X-Git-Url: https://git.tokkee.org/?a=blobdiff_plain;f=locale%2Ffr%2FLC_MESSAGES%2Fmessages.po;h=f7cdf5d29e0b08728191a38407abeaa870c8dae5;hb=ce72796ee609140d9b28aaebea7b076c4ebdefe3;hp=482adc5b4d3482729e47e447d9de2e3de27cf12d;hpb=71883e45c40923037973ab7400b1b3e150c9ca87;p=gosa.git diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po index 482adc5b4..f7cdf5d29 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po @@ -4,119 +4,131 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: messages\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-05 00:37+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-03-05 00:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-09-14 14:28+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-09-14 20:50+0200\n" "Last-Translator: Benoit Mortier \n" "Language-Team: Français \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.1\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: contrib/gosa.conf:4 msgid "My account" msgstr "Mon Compte" -#: contrib/gosa.conf:30 +#: contrib/gosa.conf:45 msgid "Administration" msgstr "Administration" -#: contrib/gosa.conf:59 +#: contrib/gosa.conf:89 msgid "Addons" msgstr "Extensions" -#: contrib/gosa.conf:76 contrib/gosa.conf:90 contrib/gosa.conf:99 -#: contrib/gosa.conf:105 contrib/gosa.conf:110 contrib/gosa.conf:116 -#: contrib/gosa.conf:125 contrib/gosa.conf:141 contrib/gosa.conf:151 -#: contrib/gosa.conf:156 contrib/gosa.conf:161 contrib/gosa.conf:166 -#: contrib/gosa.conf:171 contrib/gosa.conf:176 +#: contrib/gosa.conf:120 contrib/gosa.conf:144 contrib/gosa.conf:148 +#: contrib/gosa.conf:157 contrib/gosa.conf:163 contrib/gosa.conf:168 +#: contrib/gosa.conf:174 contrib/gosa.conf:184 contrib/gosa.conf:213 +#: contrib/gosa.conf:228 contrib/gosa.conf:234 contrib/gosa.conf:257 +#: contrib/gosa.conf:263 contrib/gosa.conf:269 contrib/gosa.conf:273 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:4 plugins/personal/posix/generic.tpl:4 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:6 plugins/personal/samba/samba3.tpl:6 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:16 +#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:4 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:1 #: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:4 -#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:6 plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:4 +#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:6 +#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:4 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:4 +#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:4 plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:5 +#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:4 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:4 +#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2 -#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:5 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:4 -#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:4 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:4 plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:5 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:4 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:5 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:3 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:4 -#: plugins/admin/groups/mail.tpl:7 plugins/admin/systems/glpi.tpl:6 -#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:6 +#: plugins/admin/groups/mail.tpl:7 plugins/admin/systems/dhcp_group.tpl:2 +#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:6 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:6 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:1 -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:6 +#: plugins/admin/systems/dhcp_subnet.tpl:2 +#: plugins/admin/systems/dhcp_pool.tpl:2 plugins/admin/systems/dhcp_host.tpl:2 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:4 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:34 +#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:2 +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:6 +#: plugins/admin/systems/dhcp_service.tpl:1 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:6 +#: plugins/admin/mimetypes/paste_generic.tpl:4 +#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:4 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:20 +#: setup/setup_feedback.tpl:48 msgid "Generic" msgstr "Informations" -#: contrib/gosa.conf:77 +#: contrib/gosa.conf:121 msgid "Unix" msgstr "Unix" -#: contrib/gosa.conf:78 contrib/gosa.conf:91 +#: contrib/gosa.conf:122 contrib/gosa.conf:149 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:7 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:131 -#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:141 +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:144 +#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:133 msgid "Environment" msgstr "Environnement" -#: contrib/gosa.conf:79 contrib/gosa.conf:93 +#: contrib/gosa.conf:123 contrib/gosa.conf:151 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:22 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:123 -#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:143 -#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:77 -#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:178 +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:146 +#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:79 +#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:209 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:124 #: plugins/admin/ogroups/paste_mail.tpl:4 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:24 msgid "Mail" msgstr "Messagerie" -#: contrib/gosa.conf:80 plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:24 +#: contrib/gosa.conf:124 plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:24 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:125 -#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:149 +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:152 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:26 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:28 msgid "Samba" msgstr "Samba" -#: contrib/gosa.conf:81 plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:36 -#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:151 +#: contrib/gosa.conf:126 contrib/gosa.conf:129 +#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:36 +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:154 msgid "Netatalk" -msgstr "Netatalk" +msgstr "" -#: contrib/gosa.conf:82 plugins/personal/connectivity/main.inc:143 +#: contrib/gosa.conf:132 plugins/personal/connectivity/main.inc:143 #: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:15 msgid "Connectivity" msgstr "Connectivité" -#: contrib/gosa.conf:83 plugins/personal/generic/generic.tpl:271 +#: contrib/gosa.conf:133 plugins/personal/generic/generic.tpl:271 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:402 #: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:8 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:10 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14 -#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:147 +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:150 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:67 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:39 html/getxls.php:174 #: html/getxls.php:236 msgid "Fax" msgstr "Fax" -#: contrib/gosa.conf:84 plugins/personal/generic/generic.tpl:254 +#: contrib/gosa.conf:134 plugins/personal/generic/generic.tpl:254 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:392 -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:85 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:195 +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:37 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:85 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:129 -#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:145 +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:148 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:63 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:869 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:12 @@ -126,50 +138,55 @@ msgstr "Fax" msgid "Phone" msgstr "Téléphone" -#: contrib/gosa.conf:85 plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:18 -msgid "Nagios" -msgstr "Nagios" +#: contrib/gosa.conf:136 plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:16 +msgid "Scalix" +msgstr "" -#: contrib/gosa.conf:86 contrib/gosa.conf:95 contrib/gosa.conf:101 -#: contrib/gosa.conf:106 contrib/gosa.conf:112 contrib/gosa.conf:121 -#: contrib/gosa.conf:137 contrib/gosa.conf:147 contrib/gosa.conf:152 -#: contrib/gosa.conf:157 contrib/gosa.conf:162 contrib/gosa.conf:167 -#: contrib/gosa.conf:172 contrib/gosa.conf:177 -msgid "References" -msgstr "Références" +#: contrib/gosa.conf:139 plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:18 +msgid "Nagios" +msgstr "" -#: contrib/gosa.conf:92 +#: contrib/gosa.conf:150 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:25 +#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:89 +#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:130 msgid "Applications" msgstr "Applications" -#: contrib/gosa.conf:94 +#: contrib/gosa.conf:152 msgid "ACL" -msgstr "ACL" +msgstr "" -#: contrib/gosa.conf:100 plugins/admin/applications/generic.tpl:73 -#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:282 +#: contrib/gosa.conf:153 contrib/gosa.conf:159 contrib/gosa.conf:164 +#: contrib/gosa.conf:170 contrib/gosa.conf:180 contrib/gosa.conf:209 +#: contrib/gosa.conf:224 contrib/gosa.conf:230 contrib/gosa.conf:236 +#: contrib/gosa.conf:259 contrib/gosa.conf:265 +msgid "References" +msgstr "Références" + +#: contrib/gosa.conf:158 plugins/admin/applications/generic.tpl:73 +#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:283 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:17 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:35 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:100 msgid "Options" msgstr "Options" -#: contrib/gosa.conf:111 plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:866 +#: contrib/gosa.conf:169 plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:865 msgid "Parameter" msgstr "Paramètres" -#: contrib/gosa.conf:117 contrib/gosa.conf:126 contrib/gosa.conf:142 -#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:100 +#: contrib/gosa.conf:175 contrib/gosa.conf:185 contrib/gosa.conf:214 +#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:107 msgid "Startup" msgstr "Démarrage" -#: contrib/gosa.conf:118 contrib/gosa.conf:143 -#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:104 +#: contrib/gosa.conf:176 contrib/gosa.conf:215 +#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:101 msgid "Devices" msgstr "Périphériques" -#: contrib/gosa.conf:119 contrib/gosa.conf:144 +#: contrib/gosa.conf:177 contrib/gosa.conf:216 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:171 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:878 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:371 @@ -177,10 +194,9 @@ msgstr "Périphériques" msgid "Printer" msgstr "Imprimante" -#: contrib/gosa.conf:120 contrib/gosa.conf:136 contrib/gosa.conf:145 +#: contrib/gosa.conf:178 contrib/gosa.conf:207 contrib/gosa.conf:217 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:75 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:33 -#: plugins/addons/godfs/contents.tpl:22 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:21 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:22 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:104 @@ -191,241 +207,260 @@ msgstr "Imprimante" #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:20 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:20 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:20 -#: ihtml/themes/altlinux/MultiSelectWindow.tpl:22 #: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:27 -#: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:66 +#: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:66 setup/setup_ldap.tpl:121 msgid "Information" msgstr "Information" -#: contrib/gosa.conf:127 +#: contrib/gosa.conf:179 contrib/gosa.conf:208 contrib/gosa.conf:223 +#: contrib/gosa.conf:229 contrib/gosa.conf:235 contrib/gosa.conf:258 +#: contrib/gosa.conf:264 +msgid "Inventory" +msgstr "Inventaire" + +#: contrib/gosa.conf:186 msgid "Databases" msgstr "Base de données" -#: contrib/gosa.conf:128 plugins/admin/systems/servkolab.tpl:33 +#: contrib/gosa.conf:187 plugins/admin/systems/servkolab.tpl:33 msgid "Services" msgstr "Services" -#: contrib/gosa.conf:132 contrib/gosa.conf:134 -#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:29 +#: contrib/gosa.conf:189 +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:5 +msgid "Kolab" +msgstr "Kolab" + +#: contrib/gosa.conf:191 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:29 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:1 msgid "Repository" msgstr "Dépôt" -#: contrib/gosa.conf:135 contrib/gosa.conf:146 +#: contrib/gosa.conf:193 contrib/gosa.conf:195 contrib/gosa.conf:219 +#: contrib/gosa.conf:221 msgid "FAI summary" msgstr "Sommaire FAI" -#: contrib/gosa.conf:187 +#: contrib/gosa.conf:198 contrib/gosa.conf:200 +msgid "DNS" +msgstr "" + +#: contrib/gosa.conf:203 contrib/gosa.conf:205 +msgid "DHCP" +msgstr "" + +#: contrib/gosa.conf:286 msgid "OGo" msgstr "OGo" -#: contrib/gosa.conf:199 plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:19 +#: contrib/gosa.conf:298 plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:19 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:32 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:47 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:16 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:29 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:44 +#: include/sieve/templates/edit_frame_base.tpl:6 msgid "Export" msgstr "Exporter" -#: contrib/gosa.conf:200 +#: contrib/gosa.conf:299 msgid "Excel Export" msgstr "Exporter en Excel" -#: contrib/gosa.conf:201 plugins/personal/mail/generic.tpl:112 +#: contrib/gosa.conf:300 plugins/personal/mail/generic.tpl:192 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:65 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:49 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:109 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:112 +#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:129 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:101 +#: include/sieve/templates/edit_frame_base.tpl:7 +#: include/sieve/templates/import_script.tpl:12 msgid "Import" msgstr "Importer" -#: contrib/gosa.conf:202 +#: contrib/gosa.conf:301 msgid "CSV Import" msgstr "Importer un fichier CSV" -#: contrib/gosa.conf:206 +#: contrib/gosa.conf:306 contrib/gosa.conf:336 msgid "Partitions" msgstr "Partitions" -#: contrib/gosa.conf:210 plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:55 +#: contrib/gosa.conf:310 contrib/gosa.conf:340 +#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:55 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:50 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:50 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:99 msgid "Script" msgstr "Script" -#: contrib/gosa.conf:214 plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:40 +#: contrib/gosa.conf:314 contrib/gosa.conf:344 +#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:40 msgid "Hooks" msgstr "Connexions" -#: contrib/gosa.conf:218 plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:41 +#: contrib/gosa.conf:318 contrib/gosa.conf:348 +#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:41 msgid "Variables" msgstr "Variables" -#: contrib/gosa.conf:222 plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:42 +#: contrib/gosa.conf:322 contrib/gosa.conf:352 +#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:42 msgid "Templates" msgstr "Modèles" -#: contrib/gosa.conf:226 plugins/personal/environment/environment.tpl:7 +#: contrib/gosa.conf:326 contrib/gosa.conf:356 +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:7 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:45 msgid "Profiles" msgstr "Profils" -#: contrib/gosa.conf:227 plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:109 +#: contrib/gosa.conf:327 contrib/gosa.conf:357 +#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:110 msgid "Summary" msgstr "Sommaire" -#: contrib/gosa.conf:231 +#: contrib/gosa.conf:331 contrib/gosa.conf:361 msgid "Packages" msgstr "Paquets" -#: contrib/gosa.conf:254 -msgid "{LOCATIONNAME}" -msgstr "" - -#: contrib/gosa.conf:273 plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:262 -msgid "German" -msgstr "Allemand" - -#: contrib/gosa.conf:274 -msgid "Russian" -msgstr "Russe" - -#: contrib/gosa.conf:275 -msgid "Spanish" -msgstr "Espagnol" - -#: contrib/gosa.conf:276 -msgid "French" -msgstr "Français" - -#: contrib/gosa.conf:277 -msgid "Dutch" -msgstr "Hollandais" - -#: contrib/gosa.conf:278 -msgid "English" -msgstr "Anglais" - -#: contrib/gosa.conf:279 -msgid "Italian" -msgstr "Italien" - -#: contrib/gosa.conf:280 -msgid "Polish" -msgstr "Polonais" - -#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:4 -msgid "Nagios Account" -msgstr "Compte Nagios" - -#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:7 -msgid "Alias" -msgstr "Alias de l'utilisateur" - -#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:12 -#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:51 html/getxls.php:174 -msgid "Mail address" -msgstr "Adresse de messagerie" - -#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:17 -msgid "Host notification period" -msgstr "Période de notification pour les systèmes" - -#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:25 -msgid "Service notification period" -msgstr "Période de notification pour les services" - -#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:32 -msgid "Service notification options" -msgstr "Options pour la période de notification pour les services" - -#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:41 -msgid "Host notification options" -msgstr "Options pour la notification des systèmes" - -#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:48 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:265 -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:217 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:91 html/getxls.php:174 -#: html/getxls.php:236 -msgid "Pager" -msgstr "Bip" +#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:19 +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:23 +#: plugins/personal/password/class_password.inc:25 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:17 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:25 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:8 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:17 +#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:7 +#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:6 +#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:27 +#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:16 +#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:6 +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:6 +#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:7 +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:25 +#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:7 +#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:28 +#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:16 +#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:17 +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6 +#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7 +#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:7 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:7 +#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:7 +#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:7 +#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:8 +#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:7 +#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:8 +#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:7 +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:7 +#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:7 +#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:7 +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:26 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:29 +#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:26 +#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:26 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:33 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:26 +#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:7 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:26 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:7 +msgid "This does something" +msgstr "Ceci fait quelque chose" -#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:53 -msgid "Service notification commands" -msgstr "Commandes pour la notification des services" +#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:100 +msgid "This account has no nagios extensions." +msgstr "Ce compte n'a pas d'extensions nagios." -#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:57 -msgid "Host notification commands" -msgstr "Commandes pour la notification des systèmes" +#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:109 +msgid "Remove nagios account" +msgstr "Supprimer l'extension nagios" -#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:66 -msgid "Nagios authentification" -msgstr "Authentification nagios" +#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:110 +msgid "" +"This account has nagios features enabled. You can disable them by clicking " +"below." +msgstr "" +"L'extension nagios est activée pour ce compte, vous pouvez la désactiver en " +"cliquant sur le bouton ci-dessous." -#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:69 -msgid "view system informations" -msgstr "voir les informations sur le système" +#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:112 +msgid "Create nagios account" +msgstr "Créer un compte nagios" -#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:72 -msgid "view configuration information" -msgstr "voir les informations de configuration" +#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:112 +msgid "" +"This account has nagios features disabled. You can enable them by clicking " +"below." +msgstr "" +"L'extension nagios est désactivée pour ce compte, vous pouvez l'activer en " +"cliquant sur le bouton ci-dessous." -#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:75 -msgid "trigger system commands" -msgstr "Permettre les commandes systêmes" +#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:155 +msgid "Saving nagios account failed" +msgstr "La sauvegarde du compte nagios à échoué" -#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:78 -msgid "view all services" -msgstr "Voir tout les services" +#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:175 +msgid "The required field 'NagiosAlias' is not set." +msgstr "Le champ obligatoire 'Alias de l'utilisateur' n'est pas rempli." -#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:81 -msgid "view all hosts" -msgstr "Voir tout les hôtes" +#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:178 +msgid "The required field 'NagiosMail' is not set." +msgstr "Le champ obligatoire 'adresse de messagerie' n'est pas rempli." -#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:83 -msgid "trigger all service commands" -msgstr "Permettre les commandes sur tout les services" +#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:182 +#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:186 +msgid "Please enter a valid email address in 'NagiosMail' field." +msgstr "" +"Veuillez entrer une adresse de messagerie valide dans le champ 'Adresse de " +"messagerie'." -#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:86 -msgid "trigger all host commands" -msgstr "permettre les commandes sur tout les hôtes" +#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:234 +msgid "Removing nagios account failed" +msgstr "La suppression du compte nagios à échoué" #: plugins/personal/nagios/main.inc:105 plugins/personal/mail/main.inc:105 #: plugins/personal/posix/main.inc:111 plugins/personal/samba/main.inc:105 -#: plugins/personal/environment/main.inc:105 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:53 +#: plugins/personal/environment/main.inc:105 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:33 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:76 -#: plugins/personal/generic/main.inc:159 +#: plugins/personal/generic/main.inc:162 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:119 +#: plugins/personal/scalix/main.inc:105 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:85 #: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:89 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:233 -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:585 +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:608 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:29 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:343 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:647 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:688 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:360 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:297 +#: plugins/admin/systems/class_dhcpService.inc:94 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:120 +#: plugins/admin/systems/class_dhcpGroup.inc:55 +#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:89 +#: plugins/admin/systems/class_dhcpPool.inc:70 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:69 -#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:119 +#: plugins/admin/systems/class_dhcpHost.inc:82 +#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:101 +#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:144 +#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:128 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:760 +#: plugins/admin/systems/goSpamServerRule.tpl:22 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:74 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:597 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:20 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:80 -#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:101 -#: plugins/admin/systems/goSpamServerRule.tpl:22 -#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:144 +#: plugins/admin/systems/class_dhcpSharedNetwork.inc:88 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:331 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:105 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:233 -#: include/class_MultiSelectWindow.inc:78 +#: include/sieve/templates/edit_frame_base.tpl:39 +#: include/sieve/templates/management.tpl:24 +#: include/class_MultiSelectWindow.inc:79 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:15 msgid "Save" msgstr "Enregistrer" @@ -435,19 +470,20 @@ msgstr "Enregistrer" #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:81 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:41 #: plugins/personal/posix/main.inc:113 plugins/personal/netatalk/main.inc:106 -#: plugins/personal/samba/main.inc:107 -#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:41 #: plugins/personal/samba/sambaLogonHours.tpl:92 -#: plugins/personal/environment/main.inc:107 +#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:41 +#: plugins/personal/samba/main.inc:107 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:64 -#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:61 +#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:66 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:76 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:54 +#: plugins/personal/environment/main.inc:107 #: plugins/personal/generic/password.tpl:19 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:35 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:78 -#: plugins/personal/generic/main.inc:161 +#: plugins/personal/generic/main.inc:164 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:121 +#: plugins/personal/scalix/main.inc:107 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:87 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:16 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:62 @@ -455,66 +491,88 @@ msgstr "Enregistrer" #: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:234 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:16 -#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:249 -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:587 -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:592 -#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:7 +#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:200 +#: plugins/addons/gotomasses/remove.tpl:19 +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:610 +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:615 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:71 +#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:7 +#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:69 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:30 -#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:69 plugins/admin/fai/remove.tpl:17 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:22 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:49 -#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:57 +#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:57 plugins/admin/fai/remove.tpl:17 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:71 #: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:16 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:131 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:345 #: plugins/admin/groups/remove.tpl:16 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:57 -#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:13 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:39 +#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:13 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:68 plugins/admin/users/password.tpl:23 -#: plugins/admin/users/template.tpl:50 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:649 -#: plugins/admin/users/remove.tpl:16 plugins/admin/applications/remove.tpl:15 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:690 +#: plugins/admin/users/template.tpl:50 plugins/admin/users/remove.tpl:16 +#: plugins/admin/applications/remove.tpl:15 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:362 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:16 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:299 +#: plugins/admin/systems/remove_dhcp.tpl:16 +#: plugins/admin/systems/class_dhcpService.inc:95 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:29 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:30 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:52 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:121 +#: plugins/admin/systems/class_dhcpGroup.inc:56 +#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:90 +#: plugins/admin/systems/remove_ppd.tpl:14 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:45 +#: plugins/admin/systems/class_dhcpPool.inc:71 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:70 -#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:120 +#: plugins/admin/systems/class_dhcpHost.inc:83 +#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:103 +#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:146 +#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:129 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:51 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:761 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:43 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:29 +#: plugins/admin/systems/goSpamServerRule.tpl:24 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:52 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:23 #: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:16 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:75 +#: plugins/admin/systems/dhcpNewSection.tpl:17 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:599 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:21 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:41 #: plugins/admin/systems/remove.tpl:16 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:52 -#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:61 -#: plugins/admin/systems/password.tpl:30 plugins/admin/systems/chooser.tpl:18 -#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:103 -#: plugins/admin/systems/goSpamServerRule.tpl:24 -#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:146 -#: plugins/admin/systems/gencd.tpl:11 plugins/admin/systems/remove_ppd.tpl:14 +#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:18 plugins/admin/systems/password.tpl:30 +#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:68 +#: plugins/admin/systems/class_dhcpSharedNetwork.inc:89 +#: plugins/admin/systems/gencd.tpl:11 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:56 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:333 #: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:16 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:333 +#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:411 +#: plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:16 plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:20 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:269 #: plugins/gofon/macro/remove.tpl:15 plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:107 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:235 #: plugins/gofon/conference/remove.tpl:16 -#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:15 ihtml/themes/default/islocked.tpl:15 +#: include/sieve/templates/remove_script.tpl:16 +#: include/sieve/templates/create_script.tpl:15 +#: include/sieve/templates/edit_frame_base.tpl:41 +#: include/sieve/templates/import_script.tpl:14 +#: include/sieve/templates/element_comment.tpl:10 +#: include/sieve/templates/management.tpl:26 +#: include/sieve/templates/select_test_type.tpl:13 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:16 +#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:15 setup/setup_ldap.tpl:17 +#: setup/setup_migrate.tpl:133 setup/setup_migrate.tpl:184 +#: setup/setup_migrate.tpl:248 setup/setup_migrate.tpl:308 +#: setup/setup_migrate.tpl:361 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" @@ -522,38 +580,40 @@ msgstr "Annuler" #: plugins/personal/posix/main.inc:121 plugins/personal/netatalk/main.inc:111 #: plugins/personal/samba/main.inc:115 #: plugins/personal/environment/main.inc:115 -#: plugins/personal/generic/main.inc:181 +#: plugins/personal/generic/main.inc:183 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:129 -#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:96 +#: plugins/personal/scalix/main.inc:115 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:96 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:112 msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog" msgstr "" -"Cliquez sur le bouton 'Edit' ci-dessous pour changer les informations dans " +"Cliquez sur le bouton 'Editer' ci-dessous pour changer les informations dans " "cette boite de dialogue" #: plugins/personal/nagios/main.inc:116 plugins/personal/mail/main.inc:116 #: plugins/personal/posix/main.inc:123 plugins/personal/netatalk/main.inc:112 #: plugins/personal/samba/main.inc:116 -#: plugins/personal/environment/main.inc:116 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:138 -#: plugins/personal/generic/main.inc:173 +#: plugins/personal/environment/main.inc:116 +#: plugins/personal/generic/main.inc:175 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:130 +#: plugins/personal/scalix/main.inc:117 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:86 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:92 #: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:97 plugins/addons/logview/contents.tpl:62 -#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:45 +#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:219 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:44 -#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:48 plugins/admin/systems/glpi.tpl:56 -#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:85 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:73 +#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:45 plugins/admin/systems/glpi.tpl:48 +#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:56 plugins/admin/systems/glpi.tpl:85 +#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:73 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:82 -#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:162 -#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:7 +#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:163 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:7 -#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:31 -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:186 +#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:40 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:21 +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:187 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:52 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:113 +#: include/sieve/templates/element_comment.tpl:8 msgid "Edit" msgstr "Editer" @@ -561,250 +621,86 @@ msgstr "Editer" msgid "Nagios settings" msgstr "Paramètres Nagios" -#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:19 -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:23 -#: plugins/personal/password/class_password.inc:6 -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:17 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:25 -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:8 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:17 -#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:7 -#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:6 -#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:16 -#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:27 -#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:7 -#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:6 -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:6 -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:25 -#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:7 -#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:16 -#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:28 -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6 -#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7 -#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:7 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:7 -#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:11 -#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:7 -#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:7 -#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:8 -#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:7 -#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:8 -#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:7 -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:7 -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:26 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:29 -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:26 -#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:26 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:33 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:26 -#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:7 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:26 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:7 -msgid "This does something" -msgstr "Ceci fait quelque chose" - -#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:100 -msgid "This account has no nagios extensions." -msgstr "Ce compte n'a pas d'extensions nagios." - -#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:109 -msgid "Remove nagios account" -msgstr "Supprimer l'extension nagios" - -#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:110 -msgid "" -"This account has nagios features enabled. You can disable them by clicking " -"below." -msgstr "" -"L'extension nagios est activée pour ce compte, vous pouvez la désactiver en " -"cliquant sur le bouton ci-dessous." - -#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:112 -msgid "Create nagios account" -msgstr "Créer un compte nagios" - -#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:112 -msgid "" -"This account has nagios features disabled. You can enable them by clicking " -"below." -msgstr "" -"L'extension nagios est désactivée pour ce compte, vous pouvez l'activer en " -"cliquant sur le bouton ci-dessous." - -#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:155 -msgid "Saving nagios account failed" -msgstr "La sauvegarde du compte nagios à échoué" - -#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:175 -msgid "The required field 'NagiosAlias' is not set." -msgstr "Le champ obligatoire 'Alias de l'utilisateur' n'est pas rempli." - -#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:178 -msgid "The required field 'NagiosMail' is not set." -msgstr "Le champ obligatoire 'adresse de messagerie' n'est pas rempli." - -#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:182 -#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:186 -msgid "Please enter a valid email address in 'NagiosMail' field." -msgstr "" -"Veuillez entrer une adresse de messagerie valide dans le champ 'Adresse de " -"messagerie'." - -#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:234 -msgid "Removing nagios account failed" -msgstr "La suppression du compte nagios à échoué" - -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:85 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:78 -#, php-format -msgid "There is no mail method '%s' specified in your gosa.conf available." -msgstr "" -"Il n'y a pas de méthode de messagerie correspondante à la méthode '%s' " -"spécifiée dans votre fichier de configuration gosa.conf." - -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:207 -msgid "No DESC tag in vacation file:" -msgstr "Pas de drapeau DESC dans le message d'absence:" - -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:252 -msgid "This account has no mail extensions." -msgstr "Ce compte n'a pas d'extensions de messagerie." - -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:262 -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:265 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:332 -#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:47 -msgid "Remove mail account" -msgstr "Supprimer le compte de messagerie" - -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:263 -msgid "" -"This account can't be removed while there are delegations configured. Remove " -"those delegations first." -msgstr "" -"Ce compte ne peut pas être effacé tant qu'il y à des délégations actives. " -"Effacer d'abord les délégations." - -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:266 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:333 -msgid "" -"This account has mail features enabled. You can disable them by clicking " -"below." -msgstr "" -"L'extension de messagerie est activée pour ce compte, vous pouvez la " -"désactiver en cliquant sur le bouton ci-dessous." - -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:269 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:335 -#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:50 -msgid "Create mail account" -msgstr "Créer un compte de messagerie" +#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:4 +msgid "Nagios Account" +msgstr "Compte Nagios" -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:269 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:336 -msgid "" -"This account has mail features disabled. You can enable them by clicking " -"below." -msgstr "" -"L'extension de messagerie est désactivée pour ce compte, vous pouvez " -"l'activer en cliquant sur le bouton ci-dessous." +#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:7 +msgid "Alias" +msgstr "Alias de l'utilisateur" -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:319 -msgid "You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders." -msgstr "" -"Vous essayez d'ajouter une adresse de messagerie invalide à la liste des " -"renvoi." +#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:12 +#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:60 html/getxls.php:174 +#: setup/setup_feedback.tpl:32 +msgid "Mail address" +msgstr "Adresse de messagerie" -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:325 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:410 -msgid "Adding your one of your own addresses to the forwarders makes no sense." -msgstr "Utiliser une de vos adresses comme adresse de renvoi n'a pas de sens." +#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:17 +msgid "Host notification period" +msgstr "Période de notification pour les systèmes" -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:363 -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:368 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:438 -msgid "" -"You're trying to add an invalid email address to the list of alternate " -"addresses." -msgstr "" -"Vous essayez d'ajouter une adresse de messagerie non valide à la liste des " -"adresses alternatives." +#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:25 +msgid "Service notification period" +msgstr "Période de notification pour les services" -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:378 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:443 -msgid "The address you're trying to add is already used by user" -msgstr "L'adresse entrée est déjà utilisée par un utilisateur" +#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:32 +msgid "Service notification options" +msgstr "Options pour la période de notification pour les services" -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:672 -msgid "Removing mail account failed" -msgstr "La suppression du compte de messagerie à échoué" +#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:41 +msgid "Host notification options" +msgstr "Options pour la notification des systèmes" -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:801 -msgid "Saving mail account failed" -msgstr "La sauvegarde du compte de messagerie à échoué" +#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:48 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:265 +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:217 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:91 html/getxls.php:174 +#: html/getxls.php:236 +msgid "Pager" +msgstr "Bip" -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:853 -msgid "There is no valid mailserver specified, please add one in the system setup." -msgstr "" -"Il n'y a pas de serveur de messagerie valide spécifié, veuillez en ajouter " -"un dans la configuration système." +#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:53 +msgid "Service notification commands" +msgstr "Commandes pour la notification des services" -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:858 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:855 -msgid "The required field 'Primary address' is not set." -msgstr "Le champ obligatoire 'Adresse Principale' n'est pas rempli." +#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:57 +msgid "Host notification commands" +msgstr "Commandes pour la notification des systèmes" -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:862 -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:866 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:598 -#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:78 -msgid "Please enter a valid email address in 'Primary address' field." -msgstr "" -"Veuillez entrer une adresse de messagerie valide dans le champ 'Adresse " -"Principale'." +#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:66 +msgid "Nagios authentification" +msgstr "Authentification nagios" -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:872 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:864 -#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:85 -msgid "The primary address you've entered is already in use." -msgstr "L'adresse principale entrée est déjà utilisée." +#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:69 +msgid "view system informations" +msgstr "voir les informations sur le système" -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:878 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:870 -msgid "Value in 'Quota size' is not valid." -msgstr "La valeur dans le champ 'Taille du quota' n'est pas valide." +#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:72 +msgid "view configuration information" +msgstr "voir les informations de configuration" -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:887 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:879 -msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected." -msgstr "Veuillez indiquer une taille valide pour les messages devant être rejetés." +#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:75 +msgid "trigger system commands" +msgstr "Permettre les commandes systèmes" -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:897 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:887 -msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything." -msgstr "" -"Il est nécessaire d'indiquer une taille maximale des messages afin de " -"pouvoir en rejeter certains." +#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:78 +msgid "view all services" +msgstr "Voir tout les services" -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:901 -msgid "You specified Spam settings, but there is no Folder specified." -msgstr "" -"Vous avez activé les réglages antispam, mais aucun dossier de destination " -"n'a été précisé." +#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:81 +msgid "view all hosts" +msgstr "Voir tout les hôtes" -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1055 -msgid "Waiting for kolab to remove mail properties." -msgstr "En attente de l'effacement des propriétés de messagerie par kolab." +#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:83 +msgid "trigger all service commands" +msgstr "Permettre les commandes sur tout les services" -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1057 -msgid "" -"Please remove the mail account first, to allow kolab to call its remove " -"methods." -msgstr "" -"Veuillez effacer en premier lieu le compte de messagerie pour permettre a " -"kolab d'appeler sa procédure d'effacement" +#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:86 +msgid "trigger all host commands" +msgstr "permettre les commandes sur tout les hôtes" #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:1 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:1 +#: setup/setup_config2.tpl:179 msgid "Mail settings" msgstr "Paramètres de messagerie" @@ -815,155 +711,179 @@ msgid "Primary address" msgstr "Adresse principale" #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:13 -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:118 +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:199 msgid "Forward messages to" msgstr "Transférer les messages vers" #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:25 plugins/personal/mail/generic.tpl:49 -#: plugins/admin/groups/mail.tpl:44 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:23 +#: plugins/admin/groups/mail.tpl:62 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:23 msgid "Alternative addresses" msgstr "Adresses alternatives" #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:43 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:61 plugins/personal/mail/generic.tpl:57 -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:127 +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:208 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:75 -#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:63 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:79 +#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:63 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:39 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:73 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:102 -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:332 +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:334 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:39 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:63 -#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:60 +#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:65 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:119 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:136 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:180 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:14 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:33 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:237 +#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:82 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:68 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:76 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:60 -#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:13 plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:44 +#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:13 +#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:112 +#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:187 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:43 -#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:71 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:38 -#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:43 plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:35 -#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:43 plugins/admin/groups/mail.tpl:51 -#: plugins/admin/groups/mail.tpl:95 plugins/admin/groups/generic.tpl:108 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:567 -#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:55 +#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:44 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:72 +#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:38 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:42 +#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:35 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:43 +#: plugins/admin/groups/mail.tpl:69 plugins/admin/groups/mail.tpl:113 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:578 #: plugins/admin/groups/application.tpl:27 -#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:30 +#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:55 +#: plugins/admin/groups/generic.tpl:108 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:30 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:41 -#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:66 plugins/admin/systems/glpi.tpl:100 -#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:93 +#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:66 +#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:67 +#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:100 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:93 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:121 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:8 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:7 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:105 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:128 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:147 -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:99 plugins/admin/systems/servdns.tpl:6 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:78 +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:109 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:90 +#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:26 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:61 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:80 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:6 -#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:479 -#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:499 -#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:106 +#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:668 +#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:688 +#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:36 +#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:88 +#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:115 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:36 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:20 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:47 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:8 -#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:394 +#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:447 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:6 -#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:493 +#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:565 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:176 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:191 -#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:60 -#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:36 -#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:88 +#: plugins/admin/systems/dhcp_advanced.tpl:22 +#: plugins/admin/systems/dhcp_advanced.tpl:35 +#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:67 +#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:23 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:54 -#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:23 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:43 +#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:43 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:28 +#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:86 +#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:92 +#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:134 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:18 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:13 msgid "Add" msgstr "Ajouter" #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:44 -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:129 -#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:77 plugins/admin/groups/mail.tpl:96 +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:210 +#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:77 plugins/admin/groups/mail.tpl:114 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:42 msgid "Add local" msgstr "Ajouter en local" #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:45 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:62 plugins/personal/mail/generic.tpl:59 -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:131 +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:212 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:64 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:74 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:104 -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:334 -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:648 +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:336 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:649 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:137 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:165 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:181 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:35 +#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:84 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:69 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:14 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:78 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:14 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:14 -#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:46 -#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:45 plugins/admin/fai/remove.tpl:15 -#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:14 plugins/admin/groups/mail.tpl:52 -#: plugins/admin/groups/mail.tpl:97 plugins/admin/groups/generic.tpl:110 -#: plugins/admin/groups/remove.tpl:14 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:31 +#: plugins/addons/gotomasses/remove.tpl:15 +#: plugins/addons/gotomasses/remove.tpl:17 +#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:45 +#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:46 plugins/admin/fai/remove.tpl:15 +#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:14 plugins/admin/groups/mail.tpl:70 +#: plugins/admin/groups/mail.tpl:115 plugins/admin/groups/remove.tpl:14 +#: plugins/admin/groups/generic.tpl:110 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:31 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:43 plugins/admin/users/remove.tpl:14 #: plugins/admin/applications/remove.tpl:13 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:14 +#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:68 +#: plugins/admin/systems/remove_dhcp.tpl:14 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:10 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:9 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:106 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:129 -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:101 -#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:163 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:80 +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:111 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:92 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:62 -#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:493 -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:187 +#: plugins/admin/systems/remove_ppd.tpl:12 +#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:164 +#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:682 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:22 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:48 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:10 +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:188 #: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:14 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:78 plugins/admin/systems/printer.tpl:96 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:8 -#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:293 -#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:487 +#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:326 +#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:559 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:177 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:192 -#: plugins/admin/systems/remove.tpl:14 plugins/admin/systems/remove_ppd.tpl:12 -#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:25 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:44 -#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:14 plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:29 +#: plugins/admin/systems/remove.tpl:14 +#: plugins/admin/systems/dhcp_advanced.tpl:23 +#: plugins/admin/systems/dhcp_advanced.tpl:36 +#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:25 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:14 +#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:44 +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:29 +#: plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:14 plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:18 #: plugins/gofon/macro/remove.tpl:13 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:19 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:15 #: plugins/gofon/conference/remove.tpl:14 +#: include/sieve/templates/remove_script.tpl:14 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:55 plugins/personal/mail/generic.tpl:51 -#: plugins/admin/groups/mail.tpl:45 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:24 +#: plugins/admin/groups/mail.tpl:63 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:24 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:170 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:185 msgid "List of alternative mail addresses" msgstr "Liste des adresses de messagerie alternatives" #: plugins/personal/mail/generic.tpl:11 -#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:53 plugins/admin/groups/mail.tpl:14 +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:53 +#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:171 +#: plugins/admin/groups/mail.tpl:14 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:870 #: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:29 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:367 @@ -981,95 +901,390 @@ msgstr "Utilisation des Quota" #: plugins/personal/mail/generic.tpl:30 plugins/admin/groups/mail.tpl:32 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:164 -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:502 msgid "not defined" msgstr "non défini" #: plugins/personal/mail/generic.tpl:35 plugins/admin/groups/mail.tpl:37 msgid "Quota size" -msgstr "Taille des Quota" +msgstr "Taille du Quota" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:67 +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:67 plugins/personal/mail/generic.tpl:107 msgid "Mail options" msgstr "Options de messagerie" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:72 +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:94 +msgid "Use custom sieve script" +msgstr "Utiliser des scripts sieve personnalisés" + +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:94 +msgid "disables all Mail options!" +msgstr "désactive toutes les options de messagerie!" + +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:99 +msgid "Sieve Management" +msgstr "Gestion de Sieve" + +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:112 msgid "Select if you want to forward mails without getting own copies of them" msgstr "" "Sélectionnez ceci si vous souhaitez relayer les messages sans garder de " "copie de ceux-ci" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:72 +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:112 msgid "No delivery to own mailbox" msgstr "Aucune distribution des messages dans la boite de l'utilisateur" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:75 +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:115 msgid "Select to automatically response with the vacation message defined below" msgstr "" "Indiquez la réponse automatique en remplissant le message d'absence ci-" "dessous" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:75 +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:115 msgid "Activate vacation message" msgstr "Activer la notification d'absence" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:82 +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:121 +msgid "from" +msgstr "de" + +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:138 +msgid "till" +msgstr "jusqu'au" + +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:162 msgid "Select if you want to filter this mails through spamassassin" msgstr "Sélectionner ceci si vous voulez que spamassassin filtre les mails" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:82 +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:162 msgid "Move mails tagged with spam level greater than" msgstr "Déplacer les messages ayant un niveau de spam supérieur à" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:84 +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:164 msgid "Choose spam level - smaller values are more sensitive" msgstr "" "Sélectionnez le niveau de spam - une valeur basse implique une plus grande " "sélectivité" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:87 +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:167 msgid "to folder" -msgstr "vers le répertoire" +msgstr "vers le dossier" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:94 +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:174 msgid "Reject mails bigger than" msgstr "Rejeter les messages plus gros que" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:96 +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:176 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:45 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:44 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:90 -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:222 +#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:51 +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:223 msgid "MB" msgstr "MB" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:102 +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:182 +#: include/sieve/templates/object_container.tpl:31 +#: include/sieve/templates/element_vacation.tpl:44 +#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:515 +#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:735 msgid "Vacation message" msgstr "Message d'absence" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:139 +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:220 msgid "Advanced mail options" msgstr "Options de messagerie avancées" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:144 +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:225 msgid "Select if user can only send and receive inside his own domain" msgstr "" "Sélectionnez si vous voulez que les utilisateurs puissent envoyer et " "recevoir des messages uniquement dans son propre domaine" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:145 +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:226 msgid "User is only allowed to send and receive local mails" msgstr "" "Les utilisateurs ne sont autorisés qu'à envoyer et recevoir des messages " "locaux" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:152 -msgid "Use custom sieve script" -msgstr "Utiliser des scripts sieve personnalisés" +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:88 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:80 +#, php-format +msgid "There is no mail method '%s' specified in your gosa.conf available." +msgstr "" +"Il n'y a pas de méthode de messagerie correspondante à la méthode '%s' " +"spécifiée dans votre fichier de configuration gosa.conf." -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:152 -msgid "disables all Mail options!" -msgstr "désactive toutes les options de messagerie!" +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:214 +msgid "No DESC tag in vacation file:" +msgstr "Pas de drapeau DESC dans le message d'absence:" + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:286 +msgid "This account has no mail extensions." +msgstr "Ce compte n'a pas d'extensions de messagerie." + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:296 +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:299 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:343 +#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:47 +msgid "Remove mail account" +msgstr "Supprimer le compte de messagerie" + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:297 +msgid "" +"This account can't be removed while there are delegations configured. Remove " +"those delegations first." +msgstr "" +"Ce compte ne peut pas être effacé tant qu'il y à des délégations actives. " +"Effacer d'abord les délégations." + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:300 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:344 +msgid "" +"This account has mail features enabled. You can disable them by clicking " +"below." +msgstr "" +"L'extension de messagerie est activée pour ce compte, vous pouvez la " +"désactiver en cliquant sur le bouton ci-dessous." + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:303 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:346 +#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:50 +msgid "Create mail account" +msgstr "Créer un compte de messagerie" + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:303 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:347 +msgid "" +"This account has mail features disabled. You can enable them by clicking " +"below." +msgstr "" +"L'extension de messagerie est désactivée pour ce compte, vous pouvez " +"l'activer en cliquant sur le bouton ci-dessous." + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:353 +msgid "You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders." +msgstr "" +"Vous essayez d'ajouter une adresse de messagerie invalide à la liste des " +"renvoi." + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:359 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:421 +msgid "Adding your one of your own addresses to the forwarders makes no sense." +msgstr "Utiliser une de vos adresses comme adresse de renvoi n'a pas de sens." + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:397 +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:402 +#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:158 +#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:163 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:449 +msgid "" +"You're trying to add an invalid email address to the list of alternate " +"addresses." +msgstr "" +"Vous essayez d'ajouter une adresse de messagerie non valide à la liste des " +"adresses alternatives." + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:412 +#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:173 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:454 +msgid "The address you're trying to add is already used by user" +msgstr "L'adresse entrée est déjà utilisée par un utilisateur" + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:559 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:476 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:429 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:447 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:249 +msgid "January" +msgstr "Janvier" + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:559 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:476 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:429 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:447 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:249 +msgid "February" +msgstr "Février" + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:559 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:476 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:429 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:447 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:249 +msgid "March" +msgstr "Mars" + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:559 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:476 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:429 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:447 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:249 +msgid "April" +msgstr "Avril" + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:560 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:430 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:448 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:250 +msgid "May" +msgstr "Mai" + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:560 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:430 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:448 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:250 +msgid "June" +msgstr "Juin" + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:560 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:430 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:448 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:250 +msgid "July" +msgstr "Juillet" + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:560 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:430 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:448 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:250 +msgid "August" +msgstr "Août" + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:560 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:430 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:448 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:250 +msgid "September" +msgstr "Septembre" + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:561 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:431 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:449 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:251 +msgid "October" +msgstr "Octobre" + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:561 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:431 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:449 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:251 +msgid "November" +msgstr "Novembre" + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:561 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:431 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:449 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:251 +msgid "December" +msgstr "Décembre" + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:750 +msgid "Removing mail account failed" +msgstr "La suppression du compte de messagerie à échoué" + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:886 +msgid "Saving mail account failed" +msgstr "La sauvegarde du compte de messagerie à échoué" + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:940 +msgid "There is no valid mailserver specified, please add one in the system setup." +msgstr "" +"Il n'y a pas de serveur de messagerie valide spécifié, veuillez en ajouter " +"un dans la configuration système." + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:945 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:903 +msgid "The required field 'Primary address' is not set." +msgstr "Le champ obligatoire 'Adresse Principale' n'est pas rempli." + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:949 +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:953 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:598 +#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:78 +msgid "Please enter a valid email address in 'Primary address' field." +msgstr "" +"Veuillez entrer une adresse de messagerie valide dans le champ 'Adresse " +"Principale'." + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:959 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:912 +#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:85 +msgid "The primary address you've entered is already in use." +msgstr "L'adresse principale entrée est déjà utilisée." + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:965 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:918 +msgid "Value in 'Quota size' is not valid." +msgstr "La valeur dans le champ 'Taille du quota' n'est pas valide." + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:974 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:927 +msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected." +msgstr "Veuillez indiquer une taille valide pour les messages devant être rejetés." + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:984 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:935 +msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything." +msgstr "" +"Il est nécessaire d'indiquer une taille maximale des messages afin de " +"pouvoir en rejeter certains." + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:988 +msgid "You specified Spam settings, but there is no Folder specified." +msgstr "" +"Vous avez activé les réglages antispam, mais aucun dossier de destination " +"n'a été précisé." + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:992 +msgid "Time interval to show vacation message is not valid." +msgstr "" +"L'intervalle dans lequel le message d'absence doit être envoyé est non " +"valide." + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1146 +msgid "Waiting for kolab to remove mail properties." +msgstr "En attente de l'effacement des propriétés de messagerie par kolab." + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1148 +msgid "" +"Please remove the mail account first, to allow kolab to call its remove " +"methods." +msgstr "" +"Veuillez effacer en premier lieu le compte de messagerie pour permettre a " +"kolab d'appeler sa procédure d'effacement" #: plugins/personal/mail/main.inc:125 msgid "User mail settings" @@ -1087,13 +1302,12 @@ msgstr "Sélectionner les adresses à ajouter" #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:24 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:19 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:58 -#: plugins/addons/godfs/contents.tpl:31 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:31 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:32 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:20 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:22 -#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:18 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:27 +#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:18 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:38 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:27 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:27 @@ -1102,7 +1316,6 @@ msgstr "Sélectionner les adresses à ajouter" #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:20 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:29 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:29 -#: ihtml/themes/altlinux/MultiSelectWindow.tpl:31 #: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:38 #: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:75 msgid "Filters" @@ -1121,7 +1334,7 @@ msgstr "Sélectionner un département" #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:80 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:40 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:33 -#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:34 +#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:41 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:42 msgid "Choose the department the search will be based on" msgstr "Sélectionner le département où sera effectuée la recherche" @@ -1143,19 +1356,61 @@ msgstr "Afficher les adresses de l'utilisateur" msgid "User name of which addresses are shown" msgstr "Utilisateur dont on montre les adresses" -#: plugins/personal/password/class_password.inc:5 +#: plugins/personal/password/class_password.inc:24 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:20 -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:178 +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:184 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:18 plugins/admin/systems/servdb.tpl:34 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:50 plugins/admin/systems/servdb.tpl:86 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:109 plugins/admin/systems/servdb.tpl:128 -#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:35 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:39 -#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:30 -#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:30 -#: ihtml/themes/default/login.tpl:37 ihtml/themes/default/login.tpl:41 +#: ihtml/themes/default/password.tpl:38 ihtml/themes/default/login.tpl:35 +#: ihtml/themes/default/login.tpl:39 setup/setup_migrate.tpl:223 msgid "Password" msgstr "Mot de passe" +#: plugins/personal/password/class_password.inc:72 +msgid "You need to specify your current password in order to proceed." +msgstr "Vous devez spécifier votre mode de passe actuel pour continuer." + +#: plugins/personal/password/class_password.inc:74 +#: plugins/personal/generic/main.inc:84 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:284 html/password.php:186 +msgid "" +"The passwords you've entered as 'New password' and 'Repeated new password' " +"do not match." +msgstr "" +"Le mot de passe entrée dans le champ 'Nouveau mot de passe' et celui dans le " +"champ 'Répéter le nouveau mot de passe' ne concordent pas." + +#: plugins/personal/password/class_password.inc:76 +#: plugins/personal/generic/main.inc:89 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:289 html/password.php:189 +msgid "The password you've entered as 'New password' is empty." +msgstr "Le mot de passe que vous avez entré comme 'Nouveau mot de passe' est vide." + +#: plugins/personal/password/class_password.inc:78 html/password.php:197 +msgid "The password used as new and current are too similar." +msgstr "Le nouveau et l'ancien mot de passe sont trop similaires." + +#: plugins/personal/password/class_password.inc:80 html/password.php:202 +msgid "The password used as new is to short." +msgstr "Le nouveau mot de passe ne comporte pas suffisamment de caractères." + +#: plugins/personal/password/class_password.inc:82 html/password.php:243 +msgid "External password changer reported a problem: " +msgstr "Le programme externe pour changer votre mot de passe à renvoyé une erreur: " + +#: plugins/personal/password/class_password.inc:95 +msgid "" +"The password you've entered as your current password doesn't match the real " +"one." +msgstr "" +"Le mot de passe entré comme mot de passe actuel ne correspond pas à votre " +"mot de passe." + +#: plugins/personal/password/class_password.inc:102 html/password.php:222 +msgid "You have no permissions to change your password." +msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation pour changer votre mot de passe." + #: plugins/personal/password/nochange.tpl:2 msgid "Password change not allowed" msgstr "Le changement du mot de passe n'est pas autorisé" @@ -1183,12 +1438,14 @@ msgstr "" "proxy, samba, et les services unix." #: plugins/personal/password/password.tpl:11 +#: ihtml/themes/default/password.tpl:76 ihtml/themes/default/password.tpl:77 msgid "Current password" msgstr "Mot de passe actuel" #: plugins/personal/password/password.tpl:16 #: plugins/personal/generic/password.tpl:7 plugins/admin/users/password.tpl:11 -#: plugins/admin/systems/password.tpl:14 +#: plugins/admin/systems/password.tpl:14 ihtml/themes/default/password.tpl:80 +#: ihtml/themes/default/password.tpl:81 ihtml/themes/default/password.tpl:84 msgid "New password" msgstr "Nouveau mot de passe" @@ -1206,7 +1463,7 @@ msgstr "Attribuer le mot de passe" #: plugins/personal/password/password.tpl:32 msgid "Clear fields" -msgstr "Supprimer les données dans les champs" +msgstr "Effacer les données dans les champs" #: plugins/personal/password/changed.tpl:3 msgid "" @@ -1217,75 +1474,80 @@ msgstr "" "qui l'utilisent." #: plugins/personal/password/changed.tpl:9 -#: plugins/personal/generic/main.inc:170 +#: plugins/personal/generic/main.inc:172 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:67 #: plugins/addons/mailqueue/header.tpl:5 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:69 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:44 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:114 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:66 -#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:52 +#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:51 #: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:19 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:243 -#: include/functions.inc:1529 ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:40 -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:12 -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:17 -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:114 -#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:30 -#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:40 -#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:30 -#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:12 -#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:17 -#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:114 +#: include/functions.inc:1567 setup/class_setup.inc:261 +#: setup/class_setup.inc:263 msgid "Back" msgstr "Retour" -#: plugins/personal/password/main.inc:37 -msgid "" -"The password you've entered as your current password doesn't match the real " -"one." -msgstr "" -"Le mot de passe entré comme mot de passe actuel ne correspond pas à votre " -"mot de passe." - -#: plugins/personal/password/main.inc:40 -msgid "You need to specify your current password in order to proceed." -msgstr "Vous devez spécifier votre mode de passe actuel pour continuer." +#: plugins/personal/password/main.inc:46 setup/setup_config1.tpl:124 +msgid "Password settings" +msgstr "Préférences pour les mots de passe" -#: plugins/personal/password/main.inc:45 plugins/personal/generic/main.inc:84 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:243 -msgid "" -"The passwords you've entered as 'New password' and 'Repeated new password' " -"do not match." -msgstr "" -"Le mot de passe entrée dans le champ 'Nouveau mot de passe' et celui dans le " -"champ 'Répéter le nouveau mot de passe' ne concordent pas." +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:6 +msgid "Select groups to add" +msgstr "Sélectionner les groupes à ajouter" -#: plugins/personal/password/main.inc:48 plugins/personal/generic/main.inc:89 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:248 -msgid "The password you've entered as 'New password' is empty." -msgstr "Le mot de passe que vous avez entré comme 'Nouveau mot de passe' est vide." +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:32 +msgid "Display groups of department" +msgstr "Afficher les groupes du département" -#: plugins/personal/password/main.inc:56 -msgid "The password used as new and current are too similar." -msgstr "Le nouveau et l'ancien mot de passe sont trop similaires." +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:44 +msgid "Display groups matching" +msgstr "Afficher les groupes correspondants" -#: plugins/personal/password/main.inc:61 -msgid "The password used as new is to short." -msgstr "Le nouveau mot de passe ne comporte pas suffisamment de caractères." +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:48 +#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:57 +#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:65 +#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:49 +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:72 +msgid "Regular expression for matching group names" +msgstr "Expression régulière correspondant à des noms de groupe" -#: plugins/personal/password/main.inc:68 -msgid "You have no permissions to change your password." -msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation pour changer votre mot de passe." +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:55 +msgid "Display groups of user" +msgstr "Afficher les groupes contenant des utilisateurs" -#: plugins/personal/password/main.inc:86 -msgid "External password changer reported a problem: " -msgstr "Le programme externe pour changer votre mot de passe à renvoyé une erreur: " +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:59 +#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:66 +msgid "User name of which groups are shown" +msgstr "Utilisateur dont on montre les groupes" -#: plugins/personal/password/main.inc:117 -#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:190 -msgid "Change password" -msgstr "Modifier le mot de passe" +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:68 +#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:42 +#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:54 +#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:54 +#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:62 +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:63 +#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:48 +#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:46 +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:71 +#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:31 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:38 +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69 +#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:60 +#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:51 +#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:52 +msgid "Search in subtrees" +msgstr "Chercher dans les sous arbre" + +#: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:5 +msgid "User must change password on first login" +msgstr "L'utilisateur doit changer son mot de passe lors de sa première connexion" + +#: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:14 +#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:68 plugins/personal/samba/samba3.tpl:269 +msgid "Password expires on" +msgstr "Le mot de passe expirera le" #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:1 msgid "Posix settings" @@ -1294,7 +1556,7 @@ msgstr "Paramètres Posix" #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:8 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:7 plugins/personal/samba/samba3.tpl:13 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:94 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:688 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:698 msgid "Home directory" msgstr "Répertoire Home" @@ -1321,58 +1583,48 @@ msgstr "Appartenance au groupe" #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:56 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:66 msgid "(Warning: more than 16 groups are not supported by NFS!)" -msgstr "(Attention: NFS ne supporte pas plus de 16 groupes!)" +msgstr "(Attention: NFS ne supporte pas plus de 16 groupes !)" -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:6 -msgid "Select groups to add" -msgstr "Sélectionner les groupes à ajouter" +#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:6 +msgid "Select systems to add" +msgstr "Sélectionner les hôtes à ajouter" -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:32 -msgid "Display groups of department" -msgstr "Afficher les groupes du département" +#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:26 +msgid "Display systems of department" +msgstr "Afficher les systèmes du département" -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:46 -#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:54 -#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:62 -#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:63 -#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:48 -#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:46 -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:71 -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69 -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:38 -#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:51 -#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:52 -msgid "Ignore subtrees" -msgstr "ignorer les sous arbres" +#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:30 +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:74 +msgid "Display systems matching" +msgstr "Afficher les systèmes correspondant" -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:53 -msgid "Display groups matching" -msgstr "Afficher les groupes correspondants" +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:13 +msgid "Shell" +msgstr "Shell" -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:57 -#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:65 -#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:49 -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:72 -msgid "Regular expression for matching group names" -msgstr "Expression régulière correspondant à des noms de groupe" +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:21 +msgid "Primary group" +msgstr "Groupe principal" -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:64 -msgid "Display groups of user" -msgstr "Afficher les groupes contenant des utilisateurs" +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:29 +#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:45 +#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:32 +#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:38 +#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:35 +msgid "Status" +msgstr "Statut" -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:68 -#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:66 -msgid "User name of which groups are shown" -msgstr "Utilisateur dont on montre les groupes" +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:84 +msgid "Account" +msgstr "Compte" -#: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:5 -msgid "User must change password on first login" -msgstr "L'utilisateur doit changer son mot de passe lors de sa première connexion" +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:91 +msgid "System trust" +msgstr "Système de Confiance" -#: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:14 -#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:68 plugins/personal/samba/samba3.tpl:267 -msgid "Password expires on" -msgstr "Le mot de passe expirera le" +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:92 +msgid "Trust mode" +msgstr "Mode de confiance" #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:16 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:22 @@ -1385,7 +1637,7 @@ msgstr "expire" #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:127 msgid "grace time active" -msgstr ", temps de grâce activé" +msgstr "temps de grâce activé" #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:130 msgid "active, password not changable" @@ -1400,7 +1652,7 @@ msgid "active" msgstr "actif" #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:145 -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:993 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1005 msgid "Group of user" msgstr "Groupe d'utilisateurs" @@ -1410,9 +1662,11 @@ msgstr "non configuré" #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:200 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:177 -#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:827 +#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:840 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:190 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:244 +#: plugins/admin/systems/class_dhcpAdvanced.inc:78 +#: plugins/admin/systems/class_dhcpAdvanced.inc:87 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:248 msgid "automatic" msgstr "automatique" @@ -1477,286 +1731,114 @@ msgstr "" msgid "Warn user %s days before password expiery" msgstr "Avertir l'utilisateur %s jours avant l'expiration de son mot de passe" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:476 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:429 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:447 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:246 -msgid "January" -msgstr "Janvier" - -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:476 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:429 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:447 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:246 -msgid "February" -msgstr "Février" - -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:476 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:429 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:447 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:246 -msgid "March" -msgstr "Mars" - -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:476 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:429 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:447 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:246 -msgid "April" -msgstr "Avril" - -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:430 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:448 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:247 -msgid "May" -msgstr "Mai" - -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:430 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:448 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:247 -msgid "June" -msgstr "Juin" - -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:430 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:448 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:247 -msgid "July" -msgstr "Juillet" - -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:430 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:448 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:247 -msgid "August" -msgstr "Aôut" - -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:430 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:448 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:247 -msgid "September" -msgstr "Septembre" - -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:431 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:449 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:248 -msgid "October" -msgstr "Octobre" - -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:431 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:449 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:248 -msgid "November" -msgstr "Novembre" - -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:431 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:449 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:248 -msgid "December" -msgstr "Décembre" - -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:559 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:558 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:491 -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:99 -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:91 -#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:91 +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:114 +#: setup/setup_config2.tpl:187 msgid "disabled" msgstr "désactivé" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:559 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:558 msgid "full access" msgstr "accès complet" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:560 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:559 msgid "allow access to these hosts" msgstr "permettre l'accès a ces hôtes" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:606 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:605 msgid "Removing UNIX account failed" msgstr "La suppression de l'extension UNIX à échoué" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:755 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:757 msgid "Failed: overriding lock" msgstr "Échoué: réécriture du verrou" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:844 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:846 msgid "Saving UNIX account failed" msgstr "La sauvegarde du compte UNIX à échoué" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:907 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:919 msgid "The required field 'Home directory' is not set." msgstr "Le champ obligatoire 'Répertoire Home' n'est pas renseigné." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:910 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:922 msgid "Please enter a valid path in 'Home directory' field." msgstr "Veuillez indiquer un chemin d'accès valide dans le champ 'Répertoire Home'." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:918 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:930 msgid "Value specified as 'UID' is not valid." msgstr "La valeur de l''UID' spécifiée n'est pas valide." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:921 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:933 msgid "Value specified as 'UID' is too small." -msgstr "La valeur de l''UID' spécifiée est trop petite." +msgstr "La valeur de l''UID' est trop petite." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:925 -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:782 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:937 +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:814 msgid "Value specified as 'GID' is not valid." msgstr "La valeur du 'GID' n'est pas valide." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:928 -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:785 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:940 +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:817 msgid "Value specified as 'GID' is too small." msgstr "La valeur spécifiée comme 'GID' est trop petite." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:936 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:948 msgid "Value specified as 'shadowMin' is not valid." -msgstr "" -"La valeur de 'Les mots de passe ne peuvent être changé qu'après x jours à " -"compter de la dernière modification de celui-ci' n'est pas valide." +msgstr "La valeur de 'ShadowMin' est invalide." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:941 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:953 msgid "Value specified as 'shadowMax' is not valid." -msgstr "La valeur ' Le mot de passe doit être changé après x jours' n'est pas valide." +msgstr "La valeur de 'shadowMax' est invalide" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:946 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:958 msgid "Value specified as 'shadowWarning' is not valid." -msgstr "" -"La valeur 'avertissement de l'utilisateur x jours avant le changement de mot " -"de passe' spécifiée n'est pas valide." +msgstr "La valeur de 'shadowWarning' est invalide." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:949 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:961 msgid "'shadowWarning' without 'shadowMax' makes no sense." -msgstr "" -"La valeur 'Avertir l'utilisateur x jours avant l'expiration de son mot de " -"passe' sans la valeur 'Le mot de passe doit être changé après x jours' n'a " -"pas de sens." +msgstr "'shadowWarning' sans 'shadowMax' est inutile." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:952 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:964 msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be smaller than 'shadowMax'." -msgstr "" -"La valeur de 'Avertir l'utilisateur x jours avant l'expiration de son mot de " -"passe' doit être inférieure à celle de ' Le mot de passe doit être changé " -"après 64 jours '." +msgstr "La valeur de 'shadowWarning' doit être plus petite que 'shadowMax'." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:955 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:967 msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be greater than 'shadowMin'." -msgstr "" -"La valeur de 'Avertir l'utilisateur x jours avant l'expiration de son mot de " -"passe' doit être supérieure à celle de 'Les mots de passe ne peuvent être " -"changé qu'après x jours à compter de la dernière modification de celui-ci '." +msgstr "La valeur de 'shadowWarning' doit être plus grande que 'shadowMin'." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:960 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:972 msgid "Value specified as 'shadowInactive' is not valid." -msgstr "" -"La valeur de 'Désactiver le compte après x jours d'inactivité après " -"l'expiration du mot de passe ' n'est pas valide." +msgstr "La valeur de 'shadowInactive' est invalide." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:963 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:975 msgid "'shadowInactive' without 'shadowMax' makes no sense." -msgstr "" -"'Désactiver le compte après x jours d'inactivité après l'expiration du mot " -"de passe ' sans 'Le mot de passe doit être changé après x jours ' n'a pas de " -"sens." +msgstr "'shadowInactive' sans 'shadowMax' est inutile." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:968 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:980 msgid "Value specified as 'shadowMin' should be smaller than 'shadowMax'." -msgstr "" -"La valeur pour 'Les mots de passe ne peuvent être changé qu'après x jours à " -"compter de la dernière modification de celui-ci ' doit être inférieure à " -"celle de 'Le mot de passe doit être changé après x jours '." +msgstr "La valeur pour 'shadowMin' doit être plus petite que 'shadowMax'." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1110 -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:821 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1128 msgid "Too many users, can't allocate a free ID!" -msgstr "Trop d'utilisateurs, impossible d'assigner un ID libre!" - -#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:6 -msgid "Select systems to add" -msgstr "Sélectionner les hôtes à ajouter" +msgstr "Trop d'utilisateurs, impossible d'assigner un ID libre !" -#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:26 -msgid "Display systems of department" -msgstr "Afficher les systèmes du département" +#: plugins/personal/posix/main.inc:132 +msgid "Unix settings" +msgstr "Paramètres unix" -#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:30 -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:74 -msgid "Display systems matching" -msgstr "Afficher les systèmes correspondant" +#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:37 +msgid "Manage netatalk account" +msgstr "Créer un compte Netatalk" -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:13 -msgid "Shell" -msgstr "Shell" +#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:173 +msgid "This account has no netatalk extensions." +msgstr "Ce compte n'a pas d'extensions netatalk." -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:21 -msgid "Primary group" -msgstr "Groupe principal" - -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:29 -#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:45 -#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:32 -#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:38 -#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:35 -msgid "Status" -msgstr "Statut" - -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:84 -msgid "Account" -msgstr "Compte" - -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:91 -msgid "System trust" -msgstr "Système de Confiance" - -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:92 -msgid "Trust mode" -msgstr "Mode de confiance" - -#: plugins/personal/posix/main.inc:132 -msgid "Unix settings" -msgstr "Paramètres unix" - -#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:37 -msgid "Manage netatalk account" -msgstr "Créer un compte Netatalk" - -#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:173 -msgid "This account has no netatalk extensions." -msgstr "Ce compte n'a pas d'extensions netatalk." - -#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:182 -msgid "Remove netatalk account" -msgstr "Supprimer le compte netatalk" +#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:182 +msgid "Remove netatalk account" +msgstr "Supprimer le compte netatalk" #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:183 msgid "" @@ -1801,8 +1883,8 @@ msgid "Path" msgstr "Chemin" #: plugins/personal/netatalk/main.inc:104 -#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:247 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:24 +#: setup/class_setupStep_Finish.inc:37 msgid "Finish" msgstr "Terminé" @@ -1810,6 +1892,69 @@ msgstr "Terminé" msgid "Netatalk settings" msgstr "Configuration Netatalk" +#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:64 +msgid "Sunday" +msgstr "Dimanche" + +#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:65 +msgid "Monday" +msgstr "Lundi" + +#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:66 +msgid "Tuesday" +msgstr "Mardi" + +#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:67 +msgid "Wednesday" +msgstr "Mercredi" + +#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:68 +msgid "Thursday" +msgstr "Jeudi" + +#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:69 +msgid "Friday" +msgstr "Vendredi" + +#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:70 +msgid "Saturday" +msgstr "Samedi" + +#: plugins/personal/samba/sambaLogonHours.tpl:21 +msgid "Specify the hours this user is allowed to log in" +msgstr "Indiquez les heures auquel l'utilisateur est autorisé à se connecter" + +#: plugins/personal/samba/sambaLogonHours.tpl:27 +#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:323 +#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:151 +msgid "Hour" +msgstr "Heure" + +#: plugins/personal/samba/sambaLogonHours.tpl:90 +#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:75 +#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:31 +#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:198 +#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:70 +#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:6 +#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:68 +#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:21 +#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:48 +#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:56 +#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:70 +#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:130 +#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37 +#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:11 +#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:41 +#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:22 +#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:408 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:266 +#: include/sieve/templates/create_script.tpl:13 setup/setup_ldap.tpl:16 +#: setup/setup_migrate.tpl:131 setup/setup_migrate.tpl:182 +#: setup/setup_migrate.tpl:247 setup/setup_migrate.tpl:306 +#: setup/setup_migrate.tpl:359 +msgid "Apply" +msgstr "Appliquer" + #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:13 msgid "Samba home" msgstr "Répertoire de l'utilisateur samba" @@ -1820,21 +1965,21 @@ msgstr "Chemin du Script" #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:36 plugins/personal/samba/samba3.tpl:44 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:104 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:689 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:699 msgid "Profile path" msgstr "Chemin du Profile" -#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:48 plugins/personal/samba/samba3.tpl:252 +#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:48 plugins/personal/samba/samba3.tpl:254 msgid "Access options" msgstr "Options d'accès" -#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:54 plugins/personal/samba/samba3.tpl:258 +#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:54 plugins/personal/samba/samba3.tpl:260 msgid "Allow user to change password from client" msgstr "" "Autoriser les utilisateurs à changer de mot de passe à partir d'une station " "cliente" -#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:57 plugins/personal/samba/samba3.tpl:261 +#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:57 plugins/personal/samba/samba3.tpl:263 msgid "Login from windows client requires no password" msgstr "L'identification sur une station windows ne nécessite pas de mot de passe" @@ -1843,6 +1988,7 @@ msgid "Temporary disable samba account" msgstr "Désactiver temporairement le compte Samba" #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:23 +#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:52 msgid "Domain" msgstr "Domaine" @@ -1862,94 +2008,90 @@ msgstr "Hérite de la configuration du client" msgid "Initial program" msgstr "Programme initial" -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:131 +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:132 msgid "Working directory" msgstr "Répertoire de travail" -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:153 +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:155 msgid "Timeout settings (in minutes)" msgstr "Configuration du temps d'attente (en minutes)" -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:158 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:696 +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:160 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:706 msgid "Connection" msgstr "Connexion" -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:167 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:697 +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:169 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:707 msgid "Disconnection" msgstr "Déconnexion" -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:176 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:698 +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:178 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:708 msgid "IDLE" msgstr "En attente" -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:189 +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:191 msgid "Client devices" msgstr "Périphériques clients" -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:194 +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:196 msgid "Connect client drives at logon" msgstr "Connecter les lecteurs clients à l'identification" -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:200 +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:202 msgid "Connect client printers at logon" msgstr "Connecter les imprimantes clients à l'identification" -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:206 +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:208 msgid "Default to main client printer" msgstr "Imprimante par défaut" -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:216 +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:218 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:68 msgid "Miscellaneous" msgstr "Divers" -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:220 +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:222 msgid "Shadowing" msgstr "Masquer" -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:229 +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:231 msgid "On broken or timed out" msgstr "Sur interrompu ou temps d'attente dépassé" -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:237 +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:239 msgid "Reconnect if disconnected" msgstr "Reconnexion si déconnecté" -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:264 +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:266 msgid "Lock samba account" msgstr "Verrouiller le compte Samba" -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:279 +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:281 msgid "Limit Logon Time" msgstr "Limiter les temps d'accès" -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:291 +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:293 msgid "Limit Logoff Time" -msgstr "Limiter les heures de deconnections" +msgstr "Limiter les heures de déconnections" -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:304 +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:306 msgid "Account expires after" msgstr "Le compte expire après" -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:320 +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:322 msgid "Samba logon times" msgstr "Heures d'accès à Samba" -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:320 +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:322 msgid "Edit settings..." msgstr "Editer les paramètres..." -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:326 +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:328 msgid "Allow connection from these workstations only" msgstr "Permet la connections depuis ces stations seulement" -#: plugins/personal/samba/main.inc:124 -msgid "Samba settings" -msgstr "Configuration Samba" - #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:6 msgid "Select workstations to add" msgstr "Sélectionner les stations à ajouter" @@ -1958,33 +2100,9 @@ msgstr "Sélectionner les stations à ajouter" msgid "Display workstations of department" msgstr "Afficher les stations d'un département" -#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:62 -msgid "Sunday" -msgstr "Dimanche" - -#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:63 -msgid "Monday" -msgstr "Lundi" - -#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:64 -msgid "Tuesday" -msgstr "Mardi" - -#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:65 -msgid "Wednesday" -msgstr "Mercredi" - -#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:66 -msgid "Thursday" -msgstr "Jeudi" - -#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:67 -msgid "Friday" -msgstr "Vendredi" - -#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:68 -msgid "Saturday" -msgstr "Samedi" +#: plugins/personal/samba/main.inc:124 setup/setup_config2.tpl:2 +msgid "Samba settings" +msgstr "Configuration Samba" #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:209 msgid "This account has no samba extensions." @@ -2055,23 +2173,23 @@ msgstr "de n'importe quel client" msgid "from previous client only" msgstr "du client précédent seulement" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:672 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:682 msgid "Removing Samba account failed" msgstr "La suppression du compte Samba à échoué" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:691 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:701 #, php-format msgid "The value specified as '%s' contains invalid characters!" -msgstr "La valeur spécifiée comme '%s' contient des caractères invalides!" +msgstr "La valeur spécifiée comme '%s' contient des caractères invalides !" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:701 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:711 #, php-format msgid "The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!" msgstr "" "La propriété temps d'attente '%s' est activée et contient des caractères " "invalides ou ne contient rien!" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:707 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:717 msgid "" "The windows user manager only allows eight clients. You've specified more " "than eight." @@ -2079,57 +2197,26 @@ msgstr "" "Le gestionnaire d'utilisateurs windows accepte seulement huit clients. Vous " "en avez spécifiés plus de huit." -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:904 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:939 msgid "" "Warning: This account has an undefined samba SID assigned. The problem can " "not be fixed by GOsa!" msgstr "" -"Attention: Ce compte possède un samba SID non assigné: Le problème ne peut " +"Attention: Ce compte possède un SID samba non assigné: Le problème ne peut " "pas être fixé par GOsa!" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:928 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:963 msgid "" "Warning: Can't identify users primary group - no conversion to a samba group " "possible!" msgstr "" "Erreur: Impossible d'identifier le groupe principal de l'utilisateur - la " -"transformation vers un groupe samba est impossible!" +"transformation vers un groupe samba est impossible !" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1032 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1067 msgid "Saving Samba account failed" msgstr "La sauvegarde du compte Samba à échoué" -#: plugins/personal/samba/sambaLogonHours.tpl:21 -msgid "Specify the hours this user is allowed to log in" -msgstr "Indiquez les heures auquel l'utilisateur est autorisé à se connecter" - -#: plugins/personal/samba/sambaLogonHours.tpl:27 -msgid "Hour" -msgstr "Heure" - -#: plugins/personal/samba/sambaLogonHours.tpl:90 -#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:75 -#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:31 -#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:6 -#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:70 -#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:68 -#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:21 -#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:48 -#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:56 -#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:70 -#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:130 -#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:11 -#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37 -#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:41 -#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:22 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:266 -msgid "Apply" -msgstr "Appliquer" - -#: plugins/personal/environment/main.inc:125 -msgid "User environment settings" -msgstr "Utiliser les préférences d'environnement" - #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:122 msgid "Please specify a valid name. Only 0-9 a-Z is allowed." msgstr "" @@ -2166,6 +2253,11 @@ msgstr "Une entrée avec ce nom existe déjà." msgid "Please select an entry or press cancel." msgstr "Veuillez sélectionner une entrée ou cliquez sur annuler." +#: plugins/personal/environment/class_selectPrinterDialog.inc:72 +#: plugins/admin/systems/class_selectUserToPrinterDialog.inc:101 +msgid "Please select a printer or press cancel." +msgstr "Veuillez sélectionner une imprimante ou cliquez sur annuler." + #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:1 msgid "Add hotplug devices" msgstr "Ajouter des périphériques hotplug" @@ -2196,16 +2288,11 @@ msgstr "Afficher les utilisateurs correspondants" msgid "Regular expression for matching hotplugs" msgstr "Expression régulière concordant avec les noms des périphériques hotplug" -#: plugins/personal/environment/class_selectPrinterDialog.inc:64 -#: plugins/admin/systems/class_selectUserToPrinterDialog.inc:97 -msgid "Please select a printer or press cancel." -msgstr "Veuillez sélectionner une imprimante ou cliquez sur annuler." - -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:182 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:183 msgid "auto" msgstr "automatique" -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:204 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:205 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:83 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:91 #, php-format @@ -2216,34 +2303,40 @@ msgstr "" "Vous avez spécifié un hook externe qui ne peut pas être lu, veuillez " "vérifier les permissions du fichier '%s'." -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:300 -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:344 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:216 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:801 +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:402 +msgid "None" +msgstr "Aucun" + +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:305 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:349 msgid "Remove environment extension" msgstr "Enlever l'extension d'environnement" -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:301 -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:345 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:306 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:350 msgid "Environment extension enabled. You can disable it by clicking below." msgstr "" "Extension d'environnement activée. Vous pouvez la désactiver en cliquant sur " "le bouton ci-dessous." -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:310 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:315 -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:350 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:320 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:355 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:360 msgid "Add environment extension" msgstr "Ajouter une extension d'environnement" -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:311 -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:351 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:316 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:356 msgid "Environment extension disabled. You can enable it by clicking below." msgstr "" "Extension d'environnement désactivé. Vous pouvez l'activer en cliquant sur " "le bouton ci-dessous." -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:316 -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:356 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:321 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:361 msgid "" "Environment extension disabled. You have to setup a posix account before you " "can enable this feature." @@ -2251,35 +2344,29 @@ msgstr "" "Extension d'environnement désactivée. Vous devez d'abord créer un compte " "posix avant de pouvoir activer cette extension." -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:467 -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:800 -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:401 -msgid "None" -msgstr "Aucun" - -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:551 -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:564 -#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:640 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:552 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:565 +#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:647 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:204 msgid "You must specify a valid mount point." msgstr "Veuillez indiquer un point de montage valide." -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:553 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:554 msgid "Spaces are not allowed in the mount path!" -msgstr "Les espaces ne sont pas autorisées dans le point de montage!" +msgstr "Les espaces ne sont pas autorisées dans le point de montage !" -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:634 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:635 -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:643 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:636 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:644 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:645 msgid "Reset password hash" msgstr "Réinitialiser le mot de passe" -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:649 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:650 msgid "Delete share entry" msgstr "Supprimer ce partage" -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:803 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:804 #, php-format msgid "" "The selected kiosk profile '%s' is no longer available, setting current " @@ -2288,15 +2375,15 @@ msgstr "" "Le profil kiosk sélectionné '%s' n'est plus disponible, le profil actuel est " "changé en 'aucun'." -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:849 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:850 msgid "Removing environment information failed" msgstr "La suppression de l'extension d'environnement à échoué" -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:901 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:902 msgid "Please set a valid profile quota size." msgstr "Veuillez indiquer un quota valide pour le profil." -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:908 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:909 msgid "" "You need to setup a valid posix extension in order to enable evironment " "features." @@ -2304,25 +2391,26 @@ msgstr "" "Vous devez configurer correctement l'extension posix pour activer " "l'extension d'environnement." -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:946 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:947 msgid "Can't save new kiosk profiles, possibly permission denied for folder" msgstr "" "Impossible de sauver de nouveaux profiles kiosk, je n'ai pas les droits sur " "le répertoire" -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1095 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1100 msgid "Adding environment information failed" msgstr "L'ajout de l'extension d'environnement à échoué" -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1108 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1113 msgid "group share" msgstr "partage de groupe" -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1140 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1145 +#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:445 msgid "Administrator" msgstr "Administrateur" -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1145 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1150 msgid "Default printer" msgstr "Imprimante par défaut" @@ -2336,11 +2424,28 @@ msgstr "Ajouter une d'imprimante" msgid "Select printer to add" msgstr "Sélectionnez une imprimante à ajouter" -#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:43 +#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:42 +#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:54 +#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:54 +#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:62 +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:63 +#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:48 +#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:46 +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:71 +#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:31 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:38 +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69 +#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:60 +#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:51 +#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:52 +msgid "Select to search within subtrees" +msgstr "Sélectionner pour chercher dans le sous arbre" + +#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:48 msgid "Display printers matching" msgstr "Afficher les imprimantes correspondants" -#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:48 +#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:53 msgid "Regular expression for matching printer names" msgstr "Expression régulière concordant avec les noms des imprimantes" @@ -2376,7 +2481,7 @@ msgstr "Quota du profil" #: plugins/personal/environment/environment.tpl:54 msgid "Cache profile localy" -msgstr "Cacher le profile en local" +msgstr "Cacher le profile localement" #: plugins/personal/environment/environment.tpl:63 msgid "Kiosk profile settings" @@ -2425,19 +2530,18 @@ msgstr "Point de montage" #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:37 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:57 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:240 -#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:72 -#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:274 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:571 -#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:111 +#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:221 +#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:73 +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:279 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:582 +#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:108 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:122 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:148 -#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:8 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:81 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:8 -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:53 -#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:395 #: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:37 -#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:13 +#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:448 +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:53 msgid "Remove" msgstr "Supprimer" @@ -2482,22 +2586,38 @@ msgstr "Afficher/Cacher l'administrateur" msgid "Toggle default" msgstr "Afficher/Cacher défaut" +#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:95 +msgid "Specified name should only consist of uper-/lowercase characters." +msgstr "Le nom utilisé ne peut être composé que de caractères miniscules/majuscules." + +#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:99 +msgid "Please specify a valid script name." +msgstr "Veuillez spécifier un nom de script valide." + +#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:103 +msgid "Specified description contains invalid characters." +msgstr "La description contient des caractères invalides." + #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:8 msgid "Logon script settings" msgstr "Paramètres des scripts de démarrage" #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:10 -msgid "Skript name" +#: include/sieve/templates/create_script.tpl:8 +msgid "Script name" msgstr "Nom du script" #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:17 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:17 -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:46 plugins/addons/godfs/generic.tpl:12 -#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:38 plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:19 +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:46 +#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:325 +#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:12 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:19 -#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:11 +#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:19 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:17 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:19 -#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:19 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:19 +#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:19 +#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:11 +#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:19 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:17 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:19 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:17 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:11 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:19 @@ -2508,7 +2628,9 @@ msgstr "Nom du script" #: plugins/admin/systems/component.tpl:30 plugins/admin/systems/phone.tpl:30 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:13 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:25 -#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:13 plugins/gofon/macro/generic.tpl:41 +#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:13 +#: plugins/admin/mimetypes/paste_generic.tpl:21 +#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:30 plugins/gofon/macro/generic.tpl:41 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:64 #: plugins/generic/references/contents.tpl:11 html/getxls.php:123 #: html/getxls.php:230 @@ -2516,6 +2638,7 @@ msgid "Description" msgstr "Description" #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:24 +#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:297 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:34 msgid "Priority" msgstr "Priorité" @@ -2536,17 +2659,37 @@ msgstr "Le script peut être remplacé par l'utilisateur" msgid "Logon script" msgstr "Script de démarrage" -#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:95 -msgid "Specified name should only consist of uper-/lowercase characters." -msgstr "Le nom utilisé ne peut être composé que de caractères miniscules/majuscuales." +#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:79 +#, php-format +msgid "Can't remove kiosk profile, it is still in use by the following objects '%s'." +msgstr "" +"Impossible d'enlever le profile kiosk ,il est encore utilisé par ce(s) " +"objets '%s'." -#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:99 -msgid "Please specify a valid script name." -msgstr "Veuillez spécifier un nom de script valide." +#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:87 +#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:106 +#, php-format +msgid "Can't delete '%s'. Error was: permission denied." +msgstr "Impossible d'effacer '%s'. L'erreur est: permission interdite." -#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:103 -msgid "Specified description contains invalid characters." -msgstr "La description contient des caractères invalides." +#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:90 +#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:109 +#, php-format +msgid "Can't delete '%s'. Error was: file doesn't exist." +msgstr "Impossible d'effacer '%s'. L'erreur est: le fichier n'existe pas." + +#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:151 +msgid "There is no KIOSKPATH defined in your gosa.conf. Can't manage kiosk profiles!" +msgstr "" +"La variable KIOSPATH n'est pas définie dans votre gosa.conf. Impossible de " +"gérer des profiles kiosk!" + +#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:157 +#, php-format +msgid "Kiosk path '%s' is not accessible. Please check the permissions." +msgstr "" +"Le chemin vers le répertoire kiosk '%s' n'est pas accessible. Veuillez " +"vérifier les permissions." #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:1 msgid "Create new hotplug entry" @@ -2586,31 +2729,6 @@ msgstr "ID du produit" msgid "(idProduct)" msgstr "(Idproduit)" -#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:70 -#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:89 -#, php-format -msgid "Can't delete '%s'. Error was: permission denied." -msgstr "Impossible d'effacer '%s'. L'erreur est: permission interdite." - -#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:73 -#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:92 -#, php-format -msgid "Can't delete '%s'. Errow was: file doesn't exist." -msgstr "Impossible d'effacer '%s'. L'erreur est: le fichier n'existe pas." - -#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:134 -msgid "There is no KIOSKPATH defined in your gosa.conf. Can't manage kiosk profiles!" -msgstr "" -"La variable KIOSPATH n'est pas définie dans votre gosa.conf. Impossible de " -"gérer des profiles kiosk!" - -#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:140 -#, php-format -msgid "Kiosk path '%s' is not accessible. Please check the permissions." -msgstr "" -"Le chemin vers le répertoire kiosk '%s' n'est pas accessible. Veuillez " -"vérifier les permissions." - #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:1 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:5 msgid "Kiosk profile management" @@ -2625,172 +2743,19 @@ msgstr "Parcourir" #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:25 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:227 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:15 -#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:44 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:14 +#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:44 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:13 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:15 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:81 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:13 -#: include/class_MultiSelectWindow.inc:79 +#: include/class_MultiSelectWindow.inc:80 setup/setup_migrate.tpl:79 msgid "Close" msgstr "Fermer" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:257 -msgid "female" -msgstr "féminin" - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:257 -msgid "male" -msgstr "masculin" - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:273 -msgid "This account has no valid GOsa extensions." -msgstr "Ce compte n'a pas d'extensions GOsa valides." - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:327 -msgid "The specified file has not been uploaded via HTTP POST! Aborted." -msgstr "Ce fichier n'a pas été téléchargé via la méthode HTTP POST! Abandon." - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:423 -msgid "Please enter a valid serial number" -msgstr "Veuillez entrer un numéro de série valide" - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:463 -msgid "" -"(Some types of certificates are currently not supported and may be displayed " -"as 'invalid'.)" -msgstr "" -"(Certains types de certificats ne sont pas supportés et peuvent être " -"affichés comme 'non valides'.)" - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:473 -#, php-format -msgid "Certificate is valid from %s to %s and is currently %s." -msgstr "Le certificat est valide de %s à %s et est actuellement %s." - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:476 -msgid "valid" -msgstr "valide" - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:477 -msgid "invalid" -msgstr "invalide" - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:481 -msgid "No certificate installed" -msgstr "Pas de certificat installé" - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:564 -msgid "Removing generic user account failed" -msgstr "La suppression du compte générique à échoué" - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:596 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:932 -msgid "Kerberos database communication failed" -msgstr "La communication vers la base de données kerberos a échoué" - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:610 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:949 -msgid "Can't remove user from kerberos database." -msgstr "Impossible de supprimer l'utilisateur de la base de données kerberos." - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:885 -msgid "Saving generic user account failed" -msgstr "La sauvegarde du compte générique à échoué" - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:960 -msgid "Can't add user to kerberos database." -msgstr "Impossible d'ajouter un utilisateur à la base de données kerberos." - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1016 -msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'." -msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation pour créer un utilisateur sur cette 'Base'." - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1021 -msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'." -msgstr "" -"Vous n'avez pas l'autorisation pour déplacer un utilisateur sur depuis cette " -"'Base'." - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1027 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:555 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:541 -msgid "The required field 'Name' is not set." -msgstr "Le champ obligatoire 'Nom' n'est pas rempli." - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1036 -msgid "There's already a person with this 'Login' in the database." -msgstr "Une personne ayant ce 'Identifiant' existe déjà dans l'annuaire." - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1042 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:559 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:544 -msgid "The required field 'Given name' is not set." -msgstr "Le champ obligatoire 'Nom Complet' n'est pas rempli." - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1045 -msgid "The required field 'Login' is not set." -msgstr "Le champ obligatoire 'Identifiant' n'est pas renseigné." - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1050 -msgid "" -"There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the " -"database." -msgstr "Une personne ayant ce 'Nom'/'Nom Complet' existe déjà dans l'annuaire." - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1057 -msgid "" -"The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes " -"are allowed." -msgstr "" -"Le champ 'Identifiant' contient des caractères invalides. Les minuscules, " -"chiffres et tirets sont autorisés." - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1060 -msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition." -msgstr "Le champ 'Page d'accueil' contient une URL invalide." - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1063 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1088 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:565 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:593 -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:243 -msgid "The field 'Name' contains invalid characters." -msgstr "Le champ 'Nom' contient des caractères invalides." - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1066 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1085 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:568 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:590 -msgid "The field 'Given name' contains invalid characters." -msgstr "Le champ 'Nom complet' contient des caractères invalides." - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1071 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:573 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:576 -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:246 -msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number." -msgstr "Le champ 'Téléphone' contient un numéro invalide." - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1074 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:579 -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:249 -msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number." -msgstr "Le champ 'Fax' contient un numéro invalide." - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1077 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:582 -msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number." -msgstr "Le champ 'GSM' contient un numéro invalide." - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1080 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:585 -msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number." -msgstr "Le champ 'Bip' contient un numéro invalide." - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1207 -msgid "Could not open specified certificate!" -msgstr "Impossible d'ouvrir le certificat demandé!" +#: plugins/personal/environment/main.inc:125 +msgid "User environment settings" +msgstr "Utiliser les préférences d'environnement" #: plugins/personal/generic/password.tpl:2 msgid "" @@ -2802,47 +2767,67 @@ msgstr "" "cette raison vous devez ressaisir votre mot de passe afin que GOsa puisse le " "réencoder et l'enregistrer dans l'annuaire LDAP." -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:6 -msgid "Personal information" -msgstr "Informations personnelles" - -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:19 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:32 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:5 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:15 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:37 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:19 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:32 msgid "Personal picture" msgstr "Image personnelle" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:24 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:34 -msgid "Change picture" -msgstr "Changer la photo" +#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:27 +#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:52 +msgid "Remove picture" +msgstr "Suppression de l'image personnelle" + +#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:1 +msgid "User settings" +msgstr "Préférences utilisateur" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:43 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:7 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:43 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:30 #: plugins/admin/users/template.tpl:23 msgid "Last name" msgstr "Nom de famille" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:48 -msgid "Template name" -msgstr "Nom du modèle" - -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:55 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:11 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:55 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:33 #: plugins/admin/users/template.tpl:27 msgid "First name" msgstr "Prénom" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:59 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:15 -#: plugins/admin/users/template.tpl:32 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:59 plugins/admin/users/template.tpl:32 msgid "Login" msgstr "Identifiant" +#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:23 +msgid "Clear password" +msgstr "Effacer le mot de passe" + +#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:24 +msgid "Set new password" +msgstr "Attribuer un nouveau mot de passe" + +#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:47 +msgid "User picture" +msgstr "Image de l'utilisateur" + +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:6 +msgid "Personal information" +msgstr "Informations personnelles" + +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:24 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:34 +msgid "Change picture" +msgstr "Changer la photo" + +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:48 +msgid "Template name" +msgstr "Nom du modèle" + #: plugins/personal/generic/generic.tpl:67 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:54 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:22 @@ -2858,7 +2843,6 @@ msgid "Date of birth" msgstr "Date de naissance" #: plugins/personal/generic/generic.tpl:100 -#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:14 #: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:14 msgid "Set" msgstr "Activer" @@ -2870,15 +2854,15 @@ msgstr "Sexe" #: plugins/personal/generic/generic.tpl:116 msgid "Preferred langage" -msgstr "Langue préferée" +msgstr "Langue préférée" #: plugins/personal/generic/generic.tpl:127 -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:14 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:79 -#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:217 -#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:143 -#: plugins/admin/groups/generic.tpl:21 +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:14 +#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:124 +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:153 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:96 +#: plugins/admin/groups/generic.tpl:21 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:99 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:93 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:32 @@ -2888,17 +2872,19 @@ msgstr "Langue préferée" #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:106 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:23 #: plugins/admin/systems/component.tpl:13 -#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:161 +#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:162 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61 plugins/admin/systems/phone.tpl:13 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:20 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:44 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:13 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:102 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:21 +#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:111 +#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:38 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:76 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:20 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:77 -#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:33 +#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:33 setup/setup_ldap.tpl:55 msgid "Base" msgstr "Base" @@ -2925,8 +2911,8 @@ msgstr "Sélectionnez la branche où sera enregistrée l'utilisateur" #: plugins/admin/systems/printer.tpl:28 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:18 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:27 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:29 -#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:27 plugins/gofon/macro/generic.tpl:29 -#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:39 +#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:43 plugins/gofon/macro/generic.tpl:27 +#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:29 plugins/gofon/conference/generic.tpl:39 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:41 msgid "Select a base" msgstr "Sélectionnez une base" @@ -2938,7 +2924,10 @@ msgstr "Sélectionnez une base" #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:33 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:82 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:59 -#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:21 html/getxls.php:174 +#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:21 +#: include/sieve/templates/element_address.tpl:15 +#: include/sieve/templates/element_address.tpl:113 +#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:602 html/getxls.php:174 msgid "Address" msgstr "Adresse" @@ -2961,7 +2950,7 @@ msgstr "Certificats" #: plugins/personal/generic/generic.tpl:180 msgid "Edit certificates" -msgstr "Modification des certificats" +msgstr "Editer des certificats" #: plugins/personal/generic/generic.tpl:184 msgid "Kerberos" @@ -2969,13 +2958,14 @@ msgstr "Kerberos" #: plugins/personal/generic/generic.tpl:185 msgid "Edit properties" -msgstr "Modifier les propriétés" +msgstr "Editer les propriétés" #: plugins/personal/generic/generic.tpl:201 msgid "Organizational information" msgstr "Informations sur l'entreprise" #: plugins/personal/generic/generic.tpl:213 html/getxls.php:236 +#: setup/setup_feedback.tpl:16 msgid "Organization" msgstr "Entreprise" @@ -2986,6 +2976,7 @@ msgstr "Entreprise" #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:50 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:44 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:366 +#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:56 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:46 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:38 msgid "Department" @@ -3009,14 +3000,13 @@ msgid "Room No." msgstr "No. de bureau." #: plugins/personal/generic/generic.tpl:261 -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:95 +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:40 html/getxls.php:236 msgid "Mobile" msgstr "GSM" #: plugins/personal/generic/generic.tpl:287 -#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:34 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:47 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:55 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:17 html/getxls.php:174 @@ -3069,7 +3059,7 @@ msgstr "Code postal" #: plugins/personal/generic/generic.tpl:375 msgid "House identifier" -msgstr "Identifiant du batiment" +msgstr "Identifiant du bâtiment" #: plugins/personal/generic/generic.tpl:397 msgid "Please use the phone tab" @@ -3083,27 +3073,6 @@ msgstr "Dernière distribution" msgid "Public visible" msgstr "Visible par tous" -#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:27 -#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:52 -msgid "Remove picture" -msgstr "Suppression de l'image personnelle" - -#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:1 -msgid "User settings" -msgstr "Préférences utilisateur" - -#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:23 -msgid "Clear password" -msgstr "Mettre le mot de passe à blanc" - -#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:24 -msgid "Set new password" -msgstr "Attribuer un nouveau mot de passe" - -#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:47 -msgid "User picture" -msgstr "Image de l'utilisateur" - #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:8 msgid "Standard certificate" msgstr "Certificat standard" @@ -3120,55 +3089,204 @@ msgstr "Certificat PKCS12" msgid "Certificate serial number" msgstr "Numéro de série du certificat" -#: plugins/personal/generic/main.inc:107 -msgid "You are not allowed to set your password!" -msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à modifier votre mot de passe!" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:260 +msgid "female" +msgstr "féminin" -#: plugins/personal/generic/main.inc:191 -msgid "Generic user information" -msgstr "Information générales sur l'utilisateur" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:260 +msgid "male" +msgstr "masculin" -#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:10 -msgid "Proxy account" -msgstr "Compte Proxy" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:276 +msgid "This account has no valid GOsa extensions." +msgstr "Ce compte n'a pas d'extensions GOsa valides." -#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:18 -msgid "Filter unwanted content (i.e. pornographic or violence related)" -msgstr "Filtrer le contenu non désiré (i.e. pornographique ou violent)" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:330 +msgid "The specified file has not been uploaded via HTTP POST! Aborted." +msgstr "Ce fichier n'a pas été téléchargé via la méthode HTTP POST ! Abandon." -#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:24 -msgid "Limit proxy access to working time" -msgstr "Accès au proxy autorisé durant la plage horaire suivante" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:426 +msgid "Please enter a valid serial number" +msgstr "Veuillez entrer un numéro de série valide" -#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:69 -msgid "Restrict proxy usage by quota" -msgstr "Restreindre la quantité de données téléchargeables" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:466 +msgid "" +"(Some types of certificates are currently not supported and may be displayed " +"as 'invalid'.)" +msgstr "" +"(Certains types de certificats ne sont pas supportés et peuvent être " +"affichés comme 'non valides'.)" -#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:86 -msgid "per" -msgstr "par" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:476 +#, php-format +msgid "Certificate is valid from %s to %s and is currently %s." +msgstr "Le certificat est valide de %s à %s et est actuellement %s." -#: plugins/personal/connectivity/pptp.tpl:3 -msgid "PPTP account" -msgstr "Compte PPTP" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:479 +msgid "valid" +msgstr "valide" -#: plugins/personal/connectivity/intranet.tpl:3 -msgid "Intranet account" -msgstr "Créer un compte Intranet" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:480 +msgid "invalid" +msgstr "invalide" -#: plugins/personal/connectivity/phpgw.tpl:3 -msgid "PHPGroupware account" -msgstr "Compte PHPGroupware" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:484 +msgid "No certificate installed" +msgstr "Pas de certificat installé" -#: plugins/personal/connectivity/glpi.tpl:1 -msgid "GLPI account" -msgstr "Compte GLPI" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:567 +msgid "Removing generic user account failed" +msgstr "La suppression du compte générique à échoué" -#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:6 -msgid "WebDAV" -msgstr "WebDAV" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:599 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:941 +msgid "Kerberos database communication failed" +msgstr "La communication vers la base de données kerberos a échoué" -#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:78 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:613 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:958 +msgid "Can't remove user from kerberos database." +msgstr "Impossible de supprimer l'utilisateur de la base de données kerberos." + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:894 +msgid "Saving generic user account failed" +msgstr "La sauvegarde du compte générique à échoué" + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:969 +msgid "Can't add user to kerberos database." +msgstr "Impossible d'ajouter un utilisateur à la base de données kerberos." + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1026 +msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'." +msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation pour créer un utilisateur sur cette 'Base'." + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1031 +msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'." +msgstr "" +"Vous n'avez pas l'autorisation pour déplacer un utilisateur depuis la 'Base' " +"originale." + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1037 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:555 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:582 +msgid "The required field 'Name' is not set." +msgstr "Le champ obligatoire 'Nom' n'est pas rempli." + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1046 +msgid "There's already a person with this 'Login' in the database." +msgstr "Une personne ayant cet 'Identifiant' existe déjà dans l'annuaire." + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1052 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:559 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:585 +msgid "The required field 'Given name' is not set." +msgstr "Le champ obligatoire 'Nom Complet' n'est pas rempli." + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1055 +msgid "The required field 'Login' is not set." +msgstr "Le champ obligatoire 'Identifiant' n'est pas renseigné." + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1060 +msgid "" +"There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the " +"database." +msgstr "Une personne ayant ce 'Nom'/'Nom Complet' existe déjà dans l'annuaire." + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1067 +msgid "" +"The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes " +"are allowed." +msgstr "" +"Le champ 'Identifiant' contient des caractères invalides. Les minuscules, " +"chiffres et tirets sont autorisés." + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1070 +msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition." +msgstr "Le champ 'Page d'accueil' contient une URL invalide." + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1073 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1098 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:565 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:593 +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:243 +msgid "The field 'Name' contains invalid characters." +msgstr "Le champ 'Nom' contient des caractères invalides." + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1076 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1095 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:568 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:590 +msgid "The field 'Given name' contains invalid characters." +msgstr "Le champ 'Nom complet' contient des caractères invalides." + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1081 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:573 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:576 +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:246 +msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number." +msgstr "Le champ 'Téléphone' contient un numéro invalide." + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1084 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:579 +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:249 +msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number." +msgstr "Le champ 'Fax' contient un numéro invalide." + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1087 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:582 +msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number." +msgstr "Le champ 'GSM' contient un numéro invalide." + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1090 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:585 +msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number." +msgstr "Le champ 'Bip' contient un numéro invalide." + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1217 +msgid "Could not open specified certificate!" +msgstr "Impossible d'ouvrir le certificat demandé !" + +#: plugins/personal/generic/main.inc:107 +msgid "You are not allowed to set your password!" +msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à modifier votre mot de passe !" + +#: plugins/personal/generic/main.inc:193 +msgid "Generic user information" +msgstr "Information générales sur l'utilisateur" + +#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:10 +msgid "Proxy account" +msgstr "Compte Proxy" + +#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:18 +msgid "Filter unwanted content (i.e. pornographic or violence related)" +msgstr "Filtrer le contenu non désiré (i.e. pornographique ou violent)" + +#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:24 +msgid "Limit proxy access to working time" +msgstr "Accès au proxy autorisé durant la plage horaire suivante" + +#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:69 +msgid "Restrict proxy usage by quota" +msgstr "Restreindre la quantité de données téléchargeables" + +#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:86 +msgid "per" +msgstr "par" + +#: plugins/personal/connectivity/pptp.tpl:3 +msgid "PPTP account" +msgstr "Compte PPTP" + +#: plugins/personal/connectivity/intranet.tpl:3 +msgid "Intranet account" +msgstr "Créer un compte Intranet" + +#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:6 +msgid "WebDAV" +msgstr "WebDAV" + +#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:78 msgid "Removing webDAV account failed" msgstr "La suppression du compte webDAV à échoué" @@ -3176,6 +3294,10 @@ msgstr "La suppression du compte webDAV à échoué" msgid "Saving webDAV account failed" msgstr "La sauvegarde du Compte WebDAV à échoué" +#: plugins/personal/connectivity/phpgw.tpl:3 +msgid "PHPGroupware account" +msgstr "Compte PHPGroupware" + #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:3 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:19 msgid "Kolab account" @@ -3191,15 +3313,15 @@ msgstr "" #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:25 msgid "Delegations" -msgstr "Delegation" +msgstr "Délégation" #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:38 msgid "Mail size" -msgstr "Taille des quota email" +msgstr "Taille des quota de messagerie" #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:39 msgid "No mail size restriction for this account" -msgstr "Pas de taille limite pour l'envoi de mail" +msgstr "Pas de taille maximale pour l'envoi de messages" #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:47 msgid "Free Busy information" @@ -3217,6 +3339,7 @@ msgstr "Futur" #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:55 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:26 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:30 +#: include/sieve/templates/element_vacation.tpl:25 msgid "days" msgstr "jours" @@ -3259,6 +3382,8 @@ msgstr "Fichier" #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:293 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:420 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:485 +#: include/sieve/templates/element_size.tpl:4 +#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:605 msgid "Size" msgstr "Taille" @@ -3278,6 +3403,10 @@ msgstr "Cliquez ici pour désactivez l'accès FTP" msgid "Temporary disable FTP access" msgstr "Désactiver temporairement l'accès FTP" +#: plugins/personal/connectivity/glpi.tpl:1 +msgid "GLPI account" +msgstr "Compte GLPI" + #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2 msgid "Open-Xchange Account" msgstr "Compte Open-Xchange" @@ -3314,29 +3443,6 @@ msgstr "Information Utilisateur" msgid "User Timezone" msgstr "Zone Horaire de l'utilisateur" -#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:1 -msgid "Opengroupware" -msgstr "Compte PHPGroupware" - -#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:8 -msgid "Location team" -msgstr "Emplacement de l'équipe" - -#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:21 -msgid "Template user" -msgstr "Modèle d'utilisateur" - -#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:34 -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:106 -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:47 -#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:48 -msgid "Locked" -msgstr "Verrouillé" - -#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:49 -msgid "Teams" -msgstr "Equipes" - #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:5 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:32 msgid "Proxy" @@ -3383,17 +3489,28 @@ msgstr "La valeur dans le champ 'Paramètres du quota' n'est pas valide." msgid "Saving proxy account failed" msgstr "La sauvegarde du compte Compte Proxy à échoué" -#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:14 -msgid "Intranet" -msgstr "Intranet" +#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:1 +msgid "Opengroupware" +msgstr "OpenGroupware" -#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:108 -msgid "Removing intranet account failed" -msgstr "La suppression du compte netatalk à échoué" +#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:8 +msgid "Location team" +msgstr "Emplacement de l'équipe" -#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:163 -msgid "Saving intranet account failed" -msgstr "La sauvegarde du compte Intranet à échoué" +#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:21 +msgid "Template user" +msgstr "Modèle d'utilisateur" + +#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:34 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:125 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:48 +#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:48 +msgid "Locked" +msgstr "Verrouillé" + +#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:49 +msgid "Teams" +msgstr "Equipes" #: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:26 msgid "PPTP" @@ -3405,65 +3522,36 @@ msgstr "La suppression du compte PPTP à échoué" #: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:138 msgid "Saving PPTP account failed" -msgstr "La sauvegarde du Compte à échoué" - -#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:6 -#: plugins/generic/references/class_reference.inc:34 -msgid "FTP" -msgstr "FTP" - -#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:106 -msgid "Removing pureftpd account failed" -msgstr "La suppression de l'extension pureftpd à échoué" - -#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:149 -msgid "Value specified as 'Upload bandwidth' is not valid." -msgstr "" -"La valeur spécifiée dans le champ 'Bande passante en montée' n'est pas " -"valide." - -#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:152 -msgid "Value specified as 'Download bandwidth' is not valid." -msgstr "" -"La valeur spécifiée dans le champ 'Bande passante en descente' n'est pas " -"valide." +msgstr "La sauvegarde du compte PPTP à échoué" -#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:155 -msgid "Value specified as 'Files' is not valid." -msgstr "La valeur spécifiée dans le champ 'Fichier' n'est pas valide." - -#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:158 -msgid "Value specified as 'Size' is not valid." -msgstr "La valeur spécifiée dans le champ 'Taille' est invalide." +#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:14 +msgid "Intranet" +msgstr "Intranet" -#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:161 -msgid "Value specified as 'Ratio' is not valid." -msgstr "La valeur spécifiée dans le champ 'Ratio' n'est pas valide." +#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:108 +msgid "Removing intranet account failed" +msgstr "La suppression du compte intranet à échoué" -#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:186 -msgid "Saving pureftpd account failed" -msgstr "La sauvegarde du compte pureftpd à échoué" +#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:163 +msgid "Saving intranet account failed" +msgstr "La sauvegarde du compte Intranet à échoué" #: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:5 msgid "PHPGroupware" msgstr "PHPGroupware" #: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:81 -msgid "Removing PHPgw account failed" -msgstr "La suppression de l'extension PHPgw à échoué" +msgid "Removing PHPGroupware account failed" +msgstr "La suppression de l'extension PHPGroupware à échoué" #: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:126 -msgid "Saving PHPgw account failed" -msgstr "La sauvegarde du compte PHPgw à échoué" +msgid "Saving PHPGroupware account failed" +msgstr "La sauvegarde de l'extension PHPGroupware à échoué" #: plugins/personal/connectivity/phpscheduleit.tpl:3 msgid "PHPscheduleit account" msgstr "Compte PHPscheduleit" -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:5 -msgid "Kolab" -msgstr "Kolab" - #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:125 msgid "You're trying to add an invalid email address to the list of delegations." msgstr "" @@ -3488,7 +3576,7 @@ msgstr "Toujours rejeter" #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:162 msgid "Reject if conflicts" -msgstr "Reconnexion si il y a conflit" +msgstr "Rejet si il y a conflit" #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:163 msgid "Manual if conflicts" @@ -3534,9 +3622,42 @@ msgstr "" msgid "Saving of user/kolab account with dn '%s' failed." msgstr "La sauvegarde du compte/de l'utilisateur Kolab avec le dn '%s' à échoué." -#: plugins/personal/connectivity/webdav.tpl:3 -msgid "WebDAV account" -msgstr "Compte WebDAV" +#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:6 +#: plugins/generic/references/class_reference.inc:34 +msgid "FTP" +msgstr "FTP" + +#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:106 +msgid "Removing pureftpd account failed" +msgstr "La suppression de l'extension pureftpd à échoué" + +#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:149 +msgid "Value specified as 'Upload bandwidth' is not valid." +msgstr "" +"La valeur spécifiée dans le champ 'Bande passante en montée' n'est pas " +"valide." + +#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:152 +msgid "Value specified as 'Download bandwidth' is not valid." +msgstr "" +"La valeur spécifiée dans le champ 'Bande passante en descente' n'est pas " +"valide." + +#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:155 +msgid "Value specified as 'Files' is not valid." +msgstr "La valeur spécifiée dans le champ 'Fichier' n'est pas valide." + +#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:158 +msgid "Value specified as 'Size' is not valid." +msgstr "La valeur spécifiée dans le champ 'Taille' est invalide." + +#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:161 +msgid "Value specified as 'Ratio' is not valid." +msgstr "La valeur spécifiée dans le champ 'Ratio' n'est pas valide." + +#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:186 +msgid "Saving pureftpd account failed" +msgstr "La sauvegarde du compte pureftpd à échoué" #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:24 msgid "Open-Xchange" @@ -3578,12 +3699,16 @@ msgstr "" #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:848 msgid "Saving of oxchange account failed" -msgstr "La sauvegarde duc ompte oxchange à échoué" +msgstr "La sauvegarde du compte oxchange à échoué" #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:855 msgid "Creating oxchange addressbook tree failed" msgstr "La création du carnet d'adresse oxchange à échoué" +#: plugins/personal/connectivity/webdav.tpl:3 +msgid "WebDAV account" +msgstr "Compte WebDAV" + #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:6 msgid "Opengroupware account" msgstr "Compte Opengroupware" @@ -3612,10 +3737,6 @@ msgstr "" "OpenGorupware: Impossible de se connecter à la base de données spécifiée. " "Veuillez vérifier la configuration." -#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:65 -msgid "This account has no connectivity extensions." -msgstr "Ce compte n'as pas d'extension de connectivité." - #: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:27 msgid "PHPscheduleit" msgstr "Compte PHPscheduleit" @@ -3628,49 +3749,144 @@ msgstr "La suppression du compte PHPscheduleit à échoué" msgid "Saving PHPscheduleit account failed" msgstr "La sauvegarde du Compte PHPscheduleit à échoué" -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:8 -msgid "List name" -msgstr "Liste des noms" +#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:65 +msgid "This account has no connectivity extensions." +msgstr "Ce compte n'as pas d'extension de connectivité." -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:10 -msgid "Name of blocklist" -msgstr "Nom de la liste rouge" +#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:7 +msgid "Scalix mailnode" +msgstr "Noeud de mail Scalix" -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:16 -msgid "Select subtree to place blocklist in" -msgstr "Sélectionnez la branche où sera situé la liste rouge" +#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:11 +msgid "Scalix mailbox class" +msgstr "Type de compte de messagerie Scalix" -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:37 -#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:334 -#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:200 -#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:42 -#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:120 -#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:47 -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:42 -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:120 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:427 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:492 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:542 -#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:37 -#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:22 include/php_setup.inc:136 -msgid "Type" -msgstr "Type" +#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:14 +msgid "Limited users can not make use of the group calendar functionality in Scalix" +msgstr "" +"Les utilisateurs limites ne peuvent pas utiliser les fonctionnalité de " +"calendrier de groupe de scalix" -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:39 -msgid "Select wether to filter incoming or outgoing calls" -msgstr "Veuillez sélectionner si il faut filtrer sur les appels entrants ou sortants" +#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:20 +msgid "Scalix server language" +msgstr "Langue du serveur scalix" -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:48 -msgid "Descriptive text for this blocklist" -msgstr "Texte descriptif pour cette liste rouge" +#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:23 +msgid "Message catalog language for client." +msgstr "Langue pour le client." -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:61 -msgid "Blocked numbers" -msgstr "Numéros bloqués" +#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:36 +msgid "Select for admin capability." +msgstr "Sélectionner pour ajouter les droits d'administration." -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:77 -msgid "Numbers can also contain wild cards." -msgstr "Les nombres peuvent aussi contenir des jokers." +#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:36 +msgid "Scalix Administrator" +msgstr "Administrateur Scalix" + +#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:39 +msgid "Select for mailbox admin capability." +msgstr "" +"Sélectionnez pour ajouter les droits d'administration sur les comptes de " +"messagerie." + +#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:39 +msgid "Scalix Mailbox Administrator" +msgstr "Administrateur des comptes Scalix" + +#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:42 +msgid "Hide user entry from addressbook." +msgstr "Cacher l'entrée de l'utilisateur dans le carnet d'adresse" + +#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:42 +msgid "Hide this user entry in Scalix" +msgstr "Cacher l'entrée de cet utilisateur dans Scalix" + +#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:50 +msgid "Limit mailbox size" +msgstr "Limiter la taille des comptes de messagerie" + +#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:56 +msgid "As sanction on mailbox quota overuse, stop user from sending mail." +msgstr "" +"Comme sanction pour dépassement du quota du compte de messagerie, empêcher " +"l'utilisateur d'envoyer des messages." + +#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:56 +msgid "Limit Outbound Mail" +msgstr "Limiter les messages en sortie" + +#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:59 +msgid "As sanction on mailbox quota overuse, stop user from receiving mail." +msgstr "" +"Comme sanction pour dépassement du quota du compte de messagerie, empêcher " +"l'utilisateur de recevoir des messages." + +#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:59 +msgid "Limit Inbound Mail" +msgstr "Limiter les messages en entrée" + +#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:62 +msgid "As sanction on mailbox quota overuse, notify the user by eMail." +msgstr "" +"Comme sanction pour dépassement du quota du compte de messagerie, avertir " +"l'utilisateur par email." + +#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:62 +msgid "Notify User" +msgstr "Avertir l'utilisateur" + +#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:74 +#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:452 +msgid "Scalix email addresses" +msgstr "Adresse de messagerie Scalix" + +#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:76 +msgid "List of scalix email addresses" +msgstr "Liste des adresses de messagerie scalix" + +#: plugins/personal/scalix/main.inc:128 +msgid "Scalix settings" +msgstr "Paramètres de Scalix" + +#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:120 +msgid "This account has no scalix extensions." +msgstr "Ce compte n'a pas d'extensions scalix." + +#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:129 +msgid "Remove scalix account" +msgstr "Supprimer le compte scalix" + +#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:130 +msgid "" +"This account has scalix synchronization enabled. You can disable it by " +"clicking below." +msgstr "" +"Ce compte possède l'extension scalix. Vous pouvez le supprimer en cliquant " +"sur le bouton ci-dessous." + +#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:132 +msgid "Create scalix account" +msgstr "Créer un compte scalix" + +#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:132 +msgid "" +"This account has scalix synchronization disabled. You can enable it by " +"clicking below." +msgstr "" +"Aucune extension scalix n'existe pour ce compte. Vous pouvez en créer une en " +"cliquant sur le bouton ci-dessous." + +#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:346 +msgid "There is no scalix mailnode specified." +msgstr "Il n'y a pas de mailnode scalix spécifié." + +#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:349 +msgid "scalixScalixObject must be set!" +msgstr "L'objet ScalixObject doit être présent!" + +#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:365 +msgid "Value in 'Limit Mailbox size' is not valid." +msgstr "La valeur dans le champ 'Limit Mailbox size' n'est pas valide." #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:5 msgid "FAX Blocklists" @@ -3699,7 +3915,7 @@ msgstr "recevoir" #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:390 msgid "Removing blocklist object failed" -msgstr "La suppression de l'objet blocklist à échoué" +msgstr "La suppression de l'objet liste rouge à échoué" #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:431 msgid "You have no permissions to create a blocklist on this 'Base'." @@ -3724,7 +3940,7 @@ msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de créer des listes rouge sur cette base #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:502 msgid "Saving blocklist object failed" -msgstr "La sauvegarde de l'objet blocklist à échoué" +msgstr "La sauvegarde de l'objet liste rouge à échoué" #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:31 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:32 @@ -3747,15 +3963,17 @@ msgstr "Nom de la liste rouge" #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:47 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:42 +#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:214 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:60 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:51 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:52 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:45 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:42 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:58 -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:183 -#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:198 +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:184 +#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:199 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:54 +#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:57 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:48 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:49 msgid "Actions" @@ -3777,19 +3995,6 @@ msgstr "Sélectionnez afin de voir les listes rouges de correspondants" msgid "Show receive blocklists" msgstr "Afficher les listes rouges de correspondants" -#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:54 -#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:62 -#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:63 -#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:48 -#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:46 -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:71 -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69 -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:38 -#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:51 -#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:52 -msgid "Select to search within subtrees" -msgstr "Sélectionner pour chercher dans le sous arbre" - #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:57 msgid "Regular expression for matching list names" msgstr "Expression régulière pour trouver des listes correspondantes" @@ -3803,81 +4008,85 @@ msgid "New Blocklist" msgstr "Nouvelle listes rouges" #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:81 -#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:218 -#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:144 +#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:126 +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:154 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:98 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:101 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:95 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:74 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:109 -#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:164 +#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:165 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:104 +#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:113 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:78 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:79 msgid "Submit department" msgstr "Soumettre le département" #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:81 -#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:218 -#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:144 +#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:126 +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:154 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:98 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:101 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:95 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:74 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:109 -#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:160 -#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:164 +#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:161 +#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:165 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:31 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:104 +#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:113 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:78 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:79 -#: include/class_MultiSelectWindow.inc:211 +#: include/class_MultiSelectWindow.inc:212 msgid "Submit" msgstr "Soumettre" #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:95 -#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:244 -#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:247 -#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:240 -#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:243 +#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:304 +#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:307 +#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:241 +#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:244 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:266 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:269 -#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:213 -#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:218 +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:230 +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:235 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:157 -#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:184 +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:202 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:156 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:98 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:15 plugins/admin/systems/glpi.tpl:25 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:35 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:15 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:25 -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:143 +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:147 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:43 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:53 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:142 +#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:167 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:93 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:94 msgid "edit" msgstr "éditer" #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:95 -#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:185 +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:203 msgid "Edit user" msgstr "Editer un utilisateur" #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:96 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:93 -#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:248 -#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:244 +#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:308 +#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:245 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:270 -#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:220 +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:237 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:161 -#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:195 +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:218 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:163 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:102 -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:145 +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:149 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:132 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:146 +#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:170 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:95 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:96 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:98 @@ -3885,27 +4094,98 @@ msgid "delete" msgstr "supprimer" #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:96 -#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:196 +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:219 msgid "Delete user" msgstr "Supprimer un utilisateur" +#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:119 +msgid "Number of listed blocklists" +msgstr "Nombre de liste rouges" + +#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:120 +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:269 +#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:213 +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:299 +#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:196 +#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:128 +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:226 +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:184 +#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:201 +#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:139 +#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:167 +msgid "Number of listed departments" +msgstr "Nombre de départements" + +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:8 +msgid "List name" +msgstr "Liste des noms" + +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:10 +msgid "Name of blocklist" +msgstr "Nom de la liste rouge" + +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:16 +msgid "Select subtree to place blocklist in" +msgstr "Sélectionnez la branche où sera situé la liste rouge" + +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:37 +#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:211 +#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:334 +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:205 +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:42 +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:120 +#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:47 +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:42 +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:120 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:427 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:492 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:542 +#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:37 +#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:22 include/php_setup.inc:195 +msgid "Type" +msgstr "Type" + +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:39 +msgid "Select wether to filter incoming or outgoing calls" +msgstr "Veuillez sélectionner si il faut filtrer sur les appels entrants ou sortants" + +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:48 +msgid "Descriptive text for this blocklist" +msgstr "Texte descriptif pour cette liste rouge" + +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:61 +msgid "Blocked numbers" +msgstr "Numéros bloqués" + +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:77 +msgid "Numbers can also contain wild cards." +msgstr "Les nombres peuvent aussi contenir des jokers." + #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:2 -#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:2 plugins/admin/fai/remove.tpl:2 +#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:2 +#: plugins/addons/gotomasses/remove.tpl:2 plugins/admin/fai/remove.tpl:2 #: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:2 plugins/admin/groups/remove.tpl:2 #: plugins/admin/users/remove.tpl:2 plugins/admin/applications/remove.tpl:2 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:2 -#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:2 plugins/admin/systems/remove.tpl:2 +#: plugins/admin/systems/remove_dhcp.tpl:2 #: plugins/admin/systems/remove_ppd.tpl:2 +#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:2 plugins/admin/systems/remove.tpl:2 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:2 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:2 -#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:2 plugins/gofon/conference/remove.tpl:2 -#: html/index.php:49 html/index.php:337 html/index.php:343 -#: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6 ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:6 +#: plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:2 plugins/gofon/macro/remove.tpl:2 +#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:2 +#: include/sieve/templates/remove_script.tpl:2 html/index.php:55 +#: html/index.php:346 html/index.php:352 html/password.php:274 #: ihtml/themes/default/islocked.tpl:6 ihtml/themes/default/conflict.tpl:6 +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:211 setup/class_setupStep_Migrate.inc:260 +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:385 setup/class_setupStep_Migrate.inc:461 +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:596 setup/class_setupStep_Migrate.inc:726 +#: setup/setup_checks.tpl:32 setup/setup_checks.tpl:93 msgid "Warning" msgstr "Avertissement" #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:6 #: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:6 +#: include/sieve/templates/remove_script.tpl:6 msgid "" "Please double check if your really want to do this since there is no way for " "GOsa to get your data back." @@ -3916,9 +4196,11 @@ msgstr "" #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:10 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:10 +#: plugins/addons/gotomasses/remove.tpl:10 #: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:10 plugins/admin/groups/remove.tpl:10 #: plugins/admin/users/remove.tpl:10 plugins/admin/applications/remove.tpl:9 -#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:10 plugins/gofon/macro/remove.tpl:9 +#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:10 plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:9 +#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:9 msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort." msgstr "" "D'accord - si vous êtes sur - cliquez sur 'Supprimer' pour continuer ou sur " @@ -3928,84 +4210,6 @@ msgstr "" msgid "Blocklist management" msgstr "Configuration des listes rouges" -#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:6 -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:206 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:88 -#: plugins/generic/references/class_reference.inc:30 -msgid "FAX" -msgstr "FAX" - -#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:152 -msgid "This account has no fax extensions." -msgstr "Ce compte n'a pas d'extensions FAX." - -#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:161 -msgid "Remove fax account" -msgstr "Supprimer le compte FAX" - -#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:162 -msgid "" -"This account has fax features enabled. You can disable them by clicking " -"below." -msgstr "" -"Le fax est activée pour ce compte, vous pouvez le désactiver en cliquant sur " -"le bouton ci-dessous." - -#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:164 -msgid "Create fax account" -msgstr "Créer un compte FAX" - -#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:165 -msgid "" -"This account has fax features disabled. You can enable them by clicking " -"below." -msgstr "" -"Le fax est désactivé pour ce compte, vous pouvez l'activer en cliquant sur " -"le bouton ci-dessous." - -#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:233 -msgid "You're trying to add an invalid phone number." -msgstr "Vous essayez d'ajouter un numéro de téléphone invalide." - -#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:446 -#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:528 -#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:638 -#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:142 -msgid "back" -msgstr "retour" - -#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:632 -msgid "Removing FAX account failed" -msgstr "La suppression du compte FAX à échoué" - -#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:647 -msgid "The required field 'Fax' is not set." -msgstr "Le champ obligatoire 'Fax' n'est pas renseigné." - -#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:651 -msgid "Please enter a valid telephone number in the 'Fax' field." -msgstr "Veuillez entrer un numéro de téléphone valide dans le champ 'Fax'." - -#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:659 -msgid "Mail delivery is checked, but no address has been specified." -msgstr "La livraison par messagerie est activée, mais aucune adresse est spécifiée." - -#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:661 -msgid "The mail address you've entered is invalid." -msgstr "L'adresse de messagerie introduite est incorrecte." - -#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:667 -msgid "" -"Deliver fax to printer, is only possible if valid printer is given. Please " -"correct your choice." -msgstr "" -"La réception d'un fax sur une imprimante ne fonctionnera que si une " -"imprimante valable est mentionnée. Veuillez corriger votre choix." - -#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:750 -msgid "Saving FAX account failed" -msgstr "La sauvegarde du compte FAX à échoué" - #: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:13 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:12 msgid "Fax number for GOfax to trigger on" @@ -4113,29 +4317,107 @@ msgstr "Ajouter a la liste des listes rouges" msgid "FAX settings" msgstr "Configuration du FAX" -#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:5 -msgid "FAX preview - please wait" -msgstr "prévisualisation du FAX - Veuillez attendre" +#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:6 +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:206 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:88 +#: plugins/generic/references/class_reference.inc:30 +msgid "FAX" +msgstr "FAX" -#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:8 -msgid "Click on fax to download" -msgstr "Cliquez sur le fax pour le télécharger" +#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:152 +msgid "This account has no fax extensions." +msgstr "Ce compte n'a pas d'extensions FAX." -#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:17 -msgid "FAX ID" -msgstr "FAX ID" +#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:161 +msgid "Remove fax account" +msgstr "Supprimer le compte FAX" -#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:21 -#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:30 -#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:94 -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:849 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:363 -msgid "User" -msgstr "Utilisateur" +#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:162 +msgid "" +"This account has fax features enabled. You can disable them by clicking " +"below." +msgstr "" +"Le fax est activée pour ce compte, vous pouvez le désactiver en cliquant sur " +"le bouton ci-dessous." -#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:25 -msgid "Date / Time" -msgstr "Date / Heure" +#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:164 +msgid "Create fax account" +msgstr "Créer un compte FAX" + +#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:165 +msgid "" +"This account has fax features disabled. You can enable them by clicking " +"below." +msgstr "" +"Le fax est désactivé pour ce compte, vous pouvez l'activer en cliquant sur " +"le bouton ci-dessous." + +#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:233 +msgid "You're trying to add an invalid phone number." +msgstr "Vous essayez d'ajouter un numéro de téléphone invalide." + +#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:446 +#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:528 +#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:640 +#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:142 +msgid "back" +msgstr "retour" + +#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:633 +msgid "Removing FAX account failed" +msgstr "La suppression du compte FAX à échoué" + +#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:648 +msgid "The required field 'Fax' is not set." +msgstr "Le champ obligatoire 'Fax' n'est pas renseigné." + +#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:652 +msgid "Please enter a valid telephone number in the 'Fax' field." +msgstr "Veuillez entrer un numéro de téléphone valide dans le champ 'Fax'." + +#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:660 +msgid "Mail delivery is checked, but no address has been specified." +msgstr "La livraison par messagerie est activée, mais aucune adresse est spécifiée." + +#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:662 +msgid "The mail address you've entered is invalid." +msgstr "L'adresse de messagerie introduite est incorrecte." + +#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:668 +msgid "" +"Deliver fax to printer, is only possible if valid printer is given. Please " +"correct your choice." +msgstr "" +"La réception d'un fax sur une imprimante ne fonctionnera que si une " +"imprimante valable est mentionnée. Veuillez corriger votre choix." + +#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:751 +msgid "Saving FAX account failed" +msgstr "La sauvegarde du compte FAX à échoué" + +#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:5 +msgid "FAX preview - please wait" +msgstr "prévisualisation du FAX - Veuillez attendre" + +#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:8 +msgid "Click on fax to download" +msgstr "Cliquez sur le fax pour le télécharger" + +#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:17 +msgid "FAX ID" +msgstr "FAX ID" + +#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:21 +#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:30 +#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:94 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:858 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:363 +msgid "User" +msgstr "Utilisateur" + +#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:25 +msgid "Date / Time" +msgstr "Date / Heure" #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:29 msgid "Sender MSN" @@ -4166,6 +4448,57 @@ msgstr "Temps de transfert" msgid "# pages" msgstr "# pages" +#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:6 +msgid "FAX Reports" +msgstr "Rapports des Fax" + +#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:106 +msgid "" +"No fax extension defined in your sever configuration, no reports can be " +"shown!" +msgstr "" +"Pas d'extension fax définie dans la configuration de votre serveur, aucun " +"rapport ne peut être montré!" + +#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:109 +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:71 +#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:160 +msgid "There is no mysql extension available, please check your php setup." +msgstr "Il n'y a pas d'extension mysql disponible, vérifiez votre configuration php." + +#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:116 +msgid "Can't connect to fax database, no reports can be shown!" +msgstr "" +"Impossible de se connecter à la base de données des fax, aucun rapport ne " +"peut être affiché!" + +#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:120 +msgid "Can't select fax database for report generation!" +msgstr "" +"Impossible de sélectionner la base de données fax pour la génération de " +"rapports!" + +#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:125 +msgid "Can't query fax table 'faxlog' for report generation!" +msgstr "Impossible d'interroger la table 'faxlog' pour la génération de rapports!" + +#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:148 +#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:266 +msgid "Query for fax database failed!" +msgstr "La requête sur la base de données des fax a échoué!" + +#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:157 +msgid "You have no permission to retrieve informations about this fax id!" +msgstr "" +"Vous n'avez pas l'autorisation de récupérer les informations à propos de " +"l'identifiant de ce fax!" + +#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:177 +#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:274 +#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:202 +msgid "Y-M-D" +msgstr "A-M-J" + #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:2 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:2 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:2 @@ -4207,6 +4540,7 @@ msgstr "pendant" #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:26 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:67 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:21 ihtml/themes/default/help.tpl:21 +#: setup/setup_ldap.tpl:13 msgid "Search" msgstr "Recherche" @@ -4231,75 +4565,86 @@ msgstr "Correspondant" msgid "Search returned no results..." msgstr "La recherche n'a renvoyé aucun résultat..." -#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:6 -msgid "FAX Reports" +#: plugins/gofax/faxreports/main.inc:18 +msgid "FAX reports" msgstr "Rapports des Fax" -#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:106 -msgid "" -"No fax extension defined in your sever configuration, no reports can be " -"shown!" -msgstr "" -"Pas d'extension fax définie dans la configuration de votre serveur, aucun " -"rapport ne peut être montré!" +#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:3 +msgid "Dial connection..." +msgstr "Appel en cours ..." -#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:109 -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:71 -#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:160 -msgid "There is no mysql extension available, please check your php setup." -msgstr "Il n'y a pas d'extension msql disponible, vérifiez votre configuration php." +#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:369 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:376 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:380 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:462 +msgid "Dial" +msgstr "Appeler" -#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:116 -msgid "Can't connect to fax database, no reports can be shown!" -msgstr "" -"Impossible de se connecter à la base de données des fax, aucun rapport ne " -"peut être affiché!" +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:7 +msgid "Choose the department to store entry in" +msgstr "Choisissez le département où l'entrée sera stockée" -#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:120 -msgid "Can't select fax database for report generation!" -msgstr "" -"Impossible de sélectionner la base de données fax pour la génération de " -"rapports!" +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:24 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:12 +msgid "Personal" +msgstr "Personnel" -#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:125 -msgid "Can't query fax table 'faxlog' for report generation!" -msgstr "Impossible d'interroger la table 'faxlog' pour la génération de rapports!" +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:44 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:19 html/getxls.php:174 +#: html/getxls.php:236 +msgid "Initials" +msgstr "Initiales" -#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:148 -#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:266 -msgid "Query for fax database failed!" -msgstr "La requête sur la base de données des fax a échoué!" +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:66 +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:29 +msgid "Private" +msgstr "Privé" -#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:157 -msgid "You have no permission to retrieve informations about this fax id!" -msgstr "" -"Vous n'avez pas l'autorisation de récupérer les informations à propos de " -"l'identifiant de ce fax!" +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:105 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:43 +#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:46 +msgid "Email" +msgstr "Adresse de messagerie" -#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:177 -#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:274 -#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:202 -msgid "Y-M-D" -msgstr "A-M-J" +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:119 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:53 +msgid "Organizational" +msgstr "Organisation" -#: plugins/gofax/faxreports/main.inc:18 -msgid "FAX reports" -msgstr "Rapports des Fax" +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:128 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:61 +msgid "Company" +msgstr "Société" + +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:148 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:67 html/getxls.php:174 +#: html/getxls.php:236 +msgid "City" +msgstr "Ville" + +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:168 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:73 +msgid "Country" +msgstr "Pays" #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:16 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:522 -#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:9 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:16 +#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:213 +#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:103 +#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:296 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:9 -#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:6 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:329 -#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:9 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:9 -#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:9 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:9 -#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:9 +#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:9 plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:9 +#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:9 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:9 +#: plugins/admin/fai/paste_fai_object.tpl:1 +#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:6 +#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:9 plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:9 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:9 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:9 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:7 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:9 -#: plugins/admin/fai/paste_fai_object.tpl:1 -#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:9 +#: plugins/admin/systems/dhcp_group.tpl:6 plugins/admin/systems/servnfs.tpl:9 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:10 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:10 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:105 @@ -4314,20 +4659,17 @@ msgstr "Rapports des Fax" #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:615 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:669 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:715 +#: plugins/admin/systems/goSpamServerRule.tpl:6 +#: plugins/admin/systems/dhcp_pool.tpl:6 plugins/admin/systems/dhcp_host.tpl:8 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:7 +#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:10 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:7 -#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:196 -#: plugins/admin/systems/goSpamServerRule.tpl:6 +#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:197 #: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:5 html/getxls.php:174 html/getxls.php:233 +#: setup/setup_feedback.tpl:24 setup/setup_migrate.tpl:207 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15 -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:66 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:29 -msgid "Private" -msgstr "Privé" - #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15 msgid "Contact" msgstr "Contact" @@ -4348,7 +4690,7 @@ msgid "Add entry" msgstr "Ajouter une entrée" #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:50 -#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:720 +#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:722 msgid "Edit entry" msgstr "Modifier une entrée" @@ -4388,76 +4730,23 @@ msgstr "Indiquez l'objet dans lequel la recherche sera effectuée" msgid "Search string" msgstr "Phrase de recherche" -#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:3 -msgid "Dial connection..." -msgstr "Appel en cours ..." +#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:6 +msgid "" +"This includes all addressbook data in this entry. Please double check if " +"your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data " +"back." +msgstr "" +"Ceci inclut toutes les données du carnet d'adresse situées dans cette " +"entrée. Veuillez vérifier si vous voulez réaliser cette opération, toutes " +"les données seront définitivement perdues, il n'y a pas de moyen pour GOsa " +"de les récupérer." -#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:369 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:376 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:380 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:462 -msgid "Dial" -msgstr "Appeler" - -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:7 -msgid "Choose the department to store entry in" -msgstr "Choisissez le département où l'entrée sera stockée" - -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:24 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:12 -msgid "Personal" -msgstr "Personnel" - -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:44 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:19 html/getxls.php:174 -#: html/getxls.php:236 -msgid "Initials" -msgstr "Initiales" - -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:105 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:43 -#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:46 -msgid "Email" -msgstr "Adresse de messagerie" - -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:119 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:53 -msgid "Organizational" -msgstr "Organisation" - -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:128 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:61 -msgid "Company" -msgstr "Société" - -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:148 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:67 html/getxls.php:174 -#: html/getxls.php:236 -msgid "City" -msgstr "Ville" - -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:168 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:73 -msgid "Country" -msgstr "Pays" - -#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:6 -msgid "" -"This includes all addressbook data in this entry. Please double check if " -"your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data " -"back." -msgstr "" -"Ceci inclut toutes les données du carnet d'adresse situées dans cette " -"entrée. Veuillez vérifier si vous voulez réaliser cette opération, toutes " -"les données seront définitivement perdues, il n'y a pas de moyen pour GOsa " -"de les récupérer." - -#: plugins/addons/addressbook/main.inc:37 -msgid "Address book" -msgstr "Carnet d'adresses" +#: plugins/addons/addressbook/main.inc:37 +msgid "Address book" +msgstr "Carnet d'adresses" #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:6 +#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:105 msgid "Addressbook" msgstr "Carnet d'adresses" @@ -4542,7 +4831,7 @@ msgstr "Téléphone personnel" #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:524 html/getxls.php:80 #: html/getxls.php:108 html/getxls.php:123 html/getxls.php:282 -#: html/getxls.php:299 +#: html/getxls.php:299 setup/setup_migrate.tpl:215 msgid "User ID" msgstr "ID de l'utilisateur" @@ -4562,122 +4851,8 @@ msgstr "" msgid "Saving addressbook entry failed" msgstr "La sauvegarde d'une entrée du carnet d'adresses à échoué" -#: plugins/addons/godfs/main.inc:27 plugins/addons/godfs/main.inc:33 -msgid "Distributed File System Administration" -msgstr "Administration du systèmes de fichiers distribués DFS" - -#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:10 -msgid "DFS Managment" -msgstr "Gestion DFS" - -#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:151 -msgid "Removing DFS share failed" -msgstr "La suppression d'une share DFS à échoué" - -#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:170 -msgid "No DFS entries found" -msgstr "Pas d'entrée DFS trouvée" - -#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:213 -msgid "Go up one dfsshare" -msgstr "Monter d'un partage DFS" - -#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:213 -#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:305 -#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:157 -#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:290 -#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:28 -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:21 -#: include/class_MultiSelectWindow.inc:196 -#: include/class_MultiSelectWindow.inc:198 -msgid "Up" -msgstr "Au dessus" - -#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:214 -msgid "Go to dfs root" -msgstr "Aller au répertoire de base de DFS" - -#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:214 -#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:155 -#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:26 -#: include/class_MultiSelectWindow.inc:188 -#: include/class_MultiSelectWindow.inc:190 -msgid "Root" -msgstr "Racine" - -#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:215 -msgid "Create new dfsshare" -msgstr "Création d'un nouveau share dfs" - -#: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:97 -#: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:99 -msgid "Dfs share already exists." -msgstr "Le partage dfs indiqué existe déjà." - -#: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:112 -msgid "Required Field \"Name of dfs Share\" is not set." -msgstr "Le champ obligatoire \"Nom du partage DFS\" n'est pas rempli." - -#: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:115 -msgid "Required Field \"Description\" is not set." -msgstr "Le champ obligatoire \"Description\" n'est pas rempli." - -#: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:118 -msgid "Required Field \"Fileserver\" is not set." -msgstr "Le champ obligatoire \"Serveur de fichiers\"' n'est pas rempli." - -#: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:121 -msgid "Required Field \"Share on fileserver\" is not set." -msgstr "Le champ obligatoire \"Partage sur le serveur\" n'est pas rempli." - -#: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:124 -msgid "Required Field \"Location\" is not set." -msgstr "Le champ obligatoire \"Description\" n'est pas rempli." - -#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:4 -msgid "DFS Properties" -msgstr "Propriétés DFS" - -#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:8 -msgid "Name of dfs Share" -msgstr "Nom du partage DFS" - -#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:16 -msgid "Fileserver" -msgstr "Serveur de fichier" - -#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:20 -msgid "Share on Fileserver" -msgstr "Partage sur le serveur de fichier" - -#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:30 -msgid "DFS Location" -msgstr "Location DFS" - -#: plugins/addons/godfs/contents.tpl:8 -msgid "DFS Shares" -msgstr "Partages DFS" - -#: plugins/addons/godfs/contents.tpl:26 -msgid "" -"This menu allows you to create, delete and edit selected dfs shares. Having " -"a large numbers of dfs shares, you might prefer the range selectors on top " -"of the dfs share list." -msgstr "" -"Ce menu vous permet de d'ajouter, supprimer et éditer des partages DFS. Si " -"vous avez un grand nombre de départements il est conseillé d'utiliser les " -"filtres." - -#: plugins/addons/godfs/contents.tpl:40 -msgid "Display dfs shares matching" -msgstr "Afficher les partages dfs correspondants" - -#: plugins/addons/godfs/contents.tpl:44 -msgid "Regular expression for matching dfs share names" -msgstr "Expression régulière pour sélectionner les partages dfs" - -#: plugins/addons/mailqueue/main.inc:38 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:6 +#: plugins/addons/mailqueue/main.inc:38 msgid "Mail queue" msgstr "Queue du serveur de messagerie" @@ -4709,7 +4884,7 @@ msgstr "" #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:225 msgid "There are no mail server specified." -msgstr "Il n'y a pas de serveur de mail spécifiés." +msgstr "Il n'y a pas de serveur de mail spécifié." #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:275 msgid "up" @@ -4717,7 +4892,7 @@ msgstr "au dessus" #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:277 msgid "down" -msgstr "En bas" +msgstr "En dessous" #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:320 msgid "no limit" @@ -4729,14 +4904,16 @@ msgstr "heures" #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:371 msgid "Hold" -msgstr "Maintenir" +msgstr "Mettre en attente" #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:372 msgid "Un hold" -msgstr "Mettre en attente" +msgstr "Enlever de la file d'attente" #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:373 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:76 +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:187 +#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:647 msgid "Active" msgstr "Actif" @@ -4746,11 +4923,11 @@ msgstr "Pas actif" #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:12 msgid "Please enter a search string here." -msgstr "Veuillez indiquer une chaîne de caractères a chercher." +msgstr "Veuillez indiquer une chaîne de caractères a rechercher." #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:14 msgid "Select a server" -msgstr "Sélectionnez un serveurs" +msgstr "Sélectionnez un serveur" #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:17 msgid "with status" @@ -4808,7 +4985,8 @@ msgstr "Arrivée" msgid "Recipient" msgstr "Destinataire" -#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:58 +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:58 setup/setup_checks.tpl:30 +#: setup/setup_checks.tpl:91 msgid "Error" msgstr "Erreur" @@ -4959,8 +5137,8 @@ msgstr "" "L'extension d'exportation/importation au format LDIF permet exporter/" "importer une série d'entrées au format ldif dans l'annuaire. Vous pouvez " "utiliser cette fonctionnalité pour ajouter de nouvelles entrées ou modifier " -"des entrées existantes.Rappelez vous que GOsa ne vérifiera pas vos ldifs par " -"rapport au schéma utilisés par GOsa." +"des entrées existantes. Rappelez vous que GOsa ne vérifiera pas vos ldifs " +"par rapport au schéma utilisés par GOsa." #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:10 msgid "Import LDIF File" @@ -5012,7 +5190,7 @@ msgstr "Voici le rapport de votre importation:" #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:80 msgid "Selected Template" -msgstr "Sélectionnez le modèle" +msgstr "Modèle sélectionné" #: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:7 msgid "XLS import" @@ -5062,7 +5240,7 @@ msgstr "Cliquez ici pour exporter l'arbre LDAP " #: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:7 #: plugins/addons/ldapmanager/main.inc:40 msgid "LDAP manager" -msgstr "Gérer LDAP" +msgstr "Gérer l'annuaire" #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:6 msgid "CSV import" @@ -5070,30 +5248,30 @@ msgstr "Importer un fichier CSV" #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:6 msgid "System logs" -msgstr "Logs systèmes" +msgstr "journaux systèmes" #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:68 msgid "No LOG servers defined!" -msgstr "Pas de LOG serveurs définis!" +msgstr "Pas de serveurs de journaux systèmes définis!" #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:78 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:185 msgid "Can't connect to log database, no logs can be shown!" msgstr "" -"Impossible de se connecter à la base de données des logs, aucun log ne peut " -"être affiché!" +"Impossible de se connecter à la base de données des journaux systèmes, aucun " +"journal ne peut être affiché!" #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:82 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:188 msgid "Can't select log database for log generation!" msgstr "" -"Impossible de sélectionner la base de données des logs afin de générer les " -"logs!" +"Impossible de sélectionner la base de données des journaux systèmes afin de " +"générer les logs!" #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:91 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:109 msgid "Query for log database failed!" -msgstr "La requête sur la base de données des logs a échoué!" +msgstr "La requête sur la base de données des journaux systèmes a échoué!" #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:125 msgid "one hour" @@ -5133,7 +5311,7 @@ msgstr "Afficher les machines" #: plugins/addons/logview/contents.tpl:20 msgid "Log level" -msgstr "Log Level" +msgstr "Niveaux des journaux systèmes" #: plugins/addons/logview/contents.tpl:38 msgid "Time interval" @@ -5141,11 +5319,11 @@ msgstr "Intervalle de temps" #: plugins/addons/logview/contents.tpl:48 msgid "Enter string to search for" -msgstr "Entrée la chaîne de caractères à chercher" +msgstr "Entrée la chaîne de caractères à rechercher" #: plugins/addons/logview/contents.tpl:60 msgid "Ruleset" -msgstr "Ensemble de Règles" +msgstr "Ensemble de règles" #: plugins/addons/logview/contents.tpl:82 msgid "Level" @@ -5161,10 +5339,302 @@ msgstr "Message" #: plugins/addons/logview/main.inc:33 msgid "System log view" -msgstr "Affichage des logs système" +msgstr "Affichage des journaux système" + +#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:6 +#: plugins/addons/gotomasses/main.inc:42 +msgid "System deployment" +msgstr "Système / Déploiement" + +#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:72 +#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:104 +msgid "You are not allowed to remove a task." +msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer une tâche." + +#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:85 +#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:108 +#, php-format +msgid "Your are about to delete the following tasks: %s" +msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer les tâches suivantes: %s" + +#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:181 +msgid "List of system deployment tasks" +msgstr "Liste des tâches pour le déploiement de systèmes" + +#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:185 +msgid "" +"This menu allows you to add, remove and change the properties of system " +"deployment tasks." +msgstr "" +"Ce menu permet d'ajouter, de supprimer ou de changer les propriétés des " +"tâches pour le déploiement des systèmes." + +#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:208 +msgid "Target" +msgstr "Cible" + +#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:209 +#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:142 +msgid "Schedule" +msgstr "Horaire" + +#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:213 +#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:325 +#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:58 +#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:299 +#: plugins/admin/systems/server.tpl:51 plugins/admin/systems/terminal.tpl:128 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:109 +#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:159 +#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:45 +#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:75 +msgid "Action" +msgstr "Action" + +#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:266 +#: include/class_pluglist.inc:130 include/class_pluglist.inc:131 +#: include/class_pluglist.inc:241 +msgid "Unknown" +msgstr "Inconnu" + +#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:277 +#, php-format +msgid "Can't locate or read gotomasses storage file '%s'." +msgstr "Impossible trouver ou lire le fichier de stockage de gotomasses'%s'." + +#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:284 +#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:395 +#, php-format +msgid "Can't read gotomasses storage file '%s'." +msgstr "Impossible de lire le fichier de stockage de gotomasses '%s'." + +#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:320 +msgid "Entry broken, skipped." +msgstr "Entrée fautive, sauté" + +#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:388 +#, php-format +msgid "Can't locate or write gotomasses storage file '%s'." +msgstr "" +"Impossible de lire ou d'écrire dans le fichier de stockage de gotomasses '%" +"s'." + +#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:447 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:268 +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:285 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:170 +#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:263 +msgid "Reboot" +msgstr "Redémarrer" + +#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:448 +msgid "Localboot" +msgstr "Démarrage local" + +#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:449 +msgid "Halt system" +msgstr "Arrêter un système" -#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:257 -#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:256 +#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:450 +msgid "Initial installation" +msgstr "Installation initiale " + +#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:451 +#: plugins/admin/applications/generic.tpl:63 +#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:63 +msgid "Update" +msgstr "Mise à Jour" + +#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:452 +msgid "(Re)Install" +msgstr "(Re)Installer" + +#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:453 +msgid "Rescan" +msgstr "Relire" + +#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:454 +msgid "Wake" +msgstr "Réveiller" + +#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:455 +msgid "Memory check" +msgstr "Test mémoire" + +#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:6 +msgid "System mass deployment" +msgstr "Déploiement des systèmes en masse" + +#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:72 +msgid "Keep current" +msgstr "Garder à jour" + +#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:211 +#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:174 +msgid "Target systems" +msgstr "Système cible" + +#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:212 +msgid "IP" +msgstr "" + +#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:322 +#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:175 +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:167 +#: plugins/generic/references/class_reference.inc:50 +msgid "Object group" +msgstr "Groupes d'objets" + +#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:322 +#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:147 +msgid "Minute" +msgstr "" + +#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:323 +#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:155 +msgid "Day" +msgstr "Jour" + +#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:324 +#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:159 +msgid "Month" +msgstr "Mois" + +#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:324 +#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:163 +msgid "Week day" +msgstr "Jour de la semaine" + +#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:329 +#, php-format +msgid "The given value for attribute '%s' is invalid." +msgstr "La valeur spécifiée pour l'attribut '%s' est non valide." + +#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:333 +#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:336 +#, php-format +msgid "You must specify at least one target" +msgstr "Vous devez indiquer au moins une cible" + +#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:20 +msgid "Object group membership" +msgstr "Appartenance au groupe d'objets" + +#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:32 +msgid "Configure DNS" +msgstr "Configurer le DNS" + +#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:43 +msgid "Configure DHCP" +msgstr "Configurer DHCP" + +#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:79 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:32 +msgid "Systems" +msgstr "Systèmes" + +#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:97 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:589 +msgid "MAC address" +msgstr "Adresse MAC" + +#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:109 +msgid "IP address" +msgstr "Adresse IP" + +#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:119 +msgid "CSV import from file" +msgstr "Importer un fichier CSV" + +#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:188 +msgid "Add from list" +msgstr "Sélectionnez depuis la liste" + +#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:196 +#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:405 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:263 +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:217 setup/class_setupStep_Migrate.inc:266 +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:324 setup/class_setupStep_Migrate.inc:392 +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:468 setup/class_setupStep_Migrate.inc:539 +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:592 setup/class_setupStep_Migrate.inc:722 +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:854 +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1623 setup/setup_checks.tpl:27 +#: setup/setup_checks.tpl:87 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#: plugins/addons/gotomasses/remove.tpl:6 plugins/admin/users/remove.tpl:6 +msgid "" +"This includes all account data, system access rules, imap settings, etc. for " +"this user. Please double check if your really want to do this since there is " +"no way for GOsa to get your data back." +msgstr "" +"Cela inclut toutes les données des comptes, les droits d'accès, la " +"configuration imap,etc. pour cet utilisateur. Veuillez vous assurez que vous " +"voulez effectuez cette opération étant donné qu'il est impossible pour GOsa " +"de récupérer vos données." + +#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:34 +msgid "Select the target objects for your scheduled action." +msgstr "Sélectionnez les cibles pour votre action programmée." + +#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:35 +#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:36 +msgid "Available targets" +msgstr "Cibles disponibles" + +#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:45 +#: plugins/generic/references/contents.tpl:11 +msgid "Object name" +msgstr "Nom de l'objet" + +#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:48 +msgid "Select to see object groups" +msgstr "Sélectionnez pour afficher les groupes d'objets" + +#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:48 +msgid "Show object groups" +msgstr "Montrer les groupe d'objets" + +#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:49 +#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30 +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:61 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31 +msgid "Select to see servers" +msgstr "Sélectionnez pour voir les serveurs" + +#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:49 +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:61 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31 +msgid "Show servers" +msgstr "Afficher les serveurs" + +#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:50 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32 +msgid "Select to see workstations" +msgstr "Sélectionnez pour voir les stations de travail" + +#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:50 +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:63 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32 +msgid "Show workstations" +msgstr "Afficher les stations de travail" + +#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:173 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:865 +#: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:29 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:369 +#: plugins/generic/references/class_reference.inc:48 +msgid "Workstation" +msgstr "Stations de travail" + +#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:282 +#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:284 +msgid "Sort direction" +msgstr "Sens du tri" + +#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:298 +#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:317 +#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:257 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:84 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:279 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:79 @@ -5172,11 +5642,11 @@ msgstr "Affichage des logs système" msgid "Download" msgstr "Téléchargement" -#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:319 +#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:381 msgid "Removing FAI script base failed" msgstr "La suppression du script de base FAI à échoué." -#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:355 +#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:429 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:396 #, php-format msgid "" @@ -5186,62 +5656,29 @@ msgstr "" "Impossible d'insérer un script nommé '%s' dans '%s' il y a déjà un script " "avec le même nom ." -#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:388 +#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:462 msgid "Creating FAI script base failed" msgstr "Créer un nouveau script de base FAI à échoué" -#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:472 +#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:546 msgid "Removing FAI script failed" msgstr "La suppression du script FAI à échoué" -#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:491 +#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:565 msgid "Saving FAI script failed" msgstr "La sauvegarde du script FAI à échoué" -#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:32 -#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:32 -#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:34 plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:29 -#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:170 -#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:34 -msgid "Objects" -msgstr "Objets" - -#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:34 -msgid "List of assigned variables" -msgstr "Liste des noms de variables déjà utilisées" - -#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:40 -msgid "Choose a variable to delete or edit" -msgstr "Choisissez une variable à effacer ou éditer" - #: plugins/admin/fai/tabsHook.inc:34 plugins/admin/fai/tabsPartition.inc:34 #: plugins/admin/fai/tabsVariable.inc:34 plugins/admin/fai/tabsPackage.inc:33 -#: plugins/admin/fai/tabsTemplate.inc:34 plugins/admin/fai/tabsProfile.inc:34 -#: plugins/admin/fai/tabsScript.inc:34 +#: plugins/admin/fai/tabsProfile.inc:34 plugins/admin/fai/tabsScript.inc:34 +#: plugins/admin/fai/tabsTemplate.inc:34 #: plugins/admin/departments/tabs_department.inc:31 msgid "Try to move tree failed. Destination tree is subtree of source tree." msgstr "" "Impossible de bouger l'arbre. L'arbre de destination est un sous arbre de " "l'arbre à bouger." -#: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:30 -msgid "Please enter your search string here" -msgstr "Veuillez indiquer une chaîne de caractères a chercher" - -#: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:43 -msgid "This list displays all assigned package names for this repository settings." -msgstr "Cette liste affiche tout les paquets assigné à ce dépôt." - -#: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:119 -#, php-format -msgid "" -"Your specified search string '%s' returned too many results. Only the first " -"200 entries are shown, to keep the memory usage low." -msgstr "" -"Votre recherche '%s' à retourné trop de résultat. Seulement les 200 " -"premières entrées sont affichées pour éviter de surcharger la mémoire." - -#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:352 +#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:353 #, php-format msgid "" "Can't insert a fai template named '%s' in '%s' there is already a template " @@ -5250,19 +5687,19 @@ msgstr "" "Impossible d'insérer un modèle fai nommé '%s' dans '%s' il y a déjà un " "modèle avec le même nom." -#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:385 +#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:386 msgid "Saving FAI template base failed" msgstr "La sauvegarde du modèle FAI de base à échoué" -#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:463 +#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:464 msgid "Removing FAI template entry failed" msgstr "La suppression du modèle FAI à échoué" -#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:468 +#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:469 msgid "Modifying FAI template entry failed" msgstr "La modification du modèle FAI à échoué" -#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:481 +#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:482 msgid "Creating FAI template entry failed" msgstr "La création du modèle FAI à échoué" @@ -5288,75 +5725,101 @@ msgstr "" msgid "You are not allowed to delete this component!" msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer ce composant!" -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:278 +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:284 #, php-format msgid "You're about to delete a fai branch / freeze '%s'." -msgstr "Vous êtes sur le point d'effacer / vérouiller la branche fai '%s'." +msgstr "Vous êtes sur le point d'effacer une branche fai '%s'." -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:281 +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:287 msgid "You are not allowed to delete this release!" msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer cette version!" -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:339 +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:353 msgid "Specified branch name is invalid." msgstr "Le branche spécifiée est invalide." -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:341 +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:355 msgid "Specified freeze name is invalid." msgstr "Le nom utilisé pour le verrouillage est invalide." -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:348 +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:362 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:240 -#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:346 +#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:347 msgid "This name is already in use." msgstr "Le nom spécifié est déjà utilisé." -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:427 -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:591 +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:441 +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:614 #: plugins/admin/users/template.tpl:48 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:431 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:523 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:44 -#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:12 -#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:41 -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:13 -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:18 -#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:41 -#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:12 -#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:13 -#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:18 +#: include/sieve/templates/add_element.tpl:11 +#: include/sieve/templates/select_test_type.tpl:11 setup/class_setup.inc:266 msgid "Continue" msgstr "Continuer" -#: plugins/admin/fai/main.inc:44 plugins/admin/fai/main.inc:46 -msgid "Fully Automatic Installation" -msgstr "Installation entièrement automatique (FAI)" +#: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:30 +msgid "Please enter your search string here" +msgstr "Veuillez indiquer une chaîne de caractères a rechercher" -#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:3 -#: plugins/admin/applications/release_select.tpl:3 +#: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:44 +msgid "This list displays all assigned package names for this repository settings." +msgstr "Cette liste affiche tout les paquets assigné à ce dépôt." + +#: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:123 +#, php-format +msgid "" +"Your specified search string '%s' returned too many results. Only the first " +"200 entries are shown, to keep the memory usage low." +msgstr "" +"Votre recherche '%s' à retourné trop de résultat. Seulement les 200 " +"premières entrées sont affichées pour éviter de surcharger la mémoire." + +#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:3 +#: plugins/admin/applications/release_select.tpl:3 +#: plugins/admin/mimetypes/release_select.tpl:3 msgid "Branches" msgstr "Branches" #: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:9 #: plugins/admin/applications/release_select.tpl:9 +#: plugins/admin/mimetypes/release_select.tpl:9 msgid "Current release" msgstr "Version actuelle" -#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:21 +#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:22 +#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:28 msgid "Create new branch" msgstr "Création d'une nouvelle branche" -#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:25 +#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:26 +msgid "Branch" +msgstr "Branche" + +#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:30 +msgid "Freeze" +msgstr "Verouillé" + +#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:33 msgid "Create new locked branch" msgstr "Création d'une nouvelle branche verrouillée" -#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:30 +#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:39 msgid "Delete current release" msgstr "Effacer la version actuelle" -#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:1 -msgid "Package" -msgstr "Paquet" +#: plugins/admin/fai/main.inc:44 plugins/admin/fai/main.inc:46 +msgid "Fully Automatic Installation" +msgstr "Installation entièrement automatique (FAI)" + +#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:32 +#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:32 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:34 +#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:29 +#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:171 +#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:34 +msgid "Objects" +msgstr "Objets" #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:34 msgid "Discs" @@ -5364,7 +5827,7 @@ msgstr "Disques" #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:40 msgid "Choose a disk to delete or edit" -msgstr "Choisissez un disque à effacer ou editer" +msgstr "Choisissez un disque à effacer ou éditer" #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:6 msgid "List of FAI objects (Fully Automatic Installation)" @@ -5388,7 +5851,7 @@ msgstr "Montrer seulement les classes avec scripts" #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:43 msgid "Show only classes with hooks" -msgstr "Montrer seulement les classes avec une connection" +msgstr "Montrer seulement les classes avec des hooks" #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:45 msgid "Show only classes with variables" @@ -5419,17 +5882,9 @@ msgstr "Afficher les objets correspondants" msgid "Regular expression for matching object names" msgstr "Expression régulière pour trouver les objets correspondants" -#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2 -msgid "Device" -msgstr "Périphérique" - -#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:20 -msgid "Partition entries" -msgstr "Liste de partitions" - -#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:23 -msgid "Add partition" -msgstr "Ajouter une partition" +#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:1 +msgid "Package" +msgstr "Paquet" #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:39 msgid "Scripts" @@ -5467,17 +5922,17 @@ msgid "FS options" msgstr "Options FS" #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:331 -#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:204 +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:209 msgid "Mount options" msgstr "Options de montage" #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:332 -#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:203 +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:208 msgid "Size in MB" msgstr "Taille en MB" #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:333 -#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:202 +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:207 msgid "Mount point" msgstr "Point de montage" @@ -5492,16 +5947,28 @@ msgid "Selected file is empty." msgstr "Le fichier spécifié est vide." #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:128 -#: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:97 -#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:142 -#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:187 -msgid "Please enter a name." -msgstr " Veuillez entrer un nom." +msgid "There is already a script with the given name." +msgstr "Il y a déjà un script avec ce nom." #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:132 +#: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:101 +#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:146 +#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:191 +msgid "Please enter a name." +msgstr "Veuillez entrer un nom." + +#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:136 msgid "Please enter a script." msgstr "Veuillez indiquer un script." +#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:34 +msgid "List of assigned variables" +msgstr "Liste des noms de variables déjà utilisées" + +#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:40 +msgid "Choose a variable to delete or edit" +msgstr "Choisissez une variable à effacer ou éditer" + #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:29 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:50 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:51 @@ -5532,21 +5999,21 @@ msgstr "Importez un script" msgid "No repository server found that provide this release '%s'." msgstr "Aucun dépôt ne fournit cette version '%s'." -#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:343 +#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:344 msgid "Removing FAI package base failed" -msgstr "La suppression du package FAI de base à échoué" +msgstr "La suppression du paquet FAI de base à échoué" -#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:372 +#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:373 msgid "Please select a least one Package." msgstr "Veuillez sélectionner au moins un paquet." -#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:376 +#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:377 msgid "Please choose a valid combination for your repository setup." msgstr "" "Veuillez choisir une combinaison valable pour la création de votre dépôt de " "paquets." -#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:389 +#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:390 #, php-format msgid "" "Can't insert a fai package list named '%s' in '%s' there is already a " @@ -5555,37 +6022,38 @@ msgstr "" "Impossible d'insérer un paquet fai nommé '%s' dans '%s' il y a déjà un " "paquet avec le même nom." -#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:411 +#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:412 msgid "package is configured" msgstr "le paquet est configuré" -#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:417 +#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:418 msgid "Package marked for removal" msgstr "Paquet marqué à enlever" -#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:443 +#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:444 #, php-format msgid "Package file '%s' does not exist." -msgstr "Le paquets '%s' n'existe pas." +msgstr "Le paquet '%s' n'existe pas." -#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:507 +#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:508 msgid "Saving FAI package base failed" -msgstr "La sauvegarde du package FAI de base à échoué" +msgstr "La sauvegarde du paquet FAI de base à échoué" -#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:553 +#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:554 msgid "Saving FAI package entry failed" msgstr "La suppression de l'entrée du paquet FAI à échoué" #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:33 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:47 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:77 -#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:280 +#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:281 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:17 msgid "Release" msgstr "Version" #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:41 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:408 +#: plugins/admin/systems/dhcpNewSection.tpl:9 msgid "Section" msgstr "Section" @@ -5601,11 +6069,11 @@ msgstr "Paquets utilisés" msgid "Choosen packages" msgstr "Paquets Choisis" -#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:73 include/functions.inc:668 +#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:74 include/functions.inc:659 msgid "Configure" msgstr "Configurer" -#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:74 +#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:75 msgid "Toggle remove flag" msgstr "Activer/Désactiver le marqueur à effacer" @@ -5636,7 +6104,7 @@ msgid "Saving FAI hook failed" msgstr "La sauvegarde du hook FAI à échoué" #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:291 -#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:167 +#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:168 msgid "This list displays all assigned class names for this profile." msgstr "Cette liste affiche toute les classes appartenant à ce profile." @@ -5668,9 +6136,23 @@ msgstr "Ensemble de paquets" msgid "Remove class from profile" msgstr "Enlever la classe du profil" +#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:305 +#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:158 +#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:323 +#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:28 +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:21 +#: include/sieve/templates/object_container.tpl:8 +#: include/sieve/templates/object_container_clear.tpl:8 +#: include/class_MultiSelectWindow.inc:197 +#: include/class_MultiSelectWindow.inc:199 +msgid "Up" +msgstr "Au dessus" + #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:306 -#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:291 +#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:324 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:22 +#: include/sieve/templates/object_container.tpl:12 +#: include/sieve/templates/object_container_clear.tpl:12 msgid "Down" msgstr "En bas" @@ -5687,8 +6169,8 @@ msgid "Please enter a valid name." msgstr "Veuillez entrer un nom valide." #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:420 -msgid "There is already a profile with this class name defined." -msgstr "Il y a déjà un profil avec ce nom de classe." +msgid "There is already a FAI object with this class name defined." +msgstr "Il y a déjà un objet FAI avec ce nom de classe." #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:459 msgid "Saving FAI profile failed" @@ -5698,57 +6180,45 @@ msgstr "La sauvegarde du profile FAI à échoué" msgid "FAI classes" msgstr "Classes FAI" -#: plugins/admin/fai/remove.tpl:7 -msgid "" -"This includes 'all' object information. Please double check if your really " -"want to do this since there is no way for GOsa to get your data back." -msgstr "" -"Ceci inclut toutes les informations sur les objets. Veuillez vérifier que " -"vous voulez effectuer cette opération, étant donné qu'il est impossible pour " -"GOsa de récupérer vos données." - -#: plugins/admin/fai/remove.tpl:11 plugins/admin/departments/remove.tpl:10 -#: plugins/admin/systems/remove.tpl:10 plugins/gofon/conference/remove.tpl:10 -msgid "" -"Best thing to do before performing this action would be to save the current " -"contents of your LDAP tree in a file. So - if you've done so - press " -"'Delete' to continue or 'Cancel' to abort." -msgstr "" -"Il est conseillé de sauvegarder l'arbre de votre annuaire LDAP dans un " -"fichier avant de réaliser cette action. Appuyez sur 'Supprimer' pour " -"continuer ou 'Annuler' pour abandonner." +#: plugins/admin/fai/paste_fai_object.tpl:1 +msgid "Enter FAI object name" +msgstr "Entrez le nom de l'objet FAI" -#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:193 +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:198 msgid "primary" msgstr "principal" -#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:193 +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:198 msgid "logical" msgstr "logique" -#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:201 +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:206 msgid "FS type" msgstr "FS type" -#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:205 +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:210 msgid "FS option" -msgstr "option du système de fichier" +msgstr "Option du système de fichier" -#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:206 +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:211 msgid "Preserve" msgstr "Préserver" -#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:362 +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:359 +msgid "Please specify a valid disk name" +msgstr "Veuillez spécifier un nom de disque valide" + +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:372 #, php-format msgid "please enter a unique mount point for partition %s" -msgstr "Veuillez entrer un point de montage unique pour la partition %s" +msgstr "veuillez entrer un point de montage unique pour la partition %s" -#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:367 +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:377 #, php-format msgid "Please enter a valid mount point for partition %s." msgstr "Veuillez entrer un point de montage valide pour la partition %s." -#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:372 +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:382 #, php-format msgid "" "File system type 'swap' is already used, change file system type for " @@ -5757,30 +6227,30 @@ msgstr "" "Le système de fichier 'swap' est déjà utilisé, veuillez changer le type pour " "la partition %s." -#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:376 +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:386 msgid "Please use 'swap' as mount point, if 'swap' is used as fs-type." msgstr "" "Veuillez utiliser 'swap' comme point de montage, si 'swap' est utilisé comme " "type de fichier." -#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:382 -#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:386 +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:392 +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:396 #, php-format msgid "Please enter a valid partition size for partition %s." msgstr "Veuillez entrer une taille valide pour la partition %s." -#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:392 -#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:394 +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:402 +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:404 #, php-format msgid "Please enter a valid range for partition %s." msgstr "Veuillez entrer une dimension valide pour la partition %s." -#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:399 +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:409 #, php-format msgid "Please enter a range for partition size for partition %s." msgstr "Veuillez entrer une dimension valide pour la taille de la partition %s." -#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:414 +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:424 msgid "" "You have more than 3 primary partition table entries in your configuration, " "please check your configuration twice." @@ -5788,11 +6258,27 @@ msgstr "" "Vous avez plus de 3 partitions primaires dans votre configuration, veuillez " "vérifier votre configuration." -#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:36 +#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2 +msgid "Device" +msgstr "Périphérique" + +#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:20 +msgid "Partition entries" +msgstr "Liste de partitions" + +#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:23 +msgid "Add partition" +msgstr "Ajouter une partition" + +#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:35 msgid "List of scripts" msgstr "Liste des scripts" #: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:93 +msgid "There is already a variable with the given name." +msgstr "Il existe déjà une variable avec ce nom." + +#: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:97 msgid "Please specify a value for the attribute 'content'." msgstr "Veuillez entrer une valeur pour l'attribut 'contenu'." @@ -5827,12 +6313,12 @@ msgstr "" msgid "Please enter a name for the branch" msgstr "Veuillez entrer un nom pour la branche." -#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:35 +#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:34 #: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:1 msgid "Processing the requested operation" msgstr "Opération en cours" -#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:36 +#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:35 msgid "" "As soon as the copy operation has finished, you can scroll down to end of " "the page and press the 'Continue' button to continue with the fai management " @@ -5841,7 +6327,7 @@ msgstr "" "Aussitôt que l'opération de copie est finie, vous pouvez aller à la fin de " "la page et cliquer sur 'Continuer' pour continuer la configuration de fai." -#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:42 +#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:41 #: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:8 msgid "" "Your browser doesn't support iframes, please use this link to perform the " @@ -5850,11 +6336,11 @@ msgstr "" "Votre navigateur ne supporte pas les iframes, veuillez utiliser ce lien pour " "effectuer l'opération demandée." -#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:44 +#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:43 msgid "Perform requested operation." msgstr "Opération en cours." -#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:44 +#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:43 msgid "Initiate operation" msgstr "Démarrage de l'opération" @@ -5959,117 +6445,170 @@ msgstr "Afficher les partitions FAI" msgid "Show partitions" msgstr "Afficher les partitions" -#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:117 +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:127 msgid "New profile" msgstr "Nouveau profil" -#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:117 -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:224 +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:127 +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:225 msgid "P" msgstr "P" -#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:122 +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:132 msgid "New partition table" msgstr "Nouvelle table des partitions" -#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:122 +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:132 msgid "PT" msgstr "PT" -#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:125 +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:135 msgid "New scripts" msgstr "Nouveau scripts" -#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:125 +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:135 msgid "S" msgstr "S" -#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:128 +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:138 msgid "New hooks" msgstr "Nouvelles connexions" -#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:128 +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:138 msgid "H" msgstr "H" -#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:131 +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:141 msgid "New variables" msgstr "Nouvelles variables" -#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:131 +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:141 msgid "V" msgstr "V" -#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:134 +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:144 msgid "New templates" msgstr "Nouveau modèles" -#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:134 +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:144 msgid "T" msgstr "T" -#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:137 +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:147 msgid "New package list" msgstr "Nouvelle liste des paquets" -#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:137 +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:147 msgid "PK" msgstr "PK" -#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:206 +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:223 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:152 -#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:178 +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:196 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:147 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:137 +#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:161 msgid "cut" msgstr "couper" -#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:206 +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:223 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:152 -#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:178 +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:196 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:147 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:137 +#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:161 msgid "Cut this entry" msgstr "Couper cette entrée" -#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:209 +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:226 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:154 -#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:180 +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:198 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:151 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:139 +#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:163 msgid "copy" msgstr "copier" -#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:209 +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:226 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:154 -#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:180 +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:198 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:151 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:139 +#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:163 msgid "Copy this entry" msgstr "Copier cette entrée" -#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:214 -#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:219 +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:231 +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:236 msgid "Edit class" msgstr "Editer la classe" -#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:221 +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:238 msgid "Delete class" msgstr "Effacer la classe" -#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:270 -#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:276 +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:262 +msgid "Number of listed profiles" +msgstr "Nombre de profiles" + +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:263 +msgid "Number of listed partitions" +msgstr "Nombre de partitions" + +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:264 +msgid "Number of listed scripts" +msgstr "Nombre de scripts" + +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:265 +msgid "Number of listed hooks" +msgstr "Nombre de connexions" + +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:266 +msgid "Number of listed variables" +msgstr "Nombre de variables" + +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:267 +msgid "Number of listed templates" +msgstr "Nombre de branche" + +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:268 +msgid "Number of listed packages" +msgstr "Nombre de paquets" + +#: plugins/admin/fai/remove.tpl:7 +msgid "" +"This includes 'all' object information. Please double check if your really " +"want to do this since there is no way for GOsa to get your data back." +msgstr "" +"Ceci inclut toutes les informations sur les objets. Veuillez vérifier que " +"vous voulez effectuer cette opération, étant donné qu'il est impossible pour " +"GOsa de récupérer vos données." + +#: plugins/admin/fai/remove.tpl:11 plugins/admin/departments/remove.tpl:10 +#: plugins/admin/systems/remove_dhcp.tpl:10 +#: plugins/admin/systems/remove.tpl:10 plugins/gofon/conference/remove.tpl:10 +msgid "" +"Best thing to do before performing this action would be to save the current " +"contents of your LDAP tree in a file. So - if you've done so - press " +"'Delete' to continue or 'Cancel' to abort." +msgstr "" +"Il est conseillé de sauvegarder l'arbre de votre annuaire LDAP dans un " +"fichier avant de réaliser cette action. Appuyez sur 'Supprimer' pour " +"continuer ou 'Annuler' pour abandonner." + +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:271 +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:277 #, php-format msgid "%s partition" msgstr "partition(s) %s " -#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:272 -#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:278 +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:273 +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:279 #, php-format msgid "%s partition(s)" msgstr "partition(s) %s " -#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:330 +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:331 #, php-format msgid "" "Can't insert a new fai partition table named '%s' in '%s' there is already " @@ -6078,29 +6617,33 @@ msgstr "" "Impossible d'insérer une table de partition fai nommée '%s' dans '%s' il y a " "déjà une table de partition avec le même nom." -#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:367 +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:368 msgid "Saving FAI partition table base failed" msgstr "LA sauvegarde de la table de partition FAI à échoué" -#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:414 +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:415 msgid "Removing FAI partition table failed" msgstr "La suppression de la table des partitions FAI à échoué" -#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:422 -#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:431 +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:423 +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:432 msgid "Saving FAI partition table failed" msgstr "La sauvegarde de la table des partitions FAI à échoué" -#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:500 +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:505 msgid "Removing FAI partition table entry failed" msgstr "La suppression la la table de partition FAI à échoué" -#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:521 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:535 +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:549 msgid "Saving FAI partition table entry failed" msgstr "La sauvegarde de l'entrée dans la table de partition FAI à échoué" #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:138 +msgid "There is already a hook with the given name." +msgstr "Il y a déjà un hook avec ce nom." + +#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:142 msgid "Please enter a value for script." msgstr "Veuillez entrer une valeur pour le script." @@ -6108,7 +6651,7 @@ msgstr "Veuillez entrer une valeur pour le script." msgid "Package bundle" msgstr "Ensemble des paquets" -#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:169 +#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:170 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:32 plugins/admin/fai/askClassName.tpl:54 msgid "Class name" msgstr "Nom de la classe" @@ -6125,7 +6668,12 @@ msgstr "Tâche" msgid "Choose an existing FAI task" msgstr "Choisissez une tâche FAI existante" -#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:280 +#: plugins/admin/fai/class_faiPackageConfiguration.inc:40 +#, php-format +msgid "Debconf information for package '%s'" +msgstr "Information Debconf pour le paquet '%s'" + +#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:282 #, php-format msgid "" "Can't insert a fai variable named '%s' in '%s' there is already a variable " @@ -6134,24 +6682,19 @@ msgstr "" "Impossible d'insérer une variable fai nommée '%s' dans '%s' il y a déjà une " "variable avec le même nom." -#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:313 +#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:315 msgid "Saving FAI variable base failed" msgstr "La sauvegarde de la variable de base FAI à échoué" -#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:379 +#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:381 msgid "Removing FAI variable failed" msgstr "La suppression de la variable FAI à échoué" -#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:386 -#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:398 +#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:388 +#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:400 msgid "Saving FAI variable failed" msgstr "La sauvegarde de la variable FAI à échoué" -#: plugins/admin/fai/class_faiPackageConfiguration.inc:40 -#, php-format -msgid "Debconf information for package '%s'" -msgstr "Information Debconf pour le paquet '%s'" - #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:76 msgid "Create new FAI object - partition table." msgstr "Créer un nouvel objet FAI - table des partitions." @@ -6184,15 +6727,15 @@ msgstr "Créer un nouvel objet FAI - modèle." msgid "Create new FAI object" msgstr "Créer un nouvel objet FAI" -#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:138 +#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:139 msgid "Spaces are not allowed within class names." msgstr "Les espaces ne sont pas autorisées dans les noms de classes." -#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:142 +#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:143 msgid "The given class name is empty." msgstr "Le nom de classe indiqué est vide." -#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:146 +#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:147 msgid "The specified class name is already in use for this object type." msgstr "Le nom de classe indiqué est déjà utilisé pour un objet de ce type." @@ -6232,8 +6775,8 @@ msgstr "Choisissez un nom de classe" #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:70 plugins/admin/fai/askClassName.tpl:77 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:51 -#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:108 -#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:135 +#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:109 +#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:136 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:51 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:40 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:51 @@ -6252,8 +6795,8 @@ msgid "" msgstr "" "Cela inclut toutes les données des comptes, les droits d'accès, la " "configuration imap,etc. pour cette branche. Veuillez vous assurez que vous " -"voulez effectuez cette opération. Toutes les données seront perdues étant " -"donné qu'il est impossible pour GOsa de récupérer vos données." +"voulez effectuez cette opération étant donné qu'il est impossible pour GOsa " +"de récupérer vos données." #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:83 msgid "no file uploaded yet" @@ -6265,28 +6808,32 @@ msgid "exists in database (size: %s bytes)" msgstr "existe dans la base de données (taille: %s octets)" #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:179 +msgid "There is already a template with the given name." +msgstr "Il existe déjà un modèle avec ce nom." + +#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:183 msgid "Please specify a value for attribute 'file'." msgstr "Veuillez spécifier une valeur pour l'attribut 'fichier'." -#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:183 +#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:187 msgid "Please specify a value for attribute 'path'." msgstr "Veuillez spécifier une valeur pour l'attribut 'chemin'." -#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:191 +#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:195 msgid "Please enter a user." msgstr " Veuillez entrer un utilisateur." -#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:194 +#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:198 msgid "Please enter a valid user. Only a-z/0-9 are allowed." msgstr "" "Veuillez indiquer un utilisateur valide. Seul les chiffres de 0 à 9 et les " "lettres de a à Z sont permises." -#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:198 +#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:202 msgid "Please enter a group." msgstr " Veuillez entrer un groupe." -#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:201 +#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:205 msgid "Please enter a valid group. Only a-z/0-9 are allowed." msgstr "" "Veuillez indiquer un groupe valide. Seul les chiffres de 0 à 9 et les " @@ -6305,7 +6852,7 @@ msgid "Template attributes" msgstr "Attributs des modèles" #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:29 -#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:30 include/php_setup.inc:136 +#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:30 include/php_setup.inc:195 msgid "File" msgstr "Fichier" @@ -6331,8 +6878,10 @@ msgstr "Propriétaire" #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:71 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:103 -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:844 -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:846 +#: plugins/admin/systems/class_dhcpNewSectionDialog.inc:30 +#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:38 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:853 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:855 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:364 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:36 msgid "Group" @@ -6343,7 +6892,8 @@ msgid "Access" msgstr "Accès" #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:86 -#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:164 +#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:35 +#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:251 msgid "Class" msgstr "Classe" @@ -6357,8 +6907,8 @@ msgstr "Ecrire" #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:89 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:17 -#: plugins/admin/systems/server.tpl:61 plugins/admin/systems/terminal.tpl:128 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:107 +#: plugins/admin/systems/server.tpl:61 plugins/admin/systems/terminal.tpl:138 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:119 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:85 msgid "Execute" msgstr "Exécuter" @@ -6387,76 +6937,176 @@ msgstr "permanent" msgid "List of hook scripts" msgstr "Liste des scripts de connexions" -#: plugins/admin/fai/paste_fai_object.tpl:1 -msgid "Enter FAI object name" -msgstr "Entrez le nom de l'objet FAI" +#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:442 +msgid "Scalix Mail node" +msgstr "Noeud de mail Scalix" + +#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:443 +msgid "Mailbox class" +msgstr "Classe du compte de messagerie" + +#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:444 +msgid "Server language" +msgstr "Langue du serveur" + +#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:446 +msgid "Mailbox administrator" +msgstr "Administrateur du compte de messagerie" + +#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:447 +msgid "Hide user entry in Scalix" +msgstr "Cacher l'entrée de l'utilisateur sans Scalix" + +#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:448 +msgid "Mailbox size limitations" +msgstr "Limitation en taille du compte de messagerie" + +#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:449 +msgid "Limit outbound" +msgstr "Limite en sortie" + +#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:450 +msgid "Limit inbound" +msgstr "Limite en entrée" + +#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:451 +msgid "Notify user" +msgstr "Avertir l'utilisateur" + +#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:453 +msgid "Create/edit new task" +msgstr "Création / Edition d'une nouvelle tâche" + +#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:453 +msgid "Remove tasks" +msgstr "Supprimer les tâches" + +#: plugins/admin/groups/mail.tpl:11 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:12 +msgid "Primary mail address for this shared folder" +msgstr "Adresse de messagerie principale pour ce répertoire partagé" + +#: plugins/admin/groups/mail.tpl:16 +msgid "Select mail server to place user on" +msgstr "Sélectionner le serveur de messagerie sur lequel sera créé l'utilisateur" + +#: plugins/admin/groups/mail.tpl:43 +msgid "Folder type" +msgstr "Type de dossier" + +#: plugins/admin/groups/mail.tpl:53 setup/setup_ldap.tpl:65 +msgid "Reload" +msgstr "Recharger" + +#: plugins/admin/groups/mail.tpl:81 +msgid "IMAP shared folders" +msgstr "Dossier partagé IMAP" + +#: plugins/admin/groups/mail.tpl:85 +msgid "Default permission" +msgstr "Permission par défaut" + +#: plugins/admin/groups/mail.tpl:94 +msgid "Member permission" +msgstr "Permission des membres" + +#: plugins/admin/groups/mail.tpl:106 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:34 +msgid "Forward messages to non group members" +msgstr "Transférer les messages vers un membre n'appartenant pas au groupe" + +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:25 html/getxls.php:97 +#: html/getxls.php:99 html/getxls.php:244 +msgid "Groups" +msgstr "Groupes" + +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:142 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:127 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:137 +#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:168 +msgid "You are not allowed to execute this method!" +msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à exécuter cette méthode!" + +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:261 +#, php-format +msgid "You're about to delete the group '%s'." +msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer le groupe '%s'." + +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:267 +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:298 +msgid "You are not allowed to delete this group!" +msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer ce groupe!" -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:120 +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:132 msgid "Can't find this groups SID in LDAP or in your configuration file!" msgstr "" "Impossible de trouver le SID de ce groupe dans l'annuaire LDAP ou dans le " "fichier de configuration!" -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:176 +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:188 msgid "This 'dn' is no group." msgstr "Ce 'dn' n'est pas un groupe." -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:316 +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:328 msgid "Samba group" msgstr "Groupe Samba" -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:316 +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:328 msgid "Domain admins" msgstr "Administrateurs du domaine" -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:316 +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:328 msgid "Domain users" msgstr "Utilisateurs du domaine" -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:317 +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:329 msgid "Domain guests" msgstr "Invités du domaine" -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:322 +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:334 #, php-format msgid "Special group (%d)" msgstr "Groupe spécial (%d)" -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:434 +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:447 msgid "! unknown id" msgstr "! identifiant inconnu" -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:475 +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:489 #, php-format msgid "Your search method returned more than '%s' users, only '%s' users are shown." msgstr "" "'%s' utilisateurs ont été trouvé grâce à votre recherche, les '%s' premiers " "seront montrés." -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:504 +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:518 msgid "Removing group failed" msgstr "La suppression du groupe à échoué" -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:611 +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:625 #, php-format msgid "No configured SID found for '%s'." msgstr "Pas de SID trouvé pour '%s'." -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:616 +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:630 #, php-format msgid "No configured RIDBASE found for '%s'." msgstr "Pas de RIDBASE trouvé pour '%s'" -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:701 +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:727 msgid "Saving group failed" msgstr "La sauvegarde du groupe à échoué" -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:730 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:611 +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:757 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:612 msgid "You have no permissions to create a group on this 'Base'." msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de créer un groupe dans cette 'Base'." -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:740 +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:762 +msgid "You have no permissions to move a group from the original 'Base'." +msgstr "" +"Vous n'avez pas l'autorisation pour déplacer un groupe depuis la 'Base' " +"originale." + +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:773 msgid "" "The field 'Name' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes " "are allowed." @@ -6464,134 +7114,34 @@ msgstr "" "Le champ 'Nom' contient des caractères invalides. Minuscule, chiffre et " "tirets sont valides." -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:752 -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:766 -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:773 +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:784 +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:798 +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:805 msgid "Value specified as 'Name' is already used." msgstr "La valeur spécifiée dans le champs 'Nom' existe déjà." -#: plugins/admin/groups/mail.tpl:11 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:12 -msgid "Primary mail address for this shared folder" -msgstr "Adresse de messagerie principale pour ce répertoire partagé" - -#: plugins/admin/groups/mail.tpl:16 -msgid "Select mail server to place user on" -msgstr "Sélectionner le serveur de messagerie sur lequel sera créé l'utilisateur" +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:859 +msgid "Too many groups, can't allocate a free ID!" +msgstr "Trop d'utilisateurs, impossible d'assigner un ID libre!" -#: plugins/admin/groups/mail.tpl:63 -msgid "IMAP shared folders" -msgstr "Répertoire partagé IMAP" +#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:35 +#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:36 +msgid "List of groups" +msgstr "Liste des groupes" -#: plugins/admin/groups/mail.tpl:67 -msgid "Default permission" -msgstr "Permission par défaut" +#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:41 +msgid "" +"This menu allows you to add, edit and remove selected groups. You may want " +"to use the range selector on top of the group listbox, when working with a " +"large number of groups." +msgstr "" +"Ce menu permet d'ajouter, de modifier ou de supprimer les groupes " +"sélectionnés. Vous pouvez utiliser les différents filtres lorsque vous " +"travaillez avec un nombre élevé de groupes." -#: plugins/admin/groups/mail.tpl:76 -msgid "Member permission" -msgstr "Permission des membres" - -#: plugins/admin/groups/mail.tpl:88 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:34 -msgid "Forward messages to non group members" -msgstr "Transférer les messages vers un membre n'appartenant pas au groupe" - -#: plugins/admin/groups/generic.tpl:7 plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:5 -#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:7 -#: plugins/admin/ogroups/paste_generic.tpl:4 -msgid "Group name" -msgstr "Nom du groupe" - -#: plugins/admin/groups/generic.tpl:9 plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:8 -msgid "Posix name of the group" -msgstr "Nom posix du groupe" - -#: plugins/admin/groups/generic.tpl:14 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:14 -msgid "Descriptive text for this group" -msgstr "Description du groupe" - -#: plugins/admin/groups/generic.tpl:23 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:23 -msgid "Choose subtree to place group in" -msgstr "Sélectionnez la branche où sera placée le groupe" - -#: plugins/admin/groups/generic.tpl:41 -#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:13 -msgid "Normally IDs are autogenerated, select to specify manually" -msgstr "" -"Normalement les IDs sont générés automatiquement, vous pouvez en spécifier " -"un manuellement" - -#: plugins/admin/groups/generic.tpl:41 -#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:15 -msgid "Force GID" -msgstr "Forcer le GID" - -#: plugins/admin/groups/generic.tpl:43 -#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:18 -msgid "Forced ID number" -msgstr "Forcer le numéro d'ID" - -#: plugins/admin/groups/generic.tpl:50 -msgid "Select to create a samba conform group" -msgstr "Sélectionnez afin de créer un groupe samba" - -#: plugins/admin/groups/generic.tpl:55 -msgid "in domain" -msgstr "dans le domaine" - -#: plugins/admin/groups/generic.tpl:72 -msgid "Members are in a phone pickup group" -msgstr "Les membres sont dans un groupe téléphonique" - -#: plugins/admin/groups/generic.tpl:85 -msgid "Members are in a nagios group" -msgstr "Les membres sont dans un groupe nagios" - -#: plugins/admin/groups/generic.tpl:101 -msgid "Group members" -msgstr "Membre du groupe" - -#: plugins/admin/groups/main.inc:40 plugins/admin/groups/main.inc:44 -msgid "Group administration" -msgstr "Administration du groupe" - -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:25 html/getxls.php:97 -#: html/getxls.php:99 html/getxls.php:244 -msgid "Groups" -msgstr "Groupes" - -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:142 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:126 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:137 -msgid "You are not allowed to execute this method!" -msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à exécuter cette méthode!" - -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:261 -#, php-format -msgid "You're about to delete the group '%s'." -msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer le groupe '%s'." - -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:267 -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:298 -msgid "You are not allowed to delete this group!" -msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer ce groupe!" - -#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:35 -#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:36 -msgid "List of groups" -msgstr "Liste des groupes" - -#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:41 -msgid "" -"This menu allows you to add, edit and remove selected groups. You may want " -"to use the range selector on top of the group listbox, when working with a " -"large number of groups." -msgstr "" -"Ce menu permet d'ajouter, de modifier ou de supprimer les groupes " -"sélectionnés. Vous pouvez utiliser les différents filtres lorsque vous " -"travaillez avec un nombre élevé de groupes." - -#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:49 -msgid "Groupname / Department" -msgstr "Nom du groupe / Département" +#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:49 +msgid "Groupname / Department" +msgstr "Nom du Groupe / Département" #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:54 msgid "Select to see groups that are primary groups of users" @@ -6605,7 +7155,7 @@ msgstr "Afficher les groupes de base" #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:55 msgid "Select to see groups that have samba groups mappings" -msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les groupes Samba" +msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les groupes qui ont des attributs Samba" #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:55 msgid "Show samba groups" @@ -6642,12 +7192,13 @@ msgid "Create new group" msgstr "Créer un nouveau groupe" #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:121 -#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:139 +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:142 msgid "Posix" msgstr "Posix" #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:127 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:119 +#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:117 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:365 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:34 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:42 @@ -6658,77 +7209,75 @@ msgstr "Applications" #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:156 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:98 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:142 +#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:167 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:94 msgid "Edit this entry" -msgstr "Modifier cette entrée" +msgstr "Editer cette entrée" #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:161 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:163 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:102 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:146 +#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:170 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:96 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:98 msgid "Delete this entry" msgstr "Supprimer cette entrée" +#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:212 +msgid "Number of listed groups" +msgstr "Nombre de groupes" + #: plugins/admin/groups/remove.tpl:6 msgid "" "This may be a primary user group. Please double check if you really want to " "do this since there is no way for GOsa to get your data back." msgstr "" "Ce groupe est un groupe principal contenant des utilisateurs. Veuillez vous " -"assurez que vous voulez bien exécuter cette action. Toutes les données " -"seront perdues étant donné qu'il est impossible pour GOsa de récupérer vos " -"données." - -#: plugins/admin/groups/acl.tpl:4 -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:503 -#: include/class_ldap.inc:463 -msgid "Object" -msgstr "Objet" - -#: plugins/admin/groups/acl.tpl:12 plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:30 -#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:61 -msgid "Choose" -msgstr "Choisissez" +"assurez que vous voulez bien exécuter cette action étant donné qu'il est " +"impossible pour GOsa de récupérer vos données." -#: plugins/admin/groups/acl.tpl:17 -msgid "Apply this acl only for users own entries" -msgstr "Appliquer cet ACL uniquement pour l'entrée de l'utilisateur" +#: plugins/admin/groups/main.inc:40 plugins/admin/groups/main.inc:44 +msgid "Group administration" +msgstr "Administration du groupe" -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:287 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:297 msgid "read" msgstr "lecture" -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:288 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:298 msgid "post" msgstr "envoyer" -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:289 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:299 msgid "external post" msgstr "envoi externe" -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:290 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:300 msgid "append" msgstr "ajouter" -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:291 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:301 msgid "write" msgstr "écrire" -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:292 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:475 -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:388 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:302 +msgid "admin" +msgstr "administrateur" + +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:303 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:516 +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:389 #: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:24 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:280 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:281 msgid "none" msgstr "aucun" -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:324 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:335 msgid "This 'dn' has no valid mail extensions." msgstr "Ce 'dn' n'a pas d'extension mail valide." -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:348 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:359 msgid "" "Remove shared folder from mail server database when entry gets removed in " "LDAP" @@ -6736,66 +7285,106 @@ msgstr "" "Enlever le dossier partagé du serveur de messagerie quand l'entrée est " "enlevée du serveur LDAP" -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:349 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:360 msgid "Remove the shared folder and all its contents after saving this account" msgstr "" "Effacer le dossier partagé et tout son contenu après avoir sauvegardé ce " "compte" -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:404 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:415 msgid "You're trying to add an invalid email address " -msgstr "Vous essayez d'ajouter une adresse mail non valide " +msgstr "Vous essayez d'ajouter une adresse de messagerie non valide " + +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:613 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:619 +msgid "Unspecified" +msgstr "Non défini" + +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:613 +msgid "Mails" +msgstr "Messagerie" + +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:614 +msgid "Tasks" +msgstr "Tâche" + +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:614 +msgid "Journals" +msgstr "Journaux" + +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:615 +msgid "Events" +msgstr "Evénements" + +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:615 +#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:40 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:66 +msgid "Contacts" +msgstr "Contacts" + +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:616 +msgid "Notes" +msgstr "Notes" + +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:619 +msgid "Inbox" +msgstr "Boîte de réception" + +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:620 +msgid "Drafts" +msgstr "Brouillon" -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:405 -msgid "to the list of forwarders." -msgstr "à la liste des renvoi." +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:620 +msgid "Sent items" +msgstr "Eléments envoyés" -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:641 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:621 +msgid "Junk mail" +msgstr "Messages indésirables" + +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:623 +#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:27 +#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:33 +msgid "Default" +msgstr "défaut" + +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:675 msgid "Removing group mail settings failed" msgstr "La suppression des paramètres de messagerie pour le groupe à échoué" -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:829 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:877 msgid "Saving group mail settings failed" msgstr "La sauvegarde des paramètres de messagerie pour le groupe à échoué" -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:858 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:906 msgid "Please enter a valid email addres in 'Primary address' field." msgstr "" "Veuillez entrer une adresse de messagerie valide dans le champ 'Adresse " "principale'." -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:891 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:939 msgid "Please choose valid permission settings. Default permission can't be emtpy." msgstr "" "Veuillez choisir des permissions valables. Les permissions par défaut ne " "peuvent pas être vides." -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:895 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:943 msgid "Please select a valid mail server." msgstr "Veuillez sélectionner un serveur de messagerie valide." -#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:6 -msgid "Select users to add" -msgstr "Sélectionnez les utilisateurs à ajouter" - -#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30 -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:61 -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31 -msgid "Select to see servers" -msgstr "Sélectionnez pour voir les serveurs" - -#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30 -msgid "Search within subtree" -msgstr "Chercher dans le sous arbre" +#: plugins/admin/groups/acl.tpl:4 +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:503 +#: include/class_ldap.inc:466 +msgid "Object" +msgstr "Objet" -#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:37 -msgid "Display users of department" -msgstr "Afficher les utilisateurs du département" +#: plugins/admin/groups/acl.tpl:12 plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:30 +#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:61 +msgid "Choose" +msgstr "Choisir" -#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:47 -#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:37 -msgid "Regular expression for matching user names" -msgstr "Expression régulière concordant avec les noms des utilisateurs" +#: plugins/admin/groups/acl.tpl:17 +msgid "Apply this acl only for users own entries" +msgstr "Appliquer cet ACL uniquement pour l'entrée de l'utilisateur" #: plugins/admin/groups/application.tpl:3 msgid "Release focus" @@ -6817,14 +7406,54 @@ msgstr "Ajouter une catégorie" msgid "Available applications" msgstr "Applications disponibles" -#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:2 -msgid "Application options" -msgstr "Options des applications" +#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:6 +msgid "Select users to add" +msgstr "Sélectionnez les utilisateurs à ajouter" + +#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30 +msgid "Search within subtree" +msgstr "Chercher dans le sous arbre" + +#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:37 +msgid "Display users of department" +msgstr "Afficher les utilisateurs du département" + +#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:47 +#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:37 +msgid "Regular expression for matching user names" +msgstr "Expression régulière concordant avec les noms des utilisateurs" #: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:1 msgid "Group settings" msgstr "Préférences des groupes" +#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:5 plugins/admin/groups/generic.tpl:7 +#: plugins/admin/ogroups/paste_generic.tpl:4 +#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:7 +msgid "Group name" +msgstr "Nom du groupe" + +#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:8 plugins/admin/groups/generic.tpl:9 +msgid "Posix name of the group" +msgstr "Nom posix du groupe" + +#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:13 +#: plugins/admin/groups/generic.tpl:41 +msgid "Normally IDs are autogenerated, select to specify manually" +msgstr "" +"Normalement les IDs sont générés automatiquement, vous pouvez en spécifier " +"un manuellement" + +#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:15 +#: plugins/admin/groups/generic.tpl:41 +msgid "Force GID" +msgstr "Forcer le GID" + +#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:18 +#: plugins/admin/groups/generic.tpl:43 +msgid "Forced ID number" +msgstr "Forcer le numéro d'ID" + #: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:52 msgid "You have no permissions to view and edit ACLs." msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation pour voir et éditer les ACLs." @@ -6833,26 +7462,58 @@ msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation pour voir et éditer les ACLs." msgid "This 'dn' is no acl container." msgstr "Ce 'dn' n'est pas un conteneur pour les acls." -#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:104 +#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:105 msgid "Removing ACL information failed" -msgstr "LA suppression des informations ACL à échoué" +msgstr "La suppression des informations ACL à échoué" -#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:207 +#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:208 msgid "Saving ACL information failed" msgstr "La sauvegarde des informations ACL à échoué" -#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:217 +#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:218 msgid "All fields are writeable" msgstr "Tous les champs sont modifiables" +#: plugins/admin/groups/generic.tpl:14 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:14 +msgid "Descriptive text for this group" +msgstr "Description du groupe" + +#: plugins/admin/groups/generic.tpl:23 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:23 +msgid "Choose subtree to place group in" +msgstr "Sélectionnez la branche où sera placée le groupe" + +#: plugins/admin/groups/generic.tpl:50 +msgid "Select to create a samba conform group" +msgstr "Sélectionnez afin de créer un groupe samba" + +#: plugins/admin/groups/generic.tpl:55 +msgid "in domain" +msgstr "dans le domaine" + +#: plugins/admin/groups/generic.tpl:72 +msgid "Members are in a phone pickup group" +msgstr "Les membres sont dans un groupe téléphonique" + +#: plugins/admin/groups/generic.tpl:85 +msgid "Members are in a nagios group" +msgstr "Les membres sont dans un groupe nagios" + +#: plugins/admin/groups/generic.tpl:101 +msgid "Group members" +msgstr "Membre du groupe" + #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:4 msgid "Folder administrators" -msgstr "Administrateurs du répertoire" +msgstr "Administrateurs du dossier" #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:24 msgid "Select a specific department" msgstr "Sélectionner un département" +#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:2 +msgid "Application options" +msgstr "Options des applications" + #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:32 msgid "Display addresses of department" msgstr "Afficher les adresses du département" @@ -6861,15 +7522,15 @@ msgstr "Afficher les adresses du département" msgid "Display addresses matching" msgstr "Afficher les adresses correspondantes" -#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:396 +#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:398 msgid "This 'dn' is no appgroup." msgstr "Ce 'dn' n'est pas un groupe d'applications." -#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:404 +#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:406 msgid "Remove applications" msgstr "Suppression d'applications" -#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:405 +#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:407 msgid "" "This group has application features enabled. You can disable them by " "clicking below." @@ -6877,11 +7538,11 @@ msgstr "" "Des applications sont configurées pour ce groupe. Vous pouvez les désactivez " "en cliquant sur le bouton ci-dessous." -#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:407 +#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:409 msgid "Create applications" msgstr "Créer des applications" -#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:408 +#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:410 msgid "" "This group has application features disabled. You can enable them by " "clicking below." @@ -6889,76 +7550,80 @@ msgstr "" "Ce groupe ne possède pas d'applications configurées. Vous pouvez en ajouter " "en cliquant sur le bouton ci-dessous." -#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:420 +#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:422 msgid "Invalid character in category name." msgstr "Le nom de la catégorie contient des caractères invalides." -#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:428 +#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:430 msgid "The specified category already exists." msgstr "Le catégorie indiquée existe déjà." -#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:523 +#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:525 msgid "The selected application name is not uniq. Please check your LDAP." msgstr "Le nom de l'application n'est pas unique. Veuillez vérifier l'annuaire LDAP." -#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:559 +#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:561 msgid "The selected application has no options." msgstr "L'application sélectionnée n'a pas d'options." -#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:644 +#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:646 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:118 msgid "department" msgstr "département" -#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:652 +#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:654 msgid "application" msgstr "application" -#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:683 -#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:719 +#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:685 +#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:721 msgid "Delete entry" msgstr "Supprimer cette entrée" -#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:687 -#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:717 +#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:689 +#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:719 +#: include/sieve/templates/object_container.tpl:9 +#: include/sieve/templates/object_container_clear.tpl:9 msgid "Move up" msgstr "En haut" -#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:688 -#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:718 +#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:690 +#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:720 +#: include/sieve/templates/object_container.tpl:13 +#: include/sieve/templates/object_container_clear.tpl:13 msgid "Move down" msgstr "En bas" -#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:715 +#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:717 msgid "Insert seperator" msgstr "Insérer un séparateur" -#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:743 +#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:745 msgid "This application is no longer available." msgstr "L'application sélectionnée n'est plus disponible." -#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:746 +#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:748 #, php-format msgid "This application is not available in any release named %s." msgstr "Cette application n'est pas disponible dans la version nommée %s." -#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:750 +#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:752 msgid "Check parameter" msgstr "Vérifier le paramètre" -#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:752 +#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:754 msgid "This application has changed parameters." msgstr "Cette application à changé de paramètres." -#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:844 +#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:847 msgid "Removing application information failed" msgstr "La suppression des Informations sur les applications à échoué" -#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:889 +#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:892 msgid "Saving application information failed" msgstr "La sauvegarde des Informations sur les applications à échoué" -#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:932 +#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:935 #, php-format msgid "" "Can't resolve the release name '%s', setting release name to '%s'. Possibly " @@ -6977,65 +7642,62 @@ msgstr "" "Les changements prennent effet immédiatement. Veuillez mémoriser le nouveau " "mot de passe sinon l'utilisateur ne pourra pas s'identifier sans celui-ci." -#: plugins/admin/users/template.tpl:2 -msgid "Creating a new user using templates" -msgstr "Créer un nouvel utilisateur à partir d'un modèle" - -#: plugins/admin/users/template.tpl:6 -msgid "" -"Creating a new user can be assisted by using templates. Many database " -"records will be filled automatically. Choose 'none' to skip the usage of " -"templates." -msgstr "" -"La création d'un nouvel utilisateur peut être facilité en utilisant les " -"modèles. De nombreuses informations seront ainsi remplies automatiquement. " -"Sélectionnez 'aucun' afin de ne pas utiliser les modèles." - -#: plugins/admin/users/template.tpl:15 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:863 -msgid "Template" -msgstr "Modèle" - -#: plugins/admin/users/main.inc:41 plugins/admin/users/main.inc:47 -msgid "User administration" -msgstr "Administration des utilisateurs" - #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:28 -#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:107 +#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:108 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:72 html/getxls.php:68 html/getxls.php:70 #: html/getxls.php:243 msgid "Users" msgstr "Utilisateurs" -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:221 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:297 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:170 +msgid "Could not set user status from locked to unlocked." +msgstr "N'a pas pu placer le statut d'utilisateur de verrouillé à déverrouillé." + +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:172 +msgid "Could not set user status from unlocked to locked." +msgstr "N'a pas pu placer le statut d'utilisateur déverrouillé à verrouillé." + +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:262 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:338 msgid "You are not allowed to set this users password!" msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à indiquer un mot de passe pour cet utilisateur!" -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:336 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:377 #, php-format msgid "You're about to delete the user %s." msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer l'utilisateur %s." -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:342 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:369 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:383 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:410 msgid "You are not allowed to delete this user!" -msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer cette utilisateur!" +msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer cet utilisateur!" -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:553 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:594 msgid "A person with the choosen name is already used in this tree." msgstr "Une personne ayant ce nom existe déjà dans l'annuaire." -#: plugins/admin/users/remove.tpl:6 +#: plugins/admin/users/template.tpl:2 +msgid "Creating a new user using templates" +msgstr "Créer un nouvel utilisateur à partir d'un modèle" + +#: plugins/admin/users/template.tpl:6 msgid "" -"This includes all account data, system access rules, imap settings, etc. for " -"this user. Please double check if your really want to do this since there is " -"no way for GOsa to get your data back." +"Creating a new user can be assisted by using templates. Many database " +"records will be filled automatically. Choose 'none' to skip the usage of " +"templates." msgstr "" -"Cela inclut toutes les données des comptes, les droits d'accès, la " -"configuration imap,etc. pour cet utilisateur. Veuillez vous assurez que vous " -"voulez effectuez cette opération. Toutes les données seront perdues étant " -"donné qu'il est impossible pour GOsa de récupérer vos données." +"La création d'un nouvel utilisateur peut être facilité en utilisant les " +"modèles. De nombreuses informations seront ainsi remplies automatiquement. " +"Sélectionnez 'aucun' afin de ne pas utiliser les modèles." + +#: plugins/admin/users/template.tpl:15 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:863 +msgid "Template" +msgstr "Modèle" + +#: plugins/admin/users/main.inc:41 plugins/admin/users/main.inc:47 +msgid "User administration" +msgstr "Administration des utilisateurs" #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:35 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:36 @@ -7054,10 +7716,8 @@ msgstr "" "d'utiliser les filtres." #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:50 -#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:26 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:30 -#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:22 -#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:22 -#: ihtml/themes/default/login.tpl:28 ihtml/themes/default/login.tpl:32 +#: ihtml/themes/default/password.tpl:67 ihtml/themes/default/password.tpl:69 +#: ihtml/themes/default/login.tpl:26 ihtml/themes/default/login.tpl:30 msgid "Username" msgstr "Nom d'utilisateur" @@ -7121,134 +7781,151 @@ msgstr "Créer un nouveau modèle" msgid "New template" msgstr "Nouveau modèle" -#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:137 +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:140 msgid "GOsa" msgstr "GOsa" -#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:138 +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:141 msgid "Edit generic properties" msgstr "Modifier les propriétés de base" -#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:140 +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:143 msgid "Edit UNIX properties" msgstr "Modifier les propriétés UNIX" -#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:142 +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:145 msgid "Edit environment properties" msgstr "Modifier les propriétés d'environnement" -#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:144 +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:147 msgid "Edit mail properties" msgstr "Modifier les propriétés de messagerie" -#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:146 +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:149 msgid "Edit phone properties" msgstr "Modifier les propriétés téléphoniques" -#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:148 +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:151 msgid "Edit fax properies" msgstr "Modifier les propriétés fax" -#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:150 +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:153 msgid "Edit samba properties" msgstr "Modifier les propriétés samba" -#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:152 +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:155 msgid "Edit netatalk properties" msgstr "Modifier les propriétés de Netatalk" -#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:153 +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:156 msgid "Create user from template" msgstr "Créer un nouvel utilisateur depuis un modèle" -#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:154 +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:157 msgid "Create user with this template" msgstr "Créer un nouvel utilisateur avec ce modèle" -#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:189 +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:184 +msgid "Deactivated" +msgstr "Désactivé" + +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:207 msgid "password" msgstr "mot de passe" -#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:54 +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:208 +msgid "Change password" +msgstr "Modifier le mot de passe" + +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:298 +msgid "Number of listed users" +msgstr "Nombre d'utilisateurs" + +#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:29 +msgid "List of Applications" +msgstr "Liste des applications" + +#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:30 +msgid "This table displays all applications in the selected tree." +msgstr "Ce tableau montre toutes les applications dans l'arbre sélectionné." + +#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:34 +msgid "" +"This menu allows you to add, edit and remove selected applications. You may " +"want to use the range selector on top of the application listbox, when " +"working with a large number of applications." +msgstr "" +"Ce menu permet l'ajout, la suppression et la modification des applications " +"sélectionnées. Si vous avez un grand nombre d'applications il est conseillé " +"d'utiliser les filtres." + +#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:44 +#: plugins/admin/applications/generic.tpl:7 +#: plugins/admin/applications/generic.tpl:8 +#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:468 +msgid "Application name" +msgstr "Nom de l'application" + +#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:89 +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:99 +#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:105 +msgid "new" +msgstr "nouveau" + +#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:90 +msgid "Create new application" +msgstr "Créer une nouvelle application" + +#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:195 +msgid "Number of listed applications" +msgstr "Nombre des applications" + +#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:51 msgid "Remove options" msgstr "Supprimer les options" -#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:55 +#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:52 msgid "This application has options. You can disable them by clicking below." msgstr "" "Cette application a des options. Vous pouvez les désactiver en cliquant sur " "le bouton ci-dessous." -#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:57 +#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:54 msgid "Create options" msgstr "Créer des options" -#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:58 +#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:55 msgid "This application has options disabled. You can enable them by clicking below." msgstr "" "Cette application a des options désactivées. Vous pouvez les activer en " "cliquant en-dessous." -#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:104 +#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:101 msgid "Variable" msgstr "Variable" -#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:104 +#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:101 #: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:9 msgid "Default value" msgstr "Valeur par défaut" -#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:117 +#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:114 msgid "Add option" msgstr "Ajouter une option" -#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:142 +#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:139 msgid "Removing application parameters failed" msgstr "La suppression des paramètres de l'application à échoué" -#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:175 +#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:172 #, php-format msgid "Value '%s' specified as option name is not valid." msgstr "La valeur '%s' spécifiée pour le nom de l'option est invalide." -#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:206 +#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:203 msgid "Saving applications parameters failed" msgstr "La sauvegarde de paramètres de l'application à échoué" -#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:29 -msgid "List of Applications" -msgstr "Liste des applications" - -#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:30 -msgid "This table displays all applications in the selected tree." -msgstr "Ce tableau montre tous les départements, dans l'arbre sélectionné." - -#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:34 -msgid "" -"This menu allows you to add, edit and remove selected applications. You may " -"want to use the range selector on top of the application listbox, when " -"working with a large number of applications." -msgstr "" -"Ce menu permet l'ajout, la suppression et la modification des applications " -"sélectionnées. Si vous avez un grand nombre d'applications il est conseillé " -"d'utiliser les filtres." - -#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:44 -#: plugins/admin/applications/generic.tpl:7 -#: plugins/admin/applications/generic.tpl:8 -#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:468 -msgid "Application name" -msgstr "Nom de l'application" - -#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:89 -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:99 -msgid "new" -msgstr "nouveau" - -#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:90 -msgid "Create new application" -msgstr "Créer une nouvelle application" - #: plugins/admin/applications/generic.tpl:11 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:10 html/getxls.php:174 html/getxls.php:236 msgid "Display name" @@ -7264,19 +7941,17 @@ msgid "Path and/or binary name of application" msgstr "Chemin et/ou le nom de l'exécutable de l'application" #: plugins/admin/applications/generic.tpl:34 +#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:40 msgid "Choose subtree to place application in" msgstr "" "Sélectionner la branche de l'annuaire ou sera placée l'entrée de " "l'application" #: plugins/admin/applications/generic.tpl:55 +#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:54 msgid "Icon" msgstr "Icône" -#: plugins/admin/applications/generic.tpl:63 -msgid "Update" -msgstr "Mise à Jour" - #: plugins/admin/applications/generic.tpl:63 msgid "Reload picture from LDAP" msgstr "Recharger l'image à partir de l'annuaire LDAP" @@ -7301,30 +7976,21 @@ msgstr "Placer une entrée dans le menu démarrage des membres" msgid "Place entry in members launch bar" msgstr "Placer une entrée dans le menu démarrage des membres" -#: plugins/admin/applications/remove.tpl:6 plugins/gofon/macro/remove.tpl:6 +#: plugins/admin/applications/remove.tpl:6 +#: plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:6 plugins/gofon/macro/remove.tpl:6 msgid "" "This may be used by several groups. Please double check if your really want " "to do this since there is no way for GOsa to get your data back." msgstr "" "Cela peut être utilisé par plusieurs groupes. Veuillez vérifier que vous " -"voulez effectuer cette opération. Toutes les données seront perdues étant " -"donné qu'il est impossible pour GOsa de récupérer vos données." +"voulez effectuer cette opération étant donné qu'il est impossible pour GOsa " +"de récupérer vos données." #: plugins/admin/applications/main.inc:39 #: plugins/admin/applications/main.inc:41 msgid "Application management" msgstr "Gestion des applications" -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:299 -#, php-format -msgid "You're about to delete the application '%s'." -msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer l'application '%s'." - -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:305 -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:334 -msgid "You are not allowed to delete this application!" -msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer cette application!" - #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:91 msgid "no example" msgstr "pas d'exemple" @@ -7349,11 +8015,11 @@ msgstr "La suppression de l'application du groupe '%s' à échoué" #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:267 msgid "The specified picture has not been uploaded correctly." -msgstr "L'image spécifiée n'as pas été télé-chargée correctement." +msgstr "L'image spécifiée n'as pas été téléchargée correctement." #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:343 msgid "Specified execute path must start with '/'." -msgstr "Le répertoire d'éxecutiondoit commencer par '/'." +msgstr "Le répertoire d'exécution doit commencer par '/'." #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:357 msgid "You have no permissions to create a application on this 'Base'." @@ -7362,6 +8028,10 @@ msgstr "" "'Base'." #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:362 +#: plugins/admin/systems/class_dhcpGroup.inc:88 +#: plugins/admin/systems/class_dhcpPool.inc:104 +#: plugins/admin/systems/class_dhcpHost.inc:132 +#: plugins/admin/systems/class_dhcpSharedNetwork.inc:143 msgid "Required field 'Name' is not filled." msgstr "Le champ obligatoire 'Nom' n'est pas rempli." @@ -7388,9 +8058,15 @@ msgstr "La sauvegarde de l'application à échouée" msgid "Application settings" msgstr "Préférences de l'application" -#: plugins/admin/departments/main.inc:41 plugins/admin/departments/main.inc:43 -msgid "Department management" -msgstr "Gestion des départements" +#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:299 +#, php-format +msgid "You're about to delete the application '%s'." +msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer l'application '%s'." + +#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:305 +#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:334 +msgid "You are not allowed to delete this application!" +msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer cette application!" #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:27 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:28 @@ -7459,7 +8135,7 @@ msgstr "Lieu où est située cette branche de l'annuaire" #: plugins/admin/departments/generic.tpl:56 msgid "Location of this subtree" -msgstr "Localisation de cette branche" +msgstr "Lieu de cette branche" #: plugins/admin/departments/generic.tpl:60 msgid "Postal address of this subtree" @@ -7489,31 +8165,12 @@ msgid "" "your data back." msgstr "" "Ceci inclus tous les comptes systèmes, etc... dans cette branche. Veuillez " -"vérifier si vous voulez réaliser cette opération. Toutes les données seront " -"perdues, étant donné qu'il est impossible pour GOsa de récupérer vos données." - -#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:25 -#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:107 -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:52 -msgid "Departments" -msgstr "Départements" - -#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:153 -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:128 -#, php-format -msgid "You're about to delete the whole LDAP subtree placed under '%s'." -msgstr "" -"Vous êtes sur le point de supprimer la branche complète de l'annuaire LDAP " -"placé sous '%s'." - -#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:174 -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:147 -msgid "You have no permission to remove this department." -msgstr "Vous n'avez pas les droits nécessaires pour supprimer ce département." +"vérifier si vous voulez réaliser cette opération étant donné qu'il est " +"impossible pour GOsa de récupérer vos données." -#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:333 -msgid ".." -msgstr ".." +#: plugins/admin/departments/main.inc:41 plugins/admin/departments/main.inc:43 +msgid "Department management" +msgstr "Gestion des départements" #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:170 msgid "Removing department failed" @@ -7541,7 +8198,7 @@ msgstr "Le champ 'Nom' contient le mot réservé '%s'. Veuillez choisir un autre msgid "Fatal error: Can't find an unused tag to mark the administrative unit!" msgstr "" "Erreur fatale: Impossible de trouver un marqueur libre pour marquer l'entité " -"administrative!" +"administrative !" #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:330 msgid "Saving department failed" @@ -7562,6 +8219,29 @@ msgstr "Bouger '%s' vers '%s'" msgid "FAILED to copy %s, aborting operation" msgstr "Impossible de copier %s, arrêt de l'opération" +#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:25 +#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:108 +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:52 +msgid "Departments" +msgstr "Départements" + +#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:153 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:128 +#, php-format +msgid "You're about to delete the whole LDAP subtree placed under '%s'." +msgstr "" +"Vous êtes sur le point de supprimer la branche complète de l'annuaire LDAP " +"placé sous '%s'." + +#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:174 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:147 +msgid "You have no permission to remove this department." +msgstr "Vous n'avez pas les droits nécessaires pour supprimer ce département." + +#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:333 +msgid ".." +msgstr ".." + #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:49 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:194 msgid "present" @@ -7569,16 +8249,18 @@ msgstr "présent" #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:62 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:247 -#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:512 +#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:519 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:255 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:168 -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:236 +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:251 msgid "This 'dn' has no terminal features." msgstr "Ce 'dn' n'a pas d'extension de terminaux." #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:69 msgid "There is no php snmp module installed, can't gather any informations." -msgstr "Le module php snmp n'est pas installé, impossible d'obtenir les informations." +msgstr "" +"L'extension php-snmp n'est pas installé, impossible d'obtenir les " +"informations." #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:75 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:169 @@ -7605,6 +8287,96 @@ msgstr "n'est pas en cours d'exécution" msgid "offline" msgstr "hors-ligne" +#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:5 +msgid "Network configuration" +msgstr "Configuration du réseau" + +#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:8 +msgid "Router" +msgstr "Routeur" + +#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:11 +msgid "Enter name or IP address of router to be used in this section" +msgstr "" +"Entrez le nom ou l'adresse IP du routeur qui doit être utilisé dans cette " +"section" + +#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:15 +#: plugins/admin/systems/class_dhcpNetwork.inc:204 +#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:152 +#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:19 +#: plugins/admin/systems/dhcp_subnet.tpl:12 +msgid "Netmask" +msgstr "Masque réseau" + +#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:21 +#: plugins/admin/systems/class_dhcpNetwork.inc:204 +msgid "Broadcast" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:29 +msgid "Bootup" +msgstr "Démarrage" + +#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:32 +#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:46 +msgid "Filename" +msgstr "Nom du fichier" + +#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:35 +msgid "Enter name of file that will be loaded via tftp after client has started" +msgstr "" +"Entrez le nom du fichier qui doit être chargé à travers le serveur tftp lors " +"de son démarrage" + +#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:39 +msgid "Next server" +msgstr "Serveur suivant" + +#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:42 +msgid "Enter name of server to retrieve bootimages from" +msgstr "Entrez le nom du serveur qui contient les images de démarrage" + +#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:49 +msgid "Domain Name Service" +msgstr "DNS" + +#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:55 +msgid "Name of domain" +msgstr "Nom du domaine" + +#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:61 +msgid "DNS server" +msgstr "Serveur DNS" + +#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:62 +msgid "List of DNS servers to be propagated" +msgstr "Listes des serveurs DNS à propager" + +#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:66 +msgid "DNS server do be added" +msgstr "Serveur DNS à ajouter" + +#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:67 +msgid "Click here add the selected server to the list" +msgstr "Cliquez ici pour ajouter un serveur à la liste" + +#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:68 +msgid "Click here remove the selected servers from the list" +msgstr "Cliquez ici pour enlever les serveurs sélectionnés de la liste" + +#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:73 +msgid "Domain Name Service options" +msgstr "Options du service DNS" + +#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:74 +msgid "Assign hostnames found via reverse mapping" +msgstr "Assigner les nom trouvés avec un lookup inverse" + +#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:76 +msgid "Assign hostnames from host declarations" +msgstr "Assigner les noms depuis les déclarations d'hôtes" + #: plugins/admin/systems/network.tpl:1 msgid "Network\tsettings" msgstr "Configuration réseau" @@ -7617,190 +8389,47 @@ msgstr "Adresse IP" msgid "MAC-address" msgstr "Adresse MAC" -#: plugins/admin/systems/network.tpl:19 +#: plugins/admin/systems/network.tpl:17 msgid "Autodetect" msgstr "Autodétection" -#: plugins/admin/systems/network.tpl:42 +#: plugins/admin/systems/network.tpl:33 plugins/admin/systems/network.tpl:41 +msgid "Enable DHCP for this device" +msgstr "Activer le DHCP pour ce périphérique" + +#: plugins/admin/systems/network.tpl:41 plugins/admin/systems/network.tpl:116 +msgid "not configured" +msgstr "non configuré" + +#: plugins/admin/systems/network.tpl:50 +msgid "Parent node" +msgstr "Noeud père" + +#: plugins/admin/systems/network.tpl:55 +msgid "Edit settings" +msgstr "Editer les paramètres" + +#: plugins/admin/systems/network.tpl:85 plugins/admin/systems/network.tpl:116 msgid "Enable DNS for this device" msgstr "Activer le DNS pour ce périphérique" -#: plugins/admin/systems/network.tpl:43 -#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:67 -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:76 -msgid "Refresh" -msgstr "Rafraichir" - -#: plugins/admin/systems/network.tpl:51 +#: plugins/admin/systems/network.tpl:94 msgid "Zone" msgstr "Zone" -#: plugins/admin/systems/network.tpl:59 -#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:85 -#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:163 +#: plugins/admin/systems/network.tpl:102 +#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:94 +#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:250 msgid "TTL" msgstr "TTL" -#: plugins/admin/systems/network.tpl:64 +#: plugins/admin/systems/network.tpl:107 msgid "Dns records" msgstr "Enregistrement dns" -#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:4 -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:4 -msgid "Keyboard" -msgstr "Clavier" - -#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:7 -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:7 -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:215 -#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:5 -msgid "Model" -msgstr "Modèle" - -#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:9 -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:9 -msgid "Choose keyboard model" -msgstr "Sélectionnez le modèle du clavier" - -#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:15 -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:15 -msgid "Layout" -msgstr "Disposition" - -#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:17 -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:17 -msgid "Choose keyboard layout" -msgstr "Sélectionnez la disposition du clavier" - -#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:23 -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:23 -msgid "Variant" -msgstr "Variante" - -#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:25 -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:25 -msgid "Choose keyboard variant" -msgstr "Sélectionnez la variante du clavier" - -#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:39 -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:39 -msgid "Mouse" -msgstr "Souris" - -#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:44 -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:44 -msgid "Choose mouse type" -msgstr "Sélectionnez le type de souris" - -#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:50 -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:50 -msgid "Port" -msgstr "Port" - -#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:52 -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:52 -msgid "Choose mouse port" -msgstr "Sélectionnez le port de la souris" - -#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:66 -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:66 -#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:27 -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:24 -msgid "Telephone hardware" -msgstr "Matériel téléphonique" - -#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:69 -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:69 -#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:29 -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:26 -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:28 -msgid "Telephone" -msgstr "Téléphone" - -#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:83 -#: plugins/admin/systems/info.tpl:73 -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:83 -msgid "Graphic device" -msgstr "Carte écran" - -#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:86 -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:86 -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:51 -msgid "Driver" -msgstr "Pilote" - -#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:88 -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:88 -msgid "Choose graphic driver that is needed by the installed graphic board" -msgstr "" -"Sélectionnez le pilote de la carte vidéo correspondant à la carte graphique " -"installée" - -#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:96 -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:96 -msgid "Choose screen resolution used in graphic mode" -msgstr "Sélectionnez la résolution utilisée en mode graphique" - -#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:102 -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:102 -msgid "Color depth" -msgstr "Profondeur des couleurs" - -#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:104 -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:104 -msgid "Choose colordepth used in graphic mode" -msgstr "Sélectionnez la profondeur des couleurs utilisée en mode graphique" - -#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:117 -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:117 -msgid "Display device" -msgstr "Écran" - -#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:121 -#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:87 -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:65 -msgid "unknown" -msgstr "inconnu" - -#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:125 -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:125 -msgid "Use DDC for automatic detection" -msgstr "Utiliser DCC pour la détection automatique" - -#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:128 -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:129 -msgid "HSync" -msgstr "Fréquence de synchronisation Horizontale" - -#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:130 -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:131 -msgid "Horizontal refresh frequency for installed monitor" -msgstr "Fréquence de rafraîchissement horizontal pour l'écran installé" - -#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:133 -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:134 -msgid "VSync" -msgstr "Fréquence de synchronisation verticale" - -#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:135 -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:136 -msgid "Vertical refresh frequency for installed monitor" -msgstr "Fréquence de rafraîchissement verticale pour l'écran installé" - -#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:147 -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:208 -msgid "Scan device" -msgstr "Scanner" - -#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:148 -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:209 -msgid "Select to start SANE scan service on terminal" -msgstr "Sélectionner afin de démarrer le service scanner SANE sur le terminal" - -#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:149 -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:210 -msgid "Provide scan services" -msgstr "Fournir des services de scanner" +#: plugins/admin/systems/dhcp_group.tpl:10 +msgid "Name of group" +msgstr "Nom du groupe" #: plugins/admin/systems/info.tpl:1 msgid "System information" @@ -7854,6 +8483,12 @@ msgstr "Lecteur de disquette" msgid "CDROM device" msgstr "Lecteur CDROM" +#: plugins/admin/systems/info.tpl:73 +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:83 +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:83 +msgid "Graphic device" +msgstr "Carte écran" + #: plugins/admin/systems/info.tpl:77 msgid "Audio device" msgstr "Carte son" @@ -7921,10 +8556,6 @@ msgstr "Système d'exploitation" msgid "Manufacturer" msgstr "Fabricant" -#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:40 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:66 -msgid "Contacts" -msgstr "Contacts" - #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:44 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:78 msgid "Contact person" msgstr "Personne de contact" @@ -7949,6 +8580,10 @@ msgstr "Responsable technique" #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:676 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:722 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:25 +#: include/sieve/templates/object_container.tpl:23 +#: include/sieve/templates/element_comment.tpl:4 +#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:507 +#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:727 msgid "Comment" msgstr "Commentaires" @@ -7972,9 +8607,73 @@ msgstr "Contrats" msgid "Attachments" msgstr "Documents liés" +#: plugins/admin/systems/remove_dhcp.tpl:6 +msgid "" +"This includes 'all' DHCP subsections that are located within this section. " +"Please double check if your really want to do this since there is no way for " +"GOsa to get your data back." +msgstr "" +"Ceci inclut toutes les sous sections DHCP qui sont comprise dans cette " +"section. Veuillez vérifier que vous voulez effectuer cette opération, étant " +"donné qu'il est impossible pour GOsa de récupérer vos données." + +#: plugins/admin/systems/class_servSsh.inc:25 +msgid "SSH systems keys" +msgstr "Clefs SSH systèmes" + +#: plugins/admin/systems/class_servSsh.inc:26 +msgid "This plugin store ssh public keys for systems" +msgstr "Ce plugin stocke les clefs ssh pour les systèmes" + +#: plugins/admin/systems/class_servSsh.inc:88 +msgid "Remove SSH keys" +msgstr "Supprimer les clefs SSH" + +#: plugins/admin/systems/class_servSsh.inc:89 +msgid "This server has SSH features enabled. You can disable them by clicking below." +msgstr "" +"Ce serveur à l'option SSH activée. Vous pouvez le désactiver en cliquant sur " +"le bouton ci-dessous." + +#: plugins/admin/systems/class_servSsh.inc:91 +msgid "Add SSH keys" +msgstr "Ajouter une clef SSH" + +#: plugins/admin/systems/class_servSsh.inc:92 +msgid "This server has SSH features disabled. You can enable them by clicking below." +msgstr "" +"Ce serveur à l'option SSH désactivé. Vous pouvez l'activer en cliquant sur " +"le bouton ci-dessous." + +#: plugins/admin/systems/class_servSsh.inc:129 +msgid "Removing SSH key failed" +msgstr "La suppression de la clef SSH à échoué" + +#: plugins/admin/systems/class_servSsh.inc:150 +msgid "Value specified as 'SSH Key' is not valid." +msgstr "La valeur spécifiée comme 'Clef SSH' est invalide." + +#: plugins/admin/systems/class_servSsh.inc:176 +msgid "Saving SSH key failed" +msgstr "La sauvegarde de la clef SSH à échoué" + #: plugins/admin/systems/main.inc:45 plugins/admin/systems/main.inc:47 msgid "System management" -msgstr "Administration du système" +msgstr "Administration des système" + +#: plugins/admin/systems/class_dhcpService.inc:140 +msgid "Default lease time needs to be numeric." +msgstr "Le temps de bail par défaut doit être numérique." + +#: plugins/admin/systems/class_dhcpService.inc:143 +msgid "Maximum lease time needs to be numeric." +msgstr "Le temps de bail maximum doit être numérique." + +#: plugins/admin/systems/class_dhcpService.inc:146 +msgid "Default lease time needs to smaller than the maximum lease time." +msgstr "" +"Le temps de bail par défaut doit être plus petit que le temps de bail " +"maximum." #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:9 msgid "Printer type" @@ -8020,10 +8719,11 @@ msgstr "Renommer" msgid "Please enter a new name" msgstr "Veuillez entrer un nouveau nom" -#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:6 -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:6 -msgid "Select objects to add" -msgstr "Sélectionnez les objets à ajouter" +#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:87 +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:121 +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:65 +msgid "unknown" +msgstr "inconnu" #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:90 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:91 @@ -8075,10 +8775,10 @@ msgstr "Client ICA" #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:228 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:229 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:230 -#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:318 -#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:322 -#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:826 -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:121 +#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:328 +#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:332 +#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:837 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:140 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:68 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:96 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:102 @@ -8096,8 +8796,8 @@ msgstr "Client ICA" #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:119 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:139 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:142 -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:116 -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:287 +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:131 +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:303 msgid "inherited" msgstr "hérité" @@ -8133,51 +8833,196 @@ msgstr "" msgid "Saving workstation services failed" msgstr "La sauvegarde des services de la station de travail à échoué" -#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:343 -#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:88 -#, php-format -msgid "" -"Command '%s', specified as KERNELS hook for plugin '%s' doesn't seem to " -"exist." -msgstr "" -"La commande '%s', spécifié comme KERNELS hook de l'extension '%s' n'existe " -"pas." +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:4 +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:4 +msgid "Keyboard" +msgstr "Clavier" -#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:447 -msgid "" -"There are packages in your configuration, which can't be resolved with " -"current server/release settings." -msgstr "" -"Il y à des paquets dans votre configuration, qui ne peuvent pas être trouvés " -"avec les paramètres de serveur/version actuels." +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:7 +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:7 +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:215 +#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:5 +msgid "Model" +msgstr "Modèle" -#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:492 -msgid "Please select a 'FAI server' or remove the 'FAI classes'." -msgstr "Veuillez sélectionner un 'serveur FAI' ou effacer les 'Classes FAI'." +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:9 +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:9 +msgid "Choose keyboard model" +msgstr "Sélectionnez le modèle du clavier" -#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:552 -msgid "" -"There is already a profile in your selection that contain partition table " -"configurations." -msgstr "" -"Il y a déjà un profil dans votre sélection qui contient des configurations " -"de table de partitions." +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:15 +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:15 +msgid "Layout" +msgstr "Disposition" -#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:746 -msgid "Not available in current setup" -msgstr "Pas disponible dans la configuration actuelle" +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:17 +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:17 +msgid "Choose keyboard layout" +msgstr "Sélectionnez la disposition du clavier" -#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:898 -#, php-format -msgid "" -"Can't resolve one or more of the given FAIclass(es) [%s] in FAI server '%s'. " -"Server was reset to 'auto'." -msgstr "" -"Impossible de trouver une ou plusieurs des classes FAI [%s] dans le serveur " -"FAI '%s'. le serveur à été remis en 'auto'." +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:23 +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:23 +msgid "Variant" +msgstr "Variante" -#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:911 -#, php-format +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:25 +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:25 +msgid "Choose keyboard variant" +msgstr "Sélectionnez la variante du clavier" + +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:39 +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:39 +msgid "Mouse" +msgstr "Souris" + +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:44 +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:44 +msgid "Choose mouse type" +msgstr "Sélectionnez le type de souris" + +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:50 +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:50 +msgid "Port" +msgstr "Port" + +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:52 +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:52 +msgid "Choose mouse port" +msgstr "Sélectionnez le port de la souris" + +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:66 +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:66 +#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:27 +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:24 +msgid "Telephone hardware" +msgstr "Matériel téléphonique" + +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:69 +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:69 +#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:29 +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:26 +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:28 +msgid "Telephone" +msgstr "Téléphone" + +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:86 +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:86 +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:51 +msgid "Driver" +msgstr "Pilote" + +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:88 +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:88 +msgid "Choose graphic driver that is needed by the installed graphic board" +msgstr "" +"Sélectionnez le pilote de la carte vidéo correspondant à la carte graphique " +"installée" + +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:96 +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:96 +msgid "Choose screen resolution used in graphic mode" +msgstr "Sélectionnez la résolution utilisée en mode graphique" + +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:102 +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:102 +msgid "Color depth" +msgstr "Profondeur des couleurs" + +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:104 +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:104 +msgid "Choose colordepth used in graphic mode" +msgstr "Sélectionnez la profondeur des couleurs utilisée en mode graphique" + +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:117 +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:117 +msgid "Display device" +msgstr "Écran" + +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:125 +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:125 +msgid "Use DDC for automatic detection" +msgstr "Utiliser DCC pour la détection automatique" + +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:128 +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:129 +msgid "HSync" +msgstr "Fréquence de synchronisation Horizontale" + +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:130 +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:131 +msgid "Horizontal refresh frequency for installed monitor" +msgstr "Fréquence de rafraîchissement horizontal pour l'écran installé" + +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:133 +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:134 +msgid "VSync" +msgstr "Fréquence de synchronisation verticale" + +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:135 +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:136 +msgid "Vertical refresh frequency for installed monitor" +msgstr "Fréquence de rafraîchissement verticale pour l'écran installé" + +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:147 +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:208 +msgid "Scan device" +msgstr "Scanner" + +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:148 +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:209 +msgid "Select to start SANE scan service on terminal" +msgstr "Sélectionner afin de démarrer le service scanner SANE sur le terminal" + +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:149 +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:210 +msgid "Provide scan services" +msgstr "Fournir des services de scanner" + +#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:353 +#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:88 +#, php-format +msgid "" +"Command '%s', specified as KERNELS hook for plugin '%s' doesn't seem to " +"exist." +msgstr "" +"La commande '%s', spécifié comme KERNELS hook de l'extension '%s' n'existe " +"pas." + +#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:454 +msgid "" +"There are packages in your configuration, which can't be resolved with " +"current server/release settings." +msgstr "" +"Il y à des paquets dans votre configuration, qui ne peuvent pas être trouvés " +"avec les paramètres de serveur/version actuels." + +#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:499 +msgid "Please select a 'FAI server' or remove the 'FAI classes'." +msgstr "Veuillez sélectionner un 'serveur FAI' ou effacer les 'Classes FAI'." + +#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:559 +msgid "" +"There is already a profile in your selection that contain partition table " +"configurations." +msgstr "" +"Il y a déjà un profil dans votre sélection qui contient des configurations " +"de table de partitions." + +#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:753 +msgid "Not available in current setup" +msgstr "Pas disponible dans la configuration actuelle" + +#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:911 +#, php-format +msgid "" +"Can't resolve one or more of the given FAIclass(es) [%s] in FAI server '%s'. " +"Server was reset to 'auto'." +msgstr "" +"Impossible de trouver une ou plusieurs des classes FAI [%s] dans le serveur " +"FAI '%s'. le serveur à été remis en 'auto'." + +#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:924 +#, php-format msgid "" "Can't resolve the given FAIclass(es) [%s] anyway, please check your FAI " "configurations, possibly some classes where deleted or renamed. Server was " @@ -8187,16 +9032,16 @@ msgstr "" "configuration FAI, probablement que certaines classes on été effacées ou " "renommées. Le Serveur à été reconfiguré en 'auto'." -#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1082 +#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1095 msgid "Saving workstation startup settings failed" msgstr "La sauvegarde des paramètres de démarrage pour la station de travail à échoué" -#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1132 +#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1145 #, php-format msgid "Can't execute specified REPOSITORY_HOOK '%s' please check your gosa.conf." msgstr "Impossible d'exécuter REPOSITORY_HOOK '%s' veuillez vérifier votre gosa.conf." -#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1134 +#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1147 #: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:184 #, php-format msgid "" @@ -8212,6 +9057,7 @@ msgid "Can't open '%s', ppd settings resetted." msgstr "Impossible d'ouvrir '%s', les paramètres du fichier ppd on été réinitialisés." #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:82 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:505 msgid "Can't get ppd informations." msgstr "Impossible d'obtenir des informations sur les ppd." @@ -8257,7 +9103,7 @@ msgstr "" #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:248 #, php-format msgid "" -"The given ppd file '%s' seams to be invalid, can't get any modell or vendor " +"The given ppd file '%s' seams to be invalid, can't get any model or vendor " "informations." msgstr "" "Le fichier ppd '%s' est invalide, je ne peut pas obtenir le modèle ou les " @@ -8279,41 +9125,45 @@ msgstr "" "Le fichier PPD téléchargé est vide, impossible de créer un nouveau fichier " "ppd." -#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:457 -#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:460 +#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:461 +#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:464 +#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:915 +#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:609 msgid "True" msgstr "Vrai" -#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:458 -#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:461 +#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:462 +#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:465 +#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:915 +#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:610 msgid "False" msgstr "Faux" -#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:466 +#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:470 #, php-format msgid "Unsupported ppd type '%s' used for '%s' " msgstr "Type de PPD '%s' non supporté pour '%s' " -#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:483 +#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:487 #, php-format msgid "Removing old ppd file '%s' failed." msgstr "La suppression de l'ancien fichier ppd '%s' à échoué." -#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:486 +#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:490 #, php-format msgid "Removing old ppd file '%s' failed. File is not accessible." msgstr "" "Impossible de supprimer l'ancien fichier ppd '%s'. Le fichier n'est pas " "accessible." -#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:489 +#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:493 #, php-format msgid "Removing old ppd file '%s' failed. File does not exists or is not accessible." msgstr "" "Impossible d'enlever l'ancien fichier ppd '%s'. Le fichier n'existe pas ou " "n'est pas accessible." -#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:497 +#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:501 msgid "" "Please select a valid ppd file or use 'Cancel' to go back to printer " "configuration." @@ -8333,27 +9183,19 @@ msgstr "Nom du serveur" msgid "Choose subtree to place terminal in" msgstr "Sélectionnez la branche où placer le terminal" -#: plugins/admin/systems/server.tpl:32 plugins/admin/systems/terminal.tpl:34 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:39 +#: plugins/admin/systems/server.tpl:32 plugins/admin/systems/terminal.tpl:40 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:45 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:21 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:38 msgid "Mode" msgstr "Mode" -#: plugins/admin/systems/server.tpl:34 plugins/admin/systems/terminal.tpl:36 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:41 +#: plugins/admin/systems/server.tpl:34 plugins/admin/systems/terminal.tpl:42 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:47 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:40 msgid "Select terminal mode" msgstr "Sélectionnez le mode du terminal" -#: plugins/admin/systems/server.tpl:51 plugins/admin/systems/terminal.tpl:118 -#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:158 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:97 -#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:45 -#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:75 -msgid "Action" -msgstr "Action" - #: plugins/admin/systems/server.tpl:55 msgid "Select action to execute for this server" msgstr "Sélectionnez l'opération à exécuter sur le serveur" @@ -8441,8 +9283,8 @@ msgstr "Il n'y a pas de serveur qui contient un service glpi valide." #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:149 msgid "Can't connect to glpi database, the php-mysql extension is missing." msgstr "" -"Impossible de se connecter sur la base de données glpi, l'extension mysql " -"n'est pas disponible." +"Impossible de se connecter sur la base de données glpi, l'extension php-" +"mysql n'est pas disponible." #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:171 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:159 @@ -8510,250 +9352,210 @@ msgstr "Modèle de terminaux" msgid "Terminal name" msgstr "Nom du terminal" -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:42 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:47 +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:34 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:39 +msgid "Inherit all" +msgstr "Hériter de tout" + +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:48 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:53 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:47 msgid "Syslog server" -msgstr "Serveur de logs systèmes" +msgstr "Serveur de journaux systèmes" -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:44 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:49 +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:50 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:55 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:49 msgid "Choose server to use for logging" -msgstr "Sélectionnez le serveur de logs à utiliser" +msgstr "Sélectionnez le serveur de journaux à utiliser" -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:59 +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:65 msgid "Root server" msgstr "Serveur Primaire" -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:61 +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:67 msgid "Select NFS root filesystem to use" -msgstr "Sélectionnez le système de fichier root NFS à utiliser" +msgstr "Sélectionnez le système de fichier racine NFS à utiliser" -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:67 +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:73 msgid "Swap server" msgstr "Serveur de Swap" -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:69 +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:75 msgid "Choose NFS filesystem to place swap files on" msgstr "Sélectionnez le système de fichier NFS où sera placé le swap" -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:86 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:65 +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:93 plugins/admin/systems/terminal.tpl:95 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:74 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:76 msgid "Inherit time server attributes" -msgstr "hérite des paramètres du serveur de temps" +msgstr "Hérite des paramètres du serveur de temps" -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:90 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:69 +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:100 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:81 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:14 msgid "NTP server" msgstr "Serveur NTP" -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:92 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:71 +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:102 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:83 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:16 msgid "Choose server to use for synchronizing time" msgstr "Sélectionnez le serveur pour la synchronisation du temps" -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:122 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:101 +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:132 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:113 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:79 msgid "Select action to execute for this terminal" msgstr "Sélectionnez l'opération à exécuter sur le terminal" -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:138 -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:147 -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:164 -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:174 -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:179 -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:185 -#, php-format -msgid "The attribute '%s' is empty or contains invalid characters." -msgstr "La valeur '%s' est vide ou contient des caractères invalides." - -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:154 -#, php-format -msgid "The imap connect string needs to be in the form '%s'." -msgstr "La chaîne de connexion imap doit être de la forme '%s'." - -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:158 -msgid "The sieve port needs to be numeric." -msgstr "Le port sieve doit être numérique." - -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:169 -#, php-format -msgid "The specified kerberos password is empty." -msgstr "Le mot de passe Kerberos est vide." - -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:211 -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:309 -#, php-format -msgid "" -"You can't remove the asterisk database extension, it is still in use by " -"these objects '%s'." -msgstr "" -"Impossible d'enlever l'extension de la base de données asterisk ,elle est " -"utilisé par ce(s) objets '%s'." - -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:220 -#, php-format -msgid "The imap name string needs to be a hostname or an IP-address." -msgstr "La chaîne de connexion imap doit être un nom d'hôte ou une adresse IP." - -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:274 -msgid "Saving server db settings failed" -msgstr "La sauvegarde des paramètres de la base de données à échoué" - -#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:92 -#, php-format -msgid "You're about to delete the glpi cartridge type '%s'." -msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer le type de toner glpi '%s'." +#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:6 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:6 +msgid "Select objects to add" +msgstr "Sélectionnez les objets à ajouter" -#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:111 -#, php-format +#: plugins/admin/systems/servdhcp.tpl:5 msgid "" -"You can't delete this cartridge type, it is still in use by this printer(s) " -"'%s'." +"DHCP take over will take place when saving this entry. Choose 'Cancel' to " +"abort." msgstr "" -"Vous ne pouvez pas effacer ce type de cartouche, il est utilisé actuellement " -"par ce(s) imprimante(s) '%s'." +"La prise de contrôle du DHCP s'exécutera quand vous sauverez cette entrée. " +"Choisissez 'Annuler' pour l'annuler." -#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:157 -msgid "Cartridges" -msgstr "Cartouches" +#: plugins/admin/systems/servdhcp.tpl:14 +msgid "Take over DHCP configuration from" +msgstr "Prendre le contrôle de la configuration DHCP de" -#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:205 -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:220 -msgid "New monitor" -msgstr "Nouvel écran" +#: plugins/admin/systems/servdhcp.tpl:18 plugins/admin/systems/servdns.tpl:18 +msgid "Take over" +msgstr "Prendre la main" -#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:205 -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:220 -msgid "M" -msgstr "M" +#: plugins/admin/systems/servdhcp.tpl:24 +msgid "DHCP sections" +msgstr "Sections DHCP" -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:105 -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:46 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:124 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:47 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:47 msgid "Activated" msgstr "Activé" -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:144 -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:80 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:163 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:81 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:212 msgid "No ACTIONCMD definition found in your gosa.conf" msgstr "Aucune définition de ACTIONCMD n'est présente dans gosa.conf" -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:148 -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:177 -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:189 -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:201 -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:85 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:167 +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:192 +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:204 +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:216 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:86 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:216 #, php-format msgid "Execution of '%s' failed!" msgstr "L'exécution de '%s' a échoué!" -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:190 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:209 msgid "This 'dn' has no workstation features." msgstr "Ce 'dn' ne comporte pas d'extensions stations de travail." -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:249 -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:269 -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:169 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:268 +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:284 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:170 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:262 msgid "Switch off" msgstr "Eteindre" -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:249 -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:270 -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:169 -#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:263 -msgid "Reboot" -msgstr "Redémarrer" - -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:250 -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:170 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:269 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:171 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:264 msgid "Instant update" msgstr "Mise à jour immédiate" -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:251 -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:259 -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:171 -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:179 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:270 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:279 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:172 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:181 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:265 msgid "Scheduled update" msgstr "Mise à jour programmée" -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:252 -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:258 -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:172 -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:178 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:271 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:278 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:173 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:180 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:266 msgid "Reinstall" msgstr "Reinstaller" -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:253 -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:173 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:272 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:174 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:267 msgid "Rescan hardware" msgstr "Recherche du matériel" -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:254 -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:260 -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:271 -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:275 -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:174 -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:180 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:273 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:280 +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:286 +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:290 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:175 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:182 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:49 msgid "Memory test" msgstr "Test mémoire" -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:255 -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:261 -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:272 -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:276 -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:175 -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:181 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:274 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:281 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:176 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:183 +msgid "Force localboot" +msgstr "Forcer un démarrage local" + +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:275 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:282 +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:287 +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:291 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:177 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:184 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:50 msgid "System analysis" msgstr "Analyse du système" -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:257 -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:274 -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:177 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:277 +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:289 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:179 msgid "Wake up" msgstr "Réveiller" -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:292 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:325 msgid "Removing workstation failed" msgstr "La suppression de la station de travail à échoué" -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:345 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:382 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:115 msgid "You have no permissions to create a workstation on this 'Base'." msgstr "" "Vous n'avez pas les droits nécessaires pour créer une station de travail " "dans cette 'Base'." -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:349 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:386 msgid "The required field 'Workstation name' is not set." msgstr "Le champ obligatoire 'Nom de la station de travail' n'est pas renseigné." -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:367 -#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:166 -#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:177 -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:409 -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:253 -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:660 -#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:312 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:404 +#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:177 +#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:188 +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:443 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:263 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:672 +#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:325 #, php-format msgid "There is already an entry '%s' in the base choosen by you" msgstr "Une entrée '%s' existe déjà dans la base sélectionnée" -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:378 -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:419 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:415 +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:453 msgid "" "There must be at least one NTP server selected, or the inherit mode " "activated." @@ -8761,8 +9563,8 @@ msgstr "" "Il doit y avoir au moins un serveur NTP sélectionné, ou le mode d'héritage " "activé." -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:445 -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:469 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:487 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:511 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:334 msgid "Saving workstation failed" msgstr "La sauvegarde de la station de travail à échoué" @@ -8785,11 +9587,6 @@ msgstr "" msgid "System / Department" msgstr "Système / Département" -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:61 -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31 -msgid "Show servers" -msgstr "Afficher les serveurs" - #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:62 msgid "Select to see Linux terminals" msgstr "Sélectionnez pour afficher les terminaux Linux" @@ -8803,11 +9600,6 @@ msgstr "Afficher les terminaux" msgid "Select to see Linux workstations" msgstr "Sélectionnez pour voir les stations de travail Linux" -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:63 -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32 -msgid "Show workstations" -msgstr "Afficher les stations de travail" - #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:64 msgid "Select to see MicroSoft Windows based workstations" msgstr "Sélectionnez afin de voir les stations de travail Microsoft Windows" @@ -8841,10 +9633,6 @@ msgstr "Sélectionnez pour afficher les périphériques réseaux" msgid "Show network devices" msgstr "Montrer les périphériques réseau" -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:75 -msgid "Display systems of user" -msgstr "Afficher les systèmes de l'utilisateur" - #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:95 msgid "New Terminal template" msgstr "Nouveau modèle de terminal" @@ -8889,11 +9677,11 @@ msgstr "Serveur Cups" #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:123 msgid "Log Db" -msgstr "Base de données de logs" +msgstr "Base de données des journaux systèmes" #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:124 msgid "Syslog Server" -msgstr "Serveur de logs systèmes" +msgstr "Serveur de journaux systèmes" #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:125 msgid "Mail Server" @@ -8923,29 +9711,57 @@ msgstr "Serveur de Fax" msgid "Ldap Server" msgstr "Serveur Ldap" -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:143 +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:147 msgid "Edit system" msgstr "Editer un système" -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:145 +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:149 msgid "Delete system" msgstr "Effacer un système" -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:178 -msgid "Set root password" +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:184 +msgid "Set root password" msgstr "Indiquez le mot de passe administrateur" -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:184 +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:190 msgid "Create CD" msgstr "Créer un CD" -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:184 +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:190 msgid "Create FAI CD" msgstr "Créer un CD FAI" -#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:1 -msgid "Zones" -msgstr "Zones" +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:218 +msgid "Number of listed servers" +msgstr "Nombre des serveurs" + +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:219 +msgid "Number of listed workstations" +msgstr "Nombre des stations de travail" + +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:220 +msgid "Number of listed terminals" +msgstr "Nombre des terminaux" + +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:221 +msgid "Number of listed phones" +msgstr "Nombre des téléphones" + +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:222 +msgid "Number of listed printers" +msgstr "Nombre des imprimantes" + +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:223 +msgid "Number of listed network components" +msgstr "Nombre des composants réseau" + +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:224 +msgid "Number of listed new devices" +msgstr "Nombre des nouveau périphériques" + +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:225 +msgid "Number of listed windows workstations" +msgstr "Nombre des stations de travail Windows" #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:8 msgid "Workstation template" @@ -8955,6 +9771,65 @@ msgstr "Modèle de station de travail" msgid "Workstation name" msgstr "Nom de la station de travail" +#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:5 +msgid "" +"DNS take over will take place when saving this entry. Choose 'Cancel' to " +"abort." +msgstr "" +"La migration du DNS aura lieu quand vous sauverez cette entrée. Choisissez " +"'Annuler' pour l'annuler." + +#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:14 +msgid "Take over DNS configuration from" +msgstr "Prendre le contrôle de la configuration DNS de" + +#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:24 +msgid "Zones" +msgstr "Zones" + +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:138 +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:147 +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:164 +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:174 +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:179 +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:185 +#, php-format +msgid "The attribute '%s' is empty or contains invalid characters." +msgstr "La valeur '%s' est vide ou contient des caractères invalides." + +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:154 +#, php-format +msgid "The imap connect string needs to be in the form '%s'." +msgstr "La chaîne de connexion imap doit être de la forme '%s'." + +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:158 +msgid "The sieve port needs to be numeric." +msgstr "Le port sieve doit être numérique." + +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:169 +#, php-format +msgid "The specified kerberos password is empty." +msgstr "Le mot de passe Kerberos est vide." + +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:211 +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:309 +#, php-format +msgid "" +"You can't remove the asterisk database extension, it is still in use by " +"these objects '%s'." +msgstr "" +"Impossible d'enlever l'extension de la base de données asterisk ,elle est " +"utilisé par ce(s) objets '%s'." + +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:220 +#, php-format +msgid "The imap name string needs to be a hostname or an IP-address." +msgstr "La chaîne de connexion imap doit être un nom d'hôte ou une adresse IP." + +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:274 +msgid "Saving server db settings failed" +msgstr "La sauvegarde des paramètres de la base de données à échoué" + #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:41 #, php-format msgid "The file '%s/encodings' does not exist, can't get supported charsets." @@ -8995,6 +9870,91 @@ msgstr "Le chemin contient des caractères invalides." msgid "Option contains invalid characters." msgstr "L'option contient des caractères invalides." +#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:46 +#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:244 +msgid "Anti virus" +msgstr "Antivirus" + +#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:80 +msgid "Remove anti virus extension" +msgstr "Enlever l'extension d'antivirus" + +#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:81 +msgid "" +"This server has anti virus features enabled. You can disable them by " +"clicking below." +msgstr "" +"Ce serveur à l'extension antivirus activée. Vous pouvez la désactiver en " +"cliquant sur le bouton ci-dessous." + +#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:84 +msgid "Add anti virus service" +msgstr "Ajouter un service antivirus" + +#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:85 +msgid "" +"This server has anti virus features disabled. You can enable them by " +"clicking below." +msgstr "" +"Ce serveur à l'extension d'antivirus désactivé. Vous pouvez l'activer en " +"cliquant sur le bouton ci-dessous." + +#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:151 +#, php-format +msgid "Removing of server services/anti virus with dn '%s' failed." +msgstr "La suppression du service antivirus du serveur avec le dn '%s' à échoué." + +#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:196 +#, php-format +msgid "Saving of server services/anti virus with dn '%s' failed." +msgstr "La sauvegarde du service antivirus du serveur avec le dn '%s' à échoué." + +#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:204 +msgid "Maximum directory recursions" +msgstr "Nombre maximal de récursions" + +#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:205 +#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:37 +msgid "Maximum threads" +msgstr "Nombre de processus maximum" + +#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:206 +#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:114 +msgid "Maximum file size" +msgstr "Taille maximum des fichiers" + +#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:207 +msgid "Maximum recursions" +msgstr "Nombre maximum de récursions" + +#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:208 +#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:128 +msgid "Maximum compression ratio" +msgstr "Ratio maximum de compression" + +#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:209 +#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:61 +msgid "Checks per day" +msgstr "Vérifications par jour" + +#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:213 +#, php-format +msgid "The specified value for '%s' must be a numeric value." +msgstr "Le valeur spécifiée pour '%s' doit être une numérique." + +#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:305 +#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:446 +#, php-format +msgid "Command '%s', specified as ACTION_HOOK for plugin '%s' doesn't seem to exist." +msgstr "" +"La commande '%s', utilisée dans le ACTION_HOOK de l'extension '%s' n'existe " +"pas." + +#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:329 +#, php-format +msgid "Set status flag for server services/anti virus with dn '%s' failed." +msgstr "L'activation du statut pour le service antivirus avec le dn '%s' à échoué." + #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:1 msgid "Edit share" msgstr "Editer un partage" @@ -9013,7 +9973,7 @@ msgstr "Monter les partages automatiquement sur les machines Apple." #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:94 msgid "Codepage" -msgstr "Codage caractêres" +msgstr "Codage des caractères" #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:104 msgid "Option" @@ -9030,8 +9990,8 @@ msgstr "" #, php-format msgid "Warn users when using more than %s%% of their mail quota" msgstr "" -"Avertissez les utilisateurs quand ils utilsent plus de %s%% de leur quota " -"mail" +"Avertissez les utilisateurs quand ils utilisent plus de %s%% de leur quota " +"de messagerie" #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:111 msgid "Remove Kolab extension" @@ -9067,7 +10027,7 @@ msgstr "La suppression du serveur de l'objet kolab à échoué" #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:250 msgid "Future days in Free/Busy settings must be set." -msgstr "Le paramètre journées futures doit être rempli." +msgstr "Le paramètre journées futures doit être remplit." #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:252 msgid "Future days in Free/Busy settings must be a positive value." @@ -9083,16 +10043,39 @@ msgstr "Veuillez choisir un nombre entre 1 et 100 pour les quotas." #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:260 msgid "Future days must be a value." -msgstr "Le nombre de journées dans le futur doit être une valeur." +msgstr "Le nombre de journées dans le futur doit être une nombre positif." #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:264 msgid "No SMTP privileged networks set." -msgstr "pas de réseaux SMTP privilégiés indiqués." +msgstr "Pas de réseaux SMTP privilégiés indiqués." #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:336 msgid "Saving server to kolab object failed" msgstr "La sauvegarde du serveur dans l'objet kolab à échoué" +#: plugins/admin/systems/class_dhcpNetwork.inc:42 +msgid "The name of the DNS server your're going to add is not valid!" +msgstr "Le nom du serveur DNS que vous allez ajouter n'est pas valide !" + +#: plugins/admin/systems/class_dhcpNetwork.inc:211 +#, php-format +msgid "Error in definition of '%s'!" +msgstr "Erreur dans la définition de '%s' !" + +#: plugins/admin/systems/gencd_frame.tpl:2 +msgid "Your browser does not supprt iframes." +msgstr "Votre navigateur ne supporte pas les iframes." + +#: plugins/admin/systems/class_dhcpGroup.inc:91 +msgid "Field 'Name' contains illegal characters." +msgstr "Le champ 'Nom' contient des caractères invalides." + +#: plugins/admin/systems/class_dhcpGroup.inc:99 +#: plugins/admin/systems/class_dhcpHost.inc:140 +#: plugins/admin/systems/class_dhcpSharedNetwork.inc:161 +msgid "The name for this host section is already used!" +msgstr "Le nom spécifié pour cette section est déjà utilisé !" + #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:146 msgid "Remote desktop" msgstr "Bureau distant" @@ -9145,37 +10128,37 @@ msgstr "Sélectionnez le système de fichier NFS où sera placé la file d'atten msgid "Select scanner driver to use" msgstr "Sélectionnez le pilote du scanner" -#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:49 -#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:74 -msgid "This 'dn' has no network features." -msgstr "Ce 'dn' n'a pas d'extensions réseaux." - -#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:102 -msgid "Removing generic component failed" -msgstr "La suppression du composant générique à échoué" +#: plugins/admin/systems/class_dhcpNewSectionDialog.inc:26 +#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:34 +#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:312 +#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:577 +msgid "Global options" +msgstr "Options globales" -#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:140 -msgid "The required field 'Component name' is not set." -msgstr "Le champ obligatoire 'Nom du composant' n'est pas rempli." +#: plugins/admin/systems/class_dhcpNewSectionDialog.inc:28 +#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:36 +msgid "Subclass" +msgstr "sous classe" -#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:145 -#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:284 -msgid "The required field IP address is empty." -msgstr "Le champ obligatoire adresse IP n'est pas rempli." +#: plugins/admin/systems/class_dhcpNewSectionDialog.inc:29 +#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:37 +msgid "Host" +msgstr "Hôte" -#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:148 -#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:287 -msgid "The field IP address contains an invalid address." -msgstr "Le champ adresse IP contient une adresse invalide." +#: plugins/admin/systems/class_dhcpNewSectionDialog.inc:31 +#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:39 +msgid "Pool" +msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:156 -#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:167 -msgid "You have no permissions to create a component on this 'Base'." -msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de créer un composant sur cette 'Base'." +#: plugins/admin/systems/class_dhcpNewSectionDialog.inc:32 +#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:40 +msgid "Subnet" +msgstr "Sous réseau" -#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:225 -msgid "Saving generic component failed" -msgstr "La sauvegarde du composant générique à échoué" +#: plugins/admin/systems/class_dhcpNewSectionDialog.inc:33 +#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:42 +msgid "Shared network" +msgstr "Réseaux partagés" #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:35 msgid "Select if terminal supports graphical startup with progress bar" @@ -9203,6 +10186,81 @@ msgstr "Sélectionnez afin d'avoir d'obtenir un démarrage plus verbeux" msgid "use debug mode for startup" msgstr "utilisez le mode de débogage pour le démarrage" +#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:49 +#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:74 +msgid "This 'dn' has no network features." +msgstr "Ce 'dn' n'a pas d'extensions réseaux." + +#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:110 +msgid "Removing generic component failed" +msgstr "La suppression du composant générique à échoué" + +#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:148 +msgid "The required field 'Component name' is not set." +msgstr "Le champ obligatoire 'Nom du composant' n'est pas rempli." + +#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:153 +#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:292 +msgid "The required field IP address is empty." +msgstr "Le champ obligatoire adresse IP n'est pas rempli." + +#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:156 +#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:295 +msgid "The field IP address contains an invalid address." +msgstr "Le champ adresse IP contient une adresse invalide." + +#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:164 +#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:175 +msgid "You have no permissions to create a component on this 'Base'." +msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de créer un composant sur cette 'Base'." + +#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:236 +msgid "Saving generic component failed" +msgstr "La sauvegarde du composant générique à échoué" + +#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:134 +msgid "Required field 'Network address' is not filled." +msgstr "Le champ obligatoire 'Réseau' n'est pas rempli." + +#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:137 +msgid "Required field 'Netmask' is not filled." +msgstr "Le champ obligatoire 'Masque de réseau' n'est pas rempli." + +#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:145 +#: plugins/admin/systems/class_dhcpPool.inc:112 +msgid "The name for this section is already used!" +msgstr "Le nom spécifié pour cette section est déjà utilisé !" + +#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:152 +#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:13 +#: plugins/admin/systems/dhcp_subnet.tpl:8 +msgid "Network address" +msgstr "Adresse réseau" + +#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:152 +#: plugins/admin/systems/dhcp_pool.tpl:11 +msgid "Range" +msgstr "Intervalle" + +#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:154 +#, php-format +msgid "The field '%s' contains an invalid IP address" +msgstr "Le champ '%s' contient une adresse ip invalide." + +#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:161 +#: plugins/admin/systems/class_dhcpPool.inc:127 +msgid "Field 'Range' contains invalid IP range." +msgstr "Le champ 'Intervalle' contient un intervalle d'adresse ip invalides." + +#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:167 +#: plugins/admin/systems/class_dhcpPool.inc:141 +msgid "'Range' is not inside the configured network." +msgstr "L'intervalle n'est pas compris dans le réseau configuré." + +#: plugins/admin/systems/remove_ppd.tpl:9 +msgid "The ppd file will be removed from the server and can not be restored." +msgstr "Le fichier ppd sera effacé du serveur et ne pourra pas être récupéré." + #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:3 msgid "" "This is a new system which currently has no system type defined. Please " @@ -9229,24 +10287,44 @@ msgstr "Sélectionnez un type de système" #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:32 msgid "Choose an object group as template" -msgstr "Choisissez un groupe d'objets comme template" +msgstr "Choisissez un groupe d'objets comme modèles" #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:33 msgid "Choose an object group" msgstr "Choisissez un groupe d'objets" -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:151 -msgid "default" -msgstr "défaut" +#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:92 +#, php-format +msgid "You're about to delete the glpi cartridge type '%s'." +msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer le type de toner glpi '%s'." -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:451 -msgid "Saving terminal service information failed" -msgstr "La sauvegarde des Informations sur les services du terminal à échoué" +#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:111 +#, php-format +msgid "" +"You can't delete this cartridge type, it is still in use by this printer(s) " +"'%s'." +msgstr "" +"Vous ne pouvez pas effacer ce type de cartouche, il est utilisé actuellement " +"par ce(s) imprimante(s) '%s'." -#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:173 -#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:179 -#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:185 -msgid "This feature is not implemented yet." +#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:158 +msgid "Cartridges" +msgstr "Cartouches" + +#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:206 +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:221 +msgid "New monitor" +msgstr "Nouvel écran" + +#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:206 +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:221 +msgid "M" +msgstr "M" + +#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:173 +#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:179 +#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:185 +msgid "This feature is not implemented yet." msgstr "Cette fonctionnalité n'est pas encore implémentée." #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:287 @@ -9307,6 +10385,14 @@ msgstr "" "Impossible de supprimer l'extension glpi, l'extension mysql n'est pas " "disponible." +#: plugins/admin/systems/class_dhcpPool.inc:119 +msgid "Required field 'Range' is not filled." +msgstr "Le champ obligatoire 'Intervalle' n'est pas rempli." + +#: plugins/admin/systems/class_dhcpPool.inc:123 +msgid "Field 'Range' contains invalid IP addresses." +msgstr "Le champ 'Intervalle' contient une adresse ip invalide." + #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:1 msgid "Manage manufacturers" msgstr "Gérer les Fabricants" @@ -9315,38 +10401,38 @@ msgstr "Gérer les Fabricants" msgid "Attachment" msgstr "Document lié" -#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:46 -msgid "Filename" -msgstr "Nom du fichier" - #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:54 msgid "Mime-type" -msgstr "type mime" +msgstr "Type mime" -#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:138 +#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:190 #, php-format msgid "Can't execute specified AUTO_NETWORK_HOOK '%s'. Please check your gosa.conf." msgstr "" "Impossible d'exécuter la commande spécifiée AUTO_NETWORK_HOOK '%s' veuillez " "vérifier votre gosa.conf." -#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:224 +#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:324 msgid "Not matching" msgstr "Pas équivalent" -#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:309 +#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:420 +msgid "You have not configured your dhcp settings yet." +msgstr "Vous n'avez pas encore configure vos paramètres dhcp." + +#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:430 msgid "The required field 'IP-address' is not set." msgstr "Le champ obligatoire 'adresse IP' n'est pas rempli." -#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:316 +#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:437 msgid "Wrong IP format in field IP-address." msgstr "L'adresse ip dans le champ adresse IP n'est pas valide." -#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:322 +#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:443 msgid "The required field 'MAC-address' is not set." msgstr "Le champ obligatoire 'MAC-address' n'est pas rempli." -#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:328 +#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:449 msgid "" "The given macaddress is invalid. There must be 6 2byte segments seperated by " "':'." @@ -9354,24 +10440,26 @@ msgstr "" "La mac adresse introduite est invalide. Il doit y avoir 6 fois deux bytes " "séparés par ':'." -#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:341 +#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:462 #, php-format msgid "" "The specified IP address '%s' is not matching the selected reverse zone " "entry '%s'." -msgstr "L'adresse spécifiée '%s' ne correspond pas à la l'entrée de la zone inverse sélectionnée '%s'." +msgstr "" +"L'adresse spécifiée '%s' ne correspond pas à la l'entrée de la zone inverse " +"sélectionnée '%s'." -#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:356 +#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:477 #, php-format msgid "Found duplicate value for record type '%s'." msgstr "Valeur dupliquée trouvée pour l'enregistrement de type '%s'." -#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:364 +#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:485 #, php-format msgid "Found more than one entry for the uniqe record type '%s'." -msgstr "Plus d'un entrée trouvée pour l'enregistrement unique '%s'." +msgstr "Plus d'une entrée trouvée pour l'enregistrement unique '%s'." -#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:375 +#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:496 #, php-format msgid "" "The device IP '%s' is added as 'A Record', this will be done automatically, " @@ -9380,16 +10468,93 @@ msgstr "" "L'adresse IP '%s' est ajoutée comme un 'A' record, ceci sera fait " "automatiquement, veuillez enlever l'enregistrement." -#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:382 -#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:416 +#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:503 +#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:437 #, php-format msgid "Only lowercase is allowed, please check your '%ss'." msgstr "Seulement les minuscules sont autorisée, veuillez vérifier votre '%ss'." -#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:467 +#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:547 +msgid "Removing dhcp entry for this object failed." +msgstr "La suppression de l'entrée dhcp pour cet objet à échoué." + +#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:559 +#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:574 +msgid "Tried to add new dhcp entry failed." +msgstr "L'ajout de la nouvelle entrée dhcp à échoué." + +#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:577 +msgid "Removing old dhcp entry failed." +msgstr "La suppression de l'ancienne entrée dhcp à échoué." + +#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:589 +msgid "Modifying dhcp entry failed." +msgstr "La modification de l'entrée dhcp à échoué." + +#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:656 msgid "Saving terminal to DNS object failed" msgstr "La sauvegarde du terminal dans l'objet DNS à échoué" +#: plugins/admin/systems/class_dhcpHost.inc:62 +msgid "Ethernet" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/class_dhcpHost.inc:63 +msgid "FDDI" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/class_dhcpHost.inc:64 +msgid "Token Ring" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/class_dhcpHost.inc:149 +msgid "The hardware address specified by you is not valid!" +msgstr "L'adresse matérielle spécifiée n'est pas valide !" + +#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:113 +msgid "Can't delete this entry, it is still in use." +msgstr "Impossible d'effacer cette entrée elle est encore utilisée" + +#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:303 +msgid "The selected name is already in use." +msgstr "Le nom spécifié est déjà utilisé." + +#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:8 +msgid "Rewrite header" +msgstr "Récrire l'entête" + +#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:16 +msgid "Required score" +msgstr "Score requis" + +#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:19 +msgid "Select required score to tag mail as spam" +msgstr "Sélectionner le score requis pour marquer ce message comme étant un spam" + +#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:56 +msgid "Enable use of bayes filtering" +msgstr "Activer l'utilisation de la méthode de filtrage bayesienne" + +#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:57 +msgid "Enable bayes auto learning" +msgstr "Activer l'apprentissage automatique pour la méthode bayesienne" + +#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:58 +msgid "Enable RBL checks" +msgstr "Activer les vérification RBL" + +#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:67 +msgid "Enable use of Razor" +msgstr "Activer l'utilisation de Razor" + +#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:68 +msgid "Enable use of DDC" +msgstr "Activer l'utilisation de DDC" + +#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:69 +msgid "Enable use of Pyzor" +msgstr "Activer l'utilisation de Pyzor" + #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:125 msgid "Remove FAI repository extension." msgstr "Enlever l'extension dépôts FAI." @@ -9428,24 +10593,16 @@ msgstr "" #, php-format msgid "Be careful editing this release, it is still used by these workstations [%s]." msgstr "" -"Soyez prudent en éditant cette version, elle est toujours par ces système(s) " -"[%s]. " +"Soyez prudent en éditant cette version, elle est toujours utilisée par ces " +"système(s) [%s]. " -#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:281 -#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:300 -#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:304 +#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:282 +#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:301 +#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:305 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:33 msgid "Sections" msgstr "Sections" -#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:113 -msgid "Can't delete this entry, it is still in use." -msgstr "Impossible d'effacer cette entrée elle est encore utilisée" - -#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:303 -msgid "The selected name is already in use." -msgstr "Le nom spécifié est déjà utilisé." - #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:6 msgid "List of configured repositories." msgstr "Liste des dépôts configurés." @@ -9458,93 +10615,147 @@ msgstr "Ajouter un dépôt" msgid "This menu allows you to create, delete and edit repository settings." msgstr "Ce menu vous permet créer, effacer et éditer des classes des dépôts FAI." +#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:5 +msgid "Generic virus filtering" +msgstr "Filtrage antivirus générique" + +#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:13 +msgid "Database user" +msgstr "Base de données utilisateur" + +#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:21 +msgid "Database mirror" +msgstr "Base de données mirroir" + +#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:29 +msgid "Http proxy URL" +msgstr "URL du proxy http" + +#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:40 +msgid "Select number of maximal threads" +msgstr "Sélectionnez le nombre maximal de processus" + +#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:53 +msgid "Max directory recursions" +msgstr "Nombre maximum de récursions dans les répertoires" + +#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:70 +msgid "Enable debugging" +msgstr "Activer le deboguage" + +#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:76 +msgid "Enable mail scanning" +msgstr "Activer la vérification antivirus de la messagerie" + +#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:85 +msgid "Archive scanning" +msgstr "Vérification des archives" + +#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:99 +msgid "Enable scanning of archives" +msgstr "Activer la vérification des archives" + +#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:105 +msgid "Block encrypted archives" +msgstr "Bloquer les archives encryptées" + +#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:121 +msgid "Maximum recursion" +msgstr "Récursions maximum" + #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:7 msgid "Zone name" msgstr "Nom de la zone" -#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:13 -msgid "Network address" -msgstr "Adresse réseau" - -#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:24 +#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:33 msgid "Zone records" msgstr "Enregistrement de zone" -#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:27 +#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:36 msgid "Can't be edited because the zone wasn't saved right now." -msgstr "Impossible d'éditer la zone car elle est actuellement éditée." +msgstr "Impossible d'éditer la zone car elle est actuellement sauvegardée." -#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:39 +#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:48 msgid "SOA record" msgstr "Enregistrement SOA" -#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:45 +#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:54 msgid "Primary dns server for this zone" msgstr "Serveur dns primaire pour cette zone" -#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:57 +#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:66 msgid "Serial number (automatically incremented)" msgstr "Numéro de série (incrémenté automatiquement)" -#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:73 +#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:76 +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:76 +msgid "Refresh" +msgstr "Rafraîchir" + +#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:82 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:67 -#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:31 -#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:31 msgid "Retry" msgstr "Réessayer" -#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:79 +#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:88 msgid "Expire" -msgstr "Expire" +msgstr "Expirer" -#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:100 +#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:109 msgid "MxRecords" msgstr "Enregistrements mx" -#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:112 +#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:121 msgid "Global zone records" msgstr "Enregistrements pour la zone globale" -#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:129 +#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:137 msgid "Removing Samba workstation failed" msgstr "La suppression d'une station de travail Samba à échoué" -#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:228 +#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:239 msgid "Saving Samba workstation failed" msgstr "La sauvegarde de la station de travail Samba à échoué" -#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:135 +#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:136 msgid "use" msgstr "utiliser" -#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:155 +#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:156 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:26 -#: include/class_MultiSelectWindow.inc:188 +#: include/class_MultiSelectWindow.inc:189 msgid "Go to root department" msgstr "Aller au département de base" -#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:157 +#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:156 +#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:26 +#: include/class_MultiSelectWindow.inc:189 +#: include/class_MultiSelectWindow.inc:191 +msgid "Root" +msgstr "Racine" + +#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:158 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:28 -#: include/class_MultiSelectWindow.inc:196 +#: include/class_MultiSelectWindow.inc:197 msgid "Go up one department" msgstr "Monter d'un département" -#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:159 +#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:160 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:30 -#: include/class_MultiSelectWindow.inc:204 +#: include/class_MultiSelectWindow.inc:205 msgid "Go to users department" msgstr "Aller au département des utilisateurs" -#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:159 +#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:160 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:30 -#: include/class_MultiSelectWindow.inc:204 -#: include/class_MultiSelectWindow.inc:206 +#: include/class_MultiSelectWindow.inc:205 +#: include/class_MultiSelectWindow.inc:207 msgid "Home" -msgstr "Acceuil" +msgstr "Accueil" -#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:160 +#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:161 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:31 -#: include/class_MultiSelectWindow.inc:211 +#: include/class_MultiSelectWindow.inc:212 msgid "Reload list" msgstr "Recharger la liste" @@ -9554,6 +10765,14 @@ msgstr "" "Ce dialogue vous permet de désigner un utilisateur comme personne " "responsable." +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:151 +msgid "default" +msgstr "défaut" + +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:451 +msgid "Saving terminal service information failed" +msgstr "La sauvegarde des Informations sur les services du terminal à échoué" + #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:2 msgid "Add/Edit monitor" msgstr "Ajouter/Modifier un écran" @@ -9583,6 +10802,13 @@ msgstr "Micro intégré" #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:176 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:296 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:361 +#: include/sieve/templates/element_address.tpl:40 +#: include/sieve/templates/element_header.tpl:41 +#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:41 +#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:74 setup/class_setupStep_Config1.inc:87 +#: setup/class_setupStep_Config2.inc:146 setup/class_setupStep_Config3.inc:80 +#: setup/setup_feedback.tpl:55 setup/setup_feedback.tpl:73 +#: setup/class_setupStep_Schema.inc:63 msgid "Yes" msgstr "Oui" @@ -9593,12 +10819,19 @@ msgstr "Oui" #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:177 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:297 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:362 +#: include/sieve/templates/element_address.tpl:42 +#: include/sieve/templates/element_header.tpl:43 +#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:43 +#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:74 setup/class_setupStep_Config1.inc:87 +#: setup/class_setupStep_Config2.inc:146 setup/class_setupStep_Config3.inc:80 +#: setup/setup_feedback.tpl:57 setup/setup_feedback.tpl:75 +#: setup/class_setupStep_Schema.inc:63 msgid "No" msgstr "Non" #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:52 msgid "Integrated speakers" -msgstr "Haut parleur intègré" +msgstr "Haut parleur intégré" #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:60 msgid "Sub-D" @@ -9644,7 +10877,7 @@ msgstr "Mémoire vive" #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:249 msgid "Add/Edit controller" -msgstr "Ajouter/Modifier un controlleur" +msgstr "Ajouter/Modifier un contrôleur" #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:307 msgid "Add/Edit drive" @@ -9686,10 +10919,6 @@ msgstr "Ajouter/Modifier une carte son" msgid "Add/Edit network interface" msgstr "Ajouter/Modifier une carte réseau" -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:589 -msgid "MAC address" -msgstr "Adresse MAC" - #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:607 msgid "Add/Edit processor" msgstr "Ajouter/Modifier un processeur" @@ -9712,138 +10941,15 @@ msgstr "Jeu de composants" #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:707 msgid "Add/Edit computer case" -msgstr "Ajouter/Modifier un Boitier" +msgstr "Ajouter/Modifier un Boîtier" #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:742 msgid "format" msgstr "format" -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:88 -#, php-format -msgid "Internal Error can't create device of type '%s'" -msgstr "Erreur interne, impossible de créer le périphérique de type '%s'" - -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:108 -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:110 -#, php-format -msgid "You're about to delete the glpi device '%s'." -msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer le périphérique glpi '%s'." - -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:112 -msgid "Can't detect object name." -msgstr "Impossible de détecter le nom de l'objet." - -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:133 -#, php-format -msgid "You can't delete this device, it is still in use by these system(s) '%s'" -msgstr "" -"Vous ne pouvez pas effacer ce périphérique, il est utilisé actuellement par " -"ces système(s) '%s'" - -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:182 -msgid "devices" -msgstr "périphériques" - -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:222 -msgid "New mainbord" -msgstr "Nouvel carte mère" - -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:224 -msgid "New processor" -msgstr "Nouveau processeur" - -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:226 -msgid "New case" -msgstr "Nouveau boitier" - -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:226 -msgid "C" -msgstr "C" - -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:228 -msgid "New network interface" -msgstr "Nouvel carte réseau" - -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:228 -msgid "NI" -msgstr "NI" - -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:230 -msgid "New ram" -msgstr "Nouvelle mémoire vive" - -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:230 -msgid "R" -msgstr "R" - -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:232 -msgid "New hard disk" -msgstr "Nouveau disque dur" - -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:232 -msgid "HDD" -msgstr "Disque dur" - -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:234 -msgid "New drive" -msgstr "Nouveau lecteur" - -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:234 -msgid "D" -msgstr "D" - -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:236 -msgid "New controller" -msgstr "Nouveau controlleur" - -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:236 -msgid "CS" -msgstr "CS" - -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:238 -msgid "New graphics card" -msgstr "Nouvelle carte graphique" - -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:238 -msgid "GC" -msgstr "GC" - -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:240 -msgid "New sound card" -msgstr "Nouvelle carte son" - -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:240 -msgid "SC" -msgstr "SC" - -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:242 -msgid "New power supply" -msgstr "Nouvelle alimentation" - -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:242 -msgid "PS" -msgstr "PS" - -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:244 -msgid "New misc device" -msgstr "Nouveau périphérique" - -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:244 -msgid "OC" -msgstr "OC" - -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:342 -msgid "You have to specify a valid name for this device." -msgstr "Veuillez spécifier un nom valide pour ce périphérique." - -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:362 -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:365 -msgid "This device name is already in use." -msgstr "Le nom de ce périphérique est déjà utilisé." - -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:401 -msgid "Other" -msgstr "Autres" +#: plugins/admin/systems/dhcp_subnet.tpl:20 +msgid "Range for dynamic address assignment" +msgstr "Intervalle pour l'affectation d'adresses dynamique" #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:406 msgid "Saving terminal startup settings failed" @@ -9900,7 +11006,7 @@ msgstr "Services de terminaux" #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:75 msgid "Temporary disable login" -msgstr "Désactiver temporairement le login" +msgstr "Désactiver temporairement l'identifiant" #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:78 msgid "Font path" @@ -9908,7 +11014,7 @@ msgstr "Répertoire des polices de caractères" #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:91 msgid "Syslog Service" -msgstr "Service de logs systèmes" +msgstr "Service de journaux systèmes" #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:99 msgid "Print Service" @@ -9922,6 +11028,22 @@ msgstr "Serveur de messagerie" msgid "Manage OS-types" msgstr "Gérer les types de systèmes d'exploitation" +#: plugins/admin/systems/class_dhcpAdvanced.inc:53 +msgid "Can't delete automatic statements. Please use the fields above." +msgstr "" +"Impossible d'effacer les options automatiques, Veuillez utiliser les champs " +"ci dessus." + +#: plugins/admin/systems/class_dhcpAdvanced.inc:66 +msgid "Can't delete automatic options. Please use the fields above." +msgstr "" +"Impossible de supprimer les options automatiques. Veuillez employer les " +"champs ci-dessus." + +#: plugins/admin/systems/goSpamServerRule.tpl:14 +msgid "Rule" +msgstr "Règle" + #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:6 msgid "List of available cartridge type for this type of printer" msgstr "Liste des types de cartouches disponibles pour ce type d'imprimante" @@ -9949,65 +11071,172 @@ msgstr "Afficher les types de cartouches correspondantes" msgid "Regular expression for matching cartridge types" msgstr "Expression régulière pour sélectionner les cartouches correspondantes" -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:100 +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:115 msgid "text" msgstr "texte" -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:101 +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:116 msgid "graphic" msgstr "graphique" -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:173 +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:188 msgid "No WAKECMD definition found in your gosa.conf" msgstr "Aucune définition de WAKECMD n'est présente dans gosa.conf" -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:185 +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:200 msgid "No REBOOTCMD definition found in your gosa.conf" msgstr "Aucune définition de REBOOTCMD n'est présente dans gosa.conf" -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:197 +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:212 msgid "No HALTCMD definition found in your gosa.conf" msgstr "Aucune définition de HALTCMD n'est présente dans gosa.conf" -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:324 +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:352 msgid "Removing terminal failed" msgstr "La suppression du terminal à échoué" -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:384 +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:418 msgid "You have no permissions to create a terminal on this 'Base'." msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de créer un terminal dans cette 'Base'." -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:388 +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:422 msgid "The required field 'Terminal name' is not set." msgstr "Le champ obligatoire 'Nom du terminal' n'est pas renseigné." -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:503 +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:537 msgid "Saving terminal failed" msgstr "La sauvegarde du terminal à échoué" -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:72 -msgid "This 'dn' has no server features." -msgstr "Ce 'dn' n'a pas d'options serveur." +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:88 +#, php-format +msgid "Internal Error can't create device of type '%s'" +msgstr "Erreur interne, impossible de créer le périphérique de type '%s'" -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:199 -msgid "Removing server failed" -msgstr "La suppression du serveur à échoué" +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:108 +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:110 +#, php-format +msgid "You're about to delete the glpi device '%s'." +msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer le périphérique glpi '%s'." -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:235 -msgid "The required field 'Server name' is not set." -msgstr "Le champ obligatoire 'Nom du serveur' n'est pas rempli." +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:112 +msgid "Can't detect object name." +msgstr "Impossible de détecter le nom de l'objet." -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:242 -msgid "You have no permissions to create a server on this 'Base'." -msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation pour créer un serveur sur cette 'Base'." +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:133 +#, php-format +msgid "You can't delete this device, it is still in use by these system(s) '%s'" +msgstr "" +"Vous ne pouvez pas effacer ce périphérique, il est utilisé actuellement par " +"ces système(s) '%s'" -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:312 -msgid "Saving server failed" -msgstr "La sauvegarde du serveur à échoué" +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:183 +msgid "devices" +msgstr "périphériques" + +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:223 +msgid "New mainbord" +msgstr "Nouvelle carte mère" + +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:225 +msgid "New processor" +msgstr "Nouveau processeur" + +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:227 +msgid "New case" +msgstr "Nouveau boitier" + +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:227 +msgid "C" +msgstr "C" + +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:229 +msgid "New network interface" +msgstr "Nouvelle carte réseau" + +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:229 +msgid "NI" +msgstr "NI" + +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:231 +msgid "New ram" +msgstr "Nouvelle mémoire vive" + +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:231 +msgid "R" +msgstr "R" + +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:233 +msgid "New hard disk" +msgstr "Nouveau disque dur" + +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:233 +msgid "HDD" +msgstr "Disque dur" + +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:235 +msgid "New drive" +msgstr "Nouveau lecteur" + +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:235 +msgid "D" +msgstr "D" + +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:237 +msgid "New controller" +msgstr "Nouveau contrôleur" + +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:237 +msgid "CS" +msgstr "CS" + +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:239 +msgid "New graphics card" +msgstr "Nouvelle carte graphique" + +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:239 +msgid "GC" +msgstr "GC" + +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:241 +msgid "New sound card" +msgstr "Nouvelle carte son" + +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:241 +msgid "SC" +msgstr "SC" + +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:243 +msgid "New power supply" +msgstr "Nouvelle alimentation" + +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:243 +msgid "PS" +msgstr "PS" + +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:245 +msgid "New misc device" +msgstr "Nouveau périphérique" + +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:245 +msgid "OC" +msgstr "OC" + +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:343 +msgid "You have to specify a valid name for this device." +msgstr "Veuillez spécifier un nom valide pour ce périphérique." + +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:363 +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:366 +msgid "This device name is already in use." +msgstr "Le nom de ce périphérique est déjà utilisé." + +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:402 +msgid "Other" +msgstr "Autres" #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:1 msgid "Printer driver" -msgstr "Pilote d'Imprimante" +msgstr "Pilote d'imprimante" #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:6 msgid "Select" @@ -10017,6 +11246,10 @@ msgstr "Sélectionner" msgid "New driver" msgstr "Nouveau pilote" +#: plugins/admin/systems/dhcp_pool.tpl:8 +msgid "Name of pool" +msgstr "Nom du pool" + #: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:10 msgid "" "Best thing to do before performing this action would be to save the current " @@ -10024,154 +11257,95 @@ msgid "" "'Delete' to continue or 'Cancel' to abort." msgstr "" "Il est conseillé de sauvegarder le contenu de votre base de données MySql " -"dans un fichier avant de réaliser cette action. Appuyez sur 'Supprimer' pour " -"continuer ou 'Annuler' pour abandonner." +"dans un fichier avant de réaliser cette action. Donc - si vous avez fait " +"cela - appuyez sur 'Supprimer' pour continuer ou 'Annuler' pour abandonner." #: plugins/admin/systems/phone.tpl:6 msgid "Phone name" msgstr "Nom du téléphone" -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:9 -msgid "Postfix mydomain" -msgstr "Postfix mondomaine" +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:73 +msgid "This 'dn' has no server features." +msgstr "Ce 'dn' n'a pas d'options serveur." -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:16 -msgid "Postfix mydestination" -msgstr "Postfix madestination" +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:209 +msgid "Removing server failed" +msgstr "La suppression du serveur à échoué" -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:23 -msgid "Cyrus admins" -msgstr "Administrateur Cyrus" +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:245 +msgid "The required field 'Server name' is not set." +msgstr "Le champ obligatoire 'Nom du serveur' n'est pas rempli." -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:40 -msgid "POP3 service" -msgstr "Service POP3" +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:252 +msgid "You have no permissions to create a server on this 'Base'." +msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation pour créer un serveur sur cette 'Base'." -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:48 -msgid "POP3/SSL service" -msgstr "Service POP3/SSL" +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:322 +msgid "Saving server failed" +msgstr "La sauvegarde du serveur à échoué" -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:56 -msgid "IMAP service" -msgstr "Service IMAP" +#: plugins/admin/systems/dhcp_host.tpl:11 +msgid "Name of host" +msgstr "Nom de l'hôte" -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:64 -msgid "IMAP/SSL service" -msgstr "Service IMAP/SSL" +#: plugins/admin/systems/dhcp_host.tpl:15 +msgid "Fixed address" +msgstr "Adresse fixe" -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:72 -msgid "Sieve service" -msgstr "Service sieve" +#: plugins/admin/systems/dhcp_host.tpl:19 +msgid "Use hostname or IP-address to assign fixed address" +msgstr "Utilisez le nom ou l'adresse IP pour assigner une adresse fixe" -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:80 -msgid "FTP FreeBusy service (legacy, not interoperable with Kolab2 FreeBusy)" -msgstr "" -"service des options de disponibilités par FTP (ancien, pas compatible avec " -"les options de disponibilités de Kolab2)" +#: plugins/admin/systems/dhcp_host.tpl:27 +msgid "Hardware type" +msgstr "Type de matériel" -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:88 -msgid "HTTP FreeBusy service (legacy)" -msgstr "Service d'option de disponibilité par HTTP (ancien)" +#: plugins/admin/systems/dhcp_host.tpl:35 +msgid "Hardware address" +msgstr "Adresse matérielle" -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:96 -msgid "Amavis email scanning (virus/spam)" -msgstr "Scan des messages par Amavis (antivirus/antispam)" +#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:14 +msgid "Reference" +msgstr "Référence" -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:107 -msgid "Quota settings" -msgstr "Préférences des quotas" +#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:33 +msgid "Logging" +msgstr "Journaux systèmes" -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:123 -msgid "Free/Busy settings" -msgstr "Préférences des options de disponibilités" +#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:41 +msgid "Failover peer" +msgstr "Partenaire pour la prise de contrôle" -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:128 -msgid "Allow unauthenticated downloading of Free/Busy information" +#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:123 +#, php-format +msgid "You are going to migrate the DHCP setup from server '%s'." msgstr "" -"Permettre le téléchargement des informations de disponibilités de manière " -"anonyme" - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:143 -msgid "SMTP privileged networks" -msgstr "Réseaux SMTP privilègiés" - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:148 -msgid "Hosts/networks allowed to relay" -msgstr "Machines/Réseaux qui peuvent relayer du mail" - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:151 -msgid "Enter multiple values, seperated with" -msgstr "Entrez des valeurs multiples, séparés avec" - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:164 -msgid "SMTP smarthost/relayhost" -msgstr "Relais SMTP" - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:170 -msgid "Enable MX lookup for relayhost" -msgstr "Vérification de l'enregistrement MX pour le serveur relais" - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:175 -msgid "Host used to relay mails" -msgstr "Machine utilisée pour relayer les mails" - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:189 -msgid "Accept Internet Mail" -msgstr "Accepter le courrier électronique venant d'internet" - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:195 -msgid "Accept mail from other domains over non-authenticated SMTP" -msgstr "Accepter les messages sur du SMTP non authentifié venant d'autre domaines" - -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:6 -msgid "General" -msgstr "Général" - -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:9 -msgid "Printer name" -msgstr "Nom de l'imprimante" - -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:36 -msgid "Details" -msgstr "Détails" - -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:39 -msgid "Printer location" -msgstr "Localisation de l'imprimante" - -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:43 -msgid "Printer URL" -msgstr "URL de l'imprimante" - -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:63 -msgid "Permissions" -msgstr "Permissions" - -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:70 -msgid "Users which are allowed to use this printer" -msgstr "Utilisateurs qui sont autorisés à utiliser cette imprimante" - -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:75 plugins/admin/systems/printer.tpl:93 -msgid "Add user" -msgstr "Ajouter un utilisateur" +"Vous êtes sur le point de migrer la configuration DHCP depuis le serveur '%" +"s'." -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:76 plugins/admin/systems/printer.tpl:94 -msgid "Add group" -msgstr "Ajouter un groupe" +#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:124 +#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:124 +msgid "" +"The migration will be started when you save this system. To cancel this " +"action, use the cancel button below." +msgstr "" +"La migration sera effectuée quand vous sauverez ce système. Pour annuler " +"cette action, utilisez le bouton cancel si dessous. " -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:88 -msgid "Users which are allowed to administrate this printer" -msgstr "Utilisateur qui sont autorisés à administrer cette imprimante" +#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:240 +msgid "You're not allowed to remove DHCP sections!" +msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer des sections DHCP !" -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:90 -msgid "Admins" -msgstr "Administrateurs" +#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:274 +#, php-format +msgid "You're about to delete the DHCP section '%s'." +msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer la section DHCP '%s'." -#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:31 +#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:298 msgid "Remove DHCP service" msgstr "Suppression du service DHCP" -#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:32 +#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:299 msgid "" "This server has DHCP features enabled. You can disable them by clicking " "below." @@ -10179,11 +11353,11 @@ msgstr "" "Le service DHCP est activé pour ce serveur. Vous pouvez le désactiver en " "cliquant sur le bouton ci-dessous." -#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:34 +#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:317 msgid "Add DHCP service" msgstr "Ajouter un service DHCP" -#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:35 +#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:318 msgid "" "This server has DHCP features disabled. You can enable them by clicking " "below." @@ -10191,68 +11365,200 @@ msgstr "" "Ce serveur à l'option DHCP désactivé. Vous pouvez l'activer en cliquant sur " "le bouton ci-dessous." -#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:14 -msgid "Reference" -msgstr "Référence" +#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:338 +#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:341 +msgid "Insert new DHCP section" +msgstr "Insérer une nouvelle section DHCP" -#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:77 -#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:14 -msgid "New entry" -msgstr "Nouvelle entrée" +#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:339 +#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:342 +#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:343 +msgid "Edit DHCP section" +msgstr "Editer une section DHCP" -#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:172 -#, php-format -msgid "" -"Can't rename '%s' to '%s' there is already an entry with the same name in " +#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:340 +#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:344 +msgid "Remove DHCP section" +msgstr "Supprimer une section DHCP" + +#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:392 +#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:407 +msgid "Removing DHCP entries failed" +msgstr "La suppression des entrées du DHCP à échoué" + +#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:460 +msgid "Can't remove DHCP object!" +msgstr "Impossible d'enlever l'objet DHCP !" + +#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:513 +#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:516 +msgid "Can't save DHCP object!" +msgstr "Impossible de sauver l'objet DHCP !" + +#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:538 +msgid "Saving DHCP service failed" +msgstr "La sauvegarde du service DHCP à échoué" + +#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:654 +msgid "DHCP configuration set is unknown. Please contact your system administrator." +msgstr "" +"La configuration DHCP est inconnue. Veuillez contacter votre administrateur " +"système." + +#: plugins/admin/systems/dhcpNewSection.tpl:2 +msgid "Create new DHCP section" +msgstr "Créer une nouvelle section DHCP" + +#: plugins/admin/systems/dhcpNewSection.tpl:6 +msgid "Please choose one of the following DHCP section types." +msgstr "Veuillez choisir parmis les type de sections DHCP suivantes." + +#: plugins/admin/systems/dhcpNewSection.tpl:10 +msgid "Choose section type to create" +msgstr "Choisissez le type de section à créer" + +#: plugins/admin/systems/dhcpNewSection.tpl:15 +#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:16 setup/class_setupStep_Migrate.inc:860 +msgid "Create" +msgstr "Créer" + +#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:12 +msgid "Name for shared network" +msgstr "Nom du réseau partagé" + +#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:16 +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:74 +msgid "Server identifier" +msgstr "Identifiant du serveur" + +#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:19 +msgid "Propagated server identifier for this shared network" +msgstr "Identifiant de serveur propagé pour ce réseau partagé" + +#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:31 +msgid "Select if this server is authoritative for this shared network" +msgstr "Sélectionner si ce serveur est autoritaire pour ce réseau partagé" + +#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:31 +msgid "Authoritative server" +msgstr "Serveur autoritaire" + +#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:46 +msgid "Leases" +msgstr "Bail" + +#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:49 +#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:52 +#: plugins/admin/systems/class_dhcpSharedNetwork.inc:147 +msgid "Default lease time" +msgstr "Temps de bail de défaut" + +#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:52 +#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:59 +#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:66 +msgid "seconds" +msgstr "secondes" + +#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:56 +#: plugins/admin/systems/class_dhcpSharedNetwork.inc:148 +msgid "Max. lease time" +msgstr "Bail maximal" + +#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:59 +msgid "Maximum lease time" +msgstr "Bail maximum" + +#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:63 +#: plugins/admin/systems/class_dhcpSharedNetwork.inc:149 +msgid "Min. lease time" +msgstr "Bail minimum" + +#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:66 +msgid "Minimum lease time" +msgstr "Bail minimum" + +#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:74 +msgid "Access control" +msgstr "Contrôle d'accès" + +#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:79 +msgid "Select if unknown clients should get dynamic IP addresses" +msgstr "Choisir si les clients inconnus obtiennent des adresses IP dynamiques" + +#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:79 +msgid "Allow unknown clients" +msgstr "Permettre les clients inconnus" + +#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:85 +msgid "Select if bootp clients should get dynamic IP addresses" +msgstr "Choisir si les clients BOOTP obtiennent des adresses IP dynamiques" + +#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:85 +msgid "Allow bootp clients" +msgstr "Permettre les clients BOOTP" + +#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:91 +msgid "Select if clients are allowed to boot using this DHCP server" +msgstr "Sélectionnez les clients qui sont autorisés à utiliser ce serveur DHCP" + +#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:91 +msgid "Allow booting" +msgstr "Permettre le démarrage" + +#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:106 +#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:14 +msgid "New entry" +msgstr "Nouvelle entrée" + +#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:220 +#, php-format +msgid "" +"Can't rename '%s' to '%s' there is already an entry with the same name in " "our zone editing dialog." msgstr "" "Impossible de renommer '%s' en '%s' il y a déjà une entrée avec le même nom " "dans la page d'édition de la zone." -#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:205 +#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:253 #, php-format msgid "Entry name '%s' contains invalid characters." msgstr "l'enregistrement '%s' contient des des caractères invalides." -#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:214 +#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:262 #, php-format msgid "Can not rename '%s' to '%s',the destination name already exists." msgstr "Impossible de renommer '%s' en '%s', ce enregistrement existe déjà." -#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:220 +#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:268 #, php-format msgid "Can not create '%s',the destination name already exists." msgstr "Impossible de créer '%s', cet enregistrement existe déjà." -#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:229 +#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:277 #, php-format msgid "The name '%s' is used more than once." msgstr "Le nom '%s' est utilisé plus d'une fois." -#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:237 +#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:285 #, php-format msgid "The host name '%s' should be written in lowercase." msgstr "Le nom '%s' doit être écrit en minuscule." -#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:254 +#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:302 #, php-format msgid "The record type '%s' is a unique type and can't be defined twice." msgstr "Le type d'enregistrement '%s' est unique et ne peut être défini deux fois." -#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:261 +#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:309 #, php-format msgid "There is an empty '%s' for host '%s'." msgstr "Il y a un '%s' vide pour l'hôte '%s'." -#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:269 +#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:317 #, php-format msgid "There is a duplicate entry in '%s' for '%s'." msgstr "Il y a deux enregistrements '%s' pour '%s'." -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:32 -msgid "Systems" -msgstr "Systèmes" - #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:220 msgid "You can't edit this object type yet!" msgstr "Impossible d'éditer ce type d'objet pour le moment!" @@ -10286,10 +11592,10 @@ msgstr "" #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:500 #, php-format msgid "" -"Can't set gotoMode to status 'avtice', the current object couldn't be " +"Can't set gotoMode to status 'active', the current object couldn't be " "identified." msgstr "" -"Impossible d'activer le mode gotoMode 'avtice', l'objet actuel ne peut être " +"Impossible d'activer le mode goto 'avtice', l'objet actuel ne peut être " "identifié." #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:737 @@ -10322,13 +11628,6 @@ msgstr "Nouveau système depuis l'arrivée" msgid "Terminal" msgstr "Terminal" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:865 -#: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:29 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:369 -#: plugins/generic/references/class_reference.inc:48 -msgid "Workstation" -msgstr "Stations de travail" - #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:866 msgid "Workstation is installing" msgstr "La station de travail s'installe" @@ -10405,103 +11704,40 @@ msgstr "Site web" msgid "Phone number" msgstr "Numéro de téléphone" -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:6 -msgid "Kerberos kadmin access" -msgstr "Accès kadmin Kerberos" - -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:10 -msgid "Kerberos Realm" -msgstr "Realm Kerberos" - -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:14 plugins/admin/systems/servdb.tpl:82 -msgid "Admin user" -msgstr "Administrateur" - -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:26 -msgid "FAX database" -msgstr "Base de données des FAX" - -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:30 -msgid "FAX DB user" -msgstr "utilisateur de la base de données du FAX" - -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:42 -msgid "Asterisk management" -msgstr "Administration d'Asterisk" - -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:46 -msgid "Asterisk DB user" -msgstr "Utilisateur de la base de données Asterisk" - -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:54 -msgid "Country dial prefix" -msgstr "Préfixe du pays" - -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:58 -msgid "Local dial prefix" -msgstr "Préfixe local" - -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:70 -msgid "IMAP admin access" -msgstr "Accès administrateur IMAP" - -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:74 -msgid "Server identifier" -msgstr "Identifiant du serveur" - -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:78 -msgid "Connect URL" -msgstr "URL de connexion" - -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:91 -msgid "Sieve port" -msgstr "port Sieve" - -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:100 -msgid "Logging database" -msgstr "Base de données des logs" - -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:104 plugins/admin/systems/servdb.tpl:123 -msgid "Logging DB user" -msgstr "Utilisateur de la base de données de log" - -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:119 -msgid "Glpi database" -msgstr "Base de données GLPI" - -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:133 -msgid "Database" -msgstr "Base de données" +#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:122 +#, php-format +msgid "You are going to migrate the DNS setup from server '%s'." +msgstr "Vous êtes sur le point de migrer le serveur DNS depuis le serveur '%s'." -#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:70 +#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:149 #: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:32 msgid "Remove DNS service" msgstr "Suppression du service DNS" -#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:71 +#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:150 #: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:33 msgid "This server has DNS features enabled. You can disable them by clicking below." msgstr "" "Ce serveur à l'option DNS activée. Vous pouvez le désactiver en cliquant sur " "le bouton ci-dessous." -#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:73 +#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:152 #: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:35 msgid "Add DNS service" msgstr "Ajouter un service DNS" -#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:74 +#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:153 #: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:36 msgid "This server has DNS features disabled. You can enable them by clicking below." msgstr "" "Ce serveur à l'option DNS désactivé. Vous pouvez l'activer en cliquant sur " "le bouton ci-dessous." -#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:162 +#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:249 msgid "Reverse zone" msgstr "Zone inverse" -#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:229 +#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:316 #, php-format msgid "" "Can't delete the selected zone, because it is still in use by these entry/" @@ -10510,86 +11746,199 @@ msgstr "" "Vous ne pouvez pas effacer cette zone car elle est encore utilisée par ces " "éléments/ éléments '%s'" -#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:297 +#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:422 msgid "Updating DNS service failed" msgstr "La mise à jour du service DNS à échoué" -#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:306 +#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:433 msgid "Removing DNS entries failed" msgstr "La suppression d'une entrée du DNS à échoué" -#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:327 +#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:456 +#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:465 msgid "Saving DNS entries failed" msgstr "La sauvegarde des entrées du DNS à échoué" -#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:131 -msgid "Please enter a value for 'release'." -msgstr "Veuillez entrer une valeur pour 'la version'" +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:6 +msgid "General" +msgstr "Général" -#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:135 -msgid "Please specify a valid value for 'url'." -msgstr "Veuillez spécifier un nom valide pour 'url'." +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:9 +msgid "Printer name" +msgstr "Nom de l'imprimante" -#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:182 -#, php-format -msgid "Can't execute specified REPOSITORY_HOOK '%s'. Please check your gosa.conf." -msgstr "" -"Impossible d'exécuter la commande spécifiée REPOSITORY_HOOK '%s'. Veuillez " -"vérifier votre gosaconf." +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:36 +msgid "Details" +msgstr "Détails" + +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:39 +msgid "Printer location" +msgstr "Localisation de l'imprimante" + +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:43 +msgid "Printer URL" +msgstr "URL de l'imprimante" + +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:63 +msgid "Permissions" +msgstr "Permissions" + +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:70 +msgid "Users which are allowed to use this printer" +msgstr "Utilisateurs qui sont autorisés à utiliser cette imprimante" + +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:75 plugins/admin/systems/printer.tpl:93 +msgid "Add user" +msgstr "Ajouter un utilisateur" + +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:76 plugins/admin/systems/printer.tpl:94 +msgid "Add group" +msgstr "Ajouter un groupe" + +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:88 +msgid "Users which are allowed to administrate this printer" +msgstr "Utilisateur qui sont autorisés à administrer cette imprimante" + +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:90 +msgid "Admins" +msgstr "Administrateurs" -#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:366 +#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:403 #, php-format msgid "Please choose a valid zone name." msgstr "Veuillez choisir un nom de zone valide." -#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:370 +#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:407 #, php-format msgid "Please choose a valid reverse zone name." msgstr "Veuillez choisir une zone reverse valide." -#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:374 -msgid "Primary dns server must end with '.' to be a valid entry." -msgstr "Le serveur dns primaire doit se terminer par '.' pour être une entrée valide." - -#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:378 -msgid "Your specified mail address must end with '.' to be a valid record." -msgstr "" -"L'adresse de messagerie spécifiée doit se terminer par '.' pour être un " -"enregistrement valide." - -#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:382 -#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:386 -msgid "" -"Your mail address contains '@' replace this with '.' to enable GOsa to " -"create a valid SOA record." -msgstr "" -"Votre adresse de messagerie contient '@' remplacez le par '.' pour permettre " -"a GOsa de créer un enregistrement SOA valide." - -#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:390 +#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:411 msgid "Only lowercase strings are allowed as zone name." msgstr "Seule les minuscules sont autorisées dans le nom de la zone." -#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:394 +#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:415 msgid "Please specify a numeric value for serial number." msgstr "Veuillez entrer un nombre comme numéro de série." -#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:398 +#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:419 msgid "Please specify a numeric value for refresh." msgstr "Veuillez spécifier un nombre pour le délai de rafraîchissement." -#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:402 +#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:423 msgid "Please specify a numeric value for ttl." msgstr "Veuillez spécifier un nombre pour la durée du ttl." -#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:406 +#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:427 msgid "Please specify a numeric value for expire." msgstr "Veuillez spécifier un nombre pour la durée d'expiration." -#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:410 +#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:431 msgid "Please specify a numeric value for retry." msgstr "Veuillez spécifier un nombre pour la durée entre chaque essai." +#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:446 +msgid "The given network address is not a valid, please specify a valid IP address." +msgstr "" +"L'adresse réseau contient une adresse invalide, veuillez spécifier une " +"adresse valide." + +#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:453 +#, php-format +msgid "" +"The specified network address is not matching with the specified zone class, " +"try it this way x.0.0.0" +msgstr "" +"L'adresse spécifiée ne correspond pas à la l'entrée de la zone inverse, " +"essayez comme ceci x.0.0.0" + +#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:459 +#, php-format +msgid "" +"The specified network address is not matching with the specified zone class, " +"try it this way x.x.0.0" +msgstr "" +"L'adresse spécifiée ne correspond pas à la l'entrée de la zone inverse " +"sélectionnée, essayez comme ceci x.x.0.0" + +#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:465 +#, php-format +msgid "" +"The specified network address is not matching with the specified zone class, " +"try it this way x.x.x.0" +msgstr "" +"L'adresse spécifiée ne correspond pas à la l'entrée de la zone inverse " +"sélectionnée, essayez comme ceci x.x.x.0" + +#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:469 +#, php-format +msgid "The given network class '%s' is not valid." +msgstr "La classe réseau spécifiée est '%s' non valide." + +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:6 +msgid "Kerberos kadmin access" +msgstr "Accès kadmin Kerberos" + +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:10 +msgid "Kerberos Realm" +msgstr "Realm Kerberos" + +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:14 plugins/admin/systems/servdb.tpl:82 +msgid "Admin user" +msgstr "Administrateur" + +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:26 +msgid "FAX database" +msgstr "Base de données des FAX" + +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:30 +msgid "FAX DB user" +msgstr "utilisateur de la base de données du FAX" + +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:42 +msgid "Asterisk management" +msgstr "Administration d'Asterisk" + +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:46 +msgid "Asterisk DB user" +msgstr "Utilisateur de la base de données Asterisk" + +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:54 +msgid "Country dial prefix" +msgstr "Préfixe du pays" + +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:58 +msgid "Local dial prefix" +msgstr "Préfixe local" + +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:70 +msgid "IMAP admin access" +msgstr "Accès administrateur IMAP" + +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:78 +msgid "Connect URL" +msgstr "URL de connexion" + +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:91 +msgid "Sieve port" +msgstr "port Sieve" + +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:100 +msgid "Logging database" +msgstr "Base de données des journaux systèmes" + +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:104 plugins/admin/systems/servdb.tpl:123 +msgid "Logging DB user" +msgstr "Utilisateur de la base de données des journaux systèmes" + +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:119 +msgid "Glpi database" +msgstr "Base de données GLPI" + +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:133 +msgid "Database" +msgstr "Base de données" + #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:105 #, php-format msgid "Can't extract a valid base out of object dn, setting base to '%s'." @@ -10608,7 +11957,7 @@ msgstr "Ajouter une extension d'imprimante" #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:252 msgid "" -"Could not intialize printer tab, parameter parent was missing while " +"Could not initialize printer tab, parameter parent was missing while " "construction." msgstr "" "Impossible d'initialiser l'onglet imprimante, le paramètre parent était " @@ -10678,9 +12027,9 @@ msgstr "" msgid "Your currently selected PPD file '%s' doesn't exist." msgstr "Le fichier PPD sélectionné '%s' n'existe pas." -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:505 -msgid "can't get ppd informations." -msgstr "Impossible d'obtenir les informations sur le fichier ppd." +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:502 +msgid "Not defined" +msgstr "Non défini" #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:518 #, php-format @@ -10696,48 +12045,140 @@ msgstr "" "Cette imprimante appartient à la station de travail %s. Vous ne pouvez pas " "changer son nom." -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:578 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:587 msgid "Removing printer failed" msgstr "La suppression de l'imprimante à échoué" -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:642 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:651 msgid "You have no permissions to create a printer on this 'Base'." msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de créer une imprimante sur cette 'Base'." -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:821 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:833 msgid "Saving printer failed" msgstr "La sauvegarde de l'imprimante à échoué" -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:869 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:878 #, php-format msgid "Illegal printer type while adding '%s' to the list of '%s' printers," msgstr "" "Type d'imprimante illégale lors de l'ajout de '%s' à la liste des " "imprimantes '%s'," -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:891 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:900 #, php-format msgid "Can't add '%s' to the list of members, it is already used." msgstr "Impossible d'ajouter '%s' à la liste des membres, il est déjà utilisé." -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:899 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:908 #, php-format msgid "Can't add '%s' to list of members, it is not reachable." msgstr "Impossible d'ajouter '%s' à la liste des membres, il n'est pas accessible." -#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:23 -msgid "Choose a base" -msgstr "Choisissez une base" - -#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:34 -msgid "" -"Step in the prefered tree and click save to use the current subtree as base. " -"Or click the image at the end of each entry." +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:9 +msgid "Postfix mydomain" msgstr "" -"Allez dans l'arbre préféré et cliquez pour l'utiliser comme sous arbre de la " -"base. Ou cliquez sur l'image à la fin de chaque entrée." -#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:51 +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:16 +msgid "Postfix mydestination" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:23 +msgid "Cyrus admins" +msgstr "Administrateur Cyrus" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:40 +msgid "POP3 service" +msgstr "Service POP3" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:48 +msgid "POP3/SSL service" +msgstr "Service POP3/SSL" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:56 +msgid "IMAP service" +msgstr "Service IMAP" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:64 +msgid "IMAP/SSL service" +msgstr "Service IMAP/SSL" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:72 +msgid "Sieve service" +msgstr "Service sieve" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:80 +msgid "FTP FreeBusy service (legacy, not interoperable with Kolab2 FreeBusy)" +msgstr "" +"Service des options de disponibilités par FTP (ancien, pas compatible avec " +"les options de disponibilités de Kolab2)" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:88 +msgid "HTTP FreeBusy service (legacy)" +msgstr "Service d'option de disponibilité par HTTP (ancien)" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:96 +msgid "Amavis email scanning (virus/spam)" +msgstr "Scan des messages par Amavis (antivirus/antispam)" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:107 +msgid "Quota settings" +msgstr "Préférences des quotas" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:123 +msgid "Free/Busy settings" +msgstr "Préférences des options de disponibilités" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:128 +msgid "Allow unauthenticated downloading of Free/Busy information" +msgstr "" +"Permettre le téléchargement des informations de disponibilités de manière " +"anonyme" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:143 +msgid "SMTP privileged networks" +msgstr "Réseaux SMTP privilégiés" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:148 +msgid "Hosts/networks allowed to relay" +msgstr "Machines/Réseaux qui peuvent relayer des messages" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:151 +msgid "Enter multiple values, seperated with" +msgstr "Entrez des valeurs multiples, séparés avec" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:164 +msgid "SMTP smarthost/relayhost" +msgstr "Relais SMTP" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:170 +msgid "Enable MX lookup for relayhost" +msgstr "Vérification de l'enregistrement MX pour le serveur relais" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:175 +msgid "Host used to relay mails" +msgstr "Machine utilisée pour relayer les mails" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:189 +msgid "Accept Internet Mail" +msgstr "Accepter le courrier électronique venant d'internet" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:195 +msgid "Accept mail from other domains over non-authenticated SMTP" +msgstr "Accepter les messages sur du SMTP non authentifié venant d'autre domaines" + +#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:23 +msgid "Choose a base" +msgstr "Choisissez une base" + +#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:34 +msgid "" +"Step in the prefered tree and click save to use the current subtree as base. " +"Or click the image at the end of each entry." +msgstr "" +"Allez dans l'arbre préféré et cliquez pour l'utiliser comme sous arbre de la " +"base. Ou cliquez sur l'image à la fin de chaque entrée." + +#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:51 msgid "Filter entries with this syntax" msgstr "Filtrer les entrées avec cette syntaxe" @@ -10766,7 +12207,7 @@ msgstr "Sélectionnez un type de téléphone" #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:10 msgid "refresh" -msgstr "Rafraichir" +msgstr "Rafraîchir" #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:32 msgid "DTMF mode" @@ -10796,11 +12237,11 @@ msgstr "Secret" #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:124 msgid "GoFonInkeys" -msgstr "Mot de passe utilisé pour l'authentification rsa" +msgstr "" #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:132 msgid "GoFonOutKeys" -msgstr "Mot de passe utilisé pour l'authentification rsa" +msgstr "" #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:145 msgid "Account code" @@ -10829,7 +12270,7 @@ msgstr "Nom de la machine" #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:68 #, php-format msgid "You're about to delete the glpi attachment component '%s'." -msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer le composant glpi '%s'." +msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer le composant glpi attaché '%s'." #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:107 #, php-format @@ -10873,27 +12314,28 @@ msgstr "Le fichier n'est pas lisible, il est probablement manquant." msgid "Currently no file uploaded." msgstr "Pas de fichier téléchargé." -#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:197 +#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:198 msgid "Mime" msgstr "Mime" -#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:200 +#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:201 msgid "This table displays all available attachments." msgstr "Ce tableau montre tout les fichiers attachés disponibles." -#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:217 +#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:218 +#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:447 msgid "empty" msgstr "vide" -#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:254 +#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:255 msgid "Create new attachment" msgstr "Créer un nouveau fichier attaché" -#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:255 +#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:256 msgid "New Attachment" msgstr "Nouveau document lié" -#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:349 +#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:350 msgid "Please specify a valid name for this attachment." msgstr "Veuillez spécifier un nom valide pour ce document lié." @@ -10904,8 +12346,7 @@ msgid "" "back." msgstr "" "Cela inclut tout les systèmes et les informations de configuration. Veuillez " -"vérifier que vous voulez effectuer cette opération, il est impossible de " -"revenir en arrière. Toutes les données seront perdues étant donné qu'il est " +"vérifier que vous voulez effectuer cette opération étant donné qu'il est " "impossible pour GOsa de récupérer vos données." #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:6 @@ -10928,41 +12369,48 @@ msgstr "Afficher les documents liées correspondants" msgid "Regular expression for matching attachment names" msgstr "Expression régulière pour faire correspondre le nom des documents liés" -#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:8 -msgid "Select entries to add" -msgstr "Sélectionnez les entrées à ajouter" +#: plugins/admin/systems/dhcp_service.tpl:6 +msgid "Authoritative service" +msgstr "Service autoritaire" -#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:31 -msgid "Display members of department" -msgstr "Afficher les membres du département" +#: plugins/admin/systems/dhcp_service.tpl:8 +msgid "Dynamic DNS update" +msgstr "Mise a jour automatique du dns" -#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:43 -msgid "Display members matching" -msgstr "Afficher les membres correspondants" +#: plugins/admin/systems/dhcp_service.tpl:9 +msgid "Dynamic DNS update style" +msgstr "Type de mise à jour automatique du dns" -#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:48 -msgid "Regular expression for matching member names" -msgstr "Expression régulière concordant avec les noms des membres" +#: plugins/admin/systems/dhcp_service.tpl:18 +msgid "Default lease time (s)" +msgstr "Bail par défaut" -#: plugins/admin/systems/password.tpl:2 -msgid "" -"To change the terminal root password use the fields below. The changes take " -"effect during the next reboot. Please memorize the new password, because you " -"wouldn't be able to log in." -msgstr "" -"Pour changer le mot de passe root du terminal, utilisez le champ ci-dessous. " -"Les changements prennent effet immédiatement. Veuillez mémoriser le nouveau " -"mot de passe sinon vous ne pourrez pas vous identifier sans celui-ci." +#: plugins/admin/systems/dhcp_service.tpl:20 +msgid "Enter default lease time in seconds." +msgstr "Entrez le bail par défaut en secondes." -#: plugins/admin/systems/password.tpl:5 -msgid "Leave fields blank for password inheritance from default entries." -msgstr "" -"Laissez le champ vide pour le mot de passe afin de l'obtenir depuis l'entrée " -"par défaut." +#: plugins/admin/systems/dhcp_service.tpl:24 +msgid "Maximum lease time (s)" +msgstr "Bail maximum" -#: plugins/admin/systems/password.tpl:9 -msgid "Changing the password impinges on authentification only." -msgstr "Changer le mot de passe influe seulement sur l'authentification." +#: plugins/admin/systems/dhcp_service.tpl:26 +msgid "Enter maximum lease time in seconds." +msgstr "Entrez la durée maximum du bail en secondes." + +#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:131 +msgid "Please enter a value for 'release'." +msgstr "Veuillez entrer une valeur pour 'la version'" + +#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:135 +msgid "Please specify a valid value for 'url'." +msgstr "Veuillez spécifier un nom valide pour 'url'." + +#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:182 +#, php-format +msgid "Can't execute specified REPOSITORY_HOOK '%s'. Please check your gosa.conf." +msgstr "" +"Impossible d'exécuter la commande spécifiée REPOSITORY_HOOK '%s'. Veuillez " +"vérifier votre gosaconf." #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:1 msgid "Choose the kind of system component you want to create" @@ -11009,9 +12457,41 @@ msgstr "Imprimante réseau" msgid "Other network component" msgstr "Autre composant réseau" -#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:16 -msgid "Create" -msgstr "Créer" +#: plugins/admin/systems/password.tpl:2 +msgid "" +"To change the terminal root password use the fields below. The changes take " +"effect during the next reboot. Please memorize the new password, because you " +"wouldn't be able to log in." +msgstr "" +"Pour changer le mot de passe root du terminal, utilisez le champ ci-dessous. " +"Les changements prennent effet immédiatement. Veuillez mémoriser le nouveau " +"mot de passe sinon vous ne pourrez pas vous identifier sans celui-ci." + +#: plugins/admin/systems/password.tpl:5 +msgid "Leave fields blank for password inheritance from default entries." +msgstr "" +"Laissez le champ vide pour le mot de passe afin de l'obtenir depuis l'entrée " +"par défaut." + +#: plugins/admin/systems/password.tpl:9 +msgid "Changing the password impinges on authentification only." +msgstr "Changer le mot de passe influe seulement sur l'authentification." + +#: plugins/admin/systems/dhcp_advanced.tpl:8 +msgid "Hide advanced settings" +msgstr "Cacher les paramètres avancés" + +#: plugins/admin/systems/dhcp_advanced.tpl:15 +msgid "DHCP statements" +msgstr "Options DHCP" + +#: plugins/admin/systems/dhcp_advanced.tpl:28 +msgid "DHCP options" +msgstr "Options DHCP" + +#: plugins/admin/systems/dhcp_advanced.tpl:43 +msgid "Show advanced settings" +msgstr "Montrer le paramètres avancés" #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:103 msgid "This 'dn' has no phone features." @@ -11032,38 +12512,54 @@ msgid "dynamic" msgstr "dynamique" #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:223 -msgid "Networksettings" +msgid "Network settings" msgstr "Configuration réseau" -#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:240 +#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:248 #, php-format msgid "" -"Can't delete because there are user which are depending on this phone. One " +"Can't delete because there are users which are depending on this phone. One " "of them is user '%s'." msgstr "" "Impossible d'effacer ce téléphone parce que certains utilisateurs " "l'utilisent. Un de ces utilisateur est '%s'." -#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:247 +#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:255 msgid "Removing phone failed" msgstr "La suppression du téléphone à échoué" -#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:292 +#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:300 msgid "The required field 'Phone name' is not set." msgstr "Le champ obligatoire 'Nom du téléphone' n'est pas rempli." -#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:295 +#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:303 msgid "The 'Phone name' '0' is reserved and cannot be used." msgstr "Le 'Nom du téléphone' '0' est réservé et ne peut pas être utilisé." -#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:302 +#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:310 msgid "You have no permissions to create a phone on this 'Base'." msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de créer un téléphone sur cette 'Base'." -#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:398 +#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:411 msgid "Saving phone failed" msgstr "La sauvegarde du téléphone à échoué" +#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:8 +msgid "Select entries to add" +msgstr "Sélectionnez les entrées à ajouter" + +#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:38 +msgid "Display members of department" +msgstr "Afficher les membres du département" + +#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:50 +msgid "Display members matching" +msgstr "Afficher les membres correspondants" + +#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:55 +msgid "Regular expression for matching member names" +msgstr "Expression régulière concordant avec les noms des membres" + #: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:53 #, php-format msgid "" @@ -11082,73 +12578,6 @@ msgstr "Veuillez indiquer un nom." msgid "Specified name is already in use, please choose another one." msgstr "Le nom indiqué est déjà utilisé, veuillez en choisir un autre." -#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:69 -#, php-format -msgid "You're about to delete the ppd file '%s' at '%s'." -msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer le fichier ppd '%s' à '%s'." - -#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:73 -#, php-format -msgid "Could not found specified ppd file '%s'." -msgstr "Impossible de trouver le fichier ppd '%s' ." - -#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:99 -msgid "" -"Something went wrong while trying to remove the ppd file from server, " -"possibly we have no write access." -msgstr "" -"Quelque chose de bizarre c'est passé lors de la suppression du fichier ppd " -"du serveur, nous n'avons probablement pas d'accès en écriture." - -#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:119 -#, php-format -msgid "Selected vendor '%s' does not exists in our list of ppds." -msgstr "Le vendeur sélectionné '%s' n'existe pas dans notre liste de ppds." - -#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:128 -msgid "Printer ppd selection." -msgstr "Sélection du ppd de votre imprimante." - -#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:8 -msgid "Rewrite header" -msgstr "Récrire l'entête" - -#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:16 -msgid "Required score" -msgstr "Score requis" - -#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:19 -msgid "Select required score to tag mail as spam" -msgstr "Sélectionner le score requis pour marquer ce message comme étant un spam" - -#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:56 -msgid "Enable use of bayes filtering" -msgstr "Activer l'utilisation de la méthode de filtrage bayesienne" - -#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:57 -msgid "Enable bayes auto learning" -msgstr "Activer l'apprentissage automatique pour la méthode bayesienne" - -#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:58 -msgid "Enable RBL checks" -msgstr "Activer les vérification RBL" - -#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:67 -msgid "Enable use of Razor" -msgstr "Activer l'utilisation de Razor" - -#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:68 -msgid "Enable use of DDC" -msgstr "Activer l'utilisation de DDC" - -#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:69 -msgid "Enable use of Pyzer" -msgstr "Activer l'utilisation de Pyzer" - -#: plugins/admin/systems/goSpamServerRule.tpl:14 -msgid "Rule" -msgstr "Règle" - #: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:42 #: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:386 msgid "Spamassassin" @@ -11200,143 +12629,42 @@ msgstr "" msgid "Required score must be a numeric value." msgstr "Le score requis doit être un nombre positif." -#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:446 -#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:305 -#, php-format -msgid "Command '%s', specified as ACTION_HOOK for plugin '%s' doesn't seem to exist." -msgstr "" -"La commande '%s', utilisée dans le ACTION_HOOK de l'extension '%s' n'existe " -"pas." - -#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:470 +#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:470 #, php-format msgid "Set status flag for server services/spamassassin with dn '%s' failed." msgstr "L'activation du statut pour le service spamassassin avec le dn '%s' à échoué." -#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:46 -#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:244 -msgid "Anti virus" -msgstr "Antivirus" - -#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:80 -msgid "Remove anti virus extension" -msgstr "Enlever l'extension d'antivirus" - -#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:81 -msgid "" -"This server has anti virus features enabled. You can disable them by " -"clicking below." -msgstr "" -"Ce serveur à l'extension antivirus activée. Vous pouvez la désactiver en " -"cliquant sur le bouton ci-dessous." +#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:69 +#, php-format +msgid "You're about to delete the ppd file '%s' at '%s'." +msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer le fichier ppd '%s' à '%s'." -#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:84 -msgid "Add anti virus service" -msgstr "Ajouter un service antivirus" +#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:73 +#, php-format +msgid "Could not found specified ppd file '%s'." +msgstr "Impossible de trouver le fichier ppd '%s' ." -#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:85 +#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:99 msgid "" -"This server has anti virus features disabled. You can enable them by " -"clicking below." +"Something went wrong while trying to remove the ppd file from server, " +"possibly we have no write access." msgstr "" -"Ce serveur à l'extension d'antivirus désactivé. Vous pouvez l'activer en " -"cliquant sur le bouton ci-dessous." - -#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:151 -#, php-format -msgid "Removing of server services/anti virus with dn '%s' failed." -msgstr "La suppression du service antivirus du serveur avec le dn '%s' à échoué." +"Quelque chose de bizarre c'est passé lors de la suppression du fichier ppd " +"du serveur, nous n'avons probablement pas d'accès en écriture." -#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:196 +#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:119 #, php-format -msgid "Saving of server services/anti virus with dn '%s' failed." -msgstr "La sauvegarde du service antivirus du serveur avec le dn '%s' à échoué." - -#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:204 -msgid "Maximum directory recursions" -msgstr "Nombre maximal de récursions" - -#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:205 -#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:37 -msgid "Maximum threads" -msgstr "Nombre de processus maximum" - -#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:206 -#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:114 -msgid "Maximum file size" -msgstr "Taille maximum des fichiers" - -#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:207 -msgid "Maximum recursions" -msgstr "Nombre maximum de récursions" - -#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:208 -#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:128 -msgid "Maximum compression ratio" -msgstr "Ratio maximum de compression" - -#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:209 -#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:61 -msgid "Checks per day" -msgstr "Vérifications par jour" +msgid "Selected vendor '%s' does not exists in our list of ppds." +msgstr "Le vendeur sélectionné '%s' n'existe pas dans notre liste de ppds." -#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:213 -#, php-format -msgid "The specified value for '%s' must be a numeric value." -msgstr "Le valeur spécifiée pour '%s' doit être une numérique." +#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:128 +msgid "Printer ppd selection." +msgstr "Sélection du ppd de votre imprimante." -#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:329 +#: plugins/admin/systems/class_dhcpSharedNetwork.inc:152 #, php-format -msgid "Set status flag for server services/anti virus with dn '%s' failed." -msgstr "L'activation du statut pour le service antivirus avec le dn '%s' à échoué." - -#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:5 -msgid "Generic virus filtering" -msgstr "Filtrage antivirus générique" - -#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:13 -msgid "Database user" -msgstr "Base de données utilisateur" - -#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:21 -msgid "Database mirror" -msgstr "Base de données mirroir" - -#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:29 -msgid "Http proxy URL" -msgstr "URL du proxy http" - -#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:40 -msgid "Select number of maximal threads" -msgstr "Sélectionnez le nombre maximal de processus" - -#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:53 -msgid "Max directory recursions" -msgstr "Nombre maximum de récursions dans les répertoires" - -#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:70 -msgid "Enable debugging" -msgstr "Activer le deboguage" - -#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:76 -msgid "Enable mail scanning" -msgstr "Activer la vérification de la messagerie" - -#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:85 -msgid "Archive scanning" -msgstr "Vérification des archives" - -#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:99 -msgid "Enable scanning of archives" -msgstr "Activer la vérification des archives" - -#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:105 -msgid "Block encrypted archives" -msgstr "Bloquer les archives encryptées" - -#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:121 -msgid "Maximum recursion" -msgstr "Récursions maximum" +msgid "The value specified as '%s' is not numeric!" +msgstr "La valeur spécifiée comme '%s' n'est pas numérique !" #: plugins/admin/systems/gencd.tpl:2 msgid "CD-Install-Image generation" @@ -11356,33 +12684,16 @@ msgstr "" msgid "Create ISO-Image" msgstr "Créer un image ISO" -#: plugins/admin/systems/remove_ppd.tpl:9 -msgid "The ppd file will be removed from the server and can not be restored." -msgstr "Le fichier ppd sera effacé du serveur et ne pourra pas être récupéré." - -#: plugins/admin/systems/gencd_frame.tpl:2 -msgid "Your browser does not supprt iframes." -msgstr "Votre navigateur ne supporte pas les iframes." - -#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:120 -msgid "There must be at least one NTP server selected." -msgstr "Il doit y avoir au moins un serveur NTP sélectionné." - -#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:174 -#, php-format -msgid "Setting action state (FAIstate) failed for object '%s', value was '%s'." -msgstr "" - -#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:63 -#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:168 +#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:65 +#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:199 msgid "Phone queue" msgstr "Queue téléphonique" -#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:89 +#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:91 msgid "System" msgstr "Système" -#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:147 +#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:178 msgid "Terminals" msgstr "Terminaux" @@ -11394,6 +12705,105 @@ msgstr "Liste de distribution" msgid "Primary mail address for this distribution list" msgstr "Adresse de messagerie principale pour cette liste de distribution" +#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:120 +msgid "There must be at least one NTP server selected." +msgstr "Il doit y avoir au moins un serveur NTP sélectionné." + +#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:174 +#, php-format +msgid "Setting action state (FAIstate) failed for object '%s', value was '%s'." +msgstr "Mettre l'option (FAIstate) pour l'objet '%s' à échoué, la valeur était '%s'." + +#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:2 +msgid "" +"Actions you choose here influence all systems in this object group. " +"Additionally, all values editable here can be inherited by the clients " +"assigned to this object group." +msgstr "" +"Les actions que vous choisissez ici influencent tout les systèmes dans ce " +"groupe d'objet. De plus tout les valeurs éditables ici peuvent être hérité " +"par les clients assigné à ce groupe d'objets." + +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27 +msgid "Select to see departments" +msgstr "Sélectionner pour voir les départements" + +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27 +msgid "Show departments" +msgstr "Montrer les départements" + +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28 +msgid "Select to see GOsa accounts" +msgstr "Sélectionnez pour voir les comptes GOsa" + +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28 +msgid "Show people" +msgstr "Afficher les utilisateurs" + +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29 +msgid "Select to see GOsa groups" +msgstr "Sélectionnez pour afficher les groupes GOsa" + +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29 +msgid "Show groups" +msgstr "Afficher les groupes" + +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30 +msgid "Select to see applications" +msgstr "Sélectionnez pour voir les applications" + +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30 +msgid "Show applications" +msgstr "Afficher les applications" + +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33 +msgid "Select to see terminals" +msgstr "Sélectionnez pour afficher les terminaux" + +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34 +msgid "Select to see printers" +msgstr "Sélectionnez pour afficher les imprimantes" + +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34 +msgid "Show printers" +msgstr "Afficher les imprimantes" + +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35 +msgid "Select to see phones" +msgstr "Sélectionnez pour afficher les téléphones" + +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:41 +msgid "Display objects of department" +msgstr "Afficher les objets du département" + +#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:7 +msgid "" +"Please double check if you really want to do this since there is no way for " +"GOsa to get your data back." +msgstr "" +"Veuillez vérifier que vous voulez effectuer cette action. Toutes les données " +"seront perdues étant donné qu'il est impossible pour GOsa de récupérer vos " +"données." + +#: plugins/admin/ogroups/main.inc:35 plugins/admin/ogroups/main.inc:40 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:25 +msgid "Object groups" +msgstr "Groupes d'objets" + +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:187 +#, php-format +msgid "You're about to delete the object group '%s'." +msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer le groupe objet '%s'." + +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:193 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:221 +msgid "You are not allowed to delete this object group!" +msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer le groupe objet!" + +#: plugins/admin/ogroups/paste_generic.tpl:7 +msgid "Please enter the new object group name" +msgstr "Veuillez entrer un nouveau nom pour le groupe d'objet" + #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:38 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:39 msgid "List of object groups" @@ -11475,7 +12885,7 @@ msgstr "Sélectionner pour afficher les groupes contenant des imprimantes" #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:64 msgid "Show groups containing printer" -msgstr "Afficher les groupes contenant une/des imprimantes" +msgstr "Afficher les groupes contenant des imprimantes" #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:65 msgid "Select to see groups containing phones" @@ -11483,163 +12893,81 @@ msgstr "Sélectionner pour afficher les groupes contenant des téléphones" #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:65 msgid "Show groups containing phones" -msgstr "Afficher les groupes contenant un/des téléphones" +msgstr "Afficher les groupes contenant des téléphones" #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:99 msgid "Create new object group" msgstr "Créer un nouveau groupe d'objets" -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:160 -#: plugins/generic/references/class_reference.inc:50 -msgid "Object group" -msgstr "Groupes d'objets" - -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27 -msgid "Select to see departments" -msgstr "Sélectionner pour voir les départements" - -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27 -msgid "Show departments" -msgstr "Montrer les départements" - -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28 -msgid "Select to see GOsa accounts" -msgstr "Sélectionnez pour voir les comptes GOsa" - -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28 -msgid "Show people" -msgstr "Afficher les utilisateurs" - -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29 -msgid "Select to see GOsa groups" -msgstr "Sélectionnez pour afficher les groupes GOsa" - -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29 -msgid "Show groups" -msgstr "Afficher les groupes" - -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30 -msgid "Select to see applications" -msgstr "Sélectionnez pour voir les applications" - -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30 -msgid "Show applications" -msgstr "Afficher les applications" - -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32 -msgid "Select to see workstations" -msgstr "Sélectionnez pour voir les stations de travail" - -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33 -msgid "Select to see terminals" -msgstr "Sélectionnez pour afficher les terminaux" - -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34 -msgid "Select to see printers" -msgstr "Sélectionnez pour afficher les imprimantes" - -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34 -msgid "Show printers" -msgstr "Afficher les imprimantes" - -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35 -msgid "Select to see phones" -msgstr "Sélectionnez pour afficher les téléphones" - -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:41 -msgid "Display objects of department" -msgstr "Afficher les objets du département" - -#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:2 -msgid "" -"Actions you choose here influence all systems in this object group. " -"Additionally, all values editable here can be inherited by the clients " -"assigned to this object group." -msgstr "" -"Les actions que vous choisissez ici influencent tout les systèmes dans ce " -"groupe d'objet. De plus tout les valeurs éditables ici peuvent être hérité " -"par les clients assigné à ce groupe d'objets." - -#: plugins/admin/ogroups/main.inc:35 plugins/admin/ogroups/main.inc:40 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:25 -msgid "Object groups" -msgstr "Groupes d'objets" - -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:187 -#, php-format -msgid "You're about to delete the object group '%s'." -msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer le groupe objet '%s'." - -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:193 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:221 -msgid "You are not allowed to delete this object group!" -msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer le groupe objet!" +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:183 +msgid "Number of listed object groups" +msgstr "Nombre de groupe d'objets" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:148 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:149 msgid "This 'dn' is no object group." msgstr "Ce 'dn' n'est pas un groupe objet." -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:282 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:283 msgid "too many different objects!" msgstr "nombre d'objets différents trop important!" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:284 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:285 msgid "users" msgstr "utilisateurs" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:285 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:286 msgid "groups" msgstr "groupes" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:286 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:287 msgid "applications" msgstr "applications" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:287 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:288 msgid "departments" msgstr "départements" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:288 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:289 msgid "servers" msgstr "serveurs" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:289 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:290 msgid "workstations" msgstr "stations de travail" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:290 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:291 msgid "terminals" msgstr "terminaux" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:291 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:292 msgid "phones" msgstr "téléphones" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:292 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:293 msgid "printers" msgstr "imprimantes" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:299 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:300 msgid "and" msgstr "et" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:484 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:485 msgid "Non existing dn:" msgstr "le dn n'existe pas:" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:604 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:605 msgid "There is already an object with this cn." msgstr "Il y a déjà un objet avec ce cn." -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:621 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:622 msgid "You can combine two different object types at maximum only!" msgstr "Vous pouvez combiner au maximum deux objets différents !" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:670 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:671 msgid "Saving object group failed" msgstr "La sauvegarde du groupe d'objets à échoué" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:683 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:684 msgid "Removing object group failed" msgstr "La suppression du groupe d'objet à échoué" @@ -11651,26 +12979,6 @@ msgstr "Nom du groupe" msgid "Member objects" msgstr "Objets membres" -#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:48 -msgid "This group has mail features enabled. You can disable them by clicking below." -msgstr "" -"L'extension messagerie est activée pour ce groupe, vous pouvez la désactiver " -"en cliquant sur le bouton ci-dessous." - -#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:50 -msgid "This group has mail features disabled. You can enable them by clicking below." -msgstr "" -"L'extension de messagerie est désactivée pour ce groupe, vous pouvez " -"l'activer en cliquant sur le bouton ci-dessous." - -#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:105 -msgid "Saving mail objectgroup settings failed" -msgstr "La sauvegarde des paramètres de messagerie pour le groupe à échoué" - -#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:138 -msgid "Removing mail objectgroup settings failed" -msgstr "La suppression des paramètres de messagerie pour le groupe à échoué" - #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:92 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:98 #, php-format @@ -11681,7 +12989,7 @@ msgid "" "accounts." msgstr "" "Le serveur primaire spécifié '%s' n'est pas disponible dans la configuration " -"serveur de GOsa. La sauvegarde de ce compte vas créer une nouvelle entrée " +"serveur de GOsa. La sauvegarde de ce compte va créer une nouvelle entrée " "dans le serveur '%s'. Utilisez annuler si vous ne voulez pas créer un " "nouveau compte en ignorant les anciens comptes." @@ -11703,7 +13011,7 @@ msgstr "le plus petit nombre d'appel réussi" #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:126 msgid "random" -msgstr "au hazard" +msgstr "au hasard" #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:127 msgid "round robin with memory" @@ -11728,7 +13036,7 @@ msgid "" "mysql error." msgstr "" "Le serveur MySQL primaire '%s' n'est pas joignable avec l'utilisateur '%s', " -"veuillez vérifier les logs GOsa pour les erreurs mysql." +"veuillez vérifier les journaux systèmes GOsa pour les erreurs mysql." #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:166 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:189 @@ -11747,15 +13055,15 @@ msgid "" "log for mysql error." msgstr "" "Le serveur MySQL primaire '%s' n'est pas joignable avec l'utilisateur '%s', " -"veuillez vérifier les logs GOsa pour les erreurs mysql." +"veuillez vérifier les journaux systèmes GOsa pour les erreurs mysql." #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:185 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:302 #, php-format msgid "Can't select database '%s' on initial home server '%s'." msgstr "" -"Impossible de sélectionner la base de données '%s' située sur le serveur '%" -"s'." +"Impossible de sélectionner la base de données '%s' située sur le serveur " +"initial '%s'." #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:211 msgid "Remove the phone queue from this Account" @@ -11788,25 +13096,25 @@ msgstr "" "créer un queue téléphonique." #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:301 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1112 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1123 msgid "Please select a valid goFonHomeServer." -msgstr "Veuillez sélectionner un serveur de téléphonique valide." +msgstr "Veuillez sélectionner un serveur de téléphonique valide (goFonHomeServer)." #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:307 msgid "Timeout must be numeric" -msgstr "Le délai d'attente doit être un chiffre" +msgstr "Le délai d'attente doit être un nombre" #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:310 msgid "Retry must be numeric" -msgstr "Le délai de rappel automatique doit être un chiffre" +msgstr "Le délai de rappel automatique doit être un nombre" #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:313 msgid "Max queue length must be numeric" -msgstr "La taille maximale de la queue doit être numérique" +msgstr "La taille maximale de la queue doit être un nombre" #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:316 msgid "Announce frequency must be numeric" -msgstr "La fréquence du message d'annonce doit être numérique" +msgstr "La fréquence du message d'annonce doit être un nombre" #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:319 msgid "There must be least one queue number defined." @@ -11814,8 +13122,8 @@ msgstr "Il doit y avoir au moins un numéro de queue définie." #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:342 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:391 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:295 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:856 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:294 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:855 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:357 msgid "" "There is currently no asterisk server defined. Possibly you are missing a " @@ -11838,7 +13146,7 @@ msgstr "" #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:395 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:407 msgid "Please have a look a the gosa logfiles." -msgstr "Veuillez regarder les logs de GOsa." +msgstr "Veuillez regarder les journaux systèmes de GOsa." #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:434 msgid "Could not detect old queue entry, query failed." @@ -11859,8 +13167,8 @@ msgstr "La requête Mysql à échoué." #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:761 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:763 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1374 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1376 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1389 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1391 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:565 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:567 #, php-format @@ -11875,18 +13183,25 @@ msgstr "La sauvegarde de la queue téléphonique à échoué" msgid "Removing phone queue failed" msgstr "La suppression de la queue téléphonique à échoué" -#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:7 -msgid "" -"Please double check if you really want to do this since there is no way for " -"GOsa to get your data back." +#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:48 +msgid "This group has mail features enabled. You can disable them by clicking below." msgstr "" -"Veuillez vérifier que vous voulez effectuer cette action. Toutes les données " -"seront perdues étant donné qu'il est impossible pour GOsa de récupérer vos " -"données." +"L'extension messagerie est activée pour ce groupe, vous pouvez la désactiver " +"en cliquant sur le bouton ci-dessous." -#: plugins/admin/ogroups/paste_generic.tpl:7 -msgid "Please enter the new object group name" -msgstr "Veuillez entrer un nouveau nom pour le groupe d'objet" +#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:50 +msgid "This group has mail features disabled. You can enable them by clicking below." +msgstr "" +"L'extension de messagerie est désactivée pour ce groupe, vous pouvez " +"l'activer en cliquant sur le bouton ci-dessous." + +#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:105 +msgid "Saving mail objectgroup settings failed" +msgstr "La sauvegarde des paramètres de messagerie pour le groupe à échoué" + +#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:138 +msgid "Removing mail objectgroup settings failed" +msgstr "La suppression des paramètres de messagerie pour le groupe à échoué" #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:2 msgid "Only users with the same asterisk home server will be included to this queue." @@ -12015,11 +13330,182 @@ msgstr "Permettre à la personne qui appelle de raccrocher en appuyant sur *" #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:259 msgid "Ring instead of playing background music" -msgstr "Sonner au lieu de mettre un musique d'ambiance" +msgstr "Sonner au lieu de mettre une musique d'ambiance" #: plugins/admin/ogroups/paste_mail.tpl:7 msgid "Please enter a mail address" -msgstr "Veuillez entrer un adresse email." +msgstr "Veuillez entrer une adresse de messagerie" + +#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:463 +#, php-format +msgid "Saving of mime type/generic with dn '%s' failed." +msgstr "La sauvegarde du type mime/générique avec le dn '%s' à échoué." + +#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:473 +#, php-format +msgid "Removing of mime type/generic with dn '%s' failed." +msgstr "La suppression du type mime/généric avec le dn '%s' à échoué." + +#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:485 +#, php-format +msgid "Removing mime type from objectgroup '%s' failed" +msgstr "La suppression du type mime du groupe d'objet '%s' à échoue" + +#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:495 +msgid "Please specify a valid name for this mime type." +msgstr "Veuillez spécifier un nom valide pour ce type mime." + +#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:498 +msgid "Please specify at least one file pattern." +msgstr "Veuillez spécifié au moins une extension de fichiers." + +#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:511 +msgid "There's already a mime type with this 'Name'." +msgstr "Il existe déja un type mime avec le même 'Nom'." + +#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:519 +msgid "There's already an mime with this 'Name'." +msgstr "Il existe déjà un type mime avec le même 'Nom'." + +#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:26 +msgid "Mime types" +msgstr "Types mime" + +#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:27 +msgid "Manage mime types" +msgstr "Gérer les types mime" + +#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:307 +#, php-format +msgid "You're about to delete the following entry %s" +msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer l'entrée %s." + +#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:309 +#, php-format +msgid "You're about to delete the following entries %s" +msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer les entrées %s" + +#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:343 +#, php-format +msgid "You're about to delete the mime type '%s'." +msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer le type mime %s." + +#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:350 +#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:380 +msgid "You are not allowed to delete this mime type!" +msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer ce type mime!" + +#: plugins/admin/mimetypes/paste_generic.tpl:13 +#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:139 +#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:12 +msgid "Mime type" +msgstr "Type mime" + +#: plugins/admin/mimetypes/paste_generic.tpl:16 +#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:15 +msgid "Please enter a name for the mime type here" +msgstr "Veuillez entrer un nom pour le type mime" + +#: plugins/admin/mimetypes/paste_generic.tpl:24 +msgid "Please specify a description for this mime type here" +msgstr "Veuillez indiquer une description pour ce type mime" + +#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:35 +#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:36 +msgid "List of defined mime types" +msgstr "Liste des type mime définis" + +#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:37 +msgid "" +"This menu allows you to add, edit and remove selected mime types. You may " +"want to use the range selector on top of the mime type listbox, when working " +"with a large number of mime types." +msgstr "" +"Ce menu permet d'ajouter, de modifier ou de supprimer les types " +"mimesélectionnés. Vous pouvez utiliser les différents filtres lorsque vous " +"travaillez avec un nombre élevé de type mime." + +#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:56 +msgid "Mime type name" +msgstr "Nom du type mime" + +#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:63 +msgid "Display mime types matching" +msgstr "Afficher les types mime correspondants" + +#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:106 +msgid "Create new mime type" +msgstr "Créer un nouveau type mime" + +#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:200 +msgid "Number of listed mimetypes" +msgstr "Nombre de type mime" + +#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:20 +msgid "Mime group" +msgstr "Groupe de type mime" + +#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:23 +msgid "Categorize this mime type" +msgstr "Mettre ce type mime dans une catégorie" + +#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:33 +msgid "Please specify a description" +msgstr "Veuillez indiquer une description" + +#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:55 +msgid "Mime icon" +msgstr "Icône mime" + +#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:64 +msgid "Update mime type icon" +msgstr "Mettre à jour l'icône mime" + +#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:77 +msgid "Left click" +msgstr "Clic gauche" + +#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:82 +msgid "File patterns" +msgstr "Filtres des fichiers" + +#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:85 +msgid "Please specify a new file pattern" +msgstr "Veuillez indiquer un nouveau filtre de fichiers" + +#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:86 +msgid "Add a new file pattern" +msgstr "Ajouter un nouveau filtre de fichier" + +#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:91 +#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:133 +msgid "Enter an application name here" +msgstr "Nom de l'application" + +#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:92 +#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:135 +msgid "Add application" +msgstr "Ajouter une Application" + +#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:102 +msgid "Embedding" +msgstr "Inclure" + +#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:113 +msgid "Show file in embedded viewer" +msgstr "Montrer le fichier dans le navigateur" + +#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:118 +msgid "Show file in external viewer" +msgstr "Montrer le fichier dans un programme externe" + +#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:123 +msgid "Ask whether to save to local disk" +msgstr "Demander si il faut le sauver sur un disque local" + +#: plugins/admin/mimetypes/main.inc:42 plugins/admin/mimetypes/main.inc:44 +msgid "Mimetype management" +msgstr "Gestion des type mime" #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:6 msgid "Phone Reports" @@ -12030,17 +13516,17 @@ msgstr "Rapports téléphoniques" msgid "Can't connect to phone database, no reports can be shown!" msgstr "" "Impossible de se connecter à la base de données des téléphones, aucun " -"rapport ne peut être affiché!" +"rapport ne peut être affiché !" #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:171 msgid "Can't select phone database for report generation!" msgstr "" "Impossible de sélectionner la base de données des téléphones pour la " -"génération de rapports!" +"génération de rapports !" #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:189 msgid "Query for phone database failed!" -msgstr "La requête sur la base de données des téléphones a échoué!" +msgstr "La requête sur la base de données des téléphones a échoué !" #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:31 msgid "Source" @@ -12062,10 +13548,6 @@ msgstr "Durée" msgid "Phone reports" msgstr "Rapports téléphoniques" -#: plugins/gofon/macro/main.inc:43 plugins/gofon/macro/main.inc:47 -msgid "Phone macro management" -msgstr "Administration des macros téléphoniques" - #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:31 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:32 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:6 @@ -12120,25 +13602,9 @@ msgstr "visible" msgid "invisible" msgstr "invisible" -#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:6 plugins/gofon/macro/generic.tpl:7 -msgid "Macro name" -msgstr "Nom de la macro" - -#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:12 -msgid "Macro name to be displayed" -msgstr "Nom d'affichage de la macro" - -#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:22 -msgid "Choose subtree to place macro in" -msgstr "Sélectionnez la branche où sera placée la macro" - -#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:48 -msgid "Visible for user" -msgstr "Visible pour l'utilisateur" - -#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:57 -msgid "Macro text" -msgstr "Texte de la macro" +#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:138 +msgid "Number of listed macros" +msgstr "Nombre de macro" #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:25 msgid "Phone macros" @@ -12154,16 +13620,12 @@ msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer la macro '%s'." msgid "You are not allowed to delete this macro!" msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer cette macro!" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:263 -msgid "Ok" -msgstr "Ok" - #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:219 #, php-format msgid "Removing macro from '%s' failed. Check GOsa log for mysql error." msgstr "" -"L'effacement de la macro depuis '%s' à échoué. Veuillez vérifier les logs " -"GOsa pour les erreurs mysql." +"L'effacement de la macro depuis '%s' à échoué. Veuillez vérifier les " +"journaux système de GOsa pour les erreurs mysql." #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:287 #, php-format @@ -12260,13 +13722,25 @@ msgstr "La suppression des références de la macro téléphonique à échoué" msgid "Saving phone macro failed" msgstr "La sauvegarde de la macro téléphonique à échoué" -#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38 -msgid "Display macros matching" -msgstr "Afficher les macros correspondant à" +#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:6 plugins/gofon/macro/generic.tpl:7 +msgid "Macro name" +msgstr "Nom de la macro" -#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38 -msgid "Display macros matching" -msgstr "Afficher les macros correspondantes" +#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:12 +msgid "Macro name to be displayed" +msgstr "Nom d'affichage de la macro" + +#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:22 +msgid "Choose subtree to place macro in" +msgstr "Sélectionnez la branche où sera placée la macro" + +#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:48 +msgid "Visible for user" +msgstr "Visible pour l'utilisateur" + +#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:57 +msgid "Macro text" +msgstr "Texte de la macro" #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:190 msgid "This 'dn' is no phone macro." @@ -12281,6 +13755,7 @@ msgid "Combobox" msgstr "Boite à choix multiple" #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:240 +#: include/sieve/templates/element_boolean.tpl:4 msgid "Bool" msgstr "Booléen" @@ -12296,7 +13771,7 @@ msgstr "" "macro téléphonique." #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:329 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1144 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1157 #, php-format msgid "The parameter %s contains invalid char. '!,#' is used as delimiter" msgstr "" @@ -12321,6 +13796,14 @@ msgstr "" msgid "Saving phone macro parameters failed" msgstr "La sauvegarde de paramètres de la macro téléphonique à échoué" +#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38 +msgid "Display macros matching" +msgstr "Afficher les macros correspondantes" + +#: plugins/gofon/macro/main.inc:43 plugins/gofon/macro/main.inc:47 +msgid "Phone macro management" +msgstr "Administration des macros téléphoniques" + #: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:3 msgid "Argument" msgstr "Argument" @@ -12329,12 +13812,7 @@ msgstr "Argument" msgid "type" msgstr "type" -#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:122 -#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:1 -msgid "Phone settings" -msgstr "Configuration du téléphone" - -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:99 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:103 #, php-format msgid "" "The specified goFonHomeServer '%s' is not available in GOsa server " @@ -12342,36 +13820,20 @@ msgid "" "s'. Use cancel if you do not want to create a new entry ignoring old " "accounts." msgstr "" -"Le serveur goFonHome '%s' n'est pas disponible dans la configuration serveur " -"de GOsa. La sauvegarde de ce compte va créer une nouvelle entrée dans le " -"serveur '%s'. Utilisez annuler si vous ne voulez pas créer un nouveau compte " -"en ignorant les ancien comptes." - -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:108 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1258 -#, php-format -msgid "" -"The MySQL Server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql " -"error." -msgstr "" -"Le serveur MySQL '%s' n'est pas joignable avec l'utilisateur '%s', veuillez " -"vérifier les logs GOsa pour les erreurs mysql." - -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:114 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1269 -#, php-format -msgid "Can't select database %s on %s." -msgstr "Impossible de sélectionner la base de données %s située sur %s." +"Le serveur goFonHomeServer '%s' n'est pas disponible dans la configuration " +"serveur de GOsa. La sauvegarde de ce compte va créer une nouvelle entrée " +"dans le serveur '%s'. Utilisez annuler si vous ne voulez pas créer un " +"nouveau compte en ignorant les ancien comptes." -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:151 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:155 msgid "no macro" msgstr "pas de macros" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:169 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:173 msgid "undefined" msgstr "non défini" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:303 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:302 msgid "" "Can't save any changes to asterisk database, there is no mysql extension " "available." @@ -12379,7 +13841,7 @@ msgstr "" "Impossible de sauvegarde les changements dans votre base de données " "asterisk, l'extension mysql n'est pas disponible." -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:423 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:422 #, php-format msgid "" "The MySQL Server '%s' isn't reachable as user '%s'. Abort saving entries to " @@ -12387,10 +13849,10 @@ msgid "" msgstr "" "Le serveur MySQL '%s' n'est pas joignable avec l'utilisateur '%s'. Abandon " "de la sauvegarde des données pour garder la consistance de la base de " -"données, veuillez vérifier les logs GOsa pour les erreurs mysql." +"données, veuillez vérifier les journaux systèmes GOsa pour les erreurs mysql." -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:431 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:458 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:430 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:457 #, php-format msgid "" "Can't select database %s on %s. Abort saving entries to keep the database " @@ -12398,9 +13860,9 @@ msgid "" msgstr "" "Impossible de sélectionner la base de données %s sur %s. Abandon de la " "sauvegarde des données pour garder la base de données consistante, veuillez " -"vérifier les logs de GOsa pour les erreurs mysql." +"vérifier les journaux systèmes de GOsa pour les erreurs mysql." -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:450 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:449 #, php-format msgid "" "The old MySQL home server '%s' isn't reachable as user '%s'. Abort saving " @@ -12408,18 +13870,18 @@ msgid "" msgstr "" "L'ancien serveur MySQL primaire '%s' n'est pas joignable avec l'utilisateur " "'%s'. Abandon des sauvegardes pour garder la consistance de la base de " -"données, veuillez vérifier les logs GOsa pour les erreurs mysql." +"données, veuillez vérifier les journaux systèmes GOsa pour les erreurs mysql." -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:764 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:763 msgid "Error while performing query:" msgstr "Une erreur s'est produite lors de la requête:" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:821 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:952 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:820 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:951 msgid "This account has no phone extensions." msgstr "Ce compte n'est pas d'extension téléphoniques." -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:847 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:846 msgid "" "The macro you selected, is no longer available for you, please choose " "another one." @@ -12427,11 +13889,11 @@ msgstr "" "La macro que vous aviez choisi dans le passé n'est plus disponible, veuillez " "en choisir une autre." -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:962 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:961 msgid "Remove phone account" msgstr "Supprimer l'extension téléphonique" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:963 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:962 msgid "" "This account has phone features enabled. You can disable them by clicking " "below." @@ -12439,12 +13901,12 @@ msgstr "" "Une extension téléphone existe pour cet utilisateur. Vous pouvez la " "supprimer en cliquant sur le bouton ci-dessous." -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:966 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:969 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:965 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:968 msgid "Create phone account" msgstr "Créer un compte téléphone" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:967 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:966 msgid "" "This account has phone features disabled. You can't enable them while no uid " "is set." @@ -12452,7 +13914,7 @@ msgstr "" "Aucun extension téléphone n'existe pour cet utilisateur. Vous ne pouvez pas " "l'activer lorsque aucun uid n'est indiqué." -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:970 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:969 msgid "" "This account has phone features disabled. You can enable them by clicking " "below." @@ -12460,15 +13922,15 @@ msgstr "" "Aucun extension téléphone n'existe pour cet utilisateur. Vous pouvez en " "créer une en cliquant sur le bouton ci-dessous." -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:983 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:982 msgid "Please enter a valid phone number!" -msgstr "Veuillez entrer un numéro de téléphone valide!" +msgstr "Veuillez entrer un numéro de téléphone valide !" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1022 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1021 msgid "Choose your private phone" msgstr "Choisissez votre téléphone privé" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1108 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1119 msgid "" "There must be at least one server with an asterisk database to create a " "phone account." @@ -12476,11 +13938,11 @@ msgstr "" "Il doit y avoir au moins un serveur avec une base de données asterisk pour " "créer un compte téléphonique." -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1116 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1127 msgid "Voicemail PIN must be between 1-4 characters." msgstr "Le code pin de la boîte vocale doit être entre 1-4 caractères." -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1119 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1130 msgid "" "The specified Voicemail PIN contains invalid characters, only numeric values " "are allowed here." @@ -12488,11 +13950,11 @@ msgstr "" "Le code pin de la boîte vocale contient des caractères invalides, seul les " "chiffres sont autorisés." -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1124 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1135 msgid "Phone PIN must be at least one character long." msgstr "Le code pin du téléphone doit être minimum 1 caractère." -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1127 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1138 msgid "" "The specified phone PIN contains invalid characters, only aphanumeric values " "are allowed here." @@ -12500,20 +13962,38 @@ msgstr "" "Le code pin du téléphone contient des caractères invalides. Seul les " "chiffres et les lettres sont autorisés." -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1137 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1150 #, php-format msgid "You need to specify at least one phone number!" -msgstr "Vous devez au moins indiquer un numéro de téléphone!" +msgstr "Vous devez au moins indiquer un numéro de téléphone !" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1208 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1223 msgid "Saving phone account failed" msgstr "La sauvegarde du compte téléphonique à échoué" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1300 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1273 +#, php-format +msgid "" +"The MySQL Server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql " +"error." +msgstr "" +"Le serveur MySQL '%s' n'est pas joignable avec l'utilisateur '%s', veuillez " +"vérifier les journaux système GOsa pour les erreurs mysql." + +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1284 +#, php-format +msgid "Can't select database %s on %s." +msgstr "Impossible de sélectionner la base de données %s située sur %s." + +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1315 +#: include/sieve/templates/object_container.tpl:30 +#: include/sieve/templates/element_stop.tpl:4 +#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:514 +#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:734 msgid "Stop" msgstr "Arrêter" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1305 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1320 msgid "" "Can't remove phone account, the mysql extension is not present in php " "configuration." @@ -12521,16 +14001,16 @@ msgstr "" "Impossible de supprimer le compte téléphonique, l'extension mysql n'est pas " "présente dans la configuration php." -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1338 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1353 #, php-format msgid "Removed user '%s' from phone queue '%s'." msgstr "L'utilisateur '%s' à été enlevé de la queue '%s'." -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1345 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1360 msgid "Removing phone account failed" msgstr "La suppression du compte téléphonique à échoué" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1422 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1437 #, php-format msgid "" "The previously selected asterisk home server (%s) is no longer available. " @@ -12539,6 +14019,11 @@ msgstr "" "Le serveur asterisk primaire précédemment sélectionné n'existe plus (%s). " "Effacement interrompu." +#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:1 +#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:122 +msgid "Phone settings" +msgstr "Configuration du téléphone" + #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:32 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:42 msgid "Voicemail PIN" @@ -12558,83 +14043,6 @@ msgstr "Sélectionnez le serveur primaire" msgid "Phone macro" msgstr "Macro téléphoniques" -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:230 -#, php-format -msgid "" -"Could not remove the conference entry from database on home server (%s). " -"Please check your asterisk database configuration." -msgstr "" -"Impossible d'effacer la conférence de la base de données primaire sur le " -"serveur (%s). Veuillez vérifier la configuration de votre base de données " -"asterisk." - -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:319 -#, php-format -msgid "The previously selected asterisk home server (%s) is no longer available." -msgstr "" -"Le serveur asterisk primaire (%s) précédemment sélectionné n'est plus " -"disponible." - -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:324 -msgid "" -"You have specified a conference 'without PIN' ... please leave the PIN " -"fields empty." -msgstr "" -"Vous avez spécifié une conférence 'sans code PIN' ...veuillez laisser le " -"champ code pin vide." - -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:328 -msgid "Please enter a PIN." -msgstr " Veuillez entrer un code pin." - -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:332 -msgid "Please enter a name for the conference." -msgstr "Veuillez entrer un nom pour la conférence." - -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:336 -msgid "Only numeric chars are allowed in Number field." -msgstr "Seul des chiffres sont permis dans le champ numéro." - -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:340 -msgid "Only numbers are allowed in Lifetime." -msgstr "Seul des nombres sont autorisés dans la durée." - -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:394 -msgid "" -"Can not check if there are already some entries with given telephone number " -"and/or cn in the destination home server." -msgstr "" -"Impossible de vérifier si il y a déjà des entrées avec ce numéro de " -"téléphone et/ou cn dans le serveur primaire." - -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:406 -msgid "" -"Can not remove entries with some telephone number and/or cn from destination " -"home server." -msgstr "" -"Impossible d'effacer des entrées avec certains numéro de téléphone et/ou cn " -"dans le serveur primaire." - -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:524 -msgid "" -"Can not check if entry exists in old database. Please have a look a the gosa " -"logfiles." -msgstr "" -"Impossible de vérifier si l'entrée existe dans l'ancienne base de données. " -"Veuillez vérifier les logs GOsa." - -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:537 -msgid "" -"Can not remove old entries from initial home server. Please have a look a " -"the gosa logfiles." -msgstr "" -"Impossible d'effacer les anciennes entrées de l'ancien serveur primaire. " -"Veuillez vérifier les logs de GOsa." - -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:633 -msgid "Saving phone conference failed" -msgstr "La sauvegarde du compte conférence téléphonique à échoué" - #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:31 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:32 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:6 @@ -12677,6 +14085,18 @@ msgstr "Nouvelle conférence" msgid "Conference" msgstr "Conférence" +#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:166 +msgid "Number of listed conferences" +msgstr "Nombre de conférences" + +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:25 +msgid "Phone conferences" +msgstr "Conférences téléphoniques" + +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:26 +msgid "Management" +msgstr "Gestion" + #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:13 msgid "Conference name" msgstr "Nom de la conférence" @@ -12722,13 +14142,82 @@ msgstr "Annoncer les nouveaux utilisateurs et ceux qui quittent" msgid "Count users" msgstr "Compter les utilisateurs" -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:25 -msgid "Phone conferences" -msgstr "Conférences téléphoniques" +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:230 +#, php-format +msgid "" +"Could not remove the conference entry from database on home server (%s). " +"Please check your asterisk database configuration." +msgstr "" +"Impossible d'effacer la conférence de la base de données primaire sur le " +"serveur (%s). Veuillez vérifier la configuration de votre base de données " +"asterisk." -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:26 -msgid "Management" -msgstr "Gestion" +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:319 +#, php-format +msgid "The previously selected asterisk home server (%s) is no longer available." +msgstr "" +"Le serveur asterisk primaire (%s) précédemment sélectionné n'est plus " +"disponible." + +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:324 +msgid "" +"You have specified a conference 'without PIN' ... please leave the PIN " +"fields empty." +msgstr "" +"Vous avez spécifié une conférence 'sans code PIN' ...veuillez laisser le " +"champ code pin vide." + +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:328 +msgid "Please enter a PIN." +msgstr " Veuillez entrer un code pin." + +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:332 +msgid "Please enter a name for the conference." +msgstr "Veuillez entrer un nom pour la conférence." + +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:336 +msgid "Only numeric chars are allowed in Number field." +msgstr "Seul des chiffres sont permis dans le champ numéro." + +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:340 +msgid "Only numbers are allowed in Lifetime." +msgstr "Seul des nombres sont autorisés dans la durée." + +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:394 +msgid "" +"Can not check if there are already some entries with given telephone number " +"and/or cn in the destination home server." +msgstr "" +"Impossible de vérifier si il y a déjà des entrées avec ce numéro de " +"téléphone et/ou cn dans le serveur primaire." + +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:406 +msgid "" +"Can not remove entries with some telephone number and/or cn from destination " +"home server." +msgstr "" +"Impossible d'effacer des entrées avec certains numéro de téléphone et/ou cn " +"dans le serveur primaire." + +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:524 +msgid "" +"Can not check if entry exists in old database. Please have a look a the gosa " +"logfiles." +msgstr "" +"Impossible de vérifier si l'entrée existe dans l'ancienne base de données. " +"Veuillez vérifier les journaux systèmes GOsa." + +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:537 +msgid "" +"Can not remove old entries from initial home server. Please have a look a " +"the gosa logfiles." +msgstr "" +"Impossible d'effacer les anciennes entrées de l'ancien serveur primaire. " +"Veuillez vérifier les journaux systèmes de GOsa." + +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:633 +msgid "Saving phone conference failed" +msgstr "La sauvegarde du compte conférence téléphonique à échoué" #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:36 msgid "Regular expression for matching user names" @@ -12742,10 +14231,6 @@ msgstr "Gestion des conférences" msgid "Thin Client" msgstr "Clients légers" -#: plugins/generic/references/contents.tpl:11 -msgid "Object name" -msgstr "Nom de l'objet" - #: plugins/generic/references/contents.tpl:11 msgid "Contents" msgstr "Contenu" @@ -12780,649 +14265,883 @@ msgstr "L'équipe de GOsa" #: plugins/generic/welcome/main.inc:24 #, php-format msgid "Welcome %s!" -msgstr "Bienvenue %s!" - -#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:40 -msgid "Warning: Account has an invalid mailserver string!" -msgstr "" -"Attention: Le compte à un chaîne de connexion au serveur de messagerie " -"invalide!" +msgstr "Bienvenue %s !" -#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:53 +#: include/sieve/templates/remove_script.tpl:10 msgid "" -"Warning: IMAP Server cannot be reached! If you save this account, some mail " -"settings will not be stored on your server!" -msgstr "" -"Erreur: Impossible de contacter le serveur IMAP. Si vous sauvez ce compte, " -"certains paramètres ne seront pas stockés sur votre serveur!" +"Best thing to do before performing this action would be to save the current " +"script in a file. So - if you've done so - press 'Delete' to continue or " +"'Cancel' to abort." +msgstr "" +"La meilleure chose à faire avant de réaliser cette action serait de sauver " +"le script dans un fichier. Donc - si vous avez fait cela - appuyez sur " +"'Delete' pour continuer ou 'Annuler' pour abandonner." + +#: include/sieve/templates/element_size.tpl:11 +#: include/sieve/templates/element_anyof.tpl:5 +#: include/sieve/templates/element_exists.tpl:10 +#: include/sieve/templates/element_address.tpl:116 +#: include/sieve/templates/element_header.tpl:109 +#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:108 +#: include/sieve/templates/element_allof.tpl:5 +msgid "Not" +msgstr "Non" -#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:151 -#, php-format -msgid "Can't create IMAP mailbox. Server says '%s'." -msgstr "Impossible de créer la boite de messagerie IMAP. Le serveur indique '%s'." +#: include/sieve/templates/element_size.tpl:11 +#: include/sieve/templates/element_size.tpl:13 +#: include/sieve/templates/element_anyof.tpl:5 +#: include/sieve/templates/element_anyof.tpl:7 +#: include/sieve/templates/element_exists.tpl:10 +#: include/sieve/templates/element_exists.tpl:12 +#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:41 +#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:43 +#: include/sieve/templates/element_allof.tpl:5 +#: include/sieve/templates/element_allof.tpl:7 +msgid "Inverse match" +msgstr "Correspondance inversée" + +#: include/sieve/templates/element_size.tpl:13 +#: include/sieve/templates/element_exists.tpl:12 +#: include/sieve/templates/element_address.tpl:118 +#: include/sieve/templates/element_header.tpl:111 +#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:110 +#: include/sieve/templates/element_allof.tpl:7 +msgid "-" +msgstr "" + +#: include/sieve/templates/element_size.tpl:16 +msgid "Select match type" +msgstr "Sélectionnez le type de correspondance" + +#: include/sieve/templates/element_size.tpl:20 +msgid "Select value unit" +msgstr "Choisir l'unité de valeur " + +#: include/sieve/templates/element_require.tpl:12 +#: include/sieve/templates/object_container.tpl:29 +#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:513 +#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:733 +msgid "Require" +msgstr "Requis" + +#: include/sieve/templates/element_reject.tpl:14 +msgid "Reject mail" +msgstr "Rejeter les messages" + +#: include/sieve/templates/element_reject.tpl:17 +msgid "This is a multiline text element" +msgstr "C'est un élément de texte multiligne" + +#: include/sieve/templates/element_reject.tpl:19 +msgid "This is stored as single string" +msgstr "Ceci est stocké comme une simple chaîne de caractère" + +#: include/sieve/templates/element_anyof.tpl:10 +#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:608 +msgid "Any of" +msgstr "n'importe lequel de " + +#: include/sieve/templates/create_script.tpl:2 +msgid "" +"Please enter the name for the new script below. Script names must consist of " +"lower case characters only." +msgstr "" +"Veuillez entrer le nom du nouveau script ci dessous. Les nom de scripts sont " +"composé de caractères en minuscule uniquement." + +#: include/sieve/templates/element_exists.tpl:8 +#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:606 +msgid "Exists" +msgstr "Existe" + +#: include/sieve/templates/element_keep.tpl:4 +#: include/sieve/templates/object_container.tpl:22 +#: include/sieve/templates/object_container.tpl:25 +#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:506 +#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:509 +#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:726 +#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:729 +msgid "Keep" +msgstr "Garder" + +#: include/sieve/templates/element_keep.tpl:9 +msgid "Keep message" +msgstr "Garder le message" + +#: include/sieve/templates/element_address.tpl:18 +#: include/sieve/templates/element_header.tpl:19 +#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:19 +#: include/sieve/templates/element_vacation.tpl:16 +msgid "Normal view" +msgstr "Vue normale" + +#: include/sieve/templates/element_address.tpl:25 +#: include/sieve/templates/element_header.tpl:26 +#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:26 +msgid "Match type" +msgstr "Type de correspondance" + +#: include/sieve/templates/element_address.tpl:28 +#: include/sieve/templates/element_address.tpl:51 +#: include/sieve/templates/element_address.tpl:61 +#: include/sieve/templates/element_address.tpl:72 +#: include/sieve/templates/element_address.tpl:121 +#: include/sieve/templates/element_address.tpl:126 +#: include/sieve/templates/element_header.tpl:29 +#: include/sieve/templates/element_header.tpl:52 +#: include/sieve/templates/element_header.tpl:63 +#: include/sieve/templates/element_header.tpl:114 +#: include/sieve/templates/element_header.tpl:119 +#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:29 +#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:52 +#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:63 +#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:113 +#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:118 +#: include/sieve/templates/element_boolean.tpl:5 +msgid "Boolean value" +msgstr "Valeur booléenne" + +#: include/sieve/templates/element_address.tpl:36 +#: include/sieve/templates/element_header.tpl:37 +#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:37 +msgid "Invert test" +msgstr "Test inversé" + +#: include/sieve/templates/element_address.tpl:48 +msgid "Part of address that should be used" +msgstr "Partie de l'adresse qui doit être utilisée" + +#: include/sieve/templates/element_address.tpl:58 +#: include/sieve/templates/element_header.tpl:49 +#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:49 +msgid "Comparator" +msgstr "Comparaison" + +#: include/sieve/templates/element_address.tpl:69 +#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:60 +msgid "Operator" +msgstr "Opérateur" + +#: include/sieve/templates/element_address.tpl:85 +#: include/sieve/templates/element_header.tpl:77 +#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:76 +msgid "Address fields to include" +msgstr "Adresses à ajouter " + +#: include/sieve/templates/element_address.tpl:89 +#: include/sieve/templates/element_header.tpl:81 +#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:80 +msgid "Values to match for" +msgstr "Valeur de correspondances" + +#: include/sieve/templates/element_address.tpl:138 +#: include/sieve/templates/element_header.tpl:131 +#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:130 +#: include/sieve/templates/element_vacation.tpl:47 +msgid "Expert view" +msgstr "Mode expert" + +#: include/sieve/templates/element_header.tpl:16 +#: include/sieve/templates/element_header.tpl:106 +#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:603 +msgid "Header" +msgstr "Entête" + +#: include/sieve/templates/element_header.tpl:60 +msgid "operator" +msgstr "opérateur" + +#: include/sieve/templates/element_else.tpl:4 +#: include/sieve/templates/object_container.tpl:33 +#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:840 +#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:575 +#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:771 +msgid "Else" +msgstr "alors" + +#: include/sieve/templates/element_if.tpl:4 +#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:834 +msgid "Condition" +msgstr "" + +#: include/sieve/templates/object_container.tpl:8 +msgid "Move object up one position" +msgstr "Bouger l'objet d'un position vers le haut" + +#: include/sieve/templates/object_container.tpl:12 +msgid "Move object down one position" +msgstr "Bouger l'objet d'une position vers le bas" + +#: include/sieve/templates/object_container.tpl:16 +#: include/sieve/templates/object_test_container.tpl:10 +msgid "Remove object" +msgstr "Enlever un objet" + +#: include/sieve/templates/object_container.tpl:17 +#: include/sieve/templates/object_container_clear.tpl:17 +msgid "Remove element" +msgstr "Supprimer cet élément" + +#: include/sieve/templates/object_container.tpl:21 +msgid "choose element" +msgstr "choisir un élément" + +#: include/sieve/templates/object_container.tpl:24 +msgid "Fileinto" +msgstr "Classer dans" + +#: include/sieve/templates/object_container.tpl:26 +#: include/sieve/templates/element_discard.tpl:4 +#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:510 +#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:730 +msgid "Discard" +msgstr "Effacer" + +#: include/sieve/templates/object_container.tpl:27 +#: include/sieve/templates/element_redirect.tpl:13 +#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:511 +#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:731 +msgid "Redirect" +msgstr "Rediriger" + +#: include/sieve/templates/object_container.tpl:28 +#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:512 +#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:732 +msgid "Reject" +msgstr "Rejeter" + +#: include/sieve/templates/object_container.tpl:32 +#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:836 +#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:516 +#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:736 +msgid "If" +msgstr "si" + +#: include/sieve/templates/object_container.tpl:34 +#: include/sieve/templates/element_elsif.tpl:4 +#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:838 +#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:577 +#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:773 +#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:778 +msgid "Else If" +msgstr "alors si" + +#: include/sieve/templates/object_container.tpl:38 +#: include/sieve/templates/object_container.tpl:42 +msgid "Add new" +msgstr "Ajouter un nouveau" + +#: include/sieve/templates/object_container.tpl:38 +#: include/sieve/templates/object_container.tpl:40 +msgid "Add a new object above this one." +msgstr "Ajouter un objet au dessus de celui-ci." + +#: include/sieve/templates/object_container.tpl:40 +msgid "Add element above" +msgstr "Ajouter un élément au dessus" + +#: include/sieve/templates/object_container.tpl:42 +#: include/sieve/templates/object_container.tpl:44 +msgid "Add a new object below this one." +msgstr "Ajouter un objet en dessous de celui ci." + +#: include/sieve/templates/object_container.tpl:44 +msgid "Add element below" +msgstr "Ajouter un élément en dessous" + +#: include/sieve/templates/element_redirect.tpl:18 +msgid "Redirect mail to following recipients" +msgstr "Rediriger les messages vers les personnes suivantes" + +#: include/sieve/templates/element_fileinto.tpl:4 +msgid "Move mail into folder" +msgstr "Bouger les messages vers le dossier" + +#: include/sieve/templates/element_fileinto.tpl:8 +msgid "Select from list" +msgstr "Sélectionnez depuis la liste" + +#: include/sieve/templates/element_fileinto.tpl:10 +msgid "Manual selection" +msgstr "Sélection manuelle" + +#: include/sieve/templates/element_fileinto.tpl:18 +msgid "Folder" +msgstr "Dossier" + +#: include/sieve/templates/element_discard.tpl:9 +msgid "Discard message" +msgstr "Effacer le message" + +#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:16 +#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:105 +#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:604 +msgid "Envelope" +msgstr "Enveloppe" + +#: include/sieve/templates/element_boolean.tpl:8 +msgid "update" +msgstr "mise à Jour" + +#: include/sieve/templates/edit_frame_base.tpl:12 +msgid "View structured" +msgstr "Vue structurée" + +#: include/sieve/templates/edit_frame_base.tpl:14 +msgid "View source" +msgstr "Voir la source" + +#: include/sieve/templates/import_script.tpl:1 +msgid "Import sieve script" +msgstr "Importez un script sieve" + +#: include/sieve/templates/import_script.tpl:2 +msgid "" +"Please select the sieve script you want to import. Use the import button to " +"import the script or the cancel button to abort." +msgstr "" +"Veuillez sélectionner le script sieve que vous voulez importer. Utilisez le " +"bouton 'importer' pour importer le script et le bouton 'annuler' pour " +"annuler l'opération." + +#: include/sieve/templates/import_script.tpl:5 +msgid "Script to import" +msgstr "Script à importer" + +#: include/sieve/templates/element_stop.tpl:9 +msgid "Stop execution here" +msgstr "Arrêter l'exécution ici" + +#: include/sieve/templates/add_element.tpl:1 +msgid "Add a new element" +msgstr "Ajouter un nouvel élément" + +#: include/sieve/templates/add_element.tpl:2 +msgid "Please select the type of element you want to add" +msgstr "Veuillez sélectionner le type d'élément que vous voulez ajouter" + +#: include/sieve/templates/add_element.tpl:13 setup/setup_migrate.tpl:197 +msgid "Abort" +msgstr "Annuler" -#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:170 -#, php-format -msgid "Can't write IMAP quota. Server says '%s'." -msgstr "Impossible de créer les quotas IMAP. Le serveur indique'%s'." +#: include/sieve/templates/element_allof.tpl:10 +#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:607 +msgid "All of" +msgstr "Tout" -#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:196 -msgid "Warning: imap_getacl is not implemented, can't remove acl informations." +#: include/sieve/templates/object_test_container.tpl:6 +msgid "Add object" +msgstr "Ajouter un objet" + +#: include/sieve/templates/management.tpl:1 +msgid "List of sieve scripts" +msgstr "Liste des scripts sieve" + +#: include/sieve/templates/management.tpl:5 +msgid "" +"Connection to the sieve server could not be established, the " +"authentification attribute is empty." msgstr "" -"Erreur: imap_getacl n'est pas implémenté, il est impossible de supprimer les " -"informations à propos des acls." +"La connexion au serveur sieve n'a pas pu être établie, l'attribut " +"d'authentification est vide." -#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:214 -msgid "Warning: imap_getacl is not available, can't get imap permissions!" +#: include/sieve/templates/management.tpl:6 +msgid "Please verfiy that the attributes uid and mail are not empty and try again." msgstr "" -"Erreur: imap_getacl n'est pas disponible, impossible d'obtenir les " -"permissions imap!" +"Veuillez vérifier que les attributs uid et mail ne sont pas vide et " +"réessayer." -#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:236 -#, php-format -msgid "Can't remove IMAP mailbox. Server says '%s'." +#: include/sieve/templates/management.tpl:12 +msgid "Connection to the sieve server could not be established." +msgstr "La connexion au serveur sieve ne peut pas être établie." + +#: include/sieve/templates/management.tpl:15 +msgid "Possibly the sieve account has not been created yet." +msgstr "Probablement que le compte sieve n'a pas encore été crée." + +#: include/sieve/templates/management.tpl:19 +msgid "" +"Be careful. All your changes will be saved directly to sieve, if you use the " +"save button below." msgstr "" -"Impossible de supprimer les boites de messagerie IMAP. Le serveur répond '%" -"s'." +"Faites attention. Tout les changement seront sauvés immédiatement lorsque " +"vous cliquerez sur le bouton sauver." -#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:264 -#, php-format -msgid "Can't log into SIEVE server. Server says '%s'." -msgstr "Impossible de se connecter au serveur SIEVE. Le serveur répond '%s'." +#: include/sieve/templates/management.tpl:22 +msgid "Create new script" +msgstr "Création d'un nouveau script" -#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:277 -#, php-format -msgid "Can't get sieve script. Server says '%s'." -msgstr "Impossible de récupérer le script sieve. Le serveur répond '%s'." +#: include/sieve/templates/element_vacation.tpl:13 +msgid "Vacation Message" +msgstr "Message d'absence" -#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:348 -#, php-format -msgid "Can't send sieve script. Server says '%s'." -msgstr "Impossible d'envoyer un script à sieve. Le serveur répond '%s'." +#: include/sieve/templates/element_vacation.tpl:21 +msgid "Release interval" +msgstr "Intervalle de temps" -#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:352 -#, php-format -msgid "Can't activate GOsa sieve script. Server says '%s'." -msgstr "Impossible d'activer les scripts sieve de GOsa. Le serveur répond '%s'." +#: include/sieve/templates/element_vacation.tpl:30 +msgid "Alternative sender addresses" +msgstr "Adresses alternatives pour l'envoi" -#: include/class_plugin.inc:404 -#, php-format -msgid "Command '%s', specified as CHECK hook for plugin '%s' doesn't seem to exist." -msgstr "La commande '%s', utilisée dans le CHECK de l'extension '%s' n'existe pas." +#: include/sieve/templates/object_container_clear.tpl:8 +msgid "Move this object up one position" +msgstr "Monter cet objet d'une position" -#: include/class_plugin.inc:555 -#, php-format -msgid "Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist." -msgstr "" -"La commande '%s', utilisée dans le POSTCREATE de l'extension '%s' n'existe " -"pas." +#: include/sieve/templates/object_container_clear.tpl:12 +msgid "Move this object down one position" +msgstr "Descendre cet objet d'une position" -#: include/class_plugin.inc:589 include/class_password-methods.inc:183 -#, php-format -msgid "Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist." -msgstr "" -"La commande '%s', utilisée dans le POSTMODIFY de l'extension '%s' n'existe " -"pas." +#: include/sieve/templates/object_container_clear.tpl:16 +msgid "Remove this object" +msgstr "Supprimer cet objet" -#: include/class_plugin.inc:623 -#, php-format -msgid "Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist." -msgstr "" -"La commande '%s', utilisée dans le POSTREMOVE de l'extension '%s' n'existe " -"pas." +#: include/sieve/templates/select_test_type.tpl:1 +msgid "Select the type of test you want to add" +msgstr "Sélectionner le type de test que vous voulez ajouter" -#: include/class_plugin.inc:931 -#, php-format -msgid "Object '%s' is already tagged" -msgstr "L'objet '%s' est déjà marqué" +#: include/sieve/templates/select_test_type.tpl:3 +msgid "Available test types" +msgstr "Type de tests disponibles" -#: include/class_plugin.inc:938 -#, php-format -msgid "Adding tag (%s) to object '%s'" -msgstr "Ajouter une marque (%s) à l'objet '%s'" +#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:27 +msgid "Complete address" +msgstr "Adresse complète" -#: include/class_plugin.inc:952 include/class_plugin.inc:981 -msgid "Handle object tagging failed" -msgstr "" +#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:28 +msgid "Domain part" +msgstr "Domaine internet" -#: include/class_plugin.inc:968 -#, php-format -msgid "Removing tag from object '%s'" -msgstr "Suppression de la marque de l'objet '%s'" +#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:29 +msgid "Local part" +msgstr "Partie locale" -#: include/class_debconfTemplate.inc:260 -msgid "This package has no debconf options." -msgstr "Ce paquet n'a pas d'options debconf." +#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:33 +msgid "Case insensitive" +msgstr "Insensible majuscule, minuscule" -#: include/functions_setup.inc:84 -msgid "Can't get schema information from server. No schema check possible!" -msgstr "" -"Impossible de récupérer les informations sur les schémas. Vérification des " -"schémas impossibles!" +#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:34 +msgid "Case sensitive" +msgstr "Sensible majuscule, minuscule" -#: include/functions_setup.inc:99 -#, php-format -msgid "" -"Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' is not present in LDAP " -"setup" -msgstr "" -"l'objectCLass optionnel '%s' requis par l'extension '%s' est absent de la " -"configuration de LDAP" +#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:35 +msgid "Numeric" +msgstr "Numérique" -#: include/functions_setup.inc:103 -#, php-format -msgid "Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' does not have version %s" -msgstr "" -"l'objectCLass optionnel '%s' requis par l'extension '%s' nécessite la " -"version %s" +#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:39 +msgid "is" +msgstr "est" -#: include/functions_setup.inc:108 -#, php-format -msgid "Support for '%s' enabled" -msgstr "Le support de '%s' est activé" +#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:40 +msgid "regex" +msgstr "expression régulière" -#: include/functions_setup.inc:118 -#, php-format -msgid "Required objectclass '%s' is not present in LDAP setup" -msgstr "l'objectCLass requis '%s' est absent de la configuration de LDAP" +#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:41 +msgid "contains" +msgstr "contient" -#: include/functions_setup.inc:122 -#, php-format -msgid "Required objectclass '%s' does not have version %s" -msgstr "L'objectClass obligatoire '%s' n'est pas à la version %s" +#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:42 +msgid "matches" +msgstr "correspond" -#: include/functions_setup.inc:133 -msgid "SAMBA 3 support disabled, no schema seems to be installed" -msgstr "Le support de SAMBA 3 est désactivé, aucun schéma ne semble installé" +#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:43 +msgid "count" +msgstr "nombre" -#: include/functions_setup.inc:138 -msgid "SAMBA 3 support enabled" -msgstr "Le support de SAMBA3 est activé" +#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:44 +msgid "value is" +msgstr "la valeur est" -#: include/functions_setup.inc:143 -msgid "SAMBA 2 support disabled, no schema seems to be installed" -msgstr "Le support de SAMBA 2 est désactivé, aucun schéma ne semble installé" +#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:48 +msgid "less than" +msgstr "moins de " -#: include/functions_setup.inc:148 -msgid "SAMBA 2 support enabled" -msgstr "Le support de SAMBA2 est activé" +#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:49 +msgid "less or equal" +msgstr "plus petit ou égal" -#: include/functions_setup.inc:154 -msgid "Support for pureftp disabled, no schema seems to be installed" -msgstr "Le support de pureftpd est désactivé, aucun schéma ne semble installé" +#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:50 +msgid "equals" +msgstr "égal" -#: include/functions_setup.inc:159 -msgid "Support for pureftp enabled" -msgstr "Le support de pureftpd est activé" +#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:51 +msgid "greater or equal" +msgstr "plus grand ou égal" -#: include/functions_setup.inc:164 -msgid "Support for WebDAV disabled, no schema seems to be installed" -msgstr "Le support de WebDAV est désactivé, aucun schéma ne semble installé" +#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:52 +#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:726 +#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:1059 +msgid "greater than" +msgstr "plus grand que" -#: include/functions_setup.inc:169 -msgid "Support for WebDAV enabled" -msgstr "Le support de WEBDAV est activé" +#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:53 +msgid "not equal" +msgstr "pas égal" -#: include/functions_setup.inc:174 -msgid "Support for phpgroupware disabled, no schema seems to be installed" -msgstr "Le support de phpgroupware est désactivé, aucun schéma ne semble installé" +#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:102 +msgid "Can't save empty tests." +msgstr "Impossible de sauver des tests vides." -#: include/functions_setup.inc:179 -msgid "Support for phpgroupware enabled" -msgstr "Le support de phpgroupware est activé" +#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:446 +msgid "emtpy" +msgstr "vide" -#: include/functions_setup.inc:184 -msgid "Support for trustAccount disabled, no schema seems to be installed" -msgstr "Le support du trustAccount est désactivé, aucun schéma ne semble installé" +#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:493 +msgid "Nothing specified right now" +msgstr "Rien de spécifié pour l'instant" -#: include/functions_setup.inc:189 -msgid "Support for trustAccount enabled" -msgstr "Le support du TrustAccount est activé" +#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:595 +msgid "Invalid type of address part." +msgstr "Type non valide dans la partie adresse." -#: include/functions_setup.inc:194 -msgid "Support for gofon disabled, no schema seems to be installed" -msgstr "Le support de gofon est désactivé, aucun schéma ne semble installé" +#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:605 +msgid "Invalid match type given." +msgstr "Type non valide pour la recherche" -#: include/functions_setup.inc:199 -msgid "Support for gofon enabled" -msgstr "Le support de gofon est activé" +#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:621 +msgid "Invalid operator given." +msgstr "Type non valide comme opérateur." -#: include/functions_setup.inc:204 -msgid "Support for nagios disabled, no schema seems to be installed" -msgstr "" -"Le support de l'extension nagios est désactivé, aucun schéma ne semble " -"installé" +#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:638 +msgid "Please specify a valid operator." +msgstr "Veuillez spécifier un opérateur valide." -#: include/functions_setup.inc:209 -msgid "Support for nagios enabled" -msgstr "Le support de nagios activé" +#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:654 +msgid "Invalid character found in address attribute. Quotes are not allowed here." +msgstr "Caractère non valide dans l'adresse. Les guillemets sont interdits ici." -#: include/functions_setup.inc:214 -msgid "Support for netatalk disabled, no schema seems to be installed" +#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:669 +msgid "Invalid character found in value attribute. Quotes are not allowed here." msgstr "" -"Le support de l'extension netatalk est désactivé, aucun schéma ne semble " -"installé" +"Caractère non valide trouvé dans l'attribut. Les guillemets ne sont pas " +"permis ici." -#: include/functions_setup.inc:219 -msgid "Support for netatalk enabled" -msgstr "Le support de netatalk activé" +#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:727 +#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:1060 +msgid "lower than" +msgstr "plus petit que" -#: include/functions_setup.inc:229 -msgid "" -"Support for Kolab disabled, no schema seems to be installed, setting mail-" -"method to cyrus" +#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:729 +#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:1062 +msgid "Megabyte" msgstr "" -"Le support de Kolab est désactivé, aucun schéma ne semble installé, la " -"méthode de connexion au serveur de messagerie sera cyrus" -#: include/functions_setup.inc:236 -msgid "Support for Kolab enabled" -msgstr "Le support de Kolab est activé" +#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:730 +#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:1063 +msgid "Kilobyte" +msgstr "" -#: include/functions_setup.inc:254 include/functions.inc:1138 -msgid "OK" -msgstr "OK" +#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:731 +#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:1064 +msgid "Bytes" +msgstr "" -#: include/functions_setup.inc:257 -msgid "Ignored" -msgstr "Ignoré" +#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:745 +msgid "Please select a valid match type in the list box below." +msgstr "" +"Veuillez sélectionner un type de correspondance valide dans la liste ci " +"dessous." -#: include/functions_setup.inc:259 -msgid "Failed" -msgstr "Echec" +#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:759 +msgid "Only numeric values are allowed here." +msgstr "Seul des chiffres sont permis ici." -#: include/functions_setup.inc:276 -msgid "PHP setup inspection" -msgstr "Vérification de l'installation de PHP" +#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:769 +msgid "No valid unit selected" +msgstr "Pas d'unité valide sélectionnée" -#: include/functions_setup.inc:278 -msgid "Checking for PHP version (>=4.1.0)" -msgstr "Vérification de la version de PHP (>=4.1.0)" +#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:876 +msgid "Empty" +msgstr "Vide" -#: include/functions_setup.inc:279 -msgid "" -"PHP must be of version 4.1.0 or above for some functions and known bugs in " -"PHP language." -msgstr "" -"PHP doit être en version supérieur à 4.1.0 ou supérieur à cause de certaines " -"fonctions et bogues connus dans le langage PHP." +#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:1134 +#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:1164 +msgid "Click here to add a new test" +msgstr "Cliquez ici pour vous ajouter un nouveau test" -#: include/functions_setup.inc:282 -msgid "Checking if register_globals is set to 'off'" -msgstr "Vérification de l'option register_globals, elle doit être à 'off'" +#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:1176 +msgid "Unhandled switch type" +msgstr "Type de switch non pris en charge" -#: include/functions_setup.inc:283 -msgid "" -"register_globals is a PHP mechanism to register all global varibales to be " -"accessible from scripts without changing the scope. This may be a security " -"risk. GOsa will run in both modes." -msgstr "" -"register_globals est un mécanisme PHP pour enregistrer toutes les variables " -"globales afin que les scripts puissent y accéder sans changer la porté des " -"variables. Cela peut constituer un risque de sécurité. GOsa s'exécutera dans " -"les deux modes." +#: include/sieve/class_My_Tree.inc:245 +msgid "Can't remove last element." +msgstr "Impossible d'enlever le dernier élément." -#: include/functions_setup.inc:286 -msgid "PHP session.gc_maxlifetime (>= 86400 seconds)." -msgstr "Vérification de PHP session.gc_maxlifetime (>= 86400 secondes)." +#: include/sieve/class_My_Tree.inc:658 +msgid "Require must be the first command in the script." +msgstr "Require doit être la première commande de ce script." -#: include/functions_setup.inc:287 -msgid "" -"PHP uses this value for the garbage collector to delete old sessions, " -"setting this value to one day will prevent loosing session and cookie " -"before they really timeout." -msgstr "" -"PHP utilise cette valeur pour le garbage collector afin d'effacer les " -"anciennes sessions, mettre cette valeur à 1 jour permet d'éviter de perde " -"les cookies et les sessions avant qu'elles soient réellement expirées." +#: include/sieve/class_sieveElement_Redirect.inc:24 +#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:179 +msgid "Please specify a valid email address." +msgstr "Veuillez indiquer une adresse de messagerie valide." -#: include/functions_setup.inc:290 -msgid "Checking for ldap module" -msgstr "Vérification du module LDAP" +#: include/sieve/class_sieveElement_Redirect.inc:35 +msgid "Place a mail address here" +msgstr "Veuillez entrer une adresse de messagerie ici." -#: include/functions_setup.inc:291 -msgid "This is the main module used by GOsa and therefore really required." -msgstr "Ce module est le module de base utilisé par GOsa et est donc indispensable." +#: include/sieve/class_sieveElement_Comment.inc:21 +msgid "Your comment here" +msgstr "Votre commentaire ici" + +#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:120 +#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:247 +msgid "Parse failed" +msgstr "l'analyse à échouée" -#: include/functions_setup.inc:294 -msgid "Checking for XML functions" -msgstr "Vérification du support XML" +#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:124 +#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:251 +msgid "Parse successful" +msgstr "L'analyse à réussi" -#: include/functions_setup.inc:295 -msgid "XML functions are required to parse the configuration file." +#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:161 +#, php-format +msgid "The specified mail server '%s' does not exist within the GOsa configuration." msgstr "" -"Les fonctionnalités XML sont nécessaires pour lire le fichier de " -"configuration." +"Le serveur de messagerie spécifié '%s' n'existe pas dans la configuration de " +"GOsa." -#: include/functions_setup.inc:298 -msgid "Checking for gettext support" -msgstr "Vérification du support gettext" +#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:206 +msgid "You should specify a name for your new script." +msgstr "Veuillez spécifier un nom pour votre nouveau script." -#: include/functions_setup.inc:299 -msgid "Gettext support is required for internationalized GOsa." -msgstr "Gettext est requis afin que GOsa soit localisé." +#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:211 +msgid "Only lower case names are allowed." +msgstr "Seule les minuscules sont autorisées." -#: include/functions_setup.inc:302 -msgid "Checking for iconv support" -msgstr "Vérification du support iconv" +#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:217 +msgid "Only alphabetical characters are allowed in script names." +msgstr "Seul des caractères alphabétiques sont permis dans le nom des scripts" -#: include/functions_setup.inc:303 -msgid "" -"This module is used by GOsa to convert samba munged dial informations and is " -"therefore required." -msgstr "" -"Ce module est utilisé par GOsa pour convertir les options samba munged dial, " -"il est indispensable." +#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:223 +msgid "The specified name is already in use." +msgstr "Le nom spécifié est déjà utilisé." -#: include/functions_setup.inc:306 -msgid "Checking for mhash module" -msgstr "Vérification du module mhash" +#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:309 +#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:355 +#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:685 +#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:1054 +#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:264 +#, php-format +msgid "Can't log into SIEVE server. Server says '%s'." +msgstr "Impossible de se connecter au serveur SIEVE. Le serveur répond '%s'." -#: include/functions_setup.inc:307 -msgid "" -"To use SSHA encryption, you'll need this module. If you are just using crypt " -"or md5 encryption, ignore this message. GOsa will run without it." +#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:317 +#, php-format +msgid "Can't activate sieve script on server. Server says '%s'." msgstr "" -"Pour utiliser le codage SSHA, ce module est requis. Si vous utilisez " -"seulement les mécanismes crypt ou md5, vous pouvez ignorer ce message. GOsa " -"marchera sans celui ci." +"Impossible d'activer les scripts sieve sur le serveur. Le serveur répond '%" +"s'." -#: include/functions_setup.inc:310 -msgid "Checking for imap module" -msgstr "Vérification du module imap" +#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:360 +#, php-format +msgid "Can't remove sieve script from server. Server says '%s'." +msgstr "Impossible d'effacer le script sieve du serveur. Le serveur répond '%s'." -#: include/functions_setup.inc:311 -msgid "" -"The IMAP module is needed to communicate with the IMAP server. It gets " -"status informations, creates and deletes mail users." -msgstr "" -"Le module IMAP est nécessaire pour communiquer avec un serveur IMAP. Il " -"permet de récupérer des informations de statuts, créer et supprimer les " -"comptes de messagerie des utilisateurs." +#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:372 +#, php-format +msgid "You are going to remove the sieve script '%s' from your mail server." +msgstr "Vous aller retirer le script sieve '%s' du serveur de messagerie." -#: include/functions_setup.inc:314 -msgid "Checking for getacl in imap" -msgstr "Vérification de la fonction getacl dans imap" +#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:408 +msgid "Edited" +msgstr "Édité" -#: include/functions_setup.inc:315 -msgid "" -"The getacl support is needed for shared folder permissions. The standard " -"IMAP module is not capable of reading acl's. You need a recend PHP version " -"for this feature." +#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:415 +#, php-format +msgid "Please fix all errors before saving. Last error was: %s" msgstr "" -"Le support de la fonction getacl est requis afin de gérer les permissions " -"des répertoires partagés. Le module IMAP standard ne peut gérer les acls. " -"Vous devez installer une version récente de PHP afin d'utiliser cette " -"fonctionnalité." +"Veuillez corriger toutes les erreurs avant de sauver. La dernière erreur " +"était: %s" -#: include/functions_setup.inc:318 -msgid "Checking for mysql module" -msgstr "Vérification du module pour mysql" +#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:442 +msgid "Specified file seems to be empty." +msgstr "Le fichier spécifié semble vide." -#: include/functions_setup.inc:319 -msgid "MySQL support is needed for reading GOfax reports from databases." -msgstr "" -"Le support de MySQL est nécessaire pour lire les rapports GOfax en " -"provenance d'une base de données." +#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:444 +msgid "Upload failed. The temporary file can't be accessed." +msgstr "Le téléchargement à échoué. Le fichier temporaire ne peut pas être atteint." -#: include/functions_setup.inc:322 -msgid "Checking for cups module" -msgstr "Vérification du module cups" +#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:446 html/get_attachment.php:69 +#, php-format +msgid "Can't open file '%s'." +msgstr "Impossible de lire le fichier '%s'." -#: include/functions_setup.inc:323 -msgid "" -"In order to read available printers from IPP protocol instead of printcap " -"files, you've to install the CUPS module." -msgstr "" -"Afin d'obtenir la liste des imprimantes disponibles avec le protocole IPP à " -"la place des fichiers printcap, vous devez installer le module CUPS." +#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:508 +#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:728 +msgid "File into" +msgstr "Classer dans" -#: include/functions_setup.inc:326 -msgid "Checking for kadm5 module" -msgstr "Vérification du module kadm5" +#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:532 +msgid "Failed to add new element." +msgstr "L'ajout d'un nouvel élément à échoué." -#: include/functions_setup.inc:327 -msgid "" -"Managing users in kerberos requires the kadm5 module which is downloadable " -"via PEAR network." -msgstr "" -"Gérer les utilisateurs dans kerberos nécessite le module kadm5 " -"téléchargeable sur les réseaux PEAR." +#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:648 +msgid "This script is marked as active" +msgstr "Ce script est marqué actif" -#: include/functions_setup.inc:330 -msgid "Checking for snmp Module" -msgstr "Vérification du module snmp" +#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:653 +msgid "Script length" +msgstr "Longueur du script" -#: include/functions_setup.inc:331 -msgid "Simple Network Management Protocol (SNMP) is required for client monitoring." -msgstr "Le protocole SNMP est nécessaire pour pouvoir surveiller les clients." +#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:657 +msgid "Remove script" +msgstr "Effacer un script" -#: include/functions_setup.inc:368 -msgid "PHP detailed function inspection" -msgstr "Vérification détaillée de l'installation de PHP" +#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:666 +msgid "Activate script" +msgstr "Activer un script" -#: include/functions_setup.inc:372 -#, php-format -msgid "Checking for function %s" -msgstr "Vérification de la fonction %s" +#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:670 +msgid "Edit script" +msgstr "Éditer un script" -#: include/functions_setup.inc:373 +#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:785 #, php-format -msgid "" -"The function %s is used by GOsa. There is no information if it's optional or " -"required yet." -msgstr "" -"La fonction %s est utilisée par GOsa. Il n'y a pas encore d'information si " -"celle si est optionnelle ou indispensable." +msgid "Can't add the specified element at the given position." +msgstr "Impossible d'ajouter l'élément spécifié à la position choisie." -#: include/functions_setup.inc:384 -msgid "Checking for some additional programms" -msgstr "Vérification de programmes additionnels" +#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:1069 +msgid "Failed to save sieve script" +msgstr "Impossible de sauver le script sieve" -#: include/functions_setup.inc:395 -msgid "Checking for GraphicsMagick (>=1.1.2)" -msgstr "Vérification de GraphicsMagick (>=1.1.2)" +#: include/sieve/class_sieveElement_Vacation.inc:148 +msgid "Alternative sender address must be a valid email addresses." +msgstr "L'adresse d'envoi alternative doit être une adresse valide." -#: include/functions_setup.inc:396 -msgid "" -"GraphicsMagick is used to convert user supplied images to fit the suggested " -"size and the unified JPEG format." +#: include/sieve/class_sieveElement_Reject.inc:21 +msgid "Invalid character found, quotes are not allowed in a reject message." msgstr "" -"GraphicsMagick est utilisé afin de redimensionner et convertir en JPEG les " -"images, permettant ainsi leur utilisation dans GOsa." - -#: include/functions_setup.inc:399 -msgid "Checking for ImageMagick (>=5.4.0)" -msgstr "Vérification de ImageMagick (>=5.4.0)" +"Caractère non valide trouvé, les guillemets ne sont pas permis dans un " +"message de rejet." -#: include/functions_setup.inc:400 -msgid "" -"ImageMagick is used to convert user supplied images to fit the suggested " -"size and the unified JPEG format." -msgstr "" -"ImageMagick est utilisé afin de redimensionner et convertir en JPEG les " -"images, permettant ainsi leur utilisation dans GOsa." +#: include/sieve/class_sieveElement_Reject.inc:37 +msgid "Your reject text here" +msgstr "Votre texte de rejet ici" -#: include/functions_setup.inc:404 -msgid "Checking imagick module for PHP" -msgstr "Vérification du module imagick pour PHP" +#: include/sieve/class_sieveElement_Require.inc:73 +msgid "Please specify at least one valid requirement." +msgstr "Veuillez spécifié au moins un paramètre valide." -#: include/functions_setup.inc:405 -msgid "" -"Imagick is used to convert user supplied images to fit the suggested size " -"and the unified JPEG format from PHP script." +#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:40 +msgid "Warning: Account has an invalid mailserver string!" msgstr "" -"ImageMagick est utilisé afin de redimensionner et convertir en JPEG les " -"images, permettant ainsi leur utilisation dans GOsa." - -#: include/functions_setup.inc:412 -msgid "Checking for fping utility" -msgstr "Vérification de l'utilitaire fping" +"Attention: Le compte à un chaîne de connexion au serveur de messagerie " +"invalide !" -#: include/functions_setup.inc:413 +#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:53 msgid "" -"The fping utility is only used if you've got a thin client based terminal " -"environment running." +"Warning: IMAP Server cannot be reached! If you save this account, some mail " +"settings will not be stored on your server!" msgstr "" -"L'utilitaire fping est utilisé dans le cas d'un environnement composé de " -"clients légers fonctionnant en terminaux." - -#: include/functions_setup.inc:428 -msgid "Checking for a way to generate LM/NT password hashes" -msgstr "Vérification de la possibilité de générer des mots de passe au format LM/NT" +"Erreur: Impossible de contacter le serveur IMAP. Si vous sauvez ce compte, " +"certains paramètres ne seront pas stockés sur votre serveur !" -#: include/functions_setup.inc:429 -msgid "" -"In order to use SAMBA 2/3, you've to install some additional packages to " -"generate password hashes." -msgstr "" -"Afin d'utiliser Samba 2/3, vous devez installer des paquets additionnels " -"prenant en charge le cryptage des mots de passe." +#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:151 +#, php-format +msgid "Can't create IMAP mailbox. Server says '%s'." +msgstr "Impossible de créer la boite de messagerie IMAP. Le serveur indique '%s'." -#: include/functions_setup.inc:442 -msgid "php.ini check -> session.auto_register" -msgstr "Vérification de PHP.ini -> session.auto_register" +#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:170 +#, php-format +msgid "Can't write IMAP quota. Server says '%s'." +msgstr "Impossible de créer les quotas IMAP. Le serveur indique'%s'." -#: include/functions_setup.inc:443 -msgid "" -"In Order to use GOsa without any trouble, the session.auto_register option " -"in your php.ini must be set to 'Off'." +#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:196 +msgid "Warning: imap_getacl is not implemented, can't remove acl informations." msgstr "" -"Pour pouvoir utiliser GOSa sans problèmes, la variable session.auto_register " -"doit être a 'Off' dans votre php.ini." - -#: include/functions_setup.inc:446 -msgid "php.ini check -> implicit_flush" -msgstr "Vérification de PHP.ini -> implicit_flush" +"Erreur: imap_getacl n'est pas implémenté, il est impossible de supprimer les " +"informations à propos des acls." -#: include/functions_setup.inc:447 -msgid "" -"This option influences the Output handling. Turn this Option off, to " -"increase performance." +#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:214 +msgid "Warning: imap_getacl is not available, can't get imap permissions!" msgstr "" -"Cette option défini la gestion des sorties, mettez cette option a off pour " -"améliorer la performance." - -#: include/functions_setup.inc:454 -msgid "php.ini check -> max_execution_time" -msgstr "Vérification de votre PHP.ini pour la variable max_execution_time" +"Erreur: imap_getacl n'est pas disponible, impossible d'obtenir les " +"permissions imap !" -#: include/functions_setup.inc:455 -msgid "" -"The Execution time should be at least 30 seconds, because some actions may " -"consume more time." +#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:236 +#, php-format +msgid "Can't remove IMAP mailbox. Server says '%s'." msgstr "" -"Le temps d'exécution doit être au moins de 30 secondes minimum, parce que " -"certaines actions vont prendre plus de temps." - -#: include/functions_setup.inc:462 -msgid "php.ini check -> memory_limit" -msgstr "Vérification de PHP.ini -> memory_limit" +"Impossible de supprimer les boites de messagerie IMAP. Le serveur répond '%" +"s'." -#: include/functions_setup.inc:463 -msgid "" -"GOsa needs at least 16MB of memory, less will cause unpredictable errors! " -"Increase it for larger setups." -msgstr "" -"GOsa a besoin au minimum de 16MB de mémoire, moins causera des erreurs " -"imprévisibles, voire sans message d'erreurs! Augmentez la mémoire pour les " -"installations plus complexes." +#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:277 +#, php-format +msgid "Can't get sieve script. Server says '%s'." +msgstr "Impossible de récupérer le script sieve. Le serveur répond '%s'." -#: include/functions_setup.inc:467 -msgid "php.ini check -> expose_php" -msgstr "Vérification de PHP.ini - > expose.php" +#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:348 +#, php-format +msgid "Can't send sieve script. Server says '%s'." +msgstr "Impossible d'envoyer un script à sieve. Le serveur répond '%s'." -#: include/functions_setup.inc:468 -msgid "" -"Increase the server security by setting expose_php to 'off'. PHP won't send " -"any Information about the server you are running in this case." -msgstr "" -"PHP n'enverra pas d'information a propos du serveur qui fait tourner " -"l'application, ceci peut être considérer comme une mesure de sécurité." +#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:352 +#, php-format +msgid "Can't activate GOsa sieve script. Server says '%s'." +msgstr "Impossible d'activer les scripts sieve de GOsa. Le serveur répond '%s'." -#: include/functions_setup.inc:472 -msgid "php.ini check -> magic_quotes_gpc" -msgstr "Vérification de PHP ini > magic_quotes_gpc" +#: include/class_debconfTemplate.inc:260 +msgid "This package has no debconf options." +msgstr "Ce paquet n'a pas d'options debconf." -#: include/functions_setup.inc:473 -msgid "" -"Increase your server security by setting magic_quotes_gpc to 'on'. PHP will " -"escape all quotes in strings in this case." -msgstr "" -"Améliorez la sécurité de votre serveur en mettant magic_quotes_gpc à 'on'. " -"PHP préfixera tout les guillemets dans les chaînes avec la séquence escape." +#: include/class_plugin.inc:412 +#, php-format +msgid "Command '%s', specified as CHECK hook for plugin '%s' doesn't seem to exist." +msgstr "La commande '%s', utilisée dans le CHECK de l'extension '%s' n'existe pas." -#: include/functions_setup.inc:720 include/functions_setup.inc:831 -msgid "" -"Can't connect to the specified LDAP server! Please make sure that is " -"reachable for GOsa." +#: include/class_plugin.inc:564 +#, php-format +msgid "Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist." msgstr "" -"Impossible de se connecter au serveur LDAP! Vérifiez que GOsa puisse le " -"contacter." +"La commande '%s', utilisée dans le POSTCREATE de l'extension '%s' n'existe " +"pas." -#: include/functions_setup.inc:734 -msgid "" -"Can't bind to the specified LDAP server! Please make sure that it is " -"reachable for GOsa." +#: include/class_plugin.inc:599 include/class_password-methods.inc:200 +#, php-format +msgid "Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist." msgstr "" -"Impossible de s'identifier sur l'annuaire LDAP! Veuillez vérifiez que GOsa " -"puisse le contacter." +"La commande '%s', utilisée dans le POSTMODIFY de l'extension '%s' n'existe " +"pas." -#: include/functions_setup.inc:792 +#: include/class_plugin.inc:639 #, php-format -msgid "" -"You're missing the required attribute '%s' from this formular. Please " -"complete!" +msgid "Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist." msgstr "" -"L'attribut obligatoire '%s' n'existe pas pour ce formulaire. Veuillez le " -"compléter!" +"La commande '%s', utilisée dans le POSTREMOVE de l'extension '%s' n'existe " +"pas." -#: include/functions_setup.inc:836 -msgid "Can't set ldap protocol version 3." -msgstr "Impossible d'utiliser le protocole ldap version 3" +#: include/class_plugin.inc:947 +#, php-format +msgid "Object '%s' is already tagged" +msgstr "L'objet '%s' est déjà marqué" -#: include/functions_setup.inc:841 -msgid "" -"Could not bind to the specified LDAP server! Please make sure that it is " -"reachable for GOsa." -msgstr "" -"Impossible de se connecter à l'annuaire LDAP! Veuillez vérifiez que GOsa " -"puisse l'atteindre." +#: include/class_plugin.inc:954 +#, php-format +msgid "Adding tag (%s) to object '%s'" +msgstr "Ajouter une marque (%s) à l'objet '%s'" -#: include/functions_setup.inc:924 -msgid "" -"Can't read schema informations, GOsa needs to know your schema setup. Please " -"verify that it is readable for GOsa" +#: include/class_plugin.inc:968 include/class_plugin.inc:997 +msgid "Handle object tagging failed" msgstr "" -"Impossible de les les informations de schéma, GOsa à besoin de connaître la " -"configuration des vos schémas. Veuillez vérifier qu'elles sont lisibles par " -"GOsa" -#: include/functions_setup.inc:933 +#: include/class_plugin.inc:984 #, php-format -msgid "Can't log into LDAP server. Reason was: %s." -msgstr "Impossible de se connecter au serveur LDAP. Le serveur répond '%s'." - -#: include/functions_setup.inc:1112 -msgid "" -"User and/or group could not be created, please check your configuration " -"twice !" -msgstr "" -"Impossible de créer l'utilisateur/groupe, veuillez vérifier votre " -"configuration ! " +msgid "Removing tag from object '%s'" +msgstr "Suppression de la marque de l'objet '%s'" -#: include/class_password-methods.inc:167 +#: include/class_password-methods.inc:184 #, php-format msgid "Setting the password failed. LDAP server says '%s'." msgstr "" "La modification a échoué du mot de passe à échoué. Le serveur LDAP répond '%" "s'." -#: include/class_password-methods.inc:204 -msgid "Setting for SMBHASH in gosa.conf is incorrect! Can't change Samba password." +#: include/class_password-methods.inc:221 +#, php-format +msgid "Setting for SMBHASH in %s is incorrect! Can't change Samba password." msgstr "" -"La configuration de SMBHASH dans gosa.conf est incorrecte ! Impossible de " -"changer le mot de passe Samba." +"La configuration de SMBHASH dans %s est incorrecte ! Impossible de changer " +"le mot de passe Samba." #: include/class_password-methods-sha.inc:50 msgid "Can't use sha for encryption, missing function sha1 / mhash / crypt" @@ -13471,7 +15190,7 @@ msgstr "%s résultats de votre recherche avec le mot %s " #: include/functions_helpviewer.inc:459 #, php-format msgid "%s%% hit rate in file %s" -msgstr "%s%% trouvés dans le fichier %s" +msgstr "%s%% de correspondance dans le fichier %s" #: include/class_ppdManager.inc:13 #, php-format @@ -13499,11 +15218,11 @@ msgstr "" #: include/class_ppdManager.inc:178 msgid "Nested groups are not supported!" -msgstr "Les groupes imbriqués ne sont pas supportés!" +msgstr "Les groupes imbriqués ne sont pas supportés !" #: include/class_ppdManager.inc:182 msgid "Group name not unique!" -msgstr "Le nom du groupe n'est pas unique!" +msgstr "Le nom du groupe n'est pas unique !" #: include/class_ppdManager.inc:188 include/class_ppdManager.inc:218 msgid "Symbol values are not supported yet!" @@ -13511,18 +15230,18 @@ msgstr "" #: include/class_ppdManager.inc:212 msgid "Nested options are not supported!" -msgstr "Les options imbriquées ne sont pas supportées!" +msgstr "Les options imbriquées ne sont pas supportées !" #: include/class_ppdManager.inc:237 msgid "PickMany is not supported yet!" -msgstr "La sélection multiple n'est pas encore supportée!" +msgstr "La sélection multiple n'est pas encore supportée !" #: include/class_ppdManager.inc:318 #, php-format msgid "Parsing PPD file %s failed - no information found." msgstr "La lecture du fichier PPD %s à échoué - pas de données." -#: include/class_MultiSelectWindow.inc:456 +#: include/class_MultiSelectWindow.inc:461 msgid "" "Error: The requested subtree has an inconsistent DN encoding, check your " "LDAP!" @@ -13558,111 +15277,120 @@ msgstr "Impossible de créer/ouvrir le fichier" msgid "No valid certificate loaded" msgstr "Pas de certificat valide chargé" -#: include/php_setup.inc:71 +#: include/php_setup.inc:107 msgid "Generating this page caused the PHP interpreter to raise some errors!" msgstr "" "La création de cette page à occasionné des erreurs d'après l'interpréteur " -"PHP!" +"PHP !" + +#: include/php_setup.inc:112 +msgid "Send bug report to the GOsa Team" +msgstr "Envoyer vos commentaires au membres du projet Gosa" -#: include/php_setup.inc:71 html/main.php:388 +#: include/php_setup.inc:112 +msgid "Send bugreport" +msgstr "Envoyer un rapport de bug" + +#: include/php_setup.inc:117 html/main.php:385 msgid "Toggle information" msgstr "Afficher/Cacher l'information" -#: include/php_setup.inc:76 +#: include/php_setup.inc:127 msgid "PHP error" msgstr "Erreur PHP" -#: include/php_setup.inc:87 +#: include/php_setup.inc:146 msgid "class" msgstr "classe" -#: include/php_setup.inc:93 +#: include/php_setup.inc:152 msgid "function" msgstr "fonction" -#: include/php_setup.inc:98 +#: include/php_setup.inc:157 msgid "static" msgstr "statique" -#: include/php_setup.inc:102 +#: include/php_setup.inc:161 msgid "method" msgstr "méthode" -#: include/php_setup.inc:135 +#: include/php_setup.inc:194 msgid "Trace" msgstr "Trace" -#: include/php_setup.inc:136 +#: include/php_setup.inc:195 msgid "Line" msgstr "Ligne" -#: include/php_setup.inc:137 +#: include/php_setup.inc:196 msgid "Arguments" msgstr "Arguments" -#: include/functions.inc:299 +#: include/functions.inc:290 #, php-format msgid "FATAL: Error when connecting the LDAP. Server said '%s'." msgstr "" "FATAL: Erreur lors de la connexion au serveur LDAP. Le serveur à répondu '%" "s'." -#: include/functions.inc:316 +#: include/functions.inc:307 #, php-format msgid "User login failed. LDAP server said '%s'." msgstr "Echec de l'authentification. Le serveur LDAP répond '%s'." -#: include/functions.inc:337 +#: include/functions.inc:328 msgid "Username / UID is not unique. Please check your LDAP database." msgstr "" "Le nom de l'utilisateur / UID n'est pas unique. Veuillez vérifier votre base " "de données LDAP." -#: include/functions.inc:469 +#: include/functions.inc:460 msgid "" "Error while adding a lock. Parameters are not set correctly, please check " "the source!" msgstr "" "Erreur lors de la création d'un verrou. Les paramètres sont incorrects. " -"Veuillez vérifier la source!" +"Veuillez vérifier la source !" -#: include/functions.inc:479 +#: include/functions.inc:470 #, php-format msgid "" "Can't set locking information in LDAP database. Please check the 'config' " -"entry in gosa.conf! LDAP server says '%s'." +"entry in %s! LDAP server says '%s'." msgstr "" "Impossible d'enregistrer les informations à propos des verrous dans " -"l'annuaire LDAP. Veuillez vérifier l'entrée 'config' dans gosa.conf! Le " -"serveur LDAP répond '%s'." +"l'annuaire LDAP. Veuillez vérifier l'entrée 'config' dans %s ! Le serveur " +"LDAP répond '%s'." -#: include/functions.inc:494 +#: include/functions.inc:485 #, php-format msgid "Adding a lock failed. LDAP server says '%s'." msgstr "Echec lors de l'ajout d'un verrou. Le serveur LDAP répond '%s'." -#: include/functions.inc:520 +#: include/functions.inc:511 #, php-format msgid "Removing a lock failed. LDAP server says '%s'." msgstr "Echec lors de la suppression d'un verrou. Le serveur LDAP répond '%s'." -#: include/functions.inc:550 +#: include/functions.inc:541 msgid "" "Getting the lock from LDAP failed. Parameters are not set correctly, please " "check the source!" msgstr "" "Echec lors de la récupération du verrou depuis l'annuaire LDAP. Les " -"paramètres ne sont pas corrects. Veuillez vérifier la source!" +"paramètres ne sont pas corrects. Veuillez vérifier la source !" -#: include/functions.inc:560 +#: include/functions.inc:551 +#, php-format msgid "" "Can't get locking information in LDAP database. Please check the 'config' " -"entry in gosa.conf!" +"entry in %s!" msgstr "" "Impossible d'obtenir les informations de verrouillage dans l'annuaire LDAP. " -"Veuillez vérifier l'entrée 'config' dans gosa.conf!" +"Veuillez vérifier l'entrée 'config' dans %s !" -#: include/functions.inc:568 +#: include/functions.inc:559 msgid "" "Found multiple locks for object to be locked. This should not be possible - " "cleaning up multiple references." @@ -13670,12 +15398,12 @@ msgstr "" "Détection de verrou multiple pour un même objet. Ceci ne devrait pas être " "possible. Effacement des références multiples." -#: include/functions.inc:654 +#: include/functions.inc:645 #, php-format msgid "The size limit of %d entries is exceed!" -msgstr "La taille limite de %d entrées est dépassée!" +msgstr "La taille limite de %d entrées est dépassée !" -#: include/functions.inc:656 +#: include/functions.inc:647 #, php-format msgid "" "Set the new size limit to %s and show me this message if the limit still " @@ -13684,23 +15412,23 @@ msgstr "" "Mettre la nouvelle limite à %s et me montrer ce message si la limite est " "toujours dépassée" -#: include/functions.inc:673 +#: include/functions.inc:664 msgid "incomplete" msgstr "incomplet" -#: include/functions.inc:1116 include/functions.inc:1310 +#: include/functions.inc:1107 include/functions.inc:1348 msgid "LDAP error:" msgstr "Erreur LDAP :" -#: include/functions.inc:1117 +#: include/functions.inc:1108 msgid "" "Problems with the LDAP server mean that you probably lost the last changes. " "Please check your LDAP setup for possible errors and try again." msgstr "" "Des problèmes avec le serveur LDAP on probablement provoqué la perte des " -"changements. Veuillez vérifier votre serveur LDAP et ressayer" +"changements. Veuillez vérifier votre serveur LDAP et ressayer." -#: include/functions.inc:1125 +#: include/functions.inc:1116 msgid "" "Please check your input and fix the error. Press 'OK' to close this message " "box." @@ -13708,19 +15436,19 @@ msgstr "" "Veuillez vérifier vos données et corriger l'erreur. Cliquez sur 'OK' pour " "fermer cette fenètre." -#: include/functions.inc:1134 -msgid "An error occured while processing your request" -msgstr "Une erreur s'est produite lors de l'execution de votre demande" +#: include/functions.inc:1176 +msgid "OK" +msgstr "OK" -#: include/functions.inc:1199 +#: include/functions.inc:1237 msgid "Continue anyway" msgstr "Continuer malgré tout" -#: include/functions.inc:1201 +#: include/functions.inc:1239 msgid "Edit anyway" msgstr "Éditer malgré tout" -#: include/functions.inc:1203 +#: include/functions.inc:1241 #, php-format msgid "" "You're going to edit the LDAP entry '%s' which appears to be used by '%s'. " @@ -13730,75 +15458,196 @@ msgstr "" "d'utilisation par '%s'. Veuillez contacter cette personne afin de clarifier " "la situation." -#: include/functions.inc:1492 +#: include/functions.inc:1530 msgid "Entries per page" msgstr "Entrées par page" -#: include/functions.inc:1520 +#: include/functions.inc:1558 msgid "Apply filter" msgstr "Appliquer le filtre" -#: include/functions.inc:1794 +#: include/functions.inc:1832 msgid "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789" msgstr "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789" -#: include/functions.inc:1837 +#: include/functions.inc:1875 #, php-format msgid "GOsa development snapshot (Rev %s)" msgstr "Version de développement de GOsa (Rev %s)" -#: include/functions_dns.inc:169 -#, php-format -msgid "Can't find reverse zone for dns zone '%s'. Aborting parsing this zone." +#: include/functions.inc:2277 include/functions.inc:2281 +msgid "Warning - base_hook is not available. Using default base." msgstr "" -"Impossible de trouver la zone inverse pour la zone dns '%s'. Arrêt de la " -"lecture de la zone." +"Attention - base_hook n'est pas disponible. Utilisation de la base par " +"défaut." -#: include/functions_dns.inc:174 -#, php-format +#: include/functions.inc:2287 +msgid "Warning - no base_hook defined. Using default base." +msgstr "Attention - pas de base_hook défini. Utilisation de la base par défaut." + +#: include/functions.inc:2312 setup/class_setupStep_Schema.inc:95 +msgid "Can't get schema information from server. No schema check possible!" +msgstr "" +"Impossible de récupérer les informations sur les schémas. Vérification des " +"schémas impossibles !" + +#: include/functions.inc:2338 +msgid "Used to store account specific informations." +msgstr "Utilisé pour stocker les informations spécifiques des comptes." + +#: include/functions.inc:2345 msgid "" -"Found more than one reverse zone for dns zone '%s'. Aborting parsing this " -"zone." +"Used to lock currently edited entries to avoid multiple changes at the same " +"time." msgstr "" -"Plus d'un zone inverse existe pour la zone dns '%s'. Arrêt de la lecture de " -"la zone." +"Utilisé pour verrouiller les entrées actuellement modifiées afin d'éviter de " +"multiples changements simultanés." -#: include/functions_dns.inc:610 +#: include/functions.inc:2388 #, php-format -msgid "Undefined zone name '%s'. Zone name must look like this 'server/zone.com'." -msgstr "Nom de zone non défini '%s'. Le nom de la zone doit est construit comme ceci 'serveur/zone.com'." +msgid "The required objectClass '%s' is not present in your schema setup" +msgstr "L'objectCLass requis '%s' n'est pas présent dans vos schéma " -#: include/class_tabs.inc:198 +#: include/functions.inc:2390 #, php-format -msgid "Delete process has been canceled by plugin '%s': %s" -msgstr "L'effacement à été interrompu par l'extension '%s': %s" +msgid "The optional objectClass '%s' is not present in your schema setup" +msgstr "l'objectCLass optionnel '%s' n'est pas présent dans vos schéma" + +#: include/functions.inc:2396 +#, php-format +msgid "The required objectclass '%s' does not have version %s" +msgstr "L'objectClass obligatoire '%s' n'est pas à la version %s" + +#: include/functions.inc:2398 +#, php-format +msgid "The optional objectclass '%s' does not have version %s" +msgstr "L'objectClass optionnel '%s' n'est pas à la version %s" + +#: include/functions.inc:2402 +#, php-format +msgid "Class(es) available" +msgstr "Classe(s) disponible(s)" + +#: include/functions.inc:2425 +msgid "" +"You have enabled the rfc2307bis option on the 'ldap setup' step, but your " +"schema configuration do not support this option." +msgstr "" +"Vous avez activé l'option rfc2307bis dans votre option 'configuration du " +"serveur ldap' lors de l'installation, mais la configuration de vos schéma ne " +"supportent pas cette option." + +#: include/functions.inc:2426 +msgid "" +"In order to use rfc2307bis conform groups the objectClass 'posixGroup' must " +"be AUXILIARY" +msgstr "" +"Pour pouvoir utiliser des groupes conformes à la norme rfc2307bis, " +"l'objectClass 'posixGroup' doit être AUXILIARY" + +#: include/functions.inc:2430 +msgid "" +"You have disabled the rfc2307bis option on the 'ldap setup' step, but your " +"schema configuration do not support this option." +msgstr "" +"Vous avez désactivé l'option rfc2307bis dans le l'option 'configuration du " +"serveur ldap' lors de l'installation, mais la configuration de vos schéma ne " +"supportent pas cette option." + +#: include/functions.inc:2431 +msgid "The objectClass 'posixGroup' must be STRUCTURAL" +msgstr "L'objectClass 'posixGroup' doit être STRUCTURAL" + +#: include/functions.inc:2527 +msgid "German" +msgstr "Allemand" + +#: include/functions.inc:2528 +msgid "French" +msgstr "Français" + +#: include/functions.inc:2529 +msgid "Italian" +msgstr "Italien " + +#: include/functions.inc:2530 +msgid "Spanish" +msgstr "Espagnol" + +#: include/functions.inc:2531 +msgid "English" +msgstr "Anglais" + +#: include/functions.inc:2532 +msgid "Dutch" +msgstr "Allemand" + +#: include/functions.inc:2533 +msgid "Polish" +msgstr "Polonais" + +#: include/functions.inc:2534 +msgid "Swedish" +msgstr "Suédois" + +#: include/functions.inc:2535 +msgid "Chinese" +msgstr "Chinois" + +#: include/functions.inc:2536 +msgid "Russian" +msgstr "Russe" + +#: include/functions_dns.inc:169 +#, php-format +msgid "Can't find reverse zone for dns zone '%s'. Aborting parsing this zone." +msgstr "" +"Impossible de trouver la zone inverse pour la zone dns '%s'. Arrêt de la " +"lecture de la zone." + +#: include/functions_dns.inc:174 +#, php-format +msgid "" +"Found more than one reverse zone for dns zone '%s'. Aborting parsing this " +"zone." +msgstr "" +"Plus d'un zone inverse existe pour la zone dns '%s'. Arrêt de la lecture de " +"la zone." + +#: include/functions_dns.inc:618 +#, php-format +msgid "Undefined zone name '%s'. Zone name must look like this 'server/zone.com'." +msgstr "" +"Nom de zone non défini '%s'. Le nom de la zone doit est construit comme ceci " +"'serveur/zone.com'." + +#: include/class_tabs.inc:204 +#, php-format +msgid "Delete process has been canceled by plugin '%s': %s" +msgstr "L'effacement à été interrompu par l'extension '%s': %s" #: include/class_password-methods-ssha.inc:51 msgid "Can't use ssha for encryption. (Missing function mhash / sha1)" msgstr "Impossible d'utiliser ssha pour le cryptage (Fonction mhash / sha1 manquante)" #: include/class_pluglist.inc:116 +#, php-format msgid "" -"Your gosa.conf information has changed partly. Please convert it using the " +"Your %s information has changed partly. Please convert it using the " "contributed script fix_config.sh!" msgstr "" -"Votre fichier de configuration gosa.conf à changé partiellement . Veuillez " -"le convertir en utilisant le script fix_config.sh!" - -#: include/class_pluglist.inc:130 include/class_pluglist.inc:131 -#: include/class_pluglist.inc:230 -msgid "Unknown" -msgstr "Inconnu" +"Votre information %s à changé partiellement . Veuillez le convertir en " +"utilisant le script fix_config.sh!" -#: include/class_pluglist.inc:138 ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:14 -#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:24 -#: ihtml/themes/default/framework.tpl:14 ihtml/themes/default/framework.tpl:24 +#: include/class_pluglist.inc:138 ihtml/themes/default/framework.tpl:15 +#: ihtml/themes/default/framework.tpl:17 ihtml/themes/default/framework.tpl:29 +#: ihtml/themes/default/framework.tpl:33 msgid "" "You are currently editing a database entry. Do you want to dismiss the " "changes?" msgstr "" -"Vous êtes actuellement en train d'éditer une entrée de la base de données. " -"Voulez vous annuler les modifications?" +"Vous êtes actuellement en train d éditer une entrée de la base de données. " +"Voulez vous annuler les modifications ?" #: include/class_CopyPasteHandler.inc:161 #, php-format @@ -13815,20 +15664,34 @@ msgstr "Impossible de coller" #: include/class_config.inc:71 #, php-format -msgid "XML error in gosa.conf: %s at line %d" -msgstr "Erreur XML dans gosa.conf: %s à la ligne %d" +msgid "XML error in %s: %s at line %d" +msgstr "Erreur XML dans %s: %s à la ligne %d" -#: include/class_config.inc:207 html/index.php:207 +#: include/class_config.inc:199 html/index.php:204 msgid "Can't bind to LDAP. Please contact the system administrator." msgstr "" "Impossible de se connecter à l'annuaire LDAP. Veuillez contacter " "l'administrateur du système." -#: include/class_config.inc:505 +#: include/class_config.inc:516 msgid "SID and/or RIDBASE missing in your configuration!" -msgstr "SID et/ou RIDBASE absents du fichier de configuration!" +msgstr "SID et/ou RIDBASE absents dans votre configuration !" -#: include/class_ldap.inc:196 +#: include/class_timezones.inc:53 +#, php-format +msgid "" +"The timezone setting '%s' in your gosa.conf is not valid. Can not calculate " +"correct timezone offset." +msgstr "" +"Le paramètre du fuseau horaire '%s' dans votre gosa.conf est invalide. " +"Impossible de calculer la distance depuis GMT." + +#: include/class_timezones.inc:83 +#, php-format +msgid "The timezone setting \"" +msgstr "Paramètre du fuseau Horaire\"" + +#: include/class_ldap.inc:199 #, php-format msgid "" "The LDAP server is slow (%.2fs for the last query). This may be responsible " @@ -13837,7 +15700,7 @@ msgstr "" "Le serveur LDAP répond très lentement (%.2f lors de la dernière requête). " "Ceci peut être responsable des problèmes de performances." -#: include/class_ldap.inc:230 +#: include/class_ldap.inc:233 #, php-format msgid "" "The ldapserver is answering very slow (%.2f), this may be responsible for " @@ -13846,34 +15709,32 @@ msgstr "" "Le serveur ldap répond très lentement (%.2f), ceci peut être responsable des " "problèmes de performances." -#: include/class_ldap.inc:456 +#: include/class_ldap.inc:459 #, php-format msgid "Creating copy of %s" msgstr "Création d'un copie de %s" -#: include/class_ldap.inc:459 +#: include/class_ldap.inc:462 msgid "Processing" msgstr "Traitement en cours" -#: include/class_ldap.inc:499 +#: include/class_ldap.inc:502 msgid "Error while fetching source dn - aborted!" -msgstr "Une erreur s'est produite lors de la récupération du dn - Arrêt!" +msgstr "Une erreur s'est produite lors de la récupération du dn - Arrêt !" -#: include/class_ldap.inc:562 include/class_ldap.inc:579 +#: include/class_ldap.inc:565 include/class_ldap.inc:582 #, php-format msgid "Unknown FAIstate %s" msgstr "Statut FAI inconnu %s" -#: include/class_ldap.inc:673 +#: include/class_ldap.inc:742 #, php-format -msgid "" -"The referral url '%s' is missing the ldap base. It should look like this " -"'ldap://server:port/base'." +msgid "Autocreation of subtree failed. No objectClass found for attribute '%s'." msgstr "" -"Il manque la base de l'arbre ldap dans l'url pour les refferal '%s'. L'url " -"doit ressembler à ceci 'ldap://server:port/base'." +"L'autocréation d'une branche à échouée. Pas d'objectClass trouvé pour " +"l'attribut '%s'." -#: include/class_ldap.inc:734 +#: include/class_ldap.inc:790 include/class_ldap.inc:880 #, php-format msgid "" "Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the " @@ -13882,17 +15743,31 @@ msgstr "" "La création automatique du type '%s' n'est pas supportée. Veuillez faire un " "rapport à l'équipe de GOsa." -#: include/class_ldap.inc:803 +#: include/class_ldap.inc:798 +#, php-format +msgid "Creating subtree '%s' failed." +msgstr "Créer la nouvelle branche '%s' à échoué." + +#: include/class_ldap.inc:819 +#, php-format +msgid "" +"The referral url '%s' is missing the ldap base. It should look like this " +"'ldap://server:port/base'." +msgstr "" +"Il manque la base de l'arbre ldap dans l'url pour les referal '%s'. L'url " +"doit ressembler à ceci 'ldap://server:port/base'." + +#: include/class_ldap.inc:949 #, php-format msgid "while operating on '%s' using LDAP server '%s'" msgstr "lors de l'opération sur '%s' en utilisant le serveur LDAP '%s'" -#: include/class_ldap.inc:805 +#: include/class_ldap.inc:951 #, php-format msgid "while operating on LDAP server %s" -msgstr "lors de l'opération sur le serveur LDAP '%s'" +msgstr "lors de l'opération sur le serveur LDAP %s" -#: include/class_ldap.inc:1001 +#: include/class_ldap.inc:1147 #, php-format msgid "" "This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' " @@ -13901,45 +15776,28 @@ msgstr "" "Ceci n'est pas un DN valide: '%s'. Le fichier d'importation doit commencer " "avec 'dn: ...' à la ligne %s" -#: include/class_ldap.inc:1014 +#: include/class_ldap.inc:1160 #, php-format msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database." msgstr "Le dn : '%s' (de la ligne %s) existe déjà dans l'arbre LDAP." -#: include/class_ldap.inc:1030 +#: include/class_ldap.inc:1176 #, php-format msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!" msgstr "" "Erreur lors de l'importation du dn: '%s', veuillez vérifier votre fichier " -"votre fichier LDIF à partir de la ligne %s!" - -#: html/helpviewer.php:67 -msgid "Help browser" -msgstr "Aide" - -#: html/helpviewer.php:118 -msgid "There is no helpfile specified for this class" -msgstr "Il n'y a pas de fichier d'aide spécifiée pour cette classe." - -#: html/helpviewer.php:265 -#, php-format -msgid "Helpdir '%s' is not accessible, can't read any helpfiles." -msgstr "" -"Le répertoire d'aide '%s' n'est pas accessible, impossible de lire les " -"fichiers d'aide." +"votre fichier LDIF à partir de la ligne %s !" #: html/getvcard.php:36 msgid "Error: getcvard.php needs a parameter to export a vcard!" -msgstr "Erreur: getvcard.php nécessite un paramètre pour exporter au format vcard!" +msgstr "Erreur: getvcard.php nécessite un paramètre pour exporter au format vcard !" -#: html/setup.php:89 +#: html/setup.php:78 html/index.php:141 html/password.php:71 #, php-format -msgid "" -"Directory '%s' specified as smarty compile directory is not accessible, " -"please check existence and rights of this directory!" +msgid "Directory '%s' specified as compile directory is not accessible!" msgstr "" -"Le répertoire '%s' spécifié comme répertoire de compilation smarty n'est pas " -"accessible, vérifiez son existence et les droits de ce répertoire!" +"Le répertoire '%s' spécifié comme répertoire de compilation est " +"inaccessible !" #: html/getxls.php:65 msgid "Birthday" @@ -13985,7 +15843,7 @@ msgstr "Serveurs de %s sur %s" #: html/getxls.php:174 msgid "Home postal address" -msgstr "Adresse postale personelle" +msgstr "Adresse postale personnelle" #: html/getxls.php:174 msgid "Mobile phone" @@ -14050,27 +15908,20 @@ msgstr "Liste des utilisateurs de %s sur %s" msgid "Computers of %s on %s" msgstr "Ordinateurs de %s sur %s" -#: html/index.php:49 html/index.php:337 +#: html/index.php:55 html/index.php:346 html/password.php:274 msgid "Session will not be encrypted." msgstr "La session ne sera pas cryptée." -#: html/index.php:49 html/index.php:337 +#: html/index.php:55 html/index.php:346 html/password.php:274 msgid "Enter SSL session" msgstr "Démarrer une session SSL" -#: html/index.php:117 -#, php-format -msgid "GOsa configuration %s/gosa.conf is not readable. Aborted." -msgstr "Le fichier de configuration %s/gosa.conf ne peut être lu. Abandon." - -#: html/index.php:138 +#: html/index.php:120 html/password.php:51 #, php-format -msgid "Directory '%s' specified as compile directory is not accessible!" -msgstr "" -"Le répertoire '%s' spécifié comme répertoire de compilation n'est pas " -"accessible!" +msgid "GOsa configuration %s/%s is not readable. Aborted." +msgstr "Le fichier de configuration %s/%s ne peut être lu. Abandon." -#: html/index.php:223 +#: html/index.php:219 msgid "" "GOsa cannot retrieve information about the installed schema files. Please " "make sure, that this is possible." @@ -14078,56 +15929,74 @@ msgstr "" "GOsa ne peut pas obtenir d'informations sur les schémas installés. Veuillez " "vous assurez qu'il puisse les obtenir." -#: html/index.php:231 +#: html/index.php:235 msgid "Your ldap setup contains old schema definitions. Please re-run the setup." msgstr "" "Votre installation LDAP contient de vieux schémas. Veuillez recommencer " "l'installation." -#: html/index.php:250 ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:6 -#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:6 +#: html/index.php:254 msgid "" "You're missing an administrative account for GOsa, you'll not be able to " "administrate anything!" msgstr "" "Le compte administrateur de GOsa n'existe pas, vous ne pourrez rien " -"administrer!" +"administrer !" -#: html/index.php:258 +#: html/index.php:262 html/password.php:208 msgid "Please specify a valid username!" -msgstr "Le nom d'utilisateur est incorrect!" +msgstr "Le nom d'utilisateur est incorrect !" -#: html/index.php:260 +#: html/index.php:264 html/password.php:210 msgid "Please specify your password!" -msgstr "Veuillez introduire votre mot de passe!" +msgstr "Veuillez introduire votre mot de passe !" -#: html/index.php:267 +#: html/index.php:271 html/password.php:216 msgid "Please check the username/password combination." msgstr "Veuillez vérifier le nom d'utilisateur et le mot de passe." -#: html/index.php:291 +#: html/index.php:300 msgid "Account locked. Please contact your system administrator." -msgstr "Compte Vérrouillé. Veuillez contacter votre administrateur système." +msgstr "Compte verouillé. Veuillez contacter votre administrateur système." -#: html/index.php:343 +#: html/index.php:352 msgid "" "Your browser has cookies disabled. Please enable cookies and reload this " "page before logging in!" msgstr "" "Votre navigateur à les cookies désactivées. Veuillez activer les cookies et " -"recharger cette page avant de vous connecter!" +"recharger cette page avant de vous connecter !" + +#: html/password.php:152 +msgid "Error: Password method not available!" +msgstr "Erreur: Méthode de changement de mot de passe non disponible!" + +#: html/helpviewer.php:67 +msgid "Help browser" +msgstr "Aide" + +#: html/helpviewer.php:118 +msgid "There is no helpfile specified for this class" +msgstr "Il n'y a pas de fichier d'aide spécifiée pour cette classe." + +#: html/helpviewer.php:265 +#, php-format +msgid "Helpdir '%s' is not accessible, can't read any helpfiles." +msgstr "" +"Le répertoire d'aide '%s' n'est pas accessible, impossible de lire les " +"fichiers d'aide." #: html/getfax.php:53 msgid "Could not connect to database server!" -msgstr "Impossible de se connecter au serveur de base de données!" +msgstr "Impossible de se connecter au serveur de base de données !" #: html/getfax.php:55 msgid "Could not select database!" -msgstr "Impossible de sélectionner la base de données!" +msgstr "Impossible de sélectionner la base de données !" #: html/getfax.php:60 html/getfax.php:68 msgid "Database query failed!" -msgstr "Echec des requêtes sur la base de données!" +msgstr "Echec des requêtes sur la base de données !" #: html/getkiosk.php:25 #, php-format @@ -14139,7 +16008,7 @@ msgstr "Impossible d'ouvrir '%s', le fichier n'existe probablement pas." msgid "Can't read file '%s', check permissions." msgstr "Impossible de lire le fichier '%s', vérifiez les permissions" -#: html/main.php:164 +#: html/main.php:157 msgid "" "FATAL: Register globals is on. GOsa will refuse to login unless this is " "fixed by an administrator." @@ -14147,28 +16016,28 @@ msgstr "" "FATAL: Register globals est activé. GOsa ne permettra pas aux utilisateurs " "de se connecter tant que ceci n'est pas corrigé par un administrateur." -#: html/main.php:220 +#: html/main.php:213 msgid "Warning: memory is getting low - please increase the memory_limit!" msgstr "" "Attention: la mémoire disponible est insuffisante - Veuillez augmenter le " -"paramètre memory_limit!" +"paramètre memory_limit !" -#: html/main.php:349 +#: html/main.php:335 #, php-format msgid "FATAL: Can't find any plugin definitions for plugin '%s'!" -msgstr "FATAL: Impossible de trouver une définition pour l'extension '%s'!" +msgstr "FATAL: Impossible de trouver une définition pour l'extension '%s' !" -#: html/main.php:364 +#: html/main.php:350 msgid "Your password is about to expire, please change your password" -msgstr "Votre mot de passe va bientôt expiré, veuillez changer votre mot de passe" +msgstr "Votre mot de passe va bientôt expirer, veuillez changer votre mot de passe" -#: html/main.php:388 +#: html/main.php:385 msgid "" "Generating this page caused the W3C conformance checker to raise " "some errors!" msgstr "" "La création de cette page à occasionné des erreurs d'après le vérificateur " -"du W3C!" +"du W3C !" #: html/get_attachment.php:47 msgid "" @@ -14190,61 +16059,131 @@ msgstr "" "Impossible de récupérer le fichier attaché, il n'y a pas d'entrée avec cet " "identifiant." -#: html/get_attachment.php:69 -#, php-format -msgid "Can't open file '%s'." -msgstr "Impossible de lire le fichier '%s'." +#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:1 +msgid "Copy & paste wizard" +msgstr "Assistant pour le copier & coller" + +#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:2 +msgid "Object to be pasted" +msgstr "Objets à coller" -#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:3 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:3 +#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:6 msgid "" -"The size limit option makes LDAP operations faster and saves the LDAP server " -"from getting too much load. The easiest way to handle big databases without " -"long timeouts would be to limit your search to smaller values and use " -"filters to get the entries you are looking for." +"Some values need to be unique in the complete directory while some " +"combinations make no sense. GOsa shows the relevant attributes. Please " +"maintain the values below to fullfill the policies." msgstr "" -"L'option size limit rend les opérations LDAP plus rapides et permet au " -"serveur LDAP d'avoir un niveau de charge plus léger. La façon la plus facile " -"de gérer des grandes bases de données sans de longs temps d'attentes, serait " -"de limiter la recherche à des valeurs plus petites et d'utiliser les filtres " -"pour obtenir les valeurs que vous recherchez." +"Certaines valeurs doivent être unique dans tout l'arbre et certaines " +"combinations n'ont pas de sens. Gosa vous montre les valeurs " +"correspondantes. Veuillez maintenir les valeurs pour respecter les policies." -#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:6 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:6 -msgid "Please choose the way to react for this session" -msgstr "Veuillez choisir la façon de réagir pour cette session" +#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:22 +msgid "Operation complete" +msgstr "Opération réalisée" -#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:9 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:9 -msgid "ignore this error and show all entries the LDAP server returns" +#: ihtml/themes/default/help.tpl:9 +msgid "GOsa help viewer" +msgstr "Aide en ligne de GOsa" + +#: ihtml/themes/default/help.tpl:15 +msgid "Index" +msgstr "Index" + +#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:2 +msgid "Locking conflict detected" +msgstr "Conflit de verrou détecté" + +#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:9 +msgid "" +"If this lock detection is false, the other person has obviously closed the " +"webbrowser during the edit operation. You may want to take over the lock by " +"pressing the 'Edit anyway' button." msgstr "" -"ignorer cette erreur et montrer toutes les entrées retournées par le serveur " -"LDAP" +"Si la détection de ce verrou est fausse, une autre personne a manifestement " +"fermé la fenêtre de son navigateur durant une opération de modification " +"d'une entrée. Dans ce cas, vous pouvez supprimez le verrou en cliquant sur " +"le bouton 'Éditer malgré tout'." -#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:10 -#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:10 +#: ihtml/themes/default/framework.tpl:19 +msgid "Main" +msgstr "Accueil" + +#: ihtml/themes/default/framework.tpl:24 +msgid "Help" +msgstr "Aide" + +#: ihtml/themes/default/framework.tpl:30 ihtml/themes/default/framework.tpl:34 +msgid "Sign out" +msgstr "Déconnexion" + +#: ihtml/themes/default/framework.tpl:43 +msgid "Signed in:" +msgstr "Connecté:" + +#: ihtml/themes/default/password.tpl:6 +msgid "Change your password" +msgstr "Modifier votre mot de passe" + +#: ihtml/themes/default/password.tpl:33 +msgid "Success" +msgstr "Réussi" + +#: ihtml/themes/default/password.tpl:33 +msgid "Your password has been changed successfully." +msgstr "Votre mot de passe à été changé." + +#: ihtml/themes/default/password.tpl:39 +msgid "Password change" +msgstr "Changement de mot de passe" + +#: ihtml/themes/default/password.tpl:51 msgid "" -"ignore this error and show all entries that fit into the defined sizelimit " -"and let me use filters instead" +"This dialog provides a simple way to change your password. Enter the current " +"password and the new password (twice) in the fields below and press the " +"'Change' button." msgstr "" -"ignorer cette erreur et montrer toutes les entrées qui sont récupérées grâce " -"au paramètre sizelimit défini et laissez moi utiliser les filtres pour " -"restreindre les données a visualiser" +"Cette fenêtre vous permet de changer votre mot de passe de manière simple. " +"Entrez le mot de passe actuel et le nouveau mot de passe (deux fois) dans " +"les champs ci-dessous et appuyez sur le bouton 'Changer'." + +#: ihtml/themes/default/password.tpl:58 ihtml/themes/default/password.tpl:60 +#: ihtml/themes/default/login.tpl:44 ihtml/themes/default/login.tpl:47 +msgid "Directory" +msgstr "Répertoire" -#: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:2 ihtml/themes/default/conflict.tpl:2 +#: ihtml/themes/default/password.tpl:84 +msgid "again" +msgstr "encore" + +#: ihtml/themes/default/password.tpl:85 +msgid "New password repeated" +msgstr "Nouveau mot de passe" + +#: ihtml/themes/default/password.tpl:92 +msgid "Change" +msgstr "Changer" + +#: ihtml/themes/default/password.tpl:93 +msgid "Click here to change your password" +msgstr "Cliquez ici pour changer votre mot de passe" + +#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:2 msgid "Session conflict detected" msgstr "Conflit détecté entre différentes sessions" -#: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6 +#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:6 msgid "" "Probably there's another active instance of your session. Multiple window " "operation is technical not possible and heavily depends on the browser " "you're using. Usage of different browsers at a time (i.e. IE and Mozilla) is " -"possible. Pressing the 'Logout' button will close this session." +"possible. Pressing the 'Logout'button will close this session." msgstr "" "Une autre instance de votre session a été détectée. Les opérations multiples " "sont techniquement impossible et dépendent du navigateur utilisé. L'usage de " "navigateurs différents en même temps est possible (ex: IE et Mozilla) est " "possible. Cliquer sur le bouton 'Déconnexion' fermera cette session." -#: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:10 ihtml/themes/default/conflict.tpl:10 +#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:10 msgid "" "Ignoring this message will change/destroy the data you're currently editing, " "so please close multiple windows and log in again." @@ -14253,474 +16192,1703 @@ msgstr "" "cours d'édition, il est conseillé de fermer toutes les fenêtres ouvertes et " "de se reconnecter." -#: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:14 ihtml/themes/default/conflict.tpl:14 +#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:14 msgid "Logout" msgstr "Déconnexion" -#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:15 ihtml/themes/default/login.tpl:15 +#: ihtml/themes/default/login.tpl:15 msgid "Please use your username and password to log in" msgstr "" "Veuillez utiliser votre nom d'utilisateur et votre mot de passe afin de vous " "connecter" -#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:44 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:47 -#: ihtml/themes/default/login.tpl:46 ihtml/themes/default/login.tpl:49 -msgid "Directory" -msgstr "Répertoire" - -#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:55 ihtml/themes/default/login.tpl:57 +#: ihtml/themes/default/login.tpl:55 msgid "Sign in" msgstr "Connexion" -#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:56 ihtml/themes/default/login.tpl:58 +#: ihtml/themes/default/login.tpl:56 msgid "Click here to log in" msgstr "Cliquez ici pour vous connecter" -#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:1 -#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:1 -msgid "Welcome to the GOsa setup!" -msgstr "Bienvenue dans le menu de configuration de GOsa!" - -#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:4 -msgid "" -"It looks like you're calling GOsa for the first time - no configuration was " -"found. This setup like script will try to aid you in creating a working " -"configuration by performing three major steps: first we'll check the PHP " -"installation for required modules, than we're going to check for optional/" -"needed programms and after you've provided basic informations for your LDAP " -"connectivity, we're going to check your LDAP setup." -msgstr "" -"Vous lancez GOsa pour la première fois - aucune configuration n'a été " -"trouvée. L'utilitaire de configuration va essayer de vous aider à obtenir " -"une configuration utilisable en trois étapes : vérification de la présence " -"des modules PHP requis, ensuite des programmes requis et optionnels et " -"finalement des informations permettant à GOsa de se connecter à l'annuaire " -"LDAP." - -#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:3 -#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:3 -msgid "You already have an Administrative Account and a Group." -msgstr "Vous avez déjà un compte Administrateur et un groupe." - -#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:10 -#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:10 -msgid "" -"To provide full administrative access to GOsa, you need to create a special " -"group which contains the administrative user. The setup program can assist " -"you with this task. Enter the desired username and the password below to " -"create the missing entries." -msgstr "" -"Pour fournir un accès administratif complet a GOsa, vous avez besoin d'un " -"groupe spécial qui contient l'utilisateur administrateur. Le programme " -"d'installation peut vous aider à réaliser cela. Entrer le nom désiré et le " -"mot de passe ci dessous pour créer les entrées manquantes." - -#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:15 -#: ihtml/themes/default/framework.tpl:15 -msgid "Main" -msgstr "Accueil" - -#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:20 -#: ihtml/themes/default/framework.tpl:20 -msgid "Help" -msgstr "Aide" - -#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:25 -#: ihtml/themes/default/framework.tpl:25 -msgid "Sign out" -msgstr "Déconnexion" - -#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:33 -#: ihtml/themes/default/framework.tpl:33 -msgid "Signed in:" -msgstr "Connecté:" - -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:1 -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:1 -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:1 -#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:1 -#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:1 -#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:1 -msgid "Setup continued..." -msgstr "Suite de la configuration..." +#: ihtml/themes/default/logout.tpl:5 +msgid "Your GOsa session has expired!" +msgstr "Votre session GOsa à expiré !" -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:4 -#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:4 +#: ihtml/themes/default/logout.tpl:7 msgid "" -"Step two looks for a set of helper programms and checks if they have the " -"correct minimum version." +"The last interaction with the GOsa web interface has been some time ago in " +"the past. For security reasons, the session has been closed. To continue " +"with administrative tasks, please sign in again." msgstr "" -"La seconde étape vérifie la présence de programmes complémentaires ainsi que " -"la version minimale nécessaire." +"Votre dernière interaction avec GOsa était il y a un certain temps. Pour des " +"raisons de sécurité, la session à été fermée. Pour continuer à administrer, " +"veuillez vous reconnecter." -#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:2 ihtml/themes/default/islocked.tpl:2 -msgid "Locking conflict detected" -msgstr "Conflit de verrou détecté" +#: ihtml/themes/default/logout.tpl:10 +msgid "Sign in again" +msgstr "Reconnexion" -#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:9 +#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:3 msgid "" -"If this lock detection is false, the other person has obviously closed the " -"webbrowser during the edit operation. You may delete the lockfile in this " -"case by pressing the 'Remove' button." +"The size limit option makes LDAP operations faster and saves the LDAP server " +"from getting too much load. The easiest way to handle big databases without " +"long timeouts would be to limit your search to smaller values and use " +"filters to get the entries you are looking for." msgstr "" -"Si la détection de ce verrou est fausse, une autre personne a manifestement " -"fermé la fenêtre de son navigateur durant une opération de modification " -"d'une entrée. Dans ce cas, vous pouvez supprimez le verrou en cliquant sur " -"le bouton 'Effacer'." - -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:4 -#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:4 -msgid "" -"Now we're going include your LDAP server and create an initial " -"configuration. After you've entered the server URI below, a quick check is " -"performed if required LDAP schemas are in place. Samba versions are " -"autodetected by the installed objectclasses. Details on how your LDAP tree " -"is organized will be asked later on." +"L'option size limit rend les opérations LDAP plus rapides et permet au " +"serveur LDAP d'avoir un niveau de charge plus léger. La façon la plus facile " +"de gérer des grandes bases de données sans de longs temps d'attentes, serait " +"de limiter la recherche à des valeurs plus petites et d'utiliser les filtres " +"pour obtenir les valeurs que vous recherchez." + +#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:6 +msgid "Please choose the way to react for this session" +msgstr "Veuillez choisir la façon de réagir pour cette session" + +#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:9 +msgid "ignore this error and show all entries the LDAP server returns" +msgstr "" +"ignorer cette erreur et montrer toutes les entrées retournées par le serveur " +"LDAP" + +#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:10 +msgid "" +"ignore this error and show all entries that fit into the defined sizelimit " +"and let me use filters instead" +msgstr "" +"ignorer cette erreur et montrer toutes les entrées qui sont récupérées grâce " +"au paramètre sizelimit défini et laissez moi utiliser les filtres pour " +"restreindre les données a visualiser" + +#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:15 +msgid "Your Password has expired !! Choose a new Password" +msgstr "Votre mot de passe à expiré !! Choisissez un nouveau mot de passe" + +#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:23 +#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:27 +msgid "Old Password" +msgstr "Ancien mot de passe" + +#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:32 +#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:36 +msgid "New Password" +msgstr "Nouveau mot de passe" + +#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:41 +#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:45 +msgid "Verify Password" +msgstr "Vérifier le mot de passe" + +#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:51 +msgid "Change Password" +msgstr "Modifier le mot de passe" + +#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:52 +msgid "Click here to Change your password" +msgstr "Cliquer ici pour changer votre mot de passe" + +#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:53 +msgid "LDAP setup" +msgstr "Configuration LDAP" + +#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:54 +msgid "LDAP connection setup" +msgstr "Configuration de la connexion LDAP" + +#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:55 +msgid "" +"This dialog performs the basic configuration of the LDAP connectivity for " +"GOsa." +msgstr "" +"Cette boite de dialogue permet d'indiquer la configuration de base LDAP pour " +"GOsa." + +#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:105 +#, php-format +msgid "Anonymous bind failed on server '%s'." +msgstr "La connexion anonyme à échoué sur le serveur '%s'." + +#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:107 +#, php-format +msgid "Bind as user '%s' failed on server '%s'." +msgstr "la connexion comme l'utilisateur '%s' à échoué sur le serveur '%s'." + +#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:112 +#, php-format +msgid "Anonymous bind on server '%s' succeeded." +msgstr "La connexion anonyme sur le serveur '%s' à réussi." + +#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:113 +msgid "Please specify user and password." +msgstr "Veuillez introduire un utilisateur et un mot de passe." + +#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:115 +#, php-format +msgid "Bind as user '%s' on server '%s' succeeded." +msgstr "La connexion comme l'utilisateur '%s' sur le serveur '%s' à réussi." + +#: setup/class_setupStep_Finish.inc:38 +msgid "Write configuration file" +msgstr "Ecrire le fichier de configuration" + +#: setup/class_setupStep_Finish.inc:39 +msgid "Finish - write the configuration file" +msgstr "Fini - écrire le fichier de configuration" + +#: setup/class_setupStep_Finish.inc:100 +msgid "" +"Your configuration file is currently world readable. Please updated the file " +"permissions!" +msgstr "" +"Votre fichier de configuration est lisible par tout le monde. Veuillez " +"modifier les permissions !" + +#: setup/class_setupStep_Finish.inc:102 +msgid "The configuration is currently not readable or it does not exists." +msgstr "Le fichier de configuration ne peut être lu ou n'existe pas." + +#: setup/class_setupStep_Finish.inc:111 +#, php-format +msgid "" +"After downloading and placing the file under %s, please make sure that the " +"user the webserver is running with is able to read %s, while other users " +"shouldn't. You may want to execute these commands to achieve this " +"requirement:" +msgstr "" +"Après avoir placé le fichier dans le répertoire %s, assurez vous que seul le " +"serveur web puisse lire %s. Vous pouvez exécuter les commandes suivantes " +"pour réaliser cette opération:" + +#: setup/class_setupStep_License.inc:56 setup/class_setupStep_License.inc:57 +msgid "License" +msgstr "licence" + +#: setup/class_setupStep_License.inc:58 +msgid "Terms and conditions for usage" +msgstr "Termes et Conditions d'utilisation" + +#: setup/class_setupStep_Language.inc:40 setup/class_setupStep_Language.inc:41 +msgid "Language setup" +msgstr "Configuration de la langue" + +#: setup/class_setupStep_Language.inc:42 +msgid "This step allows you to select your preferred language." +msgstr "Cette étape vous permet de sélectionner votre langue préférée." + +#: setup/class_setupStep_Language.inc:47 +msgid "Automatic" +msgstr "Automatique" + +#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:91 +msgid "UNIX accounts/groups" +msgstr "Compte / Groupes UNIX" + +#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:93 +msgid "Samba management" +msgstr "Gestion SAMBA" + +#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:95 +msgid "Mailsystem management" +msgstr "Gestion de la messagerie" + +#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:97 +msgid "FAX system administration" +msgstr "Gestion des FAX" + +#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:99 +msgid "Asterisk administration" +msgstr "Gestion d'asterisk" + +#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:101 +msgid "System inventory" +msgstr "Gestion de l'inventaire" + +#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:103 +msgid "System / Config management" +msgstr "Gestion Système / Configuration" + +#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:111 +#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:113 +msgid "Notification and feedback" +msgstr "Notification et retour d'information" + +#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:112 +msgid "Get notifications or send feedback" +msgstr "Recevoir des notifications et des retour d'information" + +#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:140 +#, php-format +msgid "" +"Could not connect to feedback server (%s). There is possibly no connection " +"to the internet." +msgstr "" +"Impossible de se connecter au serveur (%s) pour envoyer le retour " +"d'information. Il n'y a probablement pas de connexion internet." + +#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:147 +msgid "" +"Error while sending your feedback. The service is possible temporary " +"unavailable" +msgstr "" +"Erreur lors de l'envoi de votre retour d'information. Le service est " +"temporairement hors service" + +#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:149 +msgid "Feedback sucessfully send" +msgstr "L'envoi du retour d'information à réussi" + +#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:183 +msgid "" +"You should have enabled at least one option, to subscribe or send your " +"feedback." +msgstr "" +"Vous devez au moins avoir activé une option, pour souscrire ou envoyer votre " +"retour d'information." + +#: setup/class_setup.inc:196 +msgid "Completed" +msgstr "Terminé" + +#: setup/setup_finish.tpl:3 +msgid "Create your configuration file" +msgstr "Création du fichier de configuration" + +#: setup/setup_finish.tpl:13 +msgid "Download configuration" +msgstr "Télécharger la configuration" + +#: setup/setup_finish.tpl:18 +msgid "Status: " +msgstr "Statut: " + +#: setup/setup_ldap.tpl:7 +msgid "Please choose the LDAP user to be used by GOsa" +msgstr "Veuillez choisir l'utilisateur LDAP qui sera utilise par GOSa" + +#: setup/setup_ldap.tpl:25 +msgid "LDAP connection" +msgstr "Connexion LDAP" + +#: setup/setup_ldap.tpl:29 +msgid "Location name" +msgstr "Nom de l'emplacement" + +#: setup/setup_ldap.tpl:37 +msgid "Connection URL" +msgstr "URL de connexion" + +#: setup/setup_ldap.tpl:45 +msgid "TLS connection" +msgstr "Connexion TLS" + +#: setup/setup_ldap.tpl:69 +msgid "Authentication" +msgstr "Authentification" + +#: setup/setup_ldap.tpl:73 +msgid "Admin DN" +msgstr "DN de l'administrateur" + +#: setup/setup_ldap.tpl:78 +msgid "Select user" +msgstr "Sélectionner un utilisateur" + +#: setup/setup_ldap.tpl:86 +msgid "Automatically append LDAP base to admin DN" +msgstr "Ajouter automatiquement la base de l'annuaire LDAP au DN de l'administrateur" + +#: setup/setup_ldap.tpl:93 +msgid "Admin password" +msgstr "Mot de passe administrateur" + +#: setup/setup_ldap.tpl:101 +msgid "Schema based settings" +msgstr "Paramètres basé sur les schéma" + +#: setup/setup_ldap.tpl:105 +msgid "Use rfc2307bis compliant groups" +msgstr "Utilisez des groupes rfc2307bis" + +#: setup/setup_ldap.tpl:117 +msgid "Current status" +msgstr "Statut actuel" + +#: setup/class_setupStep_Config1.inc:73 setup/class_setupStep_Config1.inc:74 +msgid "GOsa settings 1/3" +msgstr "Paramètres de GOsa 1/3" + +#: setup/class_setupStep_Config1.inc:75 +msgid "GOsa generic settings" +msgstr "Préférences de base GOsa" + +#: setup/class_setupStep_Config1.inc:117 +#, php-format +msgid "The specified value for '%s' must be a numeric value" +msgstr "Le valeur spécifiée pour '%s' doit être une valeur numérique." + +#: setup/class_setupStep_Config1.inc:117 setup/setup_config1.tpl:85 +msgid "GID / UID min id" +msgstr "GID / UID id min" + +#: setup/class_setupStep_Config1.inc:121 setup/class_setupStep_Config1.inc:125 +#, php-format +msgid "Don't add a trailing comma to '%s'." +msgstr "N'ajoutez pas une virgule à la fin de '%s'." + +#: setup/class_setupStep_Config1.inc:121 +msgid "People storage ou" +msgstr "Branches de l'arbre ldap ou sont stockes les utilisateurs" + +#: setup/class_setupStep_Config1.inc:125 +msgid "Group storage ou" +msgstr "Branches de l'arbre ldap ou sont stockes les groupes" + +#: setup/class_setupStep_Config1.inc:129 +msgid "Uid base must be numeric" +msgstr "l'uid de base doit être une valeur numérique" + +#: setup/class_setupStep_Config1.inc:133 +msgid "The given password minimum length is not numeric." +msgstr "La longueur minimale du mot de passe n'est pas une valeur numérique." + +#: setup/class_setupStep_Config1.inc:136 +msgid "The given password differ value is not numeric." +msgstr "L'option password differ n'est pas une valeur numérique." + +#: setup/class_setupStep_Config2.inc:83 setup/class_setupStep_Config2.inc:84 +msgid "GOsa settings 2/3" +msgstr "Paramètres de GOsa 2/3" + +#: setup/class_setupStep_Config2.inc:85 +msgid "Customize special parameters" +msgstr "Customiser les paramètres spéciaux" + +#: setup/setup_license.tpl:8 +msgid "I accept this license" +msgstr "J'accepte cette license" + +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:105 setup/class_setupStep_Migrate.inc:106 +msgid "LDAP inspection" +msgstr "Vérification de l'annuaire LDAP" + +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:107 +msgid "Analyze your current LDAP for GOsa compatibility" +msgstr "Analyse de votre annuaire LDAP pour la compatibilité avec GOsa" + +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:113 +msgid "Checking for root object" +msgstr "Recherche de l'objet racine" + +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:119 +msgid "Checking permissions on LDAP database" +msgstr "Vérification des permissions sur l'annuaire LDAP" + +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:125 +msgid "Checking for invisible deparmtments" +msgstr "Vérification des départements invisibles" + +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:131 +msgid "Checking for invisible users" +msgstr "Vérification des utilisateurs invisibles" + +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:137 +msgid "Checking for super administrator" +msgstr "Vérification du superadministrateur" + +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:143 +msgid "Checking for users outside the people tree" +msgstr "Vérification d'utilisateurs en dehors de la branche people" + +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:149 +msgid "Checking for groups outside the groups tree" +msgstr "Vérification des groupes en dehors de la branche groups" + +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:155 +msgid "Checking for windows workstations outside the winstation tree" +msgstr "Vérification de stations windows en dehors de la branche winstation" + +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:161 +msgid "Checking for duplicate uid numbers" +msgstr "Vérification pour les uid en double" + +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:167 +msgid "Checking for duplicate gid numbers" +msgstr "Vérification pour les gid en double" + +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:190 setup/class_setupStep_Migrate.inc:239 +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:301 setup/class_setupStep_Migrate.inc:362 +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:430 setup/class_setupStep_Migrate.inc:504 +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:588 setup/class_setupStep_Migrate.inc:718 +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:808 +msgid "LDAP query failed" +msgstr "La requête LDAP à échoué" + +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:191 setup/class_setupStep_Migrate.inc:240 +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:302 setup/class_setupStep_Migrate.inc:363 +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:431 setup/class_setupStep_Migrate.inc:505 +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:589 setup/class_setupStep_Migrate.inc:719 +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:809 +msgid "Possibly the 'root object' is missing." +msgstr "L'objet racine est probablement manquant." + +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:213 +#, php-format +msgid "Found %s duplicate values for attribute 'uidNumber'." +msgstr "J'ai trouvé %s valeur dupliquées pour l'attribut 'uidNumber'." + +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:262 +#, php-format +msgid "Found %s duplicate values for attribute 'gidNumber'." +msgstr "J'ai trouvé %s valeur dupliquées pour l'attribut 'gidNumber'." + +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:317 setup/class_setupStep_Migrate.inc:518 +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:531 setup/class_setupStep_Migrate.inc:858 +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1600 +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1613 +msgid "Failed" +msgstr "Echec" + +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:319 +#, php-format +msgid "Found %s winstations outside the predefined winstation department ou '%s'." +msgstr "" +"J'ai trouvé %s winstations en dehors du département winstation prédéfini '%" +"s'." + +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:320 setup/class_setupStep_Migrate.inc:599 +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:728 +msgid "Migrate" +msgstr "Migrer" + +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:387 +#, php-format +msgid "Found %s groups outside the configured tree '%s'." +msgstr "J'ai trouvé %s groupes en dehors de la branche configurée '%s'." + +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:388 setup/class_setupStep_Migrate.inc:464 +msgid "Move" +msgstr "Bouger" + +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:463 +#, php-format +msgid "Found %s user(s) outside the configured tree '%s'." +msgstr "J'ai trouvé %s utilsateur(s) en dehors de la branche configurée '%s'." + +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:520 setup/class_setupStep_Migrate.inc:533 +#, php-format +msgid "The specified user '%s' does not have full access to your ldap database." +msgstr "L'utilisateur spécifié '%s' n'a pas l'accès complet à votre annuaire ldap." + +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:597 +#, php-format +msgid "Found %s user(s) that will not be visible in GOsa." +msgstr "J'ai trouvé %s utilisateur(s) qui ne seront pas visibles dans GOsa." + +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:647 setup/class_setupStep_Migrate.inc:779 +#, php-format +msgid "" +"Failed to migrate the department '%s' into GOsa, error message is as follows " +"'%s'." +msgstr "" +"La migration du département '%s' dans GOsa à échoué, le message d'erreur est " +"'%s'." + +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:727 +#, php-format +msgid "Found %s department(s) that will not be visible in GOsa." +msgstr "J'ai trouvé %s département(s) qui ne seront pas visible dans GOsa." + +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:859 +msgid "There is no GOsa administrator account inside your LDAP." +msgstr "Il n'y a pas d'administrateur GOsa dans votre annuaire LDAP." + +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:922 +msgid "Appending user to group administrational group:" +msgstr "Ajout de l'utilisateur au groupe d'administration:" + +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:923 +msgid "Before" +msgstr "Avant" + +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:926 +msgid "After" +msgstr "Après" + +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:933 setup/class_setupStep_Migrate.inc:967 +#, php-format +msgid "Adding acls for user '%s' failed, ldap says '%s'." +msgstr "" +"L'ajout des acls pour l'utilisateur '%s' à échoué, Le serveur LDAP répond '%" +"s'." + +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:958 +msgid "Creating new administrational group:" +msgstr "Créer un nouveau compte administratif:" + +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:994 +msgid "Specified passwords are empty or not equal." +msgstr "Les mots de passe sont vides ou pas égaux." + +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:999 +msgid "Please specify a valid uid." +msgstr "Veuillez indiquer un uid valide." + +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1041 +#, php-format +msgid "" +"Could not add administrative user, there is already an object with the same " +"dn '%s' in your ldap database." +msgstr "" +"Impossible d'ajouter un utilisateur administratif, il y a déjà une entrée " +"avec le même dn '%s' dans votre annuaire ldap." + +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1079 +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1127 +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1175 +msgid "Couldn't move users to specified department." +msgstr "Impossible de bouger les utilisateurs vers le département spécifié." + +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1089 +msgid "Winstation will be moved from" +msgstr "Les stations windows seront bougées depuis" + +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1089 +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1137 +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1185 +msgid "to" +msgstr "vers" + +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1100 +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1148 +msgid "Updating following references too" +msgstr "Mise à jour des références suivantes aussi" + +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1137 +msgid "Group will be moved from" +msgstr "Les groupes seront bougés depuis" + +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1185 +msgid "User will be moved from" +msgstr "Les utilisateurs seront bougés depuis" + +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1195 +msgid "The following references will be updated" +msgstr "Les références suivantes seront mises à jour" + +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1601 +msgid "The LDAP root object is missing. It is required to use your LDAP service." +msgstr "" +"L'objet LDAP racine est manquant. Il est indispensable pour utiliser votre " +"annuaire LDAP." + +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1602 +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1615 +msgid "Try to create root object" +msgstr "Essai de création de l'objet racine" + +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1614 +msgid "Root object couldn't be created, you should try it on your own." +msgstr "L'objet racine n'a pas pu être crée, vous devrez essayer vous même." + +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1904 +#, php-format +msgid "Failed to copy '%s' to '%s'. LDAP says '%s'." +msgstr "La copie de '%s' vers '%s' à échoué. L'annuaire LDAP dit '%s'." + +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1907 +msgid "Something went wrong while copying dns." +msgstr "Une erreur s'est produite lors de la copie du dns." + +#: setup/class_setupStep_Config3.inc:71 setup/class_setupStep_Config3.inc:72 +msgid "GOsa settings 3/3" +msgstr "Paramètres de GOsa 3/3" + +#: setup/class_setupStep_Config3.inc:73 +msgid "Tweak some GOsa core behaviour" +msgstr "Customiser certains paramètres essentiels de GOsa" + +#: setup/class_setupStep_Config3.inc:184 +msgid "Session lifetime must be a numeric value." +msgstr "La durée de la session doit être une valeur numérique." + +#: setup/class_setupStep_Config3.inc:188 +msgid "Maximal ldap query time must be a numeric value. " +msgstr "Le temps maximumpour une requête ldap doit être une valeur numérique." + +#: setup/setup_language.tpl:3 +msgid "Please select the preferred language" +msgstr "Veuillez sélectionner la langue par défaut" + +#: setup/setup_language.tpl:5 +msgid "" +"At this point, you can select the site wide default language. Choosing " +"'automatic' will use the language requested by the browser. This setting can " +"be overriden per user." +msgstr "" +"Maintenant vous pouvez choisir la langue par défaut pour GOSa. Automatique " +"utilisera la langue demandée par le navigateur. Ce paramètre peut être " +"configuré par utilisateur." + +#: setup/setup_language.tpl:9 +msgid "Please your preferred language here" +msgstr "Veuillez indiquer votre langue préférée ici" + +#: setup/setup_feedback.tpl:8 +msgid "Subscribe to the gosa-announce mailinglist" +msgstr "Souscrire à la liste de discutions gosa-announce" + +#: setup/setup_feedback.tpl:11 +msgid "" +"When checking this option, GOsa will try to connect http://oss.gonicus.de in " +"order to subscribe you to the gosa-announce mailing list. You've to confirm " +"this by mail." +msgstr "" +"Quand vous cochez cette option, GOsa essayera de se connecter a http://oss." +"gonicus.de afin de vous inscrire à la liste de discutions gosa-announce. " +"Vous devrez confirmer cette inscription par email." + +#: setup/setup_feedback.tpl:43 +msgid "Send feedback to the GOsa project team" +msgstr "Envoyer vos commentaire au membres du projet Gosa" + +#: setup/setup_feedback.tpl:46 +msgid "" +"When checking this option, GOsa will try to connect http://oss.gonicus.de in " +"order to submit your form anonymously." +msgstr "" +"Quand vous cocher cette option, GOsa essayera de se connecter à http://oss." +"gonicus.de pour pouvoir transmettre votre réponse de manière anonyme." + +#: setup/setup_feedback.tpl:52 +msgid "Did the setup procedure help you to get started?" +msgstr "Est ce que la procédure d'installation vous à aidé ?" + +#: setup/setup_feedback.tpl:62 +msgid "If not, what problems did you encounter" +msgstr "Si non, quels sont les problèmes que vous avez rencontrés" + +#: setup/setup_feedback.tpl:70 +msgid "Is this the first time you use GOsa?" +msgstr "Est ce la première fois que vous utilisez GOsa ?" + +#: setup/setup_feedback.tpl:76 +msgid "I use it since" +msgstr "Je l'utilise depuis " + +#: setup/setup_feedback.tpl:77 +msgid "Select the year since when you are using GOsa" +msgstr "Veuillez sélectionner l'année depuis laquelle vous utilisez GOsa" + +#: setup/setup_feedback.tpl:84 +msgid "What operating system / distribution do you use?" +msgstr "Quel système d'exploitation / distribution utilisez vous ?" + +#: setup/setup_feedback.tpl:92 +msgid "What web server do you use?" +msgstr "Quel serveur web utilisez vous ?" + +#: setup/setup_feedback.tpl:100 +msgid "What PHP version do you use?" +msgstr "Quelle version de php utilisez vous ?" + +#: setup/setup_feedback.tpl:108 +msgid "LDAP" +msgstr "" + +#: setup/setup_feedback.tpl:112 +msgid "What kind of LDAP server(s) do you use?" +msgstr "Quel type de serveur(s) ldap utilisez vous ?" + +#: setup/setup_feedback.tpl:118 +msgid "How many objects are in your LDAP?" +msgstr "Combien d'objet sont dans votre annuaire LDAP ?" + +#: setup/setup_feedback.tpl:125 +msgid "Features" +msgstr "Fonctionalités" + +#: setup/setup_feedback.tpl:128 +msgid "What features of GOsa do you use?" +msgstr "Quel fonctionnalités de GOsa utilisez vous ?" + +#: setup/setup_feedback.tpl:138 +msgid "What features do you want to see in future versions of GOsa?" +msgstr "" +"Quelle fonctionnalités voulez vous voir dans les prochaines versions de " +"GOsa ?" + +#: setup/setup_feedback.tpl:145 +msgid "Send feedback" +msgstr "Envoyer vos réponses" + +#: setup/class_setupStep_Welcome.inc:38 +msgid "Welcome" +msgstr "Bienvenue" + +#: setup/class_setupStep_Welcome.inc:39 +msgid "The welcome message" +msgstr "Le message d'accueil" + +#: setup/class_setupStep_Welcome.inc:40 +msgid "Welcome to GOsa setup wizard" +msgstr "Bienvenue dans l'installation de GOsa" + +#: setup/setup_config1.tpl:2 +msgid "Look and feel" +msgstr "Thèmes et apparences" + +#: setup/setup_config1.tpl:6 +msgid "Theme" +msgstr "Thème" + +#: setup/setup_config1.tpl:15 +msgid "People and group storage" +msgstr "Branches de l'arbre ldap ou sont stockes les utilisateurs et les groupes" + +#: setup/setup_config1.tpl:18 +msgid "People DN attribute" +msgstr "Type d'attribut pour le DN des utilisateurs" + +#: setup/setup_config1.tpl:29 +msgid "People storage subtree" +msgstr "Branches de l'arbre ldap ou sont stockes les utilisateurs" + +#: setup/setup_config1.tpl:38 +msgid "Group storage subtree" +msgstr "Branches de l'arbre ldap ou sont stockes les groupes" + +#: setup/setup_config1.tpl:47 +msgid "Include personal title in user DN" +msgstr "Inclure le personal title dans le DN de l'utilisateur" + +#: setup/setup_config1.tpl:58 +msgid "Relaxed naming policies" +msgstr "Règles de de nommage souples" + +#: setup/setup_config1.tpl:69 +msgid "Automatic uids" +msgstr "Uid automatiques" + +#: setup/setup_config1.tpl:101 +msgid "Number base for people/groups" +msgstr "Nombre de départ pour les utilisateurs/groupes" + +#: setup/setup_config1.tpl:109 +msgid "Hook for number base" +msgstr "Connexions pour le nombre de base" + +#: setup/setup_config1.tpl:128 +msgid "Password encryption algorithm" +msgstr "Algorithme de cryptage pour les mots de passe" + +#: setup/setup_config1.tpl:139 +msgid "Password restrictions" +msgstr "Restrictions pour les mot de passe" + +#: setup/setup_config1.tpl:146 setup/setup_config1.tpl:150 +msgid "Password minimum length" +msgstr "Taille minimum des mots de passe" + +#: setup/setup_config1.tpl:157 setup/setup_config1.tpl:161 +msgid "Different characters from old password" +msgstr "Nombre de caractères différents de l'ancien mot de passe" + +#: setup/setup_config1.tpl:170 +msgid "Password change hook" +msgstr "Connexions pour le changement de mot de passe" + +#: setup/setup_config1.tpl:186 +msgid "Use SASL for kerberos" +msgstr "Utiliser SASL pour kerberos" + +#: setup/setup_config1.tpl:197 +msgid "Use account expiration" +msgstr "Utiliser l'expiration du compte" + +#: setup/setup_config1.tpl:209 +msgid "" +"GOsa supports several encryption types for your passwords. Normally this is " +"adjustable via user templates, but you can specify a default method to be " +"used here, too." +msgstr "" +"GOsa supporte différents types de cryptage pour vos mots de passe. " +"Normalement ceci est ajustable avec des modèles utilisateurs, mais vous " +"pouvez spécifier ici une méthode qui sera utilisée par défaut." + +#: setup/setup_config1.tpl:210 +msgid "" +"GOsa always acts as admin and manages access rights internally. This is a " +"workaround till OpenLDAP's in directory ACI's are fully implemented. For " +"this to work, we need the admin DN and the corresponding password." +msgstr "" +"GOsa agit toujours comme un administrateur et gère les droits (ACLs) en " +"interne. C'est un procédé utilisé en attendant que les ACI de OpenLDAP " +"soient finalisées. Pour ces raisons il est nécessaire d'indiquer le DN de " +"l'administrateur et son mot de passe." + +#: setup/setup_config1.tpl:211 +msgid "" +"Some basic LDAP parameters are tunable and affect the locations where GOsa " +"saves people and groups, including the way accounts get created. Check the " +"values below if the fit your needs." +msgstr "" +"Des paramètres basiques du serveur LDAP sont modifiables et affectent " +"l'endroit où GOsa va enregistrer les utilisateurs et les groupes, incluant " +"la façon dont vont être créés les comptes. Vérifiez les valeurs suivantes " +"afin quelles correspondent à vos besoins." + +#: setup/setup_config1.tpl:212 +msgid "" +"GOsa has modular support for several mail methods. These methods provide " +"interfaces to users mailboxes and general handling for quotas. You can " +"choose the dummy plugin to leave all your mail settings untouched." +msgstr "" +"GOsa à un support modulaire des méthodes de messagerie. Ces méthodes " +"fournissent des interfaces vers les boîtes à messages des utilisateurs ainsi " +"que la gestion de leurs quotas. Vous pouvez choisir l'extension dummy pour " +"que GOsa ne touche a rien." + +#: setup/setup_config2.tpl:6 +msgid "Samba hash generator" +msgstr "Générateur de hash samba" + +#: setup/setup_config2.tpl:15 +msgid "Samba SID" +msgstr "SID Samba" + +#: setup/setup_config2.tpl:31 +msgid "RID base" +msgstr "Base du RID" + +#: setup/setup_config2.tpl:46 +msgid "Workstation container" +msgstr "Branche contenant les stations de travail" + +#: setup/setup_config2.tpl:61 +msgid "Samba SID mapping" +msgstr "Correspondance des SID samba" + +#: setup/setup_config2.tpl:71 +msgid "Timezone" +msgstr "Fuseau Horaire" + +#: setup/setup_config2.tpl:74 +msgid "Please choose your preferred timezone here" +msgstr "Veuillez indiquer fuseau horaire préféré ici" + +#: setup/setup_config2.tpl:95 +msgid "Additional GOsa settings" +msgstr "Paramètres supplémentaire de GOsa" + +#: setup/setup_config2.tpl:99 +msgid "Enable Copy & Paste" +msgstr "Activer le Copier / Coller" + +#: setup/setup_config2.tpl:111 +msgid "Enable DNS extension" +msgstr "Activer l'extension DNS" + +#: setup/setup_config2.tpl:123 +msgid "Enable DHCP extension" +msgstr "Activer l'extension DHCP" + +#: setup/setup_config2.tpl:135 +msgid "Enable mime type management" +msgstr "Activer la gestion des types mime" + +#: setup/setup_config2.tpl:147 +msgid "Enable FAI release management" +msgstr "Activer la gestion des versions FAI" + +#: setup/setup_config2.tpl:159 +msgid "Enable user netatalk plugin" +msgstr "Activer la gestion des comptes Netatalk" + +#: setup/setup_config2.tpl:170 +msgid "Government mode" +msgstr "Mode Gouvernemental" + +#: setup/setup_config2.tpl:183 +msgid "Mail method" +msgstr "Méthode de messagerie" + +#: setup/setup_config2.tpl:197 +msgid "Vacation templates" +msgstr "Modèles de messages d'absence " + +#: setup/setup_config2.tpl:213 +msgid "Use Cyrus UNIX style" +msgstr "Utiliser Cyrus en mode UNIX" + +#: setup/setup_config3.tpl:2 +msgid "GOsa core settings" +msgstr "Paramètres essentiels de GOsa" + +#: setup/setup_config3.tpl:6 +msgid "Disable primary group filter" +msgstr "Désactiver le filtre sur les groupes primaires" + +#: setup/setup_config3.tpl:18 +msgid "Display summary in listings" +msgstr "Afficher les sommaires dans les listings" + +#: setup/setup_config3.tpl:30 +msgid "Honour administrative units" +msgstr "Honorer les entités administratives" + +#: setup/setup_config3.tpl:42 +msgid "Smarty compile directory" +msgstr "Répertoire de compilation de smarty" + +#: setup/setup_config3.tpl:51 +msgid "Path for PPD storage" +msgstr "Répertoire pour le stockage des PPD" + +#: setup/setup_config3.tpl:67 +msgid "Path for kiosk profile storage" +msgstr "Répertoire pour le stockage des profiles kiosk" + +#: setup/setup_config3.tpl:85 +msgid "Enable system deployment" +msgstr "Activer le déploiement en masse" + +#: setup/setup_config3.tpl:104 +msgid "Network resolv hook" +msgstr "Connexions pour les Résolution réseaux" + +#: setup/setup_config3.tpl:122 +msgid "Mail queue script" +msgstr "Script pour la gestion de la queue du serveur de messagerie" + +#: setup/setup_config3.tpl:140 +msgid "Notification script" +msgstr "Script de notification" + +#: setup/setup_config3.tpl:156 +msgid "Login and session" +msgstr "connexion et session" + +#: setup/setup_config3.tpl:159 +msgid "Enforce register_globals to be deactivated" +msgstr "Force register_globals à être désactivé" + +#: setup/setup_config3.tpl:171 +msgid "Enforce encrypted connections" +msgstr "Force les connexions cryptées" + +#: setup/setup_config3.tpl:183 +msgid "Warn if session is not encrypted" +msgstr "Avertir si la session ne sera pas cryptée" + +#: setup/setup_config3.tpl:195 +msgid "Session lifetime" +msgstr "Durée de vie de la session" + +#: setup/setup_config3.tpl:203 +msgid "Debugging" +msgstr "Deboguage" + +#: setup/setup_config3.tpl:207 +msgid "Show PHP errors" +msgstr "Afficher les erreur PHP" + +#: setup/setup_config3.tpl:219 +msgid "Maximum LDAP query time" +msgstr "Durée maximale d'une requête LDAP" + +#: setup/setup_config3.tpl:237 +msgid "Log LDAP statistics" +msgstr "Inscrit les statistique de l'annuaire LDAP dans les journaux systèmes" + +#: setup/setup_config3.tpl:249 +msgid "Debug level" +msgstr "Niveau de débogage" + +#: setup/setup_config3.tpl:254 setup/setup_config3.tpl:257 +msgid "Disabled" +msgstr "Désactivé" + +#: setup/setup_config3.tpl:255 setup/setup_config3.tpl:258 +msgid "Enabled" +msgstr "Activé" + +#: setup/setup_migrate.tpl:5 +msgid "" +"During the LDAP inspection, we're going to check for several common pitfalls " +"that may occur when migration to GOsa base LDAP administration. You may want " +"to fix the problems below, in order to provide smooth services." +msgstr "" +"Pendant l'inspection LDAP, nous allons regarder pour les problèmes " +"classiques qui peuvent arriver lorsque l'on migre vers une administration " +"basée sur GOsa. Vous pouvez fixer les problèmes si dessous afin de procurer " +"une administration facilitée." + +#: setup/setup_migrate.tpl:33 +msgid "Check again" +msgstr "Vérifier à nouveau" + +#: setup/setup_migrate.tpl:37 +msgid "Move windows workstations into a valid windows workstation department" +msgstr "" +"Bouger les stations windows dans un département valide pour les stations " +"windows." + +#: setup/setup_migrate.tpl:39 +msgid "" +"This dialog allows you to move the displayed windows workstations into a " +"valid department" +msgstr "" +"Ce dialogue vous permet de bouger les stations windows affichées dans un " +"département valide" + +#: setup/setup_migrate.tpl:41 +msgid "" +"Be careful with this tool, there may be references pointing to this " +"workstations that can't be migrated." +msgstr "" +"Soyez prudent avec cet outil, il peut y avoir des références pointant vers " +"ces machines qui ne seront pas migrées." + +#: setup/setup_migrate.tpl:65 setup/setup_migrate.tpl:120 +#: setup/setup_migrate.tpl:171 setup/setup_migrate.tpl:294 +#: setup/setup_migrate.tpl:347 +msgid "Select all" +msgstr "Sélectionner tout" + +#: setup/setup_migrate.tpl:67 +msgid "Move selected windows workstations into the following GOsa department" +msgstr "Bouger les machines windows dans le département GOsa suivant" + +#: setup/setup_migrate.tpl:72 +msgid "Move selected workstations" +msgstr "Bouger les stations de travail sélectionnées" + +#: setup/setup_migrate.tpl:73 +msgid "What will be done here" +msgstr "Que ce qui sera exécuté ici" + +#: setup/setup_migrate.tpl:85 +msgid "Move groups into configured group tree" +msgstr "Bouger les groupes dans le groupe configuré" + +#: setup/setup_migrate.tpl:88 +msgid "" +"This dialog allows moving a couple of groups to the configured group tree. " +"Doing this may straighten your LDAP service." +msgstr "" +"Ce dialogue permet de bouger un couple de groupes dans le groupe configuré. " +"Exécuter cela peut améliorer votre service LDAP." + +#: setup/setup_migrate.tpl:91 +msgid "" +"Be careful with this option! There may be references pointing to these " +"groups. The GOsa setup can't migrate references, so you may want to cancel " +"the migration in this case in this case." msgstr "" -"Nous allons maintenant inclure votre serveur LDAP et créer un fichier de " -"configuration initial. Après avoir entré l'URI du serveur ci-dessous, une " -"vérification rapide de la présence des schémas nécessaires est réalisée. La " -"version de Samba est automatiquement détectée. Les détails sur votre espace " -"de nom seront demandés ultérieurement." +"Soyez prudent avec cette option ! Il peut y avoir des références qui " +"pointent vers ces groupes. L'installation de GOsa ne peut pas migrer ces " +"références, vous préférerez sans doute annuler la migration dans ce cas." + +#: setup/setup_migrate.tpl:94 +msgid "Move selected groups into this group tree" +msgstr "Bouger les groupes sélectionnés dans le groupe de base cet annuaire" + +#: setup/setup_migrate.tpl:123 setup/setup_migrate.tpl:175 +#: setup/setup_migrate.tpl:298 setup/setup_migrate.tpl:351 +msgid "Hide changes" +msgstr "Camoufler les changements" + +#: setup/setup_migrate.tpl:125 setup/setup_migrate.tpl:177 +#: setup/setup_migrate.tpl:300 setup/setup_migrate.tpl:353 +msgid "Show changes" +msgstr "Montrer les changements" -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:10 -#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:10 +#: setup/setup_migrate.tpl:138 +msgid "Move users into configured user tree" +msgstr "Bouger les utilisateurs dans la branche utilisateur configurée" + +#: setup/setup_migrate.tpl:140 msgid "" -"Please enter the server URI to allow the setup to connect your LDAP server " -"(Example: ldap://your.server:389)." +"This dialog allows moving a couple of users to the configured user tree. " +"Doing this may straighten your LDAP service." msgstr "" -"Veuillez entrer l'URI du serveur pour permettre au programme d'installation " -"de se connecter a votre serveur LDAP (Example: ldap://your.server:389)." +"Ce dialogue permet de bouger un ensemble d'utilisateurs dans la branche " +"utilisateur configurée. Exécuter cette opération peut améliorer votre " +"service LDAP." -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:2 -#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:2 +#: setup/setup_migrate.tpl:143 msgid "" -"The following fields allow the basic configuration of GOsa's behaviour and " -"affect various properties in your main configuration." +"Be careful with this option! There may be references pointing to these " +"users. The GOsa setup can't migrate references, so you may want to cancel " +"the migration in this case." msgstr "" -"Les champs suivants permettent de définir la configuration et le " -"fonctionnement de base de GOsa, ils définissent aussi les différentes " -"propriétés de votre configuration." +"Soyez prudent avec cette opération ! Il peut exister des références qui " +"pointent vers ces utilisateurs. Le programme d'installation de GOsa ne peut " +"pas migrer ces références, vous préférerez peut être annuler la migration " +"dans ce cas." -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:7 -#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:7 -msgid "Enter a description for the location you're configuring here" -msgstr "Entrez une description de l'emplacement que vous configurez" +#: setup/setup_migrate.tpl:146 +msgid "Move selected users into this people tree" +msgstr "Bouger les utilisateurs sélectionnés dans la branche utilisateurs." -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:11 -#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:11 -msgid "Location name" -msgstr "Nom de l'emplacement" +#: setup/setup_migrate.tpl:196 +msgid "Next" +msgstr "Suivant" + +#: setup/setup_migrate.tpl:199 +msgid "Create a new GOsa administrator account" +msgstr "Créer un nouveau compte administrateur pour GOsa" -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:18 -#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:18 +#: setup/setup_migrate.tpl:202 msgid "" -"GOsa always acts as admin and manages access rights internally. This is a " -"workaround till OpenLDAP's in directory ACI's are fully implemented. For " -"this to work, we need the admin DN and the corresponding password." +"This dialog will automatically add a new super administrator to your LDAP " +"tree." msgstr "" -"GOsa agit toujours comme un administrateur et gère les droits (ACLs) en " -"interne. C'est un procédé utilisé en attendant que les ACI de OpenLDAP " -"soient finalisées. Pour ces raisons il est nécessaire d'indiquer le DN de " -"l'administrateur et son mot de passe." +"Ce dialogue vas automatiquement créer un nouveau super utilisateur dans " +"votre arbre LDAP." -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:23 -#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:23 -msgid "Admin DN" -msgstr "DN de l'administrateur" +#: setup/setup_migrate.tpl:231 +msgid "Password (again)" +msgstr "Mot de passe (de nouveau)" -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:27 -#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:27 -msgid "Admin password" -msgstr "Mot de passe administrateur" +#: setup/setup_migrate.tpl:259 +msgid "" +"The listed departments are currenlty invisble in the GOsa user interface. If " +"you want to change this for a couple of entries, select them and use the " +"migrate button below." +msgstr "" +"Les département listés sont actuellement invisibles dans l'interface " +"utilisateur de GOsa. Si vous voulez changer cela pour un certain nombre " +"d'entrée, sélectionnez les et utilisez le bouton migration ci dessous." -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:34 -#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:34 +#: setup/setup_migrate.tpl:260 setup/setup_migrate.tpl:315 msgid "" -"Some basic LDAP parameters are tunable and affect the locations where GOsa " -"saves people and groups, including the way accounts get created. Check the " -"values below if the fit your needs." +"If you want to know what will be done when migrating the selected entries, " +"use the 'Show changes' button to see the LDIF." msgstr "" -"Des paramètres basiques du serveur LDAP sont modifiables et affectent " -"l'endroit où GOsa va enregistrer les utilisateurs et les groupes, incluant " -"la façon dont vont être créés les comptes. Vérifiez les valeurs suivantes " -"afin quelles correspondent à vos besoins." +"Si vous voulez savoir ce qui sera effectué lorsque vous migrerez les entrées " +"sélectionnées, utilisez le bouton 'Montrer les changements' pour voir le " +"fichier LDIF." -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:39 -#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:39 -msgid "Base " -msgstr "Base" +#: setup/setup_migrate.tpl:270 setup/setup_migrate.tpl:324 +msgid "Current" +msgstr "Actuel" -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:43 -#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:43 -msgid "People storage ou" -msgstr "Branches de l'arbre ldap ou sont stockes les utilisateurs" +#: setup/setup_migrate.tpl:277 setup/setup_migrate.tpl:331 +msgid "After migration" +msgstr "Après migration" -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:47 -#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:47 -msgid "People dn attribute" -msgstr "Type d'attribut pour le DN des utilisateurs" +#: setup/setup_migrate.tpl:314 +msgid "" +"The listed users are currenlty invisble in the GOsa user interface. If you " +"want to change this for a couple of users, just select them and use the " +"'Migrate' button below." +msgstr "" +"Les utilisateurs listés sont actuellement invisibles dans l'interface " +"utilisateur de GOsa. Si vous voulez changer ceci pour un ensemble " +"d'utilisateurs, veuillez les sélectionner et utiliser le bouton 'migration' " +"ci dessous." -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:55 -#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:55 -msgid "Group storage ou" -msgstr "Branches de l'arbre ldap ou sont stockes les groupes" +#: setup/setup_frame.tpl:11 +msgid "GOsa setup wizard" +msgstr "Installation de GOsa" + +#: setup/setup_frame.tpl:18 +msgid "Installation" +msgstr " " -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:59 -#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:59 -msgid "ID base for users/groups" -msgstr "ID de départ pour les utilisateurs/groupes" +#: setup/setup_frame.tpl:18 +msgid "Steps" +msgstr "Etapes" -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:67 -#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:67 +#: setup/class_setupStep_Schema.inc:40 setup/class_setupStep_Schema.inc:41 +msgid "LDAP schema check" +msgstr "Vérification des schémas LDAP" + +#: setup/class_setupStep_Schema.inc:42 +msgid "Perform test on your current LDAP schema" +msgstr "Exécuter des test sur vos schéma LDAP actuels" + +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:38 setup/class_setupStep_Checks.inc:39 +msgid "Installation check" +msgstr "Vérification de l'installation" + +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:40 +msgid "Basic checks for PHP version and required extensions." +msgstr "Vérification de base de la version de PHP et des extensions nécéssaires." + +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:64 +msgid "Checking PHP version" +msgstr "Vérification de la version de PHP" + +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:65 +#, php-format +msgid "PHP must be of version %s / %s or above." +msgstr "PHP doit être à la version %s / %s ou supérieure." + +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:66 msgid "" -"GOsa supports several encryption types for your passwords. Normally this is " -"adjustable via user templates, but you can specify a default method to be " -"used here, too." +"GOsa requires functionality that is not available (or buggy) in older PHP " +"versions. Please update to a supported version." msgstr "" -"GOsa supporte différents types de cryptage pour vos mots de passe. " -"Normalement ceci est ajustable avec des modèles utilisateurs, mais vous " -"pouvez spécifier ici une méthode qui sera utilisée par défaut." +"GOsa nécessite des fonctionnalités qui ne sont pas disponibles (ou " +"défectueuses) dans d'anciennes versions de PHP. Veuillez mettre à jour PHP " +"vers un version supportée." + +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:72 +msgid "Checking for LDAP support" +msgstr "Vérification du support LDAP" -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:72 -#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:72 -msgid "Encryption algorithm" -msgstr "Algorithme de cryptage" +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:73 +msgid "This is the main extension used by GOsa and therefore really required." +msgstr "Ce module est le module de base utilisé par GOsa et est donc indispensable." -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:83 -#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:83 +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:74 msgid "" -"GOsa has modular support for several mail methods. These methods provide " -"interfaces to users mailboxes and general handling for quotas. You can " -"choose the dummy plugin to leave all your mail settings untouched." +"The ldap extension (php4-ldap/php5-ldap) is required to communicate with " +"your LDAP server." msgstr "" -"GOsa à un support modulaire des méthodes de messagerie. Ces méthodes " -"fournissent des interfaces vers les boîtes à messages des utilisateurs ainsi " -"que la gestion de leurs quotas. Vous pouvez choisir l'extension dummy pour " -"que GOsa ne touche a rien." +"L'extension ldap (php4-ldap/php5-ldap) est nécessaire pour communiquer avec " +"votre serveur LDAP." -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:88 -#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:88 -msgid "Mail method" -msgstr "Méthode de messagerie" +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:80 +msgid "Checking for gettext support" +msgstr "Vérification du support gettext" + +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:81 +msgid "Gettext support is required for internationalization." +msgstr "Gettext est requis afin que GOsa soit multilingue." + +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:82 setup/class_setupStep_Checks.inc:90 +msgid "Please make sure that the extension is activated." +msgstr "Veuillez vous assurer que cette extension est activée." + +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:88 +msgid "Checking for iconv support" +msgstr "Vérification du support iconv" -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:99 +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:89 msgid "" -"GOsa may cause PHP interpreter errors, particularly in case of Beta " -"versions. In some cases it would be helpful to enable the error reporting. " -"(But it could be a security risk) " +"This module is used by GOsa to convert samba munged dial informations and is " +"therefore required. " msgstr "" -"Gosa peut provoquer des erreurs PHP, particulièrement dans le cas des " -"versions Beta. Dans certains cas il peut être utile d'activer les rapports " -"d'erreurs. (Cela peut représenter un risque de sécurité) " +"Ce module est utilisé par GOsa pour convertir les options samba munged dial, " +"il est indispensable." + +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:96 +msgid "Checking for mhash support" +msgstr "Vérification du support mhash" -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:103 -#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:104 -msgid "Display PHP errors" -msgstr "Afficher les erreurs PHP" +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:97 +msgid "You'll need this module to make use of SSHA encryption" +msgstr "Ce module est nécessaire pour l'utilisation de l'encryption SSHA" + +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:98 +msgid "" +"The mhash module for PHP 4/5 is not available.Please install php4-mhash/php5-" +"mhash." +msgstr "" +"L'extension mhash pour php4 / php5 n'est pas disponible. Veuillez installer " +"php4-mhash / php5-mhash." -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:106 -#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:107 -msgid "true" -msgstr "vrai" +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:104 +msgid "Checking for IMAP support" +msgstr "Vérification du support IMAP" -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:107 -#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:108 -msgid "false" -msgstr "faux" +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:105 +msgid "" +"The IMAP module is needed to communicate with the IMAP server. GOsa " +"retrieves status information, creates and deletes mail users, etc." +msgstr "" +"L'extension IMAP est nécessaire pour communiquer avec un serveur IMAP. GOsa " +"récupère des informations de statuts, crée et supprime les comptes de " +"messagerie des utilisateurs etc..." -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:115 -#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:115 -msgid "Check" -msgstr "Vérification" +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:106 +msgid "" +"This module is used to communicate with your mail server. Please install " +"php4-imap/php5-imap." +msgstr "" +"Cette extension est utilisée pour communiquer avec votre serveur de " +"messagerie. Veuillez installer php4-imap/php5-imap." -#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:1 -#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:1 -msgid "Setup finished" -msgstr "Configuration terminée" +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:112 +msgid "Checking for getacl in IMAP implementation" +msgstr "Vérification de la fonction getacl dans votre implémentation imap" -#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:3 -#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:3 +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:113 msgid "" -"Basically the setup is finished. You can check the result of the schema " -"check here and download the autogenerated gosa.conf below." +"The getacl support is needed to handle shared folder permissions. Old IMAP " +"extensions are not capable of reading acl's. You need a recent PHP version " +"to use this feature." msgstr "" -"L'installation est terminée. Vous pouvez vérifier les résultats du test des " -"schémas ici et télécharger le fichier de configuration gosa.conf ci dessous." +"Le support de la fonction getacl est requis afin de gérer les permissions " +"des répertoires partagés. Le module IMAP standard ne peut gérer les acls. " +"Vous devez installer une version récente de PHP afin d'utiliser cette " +"fonctionnalité." -#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:7 -#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:7 -msgid "Schema Configuration" -msgstr "Configuration des schémas" +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:120 +msgid "Checking for MySQL support" +msgstr "Vérification du support MySQL" -#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:12 -#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:12 -msgid "Configuration File" -msgstr "Fichier de configuration" +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:121 +msgid "MySQL support is needed to communicate with several supported databases." +msgstr "" +"Le support de MySQL est nécessaire pour communiquer avec plusieurs base de " +"données." -#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:14 -#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:14 +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:122 msgid "" -"GOsa setup has collected all data needed to create an initial configuration " -"file. Save the the link below as your gosa.conf and place that file in /etc/" -"gosa. Change it as needed." +"This module is required to communicate with database servers (GOfax, " +"asterisk, GLPI, etc.). Please install php4-mysql/php5-mysql" msgstr "" -"L'installation de GOsa à réuni toutes les données nécessaires pour créer le " -"fichier de configuration de base . Sauvez le lien ci-dessous comme votre " -"fichier gosa.conf et mettez le dans /etc/gosa. Changez le si nécessaire." +"Cette extension est nécessaire pour communiquer avec le serveur de base de " +"données (GOfax, asterisk, GLPI, etc.). Veuillez installer php4-mysql/php5-" +"mysql" -#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:17 -#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:17 -msgid "Download configuration" -msgstr "Télécharger la configuration" +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:128 +msgid "Checking for kadm5 support" +msgstr "Vérification du support kadm5" -#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:20 -#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:20 +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:129 msgid "" -"After placing the file under /etc/gosa, place make sure that the webserver " -"user is able to read gosa.conf, while other users shouldn't. You may want to " -"execute these commands to achieve this requirement:" +"Managing users in kerberos requires the kadm5 module which is downloadable " +"via PEAR network." msgstr "" -"Après avoir placé le fichier dans le répertoire /etc/gosa, assurez vous que " -"seul le serveur web puisse lire gosa.conf. Vous pouvez exécuter les " -"commandes suivantes pour réaliser cette opération:" +"Gérer les utilisateurs dans kerberos nécessite le module kadm5 " +"téléchargeable sur les réseaux PEAR." -#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:9 +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:130 msgid "" -"If this lock detection is false, the other person has obviously closed the " -"webbrowser during the edit operation. You may want to take over the lock by " -"pressing the 'Edit anyway' button." +"This module is required to manage user in kerberos, it is downloadable via " +"PEAR network" msgstr "" -"Si la détection de ce verrou est fausse, une autre personne a manifestement " -"fermé la fenêtre de son navigateur durant une opération de modification " -"d'une entrée. Dans ce cas, vous pouvez supprimez le verrou en cliquant sur " -"le bouton 'Éditer malgré tout'." +"Cette extension est nécessaire pour gérer les utilisateurs dans kerberos, " +"elle est téléchargeable sur les réseaux PEAR." -#: ihtml/themes/default/help.tpl:9 -msgid "GOsa help viewer" -msgstr "Aide en ligne de GOsa" +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:136 +msgid "Checking for SNMP support" +msgstr "Vérification du support SNMP" -#: ihtml/themes/default/help.tpl:15 -msgid "Index" -msgstr "Index" +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:137 +msgid "" +"The simple network management protocol is needed to get status information " +"from clients." +msgstr "" +"Le protocole SNMP est nécessaire pour pouvoir obtenir des informations " +"depuis les clients." -#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:1 -msgid "Copy & paste wizard" -msgstr "Assistant pour le copier/coller" +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:138 +msgid "" +"This module is required for client monitoring. Please install php4-snmp/php5-" +"snmp." +msgstr "" +"Cette extension est nécessaire pour obtenir des informations depuis les " +"clients. Veuillez installer php4-snmp/php5-snmp." -#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:2 -msgid "Object to be pasted" -msgstr "Objets à coller" +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:144 +msgid "Checking for CUPS support" +msgstr "Vérification du support CUPS" -#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:6 +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:145 msgid "" -"Some values need to be unique in the complete directory while some " -"combinations make no sense. GOsa shows the relevant attributes. Please " -"maintain the values below to fullfill the policies." +"In order to read available printers via the IPP protocol instead of printcap " +"files, you've to install the CUPS module." msgstr "" -"Certaines valeurs doivent être unique dans tout l'arbre et certaines " -"combinations n'ont pas de sens. Gosa vous montre les valeurs " -"correspondantes. Veuillez maintenir les valeurs pour respecter les policies." +"Afin d'obtenir la liste des imprimantes disponibles avec le protocole IPP à " +"la place des fichiers printcap, vous devez installer l'extension CUPS." -#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:22 -msgid "Operation complete" -msgstr "Opération réalisée" +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:154 +msgid "Checking for fping utility" +msgstr "Vérification de l'utilitaire fping" -#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:6 +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:155 msgid "" -"Probably there's another active instance of your session. Multiple window " -"operation is technical not possible and heavily depends on the browser " -"you're using. Usage of different browsers at a time (i.e. IE and Mozilla) is " -"possible. Pressing the 'Logout'button will close this session." +"The fping utility is used if you've got a thin client based terminal " +"environment." msgstr "" -"Une autre instance de votre session a été détectée. Les opérations multiples " -"sont techniquement impossible et dépendent du navigateur utilisé. L'usage de " -"navigateurs différents en même temps est possible (ex: IE et Mozilla) est " -"possible. Cliquer sur le bouton 'Déconnexion' fermera cette session." +"L'utilitaire fping est utilisé dans le cas d'un environnement composé de " +"clients légers fonctionnant en terminaux." + +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:156 +msgid "The fping utility is only used in thin client based terminal environment." +msgstr "" +"L'utilitaire fping est seulement utilisé dans le cas d'un environnement " +"composé de clients légers fonctionnant en terminaux." + +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:171 +msgid "SAMBA password hash generation" +msgstr "Génération de mot de passe SAMBA" -#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:4 +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:172 msgid "" -"It looks like you're calling GOsa for the first time - no configuration was " -"found. This setup like script will try to aid you in creating a working " -"configuration by performing three major steps: first we'll check the PHP " -"installation for required modules, than we're going to check for optional/" -"needed programms and after you've provided basic information for your LDAP " -"connectivity, we're going to check your LDAP setup." +"In order to use SAMBA 2/3 passwords, you've to install additional packages " +"to generate password hashes." msgstr "" -"Vous lancez GOsa pour la première fois - aucune configuration n'a été " -"trouvée. L'utilitaire de configuration va essayer de vous aider à obtenir " -"une configuration utilisable en trois étapes : vérification de la présence " -"des modules PHP requis, ensuite des programmes requis et optionnels et " -"finalement des informations permettant à GOsa de se connecter à l'annuaire " -"LDAP." +"Afin d'utiliser Samba 2/3, vous devez installer des paquets additionnels " +"prenant en charge le cryptage des mots de passe." -#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:17 +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:173 msgid "" -"You can also use the new and more-advanced way of inspecting your PHP-" -"installation. It will give you information about the exact function that " -"could not be found (functions that could be found are not mentioned). This " -"is useful if you know what you're doing." +"In order to use SAMBA 2/3 you've to install additional perl libraries. Take " +"a look at mkntpasswd." msgstr "" -"Vous pouvez aussi utiliser la méthode avancée pour inspecter votre " -"installation de php. Elle vous donnera l'information précise sur les " -"fonctions qui n'ont pas être trouvées ( les fonctions trouvées ne sont pas " -"mentionnées). Ceci est utile si vous savez ce que vous faites." +"Afin d'utiliser Samba 2/3, vous devez installer des librairies perl " +"additionnelles. Veuillez regarder mkntpasswd." -#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:19 -msgid "Toggle Show/Hide" -msgstr "Voir/Cacher" +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:183 setup/class_setupStep_Checks.inc:202 +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:218 setup/class_setupStep_Checks.inc:234 +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:251 +msgid "Off" +msgstr "Eteint" -#: ihtml/themes/default/logout.tpl:5 -msgid "Your GOsa session has expired!" -msgstr "Votre session GOsa à expiré!" +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:184 +msgid "" +"register_globals is a PHP mechanism to register all global variables to be " +"accessible from scripts without changing the scope. This may be a security " +"risk." +msgstr "" +"register_globals est un mécanisme PHP pour enregistrer toutes les variables " +"globales afin que les scripts puissent y accéder sans changer la porté des " +"variables. Cela peut constituer un risque de sécurité." -#: ihtml/themes/default/logout.tpl:7 +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:185 +msgid "Search for 'register_globals' in your php.ini and switch it to 'Off'." +msgstr "" +"Recherchez l'option 'register_globals' dans votre php.ini et mettez la à " +"'Off'." + +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:193 +msgid "PHP uses this value for the garbage collector to delete old sessions." +msgstr "PHP utilise cette variable pour effacer des anciennes sessions." + +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:194 msgid "" -"The last interaction with the GOsa web interface has been some time ago in " -"the past. For security reasons, the session has been closed. To continue " -"with administrative tasks, please sign in again." +"Setting this value to one day will prevent loosing session and cookies " +"before they really timeout." msgstr "" -"Votre dernière interaction avec GOsa était il y a un certain temps. Pour des " -"raisons de sécurité, la session à été fermée. Pour continuer à administrer, " -"veuillez vous reconnecter." +"Mettre cette valeur à 1 jour permet d'éviter de perde les cookies et les " +"sessions avant qu'elles soient réellement expirées." -#: ihtml/themes/default/logout.tpl:10 -msgid "Sign in again" -msgstr "Reconnexion" +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:195 +msgid "" +"Search for 'session.gc_maxlifetime' in your php.ini and set it to 86400 or " +"higher." +msgstr "" +"Cherchez pour 'session.gc_maxlifetime' dans votre php.ini et mettez le à " +"86400 ou plus haut." -#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:15 -msgid "Your Password has expired !! Choose a new Password" -msgstr "Votre mot de passe à expiré !! Choisissez un nouveau mot de passe" +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:203 +msgid "" +"In Order to use GOsa without any trouble, the session.auto_register option " +"in your php.ini should be set to 'Off'." +msgstr "" +"Pour pouvoir utiliser GOSa sans problèmes, la variable session.auto_register " +"doit être a 'Off' dans votre php.ini." -#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:23 -#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:27 -msgid "Old Password" -msgstr "Ancien mot de passe" +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:204 +msgid "Search for 'session.auto_start' in your php.ini and set it to 'Off'." +msgstr "" +"Recherchez la variable session.auto_register et mettez la à 'Off' dans " +"votre php.ini." -#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:32 -#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:36 -msgid "New Password" -msgstr "Nouveau mot de passe" +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:211 +msgid "" +"GOsa needs at least 32MB of memory. Setting it below this limit may cause " +"errors that are not reproducable! Increase it for larger setups." +msgstr "" +"GOsa a besoin au minimum de 32MB de mémoire. Moins que 32MB causera des " +"erreurs imprévisibles, qui ne seront pas reproductibles ! Augmentez la " +"mémoire pour les installations plus complexes." -#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:41 -#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:45 -msgid "Verify Password" -msgstr "Vérifier le mot de passe" +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:212 +msgid "Search for 'memory_limit' in your php.ini and set it to '32M' or higher." +msgstr "" +"Recherchez pour 'memory_limit' dans votre php.ini et mettez le à '32M' or " +"plus haut." -#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:51 -msgid "Change Password" -msgstr "Modifier le mot de passe" +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:219 +msgid "" +"This option influences the PHP output handling. Turn this Option off, to " +"increase performance." +msgstr "" +"Cette option défini la gestion des sorties, mettez cette option à 'Off', " +"pour améliorer la performance." -#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:52 -msgid "Click here to Change your password" -msgstr "Cliquer ici pour changer votre mot de passe" +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:220 +msgid "Search for 'implicit_flush' in your php.ini and set it to 'Off'." +msgstr "Recherchez 'implicit_flush' dans votre php.ini et mettez le à 'Off'." + +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:227 +msgid "The Execution time should be at least 30 seconds." +msgstr "Le temps d'exécution doit être au moins de 30 secondes." + +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:228 +msgid "Search for 'max_execution_time' in your php.ini and set it to '30' or higher." +msgstr "" +"Rechercher l'option 'max_execution_time' dans votre php.ini et mettez le à " +"'30' ou plus." + +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:235 +msgid "" +"Increase the server security by setting expose_php to 'off'. PHP won't send " +"any information about the server you are running in this case." +msgstr "" +"Augmentez la sécurité de votre serveur en mettant l'option expose_php à " +"'Off'. PHP n'enverra pas d'information a propos du serveur." + +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:236 +msgid "Search for 'expose_php' in your php.ini and set if to 'Off'." +msgstr "Recherchez 'expose_php' dans votre php.ini et mettez le à 'Off'." + +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:242 +msgid "On" +msgstr "Ouvert" + +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:243 +msgid "" +"Increase your server security by setting magic_quotes_gpc to 'on'. PHP will " +"escape all quotes in strings in this case." +msgstr "" +"Améliorez la sécurité de votre serveur en mettant magic_quotes_gpc à 'on'. " +"PHP préfixera tout les guillemets dans les chaînes avec la séquence escape." + +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:244 +msgid "Search for 'magic_quotes_gpc' in your php.ini and set it to 'On'." +msgstr "" +"Recherchez l'option 'magic_quotes_gpc' dans votre php.ini et mettez le à " +"'On'." + +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:252 +msgid "Increase your server performance by setting magic_quotes_gpc to 'off'." +msgstr "" +"Améliorez la performance de votre serveur en mettant magic_quotes_gpc à " +"'off'." + +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:253 +msgid "Search for 'zend.ze1_compatibility_mode' in your php.ini and set it to 'Off'." +msgstr "" +"Recherchez l'option 'zend.ze1_compatibility_mode' dans votre hp.ini et " +"mettez la à 'Off'." -#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:100 +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:264 +msgid "Configuration writeable" +msgstr "Le fichier de configuration peut être écrit" + +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:265 +msgid "The configuration file can't be written" +msgstr "Le fichier de configuration ne peut pas être écrit" + +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:266 +#, php-format +msgid "" +"GOsa reads its configuration from a file located in (%s/%s). The setup can " +"write the configuration directly if it is writeable." +msgstr "" +"GOsa lit sa configuration d'un fichier situé dans (%s/%s). Le programme " +"d'installation peut écrire la configuration directement si le fichier est " +"permet l'écriture." + +#: setup/setup_welcome.tpl:4 +msgid "" +"This seems to be the first time you start GOsa - we didn't find any " +"configuration right now. This simple wizard intends to help you while " +"setting it up." +msgstr "" +"Il semble que c'est votre première installation de GOsa - nous n'avons pas " +"trouvé de configuration. Ce programme d'aide à l'installation vous aidera à " +"configurer GOsa." + +#: setup/setup_welcome.tpl:8 +msgid "What will the wizard do for you?" +msgstr "Qu'est ce que le programme d'aide à l'installation fera pour vous ?" + +#: setup/setup_welcome.tpl:11 +msgid "Create a basic, single site configuration" +msgstr "Créer une simple configuration mono site" + +#: setup/setup_welcome.tpl:12 +msgid "Tries to find problems within your PHP and LDAP setup" +msgstr "" +"Essaye de trouver si il existe des problèmes dans votre configuration PHP ou " +"LDAP" + +#: setup/setup_welcome.tpl:13 +msgid "Let you choose from a set of basic and advanced configuration switches" +msgstr "Vous permet de choisir un jeu d'option de base ou avancées" + +#: setup/setup_welcome.tpl:14 +msgid "Guided migration of existing LDAP trees" +msgstr "Migration assistée d'un annuaire LDAP existant" + +#: setup/setup_welcome.tpl:17 +msgid "What will the wizard NOT do for you?" +msgstr "Qu'est ce que le l'assistant d'installation ne fera pas pour vous ?" + +#: setup/setup_welcome.tpl:20 +msgid "Find every possible configuration error" +msgstr "Trouver toutes les erreur possible dans votre configuration" + +#: setup/setup_welcome.tpl:21 +msgid "Migrate every possible LDAP setup - create backup dumps!" +msgstr "Migrer tout les scénario LDAP possible - créez des sauvegardes !" + +#: setup/setup_welcome.tpl:25 +msgid "To continue..." +msgstr "Suite de la configuration..." + +#: setup/setup_welcome.tpl:28 msgid "" -"GOsa may cause PHP interpreter errors, particularly in case of Beta " -"versions. In some cases it would be helpful to enable the error reporting." +"For security reasons you need to authenticate for the installation by " +"creating the file '/tmp/gosa.auth', containing the current session ID on the " +"servers local filesystem. This can be done by executing the following " +"command:" msgstr "" -"GOsa peut provoquer des erreurs PHP, particulièrement dans le cas des " -"versions Beta. Dans certains cas il peut être intéressant d'activer " -"l'affichage des erreurs." +"Pour des raisons de sécurité vous devez vous authentifier en créant le " +"fichier '/tmp/gosa.auth', contenant l'ID de la session sur le(s) serveur(s). " +"Ceci peut être réalisé en exécutant la commande suivante:" + +#: setup/setup_welcome.tpl:34 +msgid "Click the 'Continue' button when you've finished." +msgstr "Cliquer sur 'Continuer' quand vous avez fini." + +#: setup/setup_checks.tpl:9 +msgid "PHP module and extension checks" +msgstr "Extension PHP et vérification de ceux ci" + +#: setup/setup_checks.tpl:41 setup/setup_checks.tpl:103 +msgid "GOsa will NOT run without fixing this." +msgstr "GOsa ne fonctionnera pas si vous ne corriger pas cela." + +#: setup/setup_checks.tpl:45 setup/setup_checks.tpl:107 +msgid "GOsa will run without fixing this." +msgstr "GOsa fonctionnera même si vous ne corrigez pas cela." + +#: setup/setup_checks.tpl:67 +msgid "PHP setup configuration" +msgstr "Configuration de PHP" + +#: setup/setup_checks.tpl:67 +msgid "show information" +msgstr "Montrer les informations" + +#: setup/setup_schema.tpl:3 +msgid "Schema specific settings" +msgstr "Paramètres spécifiques des schémas" + +#: setup/setup_schema.tpl:7 +msgid "Enable schema validation when logging in" +msgstr "Activer la validation des schéma lors de la connexion" + +#: setup/setup_schema.tpl:16 +msgid "Check status" +msgstr "Vérifier les statuts" + +#: setup/setup_schema.tpl:20 +msgid "Schema check succeeded" +msgstr "La vérification des schéma à réussi" + +#: setup/setup_schema.tpl:23 +msgid "Schema check failed" +msgstr "La vérification des schéma à échoué"