X-Git-Url: https://git.tokkee.org/?a=blobdiff_plain;f=locale%2Fpl%2FLC_MESSAGES%2Fmessages.po;h=0bc0ceb3a1e7c56f7a439cd62b8436320c8ea5bd;hb=b5d4e10bde9cd6459ee23a1a720672be0f612ed5;hp=987077524d059be0b579604f09a2afd24dfb24dc;hpb=42ad337aaa9b027dd31c824254ab9e70eb4d4f8e;p=gosa.git diff --git a/locale/pl/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/pl/LC_MESSAGES/messages.po index 987077524..0bc0ceb3a 100644 --- a/locale/pl/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/pl/LC_MESSAGES/messages.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: polski\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-09-25 13:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-10-09 08:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-09 22:17+0100\n" "Last-Translator: Piotr Rybicki \n" "Language-Team: Piotr Rybicki \n" @@ -28,38 +28,37 @@ msgstr "Dodatki" #: contrib/gosa.conf:120 contrib/gosa.conf:144 contrib/gosa.conf:148 #: contrib/gosa.conf:157 contrib/gosa.conf:163 contrib/gosa.conf:168 -#: contrib/gosa.conf:174 contrib/gosa.conf:184 contrib/gosa.conf:213 -#: contrib/gosa.conf:228 contrib/gosa.conf:234 contrib/gosa.conf:257 -#: contrib/gosa.conf:263 contrib/gosa.conf:269 contrib/gosa.conf:273 +#: contrib/gosa.conf:174 contrib/gosa.conf:183 contrib/gosa.conf:212 +#: contrib/gosa.conf:227 contrib/gosa.conf:233 contrib/gosa.conf:256 +#: contrib/gosa.conf:262 contrib/gosa.conf:268 contrib/gosa.conf:272 +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:4 plugins/personal/posix/generic.tpl:4 +#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:6 plugins/personal/samba/samba3.tpl:6 +#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:4 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:16 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:1 #: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:4 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:6 -#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:4 plugins/admin/groups/mail.tpl:7 -#: plugins/admin/systems/dhcp_host.tpl:2 plugins/admin/systems/servkolab.tpl:6 +#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:4 +#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:4 +#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:4 plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:5 +#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:4 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:4 +#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32 +#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2 +#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:4 plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:5 +#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:4 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:5 +#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:3 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:4 +#: plugins/admin/groups/mail.tpl:7 plugins/admin/systems/dhcp_group.tpl:2 +#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:6 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:6 +#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:1 +#: plugins/admin/systems/dhcp_subnet.tpl:2 +#: plugins/admin/systems/dhcp_pool.tpl:2 plugins/admin/systems/dhcp_host.tpl:2 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:4 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:34 -#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:6 plugins/admin/systems/dhcp_group.tpl:2 #: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:2 -#: plugins/admin/systems/dhcp_subnet.tpl:2 -#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:1 -#: plugins/admin/systems/dhcp_pool.tpl:2 +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:6 #: plugins/admin/systems/dhcp_service.tpl:1 -#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:6 #: plugins/admin/mimetypes/paste_generic.tpl:4 #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:4 plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:6 -#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:4 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:4 -#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:4 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:4 -#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32 plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:5 -#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:4 -#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:3 -#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:5 -#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:5 -#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:4 -#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2 -#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:4 plugins/personal/scalix/generic.tpl:4 -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:4 plugins/personal/posix/generic.tpl:4 -#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:6 plugins/personal/samba/samba3.tpl:6 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:16 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:20 #: setup/setup_feedback.tpl:48 msgid "Generic" @@ -70,72 +69,71 @@ msgid "Unix" msgstr "Unix" #: contrib/gosa.conf:122 contrib/gosa.conf:149 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:7 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:131 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:144 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:133 -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:7 msgid "Environment" msgstr "Środowisko" #: contrib/gosa.conf:123 contrib/gosa.conf:151 +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:22 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:123 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:146 -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:124 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:79 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:209 +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:124 #: plugins/admin/ogroups/paste_mail.tpl:4 -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:22 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:24 msgid "Mail" msgstr "Poczta" -#: contrib/gosa.conf:124 plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:125 +#: contrib/gosa.conf:124 plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:24 +#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:125 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:152 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:24 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:26 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:28 msgid "Samba" msgstr "Samba" #: contrib/gosa.conf:126 contrib/gosa.conf:129 -#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:154 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:36 +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:154 msgid "Netatalk" msgstr "Netatalk" -#: contrib/gosa.conf:132 +#: contrib/gosa.conf:132 plugins/personal/connectivity/main.inc:143 #: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:15 -#: plugins/personal/connectivity/main.inc:143 msgid "Connectivity" msgstr "Połączenia" -#: contrib/gosa.conf:133 plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:8 +#: contrib/gosa.conf:133 plugins/personal/generic/generic.tpl:271 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:402 +#: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:8 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:10 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14 -#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:39 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:150 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:67 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:271 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:402 html/getxls.php:174 +#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:39 html/getxls.php:174 #: html/getxls.php:236 msgid "Fax" msgstr "Fax" -#: contrib/gosa.conf:134 plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:85 +#: contrib/gosa.conf:134 plugins/personal/generic/generic.tpl:254 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:392 +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:85 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:195 +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:37 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:85 -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:129 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:869 -#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:12 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:148 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:63 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:869 +#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:12 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:368 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:254 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:392 -#: plugins/generic/references/class_reference.inc:40 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:6 +#: plugins/generic/references/class_reference.inc:40 msgid "Phone" msgstr "Telefon" @@ -159,15 +157,15 @@ msgid "ACL" msgstr "ACL" #: contrib/gosa.conf:153 contrib/gosa.conf:159 contrib/gosa.conf:164 -#: contrib/gosa.conf:170 contrib/gosa.conf:180 contrib/gosa.conf:209 -#: contrib/gosa.conf:224 contrib/gosa.conf:230 contrib/gosa.conf:236 -#: contrib/gosa.conf:259 contrib/gosa.conf:265 +#: contrib/gosa.conf:170 contrib/gosa.conf:179 contrib/gosa.conf:208 +#: contrib/gosa.conf:223 contrib/gosa.conf:229 contrib/gosa.conf:235 +#: contrib/gosa.conf:258 contrib/gosa.conf:264 msgid "References" msgstr "Zależności" -#: contrib/gosa.conf:158 plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:283 +#: contrib/gosa.conf:158 plugins/admin/applications/generic.tpl:73 +#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:283 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:17 -#: plugins/admin/applications/generic.tpl:73 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:35 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:100 msgid "Options" @@ -177,35 +175,27 @@ msgstr "Opcje" msgid "Parameter" msgstr "Parametr" -#: contrib/gosa.conf:175 contrib/gosa.conf:185 contrib/gosa.conf:214 +#: contrib/gosa.conf:175 contrib/gosa.conf:184 contrib/gosa.conf:213 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:107 msgid "Startup" msgstr "Startup" -#: contrib/gosa.conf:176 contrib/gosa.conf:215 +#: contrib/gosa.conf:176 contrib/gosa.conf:214 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:101 msgid "Devices" msgstr "Urządzenia" -#: contrib/gosa.conf:177 contrib/gosa.conf:216 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:878 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:371 -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:204 -#: plugins/generic/references/class_reference.inc:52 -msgid "Printer" -msgstr "Drukarka" - -#: contrib/gosa.conf:178 contrib/gosa.conf:207 contrib/gosa.conf:217 +#: contrib/gosa.conf:177 contrib/gosa.conf:206 contrib/gosa.conf:216 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:75 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:33 -#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:20 -#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:20 -#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:20 +#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:21 +#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:22 +#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:104 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:20 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:26 -#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:104 -#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:22 -#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:21 +#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:20 +#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:20 +#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:20 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:20 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:20 setup/setup_ldap.tpl:121 #: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:27 @@ -213,48 +203,55 @@ msgstr "Drukarka" msgid "Information" msgstr "Informacja" -#: contrib/gosa.conf:179 contrib/gosa.conf:208 contrib/gosa.conf:223 -#: contrib/gosa.conf:229 contrib/gosa.conf:235 contrib/gosa.conf:258 -#: contrib/gosa.conf:264 +#: contrib/gosa.conf:178 contrib/gosa.conf:207 contrib/gosa.conf:222 +#: contrib/gosa.conf:228 contrib/gosa.conf:234 contrib/gosa.conf:257 +#: contrib/gosa.conf:263 msgid "Inventory" msgstr "Inwentarz" -#: contrib/gosa.conf:186 +#: contrib/gosa.conf:185 msgid "Databases" msgstr "Bazy danych" -#: contrib/gosa.conf:187 plugins/admin/systems/servkolab.tpl:33 +#: contrib/gosa.conf:186 plugins/admin/systems/servkolab.tpl:33 msgid "Services" msgstr "Usługi" -#: contrib/gosa.conf:189 +#: contrib/gosa.conf:188 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:5 msgid "Kolab" msgstr "Kolab" -#: contrib/gosa.conf:191 plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:1 -#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:29 +#: contrib/gosa.conf:190 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:29 +#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:1 msgid "Repository" msgstr "Repozytorium" -#: contrib/gosa.conf:193 contrib/gosa.conf:195 contrib/gosa.conf:219 -#: contrib/gosa.conf:221 +#: contrib/gosa.conf:192 contrib/gosa.conf:194 contrib/gosa.conf:218 +#: contrib/gosa.conf:220 msgid "FAI summary" msgstr "Podsumowanie FAI" -#: contrib/gosa.conf:198 contrib/gosa.conf:200 +#: contrib/gosa.conf:197 contrib/gosa.conf:199 msgid "DNS" msgstr "" -#: contrib/gosa.conf:203 contrib/gosa.conf:205 +#: contrib/gosa.conf:202 contrib/gosa.conf:204 msgid "DHCP" msgstr "" -#: contrib/gosa.conf:286 +#: contrib/gosa.conf:215 plugins/personal/environment/environment.tpl:204 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:878 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:371 +#: plugins/generic/references/class_reference.inc:52 +msgid "Printer" +msgstr "Drukarka" + +#: contrib/gosa.conf:285 msgid "OGo" msgstr "OGo" -#: contrib/gosa.conf:298 plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:19 +#: contrib/gosa.conf:297 plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:19 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:32 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:47 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:16 @@ -264,13249 +261,13237 @@ msgstr "OGo" msgid "Export" msgstr "Export" -#: contrib/gosa.conf:299 +#: contrib/gosa.conf:298 msgid "Excel Export" msgstr "Export do Excela" -#: contrib/gosa.conf:300 plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:129 +#: contrib/gosa.conf:299 plugins/personal/mail/generic.tpl:192 +#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:65 +#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:129 +#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:49 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:109 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:112 -#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:49 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:101 -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:192 -#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:65 -#: include/sieve/templates/import_script.tpl:12 #: include/sieve/templates/edit_frame_base.tpl:7 +#: include/sieve/templates/import_script.tpl:12 msgid "Import" msgstr "Import" -#: contrib/gosa.conf:301 +#: contrib/gosa.conf:300 msgid "CSV Import" msgstr "Import z CSV" -#: contrib/gosa.conf:306 contrib/gosa.conf:336 +#: contrib/gosa.conf:305 contrib/gosa.conf:335 msgid "Partitions" msgstr "Partycje" -#: contrib/gosa.conf:310 contrib/gosa.conf:340 -#: plugins/admin/applications/generic.tpl:99 +#: contrib/gosa.conf:309 contrib/gosa.conf:339 +#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:55 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:50 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:50 -#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:55 +#: plugins/admin/applications/generic.tpl:99 msgid "Script" msgstr "Skrypt" -#: contrib/gosa.conf:314 contrib/gosa.conf:344 +#: contrib/gosa.conf:313 contrib/gosa.conf:343 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:40 msgid "Hooks" msgstr "Zaczepy" -#: contrib/gosa.conf:318 contrib/gosa.conf:348 +#: contrib/gosa.conf:317 contrib/gosa.conf:347 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:41 msgid "Variables" msgstr "Zmienie" -#: contrib/gosa.conf:322 contrib/gosa.conf:352 +#: contrib/gosa.conf:321 contrib/gosa.conf:351 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:42 msgid "Templates" msgstr "Szablony" -#: contrib/gosa.conf:326 contrib/gosa.conf:356 -#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:45 +#: contrib/gosa.conf:325 contrib/gosa.conf:355 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:7 +#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:45 msgid "Profiles" msgstr "Profile" -#: contrib/gosa.conf:327 contrib/gosa.conf:357 +#: contrib/gosa.conf:326 contrib/gosa.conf:356 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:110 msgid "Summary" msgstr "Podsumowanie" -#: contrib/gosa.conf:331 contrib/gosa.conf:361 +#: contrib/gosa.conf:330 contrib/gosa.conf:360 msgid "Packages" msgstr "Pakiety" -#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:6 -msgid "FAX Reports" -msgstr "Raporty FAX" - -#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:7 +#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:19 +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:23 +#: plugins/personal/password/class_password.inc:25 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:17 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:25 +#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:17 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:8 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:17 +#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:7 +#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:6 +#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:27 +#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:16 +#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:6 +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:6 +#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:7 +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:25 +#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:7 +#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:28 +#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:16 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7 -#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:7 +#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:7 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:7 #: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:7 +#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:7 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:7 -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:7 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:7 -#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:8 -#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:7 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:7 +#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:8 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:7 #: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:8 +#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:7 +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:7 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:26 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:33 -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:26 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:29 +#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:26 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:26 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:33 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:26 -#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:17 -#: plugins/personal/password/class_password.inc:25 -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:23 -#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:28 -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:25 -#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:16 -#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:16 -#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:27 -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:6 -#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:6 -#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:6 -#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:7 -#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:7 -#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:7 -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:8 -#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:19 -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:17 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:25 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:17 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:26 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:7 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:26 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:7 msgid "This does something" msgstr "To robi coś" -#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:106 +#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:100 +msgid "This account has no nagios extensions." +msgstr "To konto nie posiada rozszerzenia nagios" + +#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:109 +msgid "Remove nagios account" +msgstr "Usuń konto nagios" + +#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:110 msgid "" -"No fax extension defined in your sever configuration, no reports can be " -"shown!" +"This account has nagios features enabled. You can disable them by clicking " +"below." msgstr "" +"To konto posiada rozszerzenia rozszerzenia nagios. Można je wyłączyć " +"klikając poniżej." -#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:109 -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:71 -#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:160 -msgid "There is no mysql extension available, please check your php setup." -msgstr "Brak rozszerzenia mysql, proszę sprawdzić ustawienia php." - -#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:116 -msgid "Can't connect to fax database, no reports can be shown!" -msgstr "Nie można połączyć się z bazą fax, nie można pokazać żadnych raportów!" +#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:112 +msgid "Create nagios account" +msgstr "Utwórz konto nagios" -#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:120 -msgid "Can't select fax database for report generation!" -msgstr "Nie można wybrać bazy fax aby generować raport!" +#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:112 +msgid "" +"This account has nagios features disabled. You can enable them by clicking " +"below." +msgstr "" +"To konto nie posiada rozszerzenia nagios. Można je włączyć klikając poniżej" -#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:125 -#, fuzzy -msgid "Can't query fax table 'faxlog' for report generation!" -msgstr "Nie można wybrać bazy fax aby generować raport!" +#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:155 +msgid "Saving nagios account failed" +msgstr "Zapisywanie konta Nagios nieudane" -#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:148 -#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:266 -msgid "Query for fax database failed!" -msgstr "Zapytanie do bazy fax nieudane!" +#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:175 +msgid "The required field 'NagiosAlias' is not set." +msgstr "Wymagane pole 'NagiosAlias' nie jest wypełnione" -#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:157 -msgid "You have no permission to retrieve informations about this fax id!" -msgstr "Brak uprawnień do pobierania informacji o tym faxie!" +#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:178 +msgid "The required field 'NagiosMail' is not set." +msgstr "Wymagane pole 'NagiosMail' nie jest wypełnione" -#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:177 -#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:274 -#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:202 -msgid "Y-M-D" -msgstr "R-M-D" +#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:182 +#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:186 +msgid "Please enter a valid email address in 'NagiosMail' field." +msgstr "Proszę podać poprawny adres email w polu 'NagiosMail'" -#: plugins/gofax/faxreports/main.inc:18 -msgid "FAX reports" -msgstr "Raporty FAX" +#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:234 +msgid "Removing nagios account failed" +msgstr "Usuwanie konta Nagios nieudane" -#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:2 -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:2 -#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:2 -msgid "Filter" -msgstr "Filtr" +#: plugins/personal/nagios/main.inc:105 plugins/personal/mail/main.inc:105 +#: plugins/personal/posix/main.inc:111 plugins/personal/samba/main.inc:105 +#: plugins/personal/scalix/main.inc:105 +#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:53 +#: plugins/personal/environment/main.inc:105 +#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:33 +#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:76 +#: plugins/personal/generic/main.inc:162 +#: plugins/personal/connectivity/main.inc:119 +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:85 +#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:89 +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:233 +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:619 +#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:29 +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:343 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:688 +#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:360 +#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:297 +#: plugins/admin/systems/class_dhcpService.inc:94 +#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:120 +#: plugins/admin/systems/class_dhcpGroup.inc:55 +#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:89 +#: plugins/admin/systems/class_dhcpPool.inc:70 +#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:69 +#: plugins/admin/systems/class_dhcpHost.inc:82 +#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:101 +#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:144 +#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:128 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:760 +#: plugins/admin/systems/goSpamServerRule.tpl:22 +#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:74 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:597 +#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:20 +#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:80 +#: plugins/admin/systems/class_dhcpSharedNetwork.inc:88 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:331 +#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:105 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:233 +#: include/sieve/templates/edit_frame_base.tpl:39 +#: include/sieve/templates/management.tpl:24 +#: include/class_MultiSelectWindow.inc:79 +#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:15 +msgid "Save" +msgstr "Zapisz" -#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:6 -#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:11 -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:47 -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:102 -#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:6 -msgid "Search for" -msgstr "Szukaj dla" - -#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:7 -#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:7 -msgid "Enter user name to search for" -msgstr "Wprowadź poszukiwaną nazwę użytkownika" +#: plugins/personal/nagios/main.inc:107 plugins/personal/mail/main.inc:107 +#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:77 +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:81 +#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:41 +#: plugins/personal/posix/main.inc:113 plugins/personal/netatalk/main.inc:106 +#: plugins/personal/samba/sambaLogonHours.tpl:92 +#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:41 +#: plugins/personal/samba/main.inc:107 plugins/personal/scalix/main.inc:107 +#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:64 +#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:66 +#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:76 +#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:54 +#: plugins/personal/environment/main.inc:107 +#: plugins/personal/generic/password.tpl:19 +#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:35 +#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:78 +#: plugins/personal/generic/main.inc:164 +#: plugins/personal/connectivity/main.inc:121 +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:87 +#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:16 +#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:62 +#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:33 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:91 +#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10 +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:234 +#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:16 +#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:200 +#: plugins/addons/gotomasses/remove.tpl:19 +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:621 +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:626 +#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:71 +#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:7 +#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:69 +#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:30 +#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:22 +#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:49 +#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:57 plugins/admin/fai/remove.tpl:17 +#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:71 +#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:16 +#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:131 +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:345 +#: plugins/admin/groups/remove.tpl:16 +#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:57 +#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:39 +#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:13 +#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:68 plugins/admin/users/password.tpl:23 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:690 +#: plugins/admin/users/template.tpl:50 plugins/admin/users/remove.tpl:16 +#: plugins/admin/applications/remove.tpl:15 +#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:362 +#: plugins/admin/departments/remove.tpl:16 +#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:299 +#: plugins/admin/systems/remove_dhcp.tpl:16 +#: plugins/admin/systems/class_dhcpService.inc:95 +#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:29 +#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:30 +#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:52 +#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:121 +#: plugins/admin/systems/class_dhcpGroup.inc:56 +#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:90 +#: plugins/admin/systems/remove_ppd.tpl:14 +#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:45 +#: plugins/admin/systems/class_dhcpPool.inc:71 +#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:70 +#: plugins/admin/systems/class_dhcpHost.inc:83 +#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:103 +#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:146 +#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:129 +#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:51 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:761 +#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:43 +#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:29 +#: plugins/admin/systems/goSpamServerRule.tpl:24 +#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:52 +#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:23 +#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:16 +#: plugins/admin/systems/dhcpNewSection.tpl:17 +#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:75 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:599 +#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:21 +#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:41 +#: plugins/admin/systems/remove.tpl:16 +#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:52 +#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:18 plugins/admin/systems/password.tpl:30 +#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:68 +#: plugins/admin/systems/class_dhcpSharedNetwork.inc:89 +#: plugins/admin/systems/gencd.tpl:11 +#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:411 +#: plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:16 plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:20 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:56 +#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:16 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:333 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:269 +#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:15 plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:107 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:235 +#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:16 +#: include/sieve/templates/remove_script.tpl:16 +#: include/sieve/templates/create_script.tpl:15 +#: include/sieve/templates/edit_frame_base.tpl:41 +#: include/sieve/templates/import_script.tpl:14 +#: include/sieve/templates/element_comment.tpl:10 +#: include/sieve/templates/management.tpl:26 +#: include/sieve/templates/select_test_type.tpl:13 setup/setup_ldap.tpl:17 +#: setup/setup_migrate.tpl:133 setup/setup_migrate.tpl:184 +#: setup/setup_migrate.tpl:248 setup/setup_migrate.tpl:308 +#: setup/setup_migrate.tpl:361 ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:16 +#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:15 +msgid "Cancel" +msgstr "Anuluj" -#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:8 -#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:16 -#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:8 -#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:16 -msgid "in" -msgstr "w" +#: plugins/personal/nagios/main.inc:115 plugins/personal/mail/main.inc:115 +#: plugins/personal/posix/main.inc:121 plugins/personal/netatalk/main.inc:111 +#: plugins/personal/samba/main.inc:115 plugins/personal/scalix/main.inc:115 +#: plugins/personal/environment/main.inc:115 +#: plugins/personal/generic/main.inc:183 +#: plugins/personal/connectivity/main.inc:129 +#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:96 +#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:112 +msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog" +msgstr "Kliknij przycisk 'Edytuj' poniżej, aby zmienić informacje w tym oknie" -#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:9 -#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:9 -msgid "Select subtree to base search on" -msgstr "Wybierz poddrzewo od którego zacząć szukanie" +#: plugins/personal/nagios/main.inc:116 plugins/personal/mail/main.inc:116 +#: plugins/personal/posix/main.inc:123 plugins/personal/netatalk/main.inc:112 +#: plugins/personal/samba/main.inc:116 plugins/personal/scalix/main.inc:117 +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:171 +#: plugins/personal/environment/main.inc:116 +#: plugins/personal/generic/main.inc:175 +#: plugins/personal/connectivity/main.inc:130 +#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:86 +#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:92 +#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:97 +#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:219 +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:62 +#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:44 +#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:45 plugins/admin/systems/glpi.tpl:48 +#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:56 plugins/admin/systems/glpi.tpl:85 +#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:73 +#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:82 +#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:163 +#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:7 +#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:40 +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:21 +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:187 +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:52 +#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:113 +#: include/sieve/templates/element_comment.tpl:8 +msgid "Edit" +msgstr "Edytuj" -#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:12 -#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:12 -msgid "during" -msgstr "podczas" +#: plugins/personal/nagios/main.inc:125 +msgid "Nagios settings" +msgstr "Ustawienia nagios" -#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:21 -#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:10 -#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:26 -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:67 -#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:21 setup/setup_ldap.tpl:13 -#: ihtml/themes/default/help.tpl:21 -msgid "Search" -msgstr "Szukaj" +#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:4 +msgid "Nagios Account" +msgstr "Konto Nagios" -#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:30 -#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:21 -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:858 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:363 -#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:94 -msgid "User" -msgstr "Użytkownik" +#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:7 +msgid "Alias" +msgstr "Alias" -#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:31 -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:84 -#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:30 -msgid "Date" -msgstr "Data" +#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:12 +#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:60 setup/setup_feedback.tpl:32 +#: html/getxls.php:174 +msgid "Mail address" +msgstr "Adres email" -#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:32 -#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:45 -#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:38 -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:29 -#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:35 -msgid "Status" -msgstr "Status" +#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:17 +msgid "Host notification period" +msgstr "Okres powiadamiania o hoście" -#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:33 -#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:56 -msgid "Sender" -msgstr "Nadawca" +#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:25 +msgid "Service notification period" +msgstr "Okres powiadamiania o usłudze" -#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:34 -msgid "Receiver" -msgstr "Odbiorca" +#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:32 +msgid "Service notification options" +msgstr "Opcje powiadamiania o usłudze" -#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:35 -#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:57 -msgid "# pages" -msgstr "# stron" +#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:41 +msgid "Host notification options" +msgstr "Opcje powiadamiania o hoście" -#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:50 -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:97 -#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:51 -msgid "Search returned no results..." -msgstr "Wyszukiwanie nie zwróciło żadnych wyników..." +#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:48 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:265 +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:217 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:91 html/getxls.php:174 +#: html/getxls.php:236 +msgid "Pager" +msgstr "Pager" -#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:5 -msgid "FAX preview - please wait" -msgstr "Podgląd FAXu - proszę poczekać" +#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:53 +msgid "Service notification commands" +msgstr "Polecenia powiadamiania o usłudze" -#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:8 -msgid "Click on fax to download" -msgstr "Kliknij na fax aby pobrać" +#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:57 +msgid "Host notification commands" +msgstr "Polecenia powiadamiania o hoście" -#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:17 -msgid "FAX ID" -msgstr "FAX ID" +#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:66 +msgid "Nagios authentification" +msgstr "Autentykacja Nagios" -#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:25 -msgid "Date / Time" -msgstr "Data/Czas" +#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:69 +msgid "view system informations" +msgstr "pokaż informacje o systemie" -#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:29 -msgid "Sender MSN" -msgstr "MSN nadawcy" +#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:72 +msgid "view configuration information" +msgstr "Pokaż konfigurację" -#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:33 -msgid "Sender ID" -msgstr "ID nadawcy" +#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:75 +msgid "trigger system commands" +msgstr "przełącz polecenia systemu" -#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:37 -msgid "Receiver MSN" -msgstr "MSN odbiorcy" +#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:78 +msgid "view all services" +msgstr "pokaż wszystkie usługi" -#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:41 -msgid "Receiver ID" -msgstr "ID odbiorcy" +#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:81 +msgid "view all hosts" +msgstr "pokaż wszystkie hosty" -#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:49 -msgid "Status message" -msgstr "Informacja o statusie" - -#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:53 -msgid "Transfer time" -msgstr "Czas transferu" - -#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:67 -#: plugins/addons/mailqueue/header.tpl:5 -#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:114 -#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:69 -#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:66 -#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:44 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:243 -#: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:19 -#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:51 -#: plugins/personal/password/changed.tpl:9 -#: plugins/personal/generic/main.inc:172 include/functions.inc:1567 -#: setup/class_setup.inc:261 setup/class_setup.inc:263 -msgid "Back" -msgstr "Wróć" - -#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:2 -#: plugins/addons/gotomasses/remove.tpl:2 -#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:2 plugins/admin/groups/remove.tpl:2 -#: plugins/admin/systems/remove.tpl:2 plugins/admin/systems/remove_dhcp.tpl:2 -#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:2 -#: plugins/admin/systems/remove_ppd.tpl:2 -#: plugins/admin/applications/remove.tpl:2 plugins/admin/users/remove.tpl:2 -#: plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:2 plugins/admin/departments/remove.tpl:2 -#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:2 plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:2 -#: plugins/admin/fai/remove.tpl:2 plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:2 -#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:2 plugins/gofon/conference/remove.tpl:2 -#: include/sieve/templates/remove_script.tpl:2 setup/setup_checks.tpl:32 -#: setup/setup_checks.tpl:93 setup/class_setupStep_Migrate.inc:211 -#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:260 setup/class_setupStep_Migrate.inc:385 -#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:461 setup/class_setupStep_Migrate.inc:596 -#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:726 ihtml/themes/default/conflict.tpl:6 -#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:6 html/password.php:274 html/index.php:55 -#: html/index.php:346 html/index.php:352 -msgid "Warning" -msgstr "Ostrzeżenie" - -#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:6 -#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:6 -#: include/sieve/templates/remove_script.tpl:6 -msgid "" -"Please double check if your really want to do this since there is no way for " -"GOsa to get your data back." -msgstr "" -"Proszę upewnić się, że faktycznie chcesz wykonać tą operację. Nie ma " -"możliwości odwrócenia tego procesu." - -#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:10 -#: plugins/addons/gotomasses/remove.tpl:10 -#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:10 plugins/admin/groups/remove.tpl:10 -#: plugins/admin/applications/remove.tpl:9 plugins/admin/users/remove.tpl:10 -#: plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:9 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:10 -#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:10 plugins/gofon/macro/remove.tpl:9 -msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort." -msgstr "" -"Jeśli jesteś pewien - naciśnij 'Usuń' aby kontynuować lub 'Anuluj' aby " -"anulować." - -#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:14 -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:69 -#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:14 -#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:78 -#: plugins/addons/gotomasses/remove.tpl:15 -#: plugins/addons/gotomasses/remove.tpl:17 -#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:14 plugins/admin/groups/remove.tpl:14 -#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:31 -#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:43 plugins/admin/groups/mail.tpl:70 -#: plugins/admin/groups/mail.tpl:115 plugins/admin/groups/generic.tpl:110 -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:78 plugins/admin/systems/printer.tpl:96 -#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:68 -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:177 -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:192 -#: plugins/admin/systems/remove.tpl:14 -#: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:8 -#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:62 -#: plugins/admin/systems/remove_dhcp.tpl:14 -#: plugins/admin/systems/dhcp_advanced.tpl:23 -#: plugins/admin/systems/dhcp_advanced.tpl:36 -#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:164 -#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:682 -#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:14 -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:188 -#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:10 -#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:326 -#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:559 -#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:9 -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:111 -#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:10 -#: plugins/admin/systems/remove_ppd.tpl:12 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:92 -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:22 -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:48 -#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:105 -#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:128 -#: plugins/admin/applications/remove.tpl:13 plugins/admin/users/remove.tpl:14 -#: plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:14 plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:18 -#: plugins/admin/departments/remove.tpl:14 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:14 -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:29 -#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:44 plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:25 -#: plugins/admin/fai/remove.tpl:15 plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:46 -#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:14 -#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:45 -#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:84 -#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:45 -#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:62 plugins/personal/mail/generic.tpl:59 -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:212 -#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:35 -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:662 -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:170 -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:198 -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:214 -#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:64 -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:74 -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:104 -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:336 plugins/gofon/macro/remove.tpl:13 -#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:19 -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:15 -#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:14 -#: include/sieve/templates/remove_script.tpl:14 -msgid "Delete" -msgstr "Usuń" - -#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:16 -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:87 -#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:62 -#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:33 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:91 -#: plugins/addons/gotomasses/remove.tpl:19 -#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:200 -#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:16 -#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10 -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:234 -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:345 -#: plugins/admin/groups/remove.tpl:16 -#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:13 -#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:68 -#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:39 -#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:57 -#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:45 -#: plugins/admin/systems/class_dhcpService.inc:95 -#: plugins/admin/systems/class_dhcpPool.inc:71 -#: plugins/admin/systems/remove.tpl:16 plugins/admin/systems/gencd.tpl:11 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:761 -#: plugins/admin/systems/remove_dhcp.tpl:16 -#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:90 -#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:51 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:599 -#: plugins/admin/systems/dhcpNewSection.tpl:17 -#: plugins/admin/systems/class_dhcpHost.inc:83 -#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:68 -#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:121 -#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:16 -#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:52 -#: plugins/admin/systems/class_dhcpSharedNetwork.inc:89 -#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:21 -#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:29 -#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:103 -#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:41 -#: plugins/admin/systems/goSpamServerRule.tpl:24 -#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:70 -#: plugins/admin/systems/class_dhcpGroup.inc:56 -#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:30 -#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:43 -#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:29 -#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:75 -#: plugins/admin/systems/remove_ppd.tpl:14 -#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:23 -#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:52 -#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:52 -#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:18 plugins/admin/systems/password.tpl:30 -#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:129 -#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:146 -#: plugins/admin/applications/remove.tpl:15 -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:362 -#: plugins/admin/users/remove.tpl:16 plugins/admin/users/template.tpl:50 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:690 -#: plugins/admin/users/password.tpl:23 plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:16 -#: plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:20 -#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:411 -#: plugins/admin/departments/remove.tpl:16 -#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:299 -#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:16 -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:56 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:333 -#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:7 -#: plugins/admin/fai/remove.tpl:17 -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:610 -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:615 -#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:69 -#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:16 -#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:57 -#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:131 -#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:71 -#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:49 -#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:71 -#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:22 -#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:30 -#: plugins/personal/scalix/main.inc:107 -#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:77 plugins/personal/mail/main.inc:107 -#: plugins/personal/netatalk/main.inc:106 -#: plugins/personal/connectivity/main.inc:121 -#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:54 -#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:66 -#: plugins/personal/environment/main.inc:107 -#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:76 -#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:64 -#: plugins/personal/nagios/main.inc:107 -#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:41 -#: plugins/personal/posix/main.inc:113 -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:81 -#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:41 -#: plugins/personal/samba/main.inc:107 -#: plugins/personal/samba/sambaLogonHours.tpl:92 -#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:78 -#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:35 -#: plugins/personal/generic/main.inc:164 -#: plugins/personal/generic/password.tpl:19 plugins/gofon/macro/remove.tpl:15 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:269 -#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:107 -#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:16 -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:235 -#: include/sieve/templates/select_test_type.tpl:13 -#: include/sieve/templates/remove_script.tpl:16 -#: include/sieve/templates/management.tpl:26 -#: include/sieve/templates/import_script.tpl:14 -#: include/sieve/templates/element_comment.tpl:10 -#: include/sieve/templates/create_script.tpl:15 -#: include/sieve/templates/edit_frame_base.tpl:41 setup/setup_ldap.tpl:17 -#: setup/setup_migrate.tpl:133 setup/setup_migrate.tpl:184 -#: setup/setup_migrate.tpl:248 setup/setup_migrate.tpl:308 -#: setup/setup_migrate.tpl:361 ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:16 -#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:15 -msgid "Cancel" -msgstr "Anuluj" - -#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:31 -#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:32 -msgid "List of blocklists" -msgstr "Lista bloklist" - -#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:36 -msgid "" -"This menu allows you to create, delete and edit selected blocklists. Having " -"a large size of lists, you might prefer the range selectors on top of the " -"select box." -msgstr "" -"To menu umożliwia tworzenie, usuwanie oraz edycję wybranych bloklist. " -"Posiadając duże listy, może okazać się wygodniejsze korzystanie z selektorów " -"zakresu na górze." - -#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:46 -msgid "Blocklist name" -msgstr "Nazwa bloklisty" - -#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:46 -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:138 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:64 -#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:44 -#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:50 -#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:56 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:366 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:217 -#: plugins/generic/references/class_reference.inc:38 -#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:46 -msgid "Department" -msgstr "Departament" - -#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:47 -#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:214 -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:42 -#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:51 -#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:199 -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:184 -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:58 -#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:45 -#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:52 -#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:57 -#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:42 -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:54 -#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:60 -#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:48 -#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:49 -msgid "Actions" -msgstr "Akcje" - -#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:50 -msgid "Select to see send blocklists" -msgstr "Wybierz aby zobaczyć bloklisty wysyłania" - -#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:50 -msgid "Show send blocklists" -msgstr "Pokaż bloklisty wysyłania" - -#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:51 -msgid "Select to see receive blocklists" -msgstr "Wybierz aby zobaczyć bloklisty odbierania" - -#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:51 -msgid "Show receive blocklists" -msgstr "Pokaż bloklisty otrzymywania" - -#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:54 -#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:54 -#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:62 -#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:31 -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:71 -#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:48 -#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:63 -#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:60 -#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:46 -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69 -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:38 -#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:42 -#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:51 -#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:52 -msgid "Select to search within subtrees" -msgstr "Zaznacz aby wyszukiwać wewnątrz poddrzew" - -#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:54 -#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:54 -#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:62 -#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:31 -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:71 -#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:48 -#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:63 -#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:60 -#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:46 -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69 -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:38 -#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:42 -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:68 -#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:51 -#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:52 -msgid "Search in subtrees" -msgstr "Szukaj wewnątrz poddrzew" - -#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:57 -msgid "Regular expression for matching list names" -msgstr "Wyrażenie regularne do dopasowania nazw list" - -#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:77 -msgid "Create new blocklist" -msgstr "Utwórz nową bloklistę" - -#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:77 -msgid "New Blocklist" -msgstr "Nowa Bloklista" - -#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:79 -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:14 -#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:124 -#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:96 -#: plugins/admin/groups/generic.tpl:21 plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:13 -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:20 plugins/admin/systems/component.tpl:13 -#: plugins/admin/systems/phone.tpl:13 -#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:44 -#: plugins/admin/systems/server.tpl:14 plugins/admin/systems/terminal.tpl:17 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:23 -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:106 -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61 -#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:162 -#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:93 -#: plugins/admin/applications/generic.tpl:32 -#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:99 -#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:111 -#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:38 -#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:72 -#: plugins/admin/departments/generic.tpl:27 -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:102 -#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:21 -#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:153 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:127 -#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:76 -#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:20 -#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:77 -#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:33 setup/setup_ldap.tpl:55 -msgid "Base" -msgstr "Kontener" - -#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:81 -#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:126 -#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:98 -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:109 -#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:165 -#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:95 -#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:101 -#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:113 -#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:74 -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:104 -#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:154 -#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:78 -#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:79 -msgid "Submit department" -msgstr "Zatwierdź departament" - -#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:81 -#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:126 -#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:98 -#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:31 -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:109 -#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:161 -#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:165 -#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:95 -#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:101 -#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:113 -#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:74 -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:104 -#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:154 -#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:78 -#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:79 -#: include/class_MultiSelectWindow.inc:212 -msgid "Submit" -msgstr "Wyślij" - -#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:95 -#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:157 -#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:43 -#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:53 -#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:15 plugins/admin/systems/glpi.tpl:25 -#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:35 -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:147 -#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:15 -#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:25 -#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:156 -#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:202 -#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:167 -#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:98 -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:142 -#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:307 -#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:310 -#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:282 -#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:285 -#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:256 -#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:259 -#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:230 -#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:235 -#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:93 -#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:94 -msgid "edit" -msgstr "edytuj" - -#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:95 -#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:203 -msgid "Edit user" -msgstr "Edytuj użytkownika" - -#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:96 -#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:93 -#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:161 -#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:132 -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:149 -#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:163 -#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:218 -#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:170 -#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:102 -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:146 -#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:311 -#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:286 -#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:260 -#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:237 -#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:95 -#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:96 -#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:98 -msgid "delete" -msgstr "Usuń" - -#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:96 -#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:219 -msgid "Delete user" -msgstr "Usuń użytkownika" - -#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:119 -#, fuzzy -msgid "Number of listed blocklists" -msgstr "Nazwa bloklisty" - -#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:120 -#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:213 -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:226 -#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:196 -#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:299 -#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:201 -#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:128 -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:184 -#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:269 -#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:139 -#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:167 -#, fuzzy -msgid "Number of listed departments" -msgstr "Nazwa departamentu" - -#: plugins/gofax/blocklists/main.inc:26 plugins/gofax/blocklists/main.inc:28 -msgid "Blocklist management" -msgstr "Zarządzanie bloklistą" - -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:8 -msgid "List name" -msgstr "Nazwa listy" - -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:10 -msgid "Name of blocklist" -msgstr "Nazwa bloklisty" - -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:16 -msgid "Select subtree to place blocklist in" -msgstr "Sybierz poddrzewo do umiszczenia bloklisty" - -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:21 -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:23 plugins/admin/groups/generic.tpl:27 -#: plugins/admin/groups/generic.tpl:29 plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:18 -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:26 plugins/admin/systems/printer.tpl:28 -#: plugins/admin/systems/component.tpl:19 -#: plugins/admin/systems/component.tpl:21 plugins/admin/systems/phone.tpl:19 -#: plugins/admin/systems/phone.tpl:21 plugins/admin/systems/server.tpl:21 -#: plugins/admin/systems/server.tpl:23 plugins/admin/systems/terminal.tpl:23 -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:25 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:29 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:31 -#: plugins/admin/applications/generic.tpl:39 -#: plugins/admin/applications/generic.tpl:41 -#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:43 -#: plugins/admin/departments/generic.tpl:34 -#: plugins/admin/departments/generic.tpl:36 -#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:27 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:29 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:135 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:137 plugins/gofon/macro/generic.tpl:27 -#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:29 plugins/gofon/conference/generic.tpl:39 -#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:41 -msgid "Select a base" -msgstr "Wybierz bazę" - -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:37 -#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:211 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:427 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:492 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:542 -#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:47 -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:42 -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:120 -#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:37 -#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:42 -#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:120 -#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:205 -#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:334 -#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:22 include/php_setup.inc:195 -msgid "Type" -msgstr "Typ" +#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:83 +msgid "trigger all service commands" +msgstr "przełącz wszystkie polecenia usługi" -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:39 -msgid "Select wether to filter incoming or outgoing calls" -msgstr "Wybierz, czy filtrować nadchodzące czy przychodzące rozmowy" +#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:86 +msgid "trigger all host commands" +msgstr "przełącz wszystkie polecenia hosta" -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:46 -#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:12 -#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:325 -#: plugins/admin/groups/generic.tpl:13 plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:25 -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:13 plugins/admin/systems/component.tpl:30 -#: plugins/admin/systems/phone.tpl:30 plugins/admin/systems/servnfs.tpl:17 -#: plugins/admin/systems/server.tpl:10 -#: plugins/admin/applications/generic.tpl:23 -#: plugins/admin/mimetypes/paste_generic.tpl:21 -#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:30 -#: plugins/admin/departments/generic.tpl:12 -#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:13 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:19 -#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:19 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:19 -#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:19 plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:17 -#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:19 -#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:11 -#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:17 -#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:17 -#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:19 -#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:11 -#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:19 -#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:17 -#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:17 -#: plugins/generic/references/contents.tpl:11 -#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:41 plugins/gofon/conference/generic.tpl:64 -#: html/getxls.php:123 html/getxls.php:230 -msgid "Description" -msgstr "Opis" +#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:1 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:1 +#: setup/setup_config2.tpl:179 +msgid "Mail settings" +msgstr "Ustawienia pocztowe" -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:48 -msgid "Descriptive text for this blocklist" -msgstr "Opis tej bloklisty" +#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:7 plugins/personal/mail/generic.tpl:7 +#: plugins/admin/groups/mail.tpl:10 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:8 +#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:10 +msgid "Primary address" +msgstr "Adres podstawowy" -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:61 -msgid "Blocked numbers" -msgstr "Blokowane numery" +#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:13 +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:199 +msgid "Forward messages to" +msgstr "Przekaż wiadomości do" +#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:25 plugins/personal/mail/generic.tpl:49 +#: plugins/admin/groups/mail.tpl:62 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:23 +msgid "Alternative addresses" +msgstr "Adresy alternatywne" + +#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:43 +#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:61 plugins/personal/mail/generic.tpl:57 +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:208 +#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:75 +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:79 +#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:63 +#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:39 +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:73 +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:102 +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:334 +#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:39 +#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:82 +#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:63 +#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:65 +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:152 +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:169 +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:213 +#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:14 +#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:33 +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:237 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:68 +#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:76 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:60 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:13 -#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:76 #: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:112 #: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:187 +#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:43 +#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:44 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:72 +#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:38 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:42 +#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:35 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:43 +#: plugins/admin/groups/mail.tpl:69 plugins/admin/groups/mail.tpl:113 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:578 #: plugins/admin/groups/application.tpl:27 -#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:30 +#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:55 +#: plugins/admin/groups/generic.tpl:108 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:30 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:41 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:66 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:578 -#: plugins/admin/groups/mail.tpl:69 plugins/admin/groups/mail.tpl:113 -#: plugins/admin/groups/generic.tpl:108 -#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:55 -#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:447 #: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:67 -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:176 -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:191 -#: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:6 -#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:6 +#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:100 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:93 +#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:121 +#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:8 +#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:7 +#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:104 +#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:127 +#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:146 +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:109 plugins/admin/systems/servdns.tpl:26 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:90 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:61 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:80 -#: plugins/admin/systems/dhcp_advanced.tpl:22 -#: plugins/admin/systems/dhcp_advanced.tpl:35 -#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:67 +#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:6 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:668 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:688 -#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:8 #: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:36 #: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:88 -#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:26 -#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:565 -#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:7 +#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:115 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:36 -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:109 -#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:8 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:90 plugins/admin/systems/glpi.tpl:100 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:20 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:47 -#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:115 -#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:104 -#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:127 -#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:146 -#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:93 -#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:121 +#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:8 +#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:446 +#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:565 +#: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:6 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:176 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:191 +#: plugins/admin/systems/dhcp_advanced.tpl:22 +#: plugins/admin/systems/dhcp_advanced.tpl:35 +#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:67 #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:86 #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:92 #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:134 +#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:23 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:54 +#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:43 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:28 -#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:43 plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:23 -#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:43 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:72 -#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:42 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:38 -#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:44 -#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:43 -#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:35 plugins/personal/scalix/generic.tpl:82 -#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:43 -#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:61 -#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:75 -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:57 plugins/personal/mail/generic.tpl:208 -#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:33 -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:237 -#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:14 -#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:65 -#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:63 -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:152 -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:169 -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:213 -#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:39 -#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:63 -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:73 -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:102 -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:79 -#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:39 -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:334 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:18 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:13 msgid "Add" msgstr "Dodaj" -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:77 -msgid "Numbers can also contain wild cards." -msgstr "Numery mogą również zawierać maski" - -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:85 -#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:89 -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:233 -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:343 -#: plugins/admin/systems/class_dhcpService.inc:94 -#: plugins/admin/systems/class_dhcpPool.inc:70 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:760 -#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:89 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:597 -#: plugins/admin/systems/class_dhcpHost.inc:82 -#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:80 -#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:120 -#: plugins/admin/systems/class_dhcpSharedNetwork.inc:88 -#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:20 -#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:101 -#: plugins/admin/systems/goSpamServerRule.tpl:22 -#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:69 -#: plugins/admin/systems/class_dhcpGroup.inc:55 -#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:74 -#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:128 -#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:144 -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:360 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:688 -#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:297 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:331 -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:608 -#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:29 -#: plugins/personal/scalix/main.inc:105 plugins/personal/mail/main.inc:105 -#: plugins/personal/connectivity/main.inc:119 -#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:53 -#: plugins/personal/environment/main.inc:105 -#: plugins/personal/nagios/main.inc:105 plugins/personal/posix/main.inc:111 -#: plugins/personal/samba/main.inc:105 -#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:76 -#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:33 -#: plugins/personal/generic/main.inc:162 -#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:105 -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:233 -#: include/sieve/templates/management.tpl:24 -#: include/sieve/templates/edit_frame_base.tpl:39 -#: include/class_MultiSelectWindow.inc:79 -#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:15 -msgid "Save" -msgstr "Zapisz" - -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:5 -msgid "FAX Blocklists" -msgstr "Bloklisty FAX" - -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:167 -#, php-format -msgid "You're about to delete the blocklist '%s'." -msgstr "Zamierzasz usunąć bloklistę '%s'." - -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:184 -msgid "You have no permission to remove this blocklist." -msgstr "Brak uprawnień do usunięcia tej bloklisty." - -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:199 -msgid "Please specify a valid phone number." -msgstr "Proszę podać prawidłowy numer telefonu." - -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:287 -msgid "send" -msgstr "wysyłanie" - -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:287 -msgid "receive" -msgstr "odbieranie" - -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:390 -msgid "Removing blocklist object failed" -msgstr "Usuwanie obiektu bloklisty nieudane" - -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:431 -msgid "You have no permissions to create a blocklist on this 'Base'." -msgstr "Brak uprawnień do tworzenia bloklisty w tym miejscu." - -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:437 -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:232 -msgid "Required field 'Name' is not set." -msgstr "Wymagane pole 'Nazwa' jest puste." - -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:440 -msgid "Required field 'Name' contains invalid characters" -msgstr "Wymaganie pole 'Nazwa' zawiera niedozwolone znaki" +#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:44 +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:210 +#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:77 plugins/admin/groups/mail.tpl:114 +#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:42 +msgid "Add local" +msgstr "Dodaj lokalne" -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:447 -msgid "Specified name is already used." -msgstr "Podana nazwa jest już używana." +#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:45 +#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:62 plugins/personal/mail/generic.tpl:59 +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:212 +#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:64 +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:74 +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:104 +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:336 +#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:84 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:672 +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:170 +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:198 +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:214 +#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:35 +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:69 +#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:14 +#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:78 +#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:14 +#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:14 +#: plugins/addons/gotomasses/remove.tpl:15 +#: plugins/addons/gotomasses/remove.tpl:17 +#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:45 +#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:46 plugins/admin/fai/remove.tpl:15 +#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:14 plugins/admin/groups/mail.tpl:70 +#: plugins/admin/groups/mail.tpl:115 plugins/admin/groups/remove.tpl:14 +#: plugins/admin/groups/generic.tpl:110 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:31 +#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:43 plugins/admin/users/remove.tpl:14 +#: plugins/admin/applications/remove.tpl:13 +#: plugins/admin/departments/remove.tpl:14 +#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:68 +#: plugins/admin/systems/remove_dhcp.tpl:14 +#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:10 +#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:9 +#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:105 +#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:128 +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:111 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:92 +#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:62 +#: plugins/admin/systems/remove_ppd.tpl:12 +#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:164 +#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:682 +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:22 +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:48 +#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:10 +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:188 +#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:14 +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:78 plugins/admin/systems/printer.tpl:96 +#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:326 +#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:559 +#: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:8 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:177 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:192 +#: plugins/admin/systems/remove.tpl:14 +#: plugins/admin/systems/dhcp_advanced.tpl:23 +#: plugins/admin/systems/dhcp_advanced.tpl:36 +#: plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:14 plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:18 +#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:25 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:14 +#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:44 +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:29 plugins/gofon/macro/remove.tpl:13 +#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:19 +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:15 +#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:14 +#: include/sieve/templates/remove_script.tpl:14 +msgid "Delete" +msgstr "Usuń" -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:454 -msgid "No permission to create a blocklist on this base." -msgstr "Brak uprawnień do tworzenia bloklisty w tym miejscu." +#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:55 plugins/personal/mail/generic.tpl:51 +#: plugins/admin/groups/mail.tpl:63 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:24 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:170 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:185 +msgid "List of alternative mail addresses" +msgstr "Lista alternatywnych adresów pocztowych" -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:502 -msgid "Saving blocklist object failed" -msgstr "Zapisywanie obiektu bloklisty nieudane" +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:11 +#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:171 +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:53 plugins/admin/groups/mail.tpl:14 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:870 +#: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:29 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:367 +#: plugins/generic/references/class_reference.inc:44 +msgid "Server" +msgstr "Serwer" -#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:6 -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:206 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:88 -#: plugins/generic/references/class_reference.inc:30 -msgid "FAX" -msgstr "FAX" +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:14 +msgid "Specify the mail server where the user will be hosted on" +msgstr "Wybierz serwer poczty który będzie przechowywał skrzynkę użytkownika" -#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:152 -msgid "This account has no fax extensions." -msgstr "To konto nie posiada rozszerzenia fax" +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:23 plugins/admin/groups/mail.tpl:25 +msgid "Quota usage" +msgstr "Użycie Quoty" -#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:161 -msgid "Remove fax account" -msgstr "Usuń konto fax" +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:30 plugins/admin/groups/mail.tpl:32 +#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:164 +msgid "not defined" +msgstr "nie zdefiniowane" -#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:162 -msgid "" -"This account has fax features enabled. You can disable them by clicking " -"below." -msgstr "To konto ma włączone cechu fax. Można je wyłączyć klikając poniżej." +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:35 plugins/admin/groups/mail.tpl:37 +msgid "Quota size" +msgstr "Rozmiar Quoty" -#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:164 -msgid "Create fax account" -msgstr "Utwórz konto fax" +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:67 plugins/personal/mail/generic.tpl:107 +msgid "Mail options" +msgstr "Opcje poczty" -#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:165 -msgid "" -"This account has fax features disabled. You can enable them by clicking " -"below." -msgstr "To konto ma wyłączone cechy faxu. Można je włączyć klikając poniżej." +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:94 +msgid "Use custom sieve script" +msgstr "Użyj własnego skryptu SIEVE" -#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:233 -msgid "You're trying to add an invalid phone number." -msgstr "Nieprawidłowy numer telefonu." +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:94 +msgid "disables all Mail options!" +msgstr "Wyłącza wszystkie opcje poczty!" -#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:446 -#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:528 -#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:640 -#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:142 -msgid "back" -msgstr "wróć" +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:99 +msgid "Sieve Management" +msgstr "Zarządzanie Sieve" -#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:633 -msgid "Removing FAX account failed" -msgstr "Usuwanie konta FAX nieudane" +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:112 +msgid "Select if you want to forward mails without getting own copies of them" +msgstr "Zaznacz jeśli chcesz przekazywać pocztę bez zachowania kopii" -#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:648 -msgid "The required field 'Fax' is not set." -msgstr "Wymagane pole 'fax' jest puste." +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:112 +msgid "No delivery to own mailbox" +msgstr "Nie dostarczaj do własnej skrzynki" -#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:652 -msgid "Please enter a valid telephone number in the 'Fax' field." -msgstr "Proszę podać prawidłowy numer telefonu w polu 'Fax'." +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:115 +msgid "" +"Select to automatically response with the vacation message defined below" +msgstr "Zaznacz aby automatycznie wysyłać autoodpowiedź zdefiniowaną poniżej" -#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:660 -msgid "Mail delivery is checked, but no address has been specified." -msgstr "Dostarczanie poczty jest włączone, ale nie podano adresu." +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:115 +msgid "Activate vacation message" +msgstr "Włącz autoresponder" -#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:662 -msgid "The mail address you've entered is invalid." -msgstr "Adres email który podano jest nieprawidłowy." +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:121 +msgid "from" +msgstr "od" -#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:668 -msgid "" -"Deliver fax to printer, is only possible if valid printer is given. Please " -"correct your choice." +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:138 +msgid "till" msgstr "" -"Dostarczanie faxu do drukarki jest możliwe jedynie gdy istnieje prawidłowa " -"drukarka. Proszę poprawić." - -#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:751 -msgid "Saving FAX account failed" -msgstr "Zapytanie konta FAX nieudane!" -#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:6 -msgid "Select numbers to add" -msgstr "Wybierz numery do dodania" +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:162 +msgid "Select if you want to filter this mails through spamassassin" +msgstr "Zaznacz jeśli chcesz filtrować wiadomości przez spamassasin" -#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:19 -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:58 -#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:22 -#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:20 -#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:27 -#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:22 -#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:27 -#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:18 -#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:27 -#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:27 -#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:38 -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:20 -#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:32 -#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:31 -#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:25 -#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:24 -#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:24 -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:21 -#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:20 -#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:29 -#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:29 -#: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:38 -#: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:75 -msgid "Filters" -msgstr "Filtry" +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:162 +msgid "Move mails tagged with spam level greater than" +msgstr "Przenieś pocztę oznakowaną poziomem spamu większym niż" -#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:28 -msgid "Display numbers of department" -msgstr "Wyświetl numery departamentu" +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:164 +msgid "Choose spam level - smaller values are more sensitive" +msgstr "Wybierz poziom spamu - mniejsze wartości są bardziej czułe" -#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:29 -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:80 -#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:33 -#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:40 -#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:41 -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:42 -#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:38 -#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:34 -#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:27 -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:35 -#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:27 -msgid "Choose the department the search will be based on" -msgstr "Wybierz departament na którym wyszukiwanie będzie bazować" +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:167 +msgid "to folder" +msgstr "do folferu" -#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:38 -msgid "Display numbers matching" -msgstr "Wyświetl numery pasujące" +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:174 +msgid "Reject mails bigger than" +msgstr "Odrzuć pocztę większą niż" -#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:41 -msgid "Regular expression for matching numbers" -msgstr "Wyrażenie regularne dla dopasowania numerów" +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:176 +#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:51 +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:45 +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:44 +#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:90 +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:223 +msgid "MB" +msgstr "MB" -#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:47 -msgid "Display numbers of user" -msgstr "Wyświetl numery użytkownika" +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:182 +#: include/sieve/templates/object_container.tpl:31 +#: include/sieve/templates/element_vacation.tpl:44 +#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:515 +#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:735 +msgid "Vacation message" +msgstr "Treść autorespondera" -#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:50 -msgid "User name of which numbers are shown" -msgstr "Nazwa użytkownika którego numery są pokazane" +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:220 +msgid "Advanced mail options" +msgstr "Zaawansowane opcje poczty" -#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:5 -msgid "Blocked numbers/lists" -msgstr "Zablokowane numery/listy" +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:225 +msgid "Select if user can only send and receive inside his own domain" +msgstr "" +"Wybierz jeśli użytkownik może odbierać i wysyłać w obrębie własnej domeny" -#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:17 -msgid "List of predefined blocklists" -msgstr "Lista predefiniowanych bloklist" +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:226 +msgid "User is only allowed to send and receive local mails" +msgstr "Użytkownik może tylko wysyłać i odbierać lokalną pocztę" -#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:25 -msgid "Add the list to the blocklists" -msgstr "Dodaj listę do bloklisty" +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:88 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:80 +#, php-format +msgid "There is no mail method '%s' specified in your gosa.conf available." +msgstr "Nie ma takiego trybu poczty '%s' podanego w Twoim pliku gosa.conf." -#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:31 -#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:198 -#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:11 -#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37 -#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:41 -#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:22 -#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:408 -#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:6 -#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:68 -#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:56 -#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:130 -#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:70 -#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:48 -#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:70 -#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:21 -#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:75 -#: plugins/personal/samba/sambaLogonHours.tpl:90 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:266 -#: include/sieve/templates/create_script.tpl:13 setup/setup_ldap.tpl:16 -#: setup/setup_migrate.tpl:131 setup/setup_migrate.tpl:182 -#: setup/setup_migrate.tpl:247 setup/setup_migrate.tpl:306 -#: setup/setup_migrate.tpl:359 -msgid "Apply" -msgstr "Zastosuj" +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:214 +msgid "No DESC tag in vacation file:" +msgstr "Brak znacznika DESC w pliku autorespondera" -#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:96 plugins/personal/scalix/main.inc:115 -#: plugins/personal/mail/main.inc:115 plugins/personal/netatalk/main.inc:111 -#: plugins/personal/connectivity/main.inc:129 -#: plugins/personal/environment/main.inc:115 -#: plugins/personal/nagios/main.inc:115 plugins/personal/posix/main.inc:121 -#: plugins/personal/samba/main.inc:115 plugins/personal/generic/main.inc:183 -#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:112 -msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog" -msgstr "Kliknij przycisk 'Edytuj' poniżej, aby zmienić informacje w tym oknie" +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:286 +msgid "This account has no mail extensions." +msgstr "To konto nie posiada rozszerzeń pocztowych" -#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:97 -#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:86 -#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:92 -#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:219 -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:62 plugins/admin/systems/printer.tpl:52 -#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:7 -#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:163 -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:187 -#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:48 plugins/admin/systems/glpi.tpl:56 -#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:85 plugins/admin/systems/servservice.tpl:21 -#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:40 -#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:73 -#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:82 -#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:45 -#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:44 -#: plugins/personal/scalix/main.inc:117 plugins/personal/mail/main.inc:116 -#: plugins/personal/netatalk/main.inc:112 -#: plugins/personal/connectivity/main.inc:130 -#: plugins/personal/environment/main.inc:116 -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:171 -#: plugins/personal/nagios/main.inc:116 plugins/personal/posix/main.inc:123 -#: plugins/personal/samba/main.inc:116 plugins/personal/generic/main.inc:175 -#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:113 -#: include/sieve/templates/element_comment.tpl:8 -msgid "Edit" -msgstr "Edytuj" +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:296 +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:299 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:343 +#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:47 +msgid "Remove mail account" +msgstr "Usuń konto pocztowe" -#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:105 -msgid "FAX settings" -msgstr "Ustawienia FAX" +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:297 +msgid "" +"This account can't be removed while there are delegations configured. Remove " +"those delegations first." +msgstr "" -#: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:13 -#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:12 -msgid "Fax number for GOfax to trigger on" -msgstr "Numer faxu dla GOfax dla przełączenia" +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:300 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:344 +msgid "" +"This account has mail features enabled. You can disable them by clicking " +"below." +msgstr "" +"To konto posiada rozszerzenia poczty. Można je wyłączyć klikając poniżej." -#: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:18 -#, fuzzy -msgid "Alternate fax numbers will not be copied" -msgstr "Alternatywne numery faxu" +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:303 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:346 +#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:50 +msgid "Create mail account" +msgstr "Stwórz konto pocztowe" -#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:16 -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:48 html/getxls.php:65 -#: html/getxls.php:224 -msgid "Language" -msgstr "Język" +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:303 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:347 +msgid "" +"This account has mail features disabled. You can enable them by clicking " +"below." +msgstr "" +"To konto nie posiada rozszerzenia poczty. Można je włączyć klikając poniżej." -#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:18 -msgid "Specify the GOfax communication language for fax to mail gateway" -msgstr "Podaj język komunikacji GOfax dla bramki fax2mail" +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:353 +msgid "" +"You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders." +msgstr "Próbujesz dodać błędny adres email do listy przekazywanych." -#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:24 -msgid "Delivery format" -msgstr "Format dostarczania" +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:359 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:421 +msgid "Adding your one of your own addresses to the forwarders makes no sense." +msgstr "Dodawanie swojego własnego adresu do przekierowanych nie ma sensu." -#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:26 -msgid "Specify delivery format for fax to mail gateway" -msgstr "Podaj format dostarczania dla bramki fax-mail" +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:397 +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:402 +#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:158 +#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:163 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:449 +msgid "" +"You're trying to add an invalid email address to the list of alternate " +"addresses." +msgstr "" +"Próbujesz dodać nieprawidłowy adres email do listy adresów alternatywnych." -#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:38 -msgid "Delivery methods" -msgstr "Metody dostarczania" +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:412 +#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:173 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:454 +msgid "The address you're trying to add is already used by user" +msgstr "Adres który próbujesz dodać jest już używany" -#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:41 -msgid "Temporary disable fax usage" -msgstr "Tymczasowo zablokuj używanie faxu" +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:559 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:476 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:429 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:447 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:251 +msgid "January" +msgstr "Styczeń" -#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:45 -msgid "Deliver fax as mail to" -msgstr "Dostarcz fax jako pocztę do" +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:559 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:476 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:429 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:447 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:251 +msgid "February" +msgstr "Luty" -#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:49 -msgid "Deliver fax as mail" -msgstr "Dostarcz fax jako pocztę" +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:559 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:476 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:429 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:447 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:251 +msgid "March" +msgstr "Marzec" -#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:54 -msgid "Deliver fax to printer" -msgstr "Dostarcz fax na drukarkę" +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:559 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:476 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:429 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:447 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:251 +msgid "April" +msgstr "Kwiecień" -#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:69 -msgid "Alternate fax numbers" -msgstr "Alternatywne numery faxu" +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:560 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:430 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:448 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:252 +msgid "May" +msgstr "Maj" -#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:77 -#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:42 plugins/admin/groups/mail.tpl:114 -#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:44 -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:210 -msgid "Add local" -msgstr "Dodaj lokalne" +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:560 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:430 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:448 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:252 +msgid "June" +msgstr "Czerwiec" -#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:81 -msgid "Blocklists" -msgstr "Bloklisty" +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:560 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:430 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:448 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:252 +msgid "July" +msgstr "Lipiec" -#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:84 -msgid "Blocklists for incoming fax" -msgstr "Bloklisty dla nadchodzących faxów" +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:560 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:430 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:448 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:252 +msgid "August" +msgstr "Sierpień" -#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:90 -msgid "Blocklists for outgoing fax" -msgstr "Bloklisty dla wychodzących faxów" +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:560 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:430 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:448 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:252 +msgid "September" +msgstr "Wrzesień" -#: plugins/addons/gotomasses/remove.tpl:6 plugins/admin/users/remove.tpl:6 -msgid "" -"This includes all account data, system access rules, imap settings, etc. for " -"this user. Please double check if your really want to do this since there is " -"no way for GOsa to get your data back." -msgstr "" -"Operacja odnosi się do wszystkich danych dotyczących konta, dostępu, " -"ustawień imap, etc dla tego użytkownika. Proszę upewnić się czy na pewno " -"kontynuować, gdyż nie ma możliwości powrotu." +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:561 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:431 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:449 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:253 +msgid "October" +msgstr "Październik" -#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:20 -#, fuzzy -msgid "Object group membership" -msgstr "Przynależność do grup" +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:561 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:431 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:449 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:253 +msgid "November" +msgstr "Listopad" -#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:32 -#, fuzzy -msgid "Configure DNS" -msgstr "Konfiguruj" +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:561 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:431 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:449 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:253 +msgid "December" +msgstr "Grudzień" -#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:43 -#, fuzzy -msgid "Configure DHCP" -msgstr "Konfiguruj" +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:750 +msgid "Removing mail account failed" +msgstr "Usuwanie konta pocztowego nieudane" -#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:58 -#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:325 -#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:213 -#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:159 -#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:45 -#: plugins/admin/systems/server.tpl:51 plugins/admin/systems/terminal.tpl:128 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:109 -#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:75 -#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:301 -msgid "Action" -msgstr "Akcja" +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:886 +msgid "Saving mail account failed" +msgstr "Zapisywanie konta pocztowego nieudane" -#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:79 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:32 -msgid "Systems" -msgstr "Systemy" +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:940 +msgid "" +"There is no valid mailserver specified, please add one in the system setup." +msgstr "" +"Brak poprawnego serwera pocztowego, proszę go dodać w ustawieniach systemu." -#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:97 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:589 -msgid "MAC address" -msgstr "Adres MAC" +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:945 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:903 +msgid "The required field 'Primary address' is not set." +msgstr "Wymaganie pole 'Podstawowy adres' jest puste." -#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:103 -#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:213 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:522 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:16 -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14 -#: plugins/admin/systems/dhcp_host.tpl:8 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:10 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:105 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:146 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:201 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:257 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:315 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:379 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:451 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:515 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:562 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:615 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:669 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:715 -#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:7 -#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:9 -#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:197 -#: plugins/admin/systems/goSpamServerRule.tpl:6 -#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:10 -#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:7 -#: plugins/admin/systems/dhcp_group.tpl:6 -#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:10 -#: plugins/admin/systems/dhcp_pool.tpl:6 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:9 -#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:9 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:9 -#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:9 plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:9 -#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:9 -#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:7 -#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:296 -#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:9 -#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:9 -#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:329 -#: plugins/admin/fai/paste_fai_object.tpl:1 -#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:9 -#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:6 -#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:9 plugins/gofon/macro/parameter.tpl:5 -#: setup/setup_feedback.tpl:24 setup/setup_migrate.tpl:207 html/getxls.php:174 -#: html/getxls.php:233 -msgid "Name" -msgstr "Imię" +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:949 +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:953 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:598 +#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:78 +msgid "Please enter a valid email address in 'Primary address' field." +msgstr "Proszę podać prawidłowy adres email w polu 'Podstawowy adres'" -#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:109 -#, fuzzy -msgid "IP address" -msgstr "adres IP" +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:959 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:912 +#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:85 +msgid "The primary address you've entered is already in use." +msgstr "Podstawowy adres który podano jest już w użyciu." -#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:119 -#, fuzzy -msgid "CSV import from file" -msgstr "import CVS" +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:965 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:918 +msgid "Value in 'Quota size' is not valid." +msgstr "Wartość 'Rozmiar Quota' jest nieprawidłowa" -#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:142 -#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:209 -#, fuzzy -msgid "Schedule" -msgstr "Zaplanowana aktualizacja" +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:974 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:927 +msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected." +msgstr "Proszę podać prawidłowy rozmiar poczty która ma być odrzucana." -#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:147 -#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:322 -#, fuzzy -msgid "Minute" -msgstr "Drukarka" +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:984 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:935 +msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything." +msgstr "Należy ustawić maksymalny rozmiar poczty aby odrzucać cokolwiek." -#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:151 -#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:323 -#: plugins/personal/samba/sambaLogonHours.tpl:27 -msgid "Hour" -msgstr "Godzina" +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:988 +msgid "You specified Spam settings, but there is no Folder specified." +msgstr "Podano parametry Spamu, ale nie wybrano folderu." -#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:155 -#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:323 -#, fuzzy -msgid "Day" -msgstr "dzień" +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:992 +msgid "Time interval to show vacation message is not valid." +msgstr "" -#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:159 -#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:324 -#, fuzzy -msgid "Month" -msgstr "miesiąc" +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1146 +msgid "Waiting for kolab to remove mail properties." +msgstr "Oczekiwanie aż kolab usunie właściwości poczty." -#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:163 -#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:324 -#, fuzzy -msgid "Week day" -msgstr "Środa" +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1148 +msgid "" +"Please remove the mail account first, to allow kolab to call its remove " +"methods." +msgstr "" +"Proszę najpierw usunąć konto pocztowe, aby umożliwić kolab usuwanie swoimi " +"metodami." -#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:174 -#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:211 -#, fuzzy -msgid "Target systems" -msgstr "Usuń system" +#: plugins/personal/mail/main.inc:125 +msgid "User mail settings" +msgstr "Ustawienia poczty użytkownika" -#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:188 -#, fuzzy -msgid "Add from list" -msgstr "Wybierz z listy" +#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:7 +#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:6 +msgid "Select addresses to add" +msgstr "Wybierz adresy do dodania" -#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:196 -#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:405 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:263 -#: setup/setup_checks.tpl:27 setup/setup_checks.tpl:87 -#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:217 setup/class_setupStep_Migrate.inc:266 -#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:324 setup/class_setupStep_Migrate.inc:392 -#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:468 setup/class_setupStep_Migrate.inc:539 -#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:592 setup/class_setupStep_Migrate.inc:722 -#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:854 -#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1623 -msgid "Ok" -msgstr "Ok" +#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:25 +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:21 +#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:20 +#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:24 +#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:24 +#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:19 +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:58 +#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:31 +#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:32 +#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:20 +#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:22 +#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:27 +#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:18 +#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:38 +#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:27 +#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:27 +#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:27 +#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:22 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:20 +#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:29 +#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:29 +#: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:38 +#: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:75 +msgid "Filters" +msgstr "Filtry" -#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:6 -#, fuzzy -msgid "System mass deployment" -msgstr "Zarządzanie systemem" +#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:35 +msgid "Select department" +msgstr "Wybierz departament" -#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:72 -#, fuzzy -msgid "Keep current" -msgstr "Obecne" +#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:38 +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:35 +#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:27 +#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:27 +#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:34 +#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:29 +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:80 +#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:40 +#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:33 +#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:41 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:42 +msgid "Choose the department the search will be based on" +msgstr "Wybierz departament na którym wyszukiwanie będzie bazować" -#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:212 -#, fuzzy -msgid "IP" -msgstr "P" +#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:52 +#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:31 +#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:31 +#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:45 +msgid "Regular expression for matching addresses" +msgstr "Wyrażenie regularne dla dopasowania adresów" -#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:322 -#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:175 -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:167 -#: plugins/generic/references/class_reference.inc:50 -msgid "Object group" -msgstr "Grupa obiektu" +#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:60 +#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:52 +msgid "Display addresses of user" +msgstr "Wyświetl adresy użytkowników" -#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:329 -#, fuzzy, php-format -msgid "The given value for attribute '%s' is invalid." -msgstr "Polityka zapraszania dla adresu '%s' jest nieprawidłowa." +#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:64 +#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:55 +msgid "User name of which addresses are shown" +msgstr "Nazwa użytkownika którego adresy są pokazane" -#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:333 -#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:336 -#, fuzzy, php-format -msgid "You must specify at least one target" -msgstr "Musisz podać prawidłowy punkt montowania." +#: plugins/personal/password/class_password.inc:24 +#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:20 +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:184 +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:18 plugins/admin/systems/servdb.tpl:34 +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:50 plugins/admin/systems/servdb.tpl:86 +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:109 plugins/admin/systems/servdb.tpl:128 +#: setup/setup_migrate.tpl:223 ihtml/themes/default/password.tpl:38 +#: ihtml/themes/default/login.tpl:35 ihtml/themes/default/login.tpl:39 +msgid "Password" +msgstr "Hasło" -#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:34 -msgid "Select the target objects for your scheduled action." -msgstr "" +#: plugins/personal/password/class_password.inc:72 +msgid "You need to specify your current password in order to proceed." +msgstr "Proszę podać obecne hasło aby kontynuować." -#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:35 -#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:36 -#, fuzzy -msgid "Available targets" -msgstr "Atrybuty zmiennych" +#: plugins/personal/password/class_password.inc:74 +#: plugins/personal/generic/main.inc:84 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:284 html/password.php:186 +msgid "" +"The passwords you've entered as 'New password' and 'Repeated new password' " +"do not match." +msgstr "Podane hasła 'Nowe hasło' oraz 'Powtórz nowe hasło' nie są itentyczne." -#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:45 -#: plugins/generic/references/contents.tpl:11 -msgid "Object name" -msgstr "Nazwa obiektu" +#: plugins/personal/password/class_password.inc:76 +#: plugins/personal/generic/main.inc:89 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:289 html/password.php:189 +msgid "The password you've entered as 'New password' is empty." +msgstr "Hasło które podano jako 'Nowe hasło' jest puste." -#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:48 -#, fuzzy -msgid "Select to see object groups" -msgstr "Wybierz aby zobaczyć grupy GOsa" +#: plugins/personal/password/class_password.inc:78 html/password.php:197 +msgid "The password used as new and current are too similar." +msgstr "Hasło podane jako nowe jest zbyt podobne do obecnego." -#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:48 -#, fuzzy -msgid "Show object groups" -msgstr "Proszę wybrać grupę obiektów" +#: plugins/personal/password/class_password.inc:80 html/password.php:202 +msgid "The password used as new is to short." +msgstr "Hasło podane jako nowe jest za krótkie." -#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:49 -#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30 -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:61 -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31 -msgid "Select to see servers" -msgstr "Proszę aby zobaczyć serwery" +#: plugins/personal/password/class_password.inc:82 html/password.php:243 +msgid "External password changer reported a problem: " +msgstr "Zewnętrzny program do zmiany hasła zgłosił następujący problem:" -#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:49 -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:61 -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31 -msgid "Show servers" -msgstr "Pokaż serwery" +#: plugins/personal/password/class_password.inc:95 +msgid "" +"The password you've entered as your current password doesn't match the real " +"one." +msgstr "Hasło które podano jako obecne nie zgadza się z prawdziwym hasłem." -#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:50 -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32 -msgid "Select to see workstations" -msgstr "Wybierz aby zobaczyc stacje robocze" +#: plugins/personal/password/class_password.inc:102 html/password.php:222 +msgid "You have no permissions to change your password." +msgstr "Brak uprawnień do zmiany własnego hasła" -#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:50 -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:63 -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32 -msgid "Show workstations" -msgstr "Pokaż stacje robocze" +#: plugins/personal/password/nochange.tpl:2 +msgid "Password change not allowed" +msgstr "Brak uprawnień do zmiay hasła" -#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:57 -#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:65 -#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:49 -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:72 -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:48 -msgid "Regular expression for matching group names" -msgstr "Wyrażenie regularne dla dopasowania nazw grup" +#: plugins/personal/password/nochange.tpl:6 +msgid "You are not allowed to change your password at this time" +msgstr "Brak uprawnień do zmiany własnego hasła w tym momencie" -#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:171 -#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:53 plugins/admin/groups/mail.tpl:14 -#: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:29 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:870 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:367 -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:11 -#: plugins/generic/references/class_reference.inc:44 -msgid "Server" -msgstr "Serwer" +#: plugins/personal/password/password.tpl:2 +msgid "" +"To change your personal password use the fields below. The changes take " +"effect immediately. Please memorize the new password, because you wouldn't " +"be able to login without it." +msgstr "" +"Aby zmienić własne hasło, proszę użyć formularza poniżej. Zmiany są " +"wprowadzane do systemu natychmiast. Proszę zapamiętać nowe hasło, gdyż bez " +"niego logowanie będzie niemożliwe." -#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:173 -#: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:29 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:865 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:369 -#: plugins/generic/references/class_reference.inc:48 -msgid "Workstation" -msgstr "Stacja robocza" +#: plugins/personal/password/password.tpl:6 plugins/admin/users/password.tpl:6 +msgid "" +"Changing the password affects your authentification on mail, proxy, samba " +"and unix services." +msgstr "" +"Zmiana hasła jest powiązana z autentykacją do usług poczty, proxy, samba, " +"oraz unix." -#: plugins/addons/gotomasses/main.inc:42 -#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:6 -#, fuzzy -msgid "System deployment" -msgstr "System / Departament" +#: plugins/personal/password/password.tpl:11 +#: ihtml/themes/default/password.tpl:76 ihtml/themes/default/password.tpl:77 +msgid "Current password" +msgstr "Obecne hasło" -#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:72 -#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:104 -#, fuzzy -msgid "You are not allowed to remove a task." -msgstr "Brak uprawnień do usunięcia tej aplikacji!" +#: plugins/personal/password/password.tpl:16 +#: plugins/personal/generic/password.tpl:7 plugins/admin/users/password.tpl:11 +#: plugins/admin/systems/password.tpl:14 ihtml/themes/default/password.tpl:80 +#: ihtml/themes/default/password.tpl:81 ihtml/themes/default/password.tpl:84 +msgid "New password" +msgstr "Nowe hasło" -#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:85 -#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:108 -#, fuzzy, php-format -msgid "Your are about to delete the following tasks: %s" -msgstr "Zamierzasz usunąć elementy %s." +#: plugins/personal/password/password.tpl:21 +#: plugins/personal/generic/password.tpl:11 +#: plugins/admin/users/password.tpl:15 plugins/admin/systems/password.tpl:19 +msgid "Repeat new password" +msgstr "Powtórz nowe hasło" -#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:181 -#, fuzzy -msgid "List of system deployment tasks" -msgstr "Lista systemów" +#: plugins/personal/password/password.tpl:30 +#: plugins/personal/generic/password.tpl:17 +#: plugins/admin/users/password.tpl:21 plugins/admin/systems/password.tpl:28 +msgid "Set password" +msgstr "Ustaw hasło" -#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:185 -#, fuzzy +#: plugins/personal/password/password.tpl:32 +msgid "Clear fields" +msgstr "Wyczyść pola" + +#: plugins/personal/password/changed.tpl:3 msgid "" -"This menu allows you to add, remove and change the properties of system " -"deployment tasks." +"You've successfully changed your password. Remember to change all programms " +"configured to use it as well." msgstr "" -"To menu umożliwia tworzenie, usuwanie oraz edycję odpowiednich systemów. " -"Można tylko dodawać systemy które już raz były uruchomione." +"Pomyślnie zmieniono hasło. Proszę pamiętać aby zmienić również ustawienia w " +"programach skonfigurowanych do używania tego hasła." -#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:208 -#, fuzzy -msgid "Target" -msgstr "Tak" +#: plugins/personal/password/changed.tpl:9 +#: plugins/personal/generic/main.inc:172 +#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:67 +#: plugins/addons/mailqueue/header.tpl:5 +#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:69 +#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:44 +#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:114 +#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:66 +#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:51 +#: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:19 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:243 +#: include/functions.inc:1568 setup/class_setup.inc:261 +#: setup/class_setup.inc:263 +msgid "Back" +msgstr "Wróć" -#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:221 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:582 -#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:448 -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:53 -#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:8 -#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:81 -#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:37 -#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:147 -#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:122 -#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:108 -#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:73 -#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:279 -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:240 -#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:15 -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:153 -#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:17 -#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:37 -#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:57 -msgid "Remove" -msgstr "Usuń" +#: plugins/personal/password/main.inc:46 setup/setup_config1.tpl:124 +msgid "Password settings" +msgstr "Ustawienia hasła" -#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:266 -#: include/class_pluglist.inc:130 include/class_pluglist.inc:131 -#: include/class_pluglist.inc:241 -msgid "Unknown" -msgstr "Nieznane" +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:6 +msgid "Select groups to add" +msgstr "Wybierz grupy do dodania" -#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:277 -#, fuzzy, php-format -msgid "Can't locate or read gotomasses storage file '%s'." -msgstr "Nie można stworzyć pliku '%s'." +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:32 +msgid "Display groups of department" +msgstr "Wyświetl grupy departamentu" -#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:284 -#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:395 -#, fuzzy, php-format -msgid "Can't read gotomasses storage file '%s'." -msgstr "Nie można stworzyć pliku '%s'." +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:44 +msgid "Display groups matching" +msgstr "Wyświetl grupy pasujące" -#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:320 -msgid "Entry broken, skipped." -msgstr "" +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:48 +#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:57 +#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:65 +#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:49 +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:72 +msgid "Regular expression for matching group names" +msgstr "Wyrażenie regularne dla dopasowania nazw grup" + +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:55 +msgid "Display groups of user" +msgstr "Wyświetl grupy użytkownika" + +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:59 +#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:66 +msgid "User name of which groups are shown" +msgstr "Nazwa użytkownika którego grupy są pokazane" + +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:68 +#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:42 +#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:54 +#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:54 +#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:62 +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:63 +#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:48 +#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:46 +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:71 +#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:31 +#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:60 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:38 +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69 +#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:51 +#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:52 +msgid "Search in subtrees" +msgstr "Szukaj wewnątrz poddrzew" -#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:388 -#, fuzzy, php-format -msgid "Can't locate or write gotomasses storage file '%s'." -msgstr "Nie można stworzyć pliku '%s'." +#: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:5 +msgid "User must change password on first login" +msgstr "Użytkownik musi zmienić hasło przy pierwszym logowaniu" -#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:447 -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:170 -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:285 -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:268 -#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:263 -msgid "Reboot" -msgstr "Restartuj" +#: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:14 +#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:68 plugins/personal/samba/samba3.tpl:269 +msgid "Password expires on" +msgstr "Hasło wygasa" -#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:448 -msgid "Localboot" -msgstr "" +#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:1 +msgid "Posix settings" +msgstr "Ustawienia Posix" -#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:449 -#, fuzzy -msgid "Halt system" -msgstr "Usuń system" +#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:8 +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:7 plugins/personal/samba/samba3.tpl:13 +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:94 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:698 +msgid "Home directory" +msgstr "Katalog domowy" -#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:450 -#, fuzzy -msgid "Initial installation" -msgstr "Instalacja" +#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:23 +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:39 +msgid "Force UID/GID" +msgstr "Wymuś UID/GID" -#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:451 -#: plugins/admin/applications/generic.tpl:63 -#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:63 -msgid "Update" -msgstr "Aktualizuj" +#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:28 +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:43 html/getxls.php:230 +msgid "UID" +msgstr "UID" -#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:452 -#, fuzzy -msgid "(Re)Install" -msgstr "Przeinstaluj" +#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:37 +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:52 +msgid "GID" +msgstr "GID" -#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:453 -#, fuzzy -msgid "Rescan" -msgstr "Rosyjski" +#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:49 +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:64 +msgid "Group membership" +msgstr "Przynależność do grup" -#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:454 -#, fuzzy -msgid "Wake" -msgstr "Zbudź" +#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:56 +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:66 +msgid "(Warning: more than 16 groups are not supported by NFS!)" +msgstr "(Uwaga: NFS nie wspiera więcej niż 16 grup!)" -#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:455 -#, fuzzy -msgid "Memory check" -msgstr "Test pamięci" +#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:6 +msgid "Select systems to add" +msgstr "Wybierz systemy do dodania" -#: plugins/addons/mailqueue/main.inc:38 -#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:6 -msgid "Mail queue" -msgstr "Kolejka pocztowa" +#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:26 +msgid "Display systems of department" +msgstr "Wyświetl systemy departamentu" -#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:12 -msgid "Please enter a search string here." -msgstr "Proszę podać tutaj szukany ciąg znaków." +#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:30 +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:74 +msgid "Display systems matching" +msgstr "Wyświetl systemy pasujące" -#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:14 -msgid "Select a server" -msgstr "Wybierz serwer" +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:13 +msgid "Shell" +msgstr "Shell" -#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:17 -msgid "with status" -msgstr "ze statusem" +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:21 +msgid "Primary group" +msgstr "Grupa podstawowa" -#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:21 -msgid "within the last" -msgstr "W ciągu ostatnich" +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:29 +#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:45 +#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:32 +#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:38 +#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:35 +msgid "Status" +msgstr "Status" -#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:29 -msgid "Remove all messages" -msgstr "Usuń wszystkie wiadomości" +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:84 +msgid "Account" +msgstr "Konto" -#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:30 -msgid "Remove all messages from selected servers queue" -msgstr "Usuń wszystkie wiadomości z wybranej kolejki serwerów" +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:91 +msgid "System trust" +msgstr "Zaufanie systemowe" -#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:31 -msgid "Hold all messages" -msgstr "Wstrzymaj wszystkie wiadomości" +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:92 +msgid "Trust mode" +msgstr "Tryb zaufania" -#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:32 -msgid "Hold all messages in selected servers queue" -msgstr "Wstrzymaj wszystkie wiadomości w wybranej kolejce serwerów" +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:16 +#: plugins/generic/references/class_reference.inc:22 +msgid "UNIX" +msgstr "UNIX" -#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:33 -msgid "Release all messages" -msgstr "Wznów wszystkie wiadomości" +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:125 +msgid "expired" +msgstr "wygasło" -#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:34 -msgid "Release all messages in selected servers queue" -msgstr "Wznów wszystkie wiadomości w wybranej kolejce serwerów" +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:127 +msgid "grace time active" +msgstr "Czas prolongaty aktywny" -#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:35 -msgid "Requeue all messages" -msgstr "Przekolejkuj wszystkie wiadomości" +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:130 +msgid "active, password not changable" +msgstr "aktywne, hasło niezmienialne" -#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:36 -msgid "Requeue all messages in selected servers queue" -msgstr "Przekolejkuj wszystkie wiadomości w wybranej kolejce serwera" +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:132 +msgid "active, password expired" +msgstr "aktywne, hasło wygasło" -#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:46 -msgid "Search returned no results" -msgstr "Wyszukiwanie nie zwróciło danych" +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:134 +msgid "active" +msgstr "Aktywne" -#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:52 -msgid "ID" -msgstr "ID" +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:145 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1005 +msgid "Group of user" +msgstr "Grupa użytkownika" -#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:54 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:293 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:420 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:485 -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:43 -#: include/sieve/templates/element_size.tpl:4 -#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:605 -msgid "Size" -msgstr "Rozmiar" +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:180 +msgid "unconfigured" +msgstr "nieskonfigurowane" -#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:55 -msgid "Arrival" -msgstr "Dotarcie" +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:200 +#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:177 +#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:860 +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:190 +#: plugins/admin/systems/class_dhcpAdvanced.inc:78 +#: plugins/admin/systems/class_dhcpAdvanced.inc:87 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:248 +msgid "automatic" +msgstr "automatyczne" -#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:57 -msgid "Recipient" -msgstr "Odbiorca" +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:247 +msgid "This account has no unix extensions." +msgstr "To konto nie posiada rozszerzeń unix" -#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:58 setup/setup_checks.tpl:30 -#: setup/setup_checks.tpl:91 -msgid "Error" -msgstr "Błąd" +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:267 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:270 +msgid "Remove posix account" +msgstr "Usuń konto posixowe" -#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:76 -#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:373 -#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:187 -#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:647 -msgid "Active" -msgstr "Aktywne" +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:268 +msgid "" +"This account has unix features enabled. To disable them, you'll need to " +"remove the samba / environment account first." +msgstr "" +"To konto posiada rozszerzenia unix, Aby je wyłączyć należy najpierw usunąć " +"konto Samba/Środowisko." -#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:93 -msgid "Delete this message" -msgstr "Usuń tą wiadomosc" +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:271 +msgid "" +"This account has posix features enabled. You can disable them by clicking " +"below." +msgstr "" +"To konto posiada rozszerzenia posix. Można je wyłączyć klikająć poniżej." -#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:97 -msgid "unhold" -msgstr "wznów" +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:274 +msgid "Create posix account" +msgstr "Utwórz konto posixowe" -#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:97 -msgid "Release message" -msgstr "Wznów wiadomość" +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:275 +msgid "" +"This account has posix features disabled. You can enable them by clicking " +"below." +msgstr "" +"To konto nie posiada rozszerzenia posix. Można je włączyć klikająć poniżej." -#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:101 -msgid "hold" -msgstr "wstrzymaj" +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:438 +#, php-format +msgid "Password can't be changed up to %s days after last change" +msgstr "Hasło nie może być zmienione do %s dni po ostatniej zmianie" -#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:101 -msgid "Hold message" -msgstr "Wstrzymaj wiadomość" +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:440 +#, php-format +msgid "Password must be changed after %s days" +msgstr "Hasło musi zostać zmienione po %s dniach" -#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:105 -msgid "requeue" -msgstr "rekolejkuj" +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:442 +#, php-format +msgid "Disable account after %s days of inactivity after password expiery" +msgstr "Wyłącz konto po %s dniach nieaktywności po wygaśnięciu hasła" -#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:105 -msgid "Requeue this message" -msgstr "Rekolejkuj tą wiadomość" +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:444 +#, php-format +msgid "Warn user %s days before password expiery" +msgstr "Ostrzeż użytkownika na %s dni przed wygaśnięciem hasła" -#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:108 -msgid "header" -msgstr "nagłówek" +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:558 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:491 +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:114 +#: setup/setup_config2.tpl:187 +msgid "disabled" +msgstr "wyłączone" -#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:108 -msgid "Display header from this message" -msgstr "Wyświetl nagłówek tej wiadomości" +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:558 +msgid "full access" +msgstr "pełen dostęp" -#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:58 -msgid "" -"Please check your 'gosa.conf', there is no 'MAILQUEUESCRIPTPATH' specified." -msgstr "Proszę sprawdzić plik 'gosa.conf', brak opcji 'MAILQUEUESCRIPTPATH." +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:559 +msgid "allow access to these hosts" +msgstr "zezwól na dostęp do tych hostów" -#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:85 -#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:112 -#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:171 -#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:198 -#, fuzzy, php-format -msgid "" -"You do not have permission to execute the command '%s' on the mailqueue." -msgstr "Brak uprawnień do tworzenia konta w tym 'Kontenerze'." +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:605 +msgid "Removing UNIX account failed" +msgstr "Usuwanie konta UNIX nieudane" -#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:93 -#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:121 -#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:181 -#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:213 -#, php-format -msgid "Please check your 'gosa.conf' the given '%s' can't be executed." -msgstr "" -"Proszę sprawdzić plik 'gosa.conf', polecenie '%s' nie może być wykonane." +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:757 +msgid "Failed: overriding lock" +msgstr "Niepowodzenie: nadpisuję blokadę" -#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:225 -msgid "There are no mail server specified." -msgstr "Nie ma zdefiniowanych serwerów pocztowych" +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:846 +msgid "Saving UNIX account failed" +msgstr "Zapisywanie konta UNIX nieudane" -#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:275 -msgid "up" -msgstr "góra" +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:919 +msgid "The required field 'Home directory' is not set." +msgstr "Wymagane pole 'Katalog domowy' nie jest ustawione." -#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:277 -msgid "down" -msgstr "dół" +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:922 +msgid "Please enter a valid path in 'Home directory' field." +msgstr "Proszę podać prawidłową ścieżkę w polu 'Katalog domowy'." -#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:305 -#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:370 -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:99 -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:117 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:522 -msgid "All" -msgstr "Wszystkie" +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:930 +msgid "Value specified as 'UID' is not valid." +msgstr "Wartość podana jako 'UID' jest nieprawidłowa." -#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:320 -msgid "no limit" -msgstr "bez limitu" +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:933 +msgid "Value specified as 'UID' is too small." +msgstr "Wartość podana jako 'UID' jest za mała." -#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:323 -#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:91 -msgid "hour" -msgstr "godzina" +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:937 +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:814 +msgid "Value specified as 'GID' is not valid." +msgstr "Wartość podana jako 'GID' jest nieprawidłowa." -#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:325 -msgid "hours" -msgstr "godzin" +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:940 +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:817 +msgid "Value specified as 'GID' is too small." +msgstr "Wartość podana jako 'GID' jest za mała." -#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:371 -msgid "Hold" -msgstr "Wstrzymaj" +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:948 +msgid "Value specified as 'shadowMin' is not valid." +msgstr "Wartość podana jako 'shadowMin' jest nieprawidłowa." -#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:372 -msgid "Un hold" -msgstr "Wznów" +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:953 +msgid "Value specified as 'shadowMax' is not valid." +msgstr "Wartość podana jako 'shadowMax' jest nieprawidłowa." -#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:374 -msgid "Not active" -msgstr "Nieaktywne" +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:958 +msgid "Value specified as 'shadowWarning' is not valid." +msgstr "Wartość podana jako 'shadowWarning' jest nieprawidłowa." -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:6 -msgid "System logs" -msgstr "Logi systemowe" +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:961 +msgid "'shadowWarning' without 'shadowMax' makes no sense." +msgstr "'shadowWarning' bez 'shadowMax' nie ma sensu." -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:68 -msgid "No LOG servers defined!" -msgstr "Nie zdefiniowano serwerów logowania!" +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:964 +msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be smaller than 'shadowMax'." +msgstr "" +"Wartość podana jako 'shadowWarning' powinna być mniejsza niż 'shadowMax'." -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:78 -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:185 -msgid "Can't connect to log database, no logs can be shown!" +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:967 +msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be greater than 'shadowMin'." msgstr "" -"Nie można połączyć się z bazą serwera logowania. Nie można wyświetlić logów!" +"Wartość podana jako 'shadowWarning' powinna być większa niż 'shadowMin'." -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:82 -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:188 -msgid "Can't select log database for log generation!" -msgstr "Nie można wybrać bazy danych do generowania logów!" +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:972 +msgid "Value specified as 'shadowInactive' is not valid." +msgstr "Wartość podana jako ;shadowInactive' jest nieprawidłowa." -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:91 -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:109 -msgid "Query for log database failed!" -msgstr "Zapytanie do bazy logów nieudane!" +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:975 +msgid "'shadowInactive' without 'shadowMax' makes no sense." +msgstr "'shadowInactive' bez 'shadowMax' nie ma sensu." -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:125 -msgid "one hour" -msgstr "jedna godzina" +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:980 +msgid "Value specified as 'shadowMin' should be smaller than 'shadowMax'." +msgstr "Wartość podana jako 'shadowMin' powinna być mniejsza niż 'shadowMax'." -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:125 -msgid "6 hours" -msgstr "6 godzin" +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1128 +msgid "Too many users, can't allocate a free ID!" +msgstr "Zbyt wielu użytkowników, nie można nadać wolnego ID" -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:126 -msgid "12 hours" -msgstr "12 godzin" +#: plugins/personal/posix/main.inc:132 +msgid "Unix settings" +msgstr "Ustawienia Unix" -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:126 -msgid "24 hours" -msgstr "24 godziny" +#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:37 +msgid "Manage netatalk account" +msgstr "Zarządzaj kontem Netatalk" -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:127 -msgid "2 days" -msgstr "2 dni" +#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:173 +msgid "This account has no netatalk extensions." +msgstr "To konto nie posiada rozszerzeń Netatalk" -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:127 -msgid "one week" -msgstr "jeden tydzień" +#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:182 +msgid "Remove netatalk account" +msgstr "Usuń konto Netatalk" -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:128 -msgid "2 weeks" -msgstr "2 tygodnie" +#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:183 +msgid "" +"This account has netatalk features enabled. You can disable them by clicking " +"below." +msgstr "" +"To konto ma włączone cechu Netatalk. Można je wyłączyć klikając poniżej." -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:128 -msgid "one month" -msgstr "jeden miesiąc" +#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:194 +#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:197 +msgid "Create netatalk account" +msgstr "Utwórz konto Netatalk" -#: plugins/addons/logview/main.inc:33 -msgid "System log view" -msgstr "Podgląd logu systemowego" +#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:195 +msgid "" +"This account has netatalk features disabled. You can enable them by clicking " +"below." +msgstr "" +"To konto ma wyłączone cechy Netatalk. Można je włączyć klikając poniżej." -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:11 -msgid "Show hosts" -msgstr "Pokaż hosty" +#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:227 +msgid "You must select a share to use." +msgstr "Trzeba wybrać udział do użycia." -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:20 -msgid "Log level" -msgstr "Poziom logu" +#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:286 +msgid "Saving Netatalk account failed" +msgstr "Zapisywanie konta Netatalk nieudane" + +#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:346 +msgid "Removing Netatalk account failed" +msgstr "Usuwanie konta Netatalk nieudane" + +#: plugins/personal/netatalk/netatalk.tpl:4 +msgid "Share" +msgstr "Udział" -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:38 -msgid "Time interval" -msgstr "Interwał czasowy" +#: plugins/personal/netatalk/netatalk.tpl:14 +#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:25 +msgid "Path" +msgstr "Ścieżka" -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:48 -msgid "Enter string to search for" -msgstr "Proszę podać szukany ciąg znaków" +#: plugins/personal/netatalk/main.inc:104 setup/class_setupStep_Finish.inc:37 +#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:24 +msgid "Finish" +msgstr "Zakończ" -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:60 -msgid "Ruleset" -msgstr "Reguły" +#: plugins/personal/netatalk/main.inc:121 +msgid "Netatalk settings" +msgstr "Ustawienia Netatalk" -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:82 -msgid "Level" -msgstr "Poziom" +#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:64 +msgid "Sunday" +msgstr "Niedziela" -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:83 -msgid "Hostname" -msgstr "Nazwa hosta" +#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:65 +msgid "Monday" +msgstr "Poniedziałek" -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:85 -msgid "Message" -msgstr "Wiadomość" +#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:66 +msgid "Tuesday" +msgstr "Wtorek" -#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:6 -msgid "" -"This includes all addressbook data in this entry. Please double check if " -"your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data " -"back." -msgstr "" -"Operacja odnosi się do wszystkich danych książki adresowej w tym elemencie. " -"Proszę upewnić się że jest to pożądana akcja, gdyż nie będzie możliwości " -"powrotu." +#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:67 +msgid "Wednesday" +msgstr "Środa" -#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:3 -msgid "Dial connection..." -msgstr "Połączenie dzwonienia..." +#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:68 +msgid "Thursday" +msgstr "Czwartek" -#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:369 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:376 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:380 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:462 -msgid "Dial" -msgstr "Dzwonienie" +#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:69 +msgid "Friday" +msgstr "Piątek" -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:7 -msgid "Choose the department to store entry in" -msgstr "Wybierz departament do przechowania wpisu" +#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:70 +msgid "Saturday" +msgstr "Sobota" -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:24 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:12 -msgid "Personal" -msgstr "Osobiste" +#: plugins/personal/samba/sambaLogonHours.tpl:21 +msgid "Specify the hours this user is allowed to log in" +msgstr "Podaj godziny w których użytkownik może się logować" -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:30 -#: plugins/admin/users/template.tpl:23 -#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:7 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:43 -msgid "Last name" -msgstr "Nazwisko" +#: plugins/personal/samba/sambaLogonHours.tpl:27 +#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:323 +#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:151 +msgid "Hour" +msgstr "Godzina" -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:33 -#: plugins/admin/users/template.tpl:27 -#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:11 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:55 -msgid "First name" -msgstr "Imię" +#: plugins/personal/samba/sambaLogonHours.tpl:90 +#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:75 +#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:31 +#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:198 +#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:70 +#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:6 +#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:68 +#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:21 +#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:48 +#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:56 +#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:70 +#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:130 +#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37 +#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:11 +#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:41 +#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:22 +#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:408 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:266 +#: include/sieve/templates/create_script.tpl:13 setup/setup_ldap.tpl:16 +#: setup/setup_migrate.tpl:131 setup/setup_migrate.tpl:182 +#: setup/setup_migrate.tpl:247 setup/setup_migrate.tpl:306 +#: setup/setup_migrate.tpl:359 +msgid "Apply" +msgstr "Zastosuj" -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:44 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:19 html/getxls.php:174 -#: html/getxls.php:236 -msgid "Initials" -msgstr "Inicjały" +#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:13 +msgid "Samba home" +msgstr "Katalog domowy Samba" -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:54 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:22 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:67 -msgid "Personal title" -msgstr "Osobisty tytuł" +#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:30 plugins/personal/samba/samba3.tpl:38 +msgid "Script path" +msgstr "Ścieżka do skryptu" -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:66 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:29 -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15 -msgid "Private" -msgstr "Prywatne" +#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:36 plugins/personal/samba/samba3.tpl:44 +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:104 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:699 +msgid "Profile path" +msgstr "Ścieżka do profilu" -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:72 -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:182 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:33 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:82 -#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:21 -#: plugins/admin/departments/generic.tpl:59 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:151 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:295 -#: include/sieve/templates/element_address.tpl:15 -#: include/sieve/templates/element_address.tpl:113 -#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:602 html/getxls.php:174 -msgid "Address" -msgstr "Adres" +#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:48 plugins/personal/samba/samba3.tpl:254 +msgid "Access options" +msgstr "Opcje dostępu" -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:95 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:40 -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:261 html/getxls.php:236 -msgid "Mobile" -msgstr "Komórka" +#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:54 plugins/personal/samba/samba3.tpl:260 +msgid "Allow user to change password from client" +msgstr "Zezwól użytkownikowi na zmianę hasła z klienta" -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:105 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:43 -#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:46 -msgid "Email" -msgstr "Email" +#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:57 plugins/personal/samba/samba3.tpl:263 +msgid "Login from windows client requires no password" +msgstr "Logowanie z klienta windows nie wymaga hasła" -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:119 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:53 -msgid "Organizational" -msgstr "Organizacyjne" +#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:60 +msgid "Temporary disable samba account" +msgstr "Tymczasowo wyłącz konto samba" -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:128 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:61 -msgid "Company" -msgstr "Firma" +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:23 +#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:52 +msgid "Domain" +msgstr "Domena" -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:148 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:67 html/getxls.php:174 -#: html/getxls.php:236 -msgid "City" -msgstr "Miasto" +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:56 +msgid "Terminal Server" +msgstr "Terminal Server" -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:158 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:70 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:369 html/getxls.php:174 -msgid "Postal code" -msgstr "Kod pocztowy" +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:91 +msgid "Allow login on terminal server" +msgstr "Zezwól na logowanie do serwera terminali" -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:168 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:73 -msgid "Country" -msgstr "Kraj" +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:118 +msgid "Inherit client config" +msgstr "Odziedzicz konfigurację klienta" -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:217 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:91 -#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:48 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:265 html/getxls.php:174 -#: html/getxls.php:236 -msgid "Pager" -msgstr "Pager" +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:121 +msgid "Initial program" +msgstr "Program pierwotny" -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:6 -#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:105 -msgid "Addressbook" -msgstr "Książka adresowa" +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:132 +msgid "Working directory" +msgstr "Katalog roboczy" -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:160 -#, php-format -msgid "Dial from %s to %s now?" -msgstr "Zadzwonić teraz z '%s' do '%s'?" +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:155 +msgid "Timeout settings (in minutes)" +msgstr "Ustawienia Timeoutu (w minutach)" -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:164 -msgid "" -"You have no personal phone number set. Please change that in order to " -"perform direct dials." -msgstr "" -"Brak ustawionego osobistego numeru telefonu. Proszę uzupełnić aby móc " -"wykonywać bezpośrednie połączenia." +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:160 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:706 +msgid "Connection" +msgstr "Połączenie" -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:187 -msgid "Removing addressbook entry failed" -msgstr "Usuwanie wpisu książki adresowej nieudane" +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:169 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:707 +msgid "Disconnection" +msgstr "Rozłączenie" + +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:178 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:708 +msgid "IDLE" +msgstr "BEZCZYNNY" -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:194 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:297 -msgid "You are not allowed to delete this entry!" -msgstr "Brak uprawnień do usunięcia tego elementu!" +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:191 +msgid "Client devices" +msgstr "Urządzenia klienta" -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:291 -#, php-format -msgid "You're about to delete the entry %s." -msgstr "Zamierzasz usunąć element %s." +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:196 +msgid "Connect client drives at logon" +msgstr "Podłącz dyski klienta przy logowaniu" -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:386 -#, php-format -msgid "Save contact for %s as vcard" -msgstr "Zapisz kontakt dla %s jako wizytówka" +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:202 +msgid "Connect client printers at logon" +msgstr "Podłącz drukarki klienta przy logowaniu" -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:390 -#, php-format -msgid "Send mail to %s" -msgstr "Wyślij email do %s" +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:208 +msgid "Default to main client printer" +msgstr "Ustaw główną drukarkę klienta jako domyślną" -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:474 -msgid "global addressbook" -msgstr "Globalna książka adresowa" +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:218 +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:68 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Różne" -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:477 -msgid "user database" -msgstr "użyj bazy" +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:222 +msgid "Shadowing" +msgstr "Shadowing" -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:481 -#, php-format -msgid "Contact stored in '%s'" -msgstr "Kontakt zachowany w '%s'" +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:231 +msgid "On broken or timed out" +msgstr "Przy rozłączeniu lub timeoucie" -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:483 -msgid "Creating new entry in" -msgstr "Tworzenie nowego elementu w" +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:239 +msgid "Reconnect if disconnected" +msgstr "Połącz jeśli rozłączono" -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:522 html/getxls.php:65 -#: html/getxls.php:174 html/getxls.php:224 html/getxls.php:236 -msgid "Given name" -msgstr "Imię" +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:266 +msgid "Lock samba account" +msgstr "Zablokuj konto samba" -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:523 -msgid "Work phone" -msgstr "Telefon do pracy" +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:281 +msgid "Limit Logon Time" +msgstr "Ogranicz czas logowania" -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:523 -msgid "Cell phone" -msgstr "Numer telefonu komórkowego" +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:293 +msgid "Limit Logoff Time" +msgstr "Ogranicz czas wylogowania" -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:524 html/getxls.php:174 -msgid "Home phone" -msgstr "Telefon domowy" +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:306 +msgid "Account expires after" +msgstr "Konto wygasa po" -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:524 -#: setup/setup_migrate.tpl:215 html/getxls.php:80 html/getxls.php:108 -#: html/getxls.php:123 html/getxls.php:282 html/getxls.php:299 -msgid "User ID" -msgstr "Identyfikator użytkownika" +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:322 +msgid "Samba logon times" +msgstr "Czasy logowań Samba" -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:555 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:582 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1037 -msgid "The required field 'Name' is not set." -msgstr "Wymagane pole 'Nazwa' jest puste." +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:322 +msgid "Edit settings..." +msgstr "Zmień ustawienia..." -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:559 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:585 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1052 -msgid "The required field 'Given name' is not set." -msgstr "Wymagane pole 'Podana nazwa' jest puste." +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:328 +msgid "Allow connection from these workstations only" +msgstr "Zezwól na połączenia tylko z tych stacji" -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:565 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:593 -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:243 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1073 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1098 -msgid "The field 'Name' contains invalid characters." -msgstr "Pole 'Nazwa' zawiera niedozwolone znaki." +#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:6 +msgid "Select workstations to add" +msgstr "Wybierz stacje robocze do dodania" -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:568 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:590 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1076 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1095 -msgid "The field 'Given name' contains invalid characters." -msgstr "Pole 'Podana nazwa' zawiera niedozwolone znaki." +#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:26 +msgid "Display workstations of department" +msgstr "Wyświetl stacje robocze departamentu" -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:573 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:576 -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:246 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1081 -msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number." -msgstr "Pole 'Telefon' zawiera nieprawidłowy numer telefonu." +#: plugins/personal/samba/main.inc:124 setup/setup_config2.tpl:2 +msgid "Samba settings" +msgstr "Ustawienia Samba" -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:579 -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:249 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1084 -msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number." -msgstr "Pole 'Fax' zawiera nieprawidłowy numer telefonu." +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:209 +msgid "This account has no samba extensions." +msgstr "To konto nie posiada rozszerzeń samba" -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:582 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1087 -msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number." -msgstr "Pole 'Komórka' zawiera nieprawidłowy numer telefonu." +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:218 +msgid "Remove samba account" +msgstr "Usuń konto samba" -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:585 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1090 -msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number." -msgstr "Pole 'Pager' zawiera nieprawidłowy numer telefonu." +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:219 +msgid "" +"This account has samba features enabled. You can disable them by clicking " +"below." +msgstr "" +"To konto posiada rozszerzenia samba. Można je wyłączyć klikając poniżej." -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:598 -#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:78 -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:949 -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:953 -msgid "Please enter a valid email address in 'Primary address' field." -msgstr "Proszę podać prawidłowy adres email w polu 'Podstawowy adres'" +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:229 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:232 +msgid "Create samba account" +msgstr "Stwórz konto samba" -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:606 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:230 msgid "" -"Cannot create a unique DN for your entry. Please fill more formular fields." +"This account has samba features disabled. You can enable them by clicking " +"below." msgstr "" -"Nie można utworzyć unikalnego DN dla tego elementu. Proszę wypełnić więcej " -"pól formularza." +"To konto nie posiada rozszerzenia samba. Można he włączyć klikając poniżej." -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:614 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:233 msgid "" -"You have no permissions to create or modify a global address book entry." +"This account has samba features disabled. Posix features are needed for " +"samba accounts, enable them first." msgstr "" -"Brak uprawnień do tworzenia lub modyfikacji elementów w globalnej książce " -"adresowej." +"To konto nie posiada rozszerzenia samba. Wymagane są rozszerzenia posix, " +"które należy włączyć wcześniej." -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:659 -msgid "Saving addressbook entry failed" -msgstr "Zapisywanie wpisu książki adresowej nieudane" +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:492 +msgid "input on, notify on" +msgstr "input tak, notify tak" -#: plugins/addons/addressbook/main.inc:37 -msgid "Address book" -msgstr "Książka adresowa" +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:493 +msgid "input on, notify off" +msgstr "input tak, notify nie" -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15 -msgid "Contact" -msgstr "Kontakt" +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:494 +msgid "input off, notify on" +msgstr "input nie, notify tak" -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:37 -msgid "" -"The telephone list plugin provides list and search facilities for the people " -"in your site. You may want to specify the asterisk [*] like in 'Go*us' to " -"find 'Gonicus'. Use the filters below to narrow down your search." -msgstr "" -"Dodatek lista telefonów udostępnia listę oraz mechanizmy wyszukiwania dla " -"ludzi w firmie. Mozna podawać gwiazdkę [*] np. 'Go*us' aby znależć " -"'Gonicus'. Użyj filtrów poniżej aby zawęzić wyniki wyszukiwania." +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:495 +msgid "input off, nofify off" +msgstr "input nie, notify nie" -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:47 -msgid "Add entry" -msgstr "Dodaj pozycję" +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:497 +msgid "disconnect" +msgstr "rozłącz" -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:50 -#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:722 -msgid "Edit entry" -msgstr "Edycja pozycji" +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:498 +msgid "reset" +msgstr "resetuj" -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:52 -msgid "Remove entry" -msgstr "Usuń pozycję" +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:500 +msgid "from any client" +msgstr "z każdego klienta" -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68 -msgid "Select to see regular users" -msgstr "Wybierz aby zobaczyć zwykłych użytkowników" +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:501 +msgid "from previous client only" +msgstr "tylko z poprzedniego klienta" -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68 -msgid "Show organizational entries" -msgstr "Pokaż elementy organizacyjne" +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:682 +msgid "Removing Samba account failed" +msgstr "Usuwanie konta Samba nieudane" -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69 -msgid "Select to see users in addressbook" -msgstr "Wybierz aby zobaczyć użytkowników w książce adresowej" +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:701 +#, php-format +msgid "The value specified as '%s' contains invalid characters!" +msgstr "Wartość podana jako '%s' zawiera niedozwolone znaki!" + +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:711 +#, php-format +msgid "" +"The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!" +msgstr "" +"Właściwości timeoutu '%s' są włączone i zawierają nieprawidłowe znaki, lub " +"są puste!" + +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:717 +msgid "" +"The windows user manager only allows eight clients. You've specified more " +"than eight." +msgstr "" +"User manager w windows zezwala tylko na 8 klientów. Podano więcej niż 8." -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69 -msgid "Show addressbook entries" -msgstr "Pokaż elementy książki adresowej" +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:939 +msgid "" +"Warning: This account has an undefined samba SID assigned. The problem can " +"not be fixed by GOsa!" +msgstr "" +"Ostrzeżenie: To konto ma przypisany niezdefiniowany samba SID. Ten problem " +"nie może być naprawiony przez GOsa!" -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:77 -msgid "Display results for department" -msgstr "Wyświetl wyniki dla departamentu" +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:963 +msgid "" +"Warning: Can't identify users primary group - no conversion to a samba group " +"possible!" +msgstr "" +"Ostrzeżenie: Nie można określić podstawowej grupy użytkowników - nie jest " +"możliwa konwersja do grupy samba!" -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:90 -msgid "Match object" -msgstr "Dopasuj obiekt" +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1067 +msgid "Saving Samba account failed" +msgstr "Zapisywanie konta Samba nieudane" -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:93 -msgid "Choose the object that will be searched in" -msgstr "Wybierz obiekt w którym będziesz przeszukiwać" +#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:7 +msgid "Scalix mailnode" +msgstr "" -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:105 -msgid "Search string" -msgstr "Poszukiwany napis" +#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:11 +#, fuzzy +msgid "Scalix mailbox class" +msgstr "Adres email" -#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:2 +#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:14 msgid "" -"The CSV import plugin provides methods to generate user accounts from a file " -"containing Comma Seperated Values. The administrator can decide which " -"columns should be transfered to which attribute. Note that you must have at " -"least the UID, GIVENNAME and SURENAME set." +"Limited users can not make use of the group calendar functionality in Scalix" msgstr "" -"Dodatek imoprt CSV zapewnia metody do wygenerowania kont użytkowników z " -"pliku zawierającego wartości oddzielone przecinkami. Administrator może " -"zdecydować które kolumny powinny być zmapowane na jakie atrybuty. Proszę " -"zauważyć że trzeba zmapować conajmniej zestaw UID, GIVENNAME i SURENAME." -#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:10 -msgid "Select CSV file to import" -msgstr "Wybierz plik CSV do importu" +#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:20 +msgid "Scalix server language" +msgstr "Język serwera Scalix" -#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:14 -#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:15 -#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:13 -msgid "Browse" -msgstr "Przeglądaj" +#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:23 +msgid "Message catalog language for client." +msgstr "" -#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:19 -msgid "Select template" +#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:36 +#, fuzzy +msgid "Select for admin capability." msgstr "Wybierz Szablon" -#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:34 -msgid "All entries have been written to the LDAP database successfully." -msgstr "Wszystkie elementy zostały prawidłowo zapisane w bazie LDAP." +#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:36 +msgid "Scalix Administrator" +msgstr "Administrator Scalix" -#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:36 -msgid "Oups. There was an error during the import of your data." -msgstr "Ups. Wystąpił błąd podczas importu danych." +#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:39 +msgid "Select for mailbox admin capability." +msgstr "" -#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:39 -msgid "Here is the status report for the import:" -msgstr "Raport z importu:" +#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:39 +#, fuzzy +msgid "Scalix Mailbox Administrator" +msgstr "Administrator" -#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:80 -msgid "Selected Template" -msgstr "Wybrany Szablon" +#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:42 +#, fuzzy +msgid "Hide user entry from addressbook." +msgstr "Proszę podać prawidłową nazwę." -#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:7 -msgid "XLS import" -msgstr "Import XLS" +#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:42 +msgid "Hide this user entry in Scalix" +msgstr "Ukryj ten wpis użytkownika w Scalix" -#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:39 -#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:38 -msgid "You've no permission to do LDAP exports." -msgstr "Brak uprawnień do eksportowania bazy LDAP." +#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:50 +msgid "Limit mailbox size" +msgstr "Ogranicz rozmiar skrzynki" -#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:89 -#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:83 -msgid "Error while exporting the requested entries!" -msgstr "Błąd podczas eksportowania żądanych wpisów!" +#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:56 +msgid "As sanction on mailbox quota overuse, stop user from sending mail." +msgstr "" -#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:3 -msgid "" -"The XLS export plugin provides methods to download a complete snapshot of " -"the running LDAP directory as xls. You may save these files for " -"documentation." +#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:56 +msgid "Limit Outbound Mail" +msgstr "Ogranicz pocztę wychodzącą" + +#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:59 +msgid "As sanction on mailbox quota overuse, stop user from receiving mail." msgstr "" -"Dodatek export XLS umożliwia ściąganie pełnego obrazu działającego katalogu " -"LDAP jalo xls. Można zapisać te pliki dla dokumentacji." -#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:10 -#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:10 -msgid "Export single entry" -msgstr "Eksportuj pojedynczy wpis" +#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:59 +msgid "Limit Inbound Mail" +msgstr "Ogranicz pocztę przychodzącą" -#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:14 -msgid "Choose the data you want to Export" -msgstr "Wybierz dane które chcesz eksportować" +#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:62 +msgid "As sanction on mailbox quota overuse, notify the user by eMail." +msgstr "" -#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:24 -msgid "Export complete XLS for" -msgstr "Eksportuj kompletny XLS dla" +#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:62 +msgid "Notify User" +msgstr "Powiadom użytkownika" -#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:27 -#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:42 -#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:24 -#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:39 -msgid "Choose the department you want to Export" -msgstr "Wybierz departament, który chcesz eksportować" +#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:74 +#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:452 +msgid "Scalix email addresses" +msgstr "Adres email Scalix" -#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:39 -#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:36 -msgid "Export IVBB LDIF for" -msgstr "Eksportuj IVBB LDIF dla" +#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:76 +#, fuzzy +msgid "List of scalix email addresses" +msgstr "Lista alternatywnych adresów pocztowych" -#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:58 -#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:55 -msgid "Export successful" -msgstr "Eksport zakończony powodzeniem" +#: plugins/personal/scalix/main.inc:128 +msgid "Scalix settings" +msgstr "Ustawienia Scalix" -#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62 -msgid "Click here to save the complete LDAP database to a xls file" -msgstr "Kliknij tutaj aby zapisać kompletną bazę LDAP do pliku xls" +#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:120 +msgid "This account has no scalix extensions." +msgstr "To konto nie posiada rozszerzenia scalix" -#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62 -msgid "Click here to save the LDAP Export to a xls file" -msgstr "Kliknij tutaj aby zapisać Eksport LDAP do pliku xls" +#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:129 +msgid "Remove scalix account" +msgstr "Usuń konto scalix" -#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:3 +#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:130 +#, fuzzy msgid "" -"The LDIF export plugin provides methods to download a complete snapshot of " -"the running LDAP directory as ldif. You may save these files for backup " -"purpose or when initializing a new server." +"This account has scalix synchronization enabled. You can disable it by " +"clicking below." msgstr "" -"Dodatek eksport LDIF zapewnia metody do sciągnięcia pełnego obrazu " -"działającego katalogu LDAP jako ldif. Można zapisać te pliki dla celów " -"bezpieczeństwa lub podczas inicjalizacji nowego serwera." +"To konto posiada rozszerzenia posix. Można je wyłączyć klikająć poniżej." -#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:21 -msgid "Export complete LDIF for" -msgstr "Eksportuj kompletny LDIF dla" +#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:132 +msgid "Create scalix account" +msgstr "Utwórz konto scalix" -#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59 -msgid "Click here to save the complete LDAP database to a file" -msgstr "Kliknij tutaj aby zapisać kompletną bazę LDAP do pliku" +#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:132 +#, fuzzy +msgid "" +"This account has scalix synchronization disabled. You can enable it by " +"clicking below." +msgstr "" +"To konto nie posiada rozszerzenia posix. Można je włączyć klikająć poniżej." -#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59 -msgid "Click here to save the LDAP Export " -msgstr "Kliknij tutaj aby zapisać Eksport LDAP" +#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:346 +#, fuzzy +msgid "There is no scalix mailnode specified." +msgstr "Nie ma zdefiniowanych serwerów pocztowych" -#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:3 -msgid "" -"The LDIF import plugin provides methods to upload a set of entries to your " -"running LDAP directory as ldif. You may use this to add new or modify " -"existing entries. Remember that GOsa will not check your ldifs for GOsa " -"conformance." +#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:349 +msgid "scalixScalixObject must be set!" msgstr "" -"Import LDIF umożliwia wprowadzenie zestawu wpisów do działającego katalogu " -"LDAP jako ldif. Można użyć tej funkcjonalności aby dodać nowe lub " -"zmodyfikować isniejące wpisy. Pamiętaj, że GOsa nie sprawdza zgodności ldif " -"z systemem GOsa." -#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:10 -msgid "Import LDIF File" -msgstr "Importuj plik LDIF" +#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:365 +#, fuzzy +msgid "Value in 'Limit Mailbox size' is not valid." +msgstr "Wartość 'Rozmiar Quota' jest nieprawidłowa" + +#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:122 +msgid "Please specify a valid name. Only 0-9 a-Z is allowed." +msgstr "Proszę podać prawidłową nazwę. Tylko 0-9 a-Z są dopuszczalne." + +#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:125 +msgid "Invalid character in description. Please specify a valid description." +msgstr "Nieprawidłowy znak w opisie. Proszę podać prawidłowy opis." + +#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:130 +msgid "Please specify a valid iSerial." +msgstr "Proszę podać prawidłowy iSerial." + +#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:133 +#, fuzzy +msgid "Please specify a valid vendor ID. (2 byte hex like '0xFFFF')" +msgstr "Proszę podać wartość dla atrybutu 'plik'." + +#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:136 +#, fuzzy +msgid "Please specify a valid product ID. (2 byte hex like '0xFFFF')" +msgstr "Proszę podać prawidłowy plik ppd." -#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:24 -msgid "Modify existing attributes" -msgstr " Zmień istniejące atrybuty" +#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:141 +msgid "An Entry with this name already exists." +msgstr "Wpis z tą nazwą już istnieje." -#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:33 -msgid "Overwrite existing entry" -msgstr "Zastąp istniejący wpis" +#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:146 +msgid "Please select an entry or press cancel." +msgstr "Proszę wybrać wpis lub nacisnąć Anuluj." -#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:40 -msgid "Import successful" -msgstr "Import powiódł się" +#: plugins/personal/environment/class_selectPrinterDialog.inc:72 +#: plugins/admin/systems/class_selectUserToPrinterDialog.inc:101 +msgid "Please select a printer or press cancel." +msgstr "Proszę wybrać drukarkę lub nacisnąć Anuluj." -#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:6 -msgid "CSV import" -msgstr "import CVS" +#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:1 +msgid "Add hotplug devices" +msgstr "Dodaj urządzenia hotplug" -#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:6 -#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:6 -msgid "LDIF export" -msgstr "export LDIF" +#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:5 +msgid "Hotplug management" +msgstr "Zarządzanie Hotplug" -#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:101 -msgid "You've no permission to do CSV imports." -msgstr "Brak uprawnień do wykonania importu CSV." +#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:10 +msgid "Select hotplug device to add" +msgstr "Wybierz urządzenie hotplug do dodania" -#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:161 -msgid "Need 'sn','givenName' and 'uid' to create user." -msgstr "Potrzeba 'sn', 'givenName' oraz 'uid' do utworzenia użytkownika." +#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:34 +msgid "Choose the department the search will be based on" +msgstr "Wybierz departament na którym będzie wyszukiwanie" -#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:209 -msgid "failed" -msgstr "błąd" +#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:43 +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:75 +#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:46 +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:66 +#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:51 +#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:35 +#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:35 +msgid "Display users matching" +msgstr "Wyświetl użytkowników pasujących" -#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:213 -msgid "ok" -msgstr "ok" +#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:48 +msgid "Regular expression for matching hotplugs" +msgstr "Wyrażenie regularne dla dopasowania hotplug" -#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:277 -msgid "status" -msgstr "status" +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:194 +msgid "auto" +msgstr "automatycznie" -#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:281 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:216 +#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:83 +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:91 #, php-format -msgid "An Error Occured while inserting entry %s - process aborted" -msgstr "Wystąpił błąd podczas dodawania wpisu %s - proces przerwany" +msgid "" +"You have specified an external resolution hook which can't be read, please " +"check the permission of the file '%s'." +msgstr "" +"Podano zewnętrzny zaczep rozdzielczości którego nie można czytać, proszę " +"sprawdzić uprawnienia pliku '%s'." -#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:319 -msgid "Nothing to import!" -msgstr "Nic do importowania!" +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:228 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:475 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:824 +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:402 +msgid "None" +msgstr "Brak" -#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:331 -#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:342 -#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:347 -#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:62 -#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:70 -msgid "There is no file uploaded." -msgstr "Brak wgranych plików." +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:323 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:367 +msgid "Remove environment extension" +msgstr "Usuń rozszerzenie środowiska" -#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:336 -#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:55 -msgid "The specified file is empty." -msgstr "Podany plik jest pusty." +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:324 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:368 +msgid "Environment extension enabled. You can disable it by clicking below." +msgstr "Rozszerzenie środowiska włączone. Można je wyłączyć klikając poniżej." -#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:490 -msgid "The selected file does not contain any CSV Data..." -msgstr "Wybrany plik nie zawiera żadnych danych CSV..." +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:333 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:338 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:373 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:378 +msgid "Add environment extension" +msgstr "Dodaj rozszerzenie środowiska" -#: plugins/addons/ldapmanager/main.inc:40 -#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:7 -msgid "LDAP manager" -msgstr "Menedżer LDAP" +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:334 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:374 +msgid "Environment extension disabled. You can enable it by clicking below." +msgstr "Rozszerzenie środowiska wyłączone. Można je włączyć klikając poniżej." -#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:41 -msgid "You've no permission to do LDAP imports." -msgstr "Nie masz uprawnień aby wykonać import LDAP." +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:339 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:379 +msgid "" +"Environment extension disabled. You have to setup a posix account before you " +"can enable this feature." +msgstr "" +"Rozszerzenie środowiska wyłączone, Należy najpierw ustawić rozszerzenie " +"posix." -#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:108 -msgid "Unknown Error" -msgstr "Nieznany błąd" +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:575 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:588 +#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:658 +#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:204 +msgid "You must specify a valid mount point." +msgstr "Musisz podać prawidłowy punkt montowania." -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:25 html/getxls.php:97 -#: html/getxls.php:99 html/getxls.php:244 -msgid "Groups" -msgstr "Grupy" +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:577 +msgid "Spaces are not allowed in the mount path!" +msgstr "Spacje są niedozwolone w ścieżce montowania!" -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:142 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:127 -#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:168 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:137 -#, fuzzy -msgid "You are not allowed to execute this method!" -msgstr "Brak uprawnień do usunięcia tego elementu!" +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:658 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:659 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:667 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:668 +msgid "Reset password hash" +msgstr "Zresetuj hash hasła" -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:261 -#, php-format -msgid "You're about to delete the group '%s'." -msgstr "Właśnie zamierzasz usunąć grupę '%s'." +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:673 +msgid "Delete share entry" +msgstr "Usuń wpis udziału" -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:267 -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:298 -msgid "You are not allowed to delete this group!" -msgstr "Brak uprawnień do usunięcia tej grupy!" +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:827 +#, php-format +msgid "" +"The selected kiosk profile '%s' is no longer available, setting current " +"profile to 'none'." +msgstr "" +"Wybrany profil kiosk '%s' nie jest już dostępny, ustawiam aktualny profil na " +"'brak'." -#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:398 -msgid "This 'dn' is no appgroup." -msgstr "Ten 'dn' nie jest grupą aplikacji." +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:873 +msgid "Removing environment information failed" +msgstr "Usuwanie informacji środowiska nieudane" -#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:406 -msgid "Remove applications" -msgstr "Usuń aplikacje" +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:925 +msgid "Please set a valid profile quota size." +msgstr "Proszę podać prawidłowy rozmiar quota dla profilu." -#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:407 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:932 msgid "" -"This group has application features enabled. You can disable them by " -"clicking below." +"You need to setup a valid posix extension in order to enable evironment " +"features." msgstr "" -"Ta grupa ma włączone cechu aplikacji. Można je wyłączyć klikając poniżej." - -#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:409 -msgid "Create applications" -msgstr "Utwórz aplikację" +"Należy ustawić prawidłowe rozszerzenie posix aby włączyć cechy środowiska." -#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:410 -msgid "" -"This group has application features disabled. You can enable them by " -"clicking below." +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:970 +msgid "Can't save new kiosk profiles, possibly permission denied for folder" msgstr "" -"Ta grupa ma wyłączone cechy aplikacji. Można je włączyć klikając poniżej." +"Nie można zapisać nowych profili kiosk, prawdopodobnie brak uprawnień dla " +"katalogu" -#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:422 -msgid "Invalid character in category name." -msgstr "Nieprawidłowy znak w nazwie kategorii." +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1123 +msgid "Adding environment information failed" +msgstr "Dodawanie informacji środowiska nieudane" -#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:430 -msgid "The specified category already exists." -msgstr "Podana kategoria już istnieje." +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1136 +msgid "group share" +msgstr "grupuj udział" -#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:525 -msgid "The selected application name is not uniq. Please check your LDAP." -msgstr "Wybrana nazwa aplikacji nie jest unikalna. Proszę sprawdzić LDAP." +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1168 +#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:445 +msgid "Administrator" +msgstr "Administrator" -#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:561 -msgid "The selected application has no options." -msgstr "Wybrana aplikacja nie posiada opcji." +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1173 +msgid "Default printer" +msgstr "Domyślna drukarka" -#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:646 -#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:118 -msgid "department" -msgstr "departament" +#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:1 +msgid "Add printer devcies" +msgstr "Dodaj urządzenie drukujące" + +#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:5 +#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:10 +#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:3 +msgid "Select printer to add" +msgstr "Wybierz drukarkę do dodania" + +#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:42 +#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:54 +#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:54 +#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:62 +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:63 +#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:48 +#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:46 +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:71 +#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:31 +#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:60 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:38 +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69 +#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:51 +#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:52 +msgid "Select to search within subtrees" +msgstr "Zaznacz aby wyszukiwać wewnątrz poddrzew" + +#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:48 +msgid "Display printers matching" +msgstr "Wyświetl drukarki pasujące" + +#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:53 +msgid "Regular expression for matching printer names" +msgstr "Wyrażenie regularne do dopasowania nazw drukarek" + +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:3 +msgid "The environment extension is currently disabled." +msgstr "Rozszerzenie Środowisko jest obecnie wyłączone" + +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:8 +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:136 +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:181 +msgid "Environment managment settings" +msgstr "Ustawienia zarządzania Środowiskiem" -#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:654 -msgid "application" -msgstr "aplikacja" +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:11 +msgid "Profile managment" +msgstr "Zarządzanie profilami" -#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:685 -#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:721 -msgid "Delete entry" -msgstr "Usuń wpis" +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:18 +msgid "Use profile managment" +msgstr "Użyj zarządzania profilami" -#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:689 -#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:719 -#: include/sieve/templates/object_container_clear.tpl:9 -#: include/sieve/templates/object_container.tpl:9 -msgid "Move up" -msgstr "Przesuń w górę" +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:25 +msgid "Profile server managment" +msgstr "Zarządzanie serwerem profili" -#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:690 -#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:720 -#: include/sieve/templates/object_container_clear.tpl:13 -#: include/sieve/templates/object_container.tpl:13 -msgid "Move down" -msgstr "Przesuń w dół" +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:28 +msgid "Profil path" +msgstr "Ścieżka profili" -#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:717 -msgid "Insert seperator" -msgstr "Wstaw separator" +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:40 +msgid "Profil quota" +msgstr "Quota profili" -#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:745 -msgid "This application is no longer available." -msgstr "Ta aplikacja nie jest już dostępna." +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:54 +msgid "Cache profile localy" +msgstr "Buforu profil lokalnie" -#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:748 -#, php-format -msgid "This application is not available in any release named %s." -msgstr "Ta aplikacja nie jest dostępna w żadnym wydaniu %s." +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:66 +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:101 +msgid "Kiosk profile settings" +msgstr "Ustawienia profilu Kiosk" -#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:752 -msgid "Check parameter" -msgstr "Sprawdź parametr" +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:69 +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:104 +msgid "Kiosk profile" +msgstr "Profil Kiosk" -#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:754 -msgid "This application has changed parameters." -msgstr "Ta aplikacja posiada zmienione parametry." +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:75 +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:108 +msgid "Manage" +msgstr "Zarządzaj" -#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:847 -msgid "Removing application information failed" -msgstr "Usuwanie informacji aplikacji nieudane" +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:85 +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:115 +msgid "Resolution changeable during session" +msgstr "Rozdzielczość zmienialna podczas pracy" -#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:892 -msgid "Saving application information failed" -msgstr "Zapisywanie informacji aplikacji nieudane" +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:90 +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:120 +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:94 +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:94 +msgid "Resolution" +msgstr "Rozdzielczość" -#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:935 -#, php-format -msgid "" -"Can't resolve the release name '%s', setting release name to '%s'. Possibly " -"the objects base has changed." -msgstr "" -"Nie można przetłumaczyć nazwy wydania '%s', ustawiam nazwę na '%s'. " -"Prawdopodobnie podstawa obiektów została zmieniona." +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:139 +#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:132 +#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:66 +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:11 +msgid "Shares" +msgstr "Udziały" -#: plugins/admin/groups/remove.tpl:6 -msgid "" -"This may be a primary user group. Please double check if you really want to " -"do this since there is no way for GOsa to get your data back." -msgstr "" -"To może być podstawowa grupa użytkownika. Proszę upewnić się czy aby na " -"pewno kontynuować, gdyż tej operacji nie można cofnąć." +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:144 +msgid "User used to connect to the share" +msgstr "Użytkownik łączył się do tego udziału" -#: plugins/admin/groups/acl.tpl:4 -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:503 -#: include/class_ldap.inc:466 -msgid "Object" -msgstr "Obiekt" +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:145 +msgid "Select a share" +msgstr "Wybierz udział" -#: plugins/admin/groups/acl.tpl:12 plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:30 -#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:61 -msgid "Choose" -msgstr "Wybierz" +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:151 +msgid "Mount path" +msgstr "Ścieżka montowania" -#: plugins/admin/groups/acl.tpl:17 -msgid "Apply this acl only for users own entries" -msgstr "Zastosuj ten ACL tylko dla własnych parametrów użytkownika." +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:153 +#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:15 +#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:17 +#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:37 +#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:57 +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:240 +#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:221 +#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:73 +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:279 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:582 +#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:108 +#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:122 +#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:147 +#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:81 +#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:8 +#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:37 +#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:447 +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:53 +msgid "Remove" +msgstr "Usuń" -#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:2 -msgid "Application options" -msgstr "Opcje aplikacji" +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:159 +msgid "Logon scripts" +msgstr "Skrypty logowania" -#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:442 -msgid "Scalix Mail node" -msgstr "" +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:160 +#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:1 +#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:5 +msgid "Logon script management" +msgstr "Zarządzanie skryptami logowania" -#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:443 -#, fuzzy -msgid "Mailbox class" -msgstr "Adres email" +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:184 +msgid "Hotplug devices" +msgstr "Urządzenia Hotplug" -#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:444 -msgid "Server language" -msgstr "Język serwera" +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:185 +msgid "Hotplug device settings" +msgstr "Ustawienia urządzeń Hotplug" -#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:445 -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1158 -msgid "Administrator" -msgstr "Administrator" +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:196 +#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:93 +#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:74 +msgid "New" +msgstr "Nowe" -#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:446 -#, fuzzy -msgid "Mailbox administrator" -msgstr "Administratorzy foldera" +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:197 +msgid "Existing" +msgstr "Istniejące" -#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:447 -msgid "Hide user entry in Scalix" -msgstr "" +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:205 +msgid "Printer settings" +msgstr "Ustawienia drukarki" -#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:448 -#, fuzzy -msgid "Mailbox size limitations" -msgstr "Ustawienia pocztowe" +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:215 +msgid "Toggle admin" +msgstr "Przełącz admin" -#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:449 -#, fuzzy -msgid "Limit outbound" -msgstr "Ogranicz czas logowania" +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:217 +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:219 +msgid "Toggle default" +msgstr "Przełącz domyślne" -#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:450 -msgid "Limit inbound" +#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:95 +msgid "Specified name should only consist of uper-/lowercase characters." msgstr "" -#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:451 -msgid "Notify user" -msgstr "Powiadom użytkownika" +#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:99 +msgid "Please specify a valid script name." +msgstr "Proszę podać prawidłową nazwę skryptu." -#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:452 -#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:74 -msgid "Scalix email addresses" -msgstr "Adres email Scalix" +#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:103 +msgid "Specified description contains invalid characters." +msgstr "Podany opis zawiera nieprawidłowe znaki." -#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:453 -#, fuzzy -msgid "Create/edit new task" -msgstr "Utwórz nowego użytkownika" +#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:8 +msgid "Logon script settings" +msgstr "Ustawienia skryptu logowania" -#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:453 -#, fuzzy -msgid "Remove tasks" -msgstr "Usuń opcje" +#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:10 +#: include/sieve/templates/create_script.tpl:8 +msgid "Script name" +msgstr "Nazwa skryptu" -#: plugins/admin/groups/application.tpl:3 -msgid "Release focus" -msgstr "Skupienie wydania" +#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:17 +#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:17 +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:46 +#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:325 +#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:12 +#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:19 +#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:19 +#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:17 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:19 +#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:19 +#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:11 +#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:19 +#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:17 +#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:19 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:17 +#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:11 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:19 +#: plugins/admin/groups/generic.tpl:13 +#: plugins/admin/applications/generic.tpl:23 +#: plugins/admin/departments/generic.tpl:12 +#: plugins/admin/systems/server.tpl:10 plugins/admin/systems/servnfs.tpl:17 +#: plugins/admin/systems/component.tpl:30 plugins/admin/systems/phone.tpl:30 +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:13 +#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:25 +#: plugins/admin/mimetypes/paste_generic.tpl:21 +#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:30 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:13 +#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:41 plugins/gofon/conference/generic.tpl:64 +#: plugins/generic/references/contents.tpl:11 html/getxls.php:123 +#: html/getxls.php:230 +msgid "Description" +msgstr "Opis" -#: plugins/admin/groups/application.tpl:5 -msgid "Select release name" -msgstr "Wybierz nazwę wydania" +#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:24 +#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:297 +#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:34 +msgid "Priority" +msgstr "Priorytet" -#: plugins/admin/groups/application.tpl:16 -msgid "Used applications" -msgstr "Użyte aplikacje" +#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:34 +msgid "Logon script flags" +msgstr "Flagi skryptu logowania" -#: plugins/admin/groups/application.tpl:19 -msgid "Add category" -msgstr "Dodaj kategorię" +#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:38 +msgid "Last script" +msgstr "Ostatni skrypt" -#: plugins/admin/groups/application.tpl:24 -msgid "Available applications" -msgstr "Dostępne aplikacje" +#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:44 +msgid "Script can be replaced by user" +msgstr "Skrypt może być zmieniony przez użytkownika" -#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:1 plugins/personal/mail/copypaste.tpl:1 -#: setup/setup_config2.tpl:179 -msgid "Mail settings" -msgstr "Ustawienia pocztowe" +#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:56 +msgid "Logon script" +msgstr "Skrypt logowania" -#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:8 plugins/admin/groups/mail.tpl:10 -#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:10 plugins/personal/mail/copypaste.tpl:7 -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:7 -msgid "Primary address" -msgstr "Adres podstawowy" +#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:79 +#, fuzzy, php-format +msgid "" +"Can't remove kiosk profile, it is still in use by the following objects '%s'." +msgstr "" +"Nie można usunąć tego załącznika, jest wciąż używany przez system(y) '%s'" -#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:12 plugins/admin/groups/mail.tpl:11 -msgid "Primary mail address for this shared folder" -msgstr "Adres podstawowy dla tego współdzielonego folderu" +#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:87 +#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:106 +#, php-format +msgid "Can't delete '%s'. Error was: permission denied." +msgstr "Nie można usunąć '%s'. Błąd: brak dostępu." -#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:23 plugins/admin/groups/mail.tpl:62 -#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:25 plugins/personal/mail/generic.tpl:49 -msgid "Alternative addresses" -msgstr "Adresy alternatywne" +#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:90 +#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:109 +#, fuzzy, php-format +msgid "Can't delete '%s'. Error was: file doesn't exist." +msgstr "Nie można usunąć '%s'. Błąd: plik nie istnieje." -#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:24 plugins/admin/groups/mail.tpl:63 -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:170 -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:185 -#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:55 plugins/personal/mail/generic.tpl:51 -msgid "List of alternative mail addresses" -msgstr "Lista alternatywnych adresów pocztowych" +#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:151 +msgid "" +"There is no KIOSKPATH defined in your gosa.conf. Can't manage kiosk profiles!" +msgstr "" +"Nie istnieje parametr KIOSKPATH w gosa.conf. Nie można zarządzać profilami " +"kiosk!" -#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:34 plugins/admin/groups/mail.tpl:106 -msgid "Forward messages to non group members" -msgstr "Przekaż wiadomości do członków bez grupy" +#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:157 +#, php-format +msgid "Kiosk path '%s' is not accessible. Please check the permissions." +msgstr "Ścieżka kiosk '%s' nie jest dostępna. Proszę sprawdzić uprawnienia." -#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:6 -#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:7 -msgid "Select addresses to add" -msgstr "Wybierz adresy do dodania" +#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:1 +msgid "Create new hotplug entry" +msgstr "Utwórz nowy element hotplug" -#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:32 -msgid "Display addresses of department" -msgstr "Wyświetl adresy departamentu" +#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:8 +msgid "Create new hotplug device" +msgstr "Utwórz nowe urządzenie hotplug" -#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:42 -msgid "Display addresses matching" -msgstr "Wyświetl adresy pasujące" +#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:10 +#: plugins/admin/systems/component.tpl:6 +msgid "Device name" +msgstr "Nazwa urządzenia" -#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:45 -#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:52 -#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:31 -#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:31 -msgid "Regular expression for matching addresses" -msgstr "Wyrażenie regularne dla dopasowania adresów" +#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:28 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:76 +msgid "Serial number" +msgstr "Numer seryjny" -#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:52 -#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:60 -msgid "Display addresses of user" -msgstr "Wyświetl adresy użytkowników" +#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:28 +msgid "(iSerial)" +msgstr "(iSerial)" -#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:55 -#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:64 -msgid "User name of which addresses are shown" -msgstr "Nazwa użytkownika którego adresy są pokazane" +#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:36 +msgid "Vendor-ID" +msgstr "Vendor-ID" -#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:35 -#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:36 -msgid "List of groups" -msgstr "Lista grup" +#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:36 +msgid "(idVendor)" +msgstr "(idVendor)" -#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:41 -msgid "" -"This menu allows you to add, edit and remove selected groups. You may want " -"to use the range selector on top of the group listbox, when working with a " -"large number of groups." +#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:43 +msgid "Product-ID" msgstr "" -"To menu umożliwia tworzenie, edycję oraz usuwanie wybranych grup. Posiadając " -"dużą liczbę użytkowników wygodniej jest używać selektorów zakresu na górze " -"listy grup." -#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:49 -msgid "Groupname / Department" -msgstr "Nazwa grupy / Departament" +#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:43 +msgid "(idProduct)" +msgstr "" -#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:50 -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:1 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:1 -#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:51 -#: plugins/admin/departments/generic.tpl:4 -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:53 -#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:29 -#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:4 -msgid "Properties" -msgstr "Właściwości" +#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:1 +#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:5 +msgid "Kiosk profile management" +msgstr "Zarządzanie profilami kiosk" -#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:54 -msgid "Select to see groups that are primary groups of users" -msgstr "Zaznacz aby zobaczyć grupy które są podstawowymi grupami użytkowników" +#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:13 +#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:15 +#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:14 +msgid "Browse" +msgstr "Przeglądaj" -#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:54 -msgid "Show primary groups" -msgstr "Pokaż podstawowe grupy" +#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:25 +#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:227 +#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:15 +#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:14 +#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:44 +#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:13 +#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:15 +#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:81 +#: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:13 +#: include/class_MultiSelectWindow.inc:80 setup/setup_migrate.tpl:79 +msgid "Close" +msgstr "Zamknij" -#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:55 -msgid "Select to see groups that have samba groups mappings" -msgstr "Zaznacz aby zobaczyć grupy które posiadają mapowania grup samba" +#: plugins/personal/environment/main.inc:125 +msgid "User environment settings" +msgstr "Ustawienia środowiska użytkownika" -#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:55 -msgid "Show samba groups" -msgstr "Pokaż grupy samba" +#: plugins/personal/generic/password.tpl:2 +msgid "" +"You have changed the method your password is stored in the ldap database. " +"For that reason you've to enter your password at this point again. GOsa will " +"then encode it with the selected method." +msgstr "" +"Zmieniono metodę kodowania hasła w bazie ldap. Z tego powodu należy teraz " +"podać ponownie swoje hasło. GOsa zakoduje to hasło używając wybranej metody." -#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:56 -msgid "Select to see groups that have applications configured" -msgstr "Zaznacz aby zobaczyć grupy które posiadają skonfigurowane aplikacje" +#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:5 +#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:15 +#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:37 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:19 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:32 +msgid "Personal picture" +msgstr "Osobiste zdjęcie" -#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:56 -msgid "Show application groups" -msgstr "Pokaż grupy aplikacji" +#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:27 +#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:52 +msgid "Remove picture" +msgstr "Usuń obrazek" -#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:57 -msgid "Select to see groups that have mail settings" -msgstr "Zaznacz aby zobaczyć grupy które zawierają ustawienia poczty" +#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:1 +msgid "User settings" +msgstr "Ustawienia użytkownika" -#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:57 -msgid "Show mail groups" -msgstr "Pokaż grupy pocztowe" +#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:7 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:43 +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:30 +#: plugins/admin/users/template.tpl:23 +msgid "Last name" +msgstr "Nazwisko" -#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:58 -msgid "Select to see normal groups that have only functional aspects" -msgstr "Zaznacz aby zobaczyć grupy, które posiadają tylko aspekty funkcjonalne" +#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:11 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:55 +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:33 +#: plugins/admin/users/template.tpl:27 +msgid "First name" +msgstr "Imię" -#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:58 -msgid "Show functional groups" -msgstr "Pokaż grupy funkcjonalne" +#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:15 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:59 plugins/admin/users/template.tpl:32 +msgid "Login" +msgstr "Login" -#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:66 -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:59 -msgid "User name of which groups are shown" -msgstr "Nazwa użytkownika którego grupy są pokazane" +#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:23 +msgid "Clear password" +msgstr "Wyczyść hasło" -#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:93 -msgid "Create new group" -msgstr "Utwórz nową grupę" +#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:24 +msgid "Set new password" +msgstr "Ustaw nowe hasło" -#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:93 -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:196 -#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:74 -msgid "New" -msgstr "Nowe" +#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:47 +msgid "User picture" +msgstr "Zdjęcie użytkownika" -#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:121 -#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:142 -msgid "Posix" -msgstr "Posix" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:6 +msgid "Personal information" +msgstr "Informacje osobiste" + +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:24 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:34 +msgid "Change picture" +msgstr "Zmień zdjęcie" -#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:127 -#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:119 -#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:117 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:365 -#: plugins/generic/references/class_reference.inc:42 -#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:34 -msgid "Application" -msgstr "Aplikacja" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:48 +msgid "Template name" +msgstr "Nazwa Szablonu" -#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:152 -#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:147 -#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:196 -#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:161 -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:137 -#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:223 -msgid "cut" -msgstr "wytnij" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:67 +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:54 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:22 +msgid "Personal title" +msgstr "Osobisty tytuł" -#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:152 -#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:147 -#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:196 -#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:161 -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:137 -#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:223 -msgid "Cut this entry" -msgstr "Wytnij ten obiekt" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:75 +msgid "Academic title" +msgstr "Tytuł naukowy" -#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:154 -#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:151 -#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:198 -#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:163 -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:139 -#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:226 -msgid "copy" -msgstr "kopiuj" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:83 +msgid "Date of birth" +msgstr "Data urodzenia" -#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:154 -#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:151 -#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:198 -#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:163 -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:139 -#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:226 -msgid "Copy this entry" -msgstr "Kopiuj ten obiekt" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:100 +#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:14 +msgid "Set" +msgstr "Ustaw" -#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:157 -#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:156 -#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:167 -#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:98 -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:142 -#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:94 -msgid "Edit this entry" -msgstr "Edytuj ten obiekt" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:106 html/getxls.php:65 +#: html/getxls.php:224 +msgid "Sex" +msgstr "Płeć" -#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:161 -#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:163 -#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:170 -#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:102 -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:146 -#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:96 -#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:98 -msgid "Delete this entry" -msgstr "Usuń ten obiekt" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:116 +msgid "Preferred langage" +msgstr "Preferowany język" -#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:212 -#, fuzzy -msgid "Number of listed groups" -msgstr "Nazwa grupy" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:127 +#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:79 +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:14 +#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:124 +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:153 +#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:96 +#: plugins/admin/groups/generic.tpl:21 +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:99 +#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:93 +#: plugins/admin/applications/generic.tpl:32 +#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:72 +#: plugins/admin/departments/generic.tpl:27 +#: plugins/admin/systems/server.tpl:14 plugins/admin/systems/terminal.tpl:17 +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:106 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:23 +#: plugins/admin/systems/component.tpl:13 +#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:162 +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61 plugins/admin/systems/phone.tpl:13 +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:20 +#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:44 +#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:13 +#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:111 +#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:38 +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:102 +#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:21 +#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:76 +#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:20 +#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:77 +#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:33 setup/setup_ldap.tpl:55 +msgid "Base" +msgstr "Kontener" -#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:4 -msgid "Folder administrators" -msgstr "Administratorzy foldera" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:131 +msgid "Choose subtree to place user in" +msgstr "Wybierz poddrzewo do umieszczenia konta." -#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:24 -msgid "Select a specific department" -msgstr "Wybierz departament" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:135 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:137 +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:21 +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:23 plugins/admin/groups/generic.tpl:27 +#: plugins/admin/groups/generic.tpl:29 +#: plugins/admin/applications/generic.tpl:39 +#: plugins/admin/applications/generic.tpl:41 +#: plugins/admin/departments/generic.tpl:34 +#: plugins/admin/departments/generic.tpl:36 +#: plugins/admin/systems/server.tpl:21 plugins/admin/systems/server.tpl:23 +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:23 plugins/admin/systems/terminal.tpl:25 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:29 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:31 +#: plugins/admin/systems/component.tpl:19 +#: plugins/admin/systems/component.tpl:21 plugins/admin/systems/phone.tpl:19 +#: plugins/admin/systems/phone.tpl:21 plugins/admin/systems/printer.tpl:26 +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:28 +#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:18 +#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:43 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:27 +#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:29 plugins/gofon/macro/generic.tpl:27 +#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:29 plugins/gofon/conference/generic.tpl:39 +#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:41 +msgid "Select a base" +msgstr "Wybierz bazę" -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:80 -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:88 -#, php-format -msgid "There is no mail method '%s' specified in your gosa.conf available." -msgstr "Nie ma takiego trybu poczty '%s' podanego w Twoim pliku gosa.conf." +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:151 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:295 +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:72 +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:182 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:33 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:82 +#: plugins/admin/departments/generic.tpl:59 +#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:21 +#: include/sieve/templates/element_address.tpl:15 +#: include/sieve/templates/element_address.tpl:113 +#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:602 html/getxls.php:174 +msgid "Address" +msgstr "Adres" -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:297 -msgid "read" -msgstr "czytanie" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:155 +msgid "Private phone" +msgstr "Telefon prywatny" -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:298 -msgid "post" -msgstr "wysyłanie" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:159 +msgid "Homepage" +msgstr "Strona domowa" -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:299 -msgid "external post" -msgstr "wysyłanie zewnętrzne" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:168 +msgid "Password storage" +msgstr "Przechowywanie hasła" -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:300 -msgid "append" -msgstr "dołączanie" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:178 +#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:3 +msgid "Certificates" +msgstr "Certyfikaty" -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:301 -msgid "write" -msgstr "zapisywanie" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:180 +msgid "Edit certificates" +msgstr "Edytuj certyfikaty" -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:302 -msgid "admin" -msgstr "admin" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:184 +msgid "Kerberos" +msgstr "Kerberos" -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:303 -#: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:24 -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:389 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:516 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:281 -msgid "none" -msgstr "żaden" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:185 +msgid "Edit properties" +msgstr "Edytuj właściwości" -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:335 -msgid "This 'dn' has no valid mail extensions." -msgstr "Podany 'dn' nie posiada prawidłowych rozszerzeń Pocztowych." +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:201 +msgid "Organizational information" +msgstr "Informacje organizacyjne" -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:343 -#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:47 -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:296 -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:299 -msgid "Remove mail account" -msgstr "Usuń konto pocztowe" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:213 setup/setup_feedback.tpl:16 +#: html/getxls.php:236 +msgid "Organization" +msgstr "Organizacja" -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:344 -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:300 -msgid "" -"This account has mail features enabled. You can disable them by clicking " -"below." -msgstr "" -"To konto posiada rozszerzenia poczty. Można je wyłączyć klikając poniżej." +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:217 +#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:46 +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:138 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:64 +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:50 +#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:44 +#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:56 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:366 +#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:46 +#: plugins/generic/references/class_reference.inc:38 +msgid "Department" +msgstr "Departament" -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:346 -#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:50 -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:303 -msgid "Create mail account" -msgstr "Stwórz konto pocztowe" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:221 +msgid "Department No." +msgstr "Numer departamentu" -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:347 -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:303 -msgid "" -"This account has mail features disabled. You can enable them by clicking " -"below." -msgstr "" -"To konto nie posiada rozszerzenia poczty. Można je włączyć klikając poniżej." +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:227 +msgid "Employee No." +msgstr "Numer pracownika" -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:359 -msgid "" -"Remove shared folder from mail server database when entry gets removed in " -"LDAP" -msgstr "" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:233 +msgid "Employee type" +msgstr "Typ pracownika" -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:360 -msgid "Remove the shared folder and all its contents after saving this account" -msgstr "" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:249 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:388 +msgid "Room No." +msgstr "Numer pokoju" -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:415 -msgid "You're trying to add an invalid email address " -msgstr "Próbujesz dodać nieprawidłowy adres email" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:261 +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:95 +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:40 html/getxls.php:236 +msgid "Mobile" +msgstr "Komórka" -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:421 -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:359 -msgid "Adding your one of your own addresses to the forwarders makes no sense." -msgstr "Dodawanie swojego własnego adresu do przekierowanych nie ma sensu." +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:287 +#: plugins/admin/departments/generic.tpl:47 +#: plugins/admin/departments/generic.tpl:55 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:17 html/getxls.php:174 +msgid "Location" +msgstr "Lokalizacja" -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:449 -#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:158 -#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:163 -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:397 -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:402 -msgid "" -"You're trying to add an invalid email address to the list of alternate " -"addresses." -msgstr "" -"Próbujesz dodać nieprawidłowy adres email do listy adresów alternatywnych." +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:291 +#: plugins/admin/departments/generic.tpl:51 html/getxls.php:174 +#: html/getxls.php:236 +msgid "State" +msgstr "Stan" -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:454 -#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:173 -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:412 -msgid "The address you're trying to add is already used by user" -msgstr "Adres który próbujesz dodać jest już używany" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:309 +msgid "Vocation" +msgstr "Wywołanie" -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:613 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:619 -#, fuzzy -msgid "Unspecified" -msgstr "niezdefiniowany" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:313 +msgid "Unit description" +msgstr "Opis jednostki" -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:613 -#, fuzzy -msgid "Mails" -msgstr "Poczta" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:321 +msgid "Subject area" +msgstr "Sektor" -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:614 -#, fuzzy -msgid "Tasks" -msgstr "Zadanie" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:329 +msgid "Functional title" +msgstr "Tytuł funkcjonalny" -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:614 -#, fuzzy -msgid "Journals" -msgstr "godzin" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:336 +msgid "Role" +msgstr "Pełniona funkcja" -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:615 -msgid "Calendar" -msgstr "" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:348 +msgid "Person locality" +msgstr "Lokalizacja osoby" -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:615 -#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:40 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:66 -msgid "Contacts" -msgstr "Kontakty" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:356 +msgid "Unit" +msgstr "Jednostka" -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:616 -#, fuzzy -msgid "Notes" -msgstr "Nie" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:363 +msgid "Street" +msgstr "Ulica" -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:619 -#, fuzzy -msgid "Inbox" -msgstr "Indeks" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:369 +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:158 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:70 html/getxls.php:174 +msgid "Postal code" +msgstr "Kod pocztowy" -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:620 -#, fuzzy -msgid "Drafts" -msgstr "Data" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:375 +msgid "House identifier" +msgstr "Identyfikator budynku" -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:620 -msgid "Sent items" -msgstr "" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:397 +msgid "Please use the phone tab" +msgstr "Proszę użyć zakładki telefony" -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:621 -msgid "Junk mail" -msgstr "" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:410 +msgid "Last delivery" +msgstr "Ostatnia dostawa" -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:623 -#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:27 -#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:33 -msgid "Default" -msgstr "Domyślne" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:417 +msgid "Public visible" +msgstr "Publicznie widoczne" -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:675 -msgid "Removing group mail settings failed" -msgstr "Usuwanie ustawień poczty grupy nieudane" +#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:8 +msgid "Standard certificate" +msgstr "Standardowy certyfikat" -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:877 -msgid "Saving group mail settings failed" -msgstr "Zapisywanie ustawień poczty grupy nieudane" +#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:28 +msgid "S/MIME certificate" +msgstr "certyfikat S/MIME" -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:903 -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:945 -msgid "The required field 'Primary address' is not set." -msgstr "Wymaganie pole 'Podstawowy adres' jest puste." +#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:48 +msgid "PKCS12 certificate" +msgstr "certyfikat PKCS12" -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:906 -msgid "Please enter a valid email addres in 'Primary address' field." -msgstr "Proszę podać prawidłowy adres email w polu 'Podstawowy adres'." +#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:65 +msgid "Certificate serial number" +msgstr "Nmer seryjny certyfikatu" -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:912 -#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:85 -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:959 -msgid "The primary address you've entered is already in use." -msgstr "Podstawowy adres który podano jest już w użyciu." +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:262 +msgid "female" +msgstr "kobieta" -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:918 -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:965 -msgid "Value in 'Quota size' is not valid." -msgstr "Wartość 'Rozmiar Quota' jest nieprawidłowa" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:262 +msgid "male" +msgstr "mężczyzna" -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:927 -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:974 -msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected." -msgstr "Proszę podać prawidłowy rozmiar poczty która ma być odrzucana." +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:278 +msgid "This account has no valid GOsa extensions." +msgstr "To konto nie posiada poprawnych rozszerzeń GOsa." -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:935 -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:984 -msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything." -msgstr "Należy ustawić maksymalny rozmiar poczty aby odrzucać cokolwiek." +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:332 +msgid "The specified file has not been uploaded via HTTP POST! Aborted." +msgstr "Podany plik nie został wgrany poprzez HTTP POST! Akcja anulowana." -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:939 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:428 +msgid "Please enter a valid serial number" +msgstr "Proszę podać poprawny numer seryjny" + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:468 msgid "" -"Please choose valid permission settings. Default permission can't be emtpy." +"(Some types of certificates are currently not supported and may be displayed " +"as 'invalid'.)" msgstr "" -"Proszę wybrać prawidłowe ustawienia. Domyślne ustawienia nie mogą być puste." -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:943 -msgid "Please select a valid mail server." -msgstr "Proszę wybrać prawidłowy serwer pocztowy." +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:478 +#, php-format +msgid "Certificate is valid from %s to %s and is currently %s." +msgstr "Certyfikat jest ważny od %s do %s i jest obecnie %s." -#: plugins/admin/groups/main.inc:40 plugins/admin/groups/main.inc:44 -msgid "Group administration" -msgstr "Administracja Grupą" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:481 +msgid "valid" +msgstr "prawidłowy" -#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:1 -msgid "Group settings" -msgstr "Ustawienia grupy" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:482 +msgid "invalid" +msgstr "nieprawidłowy" -#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:5 plugins/admin/groups/generic.tpl:7 -#: plugins/admin/ogroups/paste_generic.tpl:4 -#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:7 -msgid "Group name" -msgstr "Nazwa grupy" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:486 +msgid "No certificate installed" +msgstr "Brak zainstalowanych certyfikatów" -#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:8 plugins/admin/groups/generic.tpl:9 -msgid "Posix name of the group" -msgstr "Posixowa nazwa grupy" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:569 +msgid "Removing generic user account failed" +msgstr "Usuwanie konta ogólnego użytkownika nieudane" -#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:13 -#: plugins/admin/groups/generic.tpl:41 -msgid "Normally IDs are autogenerated, select to specify manually" -msgstr "Zwyczajowo ID są generowane automatycznie, wybierz aby podać ręcznie" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:601 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:943 +msgid "Kerberos database communication failed" +msgstr "Komunikacja z bazą Kerberos nieudana" -#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:15 -#: plugins/admin/groups/generic.tpl:41 -msgid "Force GID" -msgstr "Wymuś GID" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:615 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:960 +msgid "Can't remove user from kerberos database." +msgstr "Nie można usunąć użytkownika z bazy Kerberos." -#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:18 -#: plugins/admin/groups/generic.tpl:43 -msgid "Forced ID number" -msgstr "Wymuś numer ID" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:896 +msgid "Saving generic user account failed" +msgstr "Zapisywanie konta ogólnego użytkownika nieudane" -#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:52 -#, fuzzy -msgid "You have no permissions to view and edit ACLs." +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:971 +msgid "Can't add user to kerberos database." +msgstr "nie można dodać użytkownika do bazy Kerberos." + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1028 +msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'." msgstr "Brak uprawnień do tworzenia konta w tym 'Kontenerze'." -#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:63 -msgid "This 'dn' is no acl container." -msgstr "Ten 'dn' nie jest kontenerem acl." +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1033 +msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'." +msgstr "Brak uprawnień do przenoszenia konta z obecnego 'Kontenera'." + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1039 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:555 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:582 +msgid "The required field 'Name' is not set." +msgstr "Wymagane pole 'Nazwa' jest puste." -#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:105 -msgid "Removing ACL information failed" -msgstr "Usuwanie informacji ACL nieudane" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1048 +msgid "There's already a person with this 'Login' in the database." +msgstr "Już istnieje osoba z takim samym loginem w bazie." -#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:208 -msgid "Saving ACL information failed" -msgstr "Zapisywanie informacji ACL nieudane" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1054 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:559 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:585 +msgid "The required field 'Given name' is not set." +msgstr "Wymagane pole 'Podana nazwa' jest puste." -#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:218 -msgid "All fields are writeable" -msgstr "Wszystkie pola są zapisywalne" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1057 +msgid "The required field 'Login' is not set." +msgstr "Wymagane pole 'Login' jest puste." -#: plugins/admin/groups/mail.tpl:16 -msgid "Select mail server to place user on" -msgstr "Wybierz serwer pocztowy dla użytkownika" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1062 +msgid "" +"There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the " +"database." +msgstr "Już istnieje osoba z tą 'Nazwą'/'Podaną nazwą' w bazie." -#: plugins/admin/groups/mail.tpl:25 plugins/personal/mail/generic.tpl:23 -msgid "Quota usage" -msgstr "Użycie Quoty" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1069 +msgid "" +"The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes " +"are allowed." +msgstr "" +"Pole 'Login' zawiera niedozwolone znaki. Tylko małe litery, liczny i " +"myślniki są dozwolone." -#: plugins/admin/groups/mail.tpl:32 -#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:164 -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:30 -msgid "not defined" -msgstr "nie zdefiniowane" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1072 +msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition." +msgstr "Pole 'Strona WWW' zawiera niepoprawną definicję URL." -#: plugins/admin/groups/mail.tpl:37 plugins/personal/mail/generic.tpl:35 -msgid "Quota size" -msgstr "Rozmiar Quoty" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1075 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1100 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:565 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:593 +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:243 +msgid "The field 'Name' contains invalid characters." +msgstr "Pole 'Nazwa' zawiera niedozwolone znaki." -#: plugins/admin/groups/mail.tpl:43 -#, fuzzy -msgid "Folder type" -msgstr "Folder" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1078 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1097 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:568 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:590 +msgid "The field 'Given name' contains invalid characters." +msgstr "Pole 'Podana nazwa' zawiera niedozwolone znaki." -#: plugins/admin/groups/mail.tpl:53 setup/setup_ldap.tpl:65 -msgid "Reload" -msgstr "Przeładuj" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1083 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:573 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:576 +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:246 +msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number." +msgstr "Pole 'Telefon' zawiera nieprawidłowy numer telefonu." -#: plugins/admin/groups/mail.tpl:81 -msgid "IMAP shared folders" -msgstr "Współdzielone foldery IMAP" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1086 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:579 +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:249 +msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number." +msgstr "Pole 'Fax' zawiera nieprawidłowy numer telefonu." -#: plugins/admin/groups/mail.tpl:85 -msgid "Default permission" -msgstr "Domyślne uprawnienia" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1089 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:582 +msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number." +msgstr "Pole 'Komórka' zawiera nieprawidłowy numer telefonu." -#: plugins/admin/groups/mail.tpl:94 -msgid "Member permission" -msgstr "Uprawnienia członków" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1092 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:585 +msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number." +msgstr "Pole 'Pager' zawiera nieprawidłowy numer telefonu." -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:132 -msgid "Can't find this groups SID in LDAP or in your configuration file!" -msgstr "" -"Nie można znaleźć SID tych grup ani w LDAP, ani w pliku konfiguracyjnym!" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1219 +msgid "Could not open specified certificate!" +msgstr "Nie można otworzyć wybranego certyfikatu!" -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:188 -msgid "This 'dn' is no group." -msgstr "Podane 'dn' nie jest grupą." +#: plugins/personal/generic/main.inc:107 +msgid "You are not allowed to set your password!" +msgstr "Brak uprawnień do zmiany własnego hasła" -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:328 -msgid "Samba group" -msgstr "Grupa Samba" +#: plugins/personal/generic/main.inc:193 +msgid "Generic user information" +msgstr "Ogólne informacje o użytkowniku" -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:328 -msgid "Domain admins" -msgstr "Administratorzy domeny" +#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:10 +msgid "Proxy account" +msgstr "Konto Proxy" -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:328 -msgid "Domain users" -msgstr "Użytkownicy domeny" +#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:18 +msgid "Filter unwanted content (i.e. pornographic or violence related)" +msgstr "Filtruj niechcianą zawartość (n.p. pornografia, przemoc)" -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:329 -msgid "Domain guests" -msgstr "Goście domeny" +#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:24 +msgid "Limit proxy access to working time" +msgstr "Ogranicz dostęp do proxy do czasu pracu" -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:334 -#, php-format -msgid "Special group (%d)" -msgstr "Specjalna grupa (%d)" +#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:69 +msgid "Restrict proxy usage by quota" +msgstr "Ogranicz użycie proxy mechanizmami quota" -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:447 -msgid "! unknown id" -msgstr "! nieznane id" +#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:86 +msgid "per" +msgstr "na" -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:489 -#, php-format -msgid "" -"Your search method returned more than '%s' users, only '%s' users are shown." -msgstr "" -"Metoda wyszukiwania zwróciła więcej niż '%s' użytkowników, tylko '%s' jest " -"pokazanych." +#: plugins/personal/connectivity/pptp.tpl:3 +msgid "PPTP account" +msgstr "Konto PPTP" -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:518 -msgid "Removing group failed" -msgstr "Usuwanie grupy nieudane" +#: plugins/personal/connectivity/intranet.tpl:3 +msgid "Intranet account" +msgstr "Konto Intranet" -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:625 -#, php-format -msgid "No configured SID found for '%s'." -msgstr "Nie znaleziono skonfigurowanego SID dla '%s'." +#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:6 +msgid "WebDAV" +msgstr "WebDAV" -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:630 -#, php-format -msgid "No configured RIDBASE found for '%s'." -msgstr "Nie znaleziono RIDBASE dla '%s'." +#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:78 +msgid "Removing webDAV account failed" +msgstr "Usuwanie konta webDAV nieudane" -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:727 -msgid "Saving group failed" -msgstr "Zapisywanie grupy nieudane" +#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:123 +msgid "Saving webDAV account failed" +msgstr "Zapisywanie konta webDAV nieudane" -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:757 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:612 -msgid "You have no permissions to create a group on this 'Base'." -msgstr "Brak uprawnień do tworzenia grupy w tej 'bazie'." +#: plugins/personal/connectivity/phpgw.tpl:3 +msgid "PHPGroupware account" +msgstr "Konto PHPGroupware" -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:762 -#, fuzzy -msgid "You have no permissions to move a group from the original 'Base'." -msgstr "Brak uprawnień do przenoszenia konta z obecnego 'Kontenera'." +#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:3 +#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:19 +msgid "Kolab account" +msgstr "Konto Kolab" -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:773 +#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:4 msgid "" -"The field 'Name' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes " -"are allowed." +"The kolab account is currently disabled. It's features can be adjusted if " +"you add a mail account." msgstr "" -"Pole 'Nazwa' zawiera niedozwolone znaki. Tylko małe litery, liczny i " -"myślniki są dozwolone." +"To konto kolab jest obecnie wyłączone. Parametry konta można zmieniać po " +"dodaniu konta pocztowego." -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:784 -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:798 -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:805 -msgid "Value specified as 'Name' is already used." -msgstr "Wartość podana jako 'Nazwa' jest już użyta." +#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:25 +msgid "Delegations" +msgstr "Delegacje" -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:814 -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:937 -msgid "Value specified as 'GID' is not valid." -msgstr "Wartość podana jako 'GID' jest nieprawidłowa." +#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:38 +msgid "Mail size" +msgstr "Rozmiar poczty" -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:817 -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:940 -msgid "Value specified as 'GID' is too small." -msgstr "Wartość podana jako 'GID' jest za mała." +#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:39 +msgid "No mail size restriction for this account" +msgstr "Brak ograniczeń co do wielkości poczty dla tego konta" -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:859 -#, fuzzy -msgid "Too many groups, can't allocate a free ID!" -msgstr "Zbyt wielu użytkowników, nie można nadać wolnego ID" +#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:47 +msgid "Free Busy information" +msgstr "Informacja FreeBusy" -#: plugins/admin/groups/generic.tpl:14 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:14 -msgid "Descriptive text for this group" -msgstr "Tekst opisowy dla tej grupy" +#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:50 +#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:24 +msgid "URL" +msgstr "URL" -#: plugins/admin/groups/generic.tpl:23 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:23 -msgid "Choose subtree to place group in" -msgstr "Wybierz poddrzewo do umieszczenia grupy" +#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:54 +msgid "Future" +msgstr "Przyszłość" -#: plugins/admin/groups/generic.tpl:50 -msgid "Select to create a samba conform group" -msgstr "Wybierz aby utworzyć grupę samba" +#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:55 +#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:26 +#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:30 +#: include/sieve/templates/element_vacation.tpl:25 +msgid "days" +msgstr "dni" + +#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:60 +msgid "Invitation policy" +msgstr "Polityka zapraszania" + +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:4 +msgid "FTP account" +msgstr "Konto FTP" + +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:15 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:596 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Przepustowość" + +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:19 +msgid "Upload bandwidth" +msgstr "Przepustowość wysyłania" -#: plugins/admin/groups/generic.tpl:55 -msgid "in domain" -msgstr "w domenie" +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:20 +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:24 +msgid "kb/s" +msgstr "kb/s" -#: plugins/admin/groups/generic.tpl:72 -msgid "Members are in a phone pickup group" -msgstr "Członkowie są w grupie odbioru telefonu" +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:23 +msgid "Download bandwidth" +msgstr "Przepustowość ściągania" -#: plugins/admin/groups/generic.tpl:85 -msgid "Members are in a nagios group" -msgstr "Członkowie są w grupie nagios." +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:35 +msgid "Quota" +msgstr "Quota" -#: plugins/admin/groups/generic.tpl:101 -msgid "Group members" -msgstr "Członkowie grupy" +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:39 +msgid "Files" +msgstr "Pliko" -#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:6 -msgid "Select users to add" -msgstr "Wybierz użytkowników do dodania" +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:43 +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:54 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:293 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:420 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:485 +#: include/sieve/templates/element_size.tpl:4 +#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:605 +msgid "Size" +msgstr "Rozmiar" -#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30 -msgid "Search within subtree" -msgstr "Szukaj wewnątrz tego poddrzewa" +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:54 +msgid "Ratio" +msgstr "Proporcja" -#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:37 -msgid "Display users of department" -msgstr "Wyświetl użytkowników departamentu" +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:58 +msgid "Uploaded / downloaded files" +msgstr "Pliki wysłane / ściągnięte" -#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:46 -#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:35 -#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:51 -#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:66 -#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:75 -#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:43 -#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:35 -msgid "Display users matching" -msgstr "Wyświetl użytkowników pasujących" +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:71 +msgid "Check to disable FTP Access" +msgstr "Zaznacz aby wyłączyć dostęp do FTP" -#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:47 -#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:37 -msgid "Regular expression for matching user names" -msgstr "Wyrażenie regularne do dopasowania nazw użytkowników" +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:71 +msgid "Temporary disable FTP access" +msgstr "Tymczasowo wyłącz dostęp do FTP" -#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:106 -#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:14 -msgid "New entry" -msgstr "Nowy wpis" +#: plugins/personal/connectivity/glpi.tpl:1 +msgid "GLPI account" +msgstr "Konto GLPI" -#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:220 -#, php-format +#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2 +msgid "Open-Xchange Account" +msgstr "Konto Open-Xchange" + +#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2 msgid "" -"Can't rename '%s' to '%s' there is already an entry with the same name in " -"our zone editing dialog." +"disabled, no Postgresql support detected. Or the specified database can't be " +"reached" msgstr "" -"Nie zmienić nazwy z '%s' na '%s', istnieje już wpis z tą samą nazwą w " -"dialogu edycji strefy." - -#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:253 -#, php-format -msgid "Entry name '%s' contains invalid characters." -msgstr "Nazwa wpisu '%s' zawiera niedozwolone znaki." +"wyłączone, nie wykryto wsparcia dia PostgreSQL, lub podana baza nie jest " +"osiągalna" -#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:262 -#, php-format -msgid "Can not rename '%s' to '%s',the destination name already exists." -msgstr "Nie można zmienić nazwy z '%s' na '%s', nazwa docelowa już istnieje." +#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:10 +msgid "Open-Xchange account" +msgstr "konto Open-Xchange" -#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:268 -#, php-format -msgid "Can not create '%s',the destination name already exists." -msgstr "Nie można utworzyć '%s', nazwa docelowa już istnieje." +#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:21 +msgid "Remember" +msgstr "Pamiętaj" -#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:277 -#, php-format -msgid "The name '%s' is used more than once." -msgstr "Nazwa '%s' jest użyta więcej niż raz." +#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:25 +msgid "Appointment Days" +msgstr "Dni spotkania" -#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:285 -#, php-format -msgid "The host name '%s' should be written in lowercase." -msgstr "Nazwa hosta '%s' powinna zostać wpisana małymi literami." +#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:29 +msgid "Task Days" +msgstr "Dni robocze" -#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:302 -#, php-format -msgid "The record type '%s' is a unique type and can't be defined twice." -msgstr "" -"Typ rekordu '%s' jest unikalnym typem i nie może być zdefiniowany po raz " -"drugi." +#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:41 +msgid "User Information" +msgstr "Informacja o użytkowniku" -#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:309 -#, php-format -msgid "There is an empty '%s' for host '%s'." -msgstr "'%s' jest puste dla hosta '%s'." +#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:45 +msgid "User Timezone" +msgstr "Strefa czasowa użytkownika" -#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:317 -#, php-format -msgid "There is a duplicate entry in '%s' for '%s'." -msgstr "Istnieje duplikat w '%s' dla '%s'." +#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:5 +#: plugins/generic/references/class_reference.inc:32 +msgid "Proxy" +msgstr "Proxy" -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:6 -msgid "Kerberos kadmin access" -msgstr "Dostęp do Kerberos kadmin" +#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:90 +msgid "KB" +msgstr "KB" -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:10 -msgid "Kerberos Realm" -msgstr "Serwer Kerberos" +#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:90 +msgid "GB" +msgstr "GB" -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:14 plugins/admin/systems/servdb.tpl:82 -msgid "Admin user" -msgstr "Użytkownik administracyjny" +#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:91 +#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:323 +msgid "hour" +msgstr "godzina" -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:18 plugins/admin/systems/servdb.tpl:34 -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:50 plugins/admin/systems/servdb.tpl:86 -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:109 plugins/admin/systems/servdb.tpl:128 -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:184 -#: plugins/personal/password/class_password.inc:24 -#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:20 setup/setup_migrate.tpl:223 -#: ihtml/themes/default/login.tpl:35 ihtml/themes/default/login.tpl:39 -#: ihtml/themes/default/password.tpl:38 -msgid "Password" -msgstr "Hasło" +#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:91 +msgid "day" +msgstr "dzień" -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:26 -msgid "FAX database" -msgstr "Baza FAX" +#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:91 +msgid "week" +msgstr "tydzień" -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:30 -msgid "FAX DB user" -msgstr "Użytkownik bazy FAX" +#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:91 +msgid "month" +msgstr "miesiąc" -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:42 -msgid "Asterisk management" -msgstr "Zarządzanie Asterisk" +#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:167 +msgid "Removing proxy account failed" +msgstr "Usuwanie konta proxy nieudane" -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:46 -msgid "Asterisk DB user" -msgstr "Użytkownik basy Asterisk" +#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:183 +msgid "Numerical value for Quota Setting is empty." +msgstr "Wartość numeryczna dla ustawień Quoty jest pusta." -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:54 -msgid "Country dial prefix" -msgstr "Krajowy prefix telefoniczny" +#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:186 +msgid "Numerical value for Quota Setting is not valid." +msgstr "Wartość numeryczna dla ustawień Quoty jest nieprawidłowa." -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:58 -msgid "Local dial prefix" -msgstr "Lokalny prefix telefoniczny" +#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:267 +msgid "Saving proxy account failed" +msgstr "Zapisywanie konta proxy nieudane" -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:70 -msgid "IMAP admin access" -msgstr "Dostęp administracyjny IMAP" +#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:1 +msgid "Opengroupware" +msgstr "Opengroupware" -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:74 -#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:16 -msgid "Server identifier" -msgstr "Identyfikator serwera" +#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:8 +msgid "Location team" +msgstr "Zespół lokacji" -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:78 -msgid "Connect URL" -msgstr "Połączeniowy URL" +#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:21 +msgid "Template user" +msgstr "Szablon użytkownika" -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:91 -msgid "Sieve port" -msgstr "Port Sieve" +#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:34 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:125 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:48 +#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:48 +msgid "Locked" +msgstr "Zablokowane" -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:100 -msgid "Logging database" -msgstr "Baza logowania" +#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:49 +msgid "Teams" +msgstr "Zespoły" -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:104 plugins/admin/systems/servdb.tpl:123 -msgid "Logging DB user" -msgstr "Użytkownik bazy logowania" +#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:26 +msgid "PPTP" +msgstr "PPTP" -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:119 -msgid "Glpi database" -msgstr "Baza Glpi" +#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:93 +msgid "Removing PPTP account failed" +msgstr "Usuwanie konta PPTP nieudane" -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:133 -msgid "Database" -msgstr "Baza" +#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:138 +msgid "Saving PPTP account failed" +msgstr "Zapisywanie konta PPTP nieudane" -#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:57 -#, php-format -msgid "Can't open '%s', ppd settings resetted." -msgstr "Nie można otworzyć '%s', ustawienia ppd zresetowane." +#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:14 +msgid "Intranet" +msgstr "Inranet" -#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:82 -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:505 -msgid "Can't get ppd informations." -msgstr "Nie można pobrać informacji ppd." +#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:108 +msgid "Removing intranet account failed" +msgstr "Usuwanie konta intranet nieudane" -#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:94 -#, php-format -msgid "" -"The specified path '%s' which results from PPD_PATH in your gosa.conf is " -"invalid, can't read/write any ppd informations." -msgstr "" -"Ścieżka '%s' z parametru PPD_PATH w pliku gosa.conf jest nieprawidłowa. Nie " -"można czytać/zapisywać informacji ppd." +#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:163 +msgid "Saving intranet account failed" +msgstr "Zapisywanie konta intranet nieudane" -#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:111 -msgid "Please specify a valid ppd file." -msgstr "Proszę podać prawidłowy plik ppd." +#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:5 +msgid "PHPGroupware" +msgstr "PHPGroupware" -#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:181 -#, php-format -msgid "Can't select PPD file '%s', the file is not readable" -msgstr "Nie można wybrać pliku ppd '%s'. Nie można czytać pliku" +#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:81 +#, fuzzy +msgid "Removing PHPGroupware account failed" +msgstr "Usuwanie konta PHPgw nieudane" -#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:198 -#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:270 -#, php-format -msgid "Can't create folder '%s' for the uploaded ppd file." -msgstr "Nie można utworzyć katalogu '%s' dla wgrywanych plików ppd." +#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:126 +#, fuzzy +msgid "Saving PHPGroupware account failed" +msgstr "Zapisywanie konta PHPgw nieudane" -#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:206 -#, php-format -msgid "Can't create file '%s' to store modifed ppd informations." -msgstr "" -"Nie można utworzyć pliku '%s' do przechowywania zmodyfikowanych informacji " -"ppd." +#: plugins/personal/connectivity/phpscheduleit.tpl:3 +msgid "PHPscheduleit account" +msgstr "konto PHPscheduleit" -#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:230 -#, php-format -msgid "Can't add new ppd file, the source file '%s' is not accessible." -msgstr "" -"Nie można dodać nowego pliku ppd, plik źródłowy '%s' jest nieosiągalny." +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:125 +msgid "" +"You're trying to add an invalid email address to the list of delegations." +msgstr "Próbujesz dodać nieprawidłowy adres email do listy delegacji." -#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:248 -#, fuzzy, php-format +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:133 msgid "" -"The given ppd file '%s' seams to be invalid, can't get any model or vendor " -"informations." +"The mail address you're trying to add is no primary mail address of an " +"existing user." msgstr "" -"Podany plik ppd '%s' jest nieprawidłowy. Nie można pobrać żadnych informacji " -"o modelu lub dostawcy." - -#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:262 -#, php-format -msgid "There is already a ppd file for this kind of printer." -msgstr "Istnieje już plik ppd dla tego rodzaju drukarki." - -#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:283 -#, php-format -msgid "Can't save file '%s'." -msgstr "Nie można zapisać pliku '%s'." +"Adres email, który próbujesz dodać nie jest podstawowym adresem istniejącego " +"użytkownika." -#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:287 -msgid "Uploaded ppd file is empty, can't create new ppd file." -msgstr "Wgrany plik ppd jest pusty, nie można utworzyć nowego pliku ppd." +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:160 +msgid "Always accept" +msgstr "Zawsze akceptuj" -#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:408 -#: plugins/admin/systems/dhcpNewSection.tpl:9 -#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:41 -msgid "Section" -msgstr "Sekcja" +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:161 +msgid "Always reject" +msgstr "Zawsze odrzuć" -#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:461 -#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:464 -#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:915 -#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:609 -msgid "True" -msgstr "Tak" +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:162 +msgid "Reject if conflicts" +msgstr "Odmów jeśli koliduje" -#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:462 -#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:465 -#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:915 -#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:610 -msgid "False" -msgstr "Nie" +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:163 +msgid "Manual if conflicts" +msgstr "Ustaw ręcznie jeśli koliduje" -#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:470 -#, php-format -msgid "Unsupported ppd type '%s' used for '%s' " -msgstr "Niewspierany typ ppd '%s' użyty dla '%s'" +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:164 +msgid "Manual" +msgstr "Ręczne" -#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:487 -#, fuzzy, php-format -msgid "Removing old ppd file '%s' failed." -msgstr "Usuwanie profilu FAI nieudane" +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:214 +msgid "Anonymous" +msgstr "Anonimowy" -#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:490 +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:275 #, fuzzy, php-format -msgid "Removing old ppd file '%s' failed. File is not accessible." -msgstr "" -"Nie można dodać nowego pliku ppd, plik źródłowy '%s' jest nieosiągalny." - -#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:493 -#, php-format -msgid "" -"Removing old ppd file '%s' failed. File does not exists or is not accessible." -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:501 -msgid "" -"Please select a valid ppd file or use 'Cancel' to go back to printer " -"configuration." -msgstr "" +msgid "Removing of user/kolab account with dn '%s' failed." +msgstr "Usuwanie konta ogólnego użytkownika nieudane" -#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:6 -msgid "Machine name" -msgstr "Nazwa maszyny" +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:286 +msgid "The value specified as Free Busy future needs to be an integer." +msgstr "Wartość podana jako przyszłość FreeBusy musi być liczbą." -#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:15 -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:22 plugins/admin/systems/component.tpl:15 -#: plugins/admin/systems/phone.tpl:15 plugins/admin/systems/server.tpl:17 -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:19 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:25 -msgid "Choose subtree to place terminal in" -msgstr "Wybierz poddrzewo do umieszczenia terminala" +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:291 +msgid "The value specified as Free Busy Information URL is invalid." +msgstr "Wartość podana jako informacyjny URL FreeBusy jest nieprawidłowa." -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:6 -msgid "General" -msgstr "Ogólne" +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:305 +#, php-format +msgid "The invitation policy entry for address '%s' is not valid." +msgstr "Polityka zapraszania dla adresu '%s' jest nieprawidłowa." -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:9 -msgid "Printer name" -msgstr "nazwa drukarki" +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:313 +#, php-format +msgid "There's no mail user with address '%s' for your invitation policy!" +msgstr "Brak użytkownika pocztowego o adresie '%s' dla polityki zapraszania!" -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:36 -msgid "Details" -msgstr "Szczegóły" +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:393 +#, fuzzy, php-format +msgid "Saving of user/kolab account with dn '%s' failed." +msgstr "Zapisywanie konta Kolab nieudane" -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:39 -msgid "Printer location" -msgstr "Lokalizacja drukarki" +#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:6 +#: plugins/generic/references/class_reference.inc:34 +msgid "FTP" +msgstr "FTP" -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:43 -msgid "Printer URL" -msgstr "URL drukarki" +#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:106 +msgid "Removing pureftpd account failed" +msgstr "Usuwanie konta pureftpd nieudane" -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:51 -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:86 -#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:86 -msgid "Driver" -msgstr "Sterownik" +#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:149 +msgid "Value specified as 'Upload bandwidth' is not valid." +msgstr "Wartość podana jako 'Przepustowość wysyłania' jest nieprawidłowa" -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:63 -msgid "Permissions" -msgstr "Uprawnienia" +#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:152 +msgid "Value specified as 'Download bandwidth' is not valid." +msgstr "Wartość podana jako 'Przepustowość ściągania' jest nieprawidłowa." -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:70 -msgid "Users which are allowed to use this printer" -msgstr "Użytkownicy którzy mogą używać tej drukarki" +#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:155 +msgid "Value specified as 'Files' is not valid." +msgstr "Wartość podana jako 'Pliki' jest nieprawidłowa" -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:72 -#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:108 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:28 html/getxls.php:68 -#: html/getxls.php:70 html/getxls.php:243 -msgid "Users" -msgstr "Użytkownicy" +#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:158 +msgid "Value specified as 'Size' is not valid." +msgstr "Wartość podana jako 'Rozmiar' jest nieprawidłowa." -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:75 plugins/admin/systems/printer.tpl:93 -msgid "Add user" -msgstr "Dodaj użytkownika" +#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:161 +msgid "Value specified as 'Ratio' is not valid." +msgstr "Wartość podana jako 'Proporcja' jest nieprawidłowa." -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:76 plugins/admin/systems/printer.tpl:94 -msgid "Add group" -msgstr "Dodaj grupę" +#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:186 +msgid "Saving pureftpd account failed" +msgstr "Zapisywanie konta pureftpd nieudane" -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:88 -msgid "Users which are allowed to administrate this printer" -msgstr "Użytkownicy, którzy mogą administrować tą drukarką" +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:24 +msgid "Open-Xchange" +msgstr "Open-Xchange" -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:90 -msgid "Admins" -msgstr "Administratorzy" +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:729 +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:827 +msgid "Couldn't connect to postgresql database!" +msgstr "Nie można połączyć się z bazą PostgreSQL!" -#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:49 -#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:194 -msgid "present" -msgstr "obecne" +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:733 +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:831 +msgid "Needed parameters for openexchange connectivity plugin are missing!" +msgstr "Brak wymaganych parametrów dla plugina połączeń openXchange!" -#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:62 -#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:168 -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:255 -#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:519 -#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:247 -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:251 -msgid "This 'dn' has no terminal features." -msgstr "Ten 'dn' nie posiada cech terminala." +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:737 +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:835 +msgid "PHP4 module for postgresql database is missing!" +msgstr "Brak modułu PHP do bazy PostgreSQL!" -#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:69 -msgid "There is no php snmp module installed, can't gather any informations." -msgstr "Brak modułu php snmp, nie można zbierać żadnych informacji." +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:746 +msgid "Removing of oxchange addressbook failed" +msgstr "Usuwanie książki adresowej oxchange nieudane" -#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:75 -#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:169 -msgid "unknown status" -msgstr "nieznany status" +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:754 +msgid "Removing oxchange account failed" +msgstr "Usuwanie konta oxchange nieudane" -#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:84 -msgid "This is a virtual terminal which has no properties to show here." +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:815 +#, fuzzy +msgid "" +"The Open-Xchange accountname is empty and thus invalid! Check to make sure " +"that you are not using any strange characters in the loginname." msgstr "" -"To jest terminal wirtualny i nie posiada właściwości do pokazania tutaj." - -#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:102 -msgid "online" -msgstr "online" +"Nazwa konta Open-Xchange jest pusta więc nieprawidłowa!. Proszę sprawdzić czy" -#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:158 -msgid "running" -msgstr "działa" +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:848 +msgid "Saving of oxchange account failed" +msgstr "Zapisywanie konta oxchange nieudane" -#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:161 -msgid "not running" -msgstr "nie działa" +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:855 +msgid "Creating oxchange addressbook tree failed" +msgstr "Tworzenie drzewa książki adresowej oxchange nieudane" -#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:186 -msgid "offline" -msgstr "offline" +#: plugins/personal/connectivity/webdav.tpl:3 +msgid "WebDAV account" +msgstr "Konto WebDAV" -#: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:29 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:864 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:370 -msgid "Terminal" -msgstr "Terminal" +#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:6 +msgid "Opengroupware account" +msgstr "Konto Opengroupware" -#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:3 +#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:148 msgid "" -"This is a new system which currently has no system type defined. Please " -"choose a system type for this entry and press the 'continue' button. If this " -"system should be added to a group of system settings, specify the preferred " -"object group below." +"OpenGroupware: Your configuration is missing a postgresql extension. Can't " +"perform any database queries." msgstr "" -"To jest nowy system który obecnie nie ma zdefiniowanego typu systemu. Proszę " -"wybrać typ systemu dla tego elementu oraz nacisnąć przycisk 'kontynuuj'. " -"Jeśli ten system powinien być dodany do ustawień grupy systemów, podaj " -"preferowaną grupę obiektów poniżej." +"OpenGroupware: Brak rozszerzenia postgresql. Nie można wykonywać zadnych " +"zapytań do bazy danych." -#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:9 +#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:153 msgid "" -"Please select a system type and an optional bundle of predefined settings to " -"be inherited." +"OpenGroupware: Missing database configuration for opengroupware. Can't get " +"or set any informations." msgstr "" -"Proszę wybrać typ systemu i opcjonalny zestaw predefiniowanych ustawień do " -"dziedziczenia." - -#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:20 -#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:9 -msgid "System type" -msgstr "Typ systemu" - -#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:21 -msgid "Choose a system type" -msgstr "Wybierz typ systemu" - -#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:32 -msgid "Choose an object group as template" -msgstr "Wybierz grupę obiektową jako szablon" +"OpenGroupware: Brak konfiguracji bazy dla OpenGroupware. Nie można pobierać " +"ani wysyłać żadnych informacji." -#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:33 -msgid "Choose an object group" -msgstr "Proszę wybrać grupę obiektów" +#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:161 +msgid "" +"OpenGroupware: Can't connect to specified database. Please check given " +"configuration twice." +msgstr "" +"OpenGroupware: Nie można połączyć się z bazą. Proszę sprawdzić podane " +"parametry konfiguracji." -#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:44 -#: plugins/admin/users/template.tpl:48 -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:431 -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:523 -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:441 -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:614 -#: include/sieve/templates/select_test_type.tpl:11 -#: include/sieve/templates/add_element.tpl:11 setup/class_setup.inc:266 -msgid "Continue" -msgstr "Kontynuuj" +#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:27 +msgid "PHPscheduleit" +msgstr "PHPscheduleit" -#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:5 -#, fuzzy -msgid "Network configuration" -msgstr "Konfiguracja pobierania" +#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:84 +msgid "Removing PHPscheduleit account failed" +msgstr "Usuwanie konta PHPscheduleit nieudane" -#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:8 -#, fuzzy -msgid "Router" -msgstr "Komputery" +#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:127 +msgid "Saving PHPscheduleit account failed" +msgstr "Zapisywanie konta PHPscheduleit nieudane" -#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:11 -msgid "Enter name or IP address of router to be used in this section" -msgstr "" +#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:65 +msgid "This account has no connectivity extensions." +msgstr "To konto nie posiada rozszerzeń do Połączeń" -#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:15 -#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:152 -#: plugins/admin/systems/dhcp_subnet.tpl:12 -#: plugins/admin/systems/class_dhcpNetwork.inc:204 -#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:19 -msgid "Netmask" -msgstr "Maska sieciowa" +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:5 +msgid "FAX Blocklists" +msgstr "Bloklisty FAX" -#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:21 -#: plugins/admin/systems/class_dhcpNetwork.inc:204 -msgid "Broadcast" -msgstr "" +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:167 +#, php-format +msgid "You're about to delete the blocklist '%s'." +msgstr "Zamierzasz usunąć bloklistę '%s'." -#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:29 -#, fuzzy -msgid "Bootup" -msgstr "Bool" +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:184 +msgid "You have no permission to remove this blocklist." +msgstr "Brak uprawnień do usunięcia tej bloklisty." -#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:32 -#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:46 -msgid "Filename" -msgstr "Nazwa pliku" +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:199 +msgid "Please specify a valid phone number." +msgstr "Proszę podać prawidłowy numer telefonu." -#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:35 -msgid "" -"Enter name of file that will be loaded via tftp after client has started" -msgstr "" +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:287 +msgid "send" +msgstr "wysyłanie" -#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:39 -#, fuzzy -msgid "Next server" -msgstr "Nowy serwer" +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:287 +msgid "receive" +msgstr "odbieranie" -#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:42 -msgid "Enter name of server to retrieve bootimages from" -msgstr "" +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:390 +msgid "Removing blocklist object failed" +msgstr "Usuwanie obiektu bloklisty nieudane" -#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:49 -#, fuzzy -msgid "Domain Name Service" -msgstr "Usługa czasu" +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:431 +msgid "You have no permissions to create a blocklist on this 'Base'." +msgstr "Brak uprawnień do tworzenia bloklisty w tym miejscu." -#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:52 -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:23 -msgid "Domain" -msgstr "Domena" +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:437 +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:232 +msgid "Required field 'Name' is not set." +msgstr "Wymagane pole 'Nazwa' jest puste." -#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:55 -#, fuzzy -msgid "Name of domain" -msgstr "Nazwa departamentu" +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:440 +msgid "Required field 'Name' contains invalid characters" +msgstr "Wymaganie pole 'Nazwa' zawiera niedozwolone znaki" -#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:61 -#, fuzzy -msgid "DNS server" -msgstr "Serwer NTP" +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:447 +msgid "Specified name is already used." +msgstr "Podana nazwa jest już używana." -#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:62 -msgid "List of DNS servers to be propagated" -msgstr "" +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:454 +msgid "No permission to create a blocklist on this base." +msgstr "Brak uprawnień do tworzenia bloklisty w tym miejscu." -#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:66 -msgid "DNS server do be added" -msgstr "" +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:502 +msgid "Saving blocklist object failed" +msgstr "Zapisywanie obiektu bloklisty nieudane" -#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:67 -msgid "Click here add the selected server to the list" -msgstr "" +#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:31 +#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:32 +msgid "List of blocklists" +msgstr "Lista bloklist" -#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:68 -msgid "Click here remove the selected servers from the list" +#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:36 +msgid "" +"This menu allows you to create, delete and edit selected blocklists. Having " +"a large size of lists, you might prefer the range selectors on top of the " +"select box." msgstr "" +"To menu umożliwia tworzenie, usuwanie oraz edycję wybranych bloklist. " +"Posiadając duże listy, może okazać się wygodniejsze korzystanie z selektorów " +"zakresu na górze." -#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:73 -#, fuzzy -msgid "Domain Name Service options" -msgstr "Administratorzy domeny" - -#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:74 -msgid "Assign hostnames found via reverse mapping" -msgstr "" +#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:46 +msgid "Blocklist name" +msgstr "Nazwa bloklisty" -#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:76 -msgid "Assign hostnames from host declarations" -msgstr "" +#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:47 +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:42 +#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:214 +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:60 +#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:51 +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:52 +#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:45 +#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:42 +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:58 +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:184 +#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:199 +#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:57 +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:54 +#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:48 +#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:49 +msgid "Actions" +msgstr "Akcje" -#: plugins/admin/systems/class_dhcpService.inc:140 -#, fuzzy -msgid "Default lease time needs to be numeric." -msgstr "Port sieve musi być liczbą." +#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:50 +msgid "Select to see send blocklists" +msgstr "Wybierz aby zobaczyć bloklisty wysyłania" -#: plugins/admin/systems/class_dhcpService.inc:143 -#, fuzzy -msgid "Maximum lease time needs to be numeric." -msgstr "Port sieve musi być liczbą." +#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:50 +msgid "Show send blocklists" +msgstr "Pokaż bloklisty wysyłania" -#: plugins/admin/systems/class_dhcpService.inc:146 -msgid "Default lease time needs to smaller than the maximum lease time." -msgstr "" +#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:51 +msgid "Select to see receive blocklists" +msgstr "Wybierz aby zobaczyć bloklisty odbierania" -#: plugins/admin/systems/class_dhcpPool.inc:104 -#: plugins/admin/systems/class_dhcpHost.inc:132 -#: plugins/admin/systems/class_dhcpSharedNetwork.inc:143 -#: plugins/admin/systems/class_dhcpGroup.inc:88 -#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:362 -msgid "Required field 'Name' is not filled." -msgstr "Wymagane pole 'Nazwa' nie jest wypełnione." +#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:51 +msgid "Show receive blocklists" +msgstr "Pokaż bloklisty otrzymywania" -#: plugins/admin/systems/class_dhcpPool.inc:112 -#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:145 -#, fuzzy -msgid "The name for this section is already used!" -msgstr "Zmiana nazwy nieudana, ta nazwa typu systemu jest już w użyciu." +#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:57 +msgid "Regular expression for matching list names" +msgstr "Wyrażenie regularne do dopasowania nazw list" -#: plugins/admin/systems/class_dhcpPool.inc:119 -#, fuzzy -msgid "Required field 'Range' is not filled." -msgstr "Wymagane pole 'Nazwa' nie jest wypełnione." +#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:77 +msgid "Create new blocklist" +msgstr "Utwórz nową bloklistę" -#: plugins/admin/systems/class_dhcpPool.inc:123 -#, fuzzy -msgid "Field 'Range' contains invalid IP addresses." -msgstr "Pole 'Nazwa' zawiera niedozwolone znaki." +#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:77 +msgid "New Blocklist" +msgstr "Nowa Bloklista" -#: plugins/admin/systems/class_dhcpPool.inc:127 -#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:161 -#, fuzzy -msgid "Field 'Range' contains invalid IP range." -msgstr "Pole 'Nazwa' zawiera niedozwolone znaki." +#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:81 +#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:126 +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:154 +#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:98 +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:101 +#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:95 +#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:74 +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:109 +#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:165 +#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:113 +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:104 +#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:78 +#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:79 +msgid "Submit department" +msgstr "Zatwierdź departament" -#: plugins/admin/systems/class_dhcpPool.inc:141 -#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:167 -msgid "'Range' is not inside the configured network." -msgstr "" +#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:81 +#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:126 +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:154 +#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:98 +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:101 +#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:95 +#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:74 +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:109 +#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:161 +#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:165 +#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:31 +#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:113 +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:104 +#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:78 +#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:79 +#: include/class_MultiSelectWindow.inc:212 +msgid "Submit" +msgstr "Wyślij" -#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:103 -msgid "This 'dn' has no phone features." -msgstr "Ten 'dn' nie posiada cech telefonu." +#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:95 +#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:307 +#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:310 +#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:256 +#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:259 +#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:282 +#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:285 +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:230 +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:235 +#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:157 +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:202 +#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:156 +#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:98 +#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:15 plugins/admin/systems/glpi.tpl:25 +#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:35 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:15 +#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:25 +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:147 +#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:43 +#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:53 +#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:167 +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:142 +#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:93 +#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:94 +msgid "edit" +msgstr "edytuj" -#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:201 -#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:100 -msgid "yes" -msgstr "tak" +#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:95 +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:203 +msgid "Edit user" +msgstr "Edytuj użytkownika" -#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:201 -#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:101 -msgid "no" -msgstr "nie" +#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:96 +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:93 +#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:311 +#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:260 +#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:286 +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:237 +#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:161 +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:218 +#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:163 +#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:102 +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:149 +#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:132 +#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:170 +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:146 +#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:95 +#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:96 +#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:98 +msgid "delete" +msgstr "Usuń" -#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:223 -msgid "dynamic" -msgstr "dynamiczne" +#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:96 +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:219 +msgid "Delete user" +msgstr "Usuń użytkownika" -#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:223 +#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:119 #, fuzzy -msgid "Network settings" -msgstr "Ustawienia sieci" - -#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:248 -#, fuzzy, php-format -msgid "" -"Can't delete because there are users which are depending on this phone. One " -"of them is user '%s'." -msgstr "" -"Nie można usunąć ponieważ są użytkownicy zależni od tego telefonu. Jednym z " -"takich użytkowników jest '%s'." +msgid "Number of listed blocklists" +msgstr "Nazwa bloklisty" -#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:255 -msgid "Removing phone failed" -msgstr "Usuwanie telefonu nieudane" +#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:120 +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:269 +#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:213 +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:299 +#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:196 +#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:128 +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:226 +#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:201 +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:184 +#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:139 +#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:167 +#, fuzzy +msgid "Number of listed departments" +msgstr "Nazwa departamentu" -#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:292 -#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:153 -msgid "The required field IP address is empty." -msgstr "Wymagane pole adres IP jest puste." +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:8 +msgid "List name" +msgstr "Nazwa listy" -#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:295 -#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:156 -msgid "The field IP address contains an invalid address." -msgstr "Pole adres IP zawiera nieprawidłowy adres." +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:10 +msgid "Name of blocklist" +msgstr "Nazwa bloklisty" -#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:300 -msgid "The required field 'Phone name' is not set." -msgstr "Wymagane pole 'Nazwa telefonu' jest puste." +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:16 +msgid "Select subtree to place blocklist in" +msgstr "Sybierz poddrzewo do umiszczenia bloklisty" -#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:303 -msgid "The 'Phone name' '0' is reserved and cannot be used." -msgstr "Nazwa telefonu '0' jest zarezerwowana i nie może być użyta." +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:37 +#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:211 +#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:334 +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:205 +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:42 +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:120 +#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:47 +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:42 +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:120 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:427 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:492 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:542 +#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:37 +#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:22 include/php_setup.inc:195 +msgid "Type" +msgstr "Typ" -#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:310 -msgid "You have no permissions to create a phone on this 'Base'." -msgstr "Brak uprawnień do tworzenia telefonu w tym elemencie." +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:39 +msgid "Select wether to filter incoming or outgoing calls" +msgstr "Wybierz, czy filtrować nadchodzące czy przychodzące rozmowy" -#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:325 -#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:177 -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:672 -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:263 -#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:188 -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:443 -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:404 -#, php-format -msgid "There is already an entry '%s' in the base choosen by you" -msgstr "Już istnieje wpis '%s' w wybranym elemencie" +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:48 +msgid "Descriptive text for this blocklist" +msgstr "Opis tej bloklisty" -#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:411 -msgid "Saving phone failed" -msgstr "Zapisywanie telefonu nieudane" +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:61 +msgid "Blocked numbers" +msgstr "Blokowane numery" -#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:131 -msgid "Please enter a value for 'release'." -msgstr "Proszę podać wartość dla 'wydania'." +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:77 +msgid "Numbers can also contain wild cards." +msgstr "Numery mogą również zawierać maski" -#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:135 -msgid "Please specify a valid value for 'url'." -msgstr "Proszę podać prawidłową wartość dla 'url'." +#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:2 +#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:2 +#: plugins/addons/gotomasses/remove.tpl:2 plugins/admin/fai/remove.tpl:2 +#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:2 plugins/admin/groups/remove.tpl:2 +#: plugins/admin/users/remove.tpl:2 plugins/admin/applications/remove.tpl:2 +#: plugins/admin/departments/remove.tpl:2 +#: plugins/admin/systems/remove_dhcp.tpl:2 +#: plugins/admin/systems/remove_ppd.tpl:2 +#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:2 plugins/admin/systems/remove.tpl:2 +#: plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:2 plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:2 +#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:2 plugins/gofon/macro/remove.tpl:2 +#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:2 +#: include/sieve/templates/remove_script.tpl:2 +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:211 setup/class_setupStep_Migrate.inc:260 +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:385 setup/class_setupStep_Migrate.inc:461 +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:596 setup/class_setupStep_Migrate.inc:726 +#: setup/setup_checks.tpl:32 setup/setup_checks.tpl:93 html/password.php:274 +#: html/index.php:55 html/index.php:346 html/index.php:352 +#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:6 ihtml/themes/default/islocked.tpl:6 +msgid "Warning" +msgstr "Ostrzeżenie" -#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:182 -#, php-format +#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:6 +#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:6 +#: include/sieve/templates/remove_script.tpl:6 msgid "" -"Can't execute specified REPOSITORY_HOOK '%s'. Please check your gosa.conf." +"Please double check if your really want to do this since there is no way for " +"GOsa to get your data back." msgstr "" -"Nie można wykonać podanego REPOSITORY_HOOK '%s'. proszę sprawdzić gosa.conf." +"Proszę upewnić się, że faktycznie chcesz wykonać tą operację. Nie ma " +"możliwości odwrócenia tego procesu." -#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:184 -#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1147 -#, php-format -msgid "" -"The specified REPOSITORY_HOOK '%s', specified in your gosa.conf, returns an " -"empty string." +#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:10 +#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:10 +#: plugins/addons/gotomasses/remove.tpl:10 +#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:10 plugins/admin/groups/remove.tpl:10 +#: plugins/admin/users/remove.tpl:10 plugins/admin/applications/remove.tpl:9 +#: plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:9 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:10 +#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:9 +msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort." msgstr "" -"Podana wartość parametru REPOSITORY_HOOK '%s' w gosa.conf zwraca pusty ciąg " -"znaków." - -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:1 -msgid "Advanced phone settings" -msgstr "Zaawansowane ustawienia telefonu" - -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:6 -msgid "Phone type" -msgstr "Typ telefonu" +"Jeśli jesteś pewien - naciśnij 'Usuń' aby kontynuować lub 'Anuluj' aby " +"anulować." -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:7 -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:25 -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:35 -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:49 -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:78 -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:109 -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:156 -msgid "Choose a phone type" -msgstr "Proszę wybrać typ telefonu" +#: plugins/gofax/blocklists/main.inc:26 plugins/gofax/blocklists/main.inc:28 +msgid "Blocklist management" +msgstr "Zarządzanie bloklistą" -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:10 -msgid "refresh" -msgstr "Odśwież" +#: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:13 +#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:12 +msgid "Fax number for GOfax to trigger on" +msgstr "Numer faxu dla GOfax dla przełączenia" -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:21 -#: plugins/admin/systems/server.tpl:32 plugins/admin/systems/terminal.tpl:40 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:45 -#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:38 -msgid "Mode" -msgstr "Tryb" +#: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:18 +#, fuzzy +msgid "Alternate fax numbers will not be copied" +msgstr "Alternatywne numery faxu" -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:32 -msgid "DTMF mode" -msgstr "Tryb DTMF" +#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:16 +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:48 html/getxls.php:65 +#: html/getxls.php:224 +msgid "Language" +msgstr "Język" -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:46 -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:85 -msgid "Default IP" -msgstr "Domyślny IP" +#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:18 +msgid "Specify the GOfax communication language for fax to mail gateway" +msgstr "Podaj język komunikacji GOfax dla bramki fax2mail" -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:56 -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:93 -msgid "Response timeout" -msgstr "Przekroczony limit czasu odpowiedzi" +#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:24 +msgid "Delivery format" +msgstr "Format dostarczania" -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:75 -msgid "Modus" -msgstr "Modus" +#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:26 +msgid "Specify delivery format for fax to mail gateway" +msgstr "Podaj format dostarczania dla bramki fax-mail" -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:106 -msgid "Authtype" -msgstr "Typ autoryzacji" +#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:38 +msgid "Delivery methods" +msgstr "Metody dostarczania" -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:116 -msgid "Secret" -msgstr "Tajny" +#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:41 +msgid "Temporary disable fax usage" +msgstr "Tymczasowo zablokuj używanie faxu" -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:124 -msgid "GoFonInkeys" -msgstr "GoFonInkeys" +#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:45 +msgid "Deliver fax as mail to" +msgstr "Dostarcz fax jako pocztę do" -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:132 -msgid "GoFonOutKeys" -msgstr "GoFonOutkeys" +#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:49 +msgid "Deliver fax as mail" +msgstr "Dostarcz fax jako pocztę" -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:145 -msgid "Account code" -msgstr "Kod konta" +#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:54 +msgid "Deliver fax to printer" +msgstr "Dostarcz fax na drukarkę" -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:153 -msgid "Trunk lines" -msgstr "Zmniejsz linie" +#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:69 +msgid "Alternate fax numbers" +msgstr "Alternatywne numery faxu" -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:168 -msgid "Hosts that are allowed to connect" -msgstr "Hosty które mogą się połączyć." +#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:81 +msgid "Blocklists" +msgstr "Bloklisty" -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:183 -msgid "Hosts that are not allowed to connect" -msgstr "Hosty które nie mogą się połączyć." +#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:84 +msgid "Blocklists for incoming fax" +msgstr "Bloklisty dla nadchodzących faxów" -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:205 -msgid "MSN" -msgstr "MSN" +#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:90 +msgid "Blocklists for outgoing fax" +msgstr "Bloklisty dla wychodzących faxów" -#: plugins/admin/systems/remove.tpl:6 -#, fuzzy -msgid "" -"This includes 'all' system and setup informations. Please double check if " -"your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data " -"back." -msgstr "" -"To zawiera cały system i informacje instalacyjne. Proszę upewnić się, " -"że faktycznie chcesz wykonać tą operację. Nie ma możliwości odwrócenia tego " -"procesu." +#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:6 +msgid "Select numbers to add" +msgstr "Wybierz numery do dodania" -#: plugins/admin/systems/remove.tpl:10 -#: plugins/admin/systems/remove_dhcp.tpl:10 -#: plugins/admin/departments/remove.tpl:10 plugins/admin/fai/remove.tpl:11 -#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:10 -msgid "" -"Best thing to do before performing this action would be to save the current " -"contents of your LDAP tree in a file. So - if you've done so - press " -"'Delete' to continue or 'Cancel' to abort." -msgstr "" -"Przed wykonaniem tej operacji zaleca się wykonanie kopii bezpieczeństwa " -"drzewa LDAP. Naciśnij 'Usuń' aby kontynuować, lub 'Anuluj' aby przerwać." +#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:28 +msgid "Display numbers of department" +msgstr "Wyświetl numery departamentu" -#: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:7 -#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:9 -#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:28 -#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:8 -#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:29 -#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:9 -#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:28 -msgid "Rename" -msgstr "Zmień nazwę" +#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:38 +msgid "Display numbers matching" +msgstr "Wyświetl numery pasujące" -#: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:13 -#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:13 -#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:81 -#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:15 -#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:14 -#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:44 -#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:15 -#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:227 -#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:25 -#: include/class_MultiSelectWindow.inc:80 setup/setup_migrate.tpl:79 -msgid "Close" -msgstr "Zamknij" +#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:41 +msgid "Regular expression for matching numbers" +msgstr "Wyrażenie regularne dla dopasowania numerów" -#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:1 -msgid "Manage manufacturers" -msgstr "Zarządzaj producentami" +#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:47 +msgid "Display numbers of user" +msgstr "Wyświetl numery użytkownika" -#: plugins/admin/systems/info.tpl:1 -msgid "System information" -msgstr "Informacja o systemie" +#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:50 +msgid "User name of which numbers are shown" +msgstr "Nazwa użytkownika którego numery są pokazane" -#: plugins/admin/systems/info.tpl:7 -msgid "CPU" -msgstr "CPU" +#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:5 +msgid "Blocked numbers/lists" +msgstr "Zablokowane numery/listy" -#: plugins/admin/systems/info.tpl:10 -msgid "Memory" -msgstr "Pamięć" +#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:17 +msgid "List of predefined blocklists" +msgstr "Lista predefiniowanych bloklist" -#: plugins/admin/systems/info.tpl:13 -msgid "Boot MAC" -msgstr "Adres MAC" +#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:25 +msgid "Add the list to the blocklists" +msgstr "Dodaj listę do bloklisty" -#: plugins/admin/systems/info.tpl:16 -msgid "USB support" -msgstr "Wsparcie dla USB" +#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:105 +msgid "FAX settings" +msgstr "Ustawienia FAX" -#: plugins/admin/systems/info.tpl:19 plugins/admin/systems/info.tpl:87 -msgid "System status" -msgstr "Status systemu" +#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:6 +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:206 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:88 +#: plugins/generic/references/class_reference.inc:30 +msgid "FAX" +msgstr "FAX" -#: plugins/admin/systems/info.tpl:23 -msgid "Inventory number" -msgstr "Numer inwentarza" +#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:152 +msgid "This account has no fax extensions." +msgstr "To konto nie posiada rozszerzenia fax" -#: plugins/admin/systems/info.tpl:27 -msgid "Last login" -msgstr "Ostatnie logowanie" +#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:161 +msgid "Remove fax account" +msgstr "Usuń konto fax" -#: plugins/admin/systems/info.tpl:38 -msgid "Network devices" -msgstr "Urządzenia sieciowe" +#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:162 +msgid "" +"This account has fax features enabled. You can disable them by clicking " +"below." +msgstr "To konto ma włączone cechu fax. Można je wyłączyć klikając poniżej." -#: plugins/admin/systems/info.tpl:47 -msgid "IDE devices" -msgstr "Urządzenia IDE" +#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:164 +msgid "Create fax account" +msgstr "Utwórz konto fax" -#: plugins/admin/systems/info.tpl:56 -msgid "SCSI devices" -msgstr "Urządzenia SCSI" +#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:165 +msgid "" +"This account has fax features disabled. You can enable them by clicking " +"below." +msgstr "To konto ma wyłączone cechy faxu. Można je włączyć klikając poniżej." -#: plugins/admin/systems/info.tpl:64 -msgid "Floppy device" -msgstr "Stacja dyskietek" +#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:233 +msgid "You're trying to add an invalid phone number." +msgstr "Nieprawidłowy numer telefonu." -#: plugins/admin/systems/info.tpl:68 -msgid "CDROM device" -msgstr "Stacja CDROM" +#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:446 +#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:528 +#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:657 +#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:142 +msgid "back" +msgstr "wróć" -#: plugins/admin/systems/info.tpl:73 -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:83 -#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:83 -msgid "Graphic device" -msgstr "Karta graficzna" +#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:633 +msgid "Removing FAX account failed" +msgstr "Usuwanie konta FAX nieudane" -#: plugins/admin/systems/info.tpl:77 -msgid "Audio device" -msgstr "Karta dźwiękowa" +#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:648 +msgid "The required field 'Fax' is not set." +msgstr "Wymagane pole 'fax' jest puste." -#: plugins/admin/systems/info.tpl:93 -msgid "Up since" -msgstr "Włączony od" +#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:652 +msgid "Please enter a valid telephone number in the 'Fax' field." +msgstr "Proszę podać prawidłowy numer telefonu w polu 'Fax'." -#: plugins/admin/systems/info.tpl:96 -msgid "CPU load" -msgstr "Zużycie procesora" +#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:660 +msgid "Mail delivery is checked, but no address has been specified." +msgstr "Dostarczanie poczty jest włączone, ale nie podano adresu." -#: plugins/admin/systems/info.tpl:99 -msgid "Memory usage" -msgstr "Zużycie pamięci" +#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:662 +msgid "The mail address you've entered is invalid." +msgstr "Adres email który podano jest nieprawidłowy." -#: plugins/admin/systems/info.tpl:102 -msgid "Swap usage" -msgstr "Zużycie SWAP" +#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:668 +msgid "" +"Deliver fax to printer, is only possible if valid printer is given. Please " +"correct your choice." +msgstr "" +"Dostarczanie faxu do drukarki jest możliwe jedynie gdy istnieje prawidłowa " +"drukarka. Proszę poprawić." -#: plugins/admin/systems/info.tpl:116 -msgid "SSH service" -msgstr "Usłoga SSH" +#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:751 +msgid "Saving FAX account failed" +msgstr "Zapytanie konta FAX nieudane!" -#: plugins/admin/systems/info.tpl:119 -msgid "Print service" -msgstr "Usługa Drukowania" +#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:5 +msgid "FAX preview - please wait" +msgstr "Podgląd FAXu - proszę poczekać" -#: plugins/admin/systems/info.tpl:122 -msgid "Scan service" -msgstr "Usługa Skanowania" +#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:8 +msgid "Click on fax to download" +msgstr "Kliknij na fax aby pobrać" -#: plugins/admin/systems/info.tpl:125 -msgid "Sound service" -msgstr "Usługa dźwięku" +#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:17 +msgid "FAX ID" +msgstr "FAX ID" -#: plugins/admin/systems/info.tpl:128 -msgid "GUI" -msgstr "GUI" +#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:21 +#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:30 +#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:94 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:858 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:363 +msgid "User" +msgstr "Użytkownik" -#: plugins/admin/systems/dhcp_host.tpl:11 -#, fuzzy -msgid "Name of host" -msgstr "Nazwa bloklisty" +#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:25 +msgid "Date / Time" +msgstr "Data/Czas" -#: plugins/admin/systems/dhcp_host.tpl:15 -#, fuzzy -msgid "Fixed address" -msgstr "Adres email" +#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:29 +msgid "Sender MSN" +msgstr "MSN nadawcy" -#: plugins/admin/systems/dhcp_host.tpl:19 -msgid "Use hostname or IP-address to assign fixed address" -msgstr "" +#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:33 +msgid "Sender ID" +msgstr "ID nadawcy" -#: plugins/admin/systems/dhcp_host.tpl:27 -msgid "Hardware type" -msgstr "" +#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:37 +msgid "Receiver MSN" +msgstr "MSN odbiorcy" -#: plugins/admin/systems/dhcp_host.tpl:35 -#, fuzzy -msgid "Hardware address" -msgstr "Adres podstawowy" +#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:41 +msgid "Receiver ID" +msgstr "ID odbiorcy" -#: plugins/admin/systems/gencd.tpl:2 -msgid "CD-Install-Image generation" -msgstr "" +#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:49 +msgid "Status message" +msgstr "Informacja o statusie" -#: plugins/admin/systems/gencd.tpl:5 -msgid "" -"This option enables you to generate FAI install CD images for the selected " -"workstation. The procedure may take about 10 minutes to complete, so please " -"be patient after pressing the 'Create ISO-Image' button." -msgstr "" +#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:53 +msgid "Transfer time" +msgstr "Czas transferu" -#: plugins/admin/systems/gencd.tpl:9 -msgid "Create ISO-Image" -msgstr "" +#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:57 +#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:35 +msgid "# pages" +msgstr "# stron" -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:2 -msgid "Add/Edit monitor" -msgstr "Dodaj/Edytuj monitor" +#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:6 +msgid "FAX Reports" +msgstr "Raporty FAX" -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:17 -#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:53 -#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:22 -msgid "Comments" -msgstr "Komentarze" +#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:106 +msgid "" +"No fax extension defined in your sever configuration, no reports can be " +"shown!" +msgstr "" -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:24 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:123 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:164 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:219 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:275 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:333 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:397 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:469 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:533 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:580 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:633 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:687 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:733 -#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:47 -#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:29 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:19 -msgid "Manufacturer" -msgstr "Producent" +#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:109 +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:71 +#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:160 +msgid "There is no mysql extension available, please check your php setup." +msgstr "Brak rozszerzenia mysql, proszę sprawdzić ustawienia php." -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:33 -msgid "Monitor size" -msgstr "Rozmiar monitora" +#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:116 +msgid "Can't connect to fax database, no reports can be shown!" +msgstr "Nie można połączyć się z bazą fax, nie można pokazać żadnych raportów!" -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:36 -msgid "Inch" -msgstr "Cale" +#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:120 +msgid "Can't select fax database for report generation!" +msgstr "Nie można wybrać bazy fax aby generować raport!" -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:44 -msgid "Integrated microphone" -msgstr "Zintegrowany mikrofon" +#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:125 +#, fuzzy +msgid "Can't query fax table 'faxlog' for report generation!" +msgstr "Nie można wybrać bazy fax aby generować raport!" -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:47 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:55 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:63 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:71 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:176 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:296 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:361 -#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:41 -#: include/sieve/templates/element_address.tpl:40 -#: include/sieve/templates/element_header.tpl:41 setup/setup_feedback.tpl:55 -#: setup/setup_feedback.tpl:73 setup/class_setupStep_Config3.inc:80 -#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:74 setup/class_setupStep_Schema.inc:63 -#: setup/class_setupStep_Config1.inc:87 setup/class_setupStep_Config2.inc:146 -msgid "Yes" -msgstr "Tak" +#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:148 +#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:266 +msgid "Query for fax database failed!" +msgstr "Zapytanie do bazy fax nieudane!" -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:48 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:56 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:64 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:72 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:177 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:297 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:362 -#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:43 -#: include/sieve/templates/element_address.tpl:42 -#: include/sieve/templates/element_header.tpl:43 setup/setup_feedback.tpl:57 -#: setup/setup_feedback.tpl:75 setup/class_setupStep_Config3.inc:80 -#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:74 setup/class_setupStep_Schema.inc:63 -#: setup/class_setupStep_Config1.inc:87 setup/class_setupStep_Config2.inc:146 -msgid "No" -msgstr "Nie" +#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:157 +msgid "You have no permission to retrieve informations about this fax id!" +msgstr "Brak uprawnień do pobierania informacji o tym faxie!" -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:52 -msgid "Integrated speakers" -msgstr "Zintegrowane głośniki" +#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:177 +#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:274 +#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:202 +msgid "Y-M-D" +msgstr "R-M-D" -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:60 -msgid "Sub-D" -msgstr "Pod-D" +#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:2 +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:2 +#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:2 +msgid "Filter" +msgstr "Filtr" -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:68 -msgid "BNC" -msgstr "BNC" +#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:6 +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:102 +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:11 +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:47 +#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:6 +msgid "Search for" +msgstr "Szukaj dla" -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:76 -#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:28 -msgid "Serial number" -msgstr "Numer seryjny" +#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:7 +#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:7 +msgid "Enter user name to search for" +msgstr "Wprowadź poszukiwaną nazwę użytkownika" -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:83 -msgid "Additional serial number" -msgstr "Dodatkowy numer seryjny" +#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:8 +#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:16 +#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:8 +#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:16 +msgid "in" +msgstr "w" -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:97 -msgid "Add/Edit other device" -msgstr "Dodaj/Edytuj urządzenie" +#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:9 +#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:9 +msgid "Select subtree to base search on" +msgstr "Wybierz poddrzewo od którego zacząć szukanie" -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:112 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:153 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:208 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:264 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:322 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:386 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:458 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:522 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:569 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:622 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:676 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:722 -#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:18 -#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:25 -#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:63 -#: include/sieve/templates/element_comment.tpl:4 -#: include/sieve/templates/object_container.tpl:23 -#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:507 -#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:727 -msgid "Comment" -msgstr "Komentarz" +#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:12 +#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:12 +msgid "during" +msgstr "podczas" -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:138 -msgid "Add/Edit power supply" -msgstr "Dodaj/Zmień zasilacz komputera" +#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:21 +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:10 +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:26 +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:67 +#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:21 setup/setup_ldap.tpl:13 +#: ihtml/themes/default/help.tpl:21 +msgid "Search" +msgstr "Szukaj" -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:173 -msgid "Atx" -msgstr "Atx" +#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:31 +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:84 +#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:30 +msgid "Date" +msgstr "Data" -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:181 -msgid "Power" -msgstr "Moc" +#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:33 +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:56 +msgid "Sender" +msgstr "Nadawca" -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:193 -msgid "Add/Edit graphic card" -msgstr "Dodaj/Zmień kartę graficzną" +#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:34 +msgid "Receiver" +msgstr "Odbiorca" -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:228 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:284 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:349 -msgid "Interface" -msgstr "Interfejs" +#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:50 +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:97 +#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:51 +msgid "Search returned no results..." +msgstr "Wyszukiwanie nie zwróciło żadnych wyników..." -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:237 -msgid "Ram" -msgstr "Pamięć" +#: plugins/gofax/faxreports/main.inc:18 +msgid "FAX reports" +msgstr "Raporty FAX" -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:249 -msgid "Add/Edit controller" -msgstr "Dodaj/Edytuj kontroler" +#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:3 +msgid "Dial connection..." +msgstr "Połączenie dzwonienia..." -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:307 -msgid "Add/Edit drive" -msgstr "Dodaj/Edytuj napęd" +#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:369 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:376 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:380 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:462 +msgid "Dial" +msgstr "Dzwonienie" -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:342 -msgid "Speed" -msgstr "Prędkość" +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:7 +msgid "Choose the department to store entry in" +msgstr "Wybierz departament do przechowania wpisu" -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:358 -msgid "Writeable" -msgstr "Zapisywalny" +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:24 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:12 +msgid "Personal" +msgstr "Osobiste" -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:371 -msgid "Add/Edit harddisk" -msgstr "Dodaj/Edytuj dysk twardy" +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:44 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:19 html/getxls.php:174 +#: html/getxls.php:236 +msgid "Initials" +msgstr "Inicjały" -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:406 -msgid "Rpm" -msgstr "Rpm" +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:66 +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:29 +msgid "Private" +msgstr "Prywatne" -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:413 -msgid "Cache" -msgstr "Cache" +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:105 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:43 +#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:46 +msgid "Email" +msgstr "Email" -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:443 -msgid "Add/Edit memory" -msgstr "Dodaj/Edytuj pamięć RAM" +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:119 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:53 +msgid "Organizational" +msgstr "Organizacyjne" -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:478 -msgid "Frequenz" -msgstr "Częstotliwość" +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:128 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:61 +msgid "Company" +msgstr "Firma" -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:507 -msgid "Add/Edit sound card" -msgstr "Dodaj/Zmień kartę dźwiękową" +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:148 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:67 html/getxls.php:174 +#: html/getxls.php:236 +msgid "City" +msgstr "Miasto" -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:553 -msgid "Add/Edit network interface" -msgstr "Dodaj/Zmień interfejs sieciowy" +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:168 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:73 +msgid "Country" +msgstr "Kraj" + +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:522 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:16 +#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:213 +#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:103 +#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:296 +#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:9 +#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:329 +#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:9 plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:9 +#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:9 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:9 +#: plugins/admin/fai/paste_fai_object.tpl:1 +#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:6 +#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:9 plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:9 +#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:9 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:9 +#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:7 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:9 +#: plugins/admin/systems/dhcp_group.tpl:6 plugins/admin/systems/servnfs.tpl:9 +#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:10 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:10 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:105 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:146 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:201 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:257 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:315 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:379 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:451 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:515 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:562 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:615 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:669 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:715 +#: plugins/admin/systems/goSpamServerRule.tpl:6 +#: plugins/admin/systems/dhcp_pool.tpl:6 plugins/admin/systems/dhcp_host.tpl:8 +#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:7 +#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:10 +#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:7 +#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:197 +#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:5 setup/setup_feedback.tpl:24 +#: setup/setup_migrate.tpl:207 html/getxls.php:174 html/getxls.php:233 +msgid "Name" +msgstr "Imię" -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:596 -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:15 -msgid "Bandwidth" -msgstr "Przepustowość" +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15 +msgid "Contact" +msgstr "Kontakt" -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:607 -msgid "Add/Edit processor" -msgstr "Dodaj/Edytuj procesor" +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:37 +msgid "" +"The telephone list plugin provides list and search facilities for the people " +"in your site. You may want to specify the asterisk [*] like in 'Go*us' to " +"find 'Gonicus'. Use the filters below to narrow down your search." +msgstr "" +"Dodatek lista telefonów udostępnia listę oraz mechanizmy wyszukiwania dla " +"ludzi w firmie. Mozna podawać gwiazdkę [*] np. 'Go*us' aby znależć " +"'Gonicus'. Użyj filtrów poniżej aby zawęzić wyniki wyszukiwania." -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:642 -msgid "Frequence" -msgstr "Częstotliwość" +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:47 +msgid "Add entry" +msgstr "Dodaj pozycję" -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:649 -msgid "Default frequence" -msgstr "Domyślna częstotliwość" +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:50 +#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:739 +msgid "Edit entry" +msgstr "Edycja pozycji" -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:661 -msgid "Add/Edit motherboard" -msgstr "Dodaj/Edytuj płytę główną" +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:52 +msgid "Remove entry" +msgstr "Usuń pozycję" -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:696 -msgid "Chipset" -msgstr "Chipset" +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68 +msgid "Select to see regular users" +msgstr "Wybierz aby zobaczyć zwykłych użytkowników" -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:707 -msgid "Add/Edit computer case" -msgstr "Dodaj/Zmień obudowę komputera" +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68 +msgid "Show organizational entries" +msgstr "Pokaż elementy organizacyjne" -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:742 -msgid "format" -msgstr "format" +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69 +msgid "Select to see users in addressbook" +msgstr "Wybierz aby zobaczyć użytkowników w książce adresowej" -#: plugins/admin/systems/network.tpl:1 -msgid "Network\tsettings" -msgstr "Ustawienia sieci" +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69 +msgid "Show addressbook entries" +msgstr "Pokaż elementy książki adresowej" -#: plugins/admin/systems/network.tpl:9 -msgid "IP-address" -msgstr "adres IP" +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:77 +msgid "Display results for department" +msgstr "Wyświetl wyniki dla departamentu" -#: plugins/admin/systems/network.tpl:13 -msgid "MAC-address" -msgstr "adres MAC" +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:90 +msgid "Match object" +msgstr "Dopasuj obiekt" -#: plugins/admin/systems/network.tpl:17 -msgid "Autodetect" -msgstr "Autowykrywanie" +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:93 +msgid "Choose the object that will be searched in" +msgstr "Wybierz obiekt w którym będziesz przeszukiwać" -#: plugins/admin/systems/network.tpl:33 plugins/admin/systems/network.tpl:41 -#, fuzzy -msgid "Enable DHCP for this device" -msgstr "Włącz DNS dla tego urządzenia." +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:105 +msgid "Search string" +msgstr "Poszukiwany napis" -#: plugins/admin/systems/network.tpl:41 plugins/admin/systems/network.tpl:116 -#, fuzzy -msgid "not configured" -msgstr "nieskonfigurowane" +#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:6 +msgid "" +"This includes all addressbook data in this entry. Please double check if " +"your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data " +"back." +msgstr "" +"Operacja odnosi się do wszystkich danych książki adresowej w tym elemencie. " +"Proszę upewnić się że jest to pożądana akcja, gdyż nie będzie możliwości " +"powrotu." -#: plugins/admin/systems/network.tpl:50 -#, fuzzy -msgid "Parent node" -msgstr "Nadrzędny serwer" +#: plugins/addons/addressbook/main.inc:37 +msgid "Address book" +msgstr "Książka adresowa" -#: plugins/admin/systems/network.tpl:55 -#, fuzzy -msgid "Edit settings" -msgstr "Zmień ustawienia..." +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:6 +#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:105 +msgid "Addressbook" +msgstr "Książka adresowa" -#: plugins/admin/systems/network.tpl:85 plugins/admin/systems/network.tpl:116 -msgid "Enable DNS for this device" -msgstr "Włącz DNS dla tego urządzenia." +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:160 +#, php-format +msgid "Dial from %s to %s now?" +msgstr "Zadzwonić teraz z '%s' do '%s'?" -#: plugins/admin/systems/network.tpl:94 -msgid "Zone" -msgstr "Strefa" +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:164 +msgid "" +"You have no personal phone number set. Please change that in order to " +"perform direct dials." +msgstr "" +"Brak ustawionego osobistego numeru telefonu. Proszę uzupełnić aby móc " +"wykonywać bezpośrednie połączenia." -#: plugins/admin/systems/network.tpl:102 -#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:250 -#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:94 -msgid "TTL" -msgstr "TTL" +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:187 +msgid "Removing addressbook entry failed" +msgstr "Usuwanie wpisu książki adresowej nieudane" -#: plugins/admin/systems/network.tpl:107 -msgid "Dns records" -msgstr "Rekordy DNS" +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:194 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:297 +msgid "You are not allowed to delete this entry!" +msgstr "Brak uprawnień do usunięcia tego elementu!" -#: plugins/admin/systems/component.tpl:6 -#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:10 -msgid "Device name" -msgstr "Nazwa urządzenia" +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:291 +#, php-format +msgid "You're about to delete the entry %s." +msgstr "Zamierzasz usunąć element %s." -#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:49 -#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:74 -msgid "This 'dn' has no network features." -msgstr "Ten 'dn' nie posiada cech sieciowych." +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:386 +#, php-format +msgid "Save contact for %s as vcard" +msgstr "Zapisz kontakt dla %s jako wizytówka" -#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:110 -msgid "Removing generic component failed" -msgstr "Usuwanie ogólnego komponentu nieudane" +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:390 +#, php-format +msgid "Send mail to %s" +msgstr "Wyślij email do %s" -#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:148 -msgid "The required field 'Component name' is not set." -msgstr "Wymagane pole 'Nazwa komponentu' jest puste." +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:474 +msgid "global addressbook" +msgstr "Globalna książka adresowa" -#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:164 -#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:175 -msgid "You have no permissions to create a component on this 'Base'." -msgstr "Brak uprawnień do tworzenia komponentów w tym elemencie." +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:477 +msgid "user database" +msgstr "użyj bazy" -#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:236 -msgid "Saving generic component failed" -msgstr "Zapisywanie ogólnego komponentu nieudane" +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:481 +#, php-format +msgid "Contact stored in '%s'" +msgstr "Kontakt zachowany w '%s'" -#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:1 -#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:4 -msgid "Boot parameters" -msgstr "Parametry uruchamiania" +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:483 +msgid "Creating new entry in" +msgstr "Tworzenie nowego elementu w" -#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:8 -#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:8 -msgid "Boot kernel" -msgstr "Uruchamiane jądro" +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:522 +#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:305 +#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:370 +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:99 +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:117 +msgid "All" +msgstr "Wszystkie" -#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:17 -#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:16 -msgid "Custom options" -msgstr "Dodatkowe opcje" +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:522 html/getxls.php:65 +#: html/getxls.php:174 html/getxls.php:224 html/getxls.php:236 +msgid "Given name" +msgstr "Imię" -#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:19 -#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:18 -msgid "" -"Enter any parameters that should be passed to the kernel as append line " -"during bootup" -msgstr "" -"Podaj wszystkie parametry które powinny zostać przekazane do jądra podczas " -"uruchamiania" +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:523 +msgid "Work phone" +msgstr "Telefon do pracy" -#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:22 -#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:21 -msgid "LDAP server" -msgstr "Serwer LDAP" +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:523 +msgid "Cell phone" +msgstr "Numer telefonu komórkowego" -#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:35 -msgid "Select if terminal supports graphical startup with progress bar" -msgstr "" -"Zaznacz jeśli terminal obsługuje uruchamianie w trybie graficznym ze " -"wskaźnikiem postępu" +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:524 html/getxls.php:174 +msgid "Home phone" +msgstr "Telefon domowy" -#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:36 -msgid "use graphical bootup" -msgstr "Użyj graficznego uruchamiania" +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:524 +#: setup/setup_migrate.tpl:215 html/getxls.php:80 html/getxls.php:108 +#: html/getxls.php:123 html/getxls.php:282 html/getxls.php:299 +msgid "User ID" +msgstr "Identyfikator użytkownika" -#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:38 -msgid "Select if terminal should boot in text mode" +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:606 +msgid "" +"Cannot create a unique DN for your entry. Please fill more formular fields." msgstr "" -"Zaznacz jeśli terminal ma się uruchomić następnym razem w trybie tekstowym" - -#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:39 -msgid "use standard linux textual bootup" -msgstr "użyj standardowego linuxowego uruchamiana w trybie tekstowym" +"Nie można utworzyć unikalnego DN dla tego elementu. Proszę wypełnić więcej " +"pól formularza." -#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:41 -msgid "Select to get more verbose output during startup" +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:614 +msgid "" +"You have no permissions to create or modify a global address book entry." msgstr "" -"Zaznacz aby otrzymać bardziej szczegółowe informacje podczas uruchamiania" +"Brak uprawnień do tworzenia lub modyfikacji elementów w globalnej książce " +"adresowej." -#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:42 -msgid "use debug mode for startup" -msgstr "użyj trybu debug podczas uruchamiania" +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:659 +msgid "Saving addressbook entry failed" +msgstr "Zapisywanie wpisu książki adresowej nieudane" -#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:53 -#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:118 -msgid "Kernel modules (format: name parameters)" -msgstr "Modułu jądra (format: nazwa parametry)" +#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:6 +#: plugins/addons/gotomasses/main.inc:42 +#, fuzzy +msgid "System deployment" +msgstr "System / Departament" -#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:55 -#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:120 -msgid "Add additional modules to load on startup" -msgstr "Dodaj inne moduły do załadowania na starcie" +#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:72 +#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:104 +#, fuzzy +msgid "You are not allowed to remove a task." +msgstr "Brak uprawnień do usunięcia tej aplikacji!" -#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:66 -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:11 -#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:132 -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:139 -msgid "Shares" -msgstr "Udziały" +#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:85 +#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:108 +#, fuzzy, php-format +msgid "Your are about to delete the following tasks: %s" +msgstr "Zamierzasz usunąć elementy %s." -#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:79 -#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:145 -msgid "Mountpoint" -msgstr "Punkt montowania" +#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:181 +#, fuzzy +msgid "List of system deployment tasks" +msgstr "Lista systemów" -#: plugins/admin/systems/remove_dhcp.tpl:6 +#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:185 #, fuzzy msgid "" -"This includes 'all' DHCP subsections that are located within this section. " -"Please double check if your really want to do this since there is no way for " -"GOsa to get your data back." +"This menu allows you to add, remove and change the properties of system " +"deployment tasks." msgstr "" -"Operacja odnosi się do 'wszystkich' informacji obiektowych. Proszę upewnić " -"się, czy na pewno wykonać tą operację, gdyż nie ma możliwości powrotu." +"To menu umożliwia tworzenie, usuwanie oraz edycję odpowiednich systemów. " +"Można tylko dodawać systemy które już raz były uruchomione." -#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:134 +#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:208 #, fuzzy -msgid "Required field 'Network address' is not filled." -msgstr "Wymagane pole 'Nazwa' nie jest wypełnione." +msgid "Target" +msgstr "Tak" -#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:137 +#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:209 +#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:142 #, fuzzy -msgid "Required field 'Netmask' is not filled." -msgstr "Wymagane pole 'Nazwa' nie jest wypełnione." +msgid "Schedule" +msgstr "Zaplanowana aktualizacja" -#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:152 -#: plugins/admin/systems/dhcp_subnet.tpl:8 -#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:13 -msgid "Network address" -msgstr "Adres sieciowy" +#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:213 +#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:325 +#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:58 +#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:301 +#: plugins/admin/systems/server.tpl:51 plugins/admin/systems/terminal.tpl:128 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:109 +#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:159 +#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:45 +#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:75 +msgid "Action" +msgstr "Akcja" -#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:152 -#: plugins/admin/systems/dhcp_pool.tpl:11 -#, fuzzy -msgid "Range" -msgstr "Zarządzaj" +#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:266 +#: include/class_pluglist.inc:130 include/class_pluglist.inc:131 +#: include/class_pluglist.inc:241 +msgid "Unknown" +msgstr "Nieznane" -#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:154 +#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:277 #, fuzzy, php-format -msgid "The field '%s' contains an invalid IP address" -msgstr "Pole adres IP zawiera nieprawidłowy adres." - -#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:6 -#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:35 -#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:36 -msgid "List of users" -msgstr "Lista użytkowników" - -#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:23 -msgid "" -"This dialog allows you to select a user as technical responsible person." -msgstr "Ten dialog umożliwia wybranie użytkownika jako kontaktu technicznego." +msgid "Can't locate or read gotomasses storage file '%s'." +msgstr "Nie można stworzyć pliku '%s'." -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:220 -msgid "You can't edit this object type yet!" -msgstr "Nie można edytować tego typu obiektów (jeszcze)!" +#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:284 +#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:395 +#, fuzzy, php-format +msgid "Can't read gotomasses storage file '%s'." +msgstr "Nie można stworzyć pliku '%s'." -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:292 -msgid "Creating the image failed. Please see the report below." +#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:320 +msgid "Entry broken, skipped." msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:299 +#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:388 #, fuzzy, php-format -msgid "Command '%s', specified for ISO creation doesn't seem to exist." -msgstr "Polecenie '%s', podane jako POSTMODIFY dla dodatku '%s' nie istnieje." - -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:330 -msgid "Passwords entered as new and repeated do not match!" -msgstr "Hasła podane jako nowe i powtórzone nie zgadzają się!" - -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:347 -msgid "You are not allowed to set this systems password!" -msgstr "Brak uprawnień do ustalania tych haseł systemowych!" - -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:401 -#, php-format -msgid "You're about to delete all information about the component at '%s'." -msgstr "Zamierzasz usunąć wszystkie informacje o komponencie w '%s'." +msgid "Can't locate or write gotomasses storage file '%s'." +msgstr "Nie można stworzyć pliku '%s'." -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:407 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:467 -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:179 -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:225 -msgid "You are not allowed to delete this component!" -msgstr "Brak uprawnień do usunięcia tego elementu!" +#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:447 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:268 +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:285 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:170 +#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:263 +msgid "Reboot" +msgstr "Restartuj" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:500 -#, php-format -msgid "" -"Can't set gotoMode to status 'active', the current object couldn't be " -"identified." +#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:448 +msgid "Localboot" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:737 -msgid "New terminal" -msgstr "Nowy terminal" +#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:449 +#, fuzzy +msgid "Halt system" +msgstr "Usuń system" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:739 -msgid "New workstation" -msgstr "Nowa stacja robocza" +#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:450 +#, fuzzy +msgid "Initial installation" +msgstr "Instalacja" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:741 -msgid "New Device" -msgstr "Nowe urządzenie" +#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:451 +#: plugins/admin/applications/generic.tpl:63 +#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:63 +msgid "Update" +msgstr "Aktualizuj" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:762 -msgid "Terminal template for" -msgstr "Szablon terminala dla" +#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:452 +#, fuzzy +msgid "(Re)Install" +msgstr "Przeinstaluj" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:774 -msgid "Workstation template for" -msgstr "Szablon stacji roboczej dla" +#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:453 +#, fuzzy +msgid "Rescan" +msgstr "Rosyjski" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:862 -msgid "New System from incoming" -msgstr "Nowy system dla nadchodzących" +#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:454 +#, fuzzy +msgid "Wake" +msgstr "Zbudź" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:863 -#: plugins/admin/users/template.tpl:15 -msgid "Template" -msgstr "Szablon" +#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:455 +#, fuzzy +msgid "Memory check" +msgstr "Test pamięci" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:866 -msgid "Workstation is installing" -msgstr "Stacja robocza jest instalowana" +#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:6 +#, fuzzy +msgid "System mass deployment" +msgstr "Zarządzanie systemem" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:867 -msgid "Workstation is waiting for action" -msgstr "Stacja robocza czeka na użycie" +#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:72 +#, fuzzy +msgid "Keep current" +msgstr "Obecne" + +#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:211 +#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:174 +#, fuzzy +msgid "Target systems" +msgstr "Usuń system" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:868 -msgid "Workstation installation failed" -msgstr "Instalacja stacji roboczej nieudana" +#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:212 +#, fuzzy +msgid "IP" +msgstr "P" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:871 -msgid "Server is installing" -msgstr "Serwer jest instalowany" +#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:322 +#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:175 +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:167 +#: plugins/generic/references/class_reference.inc:50 +msgid "Object group" +msgstr "Grupa obiektu" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:872 -msgid "Server is waiting for action" -msgstr "Serwer czeka na użycie" +#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:322 +#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:147 +#, fuzzy +msgid "Minute" +msgstr "Drukarka" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:873 -msgid "Server installation failed" -msgstr "Instalacja serwera nieudana" +#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:323 +#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:155 +#, fuzzy +msgid "Day" +msgstr "dzień" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:874 -msgid "Winstation" -msgstr "Stacja Windows" +#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:324 +#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:159 +#, fuzzy +msgid "Month" +msgstr "miesiąc" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:875 -msgid "Network Device" -msgstr "Urządzenie sieciowe" +#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:324 +#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:163 +#, fuzzy +msgid "Week day" +msgstr "Środa" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:876 -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:95 -msgid "New Terminal" -msgstr "Nowy terminal" +#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:329 +#, fuzzy, php-format +msgid "The given value for attribute '%s' is invalid." +msgstr "Polityka zapraszania dla adresu '%s' jest nieprawidłowa." -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:877 -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:97 -msgid "New Workstation" -msgstr "Nowa stacja robocza" +#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:333 +#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:336 +#, fuzzy, php-format +msgid "You must specify at least one target" +msgstr "Musisz podać prawidłowy punkt montowania." -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:105 -#, php-format -msgid "Can't extract a valid base out of object dn, setting base to '%s'." -msgstr "" -"Nie można wydobyć poprawnej podstawy z obiektu dn, ustawiam podstawę na '%s'." +#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:20 +#, fuzzy +msgid "Object group membership" +msgstr "Przynależność do grup" -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:251 -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:259 -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:264 -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:310 -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:326 -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:329 -msgid "Add printer extension" -msgstr "Dodaj rozszerzenie drukarki" +#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:32 +#, fuzzy +msgid "Configure DNS" +msgstr "Konfiguruj" -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:252 +#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:43 #, fuzzy -msgid "" -"Could not initialize printer tab, parameter parent was missing while " -"construction." -msgstr "" -"Nie można zainicjalizować zakładki drukarek, brak parametru parent podzczas " -"tworzenia." +msgid "Configure DHCP" +msgstr "Konfiguruj" -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:260 -msgid "This is a workstation template, printer tab is disabled." -msgstr "To jest szablon stacji roboczej, zakładka drukarek jest wyłączona." +#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:79 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:32 +msgid "Systems" +msgstr "Systemy" -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:265 -msgid "This is a terminal template, printer tab is disabled." -msgstr "To jest szablon terminala, zakładka drukarek jest wyłączona." +#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:97 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:589 +msgid "MAC address" +msgstr "Adres MAC" -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:303 -msgid "This 'dn' has no printer features." -msgstr "Ten 'dn' nie posiada cech drukarki." +#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:109 +#, fuzzy +msgid "IP address" +msgstr "adres IP" -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:311 -msgid "" -"This object has printer extension disabled. You can't enable it while 'cn' " -"is not present in entry. Possibly you are currently creating a new terminal " -"template" -msgstr "" -"Ten obiekt ma wyłączone rozszerzenia drukarki. Nie można ich włączyć dopóki " -"'cn' nie jest obecne we wpisie. Prawdopodobnie próbujesz tworzyć nowy " -"szablon terminala." +#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:119 +#, fuzzy +msgid "CSV import from file" +msgstr "import CVS" -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:318 -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:321 -msgid "Remove printer extension" -msgstr "Usuń rozszerzenie drukarki" +#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:188 +#, fuzzy +msgid "Add from list" +msgstr "Wybierz z listy" -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:319 -msgid "" -"This workstation has printer extension enabled.You can disable it by " -"clicking below." -msgstr "" -"Ta stacja robocza ma włączone rozszerzenia drukarki. Można je wyłączyć " -"klikając poniżej." +#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:196 +#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:405 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:263 +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:217 setup/class_setupStep_Migrate.inc:266 +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:324 setup/class_setupStep_Migrate.inc:392 +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:468 setup/class_setupStep_Migrate.inc:539 +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:592 setup/class_setupStep_Migrate.inc:722 +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:854 +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1623 setup/setup_checks.tpl:27 +#: setup/setup_checks.tpl:87 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:322 +#: plugins/addons/gotomasses/remove.tpl:6 plugins/admin/users/remove.tpl:6 msgid "" -"This terminal has printer extension enabled. You can disable it by clicking " -"below." +"This includes all account data, system access rules, imap settings, etc. for " +"this user. Please double check if your really want to do this since there is " +"no way for GOsa to get your data back." msgstr "" -"Ten terminal ma włączone rozszerzenia drukarki. Można je wyłączyć klikając " -"poniżej." +"Operacja odnosi się do wszystkich danych dotyczących konta, dostępu, " +"ustawień imap, etc dla tego użytkownika. Proszę upewnić się czy na pewno " +"kontynuować, gdyż nie ma możliwości powrotu." -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:327 -msgid "" -"This workstation has printer extension disabled. You can enable it by " -"clicking below." +#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:34 +msgid "Select the target objects for your scheduled action." msgstr "" -"Ta stacja robocza ma wyłączone rozszerzenia drukarki. Można je włączyć " -"klikając poniżej." -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:330 -msgid "" -"This terminal has printer extension disabled. You can enable it by clicking " -"below." -msgstr "" -"Ten terminal ma wyłączone rozszerzenia drukarki. Można je włączyć klikając " -"poniżej." +#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:35 +#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:36 +#, fuzzy +msgid "Available targets" +msgstr "Atrybuty zmiennych" -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:497 -#, php-format -msgid "Your currently selected PPD file '%s' doesn't exist." -msgstr "Wybrany plik PPD '%s' nie istnieje." +#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:45 +#: plugins/generic/references/contents.tpl:11 +msgid "Object name" +msgstr "Nazwa obiektu" -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:502 +#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:48 #, fuzzy -msgid "Not defined" -msgstr "nie zdefiniowane" +msgid "Select to see object groups" +msgstr "Wybierz aby zobaczyć grupy GOsa" -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:518 -#, php-format -msgid "This printer belongs to terminal %s. You can't rename this printer." -msgstr "" -"Ta drukarka należy do terminala %s. Nie można zmienić nazwy tej drukarki." +#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:48 +#, fuzzy +msgid "Show object groups" +msgstr "Proszę wybrać grupę obiektów" -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:520 -#, php-format -msgid "This printer belongs to workstation %s. You can't rename this printer." -msgstr "" -"Ta drukarka należy do stacji roboczej %s. Nie można zmienić nazwy tej " -"drulkarki." +#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:49 +#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30 +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:61 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31 +msgid "Select to see servers" +msgstr "Proszę aby zobaczyć serwery" -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:587 -msgid "Removing printer failed" -msgstr "Usuwanie drukarki nieudane" +#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:49 +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:61 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31 +msgid "Show servers" +msgstr "Pokaż serwery" -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:651 -#, fuzzy -msgid "You have no permissions to create a printer on this 'Base'." -msgstr "Brak uprawnień do tworzenia telefonu w tym elemencie." +#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:50 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32 +msgid "Select to see workstations" +msgstr "Wybierz aby zobaczyc stacje robocze" -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:833 -msgid "Saving printer failed" -msgstr "Zapisywanie drukarki nieudane" +#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:50 +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:63 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32 +msgid "Show workstations" +msgstr "Pokaż stacje robocze" -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:853 -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:855 -#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:38 -#: plugins/admin/systems/class_dhcpNewSectionDialog.inc:30 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:364 -#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:71 -#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:103 -#: plugins/generic/references/class_reference.inc:36 -msgid "Group" -msgstr "Grupa" +#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:173 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:865 +#: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:29 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:369 +#: plugins/generic/references/class_reference.inc:48 +msgid "Workstation" +msgstr "Stacja robocza" -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:878 -#, php-format -msgid "Illegal printer type while adding '%s' to the list of '%s' printers," -msgstr "" +#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:6 +#: plugins/addons/mailqueue/main.inc:38 +msgid "Mail queue" +msgstr "Kolejka pocztowa" -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:900 -#, php-format -msgid "Can't add '%s' to the list of members, it is already used." -msgstr "" +#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:58 +msgid "" +"Please check your 'gosa.conf', there is no 'MAILQUEUESCRIPTPATH' specified." +msgstr "Proszę sprawdzić plik 'gosa.conf', brak opcji 'MAILQUEUESCRIPTPATH." -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:908 +#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:85 +#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:112 +#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:171 +#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:198 +#, fuzzy, php-format +msgid "" +"You do not have permission to execute the command '%s' on the mailqueue." +msgstr "Brak uprawnień do tworzenia konta w tym 'Kontenerze'." + +#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:93 +#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:121 +#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:181 +#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:213 #, php-format -msgid "Can't add '%s' to list of members, it is not reachable." +msgid "Please check your 'gosa.conf' the given '%s' can't be executed." msgstr "" +"Proszę sprawdzić plik 'gosa.conf', polecenie '%s' nie może być wykonane." -#: plugins/admin/systems/dhcp_advanced.tpl:8 -#, fuzzy -msgid "Hide advanced settings" -msgstr "Zaawansowane ustawienia telefonu" - -#: plugins/admin/systems/dhcp_advanced.tpl:15 -#, fuzzy -msgid "DHCP statements" -msgstr "Departamenty" +#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:225 +msgid "There are no mail server specified." +msgstr "Nie ma zdefiniowanych serwerów pocztowych" -#: plugins/admin/systems/dhcp_advanced.tpl:28 -#, fuzzy -msgid "DHCP options" -msgstr "Opcje systemu plików" +#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:275 +msgid "up" +msgstr "góra" -#: plugins/admin/systems/dhcp_advanced.tpl:43 -#, fuzzy -msgid "Show advanced settings" -msgstr "Ustawienia telefonu" +#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:277 +msgid "down" +msgstr "dół" -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:47 -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:124 -#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:47 -msgid "Activated" -msgstr "Aktywne" +#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:320 +msgid "no limit" +msgstr "bez limitu" -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:48 -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:125 -#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:48 -#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:34 -msgid "Locked" -msgstr "Zablokowane" +#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:325 +msgid "hours" +msgstr "godzin" -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:73 -msgid "This 'dn' has no server features." -msgstr "Ten 'dn' nie posiada cech serwera." +#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:371 +msgid "Hold" +msgstr "Wstrzymaj" -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:81 -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:163 -#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:212 -msgid "No ACTIONCMD definition found in your gosa.conf" -msgstr "Brak definicji ACTIONCMD w pliku gosa.conf" +#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:372 +msgid "Un hold" +msgstr "Wznów" -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:86 -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:192 -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:204 -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:216 -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:167 -#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:216 -#, php-format -msgid "Execution of '%s' failed!" -msgstr "Wykonanie '%s' nieudane" +#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:373 +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:76 +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:187 +#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:647 +msgid "Active" +msgstr "Aktywne" -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:170 -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:284 -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:268 -#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:262 -msgid "Switch off" -msgstr "Wyłącz" +#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:374 +msgid "Not active" +msgstr "Nieaktywne" -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:171 -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:269 -#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:264 -msgid "Instant update" -msgstr "Natychmiastowe uaktualnienie" +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:12 +msgid "Please enter a search string here." +msgstr "Proszę podać tutaj szukany ciąg znaków." -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:172 -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:181 -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:270 -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:279 -#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:265 -msgid "Scheduled update" -msgstr "Zaplanowana aktualizacja" +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:14 +msgid "Select a server" +msgstr "Wybierz serwer" -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:173 -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:180 -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:271 -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:278 -#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:266 -msgid "Reinstall" -msgstr "Przeinstaluj" +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:17 +msgid "with status" +msgstr "ze statusem" -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:174 -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:272 -#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:267 -msgid "Rescan hardware" -msgstr "Przeskanuj sprzęt" +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:21 +msgid "within the last" +msgstr "W ciągu ostatnich" -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:175 -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:182 -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:286 -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:290 -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:273 -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:280 -#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:49 -msgid "Memory test" -msgstr "Test pamięci" +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:29 +msgid "Remove all messages" +msgstr "Usuń wszystkie wiadomości" -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:176 -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:183 -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:274 -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:281 -msgid "Force localboot" -msgstr "" +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:30 +msgid "Remove all messages from selected servers queue" +msgstr "Usuń wszystkie wiadomości z wybranej kolejki serwerów" -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:177 -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:184 -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:287 -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:291 -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:275 -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:282 -#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:50 -msgid "System analysis" -msgstr "Analiza systemu" +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:31 +msgid "Hold all messages" +msgstr "Wstrzymaj wszystkie wiadomości" -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:179 -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:289 -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:277 -msgid "Wake up" -msgstr "Zbudź" +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:32 +msgid "Hold all messages in selected servers queue" +msgstr "Wstrzymaj wszystkie wiadomości w wybranej kolejce serwerów" -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:209 -msgid "Removing server failed" -msgstr "Usuwanie serwera nieudane" +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:33 +msgid "Release all messages" +msgstr "Wznów wszystkie wiadomości" -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:245 -msgid "The required field 'Server name' is not set." -msgstr "Wymagane pole 'Nazwa serwera' jest puste." +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:34 +msgid "Release all messages in selected servers queue" +msgstr "Wznów wszystkie wiadomości w wybranej kolejce serwerów" -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:252 -msgid "You have no permissions to create a server on this 'Base'." -msgstr "Brak uprawnień do tworzenia serwera w tym elemencie." +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:35 +msgid "Requeue all messages" +msgstr "Przekolejkuj wszystkie wiadomości" -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:322 -msgid "Saving server failed" -msgstr "Zapisywanie serwera nieudane" +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:36 +msgid "Requeue all messages in selected servers queue" +msgstr "Przekolejkuj wszystkie wiadomości w wybranej kolejce serwera" -#: plugins/admin/systems/phone.tpl:6 -msgid "Phone name" -msgstr "Nazwa telefonu" +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:46 +msgid "Search returned no results" +msgstr "Wyszukiwanie nie zwróciło danych" -#: plugins/admin/systems/dhcpNewSection.tpl:2 -#, fuzzy -msgid "Create new DHCP section" -msgstr "Utwórz nową aplikację" +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:52 +msgid "ID" +msgstr "ID" -#: plugins/admin/systems/dhcpNewSection.tpl:6 -#, fuzzy -msgid "Please choose one of the following DHCP section types." -msgstr "" -"Proszę użyć jedną z poniższych metod dla wybrania nazwy nowej klasy FAI." +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:55 +msgid "Arrival" +msgstr "Dotarcie" -#: plugins/admin/systems/dhcpNewSection.tpl:10 -#, fuzzy -msgid "Choose section type to create" -msgstr "Wybierz typ myszy" +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:57 +msgid "Recipient" +msgstr "Odbiorca" -#: plugins/admin/systems/dhcpNewSection.tpl:15 -#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:16 setup/class_setupStep_Migrate.inc:860 -msgid "Create" -msgstr "Utwórz" +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:58 setup/setup_checks.tpl:30 +#: setup/setup_checks.tpl:91 +msgid "Error" +msgstr "Błąd" -#: plugins/admin/systems/class_dhcpHost.inc:62 -#, fuzzy -msgid "Ethernet" -msgstr "Inranet" +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:93 +msgid "Delete this message" +msgstr "Usuń tą wiadomosc" -#: plugins/admin/systems/class_dhcpHost.inc:63 -msgid "FDDI" -msgstr "" +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:97 +msgid "unhold" +msgstr "wznów" -#: plugins/admin/systems/class_dhcpHost.inc:64 -msgid "Token Ring" -msgstr "" +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:97 +msgid "Release message" +msgstr "Wznów wiadomość" -#: plugins/admin/systems/class_dhcpHost.inc:140 -#: plugins/admin/systems/class_dhcpSharedNetwork.inc:161 -#: plugins/admin/systems/class_dhcpGroup.inc:99 -#, fuzzy -msgid "The name for this host section is already used!" -msgstr "Zmiana nazwy nieudana, ta nazwa typu systemu jest już w użyciu." +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:101 +msgid "hold" +msgstr "wstrzymaj" -#: plugins/admin/systems/class_dhcpHost.inc:149 -#, fuzzy -msgid "The hardware address specified by you is not valid!" -msgstr "Wartość podana jako 'Proporcja' jest nieprawidłowa." +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:101 +msgid "Hold message" +msgstr "Wstrzymaj wiadomość" -#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:1 -msgid "Add/Edit manufacturer" -msgstr "Dodaj/Edytuj producenta" +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:105 +msgid "requeue" +msgstr "rekolejkuj" -#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:14 -msgid "Website" -msgstr "Strona WWW" +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:105 +msgid "Requeue this message" +msgstr "Rekolejkuj tą wiadomość" -#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:32 -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:889 -#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:82 html/getxls.php:174 -#: html/getxls.php:236 -msgid "Phone number" -msgstr "Numer telefonu" +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:108 +msgid "header" +msgstr "nagłówek" -#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:88 -#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:353 -#, php-format +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:108 +msgid "Display header from this message" +msgstr "Wyświetl nagłówek tej wiadomości" + +#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:3 msgid "" -"Command '%s', specified as KERNELS hook for plugin '%s' doesn't seem to " -"exist." +"The XLS export plugin provides methods to download a complete snapshot of " +"the running LDAP directory as xls. You may save these files for " +"documentation." msgstr "" -"Polecenie '%s' podane jako zaczep KERNELS dla dodatku '%s' nie istnieje." - -#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:119 -#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:139 -#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:142 -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:68 -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:96 -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:102 -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:112 -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:113 -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:115 -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:119 -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:212 -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:215 -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:218 -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:221 -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:224 -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:227 -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:230 -#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:328 -#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:332 -#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:837 -#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:196 -#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:199 -#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:202 -#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:205 -#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:208 -#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:211 -#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:214 -#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:224 -#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:225 -#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:226 -#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:227 -#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:228 -#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:229 -#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:230 -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:131 -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:303 -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:140 -msgid "inherited" -msgstr "odziedziczony" +"Dodatek export XLS umożliwia ściąganie pełnego obrazu działającego katalogu " +"LDAP jalo xls. Można zapisać te pliki dla dokumentacji." -#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:204 -#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:647 -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:565 -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:578 -msgid "You must specify a valid mount point." -msgstr "Musisz podać prawidłowy punkt montowania." +#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:10 +#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:10 +msgid "Export single entry" +msgstr "Eksportuj pojedynczy wpis" -#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:406 -msgid "Saving terminal startup settings failed" -msgstr "Zapisywanie ustawień uruchamiania terminala nieudane" +#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:14 +msgid "Choose the data you want to Export" +msgstr "Wybierz dane które chcesz eksportować" -#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:42 -#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:386 -msgid "Spamassassin" -msgstr "" +#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:24 +msgid "Export complete XLS for" +msgstr "Eksportuj kompletny XLS dla" -#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:97 -#, fuzzy -msgid "Remove spamassassin extension" -msgstr "Usuń rozszerzenie drukarki" +#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:27 +#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:42 +#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:24 +#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:39 +msgid "Choose the department you want to Export" +msgstr "Wybierz departament, który chcesz eksportować" -#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:98 -#, fuzzy -msgid "" -"This server has spamassassin features enabled. You can disable them by " -"clicking below." -msgstr "Ten serwer posiada cechy kolab. Można je wyłączyć klikając poniżej" +#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:39 +#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:36 +msgid "Export IVBB LDIF for" +msgstr "Eksportuj IVBB LDIF dla" -#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:101 -msgid "Add spamassassin service" -msgstr "Dodaj usługę Spamassasin" +#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:58 +#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:55 +msgid "Export successful" +msgstr "Eksport zakończony powodzeniem" -#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:102 -#, fuzzy -msgid "" -"This server has spamassassin features disabled. You can enable them by " -"clicking below." -msgstr "Ten serwer nie posiada cech kolab. Można je włączyć klikając poniżej." +#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62 +msgid "Click here to save the complete LDAP database to a xls file" +msgstr "Kliknij tutaj aby zapisać kompletną bazę LDAP do pliku xls" -#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:228 -#, fuzzy -msgid "Specified value is not a valid 'trusted network' value." -msgstr "Port sieve musi być liczbą." +#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62 +msgid "Click here to save the LDAP Export to a xls file" +msgstr "Kliknij tutaj aby zapisać Eksport LDAP do pliku xls" -#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:269 -#, fuzzy, php-format -msgid "Removing of server services/spamassassin with dn '%s' failed." -msgstr "Usuwanie konta ogólnego użytkownika nieudane" +#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:6 +#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:6 +msgid "LDIF export" +msgstr "export LDIF" -#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:317 -#, fuzzy, php-format -msgid "Saving of server services/spamassassin with dn '%s' failed." -msgstr "Zapisywanie konta Kolab nieudane" +#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:101 +msgid "You've no permission to do CSV imports." +msgstr "Brak uprawnień do wykonania importu CSV." -#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:326 -#, fuzzy -msgid "Required score must be a numeric value." -msgstr "Przyszłe dni muszą być liczbą." +#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:161 +msgid "Need 'sn','givenName' and 'uid' to create user." +msgstr "Potrzeba 'sn', 'givenName' oraz 'uid' do utworzenia użytkownika." -#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:446 -#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:305 -#, fuzzy, php-format -msgid "" -"Command '%s', specified as ACTION_HOOK for plugin '%s' doesn't seem to exist." -msgstr "Polecenie '%s' podane jako CHECK dla dodatku '%s' nie istnieje." +#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:209 +msgid "failed" +msgstr "błąd" -#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:470 -#, php-format -msgid "Set status flag for server services/spamassassin with dn '%s' failed." -msgstr "" +#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:213 +msgid "ok" +msgstr "ok" -#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:92 -#, php-format -msgid "You're about to delete the glpi cartridge type '%s'." -msgstr "Zamierzasz usunąć kartridż glpi typu '%s'." +#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:277 +msgid "status" +msgstr "status" -#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:111 +#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:281 #, php-format -msgid "" -"You can't delete this cartridge type, it is still in use by this printer(s) " -"'%s'." -msgstr "" -"Nie można usunąć tego typu kartridża. Jest wciąż używany przez drukarkę(i) '%" -"s'." - -#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:158 -msgid "Cartridges" -msgstr "Kartridźe" +msgid "An Error Occured while inserting entry %s - process aborted" +msgstr "Wystąpił błąd podczas dodawania wpisu %s - proces przerwany" -#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:206 -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:221 -msgid "New monitor" -msgstr "Nowy monitor" +#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:319 +msgid "Nothing to import!" +msgstr "Nic do importowania!" -#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:206 -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:221 -msgid "M" -msgstr "M" +#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:331 +#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:342 +#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:347 +#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:62 +#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:70 +msgid "There is no file uploaded." +msgstr "Brak wgranych plików." -#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:3 -#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:5 -#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:10 -msgid "Select printer to add" -msgstr "Wybierz drukarkę do dodania" +#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:336 +#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:55 +msgid "The specified file is empty." +msgstr "Podany plik jest pusty." -#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:8 -msgid "Select entries to add" -msgstr "Wybierz elementy do dodania" +#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:490 +msgid "The selected file does not contain any CSV Data..." +msgstr "Wybrany plik nie zawiera żadnych danych CSV..." -#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:38 -msgid "Display members of department" -msgstr "Wyświetl członków departamentu" +#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:3 +msgid "" +"The LDIF import plugin provides methods to upload a set of entries to your " +"running LDAP directory as ldif. You may use this to add new or modify " +"existing entries. Remember that GOsa will not check your ldifs for GOsa " +"conformance." +msgstr "" +"Import LDIF umożliwia wprowadzenie zestawu wpisów do działającego katalogu " +"LDAP jako ldif. Można użyć tej funkcjonalności aby dodać nowe lub " +"zmodyfikować isniejące wpisy. Pamiętaj, że GOsa nie sprawdza zgodności ldif " +"z systemem GOsa." -#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:50 -msgid "Display members matching" -msgstr "Wyświetl członków pasujących" +#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:10 +msgid "Import LDIF File" +msgstr "Importuj plik LDIF" -#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:55 -msgid "Regular expression for matching member names" -msgstr "Wyrażenie regularne dla dopasowania nazw członków" +#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:24 +msgid "Modify existing attributes" +msgstr " Zmień istniejące atrybuty" -#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:1 -msgid "Edit share" -msgstr "Edytuj udział" +#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:33 +msgid "Overwrite existing entry" +msgstr "Zastąp istniejący wpis" -#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:2 -msgid "NFS setup" -msgstr "Ustawienia NFS" +#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:40 +msgid "Import successful" +msgstr "Import powiódł się" -#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:25 -#: plugins/personal/netatalk/netatalk.tpl:14 -msgid "Path" -msgstr "Ścieżka" +#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:2 +msgid "" +"The CSV import plugin provides methods to generate user accounts from a file " +"containing Comma Seperated Values. The administrator can decide which " +"columns should be transfered to which attribute. Note that you must have at " +"least the UID, GIVENNAME and SURENAME set." +msgstr "" +"Dodatek imoprt CSV zapewnia metody do wygenerowania kont użytkowników z " +"pliku zawierającego wartości oddzielone przecinkami. Administrator może " +"zdecydować które kolumny powinny być zmapowane na jakie atrybuty. Proszę " +"zauważyć że trzeba zmapować conajmniej zestaw UID, GIVENNAME i SURENAME." -#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:33 -msgid "Volume" -msgstr "Głośność" +#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:10 +msgid "Select CSV file to import" +msgstr "Wybierz plik CSV do importu" -#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:54 -msgid "Auto-mount share on Apple systems" -msgstr "Auto-montuj udział na systemach Apple" +#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:19 +msgid "Select template" +msgstr "Wybierz Szablon" -#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:94 -msgid "Codepage" -msgstr "Strona kodowa" +#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:34 +msgid "All entries have been written to the LDAP database successfully." +msgstr "Wszystkie elementy zostały prawidłowo zapisane w bazie LDAP." -#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:104 -msgid "Option" -msgstr "Opcja" +#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:36 +msgid "Oups. There was an error during the import of your data." +msgstr "Ups. Wystąpił błąd podczas importu danych." -#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:137 -msgid "Removing Samba workstation failed" -msgstr "Usuwanie stacji roboczej Samba nieudane" +#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:39 +msgid "Here is the status report for the import:" +msgstr "Raport z importu:" -#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:239 -msgid "Saving Samba workstation failed" -msgstr "Zapisywanie stacji roboczej Samba nieudane" +#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:80 +msgid "Selected Template" +msgstr "Wybrany Szablon" -#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:122 -#, fuzzy, php-format -msgid "You are going to migrate the DNS setup from server '%s'." -msgstr "Zamierzasz skopiować wpis '%s'." +#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:7 +msgid "XLS import" +msgstr "Import XLS" -#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:124 -#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:124 -msgid "" -"The migration will be started when you save this system. To cancel this " -"action, use the cancel button below." -msgstr "" +#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:39 +#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:38 +msgid "You've no permission to do LDAP exports." +msgstr "Brak uprawnień do eksportowania bazy LDAP." -#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:149 -#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:32 -msgid "Remove DNS service" -msgstr "Usuń usługę DNS" +#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:89 +#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:83 +msgid "Error while exporting the requested entries!" +msgstr "Błąd podczas eksportowania żądanych wpisów!" -#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:150 -#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:33 -msgid "" -"This server has DNS features enabled. You can disable them by clicking below." -msgstr "Ten serwer posiada cechy DNS. Można je wyłączyć klikając poniżej" +#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:41 +msgid "You've no permission to do LDAP imports." +msgstr "Nie masz uprawnień aby wykonać import LDAP." -#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:152 -#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:35 -msgid "Add DNS service" -msgstr "Dodaj usługę DNS" +#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:108 +msgid "Unknown Error" +msgstr "Nieznany błąd" -#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:153 -#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:36 +#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:3 msgid "" -"This server has DNS features disabled. You can enable them by clicking below." -msgstr "Ten serwer nie posiada cech DNS. Można je włączyć klikając poniżej." +"The LDIF export plugin provides methods to download a complete snapshot of " +"the running LDAP directory as ldif. You may save these files for backup " +"purpose or when initializing a new server." +msgstr "" +"Dodatek eksport LDIF zapewnia metody do sciągnięcia pełnego obrazu " +"działającego katalogu LDAP jako ldif. Można zapisać te pliki dla celów " +"bezpieczeństwa lub podczas inicjalizacji nowego serwera." -#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:249 -msgid "Reverse zone" -msgstr "Strefa odwrotna" +#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:21 +msgid "Export complete LDIF for" +msgstr "Eksportuj kompletny LDIF dla" -#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:251 -#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:35 -#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:86 -msgid "Class" -msgstr "Klasa" +#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59 +msgid "Click here to save the complete LDAP database to a file" +msgstr "Kliknij tutaj aby zapisać kompletną bazę LDAP do pliku" -#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:316 -#, php-format -msgid "" -"Can't delete the selected zone, because it is still in use by these entry/" -"entries '%s'" -msgstr "" -"Nie można usunąć wybranej strefy ponieważ jest używana przez te(n) element" -"(y) '%s'" +#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59 +msgid "Click here to save the LDAP Export " +msgstr "Kliknij tutaj aby zapisać Eksport LDAP" -#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:422 -msgid "Updating DNS service failed" -msgstr "Aktualizacja usługi DNS nieudana" +#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:7 +#: plugins/addons/ldapmanager/main.inc:40 +msgid "LDAP manager" +msgstr "Menedżer LDAP" -#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:433 -msgid "Removing DNS entries failed" -msgstr "Usuwanie wpisów DNS nieudane" +#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:6 +msgid "CSV import" +msgstr "import CVS" -#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:456 -#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:465 -msgid "Saving DNS entries failed" -msgstr "Zapisywanie wpisów DNS nieudane" +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:6 +msgid "System logs" +msgstr "Logi systemowe" -#: plugins/admin/systems/gencd_frame.tpl:2 -msgid "Your browser does not supprt iframes." -msgstr "" +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:68 +msgid "No LOG servers defined!" +msgstr "Nie zdefiniowano serwerów logowania!" -#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:190 -#, php-format -msgid "" -"Can't execute specified AUTO_NETWORK_HOOK '%s'. Please check your gosa.conf." +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:78 +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:185 +msgid "Can't connect to log database, no logs can be shown!" msgstr "" -"Nie można wykonać podanego AUTO_NETWORK_HOOK '%s' proszę sprawdzić gosa.conf." +"Nie można połączyć się z bazą serwera logowania. Nie można wyświetlić logów!" -#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:324 -#, fuzzy -msgid "Not matching" -msgstr "Nieaktywne" +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:82 +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:188 +msgid "Can't select log database for log generation!" +msgstr "Nie można wybrać bazy danych do generowania logów!" -#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:420 -msgid "You have not configured your dhcp settings yet." -msgstr "" +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:91 +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:109 +msgid "Query for log database failed!" +msgstr "Zapytanie do bazy logów nieudane!" -#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:430 -msgid "The required field 'IP-address' is not set." -msgstr "Wymagane pole 'adres-IP' nie jest wypełnione" +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:125 +msgid "one hour" +msgstr "jedna godzina" -#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:437 -msgid "Wrong IP format in field IP-address." -msgstr "Zły format danych w polu 'adres-IP'" +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:125 +msgid "6 hours" +msgstr "6 godzin" -#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:443 -msgid "The required field 'MAC-address' is not set." -msgstr "Wymagane pole 'MAC-adres' nie jest wypełnione" +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:126 +msgid "12 hours" +msgstr "12 godzin" -#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:449 -msgid "" -"The given macaddress is invalid. There must be 6 2byte segments seperated by " -"':'." -msgstr "" -"Podany MAC-adres jest nieprawidłowy. Musi być w formacie 6 2bajtowych " -"segmentów oddzielonych ':'." +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:126 +msgid "24 hours" +msgstr "24 godziny" + +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:127 +msgid "2 days" +msgstr "2 dni" -#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:462 -#, php-format -msgid "" -"The specified IP address '%s' is not matching the selected reverse zone " -"entry '%s'." -msgstr "" +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:127 +msgid "one week" +msgstr "jeden tydzień" -#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:477 -#, php-format -msgid "Found duplicate value for record type '%s'." -msgstr "Znaleziono powtórzoną wartość dla typu rekordu '%s'." +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:128 +msgid "2 weeks" +msgstr "2 tygodnie" -#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:485 -#, php-format -msgid "Found more than one entry for the uniqe record type '%s'." -msgstr "Znaleziono więcej niż jeden wpis dla unikalnego typu rekordu '%s'." +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:128 +msgid "one month" +msgstr "jeden miesiąc" -#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:496 -#, php-format -msgid "" -"The device IP '%s' is added as 'A Record', this will be done automatically, " -"please remove the record." -msgstr "" -"IP '%s' urządzenia jest dodane jako 'rekord A', to zostanie dodane " -"automatycznie. Proszę usunąć rekord." +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:11 +msgid "Show hosts" +msgstr "Pokaż hosty" -#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:503 -#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:437 -#, php-format -msgid "Only lowercase is allowed, please check your '%ss'." -msgstr "Tylko małe litery są dozwolone, proszę sprawdzić '%s'." +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:20 +msgid "Log level" +msgstr "Poziom logu" -#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:547 -#, fuzzy -msgid "Removing dhcp entry for this object failed." -msgstr "Usuwanie serwera z obiektu Kolab nieudane" +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:38 +msgid "Time interval" +msgstr "Interwał czasowy" -#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:559 -#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:574 -msgid "Tried to add new dhcp entry failed." -msgstr "" +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:48 +msgid "Enter string to search for" +msgstr "Proszę podać szukany ciąg znaków" -#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:577 -#, fuzzy -msgid "Removing old dhcp entry failed." -msgstr "Usuwanie wpisu hosta kolab nieudane" +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:60 +msgid "Ruleset" +msgstr "Reguły" -#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:589 -#, fuzzy -msgid "Modifying dhcp entry failed." -msgstr "Usuwanie bazy szablonów FAI nieudane" +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:82 +msgid "Level" +msgstr "Poziom" -#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:656 -msgid "Saving terminal to DNS object failed" -msgstr "Zapisywanie terminala do obiektu DNS nieudane" +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:83 +msgid "Hostname" +msgstr "Nazwa hosta" -#: plugins/admin/systems/class_servSsh.inc:25 -#, fuzzy -msgid "SSH systems keys" -msgstr "Systemy" +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:85 +msgid "Message" +msgstr "Wiadomość" -#: plugins/admin/systems/class_servSsh.inc:26 -msgid "This plugin store ssh public keys for systems" -msgstr "" +#: plugins/addons/logview/main.inc:33 +msgid "System log view" +msgstr "Podgląd logu systemowego" -#: plugins/admin/systems/class_servSsh.inc:88 +#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:282 +#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:284 #, fuzzy -msgid "Remove SSH keys" -msgstr "Usuń pozycję" +msgid "Sort direction" +msgstr "Sekcja" -#: plugins/admin/systems/class_servSsh.inc:89 -#, fuzzy -msgid "" -"This server has SSH features enabled. You can disable them by clicking below." -msgstr "Ten serwer posiada cechy DNS. Można je wyłączyć klikając poniżej" +#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:299 +#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:320 +#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:272 +#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:84 +#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:295 +#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:79 +#: plugins/admin/applications/generic.tpl:103 +msgid "Download" +msgstr "Ściągnij" -#: plugins/admin/systems/class_servSsh.inc:91 -msgid "Add SSH keys" -msgstr "" +#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:384 +msgid "Removing FAI script base failed" +msgstr "Usuwanie bazy skryptów FAI nieudane" -#: plugins/admin/systems/class_servSsh.inc:92 -#, fuzzy +#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:432 +#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:396 +#, fuzzy, php-format msgid "" -"This server has SSH features disabled. You can enable them by clicking below." -msgstr "Ten serwer nie posiada cech DNS. Można je włączyć klikając poniżej." +"Can't insert a script named '%s' in '%s' there is already a script with the " +"given name." +msgstr "" +"Nie zmienić nazwy z '%s' na '%s', istnieje już wpis z tą samą nazwą w " +"dialogu edycji strefy." -#: plugins/admin/systems/class_servSsh.inc:129 -#, fuzzy -msgid "Removing SSH key failed" -msgstr "Zapisywanie konta Samba nieudane" +#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:465 +msgid "Creating FAI script base failed" +msgstr "Tworzenie bazy skryptów FAI nieudane" -#: plugins/admin/systems/class_servSsh.inc:150 -#, fuzzy -msgid "Value specified as 'SSH Key' is not valid." -msgstr "Wartość podana jako 'Rozmiar' jest nieprawidłowa." +#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:549 +msgid "Removing FAI script failed" +msgstr "Usuwanie skryptu FAI nieudane" -#: plugins/admin/systems/class_servSsh.inc:176 -#, fuzzy -msgid "Saving SSH key failed" -msgstr "Zapisywanie konta Samba nieudane" +#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:568 +msgid "Saving FAI script failed" +msgstr "Zapisywanie skryptu FAI nieudane" -#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:68 -#, php-format -msgid "You're about to delete the glpi attachment component '%s'." -msgstr "Zamierzasz usunąć załącznik glpi '%s'." +#: plugins/admin/fai/tabsHook.inc:34 plugins/admin/fai/tabsPartition.inc:34 +#: plugins/admin/fai/tabsVariable.inc:34 plugins/admin/fai/tabsPackage.inc:33 +#: plugins/admin/fai/tabsProfile.inc:34 plugins/admin/fai/tabsScript.inc:34 +#: plugins/admin/fai/tabsTemplate.inc:34 +#: plugins/admin/departments/tabs_department.inc:31 +msgid "Try to move tree failed. Destination tree is subtree of source tree." +msgstr "" +"Próba przeniesienia drzewa nieudana. Docelowe drzewo jest poddrzewem w " +"drzewie źródłowym." -#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:107 -#, php-format +#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:370 +#, fuzzy, php-format msgid "" -"You can't delete this attachment, it is still in use by these system(s) '%s'" +"Can't insert a fai template named '%s' in '%s' there is already a template " +"with the given name." msgstr "" -"Nie można usunąć tego załącznika, jest wciąż używany przez system(y) '%s'" - -#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:119 -#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:123 -msgid "There is no valid file uploaded." -msgstr "Brak wgranego poprawnego pliku." +"Nie zmienić nazwy z '%s' na '%s', istnieje już wpis z tą samą nazwą w " +"dialogu edycji strefy." -#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:126 -msgid "Upload wasn't successfull." -msgstr "Wgrywanie nieudane." +#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:403 +msgid "Saving FAI template base failed" +msgstr "Zapisywanie bazy szablonów FAI nieudane" -#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:129 -#, fuzzy, php-format -msgid "Missing directory '%s/glpi/' to store glpi uploads." -msgstr "Brak katalogu '/etc/gosa/glpi' do przechowywania plików glpi." +#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:481 +#, fuzzy +msgid "Removing FAI template entry failed" +msgstr "Usuwanie bazy szablonów FAI nieudane" -#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:133 -msgid "There is already a file with the same name uploaded." -msgstr "Już istnieje wgrany plik z tą samą nazwą." +#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:486 +#, fuzzy +msgid "Modifying FAI template entry failed" +msgstr "Usuwanie bazy szablonów FAI nieudane" -#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:137 -#, php-format -msgid "Can't create file '%s'." -msgstr "Nie można stworzyć pliku '%s'." +#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:499 +#, fuzzy +msgid "Creating FAI template entry failed" +msgstr "Zapisywanie bazy szablonów FAI nieudane" -#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:181 -msgid "File is available." -msgstr "Plik jest dostępny" +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:32 +msgid "FAI" +msgstr "FAI" -#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:183 -msgid "File is not readable, possibly the file is missing." -msgstr "Nie można czytać pliku, prawdopodobnie plik nie istnieje." +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:33 +msgid "Fully Automatic Installation - management" +msgstr "Fully Automatic Installation - zarządzanie" -#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:186 -msgid "Currently no file uploaded." -msgstr "Obecnie brak wgranych plików" +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:173 +#, php-format +msgid "You're about to delete all information about the FAI class at '%s'." +msgstr "Zamierzasz usunąć wszyskie informacje o klasie FAI w '%s'." -#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:198 -msgid "Mime" -msgstr "Mime" +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:179 +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:225 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:407 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:467 +msgid "You are not allowed to delete this component!" +msgstr "Brak uprawnień do usunięcia tego elementu!" -#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:201 -msgid "This table displays all available attachments." -msgstr "Ta tabela wyświetla wszystkie dostepne załączniki" +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:284 +#, php-format +msgid "You're about to delete a fai branch / freeze '%s'." +msgstr "Zamierzasz usunąć gałąź / zamrożenie FAI '%s'." -#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:218 -#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:447 -msgid "empty" -msgstr "pusto" +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:287 +msgid "You are not allowed to delete this release!" +msgstr "Brak uprawnień do usunięcia tego wydania!" -#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:255 -msgid "Create new attachment" -msgstr "Stwórz nowy załącznik" +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:353 +msgid "Specified branch name is invalid." +msgstr "Podana nazwa gałęzi jest niepoprawna." -#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:256 -msgid "New Attachment" -msgstr "Nowy załącznik" +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:355 +msgid "Specified freeze name is invalid." +msgstr "Podana nazwa zamrożenia jest niepoprawna." -#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:347 -#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:240 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:362 +#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:240 +#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:347 msgid "This name is already in use." msgstr "Ta nazwa jest już w użyciu." -#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:350 -msgid "Please specify a valid name for this attachment." -msgstr "Proszę podać prawidłową nazwę dla tego załącznika." +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:452 +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:625 +#: plugins/admin/users/template.tpl:48 +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:431 +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:523 +#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:44 +#: include/sieve/templates/add_element.tpl:11 +#: include/sieve/templates/select_test_type.tpl:11 setup/class_setup.inc:266 +msgid "Continue" +msgstr "Kontynuuj" -#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:10 +#: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:30 +msgid "Please enter your search string here" +msgstr "Proszę podać szukany ciąg znaków" + +#: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:44 msgid "" -"Best thing to do before performing this action would be to save the current " -"contents of your MySql database in a file. So - if you've done so - press " -"'Delete' to continue or 'Cancel' to abort." +"This list displays all assigned package names for this repository settings." msgstr "" -"Przed wykonaniem tej operacji zaleca się wykonanie kopii bezpieczeństwa bazy " -"MySQL. Naciśnij 'Usuń' aby kontynuować, lub 'Anuluj' aby przerwać." - -#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:33 -#, fuzzy -msgid "Logging" -msgstr "Login" +"Ta lista wyświetla wszystkie przypisane nazwy pakietó dla tych ustawień " +"repozytorium." -#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:34 -#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:312 -#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:598 -#: plugins/admin/systems/class_dhcpNewSectionDialog.inc:26 -#, fuzzy -msgid "Global options" -msgstr "Opcje poczty" +#: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:123 +#, php-format +msgid "" +"Your specified search string '%s' returned too many results. Only the first " +"200 entries are shown, to keep the memory usage low." +msgstr "" +"Szukany ciąg znaków '%s' zwrócił za dużo wyników. Pokazanych jest tylko " +"pierwsze 200 elementów aby zaoszczędzić pamięć. " -#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:36 -#: plugins/admin/systems/class_dhcpNewSectionDialog.inc:28 -#, fuzzy -msgid "Subclass" -msgstr "klasa" +#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:3 +#: plugins/admin/applications/release_select.tpl:3 +#: plugins/admin/mimetypes/release_select.tpl:3 +msgid "Branches" +msgstr "Gałęzie" -#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:37 -#: plugins/admin/systems/class_dhcpNewSectionDialog.inc:29 -#, fuzzy -msgid "Host" -msgstr "wysyłanie" +#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:9 +#: plugins/admin/applications/release_select.tpl:9 +#: plugins/admin/mimetypes/release_select.tpl:9 +msgid "Current release" +msgstr "Obecne wydanie" -#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:39 -#: plugins/admin/systems/class_dhcpNewSectionDialog.inc:31 -#, fuzzy -msgid "Pool" -msgstr "Bool" +#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:22 +#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:28 +msgid "Create new branch" +msgstr "Utwórz nową gałąź" -#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:40 -#: plugins/admin/systems/class_dhcpNewSectionDialog.inc:32 -#, fuzzy -msgid "Subnet" -msgstr "Wyślij" +#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:26 +msgid "Branch" +msgstr "Gałąź" -#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:41 +#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:30 #, fuzzy -msgid "Failover peer" -msgstr "Filtry" +msgid "Freeze" +msgstr "Częstotliwość" -#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:42 -#: plugins/admin/systems/class_dhcpNewSectionDialog.inc:33 -#, fuzzy -msgid "Shared network" -msgstr "uprzywilejowane sieci SMTP" +#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:33 +msgid "Create new locked branch" +msgstr "Utwórz nową zablokowaną gałąź" -#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:123 -#, fuzzy, php-format -msgid "You are going to migrate the DHCP setup from server '%s'." -msgstr "Zamierzasz skopiować wpis '%s'." +#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:39 +msgid "Delete current release" +msgstr "Usuń bieżące wydanie" -#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:240 -#, fuzzy -msgid "You're not allowed to remove DHCP sections!" -msgstr "Brak uprawnień do usunięcia tej aplikacji!" +#: plugins/admin/fai/main.inc:44 plugins/admin/fai/main.inc:46 +msgid "Fully Automatic Installation" +msgstr "Fully Automatic Installation" -#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:274 -#, fuzzy, php-format -msgid "You're about to delete the DHCP section '%s'." -msgstr "Zamierzasz usunąć aplikację '%s'." +#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:32 +#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:32 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:34 +#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:29 +#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:171 +#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:34 +msgid "Objects" +msgstr "Obiekty" -#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:298 -msgid "Remove DHCP service" -msgstr "Wyłącz usługę DHCP" +#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:34 +msgid "Discs" +msgstr "Dyski" -#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:299 -msgid "" -"This server has DHCP features enabled. You can disable them by clicking " -"below." -msgstr "Ten serwer posiada cechy DHCP. Można je wyłączyć klikając poniżej" +#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:40 +msgid "Choose a disk to delete or edit" +msgstr "Wybierz dysk do usunięcia lub edycji" -#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:317 -msgid "Add DHCP service" -msgstr "Dodaj usługę DHCP" +#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:6 +msgid "List of FAI objects (Fully Automatic Installation)" +msgstr "Lista obiektów FAI (Fully Automatic Installation)" -#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:318 +#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:26 msgid "" -"This server has DHCP features disabled. You can enable them by clicking " -"below." -msgstr "Ten serwer nie posiada cech DHCP. Można je włączyć klikając poniżej." - -#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:338 -#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:341 -msgid "Insert new DHCP section" +"This menu allows you to select FAI class names and to add them to the " +"currently edited profile." msgstr "" +"To menu umożliwia wybór nazw klas FAI i dodawania ich do obecnie edytowanego " +"profilu." -#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:339 -#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:342 -#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:343 -#, fuzzy -msgid "Edit DHCP section" -msgstr "Inspekcja LDAP" - -#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:340 -#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:344 -#, fuzzy -msgid "Remove DHCP section" -msgstr "Wyłącz usługę DHCP" - -#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:392 -#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:407 -#, fuzzy -msgid "Removing DHCP entries failed" -msgstr "Usuwanie wpisów DNS nieudane" - -#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:460 -#, fuzzy -msgid "Can't remove DHCP object!" -msgstr "Usuń obiekt" - -#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:534 -#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:537 -#, fuzzy -msgid "Can't save DHCP object!" -msgstr "Nie można zapisać pliku '%s'." - -#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:559 -#, fuzzy -msgid "Saving DHCP service failed" -msgstr "Zapisywanie serwera nieudane" - -#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:675 -#, fuzzy -msgid "" -"DHCP configuration set is unknown. Please contact your system administrator." -msgstr "Konto zablokowane. Proszę skontaktować się z administratorem systemu." +#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:39 +msgid "Show only classes with templates" +msgstr "Pokaż tylko klasy z szablonami" -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:65 -#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:87 -#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:121 -msgid "unknown" -msgstr "nieznane" +#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:41 +msgid "Show only classes with scripts" +msgstr "Pokaż tylko klasy ze skryptami" -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:91 -#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:83 -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:206 -#, php-format -msgid "" -"You have specified an external resolution hook which can't be read, please " -"check the permission of the file '%s'." -msgstr "" -"Podano zewnętrzny zaczep rozdzielczości którego nie można czytać, proszę " -"sprawdzić uprawnienia pliku '%s'." +#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:43 +msgid "Show only classes with hooks" +msgstr "Pokaż tylko klasy z zaczepami" -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:97 -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:98 -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:99 -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:100 -#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:90 -#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:91 -#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:92 -#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:93 -msgid "bit" -msgstr "bit" +#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:45 +msgid "Show only classes with variables" +msgstr "Pokaż tylko klasy ze zmiennymi" -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:151 -msgid "default" -msgstr "domyślny" +#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:47 +msgid "Show only classes with packages" +msgstr "Pokaż tylko klasy z pakietami" -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:152 -#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:133 -msgid "show chooser" -msgstr "pokaż wybor" +#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:49 +msgid "Show only classes with partitions" +msgstr "Pokaż tylko klasy z partycjami" -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:153 -#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:134 -msgid "direct" -msgstr "bezpośredni" +#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:54 +#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:55 +#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:42 +#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:28 +#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:48 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:45 +msgid "Display objects matching" +msgstr "Wyświetl obiekty pasujące" -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:156 -#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:137 -msgid "load balanced" -msgstr "równoważone obciążenie" +#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:59 +#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:46 +#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:32 +#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:52 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:46 +msgid "Regular expression for matching object names" +msgstr "Wyrażenie regularne dla dopasowania nazw obiektów" -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:159 -#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:140 -msgid "Windows RDP" -msgstr "Windows RDP" +#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:1 +msgid "Package" +msgstr "Pakiet" -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:160 -#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:141 -msgid "ICA client" -msgstr "Klient ICA" +#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:39 +msgid "Scripts" +msgstr "Skrypty" -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:190 -#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:840 -#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:177 -#: plugins/admin/systems/class_dhcpAdvanced.inc:78 -#: plugins/admin/systems/class_dhcpAdvanced.inc:87 -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:200 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:248 -msgid "automatic" -msgstr "automatyczne" +#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:43 +#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:299 +#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:139 +msgid "Partition table" +msgstr "Tablica partycji" -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:215 -#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:199 -msgid "Bit" -msgstr "Bit" +#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:44 +msgid "Package list" +msgstr "Lista pakietów" -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:306 -#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:297 -msgid "Choose the phone located at the current terminal" -msgstr "Wybierz telefon umieszczony przy obecnym terminalu" +#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:170 +#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:86 +msgid "You can't use this plugin until FAI is activated." +msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:390 -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:395 -#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:365 -#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:370 -msgid "Please specify a valid VSync range." -msgstr "Proszę podać prawidłowy parametr VSync" +#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:209 +msgid "This object has no FAI classes assigned." +msgstr "Ten obiekt nie ma przypisanych klas FAI." -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:405 -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:410 -#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:380 -#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:385 -msgid "Please specify a valid HSync range." -msgstr "Proszę podać prawidłowy parametr HSync." +#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:221 +msgid "Open" +msgstr "Otwórz" -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:451 -msgid "Saving terminal service information failed" -msgstr "Zapisywanie ustawień usługi terminala nieudane" +#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:328 +msgid "No." +msgstr "Nie." -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:88 -#, php-format -msgid "Internal Error can't create device of type '%s'" -msgstr "Błąd wewnętrzny: nie można utworzyć urządzenia typu '%s'" +#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:330 +msgid "FS options" +msgstr "Opcje systemu plików" -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:108 -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:110 -#, php-format -msgid "You're about to delete the glpi device '%s'." -msgstr "Zamierzasz usunąć urządzenie blpi '%s'." +#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:331 +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:209 +msgid "Mount options" +msgstr "Opcje montowania" -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:112 -msgid "Can't detect object name." -msgstr "Nie można wykryć nazwy obiektu." +#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:332 +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:208 +msgid "Size in MB" +msgstr "Rozmiar w MB" -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:133 -#, php-format -msgid "" -"You can't delete this device, it is still in use by these system(s) '%s'" -msgstr "" -"Nie można usunąć tego urządzenia, jest ono wciąż używane przez te(n) system" -"(y) '%s'" +#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:333 +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:207 +msgid "Mount point" +msgstr "Punkt montowania" -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:183 -msgid "devices" -msgstr "urządzenia" +#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:63 +#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:66 +msgid "Please select a valid file." +msgstr "Proszę wybrać prawidłowy plik" -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:223 -msgid "New mainbord" -msgstr "Nowa płyta główna" +#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:66 +#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:69 +msgid "Selected file is empty." +msgstr "Wybrany plik jest pusty" -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:223 -#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:51 -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:176 -#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:90 -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:44 -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:45 -msgid "MB" -msgstr "MB" +#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:128 +#, fuzzy +msgid "There is already a script with the given name." +msgstr "Już istnieje obiekt z tym cn." -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:225 -msgid "New processor" -msgstr "Nowy procesor" +#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:132 +#: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:101 +#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:146 +#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:191 +msgid "Please enter a name." +msgstr "Proszę podać nazwę" -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:225 -#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:127 -msgid "P" -msgstr "P" +#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:136 +msgid "Please enter a script." +msgstr "Proszę podać skrypt" -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:227 -msgid "New case" -msgstr "Nowa obudowa" +#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:34 +msgid "List of assigned variables" +msgstr "Lista przypisanych zmiennych" -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:227 -msgid "C" -msgstr "C" +#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:40 +msgid "Choose a variable to delete or edit" +msgstr "Wybierz zmienną do usunięcia lub edycji" -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:229 -msgid "New network interface" -msgstr "Nowy interfejs sieciowy" +#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:29 +#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:50 +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:51 +#: plugins/admin/departments/generic.tpl:4 +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:1 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:1 +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:53 +#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:4 +msgid "Properties" +msgstr "Właściwości" -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:229 -msgid "NI" -msgstr "NI" +#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:29 +#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:48 +msgid "Script attributes" +msgstr "Atrybuty skryptu" -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:231 -msgid "New ram" -msgstr "Nowa pamięć RAM" +#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:38 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:33 +msgid "Choose a priority" +msgstr "Wybierz priorytet" -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:231 -msgid "R" -msgstr "R" +#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:63 +#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:63 +msgid "Import script" +msgstr "Importuj skrypt" -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:233 -msgid "New hard disk" -msgstr "Nowy dysk twardy" +#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:204 +#, php-format +msgid "No repository server found that provide this release '%s'." +msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:233 -msgid "HDD" -msgstr "Dysk" +#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:344 +msgid "Removing FAI package base failed" +msgstr "Usuwanie bazy pakietów FAI nieudane" -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:235 -msgid "New drive" -msgstr "Nowy napęd" +#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:373 +msgid "Please select a least one Package." +msgstr "Prosze wybrać przynajmniej jeden pakiet." -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:235 -msgid "D" -msgstr "D" +#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:377 +msgid "Please choose a valid combination for your repository setup." +msgstr "Proszę wybrać poprawną kombinację dla ustawień repozytorium." -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:237 -msgid "New controller" -msgstr "Nowy kontroler" +#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:390 +#, fuzzy, php-format +msgid "" +"Can't insert a fai package list named '%s' in '%s' there is already a " +"package list with the given name." +msgstr "" +"Nie zmienić nazwy z '%s' na '%s', istnieje już wpis z tą samą nazwą w " +"dialogu edycji strefy." -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:237 -msgid "CS" -msgstr "CS" +#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:412 +msgid "package is configured" +msgstr "pakiet jest skonfigurowany" -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:239 -msgid "New graphics card" -msgstr "Nowa karta graficzna" +#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:418 +msgid "Package marked for removal" +msgstr "Pakiet zaznaczony do usunięcia" -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:239 -msgid "GC" -msgstr "GC" +#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:444 +#, php-format +msgid "Package file '%s' does not exist." +msgstr "Plik pakietu '%s' nie istnieje." -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:241 -msgid "New sound card" -msgstr "Nowa karta dźwiękowa" +#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:508 +msgid "Saving FAI package base failed" +msgstr "Zapisywanie bazy pakietów nieudane" -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:241 -msgid "SC" -msgstr "SC" +#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:554 +msgid "Saving FAI package entry failed" +msgstr "Zapisywanie elementu pakietu FAI nieudane" -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:243 -msgid "New power supply" -msgstr "Nowy zasilacz" +#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:33 +#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:46 +#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:76 +#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:281 +#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:17 +msgid "Release" +msgstr "Wersja" -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:243 -msgid "PS" -msgstr "PS" +#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:41 +#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:408 +#: plugins/admin/systems/dhcpNewSection.tpl:9 +msgid "Section" +msgstr "Sekcja" -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:245 -msgid "New misc device" -msgstr "Nowe inne urządzenie" +#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:49 +msgid "Install method" +msgstr "Metoda instalacji" -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:245 -msgid "OC" -msgstr "OC" +#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:65 +msgid "Used packages" +msgstr "Użyte pakiety" -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:343 -msgid "You have to specify a valid name for this device." -msgstr "Proszę podać prawidłową nazwę dla tego urządzenia." +#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:67 +msgid "Choosen packages" +msgstr "Wybrane pakiety" -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:363 -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:366 -msgid "This device name is already in use." -msgstr "Ta nazwa urządzenia jest już w użyciu." +#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:74 include/functions.inc:660 +msgid "Configure" +msgstr "Konfiguruj" -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:402 -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:218 -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:465 -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:814 -msgid "None" -msgstr "Brak" +#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:75 +msgid "Toggle remove flag" +msgstr "Przełącz flagę usuwania" -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:402 -msgid "Other" -msgstr "Inne" +#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:364 +msgid "Removing FAI hook base failed" +msgstr "Usuwanie bazy zaczepu FAI nieudane" -#: plugins/admin/systems/servdhcp.tpl:5 +#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:400 +#, fuzzy, php-format msgid "" -"DHCP take over will take place when saving this entry. Choose 'Cancel' to " -"abort." +"Can't insert a fai hook named '%s' in '%s' there is already a hook with the " +"given name." msgstr "" +"Nie zmienić nazwy z '%s' na '%s', istnieje już wpis z tą samą nazwą w " +"dialogu edycji strefy." -#: plugins/admin/systems/servdhcp.tpl:14 -#, fuzzy -msgid "Take over DHCP configuration from" -msgstr "Utwórz plik konfiguracyjny" +#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:433 +msgid "Saving FAI hook base failed" +msgstr "Zapisywanie bazy zaczepu FAI nieudane" -#: plugins/admin/systems/servdhcp.tpl:18 plugins/admin/systems/servdns.tpl:18 -msgid "Take over" -msgstr "" +#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:523 +msgid "Removing FAI hook failed" +msgstr "Usuwanie zaczepu FAI nieudane" -#: plugins/admin/systems/servdhcp.tpl:24 -#, fuzzy -msgid "DHCP sections" -msgstr "Inspekcja LDAP" +#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:529 +#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:539 +msgid "Saving FAI hook failed" +msgstr "Zapisywanie zaczepu FAI nieudane" -#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:454 -msgid "" -"There are packages in your configuration, which can't be resolved with " -"current server/release settings." -msgstr "" -"Istnieją pakiety w twojej konfiguracji które nie mogą zostać przeanalizowane " -"przy obecnych ustawieniach serwera/wydania." +#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:291 +#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:168 +msgid "This list displays all assigned class names for this profile." +msgstr "Ta lista wyświetla wszystkie przypisane nazwy klas dla tego profilu." -#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:499 -msgid "Please select a 'FAI server' or remove the 'FAI classes'." -msgstr "Proszę wybrać 'serwer FAI' lub usunąć 'klasy FAI'." +#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:294 +#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:134 +msgid "Hook bundle" +msgstr "Zestaw zaczepów" -#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:559 -msgid "" -"There is already a profile in your selection that contain partition table " -"configurations." -msgstr "" -"Już istnieje profil w twoim wyborze który zawiera konfiguracje tablicy " -"partycji." +#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:295 +#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:135 +msgid "Template bundle" +msgstr "Zestaw szablonów" -#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:753 -msgid "Not available in current setup" -msgstr "" +#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:296 +#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:136 +msgid "Script bundle" +msgstr "Zestaw skryptów" -#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:911 -#, php-format -msgid "" -"Can't resolve one or more of the given FAIclass(es) [%s] in FAI server '%s'. " -"Server was reset to 'auto'." -msgstr "" -"Nie można przetłumaczyć jednej lub więcej klas FAI [%s] na serwerze FAI '%" -"s'. Serwer zresetowano na 'auto'." +#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:297 +#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:137 +msgid "Variable bundle" +msgstr "Zestaw zmiennych" -#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:924 -#, fuzzy, php-format -msgid "" -"Can't resolve the given FAIclass(es) [%s] anyway, please check your FAI " -"configurations, possibly some classes where deleted or renamed. Server was " -"reset to 'auto'." -msgstr "" -"Nie można przetłumaczyć klas(y) FAI [%s]. Proszę sprawdzić konfigurację FAI, " -"prawdopodobnie jakieś klasy zostały usunięte lub przemianowane. !Wszystkie " -"klasy zostały usunięte z tego konta, naciśnij anuluj jeśli nie chcesz tego " -"zachować." +#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:298 +msgid "Packages bundle" +msgstr "Zestaw pakietów" -#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1095 -msgid "Saving workstation startup settings failed" -msgstr "Zapisywanie ustawień uruchamiania stacji roboczej nieudane" +#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:302 +msgid "Remove class from profile" +msgstr "Usuń klasę z profilu" -#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1145 -#, php-format -msgid "" -"Can't execute specified REPOSITORY_HOOK '%s' please check your gosa.conf." -msgstr "" -"Nie można wykonać podanego REPOSITORY_HOOK '%s' proszę sprawdzić gosa.conf." +#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:305 +#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:158 +#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:323 +#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:28 +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:21 +#: include/sieve/templates/object_container.tpl:8 +#: include/sieve/templates/object_container_clear.tpl:8 +#: include/class_MultiSelectWindow.inc:197 +#: include/class_MultiSelectWindow.inc:199 +msgid "Up" +msgstr "Góra" -#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:6 -msgid "List of attachments" -msgstr "Lista załączników" +#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:306 +#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:324 +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:22 +#: include/sieve/templates/object_container.tpl:12 +#: include/sieve/templates/object_container_clear.tpl:12 +msgid "Down" +msgstr "W dół" -#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:23 -msgid "" -"This dialog allow you to attach additional objects (like manuals, guides, " -"etc.) to your currently edited computer." -msgstr "" -"Ten dialog umożliwia przypisanie dodatkowych obiektów (np dokumentacja) do " -"obecnie edytowanego komputera." +#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:361 +msgid "Removing FAI profile failed" +msgstr "Usuwanie profilu FAI nieudane" -#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:35 -msgid "Display attachments matching" -msgstr "Wyświetl pasujące załączniki" +#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:401 +msgid "Please assign at least one class to this profile." +msgstr "Proszę przypisać przynajmniej jedną klasę do tego profilu." -#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:37 -msgid "Regular expression for matching attachment names" -msgstr "Wyrażenie regularne dla dopasowania nazw załączników" +#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:405 +msgid "Please enter a valid name." +msgstr "Proszę podać prawidłową nazwę." -#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:51 -#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:40 -#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:51 -#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:51 -#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:109 -#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:136 -#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:70 plugins/admin/fai/askClassName.tpl:77 -msgid "Use" -msgstr "Użyj" +#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:420 +#, fuzzy +msgid "There is already a FAI object with this class name defined." +msgstr "Już istnieje profil ze zdefiniowaną tą nazwą klasy." -#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:113 -msgid "Can't delete this entry, it is still in use." -msgstr "Nie można usunąć tego elementu, ponieważ jest wciąż w użyciu." +#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:459 +msgid "Saving FAI profile failed" +msgstr "Zapisywanie profilu FAI nieudane" -#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:285 -#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:615 -#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:630 -#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:637 -#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:652 -msgid "N/A" -msgstr "B/D" +#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32 +msgid "FAI classes" +msgstr "Klasy FAI" -#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:303 -msgid "The selected name is already in use." -msgstr "Wybrana nazwie już jest w użyciu." +#: plugins/admin/fai/paste_fai_object.tpl:1 +#, fuzzy +msgid "Enter FAI object name" +msgstr "Drzewo obiektów FAI" -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:4 -#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:4 -msgid "Keyboard" -msgstr "Klawiatura" +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:198 +msgid "primary" +msgstr "podstawowa" -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:7 -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:215 -#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:5 -#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:7 -msgid "Model" -msgstr "Model" +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:198 +msgid "logical" +msgstr "logiczna" + +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:206 +msgid "FS type" +msgstr "Typ FS" -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:9 -#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:9 -msgid "Choose keyboard model" -msgstr "Wybierz model klawiatury" +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:210 +msgid "FS option" +msgstr "Opcje systemu plików" -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:15 -#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:15 -msgid "Layout" -msgstr "Układ" +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:211 +msgid "Preserve" +msgstr "Zachowaj" -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:17 -#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:17 -msgid "Choose keyboard layout" -msgstr "Wybierz układ klawiatury" +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:359 +#, fuzzy +msgid "Please specify a valid disk name" +msgstr "Proszę podać prawidłową nazwę użytkownika!" -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:23 -#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:23 -msgid "Variant" -msgstr "Wariant" +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:372 +#, php-format +msgid "please enter a unique mount point for partition %s" +msgstr "proszę podać unikalny punkt montowania dla partycji %s" -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:25 -#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:25 -msgid "Choose keyboard variant" -msgstr "Wybierz wariant klawiatury" +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:377 +#, php-format +msgid "Please enter a valid mount point for partition %s." +msgstr "Proszę podać poprawny punkt montowania dla partycji %s." -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:39 -#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:39 -msgid "Mouse" -msgstr "Mysz" +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:382 +#, php-format +msgid "" +"File system type 'swap' is already used, change file system type for " +"partition %s." +msgstr "" +"Typ systemu plików 'swap' jest już użyty. Zmień system plików dla partycji %" +"s." -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:44 -#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:44 -msgid "Choose mouse type" -msgstr "Wybierz typ myszy" +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:386 +msgid "Please use 'swap' as mount point, if 'swap' is used as fs-type." +msgstr "" +"Proszę użyć 'swap' jako punkt montowania w przypadku użycia systemu plików " +"'swap'." -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:50 -#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:50 -msgid "Port" -msgstr "Port" +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:392 +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:396 +#, php-format +msgid "Please enter a valid partition size for partition %s." +msgstr "Proszę podać poprawny rozmiar partycji dla partycji %s." -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:52 -#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:52 -msgid "Choose mouse port" -msgstr "Wybierz port myszy" +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:402 +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:404 +#, php-format +msgid "Please enter a valid range for partition %s." +msgstr "Proszę podać prawidłowy zasięg dla partycji %s." -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:66 -#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:66 -#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:27 -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:24 -msgid "Telephone hardware" -msgstr "Sprzęt telefoniczny" +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:409 +#, php-format +msgid "Please enter a range for partition size for partition %s." +msgstr "Proszę podać zasięg dla rozmiaru partycji %s." -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:69 -#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:69 -#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:29 -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:26 -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:28 -msgid "Telephone" -msgstr "Telefon" +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:424 +msgid "" +"You have more than 3 primary partition table entries in your configuration, " +"please check your configuration twice." +msgstr "" +"Jest więcej niż 3 wpisy w podstawowej tablicy partycji. Proszę sprawdzić " +"konfigurację." -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:88 -#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:88 -msgid "Choose graphic driver that is needed by the installed graphic board" -msgstr "Wybierz sterownik wymagany przez zainstalowaną kartę graficzną" +#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2 +msgid "Device" +msgstr "Urządzenie" -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:94 -#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:94 -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:90 -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:120 -msgid "Resolution" -msgstr "Rozdzielczość" +#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:20 +msgid "Partition entries" +msgstr "Partycje" -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:96 -#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:96 -msgid "Choose screen resolution used in graphic mode" -msgstr "Wybierz rozdzielczość ekranu użytą w trybie graficznym" +#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:23 +msgid "Add partition" +msgstr "Dodaj partycje" -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:102 -#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:102 -msgid "Color depth" -msgstr "Głębia kolorów" +#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:35 +msgid "List of scripts" +msgstr "Lista skryptów" -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:104 -#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:104 -msgid "Choose colordepth used in graphic mode" -msgstr "Wybierz głębię kolorów użytą w trybie graficznym" +#: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:93 +#, fuzzy +msgid "There is already a variable with the given name." +msgstr "Już istnieje wgrany plik z tą samą nazwą." -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:117 -#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:117 -msgid "Display device" -msgstr "Urządzenie wyświetlające" +#: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:97 +msgid "Please specify a value for the attribute 'content'." +msgstr "Proszę podać wartość dla atrybutu 'zawartość'." -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:125 -#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:125 -msgid "Use DDC for automatic detection" +#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:5 +msgid "" +"You are now going to create a branch or locked branch. This action clones " +"the existing release to another release name. Branches can be modified as " +"usual. FAI classes of locked branches cannot be modified, just additional " +"classes are possible. Branch names should be alphanumeric, excluding the " +"reserved names 'scripts', 'hooks', 'partitions', 'variables', 'templates' " +"and 'fai'." msgstr "" +"Zamierzasz utworzyć gałąź lub zablokowaną gałąź. Ta akcja klonuje istniejące " +"wydanie do innej nazwy wydania. Gałęzie mogą być zwyczajnie modyfikowane. " +"Klasy FAI zablokowanych gałęzi nie mogą być modyfikowane, można tylko " +"dodawać klasy. Nazwy gałęzi powinny składać się ze znaków alfanumerycznych i " +"nie zawierać zarezerwowanych nazw 'scripts', 'hooks', 'partitions', " +"'variables', 'templates', oraz 'fai'." -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:129 -#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:128 -msgid "HSync" -msgstr "HSync" +#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:7 +msgid "" +"Branches are created as subreleases of the currently selected branch. " +"Creating a new branch named 1.0.2 in SARGE for example, will result in a new " +"release called SARGE/1.0.2." +msgstr "" -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:131 -#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:130 -msgid "Horizontal refresh frequency for installed monitor" -msgstr "Częstotliwość odświeżania poziomego dla zainstalowanego monitora" +#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:13 +msgid "Please enter a name for the branch" +msgstr "Proszę podać nazwę gałęzi" -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:134 -#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:133 -msgid "VSync" -msgstr "VSync" +#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:34 +#: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:1 +msgid "Processing the requested operation" +msgstr "Przetwarzam zadaną operację" -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:136 -#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:135 -msgid "Vertical refresh frequency for installed monitor" -msgstr "Częstotliwość odświeżania pionowego dla zainstalowanego monitora" +#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:35 +msgid "" +"As soon as the copy operation has finished, you can scroll down to end of " +"the page and press the 'Continue' button to continue with the fai management " +"dialog." +msgstr "" +"Jak tylko operacja kopiowania zakończy się, można przewinąć stronę na dół i " +"nacisnąć przycisk 'Kontynuuj' aby przejść do dialogu zarządzania FAI." -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:146 -msgid "Remote desktop" -msgstr "Zdalny pulpit" +#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:41 +#: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:8 +msgid "" +"Your browser doesn't support iframes, please use this link to perform the " +"requested operation." +msgstr "" +"Twoja przeglądarka nie obsługuje iframes, proszę użyć tego linku aby wykonać " +"żądaną operację." -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:150 -msgid "Connect method" -msgstr "Metoda połączenia" +#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:43 +msgid "Perform requested operation." +msgstr "Wykonaj żądaną operację." -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:152 -msgid "Choose method to connect to terminal server" -msgstr "Wybierz metodę połączenia z serwerem terminali" +#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:43 +msgid "Initiate operation" +msgstr "Zainicjiuj operację" -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:159 -msgid "Terminal server" -msgstr "Serwer terminali" +#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:29 +msgid "Variable attributes" +msgstr "Atrybuty zmiennych" -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:161 -msgid "Select specific terminal server to use" -msgstr "Wybierz serwer terminali" +#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:34 +msgid "Variable content" +msgstr "Zawartość zmiennych" -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:168 -msgid "Font server" -msgstr "Serwer fontów" +#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:31 +msgid "List of template files" +msgstr "Lista plików szablonów" -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:170 -msgid "Select specific font server to use" -msgstr "Wybierz font serwer" +#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:6 +msgid "List of available packages" +msgstr "Lista dostępnych pakietów" + +#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:26 +msgid "" +"This menu allows you to select multiple packages to add them to the " +"currently edited package list." +msgstr "" +"To menu umożliwia wybieranie wielu pakietów i dodawanie ich do obecnie " +"edytowanej listy pakietów." -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:186 -msgid "Print device" -msgstr "Urządzenie drukujące" +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:43 +msgid "List of FAI classes" +msgstr "Nazwy klas FAI" -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:187 -msgid "Select to start IPP based printing service on terminal" -msgstr "Wybierz aby rozpocząć usługę drukowania IPP na terminalu" +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:44 +#, fuzzy +msgid "This table displays all FAI classes in the selected tree." +msgstr "Ta tabela wyświetla wszystkie systemy w wybranym drzewie." -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:188 -msgid "Provide print services" -msgstr "Dostarcza usługi drukowania" +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:48 +msgid "This menu allows you to create, delete and edit FAI classes." +msgstr "To menu umożliwia tworzenie, usuwanie oraz edycję klas FAI." -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:194 -msgid "Spool server" -msgstr "Serwer kolejkowania" +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:58 +msgid "Name of FAI class" +msgstr "Nazwy klasy FAI" -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:196 -msgid "Select NFS filesystem to place spool files on" -msgstr "Proszę wybrać system plików NFS dla przechowywania plików kolejki" +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:59 +msgid "Class type" +msgstr "Typ klasy" -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:208 -#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:147 -msgid "Scan device" -msgstr "Urządzenie skanujące" +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:62 +msgid "Display FAI profile objects" +msgstr "Wyświetl obiekty profili FAI" -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:209 -#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:148 -msgid "Select to start SANE scan service on terminal" -msgstr "Zaznacz aby uruchomić usługę skanowania SANE na terminalu" +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:62 +msgid "Show profiles" +msgstr "Pokaż profile" -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:210 -#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:149 -msgid "Provide scan services" -msgstr "Dostarcza usługi skanowania" +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:63 +msgid "Display FAI template objects" +msgstr "Wyświetl szablony FAI" -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:217 -msgid "Select scanner driver to use" -msgstr "Proszę wybrać sterownik skanera do użycia" +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:63 +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:54 +msgid "Show templates" +msgstr "Pokaż szablony" -#: plugins/admin/systems/class_selectUserToPrinterDialog.inc:101 -#: plugins/personal/environment/class_selectPrinterDialog.inc:72 -msgid "Please select a printer or press cancel." -msgstr "Proszę wybrać drukarkę lub nacisnąć Anuluj." +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:64 +msgid "Display FAI scripts" +msgstr "Wyświetl skrypty FAI" -#: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:53 -#, php-format -msgid "" -"You can't delete this manufacturer, it is still in use by these system(s) '%" -"s'" -msgstr "" -"Nie można usunąć tego producenta, jest on wciąż używany przez te system(y) '%" -"s'" +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:64 +msgid "Show scripts" +msgstr "Pokaż skrypty" -#: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:99 -msgid "Please specify a name." -msgstr "Proszę podać nazwę" +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:65 +msgid "Display FAI hooks" +msgstr "Wyświetl zaczepy FAI" -#: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:108 -#: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:114 -msgid "Specified name is already in use, please choose another one." -msgstr "Podana nazwa jest już używana, proszę wybrać inną." +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:65 +msgid "Show hooks" +msgstr "Pokaż zaczepy" -#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:428 -msgid "Saving workstation services failed" -msgstr "Zapisywanie usług stacji roboczej nieudane" +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:66 +msgid "Display FAI variables" +msgstr "Wyświetl zmienne FAI" -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:142 -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:151 -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:168 -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:178 -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:183 -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:189 -#, php-format -msgid "The attribute '%s' is empty or contains invalid characters." -msgstr "Atrybut '%s' jest pusty lub zawiera nieprawidłowe znaki." +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:66 +msgid "Show variables" +msgstr "Pokaż zmienne" -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:158 -#, php-format -msgid "The imap connect string needs to be in the form '%s'." -msgstr "Parametr URI połączenia imap musi byc w formacie '%s'." +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:67 +msgid "Display FAI packages" +msgstr "Wyświetl pakiety FAI" -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:162 -msgid "The sieve port needs to be numeric." -msgstr "Port sieve musi być liczbą." +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:67 +msgid "Show packages" +msgstr "Pokaż pakiety" -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:173 -#, php-format -msgid "The specified kerberos password is empty." -msgstr "Podane hasło kerberos jest puste." +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:68 +msgid "Display FAI partitions" +msgstr "Wyświetl partycje FAI" -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:215 -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:332 -#, fuzzy, php-format -msgid "" -"You can't remove the asterisk database extension, it is still in use by " -"these objects '%s'." -msgstr "" -"Nie można usunąć tego załącznika, jest wciąż używany przez system(y) '%s'" +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:68 +msgid "Show partitions" +msgstr "Pokaż partycje" -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:224 -#, php-format -msgid "The imap name string needs to be a hostname or an IP-address." -msgstr "Nazwa imap musi być nazwą hosta lub adresem IP." +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:127 +msgid "New profile" +msgstr "Nowy profil" -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:278 -msgid "Saving server db settings failed" -msgstr "Zapisywanie ustawień serwera baz danych nieudane" +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:127 +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:225 +msgid "P" +msgstr "P" -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:294 -#, fuzzy, php-format -msgid "Updating gofon home server failed for '%s'." -msgstr "Aktualizacja usługi DNS nieudana" +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:132 +msgid "New partition table" +msgstr "Nowa tablica partycji" -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:9 -msgid "Postfix mydomain" -msgstr "Postfix mydomain" +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:132 +msgid "PT" +msgstr "PT" -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:16 -msgid "Postfix mydestination" -msgstr "Postfix mydestination" +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:135 +msgid "New scripts" +msgstr "Nowe skrypty" -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:23 -msgid "Cyrus admins" -msgstr "" +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:135 +msgid "S" +msgstr "S" -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:40 -msgid "POP3 service" -msgstr "Usługa POP3" +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:138 +msgid "New hooks" +msgstr "Nowe zaczepy" -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:48 -msgid "POP3/SSL service" -msgstr "Usługa POP3/SSL" +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:138 +msgid "H" +msgstr "H" -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:56 -msgid "IMAP service" -msgstr "Usługa IMAP" +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:141 +msgid "New variables" +msgstr "Nowe zmienne" -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:64 -msgid "IMAP/SSL service" -msgstr "Usługa IMAP/SSL" +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:141 +msgid "V" +msgstr "V" -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:72 -msgid "Sieve service" -msgstr "Usługa Sieve" +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:144 +msgid "New templates" +msgstr "Nowe szablony" -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:80 -msgid "FTP FreeBusy service (legacy, not interoperable with Kolab2 FreeBusy)" -msgstr "Usługa FTP FreeBusy (przestarzała, nie działa z FreeBusy w Kolab2)" +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:144 +msgid "T" +msgstr "T" -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:88 -msgid "HTTP FreeBusy service (legacy)" -msgstr "Usługa HTTP FreeBusy (przestarzała)" +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:147 +msgid "New package list" +msgstr "Nowa lista pakietów" -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:96 -msgid "Amavis email scanning (virus/spam)" -msgstr "Skanowanie poczty (wirus/spam)" +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:147 +msgid "PK" +msgstr "PK" -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:107 -msgid "Quota settings" -msgstr "Ustawienia Quota" +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:223 +#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:152 +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:196 +#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:147 +#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:161 +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:137 +msgid "cut" +msgstr "wytnij" -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:123 -msgid "Free/Busy settings" -msgstr "Ustawienia wolny / zajęty" +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:223 +#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:152 +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:196 +#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:147 +#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:161 +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:137 +msgid "Cut this entry" +msgstr "Wytnij ten obiekt" + +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:226 +#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:154 +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:198 +#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:151 +#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:163 +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:139 +msgid "copy" +msgstr "kopiuj" -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:128 -msgid "Allow unauthenticated downloading of Free/Busy information" -msgstr "Zezwól na nieautoryzowane pobieranie informacji Free/Busy" +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:226 +#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:154 +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:198 +#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:151 +#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:163 +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:139 +msgid "Copy this entry" +msgstr "Kopiuj ten obiekt" -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:143 -msgid "SMTP privileged networks" -msgstr "uprzywilejowane sieci SMTP" +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:231 +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:236 +msgid "Edit class" +msgstr "Edytuj klasę" -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:148 -msgid "Hosts/networks allowed to relay" -msgstr "Hosty/sieci uprawnione do przekazywania" +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:238 +msgid "Delete class" +msgstr "Usuń klasę" -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:151 -msgid "Enter multiple values, seperated with" -msgstr "Wprowadź kilka wartości oddzielonych" +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:262 +msgid "Number of listed profiles" +msgstr "" -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:164 -msgid "SMTP smarthost/relayhost" -msgstr "SMTP smarthost/relayhost" +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:263 +msgid "Number of listed partitions" +msgstr "" -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:170 -msgid "Enable MX lookup for relayhost" -msgstr "Włącz sprawdzanie MX dla relayhosta" +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:264 +#, fuzzy +msgid "Number of listed scripts" +msgstr "Lista skryptów sieve" -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:175 -msgid "Host used to relay mails" -msgstr "Host użyty do przekazywania poczty" +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:265 +msgid "Number of listed hooks" +msgstr "" -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:189 -msgid "Accept Internet Mail" -msgstr "Zezwalaj na pocztę z internetu" +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:266 +#, fuzzy +msgid "Number of listed variables" +msgstr "Lista przypisanych zmiennych" -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:195 -msgid "Accept mail from other domains over non-authenticated SMTP" -msgstr "Akceptuj pocztę z innych domen przez nie-autentykowane SMTP" +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:267 +#, fuzzy +msgid "Number of listed templates" +msgstr "Nazwa tworzonego poddrzewa" -#: plugins/admin/systems/class_dhcpSharedNetwork.inc:147 -#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:49 -#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:52 +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:268 #, fuzzy -msgid "Default lease time" -msgstr "Wybierz nazwę wydania" +msgid "Number of listed packages" +msgstr "Użyte pakiety" -#: plugins/admin/systems/class_dhcpSharedNetwork.inc:148 -#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:56 -msgid "Max. lease time" +#: plugins/admin/fai/remove.tpl:7 +msgid "" +"This includes 'all' object information. Please double check if your really " +"want to do this since there is no way for GOsa to get your data back." msgstr "" +"Operacja odnosi się do 'wszystkich' informacji obiektowych. Proszę upewnić " +"się, czy na pewno wykonać tą operację, gdyż nie ma możliwości powrotu." -#: plugins/admin/systems/class_dhcpSharedNetwork.inc:149 -#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:63 -msgid "Min. lease time" +#: plugins/admin/fai/remove.tpl:11 plugins/admin/departments/remove.tpl:10 +#: plugins/admin/systems/remove_dhcp.tpl:10 +#: plugins/admin/systems/remove.tpl:10 plugins/gofon/conference/remove.tpl:10 +msgid "" +"Best thing to do before performing this action would be to save the current " +"contents of your LDAP tree in a file. So - if you've done so - press " +"'Delete' to continue or 'Cancel' to abort." msgstr "" +"Przed wykonaniem tej operacji zaleca się wykonanie kopii bezpieczeństwa " +"drzewa LDAP. Naciśnij 'Usuń' aby kontynuować, lub 'Anuluj' aby przerwać." -#: plugins/admin/systems/class_dhcpSharedNetwork.inc:152 +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:271 +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:277 +#, php-format +msgid "%s partition" +msgstr "partycja %s" + +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:273 +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:279 +#, php-format +msgid "%s partition(s)" +msgstr "partycje %s" + +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:331 #, fuzzy, php-format -msgid "The value specified as '%s' is not numeric!" -msgstr "Wartość podana jako '%s' zawiera niedozwolone znaki!" +msgid "" +"Can't insert a new fai partition table named '%s' in '%s' there is already " +"one defined with the given name." +msgstr "" +"Nie zmienić nazwy z '%s' na '%s', istnieje już wpis z tą samą nazwą w " +"dialogu edycji strefy." -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:114 -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:558 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:491 -#: setup/setup_config2.tpl:187 -msgid "disabled" -msgstr "wyłączone" +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:368 +msgid "Saving FAI partition table base failed" +msgstr "Zapisywanie bazy tablicy partycji FAI nieudane" -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:115 -msgid "text" -msgstr "tekst" +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:415 +msgid "Removing FAI partition table failed" +msgstr "Usuwanie tablicy partycji FAI nieudane" -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:116 -msgid "graphic" -msgstr "grafika" +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:423 +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:432 +msgid "Saving FAI partition table failed" +msgstr "Zapisywanie tablicy partycji FAI nieudane" -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:188 -msgid "No WAKECMD definition found in your gosa.conf" -msgstr "Brak definicji WAKECMD w pliku gosa.conf" +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:505 +msgid "Removing FAI partition table entry failed" +msgstr "Usuwanie elementu tablicy partycji FAI nieudane" -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:200 -msgid "No REBOOTCMD definition found in your gosa.conf" -msgstr "Brak definicji REBOOTCMD w pliku gosa.conf" +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:535 +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:549 +msgid "Saving FAI partition table entry failed" +msgstr "Zapisywanie elementu tablicy partycji FAI nieudane" -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:212 -msgid "No HALTCMD definition found in your gosa.conf" -msgstr "Brak definicji HALTCMD w pliku gosa.conf" +#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:138 +#, fuzzy +msgid "There is already a hook with the given name." +msgstr "Już istnieje obiekt z tym cn." -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:352 -msgid "Removing terminal failed" -msgstr "Usuwanie terminala nieudane" +#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:142 +msgid "Please enter a value for script." +msgstr "Proszę podać wartość dla skryptu." -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:418 -msgid "You have no permissions to create a terminal on this 'Base'." -msgstr "Brak uprawnień do tworzenia terminala w tej 'bazie'." +#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:138 +msgid "Package bundle" +msgstr "Zestaw pakietu" -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:422 -msgid "The required field 'Terminal name' is not set." -msgstr "Wymagane pole 'Nazwa terminala' nie jest wypełnione." +#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:170 +#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:32 plugins/admin/fai/askClassName.tpl:54 +msgid "Class name" +msgstr "Nazwa klasy" -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:453 -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:415 -msgid "" -"There must be at least one NTP server selected, or the inherit mode " -"activated." -msgstr "" -"Musi być zaznaczony co najmniej jeden serwer NTP lub zaznaczony tryb " -"dziedziczenia." +#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:29 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:48 +msgid "Hook attributes" +msgstr "Atrybuty zaczepu" -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:537 -msgid "Saving terminal failed" -msgstr "Zapisywanie terminala nieudane" +#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:34 +msgid "Task" +msgstr "Zadanie" -#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:1 -msgid "" -"This dialog allows you to configure all components of this DNS zone on a " -"single list." -msgstr "" -"Ten dialog umożliwia konfigurachę wszystkich elementów tej strefy DNS w " -"pojedyńczej liście." +#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:36 +msgid "Choose an existing FAI task" +msgstr "Proszę wybrać istniejące zadanie FAI" -#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:2 -msgid "" -"Be careful editing record types with this dialog. All changes will be saved " -"immediately when using the save button." -msgstr "" -"Proszę uważać podczas edycji typów rekordu w tym dialogu. Wszystkie zmiany " -"zostaną zapisane natychmiast po naciśnięciu przycisku zachowaj." +#: plugins/admin/fai/class_faiPackageConfiguration.inc:40 +#, php-format +msgid "Debconf information for package '%s'" +msgstr "Informacja Debconf dla pakietu '%s'" -#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:8 +#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:282 +#, fuzzy, php-format msgid "" -"This dialog can't be used until the currently edited zone was saved or the " -"zone entry exists in the ldap database." +"Can't insert a fai variable named '%s' in '%s' there is already a variable " +"with the given name." msgstr "" -"Ten dialog nie może zostać użyty dopóki edytowana strefa zostanie zapisana " -"lub ta strefa będzie istniała w bazie LDAP." +"Nie zmienić nazwy z '%s' na '%s', istnieje już wpis z tą samą nazwą w " +"dialogu edycji strefy." -#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:14 -msgid "Create a new DNS zone entry" -msgstr "Utwórz nowy wpis strefy DNS" +#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:315 +msgid "Saving FAI variable base failed" +msgstr "Zapisywanie bazy zmiennych FAI nieudane" + +#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:381 +msgid "Removing FAI variable failed" +msgstr "Usuwanie zmiennej FAI nieudane" + +#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:388 +#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:400 +msgid "Saving FAI variable failed" +msgstr "Zapisywanie zmiennej FAI nieudane" + +#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:76 +msgid "Create new FAI object - partition table." +msgstr "Utwórz nowy obiekt FAI - tablica partycji." + +#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:77 +msgid "Create new FAI object - package bundle." +msgstr "Utwórz nowy obiekt FAI - zestaw pakietów." + +#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:78 +msgid "Create new FAI object - script bundle." +msgstr "Utwórz nowy obiekt FAI - zestaw skryptów." + +#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:79 +msgid "Create new FAI object - variable bundle." +msgstr "Utwórz nowy obiekt FAI - zestaw zmiennych." + +#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:80 +msgid "Create new FAI object - hook bundle." +msgstr "Utwórz nowy obiekt FAI - zestaw zaczepów." -#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:1 -msgid "Manage OS-types" -msgstr "Zarządzaj typami systemów operacyjnych" +#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:81 +msgid "Create new FAI object - profile." +msgstr "Utwórz nowy obiekt FAI - profil." -#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:24 -#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:25 -#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:24 -msgid "Please enter a new name" -msgstr "Proszę podać nową nazwę." +#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:82 +msgid "Create new FAI object - template." +msgstr "Utwórz nowy obiekt FAI - szablon." -#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:8 -#, fuzzy -msgid "Rewrite header" -msgstr "nagłówek" +#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:83 +msgid "Create new FAI object" +msgstr "Utwórz nowy obiekt FAI" -#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:16 -msgid "Required score" -msgstr "Wymagany wynik" +#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:139 +#, fuzzy +msgid "Spaces are not allowed within class names." +msgstr "Brak uprawnień do zmiany własnego hasła" -#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:19 -msgid "Select required score to tag mail as spam" -msgstr "" +#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:143 +msgid "The given class name is empty." +msgstr "Podana klasa jest pusta." -#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:56 -msgid "Enable use of bayes filtering" -msgstr "" +#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:147 +msgid "The specified class name is already in use for this object type." +msgstr "Podana nazwa klasy jest już używana dla tego typu obiektu." -#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:57 -msgid "Enable bayes auto learning" +#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:6 +msgid "" +"Adding a new class to the FAI management, requires a class name. You have to " +"specify a unique class name for unique types of FAI classes, while you can " +"use the same class name for different types of FAI classes. In the laste " +"case, FAI will automatically enclose all these different class types to one " +"unique class name." msgstr "" +"Dodawanie nowej klasy do zarządzania FAI wymaga nazwy klasy. Należy podać " +"unikalną nazwę klasy dla unikalnych typów klas FAI, podczas gdy można użyć " +"tej samej nazwy klasy dla różnych typów klas FAI. W ostatnim przypadku, FAI " +"automatycznie połączy wszystkie różne typy klas w jedną unikalną nazwę klasy." -#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:58 -msgid "Enable RBL checks" +#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:12 +msgid "" +"Please use one of the following methods to choose the name for the new FAI " +"class." msgstr "" +"Proszę użyć jedną z poniższych metod dla wybrania nazwy nowej klasy FAI." -#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:67 -msgid "Enable use of Razor" -msgstr "" +#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:26 +msgid "Enter FAI class name manually" +msgstr "Podaj nazwę klasy FAI ręcznie" -#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:68 -msgid "Enable use of DDC" -msgstr "" +#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:48 +msgid "Choose FAI class name from a list of existing classes" +msgstr "Wybierz nazwę klasy FAI z listy istniejących klas" -#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:69 -msgid "Enable use of Pyzor" -msgstr "" +#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:54 +msgid "Choose class name" +msgstr "Wybierz nazwę klasy" -#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:69 -#, fuzzy, php-format -msgid "You're about to delete the ppd file '%s' at '%s'." -msgstr "Zamierzasz usunąć aplikację '%s'." +#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:70 plugins/admin/fai/askClassName.tpl:77 +#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:51 +#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:109 +#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:136 +#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:51 +#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:40 +#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:51 +msgid "Use" +msgstr "Użyj" -#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:73 -#, fuzzy, php-format -msgid "Could not found specified ppd file '%s'." -msgstr "Nie można otworzyć wybranego certyfikatu!" +#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:74 +msgid "A new class name." +msgstr "Nowa nazwa klasy" -#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:99 +#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:6 msgid "" -"Something went wrong while trying to remove the ppd file from server, " -"possibly we have no write access." +"This includes all account data, system access, etc. for this branch. Please " +"double check if your really want to do this since there is no way for GOsa " +"to get your data back." msgstr "" +"Operacja odnosi się do wszystkich danych kont, dostępów, etc dla tej gałęzi. " +"Proszę upewnić się czy na pewno wykonać operację, gdyż nie ma możliwości " +"powrotu." -#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:119 +#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:83 +msgid "no file uploaded yet" +msgstr "Nie wgrano jeszcze żadnego pliku" + +#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:88 #, php-format -msgid "Selected vendor '%s' does not exists in our list of ppds." -msgstr "Wybrany dostawca '%s' nie istnieje w naszej liście ppd." +msgid "exists in database (size: %s bytes)" +msgstr "istnieje w bazie danych (rozmiar %s bajtów)" -#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:128 -msgid "Printer ppd selection." -msgstr "Wybór ppd drukarki." +#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:179 +#, fuzzy +msgid "There is already a template with the given name." +msgstr "Już istnieje wgrany plik z tą samą nazwą." -#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:23 -msgid "Choose a base" -msgstr "Wybierz bazę" +#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:183 +msgid "Please specify a value for attribute 'file'." +msgstr "Proszę podać wartość dla atrybutu 'plik'." -#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:26 -#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:156 -#: include/class_MultiSelectWindow.inc:189 -msgid "Go to root department" -msgstr "Idź do głównego departamentu" +#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:187 +msgid "Please specify a value for attribute 'path'." +msgstr "Proszę podać wartość dla atrybutu 'ścieżka'." -#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:26 -#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:156 -#: include/class_MultiSelectWindow.inc:189 -#: include/class_MultiSelectWindow.inc:191 -msgid "Root" -msgstr "Główny" +#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:195 +msgid "Please enter a user." +msgstr "Proszę podać użytkownika" -#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:28 -#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:158 -#: include/class_MultiSelectWindow.inc:197 -msgid "Go up one department" -msgstr "Idź jeden departament wyżej" +#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:198 +msgid "Please enter a valid user. Only a-z/0-9 are allowed." +msgstr "Proszę podać prawidłowego użytkownika. Tylko a-z/0-9 są dozwolone." -#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:28 -#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:323 -#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:158 -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:21 -#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:305 -#: include/sieve/templates/object_container_clear.tpl:8 -#: include/sieve/templates/object_container.tpl:8 -#: include/class_MultiSelectWindow.inc:197 -#: include/class_MultiSelectWindow.inc:199 -msgid "Up" -msgstr "Góra" +#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:202 +msgid "Please enter a group." +msgstr "Proszę podać grupę" -#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:30 -#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:160 -#: include/class_MultiSelectWindow.inc:205 -msgid "Go to users department" -msgstr "Przejdź do departamentu użytkowników" +#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:205 +msgid "Please enter a valid group. Only a-z/0-9 are allowed." +msgstr "Proszę podać prawidłową grupę. Tylko a-z/0-9 są dozwolone." -#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:30 -#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:160 -#: include/class_MultiSelectWindow.inc:205 -#: include/class_MultiSelectWindow.inc:207 -msgid "Home" -msgstr "Katalog domowy" +#: plugins/admin/fai/faiSummary.tpl:4 +msgid "FAI object tree" +msgstr "Drzewo obiektów FAI" -#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:31 -#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:161 -#: include/class_MultiSelectWindow.inc:212 -msgid "Reload list" -msgstr "Przeładuj listę" +#: plugins/admin/fai/faiSummary.tpl:9 +msgid "Reload class and release configuration from parent object." +msgstr "Przeładuj klasę i uwolnij konfigurację z obiektu nadrzędnego." -#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:34 -msgid "" -"Step in the prefered tree and click save to use the current subtree as base. " -"Or click the image at the end of each entry." -msgstr "" -"Przejdź do preferowanego drzewa i kliknij zapisz aby użyć obecnego poddrzewa " -"jako podstawy. Można też kliknąc obrazek na końcu każdego elementu." +#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:21 +msgid "Template attributes" +msgstr "Atrybuty szablonu" -#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:51 -msgid "Filter entries with this syntax" -msgstr "Filtruj elementy z tą składnią" +#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:29 +#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:30 include/php_setup.inc:195 +msgid "File" +msgstr "Plik" -#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:117 -#, php-format -msgid "Select this base" -msgstr "Wybierz tą bazę" +#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:35 +msgid "Save template" +msgstr "Zapisz szablon" -#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:46 -#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:244 -msgid "Anti virus" -msgstr "" +#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:40 +#: plugins/admin/applications/generic.tpl:102 +#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:33 +#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:11 +msgid "Upload" +msgstr "Wgraj" -#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:80 -msgid "Remove anti virus extension" -msgstr "Usuń rozszerzenie antywirus" +#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:47 +msgid "Destination path" +msgstr "Ścieżka docelowa" -#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:81 -#, fuzzy -msgid "" -"This server has anti virus features enabled. You can disable them by " -"clicking below." -msgstr "" -"Ten serwer posiada cechy inwentarza. Można je wyłączyć klikając poniżej" +#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:62 +#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:47 +msgid "Owner" +msgstr "Właściciel" + +#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:71 +#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:103 +#: plugins/admin/systems/class_dhcpNewSectionDialog.inc:30 +#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:38 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:853 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:855 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:364 +#: plugins/generic/references/class_reference.inc:36 +msgid "Group" +msgstr "Grupa" -#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:84 -msgid "Add anti virus service" -msgstr "Dodaj usługę Antywirus" +#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:80 +msgid "Access" +msgstr "Dostęp" -#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:85 -#, fuzzy -msgid "" -"This server has anti virus features disabled. You can enable them by " -"clicking below." -msgstr "" -"Ten serwer nie posiada cech inwentarza. Można je włączyć klikając poniżej." +#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:86 +#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:35 +#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:251 +msgid "Class" +msgstr "Klasa" -#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:151 -#, fuzzy, php-format -msgid "Removing of server services/anti virus with dn '%s' failed." -msgstr "Usuwanie konta ogólnego użytkownika nieudane" +#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:87 +msgid "Read" +msgstr "Odczyt" -#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:196 -#, fuzzy, php-format -msgid "Saving of server services/anti virus with dn '%s' failed." -msgstr "Zapisywanie konta Kolab nieudane" +#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:88 +msgid "Write" +msgstr "Zapis" -#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:204 -msgid "Maximum directory recursions" -msgstr "" +#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:89 +#: plugins/admin/applications/generic.tpl:17 +#: plugins/admin/systems/server.tpl:61 plugins/admin/systems/terminal.tpl:138 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:119 +#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:85 +msgid "Execute" +msgstr "Uruchom" -#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:205 -#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:37 -msgid "Maximum threads" -msgstr "" +#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:91 +msgid "Special" +msgstr "Specjalne" -#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:206 -#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:114 -msgid "Maximum file size" -msgstr "Maksymalny rozmiar pliku" +#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:100 +msgid "SUID" +msgstr "SUID" -#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:207 -msgid "Maximum recursions" -msgstr "" +#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:109 +msgid "SGID" +msgstr "SGID" -#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:208 -#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:128 -msgid "Maximum compression ratio" -msgstr "" +#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:112 +msgid "Others" +msgstr "Inne" -#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:209 -#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:61 -#, fuzzy -msgid "Checks per day" -msgstr "Sprawdź parametr" +#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:118 +msgid "sticky" +msgstr "sticky" -#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:213 -#, fuzzy, php-format -msgid "The specified value for '%s' must be a numeric value." -msgstr "Port sieve musi być liczbą." +#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:36 +msgid "List of hook scripts" +msgstr "Lista zaczepionych slryptów" -#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:329 -#, php-format -msgid "Set status flag for server services/anti virus with dn '%s' failed." +#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:442 +msgid "Scalix Mail node" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:209 -msgid "This 'dn' has no workstation features." -msgstr "Ten 'dn' nie posiada cech stacji roboczej." - -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:325 -msgid "Removing workstation failed" -msgstr "Usuwanie stacji roboczej nieudane" - -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:382 -#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:115 -msgid "You have no permissions to create a workstation on this 'Base'." -msgstr "Brak uprawnień do tworzenia stacji roboczej w tej 'bazie'." +#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:443 +#, fuzzy +msgid "Mailbox class" +msgstr "Adres email" -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:386 -msgid "The required field 'Workstation name' is not set." -msgstr "Wymagane pole 'Nazwa stacji roboczej' jest puste." +#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:444 +msgid "Server language" +msgstr "Język serwera" -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:487 -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:511 -#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:334 -msgid "Saving workstation failed" -msgstr "Zapisywanie stacji roboczej nieudane" +#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:446 +#, fuzzy +msgid "Mailbox administrator" +msgstr "Administratorzy foldera" -#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:5 -msgid "" -"DNS take over will take place when saving this entry. Choose 'Cancel' to " -"abort." +#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:447 +msgid "Hide user entry in Scalix" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:14 +#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:448 #, fuzzy -msgid "Take over DNS configuration from" -msgstr "Utwórz plik konfiguracyjny" - -#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:24 -msgid "Zones" -msgstr "Strefy" +msgid "Mailbox size limitations" +msgstr "Ustawienia pocztowe" -#: plugins/admin/systems/goSpamServerRule.tpl:14 +#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:449 #, fuzzy -msgid "Rule" -msgstr "Pełniona funkcja" - -#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:2 -msgid "Attachment" -msgstr "Załącznik" +msgid "Limit outbound" +msgstr "Ogranicz czas logowania" -#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:30 -#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:29 include/php_setup.inc:195 -msgid "File" -msgstr "Plik" +#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:450 +msgid "Limit inbound" +msgstr "" -#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:33 -#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:11 -#: plugins/admin/applications/generic.tpl:102 -#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:40 -msgid "Upload" -msgstr "Wgraj" +#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:451 +msgid "Notify user" +msgstr "Powiadom użytkownika" -#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:54 -msgid "Mime-type" -msgstr "Typ-Mime" +#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:453 +#, fuzzy +msgid "Create/edit new task" +msgstr "Utwórz nowego użytkownika" -#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:86 -#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:170 -msgid "You can't use this plugin until FAI is activated." -msgstr "" +#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:453 +#, fuzzy +msgid "Remove tasks" +msgstr "Usuń opcje" -#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:125 -msgid "Remove FAI repository extension." -msgstr "Usuń rozszerzenie repozytorium FAI" +#: plugins/admin/groups/mail.tpl:11 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:12 +msgid "Primary mail address for this shared folder" +msgstr "Adres podstawowy dla tego współdzielonego folderu" -#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:126 -msgid "" -"This server has FAI repository features enabled. You can disable them by " -"clicking below." -msgstr "" -"Ten serwer posiada cechy repozytorium FAI. Można je wyłączyć klikając " -"poniżej." +#: plugins/admin/groups/mail.tpl:16 +msgid "Select mail server to place user on" +msgstr "Wybierz serwer pocztowy dla użytkownika" -#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:128 -msgid "Add FAI repository extension." -msgstr "Dodaj rozszerzenie repozytorium FAI" +#: plugins/admin/groups/mail.tpl:43 +#, fuzzy +msgid "Folder type" +msgstr "Folder" -#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:129 -msgid "" -"This server has FAI repository features disabled. You can enable them by " -"clicking below." -msgstr "" -"Ten serwer nie posiada cech repozytorium FAI. Można je włączyć klikając " -"poniżej." +#: plugins/admin/groups/mail.tpl:53 setup/setup_ldap.tpl:65 +msgid "Reload" +msgstr "Przeładuj" -#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:173 -#, php-format -msgid "" -"You can't delete this release, it is still used by these workstations [%s]. " -"Please solve this dependencies first, to keep data base consistency." -msgstr "" -"Nie można usunąć tego wydania, jest wciąż używane przez te stacje robocze [%" -"s]. Proszę poprawić te zależności aby zachować spójność danych." +#: plugins/admin/groups/mail.tpl:81 +msgid "IMAP shared folders" +msgstr "Współdzielone foldery IMAP" -#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:207 -#, php-format -msgid "" -"Be careful editing this release, it is still used by these workstations [%s]." -msgstr "" -"Ostrożnie z edycją tego wydania, jest wciąż używane przez te stacje robocze " -"[%s]." +#: plugins/admin/groups/mail.tpl:85 +msgid "Default permission" +msgstr "Domyślne uprawnienia" -#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:281 -#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:17 -#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:46 -#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:76 -#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:33 -msgid "Release" -msgstr "Wersja" +#: plugins/admin/groups/mail.tpl:94 +msgid "Member permission" +msgstr "Uprawnienia członków" -#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:282 -#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:301 -#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:305 -#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:33 -msgid "Sections" -msgstr "Sekcje" +#: plugins/admin/groups/mail.tpl:106 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:34 +msgid "Forward messages to non group members" +msgstr "Przekaż wiadomości do członków bez grupy" -#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:324 -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:22 -#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:306 -#: include/sieve/templates/object_container_clear.tpl:12 -#: include/sieve/templates/object_container.tpl:12 -msgid "Down" -msgstr "W dół" +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:25 html/getxls.php:97 +#: html/getxls.php:99 html/getxls.php:244 +msgid "Groups" +msgstr "Grupy" -#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:403 -#, php-format -msgid "Please choose a valid zone name." -msgstr "Proszę wybrać poprawną nazwę strefy." +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:142 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:127 +#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:168 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:137 +#, fuzzy +msgid "You are not allowed to execute this method!" +msgstr "Brak uprawnień do usunięcia tego elementu!" -#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:407 +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:261 #, php-format -msgid "Please choose a valid reverse zone name." -msgstr "Proszę wybrać poprawną nazwę strefy odwrotnej." +msgid "You're about to delete the group '%s'." +msgstr "Właśnie zamierzasz usunąć grupę '%s'." -#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:411 -msgid "Only lowercase strings are allowed as zone name." -msgstr "Tylko małe liter są dozwolone jako nazwa strefy." +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:267 +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:298 +msgid "You are not allowed to delete this group!" +msgstr "Brak uprawnień do usunięcia tej grupy!" -#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:415 -msgid "Please specify a numeric value for serial number." -msgstr "Proszę podać liczbę jako wartość dla numeru seryjnego." +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:132 +msgid "Can't find this groups SID in LDAP or in your configuration file!" +msgstr "" +"Nie można znaleźć SID tych grup ani w LDAP, ani w pliku konfiguracyjnym!" -#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:419 -msgid "Please specify a numeric value for refresh." -msgstr "Proszę podać liczbę jako wartość dla odświeżenia." +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:188 +msgid "This 'dn' is no group." +msgstr "Podane 'dn' nie jest grupą." -#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:423 -msgid "Please specify a numeric value for ttl." -msgstr "Proszę podać liczbę jako wartość dla ttl." +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:328 +msgid "Samba group" +msgstr "Grupa Samba" -#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:427 -msgid "Please specify a numeric value for expire." -msgstr "Proszę podać liczbę jako wartość dla wygaśnięcia." +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:328 +msgid "Domain admins" +msgstr "Administratorzy domeny" -#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:431 -msgid "Please specify a numeric value for retry." -msgstr "Proszę podać liczbę jako wartość dla ponowienia." +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:328 +msgid "Domain users" +msgstr "Użytkownicy domeny" -#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:446 -#, fuzzy -msgid "" -"The given network address is not a valid, please specify a valid IP address." -msgstr "Pole adres IP zawiera nieprawidłowy adres." +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:329 +msgid "Domain guests" +msgstr "Goście domeny" -#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:453 +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:334 #, php-format -msgid "" -"The specified network address is not matching with the specified zone class, " -"try it this way x.0.0.0" -msgstr "" +msgid "Special group (%d)" +msgstr "Specjalna grupa (%d)" -#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:459 -#, php-format -msgid "" -"The specified network address is not matching with the specified zone class, " -"try it this way x.x.0.0" -msgstr "" +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:447 +msgid "! unknown id" +msgstr "! nieznane id" -#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:465 +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:489 #, php-format msgid "" -"The specified network address is not matching with the specified zone class, " -"try it this way x.x.x.0" +"Your search method returned more than '%s' users, only '%s' users are shown." msgstr "" +"Metoda wyszukiwania zwróciła więcej niż '%s' użytkowników, tylko '%s' jest " +"pokazanych." -#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:469 -#, fuzzy, php-format -msgid "The given network class '%s' is not valid." -msgstr "Polityka zapraszania dla adresu '%s' jest nieprawidłowa." +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:518 +msgid "Removing group failed" +msgstr "Usuwanie grupy nieudane" -#: plugins/admin/systems/server.tpl:6 html/getxls.php:146 -msgid "Server name" -msgstr "Nazwa serwera" +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:625 +#, php-format +msgid "No configured SID found for '%s'." +msgstr "Nie znaleziono skonfigurowanego SID dla '%s'." -#: plugins/admin/systems/server.tpl:34 plugins/admin/systems/terminal.tpl:42 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:47 -#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:40 -msgid "Select terminal mode" -msgstr "Proszę wybrać tryb terminala" +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:630 +#, php-format +msgid "No configured RIDBASE found for '%s'." +msgstr "Nie znaleziono RIDBASE dla '%s'." -#: plugins/admin/systems/server.tpl:55 -msgid "Select action to execute for this server" -msgstr "Proszę wybrać akcję do wykonania dla tego serwera" +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:727 +msgid "Saving group failed" +msgstr "Zapisywanie grupy nieudane" -#: plugins/admin/systems/server.tpl:61 plugins/admin/systems/terminal.tpl:138 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:119 -#: plugins/admin/applications/generic.tpl:17 -#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:85 -#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:89 -msgid "Execute" -msgstr "Uruchom" +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:757 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:612 +msgid "You have no permissions to create a group on this 'Base'." +msgstr "Brak uprawnień do tworzenia grupy w tej 'bazie'." -#: plugins/admin/systems/class_dhcpGroup.inc:91 +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:762 #, fuzzy -msgid "Field 'Name' contains illegal characters." -msgstr "Pole 'Nazwa' zawiera niedozwolone znaki." +msgid "You have no permissions to move a group from the original 'Base'." +msgstr "Brak uprawnień do przenoszenia konta z obecnego 'Kontenera'." -#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:6 -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:6 -msgid "Select objects to add" -msgstr "Wybierz obiekty do dodania" +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:773 +msgid "" +"The field 'Name' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes " +"are allowed." +msgstr "" +"Pole 'Nazwa' zawiera niedozwolone znaki. Tylko małe litery, liczny i " +"myślniki są dozwolone." -#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:28 -#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:48 -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:45 -#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:42 -#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:54 -#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:55 -msgid "Display objects matching" -msgstr "Wyświetl obiekty pasujące" +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:784 +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:798 +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:805 +msgid "Value specified as 'Name' is already used." +msgstr "Wartość podana jako 'Nazwa' jest już użyta." -#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:32 -#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:52 -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:46 -#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:46 -#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:59 -msgid "Regular expression for matching object names" -msgstr "Wyrażenie regularne dla dopasowania nazw obiektów" +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:859 +#, fuzzy +msgid "Too many groups, can't allocate a free ID!" +msgstr "Zbyt wielu użytkowników, nie można nadać wolnego ID" -#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:8 -msgid "Parent server" -msgstr "Nadrzędny serwer" +#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:35 +#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:36 +msgid "List of groups" +msgstr "Lista grup" -#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:24 -#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:50 -msgid "URL" -msgstr "URL" +#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:41 +msgid "" +"This menu allows you to add, edit and remove selected groups. You may want " +"to use the range selector on top of the group listbox, when working with a " +"large number of groups." +msgstr "" +"To menu umożliwia tworzenie, edycję oraz usuwanie wybranych grup. Posiadając " +"dużą liczbę użytkowników wygodniej jest używać selektorów zakresu na górze " +"listy grup." -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:8 -msgid "Terminal template" -msgstr "Szablon terminala" +#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:49 +msgid "Groupname / Department" +msgstr "Nazwa grupy / Departament" -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:10 -msgid "Terminal name" -msgstr "Nazwa terminala" +#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:54 +msgid "Select to see groups that are primary groups of users" +msgstr "Zaznacz aby zobaczyć grupy które są podstawowymi grupami użytkowników" -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:34 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:39 -msgid "Inherit all" -msgstr "Dziedzicz wszystko" +#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:54 +msgid "Show primary groups" +msgstr "Pokaż podstawowe grupy" -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:48 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:53 -#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:47 -msgid "Syslog server" -msgstr "Serwer Syslog" +#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:55 +msgid "Select to see groups that have samba groups mappings" +msgstr "Zaznacz aby zobaczyć grupy które posiadają mapowania grup samba" -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:50 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:55 -#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:49 -msgid "Choose server to use for logging" -msgstr "Proszę wybrać serwer do logowania" +#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:55 +msgid "Show samba groups" +msgstr "Pokaż grupy samba" -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:65 -msgid "Root server" -msgstr "Serwer NFS" +#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:56 +msgid "Select to see groups that have applications configured" +msgstr "Zaznacz aby zobaczyć grupy które posiadają skonfigurowane aplikacje" -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:67 -msgid "Select NFS root filesystem to use" -msgstr "Proszę wybrać główny system plików NFS" +#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:56 +msgid "Show application groups" +msgstr "Pokaż grupy aplikacji" -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:73 -msgid "Swap server" -msgstr "Serwer Swap" +#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:57 +msgid "Select to see groups that have mail settings" +msgstr "Zaznacz aby zobaczyć grupy które zawierają ustawienia poczty" -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:75 -msgid "Choose NFS filesystem to place swap files on" -msgstr "Proszę wybrać system plików NFS dla plików swap" +#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:57 +msgid "Show mail groups" +msgstr "Pokaż grupy pocztowe" -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:93 plugins/admin/systems/terminal.tpl:95 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:74 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:76 -msgid "Inherit time server attributes" -msgstr "Dziedzicz atrybuty serwera czasu" +#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:58 +msgid "Select to see normal groups that have only functional aspects" +msgstr "Zaznacz aby zobaczyć grupy, które posiadają tylko aspekty funkcjonalne" -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:100 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:81 -#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:14 -msgid "NTP server" -msgstr "Serwer NTP" +#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:58 +msgid "Show functional groups" +msgstr "Pokaż grupy funkcjonalne" -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:102 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:83 -#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:16 -msgid "Choose server to use for synchronizing time" -msgstr "Proszę wybrać serwer do synchronizacji czasu" +#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:93 +msgid "Create new group" +msgstr "Utwórz nową grupę" -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:132 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:113 -#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:79 -msgid "Select action to execute for this terminal" -msgstr "Proszę wybrać akcję do wykonania dla tego terminala" +#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:121 +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:142 +msgid "Posix" +msgstr "Posix" -#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:151 -#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:139 -msgid "There is no server with valid glpi database service." -msgstr "Brak serwera z poprawną usługą bazy glpi." +#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:127 +#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:119 +#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:117 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:365 +#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:34 +#: plugins/generic/references/class_reference.inc:42 +msgid "Application" +msgstr "Aplikacja" -#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:161 -#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:149 -msgid "Can't connect to glpi database, the php-mysql extension is missing." -msgstr "" -"Nie można połączyć się z bazą danych glpi, brak rozszerzenia php-mysql." +#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:157 +#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:156 +#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:98 +#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:167 +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:142 +#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:94 +msgid "Edit this entry" +msgstr "Edytuj ten obiekt" -#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:171 -#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:159 -msgid "Can't connect to glpi database, check configuration twice." -msgstr "" -"Nie można połączyć się z bazą danych glpi, proszę sprawdzić konfigurację." +#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:161 +#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:163 +#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:102 +#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:170 +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:146 +#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:96 +#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:98 +msgid "Delete this entry" +msgstr "Usuń ten obiekt" -#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:203 -#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:569 -msgid "Remove inventory" -msgstr "Usuń inwentarz" +#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:212 +#, fuzzy +msgid "Number of listed groups" +msgstr "Nazwa grupy" -#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:204 +#: plugins/admin/groups/remove.tpl:6 msgid "" -"This server has inventory features enabled. You can disable them by clicking " -"below." +"This may be a primary user group. Please double check if you really want to " +"do this since there is no way for GOsa to get your data back." msgstr "" -"Ten serwer posiada cechy inwentarza. Można je wyłączyć klikając poniżej" +"To może być podstawowa grupa użytkownika. Proszę upewnić się czy aby na " +"pewno kontynuować, gdyż tej operacji nie można cofnąć." -#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:206 -#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:572 -msgid "Add inventory" -msgstr "Dodaj inwentarz" +#: plugins/admin/groups/main.inc:40 plugins/admin/groups/main.inc:44 +msgid "Group administration" +msgstr "Administracja Grupą" -#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:207 -msgid "" -"This server has inventory features disabled. You can enable them by clicking " -"below." -msgstr "" -"Ten serwer nie posiada cech inwentarza. Można je włączyć klikając poniżej." +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:297 +msgid "read" +msgstr "czytanie" -#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:230 -#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:268 -#, php-format -msgid "" -"Can't rename given printer type to '%s', because this type name already " -"exists." -msgstr "" -"Nie można zmienić nazwy typu drukarki na '%s' ponieważ ta nazwa typu jest " -"już używana." +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:298 +msgid "post" +msgstr "wysyłanie" -#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:282 -#, php-format -msgid "Can't delete printer type, it is still in use by '%s'." -msgstr "Nie można usunąć typu drukarki, jest wciąż w użyciu przez '%s'." +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:299 +msgid "external post" +msgstr "wysyłanie zewnętrzne" -#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:755 -msgid "since" -msgstr "od" +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:300 +msgid "append" +msgstr "dołączanie" -#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:1 -msgid "Manage System-types" -msgstr "Zarządzaj typami systemów" +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:301 +msgid "write" +msgstr "zapisywanie" -#: plugins/admin/systems/main.inc:45 plugins/admin/systems/main.inc:47 -msgid "System management" -msgstr "Zarządzanie systemem" +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:302 +msgid "admin" +msgstr "admin" -#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:14 -msgid "Reference" -msgstr "Referencja" +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:303 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:516 +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:389 +#: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:24 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:281 +msgid "none" +msgstr "żaden" -#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:57 -#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:52 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:69 -msgid "Technical responsible" -msgstr "Osoba techniczna" +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:335 +msgid "This 'dn' has no valid mail extensions." +msgstr "Podany 'dn' nie posiada prawidłowych rozszerzeń Pocztowych." -#: plugins/admin/systems/remove_ppd.tpl:9 -msgid "The ppd file will be removed from the server and can not be restored." +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:359 +msgid "" +"Remove shared folder from mail server database when entry gets removed in " +"LDAP" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:8 -msgid "Workstation template" -msgstr "Szablon stacji roboczej" +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:360 +msgid "Remove the shared folder and all its contents after saving this account" +msgstr "" -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:10 -msgid "Workstation name" -msgstr "Nazwa stacji roboczej" +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:415 +msgid "You're trying to add an invalid email address " +msgstr "Próbujesz dodać nieprawidłowy adres email" -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:17 -#: plugins/admin/departments/generic.tpl:47 -#: plugins/admin/departments/generic.tpl:55 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:287 html/getxls.php:174 -msgid "Location" -msgstr "Lokalizacja" +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:613 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:619 +#, fuzzy +msgid "Unspecified" +msgstr "niezdefiniowany" -#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:19 -msgid "Operating system" -msgstr "System operacyjny" +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:613 +#, fuzzy +msgid "Mails" +msgstr "Poczta" -#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:44 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:78 -msgid "Contact person" -msgstr "Osoba kontaktowa" +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:614 +#, fuzzy +msgid "Tasks" +msgstr "Zadanie" -#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:78 -msgid "Installed devices" -msgstr "Zainstalowane urządzenia" +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:614 +#, fuzzy +msgid "Journals" +msgstr "godzin" -#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:90 -msgid "Trading" -msgstr "Handel" +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:615 +msgid "Calendar" +msgstr "" -#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:91 -msgid "Software" -msgstr "Oprogramowanie" +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:615 +#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:40 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:66 +msgid "Contacts" +msgstr "Kontakty" -#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:92 -msgid "Contracts" -msgstr "Kontrakty" +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:616 +#, fuzzy +msgid "Notes" +msgstr "Nie" -#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:95 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:88 -msgid "Attachments" -msgstr "Załączniki" +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:619 +#, fuzzy +msgid "Inbox" +msgstr "Indeks" -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:42 -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:43 -msgid "List of systems" -msgstr "Lista systemów" +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:620 +#, fuzzy +msgid "Drafts" +msgstr "Data" -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:47 -msgid "" -"This menu allows you to add, remove and change the properties of specific " -"systems. You can only add systems which have already been started once." +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:620 +msgid "Sent items" msgstr "" -"To menu umożliwia tworzenie, usuwanie oraz edycję odpowiednich systemów. " -"Można tylko dodawać systemy które już raz były uruchomione." -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:57 -msgid "System / Department" -msgstr "System / Departament" +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:621 +msgid "Junk mail" +msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:62 -msgid "Select to see Linux terminals" -msgstr "Wybierz aby zobaczyć terminale Linux" +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:623 +#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:27 +#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:33 +msgid "Default" +msgstr "Domyślne" -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:62 -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33 -msgid "Show terminals" -msgstr "Pokaż terminale" +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:675 +msgid "Removing group mail settings failed" +msgstr "Usuwanie ustawień poczty grupy nieudane" -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:63 -msgid "Select to see Linux workstations" -msgstr "Wybierz aby zobaczyć stacje robocze Linux" +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:877 +msgid "Saving group mail settings failed" +msgstr "Zapisywanie ustawień poczty grupy nieudane" -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:64 -msgid "Select to see MicroSoft Windows based workstations" -msgstr "Zaznacz aby zobaczyć stacje robocze windows" +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:906 +msgid "Please enter a valid email addres in 'Primary address' field." +msgstr "Proszę podać prawidłowy adres email w polu 'Podstawowy adres'." -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:64 -msgid "Show windows based workstations" -msgstr "Pokaż stacje robocze windows" +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:939 +msgid "" +"Please choose valid permission settings. Default permission can't be emtpy." +msgstr "" +"Proszę wybrać prawidłowe ustawienia. Domyślne ustawienia nie mogą być puste." -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:65 -msgid "Select to see network printers" -msgstr "Wybierz aby zobaczyć drukarki sieciowe" +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:943 +msgid "Please select a valid mail server." +msgstr "Proszę wybrać prawidłowy serwer pocztowy." -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:65 -msgid "Show network printers" -msgstr "Pokaż drukarki sieciowe" +#: plugins/admin/groups/acl.tpl:4 +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:503 +#: include/class_ldap.inc:466 +msgid "Object" +msgstr "Obiekt" -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:66 -msgid "Select to see VOIP phones" -msgstr "Wybierz aby zobaczyć telefony VOIP" +#: plugins/admin/groups/acl.tpl:12 plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:30 +#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:61 +msgid "Choose" +msgstr "Wybierz" -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:66 -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35 -msgid "Show phones" -msgstr "Pokaż telefony" +#: plugins/admin/groups/acl.tpl:17 +msgid "Apply this acl only for users own entries" +msgstr "Zastosuj ten ACL tylko dla własnych parametrów użytkownika." -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:67 -msgid "Select to see network devices" -msgstr "Wybierz aby zobaczyć urządzenia sieciowe" +#: plugins/admin/groups/application.tpl:3 +msgid "Release focus" +msgstr "Skupienie wydania" -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:67 -msgid "Show network devices" -msgstr "Pokaż urządzenia sieciowe" +#: plugins/admin/groups/application.tpl:5 +msgid "Select release name" +msgstr "Wybierz nazwę wydania" -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:74 -#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:30 -msgid "Display systems matching" -msgstr "Wyświetl systemy pasujące" +#: plugins/admin/groups/application.tpl:16 +msgid "Used applications" +msgstr "Użyte aplikacje" -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:95 -msgid "New Terminal template" -msgstr "Nowy szablon terminala" +#: plugins/admin/groups/application.tpl:19 +msgid "Add category" +msgstr "Dodaj kategorię" -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:97 -msgid "New Workstation template" -msgstr "Nowy szablon stacji roboczej" +#: plugins/admin/groups/application.tpl:24 +msgid "Available applications" +msgstr "Dostępne aplikacje" -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:98 -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:99 -msgid "New Server" -msgstr "Nowy serwer" +#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:6 +msgid "Select users to add" +msgstr "Wybierz użytkowników do dodania" -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:100 -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:101 -msgid "New Printer" -msgstr "Nowa drukarka" +#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30 +msgid "Search within subtree" +msgstr "Szukaj wewnątrz tego poddrzewa" -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:102 -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:103 -msgid "New Phone" -msgstr "Nowy telefon" +#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:37 +msgid "Display users of department" +msgstr "Wyświetl użytkowników departamentu" -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:104 -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:105 -msgid "New Component" -msgstr "Nowy komponent" +#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:47 +#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:37 +msgid "Regular expression for matching user names" +msgstr "Wyrażenie regularne do dopasowania nazw użytkowników" -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:122 -msgid "Cups Server" -msgstr "Serwer Cups" +#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:1 +msgid "Group settings" +msgstr "Ustawienia grupy" -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:123 -msgid "Log Db" -msgstr "baza danych Log" +#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:5 plugins/admin/groups/generic.tpl:7 +#: plugins/admin/ogroups/paste_generic.tpl:4 +#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:7 +msgid "Group name" +msgstr "Nazwa grupy" -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:124 -msgid "Syslog Server" -msgstr "Serwer syslog" +#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:8 plugins/admin/groups/generic.tpl:9 +msgid "Posix name of the group" +msgstr "Posixowa nazwa grupy" -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:125 -msgid "Mail Server" -msgstr "Serwer poczty" +#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:13 +#: plugins/admin/groups/generic.tpl:41 +msgid "Normally IDs are autogenerated, select to specify manually" +msgstr "Zwyczajowo ID są generowane automatycznie, wybierz aby podać ręcznie" -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:126 -msgid "Imap Server" -msgstr "Serwer imap" +#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:15 +#: plugins/admin/groups/generic.tpl:41 +msgid "Force GID" +msgstr "Wymuś GID" -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:127 -msgid "Nfs Server" -msgstr "Serwer Nfs" +#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:18 +#: plugins/admin/groups/generic.tpl:43 +msgid "Forced ID number" +msgstr "Wymuś numer ID" -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:128 -msgid "Kerberos Server" -msgstr "Serwer Kerberos" +#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:52 +#, fuzzy +msgid "You have no permissions to view and edit ACLs." +msgstr "Brak uprawnień do tworzenia konta w tym 'Kontenerze'." -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:129 -msgid "Asterisk Server" -msgstr "Serwer Asterisk" +#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:63 +msgid "This 'dn' is no acl container." +msgstr "Ten 'dn' nie jest kontenerem acl." -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:130 -msgid "Fax Server" -msgstr "Serwer Fax" +#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:105 +msgid "Removing ACL information failed" +msgstr "Usuwanie informacji ACL nieudane" -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:131 -msgid "Ldap Server" -msgstr "Serwer Ldap" +#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:208 +msgid "Saving ACL information failed" +msgstr "Zapisywanie informacji ACL nieudane" -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:147 -msgid "Edit system" -msgstr "Edytuj system" +#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:218 +msgid "All fields are writeable" +msgstr "Wszystkie pola są zapisywalne" -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:149 -msgid "Delete system" -msgstr "Usuń system" +#: plugins/admin/groups/generic.tpl:14 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:14 +msgid "Descriptive text for this group" +msgstr "Tekst opisowy dla tej grupy" -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:184 -#, fuzzy -msgid "Set root password" -msgstr "Ustaw hasło roota" +#: plugins/admin/groups/generic.tpl:23 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:23 +msgid "Choose subtree to place group in" +msgstr "Wybierz poddrzewo do umieszczenia grupy" -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:190 -#, fuzzy -msgid "Create CD" -msgstr "Utwórz" +#: plugins/admin/groups/generic.tpl:50 +msgid "Select to create a samba conform group" +msgstr "Wybierz aby utworzyć grupę samba" -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:190 -#, fuzzy -msgid "Create FAI CD" -msgstr "Utwórz nowy obiekt FAI" +#: plugins/admin/groups/generic.tpl:55 +msgid "in domain" +msgstr "w domenie" -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:218 -#, fuzzy -msgid "Number of listed servers" -msgstr "Proszę aby zobaczyć serwery" +#: plugins/admin/groups/generic.tpl:72 +msgid "Members are in a phone pickup group" +msgstr "Członkowie są w grupie odbioru telefonu" -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:219 -#, fuzzy -msgid "Number of listed workstations" -msgstr "Wybierz aby zobaczyc stacje robocze" +#: plugins/admin/groups/generic.tpl:85 +msgid "Members are in a nagios group" +msgstr "Członkowie są w grupie nagios." -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:220 -#, fuzzy -msgid "Number of listed terminals" -msgstr "Wybierz aby zobaczyć terminale" +#: plugins/admin/groups/generic.tpl:101 +msgid "Group members" +msgstr "Członkowie grupy" -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:221 -#, fuzzy -msgid "Number of listed phones" -msgstr "Wybież aby zobaczyć telefony" +#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:4 +msgid "Folder administrators" +msgstr "Administratorzy foldera" -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:222 -#, fuzzy -msgid "Number of listed printers" -msgstr "Wybierz aby zobaczyć drukarki" +#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:24 +msgid "Select a specific department" +msgstr "Wybierz departament" -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:223 -#, fuzzy -msgid "Number of listed network components" -msgstr "Inny element sieciowy" +#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:2 +msgid "Application options" +msgstr "Opcje aplikacji" -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:224 -#, fuzzy -msgid "Number of listed new devices" -msgstr "Wybierz aby zobaczyć urządzenia sieciowe" +#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:32 +msgid "Display addresses of department" +msgstr "Wyświetl adresy departamentu" -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:225 -#, fuzzy -msgid "Number of listed windows workstations" -msgstr "Pokaż stacje robocze windows" +#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:42 +msgid "Display addresses matching" +msgstr "Wyświetl adresy pasujące" -#: plugins/admin/systems/dhcp_group.tpl:10 -#, fuzzy -msgid "Name of group" -msgstr "Nazwa grupy" +#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:398 +msgid "This 'dn' is no appgroup." +msgstr "Ten 'dn' nie jest grupą aplikacji." -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:37 -msgid "Time Service" -msgstr "Usługa czasu" +#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:406 +msgid "Remove applications" +msgstr "Usuń aplikacje" -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61 -msgid "LDAP Service" -msgstr "Usługa LDAP" +#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:407 +msgid "" +"This group has application features enabled. You can disable them by " +"clicking below." +msgstr "" +"Ta grupa ma włączone cechu aplikacji. Można je wyłączyć klikając poniżej." -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:70 -msgid "Terminal Service" -msgstr "Usługa Terminali" +#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:409 +msgid "Create applications" +msgstr "Utwórz aplikację" -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:75 -msgid "Temporary disable login" -msgstr "Tymczasowo zablokuj logowanie" +#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:410 +msgid "" +"This group has application features disabled. You can enable them by " +"clicking below." +msgstr "" +"Ta grupa ma wyłączone cechy aplikacji. Można je włączyć klikając poniżej." -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:78 -msgid "Font path" -msgstr "Ścieżka do fontów" +#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:422 +msgid "Invalid character in category name." +msgstr "Nieprawidłowy znak w nazwie kategorii." -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:91 -msgid "Syslog Service" -msgstr "Usługa Syslog" +#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:430 +msgid "The specified category already exists." +msgstr "Podana kategoria już istnieje." -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:99 -msgid "Print Service" -msgstr "Usługa drukowania" +#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:542 +msgid "The selected application name is not uniq. Please check your LDAP." +msgstr "Wybrana nazwa aplikacji nie jest unikalna. Proszę sprawdzić LDAP." -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:107 -msgid "Mail server" -msgstr "Serwer pocztowy" +#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:578 +msgid "The selected application has no options." +msgstr "Wybrana aplikacja nie posiada opcji." -#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:1 -msgid "Printer driver" -msgstr "Sterownik drulkarki" +#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:663 +#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:118 +msgid "department" +msgstr "departament" -#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:6 -msgid "Select" -msgstr "Wybierz" +#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:671 +msgid "application" +msgstr "aplikacja" -#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:9 -msgid "New driver" -msgstr "Nowy sterownik" +#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:702 +#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:738 +msgid "Delete entry" +msgstr "Usuń wpis" -#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:12 -#, fuzzy -msgid "Name for shared network" -msgstr "Nazwa udziału DFS" +#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:706 +#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:736 +#: include/sieve/templates/object_container.tpl:9 +#: include/sieve/templates/object_container_clear.tpl:9 +msgid "Move up" +msgstr "Przesuń w górę" -#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:19 -msgid "Propagated server identifier for this shared network" -msgstr "" +#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:707 +#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:737 +#: include/sieve/templates/object_container.tpl:13 +#: include/sieve/templates/object_container_clear.tpl:13 +msgid "Move down" +msgstr "Przesuń w dół" -#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:31 -msgid "Select if this server is authoritative for this shared network" -msgstr "" +#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:734 +msgid "Insert seperator" +msgstr "Wstaw separator" -#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:31 -msgid "Authoritative server" -msgstr "" +#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:762 +msgid "This application is no longer available." +msgstr "Ta aplikacja nie jest już dostępna." -#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:46 -#, fuzzy -msgid "Leases" -msgstr "Wersja" +#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:765 +#, php-format +msgid "This application is not available in any release named %s." +msgstr "Ta aplikacja nie jest dostępna w żadnym wydaniu %s." -#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:52 -#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:59 -#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:66 -#, fuzzy -msgid "seconds" -msgstr "(w sekundach)" +#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:769 +msgid "Check parameter" +msgstr "Sprawdź parametr" -#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:59 -#, fuzzy -msgid "Maximum lease time" -msgstr "Maksymalny rozmiar pliku" +#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:771 +msgid "This application has changed parameters." +msgstr "Ta aplikacja posiada zmienione parametry." -#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:66 -#, fuzzy -msgid "Minimum lease time" -msgstr "Maksymalny rozmiar pliku" +#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:864 +msgid "Removing application information failed" +msgstr "Usuwanie informacji aplikacji nieudane" -#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:74 -#, fuzzy -msgid "Access control" -msgstr "Opcje dostępu" +#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:909 +msgid "Saving application information failed" +msgstr "Zapisywanie informacji aplikacji nieudane" -#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:79 -msgid "Select if unknown clients should get dynamic IP addresses" +#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:952 +#, php-format +msgid "" +"Can't resolve the release name '%s', setting release name to '%s'. Possibly " +"the objects base has changed." msgstr "" +"Nie można przetłumaczyć nazwy wydania '%s', ustawiam nazwę na '%s'. " +"Prawdopodobnie podstawa obiektów została zmieniona." -#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:79 -#, fuzzy -msgid "Allow unknown clients" -msgstr "! nieznane id" +#: plugins/admin/users/password.tpl:2 +msgid "" +"To change the user password use the fields below. The changes take effect " +"immediately. Please memorize the new password, because the user wouldn't be " +"able to login without it." +msgstr "" +"Aby zmienić hasło użytkownika, proszę użyć formularza poniżej. Zmiany są " +"wprowadzane natychmiastowo. Proszę zapamiętać nowe hasło, gdyż bez niego " +"zalogowanie będzie niemożliwe." -#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:85 -msgid "Select if bootp clients should get dynamic IP addresses" +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:28 +#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:108 +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:72 html/getxls.php:68 html/getxls.php:70 +#: html/getxls.php:243 +msgid "Users" +msgstr "Użytkownicy" + +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:170 +msgid "Could not set user status from locked to unlocked." msgstr "" -#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:85 -msgid "Allow bootp clients" +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:172 +msgid "Could not set user status from unlocked to locked." msgstr "" -#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:91 -#, fuzzy -msgid "Select if clients are allowed to boot using this DHCP server" -msgstr "Użytkownicy którzy mogą używać tej drukarki" +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:262 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:338 +msgid "You are not allowed to set this users password!" +msgstr "Brak uprawnień do zmiany hasła tym użytkownikom!" -#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:91 -msgid "Allow booting" -msgstr "" +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:377 +#, php-format +msgid "You're about to delete the user %s." +msgstr "Zamierzasz usunąć użytkownika %s." -#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:6 -msgid "List of available cartridge type for this type of printer" -msgstr "Lista dostępnych typów kartridży dla tego typu drukarki" +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:383 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:410 +msgid "You are not allowed to delete this user!" +msgstr "Brak uprawnień do usunięcia tego użytkownika!" -#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:23 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:594 +msgid "A person with the choosen name is already used in this tree." +msgstr "Osoba o wybranej nazwie już istnieje w tym drzewie." + +#: plugins/admin/users/template.tpl:2 +msgid "Creating a new user using templates" +msgstr "Utwórz nowego użytkownika używając szablonów" + +#: plugins/admin/users/template.tpl:6 msgid "" -"This dialog allows you to create new types of cartridges, and select one or " -"more types for your printer. Cartridge types depends on the printer type you " -"have selected. For each selected cartridge type there will be a new " -"cartridge created, this allows you to select the same cartridge type for " -"more then one printer." +"Creating a new user can be assisted by using templates. Many database " +"records will be filled automatically. Choose 'none' to skip the usage of " +"templates." msgstr "" -"Ten dialog umożliwia tworzenie nowych typów kartridży oraz wybrania jednego " -"lub więcej typów drukarki. Typ kartridża zależy od typu wybranej drukarki. " -"Dla każdego wybranego typu katridża zostanie utworzony nowy kartridż. To " -"pozwala na wybranie tego samego typu kartidża dla więcej niż jednej drukarki." +"Tworzenie nowego użytkownika może być wspomagane przez szablony. Wiele " +"rekordów bazy będzie automatycznie wypełnionych. Wybierz 'brak' aby pominąć " +"użycie szablonów." -#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:35 -msgid "Display cartridge types matching" -msgstr "Wyświetl pasujące typy katridży" +#: plugins/admin/users/template.tpl:15 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:863 +msgid "Template" +msgstr "Szablon" -#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:37 -msgid "Regular expression for matching cartridge types" -msgstr "Wyrażenie regularne dla dopasowania kartridźy" +#: plugins/admin/users/main.inc:41 plugins/admin/users/main.inc:47 +msgid "User administration" +msgstr "Administracja użytkownikami" -#: plugins/admin/systems/dhcp_subnet.tpl:20 -msgid "Range for dynamic address assignment" +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:35 +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:36 +#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:6 +msgid "List of users" +msgstr "Lista użytkowników" + +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:40 +msgid "" +"This menu allows you to create, edit and delete selected users. Having a " +"great number of users, you may want to use the range selectors on top of the " +"user list." msgstr "" +"To menu umożliwia tworzenie, edycję oraz usuwanie wybranych użytkowników. " +"Posiadając dużą liczbę użytkowników wygodniej jest używać selektorów zakresu " +"na górze listy użytkowników." -#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:6 -msgid "List of devices" -msgstr "Lista urządzeń" +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:50 +#: ihtml/themes/default/password.tpl:67 ihtml/themes/default/password.tpl:69 +#: ihtml/themes/default/login.tpl:26 ihtml/themes/default/login.tpl:30 +msgid "Username" +msgstr "Nazwa użytkownika" -#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:23 -msgid "" -"This dialog allows you to attach a device to your currently edited computer." -msgstr "" -"Ten dialog umożliwia przypięcie urządzenia do obecnie edytowanego komputera." +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:54 +msgid "Select to see template pseudo users" +msgstr "Wybierz aby zobaczyć szablony" -#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:35 -msgid "Display devices matching" -msgstr "Wyświetl pasujące urządzenia" +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:55 +msgid "Select to see users that have only a GOsa object" +msgstr "Zaznacz aby zobaczyć użytkowników którzy posiadają tylko obiekt GOsa" -#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:37 -msgid "Regular expression for matching device names" -msgstr "Wyrażenie regularne dla dopasowania nazw urządzeń" +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:55 +msgid "Show functional users" +msgstr "Pokaż użytkowników funkcjonalnych" -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:90 -#, php-format -msgid "Include data from %s days in the past when creating free/busy lists" -msgstr "Dołącz dane sprzed %s dni podczas tworzenia listy free/busy" +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:56 +msgid "Select to see users that have posix settings" +msgstr "Zaznacz aby zobaczyć użytkowników którzy posiadają ustawienia posix" -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:96 -#, php-format -msgid "Warn users when using more than %s%% of their mail quota" -msgstr "Ostrzeż użytkowników jeśli używają więcej niż %s%% quoty na pocztę" +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:56 +msgid "Show unix users" +msgstr "Pokaż użytkowników Unix" -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:111 -msgid "Remove Kolab extension" -msgstr "Usuń rozszerzenie Kolab" +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:57 +msgid "Select to see users that have mail settings" +msgstr "Zaznacz aby zobaczyć użytkowników którzy posiadają ustawienia poczty" -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:111 -msgid "" -"This server has kolab features enabled. You can disable them by clicking " -"below." -msgstr "Ten serwer posiada cechy kolab. Można je wyłączyć klikając poniżej" +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:57 +msgid "Show mail users" +msgstr "Pokaż użytkowników Poczty" -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:114 -msgid "Add Kolab service" -msgstr "Dodaj usługę Kolab" +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:58 +msgid "Select to see users that have samba settings" +msgstr "Zaznacz aby zobaczyć użytkowników którzy posiadają ustawienia samba" -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:114 -msgid "" -"This server has kolab features disabled. You can enable them by clicking " -"below." -msgstr "Ten serwer nie posiada cech kolab. Można je włączyć klikając poniżej." +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:58 +msgid "Show samba users" +msgstr "Pokaż użytkowników Samby" -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:195 -msgid "Removing kolab host entry failed" -msgstr "Usuwanie wpisu hosta kolab nieudane" +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:59 +msgid "Select to see users that have proxy settings" +msgstr "Zaznacz aby zobaczyć użytkowników którzy posiadają ustawienia proxy" -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:211 -msgid "Removing server from kolab object failed" -msgstr "Usuwanie serwera z obiektu Kolab nieudane" +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:59 +msgid "Show proxy users" +msgstr "Pokaż użytkowników proxy" -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:250 -msgid "Future days in Free/Busy settings must be set." -msgstr "Przyszłe dni w ustawieniach Free/Busy muszą być liczbą." +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:94 +msgid "Create new user" +msgstr "Utwórz nowego użytkownika" -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:252 -msgid "Future days in Free/Busy settings must be a positive value." -msgstr "Przyszłe dni w ustawieniach Free/Busy muszą być liczbą dodanią." +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:94 +msgid "New user" +msgstr "Nowy użytkownik" -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:256 -msgid "The given Quota settings value must be a number." -msgstr "Podane parametry Quota muszą być liczbą." +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:96 +msgid "Create new template" +msgstr "Utwórz nowy szablon" -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:258 -msgid "Please choose a value between 1 and 100 for Quota settings." -msgstr "Proszę wybrać wartość pomiędzy 1 a 100 dla ustawień Quota." +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:96 +msgid "New template" +msgstr "Nowy szablon" -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:260 -msgid "Future days must be a value." -msgstr "Przyszłe dni muszą być liczbą." +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:140 +msgid "GOsa" +msgstr "GOsa" -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:264 -msgid "No SMTP privileged networks set." -msgstr "Nie ustawiono uprawnionych sieci SMTP" +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:141 +msgid "Edit generic properties" +msgstr "Edytuj ogólne właściwości" -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:336 -msgid "Saving server to kolab object failed" -msgstr "Zapisywanie serwera do obiektu Kolan nieudane" +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:143 +msgid "Edit UNIX properties" +msgstr "Edytuj właściwości UNIX" -#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:6 -msgid "List of configured repositories." -msgstr "Lista skonfigurowanych repozytoriów" +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:145 +msgid "Edit environment properties" +msgstr "Edytuj właściwości Środowiska" -#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:12 -msgid "Add repository" -msgstr "Dodaj repozytorium" +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:147 +msgid "Edit mail properties" +msgstr "Edytuj właściwości Poczty" -#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:31 -msgid "This menu allows you to create, delete and edit repository settings." -msgstr "" -"To menu umożliwia tworzenie, usuwanie oraz edycję ustawień repozytorium." +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:149 +msgid "Edit phone properties" +msgstr "Edytuj właściwości Telefonu" -#: plugins/admin/systems/class_dhcpNetwork.inc:42 -msgid "The name of the DNS server your're going to add is not valid!" -msgstr "" +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:151 +msgid "Edit fax properies" +msgstr "Edytuj właściwości Fax" -#: plugins/admin/systems/class_dhcpNetwork.inc:211 -#, php-format -msgid "Error in definition of '%s'!" -msgstr "" +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:153 +msgid "Edit samba properties" +msgstr "Edytuj właściwości Samba" -#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:1 -msgid "Choose the kind of system component you want to create" -msgstr "Wybierz rodzaj komponentu systemu do utworzenia" +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:155 +msgid "Edit netatalk properties" +msgstr "Edytuj właściwości Netatalk" -#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:4 -msgid "" -"Linux terminals and workstations are autocreated on bootup. For this reason " -"you're only be able to create templates for a specific tree. Servers are " -"normally automatically added too, but in some special cases you may need to " -"create a faked server entry to provide GOsa with some informations. Other " -"network components may be used for Nagios setups to create component " -"dependencies." -msgstr "" -"Linuksowe terminale i stacje robocze są automatycznie tworzone podczas " -"uruchamiania. Z tego powodu można jedynie utworzyć szablon dla konkretnego " -"drzewa. Serwery przeważnie są automatycznie dodawane, lecz w niektórych " -"przypadkach trzeba utworzyć sztuczny wpis serwera aby zapewnić GOsa pewne " -"informacje. Inne elementy sieciowe mogą zostać użyte w ustawieniach Nagios " -"aby utworzyć zależności." +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:156 +msgid "Create user from template" +msgstr "Utwórz użytkownika z szablonu" -#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:7 -msgid "Linux thin client template" -msgstr "Szablon cienkiego klienta Linux" +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:157 +msgid "Create user with this template" +msgstr "Utwórz użytkownika z tego szablonu" -#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:8 -msgid "Linux workstation template" -msgstr "Sszablon stacji roboczej Linux" +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:184 +#, fuzzy +msgid "Deactivated" +msgstr "Aktywne" -#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:9 -msgid "Linux Server" -msgstr "Serwer Linux" +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:207 +msgid "password" +msgstr "hasło" -#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:10 -msgid "Windows workstation" -msgstr "Stacja robocza Windows" +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:208 +msgid "Change password" +msgstr "Zmień hasło" -#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:11 -msgid "Network printer" -msgstr "Drukarka sieciowa" +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:298 +msgid "Number of listed users" +msgstr "" -#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:13 -msgid "Other network component" -msgstr "Inny element sieciowy" +#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:29 +msgid "List of Applications" +msgstr "Lista aplikacji" -#: plugins/admin/systems/password.tpl:2 +#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:30 +msgid "This table displays all applications in the selected tree." +msgstr "Ta tabela wyświetla wszystkie aplikacje w wybranym drzewie." + +#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:34 msgid "" -"To change the terminal root password use the fields below. The changes take " -"effect during the next reboot. Please memorize the new password, because you " -"wouldn't be able to log in." +"This menu allows you to add, edit and remove selected applications. You may " +"want to use the range selector on top of the application listbox, when " +"working with a large number of applications." msgstr "" -"Aby zmienić hasło root'a dla terminala użyj pól poniżej. Zmiany wchodzą po " -"następnym uruchomieniu. Proszę zapamiętać nowe hasło, gdyż bez niego " -"logowanie będzie niemożliwe" - -#: plugins/admin/systems/password.tpl:5 -msgid "Leave fields blank for password inheritance from default entries." -msgstr "Pozostaw pola puste aby dziedziczyć hasło z wpisów domyślnych." +"To menu umożliwia tworzenie, usuwanie oraz edycję wybranych aplikacji. " +"Posiadając dużą liczbę aplikacji, może okazać się wygodniejsze korzystanie z " +"selektorów zakresu na górze." -#: plugins/admin/systems/password.tpl:9 -msgid "Changing the password impinges on authentification only." -msgstr "Zmiana hasła wpływa tylko na autentykację." +#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:44 +#: plugins/admin/applications/generic.tpl:7 +#: plugins/admin/applications/generic.tpl:8 +#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:468 +msgid "Application name" +msgstr "Nazwa aplikacji" -#: plugins/admin/systems/password.tpl:14 plugins/admin/users/password.tpl:11 -#: plugins/personal/password/password.tpl:16 -#: plugins/personal/generic/password.tpl:7 -#: ihtml/themes/default/password.tpl:80 ihtml/themes/default/password.tpl:81 -#: ihtml/themes/default/password.tpl:84 -msgid "New password" -msgstr "Nowe hasło" +#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:89 +#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:105 +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:99 +msgid "new" +msgstr "nowa" -#: plugins/admin/systems/password.tpl:19 plugins/admin/users/password.tpl:15 -#: plugins/personal/password/password.tpl:21 -#: plugins/personal/generic/password.tpl:11 -msgid "Repeat new password" -msgstr "Powtórz nowe hasło" +#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:90 +msgid "Create new application" +msgstr "Utwórz nową aplikację" -#: plugins/admin/systems/password.tpl:28 plugins/admin/users/password.tpl:21 -#: plugins/personal/password/password.tpl:30 -#: plugins/personal/generic/password.tpl:17 -msgid "Set password" -msgstr "Ustaw hasło" +#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:195 +#, fuzzy +msgid "Number of listed applications" +msgstr "Użyte aplikacje" -#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:173 -#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:179 -#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:185 -msgid "This feature is not implemented yet." -msgstr "Ta funkcjonalność nie jest jeszcze zaimplementowana." +#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:51 +msgid "Remove options" +msgstr "Usuń opcje" -#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:287 -msgid "Adding new sytem type failed, this system type name is already used." +#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:52 +msgid "This application has options. You can disable them by clicking below." msgstr "" -"Dodawanie nowego typu systemu nieudane, nazwa typu systemu jest już używana." +"Ta aplikacja ma włączone cechy opcji. Można je wyłączyć klikając poniżej." -#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:307 -#, php-format +#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:54 +msgid "Create options" +msgstr "Utwórz opcje" + +#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:55 msgid "" -"You can't delete this system type, it is still in use by these system(s) '%s'" +"This application has options disabled. You can enable them by clicking below." msgstr "" -"Nie można usunąć tego typu systemu. Jest wciąż używany przez system(y) '%s'" +"Ta aplikacja ma wyłączone cechy opcji. Można je włączyć klikając poniżej." -#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:318 -msgid "Rename failed, this system type name is already used." -msgstr "Zmiana nazwy nieudana, ta nazwa typu systemu jest już w użyciu." +#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:101 +msgid "Variable" +msgstr "Zmienna" -#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:374 -msgid "Adding new operating system failed, specifed name is already used." -msgstr "" -"Dodawanie nowego systemu operacyjnego nieudane, podana nazwa już istnieje." +#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:101 +#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:9 +msgid "Default value" +msgstr "Domyślna wartość" -#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:396 +#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:114 +msgid "Add option" +msgstr "Dodaj opcję" + +#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:139 +msgid "Removing application parameters failed" +msgstr "Usuwanie parametrów aplikacji nieudane" + +#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:172 #, php-format -msgid "" -"You can't delete this operating system, it is still in use by these system" -"(s) '%s'" -msgstr "" -"Nie można usunąć tego systemu operacyjnego. Jest wciąż używany przez system" -"(y) '%s'." +msgid "Value '%s' specified as option name is not valid." +msgstr "Wartość '%s' podana jako nazwa opcji jest nieprawidłowa." -#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:408 -msgid "Updating operating system failed, specifed name is already used." -msgstr "" -"Aktualizacja systemu operacyjnego nieudana, podana nazwa jest już używana." +#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:203 +msgid "Saving applications parameters failed" +msgstr "Zapisywanie parametrów aplikacji nieudane" -#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:570 -msgid "" -"This device has inventory informations enabled. You can disable them by " -"clicking below." -msgstr "" -"To urządzenie posiada włączone informacje inwentarza. Można je wyłączyć " -"klikając poniżej." +#: plugins/admin/applications/generic.tpl:11 +#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:10 html/getxls.php:174 html/getxls.php:236 +msgid "Display name" +msgstr "Wyświetl nazwę" -#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:573 -msgid "" -"This device has inventory informations disabled. You can enable them by " -"clicking below." -msgstr "" -"To urządzenie posiada wyłączone informacje inwentarza. Można je włączyć " -"klikając poniżej." +#: plugins/admin/applications/generic.tpl:13 +#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:473 +msgid "Application name to be displayed (i.e. below icons)" +msgstr "Wyświetlana nazwa aplikacji (pod ikoną)" -#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:671 -msgid "Can't remove glpi account, while mysql extension is missing." -msgstr "Nie można usunąć konta glpi, brak obsługi mysql w php." +#: plugins/admin/applications/generic.tpl:19 +msgid "Path and/or binary name of application" +msgstr "Ścieżka i/lub nazwa binarium aplikacji" -#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:7 -msgid "Zone name" -msgstr "Nazwa strefy" +#: plugins/admin/applications/generic.tpl:34 +#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:40 +msgid "Choose subtree to place application in" +msgstr "Wybierz poddrzewo do umieszczenia aplikacji" -#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:33 -msgid "Zone records" -msgstr "Rekordy strefy" +#: plugins/admin/applications/generic.tpl:55 +#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:54 +msgid "Icon" +msgstr "Ikona" -#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:36 -msgid "Can't be edited because the zone wasn't saved right now." -msgstr "Nie można edytować ponieważ strefa nie została zapisana." +#: plugins/admin/applications/generic.tpl:63 +msgid "Reload picture from LDAP" +msgstr "Przeładuj obrazek z LDAP" -#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:48 -msgid "SOA record" -msgstr "Rekord SOA" +#: plugins/admin/applications/generic.tpl:77 +msgid "Only executable for members" +msgstr "Tylko wykonywalne dla członków" -#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:54 -msgid "Primary dns server for this zone" -msgstr "Podstawowy serwer DNS dla tej strefy" +#: plugins/admin/applications/generic.tpl:79 +msgid "Replace user configuration on startup" +msgstr "Podmień konfigurację użytkownika na starcie" -#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:60 -#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:12 setup/setup_feedback.tpl:32 -#: html/getxls.php:174 -msgid "Mail address" -msgstr "Adres email" +#: plugins/admin/applications/generic.tpl:83 +msgid "Place icon on members desktop" +msgstr "Utwórz ikonę na desktopie członka" -#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:66 -msgid "Serial number (automatically incremented)" -msgstr "Numer seryjny (atumatycznie zwiększany)" +#: plugins/admin/applications/generic.tpl:86 +msgid "Place entry in members startmenu" +msgstr "Utwórz wpis w menu startowym członka" -#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:76 -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:76 -msgid "Refresh" -msgstr "Odśwież" +#: plugins/admin/applications/generic.tpl:89 +msgid "Place entry in members launch bar" +msgstr "Utwórz wpis w pasku uruchamiania członka" -#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:82 -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:67 -msgid "Retry" -msgstr "Ponawia" +#: plugins/admin/applications/remove.tpl:6 +#: plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:6 plugins/gofon/macro/remove.tpl:6 +msgid "" +"This may be used by several groups. Please double check if your really want " +"to do this since there is no way for GOsa to get your data back." +msgstr "" +"To może być używane przez kilka grup. Proszę upewnić się czy kontynuować, " +"gdyż nie ma operacji powrotu." -#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:88 -msgid "Expire" -msgstr "Wygasa" +#: plugins/admin/applications/main.inc:39 +#: plugins/admin/applications/main.inc:41 +msgid "Application management" +msgstr "Zarządzanie aplikacją" -#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:109 -msgid "MxRecords" -msgstr "Rekordy MX" +#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:91 +msgid "no example" +msgstr "brak przykładu" -#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:121 -msgid "Global zone records" -msgstr "Globalne rekordy strefy" +#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:123 +msgid "This 'dn' is no application." +msgstr "Ten 'dn' nie jest aplikacją." -#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:42 -#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:72 -msgid "FAI server" -msgstr "Serwer FAI" +#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:206 +msgid "Removing application failed" +msgstr "Usuwanie aplikacji nieudane" -#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:64 -#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:96 -msgid "Assigned FAI classes" -msgstr "Przydzielone klasy FAI" +#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:218 +#, php-format +msgid "Removing application from objectgroup '%s' failed" +msgstr "Usuwanie aplikacji z grupy obiektów '%s' nieudane" -#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:86 -msgid "set" -msgstr "ustaw" +#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:225 +#, php-format +msgid "Removing application from group '%s' failed" +msgstr "Usuwanie aplikacji z grupy '%s' nieudane" -#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:41 -#, fuzzy, php-format -msgid "The file '%s/encodings' does not exist, can't get supported charsets." -msgstr "" -"Plik '/etc/gosa/encodings' nie istnieje. Nie można pobrać wspieranych " -"zestawów znaków." +#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:267 +msgid "The specified picture has not been uploaded correctly." +msgstr "Podany obrazek nie został wgrany prawidłowo." -#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:44 -#, fuzzy, php-format -msgid "Can't read '%s/encodings', please check permissions." -msgstr "Nie można czytać '/etc/gosa/encodings', proszę sprawdzić uprawnienia." +#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:343 +msgid "Specified execute path must start with '/'." +msgstr "Podana ścieżka wykonania musi zaczynać się od '/'." -#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:175 -msgid "Please specify a valid path for your setup." -msgstr "Proszę podać prawidłową ścieżkę dla ustawień." +#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:357 +msgid "You have no permissions to create a application on this 'Base'." +msgstr "Brak uprawnień do tworzenia aplikacji w tej 'bazie'." -#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:181 -msgid "Please specify a valid name for your share." -msgstr "Proszę podać prawidłową nazwę doa udziału." +#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:362 +#: plugins/admin/systems/class_dhcpGroup.inc:88 +#: plugins/admin/systems/class_dhcpPool.inc:104 +#: plugins/admin/systems/class_dhcpHost.inc:132 +#: plugins/admin/systems/class_dhcpSharedNetwork.inc:143 +msgid "Required field 'Name' is not filled." +msgstr "Wymagane pole 'Nazwa' nie jest wypełnione." -#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:184 -msgid "Please specify a name for your share." -msgstr "Proszę podać nazwę dla udziału." +#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:366 +msgid "Invalid character in application name. Only a-z 0-9 are allowed." +msgstr "Nieprawidłowe znaki w nazwie aplikacji. Dozwolone są tylko a-z 0-9." + +#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:370 +msgid "Required field 'Execute' is not filled." +msgstr "Wymagane pole 'Wykonanie' nie jest wypełnione." + +#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:385 +#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:393 +msgid "There's already an application with this 'Name'." +msgstr "Już istnieje aplikacja o takiej 'Nazwie'" -#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:189 -msgid "Description contains invalid characters." -msgstr "Opis zawiera nieprawidłowe znaki." +#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:439 +msgid "Saving application failed" +msgstr "Zapyisywanie aplikacji nieudane" -#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:193 -msgid "Volume contains invalid characters." -msgstr "Wolumin zawiera nieprawidłowe znaki." +#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:464 +msgid "Application settings" +msgstr "Ustawienia Aplikacji" -#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:197 -msgid "Path contains invalid characters." -msgstr "Ścieżka zawiera nieprawidłowe znaki." +#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:299 +#, php-format +msgid "You're about to delete the application '%s'." +msgstr "Zamierzasz usunąć aplikację '%s'." -#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:201 -msgid "Option contains invalid characters." -msgstr "Opcja zawiera nieprawidłowe znaki." +#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:305 +#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:334 +msgid "You are not allowed to delete this application!" +msgstr "Brak uprawnień do usunięcia tej aplikacji!" -#: plugins/admin/systems/dhcp_pool.tpl:8 -#, fuzzy -msgid "Name of pool" -msgstr "Nazwa bloklisty" +#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:27 +#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:28 +msgid "List of departments" +msgstr "Lista departamentów" -#: plugins/admin/systems/class_dhcpAdvanced.inc:53 -msgid "Can't delete automatic statements. Please use the fields above." +#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:33 +msgid "" +"This menu allows you to create, delete and edit selected departments. Having " +"a large size of departments, you might prefer the range selectors on top " +"of the department list." msgstr "" +"To menu umożliwia tworzenie, usuwanie oraz edycję wybranych departamentów. " +"Posiadając dużą ilość departamentów, może okazać się wygodniejsze " +"korzystanie z selektorów zakresu na górze listy departamentów." -#: plugins/admin/systems/class_dhcpAdvanced.inc:66 -msgid "Can't delete automatic options. Please use the fields above." -msgstr "" +#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:41 +msgid "Department name" +msgstr "Nazwa departamentu" -#: plugins/admin/systems/dhcp_service.tpl:6 -#, fuzzy -msgid "Authoritative service" -msgstr "Usługa Drukowania" +#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:70 +msgid "Create new department" +msgstr "Utwórz nowy departament" -#: plugins/admin/systems/dhcp_service.tpl:8 -msgid "Dynamic DNS update" +#: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:3 +msgid "" +"As soon as the move operation has finished, you can scroll down to end of " +"the page and press the 'Continue' button to continue with the department " +"management dialog." msgstr "" +"Jak tylko operacja przenoszenia zakończy się, można przewinąć stronę na dół " +"i nacisnąć przycisk 'Kontynuuj' aby przejść do dialogu zarządzania " +"departamentami." -#: plugins/admin/systems/dhcp_service.tpl:9 -msgid "Dynamic DNS update style" -msgstr "" +#: plugins/admin/departments/generic.tpl:8 +msgid "Name of department" +msgstr "Nazwa departamentu" -#: plugins/admin/systems/dhcp_service.tpl:18 -msgid "Default lease time (s)" -msgstr "" +#: plugins/admin/departments/generic.tpl:9 +msgid "Name of subtree to create" +msgstr "Nazwa tworzonego poddrzewa" -#: plugins/admin/systems/dhcp_service.tpl:20 -msgid "Enter default lease time in seconds." -msgstr "" +#: plugins/admin/departments/generic.tpl:14 +#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:69 +msgid "Descriptive text for department" +msgstr "Tekst opisujący departament" -#: plugins/admin/systems/dhcp_service.tpl:24 -#, fuzzy -msgid "Maximum lease time (s)" -msgstr "Maksymalny rozmiar pliku" +#: plugins/admin/departments/generic.tpl:18 +msgid "Category" +msgstr "Kategoria" -#: plugins/admin/systems/dhcp_service.tpl:26 -msgid "Enter maximum lease time in seconds." -msgstr "" +#: plugins/admin/departments/generic.tpl:20 +msgid "Category for this subtree" +msgstr "Kategoria dla tego poddrzewa" -#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:5 -#, fuzzy -msgid "Generic virus filtering" -msgstr "Ogólne informacje o użytkowniku" +#: plugins/admin/departments/generic.tpl:30 +#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:135 +msgid "Choose subtree to place department in" +msgstr "Wybierz poddrzewo do umieszczenia departamentu" -#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:13 -#, fuzzy -msgid "Database user" -msgstr "Bazy danych" +#: plugins/admin/departments/generic.tpl:52 +msgid "State where this subtree is located" +msgstr "Stan w którym jest umieszczone to poddrzewo" -#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:21 -#, fuzzy -msgid "Database mirror" -msgstr "Baza" +#: plugins/admin/departments/generic.tpl:56 +msgid "Location of this subtree" +msgstr "Lokalizacja tego poddrzewa" -#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:29 -msgid "Http proxy URL" -msgstr "" +#: plugins/admin/departments/generic.tpl:60 +msgid "Postal address of this subtree" +msgstr "Kod pocztowy tego poddrzewa" -#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:40 -#, fuzzy -msgid "Select number of maximal threads" -msgstr "Wybierz numery do dodania" +#: plugins/admin/departments/generic.tpl:64 +msgid "Base telephone number of this subtree" +msgstr "Bazowy numer telefonu tego poddrzewa" -#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:53 -msgid "Max directory recursions" -msgstr "" +#: plugins/admin/departments/generic.tpl:68 +msgid "Base facsimile telephone number of this subtree" +msgstr "Bazowy numer faxu tego poddrzewa" -#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:70 -msgid "Enable debugging" -msgstr "" +#: plugins/admin/departments/generic.tpl:81 +msgid "Administrative settings" +msgstr "Ustawienia administracyjne" -#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:76 -msgid "Enable mail scanning" -msgstr "" +#: plugins/admin/departments/generic.tpl:83 +msgid "Tag department as an independent administrative unit" +msgstr "Zaznacz departament jako niezależną jednostkę administracyjną" -#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:85 -msgid "Archive scanning" +#: plugins/admin/departments/remove.tpl:6 +#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:6 +msgid "" +"This includes 'all' accounts, systems, etc. in this subtree. Please double " +"check if your really want to do this since there is no way for GOsa to get " +"your data back." msgstr "" +"Operacja odnosi sie do 'wszystkich' kont, systemów, etc w tym poddrzewie. " +"Proszę upewnić się czy kontynuować, gdyż nie ma operacji powrotu." -#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:99 -msgid "Enable scanning of archives" -msgstr "" +#: plugins/admin/departments/main.inc:41 plugins/admin/departments/main.inc:43 +msgid "Department management" +msgstr "Zarządzanie departamentem" -#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:105 -msgid "Block encrypted archives" -msgstr "" +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:170 +msgid "Removing department failed" +msgstr "Usuwanie departamentu nieudane" -#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:121 -msgid "Maximum recursion" -msgstr "" +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:218 +msgid "You have no permissions to create a department on this 'Base'." +msgstr "Brak uprawnień do tworzenia departamentu w tym miejscu." -#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:103 +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:225 +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:227 +msgid "Department with that 'Name' already exists." +msgstr "Istnieje już departament o takiej nazwie." + +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:235 +msgid "Required field 'Description' is not set." +msgstr "Wymagane pole 'Opis' nie jest wypełnione." + +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:239 #, php-format -msgid "The share can't be removed since it is still used by %d users:" +msgid "" +"The field 'Name' contains the reserved word '%s'. Please choose another name." msgstr "" +"Pole 'Nazwa' zawiera zarezerwowane słow '%s'. Proszę wybrać inną nazwę." -#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:108 -msgid "Please correct the share-/profile settings of these users" +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:285 +msgid "Fatal error: Can't find an unused tag to mark the administrative unit!" msgstr "" +"Błąd krytyczny: Nie można znaleźć nieużywnego znacznika dla jednostki " +"administracyjnej!" -#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:336 -msgid "Terminal server, must have fontpath specified." -msgstr "Serwer terminali musi posiadać zdefiniowaną ścieżkę fontów." - -#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:395 -msgid "Saving server service object failed" -msgstr "Zapisywanie usługi serwera nieudane" +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:330 +msgid "Saving department failed" +msgstr "Zapisywanie departamentu nieudane" -#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:426 -msgid "Creating mount container failed" -msgstr "Tworzenie kontenera montowania nieudane" +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:382 +#, php-format +msgid "Tagging '%s'." +msgstr "Zaznaczanie '%s'." -#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:440 -msgid "Removing mount container failed" -msgstr "Usuwanie kontenera montowania nieudane" +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:470 +#, php-format +msgid "Moving '%s' to '%s'" +msgstr "Przenoszenie '%s' do '%s'" -#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:452 -msgid "Saving mount container failed" -msgstr "Zapisywanie kontenera montowania nieudane" +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:506 +#, php-format +msgid "FAILED to copy %s, aborting operation" +msgstr "BŁĄD kopiowania %s, anulowanie operacji" -#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:108 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:25 +#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:108 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:52 msgid "Departments" msgstr "Departamenty" -#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:136 -msgid "use" -msgstr "użyj" - -#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:9 -msgid "Printer type" -msgstr "Typ drukarki" - -#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:31 -msgid "Supported interfaces" -msgstr "Wspierane interfejsy" - -#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:38 -msgid "Serial" -msgstr "Szeregowy" +#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:153 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:128 +#, php-format +msgid "You're about to delete the whole LDAP subtree placed under '%s'." +msgstr "Zamierzasz usunąć całe poddrzewo LDAP umieszczone pod '%s'." -#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:46 -msgid "Parallel" -msgstr "Równoległy" +#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:174 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:147 +msgid "You have no permission to remove this department." +msgstr "Brak uprawnień do usunięcia tego departamentu." -#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:54 -msgid "USB" -msgstr "USB" +#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:333 +msgid ".." +msgstr ".." -#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:114 -msgid "Installed cartridges" -msgstr "Zainstalowane kartridźe" +#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:49 +#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:194 +msgid "present" +msgstr "obecne" -#: plugins/admin/applications/remove.tpl:6 -#: plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:6 plugins/gofon/macro/remove.tpl:6 -msgid "" -"This may be used by several groups. Please double check if your really want " -"to do this since there is no way for GOsa to get your data back." -msgstr "" -"To może być używane przez kilka grup. Proszę upewnić się czy kontynuować, " -"gdyż nie ma operacji powrotu." +#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:62 +#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:247 +#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:530 +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:255 +#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:168 +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:251 +msgid "This 'dn' has no terminal features." +msgstr "Ten 'dn' nie posiada cech terminala." -#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:29 -msgid "List of Applications" -msgstr "Lista aplikacji" +#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:69 +msgid "There is no php snmp module installed, can't gather any informations." +msgstr "Brak modułu php snmp, nie można zbierać żadnych informacji." -#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:30 -msgid "This table displays all applications in the selected tree." -msgstr "Ta tabela wyświetla wszystkie aplikacje w wybranym drzewie." +#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:75 +#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:169 +msgid "unknown status" +msgstr "nieznany status" -#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:34 -msgid "" -"This menu allows you to add, edit and remove selected applications. You may " -"want to use the range selector on top of the application listbox, when " -"working with a large number of applications." +#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:84 +msgid "This is a virtual terminal which has no properties to show here." msgstr "" -"To menu umożliwia tworzenie, usuwanie oraz edycję wybranych aplikacji. " -"Posiadając dużą liczbę aplikacji, może okazać się wygodniejsze korzystanie z " -"selektorów zakresu na górze." +"To jest terminal wirtualny i nie posiada właściwości do pokazania tutaj." -#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:44 -#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:468 -#: plugins/admin/applications/generic.tpl:7 -#: plugins/admin/applications/generic.tpl:8 -msgid "Application name" -msgstr "Nazwa aplikacji" +#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:102 +msgid "online" +msgstr "online" -#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:89 -#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:105 -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:99 -msgid "new" -msgstr "nowa" +#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:158 +msgid "running" +msgstr "działa" -#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:90 -msgid "Create new application" -msgstr "Utwórz nową aplikację" +#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:161 +msgid "not running" +msgstr "nie działa" -#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:195 +#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:186 +msgid "offline" +msgstr "offline" + +#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:5 #, fuzzy -msgid "Number of listed applications" -msgstr "Użyte aplikacje" +msgid "Network configuration" +msgstr "Konfiguracja pobierania" -#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:91 -msgid "no example" -msgstr "brak przykładu" +#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:8 +#, fuzzy +msgid "Router" +msgstr "Komputery" -#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:123 -msgid "This 'dn' is no application." -msgstr "Ten 'dn' nie jest aplikacją." +#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:11 +msgid "Enter name or IP address of router to be used in this section" +msgstr "" -#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:206 -msgid "Removing application failed" -msgstr "Usuwanie aplikacji nieudane" +#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:15 +#: plugins/admin/systems/class_dhcpNetwork.inc:204 +#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:152 +#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:19 +#: plugins/admin/systems/dhcp_subnet.tpl:12 +msgid "Netmask" +msgstr "Maska sieciowa" -#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:218 -#, php-format -msgid "Removing application from objectgroup '%s' failed" -msgstr "Usuwanie aplikacji z grupy obiektów '%s' nieudane" +#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:21 +#: plugins/admin/systems/class_dhcpNetwork.inc:204 +msgid "Broadcast" +msgstr "" -#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:225 -#, php-format -msgid "Removing application from group '%s' failed" -msgstr "Usuwanie aplikacji z grupy '%s' nieudane" +#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:29 +#, fuzzy +msgid "Bootup" +msgstr "Bool" -#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:267 -msgid "The specified picture has not been uploaded correctly." -msgstr "Podany obrazek nie został wgrany prawidłowo." +#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:32 +#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:46 +msgid "Filename" +msgstr "Nazwa pliku" -#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:343 -msgid "Specified execute path must start with '/'." -msgstr "Podana ścieżka wykonania musi zaczynać się od '/'." +#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:35 +msgid "" +"Enter name of file that will be loaded via tftp after client has started" +msgstr "" -#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:357 -msgid "You have no permissions to create a application on this 'Base'." -msgstr "Brak uprawnień do tworzenia aplikacji w tej 'bazie'." +#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:39 +#, fuzzy +msgid "Next server" +msgstr "Nowy serwer" -#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:366 -msgid "Invalid character in application name. Only a-z 0-9 are allowed." -msgstr "Nieprawidłowe znaki w nazwie aplikacji. Dozwolone są tylko a-z 0-9." +#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:42 +msgid "Enter name of server to retrieve bootimages from" +msgstr "" -#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:370 -msgid "Required field 'Execute' is not filled." -msgstr "Wymagane pole 'Wykonanie' nie jest wypełnione." +#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:49 +#, fuzzy +msgid "Domain Name Service" +msgstr "Usługa czasu" -#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:385 -#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:393 -msgid "There's already an application with this 'Name'." -msgstr "Już istnieje aplikacja o takiej 'Nazwie'" +#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:55 +#, fuzzy +msgid "Name of domain" +msgstr "Nazwa departamentu" -#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:439 -msgid "Saving application failed" -msgstr "Zapyisywanie aplikacji nieudane" +#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:61 +#, fuzzy +msgid "DNS server" +msgstr "Serwer NTP" -#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:464 -msgid "Application settings" -msgstr "Ustawienia Aplikacji" +#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:62 +msgid "List of DNS servers to be propagated" +msgstr "" -#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:473 -#: plugins/admin/applications/generic.tpl:13 -msgid "Application name to be displayed (i.e. below icons)" -msgstr "Wyświetlana nazwa aplikacji (pod ikoną)" +#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:66 +msgid "DNS server do be added" +msgstr "" -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:299 -#, php-format -msgid "You're about to delete the application '%s'." -msgstr "Zamierzasz usunąć aplikację '%s'." +#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:67 +msgid "Click here add the selected server to the list" +msgstr "" -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:305 -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:334 -msgid "You are not allowed to delete this application!" -msgstr "Brak uprawnień do usunięcia tej aplikacji!" +#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:68 +msgid "Click here remove the selected servers from the list" +msgstr "" -#: plugins/admin/applications/main.inc:39 -#: plugins/admin/applications/main.inc:41 -msgid "Application management" -msgstr "Zarządzanie aplikacją" +#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:73 +#, fuzzy +msgid "Domain Name Service options" +msgstr "Administratorzy domeny" -#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:51 -msgid "Remove options" -msgstr "Usuń opcje" +#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:74 +msgid "Assign hostnames found via reverse mapping" +msgstr "" -#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:52 -msgid "This application has options. You can disable them by clicking below." +#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:76 +msgid "Assign hostnames from host declarations" msgstr "" -"Ta aplikacja ma włączone cechy opcji. Można je wyłączyć klikając poniżej." -#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:54 -msgid "Create options" -msgstr "Utwórz opcje" +#: plugins/admin/systems/network.tpl:1 +msgid "Network\tsettings" +msgstr "Ustawienia sieci" -#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:55 -msgid "" -"This application has options disabled. You can enable them by clicking below." -msgstr "" -"Ta aplikacja ma wyłączone cechy opcji. Można je włączyć klikając poniżej." +#: plugins/admin/systems/network.tpl:9 +msgid "IP-address" +msgstr "adres IP" -#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:101 -msgid "Variable" -msgstr "Zmienna" +#: plugins/admin/systems/network.tpl:13 +msgid "MAC-address" +msgstr "adres MAC" + +#: plugins/admin/systems/network.tpl:17 +msgid "Autodetect" +msgstr "Autowykrywanie" + +#: plugins/admin/systems/network.tpl:33 plugins/admin/systems/network.tpl:41 +#, fuzzy +msgid "Enable DHCP for this device" +msgstr "Włącz DNS dla tego urządzenia." -#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:101 -#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:9 -msgid "Default value" -msgstr "Domyślna wartość" +#: plugins/admin/systems/network.tpl:41 plugins/admin/systems/network.tpl:116 +#, fuzzy +msgid "not configured" +msgstr "nieskonfigurowane" -#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:114 -msgid "Add option" -msgstr "Dodaj opcję" +#: plugins/admin/systems/network.tpl:50 +#, fuzzy +msgid "Parent node" +msgstr "Nadrzędny serwer" -#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:139 -msgid "Removing application parameters failed" -msgstr "Usuwanie parametrów aplikacji nieudane" +#: plugins/admin/systems/network.tpl:55 +#, fuzzy +msgid "Edit settings" +msgstr "Zmień ustawienia..." -#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:172 -#, php-format -msgid "Value '%s' specified as option name is not valid." -msgstr "Wartość '%s' podana jako nazwa opcji jest nieprawidłowa." +#: plugins/admin/systems/network.tpl:85 plugins/admin/systems/network.tpl:116 +msgid "Enable DNS for this device" +msgstr "Włącz DNS dla tego urządzenia." -#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:203 -msgid "Saving applications parameters failed" -msgstr "Zapisywanie parametrów aplikacji nieudane" +#: plugins/admin/systems/network.tpl:94 +msgid "Zone" +msgstr "Strefa" -#: plugins/admin/applications/release_select.tpl:3 -#: plugins/admin/mimetypes/release_select.tpl:3 -#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:3 -msgid "Branches" -msgstr "Gałęzie" +#: plugins/admin/systems/network.tpl:102 +#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:94 +#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:250 +msgid "TTL" +msgstr "TTL" -#: plugins/admin/applications/release_select.tpl:9 -#: plugins/admin/mimetypes/release_select.tpl:9 -#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:9 -msgid "Current release" -msgstr "Obecne wydanie" +#: plugins/admin/systems/network.tpl:107 +msgid "Dns records" +msgstr "Rekordy DNS" -#: plugins/admin/applications/generic.tpl:11 -#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:10 html/getxls.php:174 html/getxls.php:236 -msgid "Display name" -msgstr "Wyświetl nazwę" +#: plugins/admin/systems/dhcp_group.tpl:10 +#, fuzzy +msgid "Name of group" +msgstr "Nazwa grupy" -#: plugins/admin/applications/generic.tpl:19 -msgid "Path and/or binary name of application" -msgstr "Ścieżka i/lub nazwa binarium aplikacji" +#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:9 +#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:20 +msgid "System type" +msgstr "Typ systemu" -#: plugins/admin/applications/generic.tpl:34 -#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:40 -msgid "Choose subtree to place application in" -msgstr "Wybierz poddrzewo do umieszczenia aplikacji" +#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:19 +msgid "Operating system" +msgstr "System operacyjny" -#: plugins/admin/applications/generic.tpl:55 -#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:54 -msgid "Icon" -msgstr "Ikona" +#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:29 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:19 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:24 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:123 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:164 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:219 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:275 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:333 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:397 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:469 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:533 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:580 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:633 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:687 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:733 +#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:47 +msgid "Manufacturer" +msgstr "Producent" -#: plugins/admin/applications/generic.tpl:63 -msgid "Reload picture from LDAP" -msgstr "Przeładuj obrazek z LDAP" +#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:44 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:78 +msgid "Contact person" +msgstr "Osoba kontaktowa" -#: plugins/admin/applications/generic.tpl:77 -msgid "Only executable for members" -msgstr "Tylko wykonywalne dla członków" +#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:52 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:69 +#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:57 +msgid "Technical responsible" +msgstr "Osoba techniczna" -#: plugins/admin/applications/generic.tpl:79 -msgid "Replace user configuration on startup" -msgstr "Podmień konfigurację użytkownika na starcie" +#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:63 +#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:18 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:112 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:153 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:208 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:264 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:322 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:386 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:458 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:522 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:569 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:622 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:676 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:722 +#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:25 +#: include/sieve/templates/object_container.tpl:23 +#: include/sieve/templates/element_comment.tpl:4 +#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:507 +#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:727 +msgid "Comment" +msgstr "Komentarz" -#: plugins/admin/applications/generic.tpl:83 -msgid "Place icon on members desktop" -msgstr "Utwórz ikonę na desktopie członka" +#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:78 +msgid "Installed devices" +msgstr "Zainstalowane urządzenia" -#: plugins/admin/applications/generic.tpl:86 -msgid "Place entry in members startmenu" -msgstr "Utwórz wpis w menu startowym członka" +#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:90 +msgid "Trading" +msgstr "Handel" -#: plugins/admin/applications/generic.tpl:89 -msgid "Place entry in members launch bar" -msgstr "Utwórz wpis w pasku uruchamiania członka" +#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:91 +msgid "Software" +msgstr "Oprogramowanie" -#: plugins/admin/applications/generic.tpl:103 -#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:84 -#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:79 -#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:299 -#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:320 -#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:295 -#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:272 -msgid "Download" -msgstr "Ściągnij" +#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:92 +msgid "Contracts" +msgstr "Kontrakty" -#: plugins/admin/users/template.tpl:2 -msgid "Creating a new user using templates" -msgstr "Utwórz nowego użytkownika używając szablonów" +#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:95 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:88 +msgid "Attachments" +msgstr "Załączniki" -#: plugins/admin/users/template.tpl:6 -msgid "" -"Creating a new user can be assisted by using templates. Many database " -"records will be filled automatically. Choose 'none' to skip the usage of " -"templates." -msgstr "" -"Tworzenie nowego użytkownika może być wspomagane przez szablony. Wiele " -"rekordów bazy będzie automatycznie wypełnionych. Wybierz 'brak' aby pominąć " -"użycie szablonów." +#: plugins/admin/systems/info.tpl:1 +msgid "System information" +msgstr "Informacja o systemie" -#: plugins/admin/users/template.tpl:32 -#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:15 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:59 -msgid "Login" -msgstr "Login" +#: plugins/admin/systems/info.tpl:7 +msgid "CPU" +msgstr "CPU" -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:170 -msgid "Could not set user status from locked to unlocked." -msgstr "" +#: plugins/admin/systems/info.tpl:10 +msgid "Memory" +msgstr "Pamięć" -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:172 -msgid "Could not set user status from unlocked to locked." -msgstr "" +#: plugins/admin/systems/info.tpl:13 +msgid "Boot MAC" +msgstr "Adres MAC" -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:262 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:338 -msgid "You are not allowed to set this users password!" -msgstr "Brak uprawnień do zmiany hasła tym użytkownikom!" +#: plugins/admin/systems/info.tpl:16 +msgid "USB support" +msgstr "Wsparcie dla USB" -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:284 -#: plugins/personal/password/class_password.inc:74 -#: plugins/personal/generic/main.inc:84 html/password.php:186 -msgid "" -"The passwords you've entered as 'New password' and 'Repeated new password' " -"do not match." -msgstr "Podane hasła 'Nowe hasło' oraz 'Powtórz nowe hasło' nie są itentyczne." +#: plugins/admin/systems/info.tpl:19 plugins/admin/systems/info.tpl:87 +msgid "System status" +msgstr "Status systemu" -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:289 -#: plugins/personal/password/class_password.inc:76 -#: plugins/personal/generic/main.inc:89 html/password.php:189 -msgid "The password you've entered as 'New password' is empty." -msgstr "Hasło które podano jako 'Nowe hasło' jest puste." +#: plugins/admin/systems/info.tpl:23 +msgid "Inventory number" +msgstr "Numer inwentarza" -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:377 -#, php-format -msgid "You're about to delete the user %s." -msgstr "Zamierzasz usunąć użytkownika %s." +#: plugins/admin/systems/info.tpl:27 +msgid "Last login" +msgstr "Ostatnie logowanie" -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:383 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:410 -msgid "You are not allowed to delete this user!" -msgstr "Brak uprawnień do usunięcia tego użytkownika!" +#: plugins/admin/systems/info.tpl:38 +msgid "Network devices" +msgstr "Urządzenia sieciowe" -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:594 -msgid "A person with the choosen name is already used in this tree." -msgstr "Osoba o wybranej nazwie już istnieje w tym drzewie." +#: plugins/admin/systems/info.tpl:47 +msgid "IDE devices" +msgstr "Urządzenia IDE" -#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:40 -msgid "" -"This menu allows you to create, edit and delete selected users. Having a " -"great number of users, you may want to use the range selectors on top of the " -"user list." -msgstr "" -"To menu umożliwia tworzenie, edycję oraz usuwanie wybranych użytkowników. " -"Posiadając dużą liczbę użytkowników wygodniej jest używać selektorów zakresu " -"na górze listy użytkowników." +#: plugins/admin/systems/info.tpl:56 +msgid "SCSI devices" +msgstr "Urządzenia SCSI" + +#: plugins/admin/systems/info.tpl:64 +msgid "Floppy device" +msgstr "Stacja dyskietek" -#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:50 -#: ihtml/themes/default/login.tpl:26 ihtml/themes/default/login.tpl:30 -#: ihtml/themes/default/password.tpl:67 ihtml/themes/default/password.tpl:69 -msgid "Username" -msgstr "Nazwa użytkownika" +#: plugins/admin/systems/info.tpl:68 +msgid "CDROM device" +msgstr "Stacja CDROM" -#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:54 -msgid "Select to see template pseudo users" -msgstr "Wybierz aby zobaczyć szablony" +#: plugins/admin/systems/info.tpl:73 +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:83 +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:83 +msgid "Graphic device" +msgstr "Karta graficzna" -#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:54 -#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:63 -msgid "Show templates" -msgstr "Pokaż szablony" +#: plugins/admin/systems/info.tpl:77 +msgid "Audio device" +msgstr "Karta dźwiękowa" -#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:55 -msgid "Select to see users that have only a GOsa object" -msgstr "Zaznacz aby zobaczyć użytkowników którzy posiadają tylko obiekt GOsa" +#: plugins/admin/systems/info.tpl:93 +msgid "Up since" +msgstr "Włączony od" -#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:55 -msgid "Show functional users" -msgstr "Pokaż użytkowników funkcjonalnych" +#: plugins/admin/systems/info.tpl:96 +msgid "CPU load" +msgstr "Zużycie procesora" -#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:56 -msgid "Select to see users that have posix settings" -msgstr "Zaznacz aby zobaczyć użytkowników którzy posiadają ustawienia posix" +#: plugins/admin/systems/info.tpl:99 +msgid "Memory usage" +msgstr "Zużycie pamięci" -#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:56 -msgid "Show unix users" -msgstr "Pokaż użytkowników Unix" +#: plugins/admin/systems/info.tpl:102 +msgid "Swap usage" +msgstr "Zużycie SWAP" -#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:57 -msgid "Select to see users that have mail settings" -msgstr "Zaznacz aby zobaczyć użytkowników którzy posiadają ustawienia poczty" +#: plugins/admin/systems/info.tpl:116 +msgid "SSH service" +msgstr "Usłoga SSH" -#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:57 -msgid "Show mail users" -msgstr "Pokaż użytkowników Poczty" +#: plugins/admin/systems/info.tpl:119 +msgid "Print service" +msgstr "Usługa Drukowania" -#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:58 -msgid "Select to see users that have samba settings" -msgstr "Zaznacz aby zobaczyć użytkowników którzy posiadają ustawienia samba" +#: plugins/admin/systems/info.tpl:122 +msgid "Scan service" +msgstr "Usługa Skanowania" -#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:58 -msgid "Show samba users" -msgstr "Pokaż użytkowników Samby" +#: plugins/admin/systems/info.tpl:125 +msgid "Sound service" +msgstr "Usługa dźwięku" -#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:59 -msgid "Select to see users that have proxy settings" -msgstr "Zaznacz aby zobaczyć użytkowników którzy posiadają ustawienia proxy" +#: plugins/admin/systems/info.tpl:128 +msgid "GUI" +msgstr "GUI" -#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:59 -msgid "Show proxy users" -msgstr "Pokaż użytkowników proxy" +#: plugins/admin/systems/remove_dhcp.tpl:6 +#, fuzzy +msgid "" +"This includes 'all' DHCP subsections that are located within this section. " +"Please double check if your really want to do this since there is no way for " +"GOsa to get your data back." +msgstr "" +"Operacja odnosi się do 'wszystkich' informacji obiektowych. Proszę upewnić " +"się, czy na pewno wykonać tą operację, gdyż nie ma możliwości powrotu." -#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:94 -msgid "Create new user" -msgstr "Utwórz nowego użytkownika" +#: plugins/admin/systems/class_servSsh.inc:25 +#, fuzzy +msgid "SSH systems keys" +msgstr "Systemy" -#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:94 -msgid "New user" -msgstr "Nowy użytkownik" +#: plugins/admin/systems/class_servSsh.inc:26 +msgid "This plugin store ssh public keys for systems" +msgstr "" -#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:96 -msgid "Create new template" -msgstr "Utwórz nowy szablon" +#: plugins/admin/systems/class_servSsh.inc:88 +#, fuzzy +msgid "Remove SSH keys" +msgstr "Usuń pozycję" -#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:96 -msgid "New template" -msgstr "Nowy szablon" +#: plugins/admin/systems/class_servSsh.inc:89 +#, fuzzy +msgid "" +"This server has SSH features enabled. You can disable them by clicking below." +msgstr "Ten serwer posiada cechy DNS. Można je wyłączyć klikając poniżej" -#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:140 -msgid "GOsa" -msgstr "GOsa" +#: plugins/admin/systems/class_servSsh.inc:91 +msgid "Add SSH keys" +msgstr "" -#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:141 -msgid "Edit generic properties" -msgstr "Edytuj ogólne właściwości" +#: plugins/admin/systems/class_servSsh.inc:92 +#, fuzzy +msgid "" +"This server has SSH features disabled. You can enable them by clicking below." +msgstr "Ten serwer nie posiada cech DNS. Można je włączyć klikając poniżej." -#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:143 -msgid "Edit UNIX properties" -msgstr "Edytuj właściwości UNIX" +#: plugins/admin/systems/class_servSsh.inc:129 +#, fuzzy +msgid "Removing SSH key failed" +msgstr "Zapisywanie konta Samba nieudane" -#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:145 -msgid "Edit environment properties" -msgstr "Edytuj właściwości Środowiska" +#: plugins/admin/systems/class_servSsh.inc:150 +#, fuzzy +msgid "Value specified as 'SSH Key' is not valid." +msgstr "Wartość podana jako 'Rozmiar' jest nieprawidłowa." -#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:147 -msgid "Edit mail properties" -msgstr "Edytuj właściwości Poczty" +#: plugins/admin/systems/class_servSsh.inc:176 +#, fuzzy +msgid "Saving SSH key failed" +msgstr "Zapisywanie konta Samba nieudane" -#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:149 -msgid "Edit phone properties" -msgstr "Edytuj właściwości Telefonu" +#: plugins/admin/systems/class_dhcpService.inc:140 +#, fuzzy +msgid "Default lease time needs to be numeric." +msgstr "Port sieve musi być liczbą." -#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:151 -msgid "Edit fax properies" -msgstr "Edytuj właściwości Fax" +#: plugins/admin/systems/class_dhcpService.inc:143 +#, fuzzy +msgid "Maximum lease time needs to be numeric." +msgstr "Port sieve musi być liczbą." -#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:153 -msgid "Edit samba properties" -msgstr "Edytuj właściwości Samba" +#: plugins/admin/systems/class_dhcpService.inc:146 +msgid "Default lease time needs to smaller than the maximum lease time." +msgstr "" -#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:155 -msgid "Edit netatalk properties" -msgstr "Edytuj właściwości Netatalk" +#: plugins/admin/systems/main.inc:45 plugins/admin/systems/main.inc:47 +msgid "System management" +msgstr "Zarządzanie systemem" -#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:156 -msgid "Create user from template" -msgstr "Utwórz użytkownika z szablonu" +#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:9 +msgid "Printer type" +msgstr "Typ drukarki" -#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:157 -msgid "Create user with this template" -msgstr "Utwórz użytkownika z tego szablonu" +#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:31 +msgid "Supported interfaces" +msgstr "Wspierane interfejsy" -#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:184 -#, fuzzy -msgid "Deactivated" -msgstr "Aktywne" +#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:38 +msgid "Serial" +msgstr "Szeregowy" -#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:207 -msgid "password" -msgstr "hasło" +#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:46 +msgid "Parallel" +msgstr "Równoległy" -#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:208 -msgid "Change password" -msgstr "Zmień hasło" +#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:54 +msgid "USB" +msgstr "USB" -#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:298 -msgid "Number of listed users" -msgstr "" +#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:114 +msgid "Installed cartridges" +msgstr "Zainstalowane kartridźe" -#: plugins/admin/users/main.inc:41 plugins/admin/users/main.inc:47 -msgid "User administration" -msgstr "Administracja użytkownikami" +#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:1 +msgid "Manage System-types" +msgstr "Zarządzaj typami systemów" -#: plugins/admin/users/password.tpl:2 -msgid "" -"To change the user password use the fields below. The changes take effect " -"immediately. Please memorize the new password, because the user wouldn't be " -"able to login without it." -msgstr "" -"Aby zmienić hasło użytkownika, proszę użyć formularza poniżej. Zmiany są " -"wprowadzane natychmiastowo. Proszę zapamiętać nowe hasło, gdyż bez niego " -"zalogowanie będzie niemożliwe." +#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:9 +#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:28 +#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:8 +#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:29 +#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:9 +#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:28 +#: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:7 +msgid "Rename" +msgstr "Zmień nazwę" -#: plugins/admin/users/password.tpl:6 plugins/personal/password/password.tpl:6 -msgid "" -"Changing the password affects your authentification on mail, proxy, samba " -"and unix services." -msgstr "" -"Zmiana hasła jest powiązana z autentykacją do usług poczty, proxy, samba, " -"oraz unix." +#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:24 +#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:25 +#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:24 +msgid "Please enter a new name" +msgstr "Proszę podać nową nazwę." + +#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:87 +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:121 +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:65 +msgid "unknown" +msgstr "nieznane" -#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:463 -#, fuzzy, php-format -msgid "Saving of mime type/generic with dn '%s' failed." -msgstr "Zapisywanie konta Kolab nieudane" +#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:90 +#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:91 +#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:92 +#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:93 +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:97 +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:98 +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:99 +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:100 +msgid "bit" +msgstr "bit" -#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:473 -#, fuzzy, php-format -msgid "Removing of mime type/generic with dn '%s' failed." -msgstr "Usuwanie konta ogólnego użytkownika nieudane" +#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:133 +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:152 +msgid "show chooser" +msgstr "pokaż wybor" -#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:485 -#, fuzzy, php-format -msgid "Removing mime type from objectgroup '%s' failed" -msgstr "Usuwanie aplikacji z grupy obiektów '%s' nieudane" +#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:134 +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:153 +msgid "direct" +msgstr "bezpośredni" -#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:495 -#, fuzzy -msgid "Please specify a valid name for this mime type." -msgstr "Proszę podać prawidłową nazwę dla tego załącznika." +#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:137 +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:156 +msgid "load balanced" +msgstr "równoważone obciążenie" -#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:498 -#, fuzzy -msgid "Please specify at least one file pattern." -msgstr "Proszę podać prawidłową nazwę użytkownika!" +#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:140 +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:159 +msgid "Windows RDP" +msgstr "Windows RDP" -#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:511 -#, fuzzy -msgid "There's already a mime type with this 'Name'." -msgstr "Już istnieje aplikacja o takiej 'Nazwie'" +#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:141 +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:160 +msgid "ICA client" +msgstr "Klient ICA" -#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:519 -#, fuzzy -msgid "There's already an mime with this 'Name'." -msgstr "Już istnieje aplikacja o takiej 'Nazwie'" +#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:196 +#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:199 +#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:202 +#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:205 +#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:208 +#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:211 +#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:214 +#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:224 +#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:225 +#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:226 +#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:227 +#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:228 +#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:229 +#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:230 +#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:339 +#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:343 +#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:857 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:140 +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:68 +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:96 +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:102 +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:112 +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:113 +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:115 +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:119 +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:212 +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:215 +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:218 +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:221 +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:224 +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:227 +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:230 +#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:119 +#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:139 +#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:142 +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:131 +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:303 +msgid "inherited" +msgstr "odziedziczony" -#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:35 -#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:36 -msgid "List of defined mime types" -msgstr "Lista zdefiniowanych typów mime" +#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:199 +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:215 +msgid "Bit" +msgstr "Bit" -#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:37 -#, fuzzy -msgid "" -"This menu allows you to add, edit and remove selected mime types. You may " -"want to use the range selector on top of the mime type listbox, when working " -"with a large number of mime types." -msgstr "" -"To menu umożliwia tworzenie, edycję oraz usuwanie wybranych grup. Posiadając " -"dużą liczbę użytkowników wygodniej jest używać selektorów zakresu na górze " -"listy grup." +#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:297 +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:306 +msgid "Choose the phone located at the current terminal" +msgstr "Wybierz telefon umieszczony przy obecnym terminalu" -#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:56 -msgid "Mime type name" -msgstr "Nazwa typu Mime" +#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:365 +#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:370 +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:390 +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:395 +msgid "Please specify a valid VSync range." +msgstr "Proszę podać prawidłowy parametr VSync" -#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:63 -msgid "Display mime types matching" -msgstr "Wyświetl pasujące typy mime" +#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:380 +#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:385 +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:405 +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:410 +msgid "Please specify a valid HSync range." +msgstr "Proszę podać prawidłowy parametr HSync." -#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:106 -msgid "Create new mime type" -msgstr "Utwórz nowy typ mime" +#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:428 +msgid "Saving workstation services failed" +msgstr "Zapisywanie usług stacji roboczej nieudane" -#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:139 -#: plugins/admin/mimetypes/paste_generic.tpl:13 -#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:12 -msgid "Mime type" -msgstr "Typ Mime" +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:4 +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:4 +msgid "Keyboard" +msgstr "Klawiatura" -#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:200 -#, fuzzy -msgid "Number of listed mimetypes" -msgstr "Lista zdefiniowanych typów mime" +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:7 +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:7 +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:215 +#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:5 +msgid "Model" +msgstr "Model" -#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:26 -msgid "Mime types" -msgstr "Typy Mime" +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:9 +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:9 +msgid "Choose keyboard model" +msgstr "Wybierz model klawiatury" -#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:27 -msgid "Manage mime types" -msgstr "Zarządzaj typami mime" +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:15 +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:15 +msgid "Layout" +msgstr "Układ" -#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:307 -#, php-format -msgid "You're about to delete the following entry %s" -msgstr "Zamierzasz usunąć element %s." +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:17 +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:17 +msgid "Choose keyboard layout" +msgstr "Wybierz układ klawiatury" -#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:309 -#, php-format -msgid "You're about to delete the following entries %s" -msgstr "Zamierzasz usunąć elementy %s." +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:23 +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:23 +msgid "Variant" +msgstr "Wariant" -#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:343 -#, php-format -msgid "You're about to delete the mime type '%s'." -msgstr "Zamierzasz usunąć typ mime '%s'." +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:25 +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:25 +msgid "Choose keyboard variant" +msgstr "Wybierz wariant klawiatury" -#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:350 -#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:380 -msgid "You are not allowed to delete this mime type!" -msgstr "Brak uprawnień do usunięcia tego typu mime!" +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:39 +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:39 +msgid "Mouse" +msgstr "Mysz" -#: plugins/admin/mimetypes/main.inc:42 plugins/admin/mimetypes/main.inc:44 -msgid "Mimetype management" -msgstr "Zarządzanie typami Mime" +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:44 +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:44 +msgid "Choose mouse type" +msgstr "Wybierz typ myszy" -#: plugins/admin/mimetypes/paste_generic.tpl:16 -#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:15 -#, fuzzy -msgid "Please enter a name for the mime type here" -msgstr "Proszę podać nazwę konferencji." +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:50 +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:50 +msgid "Port" +msgstr "Port" -#: plugins/admin/mimetypes/paste_generic.tpl:24 -#, fuzzy -msgid "Please specify a description for this mime type here" -msgstr "Proszę podać prawidłową nazwę dla tego załącznika." +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:52 +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:52 +msgid "Choose mouse port" +msgstr "Wybierz port myszy" -#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:20 -msgid "Mime group" -msgstr "Grupa Mime" +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:66 +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:66 +#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:27 +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:24 +msgid "Telephone hardware" +msgstr "Sprzęt telefoniczny" -#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:23 -#, fuzzy -msgid "Categorize this mime type" -msgstr "Kategoria dla tego poddrzewa" +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:69 +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:69 +#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:29 +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:26 +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:28 +msgid "Telephone" +msgstr "Telefon" -#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:33 -msgid "Please specify a description" -msgstr "Proszę podać opis" +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:86 +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:86 +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:51 +msgid "Driver" +msgstr "Sterownik" -#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:55 -msgid "Mime icon" -msgstr "Ikona Mime" +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:88 +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:88 +msgid "Choose graphic driver that is needed by the installed graphic board" +msgstr "Wybierz sterownik wymagany przez zainstalowaną kartę graficzną" -#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:64 -msgid "Update mime type icon" -msgstr "" +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:96 +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:96 +msgid "Choose screen resolution used in graphic mode" +msgstr "Wybierz rozdzielczość ekranu użytą w trybie graficznym" -#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:77 -msgid "Left click" -msgstr "" +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:102 +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:102 +msgid "Color depth" +msgstr "Głębia kolorów" -#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:82 -#, fuzzy -msgid "File patterns" -msgstr "Filtry" +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:104 +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:104 +msgid "Choose colordepth used in graphic mode" +msgstr "Wybierz głębię kolorów użytą w trybie graficznym" -#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:85 -#, fuzzy -msgid "Please specify a new file pattern" -msgstr "Proszę podać nazwę" +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:117 +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:117 +msgid "Display device" +msgstr "Urządzenie wyświetlające" -#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:86 -msgid "Add a new file pattern" +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:125 +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:125 +msgid "Use DDC for automatic detection" msgstr "" -#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:91 -#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:133 -msgid "Enter an application name here" -msgstr "Proszę podać nazwę aplikacji" - -#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:92 -#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:135 -msgid "Add application" -msgstr "Dodaj Aplikację" +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:128 +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:129 +msgid "HSync" +msgstr "HSync" -#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:102 -msgid "Embedding" -msgstr "" +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:130 +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:131 +msgid "Horizontal refresh frequency for installed monitor" +msgstr "Częstotliwość odświeżania poziomego dla zainstalowanego monitora" -#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:113 -msgid "Show file in embedded viewer" -msgstr "" +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:133 +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:134 +msgid "VSync" +msgstr "VSync" -#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:118 -msgid "Show file in external viewer" -msgstr "" +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:135 +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:136 +msgid "Vertical refresh frequency for installed monitor" +msgstr "Częstotliwość odświeżania pionowego dla zainstalowanego monitora" -#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:123 -msgid "Ask whether to save to local disk" -msgstr "" +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:147 +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:208 +msgid "Scan device" +msgstr "Urządzenie skanujące" -#: plugins/admin/departments/remove.tpl:6 -#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:6 -msgid "" -"This includes 'all' accounts, systems, etc. in this subtree. Please double " -"check if your really want to do this since there is no way for GOsa to get " -"your data back." -msgstr "" -"Operacja odnosi sie do 'wszystkich' kont, systemów, etc w tym poddrzewie. " -"Proszę upewnić się czy kontynuować, gdyż nie ma operacji powrotu." +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:148 +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:209 +msgid "Select to start SANE scan service on terminal" +msgstr "Zaznacz aby uruchomić usługę skanowania SANE na terminalu" -#: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:1 -#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:34 -msgid "Processing the requested operation" -msgstr "Przetwarzam zadaną operację" +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:149 +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:210 +msgid "Provide scan services" +msgstr "Dostarcza usługi skanowania" -#: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:3 +#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:364 +#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:88 +#, php-format msgid "" -"As soon as the move operation has finished, you can scroll down to end of " -"the page and press the 'Continue' button to continue with the department " -"management dialog." +"Command '%s', specified as KERNELS hook for plugin '%s' doesn't seem to " +"exist." msgstr "" -"Jak tylko operacja przenoszenia zakończy się, można przewinąć stronę na dół " -"i nacisnąć przycisk 'Kontynuuj' aby przejść do dialogu zarządzania " -"departamentami." +"Polecenie '%s' podane jako zaczep KERNELS dla dodatku '%s' nie istnieje." -#: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:8 -#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:41 +#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:465 msgid "" -"Your browser doesn't support iframes, please use this link to perform the " -"requested operation." +"There are packages in your configuration, which can't be resolved with " +"current server/release settings." msgstr "" -"Twoja przeglądarka nie obsługuje iframes, proszę użyć tego linku aby wykonać " -"żądaną operację." +"Istnieją pakiety w twojej konfiguracji które nie mogą zostać przeanalizowane " +"przy obecnych ustawieniach serwera/wydania." -#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:27 -#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:28 -msgid "List of departments" -msgstr "Lista departamentów" +#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:510 +msgid "Please select a 'FAI server' or remove the 'FAI classes'." +msgstr "Proszę wybrać 'serwer FAI' lub usunąć 'klasy FAI'." -#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:33 +#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:570 msgid "" -"This menu allows you to create, delete and edit selected departments. Having " -"a large size of departments, you might prefer the range selectors on top " -"of the department list." +"There is already a profile in your selection that contain partition table " +"configurations." msgstr "" -"To menu umożliwia tworzenie, usuwanie oraz edycję wybranych departamentów. " -"Posiadając dużą ilość departamentów, może okazać się wygodniejsze " -"korzystanie z selektorów zakresu na górze listy departamentów." - -#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:41 -msgid "Department name" -msgstr "Nazwa departamentu" - -#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:70 -msgid "Create new department" -msgstr "Utwórz nowy departament" +"Już istnieje profil w twoim wyborze który zawiera konfiguracje tablicy " +"partycji." -#: plugins/admin/departments/tabs_department.inc:31 -#: plugins/admin/fai/tabsPartition.inc:34 plugins/admin/fai/tabsScript.inc:34 -#: plugins/admin/fai/tabsProfile.inc:34 plugins/admin/fai/tabsPackage.inc:33 -#: plugins/admin/fai/tabsHook.inc:34 plugins/admin/fai/tabsTemplate.inc:34 -#: plugins/admin/fai/tabsVariable.inc:34 -msgid "Try to move tree failed. Destination tree is subtree of source tree." +#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:764 +msgid "Not available in current setup" msgstr "" -"Próba przeniesienia drzewa nieudana. Docelowe drzewo jest poddrzewem w " -"drzewie źródłowym." -#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:153 -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:128 +#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:931 #, php-format -msgid "You're about to delete the whole LDAP subtree placed under '%s'." -msgstr "Zamierzasz usunąć całe poddrzewo LDAP umieszczone pod '%s'." - -#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:174 -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:147 -msgid "You have no permission to remove this department." -msgstr "Brak uprawnień do usunięcia tego departamentu." - -#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:333 -msgid ".." -msgstr ".." - -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:170 -msgid "Removing department failed" -msgstr "Usuwanie departamentu nieudane" - -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:218 -msgid "You have no permissions to create a department on this 'Base'." -msgstr "Brak uprawnień do tworzenia departamentu w tym miejscu." +msgid "" +"Can't resolve one or more of the given FAIclass(es) [%s] in FAI server '%s'. " +"Server was reset to 'auto'." +msgstr "" +"Nie można przetłumaczyć jednej lub więcej klas FAI [%s] na serwerze FAI '%" +"s'. Serwer zresetowano na 'auto'." -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:225 -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:227 -msgid "Department with that 'Name' already exists." -msgstr "Istnieje już departament o takiej nazwie." +#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:944 +#, fuzzy, php-format +msgid "" +"Can't resolve the given FAIclass(es) [%s] anyway, please check your FAI " +"configurations, possibly some classes where deleted or renamed. Server was " +"reset to 'auto'." +msgstr "" +"Nie można przetłumaczyć klas(y) FAI [%s]. Proszę sprawdzić konfigurację FAI, " +"prawdopodobnie jakieś klasy zostały usunięte lub przemianowane. !Wszystkie " +"klasy zostały usunięte z tego konta, naciśnij anuluj jeśli nie chcesz tego " +"zachować." -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:235 -msgid "Required field 'Description' is not set." -msgstr "Wymagane pole 'Opis' nie jest wypełnione." +#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1115 +msgid "Saving workstation startup settings failed" +msgstr "Zapisywanie ustawień uruchamiania stacji roboczej nieudane" -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:239 +#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1165 #, php-format msgid "" -"The field 'Name' contains the reserved word '%s'. Please choose another name." +"Can't execute specified REPOSITORY_HOOK '%s' please check your gosa.conf." msgstr "" -"Pole 'Nazwa' zawiera zarezerwowane słow '%s'. Proszę wybrać inną nazwę." +"Nie można wykonać podanego REPOSITORY_HOOK '%s' proszę sprawdzić gosa.conf." -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:285 -msgid "Fatal error: Can't find an unused tag to mark the administrative unit!" +#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1167 +#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:184 +#, php-format +msgid "" +"The specified REPOSITORY_HOOK '%s', specified in your gosa.conf, returns an " +"empty string." msgstr "" -"Błąd krytyczny: Nie można znaleźć nieużywnego znacznika dla jednostki " -"administracyjnej!" - -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:330 -msgid "Saving department failed" -msgstr "Zapisywanie departamentu nieudane" +"Podana wartość parametru REPOSITORY_HOOK '%s' w gosa.conf zwraca pusty ciąg " +"znaków." -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:382 +#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:57 #, php-format -msgid "Tagging '%s'." -msgstr "Zaznaczanie '%s'." +msgid "Can't open '%s', ppd settings resetted." +msgstr "Nie można otworzyć '%s', ustawienia ppd zresetowane." -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:470 -#, php-format -msgid "Moving '%s' to '%s'" -msgstr "Przenoszenie '%s' do '%s'" +#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:82 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:505 +msgid "Can't get ppd informations." +msgstr "Nie można pobrać informacji ppd." -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:506 +#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:94 #, php-format -msgid "FAILED to copy %s, aborting operation" -msgstr "BŁĄD kopiowania %s, anulowanie operacji" - -#: plugins/admin/departments/main.inc:41 plugins/admin/departments/main.inc:43 -msgid "Department management" -msgstr "Zarządzanie departamentem" +msgid "" +"The specified path '%s' which results from PPD_PATH in your gosa.conf is " +"invalid, can't read/write any ppd informations." +msgstr "" +"Ścieżka '%s' z parametru PPD_PATH w pliku gosa.conf jest nieprawidłowa. Nie " +"można czytać/zapisywać informacji ppd." -#: plugins/admin/departments/generic.tpl:8 -msgid "Name of department" -msgstr "Nazwa departamentu" +#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:111 +msgid "Please specify a valid ppd file." +msgstr "Proszę podać prawidłowy plik ppd." -#: plugins/admin/departments/generic.tpl:9 -msgid "Name of subtree to create" -msgstr "Nazwa tworzonego poddrzewa" +#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:181 +#, php-format +msgid "Can't select PPD file '%s', the file is not readable" +msgstr "Nie można wybrać pliku ppd '%s'. Nie można czytać pliku" -#: plugins/admin/departments/generic.tpl:14 -#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:69 -msgid "Descriptive text for department" -msgstr "Tekst opisujący departament" +#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:198 +#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:270 +#, php-format +msgid "Can't create folder '%s' for the uploaded ppd file." +msgstr "Nie można utworzyć katalogu '%s' dla wgrywanych plików ppd." -#: plugins/admin/departments/generic.tpl:18 -msgid "Category" -msgstr "Kategoria" +#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:206 +#, php-format +msgid "Can't create file '%s' to store modifed ppd informations." +msgstr "" +"Nie można utworzyć pliku '%s' do przechowywania zmodyfikowanych informacji " +"ppd." -#: plugins/admin/departments/generic.tpl:20 -msgid "Category for this subtree" -msgstr "Kategoria dla tego poddrzewa" +#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:230 +#, php-format +msgid "Can't add new ppd file, the source file '%s' is not accessible." +msgstr "" +"Nie można dodać nowego pliku ppd, plik źródłowy '%s' jest nieosiągalny." -#: plugins/admin/departments/generic.tpl:30 -#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:135 -msgid "Choose subtree to place department in" -msgstr "Wybierz poddrzewo do umieszczenia departamentu" +#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:248 +#, fuzzy, php-format +msgid "" +"The given ppd file '%s' seams to be invalid, can't get any model or vendor " +"informations." +msgstr "" +"Podany plik ppd '%s' jest nieprawidłowy. Nie można pobrać żadnych informacji " +"o modelu lub dostawcy." -#: plugins/admin/departments/generic.tpl:51 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:291 html/getxls.php:174 -#: html/getxls.php:236 -msgid "State" -msgstr "Stan" +#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:262 +#, php-format +msgid "There is already a ppd file for this kind of printer." +msgstr "Istnieje już plik ppd dla tego rodzaju drukarki." -#: plugins/admin/departments/generic.tpl:52 -msgid "State where this subtree is located" -msgstr "Stan w którym jest umieszczone to poddrzewo" +#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:283 +#, php-format +msgid "Can't save file '%s'." +msgstr "Nie można zapisać pliku '%s'." -#: plugins/admin/departments/generic.tpl:56 -msgid "Location of this subtree" -msgstr "Lokalizacja tego poddrzewa" +#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:287 +msgid "Uploaded ppd file is empty, can't create new ppd file." +msgstr "Wgrany plik ppd jest pusty, nie można utworzyć nowego pliku ppd." -#: plugins/admin/departments/generic.tpl:60 -msgid "Postal address of this subtree" -msgstr "Kod pocztowy tego poddrzewa" +#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:461 +#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:464 +#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:915 +#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:609 +msgid "True" +msgstr "Tak" -#: plugins/admin/departments/generic.tpl:64 -msgid "Base telephone number of this subtree" -msgstr "Bazowy numer telefonu tego poddrzewa" +#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:462 +#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:465 +#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:915 +#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:610 +msgid "False" +msgstr "Nie" -#: plugins/admin/departments/generic.tpl:68 -msgid "Base facsimile telephone number of this subtree" -msgstr "Bazowy numer faxu tego poddrzewa" +#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:470 +#, php-format +msgid "Unsupported ppd type '%s' used for '%s' " +msgstr "Niewspierany typ ppd '%s' użyty dla '%s'" -#: plugins/admin/departments/generic.tpl:81 -msgid "Administrative settings" -msgstr "Ustawienia administracyjne" +#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:487 +#, fuzzy, php-format +msgid "Removing old ppd file '%s' failed." +msgstr "Usuwanie profilu FAI nieudane" -#: plugins/admin/departments/generic.tpl:83 -msgid "Tag department as an independent administrative unit" -msgstr "Zaznacz departament jako niezależną jednostkę administracyjną" +#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:490 +#, fuzzy, php-format +msgid "Removing old ppd file '%s' failed. File is not accessible." +msgstr "" +"Nie można dodać nowego pliku ppd, plik źródłowy '%s' jest nieosiągalny." -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:38 -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:39 -msgid "List of object groups" -msgstr "Lista grupy obiektów" +#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:493 +#, php-format +msgid "" +"Removing old ppd file '%s' failed. File does not exists or is not accessible." +msgstr "" -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:44 +#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:501 msgid "" -"This menu allows you to add, edit or remove selected groups. You may want to " -"use the range selector on top of the group listbox, when working with a " -"large number of groups." +"Please select a valid ppd file or use 'Cancel' to go back to printer " +"configuration." msgstr "" -"To menu umożliwia tworzenie, edycję oraz usuwanie wybranych grup. Posiadając " -"dużą liczbę grup wygodniej jest używać selektorów zakresu na górze listy " -"grup." -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:52 -msgid "Name of object groups" -msgstr "Nazwa grupy obiektów" +#: plugins/admin/systems/server.tpl:6 html/getxls.php:146 +msgid "Server name" +msgstr "Nazwa serwera" -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:57 -msgid "Select to see groups containing users" -msgstr "Zaznacz aby zobaczyć grupy zawierające użytkowników" +#: plugins/admin/systems/server.tpl:17 plugins/admin/systems/terminal.tpl:19 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:25 +#: plugins/admin/systems/component.tpl:15 plugins/admin/systems/phone.tpl:15 +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:22 +#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:15 +msgid "Choose subtree to place terminal in" +msgstr "Wybierz poddrzewo do umieszczenia terminala" -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:57 -msgid "Show groups containing users" -msgstr "Pokaż grupy zawierające użytkowników" +#: plugins/admin/systems/server.tpl:32 plugins/admin/systems/terminal.tpl:40 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:45 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:21 +#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:38 +msgid "Mode" +msgstr "Tryb" -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:58 -msgid "Select to see groups containing groups" -msgstr "Zaznacz aby zobaczyć grupy zawierające grupy" +#: plugins/admin/systems/server.tpl:34 plugins/admin/systems/terminal.tpl:42 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:47 +#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:40 +msgid "Select terminal mode" +msgstr "Proszę wybrać tryb terminala" -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:58 -msgid "Show groups containing groups" -msgstr "Pokaż grupy zawierające grupy" +#: plugins/admin/systems/server.tpl:55 +msgid "Select action to execute for this server" +msgstr "Proszę wybrać akcję do wykonania dla tego serwera" -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:59 -msgid "Select to see groups containing applications" -msgstr "Zaznacz aby zobaczyć grupy zawierające aplikacje" +#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:4 +#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:1 +msgid "Boot parameters" +msgstr "Parametry uruchamiania" -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:59 -msgid "Show groups containing applications" -msgstr "Pokaż grupy zawierające aplikacje" +#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:8 +#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:8 +msgid "Boot kernel" +msgstr "Uruchamiane jądro" -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:60 -msgid "Select to see groups containing departments" -msgstr "Zaznacz aby zobaczyć grupy zawierające departamenty" +#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:16 +#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:17 +msgid "Custom options" +msgstr "Dodatkowe opcje" -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:60 -msgid "Show groups containing departments" -msgstr "Pokaż grupy zawierające departamenty" +#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:18 +#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:19 +msgid "" +"Enter any parameters that should be passed to the kernel as append line " +"during bootup" +msgstr "" +"Podaj wszystkie parametry które powinny zostać przekazane do jądra podczas " +"uruchamiania" -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:61 -msgid "Select to see groups containing servers" -msgstr "Zaznacz aby zobaczyć grupy zawierające serwery" +#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:21 +#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:22 +msgid "LDAP server" +msgstr "Serwer LDAP" -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:61 -msgid "Show groups containing servers" -msgstr "Pokaż grupy zawierające serwery" +#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:42 +#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:72 +msgid "FAI server" +msgstr "Serwer FAI" -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:62 -msgid "Select to see groups containing workstations" -msgstr "Zaznacz aby zobaczyć grupy zawierające stacje robocze" +#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:64 +#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:96 +msgid "Assigned FAI classes" +msgstr "Przydzielone klasy FAI" -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:62 -msgid "Show groups containing workstations" -msgstr "Pokaż grupy zawierające stacje robocze" +#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:86 +msgid "set" +msgstr "ustaw" -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:63 -msgid "Select to see groups containing terminals" -msgstr "Zaznacz aby zobaczyć grupy zawierające terminale" +#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:118 +#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:53 +msgid "Kernel modules (format: name parameters)" +msgstr "Modułu jądra (format: nazwa parametry)" -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:63 -msgid "Show groups containing terminals" -msgstr "Pokaż grupy zawierające terminale" +#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:120 +#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:55 +msgid "Add additional modules to load on startup" +msgstr "Dodaj inne moduły do załadowania na starcie" -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:64 -msgid "Select to see groups containing printer" -msgstr "Zaznacz aby zobaczyć grupy zawierające drukarki" +#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:145 +#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:79 +msgid "Mountpoint" +msgstr "Punkt montowania" -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:64 -msgid "Show groups containing printer" -msgstr "Pokaż grupy zawierające drukarki" +#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:6 +msgid "List of devices" +msgstr "Lista urządzeń" + +#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:23 +msgid "" +"This dialog allows you to attach a device to your currently edited computer." +msgstr "" +"Ten dialog umożliwia przypięcie urządzenia do obecnie edytowanego komputera." + +#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:35 +msgid "Display devices matching" +msgstr "Wyświetl pasujące urządzenia" -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:65 -msgid "Select to see groups containing phones" -msgstr "Zaznacz aby zobaczyć grupy zawierające telefony" +#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:37 +msgid "Regular expression for matching device names" +msgstr "Wyrażenie regularne dla dopasowania nazw urządzeń" -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:65 -msgid "Show groups containing phones" -msgstr "Pokaż grupy zawierające telefony" +#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:151 +#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:139 +msgid "There is no server with valid glpi database service." +msgstr "Brak serwera z poprawną usługą bazy glpi." -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:99 -msgid "Create new object group" -msgstr "Utwórz nową grupę obiektów" +#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:161 +#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:149 +msgid "Can't connect to glpi database, the php-mysql extension is missing." +msgstr "" +"Nie można połączyć się z bazą danych glpi, brak rozszerzenia php-mysql." -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:183 -#, fuzzy -msgid "Number of listed object groups" -msgstr "Nazwa grupy obiektów" +#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:171 +#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:159 +msgid "Can't connect to glpi database, check configuration twice." +msgstr "" +"Nie można połączyć się z bazą danych glpi, proszę sprawdzić konfigurację." -#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:65 -#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:199 -msgid "Phone queue" -msgstr "Kolejka telefoniczna" +#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:203 +#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:569 +msgid "Remove inventory" +msgstr "Usuń inwentarz" -#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:91 -msgid "System" -msgstr "System" +#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:204 +msgid "" +"This server has inventory features enabled. You can disable them by clicking " +"below." +msgstr "" +"Ten serwer posiada cechy inwentarza. Można je wyłączyć klikając poniżej" -#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:178 -msgid "Terminals" -msgstr "Terminale" +#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:206 +#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:572 +msgid "Add inventory" +msgstr "Dodaj inwentarz" -#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:7 +#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:207 msgid "" -"Please double check if you really want to do this since there is no way for " -"GOsa to get your data back." -msgstr "Proszę upewnić się czy kontynuować, gdyż nie ma możliwości powrotu." +"This server has inventory features disabled. You can enable them by clicking " +"below." +msgstr "" +"Ten serwer nie posiada cech inwentarza. Można je włączyć klikając poniżej." -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27 -msgid "Select to see departments" -msgstr "Wybierz aby zobaczyć departamenty" +#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:230 +#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:268 +#, php-format +msgid "" +"Can't rename given printer type to '%s', because this type name already " +"exists." +msgstr "" +"Nie można zmienić nazwy typu drukarki na '%s' ponieważ ta nazwa typu jest " +"już używana." -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27 -msgid "Show departments" -msgstr "Pokaż departamenty" +#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:282 +#, php-format +msgid "Can't delete printer type, it is still in use by '%s'." +msgstr "Nie można usunąć typu drukarki, jest wciąż w użyciu przez '%s'." -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28 -msgid "Select to see GOsa accounts" -msgstr "Wybierz aby zobaczyć konta GOsa" +#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:615 +#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:630 +#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:637 +#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:652 +#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:285 +msgid "N/A" +msgstr "B/D" -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28 -msgid "Show people" -msgstr "Pokaż ludzi" +#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:755 +msgid "since" +msgstr "od" -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29 -msgid "Select to see GOsa groups" -msgstr "Wybierz aby zobaczyć grupy GOsa" +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:8 +msgid "Terminal template" +msgstr "Szablon terminala" -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29 -msgid "Show groups" -msgstr "Pokaż grupy" +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:10 +msgid "Terminal name" +msgstr "Nazwa terminala" -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30 -msgid "Select to see applications" -msgstr "Wybież aby zobaczyć aplikacje" +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:34 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:39 +msgid "Inherit all" +msgstr "Dziedzicz wszystko" -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30 -msgid "Show applications" -msgstr "Pokaż aplikacje" +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:48 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:53 +#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:47 +msgid "Syslog server" +msgstr "Serwer Syslog" -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33 -msgid "Select to see terminals" -msgstr "Wybierz aby zobaczyć terminale" +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:50 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:55 +#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:49 +msgid "Choose server to use for logging" +msgstr "Proszę wybrać serwer do logowania" -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34 -msgid "Select to see printers" -msgstr "Wybierz aby zobaczyć drukarki" +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:65 +msgid "Root server" +msgstr "Serwer NFS" -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34 -msgid "Show printers" -msgstr "Pokaż drukarki" +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:67 +msgid "Select NFS root filesystem to use" +msgstr "Proszę wybrać główny system plików NFS" -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35 -msgid "Select to see phones" -msgstr "Wybież aby zobaczyć telefony" +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:73 +msgid "Swap server" +msgstr "Serwer Swap" -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:41 -msgid "Display objects of department" -msgstr "Wyświetl obiekty departamentu" +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:75 +msgid "Choose NFS filesystem to place swap files on" +msgstr "Proszę wybrać system plików NFS dla plików swap" -#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:120 -msgid "There must be at least one NTP server selected." -msgstr "Musi być wybrany co najmniej jeden serwer NTP." +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:93 plugins/admin/systems/terminal.tpl:95 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:74 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:76 +msgid "Inherit time server attributes" +msgstr "Dziedzicz atrybuty serwera czasu" -#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:174 -#, php-format -msgid "Setting action state (FAIstate) failed for object '%s', value was '%s'." -msgstr "" +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:100 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:81 +#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:14 +msgid "NTP server" +msgstr "Serwer NTP" -#: plugins/admin/ogroups/paste_mail.tpl:7 -msgid "Please enter a mail address" -msgstr "Proszę podać adres email" +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:102 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:83 +#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:16 +msgid "Choose server to use for synchronizing time" +msgstr "Proszę wybrać serwer do synchronizacji czasu" -#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:48 +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:132 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:113 +#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:79 +msgid "Select action to execute for this terminal" +msgstr "Proszę wybrać akcję do wykonania dla tego terminala" + +#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:6 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:6 +msgid "Select objects to add" +msgstr "Wybierz obiekty do dodania" + +#: plugins/admin/systems/servdhcp.tpl:5 msgid "" -"This group has mail features enabled. You can disable them by clicking below." +"DHCP take over will take place when saving this entry. Choose 'Cancel' to " +"abort." msgstr "" -"Ta grupa posiada rozszerzenia poczty. Można je wyłączyć klikając poniżej." -#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:50 -msgid "" -"This group has mail features disabled. You can enable them by clicking below." +#: plugins/admin/systems/servdhcp.tpl:14 +#, fuzzy +msgid "Take over DHCP configuration from" +msgstr "Utwórz plik konfiguracyjny" + +#: plugins/admin/systems/servdhcp.tpl:18 plugins/admin/systems/servdns.tpl:18 +msgid "Take over" msgstr "" -"Ta grupa nie posiada rozszerzenia poczty. Można je włączyć klikając poniżej." -#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:105 -msgid "Saving mail objectgroup settings failed" -msgstr "Zapisywanie ustawień poczty grupy nieudane" +#: plugins/admin/systems/servdhcp.tpl:24 +#, fuzzy +msgid "DHCP sections" +msgstr "Inspekcja LDAP" -#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:138 -msgid "Removing mail objectgroup settings failed" -msgstr "Usuwanie ustawień poczty grupy nieudane" +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:124 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:47 +#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:47 +msgid "Activated" +msgstr "Aktywne" -#: plugins/admin/ogroups/main.inc:35 plugins/admin/ogroups/main.inc:40 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:25 -msgid "Object groups" -msgstr "Grupy obiektów" +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:163 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:81 +#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:212 +msgid "No ACTIONCMD definition found in your gosa.conf" +msgstr "Brak definicji ACTIONCMD w pliku gosa.conf" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:92 -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:98 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:167 +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:192 +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:204 +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:216 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:86 +#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:216 #, php-format -msgid "" -"The specified home server '%s' is not available in GOsa server " -"configuration. Saving this account will create a new entry on the server '%" -"s'. Use cancel if you do not want to create a new entry while ignoring old " -"accounts." -msgstr "" +msgid "Execution of '%s' failed!" +msgstr "Wykonanie '%s' nieudane" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:122 -msgid "ring all" -msgstr "dzwoń do wszystkich" +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:209 +msgid "This 'dn' has no workstation features." +msgstr "Ten 'dn' nie posiada cech stacji roboczej." -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:123 -msgid "round robin" -msgstr "round robin" +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:268 +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:284 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:170 +#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:262 +msgid "Switch off" +msgstr "Wyłącz" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:124 -msgid "least recently called" -msgstr "ostatnio wdzwaniany" +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:269 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:171 +#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:264 +msgid "Instant update" +msgstr "Natychmiastowe uaktualnienie" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:125 -msgid "fewest completed calls" -msgstr "najmniej ukończonych połączeń" +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:270 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:279 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:172 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:181 +#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:265 +msgid "Scheduled update" +msgstr "Zaplanowana aktualizacja" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:126 -msgid "random" -msgstr "losowy" +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:271 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:278 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:173 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:180 +#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:266 +msgid "Reinstall" +msgstr "Przeinstaluj" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:127 -msgid "round robin with memory" -msgstr "round robin z zapamiętywaniem" +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:272 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:174 +#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:267 +msgid "Rescan hardware" +msgstr "Przeskanuj sprzęt" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:148 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:172 -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:265 -msgid "" -"Can't save any changes to asterisk database, there is currently no mysql " -"extension available in your php setup." -msgstr "" -"Nie można zapisać zmian do bazy asterisk. Brak funkcjonalnosci mysql w " -"ustawieniach php." +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:273 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:280 +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:286 +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:290 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:175 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:182 +#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:49 +msgid "Memory test" +msgstr "Test pamięci" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:159 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:182 -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:276 -#, fuzzy, php-format -msgid "" -"The MySQL home server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for " -"mysql error." +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:274 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:281 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:176 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:183 +msgid "Force localboot" msgstr "" -"Serwer MySQL '%s' nie jest dostępny dla użytkownika '%s', sprawdź log GOsa " -"dla błedu mysql." -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:166 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:189 -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:283 -#, fuzzy, php-format -msgid "Can't select database '%s' on home server '%s'." -msgstr "Nie można wybrać bazy %s na %s." +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:275 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:282 +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:287 +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:291 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:177 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:184 +#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:50 +msgid "System analysis" +msgstr "Analiza systemu" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:178 -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:295 -#, fuzzy, php-format -msgid "" -"The MySQL initial home server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa " -"log for mysql error." -msgstr "" -"Serwer MySQL '%s' nie jest dostępny dla użytkownika '%s', sprawdź log GOsa " -"dla błedu mysql." +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:277 +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:289 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:179 +msgid "Wake up" +msgstr "Zbudź" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:185 -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:302 -#, fuzzy, php-format -msgid "Can't select database '%s' on initial home server '%s'." -msgstr "Nie można wybrać bazy %s na %s." +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:325 +msgid "Removing workstation failed" +msgstr "Usuwanie stacji roboczej nieudane" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:211 -msgid "Remove the phone queue from this Account" -msgstr "Usuń kolejkę telefoniczną z tego konta" +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:382 +#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:115 +msgid "You have no permissions to create a workstation on this 'Base'." +msgstr "Brak uprawnień do tworzenia stacji roboczej w tej 'bazie'." -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:212 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:386 +msgid "The required field 'Workstation name' is not set." +msgstr "Wymagane pole 'Nazwa stacji roboczej' jest puste." + +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:404 +#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:177 +#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:188 +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:443 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:263 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:672 +#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:325 +#, php-format +msgid "There is already an entry '%s' in the base choosen by you" +msgstr "Już istnieje wpis '%s' w wybranym elemencie" + +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:415 +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:453 msgid "" -"Phone queue is enabled for this group. You can disable it by clicking below." +"There must be at least one NTP server selected, or the inherit mode " +"activated." msgstr "" -"Kolejka telefoniczna jest włączona dla tej grupy. Można ją wyłączyć klikając " -"poniżej." +"Musi być zaznaczony co najmniej jeden serwer NTP lub zaznaczony tryb " +"dziedziczenia." -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:214 -msgid "Create phone queue" -msgstr "Utwórz kolejkę telefoniczną" +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:487 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:511 +#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:334 +msgid "Saving workstation failed" +msgstr "Zapisywanie stacji roboczej nieudane" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:215 +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:42 +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:43 +msgid "List of systems" +msgstr "Lista systemów" + +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:47 msgid "" -"For this group the phone queues are disabled. You can enable them by " -"clicking below." +"This menu allows you to add, remove and change the properties of specific " +"systems. You can only add systems which have already been started once." msgstr "" -"Kolejka telefoniczna jest wyłączona dla tej grupy. Można ją włączyć klikając " -"poniżej." +"To menu umożliwia tworzenie, usuwanie oraz edycję odpowiednich systemów. " +"Można tylko dodawać systemy które już raz były uruchomione." -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:298 -#, fuzzy -msgid "" -"There must be at least one server with an asterisk database to create a " -"phone queue." -msgstr "Musi być wybrany co najmniej jeden serwer NTP." +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:57 +msgid "System / Department" +msgstr "System / Departament" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:301 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1123 -#, fuzzy -msgid "Please select a valid goFonHomeServer." -msgstr "Proszę wybrać prawidłowy serwer pocztowy." +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:62 +msgid "Select to see Linux terminals" +msgstr "Wybierz aby zobaczyć terminale Linux" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:307 -msgid "Timeout must be numeric" -msgstr "Limit czasu musi być liczbą" +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:62 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33 +msgid "Show terminals" +msgstr "Pokaż terminale" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:310 -msgid "Retry must be numeric" -msgstr "Powtórzenia muszą być liczbą" +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:63 +msgid "Select to see Linux workstations" +msgstr "Wybierz aby zobaczyć stacje robocze Linux" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:313 -msgid "Max queue length must be numeric" -msgstr "Maksymalna długość kolejki musi być liczbą" +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:64 +msgid "Select to see MicroSoft Windows based workstations" +msgstr "Zaznacz aby zobaczyć stacje robocze windows" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:316 -msgid "Announce frequency must be numeric" -msgstr "Częstotliwość zapowiadania musi być liczbą" +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:64 +msgid "Show windows based workstations" +msgstr "Pokaż stacje robocze windows" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:319 -msgid "There must be least one queue number defined." -msgstr "Musi być zdefiniowany co najmniej jeden numer kolejki." +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:65 +msgid "Select to see network printers" +msgstr "Wybierz aby zobaczyć drukarki sieciowe" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:342 -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:391 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:294 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:855 -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:357 -msgid "" -"There is currently no asterisk server defined. Possibly you are missing a " -"server that handles the asterisk management (goFonServer). Your settings " -"can't be saved to asterisk database." -msgstr "" -"Brak zdefiniowanego serwera asterisk. Prawdopodobnie prakuje serwera który " -"obsługuje zarządzanie asterisk (goFonServer). Ustawienia nie mogą być " -"zapisane do bazy asterisk." +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:65 +msgid "Show network printers" +msgstr "Pokaż drukarki sieciowe" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:374 -#, fuzzy -msgid "Error while removing old queue entries from database." -msgstr "Błąd podczas eksportowania żądanych wpisów!" +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:66 +msgid "Select to see VOIP phones" +msgstr "Wybierz aby zobaczyć telefony VOIP" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:375 -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:434 -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:729 -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:395 -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:407 -msgid "Please have a look a the gosa logfiles." -msgstr "" +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:66 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35 +msgid "Show phones" +msgstr "Pokaż telefony" + +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:67 +msgid "Select to see network devices" +msgstr "Wybierz aby zobaczyć urządzenia sieciowe" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:434 -msgid "Could not detect old queue entry, query failed." -msgstr "" +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:67 +msgid "Show network devices" +msgstr "Pokaż urządzenia sieciowe" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:520 -#, php-format -msgid "" -"More than one entry in queue table found, that uses the name ('%s'). Please " -"fix this issue manually first." -msgstr "" +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:95 +msgid "New Terminal template" +msgstr "Nowy szablon terminala" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:729 -msgid "Mysql query failed." -msgstr "Zapytanie do MySQL nieudane." +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:95 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:876 +msgid "New Terminal" +msgstr "Nowy terminal" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:761 -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:763 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1389 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1391 -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:565 -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:567 -#, php-format -msgid "The specified telephonenumber '%s' is already assigned to '%s'." -msgstr "Podany numer telefonu '%s' jest już przypisany do '%s'." +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:97 +msgid "New Workstation template" +msgstr "Nowy szablon stacji roboczej" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:830 -msgid "Saving phone queue failed" -msgstr "Zapisywanie kolejki telefonu nieudane" +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:97 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:877 +msgid "New Workstation" +msgstr "Nowa stacja robocza" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:882 -msgid "Removing phone queue failed" -msgstr "Usuwanie kolejki telefonu nieudane" +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:98 +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:99 +msgid "New Server" +msgstr "Nowy serwer" -#: plugins/admin/ogroups/paste_generic.tpl:7 -msgid "Please enter the new object group name" -msgstr "Proszę podać nową nazwę grupy obiektów" +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:100 +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:101 +msgid "New Printer" +msgstr "Nowa drukarka" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:187 -#, php-format -msgid "You're about to delete the object group '%s'." -msgstr "Zamierzasz usunąć grupę obiektową '%s'." +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:102 +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:103 +msgid "New Phone" +msgstr "Nowy telefon" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:193 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:221 -msgid "You are not allowed to delete this object group!" -msgstr "Brak uprawnień do usunięcia grupy obiektowej." +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:104 +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:105 +msgid "New Component" +msgstr "Nowy komponent" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:149 -msgid "This 'dn' is no object group." -msgstr "Ten 'dn' nie jest grupą obiektową." +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:122 +msgid "Cups Server" +msgstr "Serwer Cups" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:283 -msgid "too many different objects!" -msgstr "za dużo różnych obiektów!" +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:123 +msgid "Log Db" +msgstr "baza danych Log" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:285 -msgid "users" -msgstr "użytkownicy" +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:124 +msgid "Syslog Server" +msgstr "Serwer syslog" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:286 -msgid "groups" -msgstr "grupy" +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:125 +msgid "Mail Server" +msgstr "Serwer poczty" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:287 -msgid "applications" -msgstr "aplikacje" +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:126 +msgid "Imap Server" +msgstr "Serwer imap" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:288 -msgid "departments" -msgstr "departamenty" +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:127 +msgid "Nfs Server" +msgstr "Serwer Nfs" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:289 -msgid "servers" -msgstr "serwery" +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:128 +msgid "Kerberos Server" +msgstr "Serwer Kerberos" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:290 -msgid "workstations" -msgstr "stacje robocze" +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:129 +msgid "Asterisk Server" +msgstr "Serwer Asterisk" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:291 -msgid "terminals" -msgstr "terminale" +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:130 +msgid "Fax Server" +msgstr "Serwer Fax" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:292 -msgid "phones" -msgstr "telefony" +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:131 +msgid "Ldap Server" +msgstr "Serwer Ldap" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:293 -msgid "printers" -msgstr "drukarki" +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:147 +msgid "Edit system" +msgstr "Edytuj system" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:300 -msgid "and" -msgstr "i" +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:149 +msgid "Delete system" +msgstr "Usuń system" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:485 -msgid "Non existing dn:" -msgstr "Nieistniejące dn:" +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:184 +#, fuzzy +msgid "Set root password" +msgstr "Ustaw hasło roota" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:605 -msgid "There is already an object with this cn." -msgstr "Już istnieje obiekt z tym cn." +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:190 +#, fuzzy +msgid "Create CD" +msgstr "Utwórz" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:622 -msgid "You can combine two different object types at maximum only!" -msgstr "Można połączyć maksymalnie tylko 2 różne typy obiektów!" +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:190 +#, fuzzy +msgid "Create FAI CD" +msgstr "Utwórz nowy obiekt FAI" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:671 -msgid "Saving object group failed" -msgstr "Zapisywanie grupy obiektów nieudane" +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:218 +#, fuzzy +msgid "Number of listed servers" +msgstr "Proszę aby zobaczyć serwery" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:684 -msgid "Removing object group failed" -msgstr "Usuwanie grupy obiektów nieudane" +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:219 +#, fuzzy +msgid "Number of listed workstations" +msgstr "Wybierz aby zobaczyc stacje robocze" -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:2 -msgid "" -"Only users with the same asterisk home server will be included to this queue." -msgstr "" +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:220 +#, fuzzy +msgid "Number of listed terminals" +msgstr "Wybierz aby zobaczyć terminale" -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:5 -msgid "Queue Settings" -msgstr "Ustawienia kolejki" +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:221 +#, fuzzy +msgid "Number of listed phones" +msgstr "Wybież aby zobaczyć telefony" -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:8 -#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:2 -#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:6 -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:1 -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:4 -msgid "Phone numbers" -msgstr "Numery telefonów" +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:222 +#, fuzzy +msgid "Number of listed printers" +msgstr "Wybierz aby zobaczyć drukarki" -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:12 -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:109 -msgid "Generic queue Settings" -msgstr "Ogólne ustawienia kolejki" +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:223 +#, fuzzy +msgid "Number of listed network components" +msgstr "Inny element sieciowy" -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:38 -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:32 -#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:46 +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:224 #, fuzzy -msgid "Home server" -msgstr "Serwer NFS" +msgid "Number of listed new devices" +msgstr "Wybierz aby zobaczyć urządzenia sieciowe" -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:59 -msgid "Timeout" -msgstr "Timeout" +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:225 +#, fuzzy +msgid "Number of listed windows workstations" +msgstr "Pokaż stacje robocze windows" -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:75 -msgid "Strategy" -msgstr "Strategia" +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:142 +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:151 +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:168 +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:178 +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:183 +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:189 +#, php-format +msgid "The attribute '%s' is empty or contains invalid characters." +msgstr "Atrybut '%s' jest pusty lub zawiera nieprawidłowe znaki." -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:87 -msgid "Max queue length" -msgstr "Maksymalna długość kolejki" +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:158 +#, php-format +msgid "The imap connect string needs to be in the form '%s'." +msgstr "Parametr URI połączenia imap musi byc w formacie '%s'." -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:95 -msgid "Announce frequency" -msgstr "Częstotliwość zapowiedzi" +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:162 +msgid "The sieve port needs to be numeric." +msgstr "Port sieve musi być liczbą." + +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:173 +#, php-format +msgid "The specified kerberos password is empty." +msgstr "Podane hasło kerberos jest puste." -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:99 -msgid "(in seconds)" -msgstr "(w sekundach)" +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:215 +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:337 +#, fuzzy, php-format +msgid "" +"You can't remove the asterisk database extension, it is still in use by " +"these objects '%s'." +msgstr "" +"Nie można usunąć tego załącznika, jest wciąż używany przez system(y) '%s'" -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:107 -msgid "Queue sound setup" -msgstr "Ustawienia dźwięku kolejki" +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:224 +#, php-format +msgid "The imap name string needs to be a hostname or an IP-address." +msgstr "Nazwa imap musi być nazwą hosta lub adresem IP." -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:112 -msgid "Use music on hold instead of ringing" -msgstr "Użyj muzyki zamiast dzwonienia podczas oczenikwania" +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:278 +msgid "Saving server db settings failed" +msgstr "Zapisywanie ustawień serwera baz danych nieudane" -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:121 -msgid "Music on hold" -msgstr "Muzyka podczas oczekiwania" +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:294 +#, fuzzy, php-format +msgid "Updating gofon home server failed for '%s'." +msgstr "Aktualizacja usługi DNS nieudana" -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:129 -msgid "Welcome sound file" -msgstr "Plik dźwiękowy powitania" +#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:46 +#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:244 +msgid "Anti virus" +msgstr "" -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:137 -msgid "Announce message" -msgstr "Komunikat zapowiadający" +#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:80 +msgid "Remove anti virus extension" +msgstr "Usuń rozszerzenie antywirus" -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:145 -msgid "Sound file for 'You are next ...'" -msgstr "Plik dźwiękowy 'Jesteś następny ...'" +#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:81 +#, fuzzy +msgid "" +"This server has anti virus features enabled. You can disable them by " +"clicking below." +msgstr "" +"Ten serwer posiada cechy inwentarza. Można je wyłączyć klikając poniżej" -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:153 -msgid "'There are ...'" -msgstr "'Istnieją ...'" +#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:84 +msgid "Add anti virus service" +msgstr "Dodaj usługę Antywirus" -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:161 -msgid "'... calls waiting'" -msgstr "'... rozmów oczekujących'" +#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:85 +#, fuzzy +msgid "" +"This server has anti virus features disabled. You can enable them by " +"clicking below." +msgstr "" +"Ten serwer nie posiada cech inwentarza. Można je włączyć klikając poniżej." -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:169 -msgid "'Thank you' message" -msgstr "Wiadomość 'dziękujemy'" +#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:151 +#, fuzzy, php-format +msgid "Removing of server services/anti virus with dn '%s' failed." +msgstr "Usuwanie konta ogólnego użytkownika nieudane" -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:177 -msgid "'minutes' sound file" -msgstr "plik dźwiękowy 'minut'" +#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:196 +#, fuzzy, php-format +msgid "Saving of server services/anti virus with dn '%s' failed." +msgstr "Zapisywanie konta Kolab nieudane" -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:185 -msgid "'seconds' sound file" -msgstr "plik dźwiękowy 'sekund'" +#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:204 +msgid "Maximum directory recursions" +msgstr "" -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:193 -msgid "Hold sound file" -msgstr "Plik dźwiękowy podtrzymania" +#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:205 +#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:37 +msgid "Maximum threads" +msgstr "" -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:201 -msgid "Less Than sound file" -msgstr "Plik dźwiękowy 'mniej niż'" +#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:206 +#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:114 +msgid "Maximum file size" +msgstr "Maksymalny rozmiar pliku" -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:217 -msgid "Phone attributes " -msgstr "Atrybuty telefonu" +#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:207 +msgid "Maximum recursions" +msgstr "" -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:225 -msgid "Announce holdtime" -msgstr "Ogłaszaj czas podtrzymania" +#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:208 +#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:128 +msgid "Maximum compression ratio" +msgstr "" -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:231 -msgid "Allow the called user to transfer his call" -msgstr "Zezwól dodzwanianemu użytkownikowi na przekazanie tej rozmowy" +#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:209 +#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:61 +#, fuzzy +msgid "Checks per day" +msgstr "Sprawdź parametr" -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:237 -msgid "Allows calling user to transfer call" -msgstr "Zezwala dzwoniącemu użytkownikowi na przekazanie rozmowy" +#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:213 +#, fuzzy, php-format +msgid "The specified value for '%s' must be a numeric value." +msgstr "Port sieve musi być liczbą." -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:247 -msgid "Allow the called to hangup by pressing *" -msgstr "Zezwól dodzanianemu użytkownikowi na rozłączenie przez wciśnięcie *" +#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:305 +#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:446 +#, fuzzy, php-format +msgid "" +"Command '%s', specified as ACTION_HOOK for plugin '%s' doesn't seem to exist." +msgstr "Polecenie '%s' podane jako CHECK dla dodatku '%s' nie istnieje." -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:253 -msgid "Allows calling to hangup by pressing *" -msgstr "Zezwala dzwoniącemu na rozłączenie poprzez wciśnięcie *" +#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:329 +#, php-format +msgid "Set status flag for server services/anti virus with dn '%s' failed." +msgstr "" -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:259 -msgid "Ring instead of playing background music" -msgstr "Dzwoń zamiast odtwarzać muzyki w tle" +#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:5 +msgid "" +"DNS take over will take place when saving this entry. Choose 'Cancel' to " +"abort." +msgstr "" -#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:7 -msgid "Mail distribution list" -msgstr "Pocztowa lista dystrybucyjna" +#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:14 +#, fuzzy +msgid "Take over DNS configuration from" +msgstr "Utwórz plik konfiguracyjny" -#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:11 -msgid "Primary mail address for this distribution list" -msgstr "Adres podstawowy dla tej listy dystrybucyjnej" +#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:24 +msgid "Zones" +msgstr "Strefy" -#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:9 -msgid "Name of the group" -msgstr "Nazwa grupy" +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:8 +msgid "Workstation template" +msgstr "Szablon stacji roboczej" -#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:37 -msgid "Member objects" -msgstr "Dodaj członka" +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:10 +msgid "Workstation name" +msgstr "Nazwa stacji roboczej" -#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:2 -msgid "" -"Actions you choose here influence all systems in this object group. " -"Additionally, all values editable here can be inherited by the clients " -"assigned to this object group." +#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:41 +#, fuzzy, php-format +msgid "The file '%s/encodings' does not exist, can't get supported charsets." msgstr "" -"Akcje wybrane tutaj wpływają na wszystkie systemy w tej grupie obiektów. " -"Dodatkowo wszystkie wartości edytowalne tutaj mogą być odziedziczone przez " -"klientów przypisanych do tych grup obiektów." +"Plik '/etc/gosa/encodings' nie istnieje. Nie można pobrać wspieranych " +"zestawów znaków." -#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:63 -#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:66 -msgid "Please select a valid file." -msgstr "Proszę wybrać prawidłowy plik" +#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:44 +#, fuzzy, php-format +msgid "Can't read '%s/encodings', please check permissions." +msgstr "Nie można czytać '/etc/gosa/encodings', proszę sprawdzić uprawnienia." -#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:66 -#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:69 -msgid "Selected file is empty." -msgstr "Wybrany plik jest pusty" +#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:175 +msgid "Please specify a valid path for your setup." +msgstr "Proszę podać prawidłową ścieżkę dla ustawień." -#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:128 -#, fuzzy -msgid "There is already a script with the given name." -msgstr "Już istnieje obiekt z tym cn." +#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:181 +msgid "Please specify a valid name for your share." +msgstr "Proszę podać prawidłową nazwę doa udziału." -#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:132 -#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:146 -#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:191 -#: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:101 -msgid "Please enter a name." -msgstr "Proszę podać nazwę" +#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:184 +msgid "Please specify a name for your share." +msgstr "Proszę podać nazwę dla udziału." -#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:136 -msgid "Please enter a script." -msgstr "Proszę podać skrypt" +#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:189 +msgid "Description contains invalid characters." +msgstr "Opis zawiera nieprawidłowe znaki." -#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:76 -msgid "Create new FAI object - partition table." -msgstr "Utwórz nowy obiekt FAI - tablica partycji." +#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:193 +msgid "Volume contains invalid characters." +msgstr "Wolumin zawiera nieprawidłowe znaki." -#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:77 -msgid "Create new FAI object - package bundle." -msgstr "Utwórz nowy obiekt FAI - zestaw pakietów." +#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:197 +msgid "Path contains invalid characters." +msgstr "Ścieżka zawiera nieprawidłowe znaki." -#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:78 -msgid "Create new FAI object - script bundle." -msgstr "Utwórz nowy obiekt FAI - zestaw skryptów." +#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:201 +msgid "Option contains invalid characters." +msgstr "Opcja zawiera nieprawidłowe znaki." -#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:79 -msgid "Create new FAI object - variable bundle." -msgstr "Utwórz nowy obiekt FAI - zestaw zmiennych." +#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:1 +msgid "Edit share" +msgstr "Edytuj udział" + +#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:2 +msgid "NFS setup" +msgstr "Ustawienia NFS" -#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:80 -msgid "Create new FAI object - hook bundle." -msgstr "Utwórz nowy obiekt FAI - zestaw zaczepów." +#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:33 +msgid "Volume" +msgstr "Głośność" -#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:81 -msgid "Create new FAI object - profile." -msgstr "Utwórz nowy obiekt FAI - profil." +#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:54 +msgid "Auto-mount share on Apple systems" +msgstr "Auto-montuj udział na systemach Apple" -#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:82 -msgid "Create new FAI object - template." -msgstr "Utwórz nowy obiekt FAI - szablon." +#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:94 +msgid "Codepage" +msgstr "Strona kodowa" -#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:83 -msgid "Create new FAI object" -msgstr "Utwórz nowy obiekt FAI" +#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:104 +msgid "Option" +msgstr "Opcja" -#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:139 -#, fuzzy -msgid "Spaces are not allowed within class names." -msgstr "Brak uprawnień do zmiany własnego hasła" +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:90 +#, php-format +msgid "Include data from %s days in the past when creating free/busy lists" +msgstr "Dołącz dane sprzed %s dni podczas tworzenia listy free/busy" -#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:143 -msgid "The given class name is empty." -msgstr "Podana klasa jest pusta." +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:96 +#, php-format +msgid "Warn users when using more than %s%% of their mail quota" +msgstr "Ostrzeż użytkowników jeśli używają więcej niż %s%% quoty na pocztę" -#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:147 -msgid "The specified class name is already in use for this object type." -msgstr "Podana nazwa klasy jest już używana dla tego typu obiektu." +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:111 +msgid "Remove Kolab extension" +msgstr "Usuń rozszerzenie Kolab" -#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:22 -#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:28 -msgid "Create new branch" -msgstr "Utwórz nową gałąź" +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:111 +msgid "" +"This server has kolab features enabled. You can disable them by clicking " +"below." +msgstr "Ten serwer posiada cechy kolab. Można je wyłączyć klikając poniżej" -#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:26 -msgid "Branch" -msgstr "Gałąź" +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:114 +msgid "Add Kolab service" +msgstr "Dodaj usługę Kolab" -#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:30 -#, fuzzy -msgid "Freeze" -msgstr "Częstotliwość" +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:114 +msgid "" +"This server has kolab features disabled. You can enable them by clicking " +"below." +msgstr "Ten serwer nie posiada cech kolab. Można je włączyć klikając poniżej." -#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:33 -msgid "Create new locked branch" -msgstr "Utwórz nową zablokowaną gałąź" +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:195 +msgid "Removing kolab host entry failed" +msgstr "Usuwanie wpisu hosta kolab nieudane" -#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:39 -msgid "Delete current release" -msgstr "Usuń bieżące wydanie" +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:211 +msgid "Removing server from kolab object failed" +msgstr "Usuwanie serwera z obiektu Kolab nieudane" -#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:282 -#, fuzzy, php-format -msgid "" -"Can't insert a fai variable named '%s' in '%s' there is already a variable " -"with the given name." -msgstr "" -"Nie zmienić nazwy z '%s' na '%s', istnieje już wpis z tą samą nazwą w " -"dialogu edycji strefy." +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:250 +msgid "Future days in Free/Busy settings must be set." +msgstr "Przyszłe dni w ustawieniach Free/Busy muszą być liczbą." -#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:315 -msgid "Saving FAI variable base failed" -msgstr "Zapisywanie bazy zmiennych FAI nieudane" +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:252 +msgid "Future days in Free/Busy settings must be a positive value." +msgstr "Przyszłe dni w ustawieniach Free/Busy muszą być liczbą dodanią." -#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:381 -msgid "Removing FAI variable failed" -msgstr "Usuwanie zmiennej FAI nieudane" +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:256 +msgid "The given Quota settings value must be a number." +msgstr "Podane parametry Quota muszą być liczbą." -#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:388 -#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:400 -msgid "Saving FAI variable failed" -msgstr "Zapisywanie zmiennej FAI nieudane" +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:258 +msgid "Please choose a value between 1 and 100 for Quota settings." +msgstr "Proszę wybrać wartość pomiędzy 1 a 100 dla ustawień Quota." -#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:1 -msgid "Package" -msgstr "Pakiet" +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:260 +msgid "Future days must be a value." +msgstr "Przyszłe dni muszą być liczbą." -#: plugins/admin/fai/remove.tpl:7 -msgid "" -"This includes 'all' object information. Please double check if your really " -"want to do this since there is no way for GOsa to get your data back." -msgstr "" -"Operacja odnosi się do 'wszystkich' informacji obiektowych. Proszę upewnić " -"się, czy na pewno wykonać tą operację, gdyż nie ma możliwości powrotu." +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:264 +msgid "No SMTP privileged networks set." +msgstr "Nie ustawiono uprawnionych sieci SMTP" -#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:34 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:34 -#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:171 -#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:32 -#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:32 -#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:29 -msgid "Objects" -msgstr "Obiekty" +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:336 +msgid "Saving server to kolab object failed" +msgstr "Zapisywanie serwera do obiektu Kolan nieudane" -#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:36 -msgid "List of hook scripts" -msgstr "Lista zaczepionych slryptów" +#: plugins/admin/systems/class_dhcpNetwork.inc:42 +msgid "The name of the DNS server your're going to add is not valid!" +msgstr "" -#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:204 +#: plugins/admin/systems/class_dhcpNetwork.inc:211 #, php-format -msgid "No repository server found that provide this release '%s'." +msgid "Error in definition of '%s'!" msgstr "" -#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:344 -msgid "Removing FAI package base failed" -msgstr "Usuwanie bazy pakietów FAI nieudane" - -#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:373 -msgid "Please select a least one Package." -msgstr "Prosze wybrać przynajmniej jeden pakiet." +#: plugins/admin/systems/class_dhcpGroup.inc:91 +#, fuzzy +msgid "Field 'Name' contains illegal characters." +msgstr "Pole 'Nazwa' zawiera niedozwolone znaki." -#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:377 -msgid "Please choose a valid combination for your repository setup." -msgstr "Proszę wybrać poprawną kombinację dla ustawień repozytorium." +#: plugins/admin/systems/class_dhcpGroup.inc:99 +#: plugins/admin/systems/class_dhcpHost.inc:140 +#: plugins/admin/systems/class_dhcpSharedNetwork.inc:161 +#, fuzzy +msgid "The name for this host section is already used!" +msgstr "Zmiana nazwy nieudana, ta nazwa typu systemu jest już w użyciu." -#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:390 -#, fuzzy, php-format -msgid "" -"Can't insert a fai package list named '%s' in '%s' there is already a " -"package list with the given name." +#: plugins/admin/systems/gencd_frame.tpl:2 +msgid "Your browser does not supprt iframes." msgstr "" -"Nie zmienić nazwy z '%s' na '%s', istnieje już wpis z tą samą nazwą w " -"dialogu edycji strefy." -#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:412 -msgid "package is configured" -msgstr "pakiet jest skonfigurowany" +#: plugins/admin/systems/class_dhcpNewSectionDialog.inc:26 +#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:34 +#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:312 +#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:598 +#, fuzzy +msgid "Global options" +msgstr "Opcje poczty" -#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:418 -msgid "Package marked for removal" -msgstr "Pakiet zaznaczony do usunięcia" +#: plugins/admin/systems/class_dhcpNewSectionDialog.inc:28 +#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:36 +#, fuzzy +msgid "Subclass" +msgstr "klasa" -#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:444 -#, php-format -msgid "Package file '%s' does not exist." -msgstr "Plik pakietu '%s' nie istnieje." +#: plugins/admin/systems/class_dhcpNewSectionDialog.inc:29 +#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:37 +#, fuzzy +msgid "Host" +msgstr "wysyłanie" -#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:508 -msgid "Saving FAI package base failed" -msgstr "Zapisywanie bazy pakietów nieudane" +#: plugins/admin/systems/class_dhcpNewSectionDialog.inc:31 +#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:39 +#, fuzzy +msgid "Pool" +msgstr "Bool" -#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:554 -msgid "Saving FAI package entry failed" -msgstr "Zapisywanie elementu pakietu FAI nieudane" +#: plugins/admin/systems/class_dhcpNewSectionDialog.inc:32 +#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:40 +#, fuzzy +msgid "Subnet" +msgstr "Wyślij" -#: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:30 -msgid "Please enter your search string here" -msgstr "Proszę podać szukany ciąg znaków" +#: plugins/admin/systems/class_dhcpNewSectionDialog.inc:33 +#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:42 +#, fuzzy +msgid "Shared network" +msgstr "uprzywilejowane sieci SMTP" -#: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:44 -msgid "" -"This list displays all assigned package names for this repository settings." -msgstr "" -"Ta lista wyświetla wszystkie przypisane nazwy pakietó dla tych ustawień " -"repozytorium." +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:146 +msgid "Remote desktop" +msgstr "Zdalny pulpit" -#: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:123 -#, php-format -msgid "" -"Your specified search string '%s' returned too many results. Only the first " -"200 entries are shown, to keep the memory usage low." -msgstr "" -"Szukany ciąg znaków '%s' zwrócił za dużo wyników. Pokazanych jest tylko " -"pierwsze 200 elementów aby zaoszczędzić pamięć. " +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:150 +msgid "Connect method" +msgstr "Metoda połączenia" + +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:152 +msgid "Choose method to connect to terminal server" +msgstr "Wybierz metodę połączenia z serwerem terminali" + +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:159 +msgid "Terminal server" +msgstr "Serwer terminali" -#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:49 -msgid "Install method" -msgstr "Metoda instalacji" +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:161 +msgid "Select specific terminal server to use" +msgstr "Wybierz serwer terminali" -#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:65 -msgid "Used packages" -msgstr "Użyte pakiety" +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:168 +msgid "Font server" +msgstr "Serwer fontów" -#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:67 -msgid "Choosen packages" -msgstr "Wybrane pakiety" +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:170 +msgid "Select specific font server to use" +msgstr "Wybierz font serwer" -#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:74 include/functions.inc:659 -msgid "Configure" -msgstr "Konfiguruj" +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:186 +msgid "Print device" +msgstr "Urządzenie drukujące" -#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:75 -msgid "Toggle remove flag" -msgstr "Przełącz flagę usuwania" +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:187 +msgid "Select to start IPP based printing service on terminal" +msgstr "Wybierz aby rozpocząć usługę drukowania IPP na terminalu" -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:32 -msgid "FAI" -msgstr "FAI" +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:188 +msgid "Provide print services" +msgstr "Dostarcza usługi drukowania" -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:33 -msgid "Fully Automatic Installation - management" -msgstr "Fully Automatic Installation - zarządzanie" +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:194 +msgid "Spool server" +msgstr "Serwer kolejkowania" -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:173 -#, php-format -msgid "You're about to delete all information about the FAI class at '%s'." -msgstr "Zamierzasz usunąć wszyskie informacje o klasie FAI w '%s'." +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:196 +msgid "Select NFS filesystem to place spool files on" +msgstr "Proszę wybrać system plików NFS dla przechowywania plików kolejki" -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:284 -#, php-format -msgid "You're about to delete a fai branch / freeze '%s'." -msgstr "Zamierzasz usunąć gałąź / zamrożenie FAI '%s'." +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:217 +msgid "Select scanner driver to use" +msgstr "Proszę wybrać sterownik skanera do użycia" -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:287 -msgid "You are not allowed to delete this release!" -msgstr "Brak uprawnień do usunięcia tego wydania!" +#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:134 +#, fuzzy +msgid "Required field 'Network address' is not filled." +msgstr "Wymagane pole 'Nazwa' nie jest wypełnione." -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:353 -msgid "Specified branch name is invalid." -msgstr "Podana nazwa gałęzi jest niepoprawna." +#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:137 +#, fuzzy +msgid "Required field 'Netmask' is not filled." +msgstr "Wymagane pole 'Nazwa' nie jest wypełnione." -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:355 -msgid "Specified freeze name is invalid." -msgstr "Podana nazwa zamrożenia jest niepoprawna." +#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:145 +#: plugins/admin/systems/class_dhcpPool.inc:112 +#, fuzzy +msgid "The name for this section is already used!" +msgstr "Zmiana nazwy nieudana, ta nazwa typu systemu jest już w użyciu." -#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:35 -msgid "List of scripts" -msgstr "Lista skryptów" +#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:152 +#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:13 +#: plugins/admin/systems/dhcp_subnet.tpl:8 +msgid "Network address" +msgstr "Adres sieciowy" -#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32 -msgid "FAI classes" -msgstr "Klasy FAI" +#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:152 +#: plugins/admin/systems/dhcp_pool.tpl:11 +#, fuzzy +msgid "Range" +msgstr "Zarządzaj" -#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:33 plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:38 -msgid "Choose a priority" -msgstr "Wybierz priorytet" +#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:154 +#, fuzzy, php-format +msgid "The field '%s' contains an invalid IP address" +msgstr "Pole adres IP zawiera nieprawidłowy adres." -#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:198 -msgid "primary" -msgstr "podstawowa" +#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:161 +#: plugins/admin/systems/class_dhcpPool.inc:127 +#, fuzzy +msgid "Field 'Range' contains invalid IP range." +msgstr "Pole 'Nazwa' zawiera niedozwolone znaki." -#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:198 -msgid "logical" -msgstr "logiczna" +#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:167 +#: plugins/admin/systems/class_dhcpPool.inc:141 +msgid "'Range' is not inside the configured network." +msgstr "" -#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:206 -msgid "FS type" -msgstr "Typ FS" +#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:49 +#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:74 +msgid "This 'dn' has no network features." +msgstr "Ten 'dn' nie posiada cech sieciowych." -#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:207 -#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:333 -msgid "Mount point" -msgstr "Punkt montowania" +#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:110 +msgid "Removing generic component failed" +msgstr "Usuwanie ogólnego komponentu nieudane" -#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:208 -#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:332 -msgid "Size in MB" -msgstr "Rozmiar w MB" +#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:148 +msgid "The required field 'Component name' is not set." +msgstr "Wymagane pole 'Nazwa komponentu' jest puste." -#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:209 -#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:331 -msgid "Mount options" -msgstr "Opcje montowania" +#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:153 +#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:292 +msgid "The required field IP address is empty." +msgstr "Wymagane pole adres IP jest puste." -#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:210 -msgid "FS option" -msgstr "Opcje systemu plików" +#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:156 +#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:295 +msgid "The field IP address contains an invalid address." +msgstr "Pole adres IP zawiera nieprawidłowy adres." -#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:211 -msgid "Preserve" -msgstr "Zachowaj" +#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:164 +#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:175 +msgid "You have no permissions to create a component on this 'Base'." +msgstr "Brak uprawnień do tworzenia komponentów w tym elemencie." -#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:359 -#, fuzzy -msgid "Please specify a valid disk name" -msgstr "Proszę podać prawidłową nazwę użytkownika!" +#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:236 +msgid "Saving generic component failed" +msgstr "Zapisywanie ogólnego komponentu nieudane" -#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:372 -#, php-format -msgid "please enter a unique mount point for partition %s" -msgstr "proszę podać unikalny punkt montowania dla partycji %s" +#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:35 +msgid "Select if terminal supports graphical startup with progress bar" +msgstr "" +"Zaznacz jeśli terminal obsługuje uruchamianie w trybie graficznym ze " +"wskaźnikiem postępu" -#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:377 -#, php-format -msgid "Please enter a valid mount point for partition %s." -msgstr "Proszę podać poprawny punkt montowania dla partycji %s." +#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:36 +msgid "use graphical bootup" +msgstr "Użyj graficznego uruchamiania" -#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:382 -#, php-format -msgid "" -"File system type 'swap' is already used, change file system type for " -"partition %s." +#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:38 +msgid "Select if terminal should boot in text mode" msgstr "" -"Typ systemu plików 'swap' jest już użyty. Zmień system plików dla partycji %" -"s." +"Zaznacz jeśli terminal ma się uruchomić następnym razem w trybie tekstowym" -#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:386 -msgid "Please use 'swap' as mount point, if 'swap' is used as fs-type." +#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:39 +msgid "use standard linux textual bootup" +msgstr "użyj standardowego linuxowego uruchamiana w trybie tekstowym" + +#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:41 +msgid "Select to get more verbose output during startup" msgstr "" -"Proszę użyć 'swap' jako punkt montowania w przypadku użycia systemu plików " -"'swap'." +"Zaznacz aby otrzymać bardziej szczegółowe informacje podczas uruchamiania" -#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:392 -#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:396 -#, php-format -msgid "Please enter a valid partition size for partition %s." -msgstr "Proszę podać poprawny rozmiar partycji dla partycji %s." +#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:42 +msgid "use debug mode for startup" +msgstr "użyj trybu debug podczas uruchamiania" -#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:402 -#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:404 -#, php-format -msgid "Please enter a valid range for partition %s." -msgstr "Proszę podać prawidłowy zasięg dla partycji %s." +#: plugins/admin/systems/remove_ppd.tpl:9 +msgid "The ppd file will be removed from the server and can not be restored." +msgstr "" -#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:409 -#, php-format -msgid "Please enter a range for partition size for partition %s." -msgstr "Proszę podać zasięg dla rozmiaru partycji %s." +#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:3 +msgid "" +"This is a new system which currently has no system type defined. Please " +"choose a system type for this entry and press the 'continue' button. If this " +"system should be added to a group of system settings, specify the preferred " +"object group below." +msgstr "" +"To jest nowy system który obecnie nie ma zdefiniowanego typu systemu. Proszę " +"wybrać typ systemu dla tego elementu oraz nacisnąć przycisk 'kontynuuj'. " +"Jeśli ten system powinien być dodany do ustawień grupy systemów, podaj " +"preferowaną grupę obiektów poniżej." -#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:424 +#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:9 msgid "" -"You have more than 3 primary partition table entries in your configuration, " -"please check your configuration twice." +"Please select a system type and an optional bundle of predefined settings to " +"be inherited." msgstr "" -"Jest więcej niż 3 wpisy w podstawowej tablicy partycji. Proszę sprawdzić " -"konfigurację." +"Proszę wybrać typ systemu i opcjonalny zestaw predefiniowanych ustawień do " +"dziedziczenia." -#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:134 -#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:294 -msgid "Hook bundle" -msgstr "Zestaw zaczepów" +#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:21 +msgid "Choose a system type" +msgstr "Wybierz typ systemu" -#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:135 -#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:295 -msgid "Template bundle" -msgstr "Zestaw szablonów" +#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:32 +msgid "Choose an object group as template" +msgstr "Wybierz grupę obiektową jako szablon" -#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:136 -#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:296 -msgid "Script bundle" -msgstr "Zestaw skryptów" +#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:33 +msgid "Choose an object group" +msgstr "Proszę wybrać grupę obiektów" -#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:137 -#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:297 -msgid "Variable bundle" -msgstr "Zestaw zmiennych" +#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:92 +#, php-format +msgid "You're about to delete the glpi cartridge type '%s'." +msgstr "Zamierzasz usunąć kartridż glpi typu '%s'." -#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:138 -msgid "Package bundle" -msgstr "Zestaw pakietu" +#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:111 +#, php-format +msgid "" +"You can't delete this cartridge type, it is still in use by this printer(s) " +"'%s'." +msgstr "" +"Nie można usunąć tego typu kartridża. Jest wciąż używany przez drukarkę(i) '%" +"s'." -#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:139 -#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:43 -#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:299 -msgid "Partition table" -msgstr "Tablica partycji" +#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:158 +msgid "Cartridges" +msgstr "Kartridźe" -#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:168 -#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:291 -msgid "This list displays all assigned class names for this profile." -msgstr "Ta lista wyświetla wszystkie przypisane nazwy klas dla tego profilu." +#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:206 +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:221 +msgid "New monitor" +msgstr "Nowy monitor" -#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:170 -#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:32 plugins/admin/fai/askClassName.tpl:54 -msgid "Class name" -msgstr "Nazwa klasy" +#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:206 +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:221 +msgid "M" +msgstr "M" -#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:29 -#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:48 -msgid "Script attributes" -msgstr "Atrybuty skryptu" +#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:173 +#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:179 +#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:185 +msgid "This feature is not implemented yet." +msgstr "Ta funkcjonalność nie jest jeszcze zaimplementowana." -#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:34 -#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:297 -#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:24 -msgid "Priority" -msgstr "Priorytet" +#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:287 +msgid "Adding new sytem type failed, this system type name is already used." +msgstr "" +"Dodawanie nowego typu systemu nieudane, nazwa typu systemu jest już używana." -#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:63 -#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:63 -msgid "Import script" -msgstr "Importuj skrypt" +#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:307 +#, php-format +msgid "" +"You can't delete this system type, it is still in use by these system(s) '%s'" +msgstr "" +"Nie można usunąć tego typu systemu. Jest wciąż używany przez system(y) '%s'" -#: plugins/admin/fai/faiSummary.tpl:4 -msgid "FAI object tree" -msgstr "Drzewo obiektów FAI" +#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:318 +msgid "Rename failed, this system type name is already used." +msgstr "Zmiana nazwy nieudana, ta nazwa typu systemu jest już w użyciu." -#: plugins/admin/fai/faiSummary.tpl:9 -msgid "Reload class and release configuration from parent object." -msgstr "Przeładuj klasę i uwolnij konfigurację z obiektu nadrzędnego." +#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:374 +msgid "Adding new operating system failed, specifed name is already used." +msgstr "" +"Dodawanie nowego systemu operacyjnego nieudane, podana nazwa już istnieje." -#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:34 -msgid "List of assigned variables" -msgstr "Lista przypisanych zmiennych" +#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:396 +#, php-format +msgid "" +"You can't delete this operating system, it is still in use by these system" +"(s) '%s'" +msgstr "" +"Nie można usunąć tego systemu operacyjnego. Jest wciąż używany przez system" +"(y) '%s'." -#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:40 -msgid "Choose a variable to delete or edit" -msgstr "Wybierz zmienną do usunięcia lub edycji" +#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:408 +msgid "Updating operating system failed, specifed name is already used." +msgstr "" +"Aktualizacja systemu operacyjnego nieudana, podana nazwa jest już używana." -#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:6 +#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:570 msgid "" -"This includes all account data, system access, etc. for this branch. Please " -"double check if your really want to do this since there is no way for GOsa " -"to get your data back." +"This device has inventory informations enabled. You can disable them by " +"clicking below." msgstr "" -"Operacja odnosi się do wszystkich danych kont, dostępów, etc dla tej gałęzi. " -"Proszę upewnić się czy na pewno wykonać operację, gdyż nie ma możliwości " -"powrotu." +"To urządzenie posiada włączone informacje inwentarza. Można je wyłączyć " +"klikając poniżej." -#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:138 +#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:573 +msgid "" +"This device has inventory informations disabled. You can enable them by " +"clicking below." +msgstr "" +"To urządzenie posiada wyłączone informacje inwentarza. Można je włączyć " +"klikając poniżej." + +#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:671 +msgid "Can't remove glpi account, while mysql extension is missing." +msgstr "Nie można usunąć konta glpi, brak obsługi mysql w php." + +#: plugins/admin/systems/class_dhcpPool.inc:119 #, fuzzy -msgid "There is already a hook with the given name." -msgstr "Już istnieje obiekt z tym cn." +msgid "Required field 'Range' is not filled." +msgstr "Wymagane pole 'Nazwa' nie jest wypełnione." -#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:142 -msgid "Please enter a value for script." -msgstr "Proszę podać wartość dla skryptu." +#: plugins/admin/systems/class_dhcpPool.inc:123 +#, fuzzy +msgid "Field 'Range' contains invalid IP addresses." +msgstr "Pole 'Nazwa' zawiera niedozwolone znaki." -#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:83 -msgid "no file uploaded yet" -msgstr "Nie wgrano jeszcze żadnego pliku" +#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:1 +msgid "Manage manufacturers" +msgstr "Zarządzaj producentami" -#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:88 +#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:2 +msgid "Attachment" +msgstr "Załącznik" + +#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:54 +msgid "Mime-type" +msgstr "Typ-Mime" + +#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:190 #, php-format -msgid "exists in database (size: %s bytes)" -msgstr "istnieje w bazie danych (rozmiar %s bajtów)" +msgid "" +"Can't execute specified AUTO_NETWORK_HOOK '%s'. Please check your gosa.conf." +msgstr "" +"Nie można wykonać podanego AUTO_NETWORK_HOOK '%s' proszę sprawdzić gosa.conf." -#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:179 +#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:324 #, fuzzy -msgid "There is already a template with the given name." -msgstr "Już istnieje wgrany plik z tą samą nazwą." +msgid "Not matching" +msgstr "Nieaktywne" -#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:183 -msgid "Please specify a value for attribute 'file'." -msgstr "Proszę podać wartość dla atrybutu 'plik'." +#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:420 +msgid "You have not configured your dhcp settings yet." +msgstr "" -#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:187 -msgid "Please specify a value for attribute 'path'." -msgstr "Proszę podać wartość dla atrybutu 'ścieżka'." +#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:430 +msgid "The required field 'IP-address' is not set." +msgstr "Wymagane pole 'adres-IP' nie jest wypełnione" -#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:195 -msgid "Please enter a user." -msgstr "Proszę podać użytkownika" +#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:437 +msgid "Wrong IP format in field IP-address." +msgstr "Zły format danych w polu 'adres-IP'" -#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:198 -msgid "Please enter a valid user. Only a-z/0-9 are allowed." -msgstr "Proszę podać prawidłowego użytkownika. Tylko a-z/0-9 są dozwolone." +#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:443 +msgid "The required field 'MAC-address' is not set." +msgstr "Wymagane pole 'MAC-adres' nie jest wypełnione" -#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:202 -msgid "Please enter a group." -msgstr "Proszę podać grupę" +#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:449 +msgid "" +"The given macaddress is invalid. There must be 6 2byte segments seperated by " +"':'." +msgstr "" +"Podany MAC-adres jest nieprawidłowy. Musi być w formacie 6 2bajtowych " +"segmentów oddzielonych ':'." -#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:205 -msgid "Please enter a valid group. Only a-z/0-9 are allowed." -msgstr "Proszę podać prawidłową grupę. Tylko a-z/0-9 są dozwolone." +#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:462 +#, php-format +msgid "" +"The specified IP address '%s' is not matching the selected reverse zone " +"entry '%s'." +msgstr "" -#: plugins/admin/fai/class_faiPackageConfiguration.inc:40 +#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:477 #, php-format -msgid "Debconf information for package '%s'" -msgstr "Informacja Debconf dla pakietu '%s'" +msgid "Found duplicate value for record type '%s'." +msgstr "Znaleziono powtórzoną wartość dla typu rekordu '%s'." -#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:6 -msgid "List of available packages" -msgstr "Lista dostępnych pakietów" +#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:485 +#, php-format +msgid "Found more than one entry for the uniqe record type '%s'." +msgstr "Znaleziono więcej niż jeden wpis dla unikalnego typu rekordu '%s'." -#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:26 +#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:496 +#, php-format msgid "" -"This menu allows you to select multiple packages to add them to the " -"currently edited package list." +"The device IP '%s' is added as 'A Record', this will be done automatically, " +"please remove the record." +msgstr "" +"IP '%s' urządzenia jest dodane jako 'rekord A', to zostanie dodane " +"automatycznie. Proszę usunąć rekord." + +#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:503 +#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:437 +#, php-format +msgid "Only lowercase is allowed, please check your '%ss'." +msgstr "Tylko małe litery są dozwolone, proszę sprawdzić '%s'." + +#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:547 +#, fuzzy +msgid "Removing dhcp entry for this object failed." +msgstr "Usuwanie serwera z obiektu Kolab nieudane" + +#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:559 +#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:574 +msgid "Tried to add new dhcp entry failed." msgstr "" -"To menu umożliwia wybieranie wielu pakietów i dodawanie ich do obecnie " -"edytowanej listy pakietów." -#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:21 -msgid "Template attributes" -msgstr "Atrybuty szablonu" +#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:577 +#, fuzzy +msgid "Removing old dhcp entry failed." +msgstr "Usuwanie wpisu hosta kolab nieudane" -#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:35 -msgid "Save template" -msgstr "Zapisz szablon" +#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:589 +#, fuzzy +msgid "Modifying dhcp entry failed." +msgstr "Usuwanie bazy szablonów FAI nieudane" -#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:47 -msgid "Destination path" -msgstr "Ścieżka docelowa" +#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:656 +msgid "Saving terminal to DNS object failed" +msgstr "Zapisywanie terminala do obiektu DNS nieudane" -#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:62 -#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:47 -msgid "Owner" -msgstr "Właściciel" +#: plugins/admin/systems/class_dhcpHost.inc:62 +#, fuzzy +msgid "Ethernet" +msgstr "Inranet" -#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:80 -msgid "Access" -msgstr "Dostęp" +#: plugins/admin/systems/class_dhcpHost.inc:63 +msgid "FDDI" +msgstr "" -#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:87 -msgid "Read" -msgstr "Odczyt" +#: plugins/admin/systems/class_dhcpHost.inc:64 +msgid "Token Ring" +msgstr "" -#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:88 -msgid "Write" -msgstr "Zapis" +#: plugins/admin/systems/class_dhcpHost.inc:149 +#, fuzzy +msgid "The hardware address specified by you is not valid!" +msgstr "Wartość podana jako 'Proporcja' jest nieprawidłowa." -#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:91 -msgid "Special" -msgstr "Specjalne" +#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:113 +msgid "Can't delete this entry, it is still in use." +msgstr "Nie można usunąć tego elementu, ponieważ jest wciąż w użyciu." -#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:100 -msgid "SUID" -msgstr "SUID" +#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:303 +msgid "The selected name is already in use." +msgstr "Wybrana nazwie już jest w użyciu." -#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:109 -msgid "SGID" -msgstr "SGID" +#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:8 +#, fuzzy +msgid "Rewrite header" +msgstr "nagłówek" -#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:112 -msgid "Others" -msgstr "Inne" +#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:16 +msgid "Required score" +msgstr "Wymagany wynik" -#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:118 -msgid "sticky" -msgstr "sticky" +#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:19 +msgid "Select required score to tag mail as spam" +msgstr "" -#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:282 -#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:284 -#, fuzzy -msgid "Sort direction" -msgstr "Sekcja" +#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:56 +msgid "Enable use of bayes filtering" +msgstr "" -#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:384 -msgid "Removing FAI script base failed" -msgstr "Usuwanie bazy skryptów FAI nieudane" +#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:57 +msgid "Enable bayes auto learning" +msgstr "" -#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:432 -#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:396 -#, fuzzy, php-format -msgid "" -"Can't insert a script named '%s' in '%s' there is already a script with the " -"given name." +#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:58 +msgid "Enable RBL checks" msgstr "" -"Nie zmienić nazwy z '%s' na '%s', istnieje już wpis z tą samą nazwą w " -"dialogu edycji strefy." -#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:465 -msgid "Creating FAI script base failed" -msgstr "Tworzenie bazy skryptów FAI nieudane" +#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:67 +msgid "Enable use of Razor" +msgstr "" -#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:549 -msgid "Removing FAI script failed" -msgstr "Usuwanie skryptu FAI nieudane" +#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:68 +msgid "Enable use of DDC" +msgstr "" -#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:568 -msgid "Saving FAI script failed" -msgstr "Zapisywanie skryptu FAI nieudane" +#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:69 +msgid "Enable use of Pyzor" +msgstr "" -#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:364 -msgid "Removing FAI hook base failed" -msgstr "Usuwanie bazy zaczepu FAI nieudane" +#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:125 +msgid "Remove FAI repository extension." +msgstr "Usuń rozszerzenie repozytorium FAI" -#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:400 -#, fuzzy, php-format +#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:126 msgid "" -"Can't insert a fai hook named '%s' in '%s' there is already a hook with the " -"given name." +"This server has FAI repository features enabled. You can disable them by " +"clicking below." msgstr "" -"Nie zmienić nazwy z '%s' na '%s', istnieje już wpis z tą samą nazwą w " -"dialogu edycji strefy." - -#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:433 -msgid "Saving FAI hook base failed" -msgstr "Zapisywanie bazy zaczepu FAI nieudane" +"Ten serwer posiada cechy repozytorium FAI. Można je wyłączyć klikając " +"poniżej." -#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:523 -msgid "Removing FAI hook failed" -msgstr "Usuwanie zaczepu FAI nieudane" +#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:128 +msgid "Add FAI repository extension." +msgstr "Dodaj rozszerzenie repozytorium FAI" -#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:529 -#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:539 -msgid "Saving FAI hook failed" -msgstr "Zapisywanie zaczepu FAI nieudane" +#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:129 +msgid "" +"This server has FAI repository features disabled. You can enable them by " +"clicking below." +msgstr "" +"Ten serwer nie posiada cech repozytorium FAI. Można je włączyć klikając " +"poniżej." -#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:6 +#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:173 +#, php-format msgid "" -"Adding a new class to the FAI management, requires a class name. You have to " -"specify a unique class name for unique types of FAI classes, while you can " -"use the same class name for different types of FAI classes. In the laste " -"case, FAI will automatically enclose all these different class types to one " -"unique class name." +"You can't delete this release, it is still used by these workstations [%s]. " +"Please solve this dependencies first, to keep data base consistency." msgstr "" -"Dodawanie nowej klasy do zarządzania FAI wymaga nazwy klasy. Należy podać " -"unikalną nazwę klasy dla unikalnych typów klas FAI, podczas gdy można użyć " -"tej samej nazwy klasy dla różnych typów klas FAI. W ostatnim przypadku, FAI " -"automatycznie połączy wszystkie różne typy klas w jedną unikalną nazwę klasy." +"Nie można usunąć tego wydania, jest wciąż używane przez te stacje robocze [%" +"s]. Proszę poprawić te zależności aby zachować spójność danych." -#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:12 +#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:207 +#, php-format msgid "" -"Please use one of the following methods to choose the name for the new FAI " -"class." +"Be careful editing this release, it is still used by these workstations [%s]." msgstr "" -"Proszę użyć jedną z poniższych metod dla wybrania nazwy nowej klasy FAI." +"Ostrożnie z edycją tego wydania, jest wciąż używane przez te stacje robocze " +"[%s]." -#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:26 -msgid "Enter FAI class name manually" -msgstr "Podaj nazwę klasy FAI ręcznie" +#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:282 +#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:301 +#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:305 +#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:33 +msgid "Sections" +msgstr "Sekcje" -#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:48 -msgid "Choose FAI class name from a list of existing classes" -msgstr "Wybierz nazwę klasy FAI z listy istniejących klas" +#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:6 +msgid "List of configured repositories." +msgstr "Lista skonfigurowanych repozytoriów" -#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:54 -msgid "Choose class name" -msgstr "Wybierz nazwę klasy" +#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:12 +msgid "Add repository" +msgstr "Dodaj repozytorium" -#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:74 -msgid "A new class name." -msgstr "Nowa nazwa klasy" +#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:31 +msgid "This menu allows you to create, delete and edit repository settings." +msgstr "" +"To menu umożliwia tworzenie, usuwanie oraz edycję ustawień repozytorium." -#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:29 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:48 -msgid "Hook attributes" -msgstr "Atrybuty zaczepu" +#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:5 +#, fuzzy +msgid "Generic virus filtering" +msgstr "Ogólne informacje o użytkowniku" -#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:34 -msgid "Task" -msgstr "Zadanie" +#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:13 +#, fuzzy +msgid "Database user" +msgstr "Bazy danych" -#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:36 -msgid "Choose an existing FAI task" -msgstr "Proszę wybrać istniejące zadanie FAI" +#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:21 +#, fuzzy +msgid "Database mirror" +msgstr "Baza" -#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:370 -#, fuzzy, php-format -msgid "" -"Can't insert a fai template named '%s' in '%s' there is already a template " -"with the given name." +#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:29 +msgid "Http proxy URL" msgstr "" -"Nie zmienić nazwy z '%s' na '%s', istnieje już wpis z tą samą nazwą w " -"dialogu edycji strefy." - -#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:403 -msgid "Saving FAI template base failed" -msgstr "Zapisywanie bazy szablonów FAI nieudane" -#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:481 +#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:40 #, fuzzy -msgid "Removing FAI template entry failed" -msgstr "Usuwanie bazy szablonów FAI nieudane" +msgid "Select number of maximal threads" +msgstr "Wybierz numery do dodania" -#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:486 -#, fuzzy -msgid "Modifying FAI template entry failed" -msgstr "Usuwanie bazy szablonów FAI nieudane" +#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:53 +msgid "Max directory recursions" +msgstr "" -#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:499 -#, fuzzy -msgid "Creating FAI template entry failed" -msgstr "Zapisywanie bazy szablonów FAI nieudane" +#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:70 +msgid "Enable debugging" +msgstr "" -#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:29 -msgid "Variable attributes" -msgstr "Atrybuty zmiennych" +#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:76 +msgid "Enable mail scanning" +msgstr "" -#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:34 -msgid "Variable content" -msgstr "Zawartość zmiennych" +#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:85 +msgid "Archive scanning" +msgstr "" -#: plugins/admin/fai/main.inc:44 plugins/admin/fai/main.inc:46 -msgid "Fully Automatic Installation" -msgstr "Fully Automatic Installation" +#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:99 +msgid "Enable scanning of archives" +msgstr "" -#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:39 -msgid "Scripts" -msgstr "Skrypty" +#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:105 +msgid "Block encrypted archives" +msgstr "" -#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:44 -msgid "Package list" -msgstr "Lista pakietów" +#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:121 +msgid "Maximum recursion" +msgstr "" -#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:209 -msgid "This object has no FAI classes assigned." -msgstr "Ten obiekt nie ma przypisanych klas FAI." +#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:7 +msgid "Zone name" +msgstr "Nazwa strefy" -#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:221 -msgid "Open" -msgstr "Otwórz" +#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:33 +msgid "Zone records" +msgstr "Rekordy strefy" -#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:328 -msgid "No." -msgstr "Nie." +#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:36 +msgid "Can't be edited because the zone wasn't saved right now." +msgstr "Nie można edytować ponieważ strefa nie została zapisana." -#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:330 -msgid "FS options" -msgstr "Opcje systemu plików" +#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:48 +msgid "SOA record" +msgstr "Rekord SOA" -#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:6 -msgid "List of FAI objects (Fully Automatic Installation)" -msgstr "Lista obiektów FAI (Fully Automatic Installation)" +#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:54 +msgid "Primary dns server for this zone" +msgstr "Podstawowy serwer DNS dla tej strefy" -#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:26 -msgid "" -"This menu allows you to select FAI class names and to add them to the " -"currently edited profile." -msgstr "" -"To menu umożliwia wybór nazw klas FAI i dodawania ich do obecnie edytowanego " -"profilu." +#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:66 +msgid "Serial number (automatically incremented)" +msgstr "Numer seryjny (atumatycznie zwiększany)" -#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:39 -msgid "Show only classes with templates" -msgstr "Pokaż tylko klasy z szablonami" +#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:76 +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:76 +msgid "Refresh" +msgstr "Odśwież" -#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:41 -msgid "Show only classes with scripts" -msgstr "Pokaż tylko klasy ze skryptami" +#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:82 +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:67 +msgid "Retry" +msgstr "Ponawia" -#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:43 -msgid "Show only classes with hooks" -msgstr "Pokaż tylko klasy z zaczepami" +#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:88 +msgid "Expire" +msgstr "Wygasa" -#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:45 -msgid "Show only classes with variables" -msgstr "Pokaż tylko klasy ze zmiennymi" +#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:109 +msgid "MxRecords" +msgstr "Rekordy MX" -#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:47 -msgid "Show only classes with packages" -msgstr "Pokaż tylko klasy z pakietami" +#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:121 +msgid "Global zone records" +msgstr "Globalne rekordy strefy" -#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:49 -msgid "Show only classes with partitions" -msgstr "Pokaż tylko klasy z partycjami" +#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:137 +msgid "Removing Samba workstation failed" +msgstr "Usuwanie stacji roboczej Samba nieudane" -#: plugins/admin/fai/paste_fai_object.tpl:1 -#, fuzzy -msgid "Enter FAI object name" -msgstr "Drzewo obiektów FAI" +#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:239 +msgid "Saving Samba workstation failed" +msgstr "Zapisywanie stacji roboczej Samba nieudane" -#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:34 -msgid "Discs" -msgstr "Dyski" +#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:136 +msgid "use" +msgstr "użyj" -#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:40 -msgid "Choose a disk to delete or edit" -msgstr "Wybierz dysk do usunięcia lub edycji" +#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:156 +#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:26 +#: include/class_MultiSelectWindow.inc:189 +msgid "Go to root department" +msgstr "Idź do głównego departamentu" -#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:5 -msgid "" -"You are now going to create a branch or locked branch. This action clones " -"the existing release to another release name. Branches can be modified as " -"usual. FAI classes of locked branches cannot be modified, just additional " -"classes are possible. Branch names should be alphanumeric, excluding the " -"reserved names 'scripts', 'hooks', 'partitions', 'variables', 'templates' " -"and 'fai'." -msgstr "" -"Zamierzasz utworzyć gałąź lub zablokowaną gałąź. Ta akcja klonuje istniejące " -"wydanie do innej nazwy wydania. Gałęzie mogą być zwyczajnie modyfikowane. " -"Klasy FAI zablokowanych gałęzi nie mogą być modyfikowane, można tylko " -"dodawać klasy. Nazwy gałęzi powinny składać się ze znaków alfanumerycznych i " -"nie zawierać zarezerwowanych nazw 'scripts', 'hooks', 'partitions', " -"'variables', 'templates', oraz 'fai'." +#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:156 +#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:26 +#: include/class_MultiSelectWindow.inc:189 +#: include/class_MultiSelectWindow.inc:191 +msgid "Root" +msgstr "Główny" -#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:7 -msgid "" -"Branches are created as subreleases of the currently selected branch. " -"Creating a new branch named 1.0.2 in SARGE for example, will result in a new " -"release called SARGE/1.0.2." -msgstr "" +#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:158 +#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:28 +#: include/class_MultiSelectWindow.inc:197 +msgid "Go up one department" +msgstr "Idź jeden departament wyżej" -#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:13 -msgid "Please enter a name for the branch" -msgstr "Proszę podać nazwę gałęzi" +#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:160 +#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:30 +#: include/class_MultiSelectWindow.inc:205 +msgid "Go to users department" +msgstr "Przejdź do departamentu użytkowników" -#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:35 -msgid "" -"As soon as the copy operation has finished, you can scroll down to end of " -"the page and press the 'Continue' button to continue with the fai management " -"dialog." -msgstr "" -"Jak tylko operacja kopiowania zakończy się, można przewinąć stronę na dół i " -"nacisnąć przycisk 'Kontynuuj' aby przejść do dialogu zarządzania FAI." +#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:160 +#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:30 +#: include/class_MultiSelectWindow.inc:205 +#: include/class_MultiSelectWindow.inc:207 +msgid "Home" +msgstr "Katalog domowy" -#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:43 -msgid "Perform requested operation." -msgstr "Wykonaj żądaną operację." +#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:161 +#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:31 +#: include/class_MultiSelectWindow.inc:212 +msgid "Reload list" +msgstr "Przeładuj listę" -#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:43 -msgid "Initiate operation" -msgstr "Zainicjiuj operację" +#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:23 +msgid "" +"This dialog allows you to select a user as technical responsible person." +msgstr "Ten dialog umożliwia wybranie użytkownika jako kontaktu technicznego." -#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2 -msgid "Device" -msgstr "Urządzenie" +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:151 +msgid "default" +msgstr "domyślny" -#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:20 -msgid "Partition entries" -msgstr "Partycje" +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:451 +msgid "Saving terminal service information failed" +msgstr "Zapisywanie ustawień usługi terminala nieudane" -#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:23 -msgid "Add partition" -msgstr "Dodaj partycje" +#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:406 +msgid "Saving terminal startup settings failed" +msgstr "Zapisywanie ustawień uruchamiania terminala nieudane" -#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:298 -msgid "Packages bundle" -msgstr "Zestaw pakietów" +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:2 +msgid "Add/Edit monitor" +msgstr "Dodaj/Edytuj monitor" -#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:302 -msgid "Remove class from profile" -msgstr "Usuń klasę z profilu" +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:17 +#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:22 +#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:53 +msgid "Comments" +msgstr "Komentarze" -#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:361 -msgid "Removing FAI profile failed" -msgstr "Usuwanie profilu FAI nieudane" +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:33 +msgid "Monitor size" +msgstr "Rozmiar monitora" -#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:401 -msgid "Please assign at least one class to this profile." -msgstr "Proszę przypisać przynajmniej jedną klasę do tego profilu." +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:36 +msgid "Inch" +msgstr "Cale" -#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:405 -msgid "Please enter a valid name." -msgstr "Proszę podać prawidłową nazwę." +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:44 +msgid "Integrated microphone" +msgstr "Zintegrowany mikrofon" -#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:420 -#, fuzzy -msgid "There is already a FAI object with this class name defined." -msgstr "Już istnieje profil ze zdefiniowaną tą nazwą klasy." +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:47 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:55 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:63 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:71 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:176 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:296 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:361 +#: include/sieve/templates/element_address.tpl:40 +#: include/sieve/templates/element_header.tpl:41 +#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:41 +#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:74 setup/class_setupStep_Config1.inc:87 +#: setup/class_setupStep_Config2.inc:146 setup/class_setupStep_Config3.inc:80 +#: setup/setup_feedback.tpl:55 setup/setup_feedback.tpl:73 +#: setup/class_setupStep_Schema.inc:63 +msgid "Yes" +msgstr "Tak" -#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:459 -msgid "Saving FAI profile failed" -msgstr "Zapisywanie profilu FAI nieudane" +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:48 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:56 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:64 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:72 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:177 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:297 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:362 +#: include/sieve/templates/element_address.tpl:42 +#: include/sieve/templates/element_header.tpl:43 +#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:43 +#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:74 setup/class_setupStep_Config1.inc:87 +#: setup/class_setupStep_Config2.inc:146 setup/class_setupStep_Config3.inc:80 +#: setup/setup_feedback.tpl:57 setup/setup_feedback.tpl:75 +#: setup/class_setupStep_Schema.inc:63 +msgid "No" +msgstr "Nie" -#: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:93 -#, fuzzy -msgid "There is already a variable with the given name." -msgstr "Już istnieje wgrany plik z tą samą nazwą." +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:52 +msgid "Integrated speakers" +msgstr "Zintegrowane głośniki" -#: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:97 -msgid "Please specify a value for the attribute 'content'." -msgstr "Proszę podać wartość dla atrybutu 'zawartość'." +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:60 +msgid "Sub-D" +msgstr "Pod-D" -#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:271 -#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:277 -#, php-format -msgid "%s partition" -msgstr "partycja %s" +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:68 +msgid "BNC" +msgstr "BNC" -#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:273 -#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:279 -#, php-format -msgid "%s partition(s)" -msgstr "partycje %s" +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:83 +msgid "Additional serial number" +msgstr "Dodatkowy numer seryjny" -#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:331 -#, fuzzy, php-format -msgid "" -"Can't insert a new fai partition table named '%s' in '%s' there is already " -"one defined with the given name." -msgstr "" -"Nie zmienić nazwy z '%s' na '%s', istnieje już wpis z tą samą nazwą w " -"dialogu edycji strefy." +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:97 +msgid "Add/Edit other device" +msgstr "Dodaj/Edytuj urządzenie" -#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:368 -msgid "Saving FAI partition table base failed" -msgstr "Zapisywanie bazy tablicy partycji FAI nieudane" +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:138 +msgid "Add/Edit power supply" +msgstr "Dodaj/Zmień zasilacz komputera" -#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:415 -msgid "Removing FAI partition table failed" -msgstr "Usuwanie tablicy partycji FAI nieudane" +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:173 +msgid "Atx" +msgstr "Atx" -#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:423 -#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:432 -msgid "Saving FAI partition table failed" -msgstr "Zapisywanie tablicy partycji FAI nieudane" +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:181 +msgid "Power" +msgstr "Moc" -#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:505 -msgid "Removing FAI partition table entry failed" -msgstr "Usuwanie elementu tablicy partycji FAI nieudane" +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:193 +msgid "Add/Edit graphic card" +msgstr "Dodaj/Zmień kartę graficzną" -#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:535 -#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:549 -msgid "Saving FAI partition table entry failed" -msgstr "Zapisywanie elementu tablicy partycji FAI nieudane" +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:228 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:284 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:349 +msgid "Interface" +msgstr "Interfejs" -#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:43 -msgid "List of FAI classes" -msgstr "Nazwy klas FAI" +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:237 +msgid "Ram" +msgstr "Pamięć" -#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:44 -#, fuzzy -msgid "This table displays all FAI classes in the selected tree." -msgstr "Ta tabela wyświetla wszystkie systemy w wybranym drzewie." +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:249 +msgid "Add/Edit controller" +msgstr "Dodaj/Edytuj kontroler" -#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:48 -msgid "This menu allows you to create, delete and edit FAI classes." -msgstr "To menu umożliwia tworzenie, usuwanie oraz edycję klas FAI." +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:307 +msgid "Add/Edit drive" +msgstr "Dodaj/Edytuj napęd" -#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:58 -msgid "Name of FAI class" -msgstr "Nazwy klasy FAI" +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:342 +msgid "Speed" +msgstr "Prędkość" -#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:59 -msgid "Class type" -msgstr "Typ klasy" +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:358 +msgid "Writeable" +msgstr "Zapisywalny" -#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:62 -msgid "Display FAI profile objects" -msgstr "Wyświetl obiekty profili FAI" +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:371 +msgid "Add/Edit harddisk" +msgstr "Dodaj/Edytuj dysk twardy" -#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:62 -msgid "Show profiles" -msgstr "Pokaż profile" +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:406 +msgid "Rpm" +msgstr "Rpm" -#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:63 -msgid "Display FAI template objects" -msgstr "Wyświetl szablony FAI" +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:413 +msgid "Cache" +msgstr "Cache" -#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:64 -msgid "Display FAI scripts" -msgstr "Wyświetl skrypty FAI" +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:443 +msgid "Add/Edit memory" +msgstr "Dodaj/Edytuj pamięć RAM" -#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:64 -msgid "Show scripts" -msgstr "Pokaż skrypty" +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:478 +msgid "Frequenz" +msgstr "Częstotliwość" -#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:65 -msgid "Display FAI hooks" -msgstr "Wyświetl zaczepy FAI" +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:507 +msgid "Add/Edit sound card" +msgstr "Dodaj/Zmień kartę dźwiękową" -#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:65 -msgid "Show hooks" -msgstr "Pokaż zaczepy" +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:553 +msgid "Add/Edit network interface" +msgstr "Dodaj/Zmień interfejs sieciowy" -#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:66 -msgid "Display FAI variables" -msgstr "Wyświetl zmienne FAI" +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:607 +msgid "Add/Edit processor" +msgstr "Dodaj/Edytuj procesor" -#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:66 -msgid "Show variables" -msgstr "Pokaż zmienne" +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:642 +msgid "Frequence" +msgstr "Częstotliwość" -#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:67 -msgid "Display FAI packages" -msgstr "Wyświetl pakiety FAI" +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:649 +msgid "Default frequence" +msgstr "Domyślna częstotliwość" -#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:67 -msgid "Show packages" -msgstr "Pokaż pakiety" +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:661 +msgid "Add/Edit motherboard" +msgstr "Dodaj/Edytuj płytę główną" -#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:68 -msgid "Display FAI partitions" -msgstr "Wyświetl partycje FAI" +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:696 +msgid "Chipset" +msgstr "Chipset" -#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:68 -msgid "Show partitions" -msgstr "Pokaż partycje" +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:707 +msgid "Add/Edit computer case" +msgstr "Dodaj/Zmień obudowę komputera" -#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:127 -msgid "New profile" -msgstr "Nowy profil" +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:742 +msgid "format" +msgstr "format" -#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:132 -msgid "New partition table" -msgstr "Nowa tablica partycji" +#: plugins/admin/systems/dhcp_subnet.tpl:20 +msgid "Range for dynamic address assignment" +msgstr "" -#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:132 -msgid "PT" -msgstr "PT" +#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:103 +#, php-format +msgid "The share can't be removed since it is still used by %d users:" +msgstr "" -#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:135 -msgid "New scripts" -msgstr "Nowe skrypty" +#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:108 +msgid "Please correct the share-/profile settings of these users" +msgstr "" -#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:135 -msgid "S" -msgstr "S" +#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:336 +msgid "Terminal server, must have fontpath specified." +msgstr "Serwer terminali musi posiadać zdefiniowaną ścieżkę fontów." -#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:138 -msgid "New hooks" -msgstr "Nowe zaczepy" +#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:395 +msgid "Saving server service object failed" +msgstr "Zapisywanie usługi serwera nieudane" -#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:138 -msgid "H" -msgstr "H" +#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:426 +msgid "Creating mount container failed" +msgstr "Tworzenie kontenera montowania nieudane" -#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:141 -msgid "New variables" -msgstr "Nowe zmienne" +#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:440 +msgid "Removing mount container failed" +msgstr "Usuwanie kontenera montowania nieudane" -#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:141 -msgid "V" -msgstr "V" +#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:452 +msgid "Saving mount container failed" +msgstr "Zapisywanie kontenera montowania nieudane" -#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:144 -msgid "New templates" -msgstr "Nowe szablony" +#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:8 +msgid "Parent server" +msgstr "Nadrzędny serwer" -#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:144 -msgid "T" -msgstr "T" +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:37 +msgid "Time Service" +msgstr "Usługa czasu" -#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:147 -msgid "New package list" -msgstr "Nowa lista pakietów" +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61 +msgid "LDAP Service" +msgstr "Usługa LDAP" -#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:147 -msgid "PK" -msgstr "PK" +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:70 +msgid "Terminal Service" +msgstr "Usługa Terminali" -#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:231 -#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:236 -msgid "Edit class" -msgstr "Edytuj klasę" +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:75 +msgid "Temporary disable login" +msgstr "Tymczasowo zablokuj logowanie" -#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:238 -msgid "Delete class" -msgstr "Usuń klasę" +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:78 +msgid "Font path" +msgstr "Ścieżka do fontów" -#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:262 -msgid "Number of listed profiles" -msgstr "" +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:91 +msgid "Syslog Service" +msgstr "Usługa Syslog" -#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:263 -msgid "Number of listed partitions" -msgstr "" +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:99 +msgid "Print Service" +msgstr "Usługa drukowania" -#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:264 -#, fuzzy -msgid "Number of listed scripts" -msgstr "Lista skryptów sieve" +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:107 +msgid "Mail server" +msgstr "Serwer pocztowy" -#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:265 -msgid "Number of listed hooks" +#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:1 +msgid "Manage OS-types" +msgstr "Zarządzaj typami systemów operacyjnych" + +#: plugins/admin/systems/class_dhcpAdvanced.inc:53 +msgid "Can't delete automatic statements. Please use the fields above." msgstr "" -#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:266 -#, fuzzy -msgid "Number of listed variables" -msgstr "Lista przypisanych zmiennych" +#: plugins/admin/systems/class_dhcpAdvanced.inc:66 +msgid "Can't delete automatic options. Please use the fields above." +msgstr "" -#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:267 +#: plugins/admin/systems/goSpamServerRule.tpl:14 #, fuzzy -msgid "Number of listed templates" -msgstr "Nazwa tworzonego poddrzewa" +msgid "Rule" +msgstr "Pełniona funkcja" -#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:268 +#: plugins/admin/systems/dhcp_pool.tpl:8 #, fuzzy -msgid "Number of listed packages" -msgstr "Użyte pakiety" +msgid "Name of pool" +msgstr "Nazwa bloklisty" -#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:31 -msgid "List of template files" -msgstr "Lista plików szablonów" +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:115 +msgid "text" +msgstr "tekst" -#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:120 -msgid "This account has no scalix extensions." -msgstr "To konto nie posiada rozszerzenia scalix" +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:116 +msgid "graphic" +msgstr "grafika" -#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:129 -msgid "Remove scalix account" -msgstr "Usuń konto scalix" +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:188 +msgid "No WAKECMD definition found in your gosa.conf" +msgstr "Brak definicji WAKECMD w pliku gosa.conf" -#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:130 -#, fuzzy -msgid "" -"This account has scalix synchronization enabled. You can disable it by " -"clicking below." -msgstr "" -"To konto posiada rozszerzenia posix. Można je wyłączyć klikająć poniżej." +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:200 +msgid "No REBOOTCMD definition found in your gosa.conf" +msgstr "Brak definicji REBOOTCMD w pliku gosa.conf" -#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:132 -msgid "Create scalix account" -msgstr "Utwórz konto scalix" +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:212 +msgid "No HALTCMD definition found in your gosa.conf" +msgstr "Brak definicji HALTCMD w pliku gosa.conf" -#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:132 -#, fuzzy -msgid "" -"This account has scalix synchronization disabled. You can enable it by " -"clicking below." -msgstr "" -"To konto nie posiada rozszerzenia posix. Można je włączyć klikająć poniżej." +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:352 +msgid "Removing terminal failed" +msgstr "Usuwanie terminala nieudane" -#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:346 -#, fuzzy -msgid "There is no scalix mailnode specified." -msgstr "Nie ma zdefiniowanych serwerów pocztowych" +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:418 +msgid "You have no permissions to create a terminal on this 'Base'." +msgstr "Brak uprawnień do tworzenia terminala w tej 'bazie'." -#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:349 -msgid "scalixScalixObject must be set!" -msgstr "" +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:422 +msgid "The required field 'Terminal name' is not set." +msgstr "Wymagane pole 'Nazwa terminala' nie jest wypełnione." -#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:365 -#, fuzzy -msgid "Value in 'Limit Mailbox size' is not valid." -msgstr "Wartość 'Rozmiar Quota' jest nieprawidłowa" +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:537 +msgid "Saving terminal failed" +msgstr "Zapisywanie terminala nieudane" -#: plugins/personal/scalix/main.inc:128 -msgid "Scalix settings" -msgstr "Ustawienia Scalix" +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:88 +#, php-format +msgid "Internal Error can't create device of type '%s'" +msgstr "Błąd wewnętrzny: nie można utworzyć urządzenia typu '%s'" -#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:7 -msgid "Scalix mailnode" -msgstr "" +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:108 +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:110 +#, php-format +msgid "You're about to delete the glpi device '%s'." +msgstr "Zamierzasz usunąć urządzenie blpi '%s'." -#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:11 -#, fuzzy -msgid "Scalix mailbox class" -msgstr "Adres email" +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:112 +msgid "Can't detect object name." +msgstr "Nie można wykryć nazwy obiektu." -#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:14 +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:133 +#, php-format msgid "" -"Limited users can not make use of the group calendar functionality in Scalix" +"You can't delete this device, it is still in use by these system(s) '%s'" msgstr "" +"Nie można usunąć tego urządzenia, jest ono wciąż używane przez te(n) system" +"(y) '%s'" -#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:20 -msgid "Scalix server language" -msgstr "Język serwera Scalix" +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:183 +msgid "devices" +msgstr "urządzenia" -#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:23 -msgid "Message catalog language for client." -msgstr "" +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:223 +msgid "New mainbord" +msgstr "Nowa płyta główna" -#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:36 -#, fuzzy -msgid "Select for admin capability." -msgstr "Wybierz Szablon" +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:225 +msgid "New processor" +msgstr "Nowy procesor" -#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:36 -msgid "Scalix Administrator" -msgstr "Administrator Scalix" +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:227 +msgid "New case" +msgstr "Nowa obudowa" -#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:39 -msgid "Select for mailbox admin capability." -msgstr "" +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:227 +msgid "C" +msgstr "C" -#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:39 -#, fuzzy -msgid "Scalix Mailbox Administrator" -msgstr "Administrator" +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:229 +msgid "New network interface" +msgstr "Nowy interfejs sieciowy" -#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:42 -#, fuzzy -msgid "Hide user entry from addressbook." -msgstr "Proszę podać prawidłową nazwę." +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:229 +msgid "NI" +msgstr "NI" -#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:42 -msgid "Hide this user entry in Scalix" -msgstr "Ukryj ten wpis użytkownika w Scalix" +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:231 +msgid "New ram" +msgstr "Nowa pamięć RAM" -#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:50 -msgid "Limit mailbox size" -msgstr "Ogranicz rozmiar skrzynki" +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:231 +msgid "R" +msgstr "R" -#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:56 -msgid "As sanction on mailbox quota overuse, stop user from sending mail." -msgstr "" +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:233 +msgid "New hard disk" +msgstr "Nowy dysk twardy" + +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:233 +msgid "HDD" +msgstr "Dysk" -#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:56 -msgid "Limit Outbound Mail" -msgstr "Ogranicz pocztę wychodzącą" +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:235 +msgid "New drive" +msgstr "Nowy napęd" -#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:59 -msgid "As sanction on mailbox quota overuse, stop user from receiving mail." -msgstr "" +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:235 +msgid "D" +msgstr "D" -#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:59 -msgid "Limit Inbound Mail" -msgstr "Ogranicz pocztę przychodzącą" +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:237 +msgid "New controller" +msgstr "Nowy kontroler" -#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:62 -msgid "As sanction on mailbox quota overuse, notify the user by eMail." -msgstr "" +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:237 +msgid "CS" +msgstr "CS" -#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:62 -msgid "Notify User" -msgstr "Powiadom użytkownika" +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:239 +msgid "New graphics card" +msgstr "Nowa karta graficzna" -#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:76 -#, fuzzy -msgid "List of scalix email addresses" -msgstr "Lista alternatywnych adresów pocztowych" +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:239 +msgid "GC" +msgstr "GC" -#: plugins/personal/password/class_password.inc:72 -msgid "You need to specify your current password in order to proceed." -msgstr "Proszę podać obecne hasło aby kontynuować." +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:241 +msgid "New sound card" +msgstr "Nowa karta dźwiękowa" -#: plugins/personal/password/class_password.inc:78 html/password.php:197 -msgid "The password used as new and current are too similar." -msgstr "Hasło podane jako nowe jest zbyt podobne do obecnego." +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:241 +msgid "SC" +msgstr "SC" -#: plugins/personal/password/class_password.inc:80 html/password.php:202 -msgid "The password used as new is to short." -msgstr "Hasło podane jako nowe jest za krótkie." +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:243 +msgid "New power supply" +msgstr "Nowy zasilacz" -#: plugins/personal/password/class_password.inc:82 html/password.php:243 -msgid "External password changer reported a problem: " -msgstr "Zewnętrzny program do zmiany hasła zgłosił następujący problem:" +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:243 +msgid "PS" +msgstr "PS" -#: plugins/personal/password/class_password.inc:95 -msgid "" -"The password you've entered as your current password doesn't match the real " -"one." -msgstr "Hasło które podano jako obecne nie zgadza się z prawdziwym hasłem." +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:245 +msgid "New misc device" +msgstr "Nowe inne urządzenie" -#: plugins/personal/password/class_password.inc:102 html/password.php:222 -msgid "You have no permissions to change your password." -msgstr "Brak uprawnień do zmiany własnego hasła" +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:245 +msgid "OC" +msgstr "OC" -#: plugins/personal/password/nochange.tpl:2 -msgid "Password change not allowed" -msgstr "Brak uprawnień do zmiay hasła" +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:343 +msgid "You have to specify a valid name for this device." +msgstr "Proszę podać prawidłową nazwę dla tego urządzenia." -#: plugins/personal/password/nochange.tpl:6 -msgid "You are not allowed to change your password at this time" -msgstr "Brak uprawnień do zmiany własnego hasła w tym momencie" +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:363 +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:366 +msgid "This device name is already in use." +msgstr "Ta nazwa urządzenia jest już w użyciu." -#: plugins/personal/password/changed.tpl:3 -msgid "" -"You've successfully changed your password. Remember to change all programms " -"configured to use it as well." -msgstr "" -"Pomyślnie zmieniono hasło. Proszę pamiętać aby zmienić również ustawienia w " -"programach skonfigurowanych do używania tego hasła." +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:402 +msgid "Other" +msgstr "Inne" -#: plugins/personal/password/main.inc:46 setup/setup_config1.tpl:124 -msgid "Password settings" -msgstr "Ustawienia hasła" +#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:6 +msgid "List of available cartridge type for this type of printer" +msgstr "Lista dostępnych typów kartridży dla tego typu drukarki" -#: plugins/personal/password/password.tpl:2 +#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:23 msgid "" -"To change your personal password use the fields below. The changes take " -"effect immediately. Please memorize the new password, because you wouldn't " -"be able to login without it." +"This dialog allows you to create new types of cartridges, and select one or " +"more types for your printer. Cartridge types depends on the printer type you " +"have selected. For each selected cartridge type there will be a new " +"cartridge created, this allows you to select the same cartridge type for " +"more then one printer." msgstr "" -"Aby zmienić własne hasło, proszę użyć formularza poniżej. Zmiany są " -"wprowadzane do systemu natychmiast. Proszę zapamiętać nowe hasło, gdyż bez " -"niego logowanie będzie niemożliwe." +"Ten dialog umożliwia tworzenie nowych typów kartridży oraz wybrania jednego " +"lub więcej typów drukarki. Typ kartridża zależy od typu wybranej drukarki. " +"Dla każdego wybranego typu katridża zostanie utworzony nowy kartridż. To " +"pozwala na wybranie tego samego typu kartidża dla więcej niż jednej drukarki." -#: plugins/personal/password/password.tpl:11 -#: ihtml/themes/default/password.tpl:76 ihtml/themes/default/password.tpl:77 -msgid "Current password" -msgstr "Obecne hasło" +#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:35 +msgid "Display cartridge types matching" +msgstr "Wyświetl pasujące typy katridży" -#: plugins/personal/password/password.tpl:32 -msgid "Clear fields" -msgstr "Wyczyść pola" +#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:37 +msgid "Regular expression for matching cartridge types" +msgstr "Wyrażenie regularne dla dopasowania kartridźy" -#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:13 -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:199 -msgid "Forward messages to" -msgstr "Przekaż wiadomości do" +#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:1 +msgid "Printer driver" +msgstr "Sterownik drulkarki" -#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:35 -msgid "Select department" -msgstr "Wybierz departament" +#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:6 +msgid "Select" +msgstr "Wybierz" -#: plugins/personal/mail/main.inc:125 -msgid "User mail settings" -msgstr "Ustawienia poczty użytkownika" +#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:9 +msgid "New driver" +msgstr "Nowy sterownik" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:14 -msgid "Specify the mail server where the user will be hosted on" -msgstr "Wybierz serwer poczty który będzie przechowywał skrzynkę użytkownika" +#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:10 +msgid "" +"Best thing to do before performing this action would be to save the current " +"contents of your MySql database in a file. So - if you've done so - press " +"'Delete' to continue or 'Cancel' to abort." +msgstr "" +"Przed wykonaniem tej operacji zaleca się wykonanie kopii bezpieczeństwa bazy " +"MySQL. Naciśnij 'Usuń' aby kontynuować, lub 'Anuluj' aby przerwać." -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:67 plugins/personal/mail/generic.tpl:107 -msgid "Mail options" -msgstr "Opcje poczty" +#: plugins/admin/systems/phone.tpl:6 +msgid "Phone name" +msgstr "Nazwa telefonu" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:94 -msgid "Use custom sieve script" -msgstr "Użyj własnego skryptu SIEVE" +#: plugins/admin/systems/dhcp_host.tpl:11 +#, fuzzy +msgid "Name of host" +msgstr "Nazwa bloklisty" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:94 -msgid "disables all Mail options!" -msgstr "Wyłącza wszystkie opcje poczty!" +#: plugins/admin/systems/dhcp_host.tpl:15 +#, fuzzy +msgid "Fixed address" +msgstr "Adres email" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:99 -msgid "Sieve Management" -msgstr "Zarządzanie Sieve" +#: plugins/admin/systems/dhcp_host.tpl:19 +msgid "Use hostname or IP-address to assign fixed address" +msgstr "" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:112 -msgid "Select if you want to forward mails without getting own copies of them" -msgstr "Zaznacz jeśli chcesz przekazywać pocztę bez zachowania kopii" +#: plugins/admin/systems/dhcp_host.tpl:27 +msgid "Hardware type" +msgstr "" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:112 -msgid "No delivery to own mailbox" -msgstr "Nie dostarczaj do własnej skrzynki" +#: plugins/admin/systems/dhcp_host.tpl:35 +#, fuzzy +msgid "Hardware address" +msgstr "Adres podstawowy" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:115 -msgid "" -"Select to automatically response with the vacation message defined below" -msgstr "Zaznacz aby automatycznie wysyłać autoodpowiedź zdefiniowaną poniżej" +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:73 +msgid "This 'dn' has no server features." +msgstr "Ten 'dn' nie posiada cech serwera." -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:115 -msgid "Activate vacation message" -msgstr "Włącz autoresponder" +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:209 +msgid "Removing server failed" +msgstr "Usuwanie serwera nieudane" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:121 -msgid "from" -msgstr "od" +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:245 +msgid "The required field 'Server name' is not set." +msgstr "Wymagane pole 'Nazwa serwera' jest puste." -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:138 -msgid "till" -msgstr "" +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:252 +msgid "You have no permissions to create a server on this 'Base'." +msgstr "Brak uprawnień do tworzenia serwera w tym elemencie." -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:162 -msgid "Select if you want to filter this mails through spamassassin" -msgstr "Zaznacz jeśli chcesz filtrować wiadomości przez spamassasin" +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:322 +msgid "Saving server failed" +msgstr "Zapisywanie serwera nieudane" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:162 -msgid "Move mails tagged with spam level greater than" -msgstr "Przenieś pocztę oznakowaną poziomem spamu większym niż" +#: plugins/admin/systems/dhcpNewSection.tpl:2 +#, fuzzy +msgid "Create new DHCP section" +msgstr "Utwórz nową aplikację" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:164 -msgid "Choose spam level - smaller values are more sensitive" -msgstr "Wybierz poziom spamu - mniejsze wartości są bardziej czułe" +#: plugins/admin/systems/dhcpNewSection.tpl:6 +#, fuzzy +msgid "Please choose one of the following DHCP section types." +msgstr "" +"Proszę użyć jedną z poniższych metod dla wybrania nazwy nowej klasy FAI." -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:167 -msgid "to folder" -msgstr "do folferu" +#: plugins/admin/systems/dhcpNewSection.tpl:10 +#, fuzzy +msgid "Choose section type to create" +msgstr "Wybierz typ myszy" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:174 -msgid "Reject mails bigger than" -msgstr "Odrzuć pocztę większą niż" +#: plugins/admin/systems/dhcpNewSection.tpl:15 +#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:16 setup/class_setupStep_Migrate.inc:860 +msgid "Create" +msgstr "Utwórz" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:182 -#: include/sieve/templates/element_vacation.tpl:44 -#: include/sieve/templates/object_container.tpl:31 -#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:515 -#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:735 -msgid "Vacation message" -msgstr "Treść autorespondera" +#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:33 +#, fuzzy +msgid "Logging" +msgstr "Login" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:220 -msgid "Advanced mail options" -msgstr "Zaawansowane opcje poczty" +#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:41 +#, fuzzy +msgid "Failover peer" +msgstr "Filtry" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:225 -msgid "Select if user can only send and receive inside his own domain" +#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:123 +#, fuzzy, php-format +msgid "You are going to migrate the DHCP setup from server '%s'." +msgstr "Zamierzasz skopiować wpis '%s'." + +#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:124 +#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:124 +msgid "" +"The migration will be started when you save this system. To cancel this " +"action, use the cancel button below." msgstr "" -"Wybierz jeśli użytkownik może odbierać i wysyłać w obrębie własnej domeny" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:226 -msgid "User is only allowed to send and receive local mails" -msgstr "Użytkownik może tylko wysyłać i odbierać lokalną pocztę" +#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:240 +#, fuzzy +msgid "You're not allowed to remove DHCP sections!" +msgstr "Brak uprawnień do usunięcia tej aplikacji!" -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:214 -msgid "No DESC tag in vacation file:" -msgstr "Brak znacznika DESC w pliku autorespondera" +#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:274 +#, fuzzy, php-format +msgid "You're about to delete the DHCP section '%s'." +msgstr "Zamierzasz usunąć aplikację '%s'." -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:286 -msgid "This account has no mail extensions." -msgstr "To konto nie posiada rozszerzeń pocztowych" +#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:298 +msgid "Remove DHCP service" +msgstr "Wyłącz usługę DHCP" -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:297 +#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:299 msgid "" -"This account can't be removed while there are delegations configured. Remove " -"those delegations first." -msgstr "" +"This server has DHCP features enabled. You can disable them by clicking " +"below." +msgstr "Ten serwer posiada cechy DHCP. Można je wyłączyć klikając poniżej" -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:353 +#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:317 +msgid "Add DHCP service" +msgstr "Dodaj usługę DHCP" + +#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:318 msgid "" -"You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders." -msgstr "Próbujesz dodać błędny adres email do listy przekazywanych." +"This server has DHCP features disabled. You can enable them by clicking " +"below." +msgstr "Ten serwer nie posiada cech DHCP. Można je włączyć klikając poniżej." -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:559 -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:476 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:429 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:447 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:249 -msgid "January" -msgstr "Styczeń" +#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:338 +#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:341 +msgid "Insert new DHCP section" +msgstr "" -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:559 -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:476 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:429 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:447 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:249 -msgid "February" -msgstr "Luty" +#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:339 +#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:342 +#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:343 +#, fuzzy +msgid "Edit DHCP section" +msgstr "Inspekcja LDAP" -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:559 -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:476 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:429 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:447 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:249 -msgid "March" -msgstr "Marzec" +#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:340 +#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:344 +#, fuzzy +msgid "Remove DHCP section" +msgstr "Wyłącz usługę DHCP" -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:559 -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:476 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:429 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:447 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:249 -msgid "April" -msgstr "Kwiecień" +#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:392 +#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:407 +#, fuzzy +msgid "Removing DHCP entries failed" +msgstr "Usuwanie wpisów DNS nieudane" -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:560 -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:430 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:448 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:250 -msgid "May" -msgstr "Maj" +#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:460 +#, fuzzy +msgid "Can't remove DHCP object!" +msgstr "Usuń obiekt" -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:560 -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:430 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:448 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:250 -msgid "June" -msgstr "Czerwiec" +#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:534 +#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:537 +#, fuzzy +msgid "Can't save DHCP object!" +msgstr "Nie można zapisać pliku '%s'." -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:560 -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:430 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:448 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:250 -msgid "July" -msgstr "Lipiec" +#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:559 +#, fuzzy +msgid "Saving DHCP service failed" +msgstr "Zapisywanie serwera nieudane" -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:560 -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:430 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:448 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:250 -msgid "August" -msgstr "Sierpień" +#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:675 +#, fuzzy +msgid "" +"DHCP configuration set is unknown. Please contact your system administrator." +msgstr "Konto zablokowane. Proszę skontaktować się z administratorem systemu." -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:560 -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:430 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:448 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:250 -msgid "September" -msgstr "Wrzesień" +#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:14 +msgid "Reference" +msgstr "Referencja" -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:561 -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:431 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:449 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:251 -msgid "October" -msgstr "Październik" +#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:12 +#, fuzzy +msgid "Name for shared network" +msgstr "Nazwa udziału DFS" -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:561 -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:431 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:449 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:251 -msgid "November" -msgstr "Listopad" +#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:16 +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:74 +msgid "Server identifier" +msgstr "Identyfikator serwera" -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:561 -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:431 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:449 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:251 -msgid "December" -msgstr "Grudzień" +#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:19 +msgid "Propagated server identifier for this shared network" +msgstr "" -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:750 -msgid "Removing mail account failed" -msgstr "Usuwanie konta pocztowego nieudane" +#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:31 +msgid "Select if this server is authoritative for this shared network" +msgstr "" -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:886 -msgid "Saving mail account failed" -msgstr "Zapisywanie konta pocztowego nieudane" +#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:31 +msgid "Authoritative server" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:46 +#, fuzzy +msgid "Leases" +msgstr "Wersja" + +#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:49 +#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:52 +#: plugins/admin/systems/class_dhcpSharedNetwork.inc:147 +#, fuzzy +msgid "Default lease time" +msgstr "Wybierz nazwę wydania" + +#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:52 +#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:59 +#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:66 +#, fuzzy +msgid "seconds" +msgstr "(w sekundach)" -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:940 -msgid "" -"There is no valid mailserver specified, please add one in the system setup." +#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:56 +#: plugins/admin/systems/class_dhcpSharedNetwork.inc:148 +msgid "Max. lease time" msgstr "" -"Brak poprawnego serwera pocztowego, proszę go dodać w ustawieniach systemu." -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:988 -msgid "You specified Spam settings, but there is no Folder specified." -msgstr "Podano parametry Spamu, ale nie wybrano folderu." +#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:59 +#, fuzzy +msgid "Maximum lease time" +msgstr "Maksymalny rozmiar pliku" -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:992 -msgid "Time interval to show vacation message is not valid." +#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:63 +#: plugins/admin/systems/class_dhcpSharedNetwork.inc:149 +msgid "Min. lease time" msgstr "" -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1146 -msgid "Waiting for kolab to remove mail properties." -msgstr "Oczekiwanie aż kolab usunie właściwości poczty." +#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:66 +#, fuzzy +msgid "Minimum lease time" +msgstr "Maksymalny rozmiar pliku" -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1148 -msgid "" -"Please remove the mail account first, to allow kolab to call its remove " -"methods." +#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:74 +#, fuzzy +msgid "Access control" +msgstr "Opcje dostępu" + +#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:79 +msgid "Select if unknown clients should get dynamic IP addresses" msgstr "" -"Proszę najpierw usunąć konto pocztowe, aby umożliwić kolab usuwanie swoimi " -"metodami." -#: plugins/personal/netatalk/main.inc:104 setup/class_setupStep_Finish.inc:37 -#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:24 -msgid "Finish" -msgstr "Zakończ" +#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:79 +#, fuzzy +msgid "Allow unknown clients" +msgstr "! nieznane id" -#: plugins/personal/netatalk/main.inc:121 -msgid "Netatalk settings" -msgstr "Ustawienia Netatalk" +#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:85 +msgid "Select if bootp clients should get dynamic IP addresses" +msgstr "" -#: plugins/personal/netatalk/netatalk.tpl:4 -msgid "Share" -msgstr "Udział" +#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:85 +msgid "Allow bootp clients" +msgstr "" -#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:37 -msgid "Manage netatalk account" -msgstr "Zarządzaj kontem Netatalk" +#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:91 +#, fuzzy +msgid "Select if clients are allowed to boot using this DHCP server" +msgstr "Użytkownicy którzy mogą używać tej drukarki" -#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:173 -msgid "This account has no netatalk extensions." -msgstr "To konto nie posiada rozszerzeń Netatalk" +#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:91 +msgid "Allow booting" +msgstr "" -#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:182 -msgid "Remove netatalk account" -msgstr "Usuń konto Netatalk" +#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:105 +#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:14 +msgid "New entry" +msgstr "Nowy wpis" -#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:183 +#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:219 +#, php-format msgid "" -"This account has netatalk features enabled. You can disable them by clicking " -"below." +"Can't rename '%s' to '%s' there is already an entry with the same name in " +"our zone editing dialog." msgstr "" -"To konto ma włączone cechu Netatalk. Można je wyłączyć klikając poniżej." +"Nie zmienić nazwy z '%s' na '%s', istnieje już wpis z tą samą nazwą w " +"dialogu edycji strefy." -#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:194 -#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:197 -msgid "Create netatalk account" -msgstr "Utwórz konto Netatalk" +#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:252 +#, php-format +msgid "Entry name '%s' contains invalid characters." +msgstr "Nazwa wpisu '%s' zawiera niedozwolone znaki." -#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:195 -msgid "" -"This account has netatalk features disabled. You can enable them by clicking " -"below." +#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:261 +#, php-format +msgid "Can not rename '%s' to '%s',the destination name already exists." +msgstr "Nie można zmienić nazwy z '%s' na '%s', nazwa docelowa już istnieje." + +#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:267 +#, php-format +msgid "Can not create '%s',the destination name already exists." +msgstr "Nie można utworzyć '%s', nazwa docelowa już istnieje." + +#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:276 +#, php-format +msgid "The name '%s' is used more than once." +msgstr "Nazwa '%s' jest użyta więcej niż raz." + +#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:284 +#, php-format +msgid "The host name '%s' should be written in lowercase." +msgstr "Nazwa hosta '%s' powinna zostać wpisana małymi literami." + +#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:301 +#, php-format +msgid "The record type '%s' is a unique type and can't be defined twice." msgstr "" -"To konto ma wyłączone cechy Netatalk. Można je włączyć klikając poniżej." +"Typ rekordu '%s' jest unikalnym typem i nie może być zdefiniowany po raz " +"drugi." -#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:227 -msgid "You must select a share to use." -msgstr "Trzeba wybrać udział do użycia." +#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:308 +#, php-format +msgid "There is an empty '%s' for host '%s'." +msgstr "'%s' jest puste dla hosta '%s'." -#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:286 -msgid "Saving Netatalk account failed" -msgstr "Zapisywanie konta Netatalk nieudane" +#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:316 +#, php-format +msgid "There is a duplicate entry in '%s' for '%s'." +msgstr "Istnieje duplikat w '%s' dla '%s'." -#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:346 -msgid "Removing Netatalk account failed" -msgstr "Usuwanie konta Netatalk nieudane" +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:220 +msgid "You can't edit this object type yet!" +msgstr "Nie można edytować tego typu obiektów (jeszcze)!" -#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:27 -msgid "PHPscheduleit" -msgstr "PHPscheduleit" +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:292 +msgid "Creating the image failed. Please see the report below." +msgstr "" -#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:84 -msgid "Removing PHPscheduleit account failed" -msgstr "Usuwanie konta PHPscheduleit nieudane" +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:299 +#, fuzzy, php-format +msgid "Command '%s', specified for ISO creation doesn't seem to exist." +msgstr "Polecenie '%s', podane jako POSTMODIFY dla dodatku '%s' nie istnieje." -#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:127 -msgid "Saving PHPscheduleit account failed" -msgstr "Zapisywanie konta PHPscheduleit nieudane" +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:330 +msgid "Passwords entered as new and repeated do not match!" +msgstr "Hasła podane jako nowe i powtórzone nie zgadzają się!" -#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:3 -#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:19 -msgid "Kolab account" -msgstr "Konto Kolab" +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:347 +msgid "You are not allowed to set this systems password!" +msgstr "Brak uprawnień do ustalania tych haseł systemowych!" -#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:4 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:401 +#, php-format +msgid "You're about to delete all information about the component at '%s'." +msgstr "Zamierzasz usunąć wszystkie informacje o komponencie w '%s'." + +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:500 +#, php-format msgid "" -"The kolab account is currently disabled. It's features can be adjusted if " -"you add a mail account." +"Can't set gotoMode to status 'active', the current object couldn't be " +"identified." msgstr "" -"To konto kolab jest obecnie wyłączone. Parametry konta można zmieniać po " -"dodaniu konta pocztowego." -#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:25 -msgid "Delegations" -msgstr "Delegacje" +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:737 +msgid "New terminal" +msgstr "Nowy terminal" -#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:38 -msgid "Mail size" -msgstr "Rozmiar poczty" +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:739 +msgid "New workstation" +msgstr "Nowa stacja robocza" -#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:39 -msgid "No mail size restriction for this account" -msgstr "Brak ograniczeń co do wielkości poczty dla tego konta" +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:741 +msgid "New Device" +msgstr "Nowe urządzenie" -#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:47 -msgid "Free Busy information" -msgstr "Informacja FreeBusy" +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:762 +msgid "Terminal template for" +msgstr "Szablon terminala dla" -#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:54 -msgid "Future" -msgstr "Przyszłość" +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:774 +msgid "Workstation template for" +msgstr "Szablon stacji roboczej dla" -#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:55 -#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:26 -#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:30 -#: include/sieve/templates/element_vacation.tpl:25 -msgid "days" -msgstr "dni" +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:862 +msgid "New System from incoming" +msgstr "Nowy system dla nadchodzących" -#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:60 -msgid "Invitation policy" -msgstr "Polityka zapraszania" +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:864 +#: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:29 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:370 +msgid "Terminal" +msgstr "Terminal" -#: plugins/personal/connectivity/intranet.tpl:3 -msgid "Intranet account" -msgstr "Konto Intranet" +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:866 +msgid "Workstation is installing" +msgstr "Stacja robocza jest instalowana" -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:24 -msgid "Open-Xchange" -msgstr "Open-Xchange" +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:867 +msgid "Workstation is waiting for action" +msgstr "Stacja robocza czeka na użycie" -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:729 -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:827 -msgid "Couldn't connect to postgresql database!" -msgstr "Nie można połączyć się z bazą PostgreSQL!" +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:868 +msgid "Workstation installation failed" +msgstr "Instalacja stacji roboczej nieudana" -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:733 -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:831 -msgid "Needed parameters for openexchange connectivity plugin are missing!" -msgstr "Brak wymaganych parametrów dla plugina połączeń openXchange!" +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:871 +msgid "Server is installing" +msgstr "Serwer jest instalowany" + +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:872 +msgid "Server is waiting for action" +msgstr "Serwer czeka na użycie" -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:737 -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:835 -msgid "PHP4 module for postgresql database is missing!" -msgstr "Brak modułu PHP do bazy PostgreSQL!" +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:873 +msgid "Server installation failed" +msgstr "Instalacja serwera nieudana" -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:746 -msgid "Removing of oxchange addressbook failed" -msgstr "Usuwanie książki adresowej oxchange nieudane" +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:874 +msgid "Winstation" +msgstr "Stacja Windows" -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:754 -msgid "Removing oxchange account failed" -msgstr "Usuwanie konta oxchange nieudane" +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:875 +msgid "Network Device" +msgstr "Urządzenie sieciowe" -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:815 -#, fuzzy +#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:1 msgid "" -"The Open-Xchange accountname is empty and thus invalid! Check to make sure " -"that you are not using any strange characters in the loginname." +"This dialog allows you to configure all components of this DNS zone on a " +"single list." msgstr "" -"Nazwa konta Open-Xchange jest pusta więc nieprawidłowa!. Proszę sprawdzić czy" +"Ten dialog umożliwia konfigurachę wszystkich elementów tej strefy DNS w " +"pojedyńczej liście." -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:848 -msgid "Saving of oxchange account failed" -msgstr "Zapisywanie konta oxchange nieudane" +#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:2 +msgid "" +"Be careful editing record types with this dialog. All changes will be saved " +"immediately when using the save button." +msgstr "" +"Proszę uważać podczas edycji typów rekordu w tym dialogu. Wszystkie zmiany " +"zostaną zapisane natychmiast po naciśnięciu przycisku zachowaj." -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:855 -msgid "Creating oxchange addressbook tree failed" -msgstr "Tworzenie drzewa książki adresowej oxchange nieudane" +#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:8 +msgid "" +"This dialog can't be used until the currently edited zone was saved or the " +"zone entry exists in the ldap database." +msgstr "" +"Ten dialog nie może zostać użyty dopóki edytowana strefa zostanie zapisana " +"lub ta strefa będzie istniała w bazie LDAP." -#: plugins/personal/connectivity/pptp.tpl:3 -msgid "PPTP account" -msgstr "Konto PPTP" +#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:14 +msgid "Create a new DNS zone entry" +msgstr "Utwórz nowy wpis strefy DNS" -#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:65 -msgid "This account has no connectivity extensions." -msgstr "To konto nie posiada rozszerzeń do Połączeń" +#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:1 +msgid "Add/Edit manufacturer" +msgstr "Dodaj/Edytuj producenta" -#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:14 -msgid "Intranet" -msgstr "Inranet" +#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:14 +msgid "Website" +msgstr "Strona WWW" -#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:108 -msgid "Removing intranet account failed" -msgstr "Usuwanie konta intranet nieudane" +#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:32 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:889 +#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:82 html/getxls.php:174 +#: html/getxls.php:236 +msgid "Phone number" +msgstr "Numer telefonu" -#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:163 -msgid "Saving intranet account failed" -msgstr "Zapisywanie konta intranet nieudane" +#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:122 +#, fuzzy, php-format +msgid "You are going to migrate the DNS setup from server '%s'." +msgstr "Zamierzasz skopiować wpis '%s'." -#: plugins/personal/connectivity/phpscheduleit.tpl:3 -msgid "PHPscheduleit account" -msgstr "konto PHPscheduleit" +#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:149 +#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:32 +msgid "Remove DNS service" +msgstr "Usuń usługę DNS" -#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:26 -msgid "PPTP" -msgstr "PPTP" +#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:150 +#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:33 +msgid "" +"This server has DNS features enabled. You can disable them by clicking below." +msgstr "Ten serwer posiada cechy DNS. Można je wyłączyć klikając poniżej" -#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:93 -msgid "Removing PPTP account failed" -msgstr "Usuwanie konta PPTP nieudane" +#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:152 +#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:35 +msgid "Add DNS service" +msgstr "Dodaj usługę DNS" -#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:138 -msgid "Saving PPTP account failed" -msgstr "Zapisywanie konta PPTP nieudane" +#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:153 +#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:36 +msgid "" +"This server has DNS features disabled. You can enable them by clicking below." +msgstr "Ten serwer nie posiada cech DNS. Można je włączyć klikając poniżej." -#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:10 -msgid "Proxy account" -msgstr "Konto Proxy" +#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:249 +msgid "Reverse zone" +msgstr "Strefa odwrotna" -#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:18 -msgid "Filter unwanted content (i.e. pornographic or violence related)" -msgstr "Filtruj niechcianą zawartość (n.p. pornografia, przemoc)" +#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:316 +#, php-format +msgid "" +"Can't delete the selected zone, because it is still in use by these entry/" +"entries '%s'" +msgstr "" +"Nie można usunąć wybranej strefy ponieważ jest używana przez te(n) element" +"(y) '%s'" -#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:24 -msgid "Limit proxy access to working time" -msgstr "Ogranicz dostęp do proxy do czasu pracu" +#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:422 +msgid "Updating DNS service failed" +msgstr "Aktualizacja usługi DNS nieudana" -#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:69 -msgid "Restrict proxy usage by quota" -msgstr "Ogranicz użycie proxy mechanizmami quota" +#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:433 +msgid "Removing DNS entries failed" +msgstr "Usuwanie wpisów DNS nieudane" -#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:86 -msgid "per" -msgstr "na" +#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:456 +#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:465 +msgid "Saving DNS entries failed" +msgstr "Zapisywanie wpisów DNS nieudane" -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:125 -msgid "" -"You're trying to add an invalid email address to the list of delegations." -msgstr "Próbujesz dodać nieprawidłowy adres email do listy delegacji." +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:6 +msgid "General" +msgstr "Ogólne" -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:133 -msgid "" -"The mail address you're trying to add is no primary mail address of an " -"existing user." -msgstr "" -"Adres email, który próbujesz dodać nie jest podstawowym adresem istniejącego " -"użytkownika." +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:9 +msgid "Printer name" +msgstr "nazwa drukarki" -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:160 -msgid "Always accept" -msgstr "Zawsze akceptuj" +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:36 +msgid "Details" +msgstr "Szczegóły" -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:161 -msgid "Always reject" -msgstr "Zawsze odrzuć" +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:39 +msgid "Printer location" +msgstr "Lokalizacja drukarki" -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:162 -msgid "Reject if conflicts" -msgstr "Odmów jeśli koliduje" +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:43 +msgid "Printer URL" +msgstr "URL drukarki" -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:163 -msgid "Manual if conflicts" -msgstr "Ustaw ręcznie jeśli koliduje" +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:63 +msgid "Permissions" +msgstr "Uprawnienia" -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:164 -msgid "Manual" -msgstr "Ręczne" +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:70 +msgid "Users which are allowed to use this printer" +msgstr "Użytkownicy którzy mogą używać tej drukarki" -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:214 -msgid "Anonymous" -msgstr "Anonimowy" +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:75 plugins/admin/systems/printer.tpl:93 +msgid "Add user" +msgstr "Dodaj użytkownika" -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:275 -#, fuzzy, php-format -msgid "Removing of user/kolab account with dn '%s' failed." -msgstr "Usuwanie konta ogólnego użytkownika nieudane" +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:76 plugins/admin/systems/printer.tpl:94 +msgid "Add group" +msgstr "Dodaj grupę" -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:286 -msgid "The value specified as Free Busy future needs to be an integer." -msgstr "Wartość podana jako przyszłość FreeBusy musi być liczbą." +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:88 +msgid "Users which are allowed to administrate this printer" +msgstr "Użytkownicy, którzy mogą administrować tą drukarką" -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:291 -msgid "The value specified as Free Busy Information URL is invalid." -msgstr "Wartość podana jako informacyjny URL FreeBusy jest nieprawidłowa." +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:90 +msgid "Admins" +msgstr "Administratorzy" -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:305 +#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:403 #, php-format -msgid "The invitation policy entry for address '%s' is not valid." -msgstr "Polityka zapraszania dla adresu '%s' jest nieprawidłowa." +msgid "Please choose a valid zone name." +msgstr "Proszę wybrać poprawną nazwę strefy." -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:313 +#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:407 #, php-format -msgid "There's no mail user with address '%s' for your invitation policy!" -msgstr "Brak użytkownika pocztowego o adresie '%s' dla polityki zapraszania!" - -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:393 -#, fuzzy, php-format -msgid "Saving of user/kolab account with dn '%s' failed." -msgstr "Zapisywanie konta Kolab nieudane" - -#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:5 -#: plugins/generic/references/class_reference.inc:32 -msgid "Proxy" -msgstr "Proxy" +msgid "Please choose a valid reverse zone name." +msgstr "Proszę wybrać poprawną nazwę strefy odwrotnej." -#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:90 -msgid "KB" -msgstr "KB" +#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:411 +msgid "Only lowercase strings are allowed as zone name." +msgstr "Tylko małe liter są dozwolone jako nazwa strefy." -#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:90 -msgid "GB" -msgstr "GB" +#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:415 +msgid "Please specify a numeric value for serial number." +msgstr "Proszę podać liczbę jako wartość dla numeru seryjnego." -#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:91 -msgid "day" -msgstr "dzień" +#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:419 +msgid "Please specify a numeric value for refresh." +msgstr "Proszę podać liczbę jako wartość dla odświeżenia." -#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:91 -msgid "week" -msgstr "tydzień" +#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:423 +msgid "Please specify a numeric value for ttl." +msgstr "Proszę podać liczbę jako wartość dla ttl." -#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:91 -msgid "month" -msgstr "miesiąc" +#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:427 +msgid "Please specify a numeric value for expire." +msgstr "Proszę podać liczbę jako wartość dla wygaśnięcia." -#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:167 -msgid "Removing proxy account failed" -msgstr "Usuwanie konta proxy nieudane" +#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:431 +msgid "Please specify a numeric value for retry." +msgstr "Proszę podać liczbę jako wartość dla ponowienia." -#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:183 -msgid "Numerical value for Quota Setting is empty." -msgstr "Wartość numeryczna dla ustawień Quoty jest pusta." +#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:446 +#, fuzzy +msgid "" +"The given network address is not a valid, please specify a valid IP address." +msgstr "Pole adres IP zawiera nieprawidłowy adres." -#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:186 -msgid "Numerical value for Quota Setting is not valid." -msgstr "Wartość numeryczna dla ustawień Quoty jest nieprawidłowa." +#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:453 +#, php-format +msgid "" +"The specified network address is not matching with the specified zone class, " +"try it this way x.0.0.0" +msgstr "" -#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:267 -msgid "Saving proxy account failed" -msgstr "Zapisywanie konta proxy nieudane" +#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:459 +#, php-format +msgid "" +"The specified network address is not matching with the specified zone class, " +"try it this way x.x.0.0" +msgstr "" -#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:5 -msgid "PHPGroupware" -msgstr "PHPGroupware" +#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:465 +#, php-format +msgid "" +"The specified network address is not matching with the specified zone class, " +"try it this way x.x.x.0" +msgstr "" -#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:81 -#, fuzzy -msgid "Removing PHPGroupware account failed" -msgstr "Usuwanie konta PHPgw nieudane" +#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:469 +#, fuzzy, php-format +msgid "The given network class '%s' is not valid." +msgstr "Polityka zapraszania dla adresu '%s' jest nieprawidłowa." -#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:126 -#, fuzzy -msgid "Saving PHPGroupware account failed" -msgstr "Zapisywanie konta PHPgw nieudane" +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:6 +msgid "Kerberos kadmin access" +msgstr "Dostęp do Kerberos kadmin" -#: plugins/personal/connectivity/webdav.tpl:3 -msgid "WebDAV account" -msgstr "Konto WebDAV" +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:10 +msgid "Kerberos Realm" +msgstr "Serwer Kerberos" -#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:1 -msgid "Opengroupware" -msgstr "Opengroupware" +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:14 plugins/admin/systems/servdb.tpl:82 +msgid "Admin user" +msgstr "Użytkownik administracyjny" -#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:8 -msgid "Location team" -msgstr "Zespół lokacji" +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:26 +msgid "FAX database" +msgstr "Baza FAX" -#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:21 -msgid "Template user" -msgstr "Szablon użytkownika" +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:30 +msgid "FAX DB user" +msgstr "Użytkownik bazy FAX" -#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:49 -msgid "Teams" -msgstr "Zespoły" +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:42 +msgid "Asterisk management" +msgstr "Zarządzanie Asterisk" -#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2 -msgid "Open-Xchange Account" -msgstr "Konto Open-Xchange" +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:46 +msgid "Asterisk DB user" +msgstr "Użytkownik basy Asterisk" -#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2 -msgid "" -"disabled, no Postgresql support detected. Or the specified database can't be " -"reached" -msgstr "" -"wyłączone, nie wykryto wsparcia dia PostgreSQL, lub podana baza nie jest " -"osiągalna" +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:54 +msgid "Country dial prefix" +msgstr "Krajowy prefix telefoniczny" -#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:10 -msgid "Open-Xchange account" -msgstr "konto Open-Xchange" +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:58 +msgid "Local dial prefix" +msgstr "Lokalny prefix telefoniczny" -#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:21 -msgid "Remember" -msgstr "Pamiętaj" +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:70 +msgid "IMAP admin access" +msgstr "Dostęp administracyjny IMAP" -#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:25 -msgid "Appointment Days" -msgstr "Dni spotkania" +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:78 +msgid "Connect URL" +msgstr "Połączeniowy URL" -#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:29 -msgid "Task Days" -msgstr "Dni robocze" +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:91 +msgid "Sieve port" +msgstr "Port Sieve" -#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:41 -msgid "User Information" -msgstr "Informacja o użytkowniku" +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:100 +msgid "Logging database" +msgstr "Baza logowania" -#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:45 -msgid "User Timezone" -msgstr "Strefa czasowa użytkownika" +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:104 plugins/admin/systems/servdb.tpl:123 +msgid "Logging DB user" +msgstr "Użytkownik bazy logowania" -#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:6 -#: plugins/generic/references/class_reference.inc:34 -msgid "FTP" -msgstr "FTP" +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:119 +msgid "Glpi database" +msgstr "Baza Glpi" -#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:106 -msgid "Removing pureftpd account failed" -msgstr "Usuwanie konta pureftpd nieudane" +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:133 +msgid "Database" +msgstr "Baza" -#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:149 -msgid "Value specified as 'Upload bandwidth' is not valid." -msgstr "Wartość podana jako 'Przepustowość wysyłania' jest nieprawidłowa" +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:105 +#, php-format +msgid "Can't extract a valid base out of object dn, setting base to '%s'." +msgstr "" +"Nie można wydobyć poprawnej podstawy z obiektu dn, ustawiam podstawę na '%s'." -#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:152 -msgid "Value specified as 'Download bandwidth' is not valid." -msgstr "Wartość podana jako 'Przepustowość ściągania' jest nieprawidłowa." +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:251 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:259 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:264 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:310 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:326 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:329 +msgid "Add printer extension" +msgstr "Dodaj rozszerzenie drukarki" -#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:155 -msgid "Value specified as 'Files' is not valid." -msgstr "Wartość podana jako 'Pliki' jest nieprawidłowa" +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:252 +#, fuzzy +msgid "" +"Could not initialize printer tab, parameter parent was missing while " +"construction." +msgstr "" +"Nie można zainicjalizować zakładki drukarek, brak parametru parent podzczas " +"tworzenia." -#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:158 -msgid "Value specified as 'Size' is not valid." -msgstr "Wartość podana jako 'Rozmiar' jest nieprawidłowa." +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:260 +msgid "This is a workstation template, printer tab is disabled." +msgstr "To jest szablon stacji roboczej, zakładka drukarek jest wyłączona." -#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:161 -msgid "Value specified as 'Ratio' is not valid." -msgstr "Wartość podana jako 'Proporcja' jest nieprawidłowa." +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:265 +msgid "This is a terminal template, printer tab is disabled." +msgstr "To jest szablon terminala, zakładka drukarek jest wyłączona." -#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:186 -msgid "Saving pureftpd account failed" -msgstr "Zapisywanie konta pureftpd nieudane" +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:303 +msgid "This 'dn' has no printer features." +msgstr "Ten 'dn' nie posiada cech drukarki." -#: plugins/personal/connectivity/phpgw.tpl:3 -msgid "PHPGroupware account" -msgstr "Konto PHPGroupware" +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:311 +msgid "" +"This object has printer extension disabled. You can't enable it while 'cn' " +"is not present in entry. Possibly you are currently creating a new terminal " +"template" +msgstr "" +"Ten obiekt ma wyłączone rozszerzenia drukarki. Nie można ich włączyć dopóki " +"'cn' nie jest obecne we wpisie. Prawdopodobnie próbujesz tworzyć nowy " +"szablon terminala." -#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:6 -msgid "Opengroupware account" -msgstr "Konto Opengroupware" +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:318 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:321 +msgid "Remove printer extension" +msgstr "Usuń rozszerzenie drukarki" -#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:148 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:319 msgid "" -"OpenGroupware: Your configuration is missing a postgresql extension. Can't " -"perform any database queries." +"This workstation has printer extension enabled.You can disable it by " +"clicking below." msgstr "" -"OpenGroupware: Brak rozszerzenia postgresql. Nie można wykonywać zadnych " -"zapytań do bazy danych." +"Ta stacja robocza ma włączone rozszerzenia drukarki. Można je wyłączyć " +"klikając poniżej." -#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:153 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:322 +msgid "" +"This terminal has printer extension enabled. You can disable it by clicking " +"below." +msgstr "" +"Ten terminal ma włączone rozszerzenia drukarki. Można je wyłączyć klikając " +"poniżej." + +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:327 msgid "" -"OpenGroupware: Missing database configuration for opengroupware. Can't get " -"or set any informations." +"This workstation has printer extension disabled. You can enable it by " +"clicking below." msgstr "" -"OpenGroupware: Brak konfiguracji bazy dla OpenGroupware. Nie można pobierać " -"ani wysyłać żadnych informacji." +"Ta stacja robocza ma wyłączone rozszerzenia drukarki. Można je włączyć " +"klikając poniżej." -#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:161 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:330 msgid "" -"OpenGroupware: Can't connect to specified database. Please check given " -"configuration twice." +"This terminal has printer extension disabled. You can enable it by clicking " +"below." msgstr "" -"OpenGroupware: Nie można połączyć się z bazą. Proszę sprawdzić podane " -"parametry konfiguracji." +"Ten terminal ma wyłączone rozszerzenia drukarki. Można je włączyć klikając " +"poniżej." -#: plugins/personal/connectivity/glpi.tpl:1 -msgid "GLPI account" -msgstr "Konto GLPI" +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:497 +#, php-format +msgid "Your currently selected PPD file '%s' doesn't exist." +msgstr "Wybrany plik PPD '%s' nie istnieje." -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:4 -msgid "FTP account" -msgstr "Konto FTP" +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:502 +#, fuzzy +msgid "Not defined" +msgstr "nie zdefiniowane" -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:19 -msgid "Upload bandwidth" -msgstr "Przepustowość wysyłania" +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:518 +#, php-format +msgid "This printer belongs to terminal %s. You can't rename this printer." +msgstr "" +"Ta drukarka należy do terminala %s. Nie można zmienić nazwy tej drukarki." -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:20 -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:24 -msgid "kb/s" -msgstr "kb/s" +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:520 +#, php-format +msgid "This printer belongs to workstation %s. You can't rename this printer." +msgstr "" +"Ta drukarka należy do stacji roboczej %s. Nie można zmienić nazwy tej " +"drulkarki." -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:23 -msgid "Download bandwidth" -msgstr "Przepustowość ściągania" +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:587 +msgid "Removing printer failed" +msgstr "Usuwanie drukarki nieudane" -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:35 -msgid "Quota" -msgstr "Quota" +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:651 +#, fuzzy +msgid "You have no permissions to create a printer on this 'Base'." +msgstr "Brak uprawnień do tworzenia telefonu w tym elemencie." -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:39 -msgid "Files" -msgstr "Pliko" +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:833 +msgid "Saving printer failed" +msgstr "Zapisywanie drukarki nieudane" -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:54 -msgid "Ratio" -msgstr "Proporcja" +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:878 +#, php-format +msgid "Illegal printer type while adding '%s' to the list of '%s' printers," +msgstr "" -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:58 -msgid "Uploaded / downloaded files" -msgstr "Pliki wysłane / ściągnięte" +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:900 +#, php-format +msgid "Can't add '%s' to the list of members, it is already used." +msgstr "" -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:68 -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:218 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Różne" +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:908 +#, php-format +msgid "Can't add '%s' to list of members, it is not reachable." +msgstr "" -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:71 -msgid "Check to disable FTP Access" -msgstr "Zaznacz aby wyłączyć dostęp do FTP" +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:9 +msgid "Postfix mydomain" +msgstr "Postfix mydomain" -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:71 -msgid "Temporary disable FTP access" -msgstr "Tymczasowo wyłącz dostęp do FTP" +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:16 +msgid "Postfix mydestination" +msgstr "Postfix mydestination" -#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:6 -msgid "WebDAV" -msgstr "WebDAV" +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:23 +msgid "Cyrus admins" +msgstr "" -#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:78 -msgid "Removing webDAV account failed" -msgstr "Usuwanie konta webDAV nieudane" +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:40 +msgid "POP3 service" +msgstr "Usługa POP3" -#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:123 -msgid "Saving webDAV account failed" -msgstr "Zapisywanie konta webDAV nieudane" +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:48 +msgid "POP3/SSL service" +msgstr "Usługa POP3/SSL" -#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:1 -msgid "Create new hotplug entry" -msgstr "Utwórz nowy element hotplug" +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:56 +msgid "IMAP service" +msgstr "Usługa IMAP" -#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:8 -msgid "Create new hotplug device" -msgstr "Utwórz nowe urządzenie hotplug" +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:64 +msgid "IMAP/SSL service" +msgstr "Usługa IMAP/SSL" -#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:28 -msgid "(iSerial)" -msgstr "(iSerial)" +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:72 +msgid "Sieve service" +msgstr "Usługa Sieve" -#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:36 -msgid "Vendor-ID" -msgstr "Vendor-ID" +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:80 +msgid "FTP FreeBusy service (legacy, not interoperable with Kolab2 FreeBusy)" +msgstr "Usługa FTP FreeBusy (przestarzała, nie działa z FreeBusy w Kolab2)" -#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:36 -msgid "(idVendor)" -msgstr "(idVendor)" +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:88 +msgid "HTTP FreeBusy service (legacy)" +msgstr "Usługa HTTP FreeBusy (przestarzała)" -#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:43 -msgid "Product-ID" -msgstr "" +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:96 +msgid "Amavis email scanning (virus/spam)" +msgstr "Skanowanie poczty (wirus/spam)" -#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:43 -msgid "(idProduct)" -msgstr "" +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:107 +msgid "Quota settings" +msgstr "Ustawienia Quota" -#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:79 -#, fuzzy, php-format -msgid "" -"Can't remove kiosk profile, it is still in use by the following objects '%s'." -msgstr "" -"Nie można usunąć tego załącznika, jest wciąż używany przez system(y) '%s'" +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:123 +msgid "Free/Busy settings" +msgstr "Ustawienia wolny / zajęty" -#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:87 -#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:106 -#, php-format -msgid "Can't delete '%s'. Error was: permission denied." -msgstr "Nie można usunąć '%s'. Błąd: brak dostępu." +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:128 +msgid "Allow unauthenticated downloading of Free/Busy information" +msgstr "Zezwól na nieautoryzowane pobieranie informacji Free/Busy" -#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:90 -#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:109 -#, fuzzy, php-format -msgid "Can't delete '%s'. Error was: file doesn't exist." -msgstr "Nie można usunąć '%s'. Błąd: plik nie istnieje." +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:143 +msgid "SMTP privileged networks" +msgstr "uprzywilejowane sieci SMTP" -#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:151 -msgid "" -"There is no KIOSKPATH defined in your gosa.conf. Can't manage kiosk profiles!" -msgstr "" -"Nie istnieje parametr KIOSKPATH w gosa.conf. Nie można zarządzać profilami " -"kiosk!" +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:148 +msgid "Hosts/networks allowed to relay" +msgstr "Hosty/sieci uprawnione do przekazywania" -#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:157 -#, php-format -msgid "Kiosk path '%s' is not accessible. Please check the permissions." -msgstr "Ścieżka kiosk '%s' nie jest dostępna. Proszę sprawdzić uprawnienia." +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:151 +msgid "Enter multiple values, seperated with" +msgstr "Wprowadź kilka wartości oddzielonych" -#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:1 -#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:5 -msgid "Kiosk profile management" -msgstr "Zarządzanie profilami kiosk" +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:164 +msgid "SMTP smarthost/relayhost" +msgstr "SMTP smarthost/relayhost" -#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:1 -msgid "Add printer devcies" -msgstr "Dodaj urządzenie drukujące" +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:170 +msgid "Enable MX lookup for relayhost" +msgstr "Włącz sprawdzanie MX dla relayhosta" -#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:48 -msgid "Display printers matching" -msgstr "Wyświetl drukarki pasujące" +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:175 +msgid "Host used to relay mails" +msgstr "Host użyty do przekazywania poczty" -#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:53 -msgid "Regular expression for matching printer names" -msgstr "Wyrażenie regularne do dopasowania nazw drukarek" +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:189 +msgid "Accept Internet Mail" +msgstr "Zezwalaj na pocztę z internetu" -#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:95 -msgid "Specified name should only consist of uper-/lowercase characters." +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:195 +msgid "Accept mail from other domains over non-authenticated SMTP" +msgstr "Akceptuj pocztę z innych domen przez nie-autentykowane SMTP" + +#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:23 +msgid "Choose a base" +msgstr "Wybierz bazę" + +#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:34 +msgid "" +"Step in the prefered tree and click save to use the current subtree as base. " +"Or click the image at the end of each entry." msgstr "" +"Przejdź do preferowanego drzewa i kliknij zapisz aby użyć obecnego poddrzewa " +"jako podstawy. Można też kliknąc obrazek na końcu każdego elementu." -#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:99 -msgid "Please specify a valid script name." -msgstr "Proszę podać prawidłową nazwę skryptu." +#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:51 +msgid "Filter entries with this syntax" +msgstr "Filtruj elementy z tą składnią" + +#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:117 +#, php-format +msgid "Select this base" +msgstr "Wybierz tą bazę" -#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:103 -msgid "Specified description contains invalid characters." -msgstr "Podany opis zawiera nieprawidłowe znaki." +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:1 +msgid "Advanced phone settings" +msgstr "Zaawansowane ustawienia telefonu" -#: plugins/personal/environment/main.inc:125 -msgid "User environment settings" -msgstr "Ustawienia środowiska użytkownika" +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:6 +msgid "Phone type" +msgstr "Typ telefonu" -#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:1 -#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:5 -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:160 -msgid "Logon script management" -msgstr "Zarządzanie skryptami logowania" +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:7 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:25 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:35 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:49 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:78 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:109 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:156 +msgid "Choose a phone type" +msgstr "Proszę wybrać typ telefonu" -#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:8 -msgid "Logon script settings" -msgstr "Ustawienia skryptu logowania" +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:10 +msgid "refresh" +msgstr "Odśwież" -#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:10 -#: include/sieve/templates/create_script.tpl:8 -msgid "Script name" -msgstr "Nazwa skryptu" +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:32 +msgid "DTMF mode" +msgstr "Tryb DTMF" -#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:34 -msgid "Logon script flags" -msgstr "Flagi skryptu logowania" +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:46 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:85 +msgid "Default IP" +msgstr "Domyślny IP" -#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:38 -msgid "Last script" -msgstr "Ostatni skrypt" +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:56 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:93 +msgid "Response timeout" +msgstr "Przekroczony limit czasu odpowiedzi" -#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:44 -msgid "Script can be replaced by user" -msgstr "Skrypt może być zmieniony przez użytkownika" +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:75 +msgid "Modus" +msgstr "Modus" -#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:56 -msgid "Logon script" -msgstr "Skrypt logowania" +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:106 +msgid "Authtype" +msgstr "Typ autoryzacji" -#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:1 -msgid "Add hotplug devices" -msgstr "Dodaj urządzenia hotplug" +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:116 +msgid "Secret" +msgstr "Tajny" -#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:5 -msgid "Hotplug management" -msgstr "Zarządzanie Hotplug" +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:124 +msgid "GoFonInkeys" +msgstr "GoFonInkeys" -#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:10 -msgid "Select hotplug device to add" -msgstr "Wybierz urządzenie hotplug do dodania" +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:132 +msgid "GoFonOutKeys" +msgstr "GoFonOutkeys" -#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:34 -msgid "Choose the department the search will be based on" -msgstr "Wybierz departament na którym będzie wyszukiwanie" +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:145 +msgid "Account code" +msgstr "Kod konta" -#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:48 -msgid "Regular expression for matching hotplugs" -msgstr "Wyrażenie regularne dla dopasowania hotplug" +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:153 +msgid "Trunk lines" +msgstr "Zmniejsz linie" -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:184 -msgid "auto" -msgstr "automatycznie" +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:168 +msgid "Hosts that are allowed to connect" +msgstr "Hosty które mogą się połączyć." -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:313 -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:357 -msgid "Remove environment extension" -msgstr "Usuń rozszerzenie środowiska" +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:183 +msgid "Hosts that are not allowed to connect" +msgstr "Hosty które nie mogą się połączyć." -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:314 -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:358 -msgid "Environment extension enabled. You can disable it by clicking below." -msgstr "Rozszerzenie środowiska włączone. Można je wyłączyć klikając poniżej." +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:205 +msgid "MSN" +msgstr "MSN" -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:323 -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:328 -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:363 -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:368 -msgid "Add environment extension" -msgstr "Dodaj rozszerzenie środowiska" +#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:6 +msgid "Machine name" +msgstr "Nazwa maszyny" -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:324 -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:364 -msgid "Environment extension disabled. You can enable it by clicking below." -msgstr "Rozszerzenie środowiska wyłączone. Można je włączyć klikając poniżej." +#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:68 +#, php-format +msgid "You're about to delete the glpi attachment component '%s'." +msgstr "Zamierzasz usunąć załącznik glpi '%s'." -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:329 -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:369 +#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:107 +#, php-format msgid "" -"Environment extension disabled. You have to setup a posix account before you " -"can enable this feature." +"You can't delete this attachment, it is still in use by these system(s) '%s'" msgstr "" -"Rozszerzenie środowiska wyłączone, Należy najpierw ustawić rozszerzenie " -"posix." +"Nie można usunąć tego załącznika, jest wciąż używany przez system(y) '%s'" -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:567 -msgid "Spaces are not allowed in the mount path!" -msgstr "Spacje są niedozwolone w ścieżce montowania!" +#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:119 +#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:123 +msgid "There is no valid file uploaded." +msgstr "Brak wgranego poprawnego pliku." -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:648 -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:649 -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:657 -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:658 -msgid "Reset password hash" -msgstr "Zresetuj hash hasła" +#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:126 +msgid "Upload wasn't successfull." +msgstr "Wgrywanie nieudane." -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:663 -msgid "Delete share entry" -msgstr "Usuń wpis udziału" +#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:129 +#, fuzzy, php-format +msgid "Missing directory '%s/glpi/' to store glpi uploads." +msgstr "Brak katalogu '/etc/gosa/glpi' do przechowywania plików glpi." -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:817 -#, php-format -msgid "" -"The selected kiosk profile '%s' is no longer available, setting current " -"profile to 'none'." -msgstr "" -"Wybrany profil kiosk '%s' nie jest już dostępny, ustawiam aktualny profil na " -"'brak'." +#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:133 +msgid "There is already a file with the same name uploaded." +msgstr "Już istnieje wgrany plik z tą samą nazwą." -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:863 -msgid "Removing environment information failed" -msgstr "Usuwanie informacji środowiska nieudane" +#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:137 +#, php-format +msgid "Can't create file '%s'." +msgstr "Nie można stworzyć pliku '%s'." -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:915 -msgid "Please set a valid profile quota size." -msgstr "Proszę podać prawidłowy rozmiar quota dla profilu." +#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:181 +msgid "File is available." +msgstr "Plik jest dostępny" -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:922 -msgid "" -"You need to setup a valid posix extension in order to enable evironment " -"features." -msgstr "" -"Należy ustawić prawidłowe rozszerzenie posix aby włączyć cechy środowiska." +#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:183 +msgid "File is not readable, possibly the file is missing." +msgstr "Nie można czytać pliku, prawdopodobnie plik nie istnieje." -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:960 -msgid "Can't save new kiosk profiles, possibly permission denied for folder" -msgstr "" -"Nie można zapisać nowych profili kiosk, prawdopodobnie brak uprawnień dla " -"katalogu" +#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:186 +msgid "Currently no file uploaded." +msgstr "Obecnie brak wgranych plików" -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1113 -msgid "Adding environment information failed" -msgstr "Dodawanie informacji środowiska nieudane" +#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:198 +msgid "Mime" +msgstr "Mime" -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1126 -msgid "group share" -msgstr "grupuj udział" +#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:201 +msgid "This table displays all available attachments." +msgstr "Ta tabela wyświetla wszystkie dostepne załączniki" -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1163 -msgid "Default printer" -msgstr "Domyślna drukarka" +#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:218 +#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:447 +msgid "empty" +msgstr "pusto" -#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:122 -msgid "Please specify a valid name. Only 0-9 a-Z is allowed." -msgstr "Proszę podać prawidłową nazwę. Tylko 0-9 a-Z są dopuszczalne." +#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:255 +msgid "Create new attachment" +msgstr "Stwórz nowy załącznik" -#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:125 -msgid "Invalid character in description. Please specify a valid description." -msgstr "Nieprawidłowy znak w opisie. Proszę podać prawidłowy opis." +#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:256 +msgid "New Attachment" +msgstr "Nowy załącznik" -#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:131 -msgid "Please specify a valid iSerial." -msgstr "Proszę podać prawidłowy iSerial." +#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:350 +msgid "Please specify a valid name for this attachment." +msgstr "Proszę podać prawidłową nazwę dla tego załącznika." -#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:135 +#: plugins/admin/systems/remove.tpl:6 #, fuzzy -msgid "Please specify a valid vendor ID. (2 byte hex like '0xFFFF')" -msgstr "Proszę podać wartość dla atrybutu 'plik'." +msgid "" +"This includes 'all' system and setup informations. Please double check if " +"your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data " +"back." +msgstr "" +"To zawiera cały system i informacje instalacyjne. Proszę upewnić się, " +"że faktycznie chcesz wykonać tą operację. Nie ma możliwości odwrócenia tego " +"procesu." -#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:138 +#: plugins/admin/systems/dhcp_service.tpl:6 #, fuzzy -msgid "Please specify a valid product ID. (2 byte hex like '0xFFFF')" -msgstr "Proszę podać prawidłowy plik ppd." - -#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:143 -msgid "An Entry with this name already exists." -msgstr "Wpis z tą nazwą już istnieje." - -#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:148 -msgid "Please select an entry or press cancel." -msgstr "Proszę wybrać wpis lub nacisnąć Anuluj." - -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:3 -msgid "The environment extension is currently disabled." -msgstr "Rozszerzenie Środowisko jest obecnie wyłączone" +msgid "Authoritative service" +msgstr "Usługa Drukowania" -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:8 -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:136 -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:181 -msgid "Environment managment settings" -msgstr "Ustawienia zarządzania Środowiskiem" +#: plugins/admin/systems/dhcp_service.tpl:8 +msgid "Dynamic DNS update" +msgstr "" -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:11 -msgid "Profile managment" -msgstr "Zarządzanie profilami" +#: plugins/admin/systems/dhcp_service.tpl:9 +msgid "Dynamic DNS update style" +msgstr "" -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:18 -msgid "Use profile managment" -msgstr "Użyj zarządzania profilami" +#: plugins/admin/systems/dhcp_service.tpl:18 +msgid "Default lease time (s)" +msgstr "" -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:25 -msgid "Profile server managment" -msgstr "Zarządzanie serwerem profili" +#: plugins/admin/systems/dhcp_service.tpl:20 +msgid "Enter default lease time in seconds." +msgstr "" -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:28 -msgid "Profil path" -msgstr "Ścieżka profili" +#: plugins/admin/systems/dhcp_service.tpl:24 +#, fuzzy +msgid "Maximum lease time (s)" +msgstr "Maksymalny rozmiar pliku" -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:40 -msgid "Profil quota" -msgstr "Quota profili" +#: plugins/admin/systems/dhcp_service.tpl:26 +msgid "Enter maximum lease time in seconds." +msgstr "" -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:54 -msgid "Cache profile localy" -msgstr "Buforu profil lokalnie" +#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:6 +msgid "List of attachments" +msgstr "Lista załączników" -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:66 -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:101 -msgid "Kiosk profile settings" -msgstr "Ustawienia profilu Kiosk" +#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:23 +msgid "" +"This dialog allow you to attach additional objects (like manuals, guides, " +"etc.) to your currently edited computer." +msgstr "" +"Ten dialog umożliwia przypisanie dodatkowych obiektów (np dokumentacja) do " +"obecnie edytowanego komputera." -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:69 -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:104 -msgid "Kiosk profile" -msgstr "Profil Kiosk" +#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:35 +msgid "Display attachments matching" +msgstr "Wyświetl pasujące załączniki" -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:75 -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:108 -msgid "Manage" -msgstr "Zarządzaj" +#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:37 +msgid "Regular expression for matching attachment names" +msgstr "Wyrażenie regularne dla dopasowania nazw załączników" -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:85 -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:115 -msgid "Resolution changeable during session" -msgstr "Rozdzielczość zmienialna podczas pracy" +#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:131 +msgid "Please enter a value for 'release'." +msgstr "Proszę podać wartość dla 'wydania'." -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:144 -msgid "User used to connect to the share" -msgstr "Użytkownik łączył się do tego udziału" +#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:135 +msgid "Please specify a valid value for 'url'." +msgstr "Proszę podać prawidłową wartość dla 'url'." -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:145 -msgid "Select a share" -msgstr "Wybierz udział" +#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:182 +#, php-format +msgid "" +"Can't execute specified REPOSITORY_HOOK '%s'. Please check your gosa.conf." +msgstr "" +"Nie można wykonać podanego REPOSITORY_HOOK '%s'. proszę sprawdzić gosa.conf." -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:151 -msgid "Mount path" -msgstr "Ścieżka montowania" +#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:1 +msgid "Choose the kind of system component you want to create" +msgstr "Wybierz rodzaj komponentu systemu do utworzenia" -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:159 -msgid "Logon scripts" -msgstr "Skrypty logowania" +#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:4 +msgid "" +"Linux terminals and workstations are autocreated on bootup. For this reason " +"you're only be able to create templates for a specific tree. Servers are " +"normally automatically added too, but in some special cases you may need to " +"create a faked server entry to provide GOsa with some informations. Other " +"network components may be used for Nagios setups to create component " +"dependencies." +msgstr "" +"Linuksowe terminale i stacje robocze są automatycznie tworzone podczas " +"uruchamiania. Z tego powodu można jedynie utworzyć szablon dla konkretnego " +"drzewa. Serwery przeważnie są automatycznie dodawane, lecz w niektórych " +"przypadkach trzeba utworzyć sztuczny wpis serwera aby zapewnić GOsa pewne " +"informacje. Inne elementy sieciowe mogą zostać użyte w ustawieniach Nagios " +"aby utworzyć zależności." -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:184 -msgid "Hotplug devices" -msgstr "Urządzenia Hotplug" +#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:7 +msgid "Linux thin client template" +msgstr "Szablon cienkiego klienta Linux" -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:185 -msgid "Hotplug device settings" -msgstr "Ustawienia urządzeń Hotplug" +#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:8 +msgid "Linux workstation template" +msgstr "Sszablon stacji roboczej Linux" -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:197 -msgid "Existing" -msgstr "Istniejące" +#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:9 +msgid "Linux Server" +msgstr "Serwer Linux" -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:205 -msgid "Printer settings" -msgstr "Ustawienia drukarki" +#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:10 +msgid "Windows workstation" +msgstr "Stacja robocza Windows" -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:215 -msgid "Toggle admin" -msgstr "Przełącz admin" +#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:11 +msgid "Network printer" +msgstr "Drukarka sieciowa" -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:217 -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:219 -msgid "Toggle default" -msgstr "Przełącz domyślne" +#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:13 +msgid "Other network component" +msgstr "Inny element sieciowy" -#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:4 -msgid "Nagios Account" -msgstr "Konto Nagios" +#: plugins/admin/systems/password.tpl:2 +msgid "" +"To change the terminal root password use the fields below. The changes take " +"effect during the next reboot. Please memorize the new password, because you " +"wouldn't be able to log in." +msgstr "" +"Aby zmienić hasło root'a dla terminala użyj pól poniżej. Zmiany wchodzą po " +"następnym uruchomieniu. Proszę zapamiętać nowe hasło, gdyż bez niego " +"logowanie będzie niemożliwe" -#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:7 -msgid "Alias" -msgstr "Alias" +#: plugins/admin/systems/password.tpl:5 +msgid "Leave fields blank for password inheritance from default entries." +msgstr "Pozostaw pola puste aby dziedziczyć hasło z wpisów domyślnych." -#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:17 -msgid "Host notification period" -msgstr "Okres powiadamiania o hoście" +#: plugins/admin/systems/password.tpl:9 +msgid "Changing the password impinges on authentification only." +msgstr "Zmiana hasła wpływa tylko na autentykację." -#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:25 -msgid "Service notification period" -msgstr "Okres powiadamiania o usłudze" +#: plugins/admin/systems/dhcp_advanced.tpl:8 +#, fuzzy +msgid "Hide advanced settings" +msgstr "Zaawansowane ustawienia telefonu" -#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:32 -msgid "Service notification options" -msgstr "Opcje powiadamiania o usłudze" +#: plugins/admin/systems/dhcp_advanced.tpl:15 +#, fuzzy +msgid "DHCP statements" +msgstr "Departamenty" -#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:41 -msgid "Host notification options" -msgstr "Opcje powiadamiania o hoście" +#: plugins/admin/systems/dhcp_advanced.tpl:28 +#, fuzzy +msgid "DHCP options" +msgstr "Opcje systemu plików" -#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:53 -msgid "Service notification commands" -msgstr "Polecenia powiadamiania o usłudze" +#: plugins/admin/systems/dhcp_advanced.tpl:43 +#, fuzzy +msgid "Show advanced settings" +msgstr "Ustawienia telefonu" -#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:57 -msgid "Host notification commands" -msgstr "Polecenia powiadamiania o hoście" +#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:103 +msgid "This 'dn' has no phone features." +msgstr "Ten 'dn' nie posiada cech telefonu." -#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:66 -msgid "Nagios authentification" -msgstr "Autentykacja Nagios" +#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:201 +#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:100 +msgid "yes" +msgstr "tak" -#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:69 -msgid "view system informations" -msgstr "pokaż informacje o systemie" +#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:201 +#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:101 +msgid "no" +msgstr "nie" -#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:72 -msgid "view configuration information" -msgstr "Pokaż konfigurację" +#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:223 +msgid "dynamic" +msgstr "dynamiczne" -#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:75 -msgid "trigger system commands" -msgstr "przełącz polecenia systemu" +#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:223 +#, fuzzy +msgid "Network settings" +msgstr "Ustawienia sieci" -#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:78 -msgid "view all services" -msgstr "pokaż wszystkie usługi" +#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:248 +#, fuzzy, php-format +msgid "" +"Can't delete because there are users which are depending on this phone. One " +"of them is user '%s'." +msgstr "" +"Nie można usunąć ponieważ są użytkownicy zależni od tego telefonu. Jednym z " +"takich użytkowników jest '%s'." -#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:81 -msgid "view all hosts" -msgstr "pokaż wszystkie hosty" +#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:255 +msgid "Removing phone failed" +msgstr "Usuwanie telefonu nieudane" -#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:83 -msgid "trigger all service commands" -msgstr "przełącz wszystkie polecenia usługi" +#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:300 +msgid "The required field 'Phone name' is not set." +msgstr "Wymagane pole 'Nazwa telefonu' jest puste." -#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:86 -msgid "trigger all host commands" -msgstr "przełącz wszystkie polecenia hosta" +#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:303 +msgid "The 'Phone name' '0' is reserved and cannot be used." +msgstr "Nazwa telefonu '0' jest zarezerwowana i nie może być użyta." -#: plugins/personal/nagios/main.inc:125 -msgid "Nagios settings" -msgstr "Ustawienia nagios" +#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:310 +msgid "You have no permissions to create a phone on this 'Base'." +msgstr "Brak uprawnień do tworzenia telefonu w tym elemencie." -#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:100 -msgid "This account has no nagios extensions." -msgstr "To konto nie posiada rozszerzenia nagios" +#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:411 +msgid "Saving phone failed" +msgstr "Zapisywanie telefonu nieudane" -#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:109 -msgid "Remove nagios account" -msgstr "Usuń konto nagios" +#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:8 +msgid "Select entries to add" +msgstr "Wybierz elementy do dodania" -#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:110 -msgid "" -"This account has nagios features enabled. You can disable them by clicking " -"below." -msgstr "" -"To konto posiada rozszerzenia rozszerzenia nagios. Można je wyłączyć " -"klikając poniżej." +#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:38 +msgid "Display members of department" +msgstr "Wyświetl członków departamentu" -#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:112 -msgid "Create nagios account" -msgstr "Utwórz konto nagios" +#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:50 +msgid "Display members matching" +msgstr "Wyświetl członków pasujących" -#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:112 +#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:55 +msgid "Regular expression for matching member names" +msgstr "Wyrażenie regularne dla dopasowania nazw członków" + +#: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:53 +#, php-format msgid "" -"This account has nagios features disabled. You can enable them by clicking " -"below." +"You can't delete this manufacturer, it is still in use by these system(s) '%" +"s'" msgstr "" -"To konto nie posiada rozszerzenia nagios. Można je włączyć klikając poniżej" - -#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:155 -msgid "Saving nagios account failed" -msgstr "Zapisywanie konta Nagios nieudane" - -#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:175 -msgid "The required field 'NagiosAlias' is not set." -msgstr "Wymagane pole 'NagiosAlias' nie jest wypełnione" +"Nie można usunąć tego producenta, jest on wciąż używany przez te system(y) '%" +"s'" -#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:178 -msgid "The required field 'NagiosMail' is not set." -msgstr "Wymagane pole 'NagiosMail' nie jest wypełnione" +#: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:99 +msgid "Please specify a name." +msgstr "Proszę podać nazwę" -#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:182 -#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:186 -msgid "Please enter a valid email address in 'NagiosMail' field." -msgstr "Proszę podać poprawny adres email w polu 'NagiosMail'" +#: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:108 +#: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:114 +msgid "Specified name is already in use, please choose another one." +msgstr "Podana nazwa jest już używana, proszę wybrać inną." -#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:234 -msgid "Removing nagios account failed" -msgstr "Usuwanie konta Nagios nieudane" +#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:42 +#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:386 +msgid "Spamassassin" +msgstr "" -#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:6 -msgid "Select systems to add" -msgstr "Wybierz systemy do dodania" +#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:97 +#, fuzzy +msgid "Remove spamassassin extension" +msgstr "Usuń rozszerzenie drukarki" -#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:26 -msgid "Display systems of department" -msgstr "Wyświetl systemy departamentu" +#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:98 +#, fuzzy +msgid "" +"This server has spamassassin features enabled. You can disable them by " +"clicking below." +msgstr "Ten serwer posiada cechy kolab. Można je wyłączyć klikając poniżej" -#: plugins/personal/posix/main.inc:132 -msgid "Unix settings" -msgstr "Ustawienia Unix" +#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:101 +msgid "Add spamassassin service" +msgstr "Dodaj usługę Spamassasin" -#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:1 -msgid "Posix settings" -msgstr "Ustawienia Posix" +#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:102 +#, fuzzy +msgid "" +"This server has spamassassin features disabled. You can enable them by " +"clicking below." +msgstr "Ten serwer nie posiada cech kolab. Można je włączyć klikając poniżej." -#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:8 -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:7 plugins/personal/samba/samba3.tpl:13 -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:94 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:698 -msgid "Home directory" -msgstr "Katalog domowy" +#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:228 +#, fuzzy +msgid "Specified value is not a valid 'trusted network' value." +msgstr "Port sieve musi być liczbą." -#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:23 -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:39 -msgid "Force UID/GID" -msgstr "Wymuś UID/GID" +#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:269 +#, fuzzy, php-format +msgid "Removing of server services/spamassassin with dn '%s' failed." +msgstr "Usuwanie konta ogólnego użytkownika nieudane" -#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:28 -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:43 html/getxls.php:230 -msgid "UID" -msgstr "UID" +#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:317 +#, fuzzy, php-format +msgid "Saving of server services/spamassassin with dn '%s' failed." +msgstr "Zapisywanie konta Kolab nieudane" -#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:37 -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:52 -msgid "GID" -msgstr "GID" +#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:326 +#, fuzzy +msgid "Required score must be a numeric value." +msgstr "Przyszłe dni muszą być liczbą." -#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:49 -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:64 -msgid "Group membership" -msgstr "Przynależność do grup" +#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:470 +#, php-format +msgid "Set status flag for server services/spamassassin with dn '%s' failed." +msgstr "" -#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:56 -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:66 -msgid "(Warning: more than 16 groups are not supported by NFS!)" -msgstr "(Uwaga: NFS nie wspiera więcej niż 16 grup!)" +#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:69 +#, fuzzy, php-format +msgid "You're about to delete the ppd file '%s' at '%s'." +msgstr "Zamierzasz usunąć aplikację '%s'." -#: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:5 -msgid "User must change password on first login" -msgstr "Użytkownik musi zmienić hasło przy pierwszym logowaniu" +#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:73 +#, fuzzy, php-format +msgid "Could not found specified ppd file '%s'." +msgstr "Nie można otworzyć wybranego certyfikatu!" -#: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:14 -#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:68 plugins/personal/samba/samba3.tpl:269 -msgid "Password expires on" -msgstr "Hasło wygasa" +#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:99 +msgid "" +"Something went wrong while trying to remove the ppd file from server, " +"possibly we have no write access." +msgstr "" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:16 -#: plugins/generic/references/class_reference.inc:22 -msgid "UNIX" -msgstr "UNIX" +#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:119 +#, php-format +msgid "Selected vendor '%s' does not exists in our list of ppds." +msgstr "Wybrany dostawca '%s' nie istnieje w naszej liście ppd." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:125 -msgid "expired" -msgstr "wygasło" +#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:128 +msgid "Printer ppd selection." +msgstr "Wybór ppd drukarki." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:127 -msgid "grace time active" -msgstr "Czas prolongaty aktywny" +#: plugins/admin/systems/class_dhcpSharedNetwork.inc:152 +#, fuzzy, php-format +msgid "The value specified as '%s' is not numeric!" +msgstr "Wartość podana jako '%s' zawiera niedozwolone znaki!" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:130 -msgid "active, password not changable" -msgstr "aktywne, hasło niezmienialne" +#: plugins/admin/systems/gencd.tpl:2 +msgid "CD-Install-Image generation" +msgstr "" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:132 -msgid "active, password expired" -msgstr "aktywne, hasło wygasło" +#: plugins/admin/systems/gencd.tpl:5 +msgid "" +"This option enables you to generate FAI install CD images for the selected " +"workstation. The procedure may take about 10 minutes to complete, so please " +"be patient after pressing the 'Create ISO-Image' button." +msgstr "" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:134 -msgid "active" -msgstr "Aktywne" +#: plugins/admin/systems/gencd.tpl:9 +msgid "Create ISO-Image" +msgstr "" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:145 -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1005 -msgid "Group of user" -msgstr "Grupa użytkownika" +#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:463 +#, fuzzy, php-format +msgid "Saving of mime type/generic with dn '%s' failed." +msgstr "Zapisywanie konta Kolab nieudane" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:180 -msgid "unconfigured" -msgstr "nieskonfigurowane" +#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:473 +#, fuzzy, php-format +msgid "Removing of mime type/generic with dn '%s' failed." +msgstr "Usuwanie konta ogólnego użytkownika nieudane" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:247 -msgid "This account has no unix extensions." -msgstr "To konto nie posiada rozszerzeń unix" +#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:485 +#, fuzzy, php-format +msgid "Removing mime type from objectgroup '%s' failed" +msgstr "Usuwanie aplikacji z grupy obiektów '%s' nieudane" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:267 -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:270 -msgid "Remove posix account" -msgstr "Usuń konto posixowe" +#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:495 +#, fuzzy +msgid "Please specify a valid name for this mime type." +msgstr "Proszę podać prawidłową nazwę dla tego załącznika." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:268 -msgid "" -"This account has unix features enabled. To disable them, you'll need to " -"remove the samba / environment account first." -msgstr "" -"To konto posiada rozszerzenia unix, Aby je wyłączyć należy najpierw usunąć " -"konto Samba/Środowisko." +#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:498 +#, fuzzy +msgid "Please specify at least one file pattern." +msgstr "Proszę podać prawidłową nazwę użytkownika!" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:271 -msgid "" -"This account has posix features enabled. You can disable them by clicking " -"below." -msgstr "" -"To konto posiada rozszerzenia posix. Można je wyłączyć klikająć poniżej." +#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:511 +#, fuzzy +msgid "There's already a mime type with this 'Name'." +msgstr "Już istnieje aplikacja o takiej 'Nazwie'" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:274 -msgid "Create posix account" -msgstr "Utwórz konto posixowe" +#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:519 +#, fuzzy +msgid "There's already an mime with this 'Name'." +msgstr "Już istnieje aplikacja o takiej 'Nazwie'" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:275 -msgid "" -"This account has posix features disabled. You can enable them by clicking " -"below." -msgstr "" -"To konto nie posiada rozszerzenia posix. Można je włączyć klikająć poniżej." +#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:26 +msgid "Mime types" +msgstr "Typy Mime" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:438 -#, php-format -msgid "Password can't be changed up to %s days after last change" -msgstr "Hasło nie może być zmienione do %s dni po ostatniej zmianie" +#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:27 +msgid "Manage mime types" +msgstr "Zarządzaj typami mime" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:440 +#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:307 #, php-format -msgid "Password must be changed after %s days" -msgstr "Hasło musi zostać zmienione po %s dniach" +msgid "You're about to delete the following entry %s" +msgstr "Zamierzasz usunąć element %s." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:442 +#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:309 #, php-format -msgid "Disable account after %s days of inactivity after password expiery" -msgstr "Wyłącz konto po %s dniach nieaktywności po wygaśnięciu hasła" +msgid "You're about to delete the following entries %s" +msgstr "Zamierzasz usunąć elementy %s." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:444 +#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:343 #, php-format -msgid "Warn user %s days before password expiery" -msgstr "Ostrzeż użytkownika na %s dni przed wygaśnięciem hasła" +msgid "You're about to delete the mime type '%s'." +msgstr "Zamierzasz usunąć typ mime '%s'." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:558 -msgid "full access" -msgstr "pełen dostęp" +#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:350 +#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:380 +msgid "You are not allowed to delete this mime type!" +msgstr "Brak uprawnień do usunięcia tego typu mime!" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:559 -msgid "allow access to these hosts" -msgstr "zezwól na dostęp do tych hostów" +#: plugins/admin/mimetypes/paste_generic.tpl:13 +#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:139 +#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:12 +msgid "Mime type" +msgstr "Typ Mime" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:605 -msgid "Removing UNIX account failed" -msgstr "Usuwanie konta UNIX nieudane" +#: plugins/admin/mimetypes/paste_generic.tpl:16 +#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:15 +#, fuzzy +msgid "Please enter a name for the mime type here" +msgstr "Proszę podać nazwę konferencji." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:757 -msgid "Failed: overriding lock" -msgstr "Niepowodzenie: nadpisuję blokadę" +#: plugins/admin/mimetypes/paste_generic.tpl:24 +#, fuzzy +msgid "Please specify a description for this mime type here" +msgstr "Proszę podać prawidłową nazwę dla tego załącznika." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:846 -msgid "Saving UNIX account failed" -msgstr "Zapisywanie konta UNIX nieudane" +#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:35 +#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:36 +msgid "List of defined mime types" +msgstr "Lista zdefiniowanych typów mime" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:919 -msgid "The required field 'Home directory' is not set." -msgstr "Wymagane pole 'Katalog domowy' nie jest ustawione." +#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:37 +#, fuzzy +msgid "" +"This menu allows you to add, edit and remove selected mime types. You may " +"want to use the range selector on top of the mime type listbox, when working " +"with a large number of mime types." +msgstr "" +"To menu umożliwia tworzenie, edycję oraz usuwanie wybranych grup. Posiadając " +"dużą liczbę użytkowników wygodniej jest używać selektorów zakresu na górze " +"listy grup." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:922 -msgid "Please enter a valid path in 'Home directory' field." -msgstr "Proszę podać prawidłową ścieżkę w polu 'Katalog domowy'." +#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:56 +msgid "Mime type name" +msgstr "Nazwa typu Mime" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:930 -msgid "Value specified as 'UID' is not valid." -msgstr "Wartość podana jako 'UID' jest nieprawidłowa." +#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:63 +msgid "Display mime types matching" +msgstr "Wyświetl pasujące typy mime" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:933 -msgid "Value specified as 'UID' is too small." -msgstr "Wartość podana jako 'UID' jest za mała." +#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:106 +msgid "Create new mime type" +msgstr "Utwórz nowy typ mime" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:948 -msgid "Value specified as 'shadowMin' is not valid." -msgstr "Wartość podana jako 'shadowMin' jest nieprawidłowa." +#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:200 +#, fuzzy +msgid "Number of listed mimetypes" +msgstr "Lista zdefiniowanych typów mime" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:953 -msgid "Value specified as 'shadowMax' is not valid." -msgstr "Wartość podana jako 'shadowMax' jest nieprawidłowa." +#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:20 +msgid "Mime group" +msgstr "Grupa Mime" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:958 -msgid "Value specified as 'shadowWarning' is not valid." -msgstr "Wartość podana jako 'shadowWarning' jest nieprawidłowa." +#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:23 +#, fuzzy +msgid "Categorize this mime type" +msgstr "Kategoria dla tego poddrzewa" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:961 -msgid "'shadowWarning' without 'shadowMax' makes no sense." -msgstr "'shadowWarning' bez 'shadowMax' nie ma sensu." +#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:33 +msgid "Please specify a description" +msgstr "Proszę podać opis" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:964 -msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be smaller than 'shadowMax'." -msgstr "" -"Wartość podana jako 'shadowWarning' powinna być mniejsza niż 'shadowMax'." +#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:55 +msgid "Mime icon" +msgstr "Ikona Mime" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:967 -msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be greater than 'shadowMin'." +#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:64 +msgid "Update mime type icon" msgstr "" -"Wartość podana jako 'shadowWarning' powinna być większa niż 'shadowMin'." - -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:972 -msgid "Value specified as 'shadowInactive' is not valid." -msgstr "Wartość podana jako ;shadowInactive' jest nieprawidłowa." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:975 -msgid "'shadowInactive' without 'shadowMax' makes no sense." -msgstr "'shadowInactive' bez 'shadowMax' nie ma sensu." +#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:77 +msgid "Left click" +msgstr "" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:980 -msgid "Value specified as 'shadowMin' should be smaller than 'shadowMax'." -msgstr "Wartość podana jako 'shadowMin' powinna być mniejsza niż 'shadowMax'." +#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:82 +#, fuzzy +msgid "File patterns" +msgstr "Filtry" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1128 -msgid "Too many users, can't allocate a free ID!" -msgstr "Zbyt wielu użytkowników, nie można nadać wolnego ID" +#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:85 +#, fuzzy +msgid "Please specify a new file pattern" +msgstr "Proszę podać nazwę" -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:13 -msgid "Shell" -msgstr "Shell" +#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:86 +msgid "Add a new file pattern" +msgstr "" -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:21 -msgid "Primary group" -msgstr "Grupa podstawowa" +#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:91 +#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:133 +msgid "Enter an application name here" +msgstr "Proszę podać nazwę aplikacji" -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:84 -msgid "Account" -msgstr "Konto" +#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:92 +#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:135 +msgid "Add application" +msgstr "Dodaj Aplikację" -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:91 -msgid "System trust" -msgstr "Zaufanie systemowe" +#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:102 +msgid "Embedding" +msgstr "" -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:92 -msgid "Trust mode" -msgstr "Tryb zaufania" +#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:113 +msgid "Show file in embedded viewer" +msgstr "" -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:6 -msgid "Select groups to add" -msgstr "Wybierz grupy do dodania" +#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:118 +msgid "Show file in external viewer" +msgstr "" -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:32 -msgid "Display groups of department" -msgstr "Wyświetl grupy departamentu" +#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:123 +msgid "Ask whether to save to local disk" +msgstr "" -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:44 -msgid "Display groups matching" -msgstr "Wyświetl grupy pasujące" +#: plugins/admin/mimetypes/main.inc:42 plugins/admin/mimetypes/main.inc:44 +msgid "Mimetype management" +msgstr "Zarządzanie typami Mime" -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:55 -msgid "Display groups of user" -msgstr "Wyświetl grupy użytkownika" +#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:65 +#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:199 +msgid "Phone queue" +msgstr "Kolejka telefoniczna" -#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:64 -msgid "Sunday" -msgstr "Niedziela" +#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:91 +msgid "System" +msgstr "System" -#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:65 -msgid "Monday" -msgstr "Poniedziałek" +#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:178 +msgid "Terminals" +msgstr "Terminale" -#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:66 -msgid "Tuesday" -msgstr "Wtorek" +#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:7 +msgid "Mail distribution list" +msgstr "Pocztowa lista dystrybucyjna" -#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:67 -msgid "Wednesday" -msgstr "Środa" +#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:11 +msgid "Primary mail address for this distribution list" +msgstr "Adres podstawowy dla tej listy dystrybucyjnej" -#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:68 -msgid "Thursday" -msgstr "Czwartek" +#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:120 +msgid "There must be at least one NTP server selected." +msgstr "Musi być wybrany co najmniej jeden serwer NTP." -#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:69 -msgid "Friday" -msgstr "Piątek" +#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:174 +#, php-format +msgid "Setting action state (FAIstate) failed for object '%s', value was '%s'." +msgstr "" -#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:70 -msgid "Saturday" -msgstr "Sobota" +#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:2 +msgid "" +"Actions you choose here influence all systems in this object group. " +"Additionally, all values editable here can be inherited by the clients " +"assigned to this object group." +msgstr "" +"Akcje wybrane tutaj wpływają na wszystkie systemy w tej grupie obiektów. " +"Dodatkowo wszystkie wartości edytowalne tutaj mogą być odziedziczone przez " +"klientów przypisanych do tych grup obiektów." -#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:6 -msgid "Select workstations to add" -msgstr "Wybierz stacje robocze do dodania" +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27 +msgid "Select to see departments" +msgstr "Wybierz aby zobaczyć departamenty" -#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:26 -msgid "Display workstations of department" -msgstr "Wyświetl stacje robocze departamentu" +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27 +msgid "Show departments" +msgstr "Pokaż departamenty" -#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:13 -msgid "Samba home" -msgstr "Katalog domowy Samba" +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28 +msgid "Select to see GOsa accounts" +msgstr "Wybierz aby zobaczyć konta GOsa" -#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:30 plugins/personal/samba/samba3.tpl:38 -msgid "Script path" -msgstr "Ścieżka do skryptu" +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28 +msgid "Show people" +msgstr "Pokaż ludzi" -#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:36 plugins/personal/samba/samba3.tpl:44 -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:104 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:699 -msgid "Profile path" -msgstr "Ścieżka do profilu" +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29 +msgid "Select to see GOsa groups" +msgstr "Wybierz aby zobaczyć grupy GOsa" -#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:48 plugins/personal/samba/samba3.tpl:254 -msgid "Access options" -msgstr "Opcje dostępu" +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29 +msgid "Show groups" +msgstr "Pokaż grupy" -#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:54 plugins/personal/samba/samba3.tpl:260 -msgid "Allow user to change password from client" -msgstr "Zezwól użytkownikowi na zmianę hasła z klienta" +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30 +msgid "Select to see applications" +msgstr "Wybież aby zobaczyć aplikacje" -#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:57 plugins/personal/samba/samba3.tpl:263 -msgid "Login from windows client requires no password" -msgstr "Logowanie z klienta windows nie wymaga hasła" +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30 +msgid "Show applications" +msgstr "Pokaż aplikacje" -#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:60 -msgid "Temporary disable samba account" -msgstr "Tymczasowo wyłącz konto samba" +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33 +msgid "Select to see terminals" +msgstr "Wybierz aby zobaczyć terminale" -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:56 -msgid "Terminal Server" -msgstr "Terminal Server" +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34 +msgid "Select to see printers" +msgstr "Wybierz aby zobaczyć drukarki" -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:91 -msgid "Allow login on terminal server" -msgstr "Zezwól na logowanie do serwera terminali" +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34 +msgid "Show printers" +msgstr "Pokaż drukarki" -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:118 -msgid "Inherit client config" -msgstr "Odziedzicz konfigurację klienta" +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35 +msgid "Select to see phones" +msgstr "Wybież aby zobaczyć telefony" -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:121 -msgid "Initial program" -msgstr "Program pierwotny" +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:41 +msgid "Display objects of department" +msgstr "Wyświetl obiekty departamentu" -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:132 -msgid "Working directory" -msgstr "Katalog roboczy" +#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:7 +msgid "" +"Please double check if you really want to do this since there is no way for " +"GOsa to get your data back." +msgstr "Proszę upewnić się czy kontynuować, gdyż nie ma możliwości powrotu." -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:155 -msgid "Timeout settings (in minutes)" -msgstr "Ustawienia Timeoutu (w minutach)" +#: plugins/admin/ogroups/main.inc:35 plugins/admin/ogroups/main.inc:40 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:25 +msgid "Object groups" +msgstr "Grupy obiektów" -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:160 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:706 -msgid "Connection" -msgstr "Połączenie" +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:187 +#, php-format +msgid "You're about to delete the object group '%s'." +msgstr "Zamierzasz usunąć grupę obiektową '%s'." -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:169 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:707 -msgid "Disconnection" -msgstr "Rozłączenie" +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:193 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:221 +msgid "You are not allowed to delete this object group!" +msgstr "Brak uprawnień do usunięcia grupy obiektowej." -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:178 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:708 -msgid "IDLE" -msgstr "BEZCZYNNY" +#: plugins/admin/ogroups/paste_generic.tpl:7 +msgid "Please enter the new object group name" +msgstr "Proszę podać nową nazwę grupy obiektów" -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:191 -msgid "Client devices" -msgstr "Urządzenia klienta" +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:38 +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:39 +msgid "List of object groups" +msgstr "Lista grupy obiektów" -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:196 -msgid "Connect client drives at logon" -msgstr "Podłącz dyski klienta przy logowaniu" +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:44 +msgid "" +"This menu allows you to add, edit or remove selected groups. You may want to " +"use the range selector on top of the group listbox, when working with a " +"large number of groups." +msgstr "" +"To menu umożliwia tworzenie, edycję oraz usuwanie wybranych grup. Posiadając " +"dużą liczbę grup wygodniej jest używać selektorów zakresu na górze listy " +"grup." -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:202 -msgid "Connect client printers at logon" -msgstr "Podłącz drukarki klienta przy logowaniu" +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:52 +msgid "Name of object groups" +msgstr "Nazwa grupy obiektów" -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:208 -msgid "Default to main client printer" -msgstr "Ustaw główną drukarkę klienta jako domyślną" +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:57 +msgid "Select to see groups containing users" +msgstr "Zaznacz aby zobaczyć grupy zawierające użytkowników" -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:222 -msgid "Shadowing" -msgstr "Shadowing" +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:57 +msgid "Show groups containing users" +msgstr "Pokaż grupy zawierające użytkowników" -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:231 -msgid "On broken or timed out" -msgstr "Przy rozłączeniu lub timeoucie" +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:58 +msgid "Select to see groups containing groups" +msgstr "Zaznacz aby zobaczyć grupy zawierające grupy" -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:239 -msgid "Reconnect if disconnected" -msgstr "Połącz jeśli rozłączono" +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:58 +msgid "Show groups containing groups" +msgstr "Pokaż grupy zawierające grupy" -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:266 -msgid "Lock samba account" -msgstr "Zablokuj konto samba" +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:59 +msgid "Select to see groups containing applications" +msgstr "Zaznacz aby zobaczyć grupy zawierające aplikacje" -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:281 -msgid "Limit Logon Time" -msgstr "Ogranicz czas logowania" +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:59 +msgid "Show groups containing applications" +msgstr "Pokaż grupy zawierające aplikacje" -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:293 -msgid "Limit Logoff Time" -msgstr "Ogranicz czas wylogowania" +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:60 +msgid "Select to see groups containing departments" +msgstr "Zaznacz aby zobaczyć grupy zawierające departamenty" -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:306 -msgid "Account expires after" -msgstr "Konto wygasa po" +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:60 +msgid "Show groups containing departments" +msgstr "Pokaż grupy zawierające departamenty" -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:322 -msgid "Samba logon times" -msgstr "Czasy logowań Samba" +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:61 +msgid "Select to see groups containing servers" +msgstr "Zaznacz aby zobaczyć grupy zawierające serwery" -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:322 -msgid "Edit settings..." -msgstr "Zmień ustawienia..." +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:61 +msgid "Show groups containing servers" +msgstr "Pokaż grupy zawierające serwery" -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:328 -msgid "Allow connection from these workstations only" -msgstr "Zezwól na połączenia tylko z tych stacji" +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:62 +msgid "Select to see groups containing workstations" +msgstr "Zaznacz aby zobaczyć grupy zawierające stacje robocze" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:209 -msgid "This account has no samba extensions." -msgstr "To konto nie posiada rozszerzeń samba" +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:62 +msgid "Show groups containing workstations" +msgstr "Pokaż grupy zawierające stacje robocze" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:218 -msgid "Remove samba account" -msgstr "Usuń konto samba" +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:63 +msgid "Select to see groups containing terminals" +msgstr "Zaznacz aby zobaczyć grupy zawierające terminale" + +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:63 +msgid "Show groups containing terminals" +msgstr "Pokaż grupy zawierające terminale" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:219 -msgid "" -"This account has samba features enabled. You can disable them by clicking " -"below." -msgstr "" -"To konto posiada rozszerzenia samba. Można je wyłączyć klikając poniżej." +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:64 +msgid "Select to see groups containing printer" +msgstr "Zaznacz aby zobaczyć grupy zawierające drukarki" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:229 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:232 -msgid "Create samba account" -msgstr "Stwórz konto samba" +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:64 +msgid "Show groups containing printer" +msgstr "Pokaż grupy zawierające drukarki" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:230 -msgid "" -"This account has samba features disabled. You can enable them by clicking " -"below." -msgstr "" -"To konto nie posiada rozszerzenia samba. Można he włączyć klikając poniżej." +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:65 +msgid "Select to see groups containing phones" +msgstr "Zaznacz aby zobaczyć grupy zawierające telefony" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:233 -msgid "" -"This account has samba features disabled. Posix features are needed for " -"samba accounts, enable them first." -msgstr "" -"To konto nie posiada rozszerzenia samba. Wymagane są rozszerzenia posix, " -"które należy włączyć wcześniej." +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:65 +msgid "Show groups containing phones" +msgstr "Pokaż grupy zawierające telefony" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:492 -msgid "input on, notify on" -msgstr "input tak, notify tak" +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:99 +msgid "Create new object group" +msgstr "Utwórz nową grupę obiektów" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:493 -msgid "input on, notify off" -msgstr "input tak, notify nie" +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:183 +#, fuzzy +msgid "Number of listed object groups" +msgstr "Nazwa grupy obiektów" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:494 -msgid "input off, notify on" -msgstr "input nie, notify tak" +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:149 +msgid "This 'dn' is no object group." +msgstr "Ten 'dn' nie jest grupą obiektową." -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:495 -msgid "input off, nofify off" -msgstr "input nie, notify nie" +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:283 +msgid "too many different objects!" +msgstr "za dużo różnych obiektów!" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:497 -msgid "disconnect" -msgstr "rozłącz" +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:285 +msgid "users" +msgstr "użytkownicy" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:498 -msgid "reset" -msgstr "resetuj" +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:286 +msgid "groups" +msgstr "grupy" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:500 -msgid "from any client" -msgstr "z każdego klienta" +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:287 +msgid "applications" +msgstr "aplikacje" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:501 -msgid "from previous client only" -msgstr "tylko z poprzedniego klienta" +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:288 +msgid "departments" +msgstr "departamenty" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:682 -msgid "Removing Samba account failed" -msgstr "Usuwanie konta Samba nieudane" +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:289 +msgid "servers" +msgstr "serwery" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:701 -#, php-format -msgid "The value specified as '%s' contains invalid characters!" -msgstr "Wartość podana jako '%s' zawiera niedozwolone znaki!" +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:290 +msgid "workstations" +msgstr "stacje robocze" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:711 -#, php-format -msgid "" -"The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!" -msgstr "" -"Właściwości timeoutu '%s' są włączone i zawierają nieprawidłowe znaki, lub " -"są puste!" +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:291 +msgid "terminals" +msgstr "terminale" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:717 -msgid "" -"The windows user manager only allows eight clients. You've specified more " -"than eight." -msgstr "" -"User manager w windows zezwala tylko na 8 klientów. Podano więcej niż 8." +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:292 +msgid "phones" +msgstr "telefony" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:939 -msgid "" -"Warning: This account has an undefined samba SID assigned. The problem can " -"not be fixed by GOsa!" -msgstr "" -"Ostrzeżenie: To konto ma przypisany niezdefiniowany samba SID. Ten problem " -"nie może być naprawiony przez GOsa!" +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:293 +msgid "printers" +msgstr "drukarki" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:963 -msgid "" -"Warning: Can't identify users primary group - no conversion to a samba group " -"possible!" -msgstr "" -"Ostrzeżenie: Nie można określić podstawowej grupy użytkowników - nie jest " -"możliwa konwersja do grupy samba!" +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:300 +msgid "and" +msgstr "i" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1067 -msgid "Saving Samba account failed" -msgstr "Zapisywanie konta Samba nieudane" +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:485 +msgid "Non existing dn:" +msgstr "Nieistniejące dn:" -#: plugins/personal/samba/main.inc:124 setup/setup_config2.tpl:2 -msgid "Samba settings" -msgstr "Ustawienia Samba" +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:605 +msgid "There is already an object with this cn." +msgstr "Już istnieje obiekt z tym cn." -#: plugins/personal/samba/sambaLogonHours.tpl:21 -msgid "Specify the hours this user is allowed to log in" -msgstr "Podaj godziny w których użytkownik może się logować" +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:622 +msgid "You can combine two different object types at maximum only!" +msgstr "Można połączyć maksymalnie tylko 2 różne typy obiektów!" -#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:3 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:178 -msgid "Certificates" -msgstr "Certyfikaty" +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:671 +msgid "Saving object group failed" +msgstr "Zapisywanie grupy obiektów nieudane" -#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:8 -msgid "Standard certificate" -msgstr "Standardowy certyfikat" +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:684 +msgid "Removing object group failed" +msgstr "Usuwanie grupy obiektów nieudane" -#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:28 -msgid "S/MIME certificate" -msgstr "certyfikat S/MIME" +#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:9 +msgid "Name of the group" +msgstr "Nazwa grupy" -#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:48 -msgid "PKCS12 certificate" -msgstr "certyfikat PKCS12" +#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:37 +msgid "Member objects" +msgstr "Dodaj członka" -#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:65 -msgid "Certificate serial number" -msgstr "Nmer seryjny certyfikatu" +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:92 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:98 +#, php-format +msgid "" +"The specified home server '%s' is not available in GOsa server " +"configuration. Saving this account will create a new entry on the server '%" +"s'. Use cancel if you do not want to create a new entry while ignoring old " +"accounts." +msgstr "" -#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:5 -#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:15 -#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:37 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:19 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:32 -msgid "Personal picture" -msgstr "Osobiste zdjęcie" +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:122 +msgid "ring all" +msgstr "dzwoń do wszystkich" -#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:27 -#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:52 -msgid "Remove picture" -msgstr "Usuń obrazek" +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:123 +msgid "round robin" +msgstr "round robin" -#: plugins/personal/generic/main.inc:107 -msgid "You are not allowed to set your password!" -msgstr "Brak uprawnień do zmiany własnego hasła" +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:124 +msgid "least recently called" +msgstr "ostatnio wdzwaniany" -#: plugins/personal/generic/main.inc:193 -msgid "Generic user information" -msgstr "Ogólne informacje o użytkowniku" +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:125 +msgid "fewest completed calls" +msgstr "najmniej ukończonych połączeń" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:260 -msgid "female" -msgstr "kobieta" +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:126 +msgid "random" +msgstr "losowy" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:260 -msgid "male" -msgstr "mężczyzna" +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:127 +msgid "round robin with memory" +msgstr "round robin z zapamiętywaniem" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:276 -msgid "This account has no valid GOsa extensions." -msgstr "To konto nie posiada poprawnych rozszerzeń GOsa." +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:148 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:172 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:265 +msgid "" +"Can't save any changes to asterisk database, there is currently no mysql " +"extension available in your php setup." +msgstr "" +"Nie można zapisać zmian do bazy asterisk. Brak funkcjonalnosci mysql w " +"ustawieniach php." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:330 -msgid "The specified file has not been uploaded via HTTP POST! Aborted." -msgstr "Podany plik nie został wgrany poprzez HTTP POST! Akcja anulowana." +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:159 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:182 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:276 +#, fuzzy, php-format +msgid "" +"The MySQL home server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for " +"mysql error." +msgstr "" +"Serwer MySQL '%s' nie jest dostępny dla użytkownika '%s', sprawdź log GOsa " +"dla błedu mysql." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:426 -msgid "Please enter a valid serial number" -msgstr "Proszę podać poprawny numer seryjny" +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:166 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:189 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:283 +#, fuzzy, php-format +msgid "Can't select database '%s' on home server '%s'." +msgstr "Nie można wybrać bazy %s na %s." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:466 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:178 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:295 +#, fuzzy, php-format msgid "" -"(Some types of certificates are currently not supported and may be displayed " -"as 'invalid'.)" +"The MySQL initial home server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa " +"log for mysql error." msgstr "" +"Serwer MySQL '%s' nie jest dostępny dla użytkownika '%s', sprawdź log GOsa " +"dla błedu mysql." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:476 -#, php-format -msgid "Certificate is valid from %s to %s and is currently %s." -msgstr "Certyfikat jest ważny od %s do %s i jest obecnie %s." - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:479 -msgid "valid" -msgstr "prawidłowy" +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:185 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:302 +#, fuzzy, php-format +msgid "Can't select database '%s' on initial home server '%s'." +msgstr "Nie można wybrać bazy %s na %s." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:480 -msgid "invalid" -msgstr "nieprawidłowy" +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:211 +msgid "Remove the phone queue from this Account" +msgstr "Usuń kolejkę telefoniczną z tego konta" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:484 -msgid "No certificate installed" -msgstr "Brak zainstalowanych certyfikatów" +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:212 +msgid "" +"Phone queue is enabled for this group. You can disable it by clicking below." +msgstr "" +"Kolejka telefoniczna jest włączona dla tej grupy. Można ją wyłączyć klikając " +"poniżej." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:567 -msgid "Removing generic user account failed" -msgstr "Usuwanie konta ogólnego użytkownika nieudane" +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:214 +msgid "Create phone queue" +msgstr "Utwórz kolejkę telefoniczną" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:599 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:941 -msgid "Kerberos database communication failed" -msgstr "Komunikacja z bazą Kerberos nieudana" +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:215 +msgid "" +"For this group the phone queues are disabled. You can enable them by " +"clicking below." +msgstr "" +"Kolejka telefoniczna jest wyłączona dla tej grupy. Można ją włączyć klikając " +"poniżej." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:613 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:958 -msgid "Can't remove user from kerberos database." -msgstr "Nie można usunąć użytkownika z bazy Kerberos." +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:298 +#, fuzzy +msgid "" +"There must be at least one server with an asterisk database to create a " +"phone queue." +msgstr "Musi być wybrany co najmniej jeden serwer NTP." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:894 -msgid "Saving generic user account failed" -msgstr "Zapisywanie konta ogólnego użytkownika nieudane" +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:301 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1123 +#, fuzzy +msgid "Please select a valid goFonHomeServer." +msgstr "Proszę wybrać prawidłowy serwer pocztowy." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:969 -msgid "Can't add user to kerberos database." -msgstr "nie można dodać użytkownika do bazy Kerberos." +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:307 +msgid "Timeout must be numeric" +msgstr "Limit czasu musi być liczbą" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1026 -msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'." -msgstr "Brak uprawnień do tworzenia konta w tym 'Kontenerze'." +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:310 +msgid "Retry must be numeric" +msgstr "Powtórzenia muszą być liczbą" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1031 -msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'." -msgstr "Brak uprawnień do przenoszenia konta z obecnego 'Kontenera'." +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:313 +msgid "Max queue length must be numeric" +msgstr "Maksymalna długość kolejki musi być liczbą" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1046 -msgid "There's already a person with this 'Login' in the database." -msgstr "Już istnieje osoba z takim samym loginem w bazie." +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:316 +msgid "Announce frequency must be numeric" +msgstr "Częstotliwość zapowiadania musi być liczbą" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1055 -msgid "The required field 'Login' is not set." -msgstr "Wymagane pole 'Login' jest puste." +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:319 +msgid "There must be least one queue number defined." +msgstr "Musi być zdefiniowany co najmniej jeden numer kolejki." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1060 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:342 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:391 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:294 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:855 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:357 msgid "" -"There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the " -"database." -msgstr "Już istnieje osoba z tą 'Nazwą'/'Podaną nazwą' w bazie." +"There is currently no asterisk server defined. Possibly you are missing a " +"server that handles the asterisk management (goFonServer). Your settings " +"can't be saved to asterisk database." +msgstr "" +"Brak zdefiniowanego serwera asterisk. Prawdopodobnie prakuje serwera który " +"obsługuje zarządzanie asterisk (goFonServer). Ustawienia nie mogą być " +"zapisane do bazy asterisk." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1067 -msgid "" -"The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes " -"are allowed." +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:374 +#, fuzzy +msgid "Error while removing old queue entries from database." +msgstr "Błąd podczas eksportowania żądanych wpisów!" + +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:375 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:434 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:729 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:395 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:407 +msgid "Please have a look a the gosa logfiles." msgstr "" -"Pole 'Login' zawiera niedozwolone znaki. Tylko małe litery, liczny i " -"myślniki są dozwolone." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1070 -msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition." -msgstr "Pole 'Strona WWW' zawiera niepoprawną definicję URL." +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:434 +msgid "Could not detect old queue entry, query failed." +msgstr "" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1217 -msgid "Could not open specified certificate!" -msgstr "Nie można otworzyć wybranego certyfikatu!" +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:520 +#, php-format +msgid "" +"More than one entry in queue table found, that uses the name ('%s'). Please " +"fix this issue manually first." +msgstr "" -#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:1 -msgid "User settings" -msgstr "Ustawienia użytkownika" +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:729 +msgid "Mysql query failed." +msgstr "Zapytanie do MySQL nieudane." -#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:23 -msgid "Clear password" -msgstr "Wyczyść hasło" +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:761 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:763 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1389 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1391 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:565 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:567 +#, php-format +msgid "The specified telephonenumber '%s' is already assigned to '%s'." +msgstr "Podany numer telefonu '%s' jest już przypisany do '%s'." -#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:24 -msgid "Set new password" -msgstr "Ustaw nowe hasło" +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:830 +msgid "Saving phone queue failed" +msgstr "Zapisywanie kolejki telefonu nieudane" -#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:47 -msgid "User picture" -msgstr "Zdjęcie użytkownika" +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:882 +msgid "Removing phone queue failed" +msgstr "Usuwanie kolejki telefonu nieudane" -#: plugins/personal/generic/password.tpl:2 +#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:48 msgid "" -"You have changed the method your password is stored in the ldap database. " -"For that reason you've to enter your password at this point again. GOsa will " -"then encode it with the selected method." +"This group has mail features enabled. You can disable them by clicking below." msgstr "" -"Zmieniono metodę kodowania hasła w bazie ldap. Z tego powodu należy teraz " -"podać ponownie swoje hasło. GOsa zakoduje to hasło używając wybranej metody." +"Ta grupa posiada rozszerzenia poczty. Można je wyłączyć klikając poniżej." -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:6 -msgid "Personal information" -msgstr "Informacje osobiste" +#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:50 +msgid "" +"This group has mail features disabled. You can enable them by clicking below." +msgstr "" +"Ta grupa nie posiada rozszerzenia poczty. Można je włączyć klikając poniżej." -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:24 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:34 -msgid "Change picture" -msgstr "Zmień zdjęcie" +#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:105 +msgid "Saving mail objectgroup settings failed" +msgstr "Zapisywanie ustawień poczty grupy nieudane" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:48 -msgid "Template name" -msgstr "Nazwa Szablonu" +#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:138 +msgid "Removing mail objectgroup settings failed" +msgstr "Usuwanie ustawień poczty grupy nieudane" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:75 -msgid "Academic title" -msgstr "Tytuł naukowy" +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:2 +msgid "" +"Only users with the same asterisk home server will be included to this queue." +msgstr "" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:83 -msgid "Date of birth" -msgstr "Data urodzenia" +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:5 +msgid "Queue Settings" +msgstr "Ustawienia kolejki" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:100 -#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:14 -msgid "Set" -msgstr "Ustaw" +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:8 +#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:2 +#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:6 +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:1 +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:4 +msgid "Phone numbers" +msgstr "Numery telefonów" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:106 html/getxls.php:65 -#: html/getxls.php:224 -msgid "Sex" -msgstr "Płeć" +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:12 +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:109 +msgid "Generic queue Settings" +msgstr "Ogólne ustawienia kolejki" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:116 -msgid "Preferred langage" -msgstr "Preferowany język" +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:38 +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:32 +#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:46 +#, fuzzy +msgid "Home server" +msgstr "Serwer NFS" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:131 -msgid "Choose subtree to place user in" -msgstr "Wybierz poddrzewo do umieszczenia konta." +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:59 +msgid "Timeout" +msgstr "Timeout" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:155 -msgid "Private phone" -msgstr "Telefon prywatny" +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:75 +msgid "Strategy" +msgstr "Strategia" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:159 -msgid "Homepage" -msgstr "Strona domowa" +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:87 +msgid "Max queue length" +msgstr "Maksymalna długość kolejki" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:168 -msgid "Password storage" -msgstr "Przechowywanie hasła" +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:95 +msgid "Announce frequency" +msgstr "Częstotliwość zapowiedzi" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:180 -msgid "Edit certificates" -msgstr "Edytuj certyfikaty" +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:99 +msgid "(in seconds)" +msgstr "(w sekundach)" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:184 -msgid "Kerberos" -msgstr "Kerberos" +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:107 +msgid "Queue sound setup" +msgstr "Ustawienia dźwięku kolejki" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:185 -msgid "Edit properties" -msgstr "Edytuj właściwości" +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:112 +msgid "Use music on hold instead of ringing" +msgstr "Użyj muzyki zamiast dzwonienia podczas oczenikwania" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:201 -msgid "Organizational information" -msgstr "Informacje organizacyjne" +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:121 +msgid "Music on hold" +msgstr "Muzyka podczas oczekiwania" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:213 setup/setup_feedback.tpl:16 -#: html/getxls.php:236 -msgid "Organization" -msgstr "Organizacja" +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:129 +msgid "Welcome sound file" +msgstr "Plik dźwiękowy powitania" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:221 -msgid "Department No." -msgstr "Numer departamentu" +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:137 +msgid "Announce message" +msgstr "Komunikat zapowiadający" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:227 -msgid "Employee No." -msgstr "Numer pracownika" +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:145 +msgid "Sound file for 'You are next ...'" +msgstr "Plik dźwiękowy 'Jesteś następny ...'" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:233 -msgid "Employee type" -msgstr "Typ pracownika" +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:153 +msgid "'There are ...'" +msgstr "'Istnieją ...'" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:249 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:388 -msgid "Room No." -msgstr "Numer pokoju" +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:161 +msgid "'... calls waiting'" +msgstr "'... rozmów oczekujących'" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:309 -msgid "Vocation" -msgstr "Wywołanie" +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:169 +msgid "'Thank you' message" +msgstr "Wiadomość 'dziękujemy'" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:313 -msgid "Unit description" -msgstr "Opis jednostki" +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:177 +msgid "'minutes' sound file" +msgstr "plik dźwiękowy 'minut'" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:321 -msgid "Subject area" -msgstr "Sektor" +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:185 +msgid "'seconds' sound file" +msgstr "plik dźwiękowy 'sekund'" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:329 -msgid "Functional title" -msgstr "Tytuł funkcjonalny" +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:193 +msgid "Hold sound file" +msgstr "Plik dźwiękowy podtrzymania" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:336 -msgid "Role" -msgstr "Pełniona funkcja" +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:201 +msgid "Less Than sound file" +msgstr "Plik dźwiękowy 'mniej niż'" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:348 -msgid "Person locality" -msgstr "Lokalizacja osoby" +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:217 +msgid "Phone attributes " +msgstr "Atrybuty telefonu" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:356 -msgid "Unit" -msgstr "Jednostka" +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:225 +msgid "Announce holdtime" +msgstr "Ogłaszaj czas podtrzymania" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:363 -msgid "Street" -msgstr "Ulica" +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:231 +msgid "Allow the called user to transfer his call" +msgstr "Zezwól dodzwanianemu użytkownikowi na przekazanie tej rozmowy" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:375 -msgid "House identifier" -msgstr "Identyfikator budynku" +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:237 +msgid "Allows calling user to transfer call" +msgstr "Zezwala dzwoniącemu użytkownikowi na przekazanie rozmowy" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:397 -msgid "Please use the phone tab" -msgstr "Proszę użyć zakładki telefony" +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:247 +msgid "Allow the called to hangup by pressing *" +msgstr "Zezwól dodzanianemu użytkownikowi na rozłączenie przez wciśnięcie *" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:410 -msgid "Last delivery" -msgstr "Ostatnia dostawa" +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:253 +msgid "Allows calling to hangup by pressing *" +msgstr "Zezwala dzwoniącemu na rozłączenie poprzez wciśnięcie *" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:417 -msgid "Public visible" -msgstr "Publicznie widoczne" +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:259 +msgid "Ring instead of playing background music" +msgstr "Dzwoń zamiast odtwarzać muzyki w tle" -#: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:4 -msgid "" -"This is the GOsa main menu. You can select your tasks from the menu on the " -"left, or by choosing one of the pictograms below. All changes apply directly " -"to your companies LDAP server." -msgstr "" -"To jest główny ekran GOsa. Można wybrać zadania z menu po lewej stronie, lub " -"wybierając jeden z piktogramów poniżej. Wszelkie zmiany wchodzą bezpośrednio " -"do serwera LDAP." +#: plugins/admin/ogroups/paste_mail.tpl:7 +msgid "Please enter a mail address" +msgstr "Proszę podać adres email" -#: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:8 -msgid "" -"Use 'Sign out' on the upper left to close the connection and 'Main' to get " -"back to the pictogram view." +#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:6 +msgid "Phone Reports" +msgstr "Raporty telefoniczne" + +#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:157 +#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:167 +msgid "Can't connect to phone database, no reports can be shown!" msgstr "" -"Użyj 'Wyloguj' na górze ekranu aby zamknąć połączenie oraz 'Główne' aby " -"wrócić do głównego ekranu z widokiem piktogramów." +"Nie można połączyć się z bazą telefonów, nie można pokazać żadnych raportów!" -#: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:15 -msgid "The GOsa team" -msgstr "Zespół GOsa" +#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:171 +msgid "Can't select phone database for report generation!" +msgstr "Nie można wybrać bazy telefonów aby generować raport!" -#: plugins/generic/welcome/main.inc:24 -#, php-format -msgid "Welcome %s!" -msgstr "Witaj %s!" +#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:189 +msgid "Query for phone database failed!" +msgstr "Zapytanie do bazy telefonów nieudane!" -#: plugins/generic/references/class_reference.inc:46 -msgid "Thin Client" -msgstr "Cienki klient" +#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:31 +msgid "Source" +msgstr "Źródło" -#: plugins/generic/references/contents.tpl:11 -msgid "Contents" -msgstr "Zawartość" +#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:32 +msgid "Destination" +msgstr "Cel" -#: plugins/generic/references/contents.tpl:18 -msgid "This object has no relationship to other objects." -msgstr "Ten obiekt nie posiada powiązań z innymi obiektami." +#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:33 +msgid "Channel" +msgstr "Kanał" -#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:3 -msgid "Argument" -msgstr "Argument" +#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:36 +msgid "Duration" +msgstr "Czas trwania" -#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:7 -msgid "type" -msgstr "typ" +#: plugins/gofon/fonreports/main.inc:21 +msgid "Phone reports" +msgstr "Raporty telefoniczne" -#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:6 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:31 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:32 +#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:6 msgid "List of macros" msgstr "Lista makr" -#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:24 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:36 +#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:24 msgid "" "This menu allows you to add, edit and remove selected macros. You may want " "to use the range selector on top of the macro listbox, when working with a " @@ -13516,65 +13501,61 @@ msgstr "" "dużą ilość makr, może okazać się wygodniejsze korzystanie z selektorów " "zakresu na górze listy makr." -#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38 -msgid "Display macros matching" -msgstr "Wyświetl makra pasujące" +#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:46 +msgid "macro name" +msgstr "Nazwa makra" + +#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:47 +msgid "Visible" +msgstr "Widoczne" -#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:41 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:54 +#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:41 msgid "Regular expression for matching macro names" msgstr "Wyrażenie regularne dla dopasowania nazw makr" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:190 -msgid "This 'dn' is no phone macro." -msgstr "Ten 'dn' nie jest makrem telefonu." +#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:74 +msgid "Create new phone macro" +msgstr "Utwórz nowe makro telefonu" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:238 -msgid "String" -msgstr "Napis" +#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:94 +msgid "Edit macro" +msgstr "Edytuj makro" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:239 -msgid "Combobox" -msgstr "Lista rozwijana" +#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:96 +msgid "Delete macro" +msgstr "Usuń makro" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:240 -#: include/sieve/templates/element_boolean.tpl:4 -msgid "Bool" -msgstr "Bool" +#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:99 +msgid "Macro" +msgstr "Makro" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:246 -msgid "Delete unused" -msgstr "Usuń nieużywane" +#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:100 +msgid "visible" +msgstr "widoczne" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:321 -#, php-format -msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro." -msgstr "Brak uprawnień do zmian atrybutu '%s' w goFonMacro." +#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:101 +msgid "invisible" +msgstr "niewidoczne" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:329 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1157 -#, php-format -msgid "The parameter %s contains invalid char. '!,#' is used as delimiter" -msgstr "" -"Parametr %s zawiera nieprawidłowy znak. '!,#' jest użyty jako separator" +#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:138 +#, fuzzy +msgid "Number of listed macros" +msgstr "Nazwa grupy" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:334 -#, php-format -msgid "The parameter %s has incorrect value for type bool." -msgstr "Parametr %s posiada nieprawidłową wartość dla typu logicznego." +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:25 +msgid "Phone macros" +msgstr "Makra telefoniczne" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:363 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:211 #, php-format -msgid "" -"Parameter count of the macro changed, you must update each user which are " -"using this macro '%s'." -msgstr "" -"Liczba parametrów tego makra została zmieniona. Należy powiadomić wszustkich " -"użytkowników tego makra '%s'." +msgid "You're about to delete the macro '%s'." +msgstr "Zamierzasz usunąć makro '%s'." -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:389 -msgid "Saving phone macro parameters failed" -msgstr "Zapisywanie parametrów makra telefonicznego nieudane" +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:217 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:244 +msgid "You are not allowed to delete this macro!" +msgstr "Brak uprawnień do usunięcia tego makro!" #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:219 #, fuzzy, php-format @@ -13683,61 +13664,6 @@ msgstr "Usuwanie referencji makra telefonicznego nieudane" msgid "Saving phone macro failed" msgstr "Zapisywanie makra telefonicznego nieudane" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:25 -msgid "Phone macros" -msgstr "Makra telefoniczne" - -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:211 -#, php-format -msgid "You're about to delete the macro '%s'." -msgstr "Zamierzasz usunąć makro '%s'." - -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:217 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:244 -msgid "You are not allowed to delete this macro!" -msgstr "Brak uprawnień do usunięcia tego makro!" - -#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:46 -msgid "macro name" -msgstr "Nazwa makra" - -#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:47 -msgid "Visible" -msgstr "Widoczne" - -#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:74 -msgid "Create new phone macro" -msgstr "Utwórz nowe makro telefonu" - -#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:94 -msgid "Edit macro" -msgstr "Edytuj makro" - -#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:96 -msgid "Delete macro" -msgstr "Usuń makro" - -#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:99 -msgid "Macro" -msgstr "Makro" - -#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:100 -msgid "visible" -msgstr "widoczne" - -#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:101 -msgid "invisible" -msgstr "niewidoczne" - -#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:138 -#, fuzzy -msgid "Number of listed macros" -msgstr "Nazwa grupy" - -#: plugins/gofon/macro/main.inc:43 plugins/gofon/macro/main.inc:47 -msgid "Phone macro management" -msgstr "Zarządzanie makrami telefonów" - #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:6 plugins/gofon/macro/generic.tpl:7 msgid "Macro name" msgstr "Nazwa makra" @@ -13754,921 +13680,798 @@ msgstr "Wybierz poddrzewo do umieszczenia makro" msgid "Visible for user" msgstr "Widoczne dla użytkownika" -#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:57 -msgid "Macro text" -msgstr "Tekst makro" - -#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:6 -msgid "Phone Reports" -msgstr "Raporty telefoniczne" - -#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:157 -#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:167 -msgid "Can't connect to phone database, no reports can be shown!" -msgstr "" -"Nie można połączyć się z bazą telefonów, nie można pokazać żadnych raportów!" - -#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:171 -msgid "Can't select phone database for report generation!" -msgstr "Nie można wybrać bazy telefonów aby generować raport!" - -#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:189 -msgid "Query for phone database failed!" -msgstr "Zapytanie do bazy telefonów nieudane!" - -#: plugins/gofon/fonreports/main.inc:21 -msgid "Phone reports" -msgstr "Raporty telefoniczne" - -#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:31 -msgid "Source" -msgstr "Źródło" - -#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:32 -msgid "Destination" -msgstr "Cel" - -#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:33 -msgid "Channel" -msgstr "Kanał" - -#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:36 -msgid "Duration" -msgstr "Czas trwania" - -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:103 -#, php-format -msgid "" -"The specified goFonHomeServer '%s' is not available in GOsa server " -"configuration. Saving this account will create a new entry on the server '%" -"s'. Use cancel if you do not want to create a new entry ignoring old " -"accounts." -msgstr "" - -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:155 -msgid "no macro" -msgstr "brak makra" - -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:173 -msgid "undefined" -msgstr "niezdefiniowany" - -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:302 -msgid "" -"Can't save any changes to asterisk database, there is no mysql extension " -"available." -msgstr "" -"Nie można zapisać zmian w bazie asterisk. Brak wsparcia dla mysql w " -"ustawieniach php." - -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:422 -#, fuzzy, php-format -msgid "" -"The MySQL Server '%s' isn't reachable as user '%s'. Abort saving entries to " -"keep the database consistent, check GOsa log for mysql error." -msgstr "" -"Serwer MySQL '%s' nie jest dostępny dla użytkownika '%s', sprawdź log GOsa " -"dla błedu mysql." - -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:430 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:457 -#, php-format -msgid "" -"Can't select database %s on %s. Abort saving entries to keep the database " -"consistent, check GOsa log for mysql error." -msgstr "" - -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:449 -#, fuzzy, php-format -msgid "" -"The old MySQL home server '%s' isn't reachable as user '%s'. Abort saving " -"entries to keep the database consistent, check GOsa log for mysql error." -msgstr "" -"Serwer MySQL '%s' nie jest dostępny dla użytkownika '%s', sprawdź log GOsa " -"dla błedu mysql." - -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:763 -msgid "Error while performing query:" -msgstr "Błąd podczas wykonywania zapytania:" - -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:820 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:951 -msgid "This account has no phone extensions." -msgstr "To konto nie posiada rozszerzeń telefonu." - -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:846 -msgid "" -"The macro you selected, is no longer available for you, please choose " -"another one." -msgstr "Makro które wybrano nie jest już dostępne, proszę wybrać inne." - -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:961 -msgid "Remove phone account" -msgstr "Usuń konto telefoniczne" - -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:962 -msgid "" -"This account has phone features enabled. You can disable them by clicking " -"below." -msgstr "" -"To konto ma włączone cechy telefonu. Można je wyłączyć klikając poniżej." - -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:965 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:968 -msgid "Create phone account" -msgstr "Utwórz konto telefoniczne" - -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:966 -msgid "" -"This account has phone features disabled. You can't enable them while no uid " -"is set." -msgstr "" -"To konto posiada wyłączone rozszerzenia telefonu. Nie można włączyć tego " -"rozszerzenia dopóki nie jest ustawiony uid." - -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:969 -msgid "" -"This account has phone features disabled. You can enable them by clicking " -"below." -msgstr "" -"To konto ma wyłączone cechy telefonu. Można je włączyć klikając poniżej." - -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:982 -msgid "Please enter a valid phone number!" -msgstr "Proszę podać prawidłowy numer telefonu." - -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1021 -msgid "Choose your private phone" -msgstr "Wybierz swój telefon prywatny" - -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1119 -#, fuzzy -msgid "" -"There must be at least one server with an asterisk database to create a " -"phone account." -msgstr "" -"Musi być zaznaczony co najmniej jeden serwer NTP lub zaznaczony tryb " -"dziedziczenia." - -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1127 -msgid "Voicemail PIN must be between 1-4 characters." -msgstr "PIN Voicemail musi zawierać od 1 do 4 znaków." - -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1130 -msgid "" -"The specified Voicemail PIN contains invalid characters, only numeric values " -"are allowed here." -msgstr "" -"Podany PIN Voicemail zawiera niedozwolone znaki, tylko cyfry są dozwolone." +#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:57 +msgid "Macro text" +msgstr "Tekst makro" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1135 -msgid "Phone PIN must be at least one character long." -msgstr "PIN telefonu musi zawierać co najmniej 1 znak." +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:190 +msgid "This 'dn' is no phone macro." +msgstr "Ten 'dn' nie jest makrem telefonu." -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1138 -msgid "" -"The specified phone PIN contains invalid characters, only aphanumeric values " -"are allowed here." -msgstr "" -"Podany PIN telefonu zawiera niedozwolone znaki, tylko znaki alfanumeryczne " -"są dozwolone." +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:238 +msgid "String" +msgstr "Napis" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1150 -#, php-format -msgid "You need to specify at least one phone number!" -msgstr "Musisz podac co najmniej jeden numer telefonu!" +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:239 +msgid "Combobox" +msgstr "Lista rozwijana" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1223 -msgid "Saving phone account failed" -msgstr "Zapisywanie konta telefonicznego nieudane" +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:240 +#: include/sieve/templates/element_boolean.tpl:4 +msgid "Bool" +msgstr "Bool" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1273 -#, php-format -msgid "" -"The MySQL Server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql " -"error." -msgstr "" -"Serwer MySQL '%s' nie jest dostępny dla użytkownika '%s', sprawdź log GOsa " -"dla błedu mysql." +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:246 +msgid "Delete unused" +msgstr "Usuń nieużywane" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1284 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:321 #, php-format -msgid "Can't select database %s on %s." -msgstr "Nie można wybrać bazy %s na %s." - -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1315 -#: include/sieve/templates/element_stop.tpl:4 -#: include/sieve/templates/object_container.tpl:30 -#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:514 -#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:734 -msgid "Stop" -msgstr "Zatrzymaj" +msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro." +msgstr "Brak uprawnień do zmian atrybutu '%s' w goFonMacro." -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1320 -msgid "" -"Can't remove phone account, the mysql extension is not present in php " -"configuration." +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:329 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1157 +#, php-format +msgid "The parameter %s contains invalid char. '!,#' is used as delimiter" msgstr "" -"Nie można usunąć konta telefonicznego. Brak wsparcia dla mysql w " -"ustawieniach php." +"Parametr %s zawiera nieprawidłowy znak. '!,#' jest użyty jako separator" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1353 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:334 #, php-format -msgid "Removed user '%s' from phone queue '%s'." -msgstr "Usunięto użytkownika '%s' z kolejki telefonicznej '%s'." - -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1360 -msgid "Removing phone account failed" -msgstr "Usuwanie konta telefonicznego nieudane" +msgid "The parameter %s has incorrect value for type bool." +msgstr "Parametr %s posiada nieprawidłową wartość dla typu logicznego." -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1437 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:363 #, php-format msgid "" -"The previously selected asterisk home server (%s) is no longer available. " -"Remove aborted." +"Parameter count of the macro changed, you must update each user which are " +"using this macro '%s'." msgstr "" +"Liczba parametrów tego makra została zmieniona. Należy powiadomić wszustkich " +"użytkowników tego makra '%s'." -#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:122 -#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:1 -msgid "Phone settings" -msgstr "Ustawienia telefonu" - -#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:32 -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:42 -msgid "Voicemail PIN" -msgstr "PIN poczty głosowej" - -#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:40 -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:50 -msgid "Phone PIN" -msgstr "PIN telefonu" - -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:35 -#, fuzzy -msgid "Select the accounts home server" -msgstr "Proszę aby zobaczyć serwery" +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:389 +msgid "Saving phone macro parameters failed" +msgstr "Zapisywanie parametrów makra telefonicznego nieudane" -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:68 -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:69 -msgid "Phone macro" -msgstr "Makro telefoniczne" +#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38 +msgid "Display macros matching" +msgstr "Wyświetl makra pasujące" -#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:6 -#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:31 -#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:32 -msgid "List of conference rooms" -msgstr "Lista sal konferencyjnych" +#: plugins/gofon/macro/main.inc:43 plugins/gofon/macro/main.inc:47 +msgid "Phone macro management" +msgstr "Zarządzanie makrami telefonów" -#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:24 -#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:36 -msgid "" -"This menu allows you to create, delete and edit selected phone conferences. " -"Having a large number of phone conferences, you might prefer the range " -"selectors on top of the conferences list." -msgstr "" -"To menu umożliwia tworzenie, usuwanie oraz edycję wybranych konferencji " -"telefonicznych. Posiadając dużą ilość konferencji, może okazać się " -"wygodniejsze korzystanie z selektorów zakresu na górze listy konferencji." +#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:3 +msgid "Argument" +msgstr "Argument" -#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:36 -msgid "Regular expression for matching user names" -msgstr "Wyrażenie regularne do dopasowania nazw użytkowników" +#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:7 +msgid "type" +msgstr "typ" -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:230 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:103 #, php-format msgid "" -"Could not remove the conference entry from database on home server (%s). " -"Please check your asterisk database configuration." +"The specified goFonHomeServer '%s' is not available in GOsa server " +"configuration. Saving this account will create a new entry on the server '%" +"s'. Use cancel if you do not want to create a new entry ignoring old " +"accounts." msgstr "" -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:319 -#, fuzzy, php-format -msgid "" -"The previously selected asterisk home server (%s) is no longer available." -msgstr "Ta aplikacja nie jest już dostępna." - -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:324 -msgid "" -"You have specified a conference 'without PIN' ... please leave the PIN " -"fields empty." -msgstr "Wybrano konferencję 'bez PINu'... proszę pozostawić pola PIN puste." - -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:328 -msgid "Please enter a PIN." -msgstr "Proszę wpisać PIN." - -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:332 -msgid "Please enter a name for the conference." -msgstr "Proszę podać nazwę konferencji." - -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:336 -msgid "Only numeric chars are allowed in Number field." -msgstr "Tylko cyfry są dozwolone w polu Numer." +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:155 +msgid "no macro" +msgstr "brak makra" -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:340 -msgid "Only numbers are allowed in Lifetime." -msgstr "Tylko liczby są dozwolone w okresie życia" +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:173 +msgid "undefined" +msgstr "niezdefiniowany" -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:394 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:302 msgid "" -"Can not check if there are already some entries with given telephone number " -"and/or cn in the destination home server." +"Can't save any changes to asterisk database, there is no mysql extension " +"available." msgstr "" +"Nie można zapisać zmian w bazie asterisk. Brak wsparcia dla mysql w " +"ustawieniach php." -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:406 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:422 +#, fuzzy, php-format msgid "" -"Can not remove entries with some telephone number and/or cn from destination " -"home server." +"The MySQL Server '%s' isn't reachable as user '%s'. Abort saving entries to " +"keep the database consistent, check GOsa log for mysql error." msgstr "" +"Serwer MySQL '%s' nie jest dostępny dla użytkownika '%s', sprawdź log GOsa " +"dla błedu mysql." -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:524 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:430 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:457 +#, php-format msgid "" -"Can not check if entry exists in old database. Please have a look a the gosa " -"logfiles." +"Can't select database %s on %s. Abort saving entries to keep the database " +"consistent, check GOsa log for mysql error." msgstr "" -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:537 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:449 +#, fuzzy, php-format msgid "" -"Can not remove old entries from initial home server. Please have a look a " -"the gosa logfiles." +"The old MySQL home server '%s' isn't reachable as user '%s'. Abort saving " +"entries to keep the database consistent, check GOsa log for mysql error." msgstr "" +"Serwer MySQL '%s' nie jest dostępny dla użytkownika '%s', sprawdź log GOsa " +"dla błedu mysql." -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:633 -msgid "Saving phone conference failed" -msgstr "Zapisywanie konferencji telefonicznej nieudane" - -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:25 -msgid "Phone conferences" -msgstr "Konferencje telefoniczne" - -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:26 -msgid "Management" -msgstr "Zarządzanie" - -#: plugins/gofon/conference/main.inc:39 plugins/gofon/conference/main.inc:41 -msgid "Conference management" -msgstr "Zarządzanie konferencją" - -#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:46 -msgid "Name - Number" -msgstr "Nazwa - Numer" - -#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:48 -#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:120 -msgid "PIN" -msgstr "PIN" - -#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:55 -msgid "Regular expression for matching conference names" -msgstr "Wyrażenie regularne dla dopasowania nazw konferencji" - -#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:75 -msgid "Create new conference" -msgstr "Utwórz nową konferencję" - -#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:75 -msgid "New conference" -msgstr "Nowa konferencja" - -#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:138 -msgid "Conference" -msgstr "Konferencja" - -#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:166 -#, fuzzy -msgid "Number of listed conferences" -msgstr "Nagrywanie konferencji" +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:763 +msgid "Error while performing query:" +msgstr "Błąd podczas wykonywania zapytania:" -#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:13 -msgid "Conference name" -msgstr "Nazwa konferencji" +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:820 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:951 +msgid "This account has no phone extensions." +msgstr "To konto nie posiada rozszerzeń telefonu." -#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:18 -msgid "Name of conference to create" -msgstr "Nazwa tworzonej konferencji" +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:846 +msgid "" +"The macro you selected, is no longer available for you, please choose " +"another one." +msgstr "Makro które wybrano nie jest już dostępne, proszę wybrać inne." -#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:24 -#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:35 -msgid "Choose subtree to place conference in" -msgstr "Wybierz poddrzewo do umieszczenia konferencji" +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:961 +msgid "Remove phone account" +msgstr "Usuń konto telefoniczne" -#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:74 -msgid "Lifetime (in days)" -msgstr "Wiek (w dniach)" +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:962 +msgid "" +"This account has phone features enabled. You can disable them by clicking " +"below." +msgstr "" +"To konto ma włączone cechy telefonu. Można je wyłączyć klikając poniżej." -#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:112 -msgid "Preset PIN" -msgstr "Prekonfiturowany PIN" +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:965 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:968 +msgid "Create phone account" +msgstr "Utwórz konto telefoniczne" -#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:126 -msgid "Record conference" -msgstr "Nagrywanie konferencji" +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:966 +msgid "" +"This account has phone features disabled. You can't enable them while no uid " +"is set." +msgstr "" +"To konto posiada wyłączone rozszerzenia telefonu. Nie można włączyć tego " +"rozszerzenia dopóki nie jest ustawiony uid." -#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:134 -msgid "Sound file format" -msgstr "Format pliku dźwiękowego" +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:969 +msgid "" +"This account has phone features disabled. You can enable them by clicking " +"below." +msgstr "" +"To konto ma wyłączone cechy telefonu. Można je włączyć klikając poniżej." -#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:151 -msgid "Play music on hold" -msgstr "Odtwarzaj muzykę podczas zawieszenia" +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:982 +msgid "Please enter a valid phone number!" +msgstr "Proszę podać prawidłowy numer telefonu." -#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:157 -msgid "Activate session menu" -msgstr "Aktywuj menu sesji" +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1021 +msgid "Choose your private phone" +msgstr "Wybierz swój telefon prywatny" -#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:163 -msgid "Announce users joining or leaving the conference" -msgstr "Zapowiadaj użytkowników dołączających lub opuszczających konferencję" +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1119 +#, fuzzy +msgid "" +"There must be at least one server with an asterisk database to create a " +"phone account." +msgstr "" +"Musi być zaznaczony co najmniej jeden serwer NTP lub zaznaczony tryb " +"dziedziczenia." -#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:169 -msgid "Count users" -msgstr "Zlicz użytkowników" +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1127 +msgid "Voicemail PIN must be between 1-4 characters." +msgstr "PIN Voicemail musi zawierać od 1 do 4 znaków." -#: include/class_plugin.inc:412 -#, php-format +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1130 msgid "" -"Command '%s', specified as CHECK hook for plugin '%s' doesn't seem to exist." -msgstr "Polecenie '%s' podane jako CHECK dla dodatku '%s' nie istnieje." +"The specified Voicemail PIN contains invalid characters, only numeric values " +"are allowed here." +msgstr "" +"Podany PIN Voicemail zawiera niedozwolone znaki, tylko cyfry są dozwolone." -#: include/class_plugin.inc:564 -#, php-format +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1135 +msgid "Phone PIN must be at least one character long." +msgstr "PIN telefonu musi zawierać co najmniej 1 znak." + +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1138 msgid "" -"Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist." -msgstr "Polecenie '%s' podane jako POSTCREATE dla dodatku '%s' nie istnieje." +"The specified phone PIN contains invalid characters, only aphanumeric values " +"are allowed here." +msgstr "" +"Podany PIN telefonu zawiera niedozwolone znaki, tylko znaki alfanumeryczne " +"są dozwolone." -#: include/class_plugin.inc:599 include/class_password-methods.inc:200 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1150 #, php-format -msgid "" -"Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist." -msgstr "Polecenie '%s', podane jako POSTMODIFY dla dodatku '%s' nie istnieje." +msgid "You need to specify at least one phone number!" +msgstr "Musisz podac co najmniej jeden numer telefonu!" -#: include/class_plugin.inc:639 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1223 +msgid "Saving phone account failed" +msgstr "Zapisywanie konta telefonicznego nieudane" + +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1273 #, php-format msgid "" -"Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist." -msgstr "Polecenie '%s' podane jako POSTREMOVE dla dodatku '%s' nie istnieje." +"The MySQL Server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql " +"error." +msgstr "" +"Serwer MySQL '%s' nie jest dostępny dla użytkownika '%s', sprawdź log GOsa " +"dla błedu mysql." -#: include/class_plugin.inc:947 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1284 #, php-format -msgid "Object '%s' is already tagged" -msgstr "Obiekt '%s' jest już zaznaczony" +msgid "Can't select database %s on %s." +msgstr "Nie można wybrać bazy %s na %s." -#: include/class_plugin.inc:954 -#, php-format -msgid "Adding tag (%s) to object '%s'" -msgstr "Dodawanie znacznika (%s) do obiektu '%s'" +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1315 +#: include/sieve/templates/object_container.tpl:30 +#: include/sieve/templates/element_stop.tpl:4 +#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:514 +#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:734 +msgid "Stop" +msgstr "Zatrzymaj" -#: include/class_plugin.inc:968 include/class_plugin.inc:997 -msgid "Handle object tagging failed" -msgstr "Znakowanie obiektu nieudane" +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1320 +msgid "" +"Can't remove phone account, the mysql extension is not present in php " +"configuration." +msgstr "" +"Nie można usunąć konta telefonicznego. Brak wsparcia dla mysql w " +"ustawieniach php." -#: include/class_plugin.inc:984 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1353 #, php-format -msgid "Removing tag from object '%s'" -msgstr "Usuwanie znacznika z obiektu '%s'" +msgid "Removed user '%s' from phone queue '%s'." +msgstr "Usunięto użytkownika '%s' z kolejki telefonicznej '%s'." -#: include/class_password-methods-sha.inc:50 -msgid "Can't use sha for encryption, missing function sha1 / mhash / crypt" -msgstr "Nie można użyć sha do szyfrowania, brak funkcji sha1 / mhash / crypt" +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1360 +msgid "Removing phone account failed" +msgstr "Usuwanie konta telefonicznego nieudane" -#: include/class_CopyPasteHandler.inc:161 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1437 #, php-format -msgid "You are going to copy the entry '%s'." -msgstr "Zamierzasz skopiować wpis '%s'." - -#: include/class_CopyPasteHandler.inc:225 -msgid "Paste" -msgstr "Wklej" - -#: include/class_CopyPasteHandler.inc:227 -msgid "Can't paste" -msgstr "Nie można wkleić" - -#: include/class_password-methods-kerberos.inc:44 msgid "" -"Warning: Can't set kerberos password. Your PHP version has no kerberos " -"support, password has not been changed." +"The previously selected asterisk home server (%s) is no longer available. " +"Remove aborted." msgstr "" -"Ostrzeżenie: Nie można ustawić hasła kerberos. Ta wersja PHP nie posiada " -"wsparcia dla kerberos, hasło nie zostało zmienione." -#: include/class_password-methods-kerberos.inc:53 -msgid "Kerberos database communication failed!" -msgstr "Komunikacja z bazą Kerberos nieudana" +#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:1 +#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:122 +msgid "Phone settings" +msgstr "Ustawienia telefonu" -#: include/class_password-methods-kerberos.inc:60 -msgid "Changing password in kerberos database failed!" -msgstr "Zmiana hasła w bazie kerberos nieudana!" +#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:32 +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:42 +msgid "Voicemail PIN" +msgstr "PIN poczty głosowej" -#: include/sieve/class_sieveElement_Require.inc:73 -#, fuzzy -msgid "Please specify at least one valid requirement." -msgstr "Proszę podać prawidłową nazwę użytkownika!" +#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:40 +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:50 +msgid "Phone PIN" +msgstr "PIN telefonu" -#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:27 +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:35 #, fuzzy -msgid "Complete address" -msgstr "Adres email" - -#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:28 -msgid "Domain part" -msgstr "Domena" - -#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:29 -msgid "Local part" -msgstr "" +msgid "Select the accounts home server" +msgstr "Proszę aby zobaczyć serwery" -#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:33 -msgid "Case insensitive" -msgstr "" +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:68 +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:69 +msgid "Phone macro" +msgstr "Makro telefoniczne" -#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:34 -msgid "Case sensitive" -msgstr "" +#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:31 +#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:32 +#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:6 +msgid "List of conference rooms" +msgstr "Lista sal konferencyjnych" -#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:35 -msgid "Numeric" +#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:36 +#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:24 +msgid "" +"This menu allows you to create, delete and edit selected phone conferences. " +"Having a large number of phone conferences, you might prefer the range " +"selectors on top of the conferences list." msgstr "" +"To menu umożliwia tworzenie, usuwanie oraz edycję wybranych konferencji " +"telefonicznych. Posiadając dużą ilość konferencji, może okazać się " +"wygodniejsze korzystanie z selektorów zakresu na górze listy konferencji." -#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:39 -msgid "is" -msgstr "jest" +#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:46 +msgid "Name - Number" +msgstr "Nazwa - Numer" -#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:40 -#, fuzzy -msgid "regex" -msgstr "resetuj" +#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:48 +#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:120 +msgid "PIN" +msgstr "PIN" -#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:41 -msgid "contains" -msgstr "zawiera" +#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:55 +msgid "Regular expression for matching conference names" +msgstr "Wyrażenie regularne dla dopasowania nazw konferencji" -#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:42 -msgid "matches" -msgstr "pasuje" +#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:75 +msgid "Create new conference" +msgstr "Utwórz nową konferencję" -#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:43 -#, fuzzy -msgid "count" -msgstr "Konto" +#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:75 +msgid "New conference" +msgstr "Nowa konferencja" -#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:44 -msgid "value is" -msgstr "wartość jest" +#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:138 +msgid "Conference" +msgstr "Konferencja" -#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:48 -msgid "less than" -msgstr "mniej niż" +#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:166 +#, fuzzy +msgid "Number of listed conferences" +msgstr "Nagrywanie konferencji" -#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:49 -msgid "less or equal" -msgstr "mniejsze lub równe" +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:25 +msgid "Phone conferences" +msgstr "Konferencje telefoniczne" -#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:50 -msgid "equals" -msgstr "równa" +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:26 +msgid "Management" +msgstr "Zarządzanie" -#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:51 -msgid "greater or equal" -msgstr "większe lub równe" +#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:13 +msgid "Conference name" +msgstr "Nazwa konferencji" -#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:52 -#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:726 -#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:1059 -msgid "greater than" -msgstr "większa niż" +#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:18 +msgid "Name of conference to create" +msgstr "Nazwa tworzonej konferencji" -#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:53 -msgid "not equal" -msgstr "nie równa" +#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:24 +#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:35 +msgid "Choose subtree to place conference in" +msgstr "Wybierz poddrzewo do umieszczenia konferencji" -#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:102 -#, fuzzy -msgid "Can't save empty tests." -msgstr "Nie można zapisać pliku '%s'." +#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:74 +msgid "Lifetime (in days)" +msgstr "Wiek (w dniach)" -#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:446 -msgid "emtpy" -msgstr "pusta" +#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:112 +msgid "Preset PIN" +msgstr "Prekonfiturowany PIN" -#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:493 -msgid "Nothing specified right now" -msgstr "" +#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:126 +msgid "Record conference" +msgstr "Nagrywanie konferencji" -#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:595 -msgid "Invalid type of address part." -msgstr "" +#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:134 +msgid "Sound file format" +msgstr "Format pliku dźwiękowego" -#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:605 -msgid "Invalid match type given." -msgstr "" +#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:151 +msgid "Play music on hold" +msgstr "Odtwarzaj muzykę podczas zawieszenia" -#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:621 -msgid "Invalid operator given." -msgstr "" +#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:157 +msgid "Activate session menu" +msgstr "Aktywuj menu sesji" -#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:638 -msgid "Please specify a valid operator." -msgstr "Proszę podać prawidłowy operator." +#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:163 +msgid "Announce users joining or leaving the conference" +msgstr "Zapowiadaj użytkowników dołączających lub opuszczających konferencję" -#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:654 +#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:169 +msgid "Count users" +msgstr "Zlicz użytkowników" + +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:230 +#, php-format msgid "" -"Invalid character found in address attribute. Quotes are not allowed here." +"Could not remove the conference entry from database on home server (%s). " +"Please check your asterisk database configuration." msgstr "" -#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:669 -#, fuzzy +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:319 +#, fuzzy, php-format msgid "" -"Invalid character found in value attribute. Quotes are not allowed here." -msgstr "Nieprawidłowe znaki w nazwie aplikacji. Dozwolone są tylko a-z 0-9." - -#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:727 -#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:1060 -msgid "lower than" -msgstr "mniej niż" - -#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:729 -#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:1062 -msgid "Megabyte" -msgstr "Megabajt" +"The previously selected asterisk home server (%s) is no longer available." +msgstr "Ta aplikacja nie jest już dostępna." -#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:730 -#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:1063 -msgid "Kilobyte" -msgstr "Kilobajt" +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:324 +msgid "" +"You have specified a conference 'without PIN' ... please leave the PIN " +"fields empty." +msgstr "Wybrano konferencję 'bez PINu'... proszę pozostawić pola PIN puste." -#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:731 -#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:1064 -msgid "Bytes" -msgstr "Bajtów" +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:328 +msgid "Please enter a PIN." +msgstr "Proszę wpisać PIN." -#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:745 -#, fuzzy -msgid "Please select a valid match type in the list box below." -msgstr "Proszę wybrać prawidłowy serwer pocztowy." +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:332 +msgid "Please enter a name for the conference." +msgstr "Proszę podać nazwę konferencji." -#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:759 -#, fuzzy -msgid "Only numeric values are allowed here." +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:336 +msgid "Only numeric chars are allowed in Number field." msgstr "Tylko cyfry są dozwolone w polu Numer." -#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:769 -#, fuzzy -msgid "No valid unit selected" -msgstr "Nie załadowano prawidłowego certyfikatu" - -#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:834 -#: include/sieve/templates/element_if.tpl:4 -msgid "Condition" -msgstr "Warunek" +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:340 +msgid "Only numbers are allowed in Lifetime." +msgstr "Tylko liczby są dozwolone w okresie życia" -#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:836 -#: include/sieve/templates/object_container.tpl:32 -#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:516 -#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:736 -msgid "If" +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:394 +msgid "" +"Can not check if there are already some entries with given telephone number " +"and/or cn in the destination home server." msgstr "" -#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:838 -#: include/sieve/templates/element_elsif.tpl:4 -#: include/sieve/templates/object_container.tpl:34 -#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:577 -#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:773 -#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:778 -msgid "Else If" +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:406 +msgid "" +"Can not remove entries with some telephone number and/or cn from destination " +"home server." msgstr "" -#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:840 -#: include/sieve/templates/element_else.tpl:4 -#: include/sieve/templates/object_container.tpl:33 -#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:575 -#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:771 -msgid "Else" -msgstr "W przeciwnym wypadku" - -#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:876 -msgid "Empty" -msgstr "Puste" - -#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:1134 -#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:1164 -#, fuzzy -msgid "Click here to add a new test" -msgstr "Kliknij tutaj aby się zalogować" - -#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:1176 -msgid "Unhandled switch type" +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:524 +msgid "" +"Can not check if entry exists in old database. Please have a look a the gosa " +"logfiles." msgstr "" -#: include/sieve/class_My_Tree.inc:245 -msgid "Can't remove last element." +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:537 +msgid "" +"Can not remove old entries from initial home server. Please have a look a " +"the gosa logfiles." msgstr "" -#: include/sieve/class_My_Tree.inc:658 -msgid "Require must be the first command in the script." -msgstr "" +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:633 +msgid "Saving phone conference failed" +msgstr "Zapisywanie konferencji telefonicznej nieudane" -#: include/sieve/class_sieveElement_Vacation.inc:148 -#, fuzzy -msgid "Alternative sender address must be a valid email addresses." -msgstr "Proszę podać prawidłowe id." +#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:36 +msgid "Regular expression for matching user names" +msgstr "Wyrażenie regularne do dopasowania nazw użytkowników" -#: include/sieve/templates/element_stop.tpl:9 -msgid "Stop execution here" -msgstr "Zatszymaj wykonywanie" +#: plugins/gofon/conference/main.inc:39 plugins/gofon/conference/main.inc:41 +msgid "Conference management" +msgstr "Zarządzanie konferencją" -#: include/sieve/templates/object_test_container.tpl:6 -msgid "Add object" -msgstr "Dodaj obiekt" +#: plugins/generic/references/class_reference.inc:46 +msgid "Thin Client" +msgstr "Cienki klient" -#: include/sieve/templates/object_test_container.tpl:10 -#: include/sieve/templates/object_container.tpl:16 -msgid "Remove object" -msgstr "Usuń obiekt" +#: plugins/generic/references/contents.tpl:11 +msgid "Contents" +msgstr "Zawartość" -#: include/sieve/templates/element_vacation.tpl:13 -msgid "Vacation Message" -msgstr "Treść autorespondera" +#: plugins/generic/references/contents.tpl:18 +msgid "This object has no relationship to other objects." +msgstr "Ten obiekt nie posiada powiązań z innymi obiektami." -#: include/sieve/templates/element_vacation.tpl:16 -#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:19 -#: include/sieve/templates/element_address.tpl:18 -#: include/sieve/templates/element_header.tpl:19 -msgid "Normal view" +#: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:4 +msgid "" +"This is the GOsa main menu. You can select your tasks from the menu on the " +"left, or by choosing one of the pictograms below. All changes apply directly " +"to your companies LDAP server." msgstr "" +"To jest główny ekran GOsa. Można wybrać zadania z menu po lewej stronie, lub " +"wybierając jeden z piktogramów poniżej. Wszelkie zmiany wchodzą bezpośrednio " +"do serwera LDAP." -#: include/sieve/templates/element_vacation.tpl:21 -#, fuzzy -msgid "Release interval" -msgstr "Interwał czasowy" +#: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:8 +msgid "" +"Use 'Sign out' on the upper left to close the connection and 'Main' to get " +"back to the pictogram view." +msgstr "" +"Użyj 'Wyloguj' na górze ekranu aby zamknąć połączenie oraz 'Główne' aby " +"wrócić do głównego ekranu z widokiem piktogramów." -#: include/sieve/templates/element_vacation.tpl:30 -#, fuzzy -msgid "Alternative sender addresses" -msgstr "Adresy alternatywne" +#: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:15 +msgid "The GOsa team" +msgstr "Zespół GOsa" -#: include/sieve/templates/element_vacation.tpl:47 -#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:130 -#: include/sieve/templates/element_address.tpl:138 -#: include/sieve/templates/element_header.tpl:131 -msgid "Expert view" -msgstr "Widok eksperta" +#: plugins/generic/welcome/main.inc:24 +#, php-format +msgid "Welcome %s!" +msgstr "Witaj %s!" + +#: include/sieve/templates/remove_script.tpl:10 +#, fuzzy +msgid "" +"Best thing to do before performing this action would be to save the current " +"script in a file. So - if you've done so - press 'Delete' to continue or " +"'Cancel' to abort." +msgstr "" +"Przed wykonaniem tej operacji zaleca się wykonanie kopii bezpieczeństwa " +"drzewa LDAP. Naciśnij 'Usuń' aby kontynuować, lub 'Anuluj' aby przerwać." -#: include/sieve/templates/element_anyof.tpl:5 -#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:108 -#: include/sieve/templates/element_allof.tpl:5 #: include/sieve/templates/element_size.tpl:11 +#: include/sieve/templates/element_anyof.tpl:5 #: include/sieve/templates/element_exists.tpl:10 #: include/sieve/templates/element_address.tpl:116 #: include/sieve/templates/element_header.tpl:109 +#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:108 +#: include/sieve/templates/element_allof.tpl:5 msgid "Not" msgstr "Nie" +#: include/sieve/templates/element_size.tpl:11 +#: include/sieve/templates/element_size.tpl:13 #: include/sieve/templates/element_anyof.tpl:5 #: include/sieve/templates/element_anyof.tpl:7 +#: include/sieve/templates/element_exists.tpl:10 +#: include/sieve/templates/element_exists.tpl:12 #: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:41 #: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:43 #: include/sieve/templates/element_allof.tpl:5 #: include/sieve/templates/element_allof.tpl:7 -#: include/sieve/templates/element_size.tpl:11 +msgid "Inverse match" +msgstr "" + #: include/sieve/templates/element_size.tpl:13 -#: include/sieve/templates/element_exists.tpl:10 #: include/sieve/templates/element_exists.tpl:12 -msgid "Inverse match" +#: include/sieve/templates/element_address.tpl:118 +#: include/sieve/templates/element_header.tpl:111 +#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:110 +#: include/sieve/templates/element_allof.tpl:7 +msgid "-" +msgstr "-" + +#: include/sieve/templates/element_size.tpl:16 +#, fuzzy +msgid "Select match type" +msgstr "Wybierz Szablon" + +#: include/sieve/templates/element_size.tpl:20 +#, fuzzy +msgid "Select value unit" +msgstr "Wybierz aby zobaczyć departamenty" + +#: include/sieve/templates/element_require.tpl:12 +#: include/sieve/templates/object_container.tpl:29 +#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:513 +#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:733 +msgid "Require" +msgstr "Wymagane" + +#: include/sieve/templates/element_reject.tpl:14 +msgid "Reject mail" +msgstr "Odrzuć pocztę" + +#: include/sieve/templates/element_reject.tpl:17 +msgid "This is a multiline text element" msgstr "" +#: include/sieve/templates/element_reject.tpl:19 +#, fuzzy +msgid "This is stored as single string" +msgstr "To robi coś" + #: include/sieve/templates/element_anyof.tpl:10 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:608 msgid "Any of" msgstr "" -#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:16 -#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:105 -#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:604 -msgid "Envelope" -msgstr "Koperta" +#: include/sieve/templates/create_script.tpl:2 +msgid "" +"Please enter the name for the new script below. Script names must consist of " +"lower case characters only." +msgstr "" + +#: include/sieve/templates/element_exists.tpl:8 +#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:606 +msgid "Exists" +msgstr "Istnieje" + +#: include/sieve/templates/element_keep.tpl:4 +#: include/sieve/templates/object_container.tpl:22 +#: include/sieve/templates/object_container.tpl:25 +#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:506 +#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:509 +#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:726 +#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:729 +msgid "Keep" +msgstr "Zachowaj" + +#: include/sieve/templates/element_keep.tpl:9 +msgid "Keep message" +msgstr "Zachowaj wiadomość" + +#: include/sieve/templates/element_address.tpl:18 +#: include/sieve/templates/element_header.tpl:19 +#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:19 +#: include/sieve/templates/element_vacation.tpl:16 +msgid "Normal view" +msgstr "" -#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:26 #: include/sieve/templates/element_address.tpl:25 #: include/sieve/templates/element_header.tpl:26 +#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:26 #, fuzzy msgid "Match type" msgstr "Typ autoryzacji" -#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:29 -#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:52 -#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:63 -#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:113 -#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:118 #: include/sieve/templates/element_address.tpl:28 #: include/sieve/templates/element_address.tpl:51 #: include/sieve/templates/element_address.tpl:61 #: include/sieve/templates/element_address.tpl:72 #: include/sieve/templates/element_address.tpl:121 #: include/sieve/templates/element_address.tpl:126 -#: include/sieve/templates/element_boolean.tpl:5 #: include/sieve/templates/element_header.tpl:29 #: include/sieve/templates/element_header.tpl:52 #: include/sieve/templates/element_header.tpl:63 #: include/sieve/templates/element_header.tpl:114 #: include/sieve/templates/element_header.tpl:119 +#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:29 +#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:52 +#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:63 +#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:113 +#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:118 +#: include/sieve/templates/element_boolean.tpl:5 #, fuzzy msgid "Boolean value" msgstr "Domyślna wartość" -#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:37 #: include/sieve/templates/element_address.tpl:36 #: include/sieve/templates/element_header.tpl:37 +#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:37 #, fuzzy msgid "Invert test" msgstr "Test pamięci" -#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:49 +#: include/sieve/templates/element_address.tpl:48 +msgid "Part of address that should be used" +msgstr "" + #: include/sieve/templates/element_address.tpl:58 #: include/sieve/templates/element_header.tpl:49 +#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:49 #, fuzzy msgid "Comparator" msgstr "Komputery" -#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:60 #: include/sieve/templates/element_address.tpl:69 +#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:60 msgid "Operator" msgstr "Operator" -#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:76 #: include/sieve/templates/element_address.tpl:85 #: include/sieve/templates/element_header.tpl:77 +#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:76 msgid "Address fields to include" msgstr "" -#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:80 #: include/sieve/templates/element_address.tpl:89 #: include/sieve/templates/element_header.tpl:81 +#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:80 msgid "Values to match for" msgstr "" -#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:110 -#: include/sieve/templates/element_allof.tpl:7 -#: include/sieve/templates/element_size.tpl:13 -#: include/sieve/templates/element_exists.tpl:12 -#: include/sieve/templates/element_address.tpl:118 -#: include/sieve/templates/element_header.tpl:111 -msgid "-" -msgstr "-" +#: include/sieve/templates/element_address.tpl:138 +#: include/sieve/templates/element_header.tpl:131 +#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:130 +#: include/sieve/templates/element_vacation.tpl:47 +msgid "Expert view" +msgstr "Widok eksperta" -#: include/sieve/templates/select_test_type.tpl:1 +#: include/sieve/templates/element_header.tpl:16 +#: include/sieve/templates/element_header.tpl:106 +#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:603 +msgid "Header" +msgstr "Nagłówek" + +#: include/sieve/templates/element_header.tpl:60 +msgid "operator" +msgstr "operator" + +#: include/sieve/templates/element_else.tpl:4 +#: include/sieve/templates/object_container.tpl:33 +#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:840 +#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:575 +#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:771 +msgid "Else" +msgstr "W przeciwnym wypadku" + +#: include/sieve/templates/element_if.tpl:4 +#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:834 +msgid "Condition" +msgstr "Warunek" + +#: include/sieve/templates/object_container.tpl:8 +msgid "Move object up one position" +msgstr "" + +#: include/sieve/templates/object_container.tpl:12 +msgid "Move object down one position" +msgstr "" + +#: include/sieve/templates/object_container.tpl:16 +#: include/sieve/templates/object_test_container.tpl:10 +msgid "Remove object" +msgstr "Usuń obiekt" + +#: include/sieve/templates/object_container.tpl:17 +#: include/sieve/templates/object_container_clear.tpl:17 +msgid "Remove element" +msgstr "Usuń element" + +#: include/sieve/templates/object_container.tpl:21 +msgid "choose element" +msgstr "" + +#: include/sieve/templates/object_container.tpl:24 #, fuzzy -msgid "Select the type of test you want to add" -msgstr "Wybierz systemy do dodania" +msgid "Fileinto" +msgstr "Plik" -#: include/sieve/templates/select_test_type.tpl:3 +#: include/sieve/templates/object_container.tpl:26 +#: include/sieve/templates/element_discard.tpl:4 +#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:510 +#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:730 #, fuzzy -msgid "Available test types" -msgstr "Atrybuty zmiennych" +msgid "Discard" +msgstr "Dyski" -#: include/sieve/templates/element_redirect.tpl:13 #: include/sieve/templates/object_container.tpl:27 +#: include/sieve/templates/element_redirect.tpl:13 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:511 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:731 #, fuzzy msgid "Redirect" msgstr "bezpośredni" -#: include/sieve/templates/element_redirect.tpl:18 -msgid "Redirect mail to following recipients" -msgstr "" - -#: include/sieve/templates/remove_script.tpl:10 +#: include/sieve/templates/object_container.tpl:28 +#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:512 +#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:732 #, fuzzy -msgid "" -"Best thing to do before performing this action would be to save the current " -"script in a file. So - if you've done so - press 'Delete' to continue or " -"'Cancel' to abort." +msgid "Reject" +msgstr "Wybierz" + +#: include/sieve/templates/object_container.tpl:32 +#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:836 +#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:516 +#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:736 +msgid "If" msgstr "" -"Przed wykonaniem tej operacji zaleca się wykonanie kopii bezpieczeństwa " -"drzewa LDAP. Naciśnij 'Usuń' aby kontynuować, lub 'Anuluj' aby przerwać." -#: include/sieve/templates/object_container_clear.tpl:8 -msgid "Move this object up one position" +#: include/sieve/templates/object_container.tpl:34 +#: include/sieve/templates/element_elsif.tpl:4 +#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:838 +#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:577 +#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:773 +#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:778 +msgid "Else If" msgstr "" -#: include/sieve/templates/object_container_clear.tpl:12 -msgid "Move this object down one position" +#: include/sieve/templates/object_container.tpl:38 +#: include/sieve/templates/object_container.tpl:42 +msgid "Add new" +msgstr "Dodaj nowe" + +#: include/sieve/templates/object_container.tpl:38 +#: include/sieve/templates/object_container.tpl:40 +msgid "Add a new object above this one." msgstr "" -#: include/sieve/templates/object_container_clear.tpl:16 -msgid "Remove this object" -msgstr "Usuń ten obiekt" +#: include/sieve/templates/object_container.tpl:40 +msgid "Add element above" +msgstr "Dodaj element powyżej" -#: include/sieve/templates/object_container_clear.tpl:17 -#: include/sieve/templates/object_container.tpl:17 -msgid "Remove element" -msgstr "Usuń element" +#: include/sieve/templates/object_container.tpl:42 +#: include/sieve/templates/object_container.tpl:44 +msgid "Add a new object below this one." +msgstr "Dodaj nowy obiekt poniżej obecnego." -#: include/sieve/templates/element_allof.tpl:10 -#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:607 -msgid "All of" -msgstr "Wszystkie z" +#: include/sieve/templates/object_container.tpl:44 +msgid "Add element below" +msgstr "Dodaj element poniżej" + +#: include/sieve/templates/element_redirect.tpl:18 +msgid "Redirect mail to following recipients" +msgstr "" #: include/sieve/templates/element_fileinto.tpl:4 #, fuzzy @@ -14688,32 +14491,67 @@ msgstr "Ustawienia pocztowe" msgid "Folder" msgstr "Folder" -#: include/sieve/templates/element_discard.tpl:4 -#: include/sieve/templates/object_container.tpl:26 -#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:510 -#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:730 -#, fuzzy -msgid "Discard" -msgstr "Dyski" - #: include/sieve/templates/element_discard.tpl:9 #, fuzzy msgid "Discard message" msgstr "Wstrzymaj wiadomość" -#: include/sieve/templates/element_keep.tpl:4 -#: include/sieve/templates/object_container.tpl:22 -#: include/sieve/templates/object_container.tpl:25 -#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:506 -#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:509 -#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:726 -#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:729 -msgid "Keep" -msgstr "Zachowaj" +#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:16 +#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:105 +#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:604 +msgid "Envelope" +msgstr "Koperta" -#: include/sieve/templates/element_keep.tpl:9 -msgid "Keep message" -msgstr "Zachowaj wiadomość" +#: include/sieve/templates/element_boolean.tpl:8 +msgid "update" +msgstr "aktualizuj" + +#: include/sieve/templates/edit_frame_base.tpl:12 +msgid "View structured" +msgstr "Zobacz strukturalnie" + +#: include/sieve/templates/edit_frame_base.tpl:14 +msgid "View source" +msgstr "Zobacz źródło" + +#: include/sieve/templates/import_script.tpl:1 +msgid "Import sieve script" +msgstr "Importuj skrypt sieve" + +#: include/sieve/templates/import_script.tpl:2 +msgid "" +"Please select the sieve script you want to import. Use the import button to " +"import the script or the cancel button to abort." +msgstr "" + +#: include/sieve/templates/import_script.tpl:5 +msgid "Script to import" +msgstr "Skrypt do importu" + +#: include/sieve/templates/element_stop.tpl:9 +msgid "Stop execution here" +msgstr "Zatszymaj wykonywanie" + +#: include/sieve/templates/add_element.tpl:1 +msgid "Add a new element" +msgstr "Dodaj nowy element" + +#: include/sieve/templates/add_element.tpl:2 +msgid "Please select the type of element you want to add" +msgstr "" + +#: include/sieve/templates/add_element.tpl:13 setup/setup_migrate.tpl:197 +msgid "Abort" +msgstr "Anuluj" + +#: include/sieve/templates/element_allof.tpl:10 +#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:607 +msgid "All of" +msgstr "Wszystkie z" + +#: include/sieve/templates/object_test_container.tpl:6 +msgid "Add object" +msgstr "Dodaj obiekt" #: include/sieve/templates/management.tpl:1 msgid "List of sieve scripts" @@ -14751,153 +14589,230 @@ msgstr "" msgid "Create new script" msgstr "Utwórz nowy skrypt" -#: include/sieve/templates/element_require.tpl:12 -#: include/sieve/templates/object_container.tpl:29 -#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:513 -#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:733 -msgid "Require" -msgstr "Wymagane" +#: include/sieve/templates/element_vacation.tpl:13 +msgid "Vacation Message" +msgstr "Treść autorespondera" -#: include/sieve/templates/element_size.tpl:16 +#: include/sieve/templates/element_vacation.tpl:21 #, fuzzy -msgid "Select match type" -msgstr "Wybierz Szablon" +msgid "Release interval" +msgstr "Interwał czasowy" -#: include/sieve/templates/element_size.tpl:20 +#: include/sieve/templates/element_vacation.tpl:30 #, fuzzy -msgid "Select value unit" -msgstr "Wybierz aby zobaczyć departamenty" +msgid "Alternative sender addresses" +msgstr "Adresy alternatywne" + +#: include/sieve/templates/object_container_clear.tpl:8 +msgid "Move this object up one position" +msgstr "" + +#: include/sieve/templates/object_container_clear.tpl:12 +msgid "Move this object down one position" +msgstr "" + +#: include/sieve/templates/object_container_clear.tpl:16 +msgid "Remove this object" +msgstr "Usuń ten obiekt" + +#: include/sieve/templates/select_test_type.tpl:1 +#, fuzzy +msgid "Select the type of test you want to add" +msgstr "Wybierz systemy do dodania" + +#: include/sieve/templates/select_test_type.tpl:3 +#, fuzzy +msgid "Available test types" +msgstr "Atrybuty zmiennych" + +#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:27 +#, fuzzy +msgid "Complete address" +msgstr "Adres email" + +#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:28 +msgid "Domain part" +msgstr "Domena" + +#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:29 +msgid "Local part" +msgstr "" + +#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:33 +msgid "Case insensitive" +msgstr "" + +#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:34 +msgid "Case sensitive" +msgstr "" + +#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:35 +msgid "Numeric" +msgstr "" + +#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:39 +msgid "is" +msgstr "jest" + +#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:40 +#, fuzzy +msgid "regex" +msgstr "resetuj" + +#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:41 +msgid "contains" +msgstr "zawiera" + +#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:42 +msgid "matches" +msgstr "pasuje" + +#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:43 +#, fuzzy +msgid "count" +msgstr "Konto" + +#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:44 +msgid "value is" +msgstr "wartość jest" + +#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:48 +msgid "less than" +msgstr "mniej niż" + +#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:49 +msgid "less or equal" +msgstr "mniejsze lub równe" + +#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:50 +msgid "equals" +msgstr "równa" -#: include/sieve/templates/element_exists.tpl:8 -#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:606 -msgid "Exists" -msgstr "Istnieje" +#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:51 +msgid "greater or equal" +msgstr "większe lub równe" -#: include/sieve/templates/element_reject.tpl:14 -msgid "Reject mail" -msgstr "Odrzuć pocztę" +#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:52 +#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:726 +#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:1059 +msgid "greater than" +msgstr "większa niż" -#: include/sieve/templates/element_reject.tpl:17 -msgid "This is a multiline text element" -msgstr "" +#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:53 +msgid "not equal" +msgstr "nie równa" -#: include/sieve/templates/element_reject.tpl:19 +#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:102 #, fuzzy -msgid "This is stored as single string" -msgstr "To robi coś" +msgid "Can't save empty tests." +msgstr "Nie można zapisać pliku '%s'." -#: include/sieve/templates/import_script.tpl:1 -msgid "Import sieve script" -msgstr "Importuj skrypt sieve" +#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:446 +msgid "emtpy" +msgstr "pusta" -#: include/sieve/templates/import_script.tpl:2 -msgid "" -"Please select the sieve script you want to import. Use the import button to " -"import the script or the cancel button to abort." +#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:493 +msgid "Nothing specified right now" msgstr "" -#: include/sieve/templates/import_script.tpl:5 -msgid "Script to import" -msgstr "Skrypt do importu" - -#: include/sieve/templates/create_script.tpl:2 -msgid "" -"Please enter the name for the new script below. Script names must consist of " -"lower case characters only." +#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:595 +msgid "Invalid type of address part." msgstr "" -#: include/sieve/templates/add_element.tpl:1 -msgid "Add a new element" -msgstr "Dodaj nowy element" - -#: include/sieve/templates/add_element.tpl:2 -msgid "Please select the type of element you want to add" +#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:605 +msgid "Invalid match type given." msgstr "" -#: include/sieve/templates/add_element.tpl:13 setup/setup_migrate.tpl:197 -msgid "Abort" -msgstr "Anuluj" - -#: include/sieve/templates/object_container.tpl:8 -msgid "Move object up one position" +#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:621 +msgid "Invalid operator given." msgstr "" -#: include/sieve/templates/object_container.tpl:12 -msgid "Move object down one position" -msgstr "" +#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:638 +msgid "Please specify a valid operator." +msgstr "Proszę podać prawidłowy operator." -#: include/sieve/templates/object_container.tpl:21 -msgid "choose element" +#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:654 +msgid "" +"Invalid character found in address attribute. Quotes are not allowed here." msgstr "" -#: include/sieve/templates/object_container.tpl:24 +#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:669 #, fuzzy -msgid "Fileinto" -msgstr "Plik" +msgid "" +"Invalid character found in value attribute. Quotes are not allowed here." +msgstr "Nieprawidłowe znaki w nazwie aplikacji. Dozwolone są tylko a-z 0-9." -#: include/sieve/templates/object_container.tpl:28 -#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:512 -#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:732 -#, fuzzy -msgid "Reject" -msgstr "Wybierz" +#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:727 +#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:1060 +msgid "lower than" +msgstr "mniej niż" -#: include/sieve/templates/object_container.tpl:38 -#: include/sieve/templates/object_container.tpl:42 -msgid "Add new" -msgstr "Dodaj nowe" +#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:729 +#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:1062 +msgid "Megabyte" +msgstr "Megabajt" -#: include/sieve/templates/object_container.tpl:38 -#: include/sieve/templates/object_container.tpl:40 -msgid "Add a new object above this one." -msgstr "" +#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:730 +#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:1063 +msgid "Kilobyte" +msgstr "Kilobajt" -#: include/sieve/templates/object_container.tpl:40 -msgid "Add element above" -msgstr "Dodaj element powyżej" +#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:731 +#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:1064 +msgid "Bytes" +msgstr "Bajtów" -#: include/sieve/templates/object_container.tpl:42 -#: include/sieve/templates/object_container.tpl:44 -msgid "Add a new object below this one." -msgstr "Dodaj nowy obiekt poniżej obecnego." +#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:745 +#, fuzzy +msgid "Please select a valid match type in the list box below." +msgstr "Proszę wybrać prawidłowy serwer pocztowy." -#: include/sieve/templates/object_container.tpl:44 -msgid "Add element below" -msgstr "Dodaj element poniżej" +#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:759 +#, fuzzy +msgid "Only numeric values are allowed here." +msgstr "Tylko cyfry są dozwolone w polu Numer." -#: include/sieve/templates/edit_frame_base.tpl:12 -msgid "View structured" -msgstr "Zobacz strukturalnie" +#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:769 +#, fuzzy +msgid "No valid unit selected" +msgstr "Nie załadowano prawidłowego certyfikatu" -#: include/sieve/templates/edit_frame_base.tpl:14 -msgid "View source" -msgstr "Zobacz źródło" +#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:876 +msgid "Empty" +msgstr "Puste" -#: include/sieve/templates/element_address.tpl:48 -msgid "Part of address that should be used" +#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:1134 +#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:1164 +#, fuzzy +msgid "Click here to add a new test" +msgstr "Kliknij tutaj aby się zalogować" + +#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:1176 +msgid "Unhandled switch type" msgstr "" -#: include/sieve/templates/element_boolean.tpl:8 -msgid "update" -msgstr "aktualizuj" +#: include/sieve/class_My_Tree.inc:245 +msgid "Can't remove last element." +msgstr "" -#: include/sieve/templates/element_header.tpl:16 -#: include/sieve/templates/element_header.tpl:106 -#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:603 -msgid "Header" -msgstr "Nagłówek" +#: include/sieve/class_My_Tree.inc:658 +msgid "Require must be the first command in the script." +msgstr "" -#: include/sieve/templates/element_header.tpl:60 -msgid "operator" -msgstr "operator" +#: include/sieve/class_sieveElement_Redirect.inc:24 +#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:179 +#, fuzzy +msgid "Please specify a valid email address." +msgstr "Proszę podać prawidłowe id." -#: include/sieve/class_sieveElement_Reject.inc:21 -msgid "Invalid character found, quotes are not allowed in a reject message." -msgstr "" +#: include/sieve/class_sieveElement_Redirect.inc:35 +#, fuzzy +msgid "Place a mail address here" +msgstr "Proszę podać prawidłową nazwę." -#: include/sieve/class_sieveElement_Reject.inc:37 -msgid "Your reject text here" -msgstr "" +#: include/sieve/class_sieveElement_Comment.inc:21 +msgid "Your comment here" +msgstr "Twój komentarz" #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:120 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:247 @@ -15002,166 +14917,279 @@ msgstr "Długość skryptu" msgid "Remove script" msgstr "Usuń skrypt" -#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:666 -msgid "Activate script" -msgstr "Aktywuj skrypt" +#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:666 +msgid "Activate script" +msgstr "Aktywuj skrypt" + +#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:670 +msgid "Edit script" +msgstr "Edytuj skrypt" + +#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:785 +#, php-format +msgid "Can't add the specified element at the given position." +msgstr "" + +#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:1069 +msgid "Failed to save sieve script" +msgstr "Zapis skryptu Sieve nieudany" + +#: include/sieve/class_sieveElement_Vacation.inc:148 +#, fuzzy +msgid "Alternative sender address must be a valid email addresses." +msgstr "Proszę podać prawidłowe id." + +#: include/sieve/class_sieveElement_Reject.inc:21 +msgid "Invalid character found, quotes are not allowed in a reject message." +msgstr "" + +#: include/sieve/class_sieveElement_Reject.inc:37 +msgid "Your reject text here" +msgstr "" + +#: include/sieve/class_sieveElement_Require.inc:73 +#, fuzzy +msgid "Please specify at least one valid requirement." +msgstr "Proszę podać prawidłową nazwę użytkownika!" + +#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:40 +msgid "Warning: Account has an invalid mailserver string!" +msgstr "Uwaga: Konto posiada nieprawidłową nazwę serwera pocztowego!" + +#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:53 +msgid "" +"Warning: IMAP Server cannot be reached! If you save this account, some mail " +"settings will not be stored on your server!" +msgstr "" +"Uwaga: serwer IMAP jest niedostępny! Jeśli zapiszesz to konto, pewne " +"ustawienia poczty nie zostaną zachowane na serwerze!" + +#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:151 +#, php-format +msgid "Can't create IMAP mailbox. Server says '%s'." +msgstr "Nie można utworzyć konta IMAP. Odpowiedź serwera '%s'." + +#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:170 +#, php-format +msgid "Can't write IMAP quota. Server says '%s'." +msgstr "Nie można zapisać quoty IMAP. Odpowiedź serwera '%s'." + +#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:196 +msgid "Warning: imap_getacl is not implemented, can't remove acl informations." +msgstr "" +"Uwaga: imap_getacl nie jest zaimplementowane nie można usunąć informacji acl." + +#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:214 +msgid "Warning: imap_getacl is not available, can't get imap permissions!" +msgstr "Uwaga: imap_getacl nie jest dostępne, nie można pobrać uprawnień imap!" + +#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:236 +#, php-format +msgid "Can't remove IMAP mailbox. Server says '%s'." +msgstr "Nie można usunąć konta IMAP. Odpowiedź serwera '%s'." -#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:670 -msgid "Edit script" -msgstr "Edytuj skrypt" +#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:277 +#, php-format +msgid "Can't get sieve script. Server says '%s'." +msgstr "Nie można pobrać skryptu sieve. Odpowiedź serwera '%s'." -#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:785 +#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:348 #, php-format -msgid "Can't add the specified element at the given position." -msgstr "" +msgid "Can't send sieve script. Server says '%s'." +msgstr "Nie można wysłać skryptu sieve. Odpowiedź serwera '%s'." -#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:1069 -msgid "Failed to save sieve script" -msgstr "Zapis skryptu Sieve nieudany" +#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:352 +#, php-format +msgid "Can't activate GOsa sieve script. Server says '%s'." +msgstr "Nie można aktywować skryptu sieve. Odpowiedź serwera '%s'." -#: include/sieve/class_sieveElement_Redirect.inc:24 -#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:179 -#, fuzzy -msgid "Please specify a valid email address." -msgstr "Proszę podać prawidłowe id." +#: include/class_debconfTemplate.inc:260 +msgid "This package has no debconf options." +msgstr "Ten pakiet nie ma opcji debconf." -#: include/sieve/class_sieveElement_Redirect.inc:35 -#, fuzzy -msgid "Place a mail address here" -msgstr "Proszę podać prawidłową nazwę." +#: include/class_plugin.inc:412 +#, php-format +msgid "" +"Command '%s', specified as CHECK hook for plugin '%s' doesn't seem to exist." +msgstr "Polecenie '%s' podane jako CHECK dla dodatku '%s' nie istnieje." -#: include/sieve/class_sieveElement_Comment.inc:21 -msgid "Your comment here" -msgstr "Twój komentarz" +#: include/class_plugin.inc:564 +#, php-format +msgid "" +"Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist." +msgstr "Polecenie '%s' podane jako POSTCREATE dla dodatku '%s' nie istnieje." -#: include/class_ldap.inc:199 +#: include/class_plugin.inc:599 include/class_password-methods.inc:200 #, php-format msgid "" -"The LDAP server is slow (%.2fs for the last query). This may be responsible " -"for performance breakdowns." -msgstr "" -"Serwer LDAP odpowiada bardzo wolno (%.2f dla ostatniego zapytania). To może " -"być przyczyną słabej wydajności." +"Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist." +msgstr "Polecenie '%s', podane jako POSTMODIFY dla dodatku '%s' nie istnieje." -#: include/class_ldap.inc:233 +#: include/class_plugin.inc:639 #, php-format msgid "" -"The ldapserver is answering very slow (%.2f), this may be responsible for " -"performance breakdowns." -msgstr "" -"Serwer LDAP odpowiada bardzo wolno (%.2f), to może być przyczyną słabej " -"wydajności." +"Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist." +msgstr "Polecenie '%s' podane jako POSTREMOVE dla dodatku '%s' nie istnieje." -#: include/class_ldap.inc:459 +#: include/class_plugin.inc:947 #, php-format -msgid "Creating copy of %s" -msgstr "Tworzenie kopii %s" +msgid "Object '%s' is already tagged" +msgstr "Obiekt '%s' jest już zaznaczony" -#: include/class_ldap.inc:462 -msgid "Processing" -msgstr "Przetwarzanie" +#: include/class_plugin.inc:954 +#, php-format +msgid "Adding tag (%s) to object '%s'" +msgstr "Dodawanie znacznika (%s) do obiektu '%s'" -#: include/class_ldap.inc:502 -msgid "Error while fetching source dn - aborted!" -msgstr "Błąd podczas pobierania źródłowego dn - anulowano!" +#: include/class_plugin.inc:968 include/class_plugin.inc:997 +msgid "Handle object tagging failed" +msgstr "Znakowanie obiektu nieudane" -#: include/class_ldap.inc:565 include/class_ldap.inc:582 +#: include/class_plugin.inc:984 #, php-format -msgid "Unknown FAIstate %s" -msgstr "Nieznany FAIstate %s" +msgid "Removing tag from object '%s'" +msgstr "Usuwanie znacznika z obiektu '%s'" -#: include/class_ldap.inc:742 +#: include/class_password-methods.inc:184 #, php-format -msgid "" -"Autocreation of subtree failed. No objectClass found for attribute '%s'." +msgid "Setting the password failed. LDAP server says '%s'." +msgstr "Ustawianie hasła nieudane, Odpowiedź serwera LDAP '%s'." + +#: include/class_password-methods.inc:221 +#, fuzzy, php-format +msgid "Setting for SMBHASH in %s is incorrect! Can't change Samba password." msgstr "" +"Parametr SMBHASH w gosa.conf jest nieprawidłowy! Nie można zmienić hasła " +"Samba." -#: include/class_ldap.inc:790 include/class_ldap.inc:880 -#, php-format +#: include/class_password-methods-sha.inc:50 +msgid "Can't use sha for encryption, missing function sha1 / mhash / crypt" +msgstr "Nie można użyć sha do szyfrowania, brak funkcji sha1 / mhash / crypt" + +#: include/class_password-methods-kerberos.inc:44 msgid "" -"Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the " -"GOsa team." +"Warning: Can't set kerberos password. Your PHP version has no kerberos " +"support, password has not been changed." msgstr "" -"Automatyczne tworzenie typu '%s' nie jest obecnie wspierane. Proszę " -"skontaktować się z zespołem GOsa." +"Ostrzeżenie: Nie można ustawić hasła kerberos. Ta wersja PHP nie posiada " +"wsparcia dla kerberos, hasło nie zostało zmienione." -#: include/class_ldap.inc:798 -#, fuzzy, php-format -msgid "Creating subtree '%s' failed." -msgstr "Tworzenie bazy skryptów FAI nieudane" +#: include/class_password-methods-kerberos.inc:53 +msgid "Kerberos database communication failed!" +msgstr "Komunikacja z bazą Kerberos nieudana" -#: include/class_ldap.inc:819 +#: include/class_password-methods-kerberos.inc:60 +msgid "Changing password in kerberos database failed!" +msgstr "Zmiana hasła w bazie kerberos nieudana!" + +#: include/functions_helpviewer.inc:43 #, php-format -msgid "" -"The referral url '%s' is missing the ldap base. It should look like this " -"'ldap://server:port/base'." -msgstr "" +msgid "XML error in guide.xml: %s at line %d" +msgstr "Błąd XML w guide.xml: %s w linii %d" -#: include/class_ldap.inc:949 +#: include/functions_helpviewer.inc:84 +msgid "No help available for this plugin." +msgstr "Pomoc nie jest dostępna dla tego dodatku." + +#: include/functions_helpviewer.inc:93 html/helpviewer.php:192 +msgid "previous" +msgstr "poprzednie" + +#: include/functions_helpviewer.inc:97 html/helpviewer.php:196 +msgid "next" +msgstr "następne" + +#: include/functions_helpviewer.inc:385 #, php-format -msgid "while operating on '%s' using LDAP server '%s'" -msgstr "podczas działania na '%s' używając serwera LDAP '%s'" +msgid "%s results for your search with the keyword %s" +msgstr "%s wyników zapytania ze słowem %s" -#: include/class_ldap.inc:951 +#: include/functions_helpviewer.inc:459 #, php-format -msgid "while operating on LDAP server %s" -msgstr "podczas połączenia z serwerem LDAP '%s'" +msgid "%s%% hit rate in file %s" +msgstr "%s%% trafień w pliku %s" -#: include/class_ldap.inc:1147 +#: include/class_ppdManager.inc:13 #, php-format -msgid "" -"This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' " -"in line %s" -msgstr "" -"To nie jest poprawne DN: '%s'. Blok dla importu powinien zaczynać się " -"'dn: ...' w linii %s" +msgid "PPD manager : The specified path '%s' doesn't exists." +msgstr "Manager PPD: Podana ścieżka '%s' nie istnieje." -#: include/class_ldap.inc:1160 +#: include/class_ppdManager.inc:144 #, php-format -msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database." -msgstr "dn: '%s' (od linii %s) już istnieje w bazie LDAP" +msgid "Specified ppd file '%s' can't be opened for reading." +msgstr "Podany plik ppd '%s' nie może zostać otwarty do czytania." -#: include/class_ldap.inc:1176 +#: include/class_ppdManager.inc:146 #, php-format -msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!" -msgstr "Błąd podczas importu dn: '%s', proszę sprawdzić LDIF od linii %s !" +msgid "The required tmp file file '%s' can't be opened for writing." +msgstr "Wymagany plik tymczasowy '%s' nie może zostać otwarty do zapisu." -#: include/class_timezones.inc:53 +#: include/class_ppdManager.inc:170 include/class_ppdManager.inc:297 #, php-format msgid "" -"The timezone setting '%s' in your gosa.conf is not valid. Can not calculate " -"correct timezone offset." +"Parsing PPD file %s failed - line too long. Trailing characters have been " +"ignored" msgstr "" +"Parsowanie pliku PPD %s nieudane - linia za długa . Końcowe znaki zostały " +"zignorowane" -#: include/class_timezones.inc:83 -#, fuzzy, php-format -msgid "The timezone setting \"" -msgstr "Ustawienia telefonu" +#: include/class_ppdManager.inc:178 +msgid "Nested groups are not supported!" +msgstr "Zagnieżdżone grupy nie są wspierane!" -#: include/class_config.inc:71 -#, fuzzy, php-format -msgid "XML error in %s: %s at line %d" -msgstr "Błąd XML w pliku gosa.conf: %s w linii %d" +#: include/class_ppdManager.inc:182 +msgid "Group name not unique!" +msgstr "Nazwa grupy nie jest unikalna" -#: include/class_config.inc:199 html/index.php:204 -msgid "Can't bind to LDAP. Please contact the system administrator." +#: include/class_ppdManager.inc:188 include/class_ppdManager.inc:218 +msgid "Symbol values are not supported yet!" +msgstr "Wartości symboliczne nie są jeszcze wspierane!" + +#: include/class_ppdManager.inc:212 +msgid "Nested options are not supported!" +msgstr "Opcje zagnieżdżone nie są wspierane!" + +#: include/class_ppdManager.inc:237 +msgid "PickMany is not supported yet!" +msgstr "PickMany nie jest jeszcze obsługiwany" + +#: include/class_ppdManager.inc:318 +#, php-format +msgid "Parsing PPD file %s failed - no information found." +msgstr "Parsowanie pliku PPD %s nieudane - nie znaleziono informacji." + +#: include/class_MultiSelectWindow.inc:461 +msgid "" +"Error: The requested subtree has an inconsistent DN encoding, check your " +"LDAP!" msgstr "" -"Nie można połączyć się z LDAP. Proszę skontaktować się z administratorem." +"Błąd: żądanie poddrzewo zawiera niespójne kodowanie w DN, sprawdź LDAP!" -#: include/class_config.inc:516 -msgid "SID and/or RIDBASE missing in your configuration!" -msgstr "Brak parametru SID lub/i RIDBASE w konfiguracji!" +#: include/class_certificate.inc:35 +msgid "Can't open specified file, check accessibility and or existence" +msgstr "Nie można otworzyć podanego pliku. Sprawdź istnienie i uprawnienia" -#: include/class_password-methods-ssha.inc:51 -msgid "Can't use ssha for encryption. (Missing function mhash / sha1)" -msgstr "Nie można użyć ssha do szyfrowania. (Brak fukcji mhash / sha1)" +#: include/class_certificate.inc:53 +msgid "Can't read specified certificate / or empty string given" +msgstr "Nie można czytać certyfkatu / lub podano pusty ciąg znaków" + +#: include/class_certificate.inc:80 +msgid "Can't load certificate, possibly unsupported format (use PEM/DER) " +msgstr "" +"Nie można załadować certyfikatu, prawdopodobnie niewspierany format (użyj " +"PEM/DER)" + +#: include/class_certificate.inc:95 +msgid "The Format must be PEM, to output certificate informations" +msgstr "Format musi być PEM, aby wyświetlić informacje certyfikatu" -#: include/class_MultiSelectWindow.inc:461 -msgid "" -"Error: The requested subtree has an inconsistent DN encoding, check your " -"LDAP!" -msgstr "" -"Błąd: żądanie poddrzewo zawiera niespójne kodowanie w DN, sprawdź LDAP!" +#: include/class_certificate.inc:192 +msgid "Can't create/open File" +msgstr "Nie można utworzyć/otworzyć Pliku" + +#: include/class_certificate.inc:199 +msgid "No valid certificate loaded" +msgstr "Nie załadowano prawidłowego certyfikatu" #: include/php_setup.inc:107 msgid "Generating this page caused the PHP interpreter to raise some errors!" @@ -15212,98 +15240,21 @@ msgstr "Linia" msgid "Arguments" msgstr "Argumenty" -#: include/functions_dns.inc:169 -#, php-format -msgid "Can't find reverse zone for dns zone '%s'. Aborting parsing this zone." -msgstr "" -"Nie można znaleźć stefy odwrotnej dla strefy '%s'. Przerywam analizę tej " -"strefy." - -#: include/functions_dns.inc:174 -#, php-format -msgid "" -"Found more than one reverse zone for dns zone '%s'. Aborting parsing this " -"zone." -msgstr "" -"Znaleziono więcej niż jedną strefę odwrotną dla strefy DNS '%s'. Anulowano " -"przetwarzanie tej strefy." - -#: include/functions_dns.inc:618 -#, php-format -msgid "" -"Undefined zone name '%s'. Zone name must look like this 'server/zone.com'." -msgstr "" - -#: include/class_certificate.inc:35 -msgid "Can't open specified file, check accessibility and or existence" -msgstr "Nie można otworzyć podanego pliku. Sprawdź istnienie i uprawnienia" - -#: include/class_certificate.inc:53 -msgid "Can't read specified certificate / or empty string given" -msgstr "Nie można czytać certyfkatu / lub podano pusty ciąg znaków" - -#: include/class_certificate.inc:80 -msgid "Can't load certificate, possibly unsupported format (use PEM/DER) " -msgstr "" -"Nie można załadować certyfikatu, prawdopodobnie niewspierany format (użyj " -"PEM/DER)" - -#: include/class_certificate.inc:95 -msgid "The Format must be PEM, to output certificate informations" -msgstr "Format musi być PEM, aby wyświetlić informacje certyfikatu" - -#: include/class_certificate.inc:192 -msgid "Can't create/open File" -msgstr "Nie można utworzyć/otworzyć Pliku" - -#: include/class_certificate.inc:199 -msgid "No valid certificate loaded" -msgstr "Nie załadowano prawidłowego certyfikatu" - -#: include/class_pluglist.inc:116 -#, fuzzy, php-format -msgid "" -"Your %s information has changed partly. Please convert it using the " -"contributed script fix_config.sh!" -msgstr "" -"Informacje w gosa.conf częściowo uległy zmianie. Proszę je skonwertować " -"używając dostępnego skryptu fix_config.sh" - -#: include/class_pluglist.inc:138 ihtml/themes/default/framework.tpl:15 -#: ihtml/themes/default/framework.tpl:17 ihtml/themes/default/framework.tpl:29 -#: ihtml/themes/default/framework.tpl:33 -msgid "" -"You are currently editing a database entry. Do you want to dismiss the " -"changes?" -msgstr "Obecnie edytujesz bazę danych. Czy chcesz porzucić zmiany?" - -#: include/class_password-methods.inc:184 -#, php-format -msgid "Setting the password failed. LDAP server says '%s'." -msgstr "Ustawianie hasła nieudane, Odpowiedź serwera LDAP '%s'." - -#: include/class_password-methods.inc:221 -#, fuzzy, php-format -msgid "Setting for SMBHASH in %s is incorrect! Can't change Samba password." -msgstr "" -"Parametr SMBHASH w gosa.conf jest nieprawidłowy! Nie można zmienić hasła " -"Samba." - -#: include/functions.inc:290 +#: include/functions.inc:291 #, php-format msgid "FATAL: Error when connecting the LDAP. Server said '%s'." msgstr "BŁĄD: Nie można połączyć się z serwerem LDAP. Odpowiedź serwera '%s'." -#: include/functions.inc:307 +#: include/functions.inc:308 #, php-format msgid "User login failed. LDAP server said '%s'." msgstr "Logowanie użytkownika nieudane, odpowiedź serwera LDAP '%s'." -#: include/functions.inc:328 +#: include/functions.inc:329 msgid "Username / UID is not unique. Please check your LDAP database." msgstr "Użytkownik /UID nie są unikalne. Proszę sprawdzić bazę LDAP." -#: include/functions.inc:460 +#: include/functions.inc:461 msgid "" "Error while adding a lock. Parameters are not set correctly, please check " "the source!" @@ -15311,7 +15262,7 @@ msgstr "" "Błąd podczas dodawania blokady. Parametry nie są ustawione prawidłowo, " "proszę sprawdzić źródło!" -#: include/functions.inc:470 +#: include/functions.inc:471 #, fuzzy, php-format msgid "" "Can't set locking information in LDAP database. Please check the 'config' " @@ -15320,17 +15271,17 @@ msgstr "" "Nie można ustawić informacji o blokadzie w bazie LDAP. Proszę sprawdzić wpis " "'config' w gosa.conf! Odpowiedź serwera LDAP '%s'." -#: include/functions.inc:485 +#: include/functions.inc:486 #, php-format msgid "Adding a lock failed. LDAP server says '%s'." msgstr "Dodawanie blokady nieudane, odpowiedź serwera LDAP '%s'." -#: include/functions.inc:511 +#: include/functions.inc:512 #, php-format msgid "Removing a lock failed. LDAP server says '%s'." msgstr "Usuwanie blokady nieudane, odpowiedź serwera LDAP '%s'." -#: include/functions.inc:541 +#: include/functions.inc:542 msgid "" "Getting the lock from LDAP failed. Parameters are not set correctly, please " "check the source!" @@ -15338,7 +15289,7 @@ msgstr "" "Pobieranie blokady z LDAP nieudane. Parametry nie są ustawione prawidłowo, " "proszę sprawdzić źródło!" -#: include/functions.inc:551 +#: include/functions.inc:552 #, fuzzy, php-format msgid "" "Can't get locking information in LDAP database. Please check the 'config' " @@ -15347,7 +15298,7 @@ msgstr "" "Nie można pobrać informacji o blokadach w bazie LDAP. Proszę sprawdzić wpis " "'config' w gosa.conf!" -#: include/functions.inc:559 +#: include/functions.inc:560 msgid "" "Found multiple locks for object to be locked. This should not be possible - " "cleaning up multiple references." @@ -15355,12 +15306,12 @@ msgstr "" "Znaleziono wiele blokad dla obiektu do zablokowania. Taka sytuacja nie " "powinna się wydażyć - czyszczę wiele odwołań." -#: include/functions.inc:645 +#: include/functions.inc:646 #, php-format msgid "The size limit of %d entries is exceed!" msgstr "Limit wielkości %d elementów został przekroczony!" -#: include/functions.inc:647 +#: include/functions.inc:648 #, php-format msgid "" "Set the new size limit to %s and show me this message if the limit still " @@ -15369,15 +15320,15 @@ msgstr "" "Ustaw nowy limit rozmiaru na %s i pokaż ten komunikat jeśli limit wciąż jest " "przekroczony" -#: include/functions.inc:664 +#: include/functions.inc:665 msgid "incomplete" msgstr "niepełne" -#: include/functions.inc:1107 include/functions.inc:1348 +#: include/functions.inc:1108 include/functions.inc:1349 msgid "LDAP error:" msgstr "błąd LDAP:" -#: include/functions.inc:1108 +#: include/functions.inc:1109 msgid "" "Problems with the LDAP server mean that you probably lost the last changes. " "Please check your LDAP setup for possible errors and try again." @@ -15386,7 +15337,7 @@ msgstr "" "zmiany. Proszę sprawdzić konfiguracje LDAP w poszukiwaniu możliwych błędów i " "spróbować ponownie." -#: include/functions.inc:1116 +#: include/functions.inc:1117 msgid "" "Please check your input and fix the error. Press 'OK' to close this message " "box." @@ -15394,19 +15345,19 @@ msgstr "" "Proszę sprawdzić wprowadzane dane i poprawić błąd. Naciśnij 'OK' aby zamknąć " "to okno." -#: include/functions.inc:1176 +#: include/functions.inc:1177 msgid "OK" msgstr "OK" -#: include/functions.inc:1237 +#: include/functions.inc:1238 msgid "Continue anyway" msgstr "Kontynuuj mimo wszystko" -#: include/functions.inc:1239 +#: include/functions.inc:1240 msgid "Edit anyway" msgstr "Edytuj mimo wszystko" -#: include/functions.inc:1241 +#: include/functions.inc:1242 #, php-format msgid "" "You're going to edit the LDAP entry '%s' which appears to be used by '%s'. " @@ -15415,442 +15366,352 @@ msgstr "" "Zamierzasz edytować wpis LDAP '%s' który wydaje się być używany przez '%s'. " "Proszę skontaktować się z osobą aby wyjaśnić postępowanie." -#: include/functions.inc:1530 +#: include/functions.inc:1531 msgid "Entries per page" msgstr "Wpisów na stronie" -#: include/functions.inc:1558 +#: include/functions.inc:1559 msgid "Apply filter" msgstr "Zastosuj filtr" -#: include/functions.inc:1832 +#: include/functions.inc:1833 msgid "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789" msgstr "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789" -#: include/functions.inc:1875 +#: include/functions.inc:1876 #, php-format msgid "GOsa development snapshot (Rev %s)" msgstr "Wersja deweloperska GOsa (Rev %s)" -#: include/functions.inc:2277 include/functions.inc:2281 +#: include/functions.inc:2278 include/functions.inc:2282 msgid "Warning - base_hook is not available. Using default base." msgstr "" -#: include/functions.inc:2287 +#: include/functions.inc:2288 msgid "Warning - no base_hook defined. Using default base." msgstr "" -#: include/functions.inc:2312 setup/class_setupStep_Schema.inc:95 +#: include/functions.inc:2313 setup/class_setupStep_Schema.inc:95 msgid "Can't get schema information from server. No schema check possible!" msgstr "" "Nie można pobrać informacji o schematach z serwera. Sprawdzenie schematów " "niemożliwe!" -#: include/functions.inc:2338 +#: include/functions.inc:2339 msgid "Used to store account specific informations." msgstr "" -#: include/functions.inc:2345 +#: include/functions.inc:2346 msgid "" "Used to lock currently edited entries to avoid multiple changes at the same " "time." msgstr "" -#: include/functions.inc:2388 +#: include/functions.inc:2389 #, fuzzy, php-format msgid "The required objectClass '%s' is not present in your schema setup" msgstr "Wymagana klasa obiektów '%s' nie jest obecna w ustawieniach LDAP" -#: include/functions.inc:2390 +#: include/functions.inc:2391 #, fuzzy, php-format msgid "The optional objectClass '%s' is not present in your schema setup" msgstr "Wymagana klasa obiektów '%s' nie jest obecna w ustawieniach LDAP" -#: include/functions.inc:2396 +#: include/functions.inc:2397 #, fuzzy, php-format msgid "The required objectclass '%s' does not have version %s" msgstr "Wymagana klasa obiektów '%s' nie jest w wersji %s" -#: include/functions.inc:2398 +#: include/functions.inc:2399 #, fuzzy, php-format msgid "The optional objectclass '%s' does not have version %s" msgstr "Wymagana klasa obiektów '%s' nie jest w wersji %s" -#: include/functions.inc:2402 +#: include/functions.inc:2403 #, fuzzy, php-format msgid "Class(es) available" msgstr "Plik jest dostępny" -#: include/functions.inc:2425 +#: include/functions.inc:2426 msgid "" "You have enabled the rfc2307bis option on the 'ldap setup' step, but your " "schema configuration do not support this option." msgstr "" -#: include/functions.inc:2426 +#: include/functions.inc:2427 msgid "" "In order to use rfc2307bis conform groups the objectClass 'posixGroup' must " "be AUXILIARY" msgstr "" -#: include/functions.inc:2430 +#: include/functions.inc:2431 msgid "" "You have disabled the rfc2307bis option on the 'ldap setup' step, but your " "schema configuration do not support this option." msgstr "" -#: include/functions.inc:2431 +#: include/functions.inc:2432 msgid "The objectClass 'posixGroup' must be STRUCTURAL" msgstr "" -#: include/functions.inc:2527 +#: include/functions.inc:2528 msgid "German" msgstr "Niemiecki" -#: include/functions.inc:2528 -msgid "French" -msgstr "Francuski" - -#: include/functions.inc:2529 -msgid "Italian" -msgstr "Włoski" - -#: include/functions.inc:2530 -msgid "Spanish" -msgstr "Hiszpański" - -#: include/functions.inc:2531 -msgid "English" -msgstr "Angielski" - -#: include/functions.inc:2532 -msgid "Dutch" -msgstr "Holenderski" - -#: include/functions.inc:2533 -msgid "Polish" -msgstr "Polski" - -#: include/functions.inc:2534 -msgid "Swedish" -msgstr "" - -#: include/functions.inc:2535 -msgid "Chinese" -msgstr "Chiński" - -#: include/functions.inc:2536 -#, fuzzy -msgid "Russian" -msgstr "Rosyjski" - -#: include/class_tabs.inc:204 -#, php-format -msgid "Delete process has been canceled by plugin '%s': %s" -msgstr "Proces usuwania został anulowany przez dodatek '%s': %s" - -#: include/class_debconfTemplate.inc:260 -msgid "This package has no debconf options." -msgstr "Ten pakiet nie ma opcji debconf." - -#: include/functions_helpviewer.inc:43 -#, php-format -msgid "XML error in guide.xml: %s at line %d" -msgstr "Błąd XML w guide.xml: %s w linii %d" - -#: include/functions_helpviewer.inc:84 -msgid "No help available for this plugin." -msgstr "Pomoc nie jest dostępna dla tego dodatku." - -#: include/functions_helpviewer.inc:93 html/helpviewer.php:192 -msgid "previous" -msgstr "poprzednie" - -#: include/functions_helpviewer.inc:97 html/helpviewer.php:196 -msgid "next" -msgstr "następne" - -#: include/functions_helpviewer.inc:385 -#, php-format -msgid "%s results for your search with the keyword %s" -msgstr "%s wyników zapytania ze słowem %s" - -#: include/functions_helpviewer.inc:459 -#, php-format -msgid "%s%% hit rate in file %s" -msgstr "%s%% trafień w pliku %s" - -#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:40 -msgid "Warning: Account has an invalid mailserver string!" -msgstr "Uwaga: Konto posiada nieprawidłową nazwę serwera pocztowego!" - -#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:53 -msgid "" -"Warning: IMAP Server cannot be reached! If you save this account, some mail " -"settings will not be stored on your server!" -msgstr "" -"Uwaga: serwer IMAP jest niedostępny! Jeśli zapiszesz to konto, pewne " -"ustawienia poczty nie zostaną zachowane na serwerze!" - -#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:151 -#, php-format -msgid "Can't create IMAP mailbox. Server says '%s'." -msgstr "Nie można utworzyć konta IMAP. Odpowiedź serwera '%s'." - -#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:170 -#, php-format -msgid "Can't write IMAP quota. Server says '%s'." -msgstr "Nie można zapisać quoty IMAP. Odpowiedź serwera '%s'." - -#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:196 -msgid "Warning: imap_getacl is not implemented, can't remove acl informations." -msgstr "" -"Uwaga: imap_getacl nie jest zaimplementowane nie można usunąć informacji acl." - -#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:214 -msgid "Warning: imap_getacl is not available, can't get imap permissions!" -msgstr "Uwaga: imap_getacl nie jest dostępne, nie można pobrać uprawnień imap!" - -#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:236 -#, php-format -msgid "Can't remove IMAP mailbox. Server says '%s'." -msgstr "Nie można usunąć konta IMAP. Odpowiedź serwera '%s'." - -#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:277 -#, php-format -msgid "Can't get sieve script. Server says '%s'." -msgstr "Nie można pobrać skryptu sieve. Odpowiedź serwera '%s'." - -#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:348 -#, php-format -msgid "Can't send sieve script. Server says '%s'." -msgstr "Nie można wysłać skryptu sieve. Odpowiedź serwera '%s'." - -#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:352 -#, php-format -msgid "Can't activate GOsa sieve script. Server says '%s'." -msgstr "Nie można aktywować skryptu sieve. Odpowiedź serwera '%s'." - -#: include/class_ppdManager.inc:13 -#, php-format -msgid "PPD manager : The specified path '%s' doesn't exists." -msgstr "Manager PPD: Podana ścieżka '%s' nie istnieje." - -#: include/class_ppdManager.inc:144 -#, php-format -msgid "Specified ppd file '%s' can't be opened for reading." -msgstr "Podany plik ppd '%s' nie może zostać otwarty do czytania." - -#: include/class_ppdManager.inc:146 -#, php-format -msgid "The required tmp file file '%s' can't be opened for writing." -msgstr "Wymagany plik tymczasowy '%s' nie może zostać otwarty do zapisu." - -#: include/class_ppdManager.inc:170 include/class_ppdManager.inc:297 -#, php-format -msgid "" -"Parsing PPD file %s failed - line too long. Trailing characters have been " -"ignored" -msgstr "" -"Parsowanie pliku PPD %s nieudane - linia za długa . Końcowe znaki zostały " -"zignorowane" - -#: include/class_ppdManager.inc:178 -msgid "Nested groups are not supported!" -msgstr "Zagnieżdżone grupy nie są wspierane!" - -#: include/class_ppdManager.inc:182 -msgid "Group name not unique!" -msgstr "Nazwa grupy nie jest unikalna" - -#: include/class_ppdManager.inc:188 include/class_ppdManager.inc:218 -msgid "Symbol values are not supported yet!" -msgstr "Wartości symboliczne nie są jeszcze wspierane!" - -#: include/class_ppdManager.inc:212 -msgid "Nested options are not supported!" -msgstr "Opcje zagnieżdżone nie są wspierane!" +#: include/functions.inc:2529 +msgid "French" +msgstr "Francuski" -#: include/class_ppdManager.inc:237 -msgid "PickMany is not supported yet!" -msgstr "PickMany nie jest jeszcze obsługiwany" +#: include/functions.inc:2530 +msgid "Italian" +msgstr "Włoski" -#: include/class_ppdManager.inc:318 -#, php-format -msgid "Parsing PPD file %s failed - no information found." -msgstr "Parsowanie pliku PPD %s nieudane - nie znaleziono informacji." +#: include/functions.inc:2531 +msgid "Spanish" +msgstr "Hiszpański" -#: setup/setup_config2.tpl:6 -msgid "Samba hash generator" -msgstr "" +#: include/functions.inc:2532 +msgid "English" +msgstr "Angielski" -#: setup/setup_config2.tpl:15 -msgid "Samba SID" -msgstr "Samba SID" +#: include/functions.inc:2533 +msgid "Dutch" +msgstr "Holenderski" -#: setup/setup_config2.tpl:31 -msgid "RID base" -msgstr "Baza RID" +#: include/functions.inc:2534 +msgid "Polish" +msgstr "Polski" -#: setup/setup_config2.tpl:46 -msgid "Workstation container" -msgstr "Kontener stacji roboczej" +#: include/functions.inc:2535 +msgid "Swedish" +msgstr "" -#: setup/setup_config2.tpl:61 -msgid "Samba SID mapping" -msgstr "Mapowanie Samba SID" +#: include/functions.inc:2536 +msgid "Chinese" +msgstr "Chiński" -#: setup/setup_config2.tpl:71 -msgid "Timezone" -msgstr "Strefa czasowa" +#: include/functions.inc:2537 +#, fuzzy +msgid "Russian" +msgstr "Rosyjski" -#: setup/setup_config2.tpl:74 -msgid "Please choose your preferred timezone here" -msgstr "Proszę wybrać swoją preferowaną strefę czasową" +#: include/functions_dns.inc:169 +#, php-format +msgid "Can't find reverse zone for dns zone '%s'. Aborting parsing this zone." +msgstr "" +"Nie można znaleźć stefy odwrotnej dla strefy '%s'. Przerywam analizę tej " +"strefy." -#: setup/setup_config2.tpl:95 -msgid "Additional GOsa settings" -msgstr "Dodatkowe ustawienia GOsa" +#: include/functions_dns.inc:174 +#, php-format +msgid "" +"Found more than one reverse zone for dns zone '%s'. Aborting parsing this " +"zone." +msgstr "" +"Znaleziono więcej niż jedną strefę odwrotną dla strefy DNS '%s'. Anulowano " +"przetwarzanie tej strefy." -#: setup/setup_config2.tpl:99 -msgid "Enable Copy & Paste" +#: include/functions_dns.inc:618 +#, php-format +msgid "" +"Undefined zone name '%s'. Zone name must look like this 'server/zone.com'." msgstr "" -#: setup/setup_config2.tpl:111 -#, fuzzy -msgid "Enable DNS extension" -msgstr "Włącz DNS dla tego urządzenia." +#: include/class_tabs.inc:204 +#, php-format +msgid "Delete process has been canceled by plugin '%s': %s" +msgstr "Proces usuwania został anulowany przez dodatek '%s': %s" -#: setup/setup_config2.tpl:123 -#, fuzzy -msgid "Enable DHCP extension" -msgstr "Inspekcja LDAP" +#: include/class_password-methods-ssha.inc:51 +msgid "Can't use ssha for encryption. (Missing function mhash / sha1)" +msgstr "Nie można użyć ssha do szyfrowania. (Brak fukcji mhash / sha1)" -#: setup/setup_config2.tpl:135 -#, fuzzy -msgid "Enable mime type management" -msgstr "Zarządzanie typami Mime" +#: include/class_pluglist.inc:116 +#, fuzzy, php-format +msgid "" +"Your %s information has changed partly. Please convert it using the " +"contributed script fix_config.sh!" +msgstr "" +"Informacje w gosa.conf częściowo uległy zmianie. Proszę je skonwertować " +"używając dostępnego skryptu fix_config.sh" -#: setup/setup_config2.tpl:147 -msgid "Enable FAI release management" -msgstr "Włącz zarządzanie wydaniem FAI" +#: include/class_pluglist.inc:138 ihtml/themes/default/framework.tpl:15 +#: ihtml/themes/default/framework.tpl:17 ihtml/themes/default/framework.tpl:29 +#: ihtml/themes/default/framework.tpl:33 +msgid "" +"You are currently editing a database entry. Do you want to dismiss the " +"changes?" +msgstr "Obecnie edytujesz bazę danych. Czy chcesz porzucić zmiany?" -#: setup/setup_config2.tpl:159 -msgid "Enable user netatalk plugin" -msgstr "Włącz dodatek użytkownika netatalk" +#: include/class_CopyPasteHandler.inc:161 +#, php-format +msgid "You are going to copy the entry '%s'." +msgstr "Zamierzasz skopiować wpis '%s'." -#: setup/setup_config2.tpl:170 -msgid "Government mode" -msgstr "Tryb Government" +#: include/class_CopyPasteHandler.inc:225 +msgid "Paste" +msgstr "Wklej" -#: setup/setup_config2.tpl:183 -msgid "Mail method" -msgstr "Typ pocztowy" +#: include/class_CopyPasteHandler.inc:227 +msgid "Can't paste" +msgstr "Nie można wkleić" -#: setup/setup_config2.tpl:197 -msgid "Vacation templates" -msgstr "Szablony autorespondera" +#: include/class_config.inc:71 +#, fuzzy, php-format +msgid "XML error in %s: %s at line %d" +msgstr "Błąd XML w pliku gosa.conf: %s w linii %d" -#: setup/setup_config2.tpl:213 -msgid "Use Cyrus UNIX style" +#: include/class_config.inc:199 html/index.php:204 +msgid "Can't bind to LDAP. Please contact the system administrator." msgstr "" +"Nie można połączyć się z LDAP. Proszę skontaktować się z administratorem." -#: setup/setup_feedback.tpl:8 -msgid "Subscribe to the gosa-announce mailinglist" -msgstr "" +#: include/class_config.inc:516 +msgid "SID and/or RIDBASE missing in your configuration!" +msgstr "Brak parametru SID lub/i RIDBASE w konfiguracji!" -#: setup/setup_feedback.tpl:11 +#: include/class_timezones.inc:53 +#, php-format msgid "" -"When checking this option, GOsa will try to connect http://oss.gonicus.de in " -"order to subscribe you to the gosa-announce mailing list. You've to confirm " -"this by mail." +"The timezone setting '%s' in your gosa.conf is not valid. Can not calculate " +"correct timezone offset." msgstr "" -#: setup/setup_feedback.tpl:43 -msgid "Send feedback to the GOsa project team" -msgstr "" +#: include/class_timezones.inc:83 +#, fuzzy, php-format +msgid "The timezone setting \"" +msgstr "Ustawienia telefonu" -#: setup/setup_feedback.tpl:46 +#: include/class_ldap.inc:199 +#, php-format msgid "" -"When checking this option, GOsa will try to connect http://oss.gonicus.de in " -"order to submit your form anonymously." +"The LDAP server is slow (%.2fs for the last query). This may be responsible " +"for performance breakdowns." msgstr "" +"Serwer LDAP odpowiada bardzo wolno (%.2f dla ostatniego zapytania). To może " +"być przyczyną słabej wydajności." -#: setup/setup_feedback.tpl:52 -msgid "Did the setup procedure help you to get started?" +#: include/class_ldap.inc:233 +#, php-format +msgid "" +"The ldapserver is answering very slow (%.2f), this may be responsible for " +"performance breakdowns." msgstr "" +"Serwer LDAP odpowiada bardzo wolno (%.2f), to może być przyczyną słabej " +"wydajności." -#: setup/setup_feedback.tpl:62 -msgid "If not, what problems did you encounter" -msgstr "" +#: include/class_ldap.inc:459 +#, php-format +msgid "Creating copy of %s" +msgstr "Tworzenie kopii %s" -#: setup/setup_feedback.tpl:70 -msgid "Is this the first time you use GOsa?" -msgstr "" +#: include/class_ldap.inc:462 +msgid "Processing" +msgstr "Przetwarzanie" -#: setup/setup_feedback.tpl:76 -msgid "I use it since" -msgstr "" +#: include/class_ldap.inc:502 +msgid "Error while fetching source dn - aborted!" +msgstr "Błąd podczas pobierania źródłowego dn - anulowano!" -#: setup/setup_feedback.tpl:77 -msgid "Select the year since when you are using GOsa" +#: include/class_ldap.inc:565 include/class_ldap.inc:582 +#, php-format +msgid "Unknown FAIstate %s" +msgstr "Nieznany FAIstate %s" + +#: include/class_ldap.inc:742 +#, php-format +msgid "" +"Autocreation of subtree failed. No objectClass found for attribute '%s'." msgstr "" -#: setup/setup_feedback.tpl:84 -msgid "What operating system / distribution do you use?" +#: include/class_ldap.inc:790 include/class_ldap.inc:880 +#, php-format +msgid "" +"Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the " +"GOsa team." msgstr "" +"Automatyczne tworzenie typu '%s' nie jest obecnie wspierane. Proszę " +"skontaktować się z zespołem GOsa." -#: setup/setup_feedback.tpl:92 -msgid "What web server do you use?" +#: include/class_ldap.inc:798 +#, fuzzy, php-format +msgid "Creating subtree '%s' failed." +msgstr "Tworzenie bazy skryptów FAI nieudane" + +#: include/class_ldap.inc:819 +#, php-format +msgid "" +"The referral url '%s' is missing the ldap base. It should look like this " +"'ldap://server:port/base'." msgstr "" -#: setup/setup_feedback.tpl:100 -msgid "What PHP version do you use?" +#: include/class_ldap.inc:949 +#, php-format +msgid "while operating on '%s' using LDAP server '%s'" +msgstr "podczas działania na '%s' używając serwera LDAP '%s'" + +#: include/class_ldap.inc:951 +#, php-format +msgid "while operating on LDAP server %s" +msgstr "podczas połączenia z serwerem LDAP '%s'" + +#: include/class_ldap.inc:1147 +#, php-format +msgid "" +"This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' " +"in line %s" msgstr "" +"To nie jest poprawne DN: '%s'. Blok dla importu powinien zaczynać się " +"'dn: ...' w linii %s" -#: setup/setup_feedback.tpl:108 -msgid "LDAP" -msgstr "LDAP" - -#: setup/setup_feedback.tpl:112 -msgid "What kind of LDAP server(s) do you use?" -msgstr "" +#: include/class_ldap.inc:1160 +#, php-format +msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database." +msgstr "dn: '%s' (od linii %s) już istnieje w bazie LDAP" -#: setup/setup_feedback.tpl:118 -msgid "How many objects are in your LDAP?" -msgstr "" +#: include/class_ldap.inc:1176 +#, php-format +msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!" +msgstr "Błąd podczas importu dn: '%s', proszę sprawdzić LDIF od linii %s !" -#: setup/setup_feedback.tpl:125 -msgid "Features" -msgstr "Cechy" +#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:53 +msgid "LDAP setup" +msgstr "Ustawienia LDAP" -#: setup/setup_feedback.tpl:128 -msgid "What features of GOsa do you use?" -msgstr "" +#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:54 +msgid "LDAP connection setup" +msgstr "Ustawienia połączenia LDAP" -#: setup/setup_feedback.tpl:138 -msgid "What features do you want to see in future versions of GOsa?" +#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:55 +msgid "" +"This dialog performs the basic configuration of the LDAP connectivity for " +"GOsa." msgstr "" -#: setup/setup_feedback.tpl:145 -msgid "Send feedback" -msgstr "Wyślij feedback" +#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:105 +#, fuzzy, php-format +msgid "Anonymous bind failed on server '%s'." +msgstr "Logowanie użytkownika nieudane, odpowiedź serwera LDAP '%s'." -#: setup/class_setupStep_Config3.inc:71 setup/class_setupStep_Config3.inc:72 -msgid "GOsa settings 3/3" -msgstr "Ustawienia GOsa 3/3" +#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:107 +#, fuzzy, php-format +msgid "Bind as user '%s' failed on server '%s'." +msgstr "Logowanie użytkownika nieudane, odpowiedź serwera LDAP '%s'." -#: setup/class_setupStep_Config3.inc:73 -msgid "Tweak some GOsa core behaviour" +#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:112 +#, php-format +msgid "Anonymous bind on server '%s' succeeded." msgstr "" -#: setup/class_setupStep_Config3.inc:184 -msgid "Session lifetime must be a numeric value." -msgstr "Czas życia sesji musi być wartością liczbową." +#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:113 +#, fuzzy +msgid "Please specify user and password." +msgstr "Proszę podać prawidłowe hasło!" -#: setup/class_setupStep_Config3.inc:188 -msgid "Maximal ldap query time must be a numeric value. " -msgstr "Maksymalny czas zapytania LDAP musi być wartością liczbową." +#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:115 +#, fuzzy, php-format +msgid "Bind as user '%s' on server '%s' succeeded." +msgstr "Nie można wybrać bazy %s na %s." #: setup/class_setupStep_Finish.inc:38 msgid "Write configuration file" @@ -15883,533 +15744,547 @@ msgstr "" "do jego odczytu, podczas gdy inni użytkownicy nie mają. Aby uzyskać takie " "uprawnienia, można wykonać te polecenia:" -#: setup/class_setupStep_Checks.inc:38 setup/class_setupStep_Checks.inc:39 -msgid "Installation check" -msgstr "Sprawdzanie instalacji" +#: setup/class_setupStep_License.inc:56 setup/class_setupStep_License.inc:57 +msgid "License" +msgstr "Licencja" -#: setup/class_setupStep_Checks.inc:40 -msgid "Basic checks for PHP version and required extensions." +#: setup/class_setupStep_License.inc:58 +msgid "Terms and conditions for usage" msgstr "" -#: setup/class_setupStep_Checks.inc:64 -msgid "Checking PHP version" -msgstr "Sprawdzam wersję PHP" +#: setup/class_setupStep_Language.inc:40 setup/class_setupStep_Language.inc:41 +msgid "Language setup" +msgstr "Ustawienia języka" -#: setup/class_setupStep_Checks.inc:65 -#, php-format -msgid "PHP must be of version %s / %s or above." -msgstr "PHP musi być w wersji %s / %s lub wyższa." +#: setup/class_setupStep_Language.inc:42 +msgid "This step allows you to select your preferred language." +msgstr "Ten krok pozwala na wybranie preferowanego języka." -#: setup/class_setupStep_Checks.inc:66 +#: setup/class_setupStep_Language.inc:47 +msgid "Automatic" +msgstr "Automatyczne" + +#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:91 +msgid "UNIX accounts/groups" +msgstr "Konta UNIX/grupy" + +#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:93 +msgid "Samba management" +msgstr "Zarządzanie Samba" + +#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:95 +msgid "Mailsystem management" +msgstr "Zarządzanie systemem pocztowym" + +#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:97 +msgid "FAX system administration" +msgstr "Administracja systemem FAX" + +#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:99 +msgid "Asterisk administration" +msgstr "Administracja Asterisk" + +#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:101 +msgid "System inventory" +msgstr "Inwentarz systemowy" + +#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:103 +msgid "System / Config management" +msgstr "System / Konfiguracja zarządzanie" + +#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:111 +#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:113 +msgid "Notification and feedback" +msgstr "Powiadamianie i feedback" + +#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:112 +msgid "Get notifications or send feedback" +msgstr "Pobierz powiadomienia lub wyślij feedback" + +#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:140 +#, php-format msgid "" -"GOsa requires functionality that is not available (or buggy) in older PHP " -"versions. Please update to a supported version." +"Could not connect to feedback server (%s). There is possibly no connection " +"to the internet." msgstr "" -#: setup/class_setupStep_Checks.inc:72 -msgid "Checking for LDAP support" -msgstr "Sprawdzam wsparcie dla LDAP" +#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:147 +msgid "" +"Error while sending your feedback. The service is possible temporary " +"unavailable" +msgstr "" -#: setup/class_setupStep_Checks.inc:73 -msgid "This is the main extension used by GOsa and therefore really required." +#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:149 +msgid "Feedback sucessfully send" msgstr "" -"To jest główny moduł używany przez GOsa i dlatego jest szczególnie wymagany." -#: setup/class_setupStep_Checks.inc:74 +#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:183 msgid "" -"The ldap extension (php4-ldap/php5-ldap) is required to communicate with " -"your LDAP server." +"You should have enabled at least one option, to subscribe or send your " +"feedback." msgstr "" -#: setup/class_setupStep_Checks.inc:80 -msgid "Checking for gettext support" -msgstr "Sprawdzam wsparcie dla gettext" +#: setup/class_setup.inc:196 +msgid "Completed" +msgstr "Zakończone" -#: setup/class_setupStep_Checks.inc:81 -msgid "Gettext support is required for internationalization." -msgstr "Wsparcie dla gettext jest wymagane dla innych wersji językowych." +#: setup/setup_finish.tpl:3 +msgid "Create your configuration file" +msgstr "Utwórz plik konfiguracyjny" -#: setup/class_setupStep_Checks.inc:82 setup/class_setupStep_Checks.inc:90 -msgid "Please make sure that the extension is activated." -msgstr "Proszę się upewnić, że rozszerzenie jest włączone." +#: setup/setup_finish.tpl:13 +msgid "Download configuration" +msgstr "Konfiguracja pobierania" -#: setup/class_setupStep_Checks.inc:88 -msgid "Checking for iconv support" -msgstr "Sprawdzam wsparcie dla iconv" +#: setup/setup_finish.tpl:18 +msgid "Status: " +msgstr "Status:" -#: setup/class_setupStep_Checks.inc:89 -msgid "" -"This module is used by GOsa to convert samba munged dial informations and is " -"therefore required. " +#: setup/setup_ldap.tpl:7 +msgid "Please choose the LDAP user to be used by GOsa" msgstr "" -"Ten moduł jest używany przez GOsa do konwersji _MUNGED_DIAL_INFORMATIONS? i " -"dlatego jest wymagany." -#: setup/class_setupStep_Checks.inc:96 -msgid "Checking for mhash support" -msgstr "Sprawdzam wsparcie dla mhash" +#: setup/setup_ldap.tpl:25 +msgid "LDAP connection" +msgstr "Połączenie LDAP" -#: setup/class_setupStep_Checks.inc:97 -msgid "You'll need this module to make use of SSHA encryption" +#: setup/setup_ldap.tpl:29 +msgid "Location name" +msgstr "Nazwa lokalizacji" + +#: setup/setup_ldap.tpl:37 +msgid "Connection URL" +msgstr "Połączeniowy URL" + +#: setup/setup_ldap.tpl:45 +msgid "TLS connection" +msgstr "Połączenie TLS" + +#: setup/setup_ldap.tpl:69 +msgid "Authentication" +msgstr "Autentykacja" + +#: setup/setup_ldap.tpl:73 +msgid "Admin DN" +msgstr "DN Administratora" + +#: setup/setup_ldap.tpl:78 +msgid "Select user" +msgstr "Wybierz użytkownika" + +#: setup/setup_ldap.tpl:86 +msgid "Automatically append LDAP base to admin DN" msgstr "" -#: setup/class_setupStep_Checks.inc:98 -msgid "" -"The mhash module for PHP 4/5 is not available.Please install php4-mhash/php5-" -"mhash." +#: setup/setup_ldap.tpl:93 +msgid "Admin password" +msgstr "Hasło Administratora" + +#: setup/setup_ldap.tpl:101 +msgid "Schema based settings" +msgstr "Ustawienia dotyczące schematów" + +#: setup/setup_ldap.tpl:105 +msgid "Use rfc2307bis compliant groups" msgstr "" -#: setup/class_setupStep_Checks.inc:104 -msgid "Checking for IMAP support" -msgstr "Sprawdzam wsparcie dla IMAP" +#: setup/setup_ldap.tpl:117 +msgid "Current status" +msgstr "Obecny status" + +#: setup/class_setupStep_Config1.inc:73 setup/class_setupStep_Config1.inc:74 +msgid "GOsa settings 1/3" +msgstr "Ustawienia GOsa 1/3" + +#: setup/class_setupStep_Config1.inc:75 +msgid "GOsa generic settings" +msgstr "Ogólne ustawienia GOsa" + +#: setup/class_setupStep_Config1.inc:117 +#, php-format +msgid "The specified value for '%s' must be a numeric value" +msgstr "Podana wartosć dla '%s' musi być wartością liczbową" -#: setup/class_setupStep_Checks.inc:105 -msgid "" -"The IMAP module is needed to communicate with the IMAP server. GOsa " -"retrieves status information, creates and deletes mail users, etc." +#: setup/class_setupStep_Config1.inc:117 setup/setup_config1.tpl:85 +msgid "GID / UID min id" msgstr "" -"Moduł IMAP jest potrzebny do komunikacji z serwerem IMAP. GOsa uzyskuje " -"informacje o statusie, oraz tworzy/usuwa konta pocztowe, etc." -#: setup/class_setupStep_Checks.inc:106 -msgid "" -"This module is used to communicate with your mail server. Please install " -"php4-imap/php5-imap." +#: setup/class_setupStep_Config1.inc:121 setup/class_setupStep_Config1.inc:125 +#, php-format +msgid "Don't add a trailing comma to '%s'." msgstr "" -#: setup/class_setupStep_Checks.inc:112 -msgid "Checking for getacl in IMAP implementation" -msgstr "Sprawdzam getacl w implementacji IMAP" +#: setup/class_setupStep_Config1.inc:121 +msgid "People storage ou" +msgstr "Prosze wyszczególnić długość pamięci." -#: setup/class_setupStep_Checks.inc:113 -msgid "" -"The getacl support is needed to handle shared folder permissions. Old IMAP " -"extensions are not capable of reading acl's. You need a recent PHP version " -"to use this feature." -msgstr "" -"Wsparcie dla getacl jest wymagane dla obsługi uprawnień do foldera " -"współdzielonego. Standardowy moduł IMAP nie potrafi czytać acl'i. Potrzeba " -"nowszej wersji PHP." +#: setup/class_setupStep_Config1.inc:125 +msgid "Group storage ou" +msgstr "Proszę wybrać grupę obiektów" -#: setup/class_setupStep_Checks.inc:120 -msgid "Checking for MySQL support" -msgstr "Sprawdzam wsparcie dla MySQL" +#: setup/class_setupStep_Config1.inc:129 +msgid "Uid base must be numeric" +msgstr "Podstawa Uid musi być liczbą" -#: setup/class_setupStep_Checks.inc:121 -msgid "" -"MySQL support is needed to communicate with several supported databases." -msgstr "" -"Wsparcie dla MySQL jest potrzebne do komunikacji z kilkoma wspieranymi " -"bazami danych." +#: setup/class_setupStep_Config1.inc:133 +msgid "The given password minimum length is not numeric." +msgstr "Podana wartość minimalnej długości hasła nie jet liczbą." -#: setup/class_setupStep_Checks.inc:122 -msgid "" -"This module is required to communicate with database servers (GOfax, " -"asterisk, GLPI, etc.). Please install php4-mysql/php5-mysql" -msgstr "" +#: setup/class_setupStep_Config1.inc:136 +msgid "The given password differ value is not numeric." +msgstr "Podana wartość różnicy hasła nie jest liczbą." -#: setup/class_setupStep_Checks.inc:128 -msgid "Checking for kadm5 support" -msgstr "Sprawdzam wsparcie dla kadm5" +#: setup/class_setupStep_Config2.inc:83 setup/class_setupStep_Config2.inc:84 +msgid "GOsa settings 2/3" +msgstr "Ustawienia GOsa 2/3" -#: setup/class_setupStep_Checks.inc:129 -msgid "" -"Managing users in kerberos requires the kadm5 module which is downloadable " -"via PEAR network." -msgstr "" -"Zarządzanie użytkownikami w kerberos wymaga modułu kadm5, który można " -"ściągnąć z sieci PEAR." +#: setup/class_setupStep_Config2.inc:85 +msgid "Customize special parameters" +msgstr "Dostosuj specjalne parametry" -#: setup/class_setupStep_Checks.inc:130 -msgid "" -"This module is required to manage user in kerberos, it is downloadable via " -"PEAR network" +#: setup/setup_license.tpl:8 +msgid "I accept this license" msgstr "" -"Ten moduł jest wymagany do zarządzania użytkownikami w kerberos , można go " -"ściągnąć z sieci PEAR." - -#: setup/class_setupStep_Checks.inc:136 -msgid "Checking for SNMP support" -msgstr "Sprawdzam wsparcie dla SNMP" -#: setup/class_setupStep_Checks.inc:137 -msgid "" -"The simple network management protocol is needed to get status information " -"from clients." -msgstr "Protokół SNMP jest wymagany do pobierania informacji z klientów." +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:105 setup/class_setupStep_Migrate.inc:106 +msgid "LDAP inspection" +msgstr "Inspekcja LDAP" -#: setup/class_setupStep_Checks.inc:138 -msgid "" -"This module is required for client monitoring. Please install php4-snmp/php5-" -"snmp." +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:107 +msgid "Analyze your current LDAP for GOsa compatibility" msgstr "" -#: setup/class_setupStep_Checks.inc:144 -msgid "Checking for CUPS support" -msgstr "Sprawdzam wsparcie dla CUPS" +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:113 +msgid "Checking for root object" +msgstr "Sprawdzam obiekt główny" -#: setup/class_setupStep_Checks.inc:145 -msgid "" -"In order to read available printers via the IPP protocol instead of printcap " -"files, you've to install the CUPS module." +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:119 +msgid "Checking permissions on LDAP database" msgstr "" -"Aby zobaczyć dostępne drukarki za pomocą protokołu IPP zamiast plików " -"printcap, należy zainstalować moduł CUPS." -#: setup/class_setupStep_Checks.inc:154 -msgid "Checking for fping utility" -msgstr "Sprawdzam program fping" +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:125 +msgid "Checking for invisible deparmtments" +msgstr "Sprawdzam niewidzialne departamenty" -#: setup/class_setupStep_Checks.inc:155 -msgid "" -"The fping utility is used if you've got a thin client based terminal " -"environment." -msgstr "" -"Program fping jest używany tylko jeśli mamy środowisko cienkich klientów." +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:131 +msgid "Checking for invisible users" +msgstr "Sprawdzam niewidzialnych użytkowników" -#: setup/class_setupStep_Checks.inc:156 -msgid "" -"The fping utility is only used in thin client based terminal environment." -msgstr "Program fping jest tylko używany w środowisku cienkich klientów." +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:137 +msgid "Checking for super administrator" +msgstr "Sprawedzam super administratora" -#: setup/class_setupStep_Checks.inc:171 -msgid "SAMBA password hash generation" -msgstr "" +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:143 +msgid "Checking for users outside the people tree" +msgstr "Sprawdzam użytkowników poza drzewem osób" -#: setup/class_setupStep_Checks.inc:172 -msgid "" -"In order to use SAMBA 2/3 passwords, you've to install additional packages " -"to generate password hashes." -msgstr "" -"Aby używać haseł SAMBA 2/3, należy zainstalować dodatkowe programy do " -"generowania haseł." +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:149 +msgid "Checking for groups outside the groups tree" +msgstr "Sprawdzam grupy poza drzewem grup" -#: setup/class_setupStep_Checks.inc:173 -msgid "" -"In order to use SAMBA 2/3 you've to install additional perl libraries. Take " -"a look at mkntpasswd." +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:155 +msgid "Checking for windows workstations outside the winstation tree" msgstr "" -"Aby używać SAMBA 2/3, należy zainstalować dodatkowe moduły perl. Proszę " -"spojżeć na program mkntpasswd." -#: setup/class_setupStep_Checks.inc:183 setup/class_setupStep_Checks.inc:202 -#: setup/class_setupStep_Checks.inc:218 setup/class_setupStep_Checks.inc:234 -#: setup/class_setupStep_Checks.inc:251 -msgid "Off" -msgstr "Wyłączone" +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:161 +msgid "Checking for duplicate uid numbers" +msgstr "Sprawdzam duplikaty numerów uid" -#: setup/class_setupStep_Checks.inc:184 -msgid "" -"register_globals is a PHP mechanism to register all global variables to be " -"accessible from scripts without changing the scope. This may be a security " -"risk." -msgstr "" -"register_globals jest mechanizmem PHP umożliwiającym takie ustawienie " -"zmiennych globalnych, że możliwy jest do nich dostęp bez zmiany zakresu. To " -"może powodować zagrożenie bezpieczeństwa." +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:167 +msgid "Checking for duplicate gid numbers" +msgstr "Sprawdzam duplikaty numerów gid" -#: setup/class_setupStep_Checks.inc:185 -msgid "Search for 'register_globals' in your php.ini and switch it to 'Off'." -msgstr "Wyszukaj 'register_globals' w php.ini i ustaw ten parametr na 'Off'." +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:190 setup/class_setupStep_Migrate.inc:239 +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:301 setup/class_setupStep_Migrate.inc:362 +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:430 setup/class_setupStep_Migrate.inc:504 +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:588 setup/class_setupStep_Migrate.inc:718 +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:808 +msgid "LDAP query failed" +msgstr "Zapytanie LDAP nieudane" -#: setup/class_setupStep_Checks.inc:193 -msgid "PHP uses this value for the garbage collector to delete old sessions." -msgstr "" +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:191 setup/class_setupStep_Migrate.inc:240 +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:302 setup/class_setupStep_Migrate.inc:363 +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:431 setup/class_setupStep_Migrate.inc:505 +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:589 setup/class_setupStep_Migrate.inc:719 +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:809 +msgid "Possibly the 'root object' is missing." +msgstr "Prawdopodobnie 'obiekt główny' nie istnieje." -#: setup/class_setupStep_Checks.inc:194 -msgid "" -"Setting this value to one day will prevent loosing session and cookies " -"before they really timeout." -msgstr "" -"Ustawienie tej wartości na jeden dzień uchroni przed utraceniej sesji i " -"ciasteczek zanim rzeczywiście zostaną przeterminowane." +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:213 +#, php-format +msgid "Found %s duplicate values for attribute 'uidNumber'." +msgstr "Znaleziono %s powtórzonych wartości dla atrybutu 'uidNumber'." -#: setup/class_setupStep_Checks.inc:195 -msgid "" -"Search for 'session.gc_maxlifetime' in your php.ini and set it to 86400 or " -"higher." -msgstr "" +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:262 +#, php-format +msgid "Found %s duplicate values for attribute 'gidNumber'." +msgstr "Znaleziono %s powtórzonych wartości dla atrybutu 'gidNumber'." -#: setup/class_setupStep_Checks.inc:203 +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:317 setup/class_setupStep_Migrate.inc:518 +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:531 setup/class_setupStep_Migrate.inc:858 +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1600 +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1613 +msgid "Failed" +msgstr "Niepowodzenie" + +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:319 +#, php-format msgid "" -"In Order to use GOsa without any trouble, the session.auto_register option " -"in your php.ini should be set to 'Off'." +"Found %s winstations outside the predefined winstation department ou '%s'." msgstr "" -"Aby używać GOsa bez problemow, opcja session.auto_register w pliku php.ini " -"musi być ustawiona na 'off'." -#: setup/class_setupStep_Checks.inc:204 -msgid "Search for 'session.auto_start' in your php.ini and set it to 'Off'." -msgstr "Wyszukaj 'session.auto_start' w php.ini i ustaw ten parametr na 'Off'" +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:320 setup/class_setupStep_Migrate.inc:599 +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:728 +msgid "Migrate" +msgstr "Migruj" -#: setup/class_setupStep_Checks.inc:211 -msgid "" -"GOsa needs at least 32MB of memory. Setting it below this limit may cause " -"errors that are not reproducable! Increase it for larger setups." +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:387 +#, php-format +msgid "Found %s groups outside the configured tree '%s'." msgstr "" -"GOsa potrzebuje conajmniej 64MB pamięci. Ustawianie limitu na mniejszą " -"wartość może spowodować błędy które będą nie do odtworzenia. Zwiększ limit " -"dla większych instalacji." -#: setup/class_setupStep_Checks.inc:212 -msgid "" -"Search for 'memory_limit' in your php.ini and set it to '32M' or higher." +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:388 setup/class_setupStep_Migrate.inc:464 +msgid "Move" +msgstr "Przenieś" + +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:463 +#, php-format +msgid "Found %s user(s) outside the configured tree '%s'." msgstr "" -#: setup/class_setupStep_Checks.inc:219 +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:520 setup/class_setupStep_Migrate.inc:533 +#, php-format msgid "" -"This option influences the PHP output handling. Turn this Option off, to " -"increase performance." +"The specified user '%s' does not have full access to your ldap database." msgstr "" -"Ta opcja wpływa na obsługę wyjścia. Wyłącz tą opcję aby zwiększyć wydajność." -#: setup/class_setupStep_Checks.inc:220 -msgid "Search for 'implicit_flush' in your php.ini and set it to 'Off'." +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:597 +#, php-format +msgid "Found %s user(s) that will not be visible in GOsa." msgstr "" -#: setup/class_setupStep_Checks.inc:227 -msgid "The Execution time should be at least 30 seconds." -msgstr "Czas wykonania powinien być conajmniej 30 sekund." - -#: setup/class_setupStep_Checks.inc:228 +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:647 setup/class_setupStep_Migrate.inc:779 +#, php-format msgid "" -"Search for 'max_execution_time' in your php.ini and set it to '30' or higher." +"Failed to migrate the department '%s' into GOsa, error message is as follows " +"'%s'." msgstr "" -#: setup/class_setupStep_Checks.inc:235 -msgid "" -"Increase the server security by setting expose_php to 'off'. PHP won't send " -"any information about the server you are running in this case." +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:727 +#, php-format +msgid "Found %s department(s) that will not be visible in GOsa." msgstr "" -"Zwięsz bezpieczeństwo swojego serwera ustawiająć expose_php na 'off'. PHP " -"nie będzie wysyłać żadnych informacji o serwerze w tym przypadku." -#: setup/class_setupStep_Checks.inc:236 -msgid "Search for 'expose_php' in your php.ini and set if to 'Off'." +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:859 +msgid "There is no GOsa administrator account inside your LDAP." msgstr "" -#: setup/class_setupStep_Checks.inc:242 -msgid "On" -msgstr "Włączone" +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:922 +msgid "Appending user to group administrational group:" +msgstr "Dodawanie użytkownika do grupy administracyjnej:" -#: setup/class_setupStep_Checks.inc:243 -msgid "" -"Increase your server security by setting magic_quotes_gpc to 'on'. PHP will " -"escape all quotes in strings in this case." -msgstr "" -"Ustawienie macig_quotes_gpc na 'on' zwiększy bezpieczeństwo serwera. PHP " -"będzie zabezpieczać cudzysłowa w stringach." +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:923 +msgid "Before" +msgstr "Przed" -#: setup/class_setupStep_Checks.inc:244 -msgid "Search for 'magic_quotes_gpc' in your php.ini and set it to 'On'." -msgstr "" +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:926 +msgid "After" +msgstr "Po" -#: setup/class_setupStep_Checks.inc:252 -msgid "Increase your server performance by setting magic_quotes_gpc to 'off'." -msgstr "Zwiększ wydajność swojego serwera ustawiając magic_quotes_gpc na 'off'" +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:933 setup/class_setupStep_Migrate.inc:967 +#, php-format +msgid "Adding acls for user '%s' failed, ldap says '%s'." +msgstr "Dodawanie uprawnień dla użytkownika '%s' nieudane, odowiedź ldap '%s'." -#: setup/class_setupStep_Checks.inc:253 -msgid "" -"Search for 'zend.ze1_compatibility_mode' in your php.ini and set it to 'Off'." -msgstr "" +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:958 +msgid "Creating new administrational group:" +msgstr "Tworzenie nowej administracyjnej grupy:" -#: setup/class_setupStep_Checks.inc:264 -msgid "Configuration writeable" -msgstr "Konfiguracja zapisywalna" +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:994 +msgid "Specified passwords are empty or not equal." +msgstr "" -#: setup/class_setupStep_Checks.inc:265 -msgid "The configuration file can't be written" -msgstr "Plik konfiguracyjny nie może zostać zapisany" +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:999 +msgid "Please specify a valid uid." +msgstr "Proszę podać prawidłowy uid." -#: setup/class_setupStep_Checks.inc:266 +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1041 #, php-format msgid "" -"GOsa reads its configuration from a file located in (%s/%s). The setup can " -"write the configuration directly if it is writeable." +"Could not add administrative user, there is already an object with the same " +"dn '%s' in your ldap database." msgstr "" +"Nie można dodać użytkowniak administracyjnego, istnieje już obeikt z tą samą " +"nazwą dn '%s' w bazie ldap." -#: setup/class_setupStep_License.inc:56 setup/class_setupStep_License.inc:57 -msgid "License" -msgstr "Licencja" - -#: setup/class_setupStep_License.inc:58 -msgid "Terms and conditions for usage" -msgstr "" +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1079 +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1127 +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1175 +msgid "Couldn't move users to specified department." +msgstr "Nie udało się przenieś użytkownika do podanego departamentu." -#: setup/setup_ldap.tpl:7 -msgid "Please choose the LDAP user to be used by GOsa" +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1089 +msgid "Winstation will be moved from" msgstr "" -#: setup/setup_ldap.tpl:25 -msgid "LDAP connection" -msgstr "Połączenie LDAP" - -#: setup/setup_ldap.tpl:29 -msgid "Location name" -msgstr "Nazwa lokalizacji" +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1089 +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1137 +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1185 +msgid "to" +msgstr "do" -#: setup/setup_ldap.tpl:37 -msgid "Connection URL" -msgstr "Połączeniowy URL" +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1100 +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1148 +msgid "Updating following references too" +msgstr "" -#: setup/setup_ldap.tpl:45 -msgid "TLS connection" -msgstr "Połączenie TLS" +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1137 +msgid "Group will be moved from" +msgstr "" -#: setup/setup_ldap.tpl:69 -msgid "Authentication" -msgstr "Autentykacja" +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1185 +msgid "User will be moved from" +msgstr "" -#: setup/setup_ldap.tpl:73 -msgid "Admin DN" -msgstr "DN Administratora" +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1195 +msgid "The following references will be updated" +msgstr "" -#: setup/setup_ldap.tpl:78 -msgid "Select user" -msgstr "Wybierz użytkownika" +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1601 +msgid "" +"The LDAP root object is missing. It is required to use your LDAP service." +msgstr "" -#: setup/setup_ldap.tpl:86 -msgid "Automatically append LDAP base to admin DN" +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1602 +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1615 +msgid "Try to create root object" msgstr "" -#: setup/setup_ldap.tpl:93 -msgid "Admin password" -msgstr "Hasło Administratora" +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1614 +msgid "Root object couldn't be created, you should try it on your own." +msgstr "" -#: setup/setup_ldap.tpl:101 -msgid "Schema based settings" -msgstr "Ustawienia dotyczące schematów" +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1904 +#, php-format +msgid "Failed to copy '%s' to '%s'. LDAP says '%s'." +msgstr "" -#: setup/setup_ldap.tpl:105 -msgid "Use rfc2307bis compliant groups" +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1907 +msgid "Something went wrong while copying dns." msgstr "" -#: setup/setup_ldap.tpl:117 -msgid "Current status" -msgstr "Obecny status" +#: setup/class_setupStep_Config3.inc:71 setup/class_setupStep_Config3.inc:72 +msgid "GOsa settings 3/3" +msgstr "Ustawienia GOsa 3/3" -#: setup/setup_checks.tpl:9 -msgid "PHP module and extension checks" +#: setup/class_setupStep_Config3.inc:73 +msgid "Tweak some GOsa core behaviour" msgstr "" -#: setup/setup_checks.tpl:41 setup/setup_checks.tpl:103 -msgid "GOsa will NOT run without fixing this." -msgstr "GOsa NIE będzie działać bez naprawy." - -#: setup/setup_checks.tpl:45 setup/setup_checks.tpl:107 -msgid "GOsa will run without fixing this." -msgstr "GOsa będzie działać bez poprawy." +#: setup/class_setupStep_Config3.inc:184 +msgid "Session lifetime must be a numeric value." +msgstr "Czas życia sesji musi być wartością liczbową." -#: setup/setup_checks.tpl:67 -msgid "PHP setup configuration" -msgstr "Konfiguracja ustawień PHP" +#: setup/class_setupStep_Config3.inc:188 +msgid "Maximal ldap query time must be a numeric value. " +msgstr "Maksymalny czas zapytania LDAP musi być wartością liczbową." -#: setup/setup_checks.tpl:67 -msgid "show information" -msgstr "pokaż informacje" +#: setup/setup_language.tpl:3 +msgid "Please select the preferred language" +msgstr "Proszę wybrać swój preferowany język" -#: setup/setup_welcome.tpl:4 +#: setup/setup_language.tpl:5 msgid "" -"This seems to be the first time you start GOsa - we didn't find any " -"configuration right now. This simple wizard intends to help you while " -"setting it up." +"At this point, you can select the site wide default language. Choosing " +"'automatic' will use the language requested by the browser. This setting can " +"be overriden per user." msgstr "" -#: setup/setup_welcome.tpl:8 -msgid "What will the wizard do for you?" -msgstr "Co kreator zrobi dla Ciebie?" +#: setup/setup_language.tpl:9 +msgid "Please your preferred language here" +msgstr "Proszę wybrać swój preferowany język" -#: setup/setup_welcome.tpl:11 -msgid "Create a basic, single site configuration" +#: setup/setup_feedback.tpl:8 +msgid "Subscribe to the gosa-announce mailinglist" msgstr "" -#: setup/setup_welcome.tpl:12 -msgid "Tries to find problems within your PHP and LDAP setup" +#: setup/setup_feedback.tpl:11 +msgid "" +"When checking this option, GOsa will try to connect http://oss.gonicus.de in " +"order to subscribe you to the gosa-announce mailing list. You've to confirm " +"this by mail." msgstr "" -#: setup/setup_welcome.tpl:13 -msgid "Let you choose from a set of basic and advanced configuration switches" +#: setup/setup_feedback.tpl:43 +msgid "Send feedback to the GOsa project team" msgstr "" -#: setup/setup_welcome.tpl:14 -msgid "Guided migration of existing LDAP trees" +#: setup/setup_feedback.tpl:46 +msgid "" +"When checking this option, GOsa will try to connect http://oss.gonicus.de in " +"order to submit your form anonymously." msgstr "" -#: setup/setup_welcome.tpl:17 -msgid "What will the wizard NOT do for you?" -msgstr "Czego kreator NIE zrobi dla Ciebie?" - -#: setup/setup_welcome.tpl:20 -msgid "Find every possible configuration error" -msgstr "Znajdź każdy możliwy błąd konfiguracji" - -#: setup/setup_welcome.tpl:21 -msgid "Migrate every possible LDAP setup - create backup dumps!" +#: setup/setup_feedback.tpl:52 +msgid "Did the setup procedure help you to get started?" msgstr "" -#: setup/setup_welcome.tpl:25 -msgid "To continue..." -msgstr "Aby kontynuować..." +#: setup/setup_feedback.tpl:62 +msgid "If not, what problems did you encounter" +msgstr "" -#: setup/setup_welcome.tpl:28 -msgid "" -"For security reasons you need to authenticate for the installation by " -"creating the file '/tmp/gosa.auth', containing the current session ID on the " -"servers local filesystem. This can be done by executing the following " -"command:" +#: setup/setup_feedback.tpl:70 +msgid "Is this the first time you use GOsa?" msgstr "" -#: setup/setup_welcome.tpl:34 -msgid "Click the 'Continue' button when you've finished." +#: setup/setup_feedback.tpl:76 +msgid "I use it since" msgstr "" -#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:53 -msgid "LDAP setup" -msgstr "Ustawienia LDAP" +#: setup/setup_feedback.tpl:77 +msgid "Select the year since when you are using GOsa" +msgstr "" -#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:54 -msgid "LDAP connection setup" -msgstr "Ustawienia połączenia LDAP" +#: setup/setup_feedback.tpl:84 +msgid "What operating system / distribution do you use?" +msgstr "" -#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:55 -msgid "" -"This dialog performs the basic configuration of the LDAP connectivity for " -"GOsa." +#: setup/setup_feedback.tpl:92 +msgid "What web server do you use?" msgstr "" -#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:105 -#, fuzzy, php-format -msgid "Anonymous bind failed on server '%s'." -msgstr "Logowanie użytkownika nieudane, odpowiedź serwera LDAP '%s'." +#: setup/setup_feedback.tpl:100 +msgid "What PHP version do you use?" +msgstr "" -#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:107 -#, fuzzy, php-format -msgid "Bind as user '%s' failed on server '%s'." -msgstr "Logowanie użytkownika nieudane, odpowiedź serwera LDAP '%s'." +#: setup/setup_feedback.tpl:108 +msgid "LDAP" +msgstr "LDAP" -#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:112 -#, php-format -msgid "Anonymous bind on server '%s' succeeded." +#: setup/setup_feedback.tpl:112 +msgid "What kind of LDAP server(s) do you use?" msgstr "" -#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:113 -#, fuzzy -msgid "Please specify user and password." -msgstr "Proszę podać prawidłowe hasło!" +#: setup/setup_feedback.tpl:118 +msgid "How many objects are in your LDAP?" +msgstr "" -#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:115 -#, fuzzy, php-format -msgid "Bind as user '%s' on server '%s' succeeded." -msgstr "Nie można wybrać bazy %s na %s." +#: setup/setup_feedback.tpl:125 +msgid "Features" +msgstr "Cechy" -#: setup/class_setupStep_Schema.inc:40 setup/class_setupStep_Schema.inc:41 -msgid "LDAP schema check" +#: setup/setup_feedback.tpl:128 +msgid "What features of GOsa do you use?" msgstr "" -#: setup/class_setupStep_Schema.inc:42 -msgid "Perform test on your current LDAP schema" +#: setup/setup_feedback.tpl:138 +msgid "What features do you want to see in future versions of GOsa?" msgstr "" +#: setup/setup_feedback.tpl:145 +msgid "Send feedback" +msgstr "Wyślij feedback" + #: setup/class_setupStep_Welcome.inc:38 msgid "Welcome" msgstr "Witaj" @@ -16422,229 +16297,191 @@ msgstr "Wiadomość powitalna" msgid "Welcome to GOsa setup wizard" msgstr "Witaj w kreatorze instalacji GOsa!" -#: setup/setup_frame.tpl:11 -msgid "GOsa setup wizard" -msgstr "Kreator ustawień GOsa" - -#: setup/setup_frame.tpl:18 -msgid "Installation" -msgstr "Instalacja" - -#: setup/setup_frame.tpl:18 -msgid "Steps" -msgstr "Kroki" - -#: setup/class_setupStep_Language.inc:40 setup/class_setupStep_Language.inc:41 -msgid "Language setup" -msgstr "Ustawienia języka" +#: setup/setup_config1.tpl:2 +msgid "Look and feel" +msgstr "Look and feel" -#: setup/class_setupStep_Language.inc:42 -msgid "This step allows you to select your preferred language." -msgstr "Ten krok pozwala na wybranie preferowanego języka." +#: setup/setup_config1.tpl:6 +msgid "Theme" +msgstr "Szablon" -#: setup/class_setupStep_Language.inc:47 -msgid "Automatic" -msgstr "Automatyczne" +#: setup/setup_config1.tpl:15 +msgid "People and group storage" +msgstr "Przechowywanie osób igrup" -#: setup/setup_migrate.tpl:5 -msgid "" -"During the LDAP inspection, we're going to check for several common pitfalls " -"that may occur when migration to GOsa base LDAP administration. You may want " -"to fix the problems below, in order to provide smooth services." -msgstr "" +#: setup/setup_config1.tpl:18 +msgid "People DN attribute" +msgstr "Atrybut DN ludzi" -#: setup/setup_migrate.tpl:33 -msgid "Check again" -msgstr "Sprawdź ponownie" +#: setup/setup_config1.tpl:29 +msgid "People storage subtree" +msgstr "Poddrzewo przechowywania osób" -#: setup/setup_migrate.tpl:37 -msgid "Move windows workstations into a valid windows workstation department" -msgstr "" +#: setup/setup_config1.tpl:38 +msgid "Group storage subtree" +msgstr "Poddrzewo przechowywania grup" -#: setup/setup_migrate.tpl:39 -msgid "" -"This dialog allows you to move the displayed windows workstations into a " -"valid department" +#: setup/setup_config1.tpl:47 +msgid "Include personal title in user DN" msgstr "" -#: setup/setup_migrate.tpl:41 -msgid "" -"Be careful with this tool, there may be references pointing to this " -"workstations that can't be migrated." +#: setup/setup_config1.tpl:58 +msgid "Relaxed naming policies" msgstr "" -#: setup/setup_migrate.tpl:65 setup/setup_migrate.tpl:120 -#: setup/setup_migrate.tpl:171 setup/setup_migrate.tpl:294 -#: setup/setup_migrate.tpl:347 -msgid "Select all" -msgstr "Zaznacz wszystko" - -#: setup/setup_migrate.tpl:67 -msgid "Move selected windows workstations into the following GOsa department" -msgstr "" +#: setup/setup_config1.tpl:69 +msgid "Automatic uids" +msgstr "Automatyczne uid'y" -#: setup/setup_migrate.tpl:72 -msgid "Move selected workstations" -msgstr "Przenieś zaznaczone stacje robocze" +#: setup/setup_config1.tpl:101 +msgid "Number base for people/groups" +msgstr "Podstawowe ID dla użytkowników/grup" -#: setup/setup_migrate.tpl:73 -msgid "What will be done here" +#: setup/setup_config1.tpl:109 +msgid "Hook for number base" msgstr "" -#: setup/setup_migrate.tpl:85 -msgid "Move groups into configured group tree" -msgstr "" +#: setup/setup_config1.tpl:128 +msgid "Password encryption algorithm" +msgstr "Algorytm szyfrowania hasła" -#: setup/setup_migrate.tpl:88 -msgid "" -"This dialog allows moving a couple of groups to the configured group tree. " -"Doing this may straighten your LDAP service." -msgstr "" +#: setup/setup_config1.tpl:139 +msgid "Password restrictions" +msgstr "Restrykcje hasła" -#: setup/setup_migrate.tpl:91 -msgid "" -"Be careful with this option! There may be references pointing to these " -"groups. The GOsa setup can't migrate references, so you may want to cancel " -"the migration in this case in this case." -msgstr "" +#: setup/setup_config1.tpl:146 setup/setup_config1.tpl:150 +msgid "Password minimum length" +msgstr "Minimalna długość hasła" -#: setup/setup_migrate.tpl:94 -msgid "Move selected groups into this group tree" +#: setup/setup_config1.tpl:157 setup/setup_config1.tpl:161 +msgid "Different characters from old password" msgstr "" -#: setup/setup_migrate.tpl:123 setup/setup_migrate.tpl:175 -#: setup/setup_migrate.tpl:298 setup/setup_migrate.tpl:351 -msgid "Hide changes" -msgstr "Ukryj zmiany" - -#: setup/setup_migrate.tpl:125 setup/setup_migrate.tpl:177 -#: setup/setup_migrate.tpl:300 setup/setup_migrate.tpl:353 -msgid "Show changes" -msgstr "Pokaż zmiany" +#: setup/setup_config1.tpl:170 +msgid "Password change hook" +msgstr "Zaczep do zmiany hasła" -#: setup/setup_migrate.tpl:138 -msgid "Move users into configured user tree" +#: setup/setup_config1.tpl:186 +msgid "Use SASL for kerberos" msgstr "" -#: setup/setup_migrate.tpl:140 -msgid "" -"This dialog allows moving a couple of users to the configured user tree. " -"Doing this may straighten your LDAP service." -msgstr "" +#: setup/setup_config1.tpl:197 +msgid "Use account expiration" +msgstr "Użyj wygasania hasła" -#: setup/setup_migrate.tpl:143 +#: setup/setup_config1.tpl:209 msgid "" -"Be careful with this option! There may be references pointing to these " -"users. The GOsa setup can't migrate references, so you may want to cancel " -"the migration in this case." +"GOsa supports several encryption types for your passwords. Normally this is " +"adjustable via user templates, but you can specify a default method to be " +"used here, too." msgstr "" +"GOsa wspiera kilka typów szyfrowania hasła. Typy można ustawić przez " +"szablony użytkownika, oraz można też ustawić typ domyślny tutaj." -#: setup/setup_migrate.tpl:146 -msgid "Move selected users into this people tree" -msgstr "Przenieś zaznaczonych użytkowników do tego drzewa ludzi" - -#: setup/setup_migrate.tpl:196 -msgid "Next" -msgstr "Następne" - -#: setup/setup_migrate.tpl:199 -msgid "Create a new GOsa administrator account" -msgstr "Utwórz nowe konto administracyjne GOsa" - -#: setup/setup_migrate.tpl:202 +#: setup/setup_config1.tpl:210 msgid "" -"This dialog will automatically add a new super administrator to your LDAP " -"tree." +"GOsa always acts as admin and manages access rights internally. This is a " +"workaround till OpenLDAP's in directory ACI's are fully implemented. For " +"this to work, we need the admin DN and the corresponding password." msgstr "" +"GOsa zawsze zachowuje się jak admin i zarządza uprawnieniami wewnętrznie. " +"Jest to obejście dopóki ACL w katalogu OpenLDAP zostaną w pełni " +"zaimplementowane. Trzeba podać administracyjne DN i odpowiednie hasło." -#: setup/setup_migrate.tpl:231 -msgid "Password (again)" -msgstr "Hasło (powtórzone)" - -#: setup/setup_migrate.tpl:259 +#: setup/setup_config1.tpl:211 msgid "" -"The listed departments are currenlty invisble in the GOsa user interface. If " -"you want to change this for a couple of entries, select them and use the " -"migrate button below." +"Some basic LDAP parameters are tunable and affect the locations where GOsa " +"saves people and groups, including the way accounts get created. Check the " +"values below if the fit your needs." msgstr "" +"Pewne podstawowe parametry LDAP są zmienialne i wpływają na lokalizacje " +"gdzie GOsa zapisuje użytkowników i grupy razem ze sposobem w jaki konta są " +"tworzone. Sprawdź wartości poniżej i dostosuj do wymagań." -#: setup/setup_migrate.tpl:260 setup/setup_migrate.tpl:315 +#: setup/setup_config1.tpl:212 msgid "" -"If you want to know what will be done when migrating the selected entries, " -"use the 'Show changes' button to see the LDIF." +"GOsa has modular support for several mail methods. These methods provide " +"interfaces to users mailboxes and general handling for quotas. You can " +"choose the dummy plugin to leave all your mail settings untouched." msgstr "" +"GOsa posiada modularne wsparcie dla kilku metod pocztowych. Te metody " +"zapewniają interfejsy dla kont użytkowników oraz quota. Można wybrać " +"sztuczny dodatek, aby pozostawić ustawienia poczty nietknięte." -#: setup/setup_migrate.tpl:270 setup/setup_migrate.tpl:324 -msgid "Current" -msgstr "Obecne" +#: setup/setup_config2.tpl:6 +msgid "Samba hash generator" +msgstr "" -#: setup/setup_migrate.tpl:277 setup/setup_migrate.tpl:331 -msgid "After migration" -msgstr "Po migracji" +#: setup/setup_config2.tpl:15 +msgid "Samba SID" +msgstr "Samba SID" -#: setup/setup_migrate.tpl:314 -msgid "" -"The listed users are currenlty invisble in the GOsa user interface. If you " -"want to change this for a couple of users, just select them and use the " -"'Migrate' button below." -msgstr "" +#: setup/setup_config2.tpl:31 +msgid "RID base" +msgstr "Baza RID" -#: setup/class_setupStep_Config1.inc:73 setup/class_setupStep_Config1.inc:74 -msgid "GOsa settings 1/3" -msgstr "Ustawienia GOsa 1/3" +#: setup/setup_config2.tpl:46 +msgid "Workstation container" +msgstr "Kontener stacji roboczej" -#: setup/class_setupStep_Config1.inc:75 -msgid "GOsa generic settings" -msgstr "Ogólne ustawienia GOsa" +#: setup/setup_config2.tpl:61 +msgid "Samba SID mapping" +msgstr "Mapowanie Samba SID" -#: setup/class_setupStep_Config1.inc:117 -#, php-format -msgid "The specified value for '%s' must be a numeric value" -msgstr "Podana wartosć dla '%s' musi być wartością liczbową" +#: setup/setup_config2.tpl:71 +msgid "Timezone" +msgstr "Strefa czasowa" -#: setup/class_setupStep_Config1.inc:117 setup/setup_config1.tpl:85 -msgid "GID / UID min id" -msgstr "" +#: setup/setup_config2.tpl:74 +msgid "Please choose your preferred timezone here" +msgstr "Proszę wybrać swoją preferowaną strefę czasową" -#: setup/class_setupStep_Config1.inc:121 setup/class_setupStep_Config1.inc:125 -#, php-format -msgid "Don't add a trailing comma to '%s'." +#: setup/setup_config2.tpl:95 +msgid "Additional GOsa settings" +msgstr "Dodatkowe ustawienia GOsa" + +#: setup/setup_config2.tpl:99 +msgid "Enable Copy & Paste" msgstr "" -#: setup/class_setupStep_Config1.inc:121 -msgid "People storage ou" -msgstr "Prosze wyszczególnić długość pamięci." +#: setup/setup_config2.tpl:111 +#, fuzzy +msgid "Enable DNS extension" +msgstr "Włącz DNS dla tego urządzenia." -#: setup/class_setupStep_Config1.inc:125 -msgid "Group storage ou" -msgstr "Proszę wybrać grupę obiektów" +#: setup/setup_config2.tpl:123 +#, fuzzy +msgid "Enable DHCP extension" +msgstr "Inspekcja LDAP" -#: setup/class_setupStep_Config1.inc:129 -msgid "Uid base must be numeric" -msgstr "Podstawa Uid musi być liczbą" +#: setup/setup_config2.tpl:135 +#, fuzzy +msgid "Enable mime type management" +msgstr "Zarządzanie typami Mime" -#: setup/class_setupStep_Config1.inc:133 -msgid "The given password minimum length is not numeric." -msgstr "Podana wartość minimalnej długości hasła nie jet liczbą." +#: setup/setup_config2.tpl:147 +msgid "Enable FAI release management" +msgstr "Włącz zarządzanie wydaniem FAI" -#: setup/class_setupStep_Config1.inc:136 -msgid "The given password differ value is not numeric." -msgstr "Podana wartość różnicy hasła nie jest liczbą." +#: setup/setup_config2.tpl:159 +msgid "Enable user netatalk plugin" +msgstr "Włącz dodatek użytkownika netatalk" -#: setup/setup_language.tpl:3 -msgid "Please select the preferred language" -msgstr "Proszę wybrać swój preferowany język" +#: setup/setup_config2.tpl:170 +msgid "Government mode" +msgstr "Tryb Government" -#: setup/setup_language.tpl:5 -msgid "" -"At this point, you can select the site wide default language. Choosing " -"'automatic' will use the language requested by the browser. This setting can " -"be overriden per user." -msgstr "" +#: setup/setup_config2.tpl:183 +msgid "Mail method" +msgstr "Typ pocztowy" -#: setup/setup_language.tpl:9 -msgid "Please your preferred language here" -msgstr "Proszę wybrać swój preferowany język" +#: setup/setup_config2.tpl:197 +msgid "Vacation templates" +msgstr "Szablony autorespondera" + +#: setup/setup_config2.tpl:213 +msgid "Use Cyrus UNIX style" +msgstr "" #: setup/setup_config3.tpl:2 msgid "GOsa core settings" @@ -16682,737 +16519,705 @@ msgstr "Zarządzanie systemem pocztowym" #: setup/setup_config3.tpl:104 msgid "Network resolv hook" -msgstr "Zaczep do resolvera sieciowego" - -#: setup/setup_config3.tpl:122 -msgid "Mail queue script" -msgstr "Skrypt kolejki pocztowej" - -#: setup/setup_config3.tpl:140 -msgid "Notification script" -msgstr "Skrypt powiadamiania" - -#: setup/setup_config3.tpl:156 -msgid "Login and session" -msgstr "Logowanie i sesja" - -#: setup/setup_config3.tpl:159 -msgid "Enforce register_globals to be deactivated" -msgstr "" - -#: setup/setup_config3.tpl:171 -msgid "Enforce encrypted connections" -msgstr "Wymuś szyfrowane połączenia" - -#: setup/setup_config3.tpl:183 -msgid "Warn if session is not encrypted" -msgstr "Ostrzeż jeśli sesja nie jest szyfrowana" - -#: setup/setup_config3.tpl:195 -msgid "Session lifetime" -msgstr "czas życia sesji" - -#: setup/setup_config3.tpl:203 -msgid "Debugging" -msgstr "Debugowanie" - -#: setup/setup_config3.tpl:207 -msgid "Show PHP errors" -msgstr "Pokazuj błędy PHP" - -#: setup/setup_config3.tpl:219 -msgid "Maximum LDAP query time" -msgstr "Maksymalny czas zapytania LDAP" - -#: setup/setup_config3.tpl:237 -msgid "Log LDAP statistics" -msgstr "Loguj statystyki LDAP" - -#: setup/setup_config3.tpl:249 -msgid "Debug level" -msgstr "Poziom debugu" - -#: setup/setup_config3.tpl:254 setup/setup_config3.tpl:257 -msgid "Disabled" -msgstr "Wyłączone" - -#: setup/setup_config3.tpl:255 setup/setup_config3.tpl:258 -msgid "Enabled" -msgstr "Włączone" - -#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:91 -msgid "UNIX accounts/groups" -msgstr "Konta UNIX/grupy" - -#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:93 -msgid "Samba management" -msgstr "Zarządzanie Samba" - -#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:95 -msgid "Mailsystem management" -msgstr "Zarządzanie systemem pocztowym" - -#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:97 -msgid "FAX system administration" -msgstr "Administracja systemem FAX" - -#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:99 -msgid "Asterisk administration" -msgstr "Administracja Asterisk" - -#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:101 -msgid "System inventory" -msgstr "Inwentarz systemowy" - -#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:103 -msgid "System / Config management" -msgstr "System / Konfiguracja zarządzanie" - -#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:111 -#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:113 -msgid "Notification and feedback" -msgstr "Powiadamianie i feedback" - -#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:112 -msgid "Get notifications or send feedback" -msgstr "Pobierz powiadomienia lub wyślij feedback" - -#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:140 -#, php-format -msgid "" -"Could not connect to feedback server (%s). There is possibly no connection " -"to the internet." -msgstr "" - -#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:147 -msgid "" -"Error while sending your feedback. The service is possible temporary " -"unavailable" -msgstr "" - -#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:149 -msgid "Feedback sucessfully send" -msgstr "" - -#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:183 -msgid "" -"You should have enabled at least one option, to subscribe or send your " -"feedback." -msgstr "" - -#: setup/class_setup.inc:196 -msgid "Completed" -msgstr "Zakończone" +msgstr "Zaczep do resolvera sieciowego" -#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:105 setup/class_setupStep_Migrate.inc:106 -msgid "LDAP inspection" -msgstr "Inspekcja LDAP" +#: setup/setup_config3.tpl:122 +msgid "Mail queue script" +msgstr "Skrypt kolejki pocztowej" -#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:107 -msgid "Analyze your current LDAP for GOsa compatibility" -msgstr "" +#: setup/setup_config3.tpl:140 +msgid "Notification script" +msgstr "Skrypt powiadamiania" -#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:113 -msgid "Checking for root object" -msgstr "Sprawdzam obiekt główny" +#: setup/setup_config3.tpl:156 +msgid "Login and session" +msgstr "Logowanie i sesja" -#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:119 -msgid "Checking permissions on LDAP database" +#: setup/setup_config3.tpl:159 +msgid "Enforce register_globals to be deactivated" msgstr "" -#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:125 -msgid "Checking for invisible deparmtments" -msgstr "Sprawdzam niewidzialne departamenty" +#: setup/setup_config3.tpl:171 +msgid "Enforce encrypted connections" +msgstr "Wymuś szyfrowane połączenia" -#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:131 -msgid "Checking for invisible users" -msgstr "Sprawdzam niewidzialnych użytkowników" +#: setup/setup_config3.tpl:183 +msgid "Warn if session is not encrypted" +msgstr "Ostrzeż jeśli sesja nie jest szyfrowana" -#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:137 -msgid "Checking for super administrator" -msgstr "Sprawedzam super administratora" +#: setup/setup_config3.tpl:195 +msgid "Session lifetime" +msgstr "czas życia sesji" -#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:143 -msgid "Checking for users outside the people tree" -msgstr "Sprawdzam użytkowników poza drzewem osób" +#: setup/setup_config3.tpl:203 +msgid "Debugging" +msgstr "Debugowanie" -#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:149 -msgid "Checking for groups outside the groups tree" -msgstr "Sprawdzam grupy poza drzewem grup" +#: setup/setup_config3.tpl:207 +msgid "Show PHP errors" +msgstr "Pokazuj błędy PHP" -#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:155 -msgid "Checking for windows workstations outside the winstation tree" -msgstr "" +#: setup/setup_config3.tpl:219 +msgid "Maximum LDAP query time" +msgstr "Maksymalny czas zapytania LDAP" -#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:161 -msgid "Checking for duplicate uid numbers" -msgstr "Sprawdzam duplikaty numerów uid" +#: setup/setup_config3.tpl:237 +msgid "Log LDAP statistics" +msgstr "Loguj statystyki LDAP" -#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:167 -msgid "Checking for duplicate gid numbers" -msgstr "Sprawdzam duplikaty numerów gid" +#: setup/setup_config3.tpl:249 +msgid "Debug level" +msgstr "Poziom debugu" -#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:190 setup/class_setupStep_Migrate.inc:239 -#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:301 setup/class_setupStep_Migrate.inc:362 -#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:430 setup/class_setupStep_Migrate.inc:504 -#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:588 setup/class_setupStep_Migrate.inc:718 -#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:808 -msgid "LDAP query failed" -msgstr "Zapytanie LDAP nieudane" +#: setup/setup_config3.tpl:254 setup/setup_config3.tpl:257 +msgid "Disabled" +msgstr "Wyłączone" -#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:191 setup/class_setupStep_Migrate.inc:240 -#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:302 setup/class_setupStep_Migrate.inc:363 -#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:431 setup/class_setupStep_Migrate.inc:505 -#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:589 setup/class_setupStep_Migrate.inc:719 -#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:809 -msgid "Possibly the 'root object' is missing." -msgstr "Prawdopodobnie 'obiekt główny' nie istnieje." +#: setup/setup_config3.tpl:255 setup/setup_config3.tpl:258 +msgid "Enabled" +msgstr "Włączone" -#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:213 -#, php-format -msgid "Found %s duplicate values for attribute 'uidNumber'." -msgstr "Znaleziono %s powtórzonych wartości dla atrybutu 'uidNumber'." +#: setup/setup_migrate.tpl:5 +msgid "" +"During the LDAP inspection, we're going to check for several common pitfalls " +"that may occur when migration to GOsa base LDAP administration. You may want " +"to fix the problems below, in order to provide smooth services." +msgstr "" -#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:262 -#, php-format -msgid "Found %s duplicate values for attribute 'gidNumber'." -msgstr "Znaleziono %s powtórzonych wartości dla atrybutu 'gidNumber'." +#: setup/setup_migrate.tpl:33 +msgid "Check again" +msgstr "Sprawdź ponownie" -#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:317 setup/class_setupStep_Migrate.inc:518 -#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:531 setup/class_setupStep_Migrate.inc:858 -#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1600 -#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1613 -msgid "Failed" -msgstr "Niepowodzenie" +#: setup/setup_migrate.tpl:37 +msgid "Move windows workstations into a valid windows workstation department" +msgstr "" -#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:319 -#, php-format +#: setup/setup_migrate.tpl:39 msgid "" -"Found %s winstations outside the predefined winstation department ou '%s'." +"This dialog allows you to move the displayed windows workstations into a " +"valid department" msgstr "" -#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:320 setup/class_setupStep_Migrate.inc:599 -#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:728 -msgid "Migrate" -msgstr "Migruj" +#: setup/setup_migrate.tpl:41 +msgid "" +"Be careful with this tool, there may be references pointing to this " +"workstations that can't be migrated." +msgstr "" -#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:387 -#, php-format -msgid "Found %s groups outside the configured tree '%s'." +#: setup/setup_migrate.tpl:65 setup/setup_migrate.tpl:120 +#: setup/setup_migrate.tpl:171 setup/setup_migrate.tpl:294 +#: setup/setup_migrate.tpl:347 +msgid "Select all" +msgstr "Zaznacz wszystko" + +#: setup/setup_migrate.tpl:67 +msgid "Move selected windows workstations into the following GOsa department" msgstr "" -#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:388 setup/class_setupStep_Migrate.inc:464 -msgid "Move" -msgstr "Przenieś" +#: setup/setup_migrate.tpl:72 +msgid "Move selected workstations" +msgstr "Przenieś zaznaczone stacje robocze" -#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:463 -#, php-format -msgid "Found %s user(s) outside the configured tree '%s'." +#: setup/setup_migrate.tpl:73 +msgid "What will be done here" msgstr "" -#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:520 setup/class_setupStep_Migrate.inc:533 -#, php-format -msgid "" -"The specified user '%s' does not have full access to your ldap database." +#: setup/setup_migrate.tpl:85 +msgid "Move groups into configured group tree" msgstr "" -#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:597 -#, php-format -msgid "Found %s user(s) that will not be visible in GOsa." +#: setup/setup_migrate.tpl:88 +msgid "" +"This dialog allows moving a couple of groups to the configured group tree. " +"Doing this may straighten your LDAP service." msgstr "" -#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:647 setup/class_setupStep_Migrate.inc:779 -#, php-format +#: setup/setup_migrate.tpl:91 msgid "" -"Failed to migrate the department '%s' into GOsa, error message is as follows " -"'%s'." +"Be careful with this option! There may be references pointing to these " +"groups. The GOsa setup can't migrate references, so you may want to cancel " +"the migration in this case in this case." msgstr "" -#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:727 -#, php-format -msgid "Found %s department(s) that will not be visible in GOsa." +#: setup/setup_migrate.tpl:94 +msgid "Move selected groups into this group tree" msgstr "" -#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:859 -msgid "There is no GOsa administrator account inside your LDAP." +#: setup/setup_migrate.tpl:123 setup/setup_migrate.tpl:175 +#: setup/setup_migrate.tpl:298 setup/setup_migrate.tpl:351 +msgid "Hide changes" +msgstr "Ukryj zmiany" + +#: setup/setup_migrate.tpl:125 setup/setup_migrate.tpl:177 +#: setup/setup_migrate.tpl:300 setup/setup_migrate.tpl:353 +msgid "Show changes" +msgstr "Pokaż zmiany" + +#: setup/setup_migrate.tpl:138 +msgid "Move users into configured user tree" msgstr "" -#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:922 -msgid "Appending user to group administrational group:" -msgstr "Dodawanie użytkownika do grupy administracyjnej:" +#: setup/setup_migrate.tpl:140 +msgid "" +"This dialog allows moving a couple of users to the configured user tree. " +"Doing this may straighten your LDAP service." +msgstr "" -#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:923 -msgid "Before" -msgstr "Przed" +#: setup/setup_migrate.tpl:143 +msgid "" +"Be careful with this option! There may be references pointing to these " +"users. The GOsa setup can't migrate references, so you may want to cancel " +"the migration in this case." +msgstr "" -#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:926 -msgid "After" -msgstr "Po" +#: setup/setup_migrate.tpl:146 +msgid "Move selected users into this people tree" +msgstr "Przenieś zaznaczonych użytkowników do tego drzewa ludzi" -#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:933 setup/class_setupStep_Migrate.inc:967 -#, php-format -msgid "Adding acls for user '%s' failed, ldap says '%s'." -msgstr "Dodawanie uprawnień dla użytkownika '%s' nieudane, odowiedź ldap '%s'." +#: setup/setup_migrate.tpl:196 +msgid "Next" +msgstr "Następne" -#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:958 -msgid "Creating new administrational group:" -msgstr "Tworzenie nowej administracyjnej grupy:" +#: setup/setup_migrate.tpl:199 +msgid "Create a new GOsa administrator account" +msgstr "Utwórz nowe konto administracyjne GOsa" -#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:994 -msgid "Specified passwords are empty or not equal." +#: setup/setup_migrate.tpl:202 +msgid "" +"This dialog will automatically add a new super administrator to your LDAP " +"tree." +msgstr "" + +#: setup/setup_migrate.tpl:231 +msgid "Password (again)" +msgstr "Hasło (powtórzone)" + +#: setup/setup_migrate.tpl:259 +msgid "" +"The listed departments are currenlty invisble in the GOsa user interface. If " +"you want to change this for a couple of entries, select them and use the " +"migrate button below." +msgstr "" + +#: setup/setup_migrate.tpl:260 setup/setup_migrate.tpl:315 +msgid "" +"If you want to know what will be done when migrating the selected entries, " +"use the 'Show changes' button to see the LDIF." msgstr "" -#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:999 -msgid "Please specify a valid uid." -msgstr "Proszę podać prawidłowy uid." +#: setup/setup_migrate.tpl:270 setup/setup_migrate.tpl:324 +msgid "Current" +msgstr "Obecne" + +#: setup/setup_migrate.tpl:277 setup/setup_migrate.tpl:331 +msgid "After migration" +msgstr "Po migracji" -#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1041 -#, php-format +#: setup/setup_migrate.tpl:314 msgid "" -"Could not add administrative user, there is already an object with the same " -"dn '%s' in your ldap database." +"The listed users are currenlty invisble in the GOsa user interface. If you " +"want to change this for a couple of users, just select them and use the " +"'Migrate' button below." msgstr "" -"Nie można dodać użytkowniak administracyjnego, istnieje już obeikt z tą samą " -"nazwą dn '%s' w bazie ldap." -#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1079 -#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1127 -#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1175 -msgid "Couldn't move users to specified department." -msgstr "Nie udało się przenieś użytkownika do podanego departamentu." +#: setup/setup_frame.tpl:11 +msgid "GOsa setup wizard" +msgstr "Kreator ustawień GOsa" -#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1089 -msgid "Winstation will be moved from" -msgstr "" +#: setup/setup_frame.tpl:18 +msgid "Installation" +msgstr "Instalacja" -#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1089 -#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1137 -#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1185 -msgid "to" -msgstr "do" +#: setup/setup_frame.tpl:18 +msgid "Steps" +msgstr "Kroki" -#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1100 -#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1148 -msgid "Updating following references too" +#: setup/class_setupStep_Schema.inc:40 setup/class_setupStep_Schema.inc:41 +msgid "LDAP schema check" msgstr "" -#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1137 -msgid "Group will be moved from" +#: setup/class_setupStep_Schema.inc:42 +msgid "Perform test on your current LDAP schema" msgstr "" -#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1185 -msgid "User will be moved from" -msgstr "" +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:38 setup/class_setupStep_Checks.inc:39 +msgid "Installation check" +msgstr "Sprawdzanie instalacji" -#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1195 -msgid "The following references will be updated" +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:40 +msgid "Basic checks for PHP version and required extensions." msgstr "" -#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1601 -msgid "" -"The LDAP root object is missing. It is required to use your LDAP service." -msgstr "" +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:64 +msgid "Checking PHP version" +msgstr "Sprawdzam wersję PHP" -#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1602 -#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1615 -msgid "Try to create root object" -msgstr "" +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:65 +#, php-format +msgid "PHP must be of version %s / %s or above." +msgstr "PHP musi być w wersji %s / %s lub wyższa." -#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1614 -msgid "Root object couldn't be created, you should try it on your own." +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:66 +msgid "" +"GOsa requires functionality that is not available (or buggy) in older PHP " +"versions. Please update to a supported version." msgstr "" -#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1904 -#, php-format -msgid "Failed to copy '%s' to '%s'. LDAP says '%s'." +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:72 +msgid "Checking for LDAP support" +msgstr "Sprawdzam wsparcie dla LDAP" + +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:73 +msgid "This is the main extension used by GOsa and therefore really required." msgstr "" +"To jest główny moduł używany przez GOsa i dlatego jest szczególnie wymagany." -#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1907 -msgid "Something went wrong while copying dns." +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:74 +msgid "" +"The ldap extension (php4-ldap/php5-ldap) is required to communicate with " +"your LDAP server." msgstr "" -#: setup/setup_finish.tpl:3 -msgid "Create your configuration file" -msgstr "Utwórz plik konfiguracyjny" +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:80 +msgid "Checking for gettext support" +msgstr "Sprawdzam wsparcie dla gettext" -#: setup/setup_finish.tpl:13 -msgid "Download configuration" -msgstr "Konfiguracja pobierania" +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:81 +msgid "Gettext support is required for internationalization." +msgstr "Wsparcie dla gettext jest wymagane dla innych wersji językowych." -#: setup/setup_finish.tpl:18 -msgid "Status: " -msgstr "Status:" +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:82 setup/class_setupStep_Checks.inc:90 +msgid "Please make sure that the extension is activated." +msgstr "Proszę się upewnić, że rozszerzenie jest włączone." -#: setup/setup_schema.tpl:3 -msgid "Schema specific settings" -msgstr "Ustawienia dotyczące schematów" +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:88 +msgid "Checking for iconv support" +msgstr "Sprawdzam wsparcie dla iconv" -#: setup/setup_schema.tpl:7 -msgid "Enable schema validation when logging in" +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:89 +msgid "" +"This module is used by GOsa to convert samba munged dial informations and is " +"therefore required. " msgstr "" +"Ten moduł jest używany przez GOsa do konwersji _MUNGED_DIAL_INFORMATIONS? i " +"dlatego jest wymagany." -#: setup/setup_schema.tpl:16 -msgid "Check status" -msgstr "Sprawdź status" +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:96 +msgid "Checking for mhash support" +msgstr "Sprawdzam wsparcie dla mhash" -#: setup/setup_schema.tpl:20 -msgid "Schema check succeeded" +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:97 +msgid "You'll need this module to make use of SSHA encryption" msgstr "" -#: setup/setup_schema.tpl:23 -msgid "Schema check failed" -msgstr "Sprawdzanie schematu nieudane" - -#: setup/class_setupStep_Config2.inc:83 setup/class_setupStep_Config2.inc:84 -msgid "GOsa settings 2/3" -msgstr "Ustawienia GOsa 2/3" - -#: setup/class_setupStep_Config2.inc:85 -msgid "Customize special parameters" -msgstr "Dostosuj specjalne parametry" +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:98 +msgid "" +"The mhash module for PHP 4/5 is not available.Please install php4-mhash/php5-" +"mhash." +msgstr "" -#: setup/setup_config1.tpl:2 -msgid "Look and feel" -msgstr "Look and feel" +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:104 +msgid "Checking for IMAP support" +msgstr "Sprawdzam wsparcie dla IMAP" -#: setup/setup_config1.tpl:6 -msgid "Theme" -msgstr "Szablon" +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:105 +msgid "" +"The IMAP module is needed to communicate with the IMAP server. GOsa " +"retrieves status information, creates and deletes mail users, etc." +msgstr "" +"Moduł IMAP jest potrzebny do komunikacji z serwerem IMAP. GOsa uzyskuje " +"informacje o statusie, oraz tworzy/usuwa konta pocztowe, etc." -#: setup/setup_config1.tpl:15 -msgid "People and group storage" -msgstr "Przechowywanie osób igrup" +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:106 +msgid "" +"This module is used to communicate with your mail server. Please install " +"php4-imap/php5-imap." +msgstr "" -#: setup/setup_config1.tpl:18 -msgid "People DN attribute" -msgstr "Atrybut DN ludzi" +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:112 +msgid "Checking for getacl in IMAP implementation" +msgstr "Sprawdzam getacl w implementacji IMAP" -#: setup/setup_config1.tpl:29 -msgid "People storage subtree" -msgstr "Poddrzewo przechowywania osób" +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:113 +msgid "" +"The getacl support is needed to handle shared folder permissions. Old IMAP " +"extensions are not capable of reading acl's. You need a recent PHP version " +"to use this feature." +msgstr "" +"Wsparcie dla getacl jest wymagane dla obsługi uprawnień do foldera " +"współdzielonego. Standardowy moduł IMAP nie potrafi czytać acl'i. Potrzeba " +"nowszej wersji PHP." -#: setup/setup_config1.tpl:38 -msgid "Group storage subtree" -msgstr "Poddrzewo przechowywania grup" +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:120 +msgid "Checking for MySQL support" +msgstr "Sprawdzam wsparcie dla MySQL" -#: setup/setup_config1.tpl:47 -msgid "Include personal title in user DN" +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:121 +msgid "" +"MySQL support is needed to communicate with several supported databases." msgstr "" +"Wsparcie dla MySQL jest potrzebne do komunikacji z kilkoma wspieranymi " +"bazami danych." -#: setup/setup_config1.tpl:58 -msgid "Relaxed naming policies" +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:122 +msgid "" +"This module is required to communicate with database servers (GOfax, " +"asterisk, GLPI, etc.). Please install php4-mysql/php5-mysql" msgstr "" -#: setup/setup_config1.tpl:69 -msgid "Automatic uids" -msgstr "Automatyczne uid'y" - -#: setup/setup_config1.tpl:101 -msgid "Number base for people/groups" -msgstr "Podstawowe ID dla użytkowników/grup" +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:128 +msgid "Checking for kadm5 support" +msgstr "Sprawdzam wsparcie dla kadm5" -#: setup/setup_config1.tpl:109 -msgid "Hook for number base" +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:129 +msgid "" +"Managing users in kerberos requires the kadm5 module which is downloadable " +"via PEAR network." msgstr "" +"Zarządzanie użytkownikami w kerberos wymaga modułu kadm5, który można " +"ściągnąć z sieci PEAR." -#: setup/setup_config1.tpl:128 -msgid "Password encryption algorithm" -msgstr "Algorytm szyfrowania hasła" +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:130 +msgid "" +"This module is required to manage user in kerberos, it is downloadable via " +"PEAR network" +msgstr "" +"Ten moduł jest wymagany do zarządzania użytkownikami w kerberos , można go " +"ściągnąć z sieci PEAR." -#: setup/setup_config1.tpl:139 -msgid "Password restrictions" -msgstr "Restrykcje hasła" +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:136 +msgid "Checking for SNMP support" +msgstr "Sprawdzam wsparcie dla SNMP" -#: setup/setup_config1.tpl:146 setup/setup_config1.tpl:150 -msgid "Password minimum length" -msgstr "Minimalna długość hasła" +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:137 +msgid "" +"The simple network management protocol is needed to get status information " +"from clients." +msgstr "Protokół SNMP jest wymagany do pobierania informacji z klientów." -#: setup/setup_config1.tpl:157 setup/setup_config1.tpl:161 -msgid "Different characters from old password" +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:138 +msgid "" +"This module is required for client monitoring. Please install php4-snmp/php5-" +"snmp." msgstr "" -#: setup/setup_config1.tpl:170 -msgid "Password change hook" -msgstr "Zaczep do zmiany hasła" +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:144 +msgid "Checking for CUPS support" +msgstr "Sprawdzam wsparcie dla CUPS" -#: setup/setup_config1.tpl:186 -msgid "Use SASL for kerberos" +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:145 +msgid "" +"In order to read available printers via the IPP protocol instead of printcap " +"files, you've to install the CUPS module." msgstr "" +"Aby zobaczyć dostępne drukarki za pomocą protokołu IPP zamiast plików " +"printcap, należy zainstalować moduł CUPS." -#: setup/setup_config1.tpl:197 -msgid "Use account expiration" -msgstr "Użyj wygasania hasła" +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:154 +msgid "Checking for fping utility" +msgstr "Sprawdzam program fping" -#: setup/setup_config1.tpl:209 +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:155 msgid "" -"GOsa supports several encryption types for your passwords. Normally this is " -"adjustable via user templates, but you can specify a default method to be " -"used here, too." +"The fping utility is used if you've got a thin client based terminal " +"environment." msgstr "" -"GOsa wspiera kilka typów szyfrowania hasła. Typy można ustawić przez " -"szablony użytkownika, oraz można też ustawić typ domyślny tutaj." +"Program fping jest używany tylko jeśli mamy środowisko cienkich klientów." -#: setup/setup_config1.tpl:210 +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:156 msgid "" -"GOsa always acts as admin and manages access rights internally. This is a " -"workaround till OpenLDAP's in directory ACI's are fully implemented. For " -"this to work, we need the admin DN and the corresponding password." +"The fping utility is only used in thin client based terminal environment." +msgstr "Program fping jest tylko używany w środowisku cienkich klientów." + +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:171 +msgid "SAMBA password hash generation" msgstr "" -"GOsa zawsze zachowuje się jak admin i zarządza uprawnieniami wewnętrznie. " -"Jest to obejście dopóki ACL w katalogu OpenLDAP zostaną w pełni " -"zaimplementowane. Trzeba podać administracyjne DN i odpowiednie hasło." -#: setup/setup_config1.tpl:211 +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:172 msgid "" -"Some basic LDAP parameters are tunable and affect the locations where GOsa " -"saves people and groups, including the way accounts get created. Check the " -"values below if the fit your needs." +"In order to use SAMBA 2/3 passwords, you've to install additional packages " +"to generate password hashes." msgstr "" -"Pewne podstawowe parametry LDAP są zmienialne i wpływają na lokalizacje " -"gdzie GOsa zapisuje użytkowników i grupy razem ze sposobem w jaki konta są " -"tworzone. Sprawdź wartości poniżej i dostosuj do wymagań." +"Aby używać haseł SAMBA 2/3, należy zainstalować dodatkowe programy do " +"generowania haseł." -#: setup/setup_config1.tpl:212 +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:173 msgid "" -"GOsa has modular support for several mail methods. These methods provide " -"interfaces to users mailboxes and general handling for quotas. You can " -"choose the dummy plugin to leave all your mail settings untouched." +"In order to use SAMBA 2/3 you've to install additional perl libraries. Take " +"a look at mkntpasswd." msgstr "" -"GOsa posiada modularne wsparcie dla kilku metod pocztowych. Te metody " -"zapewniają interfejsy dla kont użytkowników oraz quota. Można wybrać " -"sztuczny dodatek, aby pozostawić ustawienia poczty nietknięte." +"Aby używać SAMBA 2/3, należy zainstalować dodatkowe moduły perl. Proszę " +"spojżeć na program mkntpasswd." -#: setup/setup_license.tpl:8 -msgid "I accept this license" -msgstr "" +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:183 setup/class_setupStep_Checks.inc:202 +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:218 setup/class_setupStep_Checks.inc:234 +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:251 +msgid "Off" +msgstr "Wyłączone" -#: ihtml/themes/default/framework.tpl:19 -msgid "Main" -msgstr "Główne" +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:184 +msgid "" +"register_globals is a PHP mechanism to register all global variables to be " +"accessible from scripts without changing the scope. This may be a security " +"risk." +msgstr "" +"register_globals jest mechanizmem PHP umożliwiającym takie ustawienie " +"zmiennych globalnych, że możliwy jest do nich dostęp bez zmiany zakresu. To " +"może powodować zagrożenie bezpieczeństwa." -#: ihtml/themes/default/framework.tpl:24 -msgid "Help" -msgstr "Pomoc" +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:185 +msgid "Search for 'register_globals' in your php.ini and switch it to 'Off'." +msgstr "Wyszukaj 'register_globals' w php.ini i ustaw ten parametr na 'Off'." -#: ihtml/themes/default/framework.tpl:30 ihtml/themes/default/framework.tpl:34 -msgid "Sign out" -msgstr "Wyloguj" +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:193 +msgid "PHP uses this value for the garbage collector to delete old sessions." +msgstr "" -#: ihtml/themes/default/framework.tpl:43 -msgid "Signed in:" -msgstr "Zalogowano:" +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:194 +msgid "" +"Setting this value to one day will prevent loosing session and cookies " +"before they really timeout." +msgstr "" +"Ustawienie tej wartości na jeden dzień uchroni przed utraceniej sesji i " +"ciasteczek zanim rzeczywiście zostaną przeterminowane." -#: ihtml/themes/default/logout.tpl:5 -msgid "Your GOsa session has expired!" -msgstr "Twoja sesja w GOsa wygasła!" +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:195 +msgid "" +"Search for 'session.gc_maxlifetime' in your php.ini and set it to 86400 or " +"higher." +msgstr "" -#: ihtml/themes/default/logout.tpl:7 +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:203 msgid "" -"The last interaction with the GOsa web interface has been some time ago in " -"the past. For security reasons, the session has been closed. To continue " -"with administrative tasks, please sign in again." +"In Order to use GOsa without any trouble, the session.auto_register option " +"in your php.ini should be set to 'Off'." msgstr "" -"Ostatnia interakcja z interfejsem GOsa była już jakiś czas temu. Z powodów " -"bezpieczeństwa sesja została zamknięta. Aby kontynuować proszę zalogować się " -"ponownie." +"Aby używać GOsa bez problemow, opcja session.auto_register w pliku php.ini " +"musi być ustawiona na 'off'." -#: ihtml/themes/default/logout.tpl:10 -msgid "Sign in again" -msgstr "Zaloguj się ponownie" +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:204 +msgid "Search for 'session.auto_start' in your php.ini and set it to 'Off'." +msgstr "Wyszukaj 'session.auto_start' w php.ini i ustaw ten parametr na 'Off'" -#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:1 -msgid "Copy & paste wizard" -msgstr "Kreator Copy & paste" +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:211 +msgid "" +"GOsa needs at least 32MB of memory. Setting it below this limit may cause " +"errors that are not reproducable! Increase it for larger setups." +msgstr "" +"GOsa potrzebuje conajmniej 64MB pamięci. Ustawianie limitu na mniejszą " +"wartość może spowodować błędy które będą nie do odtworzenia. Zwiększ limit " +"dla większych instalacji." -#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:2 -msgid "Object to be pasted" -msgstr "Obiekt do wklejenia" +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:212 +msgid "" +"Search for 'memory_limit' in your php.ini and set it to '32M' or higher." +msgstr "" -#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:6 +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:219 msgid "" -"Some values need to be unique in the complete directory while some " -"combinations make no sense. GOsa shows the relevant attributes. Please " -"maintain the values below to fullfill the policies." +"This option influences the PHP output handling. Turn this Option off, to " +"increase performance." msgstr "" -"Niektóre wartości muszą być unikalne w całym katalogu, podczas gdy niektóre " -"kombinacje nie mają sensu. GOsa pokazuje dotyczące atrybuty. Proszę poprawić " -"wartości poniżej aby utrzymać zgodność z regułami." +"Ta opcja wpływa na obsługę wyjścia. Wyłącz tą opcję aby zwiększyć wydajność." -#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:22 -msgid "Operation complete" -msgstr "Operacja zakończona" +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:220 +msgid "Search for 'implicit_flush' in your php.ini and set it to 'Off'." +msgstr "" -#: ihtml/themes/default/login.tpl:15 -#, fuzzy -msgid "Please use your username and password to log in" -msgstr "Proszę użyć swojego loginu i hasła aby się zalogować" +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:227 +msgid "The Execution time should be at least 30 seconds." +msgstr "Czas wykonania powinien być conajmniej 30 sekund." -#: ihtml/themes/default/login.tpl:44 ihtml/themes/default/login.tpl:47 -#: ihtml/themes/default/password.tpl:58 ihtml/themes/default/password.tpl:60 -msgid "Directory" -msgstr "Katalog" +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:228 +msgid "" +"Search for 'max_execution_time' in your php.ini and set it to '30' or higher." +msgstr "" -#: ihtml/themes/default/login.tpl:55 -msgid "Sign in" -msgstr "Zaloguj" +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:235 +msgid "" +"Increase the server security by setting expose_php to 'off'. PHP won't send " +"any information about the server you are running in this case." +msgstr "" +"Zwięsz bezpieczeństwo swojego serwera ustawiająć expose_php na 'off'. PHP " +"nie będzie wysyłać żadnych informacji o serwerze w tym przypadku." -#: ihtml/themes/default/login.tpl:56 -msgid "Click here to log in" -msgstr "Kliknij tutaj aby się zalogować" +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:236 +msgid "Search for 'expose_php' in your php.ini and set if to 'Off'." +msgstr "" -#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:2 -msgid "Session conflict detected" -msgstr "Wykryto konflikt sesji" +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:242 +msgid "On" +msgstr "Włączone" -#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:6 -#, fuzzy +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:243 msgid "" -"Probably there's another active instance of your session. Multiple window " -"operation is technical not possible and heavily depends on the browser " -"you're using. Usage of different browsers at a time (i.e. IE and Mozilla) is " -"possible. Pressing the 'Logout'button will close this session." +"Increase your server security by setting magic_quotes_gpc to 'on'. PHP will " +"escape all quotes in strings in this case." msgstr "" -"Prawdopodobnie istnieje inna aktywna instacja sesji. Operowanie na kilku " -"oknach nie jest technicznie możliwe i mocno zależy od używanej przeglądarki. " -"Użycie różnych przeglądarek (np. IP i Mozilla) jest możliwe. Naciśnięcie " -"Wyloguj zamknie tą sesję." +"Ustawienie macig_quotes_gpc na 'on' zwiększy bezpieczeństwo serwera. PHP " +"będzie zabezpieczać cudzysłowa w stringach." -#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:10 +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:244 +msgid "Search for 'magic_quotes_gpc' in your php.ini and set it to 'On'." +msgstr "" + +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:252 +msgid "Increase your server performance by setting magic_quotes_gpc to 'off'." +msgstr "Zwiększ wydajność swojego serwera ustawiając magic_quotes_gpc na 'off'" + +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:253 msgid "" -"Ignoring this message will change/destroy the data you're currently editing, " -"so please close multiple windows and log in again." +"Search for 'zend.ze1_compatibility_mode' in your php.ini and set it to 'Off'." msgstr "" -"Ignorując ten komunikat zmienisz/usuniesz dane które obecnie edytujesz. " -"Proszę zamknąć wiele okien i zalogować się ponownie." -#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:14 -msgid "Logout" -msgstr "Wyloguj" +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:264 +msgid "Configuration writeable" +msgstr "Konfiguracja zapisywalna" -#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:3 +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:265 +msgid "The configuration file can't be written" +msgstr "Plik konfiguracyjny nie może zostać zapisany" + +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:266 +#, php-format msgid "" -"The size limit option makes LDAP operations faster and saves the LDAP server " -"from getting too much load. The easiest way to handle big databases without " -"long timeouts would be to limit your search to smaller values and use " -"filters to get the entries you are looking for." +"GOsa reads its configuration from a file located in (%s/%s). The setup can " +"write the configuration directly if it is writeable." msgstr "" -"Limit rozmiaru powoduje szybsze operacje LDAP i zapobiega nadmiernemu " -"obciążeniu serwera LDAP. Najprostrzym sposobem działania na dużych bazach " -"bez opóźnień jest ograniczanie wyszukiwań do mniejszej ilości wyników oraz " -"użycie filtrów dla otrzymania poszukiwanych elementów." -#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:6 -msgid "Please choose the way to react for this session" -msgstr "Proszę wybrać sposób reakcji dla tej sesji" +#: setup/setup_welcome.tpl:4 +msgid "" +"This seems to be the first time you start GOsa - we didn't find any " +"configuration right now. This simple wizard intends to help you while " +"setting it up." +msgstr "" -#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:9 -msgid "ignore this error and show all entries the LDAP server returns" -msgstr "Ignoruj ten błąd i pokaż wszystkie elementy które zwraca serwer LDAP" +#: setup/setup_welcome.tpl:8 +msgid "What will the wizard do for you?" +msgstr "Co kreator zrobi dla Ciebie?" -#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:10 -msgid "" -"ignore this error and show all entries that fit into the defined sizelimit " -"and let me use filters instead" +#: setup/setup_welcome.tpl:11 +msgid "Create a basic, single site configuration" msgstr "" -"ignoruj ten błąd i pokaż wszystkie elementy które zmieszczą się w " -"zdefiniowanych limicie rozmiaru i pozwól mi użyć filtrów" -#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:15 -msgid "Your Password has expired !! Choose a new Password" -msgstr "Twoje hasło wygasło !! Proszę wybrać inne hasło" +#: setup/setup_welcome.tpl:12 +msgid "Tries to find problems within your PHP and LDAP setup" +msgstr "" -#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:23 -#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:27 -msgid "Old Password" -msgstr "Stare hasło" +#: setup/setup_welcome.tpl:13 +msgid "Let you choose from a set of basic and advanced configuration switches" +msgstr "" -#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:32 -#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:36 -msgid "New Password" -msgstr "Nowe hasło" +#: setup/setup_welcome.tpl:14 +msgid "Guided migration of existing LDAP trees" +msgstr "" -#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:41 -#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:45 -msgid "Verify Password" -msgstr "Hasło ponownie" +#: setup/setup_welcome.tpl:17 +msgid "What will the wizard NOT do for you?" +msgstr "Czego kreator NIE zrobi dla Ciebie?" -#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:51 -msgid "Change Password" -msgstr "Zmień hasło" +#: setup/setup_welcome.tpl:20 +msgid "Find every possible configuration error" +msgstr "Znajdź każdy możliwy błąd konfiguracji" -#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:52 -msgid "Click here to Change your password" -msgstr "Brak uprawnień do zmiany własnego hasła" +#: setup/setup_welcome.tpl:21 +msgid "Migrate every possible LDAP setup - create backup dumps!" +msgstr "" -#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:2 -msgid "Locking conflict detected" -msgstr "Wykryto konflikt blokady" +#: setup/setup_welcome.tpl:25 +msgid "To continue..." +msgstr "Aby kontynuować..." -#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:9 -#, fuzzy +#: setup/setup_welcome.tpl:28 msgid "" -"If this lock detection is false, the other person has obviously closed the " -"webbrowser during the edit operation. You may want to take over the lock by " -"pressing the 'Edit anyway' button." +"For security reasons you need to authenticate for the installation by " +"creating the file '/tmp/gosa.auth', containing the current session ID on the " +"servers local filesystem. This can be done by executing the following " +"command:" msgstr "" -"Jeśli to wykrycie blokady jest błędne, inna osoba prawdopodobnie zamknęła " -"okno przeglądarki podczas operacji edycji. Można przejąć blokadę naciskając " -"Edytuj." -#: ihtml/themes/default/help.tpl:9 -msgid "GOsa help viewer" -msgstr "Podgląd pomocy GOsa" +#: setup/setup_welcome.tpl:34 +msgid "Click the 'Continue' button when you've finished." +msgstr "" -#: ihtml/themes/default/help.tpl:15 -msgid "Index" -msgstr "Indeks" +#: setup/setup_checks.tpl:9 +msgid "PHP module and extension checks" +msgstr "" -#: ihtml/themes/default/password.tpl:6 -msgid "Change your password" -msgstr "Zmień swoje hasło" +#: setup/setup_checks.tpl:41 setup/setup_checks.tpl:103 +msgid "GOsa will NOT run without fixing this." +msgstr "GOsa NIE będzie działać bez naprawy." -#: ihtml/themes/default/password.tpl:33 -msgid "Success" -msgstr "Sukces" +#: setup/setup_checks.tpl:45 setup/setup_checks.tpl:107 +msgid "GOsa will run without fixing this." +msgstr "GOsa będzie działać bez poprawy." -#: ihtml/themes/default/password.tpl:33 -msgid "Your password has been changed successfully." -msgstr "" +#: setup/setup_checks.tpl:67 +msgid "PHP setup configuration" +msgstr "Konfiguracja ustawień PHP" -#: ihtml/themes/default/password.tpl:39 -msgid "Password change" -msgstr "Zmiana hasła" +#: setup/setup_checks.tpl:67 +msgid "show information" +msgstr "pokaż informacje" -#: ihtml/themes/default/password.tpl:51 -msgid "" -"This dialog provides a simple way to change your password. Enter the current " -"password and the new password (twice) in the fields below and press the " -"'Change' button." +#: setup/setup_schema.tpl:3 +msgid "Schema specific settings" +msgstr "Ustawienia dotyczące schematów" + +#: setup/setup_schema.tpl:7 +msgid "Enable schema validation when logging in" msgstr "" -#: ihtml/themes/default/password.tpl:84 -msgid "again" -msgstr "ponownie" +#: setup/setup_schema.tpl:16 +msgid "Check status" +msgstr "Sprawdź status" -#: ihtml/themes/default/password.tpl:85 -#, fuzzy -msgid "New password repeated" -msgstr "Nowe hasło" +#: setup/setup_schema.tpl:20 +msgid "Schema check succeeded" +msgstr "" -#: ihtml/themes/default/password.tpl:92 -msgid "Change" -msgstr "Zmień" +#: setup/setup_schema.tpl:23 +msgid "Schema check failed" +msgstr "Sprawdzanie schematu nieudane" -#: ihtml/themes/default/password.tpl:93 -#, fuzzy -msgid "Click here to change your password" -msgstr "Brak uprawnień do zmiany własnego hasła" +#: html/getvcard.php:36 +msgid "Error: getcvard.php needs a parameter to export a vcard!" +msgstr "Błąd: getcvard.php wymaga parametru do eksportu wizytówki!" #: html/setup.php:78 html/password.php:71 html/index.php:141 #, php-format msgid "Directory '%s' specified as compile directory is not accessible!" msgstr "Katalog '%s' podany jako katalog kompilacji jest niedostępny!" +#: html/password.php:51 html/index.php:120 +#, fuzzy, php-format +msgid "GOsa configuration %s/%s is not readable. Aborted." +msgstr "Nie można czytać pliku konfiguracji %s/gosa.conf. Kończę." + +#: html/password.php:152 +msgid "Error: Password method not available!" +msgstr "" + +#: html/password.php:208 html/index.php:262 +msgid "Please specify a valid username!" +msgstr "Proszę podać prawidłową nazwę użytkownika!" + +#: html/password.php:210 html/index.php:264 +msgid "Please specify your password!" +msgstr "Proszę podać prawidłowe hasło!" + +#: html/password.php:216 html/index.php:271 +msgid "Please check the username/password combination." +msgstr "Proszę sprawdzić kombinację login/hasło." + +#: html/password.php:274 html/index.php:55 html/index.php:346 +msgid "Session will not be encrypted." +msgstr "Sesja nie będzie szyfrowana." + +#: html/password.php:274 html/index.php:55 html/index.php:346 +msgid "Enter SSL session" +msgstr "Sprowadź sesję SSL" + #: html/getxls.php:65 msgid "Birthday" msgstr "Urodziny" @@ -17522,50 +17327,65 @@ msgstr "Lista użytkowników %s na %s" msgid "Computers of %s on %s" msgstr "Komputery %s na %s" -#: html/getfax.php:53 -msgid "Could not connect to database server!" -msgstr "Nie można połączyć się z serwerem baz danych!" +#: html/index.php:219 +msgid "" +"GOsa cannot retrieve information about the installed schema files. Please " +"make sure, that this is possible." +msgstr "" +"GOsa nie może uzyskać informacji o zainstalowanych plikach schema. Proszę " +"skorygować." -#: html/getfax.php:55 -msgid "Could not select database!" -msgstr "Nie można wybrać bazy danych!" +#: html/index.php:235 +msgid "" +"Your ldap setup contains old schema definitions. Please re-run the setup." +msgstr "" +"Ustawienia serwera LDAP zawierają stare definicje schema. Proszę uruchomić " +"setup." -#: html/getfax.php:60 html/getfax.php:68 -msgid "Database query failed!" -msgstr "Zapytanie do bazy danych nieudane" +#: html/index.php:254 +msgid "" +"You're missing an administrative account for GOsa, you'll not be able to " +"administrate anything!" +msgstr "Brak konta administracyjnego dla GOsa, nie można niczym administrować!" -#: html/password.php:51 html/index.php:120 -#, fuzzy, php-format -msgid "GOsa configuration %s/%s is not readable. Aborted." -msgstr "Nie można czytać pliku konfiguracji %s/gosa.conf. Kończę." +#: html/index.php:300 +msgid "Account locked. Please contact your system administrator." +msgstr "Konto zablokowane. Proszę skontaktować się z administratorem systemu." -#: html/password.php:152 -msgid "Error: Password method not available!" +#: html/index.php:352 +msgid "" +"Your browser has cookies disabled. Please enable cookies and reload this " +"page before logging in!" msgstr "" +"Twoja przeglądarka ma wyłączone cookies. Proszę włączyć cookies i " +"przeładować stronę przed logowaniem!" -#: html/password.php:208 html/index.php:262 -msgid "Please specify a valid username!" -msgstr "Proszę podać prawidłową nazwę użytkownika!" +#: html/helpviewer.php:67 +msgid "Help browser" +msgstr "Wyszukiwarka pomocy" -#: html/password.php:210 html/index.php:264 -msgid "Please specify your password!" -msgstr "Proszę podać prawidłowe hasło!" +#: html/helpviewer.php:118 +msgid "There is no helpfile specified for this class" +msgstr "Pomoc nie jest dostępna dla tej klasy." -#: html/password.php:216 html/index.php:271 -msgid "Please check the username/password combination." -msgstr "Proszę sprawdzić kombinację login/hasło." +#: html/helpviewer.php:265 +#, php-format +msgid "Helpdir '%s' is not accessible, can't read any helpfiles." +msgstr "" +"Katalog pomocy '%s' nie jest osiągalny, nie można czytać żadnych plików " +"pomocy." -#: html/password.php:274 html/index.php:55 html/index.php:346 -msgid "Session will not be encrypted." -msgstr "Sesja nie będzie szyfrowana." +#: html/getfax.php:53 +msgid "Could not connect to database server!" +msgstr "Nie można połączyć się z serwerem baz danych!" -#: html/password.php:274 html/index.php:55 html/index.php:346 -msgid "Enter SSL session" -msgstr "Sprowadź sesję SSL" +#: html/getfax.php:55 +msgid "Could not select database!" +msgstr "Nie można wybrać bazy danych!" -#: html/getvcard.php:36 -msgid "Error: getcvard.php needs a parameter to export a vcard!" -msgstr "Błąd: getcvard.php wymaga parametru do eksportu wizytówki!" +#: html/getfax.php:60 html/getfax.php:68 +msgid "Database query failed!" +msgstr "Zapytanie do bazy danych nieudane" #: html/getkiosk.php:25 #, php-format @@ -17627,53 +17447,227 @@ msgstr "" msgid "Can't get specified attachment file, there is no entry with this id." msgstr "Nie można pobrać zadanego załącznika, brak wpisu z tym id." -#: html/index.php:219 +#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:2 +msgid "Session conflict detected" +msgstr "Wykryto konflikt sesji" + +#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:6 +#, fuzzy msgid "" -"GOsa cannot retrieve information about the installed schema files. Please " -"make sure, that this is possible." +"Probably there's another active instance of your session. Multiple window " +"operation is technical not possible and heavily depends on the browser " +"you're using. Usage of different browsers at a time (i.e. IE and Mozilla) is " +"possible. Pressing the 'Logout'button will close this session." msgstr "" -"GOsa nie może uzyskać informacji o zainstalowanych plikach schema. Proszę " -"skorygować." +"Prawdopodobnie istnieje inna aktywna instacja sesji. Operowanie na kilku " +"oknach nie jest technicznie możliwe i mocno zależy od używanej przeglądarki. " +"Użycie różnych przeglądarek (np. IP i Mozilla) jest możliwe. Naciśnięcie " +"Wyloguj zamknie tą sesję." -#: html/index.php:235 +#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:10 msgid "" -"Your ldap setup contains old schema definitions. Please re-run the setup." +"Ignoring this message will change/destroy the data you're currently editing, " +"so please close multiple windows and log in again." msgstr "" -"Ustawienia serwera LDAP zawierają stare definicje schema. Proszę uruchomić " -"setup." +"Ignorując ten komunikat zmienisz/usuniesz dane które obecnie edytujesz. " +"Proszę zamknąć wiele okien i zalogować się ponownie." -#: html/index.php:254 +#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:14 +msgid "Logout" +msgstr "Wyloguj" + +#: ihtml/themes/default/password.tpl:6 +msgid "Change your password" +msgstr "Zmień swoje hasło" + +#: ihtml/themes/default/password.tpl:33 +msgid "Success" +msgstr "Sukces" + +#: ihtml/themes/default/password.tpl:33 +msgid "Your password has been changed successfully." +msgstr "" + +#: ihtml/themes/default/password.tpl:39 +msgid "Password change" +msgstr "Zmiana hasła" + +#: ihtml/themes/default/password.tpl:51 msgid "" -"You're missing an administrative account for GOsa, you'll not be able to " -"administrate anything!" -msgstr "Brak konta administracyjnego dla GOsa, nie można niczym administrować!" +"This dialog provides a simple way to change your password. Enter the current " +"password and the new password (twice) in the fields below and press the " +"'Change' button." +msgstr "" -#: html/index.php:300 -msgid "Account locked. Please contact your system administrator." -msgstr "Konto zablokowane. Proszę skontaktować się z administratorem systemu." +#: ihtml/themes/default/password.tpl:58 ihtml/themes/default/password.tpl:60 +#: ihtml/themes/default/login.tpl:44 ihtml/themes/default/login.tpl:47 +msgid "Directory" +msgstr "Katalog" -#: html/index.php:352 +#: ihtml/themes/default/password.tpl:84 +msgid "again" +msgstr "ponownie" + +#: ihtml/themes/default/password.tpl:85 +#, fuzzy +msgid "New password repeated" +msgstr "Nowe hasło" + +#: ihtml/themes/default/password.tpl:92 +msgid "Change" +msgstr "Zmień" + +#: ihtml/themes/default/password.tpl:93 +#, fuzzy +msgid "Click here to change your password" +msgstr "Brak uprawnień do zmiany własnego hasła" + +#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:1 +msgid "Copy & paste wizard" +msgstr "Kreator Copy & paste" + +#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:2 +msgid "Object to be pasted" +msgstr "Obiekt do wklejenia" + +#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:6 msgid "" -"Your browser has cookies disabled. Please enable cookies and reload this " -"page before logging in!" +"Some values need to be unique in the complete directory while some " +"combinations make no sense. GOsa shows the relevant attributes. Please " +"maintain the values below to fullfill the policies." msgstr "" -"Twoja przeglądarka ma wyłączone cookies. Proszę włączyć cookies i " -"przeładować stronę przed logowaniem!" +"Niektóre wartości muszą być unikalne w całym katalogu, podczas gdy niektóre " +"kombinacje nie mają sensu. GOsa pokazuje dotyczące atrybuty. Proszę poprawić " +"wartości poniżej aby utrzymać zgodność z regułami." -#: html/helpviewer.php:67 -msgid "Help browser" -msgstr "Wyszukiwarka pomocy" +#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:22 +msgid "Operation complete" +msgstr "Operacja zakończona" -#: html/helpviewer.php:118 -msgid "There is no helpfile specified for this class" -msgstr "Pomoc nie jest dostępna dla tej klasy." +#: ihtml/themes/default/help.tpl:9 +msgid "GOsa help viewer" +msgstr "Podgląd pomocy GOsa" -#: html/helpviewer.php:265 -#, php-format -msgid "Helpdir '%s' is not accessible, can't read any helpfiles." +#: ihtml/themes/default/help.tpl:15 +msgid "Index" +msgstr "Indeks" + +#: ihtml/themes/default/login.tpl:15 +#, fuzzy +msgid "Please use your username and password to log in" +msgstr "Proszę użyć swojego loginu i hasła aby się zalogować" + +#: ihtml/themes/default/login.tpl:55 +msgid "Sign in" +msgstr "Zaloguj" + +#: ihtml/themes/default/login.tpl:56 +msgid "Click here to log in" +msgstr "Kliknij tutaj aby się zalogować" + +#: ihtml/themes/default/logout.tpl:5 +msgid "Your GOsa session has expired!" +msgstr "Twoja sesja w GOsa wygasła!" + +#: ihtml/themes/default/logout.tpl:7 +msgid "" +"The last interaction with the GOsa web interface has been some time ago in " +"the past. For security reasons, the session has been closed. To continue " +"with administrative tasks, please sign in again." msgstr "" -"Katalog pomocy '%s' nie jest osiągalny, nie można czytać żadnych plików " -"pomocy." +"Ostatnia interakcja z interfejsem GOsa była już jakiś czas temu. Z powodów " +"bezpieczeństwa sesja została zamknięta. Aby kontynuować proszę zalogować się " +"ponownie." + +#: ihtml/themes/default/logout.tpl:10 +msgid "Sign in again" +msgstr "Zaloguj się ponownie" + +#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:3 +msgid "" +"The size limit option makes LDAP operations faster and saves the LDAP server " +"from getting too much load. The easiest way to handle big databases without " +"long timeouts would be to limit your search to smaller values and use " +"filters to get the entries you are looking for." +msgstr "" +"Limit rozmiaru powoduje szybsze operacje LDAP i zapobiega nadmiernemu " +"obciążeniu serwera LDAP. Najprostrzym sposobem działania na dużych bazach " +"bez opóźnień jest ograniczanie wyszukiwań do mniejszej ilości wyników oraz " +"użycie filtrów dla otrzymania poszukiwanych elementów." + +#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:6 +msgid "Please choose the way to react for this session" +msgstr "Proszę wybrać sposób reakcji dla tej sesji" + +#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:9 +msgid "ignore this error and show all entries the LDAP server returns" +msgstr "Ignoruj ten błąd i pokaż wszystkie elementy które zwraca serwer LDAP" + +#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:10 +msgid "" +"ignore this error and show all entries that fit into the defined sizelimit " +"and let me use filters instead" +msgstr "" +"ignoruj ten błąd i pokaż wszystkie elementy które zmieszczą się w " +"zdefiniowanych limicie rozmiaru i pozwól mi użyć filtrów" + +#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:15 +msgid "Your Password has expired !! Choose a new Password" +msgstr "Twoje hasło wygasło !! Proszę wybrać inne hasło" + +#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:23 +#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:27 +msgid "Old Password" +msgstr "Stare hasło" + +#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:32 +#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:36 +msgid "New Password" +msgstr "Nowe hasło" + +#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:41 +#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:45 +msgid "Verify Password" +msgstr "Hasło ponownie" + +#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:51 +msgid "Change Password" +msgstr "Zmień hasło" + +#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:52 +msgid "Click here to Change your password" +msgstr "Brak uprawnień do zmiany własnego hasła" + +#: ihtml/themes/default/framework.tpl:19 +msgid "Main" +msgstr "Główne" + +#: ihtml/themes/default/framework.tpl:24 +msgid "Help" +msgstr "Pomoc" + +#: ihtml/themes/default/framework.tpl:30 ihtml/themes/default/framework.tpl:34 +msgid "Sign out" +msgstr "Wyloguj" + +#: ihtml/themes/default/framework.tpl:43 +msgid "Signed in:" +msgstr "Zalogowano:" + +#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:2 +msgid "Locking conflict detected" +msgstr "Wykryto konflikt blokady" + +#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:9 +#, fuzzy +msgid "" +"If this lock detection is false, the other person has obviously closed the " +"webbrowser during the edit operation. You may want to take over the lock by " +"pressing the 'Edit anyway' button." +msgstr "" +"Jeśli to wykrycie blokady jest błędne, inna osoba prawdopodobnie zamknęła " +"okno przeglądarki podczas operacji edycji. Można przejąć blokadę naciskając " +"Edytuj." #~ msgid "can't get ppd informations." #~ msgstr "Nie można pobrać informacji ppd."