X-Git-Url: https://git.tokkee.org/?a=blobdiff_plain;f=locale%2Fnl%2FLC_MESSAGES%2Fmessages.po;h=1e91422619fdb8c079fbe88b097f5cd788d540e0;hb=1aa1c2c1706b4c593cfd8742fe27618090d020b3;hp=df0296ed4835c5e1fc2b9ce37b3f5e81abf38059;hpb=05b76da8726f5df2120f082c59050d65d41bb7c6;p=gosa.git diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/nl/LC_MESSAGES/messages.po index df0296ed4..1e9142261 100644 --- a/locale/nl/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/nl/LC_MESSAGES/messages.po @@ -32,9 +32,9 @@ msgid "Addons" msgstr "Toevoegingen" #: contrib/gosa.conf:55 contrib/gosa.conf:66 contrib/gosa.conf:74 -#: contrib/gosa.conf:80 contrib/gosa.conf:88 contrib/gosa.conf:99 -#: contrib/gosa.conf:107 contrib/gosa.conf:112 contrib/gosa.conf:117 -#: contrib/gosa.conf:122 contrib/gosa.conf:127 contrib/gosa.conf:132 +#: contrib/gosa.conf:80 contrib/gosa.conf:88 contrib/gosa.conf:97 +#: contrib/gosa.conf:105 contrib/gosa.conf:110 contrib/gosa.conf:115 +#: contrib/gosa.conf:120 contrib/gosa.conf:125 contrib/gosa.conf:130 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:4 plugins/personal/posix/generic.tpl:4 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:6 plugins/personal/samba/samba3.tpl:6 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:16 @@ -90,9 +90,9 @@ msgid "Phone" msgstr "Telefoonnummer" #: contrib/gosa.conf:62 contrib/gosa.conf:70 contrib/gosa.conf:76 -#: contrib/gosa.conf:84 contrib/gosa.conf:95 contrib/gosa.conf:103 -#: contrib/gosa.conf:108 contrib/gosa.conf:113 contrib/gosa.conf:118 -#: contrib/gosa.conf:123 contrib/gosa.conf:128 contrib/gosa.conf:133 +#: contrib/gosa.conf:84 contrib/gosa.conf:93 contrib/gosa.conf:101 +#: contrib/gosa.conf:106 contrib/gosa.conf:111 contrib/gosa.conf:116 +#: contrib/gosa.conf:121 contrib/gosa.conf:126 contrib/gosa.conf:131 msgid "References" msgstr "Referenties" @@ -110,15 +110,15 @@ msgstr "Rechten" msgid "Options" msgstr "Opties" -#: contrib/gosa.conf:81 contrib/gosa.conf:100 +#: contrib/gosa.conf:81 contrib/gosa.conf:98 msgid "Devices" msgstr "Apparaten" -#: contrib/gosa.conf:82 contrib/gosa.conf:101 +#: contrib/gosa.conf:82 contrib/gosa.conf:99 msgid "Startup" msgstr "Opstarten" -#: contrib/gosa.conf:83 contrib/gosa.conf:94 contrib/gosa.conf:102 +#: contrib/gosa.conf:83 contrib/gosa.conf:92 contrib/gosa.conf:100 msgid "Monitoring" msgstr "Monitoring" @@ -130,56 +130,48 @@ msgstr "Databases" msgid "Services" msgstr "Services" -#: contrib/gosa.conf:91 -msgid "DNS" -msgstr "DNS" - -#: contrib/gosa.conf:92 -msgid "DHCP" -msgstr "DHCP" - -#: contrib/gosa.conf:145 plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:19 +#: contrib/gosa.conf:143 plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:19 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:32 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:47 msgid "Export" msgstr "Exporteer" -#: contrib/gosa.conf:146 plugins/personal/mail/generic.tpl:107 +#: contrib/gosa.conf:144 plugins/personal/mail/generic.tpl:107 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:56 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:119 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:122 msgid "Import" msgstr "Importeren" -#: contrib/gosa.conf:147 +#: contrib/gosa.conf:145 msgid "CSV Import" msgstr "CSV Import" -#: contrib/gosa.conf:162 +#: contrib/gosa.conf:160 msgid "{LOCATIONNAME}" msgstr "{LOCATIONNAME}" -#: contrib/gosa.conf:179 +#: contrib/gosa.conf:177 msgid "German" msgstr "Duits" -#: contrib/gosa.conf:180 +#: contrib/gosa.conf:178 msgid "Russian" msgstr "Russisch" -#: contrib/gosa.conf:181 +#: contrib/gosa.conf:179 msgid "Spanish" msgstr "Spaans" -#: contrib/gosa.conf:182 +#: contrib/gosa.conf:180 msgid "French" msgstr "Frans" -#: contrib/gosa.conf:183 +#: contrib/gosa.conf:181 msgid "Dutch" msgstr "Nederlands" -#: contrib/gosa.conf:184 +#: contrib/gosa.conf:182 msgid "English" msgstr "Engels" @@ -210,7 +202,8 @@ msgid "Quota size" msgstr "Quota grootte" #: plugins/personal/mail/generic.tpl:47 plugins/admin/groups/mail.tpl:46 -msgid "Alternate addresses" +#, fuzzy +msgid "Alternative addresses" msgstr "Alternatieve adressen" #: plugins/personal/mail/generic.tpl:49 plugins/admin/groups/mail.tpl:47 @@ -225,7 +218,7 @@ msgstr "Lijst met alternatieve mail adressen" #: plugins/personal/posix/generic.tpl:122 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:287 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:45 -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:194 +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:195 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:17 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:60 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:73 @@ -237,11 +230,11 @@ msgstr "Lijst met alternatieve mail adressen" #: plugins/admin/groups/generic.tpl:87 plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:49 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:20 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:45 -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:95 plugins/admin/systems/startup.tpl:59 -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:72 plugins/admin/systems/startup.tpl:91 +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:59 plugins/admin/systems/startup.tpl:72 +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:91 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:56 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:38 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:203 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:207 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:45 msgid "Add" msgstr "Toevoegen" @@ -266,11 +259,10 @@ msgstr "Toevoegen" #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:17 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:21 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:46 -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:96 plugins/admin/systems/remove.tpl:15 -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:17 plugins/admin/systems/startup.tpl:60 -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:73 plugins/admin/systems/startup.tpl:92 -#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:39 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:15 -#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:17 +#: plugins/admin/systems/remove.tpl:15 plugins/admin/systems/headpage.tpl:17 +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:60 plugins/admin/systems/startup.tpl:73 +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:92 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:39 +#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:15 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:17 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:47 msgid "Delete" msgstr "Verwijderen" @@ -300,7 +292,8 @@ msgid "Activate vacation message" msgstr "Activeer afwezigheidsbericht" #: plugins/personal/mail/generic.tpl:80 -msgid "Select if you want to filter this mails thru spamassassin" +#, fuzzy +msgid "Select if you want to filter this mails through spamassassin" msgstr "Selecteer indien u mail wilt filteren door spamassassin" #: plugins/personal/mail/generic.tpl:80 @@ -463,33 +456,33 @@ msgid "The address you're trying to add is already used by user" msgstr "" "Het adres dat u probeert toe te voegen wordt al gebruikt door gebruiker" -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:653 +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:668 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:610 msgid "The required field 'Primary address' is not set." msgstr "Het vereiste veld 'Primair adres' is leeg." -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:657 -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:661 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:529 +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:672 +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:676 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:550 msgid "Please enter a valid email address in 'Primary address' field." msgstr "Geef a.u.b. een geldig e-mail adres voor het 'Primair adres' op." -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:668 +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:683 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:619 msgid "The primary address you've entered is already in use." msgstr "Het primaire adres dat u opgegeven heeft wordt al gebruikt." -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:674 +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:689 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:625 msgid "Value in 'Quota size' is not valid." msgstr "De waarde opgegeven bij 'Quota grootte' is niet geldig." -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:683 +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:698 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:634 msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected." msgstr "Geef a.u.b. een geldige mail grootte op voor af te wijzen mails." -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:693 +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:708 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:642 msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything." msgstr "" @@ -527,7 +520,7 @@ msgstr "Opslaan" #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:76 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:17 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:50 -#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:39 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:91 +#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:37 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:91 #: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:11 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:108 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:17 @@ -880,7 +873,7 @@ msgstr "Toon de overeenkomende systemen" #: plugins/personal/posix/generic.tpl:7 plugins/personal/samba/samba3.tpl:13 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:65 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:593 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:609 msgid "Home directory" msgstr "Home directory" @@ -943,7 +936,7 @@ msgid "UNIX" msgstr "UNIX" #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:132 -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:900 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:908 msgid "Group of user" msgstr "Gebruikersgroep" @@ -994,247 +987,247 @@ msgstr "" "Dit account heeft POSIX mogelijkheden uitgeschakeld. U kunt deze inschakelen " "door de knop hieronder te gebruiken." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:429 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:431 #, php-format msgid "Password can't be changed up to %s days after last change" msgstr "" "Het wachtwoord kan niet veranderd worden tot %s dagen na de laatste " "verandering" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:431 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:433 #, php-format msgid "Password must be changed after %s days" msgstr "Wachtwoord moet veranderd worden na %s dagen" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:433 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:435 #, php-format msgid "Disable account after %s days of inactivity after password expiery" msgstr "" "Schakel account uit na %s dagen inactiviteit na wachtwoord verloopdatum" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:435 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:437 #, php-format msgid "Warn user %s days before password expiery" msgstr "Waarschuw de gebruiker %s dagen voordat het wachtwoord verloopt" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:457 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:461 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:344 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:362 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:380 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:398 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:210 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:214 #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:272 #: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:208 msgid "January" msgstr "Januari" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:457 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:461 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:344 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:362 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:380 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:398 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:210 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:214 #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:272 #: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:208 msgid "February" msgstr "Februari" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:457 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:461 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:344 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:362 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:380 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:398 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:210 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:214 #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:272 #: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:208 msgid "March" msgstr "Maart" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:457 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:461 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:344 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:362 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:380 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:398 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:210 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:214 #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:272 #: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:208 msgid "April" msgstr "April" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:458 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:462 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:345 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:363 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:381 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:211 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:215 #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:273 #: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:209 msgid "May" msgstr "Mei" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:458 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:462 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:345 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:363 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:381 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:211 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:215 #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:273 #: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:209 msgid "June" msgstr "Juni" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:458 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:462 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:345 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:363 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:381 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:211 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:215 #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:273 #: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:209 msgid "July" msgstr "Juli" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:458 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:462 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:345 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:363 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:381 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:211 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:215 #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:273 #: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:209 msgid "August" msgstr "Augustus" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:458 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:462 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:345 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:363 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:381 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:211 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:215 #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:274 #: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:210 msgid "September" msgstr "September" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:459 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:463 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:346 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:212 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:216 #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:274 #: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:210 msgid "October" msgstr "Oktober" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:459 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:463 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:346 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:212 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:216 #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:274 #: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:210 msgid "November" msgstr "November" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:459 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:463 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:346 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:212 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:216 #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:274 #: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:210 msgid "December" msgstr "December" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:509 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:439 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:516 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:441 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:61 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:70 msgid "disabled" msgstr "gedeactiveerd" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:509 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:516 msgid "full access" msgstr "volledige toegang" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:510 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:517 msgid "allow access to these hosts" msgstr "sta toegang op deze computers toe" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:667 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:675 msgid "Failed: overriding lock" msgstr "Mislukt: Blokkering wordt overschreven" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:815 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:823 msgid "The required field 'Home directory' is not set." msgstr "Het vereiste veld 'Home directory' is leeg." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:818 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:826 msgid "Please enter a valid path in 'Home directory' field." msgstr "Geef a.u.b. een geldige directory op in het 'Home directory' veld." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:826 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:834 msgid "Value specified as 'UID' is not valid." msgstr "De opgegeven 'UID' waarde is niet correct." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:829 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:837 msgid "Value specified as 'UID' is too small." msgstr "De opgegeven 'UID' waarde is te klein." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:833 -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:602 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:841 +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:610 msgid "Value specified as 'GID' is not valid." msgstr "De opgegeven 'GID' waarde is niet geldig." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:836 -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:605 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:844 +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:613 msgid "Value specified as 'GID' is too small." msgstr "De opgegeven 'GID' waarde is te klein." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:845 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:853 msgid "Value specified as 'shadowMin' is not valid." msgstr "De opgegeven 'shadowMin' waarde is niet geldig." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:850 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:858 msgid "Value specified as 'shadowMax' is not valid." msgstr "De opgegeven 'shadowMax' waarde is niet geldig." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:855 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:863 msgid "Value specified as 'shadowWarning' is not valid." msgstr "De opgegeven 'shadowWarning' waarde is niet geldig." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:858 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:866 msgid "'shadowWarning' without 'shadowMax' makes no sense." msgstr "'shadowWarning' zonder 'shadowMax' is niet logisch." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:861 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:869 msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be smaller than 'shadowMax'." msgstr "" "De waarde opgegeven voor 'shadowWarning' moet kleiner zijn dan 'shadowMax'." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:864 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:872 msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be greater than 'shadowMin'." msgstr "" "De waarde opgegeven voor 'shadowWarning' moet groter dan 'shadowMin' zijn." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:869 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:877 msgid "Value specified as 'shadowInactive' is not valid." msgstr "De waarde opgegeven voor 'shadowInactive' is niet geldig." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:872 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:880 msgid "'shadowInactive' without 'shadowMax' makes no sense." msgstr "'shadowInactive' zonder 'shadowMax' is niet logisch." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:877 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:885 msgid "Value specified as 'shadowMin' should be smaller than 'shadowMax'." msgstr "" "De waarde opgegeven voor 'shadowMin' moet kleiner zijn dan 'shadowMax'." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:979 -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:636 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:987 +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:644 msgid "Too many users, can't allocate a free ID!" msgstr "" "Er zitten te veel gebruikers in de database. Kan geen vrij ID toewijzen!" @@ -1253,7 +1246,7 @@ msgstr "Script directory" #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:36 plugins/personal/samba/samba3.tpl:44 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:75 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:594 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:610 msgid "Profile path" msgstr "Profiel directory" @@ -1302,17 +1295,17 @@ msgid "Timeout settings (in minutes)" msgstr "Timeout instelling (in minuten)" #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:116 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:601 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:617 msgid "Connection" msgstr "Verbinding" #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:125 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:602 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:618 msgid "Disconnection" msgstr "Verbreking" #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:134 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:603 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:619 msgid "IDLE" msgstr "IDLE" @@ -1422,51 +1415,51 @@ msgstr "" "De samba mogelijkheden zijn uitgeschakeld voor dit account. Posix " "mogelijkheden zijn noodzakelijk voor samba accounts. Schakel deze eerst in." -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:440 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:442 msgid "input on, notify on" msgstr "invoer AAN, melden AAN" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:441 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:443 msgid "input on, notify off" msgstr "invoer AAN, Melden UIT" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:442 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:444 msgid "input off, notify on" msgstr "invoer UIT, Melden AAN" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:443 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:445 msgid "input off, nofify off" msgstr "invoer UIT, Melden UIT" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:445 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:447 msgid "disconnect" msgstr "verbreken" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:446 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:448 msgid "reset" msgstr "reset" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:448 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:450 msgid "from any client" msgstr "vanaf elke client" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:449 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:451 msgid "from previous client only" msgstr "alleen vanaf vorige client" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:596 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:612 #, php-format msgid "The value specified as '%s' contains invalid characters!" msgstr "De waarde gespecificeerd als '%s' bevat ongeldige karakters!" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:606 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:622 #, php-format msgid "" "The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!" msgstr "" "De timeout optie '%s' is geselecteerd en bevat geen of ongeldige karakters!" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:612 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:628 msgid "" "The windows user manager only allows eight clients. You've specified more " "than eight." @@ -1474,7 +1467,7 @@ msgstr "" "Het Windows gebruikersbeheer programma staat slechts acht clients toe. U " "heeft er meer dan acht opgegeven." -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:789 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:805 msgid "" "Warning: This account has an undefined samba SID assigned. The problem can " "not be fixed by GOsa!" @@ -1482,7 +1475,7 @@ msgstr "" "Waarschuwing: Dit account heeft een ongedefiniëerd Samba SID toegewezen " "gekregen. Dit probleem kan niet door GOsa opgelost wordt" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:814 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:830 msgid "" "Warning: Can't identify users primary group - no conversion to a samba group " "possible!" @@ -1525,7 +1518,7 @@ msgstr "Verander plaatje" #: plugins/personal/generic/generic.tpl:24 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:20 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:463 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:484 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:16 #: plugins/admin/users/template.tpl:19 msgid "Name" @@ -1533,7 +1526,7 @@ msgstr "Achternaam" #: plugins/personal/generic/generic.tpl:30 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:20 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:463 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:484 #: plugins/admin/users/template.tpl:23 msgid "Given name" msgstr "Voornaam" @@ -1739,10 +1732,10 @@ msgstr "Standaard certificaat" #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:19 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:30 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:41 -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:197 +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:198 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:408 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:94 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:205 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:209 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:13 ihtml/themes/classic/islocked.tpl:13 #: ihtml/themes/default/islocked.tpl:13 msgid "Remove" @@ -1760,83 +1753,83 @@ msgstr "PKCS12 certificaat" msgid "Certificate serial number" msgstr "Certificaat serienummer" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:221 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:225 msgid "female" msgstr "vrouw" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:221 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:225 msgid "male" msgstr "man" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:231 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:235 msgid "This account has no valid GOsa extensions." msgstr "Dit account heeft geen geldige GOsa extensies." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:260 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:264 msgid "The specified file has not been uploaded via HTTP POST! Aborted." msgstr "" "Het opgegeven bestand is niet opgestuurd via HTTP POST! Aktie afgebroken." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:354 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:358 msgid "Please enter a valid serial number" msgstr "Geef a.u.b. een geldig serienummer op" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:358 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:383 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:362 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:387 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:52 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:167 msgid "present" msgstr "aanwezig" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:360 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:385 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:364 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:389 msgid "absent" msgstr "leeg" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:772 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:777 msgid "Kerberos database communication failed" msgstr "Kerberos database communicatie is mislukt" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:789 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:794 msgid "Can't remove user from kerberos database." msgstr "Kan de gebruiker niet verwijderen uit de kerberos database." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:800 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:805 msgid "Can't add user to kerberos database." msgstr "Kan de gebruiker niet toevoegen aan de kerberos database." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:840 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:845 msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'." msgstr "" "U heeft geen toestemming om een gebruiker aan te maken onder deze 'Basis'." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:845 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:850 msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'." msgstr "" "U heeft geen toestemming om een gebruiker te verplaatsen vanuit de originale " "'Basis'." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:851 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:486 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:856 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:507 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:422 msgid "The required field 'Name' is not set." msgstr "Het vereiste veld 'Achternaam' is leeg." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:860 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:865 msgid "There's already a person with this 'Login' in the database." msgstr "Er bestaat al een account met deze 'Inlog naam' in de database." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:866 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:490 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:871 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:511 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:425 msgid "The required field 'Given name' is not set." msgstr "Het vereiste veld 'Voornaam' is leeg." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:869 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:874 msgid "The required field 'Login' is not set." msgstr "Het vereiste veld 'Inlog naam' is leeg." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:876 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:881 msgid "" "There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the " "database." @@ -1844,7 +1837,7 @@ msgstr "" "Er bestaat al een persoon met deze 'Achternaam'/'Voornaam' combinatie in de " "database." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:883 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:888 msgid "" "The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes " "are allowed." @@ -1852,46 +1845,46 @@ msgstr "" "Het veld 'Inlog naam' bevat ongeldige karakters. Kleine letters, nummers en " "liggende streepjes zijn toegestaan." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:886 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:891 msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition." msgstr "Het veld 'Website' bevat een ongeldige URL." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:889 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:917 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:496 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:524 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:894 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:922 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:517 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:545 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:155 msgid "The field 'Name' contains invalid characters." msgstr "Het veld 'Naam' bevat ongeldige karakters." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:892 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:914 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:499 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:521 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:897 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:919 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:520 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:542 msgid "The field 'Given name' contains invalid characters." msgstr "Het veld 'Voornaam' bevat ongeldige karakters." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:897 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:900 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:504 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:507 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:902 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:905 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:525 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:528 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:158 msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number." msgstr "Het veld 'Telefoonnummer' bevat een ongeldig telefoonnummer." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:903 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:510 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:908 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:531 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:161 msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number." msgstr "Het veld 'Fax' bevat een ongeldig faxnummer." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:906 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:513 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:911 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:534 msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number." msgstr "Het veld 'GSM nummer' bevat een ongeldig telefoonnummer" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:909 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:516 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:914 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:537 msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number." msgstr "Het veld 'Pieper nummer' bevat een ongeldig telefoonnummer." @@ -1967,24 +1960,24 @@ msgstr "Handmatig bij conflicten" msgid "Manual" msgstr "Handmatig" -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:171 +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:172 msgid "Anonymous" msgstr "Anoniem" -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:223 +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:224 msgid "The value specified as Free Busy future needs to be an integer." msgstr "De waarde opgegeven als Free Busy toekomst dient een integer te zijn" -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:228 +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:229 msgid "The value specified as Free Busy Information URL is invalid." msgstr "De opgegeven waarde voor de Free Busy informatie URL is niet geldig." -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:242 +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:243 #, php-format msgid "The invitation policy entry for address '%s' is not valid." msgstr "Het uitnodigingsbeleid invoer voor adres '%s' is niet geldig" -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:250 +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:251 #, php-format msgid "There's no mail user with address '%s' for your invitation policy!" msgstr "Er is geen mail gebruiker met adres '%s' voor uw uitwisselingsbeleid" @@ -1998,23 +1991,23 @@ msgstr "WebDAV" msgid "FTP" msgstr "Ftp" -#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:118 +#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:120 msgid "Value specified as 'Upload bandwidth' is not valid." msgstr "De opgegeven waarde voor 'Verstuur Bandbreedte' is niet geldig." -#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:121 +#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:123 msgid "Value specified as 'Download bandwidth' is not valid." msgstr "De opgegeven waarde voor 'Ontvangst bandbreedte' is niet geldig." -#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:124 +#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:126 msgid "Value specified as 'Files' is not valid." msgstr "De opgegeven waarde voor 'Bestanden' is niet geldig." -#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:127 +#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:129 msgid "Value specified as 'Size' is not valid." msgstr "De opgegeven waarde voor 'Grootte' is niet geldig." -#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:130 +#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:132 msgid "Value specified as 'Ratio' is not valid." msgstr "De opgegeven waarde voor 'Verhouding' is niet geldig." @@ -2078,8 +2071,8 @@ msgid "Future" msgstr "Toekomstig" #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:39 -#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:20 -#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:24 +#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:18 +#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:22 msgid "days" msgstr "dagen" @@ -2144,31 +2137,32 @@ msgstr "Schakel Ftp toegang tijdelijk uit" msgid "Open-Xchange Account" msgstr "Open-Xchange Account" -#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:4 -msgid "Disabled by lack of Postgresql Support" +#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2 +#, fuzzy +msgid "disabled, no Postgresql support detected" msgstr "Uitgeschakeld omdat er geen Postgresql ondersteuning is" -#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:6 +#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:4 msgid "Open-Xchange account" msgstr "Open-Xchange account" -#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:15 +#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:13 msgid "Remember" msgstr "Onthoud" -#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:19 +#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:17 msgid "Appointment Days" msgstr "Afspraak Dagen" -#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:23 +#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:21 msgid "Task Days" msgstr "Taak dagen" -#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:35 +#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:33 msgid "User Information" msgstr "Gebruikers informatie" -#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:39 +#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:37 msgid "User Timezone" msgstr "Gebruikers tijdzone" @@ -2230,25 +2224,25 @@ msgstr "verzenden" msgid "receive" msgstr "ontvangen" -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:343 +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:348 msgid "You have no permissions to create a blocklist on this 'Base'." msgstr "" "U heeft geen toestemming een blokkeerlijst aan te maken onder deze 'basis'." -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:349 +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:354 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:143 msgid "Required field 'Name' is not set." msgstr "Vereist veld 'Naam' is leeg." -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:352 +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:357 msgid "Required field 'Name' contains invalid characters" msgstr "Vereist veld 'Naam' bevat ongeldige karakters" -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:360 +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:365 msgid "Specified name is already used." msgstr "De opgegeven naam wordt al gebruikt." -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:367 +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:372 msgid "No permission to create a blocklist on this base." msgstr "Geen toestemming om een blokkeerlijst aan te maken onder deze basis." @@ -2266,7 +2260,7 @@ msgstr "Selecteer de subtree waaronder de blokkeerlijst geplaatst wordt" #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:31 #: plugins/admin/systems/service.tpl:42 plugins/admin/systems/service.tpl:120 -#: include/functions.inc:1569 +#: include/functions.inc:1579 msgid "Type" msgstr "Type" @@ -2498,16 +2492,16 @@ msgstr "Geblokkeerde nummers/lijsten" msgid "Select a specific department" msgstr "Selecteer een specifieke afdeling" -#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:25 plugins/admin/groups/acl.tpl:12 +#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:24 plugins/admin/groups/acl.tpl:12 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:30 msgid "Choose" msgstr "Kies" -#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:28 +#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:26 msgid "List of predefined blocklists" msgstr "Lijst van voorgedefiniëerde blokkeerlijsten" -#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:37 +#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:35 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37 #: plugins/admin/groups/application_options.tpl:8 include/functions.inc:1190 msgid "Apply" @@ -2524,15 +2518,15 @@ msgstr "Fax instellingen" msgid "FAX" msgstr "Fax" -#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:109 +#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:111 msgid "This account has no fax extensions." msgstr "Dit account heeft geen fax mogelijkheden." -#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:118 +#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:120 msgid "Remove fax account" msgstr "Verwijder fax account" -#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:119 +#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:121 msgid "" "This account has fax features enabled. You can disable them by clicking " "below." @@ -2540,11 +2534,11 @@ msgstr "" "Dit account heeft fax mogelijkheden ingeschakeld. U kunt deze uitschakelen " "door de knop hieronder te gebruiken." -#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:121 +#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:123 msgid "Create fax account" msgstr "Maak fax account aan" -#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:122 +#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:124 msgid "" "This account has fax features disabled. You can enable them by clicking " "below." @@ -2552,23 +2546,23 @@ msgstr "" "Dit account heeft fax mogelijkheden uitgeschakeld. U kunt deze inschakelen " "door de knop hieronder te gebruiken." -#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:190 +#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:192 msgid "You're trying to add an invalid phone number." msgstr "U probeert een ongeldig telefoonnummer toe te voegen." -#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:456 +#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:462 msgid "The required field 'Fax' is not set." msgstr "Het vereiste veld 'Fax' is leeg." -#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:460 +#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:466 msgid "Please enter a valid telephone number in the 'Fax' field." msgstr "Voer a.u.b. een geldig faxnummer bij het 'Fax' veld in." -#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:468 +#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:474 msgid "Mail delivery is checked, but no address has been specified." msgstr "E-mail aflevering staat aan, alleen is er geen adres opgegeven." -#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:470 +#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:476 msgid "The mail address you've entered is invalid." msgstr "Het E-mail adres dat u opgegeven heeft is ongeldig." @@ -2713,10 +2707,10 @@ msgid "Dial connection..." msgstr "Bel..." #: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:11 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:337 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:339 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:340 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:414 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:354 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:356 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:357 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:435 msgid "Dial" msgstr "Kies" @@ -2846,12 +2840,12 @@ msgstr "Adresboek" msgid "Addressbook" msgstr "Adresboek" -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:143 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:147 #, php-format msgid "Dial from %s to %s now?" msgstr "Nu van %s naar %s bellen?" -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:147 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:151 msgid "" "You have no personal phone number set. Please change that in order to " "perform direct dials." @@ -2859,73 +2853,73 @@ msgstr "" "U heeft geen privé telefoonnummer opgegeven. Verander dit a.u.b. om direkt " "te kunnen kiezen" -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:176 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:280 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:180 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:284 msgid "You are not allowed to delete this entry!" msgstr "U heeft geen toestemming om deze gegevens te verwijderen!" -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:274 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:278 #, php-format msgid "You're about to delete the entry %s." msgstr "U staat op het punt de invoer %s te verwijderen." -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:343 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:360 #, php-format msgid "Save contact for %s as vcard" msgstr "Sla contact voor %s op als vcard" -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:346 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:363 #, php-format msgid "Send mail to %s" msgstr "Stuur mail naar %s" -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:426 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:447 msgid "global addressbook" msgstr "globaal adresboek" -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:428 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:449 msgid "organizations user database" msgstr "gebruikersbestand van de organisatie" -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:432 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:453 #, php-format msgid "Contact stored in %s" msgstr "Contact opgeslagen in %s" -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:434 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:455 msgid "Creating new entry in" msgstr "Aanmaken van de invoer in" -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:463 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:484 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:62 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:76 msgid "All" msgstr "Alle" -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:464 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:485 msgid "Work phone" msgstr "Telefoonnummer (Werk)" -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:464 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:485 msgid "Cell phone" msgstr "GSM nummer" -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:465 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:486 msgid "Home phone" msgstr "Telefoonnumer (Thuis)" -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:465 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:486 msgid "User ID" msgstr "Gebruikers ID" -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:537 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:558 msgid "" "Cannot create a unique DN for your entry. Please fill more formular fields." msgstr "" "Kan geen unieke DN aanmaken voor uw invoer. Vul a.u.b. meer formulier velden " "in." -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:549 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:570 msgid "" "You have no permissions to create or modify a global address book entry." msgstr "" @@ -2942,7 +2936,8 @@ msgid "You've no permission to do CSV imports." msgstr "U heeft geen toestemming om CSV gegevens te importeren." #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:154 -msgid "Need 'sn','givenName' and 'uid' to create user" +#, fuzzy +msgid "Need 'sn','givenName' and 'uid' to create user." msgstr "'sn', 'givenName' en 'uid' zijn nodig om een gebruiker aan te maken" #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:202 @@ -2965,7 +2960,8 @@ msgstr "" "afgebroken" #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:292 -msgid "Nothing to import !." +#, fuzzy +msgid "Nothing to import!" msgstr "Er is niets te importeren!" #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:301 @@ -3108,8 +3104,9 @@ msgid "LDAP manager" msgstr "LDAP beheerder" #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:7 -msgid "LDIF CSV import" -msgstr "LDIF CSV import" +#, fuzzy +msgid "CSV import" +msgstr "CSV Import" #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:35 msgid "You've no permission to do LDAP exports." @@ -3261,33 +3258,33 @@ msgstr "" msgid "This 'dn' is no group." msgstr "Deze 'dn' is geen groep." -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:252 +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:253 msgid "Samba group" msgstr "Samba groep" -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:252 +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:253 msgid "Domain admins" msgstr "Windows beheerders" -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:252 +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:253 msgid "Domain users" msgstr "Windows gebruikers" -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:253 +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:254 msgid "Domain guests" msgstr "Windows gasten" -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:258 +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:259 #, php-format msgid "Special group (%d)" msgstr "Speciale groep (%d)" -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:566 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:484 +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:574 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:490 msgid "You have no permissions to create a group on this 'Base'." msgstr "U heeft geen toestemming een groep aan te maken onder deze 'Basis'." -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:576 +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:584 msgid "" "The field 'Name' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes " "are allowed." @@ -3295,8 +3292,8 @@ msgstr "" "Het veld 'Naam' bevat ongeldige karakters. Kleine letters, cijfers en " "liggende streepjes zijn toegestaan." -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:587 -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:594 +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:595 +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:602 msgid "Value specified as 'Name' is already used." msgstr "De waarde die opgegeven is voor de naam wordt al gebruikt." @@ -3522,9 +3519,10 @@ msgid "The selected application has no options." msgstr "Het geselecteerde programma heeft geen opties." #: plugins/admin/users/password.tpl:2 +#, fuzzy msgid "" "To change the user password use the fields below. The changes take effect " -"immediately. Please memorize the new password, because the user would't be " +"immediately. Please memorize the new password, because the user wouldn't be " "able to login without it." msgstr "" "Gebruik de velden hieronder om het gebruikers wachtwoord te veranderen. De " @@ -3552,7 +3550,7 @@ msgid "You are not allowed to delete this user!" msgstr "U heeft geen toestemming om deze gebruiker te verwijderen!" #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:368 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:202 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:203 msgid "none" msgstr "geen" @@ -4111,7 +4109,8 @@ msgid "System status" msgstr "Systeem status" #: plugins/admin/systems/info.tpl:23 -msgid "Inventary number" +#, fuzzy +msgid "Inventory number" msgstr "Inventaris nummer" #: plugins/admin/systems/info.tpl:27 @@ -4456,19 +4455,6 @@ msgstr "" "Deze server heeft DHCP mogelijkheden uitgeschakeld. U kunt deze inschakelen " "door de knop hieronder te gebruiken." -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:136 -msgid "This 'dn' has no workstation features." -msgstr "Deze 'dn' heeft geen werkstation mogelijkheden." - -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:223 -msgid "You have no permissions to create a workstation on this 'Base'." -msgstr "" -"U heeft geen toestemming om een werkstation aan te maken onder deze 'basis'" - -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:227 -msgid "The required field 'Workstation name' is not set." -msgstr "Het vereiste veld 'Werkstation naam' is leeg." - #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:32 msgid "Systems" msgstr "Systemen" @@ -4516,6 +4502,19 @@ msgstr "Thin client sjabloon voor" msgid "Workstation template for" msgstr "Werkstation sjabloon voor" +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:136 +msgid "This 'dn' has no workstation features." +msgstr "Deze 'dn' heeft geen werkstation mogelijkheden." + +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:223 +msgid "You have no permissions to create a workstation on this 'Base'." +msgstr "" +"U heeft geen toestemming om een werkstation aan te maken onder deze 'basis'" + +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:227 +msgid "The required field 'Workstation name' is not set." +msgstr "Het vereiste veld 'Werkstation naam' is leeg." + #: plugins/admin/systems/printer.tpl:6 msgid "Printer name" msgstr "Printer naam" @@ -4550,21 +4549,21 @@ msgstr "" "Deze server heeft DNS mogelijkheden uitgeschakeld. U kunt deze inschakelen " "door de knop hieronder te gebruiken." -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:117 -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:133 -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:139 -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:144 -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:150 +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:121 +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:137 +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:143 +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:148 +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:154 #, php-format msgid "The attribute '%s' is empty or contains invalid characters." msgstr "Het atribuut '%s' is leeg of bevat ongeldige karakters!" -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:123 +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:127 #, php-format msgid "The imap connect string needs to be in the form '%s'." msgstr "De imap verbindings string dient in eruit te zien als '%s'." -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:127 +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:131 msgid "The sieve port needs to be numeric." msgstr "De sieve poort dient nummeriek te zijn." @@ -4636,55 +4635,6 @@ msgstr "Log database" msgid "Logging DB user" msgstr "Log DB gebruiker" -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:160 -msgid "Remove Kolab extension" -msgstr "Verijder Kolab mogelijkheden" - -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:160 -msgid "" -"This server has kolab features enabled. You can disable them by clicking " -"below." -msgstr "" -"Deze server heeft Kolab mogelijkheden ingeschakeld. U kunt deze uitschakelen " -"door de knop hieronder te gebruiken." - -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:163 -msgid "Add Kolab service" -msgstr "Voeg Kolab service toe" - -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:163 -msgid "" -"This server has kolab features disabled. You can enable them by clicking " -"below." -msgstr "" -"Deze server heeft Kolab mogelijkheden uitgeschakeld. U kunt deze inschakelen " -"door de knop hieronder te gebruiken." - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:85 -msgid "Kolab Hosts" -msgstr "Kolab Hosts" - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:109 -msgid "Quota settings" -msgstr "Quota instellingen" - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:130 -msgid "Free/Busy settings" -msgstr "Free/Busy instellingen" - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:160 -msgid "Privileged Networks" -msgstr "Toegestane netwerken" - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:181 -msgid "SMTP " -msgstr "SMTP" - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:210 -#, fuzzy -msgid "Accept Internet Mail" -msgstr "Accepteer Internet Mail" - #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:56 msgid "This 'dn' has no printer features." msgstr "Deze 'dn' heeft geen printer mogelijkheden." @@ -4966,74 +4916,6 @@ msgstr "Lever scanner diensten" msgid "Select scanner driver to use" msgstr "Selecteer de te gebruiken scanner driver" -#: plugins/admin/systems/password.tpl:2 -msgid "" -"To change the terminal root password use the fields below. The changes take " -"effect during next reboot. Please memorize the new password, because the you " -"would't be able to log in. Leave fields blank for password inheritance " -"from default entries." -msgstr "" -"Om het terminal root wachtwoord te veranderen moet u de velden hieronder " -"gebruiken. De veranderingen zullen vanaf de volgende herstart effectief " -"zijn. Laat de velden leeg om het standaard wachtwoord te gebruiken." - -#: plugins/admin/systems/password.tpl:6 -msgid "Changing the password impinges on authentification only." -msgstr "" -"Het veranderen van het wachtwoord is alleen van toepassing op authenticatie." - -#: plugins/admin/systems/component.tpl:6 -msgid "Device name" -msgstr "Apparaat naam" - -#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:1 -msgid "Choose the kind of system component you want to create" -msgstr "Kies het type systeem component dat u wenst aan te maken" - -#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:4 -msgid "" -"Linux terminals and workstations are autocreated on bootup. For this reason " -"you're only be able to create templates for a specific tree. Servers are " -"normally automatically added too, but in some special cases you may need to " -"create a faked server entry to provide GOsa with some informations. Other " -"network components may be used for Nagios setups to create component " -"dependencies." -msgstr "" -"Linux terminals en werkstations worden automatisch aangemaakt bij opstarten. " -"Om deze reden kunt u alleen sjablonen voor een specifieke tree aanmaken. " -"Servers worden normaliter ook automatisch toegevoegd, maar in sommige " -"speciale gevallen moet u nep server informatie invoeren zodat GOsa er mee " -"kan werken. Andere netwerk componenten kunnen gebruikt worden voor Nagios " -"configuraties om component afhankelijkheden te kunnen creeren." - -#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:7 -msgid "Linux thin client template" -msgstr "Linux thin client sjabloon" - -#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:8 -msgid "Linux workstation template" -msgstr "Linux werkstation sjabloon" - -#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:9 -msgid "Linux Server" -msgstr "Linux server" - -#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:10 -msgid "Windows workstation" -msgstr "Windows werkstation" - -#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:11 -msgid "Network printer" -msgstr "Netwerk printer" - -#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:13 -msgid "Other network component" -msgstr "Ander netwerk component" - -#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:16 -msgid "Create" -msgstr "Aanmaken" - #: plugins/admin/systems/startup.tpl:1 msgid "Boot parameters" msgstr "Opstart parameters" @@ -5117,38 +4999,254 @@ msgid "Add additional filesystems to be mounted during startup" msgstr "" "Voeg additionele bestandssystemen toe die gemount worden bij het opstarten" -#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:47 -msgid "This 'dn' has no phone features." -msgstr "Deze 'dn' heeft geen telefoon mogelijkheden." - -#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:119 -msgid "You have no permissions to create a phone on this 'Base'." +#: plugins/admin/systems/password.tpl:2 +msgid "" +"To change the terminal root password use the fields below. The changes take " +"effect during next reboot. Please memorize the new password, because the you " +"would't be able to log in. Leave fields blank for password inheritance " +"from default entries." msgstr "" -"U heeft geen toestemming om een telefoon aan te maken onder deze 'Basis'." - -#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:19 -msgid "Terminals" -msgstr "Terminals" - -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:6 -msgid "Select objects to add" -msgstr "Selecteer toe te voegen objecten" - -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29 -msgid "Select to see departments" -msgstr "Selecteer om afdelingen te zien" +"Om het terminal root wachtwoord te veranderen moet u de velden hieronder " +"gebruiken. De veranderingen zullen vanaf de volgende herstart effectief " +"zijn. Laat de velden leeg om het standaard wachtwoord te gebruiken." -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29 -msgid "Show departments" -msgstr "Toon afdelingen" +#: plugins/admin/systems/password.tpl:6 +msgid "Changing the password impinges on authentification only." +msgstr "" +"Het veranderen van het wachtwoord is alleen van toepassing op authenticatie." -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30 -msgid "Select to see GOsa accounts" -msgstr "Selecteer om GOsa accounts te zien" +#: plugins/admin/systems/component.tpl:6 +msgid "Device name" +msgstr "Apparaat naam" -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30 -msgid "Show people" -msgstr "Toon personen" +#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:1 +msgid "Choose the kind of system component you want to create" +msgstr "Kies het type systeem component dat u wenst aan te maken" + +#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:4 +msgid "" +"Linux terminals and workstations are autocreated on bootup. For this reason " +"you're only be able to create templates for a specific tree. Servers are " +"normally automatically added too, but in some special cases you may need to " +"create a faked server entry to provide GOsa with some informations. Other " +"network components may be used for Nagios setups to create component " +"dependencies." +msgstr "" +"Linux terminals en werkstations worden automatisch aangemaakt bij opstarten. " +"Om deze reden kunt u alleen sjablonen voor een specifieke tree aanmaken. " +"Servers worden normaliter ook automatisch toegevoegd, maar in sommige " +"speciale gevallen moet u nep server informatie invoeren zodat GOsa er mee " +"kan werken. Andere netwerk componenten kunnen gebruikt worden voor Nagios " +"configuraties om component afhankelijkheden te kunnen creeren." + +#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:7 +msgid "Linux thin client template" +msgstr "Linux thin client sjabloon" + +#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:8 +msgid "Linux workstation template" +msgstr "Linux werkstation sjabloon" + +#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:9 +msgid "Linux Server" +msgstr "Linux server" + +#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:10 +msgid "Windows workstation" +msgstr "Windows werkstation" + +#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:11 +msgid "Network printer" +msgstr "Netwerk printer" + +#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:13 +msgid "Other network component" +msgstr "Ander netwerk component" + +#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:16 +msgid "Create" +msgstr "Aanmaken" + +#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:47 +msgid "This 'dn' has no phone features." +msgstr "Deze 'dn' heeft geen telefoon mogelijkheden." + +#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:119 +msgid "You have no permissions to create a phone on this 'Base'." +msgstr "" +"U heeft geen toestemming om een telefoon aan te maken onder deze 'Basis'." + +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:145 +msgid "Remove Kolab extension" +msgstr "Verijder Kolab mogelijkheden" + +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:145 +msgid "" +"This server has kolab features enabled. You can disable them by clicking " +"below." +msgstr "" +"Deze server heeft Kolab mogelijkheden ingeschakeld. U kunt deze uitschakelen " +"door de knop hieronder te gebruiken." + +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:148 +msgid "Add Kolab service" +msgstr "Voeg Kolab service toe" + +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:148 +msgid "" +"This server has kolab features disabled. You can enable them by clicking " +"below." +msgstr "" +"Deze server heeft Kolab mogelijkheden uitgeschakeld. U kunt deze inschakelen " +"door de knop hieronder te gebruiken." + +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:167 +#, php-format +msgid "Include data from %s days in the past when creating free/busy lists" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:173 +#, php-format +msgid "Warn users when using more than %s%% of their mail quota" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:197 +msgid "Free/Busy settings -> Future days must be set." +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:199 +msgid "Free/Busy settings -> Future days must be a positive value." +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:201 +msgid "Free/Busy settings -> Future days must be a value." +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:205 +msgid "" +"Cyrus Quota settings -> The given Quota settings value must be a number." +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:207 +msgid "" +"Cyrus Quota settings -> Please choose a value between 1 and 100 for Quota " +"settings." +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:209 +msgid "Cyrus Quota settings -> Future days must be a value." +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:214 +msgid "SMTP privileged networks -> No value is given." +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:219 +msgid "SMTP smarthost/relayhost -> No value is given." +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:14 +#, fuzzy +msgid "POP3 service" +msgstr "Print service" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:22 +#, fuzzy +msgid "POP3/SSL service" +msgstr "SSH service" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:30 +#, fuzzy +msgid "IMAP service" +msgstr "LDAP Service" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:38 +#, fuzzy +msgid "IMAP/SSL service" +msgstr "SSH service" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:46 +#, fuzzy +msgid "Sieve service" +msgstr "SSH service" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:54 +msgid "FTP FreeBusy service (legacy, not interoperable with Kolab2 FreeBusy)" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:62 +msgid "HTTP FreeBusy service (legacy)" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:70 +msgid "Amavis email scanning (virus/spam)" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:81 +msgid "Quota settings" +msgstr "Quota instellingen" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:97 +msgid "Free/Busy settings" +msgstr "Free/Busy instellingen" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:102 +msgid "Allow unauthenticated downloading of Free/Busy information" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:117 +#, fuzzy +msgid "SMTP privileged networks" +msgstr "Toegestane netwerken" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:122 +msgid "Hosts/networks allowed to relay" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:136 +msgid "SMTP smarthost/relayhost" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:142 +msgid "Enable MX lookup for relayhost" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:147 +msgid "Host used to relay mails" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:161 +#, fuzzy +msgid "Accept Internet Mail" +msgstr "Accepteer Internet Mail" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:167 +msgid "Accept mail from other domains over non-authenticated SMTP" +msgstr "" + +#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:19 +msgid "Terminals" +msgstr "Terminals" + +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:6 +msgid "Select objects to add" +msgstr "Selecteer toe te voegen objecten" + +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29 +msgid "Select to see departments" +msgstr "Selecteer om afdelingen te zien" + +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29 +msgid "Show departments" +msgstr "Toon afdelingen" + +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30 +msgid "Select to see GOsa accounts" +msgstr "Selecteer om GOsa accounts te zien" + +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30 +msgid "Show people" +msgstr "Toon personen" #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31 msgid "Select to see GOsa groups" @@ -5252,59 +5350,59 @@ msgstr "U heeft geen toestemming deze objectgroep te verwijderen!" msgid "This 'dn' is no object group." msgstr "Deze 'dn' is geen objectgroep." -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:204 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:205 msgid "too many different objects!" msgstr "te veel verschillende objecten!" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:206 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:207 msgid "users" msgstr "gebruikers" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:207 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:208 msgid "groups" msgstr "groepen" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:208 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:209 msgid "applications" msgstr "programma's" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:209 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:210 msgid "departments" msgstr "afdelingen" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:210 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:211 msgid "servers" msgstr "servers" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:211 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:212 msgid "workstations" msgstr "werkstations" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:212 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:213 msgid "terminals" msgstr "terminals" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:213 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:214 msgid "phones" msgstr "telefoons" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:214 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:215 msgid "printers" msgstr "printers" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:221 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:222 msgid "and" msgstr "en" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:363 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:369 msgid "Non existing dn: " msgstr "Niet bestaande dn: " -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:494 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:500 msgid "Object groups need at least one member!" msgstr "Objectgroepen hebben ten minste een groepslid nodig!" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:499 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:505 msgid "You can combine two different object types at maximum only!" msgstr "U kunt maximaal twee verschillende object types tegelijk combineren!" @@ -5406,17 +5504,17 @@ msgstr "Geef a.u.b. een geldig telefoonnummer in!" msgid "Choose your private phone" msgstr "Kies uw privé telefoon" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:281 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:287 #, php-format msgid "You need to specify at least one phone number!" msgstr "U dient tenminste een telefoonnummer op te geven!" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:295 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:301 #, php-format msgid "The number '%s' is no valid phone number!" msgstr "Het nummer '%s' is geen geldig telefoonnummer!" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:298 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:304 #, php-format msgid "The timeout '%s' contains invalid characters!" msgstr "De timeout '%s' bevat ongeldige karakters!" @@ -5654,45 +5752,54 @@ msgstr "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789" msgid "GOsa development snapshot (Rev %s)" msgstr "GOsa ontwikkelversie (Revisie %s)" -#: include/functions.inc:1532 +#: include/functions.inc:1531 +msgid "Generating this page caused the PHP interpreter to raise some errors!" +msgstr "" + +#: include/functions.inc:1531 +#, fuzzy +msgid "Toggle information" +msgstr "Persoonlijke informatie" + +#: include/functions.inc:1539 #, fuzzy msgid "PHP error" msgstr "LDAP fout:" -#: include/functions.inc:1539 +#: include/functions.inc:1546 msgid "class" msgstr "" -#: include/functions.inc:1545 +#: include/functions.inc:1552 #, fuzzy msgid "function" msgstr "Actie" -#: include/functions.inc:1550 +#: include/functions.inc:1557 #, fuzzy msgid "static" msgstr "status" -#: include/functions.inc:1554 +#: include/functions.inc:1561 #, fuzzy msgid "method" msgstr "Mail methode" -#: include/functions.inc:1568 +#: include/functions.inc:1578 msgid "Trace" msgstr "" -#: include/functions.inc:1569 +#: include/functions.inc:1579 #, fuzzy msgid "File" msgstr "Bestanden" -#: include/functions.inc:1569 +#: include/functions.inc:1579 #, fuzzy msgid "Line" msgstr "in" -#: include/functions.inc:1570 +#: include/functions.inc:1580 #, fuzzy msgid "Arguments" msgstr "afdelingen" @@ -5735,37 +5842,171 @@ msgstr "" msgid "Can't remove IMAP mailbox. Server says '%s'." msgstr "Kan de IMAP mailbox niet verwijderen. De server meldt: '%s'." -#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:218 +#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:218 +#, php-format +msgid "Can't log into SIEVE server. Server says '%s'." +msgstr "Kan niet op de SIEVE server inloggen. De server meldt: '%s'." + +#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:231 +#, php-format +msgid "Can't get sieve script. Server says '%s'." +msgstr "Kan het SIEVE script niet ophalen. De server meldt: '%s'." + +#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:302 +#, php-format +msgid "Can't send sieve script. Server says '%s'." +msgstr "Kan het SIEVE script niet versturen. De server meldt: '%s'." + +#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:306 +#, php-format +msgid "Can't activate GOsa sieve script. Server says '%s'." +msgstr "Kan het GOsa SIEVE script niet activeren. De server meldt: '%s'." + +#: include/class_plugin.inc:180 +msgid "This 'dn' has no account extensions." +msgstr "Deze 'dn' heeft geen account extensies." + +#: include/class_plugin.inc:185 +msgid "This is an empty plugin." +msgstr "Dit is een lege module." + +#: include/class_plugin.inc:386 +#, php-format +msgid "" +"Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist." +msgstr "" +"Het commando '%s' dat gespecificeerd is als POSTCREATE voor module '%s' " +"bestaat niet." + +#: include/class_plugin.inc:412 +#, php-format +msgid "" +"Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist." +msgstr "" +"Het commando '%s' dat gespecificeerd is als POSTMODIFY voor module '%s' " +"bestaat niet." + +#: include/class_plugin.inc:438 +#, php-format +msgid "" +"Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist." +msgstr "" +"Het commando '%s' dat gespecificeerd is als POSTREMOVE voor module '%s' " +"bestaat niet." + +#: include/class_password-methods-ssha.inc:51 +msgid "Can't use ssha for encryption. (Missing function mhash / sha1)" +msgstr "" +"Kan SSHA niet gebruiken voor encryptie. (Ontbrekende functie mhash / sha1)" + +#: include/class_pluglist.inc:98 +msgid "" +"Your gosa.conf information has changed partly. Please convert it using the " +"contributed script fix_config.sh!" +msgstr "" +"Uw gosa.conf is gedeeltelijk veranderd. Converteer het a.u.b. met het " +"meegeleverde script fix_config.sh!" + +#: include/class_pluglist.inc:113 ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:14 +#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:24 +#: ihtml/themes/default/framework.tpl:14 ihtml/themes/default/framework.tpl:24 +msgid "" +"You are currently editing a database entry. Do you want to dismiss the " +"changes?" +msgstr "" +"U bent momenteel database gegevens aan het bewerken. Wilt u eventuele " +"wijzigingen ongedaan maken?" + +#: include/class_password-methods.inc:169 +#, php-format +msgid "Setting the password failed. LDAP server says '%s'." +msgstr "Instellen van het wachtwoord is mislukt. De LDAP server meldt: '%s'." + +#: include/class_password-methods.inc:188 +msgid "" +"Setting for SMBHASH in gosa.conf is incorrect! Can't change Samba password." +msgstr "" +"De instelling voor 'SMBHASH' in /etc/gosa/gosa.conf is niet correct. Kan het " +"samba wachtwoord niet veranderen." + +#: include/class_config.inc:69 +#, php-format +msgid "XML error in gosa.conf: %s at line %d" +msgstr "XML fout in gosa.conf: %s op regel %d" + +#: include/class_config.inc:195 html/index.php:142 +msgid "Can't bind to LDAP. Please contact the system administrator." +msgstr "" +"Kan de LDAP server niet bereiken. Neem a.u.b. contact op met de " +"systeembeheerder." + +#: include/class_config.inc:426 +msgid "SID and/or RIDBASE missing in your configuration!" +msgstr "SID en/of RIDBASE ontbreken in uw configuratie!" + +#: include/class_password-methods-sha.inc:50 +msgid "Can't use sha for encryption, missing function sha1 / mhash / crypt" +msgstr "" +"Kan SHA niet gebruiken voor encryptie. Functie sha1 / mhash / crypt " +"ontbreekt." + +#: include/class_password-methods-kerberos.inc:43 +msgid "" +"Warning: Can't set kerberos password. Your PHP version has no kerberos " +"support, password has not been changed." +msgstr "" +"Waarschuwing: Kan het kerberos wachtwoord niet instellen. Uw PHP versie " +"heeft geen kerberos ondersteuning. Wachtwoord is niet veranderd." + +#: include/class_password-methods-kerberos.inc:52 +msgid "Kerberos database communication failed!" +msgstr "De kerberos database communicatie is mislukt!" + +#: include/class_password-methods-kerberos.inc:59 +msgid "Changing password in kerberos database failed!" +msgstr "Het veranderen van het wachtwoord in de kerberos database is mislukt!" + +#: include/class_ldap.inc:398 #, php-format -msgid "Can't log into SIEVE server. Server says '%s'." -msgstr "Kan niet op de SIEVE server inloggen. De server meldt: '%s'." +msgid "" +"Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the " +"GOsa team." +msgstr "" +"Automatische aanmaak van object type '%s' wordt momenteel niet ondersteund. " +"Rapporteer dit a.u.b. aan het GOsa team." -#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:231 +#: include/class_ldap.inc:630 #, php-format -msgid "Can't get sieve script. Server says '%s'." -msgstr "Kan het SIEVE script niet ophalen. De server meldt: '%s'." +msgid "" +"This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' " +"in line %s" +msgstr "" +"Dit is geen geldige DN: '%s'. Een blok dat geïmporteerd wordt, dient te " +"beginnen met 'dn: ...' op regel %s" -#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:302 +#: include/class_ldap.inc:646 #, php-format -msgid "Can't send sieve script. Server says '%s'." -msgstr "Kan het SIEVE script niet versturen. De server meldt: '%s'." +msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database." +msgstr "De dn: '%s' (op regel %s) bestaat al in de LDAP database." -#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:306 +#: include/class_ldap.inc:661 #, php-format -msgid "Can't activate GOsa sieve script. Server says '%s'." -msgstr "Kan het GOsa SIEVE script niet activeren. De server meldt: '%s'." +msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!" +msgstr "" +"Fout bij het importeren van dn: '%s', controleer uw LDIF bestand a.u.b. " +"vanaf regel %s!" -#: include/setup_checks.inc:80 +#: include/setup_checks.inc:110 msgid "Can't bind to LDAP. No schema check possible!" msgstr "Kan niet verbinden met de LDAP server. Schema controle is onmogelijk!" -#: include/setup_checks.inc:89 include/setup_checks.inc:98 +#: include/setup_checks.inc:119 include/setup_checks.inc:128 msgid "Can't get schema information from server. No schema check possible!" msgstr "" "Kan de schema informatie niet ophalen van de server. Schema controle is " "onmogelijk!" -#: include/setup_checks.inc:118 +#: include/setup_checks.inc:148 #, php-format msgid "" "Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' is not present in LDAP " @@ -5774,7 +6015,7 @@ msgstr "" "De optionele objectklasse '%s' die benodigd is door module '%s' is niet " "aanwezig in de LDAP configuratie" -#: include/setup_checks.inc:121 +#: include/setup_checks.inc:151 #, php-format msgid "" "Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' does not have version %s" @@ -5782,129 +6023,119 @@ msgstr "" "De optionele objectklasse '%s' die benodigd is door module '%s' heeft niet " "versienummer %s" -#: include/setup_checks.inc:133 +#: include/setup_checks.inc:163 #, php-format msgid "Required objectclass '%s' is not present in LDAP setup" msgstr "Vereiste objectklasse '%s' is niet voorhanden in de LDAP configuratie" -#: include/setup_checks.inc:136 +#: include/setup_checks.inc:166 #, php-format msgid "Required objectclass '%s' does not have version %s" msgstr "Vereiste objectklasse '%s' heeft niet versienummer %s" -#: include/setup_checks.inc:144 -msgid "SAMBA 3 support disabled, no schema seems to be installed" +#: include/setup_checks.inc:174 +#, fuzzy +msgid "SAMBA 3 support disabled, no schema seems to be installed" msgstr "" "SAMBA 3 ondersteuning is uitgeschakeld. Het LDAP schema is niet " "geïnstalleerd." -#: include/setup_checks.inc:146 -msgid "" -"SAMBA 3 support enabled