X-Git-Url: https://git.tokkee.org/?a=blobdiff_plain;f=locale%2Ffr%2FLC_MESSAGES%2Fmessages.po;h=8701628134f82516e72938d3ddc34f574d06945c;hb=888f9d7ce78494b0c3308f551bd0857e1ecfc0d0;hp=60da7d508e1b49728c61aeb9dc5622197b1ecfb8;hpb=cc333bed33254782056380530fabb7721cc3e90d;p=gosa.git diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po index 60da7d508..870162813 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po @@ -1,211 +1,223 @@ -# translation of messages.po to -# translation of messages.po to -# translation of messages.po to -# translation of messages.po to -# translation of messages.po to -# translation of messages.po to -# translation of messages.po to -# translation of messages.po to -# translation of messages.po to -# translation of messages.po to -# translation of messages.po to -# translation of messages.po to -# translation of messages.po to -# translation of messages.po to -# translation of messages.po to -# translation of messages.po to -# translation of messages.po to -# translation of messages.po to -# translation of messages.po to -# translation of messages.po to French -# Benoit Mortier , 2005. +# translation of messages.po to Français +# Benoit Mortier , 2005, 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: messages\n" -"PO-Revision-Date: 2005-11-20 12:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-05-20 21:41+0200\n" "Last-Translator: Benoit Mortier \n" -"Language-Team: \n" +"Language-Team: Français \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: contrib/gosa.conf:4 msgid "My account" msgstr "Mon Compte" -#: contrib/gosa.conf:28 +#: contrib/gosa.conf:30 msgid "Administration" msgstr "Administration" -#: contrib/gosa.conf:51 +#: contrib/gosa.conf:59 msgid "Addons" msgstr "Extensions" -#: contrib/gosa.conf:70 contrib/gosa.conf:83 contrib/gosa.conf:92 -#: contrib/gosa.conf:98 contrib/gosa.conf:103 contrib/gosa.conf:109 -#: contrib/gosa.conf:118 contrib/gosa.conf:127 contrib/gosa.conf:136 -#: contrib/gosa.conf:141 contrib/gosa.conf:146 contrib/gosa.conf:151 -#: contrib/gosa.conf:156 contrib/gosa.conf:161 +#: contrib/gosa.conf:76 contrib/gosa.conf:90 contrib/gosa.conf:99 +#: contrib/gosa.conf:105 contrib/gosa.conf:110 contrib/gosa.conf:116 +#: contrib/gosa.conf:125 contrib/gosa.conf:141 contrib/gosa.conf:151 +#: contrib/gosa.conf:156 contrib/gosa.conf:161 contrib/gosa.conf:166 +#: contrib/gosa.conf:171 contrib/gosa.conf:176 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:4 plugins/personal/posix/generic.tpl:4 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:6 plugins/personal/samba/samba3.tpl:6 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:16 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:1 +#: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:4 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:6 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:4 -#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:1 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:4 plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:5 -#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:4 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:4 -#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32 +#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:4 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:4 plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:5 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:4 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:5 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:3 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:4 -#: plugins/admin/groups/mail.tpl:7 +#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:4 plugins/admin/groups/mail.tpl:7 +#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:4 +#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:34 +#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:6 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:6 +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:6 +#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:1 +#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:6 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:20 msgid "Generic" msgstr "Informations" -#: contrib/gosa.conf:71 +#: contrib/gosa.conf:77 msgid "Unix" msgstr "Unix" -#: contrib/gosa.conf:72 contrib/gosa.conf:84 +#: contrib/gosa.conf:78 contrib/gosa.conf:91 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:12 -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:378 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:729 +#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:136 +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:164 msgid "Environment" msgstr "Environnement" -#: contrib/gosa.conf:73 contrib/gosa.conf:86 +#: contrib/gosa.conf:79 contrib/gosa.conf:93 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:22 -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:374 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:731 -#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:73 -#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:161 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:383 +#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:128 +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:166 +#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:72 +#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:171 +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:146 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:24 msgid "Mail" msgstr "Messagerie" -#: contrib/gosa.conf:74 plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:24 -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:375 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:737 +#: contrib/gosa.conf:80 plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:24 +#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:130 +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:172 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:26 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:28 msgid "Samba" msgstr "Samba" -#: contrib/gosa.conf:75 plugins/personal/connectivity/main.inc:135 +#: contrib/gosa.conf:81 plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:36 +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:174 +msgid "Netatalk" +msgstr "Netatalk" + +#: contrib/gosa.conf:82 plugins/personal/connectivity/main.inc:139 #: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:15 msgid "Connectivity" msgstr "Connectivité" -#: contrib/gosa.conf:76 plugins/personal/generic/generic.tpl:241 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:372 +#: contrib/gosa.conf:83 plugins/personal/generic/generic.tpl:271 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:402 +#: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:8 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:10 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:735 -#: plugins/admin/departments/generic.tpl:62 html/getxls.php:174 +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:170 +#: plugins/admin/departments/generic.tpl:67 +#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:39 html/getxls.php:174 #: html/getxls.php:236 msgid "Fax" msgstr "Fax" -#: contrib/gosa.conf:77 plugins/personal/generic/generic.tpl:224 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:362 -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:48 -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:96 +#: contrib/gosa.conf:84 plugins/personal/generic/generic.tpl:254 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:392 +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:85 +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:195 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:37 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:85 -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:377 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:733 -#: plugins/admin/departments/generic.tpl:58 +#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:134 +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:168 +#: plugins/admin/departments/generic.tpl:63 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:12 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:708 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:48 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:487 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:742 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:368 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:6 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:40 msgid "Phone" msgstr "Téléphone" -#: contrib/gosa.conf:78 plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:18 +#: contrib/gosa.conf:85 plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:18 msgid "Nagios" msgstr "Nagios" -#: contrib/gosa.conf:79 contrib/gosa.conf:88 contrib/gosa.conf:94 -#: contrib/gosa.conf:99 contrib/gosa.conf:105 contrib/gosa.conf:114 -#: contrib/gosa.conf:123 contrib/gosa.conf:132 contrib/gosa.conf:137 -#: contrib/gosa.conf:142 contrib/gosa.conf:147 contrib/gosa.conf:152 -#: contrib/gosa.conf:157 contrib/gosa.conf:162 +#: contrib/gosa.conf:86 contrib/gosa.conf:95 contrib/gosa.conf:101 +#: contrib/gosa.conf:106 contrib/gosa.conf:112 contrib/gosa.conf:121 +#: contrib/gosa.conf:137 contrib/gosa.conf:147 contrib/gosa.conf:152 +#: contrib/gosa.conf:157 contrib/gosa.conf:162 contrib/gosa.conf:167 +#: contrib/gosa.conf:172 contrib/gosa.conf:177 msgid "References" msgstr "Références" -#: contrib/gosa.conf:85 +#: contrib/gosa.conf:92 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:25 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:44 msgid "Applications" msgstr "Applications" -#: contrib/gosa.conf:87 +#: contrib/gosa.conf:94 msgid "ACL" msgstr "ACL" -#: contrib/gosa.conf:93 plugins/admin/applications/generic.tpl:66 +#: contrib/gosa.conf:100 plugins/admin/applications/generic.tpl:73 +#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:250 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:17 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:31 -#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:87 +#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:92 msgid "Options" msgstr "Options" -#: contrib/gosa.conf:104 plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:652 +#: contrib/gosa.conf:111 plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:654 msgid "Parameter" msgstr "Paramètres" -#: contrib/gosa.conf:110 contrib/gosa.conf:128 -#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:93 +#: contrib/gosa.conf:117 contrib/gosa.conf:126 contrib/gosa.conf:142 +#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:95 msgid "Startup" msgstr "Démarrage" -#: contrib/gosa.conf:111 contrib/gosa.conf:129 -#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:97 +#: contrib/gosa.conf:118 contrib/gosa.conf:143 +#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:99 msgid "Devices" msgstr "Périphériques" -#: contrib/gosa.conf:112 contrib/gosa.conf:130 -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:168 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:714 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:49 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:490 +#: contrib/gosa.conf:119 contrib/gosa.conf:144 +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:173 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:751 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:371 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:52 msgid "Printer" msgstr "Imprimante" -#: contrib/gosa.conf:113 contrib/gosa.conf:122 contrib/gosa.conf:131 -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:70 -#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:20 +#: contrib/gosa.conf:120 contrib/gosa.conf:136 contrib/gosa.conf:145 +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:75 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:33 -#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:22 -#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:22 plugins/admin/fai/headpage.tpl:20 -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:21 plugins/admin/users/headpage.tpl:20 -#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:20 +#: plugins/addons/godfs/contents.tpl:22 +#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:21 +#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:22 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:20 -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:20 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:20 +#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:104 +#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:20 +#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:20 +#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:24 +#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:20 +#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:20 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:20 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:20 +#: ihtml/themes/altlinux/MultiSelectWindow.tpl:22 +#: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:24 +#: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:61 msgid "Information" msgstr "Information" -#: contrib/gosa.conf:119 +#: contrib/gosa.conf:127 msgid "Databases" msgstr "Base de données" -#: contrib/gosa.conf:120 plugins/admin/systems/servkolab.tpl:7 +#: contrib/gosa.conf:128 plugins/admin/systems/servkolab.tpl:26 msgid "Services" msgstr "Services" -#: contrib/gosa.conf:177 plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:19 +#: contrib/gosa.conf:132 contrib/gosa.conf:134 +#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:29 +#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:1 +msgid "Repository" +msgstr "Dépôt" + +#: contrib/gosa.conf:135 contrib/gosa.conf:146 +msgid "FAI summary" +msgstr "Sommaire FAI" + +#: contrib/gosa.conf:187 +msgid "OGo" +msgstr "OGo" + +#: contrib/gosa.conf:199 plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:19 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:32 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:47 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:16 @@ -214,89 +226,95 @@ msgstr "Services" msgid "Export" msgstr "Exporter" -#: contrib/gosa.conf:178 +#: contrib/gosa.conf:200 msgid "Excel Export" msgstr "Exporter en Excel" -#: contrib/gosa.conf:179 plugins/personal/mail/generic.tpl:112 +#: contrib/gosa.conf:201 plugins/personal/mail/generic.tpl:113 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:65 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:49 -#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:117 -#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:120 -#: plugins/admin/applications/generic.tpl:91 +#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:109 +#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:112 +#: plugins/admin/applications/generic.tpl:101 msgid "Import" msgstr "Importer" -#: contrib/gosa.conf:180 +#: contrib/gosa.conf:202 msgid "CSV Import" msgstr "Importer un fichier CSV" -#: contrib/gosa.conf:184 +#: contrib/gosa.conf:206 msgid "Partitions" msgstr "Partitions" -#: contrib/gosa.conf:188 plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:55 +#: contrib/gosa.conf:210 plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:55 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:50 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:50 -#: plugins/admin/applications/generic.tpl:89 +#: plugins/admin/applications/generic.tpl:99 msgid "Script" msgstr "Script" -#: contrib/gosa.conf:192 plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:551 -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:552 +#: contrib/gosa.conf:214 plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:40 msgid "Hooks" msgstr "Connexions" -#: contrib/gosa.conf:196 plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:544 -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:545 +#: contrib/gosa.conf:218 plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:41 msgid "Variables" msgstr "Variables" -#: contrib/gosa.conf:200 plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:565 -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:566 +#: contrib/gosa.conf:222 plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:42 msgid "Templates" msgstr "Modèles" -#: contrib/gosa.conf:204 plugins/personal/environment/environment.tpl:7 +#: contrib/gosa.conf:226 plugins/personal/environment/environment.tpl:7 +#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:45 msgid "Profiles" msgstr "Profils" -#: contrib/gosa.conf:208 +#: contrib/gosa.conf:227 +msgid "Summary" +msgstr "Sommaire" + +#: contrib/gosa.conf:231 msgid "Packages" msgstr "Paquets" -#: contrib/gosa.conf:226 +#: contrib/gosa.conf:255 msgid "{LOCATIONNAME}" msgstr "" -#: contrib/gosa.conf:243 plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:164 +#: contrib/gosa.conf:273 plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:164 msgid "German" msgstr "Allemand" -#: contrib/gosa.conf:244 +#: contrib/gosa.conf:274 msgid "Russian" msgstr "Russe" -#: contrib/gosa.conf:245 +#: contrib/gosa.conf:275 msgid "Spanish" msgstr "Espagnol" -#: contrib/gosa.conf:246 +#: contrib/gosa.conf:276 msgid "French" msgstr "Français" -#: contrib/gosa.conf:247 +#: contrib/gosa.conf:277 msgid "Dutch" msgstr "Hollandais" -#: contrib/gosa.conf:248 +#: contrib/gosa.conf:278 msgid "English" msgstr "Anglais" -#: contrib/gosa.conf:249 +#: contrib/gosa.conf:279 msgid "Italian" msgstr "Italien" +#: contrib/gosa.conf:280 +msgid "Polish" +msgstr "Polonais" + #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:19 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:23 #: plugins/personal/password/class_password.inc:6 @@ -311,30 +329,31 @@ msgstr "Italien" #: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:6 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:6 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:7 -#: plugins/personal/connectivity/class_glpiAccount.inc:26 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:25 +#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:7 #: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:28 #: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:16 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7 -#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:7 +#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:7 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:7 +#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:11 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:7 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:7 #: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:8 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:7 #: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:8 -#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:8 +#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:7 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:7 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:26 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:26 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:29 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:26 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:26 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:33 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:26 +#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:7 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:26 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:7 -#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:7 msgid "This does something" msgstr "Ceci fait quelque chose" @@ -366,132 +385,185 @@ msgstr "" "L'extension nagios est désactivée pour ce compte, vous pouvez l'activer en " "cliquant sur le bouton ci-dessous." -#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:163 +#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:147 +msgid "Saving nagios account failed" +msgstr "La sauvegarde du compte nagios à échoué" + +#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:167 msgid "The required field 'NagiosAlias' is not set." msgstr "Le champ obligatoire 'Alias de l'utilisateur' n'est pas rempli." -#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:166 +#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:170 msgid "The required field 'NagiosMail' is not set." msgstr "Le champ obligatoire 'adresse de messagerie' n'est pas rempli." -#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:170 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:174 +#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:178 msgid "Please enter a valid email address in 'NagiosMail' field." msgstr "" "Veuillez entrer une adresse de messagerie valide dans le champ 'Adresse de " "messagerie'." +#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:226 +msgid "Removing nagios account failed" +msgstr "La suppression du compte nagios à échoué" + #: plugins/personal/nagios/main.inc:104 plugins/personal/mail/main.inc:104 #: plugins/personal/posix/main.inc:110 plugins/personal/samba/main.inc:104 #: plugins/personal/environment/main.inc:104 +#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:38 +#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:33 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:76 #: plugins/personal/generic/main.inc:158 -#: plugins/personal/connectivity/main.inc:115 -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:80 +#: plugins/personal/connectivity/main.inc:118 +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:85 #: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:89 -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:390 -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:331 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:632 -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:304 -#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:350 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:539 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:339 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:303 -#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:104 -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:272 -msgid "Finish" -msgstr "Terminé" +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:233 +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:539 +#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:29 +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:326 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:623 +#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:348 +#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:298 +#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:74 +#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:20 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:760 +#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:80 +#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:69 +#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:119 +#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:120 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:476 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:331 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:261 +#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:105 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:239 +#: include/class_MultiSelectWindow.inc:66 +#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:14 +msgid "Save" +msgstr "Enregistrer" #: plugins/personal/nagios/main.inc:106 plugins/personal/mail/main.inc:106 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:43 -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:74 +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:81 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:41 -#: plugins/personal/posix/main.inc:112 +#: plugins/personal/posix/main.inc:112 plugins/personal/netatalk/main.inc:106 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:41 #: plugins/personal/samba/main.inc:106 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:64 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:61 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:76 -#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:39 #: plugins/personal/environment/main.inc:106 +#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:39 #: plugins/personal/generic/password.tpl:19 -#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:31 +#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:35 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:78 #: plugins/personal/generic/main.inc:160 -#: plugins/personal/connectivity/main.inc:117 -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:82 +#: plugins/personal/connectivity/main.inc:120 +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:87 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:16 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:62 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:33 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:91 #: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10 -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:115 +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:234 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:16 -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:392 -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:397 -#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:72 -#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:68 +#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:249 +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:541 +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:546 +#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:71 +#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:7 +#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:69 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:30 -#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:66 +#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:51 +#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:20 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:49 -#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:66 plugins/admin/fai/remove.tpl:17 -#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:70 -#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:133 -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:333 +#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:57 plugins/admin/fai/remove.tpl:17 +#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:71 +#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:16 +#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:131 +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:328 #: plugins/admin/groups/remove.tpl:16 -#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:49 +#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:57 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:39 -#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:10 +#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:13 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:68 plugins/admin/users/password.tpl:23 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:634 -#: plugins/admin/users/template.tpl:46 plugins/admin/users/remove.tpl:16 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:625 +#: plugins/admin/users/template.tpl:50 plugins/admin/users/remove.tpl:16 #: plugins/admin/applications/remove.tpl:15 -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:306 +#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:350 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:16 -#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:352 +#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:300 +#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:75 +#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:21 +#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:29 +#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:30 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:761 +#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:52 +#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:43 +#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:45 +#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:29 +#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:41 +#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:70 +#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:51 +#: plugins/admin/systems/remove.tpl:16 +#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:52 +#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:120 +#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:16 +#: plugins/admin/systems/password.tpl:30 +#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:52 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:18 -#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:61 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:23 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:541 -#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:92 plugins/admin/systems/remove.tpl:16 -#: plugins/admin/systems/password.tpl:30 +#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:61 +#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:121 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:478 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:52 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:341 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:333 #: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:16 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:305 -#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:15 plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:106 -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:274 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:263 +#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:15 plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:107 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:241 #: plugins/gofon/conference/remove.tpl:16 -#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:15 ihtml/themes/default/islocked.tpl:15 +#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:15 +#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:15 +#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:15 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" #: plugins/personal/nagios/main.inc:114 plugins/personal/mail/main.inc:114 -#: plugins/personal/posix/main.inc:120 plugins/personal/samba/main.inc:114 +#: plugins/personal/posix/main.inc:120 plugins/personal/netatalk/main.inc:111 +#: plugins/personal/samba/main.inc:114 #: plugins/personal/environment/main.inc:114 #: plugins/personal/generic/main.inc:179 -#: plugins/personal/connectivity/main.inc:125 +#: plugins/personal/connectivity/main.inc:128 #: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:96 -#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:111 +#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:112 msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog" msgstr "" "Cliquez sur le bouton 'Edit' ci-dessous pour changer les informations dans " "cette boite de dialogue" #: plugins/personal/nagios/main.inc:115 plugins/personal/mail/main.inc:115 -#: plugins/personal/posix/main.inc:122 plugins/personal/samba/main.inc:115 -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:136 +#: plugins/personal/posix/main.inc:122 plugins/personal/netatalk/main.inc:112 +#: plugins/personal/samba/main.inc:115 +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:140 #: plugins/personal/environment/main.inc:115 #: plugins/personal/generic/main.inc:172 -#: plugins/personal/connectivity/main.inc:126 +#: plugins/personal/connectivity/main.inc:129 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:86 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:92 #: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:97 plugins/addons/logview/contents.tpl:62 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:44 -#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:44 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:44 -#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:41 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:44 +#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:45 plugins/admin/systems/glpi.tpl:48 +#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:56 plugins/admin/systems/glpi.tpl:85 +#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:73 +#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:82 +#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:7 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:21 -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:46 -#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:112 +#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:167 +#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:7 +#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:31 +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:191 +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:52 +#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:113 msgid "Edit" msgstr "Editer" @@ -504,11 +576,11 @@ msgid "Nagios Account" msgstr "Compte Nagios" #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:7 -#, fuzzy msgid "Alias" -msgstr "Alias" +msgstr "Alias de l'utilisateur" -#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:12 html/getxls.php:174 +#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:12 +#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:51 html/getxls.php:174 msgid "Mail address" msgstr "Adresse de messagerie" @@ -529,8 +601,8 @@ msgid "Host notification options" msgstr "Options pour la notification des systèmes" #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:48 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:235 -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:102 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:265 +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:217 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:91 html/getxls.php:174 #: html/getxls.php:236 msgid "Pager" @@ -558,15 +630,15 @@ msgstr "voir les informations de configuration" #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:75 msgid "trigger system commands" -msgstr "Permettre le commandes systêmes" +msgstr "Permettre les commandes systêmes" #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:78 msgid "view all services" -msgstr "voir tout les services" +msgstr "Voir tout les services" #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:81 msgid "view all hosts" -msgstr "voir tout les hôtes" +msgstr "Voir tout les hôtes" #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:83 msgid "trigger all service commands" @@ -576,247 +648,371 @@ msgstr "Permettre les commandes sur tout les services" msgid "trigger all host commands" msgstr "permettre les commandes sur tout les hôtes" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:7 plugins/admin/groups/mail.tpl:10 +#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:1 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:1 +msgid "Mail settings" +msgstr "Paramètres de messagerie" + +#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:7 plugins/personal/mail/generic.tpl:7 +#: plugins/admin/groups/mail.tpl:10 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:8 #: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:10 msgid "Primary address" msgstr "Adresse principale" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:11 -#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:32 plugins/admin/groups/mail.tpl:14 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:709 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:486 -#: plugins/generic/references/class_reference.inc:44 -msgid "Server" -msgstr "Serveur" - -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:13 -msgid "Specify the mail server where the user will be hosted on" -msgstr "Indiquez le serveur de messagerie de l'utilisateur" - -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:22 plugins/admin/groups/mail.tpl:25 -msgid "Quota usage" -msgstr "Utilisation des Quota" - -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:29 plugins/admin/groups/mail.tpl:32 -#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:150 -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:367 -msgid "not defined" -msgstr "non défini" - -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:34 plugins/admin/groups/mail.tpl:37 -msgid "Quota size" -msgstr "Taille des Quota" +#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:13 +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:119 +msgid "Forward messages to" +msgstr "Transférer les messages vers" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:48 plugins/admin/groups/mail.tpl:44 +#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:25 plugins/personal/mail/generic.tpl:49 +#: plugins/admin/groups/mail.tpl:44 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:23 msgid "Alternative addresses" msgstr "Adresses alternatives" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:50 plugins/admin/groups/mail.tpl:45 -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:170 -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:185 -msgid "List of alternative mail addresses" -msgstr "Liste des adresses de messagerie alternatives" - -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:56 plugins/personal/mail/generic.tpl:127 +#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:43 +#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:61 plugins/personal/mail/generic.tpl:57 +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:128 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:41 -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:72 +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:79 +#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:61 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:39 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:73 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:102 -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:307 +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:330 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:39 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:63 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:60 -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:117 -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:134 -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:177 -#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:13 +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:121 +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:138 +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:182 +#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:14 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:18 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:203 -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:63 +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:68 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:76 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:60 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:13 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:43 -#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:43 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:74 -#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:153 -#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:37 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:43 -#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:40 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:43 +#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:44 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:38 +#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:41 plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:35 +#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:41 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:71 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:51 plugins/admin/groups/mail.tpl:95 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:408 -#: plugins/admin/groups/application.tpl:14 -#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:47 -#: plugins/admin/groups/generic.tpl:103 +#: plugins/admin/groups/application.tpl:27 +#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:55 +#: plugins/admin/groups/generic.tpl:108 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:30 +#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:41 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:66 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:540 +#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:100 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:93 +#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:121 +#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:8 +#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:7 +#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:103 +#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:124 +#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:143 +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:99 +#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:36 +#: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:6 +#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:6 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:78 +#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:486 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:20 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:47 -#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:60 -#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:53 -#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:73 -#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:92 +#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:8 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:176 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:191 +#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:6 +#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:460 +#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:480 +#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:106 +#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:389 +#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:60 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:61 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:80 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:50 -#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:39 +#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:23 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:43 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:24 +#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:18 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:13 msgid "Add" msgstr "Ajouter" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:58 plugins/personal/mail/generic.tpl:131 +#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:44 +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:130 +#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:77 plugins/admin/groups/mail.tpl:96 +#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:42 +msgid "Add local" +msgstr "Ajouter en local" + +#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:45 +#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:62 plugins/personal/mail/generic.tpl:59 +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:132 +#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:62 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:74 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:104 -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:309 -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:135 -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:162 -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:178 +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:332 +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:139 +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:167 +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:183 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:20 -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:64 +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:69 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:14 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:78 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:14 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:14 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:45 -#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:45 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:38 -#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:45 plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:42 -#: plugins/admin/fai/remove.tpl:15 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:45 -#: plugins/admin/groups/mail.tpl:52 plugins/admin/groups/mail.tpl:97 -#: plugins/admin/groups/remove.tpl:14 plugins/admin/groups/generic.tpl:105 -#: plugins/admin/users/remove.tpl:14 plugins/admin/applications/remove.tpl:13 +#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:46 plugins/admin/fai/remove.tpl:15 +#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:14 plugins/admin/groups/mail.tpl:52 +#: plugins/admin/groups/mail.tpl:97 plugins/admin/groups/remove.tpl:14 +#: plugins/admin/groups/generic.tpl:110 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:31 +#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:43 plugins/admin/users/remove.tpl:14 +#: plugins/admin/applications/remove.tpl:13 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:14 +#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:10 +#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:9 +#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:104 +#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:125 +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:101 +#: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:8 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:80 +#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:292 +#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:480 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:22 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:48 -#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:54 -#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:74 -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:70 plugins/admin/systems/printer.tpl:86 +#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:10 +#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:168 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:177 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:192 +#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:474 #: plugins/admin/systems/remove.tpl:14 +#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:14 +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:192 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:62 -#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:40 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:14 -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:25 plugins/gofon/macro/remove.tpl:13 +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:76 plugins/admin/systems/printer.tpl:92 +#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:25 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:44 +#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:14 plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:25 +#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:13 +#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:19 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:15 #: plugins/gofon/conference/remove.tpl:14 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:66 +#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:55 plugins/personal/mail/generic.tpl:51 +#: plugins/admin/groups/mail.tpl:45 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:24 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:170 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:185 +msgid "List of alternative mail addresses" +msgstr "Liste des adresses de messagerie alternatives" + +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:11 +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:53 plugins/admin/groups/mail.tpl:14 +#: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:34 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:743 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:367 +#: plugins/generic/references/class_reference.inc:44 +msgid "Server" +msgstr "Serveur" + +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:14 +msgid "Specify the mail server where the user will be hosted on" +msgstr "Indiquez le serveur de messagerie de l'utilisateur" + +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:23 plugins/admin/groups/mail.tpl:25 +msgid "Quota usage" +msgstr "Utilisation des Quota" + +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:30 plugins/admin/groups/mail.tpl:32 +#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:169 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:485 +msgid "not defined" +msgstr "non défini" + +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:35 plugins/admin/groups/mail.tpl:37 +msgid "Quota size" +msgstr "Taille des Quota" + +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:67 msgid "Mail options" msgstr "Options de messagerie" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:71 +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:72 msgid "Select if you want to forward mails without getting own copies of them" msgstr "" "Sélectionnez ceci si vous souhaitez relayer les messages sans garder de " "copie de ceux-ci" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:71 +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:72 msgid "No delivery to own mailbox" msgstr "Aucune distribution des messages dans la boite de l'utilisateur" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:74 +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:75 msgid "" "Select to automatically response with the vacation message defined below" msgstr "" "Indiquez la réponse automatique en remplissant le message d'absence ci-" "dessous" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:74 +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:75 msgid "Activate vacation message" msgstr "Activer la notification d'absence" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:81 +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:82 msgid "Select if you want to filter this mails through spamassassin" msgstr "Sélectionner ceci si vous voulez que spamassassin filtre les mails" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:81 +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:82 msgid "Move mails tagged with spam level greater than" msgstr "Déplacer les messages ayant un niveau de spam supérieur à" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:83 +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:84 msgid "Choose spam level - smaller values are more sensitive" msgstr "" "Sélectionnez le niveau de spam - une valeur basse implique une plus grande " "sélectivité" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:86 +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:87 msgid "to folder" msgstr "vers le répertoire" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:93 +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:94 msgid "Reject mails bigger than" msgstr "Rejeter les messages plus gros que" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:95 -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:71 -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:40 -#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:81 +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:96 +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:45 +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:44 +#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:79 +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:227 msgid "MB" msgstr "MB" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:101 +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:102 msgid "Vacation message" msgstr "Message d'absence" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:118 -msgid "Forward messages to" -msgstr "Transférer les messages vers" - -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:129 -#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:77 plugins/admin/groups/mail.tpl:96 -msgid "Add local" -msgstr "Ajouter en local" - -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:139 +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:140 msgid "Advanced mail options" msgstr "Options de messagerie avancées" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:144 +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:145 msgid "Select if user can only send and receive inside his own domain" msgstr "" "Sélectionnez si vous voulez que les utilisateurs puissent envoyer et " "recevoir des messages uniquement dans son propre domaine" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:145 +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:146 msgid "User is only allowed to send and receive local mails" msgstr "" "Les utilisateurs ne sont autorisés qu'à envoyer et recevoir des messages " "locaux" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:152 +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:153 msgid "Use custom sieve script" msgstr "Utiliser des scripts sieve personnalisés" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:152 +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:153 msgid "disables all Mail options!" msgstr "désactive toutes les options de messagerie!" -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:79 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:59 +#: plugins/personal/mail/main.inc:124 +msgid "User mail settings" +msgstr "Configuration du compte de messagerie de l'utilisateur" + +#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:6 +#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:6 +msgid "Select addresses to add" +msgstr "Sélectionner les adresses à ajouter" + +#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:20 +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:21 +#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:20 +#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:24 +#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:24 +#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:19 +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:58 +#: plugins/addons/godfs/contents.tpl:31 +#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:31 +#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:32 +#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:20 +#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:22 +#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:29 +#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:27 +#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:18 +#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:27 +#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:36 +#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:27 +#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:27 +#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:22 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:20 +#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:29 +#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:29 +#: ihtml/themes/altlinux/MultiSelectWindow.tpl:31 +#: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:34 +#: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:70 +msgid "Filters" +msgstr "Filtres" + +#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:27 +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:35 +#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:27 +#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:27 +#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:34 +#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:29 +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:80 +#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:40 +#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:33 +#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:34 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:38 +msgid "Choose the department the search will be based on" +msgstr "Sélectionner le département où sera effectuée la recherche" + +#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:31 +#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:31 +#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:31 +#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:45 +msgid "Regular expression for matching addresses" +msgstr "Expression régulière pour sélectionner les adresses correspondantes" + +#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:32 +#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:52 +msgid "Display addresses of user" +msgstr "Afficher les adresses de l'utilisateur" + +#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:33 +#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:55 +msgid "User name of which addresses are shown" +msgstr "Utilisateur dont on montre les adresses" + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:90 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:75 #, php-format msgid "There is no mail method '%s' specified in your gosa.conf available." msgstr "" "Il n'y a pas de méthode de messagerie correspondante à la méthode '%s' " "spécifiée dans votre fichier de configuration gosa.conf." -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:163 +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:143 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:173 +#, fuzzy, php-format +msgid "Can't get quota information for '%s'." +msgstr "Impossible de créer les quotas IMAP. Le serveur indique'%s'." + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:205 msgid "No DESC tag in vacation file:" msgstr "Pas de drapeau DESC dans le message d'absence:" -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:203 +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:244 msgid "This account has no mail extensions." msgstr "Ce compte n'a pas d'extensions de messagerie." -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:212 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:190 +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:253 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:320 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:40 msgid "Remove mail account" msgstr "Supprimer le compte de messagerie" -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:213 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:191 +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:254 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:321 msgid "" "This account has mail features enabled. You can disable them by clicking " "below." @@ -824,14 +1020,14 @@ msgstr "" "L'extension de messagerie est activée pour ce compte, vous pouvez la " "désactiver en cliquant sur le bouton ci-dessous." -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:215 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:193 +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:256 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:323 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:43 msgid "Create mail account" msgstr "Créer un compte de messagerie" -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:215 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:194 +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:256 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:324 msgid "" "This account has mail features disabled. You can enable them by clicking " "below." @@ -839,21 +1035,21 @@ msgstr "" "L'extension de messagerie est désactivée pour ce compte, vous pouvez " "l'activer en cliquant sur le bouton ci-dessous." -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:263 +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:307 msgid "" "You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders." msgstr "" "Vous essayez d'ajouter une adresse de messagerie invalide à la liste des " "renvoi." -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:269 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:253 +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:313 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:383 msgid "Adding your one of your own addresses to the forwarders makes no sense." msgstr "Utiliser une de vos adresses comme adresse de renvoi n'a pas de sens." -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:304 -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:309 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:281 +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:351 +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:356 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:411 msgid "" "You're trying to add an invalid email address to the list of alternate " "addresses." @@ -861,141 +1057,96 @@ msgstr "" "Vous essayez d'ajouter une adresse de messagerie non valide à la liste des " "adresses alternatives." -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:319 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:286 +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:366 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:416 msgid "The address you're trying to add is already used by user" msgstr "L'adresse entrée est déjà utilisée par un utilisateur" -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:693 +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:619 +msgid "Removing mail account failed" +msgstr "La suppression du compte de messagerie à échoué" + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:723 +msgid "Saving mail account failed" +msgstr "La sauvegarde du compte de messagerie à échoué" + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:771 msgid "" "There is no valid mailserver specified, please add one in the system setup." msgstr "" "Il n'y a pas de serveur de messagerie valide spécifié, veuillez en ajouter " "un dans la configuration système." -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:698 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:614 +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:776 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:803 msgid "The required field 'Primary address' is not set." msgstr "Le champ obligatoire 'Adresse Principale' n'est pas rempli." -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:702 -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:706 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:573 -#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:70 +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:780 +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:784 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:589 +#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:71 msgid "Please enter a valid email address in 'Primary address' field." msgstr "" "Veuillez entrer une adresse de messagerie valide dans le champ 'Adresse " "Principale'." -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:713 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:623 -#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:77 +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:790 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:812 +#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:78 msgid "The primary address you've entered is already in use." msgstr "L'adresse principale entrée est déjà utilisée." -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:719 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:629 +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:796 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:818 msgid "Value in 'Quota size' is not valid." msgstr "La valeur dans le champ 'Taille du quota' n'est pas valide." -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:728 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:638 +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:805 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:827 msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected." msgstr "" "Veuillez indiquer une taille valide pour les messages devant être rejetés." -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:738 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:646 +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:815 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:835 msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything." msgstr "" "Il est nécessaire d'indiquer une taille maximale des messages afin de " "pouvoir en rejeter certains." -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:742 +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:819 msgid "You specified Spam settings, but there is no Folder specified." msgstr "" "Vous avez activé les réglages antispam, mais aucun dossier de destination " "n'a été précisé." -#: plugins/personal/mail/main.inc:124 -msgid "User mail settings" -msgstr "Configuration du compte de messagerie de l'utilisateur" - -#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:6 -#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:6 -msgid "Select addresses to add" -msgstr "Sélectionner les adresses à ajouter" - -#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:20 -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:20 -#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:20 -#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:24 -#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:24 -#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:29 -#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:19 -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:58 -#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:32 -#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:34 plugins/admin/fai/headpage.tpl:29 -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:30 -#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:20 -#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:22 plugins/admin/users/headpage.tpl:29 -#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:29 -#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:29 -#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:22 -#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:20 -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:29 -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:20 -#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:29 plugins/gofon/macro/headpage.tpl:29 -#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:29 -msgid "Filters" -msgstr "Filtres" - -#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:27 -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:39 -#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:27 -#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:27 -#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:34 -#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:29 -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:80 -#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:32 -#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:33 -#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:34 -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:38 -msgid "Choose the department the search will be based on" -msgstr "Sélectionner le département où sera effectuée la recherche" - -#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:31 -#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:31 -#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:31 -#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:45 -msgid "Regular expression for matching addresses" -msgstr "Expression régulière pour sélectionner les adresses correspondantes" - -#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:32 -#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:52 -msgid "Display addresses of user" -msgstr "Afficher les adresses de l'utilisateur" +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:964 +msgid "Waiting for kolab to remove mail properties." +msgstr "" -#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:33 -#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:55 -msgid "User name of which addresses are shown" -msgstr "Utilisateur dont on montre les adresses" +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:966 +msgid "" +"Please remove the mail account first, to allow kolab to call its remove " +"methods." +msgstr "" #: plugins/personal/password/class_password.inc:5 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:660 +#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:32 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:18 plugins/admin/systems/servdb.tpl:34 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:50 plugins/admin/systems/servdb.tpl:86 -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:109 +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:109 plugins/admin/systems/servdb.tpl:128 +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:173 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:30 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:35 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:39 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:30 -#: ihtml/themes/default/login.tpl:35 ihtml/themes/default/login.tpl:39 +#: ihtml/themes/default/login.tpl:37 ihtml/themes/default/login.tpl:41 msgid "Password" msgstr "Mot de passe" #: plugins/personal/password/password.tpl:2 #: plugins/personal/password/changed.tpl:2 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:681 +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:146 msgid "Change password" msgstr "Modifier le mot de passe" @@ -1053,21 +1204,24 @@ msgstr "" "qui l'utilisent." #: plugins/personal/password/changed.tpl:12 -#: plugins/personal/generic/main.inc:169 plugins/gofax/reports/detail.tpl:68 +#: plugins/personal/generic/main.inc:169 +#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:67 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:69 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:44 -#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:122 -#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:66 include/functions.inc:1285 +#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:114 +#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:66 +#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:50 +#: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:19 include/functions.inc:1470 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:40 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:12 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:17 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:114 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:30 +#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:30 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:40 #: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:12 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:17 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:114 -#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:30 msgid "Back" msgstr "Retour" @@ -1084,7 +1238,7 @@ msgid "You need to specify your current password in order to proceed." msgstr "Vous devez spécifier votre mode de passe actuel pour continuer." #: plugins/personal/password/main.inc:48 plugins/personal/generic/main.inc:84 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:264 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:219 msgid "" "The passwords you've entered as 'New password' and 'Repeated new password' " "do not match." @@ -1093,7 +1247,7 @@ msgstr "" "champ 'Répéter le nouveau mot de passe' ne concordent pas." #: plugins/personal/password/main.inc:51 plugins/personal/generic/main.inc:89 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:269 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:224 msgid "The password you've entered as 'New password' is empty." msgstr "" "Le mot de passe que vous avez entré comme 'Nouveau mot de passe' est vide." @@ -1115,98 +1269,102 @@ msgid "External password changer reported a problem: " msgstr "" "Le programme externe pour changer votre mot de passe à renvoyé une erreur: " +#: plugins/personal/password/nochange.tpl:2 +#, fuzzy +msgid "Password change not allowed" +msgstr "Modifier le mot de passe" + +#: plugins/personal/password/nochange.tpl:6 +#, fuzzy +msgid "You are not allowed to change your password at this time" +msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à modifier votre mot de passe!" + #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:6 msgid "Select groups to add" msgstr "Sélectionner les groupes à ajouter" -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:27 -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:40 -msgid "Select to see groups that are primary groups of users" -msgstr "" -"Sélectionnez afin d'afficher les groupes qui sont les groupes principaux " -"d'utilisateurs" +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:32 +msgid "Display groups of department" +msgstr "Afficher les groupes du département" -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:27 -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:41 -msgid "Show primary groups" -msgstr "Afficher les groupes de base" +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:46 +#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:54 +#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:62 +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:63 +#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:48 +#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:46 +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:66 +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69 +#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:51 +#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:52 +msgid "Ignore subtrees" +msgstr "ignorer les sous arbres" + +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:53 +msgid "Display groups matching" +msgstr "Afficher les groupes correspondants" -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:28 -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:44 -msgid "Select to see groups that have samba groups mappings" -msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les groupes Samba" +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:57 +#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:65 +#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:49 +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:72 +msgid "Regular expression for matching group names" +msgstr "Expression régulière correspondant à des noms de groupe" -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:28 -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:45 -msgid "Show samba groups" -msgstr "Afficher les groupes Samba" +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:64 +msgid "Display groups of user" +msgstr "Afficher les groupes contenant des utilisateurs" -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:29 -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:48 -msgid "Select to see groups that have applications configured" -msgstr "" -"Sélectionnez afin d'afficher les groupes ayant des applications configurées" +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:68 +#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:66 +msgid "User name of which groups are shown" +msgstr "Utilisateur dont on montre les groupes" -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:29 -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:49 -msgid "Show application groups" -msgstr "Afficher les groupes applications" +#: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:5 +msgid "User must change password on first login" +msgstr "" +"L'utilisateur doit changer son mot de passe lors de sa première connexion" -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:30 -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:52 -msgid "Select to see groups that have mail settings" -msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les groupes ayant la messagerie activée" - -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:30 -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:53 -msgid "Show mail groups" -msgstr "Afficher les groupes ayant la messagerie activé" - -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:31 -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:56 -msgid "Select to see normal groups that have only functional aspects" -msgstr "" -"Sélectionnez afin d'afficher les groupes normaux ayant uniquement un aspect " -"fonctionnel" - -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:31 -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:57 -msgid "Show functional groups" -msgstr "Afficher les groupes fonctionnels" +#: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:14 +#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:68 plugins/personal/samba/samba3.tpl:267 +msgid "Password expires on" +msgstr "Le mot de passe expirera le" -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:36 -msgid "Display groups of department" -msgstr "Afficher les groupes du département" +#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:4 +msgid "Posix settings" +msgstr "Paramètres Posix" -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:48 -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:65 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:51 -msgid "Display groups matching" -msgstr "Afficher les groupes correspondants" +#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:8 +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:7 plugins/personal/samba/samba3.tpl:13 +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:94 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:643 +msgid "Home directory" +msgstr "Répertoire Home" -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:51 -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:67 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:52 -msgid "Regular expression for matching group names" -msgstr "Expression régulière correspondant à des noms de groupe" +#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:23 +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:39 +msgid "Force UID/GID" +msgstr "Forcer l'UID/GID" -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:58 -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:73 -msgid "Display groups of user" -msgstr "Afficher les groupes contenant des utilisateurs" +#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:28 +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:43 html/getxls.php:230 +msgid "UID" +msgstr "UID" -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:61 -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:76 -msgid "User name of which groups are shown" -msgstr "Utilisateur dont on montre les groupes" +#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:37 +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:52 +msgid "GID" +msgstr "GID" -#: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:5 -msgid "User must change password on first login" -msgstr "" -"L'utilisateur doit changer son mot de passe lors de sa première connexion" +#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:47 +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:64 +msgid "Group membership" +msgstr "Appartenance au groupe" -#: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:14 -#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:68 plugins/personal/samba/samba3.tpl:245 -msgid "Password expires on" -msgstr "Le mot de passe expirera le" +#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:54 +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:66 +msgid "(Warning: more than 16 groups are not supported by NFS!)" +msgstr "(Attention: NFS ne supporte pas plus de 16 groupes!)" #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:6 msgid "Select systems to add" @@ -1217,16 +1375,10 @@ msgid "Display systems of department" msgstr "Afficher les systèmes du département" #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:30 -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:50 +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:69 msgid "Display systems matching" msgstr "Afficher les systèmes correspondant" -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:7 plugins/personal/samba/samba3.tpl:13 -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:85 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:633 -msgid "Home directory" -msgstr "Répertoire Home" - #: plugins/personal/posix/generic.tpl:13 msgid "Shell" msgstr "Shell" @@ -1235,31 +1387,14 @@ msgstr "Shell" msgid "Primary group" msgstr "Groupe principal" -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:29 plugins/gofax/reports/detail.tpl:46 -#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:32 plugins/gofon/reports/contents.tpl:35 +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:29 +#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:45 +#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:32 +#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:38 +#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:35 msgid "Status" msgstr "Statut" -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:39 -msgid "Force UID/GID" -msgstr "Forcer l'UID/GID" - -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:43 html/getxls.php:230 -msgid "UID" -msgstr "UID" - -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:52 -msgid "GID" -msgstr "GID" - -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:64 -msgid "Group membership" -msgstr "Appartenance au groupe" - -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:66 -msgid "(Warning: more than 16 groups are not supported by NFS!)" -msgstr "(Attention: NFS ne supporte pas plus de 16 groupes!)" - #: plugins/personal/posix/generic.tpl:84 msgid "Account" msgstr "Compte" @@ -1277,32 +1412,53 @@ msgstr "Mode de confiance" msgid "UNIX" msgstr "UNIX" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:133 -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:963 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:125 +msgid "expired" +msgstr "expire" + +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:127 +msgid "grace time active" +msgstr ", temps de grâce activé" + +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:130 +msgid "active, password not changable" +msgstr "actif, impossible de changer le mot de passe" + +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:132 +msgid "active, password expired" +msgstr "actif, mot de passe expiré" + +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:134 +msgid "active" +msgstr "actif" + +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:145 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:973 msgid "Group of user" msgstr "Groupe d'utilisateurs" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:173 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:185 msgid "unconfigured" msgstr "non configuré" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:191 -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:122 -#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:107 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:211 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:203 +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:194 +#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:182 +#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:786 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:212 msgid "automatic" msgstr "automatique" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:222 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:242 msgid "This account has no unix extensions." msgstr "Ce compte n'a pas d'extension unix." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:243 -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:246 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:262 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:265 msgid "Remove posix account" msgstr "Supprimer le compte posix" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:244 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:263 msgid "" "This account has unix features enabled. To disable them, you'll need to " "remove the samba / environment account first." @@ -1310,7 +1466,7 @@ msgstr "" "Ce compte possède l'extension unix. Pour le désactiver vous devez au " "préalable supprimer le(s) compte samba / environnement." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:247 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:266 msgid "" "This account has posix features enabled. You can disable them by clicking " "below." @@ -1318,11 +1474,11 @@ msgstr "" "Ce compte possède l'extension posix. Vous pouvez le supprimer en cliquant " "sur le bouton ci-dessous." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:250 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:269 msgid "Create posix account" msgstr "Créer un compte posix" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:251 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:270 msgid "" "This account has posix features disabled. You can enable them by clicking " "below." @@ -1330,259 +1486,253 @@ msgstr "" "Aucune extension posix n'existe pour ce compte. Vous pouvez en créer une en " "cliquant sur le bouton ci-dessous." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:435 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:443 #, php-format msgid "Password can't be changed up to %s days after last change" msgstr "" "Les mots de passe ne peuvent être changé qu'après %s jours à compter de la " "dernière modification de celui-ci" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:437 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:445 #, php-format msgid "Password must be changed after %s days" msgstr "Le mot de passe doit être changé après %s jours" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:439 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:447 #, php-format msgid "Disable account after %s days of inactivity after password expiery" msgstr "" "Désactiver le compte après %s jours d'inactivité après l'expiration du mot " "de passe" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:441 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:449 #, php-format msgid "Warn user %s days before password expiery" msgstr "Avertir l'utilisateur %s jours avant l'expiration de son mot de passe" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:465 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:355 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:373 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:391 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:409 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:240 -#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:286 -#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:217 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:473 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:245 msgid "January" msgstr "Janvier" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:465 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:355 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:373 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:391 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:409 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:240 -#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:286 -#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:217 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:473 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:245 msgid "February" msgstr "Février" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:465 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:355 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:373 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:391 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:409 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:240 -#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:286 -#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:217 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:473 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:245 msgid "March" msgstr "Mars" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:465 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:355 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:373 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:391 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:409 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:240 -#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:286 -#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:217 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:473 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:245 msgid "April" msgstr "Avril" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:466 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:356 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:374 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:392 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:410 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:241 -#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:287 -#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:218 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:474 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:246 msgid "May" msgstr "Mai" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:466 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:356 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:374 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:392 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:410 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:241 -#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:287 -#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:218 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:474 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:246 msgid "June" msgstr "Juin" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:466 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:356 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:374 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:392 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:410 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:241 -#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:287 -#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:218 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:474 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:246 msgid "July" msgstr "Juillet" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:466 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:356 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:374 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:392 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:410 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:241 -#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:287 -#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:218 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:474 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:246 msgid "August" msgstr "Aôut" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:466 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:356 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:374 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:392 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:410 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:241 -#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:288 -#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:219 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:474 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:246 msgid "September" msgstr "Septembre" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:467 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:242 -#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:288 -#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:219 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:475 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:359 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:377 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:247 msgid "October" msgstr "Octobre" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:467 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:242 -#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:288 -#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:219 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:475 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:359 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:377 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:247 msgid "November" msgstr "Novembre" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:467 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:242 -#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:288 -#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:219 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:475 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:359 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:377 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:247 msgid "December" msgstr "Décembre" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:548 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:453 -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:62 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:557 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:455 +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:88 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:91 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:91 msgid "disabled" msgstr "désactivé" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:548 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:557 msgid "full access" msgstr "accès complet" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:549 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:558 msgid "allow access to these hosts" msgstr "permettre l'accès a ces hôtes" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:718 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:604 +msgid "Removing UNIX account failed" +msgstr "La suppression de l'extension UNIX à échoué" + +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:737 msgid "Failed: overriding lock" msgstr "Échoué: réécriture du verrou" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:877 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:826 +msgid "Saving UNIX account failed" +msgstr "La sauvegarde du compte UNIX à échoué" + +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:887 msgid "The required field 'Home directory' is not set." msgstr "Le champ obligatoire 'Répertoire Home' n'est pas renseigné." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:880 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:890 msgid "Please enter a valid path in 'Home directory' field." msgstr "" "Veuillez indiquer un chemin d'accès valide dans le champ 'Répertoire Home'." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:888 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:898 msgid "Value specified as 'UID' is not valid." msgstr "La valeur de l''UID' spécifiée n'est pas valide." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:891 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:901 msgid "Value specified as 'UID' is too small." msgstr "La valeur de l''UID' spécifiée est trop petite." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:895 -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:657 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:905 +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:774 msgid "Value specified as 'GID' is not valid." msgstr "La valeur du 'GID' n'est pas valide." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:898 -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:660 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:908 +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:777 msgid "Value specified as 'GID' is too small." msgstr "La valeur spécifiée comme 'GID' est trop petite." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:906 -#, fuzzy +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:916 msgid "Value specified as 'shadowMin' is not valid." -msgstr "La valeur de 'shadowMin' spécifiée n'est pas valide." +msgstr "" +"La valeur de 'Les mots de passe ne peuvent être changé qu'après x jours à " +"compter de la dernière modification de celui-ci' n'est pas valide." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:911 -#, fuzzy +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:921 msgid "Value specified as 'shadowMax' is not valid." -msgstr "La valeur de 'shadowMax' spécifiée n'est pas valide." +msgstr "" +"La valeur ' Le mot de passe doit être changé après x jours' n'est pas valide." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:916 -#, fuzzy +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:926 msgid "Value specified as 'shadowWarning' is not valid." -msgstr "La valeur de 'shadowWarning' spécifiée n'est pas valide." +msgstr "" +"La valeur 'avertissement de l'utilisateur x jours avant le changement de mot " +"de passe' spécifiée n'est pas valide." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:919 -#, fuzzy +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:929 msgid "'shadowWarning' without 'shadowMax' makes no sense." -msgstr "'shadowWarning' sans 'shadowMax' n'a pas de sens." +msgstr "" +"La valeur 'Avertir l'utilisateur x jours avant l'expiration de son mot de " +"passe' sans la valeur 'Le mot de passe doit être changé après x jours' n'a " +"pas de sens." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:922 -#, fuzzy +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:932 msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be smaller than 'shadowMax'." msgstr "" -"La valeur de 'shadowWarning' doit être inférieure à celle de 'shadowMax'." +"La valeur de 'Avertir l'utilisateur x jours avant l'expiration de son mot de " +"passe' doit être inférieure à celle de ' Le mot de passe doit être changé " +"après 64 jours '." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:925 -#, fuzzy +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:935 msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be greater than 'shadowMin'." msgstr "" -"La valeur de 'shadowWarning' doit être supérieure à celle de 'shadowMin'." +"La valeur de 'Avertir l'utilisateur x jours avant l'expiration de son mot de " +"passe' doit être supérieure à celle de 'Les mots de passe ne peuvent être " +"changé qu'après x jours à compter de la dernière modification de celui-ci '." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:930 -#, fuzzy +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:940 msgid "Value specified as 'shadowInactive' is not valid." -msgstr "La valeur de 'shadowInactive' spécifiée n'est pas valide." +msgstr "" +"La valeur de 'Désactiver le compte après x jours d'inactivité après " +"l'expiration du mot de passe ' n'est pas valide." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:933 -#, fuzzy +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:943 msgid "'shadowInactive' without 'shadowMax' makes no sense." -msgstr "'shadowInactive' sans 'shadowMax' n'a pas de sens." +msgstr "" +"'Désactiver le compte après x jours d'inactivité après l'expiration du mot " +"de passe ' sans 'Le mot de passe doit être changé après x jours ' n'a pas de " +"sens." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:938 -#, fuzzy +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:948 msgid "Value specified as 'shadowMin' should be smaller than 'shadowMax'." msgstr "" -"La valeur pour 'shadowMin' doit être inférieure à celle de 'shadowMax'." +"La valeur pour 'Les mots de passe ne peuvent être changé qu'après x jours à " +"compter de la dernière modification de celui-ci ' doit être inférieure à " +"celle de 'Le mot de passe doit être changé après x jours '." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1042 -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:691 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1075 +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:813 msgid "Too many users, can't allocate a free ID!" msgstr "Trop d'utilisateurs, impossible d'assigner un ID libre!" @@ -1590,6 +1740,70 @@ msgstr "Trop d'utilisateurs, impossible d'assigner un ID libre!" msgid "Unix settings" msgstr "Paramètres unix" +#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:37 +msgid "Manage netatalk account" +msgstr "Créer un compte Netatalk" + +#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:110 +msgid "This account has no netatalk extensions." +msgstr "Ce compte n'a pas d'extensions netatalk." + +#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:133 +msgid "Remove netatalk account" +msgstr "Supprimer le compte netatalk" + +#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:133 +msgid "" +"This account has netatalk features enabled. You can disable them by clicking " +"below." +msgstr "" +"L'extension netatalk est activée pour ce compte, vous pouvez la désactiver " +"en cliquant sur le bouton ci-dessous." + +#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:144 +#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:146 +msgid "Create netatalk account" +msgstr "Créer un compte netatalk" + +#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:144 +msgid "" +"This account has netatalk features disabled. You can enable them by clicking " +"below." +msgstr "" +"L'extension netatalk est désactivée pour ce compte, vous pouvez l'activer en " +"cliquant sur le bouton ci-dessous." + +#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:202 +msgid "You must select a share to use." +msgstr "Vous devez sélectionner un partage à utiliser." + +#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:256 +msgid "Saving Netatalk account failed" +msgstr "La sauvegarde du compte Netatalk à échoué" + +#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:316 +msgid "Removing Netatalk account failed" +msgstr "La suppression du compte netatalk à échoué" + +#: plugins/personal/netatalk/netatalk.tpl:4 +msgid "Share" +msgstr "Partage" + +#: plugins/personal/netatalk/netatalk.tpl:11 +#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:25 +msgid "Path" +msgstr "Chemin" + +#: plugins/personal/netatalk/main.inc:104 +#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:247 +#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:23 +msgid "Finish" +msgstr "Terminé" + +#: plugins/personal/netatalk/main.inc:121 +msgid "Netatalk settings" +msgstr "Configuration Netatalk" + #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:13 msgid "Samba home" msgstr "Répertoire de l'utilisateur samba" @@ -1599,22 +1813,22 @@ msgid "Script path" msgstr "Chemin du Script" #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:36 plugins/personal/samba/samba3.tpl:44 -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:95 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:634 +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:104 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:644 msgid "Profile path" msgstr "Chemin du Profile" -#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:48 plugins/personal/samba/samba3.tpl:230 +#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:48 plugins/personal/samba/samba3.tpl:252 msgid "Access options" msgstr "Options d'accès" -#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:54 plugins/personal/samba/samba3.tpl:236 +#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:54 plugins/personal/samba/samba3.tpl:258 msgid "Allow user to change password from client" msgstr "" "Autoriser les utilisateurs à changer de mot de passe à partir d'une station " "cliente" -#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:57 plugins/personal/samba/samba3.tpl:239 +#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:57 plugins/personal/samba/samba3.tpl:261 msgid "Login from windows client requires no password" msgstr "" "L'identification sur une station windows ne nécessite pas de mot de passe" @@ -1631,93 +1845,91 @@ msgstr "Domaine" msgid "Terminal Server" msgstr "Serveur de terminaux" -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:82 +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:91 msgid "Allow login on terminal server" msgstr "Permet la connexion sur un serveur de terminaux" -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:107 +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:118 msgid "Inherit client config" msgstr "Hérite de la configuration du client" -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:110 +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:121 msgid "Initial program" msgstr "Programme initial" -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:116 -#, fuzzy +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:131 msgid "Working directory" msgstr "Répertoire de travail" -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:131 +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:153 msgid "Timeout settings (in minutes)" msgstr "Configuration du temps d'attente (en minutes)" -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:136 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:641 +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:158 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:651 msgid "Connection" msgstr "Connexion" -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:145 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:642 +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:167 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:652 msgid "Disconnection" msgstr "Déconnexion" -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:154 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:643 +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:176 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:653 msgid "IDLE" msgstr "En attente" -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:167 +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:189 msgid "Client devices" msgstr "Périphériques clients" -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:172 +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:194 msgid "Connect client drives at logon" msgstr "Connecter les lecteurs clients à l'identification" -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:178 +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:200 msgid "Connect client printers at logon" msgstr "Connecter les imprimantes clients à l'identification" -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:184 +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:206 msgid "Default to main client printer" msgstr "Imprimante par défaut" -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:194 -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:64 +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:216 +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:68 msgid "Miscellaneous" msgstr "Divers" -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:198 -#, fuzzy +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:220 msgid "Shadowing" msgstr "Masquer" -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:207 +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:229 msgid "On broken or timed out" msgstr "Sur interrompu ou temps d'attente dépassé" -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:215 +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:237 msgid "Reconnect if disconnected" msgstr "Reconnexion si déconnecté" -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:242 +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:264 msgid "Lock samba account" msgstr "Verrouiller le compte Samba" -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:257 +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:279 msgid "Limit Logon Time" msgstr "Limiter les temps d'accès" -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:269 +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:291 msgid "Limit Logoff Time" msgstr "Limiter les heures de deconnections" -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:281 +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:304 msgid "Account expires after" msgstr "Le compte expire après" -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:301 +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:324 msgid "Allow connection from these workstations only" msgstr "Permet la connections depuis ces stations seulement" @@ -1733,15 +1945,15 @@ msgstr "Afficher les stations d'un département" msgid "Samba settings" msgstr "Configuration Samba" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:196 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:198 msgid "This account has no samba extensions." msgstr "Aucune extension samba pour cet utilisateur." -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:205 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:207 msgid "Remove samba account" msgstr "Supprimer le compte Samba" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:206 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:208 msgid "" "This account has samba features enabled. You can disable them by clicking " "below." @@ -1749,12 +1961,12 @@ msgstr "" "Une extension samba existe pour cet utilisateur. Vous pouvez la supprimer en " "cliquant sur le bouton ci-dessous." -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:216 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:219 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:218 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:221 msgid "Create samba account" msgstr "Créer un compte Samba" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:217 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:219 msgid "" "This account has samba features disabled. You can enable them by clicking " "below." @@ -1762,7 +1974,7 @@ msgstr "" "Aucune extension samba n'existe pour cet utilisateur. Vous pouvez en créer " "un en cliquant sur le bouton ci-dessous." -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:220 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:222 msgid "" "This account has samba features disabled. Posix features are needed for " "samba accounts, enable them first." @@ -1770,44 +1982,48 @@ msgstr "" "La création d'un compte samba nécessite, au préalable, que l'utilisateur " "possède un compte Posix." -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:454 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:456 msgid "input on, notify on" msgstr "entrée activée, notification activée" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:455 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:457 msgid "input on, notify off" msgstr "entrée activée, notification désactivée" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:456 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:458 msgid "input off, notify on" msgstr "entrée désactivée, notification activée" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:457 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:459 msgid "input off, nofify off" msgstr "entrée désactivée, notification désactivée" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:459 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:461 msgid "disconnect" msgstr "déconnecté" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:460 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:462 msgid "reset" msgstr "remise à zéro" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:462 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:464 msgid "from any client" msgstr "de n'importe quel client" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:463 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:465 msgid "from previous client only" msgstr "du client précédent seulement" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:636 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:627 +msgid "Removing Samba account failed" +msgstr "La suppression du compte Samba à échoué" + +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:646 #, php-format msgid "The value specified as '%s' contains invalid characters!" msgstr "La valeur spécifiée comme '%s' contient des caractères invalides!" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:646 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:656 #, php-format msgid "" "The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!" @@ -1815,7 +2031,7 @@ msgstr "" "La propriété temps d'attente '%s' est activée et contient des caractères " "invalides ou ne contient rien!" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:652 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:662 msgid "" "The windows user manager only allows eight clients. You've specified more " "than eight." @@ -1823,7 +2039,7 @@ msgstr "" "Le gestionnaire d'utilisateurs windows accepte seulement huit clients. Vous " "en avez spécifiés plus de huit." -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:836 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:846 msgid "" "Warning: This account has an undefined samba SID assigned. The problem can " "not be fixed by GOsa!" @@ -1831,7 +2047,7 @@ msgstr "" "Attention: Ce compte possède un samba SID non assigné: Le problème ne peut " "pas être fixé par GOsa!" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:861 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:870 msgid "" "Warning: Can't identify users primary group - no conversion to a samba group " "possible!" @@ -1839,32 +2055,12 @@ msgstr "" "Erreur: Impossible d'identifier le groupe principal de l'utilisateur - la " "transformation vers un groupe samba est impossible!" -#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:111 -msgid "Please specify a valid name. Only 0-9 a-Z is allowed." -msgstr "" -"Veuillez indiquer un nom valide. Seul les chiffres de 0 à 9 et les lettres " -"de a à Z sont permises." - -#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:114 -msgid "Invalid character in description. Please specify a valid description." -msgstr "" -"Caractères invalides dans la description. Veuillez indiquer une description " -"valide." - -#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:117 -msgid "Please specify a valid id." -msgstr "Veuillez indiquer un id valide." - -#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:123 -msgid "An Entry with this name already exists." -msgstr "Une entrée avec ce nom existe déjà." - -#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:128 -msgid "Please select an entry or press cancel." -msgstr "Veuillez sélectionner une entrée ou cliquez sur annuler." +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:974 +msgid "Saving Samba account failed" +msgstr "La sauvegarde du compte Samba à échoué" -#: plugins/personal/environment/class_selectPrinterDialog.inc:67 -#: plugins/admin/systems/class_selectUserToPrinterDialog.inc:95 +#: plugins/personal/environment/class_selectPrinterDialog.inc:69 +#: plugins/admin/systems/class_selectUserToPrinterDialog.inc:101 msgid "Please select a printer or press cancel." msgstr "Veuillez sélectionner une imprimante ou cliquez sur annuler." @@ -1885,8 +2081,11 @@ msgid "Choose the department the search will be based on" msgstr "Sélectionner le département où sera effectuée la recherche" #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:43 -#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:38 -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:48 +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:75 +#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:46 +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:66 +#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:51 +#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:35 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:35 msgid "Display users matching" msgstr "Afficher les utilisateurs correspondants" @@ -1896,53 +2095,87 @@ msgid "Regular expression for matching hotplugs" msgstr "" "Expression régulière concordant avec les noms des périphériques hotplug" -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:246 -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:282 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:185 +msgid "auto" +msgstr "automatique" + +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:207 +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:95 +#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:88 +#, php-format +msgid "" +"You have specified an external resolution hook which can't be read, please " +"check the permission of the file '%s'." +msgstr "" +"Vous avez spécifié un hook externe qui ne peut pas être lu, veuillez " +"vérifier les permissions du fichier '%s'." + +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:284 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:321 msgid "Remove environment extension" msgstr "Enlever l'extension d'environnement" -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:247 -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:283 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:285 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:322 msgid "Environment extension enabled. You can disable it by clicking below." msgstr "" -"Ce serveur à l'extension d'environnement activée. Vous pouvez la désactiver " -"en cliquant sur le bouton ci-dessous." +"Extension d'environnement activée. Vous pouvez la désactiver en cliquant sur " +"le bouton ci-dessous." -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:256 -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:261 -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:289 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:294 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:299 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:327 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:332 msgid "Add environment extension" msgstr "Ajouter une extension d'environnement" -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:257 -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:290 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:295 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:328 msgid "Environment extension disabled. You can enable it by clicking below." msgstr "" -"Ce serveur à l'extension d'environnement désactivé. Vous pouvez l'activer en " -"cliquant sur le bouton ci-dessous." +"Extension d'environnement désactivé. Vous pouvez l'activer en cliquant sur " +"le bouton ci-dessous." -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:262 -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:295 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:300 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:333 msgid "" "Environment extension disabled. You have to setup a posix account before you " "can enable this feature." msgstr "" -"Ce serveur à l'extension d'environnement désactivée. Vous devez d'abord " -"créer un compte posix avant de pouvoir activer cette extension." +"Extension d'environnement désactivée. Vous devez d'abord créer un compte " +"posix avant de pouvoir activer cette extension." + +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:448 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:703 +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:406 +msgid "None" +msgstr "Aucun" -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:485 -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:487 -#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:134 -#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:280 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:531 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:542 +#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:610 +#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:187 msgid "You must specify a valid mount point." msgstr "Veuillez indiquer un point de montage valide." -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:716 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:706 +#, php-format +msgid "" +"The selected kiosk profile '%s' is no longer available, setting current " +"profile to 'none'." +msgstr "" +"Le profil kiosk sélectionné '%s' n'est plus disponible, le profil actuel est " +"changé en 'aucun'." + +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:758 +msgid "Removing environment information failed" +msgstr "La suppression de l'extension d'environnement à échoué" + +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:811 msgid "Please set a valid profile quota size." msgstr "Veuillez indiquer un quota valide pour le profil." -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:723 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:818 msgid "" "You need to setup a valid posix extension in order to enable evironment " "features." @@ -1950,25 +2183,35 @@ msgstr "" "Vous devez configurer correctement l'extension posix pour activer " "l'extension d'environnement." -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:745 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:856 msgid "Can't save new kiosk profiles, possibly permission denied for folder" msgstr "" "Impossible de sauver de nouveaux profiles kiosk, je n'ai pas les droits sur " "le répertoire" -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:838 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:950 msgid "Error while writing printer" msgstr "Une erreur s'est produite lors de la sauvegarde de l'imprimante" -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:908 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1020 msgid "Error while writing printer settings" msgstr "" "Une erreur s'est produite lors de la sauvegarde des paramètres de " "l'imprimante" -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1030 -msgid "Admin" -msgstr "Administrateur" +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1089 +msgid "Adding environment information failed" +msgstr "L'ajout de l'extension d'environnement à échoué" + +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1132 +#, fuzzy +msgid "Administrator" +msgstr "Administration" + +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1137 +#, fuzzy +msgid "Default printer" +msgstr "Permission par défaut" #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:1 msgid "Add printer devcies" @@ -1993,8 +2236,8 @@ msgid "The environment extension is currently disabled." msgstr "L'extension d'environnement est actuellement désactivée." #: plugins/personal/environment/environment.tpl:8 -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:100 -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:146 +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:103 +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:150 msgid "Environment managment settings" msgstr "Paramètres des préférences d'environnement" @@ -2014,107 +2257,110 @@ msgstr "Gestion des profiles serveurs" msgid "Profil path" msgstr "Chemin du Profil" -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:42 +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:40 +msgid "Profil quota" +msgstr "Quota du profil" + +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:54 msgid "Cache profile localy" msgstr "Cacher le profile en local" -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:51 +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:63 msgid "Kiosk profile settings" msgstr "Paramètres du profil Kiosk" -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:54 +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:66 msgid "Kiosk profile" msgstr "Profil Kiosk" -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:60 +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:72 msgid "Manage" msgstr "Gérer" -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:65 -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:31 -msgid "Quota" -msgstr "Quota" - -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:79 -msgid "Resolution changeable on runtime" -msgstr "La résolution peut être changée lors de l'execution" +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:82 +msgid "Resolution changeable during session" +msgstr "La résolution peut être changée pendant la session" -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:84 +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:87 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:94 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:94 msgid "Resolution" msgstr "Résolution" -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:103 -#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:78 +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:106 +#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:129 +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:11 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:66 msgid "Shares" msgstr "Partages" -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:116 -#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:91 -#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:79 -msgid "Mountpoint" -msgstr "Point de montage" - -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:118 -#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:14 +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:122 +#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:15 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:17 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:37 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:57 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:206 -#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:75 -#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:248 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:412 -#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:97 -#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:93 -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:47 +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:266 +#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:72 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:544 +#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:100 +#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:122 +#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:144 +#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:8 +#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:8 +#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:390 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:81 -#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:13 ihtml/themes/default/islocked.tpl:13 +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:53 ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:13 msgid "Remove" msgstr "Supprimer" -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:124 +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:128 msgid "Logon scripts" msgstr "Scripts de démarrage" -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:125 +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:129 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:1 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:5 msgid "Logon script management" msgstr "Administration des scripts de démarrage" -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:149 +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:153 msgid "Hotplug devices" msgstr "Périphériques Hotplug" -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:150 +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:154 msgid "Hotplug device settings" msgstr "Paramètre des périphériques Hotplug" -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:160 -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:355 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:331 +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:165 +#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:98 +#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:83 msgid "New" msgstr "Nouveau" -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:161 +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:166 msgid "Existing" msgstr "Existant" -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:169 +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:174 msgid "Printer settings" msgstr "Paramètres de l'imprimante" -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:179 -msgid "Admin Toggle" -msgstr "Switch Administrateur" +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:184 +#, fuzzy +msgid "Toggle admin" +msgstr "Afficher/Cacher l'information" + +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:185 +#, fuzzy +msgid "Toggle default" +msgstr "défaut" -#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:96 +#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:97 msgid "Specified name is invalid." msgstr "Le nom spécifié est invalide." -#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:100 +#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:101 msgid "Specified description contains invalid characters." msgstr "La description contient des caractères invalides." @@ -2128,25 +2374,25 @@ msgstr "Nom du script" #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:17 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:17 -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:41 +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:46 plugins/addons/godfs/generic.tpl:12 +#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:38 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:19 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:19 -#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:17 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:19 -#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:19 +#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:17 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:19 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:11 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:19 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:17 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:19 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:17 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:11 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:19 -#: plugins/admin/groups/generic.tpl:13 +#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:19 plugins/admin/groups/generic.tpl:13 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:23 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:12 -#: plugins/admin/systems/component.tpl:24 plugins/admin/systems/server.tpl:24 -#: plugins/admin/systems/phone.tpl:24 plugins/admin/systems/printer.tpl:13 -#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:17 -#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:24 -#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:13 plugins/gofon/macro/generic.tpl:36 -#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:51 +#: plugins/admin/systems/server.tpl:10 plugins/admin/systems/phone.tpl:30 +#: plugins/admin/systems/component.tpl:30 +#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:25 +#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:17 plugins/admin/systems/printer.tpl:13 +#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:13 plugins/gofon/macro/generic.tpl:41 +#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:56 #: plugins/generic/references/contents.tpl:11 html/getxls.php:123 #: html/getxls.php:230 msgid "Description" @@ -2174,49 +2420,81 @@ msgid "Logon script" msgstr "Script de démarrage" #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:75 -#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:24 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:31 -#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:71 -#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:67 +#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:70 +#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:6 +#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:68 +#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:19 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:48 -#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:65 -#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:69 -#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:132 +#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:56 +#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:70 +#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:130 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37 -#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:8 -#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:22 include/functions.inc:1276 +#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:11 +#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:41 +#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:22 msgid "Apply" msgstr "Appliquer" -#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:61 +#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:67 +#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:85 #, php-format msgid "Can't delete '%s'. Error was: permission denied." msgstr "Impossible d'effacer '%s'. L'erreur est: permission interdite." -#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:64 +#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:70 +#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:88 #, php-format msgid "Can't delete '%s'. Errow was: file doesn't exist." msgstr "Impossible d'effacer '%s'. L'erreur est: le fichier n'existe pas." -#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:88 +#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:130 msgid "" "There is no KIOSKPATH defined in your gosa.conf. Can't manage kiosk profiles!" msgstr "" "La variable KIOSPATH n'est pas définie dans votre gosa.conf. Impossible de " "gérer des profiles kiosk!" -#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:94 +#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:136 #, php-format msgid "Kiosk path '%s' is not accessible. Please check the permissions." msgstr "" "Le chemin vers le répertoire kiosk '%s' n'est pas accessible. Veuillez " "vérifier les permissions." -#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:1 -msgid "Create new hotplug entry" -msgstr "Création une nouvelle entrée hotplug" - -#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:8 +#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:1 +#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:5 +msgid "Kiosk profile management" +msgstr "Gérer les profil Kiosk" + +#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:13 +#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:15 +#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:14 +msgid "Browse" +msgstr "Parcourir" + +#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:25 +#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:222 +#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:15 +#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:14 +#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:81 +#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:44 +#: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:13 +#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:15 +#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:13 +#: include/class_MultiSelectWindow.inc:67 +msgid "Close" +msgstr "Fermer" + +#: plugins/personal/environment/main.inc:124 +msgid "User environment settings" +msgstr "Utiliser les préférences d'environnement" + +#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:1 +msgid "Create new hotplug entry" +msgstr "Création une nouvelle entrée hotplug" + +#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:8 msgid "Create new hotplug device" msgstr "Créer un nouveau périphérique hotplug" @@ -2229,24 +2507,29 @@ msgstr "Nom du périphérique" msgid "Device ID" msgstr "Identification du périphérique" -#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:38 -msgid "save" -msgstr "Sauvegarder" +#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:113 +msgid "Please specify a valid name. Only 0-9 a-Z is allowed." +msgstr "" +"Veuillez indiquer un nom valide. Seul les chiffres de 0 à 9 et les lettres " +"de a à Z sont permises." -#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:1 -#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:5 -msgid "Kiosk profile management" -msgstr "Gérer les profil Kiosk" +#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:116 +msgid "Invalid character in description. Please specify a valid description." +msgstr "" +"Caractères invalides dans la description. Veuillez indiquer une description " +"valide." -#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:12 -#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:15 -#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:14 -msgid "Browse" -msgstr "Parcourir" +#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:119 +msgid "Please specify a valid id." +msgstr "Veuillez indiquer un id valide." -#: plugins/personal/environment/main.inc:124 -msgid "User environment settings" -msgstr "Utiliser les préférences d'environnement" +#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:125 +msgid "An Entry with this name already exists." +msgstr "Une entrée avec ce nom existe déjà." + +#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:130 +msgid "Please select an entry or press cancel." +msgstr "Veuillez sélectionner une entrée ou cliquez sur annuler." #: plugins/personal/generic/password.tpl:2 msgid "" @@ -2258,256 +2541,304 @@ msgstr "" "cette raison vous devez ressaisir votre mot de passe afin que GOsa puisse le " "réencoder et l'enregistrer dans l'annuaire LDAP." -#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:6 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:15 +#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:5 +#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:15 +#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:50 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:19 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:32 msgid "Personal picture" msgstr "Image personnelle" -#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:23 +#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:27 +#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:27 msgid "Remove picture" msgstr "Suppression de l'image personnelle" -#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:29 -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:114 -#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:29 -#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:91 -msgid "Save" -msgstr "Enregistrer" +#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:4 +msgid "User settings" +msgstr "Préférences utilisateur" + +#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:7 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:43 +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:33 +#: plugins/admin/users/template.tpl:23 +msgid "Last name" +msgstr "Nom de famille" + +#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:11 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:55 +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:30 +#: plugins/admin/users/template.tpl:27 +msgid "First name" +msgstr "Prénom" + +#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:15 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:59 plugins/admin/users/template.tpl:32 +msgid "Login" +msgstr "Identifiant" + +#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:22 +msgid "User picture" +msgstr "Image de l'utilisateur" + +#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:35 +msgid "Clear password" +msgstr "Mettre le mot de passe à blanc" + +#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:36 +msgid "Set new password" +msgstr "Attribuer un nouveau mot de passe" #: plugins/personal/generic/generic.tpl:6 msgid "Personal information" msgstr "Informations personnelles" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:17 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:24 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:34 msgid "Change picture" msgstr "Changer la photo" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:24 -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:22 -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:507 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:16 -#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:9 -#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:9 plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:9 -#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:9 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:9 -#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:6 -#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:9 plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:9 -#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:9 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:9 -#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:7 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:9 -#: plugins/admin/users/template.tpl:19 plugins/admin/systems/servnfs.tpl:9 -#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:5 html/getxls.php:174 html/getxls.php:233 -msgid "Name" -msgstr "Nom" - -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:30 -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:22 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:507 -#: plugins/admin/users/template.tpl:23 html/getxls.php:65 html/getxls.php:174 -#: html/getxls.php:224 html/getxls.php:236 -msgid "Given name" -msgstr "Prénom" - -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:34 plugins/admin/users/template.tpl:28 -msgid "Login" -msgstr "Identifiant" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:48 +msgid "Template name" +msgstr "Nom du modèle" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:42 -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:33 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:67 +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:54 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:22 msgid "Personal title" msgstr "Titre Personnel" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:50 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:75 msgid "Academic title" msgstr "Titre Universitaire" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:58 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:83 msgid "Date of birth" msgstr "Date de naissance" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:75 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:100 #: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:14 #: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:14 msgid "Set" msgstr "Activer" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:81 html/getxls.php:65 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:106 html/getxls.php:65 #: html/getxls.php:224 msgid "Sex" msgstr "Sexe" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:91 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:116 msgid "Preferred langage" msgstr "Langue préferée" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:102 -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:14 plugins/admin/groups/generic.tpl:21 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:127 +#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:88 +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:14 +#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:217 +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:149 +#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:101 +#: plugins/admin/groups/generic.tpl:21 +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:107 +#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:104 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:32 +#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:76 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:27 -#: plugins/admin/systems/component.tpl:13 plugins/admin/systems/server.tpl:13 -#: plugins/admin/systems/phone.tpl:13 plugins/admin/systems/terminal.tpl:18 -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:20 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:27 +#: plugins/admin/systems/server.tpl:14 plugins/admin/systems/terminal.tpl:17 +#: plugins/admin/systems/phone.tpl:13 plugins/admin/systems/workstation.tpl:23 +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61 +#: plugins/admin/systems/component.tpl:13 +#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:44 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:13 -#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:22 plugins/gofon/macro/generic.tpl:20 +#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:166 +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:20 +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:107 +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:111 +#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:21 +#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:85 +#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:20 +#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:86 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:33 msgid "Base" msgstr "Base" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:106 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:131 msgid "Choose subtree to place user in" msgstr "Sélectionnez la branche où sera enregistrée l'utilisateur" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:121 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:265 -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:44 -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:93 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:135 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:137 +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:21 +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:23 plugins/admin/groups/generic.tpl:27 +#: plugins/admin/groups/generic.tpl:29 +#: plugins/admin/applications/generic.tpl:39 +#: plugins/admin/applications/generic.tpl:41 +#: plugins/admin/departments/generic.tpl:34 +#: plugins/admin/departments/generic.tpl:36 +#: plugins/admin/systems/server.tpl:21 plugins/admin/systems/server.tpl:23 +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:23 plugins/admin/systems/terminal.tpl:25 +#: plugins/admin/systems/phone.tpl:19 plugins/admin/systems/phone.tpl:21 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:29 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:31 +#: plugins/admin/systems/component.tpl:19 +#: plugins/admin/systems/component.tpl:21 +#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:18 +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:26 plugins/admin/systems/printer.tpl:28 +#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:27 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:29 +#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:27 plugins/gofon/macro/generic.tpl:29 +#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:39 +#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:41 +msgid "Select a base" +msgstr "Sélectionnez une base" + +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:151 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:295 +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:72 +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:182 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:33 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:82 -#: plugins/admin/departments/generic.tpl:54 html/getxls.php:174 +#: plugins/admin/departments/generic.tpl:59 +#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:21 html/getxls.php:174 msgid "Address" msgstr "Adresse" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:125 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:155 msgid "Private phone" msgstr "Numéro de téléphone privé" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:129 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:159 msgid "Homepage" msgstr "Page d'accueil" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:138 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:168 msgid "Password storage" msgstr "Format de stockage des mots de passe" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:148 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:178 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:3 msgid "Certificates" msgstr "Certificats" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:150 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:180 msgid "Edit certificates" msgstr "Modification des certificats" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:154 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:184 msgid "Kerberos" msgstr "Kerberos" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:155 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:185 msgid "Edit properties" msgstr "Modifier les propriétés" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:171 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:201 msgid "Organizational information" msgstr "Informations sur l'entreprise" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:183 html/getxls.php:236 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:213 html/getxls.php:236 msgid "Organization" msgstr "Entreprise" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:187 -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:310 -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:75 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:217 +#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:46 +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:138 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:64 -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:386 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:689 -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:357 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:589 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:417 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:485 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:345 +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:50 +#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:44 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:366 +#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:46 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:38 msgid "Department" msgstr "Département" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:191 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:221 msgid "Department No." msgstr "No. du département." -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:197 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:227 msgid "Employee No." msgstr "No. de l'employé." -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:203 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:233 msgid "Employee type" msgstr "Type de l'employé" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:219 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:358 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:249 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:388 msgid "Room No." msgstr "No. de bureau." -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:231 -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:51 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:261 +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:95 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:40 html/getxls.php:236 msgid "Mobile" msgstr "GSM" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:257 -#: plugins/admin/departments/generic.tpl:42 -#: plugins/admin/departments/generic.tpl:50 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:18 html/getxls.php:174 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:287 +#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:34 +#: plugins/admin/departments/generic.tpl:47 +#: plugins/admin/departments/generic.tpl:55 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:17 html/getxls.php:174 msgid "Location" msgstr "Lieu" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:261 -#: plugins/admin/departments/generic.tpl:46 html/getxls.php:174 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:291 +#: plugins/admin/departments/generic.tpl:51 html/getxls.php:174 #: html/getxls.php:236 msgid "State" msgstr "Département" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:279 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:309 msgid "Vocation" msgstr "Travail" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:283 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:313 msgid "Unit description" msgstr "Description de l'unité" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:291 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:321 msgid "Subject area" msgstr "Zone de sujet" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:299 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:329 msgid "Functional title" msgstr "Fonction" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:306 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:336 msgid "Role" msgstr "Rôle" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:318 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:348 msgid "Person locality" msgstr "Lieu de résidence" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:326 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:356 msgid "Unit" msgstr "Unité" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:333 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:363 msgid "Street" msgstr "Rue" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:339 -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:81 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:369 +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:158 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:70 html/getxls.php:174 msgid "Postal code" msgstr "Code postal" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:345 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:375 msgid "House identifier" msgstr "Identifiant du batiment" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:367 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:397 msgid "Please use the phone tab" msgstr "Veuillez utiliser l'onglet téléphone" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:380 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:410 msgid "Last delivery" msgstr "Dernière distribution" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:387 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:417 msgid "Public visible" msgstr "Visible par tous" @@ -2527,97 +2858,101 @@ msgstr "Certificat PKCS12" msgid "Certificate serial number" msgstr "Numéro de série du certificat" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:251 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:256 msgid "female" msgstr "féminin" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:251 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:256 msgid "male" msgstr "masculin" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:265 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:272 msgid "This account has no valid GOsa extensions." msgstr "Ce compte n'a pas d'extensions GOsa valides." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:294 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:326 msgid "The specified file has not been uploaded via HTTP POST! Aborted." msgstr "Ce fichier n'a pas été téléchargé via la méthode HTTP POST! Abandon." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:390 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:422 msgid "Please enter a valid serial number" msgstr "Veuillez entrer un numéro de série valide" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:427 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:459 #, php-format msgid "Certificate is valid from %s to %s and is currently %s." msgstr "Le certificat est valide de %s à %s et est actuellement %s." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:427 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:459 msgid "valid" msgstr "valide" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:427 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:459 msgid "invalid" msgstr "invalide" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:431 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:463 msgid "No certificate installed" msgstr "Pas de certificat installé" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:838 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:546 +msgid "Removing generic user account failed" +msgstr "La suppression du compte générique à échoué" + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:835 +msgid "Saving generic user account failed" +msgstr "La sauvegarde du compte générique à échoué" + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:882 msgid "Kerberos database communication failed" msgstr "La communication vers la base de données kerberos a échoué" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:855 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:899 msgid "Can't remove user from kerberos database." msgstr "Impossible de supprimer l'utilisateur de la base de données kerberos." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:866 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:910 msgid "Can't add user to kerberos database." msgstr "Impossible d'ajouter un utilisateur à la base de données kerberos." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:896 -msgid "Invalid characters in uid." -msgstr "L'uid contient des caractères invalides." - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:910 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:954 msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'." msgstr "" "Vous n'avez pas l'autorisation pour créer un utilisateur sur cette 'Base'." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:915 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:959 msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'." msgstr "" "Vous n'avez pas l'autorisation pour déplacer un utilisateur sur depuis cette " "'Base'." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:921 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:530 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:546 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:965 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:546 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:517 msgid "The required field 'Name' is not set." msgstr "Le champ obligatoire 'Nom' n'est pas rempli." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:930 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:974 msgid "There's already a person with this 'Login' in the database." msgstr "Une personne ayant ce 'Identifiant' existe déjà dans l'annuaire." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:936 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:534 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:549 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:980 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:550 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:520 msgid "The required field 'Given name' is not set." msgstr "Le champ obligatoire 'Nom Complet' n'est pas rempli." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:939 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:983 msgid "The required field 'Login' is not set." msgstr "Le champ obligatoire 'Identifiant' n'est pas renseigné." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:946 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:990 msgid "" "There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the " "database." msgstr "Une personne ayant ce 'Nom'/'Nom Complet' existe déjà dans l'annuaire." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:953 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:997 msgid "" "The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes " "are allowed." @@ -2625,50 +2960,49 @@ msgstr "" "Le champ 'Identifiant' contient des caractères invalides. Les minuscules, " "chiffres et tirets sont autorisés." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:956 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1000 msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition." msgstr "Le champ 'Page d'accueil' contient une URL invalide." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:959 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:987 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:540 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:568 -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:169 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1003 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1028 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:556 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:584 +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:244 msgid "The field 'Name' contains invalid characters." msgstr "Le champ 'Nom' contient des caractères invalides." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:962 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:984 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:543 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:565 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1006 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1025 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:559 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:581 msgid "The field 'Given name' contains invalid characters." msgstr "Le champ 'Nom complet' contient des caractères invalides." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:967 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:970 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:548 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:551 -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:172 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1011 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:564 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:567 +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:247 msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number." msgstr "Le champ 'Téléphone' contient un numéro invalide." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:973 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:554 -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:175 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1014 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:570 +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:250 msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number." msgstr "Le champ 'Fax' contient un numéro invalide." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:976 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:557 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1017 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:573 msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number." msgstr "Le champ 'GSM' contient un numéro invalide." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:979 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:560 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1020 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:576 msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number." msgstr "Le champ 'Bip' contient un numéro invalide." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1106 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1147 msgid "Could not open specified certificate!" msgstr "Impossible d'ouvrir le certificat demandé!" @@ -2680,15 +3014,15 @@ msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à modifier votre mot de passe!" msgid "Generic user information" msgstr "Information générales sur l'utilisateur" -#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:16 +#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:10 msgid "Proxy account" msgstr "Compte Proxy" -#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:24 +#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:18 msgid "Filter unwanted content (i.e. pornographic or violence related)" msgstr "Filtrer le contenu non désiré (i.e. pornographique ou violent)" -#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:35 +#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:24 msgid "Limit proxy access to working time" msgstr "Accès au proxy autorisé durant la plage horaire suivante" @@ -2696,15 +3030,15 @@ msgstr "Accès au proxy autorisé durant la plage horaire suivante" msgid "Restrict proxy usage by quota" msgstr "Restreindre la quantité de données téléchargeables" -#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:80 +#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:86 msgid "per" msgstr "par" -#: plugins/personal/connectivity/pptp.tpl:1 +#: plugins/personal/connectivity/pptp.tpl:3 msgid "PPTP account" msgstr "Compte PPTP" -#: plugins/personal/connectivity/intranet.tpl:1 +#: plugins/personal/connectivity/intranet.tpl:3 msgid "Intranet account" msgstr "Créer un compte Intranet" @@ -2712,7 +3046,15 @@ msgstr "Créer un compte Intranet" msgid "WebDAV" msgstr "WebDAV" -#: plugins/personal/connectivity/phpgw.tpl:1 +#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:68 +msgid "Removing webDAV account failed" +msgstr "La suppression du compte webDAV à échoué" + +#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:111 +msgid "Saving webDAV account failed" +msgstr "La sauvegarde du Compte WebDAV à échoué" + +#: plugins/personal/connectivity/phpgw.tpl:3 msgid "PHPGroupware account" msgstr "Compte PHPGroupware" @@ -2745,6 +3087,7 @@ msgid "Free Busy information" msgstr "Information de disponibilité" #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:35 +#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:24 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -2753,8 +3096,8 @@ msgid "Future" msgstr "Futur" #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:40 -#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:18 -#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:22 +#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:26 +#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:30 msgid "days" msgstr "jours" @@ -2762,49 +3105,57 @@ msgstr "jours" msgid "Invitation policy" msgstr "Politique d'invitation" -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:1 +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:4 msgid "FTP account" msgstr "Compte FTP" -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:11 +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:15 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:596 msgid "Bandwidth" msgstr "Bande passante" -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:15 +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:19 msgid "Upload bandwidth" msgstr "Bande passante montante" -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:16 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:20 +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:24 msgid "kb/s" msgstr "kb/sec" -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:19 +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:23 msgid "Download bandwidth" msgstr "Bande passante descendante" #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:35 +msgid "Quota" +msgstr "Quota" + +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:39 msgid "Files" msgstr "Fichier" -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:39 -#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:33 +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:43 +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:54 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:293 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:420 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:485 msgid "Size" msgstr "Taille" -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:50 +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:54 msgid "Ratio" msgstr "Ratio" -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:54 +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:58 msgid "Uploaded / downloaded files" msgstr "Données envoyées / reçues" -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:67 +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:71 msgid "Check to disable FTP Access" msgstr "Cliquez ici pour désactivez l'accès FTP" -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:67 +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:71 msgid "Temporary disable FTP access" msgstr "Désactiver temporairement l'accès FTP" @@ -2817,30 +3168,34 @@ msgid "Open-Xchange Account" msgstr "Compte Open-Xchange" #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2 -msgid "disabled, no Postgresql support detected" -msgstr "Désactivé, le support pour Postgresql est manquant" +msgid "" +"disabled, no Postgresql support detected. Or the specified database can't be " +"reached" +msgstr "" +"désactivé, le support pour Postgresql est manquant. Ou la base de données " +"spécifiée ne peut pas être contactée" -#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:4 +#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:10 msgid "Open-Xchange account" msgstr "Compte Open Xchange" -#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:13 +#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:21 msgid "Remember" msgstr "Se souvenir" -#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:17 +#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:25 msgid "Appointment Days" msgstr "Rendez vous" -#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:21 +#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:29 msgid "Task Days" msgstr "Tâches" -#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:33 +#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:41 msgid "User Information" msgstr "Information Utilisateur" -#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:37 +#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:45 msgid "User Timezone" msgstr "Zone Horaire de l'utilisateur" @@ -2849,52 +3204,107 @@ msgstr "Zone Horaire de l'utilisateur" msgid "Proxy" msgstr "Proxy" -#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:81 +#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:79 msgid "KB" msgstr "KB" -#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:81 +#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:79 msgid "GB" msgstr "GB" -#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:82 -#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:170 +#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80 +#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:314 msgid "hour" msgstr "heure" -#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:82 +#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80 msgid "day" msgstr "jour" -#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:82 +#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80 msgid "week" msgstr "semaine" -#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:82 +#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80 msgid "month" msgstr "mois" -#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:133 +#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:156 +msgid "Removing proxy account failed" +msgstr "La suppression du compte proxy à échoué" + +#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:172 msgid "Numerical value for Quota Setting is empty." msgstr "La valeur pour le quota est vide." -#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:136 +#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:175 msgid "Numerical value for Quota Setting is not valid." msgstr "La valeur dans le champ 'Paramètres du quota' n'est pas valide." +#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:262 +msgid "Saving proxy account failed" +msgstr "La sauvegarde du compte Compte Proxy à échoué" + +#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:1 +msgid "Opengroupware" +msgstr "Compte PHPGroupware" + +#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:8 +msgid "Location team" +msgstr "Emplacement de l'équipe" + +#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:21 +msgid "Template user" +msgstr "Modèle d'utilisateur" + +#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:34 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:93 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:36 +#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:39 +msgid "Locked" +msgstr "Verrouillé" + +#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:49 +msgid "Teams" +msgstr "Equipes" + #: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:26 msgid "PPTP" msgstr "Compte PPTP" +#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:84 +msgid "Removing PPTP account failed" +msgstr "La suppression du compte PPTP à échoué" + +#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:127 +msgid "Saving PPTP account failed" +msgstr "La sauvegarde du Compte à échoué" + #: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:14 msgid "Intranet" msgstr "Intranet" +#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:102 +msgid "Removing intranet account failed" +msgstr "La suppression du compte netatalk à échoué" + +#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:157 +msgid "Saving intranet account failed" +msgstr "La sauvegarde du compte Intranet à échoué" + #: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:5 msgid "PHPGroupware" msgstr "PHPGroupware" -#: plugins/personal/connectivity/phpscheduleit.tpl:1 +#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:72 +msgid "Removing PHPgw account failed" +msgstr "La suppression de l'extension PHPgw à échoué" + +#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:115 +msgid "Saving PHPgw account failed" +msgstr "La sauvegarde du compte PHPgw à échoué" + +#: plugins/personal/connectivity/phpscheduleit.tpl:3 msgid "PHPscheduleit account" msgstr "Compte PHPscheduleit" @@ -2941,117 +3351,164 @@ msgstr "Manuel" msgid "Anonymous" msgstr "Anonyme" -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:232 +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:233 msgid "The value specified as Free Busy future needs to be an integer." msgstr "" "La valeur spécifiée comme information de disponibilité future doit être un " "entier." -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:237 +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:238 msgid "The value specified as Free Busy Information URL is invalid." msgstr "" "La valeur spécifiée comme URL d'information de disponibilité est invalide." -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:251 +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:252 #, php-format msgid "The invitation policy entry for address '%s' is not valid." msgstr "La politique d'invitation pour l'adresse '%s' n'est pas valide." -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:259 +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:260 #, php-format msgid "There's no mail user with address '%s' for your invitation policy!" msgstr "" "Il n'y a pas d'utilisateur avec l'adresse de messagerie '%s' pour votre " "politique d'invitation!" +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:325 +msgid "Saving Kolab account failed" +msgstr "La sauvegarde du compte Kolab à échoué" + #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:6 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:34 msgid "FTP" msgstr "FTP" -#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:128 +#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:96 +msgid "Removing pureftpd account failed" +msgstr "La suppression de l'extension pureftpd à échoué" + +#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:138 msgid "Value specified as 'Upload bandwidth' is not valid." msgstr "" "La valeur spécifiée dans le champ 'Bande passante en montée' n'est pas " "valide." -#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:131 +#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:141 msgid "Value specified as 'Download bandwidth' is not valid." msgstr "" "La valeur spécifiée dans le champ 'Bande passante en descente' n'est pas " "valide." -#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:134 +#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:144 msgid "Value specified as 'Files' is not valid." msgstr "La valeur spécifiée dans le champ 'Fichier' n'est pas valide." -#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:137 +#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:147 msgid "Value specified as 'Size' is not valid." msgstr "La valeur spécifiée dans le champ 'Taille' est invalide." -#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:140 +#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:150 msgid "Value specified as 'Ratio' is not valid." msgstr "La valeur spécifiée dans le champ 'Ratio' n'est pas valide." -#: plugins/personal/connectivity/class_glpiAccount.inc:25 -msgid "GLPI" -msgstr "Compte GLPI" +#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:175 +msgid "Saving pureftpd account failed" +msgstr "La sauvegarde du compte pureftpd à échoué" #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:24 msgid "Open-Xchange" msgstr "Open-Xchange" -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:613 -#, php-format -msgid "" -"This account has %s features disabled. Posix features are needed for " -"openXchange accounts, enable them first." -msgstr "" -"Ce compte à les extensions %s désactivées. La création d'un compte " -"OpenXchange nécessite, au préalable, que l'utilisateur possède un compte " -"Posix." - -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:613 -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:617 -msgid "OpenXchange" -msgstr "OpenXchange" - -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:617 -#, php-format -msgid "" -"This account has %s features disabled. Mail features are needed for " -"openXchange accounts, enable them first." -msgstr "" -"Ce compte à les extensions %s désactivées. La création d'un compte " -"OpenXchange nécessite, au préalable, que l'utilisateur possède un compte de " -"messagerie." - -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:699 -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:789 +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:719 +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:816 msgid "Couldn't connect to postgresql database!" msgstr "Impossible de se connecter a la base de données Postgresql!" -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:703 -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:793 +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:723 +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:820 msgid "Needed parameters for openexchange connectivity plugin are missing!" msgstr "" "Les paramètres nécessaires à l'extension openexchange ne sont pas " "disponibles!" -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:707 -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:797 +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:727 +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:824 msgid "PHP4 module for postgresql database is missing!" msgstr "Le module PHP4 pour postgresql est manquant!" -#: plugins/personal/connectivity/webdav.tpl:1 +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:736 +msgid "Removing of oxchange addressbook failed" +msgstr "La suppression du carnet d'adresse oxchange à échoué" + +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:744 +msgid "Removing oxchange account failed" +msgstr "La suppression du compte oxchange à échoué" + +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:803 +msgid "" +"The Open-Xchange accountname is empty and thus invalid! Check to make sure " +"that " +msgstr "" +"Le nom de l'utilisateur Open-Xchange est vide donc invalide! Veuillez " +"vérifier que " + +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:804 +msgid "you are not using any strange characters in the loginname." +msgstr "vous n'utilisez pas des caractères interdits." + +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:837 +msgid "Saving of oxchange account failed" +msgstr "La sauvegarde duc ompte oxchange à échoué" + +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:844 +msgid "Creating oxchange addressbook tree failed" +msgstr "La création du carnet d'adresse oxchange à échoué" + +#: plugins/personal/connectivity/webdav.tpl:3 msgid "WebDAV account" msgstr "Compte WebDAV" +#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:6 +msgid "Opengroupware account" +msgstr "Compte Opengroupware" + +#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:139 +msgid "" +"OpenGroupware: Your configuration is missing a postgresql extension. Can't " +"perform any database queries." +msgstr "" +"OpenGroupware: Votre configuration ne possède pas d'extension postgresql. " +"Impossible d'effectuer des recherches." + +#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:144 +msgid "" +"OpenGroupware: Missing database configuration for opengroupware. Can't get " +"or set any informations." +msgstr "" +"OpenGroupware: La configuration de la base de données est inexistante. " +"Impossible de lire ou d'écrire des informations." + +#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:152 +msgid "" +"OpenGroupware: Can't connect to specified database. Please check given " +"configuration twice." +msgstr "" +"OpenGorupware: Impossible de se connecter à la base de données spécifiée. " +"Veuillez vérifier la configuration." + #: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:27 msgid "PHPscheduleit" msgstr "Compte PHPscheduleit" -#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:63 +#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:83 +msgid "Removing PHPscheduleit account failed" +msgstr "La suppression du compte PHPscheduleit à échoué" + +#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:124 +msgid "Saving PHPscheduleit account failed" +msgstr "La sauvegarde du Compte PHPscheduleit à échoué" + +#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:65 msgid "This account has no connectivity extensions." msgstr "Ce compte n'as pas d'extension de connectivité." @@ -3059,235 +3516,338 @@ msgstr "Ce compte n'as pas d'extension de connectivité." msgid "FAX Blocklists" msgstr "Liste Rouge des Fax" -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:206 +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:172 #, php-format msgid "You're about to delete the blocklist '%s'." msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer la liste rouge '%s'." -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:220 +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:189 msgid "You have no permission to remove this blocklist." msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de supprimer cette liste rouge." -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:238 +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:204 msgid "Please specify a valid phone number." msgstr "Veuillez entrer un numéro de téléphone valide." -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:294 -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:426 -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:351 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:669 -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:326 -#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:280 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:565 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:359 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:327 -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:291 -msgid "Go up one department" -msgstr "Monter d'un département" +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:292 +msgid "send" +msgstr "envoyer" -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:294 -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:426 -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:351 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:669 -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:326 -#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:280 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:565 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:359 -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:17 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:327 -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:291 -msgid "Up" -msgstr "Au dessus" +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:292 +msgid "receive" +msgstr "recevoir" + +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:395 +msgid "Removing blocklist object failed" +msgstr "La suppression de l'objet blocklist à échoué" + +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:432 +msgid "You have no permissions to create a blocklist on this 'Base'." +msgstr "" +"Vous n'avez pas l'autorisation de créer une liste rouge sur cette 'Base'." -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:295 -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:429 -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:352 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:670 -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:327 -#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:281 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:566 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:360 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:328 -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:292 +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:438 +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:233 +msgid "Required field 'Name' is not set." +msgstr "Le champ obligatoire 'Nom' n'est pas rempli." + +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:441 +msgid "Required field 'Name' contains invalid characters" +msgstr "Le champ obligatoire 'Nom' contient des caractères invalides" + +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:448 +msgid "Specified name is already used." +msgstr "Le nom spécifié est déjà utilisé." + +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:455 +msgid "No permission to create a blocklist on this base." +msgstr "" +"Vous n'avez pas l'autorisation de créer des listes rouge sur cette base." + +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:503 +msgid "Saving blocklist object failed" +msgstr "La sauvegarde de l'objet blocklist à échoué" + +#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:31 +#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:32 +msgid "List of blocklists" +msgstr "Liste des listes rouges" + +#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:36 +msgid "" +"This menu allows you to create, delete and edit selected blocklists. Having " +"a large size of lists, you might prefer the range selectors on top of the " +"select box." +msgstr "" +"Ce menu vous permet de d'ajouter, supprimer et éditer les listes rouges " +"sélectionnés. Si vous avez un grand nombre de liste rouges il est conseillé " +"d'utiliser les filtres." + +#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:46 +msgid "Blocklist name" +msgstr "Nom de la liste rouge" + +#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:47 +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:42 +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:60 +#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:51 +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:52 +#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:45 +#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:42 +#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:203 +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:188 +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:53 +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:54 +#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:48 +#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:49 +msgid "Actions" +msgstr "Actions" + +#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:50 +msgid "Select to see send blocklists" +msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les numéros d'appels de la liste rouge" + +#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:50 +msgid "Show send blocklists" +msgstr "Afficher les numéros d'appels de la liste rouge" + +#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:51 +msgid "Select to see receive blocklists" +msgstr "Sélectionnez afin de voir les listes rouges de correspondants" + +#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:51 +msgid "Show receive blocklists" +msgstr "Afficher les listes rouges de correspondants" + +#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:54 +#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:62 +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:63 +#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:48 +#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:46 +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:66 +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69 +#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:51 +#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:52 +msgid "Select to search within subtrees" +msgstr "Sélectionner pour chercher dans le sous arbre" + +#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:57 +msgid "Regular expression for matching list names" +msgstr "Expression régulière pour trouver des listes correspondantes" + +#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:77 +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:111 +#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:93 +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:93 +#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:92 +#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:69 +#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:26 +#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:160 +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:88 +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:99 +#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:74 +#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:75 msgid "Go to root department" msgstr "Aller au département de base" -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:295 -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:429 -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:352 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:670 -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:327 -#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:281 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:566 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:361 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:328 -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:292 +#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:77 +#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:214 +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:111 +#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:93 +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:93 +#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:92 +#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:69 +#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:26 +#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:160 +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:88 +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:99 +#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:74 +#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:75 msgid "Root" msgstr "Racine" -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:296 -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:353 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:671 -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:328 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:567 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:362 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:329 -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:293 +#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:79 +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:114 +#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:94 +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:95 +#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:94 +#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:70 +#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:28 +#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:162 +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:90 +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:101 +#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:76 +#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:77 +msgid "Go up one department" +msgstr "Monter d'un département" + +#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:79 +#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:213 +#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:303 +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:114 +#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:94 +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:95 +#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:94 +#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:70 +#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:289 +#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:28 +#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:162 +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:90 +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:101 +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:17 +#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:76 +#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:77 +msgid "Up" +msgstr "Au dessus" + +#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:81 +#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:95 +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:97 +#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:96 +#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:30 +#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:164 +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:92 +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:103 +#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:78 +#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:79 msgid "Go to users department" msgstr "Aller au département des utilisateurs" -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:296 -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:432 -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:353 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:671 -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:328 -#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:282 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:567 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:363 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:329 -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:293 +#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:81 +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:117 +#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:95 +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:97 +#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:96 +#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:71 +#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:30 +#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:164 +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:92 +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:103 +#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:78 +#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:79 msgid "Home" msgstr "Acceuil" -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:298 +#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:83 +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:119 +#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:96 +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:99 +#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:98 +#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:72 +#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:31 +#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:165 +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:93 +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:105 +#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:80 +#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:81 +msgid "Reload list" +msgstr "Recharger la liste" + +#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:83 +#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:90 +#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:218 +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:120 +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:150 +#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:96 +#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:102 +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:99 +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:109 +#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:98 +#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:106 +#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:72 +#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:77 +#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:31 +#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:165 +#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:169 +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:93 +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:110 +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:105 +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:113 +#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:80 +#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:87 +#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:81 +#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:88 +msgid "Submit" +msgstr "Soumettre" + +#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:86 msgid "Create new blocklist" msgstr "Création d'un nouvelle liste rouge" -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:298 +#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:86 msgid "New Blocklist" -msgstr "Nouvelle liste rouge" - -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:299 -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:461 -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:357 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:676 -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:332 -#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:286 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:576 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:367 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:333 -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:297 -msgid "Current base" -msgstr "Base actuelle" - -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:300 -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:462 -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:358 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:677 -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:333 -#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:287 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:577 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:368 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:334 -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:298 +msgstr "Nouvelle listes rouges" + +#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:90 +#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:218 +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:150 +#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:102 +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:109 +#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:106 +#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:77 +#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:169 +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:110 +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:113 +#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:87 +#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:88 msgid "Submit department" msgstr "Soumettre le département" -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:300 -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:462 -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:358 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:677 -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:333 -#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:287 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:577 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:368 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:334 -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:298 -msgid "Submit" -msgstr "Soumettre" - -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:303 -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:480 -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:362 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:680 -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:337 -#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:294 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:582 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:372 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:339 -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:302 +#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:104 +#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:228 +#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:231 +#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:198 +#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:201 +#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:252 +#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:255 +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:209 +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:214 +#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:150 +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:143 +#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:143 +#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:92 +#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:43 +#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:53 +#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:15 plugins/admin/systems/glpi.tpl:25 +#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:35 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:15 +#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:25 +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:135 +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:138 +#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:102 +#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:103 msgid "edit" msgstr "éditer" -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:303 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:680 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:339 +#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:104 +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:144 +#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:103 msgid "Edit user" msgstr "Editer un utilisateur" -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:304 -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:481 -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:363 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:682 -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:338 -#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:295 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:583 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:373 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:340 -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:303 -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:305 +#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:105 +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:93 +#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:232 +#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:202 +#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:256 +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:216 +#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:152 +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:147 +#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:145 +#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:94 +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:136 +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:140 +#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:104 +#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:105 +#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:107 msgid "delete" msgstr "supprimer" -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:304 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:682 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:340 +#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:105 +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:148 +#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:105 msgid "Delete user" msgstr "Supprimer un utilisateur" -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:310 -msgid "Blocklist name" -msgstr "Nom de la liste rouge" - -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:311 -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:42 -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:477 -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:388 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:691 -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:358 -#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:302 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:590 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:394 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:347 -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:318 -msgid "Actions" -msgstr "Actions" - -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:314 -msgid "This table displays faxblocklists for the selected tree." -msgstr "Ce tableau montre toutes les listes rouges, dans l'arbre sélectionné." - -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:382 -msgid "send" -msgstr "envoyer" - -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:382 -msgid "receive" -msgstr "recevoir" - -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:528 -msgid "You have no permissions to create a blocklist on this 'Base'." -msgstr "" -"Vous n'avez pas l'autorisation de créer une liste rouge sur cette 'Base'." - -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:534 -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:157 -msgid "Required field 'Name' is not set." -msgstr "Le champ obligatoire 'Nom' n'est pas rempli." - -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:537 -msgid "Required field 'Name' contains invalid characters" -msgstr "Le champ obligatoire 'Nom' contient des caractères invalides" - -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:545 -msgid "Specified name is already used." -msgstr "Le nom spécifié est déjà utilisé." - -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:552 -msgid "No permission to create a blocklist on this base." -msgstr "" -"Vous n'avez pas l'autorisation de créer des listes rouge sur cette base." - #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:8 msgid "List name" msgstr "Liste des noms" @@ -3300,47 +3860,55 @@ msgstr "Nom de la liste rouge" msgid "Select subtree to place blocklist in" msgstr "Sélectionnez la branche où sera situé la liste rouge" -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:32 -#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:179 +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:37 +#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:329 +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:192 +#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:37 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:427 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:492 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:542 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:42 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:120 -#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:31 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:42 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:120 -#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:22 include/php_setup.inc:122 +#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:47 +#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:22 include/php_setup.inc:130 msgid "Type" msgstr "Type" -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:34 +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:39 msgid "Select wether to filter incoming or outgoing calls" msgstr "" "Veuillez sélectionner si il faut filtrer sur les appels entrants ou sortants" -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:43 +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:48 msgid "Descriptive text for this blocklist" msgstr "Texte descriptif pour cette liste rouge" -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:56 +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:61 msgid "Blocked numbers" msgstr "Numéros bloqués" -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:72 +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:77 msgid "Numbers can also contain wild cards." msgstr "Les nombres peuvent aussi contenir des jokers." #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:2 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:2 plugins/admin/fai/remove.tpl:2 -#: plugins/admin/groups/remove.tpl:2 plugins/admin/users/remove.tpl:2 -#: plugins/admin/applications/remove.tpl:2 +#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:2 plugins/admin/groups/remove.tpl:2 +#: plugins/admin/users/remove.tpl:2 plugins/admin/applications/remove.tpl:2 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:2 plugins/admin/systems/remove.tpl:2 -#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:2 plugins/gofon/macro/remove.tpl:2 -#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:2 html/index.php:227 +#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:2 +#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:2 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:2 +#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:2 plugins/gofon/conference/remove.tpl:2 +#: html/index.php:49 html/index.php:331 html/index.php:337 #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6 ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:6 -#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:6 ihtml/themes/default/islocked.tpl:6 +#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:6 ihtml/themes/default/conflict.tpl:6 msgid "Warning" msgstr "Avertissement" #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:6 +#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:6 msgid "" "Please double check if your really want to do this since there is no way for " "GOsa to get your data back." @@ -3350,7 +3918,8 @@ msgstr "" "récupérer vos données." #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:10 -#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:10 plugins/admin/groups/remove.tpl:10 +#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:10 +#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:10 plugins/admin/groups/remove.tpl:10 #: plugins/admin/users/remove.tpl:10 plugins/admin/applications/remove.tpl:9 #: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:10 plugins/gofon/macro/remove.tpl:9 msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort." @@ -3358,48 +3927,11 @@ msgstr "" "D'accord - si vous êtes sur - cliquez sur 'Supprimer' pour continuer ou sur " "'Annuler' pour abandonner." -#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:6 -msgid "List of blocklists" -msgstr "Liste des listes rouges" - -#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:24 -msgid "" -"This menu allows you to create, delete and edit selected blocklists. Having " -"a large size of lists, you might prefer the range selectors on top of the " -"select box." -msgstr "" -"Ce menu permet d'ajouter, supprimer et modifier les listes rouge " -"sélectionnées. Vous pouvez utiliser les filtres lorsque vous travaillez avec " -"un grand nombre de listes rouge." - -#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:38 -msgid "Select to see send blocklists" -msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les numéros d'appels de la liste rouge" - -#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:38 -msgid "Show send blocklists" -msgstr "Afficher les numéros d'appels de la liste rouge" - -#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:39 -msgid "Select to see receive blocklists" -msgstr "Sélectionnez afin de voir les listes rouges de correspondants" - -#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:39 -msgid "Show receive blocklists" -msgstr "Afficher les listes rouges de correspondants" - -#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:45 -msgid "Display lists matching" -msgstr "Afficher les listes correspondantes" - -#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:48 -msgid "Regular expression for matching list names" -msgstr "Expression régulière pour trouver des listes correspondantes" - -#: plugins/gofax/blocklists/main.inc:20 plugins/gofax/blocklists/main.inc:22 +#: plugins/gofax/blocklists/main.inc:26 plugins/gofax/blocklists/main.inc:28 msgid "Blocklist management" msgstr "Configuration des listes rouges" +#: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:13 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:12 msgid "Fax number for GOfax to trigger on" msgstr "Numéro de fax pour lesquels GOfax s'activera" @@ -3503,7 +4035,7 @@ msgid "FAX settings" msgstr "Configuration du FAX" #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:6 -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:99 +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:206 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:88 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:30 msgid "FAX" @@ -3543,30 +4075,34 @@ msgstr "Vous essayez d'ajouter un numéro de téléphone invalide." #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:431 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:513 -#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:375 -#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:426 -#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:88 +#: plugins/addons/mailqueue/header.tpl:5 +#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:632 +#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:94 msgid "back" msgstr "retour" -#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:637 +#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:624 +msgid "Removing FAX account failed" +msgstr "La suppression du compte FAX à échoué" + +#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:639 msgid "The required field 'Fax' is not set." msgstr "Le champ obligatoire 'Fax' n'est pas renseigné." -#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:641 +#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:643 msgid "Please enter a valid telephone number in the 'Fax' field." msgstr "Veuillez entrer un numéro de téléphone valide dans le champ 'Fax'." -#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:649 +#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:651 msgid "Mail delivery is checked, but no address has been specified." msgstr "" "La livraison par messagerie est activée, mais aucune adresse est spécifiée." -#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:651 +#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:653 msgid "The mail address you've entered is invalid." msgstr "L'adresse de messagerie introduite est incorrecte." -#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:657 +#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:659 msgid "" "Deliver fax to printer, is only possible if valid printer is given. Please " "correct your choice." @@ -3574,154 +4110,171 @@ msgstr "" "La réception d'un fax sur une imprimante ne fonctionnera que si une " "imprimante valable est mentionnée. Veuillez corriger votre choix." -#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:6 +#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:743 +msgid "Saving FAX account failed" +msgstr "La sauvegarde du compte FAX à échoué" + +#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:5 msgid "FAX preview - please wait" msgstr "prévisualisation du FAX - Veuillez attendre" -#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:9 +#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:8 msgid "Click on fax to download" msgstr "Cliquez sur le fax pour le télécharger" -#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:18 +#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:17 msgid "FAX ID" msgstr "FAX ID" -#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:22 plugins/gofax/reports/contents.tpl:30 +#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:21 +#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:30 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:94 -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:587 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:482 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:758 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:363 msgid "User" msgstr "Utilisateur" -#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:26 +#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:25 msgid "Date / Time" msgstr "Date / Heure" -#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:30 +#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:29 msgid "Sender MSN" msgstr "MSN de l'expéditeur" -#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:34 +#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:33 msgid "Sender ID" msgstr "ID de l'expéditeur" -#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:38 +#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:37 msgid "Receiver MSN" msgstr "MSN du correspondant" -#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:42 +#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:41 msgid "Receiver ID" msgstr "ID du correspondant" -#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:50 +#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:49 msgid "Status message" msgstr "Statut" -#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:54 +#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:53 msgid "Transfer time" msgstr "Temps de transfert" -#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:58 plugins/gofax/reports/contents.tpl:35 +#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:57 +#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:35 msgid "# pages" msgstr "# pages" -#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:6 +#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:6 msgid "FAX Reports" msgstr "Rapports des Fax" -#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:100 -msgid "There is no mysql extension available, please check your php setup." -msgstr "" -"Il n'y a pas d'extension msql disponible, vérifiez votre configuration php." - -#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:106 -#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:218 +#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:106 +#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:116 msgid "Can't connect to fax database, no reports can be shown!" msgstr "" "Impossible de se connecter à la base de données des fax, aucun rapport ne " "peut être affiché!" -#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:110 -#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:222 +#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:109 +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:66 +#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:160 +msgid "There is no mysql extension available, please check your php setup." +msgstr "" +"Il n'y a pas d'extension msql disponible, vérifiez votre configuration php." + +#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:120 +#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:125 msgid "Can't select fax database for report generation!" msgstr "" "Impossible de sélectionner la base de données fax pour la génération de " "rapports!" -#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:118 -#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:230 +#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:148 +#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:263 msgid "Query for fax database failed!" msgstr "La requête sur la base de données des fax a échoué!" -#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:126 +#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:157 msgid "You have no permission to retrieve informations about this fax id!" msgstr "" "Vous n'avez pas l'autorisation de récupérer les informations à propos de " "l'identifiant de ce fax!" -#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:146 -#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:238 -#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:170 +#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:177 +#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:271 +#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:202 msgid "Y-M-D" msgstr "A-M-J" -#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:2 plugins/addons/logview/contents.tpl:2 -#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:2 +#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:2 +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:2 +#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:2 msgid "Filter" msgstr "Filtre" -#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:6 +#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:6 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:102 -#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:8 -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:47 plugins/gofon/reports/contents.tpl:6 +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:11 +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:47 +#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:6 msgid "Search for" msgstr "Recherche de" -#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:7 plugins/gofon/reports/contents.tpl:7 +#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:7 +#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:7 msgid "Enter user name to search for" msgstr "Entrez le nom recherché" -#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:8 plugins/gofax/reports/contents.tpl:16 -#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:8 plugins/gofon/reports/contents.tpl:16 +#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:8 +#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:16 +#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:8 +#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:16 msgid "in" msgstr "dans" -#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:9 plugins/gofon/reports/contents.tpl:9 +#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:9 +#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:9 msgid "Select subtree to base search on" msgstr "Sélectionnez la branche de l'annuaire où sera effectuée la recherche" -#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:12 plugins/gofon/reports/contents.tpl:12 +#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:12 +#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:12 msgid "during" msgstr "pendant" -#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:21 +#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:21 +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:10 +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:26 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:67 -#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:21 ihtml/themes/default/help.tpl:21 +#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:21 ihtml/themes/default/help.tpl:21 msgid "Search" msgstr "Recherche" -#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:31 +#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:31 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:84 -#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:30 +#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:30 msgid "Date" msgstr "Date" -#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:33 -#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:35 +#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:33 +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:56 msgid "Sender" msgstr "Expéditeur" -#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:34 +#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:34 msgid "Receiver" msgstr "Correspondant" -#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:47 +#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:50 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:97 -#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:48 +#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:51 msgid "Search returned no results..." msgstr "La recherche n'a renvoyé aucun résultat..." -#: plugins/gofax/reports/main.inc:5 +#: plugins/gofax/faxreports/main.inc:18 msgid "FAX reports" msgstr "Rapports des Fax" @@ -3730,10 +4283,10 @@ msgid "Dial connection..." msgstr "Appel en cours ..." #: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:362 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:369 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:373 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:457 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:360 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:367 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:371 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:453 msgid "Dial" msgstr "Appeler" @@ -3741,49 +4294,84 @@ msgstr "Appeler" msgid "Choose the department to store entry in" msgstr "Choisissez le département où l'entrée sera stockée" -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:18 +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:24 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:12 msgid "Personal" msgstr "Personnel" -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:29 +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:44 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:19 html/getxls.php:174 #: html/getxls.php:236 msgid "Initials" msgstr "Initiales" -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:40 +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:66 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:29 msgid "Private" msgstr "Privé" -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:54 +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:105 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:43 +#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:46 msgid "Email" msgstr "Adresse de messagerie" -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:64 +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:119 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:53 msgid "Organizational" msgstr "Organisation" -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:72 +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:128 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:61 msgid "Company" msgstr "Société" -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:78 +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:148 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:67 html/getxls.php:174 #: html/getxls.php:236 msgid "City" msgstr "Ville" -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:84 +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:168 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:73 msgid "Country" msgstr "Pays" +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:513 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:16 +#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:9 +#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:324 +#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:9 plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:9 +#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:9 +#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:6 +#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:9 plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:9 +#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:9 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:9 +#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:7 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:9 +#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:9 +#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:7 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:10 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:105 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:146 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:201 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:257 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:315 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:379 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:451 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:515 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:562 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:615 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:669 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:715 +#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:7 +#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:10 +#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:201 +#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:9 plugins/gofon/macro/parameter.tpl:5 +#: html/getxls.php:174 html/getxls.php:233 +msgid "Name" +msgstr "Nom" + #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15 msgid "Contact" msgstr "Contact" @@ -3804,6 +4392,7 @@ msgid "Add entry" msgstr "Ajouter une entrée" #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:50 +#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:714 msgid "Edit entry" msgstr "Modifier une entrée" @@ -3855,7 +4444,7 @@ msgstr "" "les données seront définitivement perdues, il n'y a pas de moyen pour GOsa " "de les récupérer." -#: plugins/addons/addressbook/main.inc:23 +#: plugins/addons/addressbook/main.inc:37 msgid "Address book" msgstr "Carnet d'adresses" @@ -3863,12 +4452,12 @@ msgstr "Carnet d'adresses" msgid "Addressbook" msgstr "Carnet d'adresses" -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:152 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:153 #, php-format msgid "Dial from %s to %s now?" msgstr "Appeler de %s vers %s maintenant ?" -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:156 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:157 msgid "" "You have no personal phone number set. Please change that in order to " "perform direct dials." @@ -3876,151 +4465,356 @@ msgstr "" "Vous n'avez pas de numéro de téléphone personnel indiqué. Veuillez rectifier " "cela en vue de pouvoir faire des appels directs." -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:185 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:289 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:180 +msgid "Removing addressbook entry failed" +msgstr "La suppression de l'entrée du carnet d'adresses à échoué" + +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:187 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:288 msgid "You are not allowed to delete this entry!" msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer cette entrée!" -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:283 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:282 #, php-format msgid "You're about to delete the entry %s." msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer l'entrée %s." -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:379 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:377 #, php-format msgid "Save contact for %s as vcard" msgstr "Enregistrer le contact %s au format vcard" -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:383 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:381 #, php-format msgid "Send mail to %s" msgstr "Envoyer un message à %s" -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:469 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:465 msgid "global addressbook" msgstr "Carnet d'adresses général" -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:472 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:468 msgid "user database" msgstr "Base de données des utilisateurs" -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:476 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:472 #, php-format msgid "Contact stored in '%s'" msgstr "Contact enregistré dans '%s'" -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:478 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:474 msgid "Creating new entry in" msgstr "Création d'une nouvelle entrée dans" -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:507 -#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:153 -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:67 -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:81 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:513 +#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:296 +#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:361 +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:94 +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:111 msgid "All" msgstr "Tout" -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:508 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:513 html/getxls.php:65 +#: html/getxls.php:174 html/getxls.php:224 html/getxls.php:236 +msgid "Given name" +msgstr "Prénom" + +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:514 msgid "Work phone" msgstr "Téléphone du bureau" -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:508 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:514 msgid "Cell phone" msgstr "GSM" -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:509 html/getxls.php:174 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:515 html/getxls.php:174 msgid "Home phone" msgstr "Téléphone personnel" -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:509 html/getxls.php:80 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:515 html/getxls.php:80 #: html/getxls.php:108 html/getxls.php:123 html/getxls.php:282 #: html/getxls.php:299 msgid "User ID" msgstr "ID de l'utilisateur" -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:581 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:597 msgid "" "Cannot create a unique DN for your entry. Please fill more formular fields." msgstr "" "Impossible de créer un DN unique pour cette entrée. Veuillez remplir plus de " "champs." -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:593 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:605 msgid "" "You have no permissions to create or modify a global address book entry." msgstr "" "Vous n'avez pas les droits nécessaires pour créer ou modifier une entrée " "dans le carnet d'adresse général." +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:650 +msgid "Saving addressbook entry failed" +msgstr "La sauvegarde d'une entrée du carnet d'adresses à échoué" + +#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:10 +msgid "DFS Managment" +msgstr "Gestion DFS" + +#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:151 +msgid "Removing DFS share failed" +msgstr "La suppression d'une share DFS à échoué" + +#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:170 +msgid "No DFS entries found" +msgstr "Pas d'entrée DFS trouvée" + +#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:213 +msgid "Go up one dfsshare" +msgstr "Monter d'un partage DFS" + +#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:214 +msgid "Go to dfs root" +msgstr "Aller au répertoire de base de DFS" + +#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:215 +msgid "Create new dfsshare" +msgstr "Création d'un nouveau share dfs" + +#: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:102 +#: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:104 +msgid "Dfs share already exists." +msgstr "Le partage dfs indiqué existe déjà." + +#: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:117 +msgid "Required Field \"Name of dfs Share\" is not set." +msgstr "Le champ obligatoire \"Nom du partage DFS\" n'est pas rempli." + +#: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:120 +msgid "Required Field \"Description\" is not set." +msgstr "Le champ obligatoire \"Description\" n'est pas rempli." + +#: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:123 +msgid "Required Field \"Fileserver\" is not set." +msgstr "Le champ obligatoire \"Serveur de fichiers\"' n'est pas rempli." + +#: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:126 +msgid "Required Field \"Share on fileserver\" is not set." +msgstr "Le champ obligatoire \"Partage sur le serveur\" n'est pas rempli." + +#: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:129 +msgid "Required Field \"Location\" is not set." +msgstr "Le champ obligatoire \"Description\" n'est pas rempli." + +#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:4 +msgid "DFS Properties" +msgstr "Propriétés DFS" + +#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:8 +msgid "Name of dfs Share" +msgstr "Nom du partage DFS" + +#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:16 +msgid "Fileserver" +msgstr "Serveur de fichier" + +#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:20 +msgid "Share on Fileserver" +msgstr "Partage sur le serveur de fichier" + +#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:30 +msgid "DFS Location" +msgstr "Location DFS" + +#: plugins/addons/godfs/contents.tpl:8 +msgid "DFS Shares" +msgstr "Partages DFS" + +#: plugins/addons/godfs/contents.tpl:26 +msgid "" +"This menu allows you to create, delete and edit selected dfs shares. Having " +"a large numbers of dfs shares, you might prefer the range selectors on top " +"of the dfs share list." +msgstr "" +"Ce menu vous permet de d'ajouter, supprimer et éditer des partages DFS. Si " +"vous avez un grand nombre de départements il est conseillé d'utiliser les " +"filtres." + +#: plugins/addons/godfs/contents.tpl:40 +msgid "Display dfs shares matching" +msgstr "Afficher les partages dfs correspondants" + +#: plugins/addons/godfs/contents.tpl:44 +msgid "Regular expression for matching dfs share names" +msgstr "Expression régulière pour sélectionner les partages dfs" + +#: plugins/addons/godfs/main.inc:27 plugins/addons/godfs/main.inc:33 +msgid "Distributed File System Administration" +msgstr "Administration du systèmes de fichiers distribués DFS" + #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:6 -#: plugins/addons/mailqueue/main.inc:23 +#: plugins/addons/mailqueue/main.inc:38 msgid "Mail queue" msgstr "Queue du serveur de messagerie" -#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:46 +#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:58 msgid "" -"Please check your 'gosa.conf', there is no 'MAILQUEUE_QUERY_COMMAND' " -"specified." +"Please check your 'gosa.conf', there is no 'MAILQUEUESCRIPTPATH' specified." msgstr "" "Veuillez vérifier votre fichier 'gosa.conf' il n'y a pas de " -"'MAILQUEUE_QUERY_COMMAND' spécifiée." +"'MAILQUEUESCRIPTPATH' spécifiée." -#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:68 -#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:87 +#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:86 +#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:94 +#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:113 +#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:122 +#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:177 +#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:204 #, php-format msgid "Please check your 'gosa.conf' the given '%s' can't be executed." msgstr "" "Veuillez vérifier votre fichier 'gosa.conf' la commande %s ne peut pas être " "exécutée." -#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:127 +#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:216 +msgid "There are no mail server specified." +msgstr "Il n'y a pas de serveur de mail spécifiés." + +#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:266 msgid "up" msgstr "au dessus" -#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:129 +#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:268 msgid "down" msgstr "En bas" -#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:167 +#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:311 msgid "no limit" msgstr "pas de limites" -#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:172 +#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:316 msgid "hours" msgstr "heures" -#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:9 +#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:362 +msgid "Hold" +msgstr "Maintenir" + +#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:363 +msgid "Un hold" +msgstr "Mettre en attente" + +#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:364 +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:76 +msgid "Active" +msgstr "Actif" + +#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:365 +msgid "Not active" +msgstr "Pas actif" + +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:12 msgid "Please enter a search string here." msgstr "Veuillez indiquer une chaîne de caractères a chercher." -#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:11 +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:14 msgid "Select a server" msgstr "Sélectionnez un serveurs" -#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:14 +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:17 +msgid "with status" +msgstr "avec les statuts" + +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:21 msgid "within the last" msgstr "pendant la dernière" -#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:25 +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:29 +msgid "Remove all messages" +msgstr "Enlever tout les messages" + +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:30 +msgid "Remove all messages from selected servers queue" +msgstr "Enlever tout les messages des queues sélectionnées" + +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:31 +msgid "Hold all messages" +msgstr "Mettre en attente tout les messages" + +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:32 +msgid "Hold all messages in selected servers queue" +msgstr "Mettre en attente tout les messages dans les queues sélectionnées" + +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:33 +msgid "Release all messages" +msgstr "Libérer tout les messages" + +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:34 +msgid "Release all messages in selected servers queue" +msgstr "Libérer tout les messages dans les queues sélectionnées" + +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:35 +msgid "Requeue all messages" +msgstr "Remettre tout les messages dans la queue" + +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:36 +msgid "Requeue all messages in selected servers queue" +msgstr "Remettre tout les messages dans les queues sélectionnées" + +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:46 msgid "Search returned no results" msgstr "La recherche n'a renvoyé aucun résultat" -#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:31 +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:52 msgid "ID" msgstr "ID" -#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:34 +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:55 msgid "Arrival" msgstr "Arrivée" -#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:36 +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:57 msgid "Recipient" msgstr "Destinataire" -#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:37 +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:58 msgid "Error" msgstr "Erreur" +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:93 +msgid "Delete this message" +msgstr "Supprimer ce message" + +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:97 +msgid "unhold" +msgstr "enlever de la file d'attente" + +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:97 +msgid "Release message" +msgstr "Enlever le message de la file d'attente" + +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:101 +msgid "hold" +msgstr "mettre dans la file d'attente" + +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:101 +msgid "Hold message" +msgstr "Mettre en attente" + +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:105 +msgid "requeue" +msgstr "remettre dans la queue" + +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:105 +msgid "Requeue this message" +msgstr "Remettre ce message dans la queue" + +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:108 +msgid "header" +msgstr "entête" + +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:108 +msgid "Display header from this message" +msgstr "Afficher l'entête de ce message" + #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:3 msgid "" "The XLS export plugin provides methods to download a complete snapshot of " @@ -4076,52 +4870,52 @@ msgstr "" msgid "LDIF export" msgstr "Exportation LDIF" -#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:96 +#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:101 msgid "You've no permission to do CSV imports." msgstr "" "Vous n'avez pas les droits nécessaires pour effectuer des importations CSV." -#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:157 +#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:161 msgid "Need 'sn','givenName' and 'uid' to create user." msgstr "J'ai besoin d'un 'sn','givenName' et 'uid' pour créer un utilisateur." -#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:203 +#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:209 msgid "failed" msgstr "échec" -#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:207 +#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:213 msgid "ok" msgstr "ok" -#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:264 +#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:277 msgid "status" msgstr "statut" -#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:268 +#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:281 #, php-format msgid "An Error Occured while inserting entry %s - process aborted" msgstr "" "Une erreur s'est produite lors de l'insertion de l'entrée %s - le processus " "à été interrompu" -#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:293 +#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:319 msgid "Nothing to import!" msgstr "Rien à importer !" -#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:305 -#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:316 -#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:321 +#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:331 +#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:342 +#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:347 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:62 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:70 msgid "There is no file uploaded." msgstr "Pas de fichier téléchargé." -#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:310 +#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:336 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:55 msgid "The specified file is empty." msgstr "Le fichier spécifié est vide." -#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:449 +#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:490 msgid "The selected file does not contain any CSV Data..." msgstr "Le fichier spécifié ne contient pas de données CSV valide..." @@ -4184,9 +4978,9 @@ msgstr "Oups. Il à eu une erreur lors de l'importation de vos données." #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:39 msgid "Here is the status report for the import:" -msgstr "Voici le rapport de l'état de votre importation:" +msgstr "Voici le rapport de votre importation:" -#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:87 +#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:80 msgid "Selected Template" msgstr "Sélectionnez le modèle" @@ -4194,13 +4988,13 @@ msgstr "Sélectionnez le modèle" msgid "XLS import" msgstr "Importer un fichier XLS" -#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:38 +#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:39 #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:38 msgid "You've no permission to do LDAP exports." msgstr "" "Vous n'avez pas les droits nécessaires pour effectuer des exportations LDAP." -#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:88 +#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:89 #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:83 msgid "Error while exporting the requested entries!" msgstr "Une erreur s'est produite lors de l'exportation!" @@ -4238,11 +5032,11 @@ msgid "Click here to save the LDAP Export " msgstr "Cliquez ici pour exporter l'arbre LDAP " #: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:7 -#: plugins/addons/ldapmanager/main.inc:23 +#: plugins/addons/ldapmanager/main.inc:40 msgid "LDAP manager" -msgstr "Manager LDAP" +msgstr "Gérer LDAP" -#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:7 +#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:6 msgid "CSV import" msgstr "Importer un fichier CSV" @@ -4250,69 +5044,61 @@ msgstr "Importer un fichier CSV" msgid "System logs" msgstr "Logs systèmes" -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:36 +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:63 msgid "No LOG servers defined!" msgstr "Pas de LOG serveurs définis!" -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:52 -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:152 +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:73 +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:168 +msgid "Can't connect to log database, no logs can be shown!" +msgstr "" +"Impossible de se connecter à la base de données des logs, aucun log ne peut " +"être affiché!" + +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:77 +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:171 msgid "Can't select log database for log generation!" msgstr "" "Impossible de sélectionner la base de données des logs afin de générer les " "logs!" -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:61 -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:75 -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:224 +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:86 +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:103 msgid "Query for log database failed!" msgstr "La requête sur la base de données des logs a échoué!" -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:85 +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:118 msgid "one hour" msgstr "Une heure" -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:85 +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:118 msgid "6 hours" msgstr "6 heures" -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:86 +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:119 msgid "12 hours" msgstr "12 heures" -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:86 +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:119 msgid "24 hours" msgstr "24 heures" -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:87 +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:120 msgid "2 days" msgstr "2 jours" -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:87 +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:120 msgid "one week" msgstr "une semaine" -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:88 +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:121 msgid "2 weeks" msgstr "2 semaines" -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:88 +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:121 msgid "one month" msgstr "un mois" -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:102 -msgid "" -"There is no mysql extension available in your php setup, can't perform any " -"query." -msgstr "" -"Il n'y a pas d'extension mysql disponible dans votre configuration php, " -"impossible d'effectuer des requêtes." - -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:149 -msgid "Can't connect to log database, no logs can be shown!" -msgstr "" -"Impossible de se connecter à la base de données des logs, aucun log ne peut " -"être affiché!" - #: plugins/addons/logview/contents.tpl:11 msgid "Show hosts" msgstr "Afficher les machines" @@ -4345,20 +5131,57 @@ msgstr "Nom d'hôte" msgid "Message" msgstr "Message" -#: plugins/addons/logview/main.inc:23 +#: plugins/addons/logview/main.inc:33 msgid "System log view" msgstr "Affichage des logs système" -#: plugins/admin/fai/tabsHook.inc:30 plugins/admin/fai/tabsPartition.inc:33 -#: plugins/admin/fai/tabsVariable.inc:30 plugins/admin/fai/tabsPackage.inc:30 -#: plugins/admin/fai/tabsProfile.inc:30 plugins/admin/fai/tabsScript.inc:30 -#: plugins/admin/fai/tabsTemplate.inc:30 -#: plugins/admin/departments/tabs_department.inc:30 +#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:241 +#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:214 +#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:89 +#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:265 +#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:84 +msgid "Download" +msgstr "Téléchargement" + +#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:303 +msgid "Removing FAI script base failed" +msgstr "La suppression du script de base FAI à échoué." + +#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:354 +msgid "Creating FAI script base failed" +msgstr "Créer un nouveau script de base FAI à échoué" + +#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:424 +msgid "Removing FAI script failed" +msgstr "La suppression du script FAI à échoué" + +#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:443 +msgid "Saving FAI script failed" +msgstr "La sauvegarde du script FAI à échoué" + +#: plugins/admin/fai/tabsHook.inc:34 plugins/admin/fai/tabsPartition.inc:34 +#: plugins/admin/fai/tabsVariable.inc:34 plugins/admin/fai/tabsPackage.inc:33 +#: plugins/admin/fai/tabsProfile.inc:34 plugins/admin/fai/tabsScript.inc:34 +#: plugins/admin/fai/tabsTemplate.inc:34 +#: plugins/admin/departments/tabs_department.inc:31 msgid "Try to move tree failed. Destination tree is subtree of source tree." msgstr "" "Impossible de bouger l'arbre. L'arbre de destination est un sous arbre de " "l'arbre à bouger." +#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:325 +msgid "Saving FAI template base failed" +msgstr "La sauvegarde du modèle FAI de base à échoué" + +#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:386 +msgid "Removing FAI template base failed" +msgstr "La suppression du modèle FAI de base à échoué" + +#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:391 +#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:404 +msgid "Saving FAI template failed" +msgstr "La sauvegarde du modèle FAI à échoué" + #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:32 msgid "FAI" msgstr "FAI" @@ -4367,22 +5190,49 @@ msgstr "FAI" msgid "Fully Automatic Installation - management" msgstr "Gestion de - Fully Automatic Installation" -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:205 +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:153 #, php-format msgid "You're about to delete all information about the FAI class at '%s'." msgstr "" "Vous êtes sur le point de supprimer toute les informations relatives au " "composant FAI '%s'." -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:211 -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:250 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:413 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:477 +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:159 +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:202 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:313 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:373 msgid "You are not allowed to delete this component!" msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer ce composant!" -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:396 -#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:65 plugins/admin/users/template.tpl:44 +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:255 +#, php-format +msgid "You're about to delete a fai branch / freeze '%s'." +msgstr "Vous êtes sur le point d'effacer / vérouiller la branche fai '%s'." + +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:258 +msgid "You are not allowed to delete this release!" +msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer cette version!" + +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:313 +msgid "Specified branch name is invalid." +msgstr "Le branche spécifiée est invalide." + +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:315 +msgid "Specified freeze name is invalid." +msgstr "Le nom utilisé pour le verrouillage est invalide." + +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:322 +#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:351 +#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:208 +msgid "This name is already in use." +msgstr "Le nom spécifié est déjà utilisé." + +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:392 +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:545 +#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:50 plugins/admin/users/template.tpl:48 +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:410 +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:495 +#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:44 #: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:12 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:41 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:13 @@ -4394,214 +5244,186 @@ msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer ce composant!" msgid "Continue" msgstr "Continuer" -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:432 -#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:282 -msgid "Go to users home department" -msgstr "Aller au département de base des utilisateurs" +#: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:35 +msgid "Please enter your search string here" +msgstr "Veuillez indiquer une chaîne de caractères a chercher" -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:437 -msgid "New profile" -msgstr "Nouveau profil" +#: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:48 +msgid "" +"This list displays all assigned package names for this repository settings." +msgstr "Cette liste affiche tout les paquets assigné à ce dépôt." -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:437 -msgid "P" -msgstr "P" +#: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:124 +#, php-format +msgid "" +"Your specified search string '%s' returned too many results. Only the first " +"200 entries are shown, to keep the memory usage low." +msgstr "" +"Votre recherche '%s' à retourné trop de résultat. Seulement les 200 " +"premières entrées sont affichées pour éviter de surcharger la mémoire." -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:442 -msgid "New partition table" -msgstr "Nouvelle table des partitions" +#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:3 +#: plugins/admin/applications/release_select.tpl:3 +msgid "Branches" +msgstr "Branches" -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:442 -msgid "PT" -msgstr "PT" +#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:9 +#: plugins/admin/applications/release_select.tpl:9 +msgid "Current release" +msgstr "Version actuelle" -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:445 -msgid "New scripts" -msgstr "Nouveau scripts" +#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:21 +msgid "Create new branch" +msgstr "Création d'une nouvelle branche" -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:445 -msgid "S" -msgstr "S" +#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:25 +msgid "Create new locked branch" +msgstr "Création d'une nouvelle branche verrouillée" -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:448 -msgid "New hooks" -msgstr "Nouvelles connexions" +#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:30 +msgid "Delete current release" +msgstr "Effacer la version actuelle" -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:448 -msgid "H" -msgstr "H" +#: plugins/admin/fai/main.inc:44 plugins/admin/fai/main.inc:46 +msgid "Fully Automatic Installation" +msgstr "Installation entièrement automatique (FAI)" -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:451 -msgid "New variables" -msgstr "Nouvelles variables" +#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:32 +#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:32 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:32 +#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:29 +#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:155 +#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:32 +msgid "Objects" +msgstr "Objets" -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:451 -msgid "V" -msgstr "V" +#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:34 +msgid "Discs" +msgstr "Disques" -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:454 -msgid "New templates" -msgstr "Nouveau modèles" +#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:40 +msgid "Choose a disk to delete or edit" +msgstr "Choisissez un disque à effacer ou editer" -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:454 -msgid "T" -msgstr "T" +#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:6 +msgid "List of FAI objects (Fully Automatic Installation)" +msgstr "Liste des objets FAI (Fully Automatic Installation)" -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:457 -msgid "New package list" -msgstr "Nouvelle liste des paquets" +#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:26 +msgid "" +"This menu allows you to select FAI class names and to add them to the " +"currently edited profile." +msgstr "" +"Ce menu vous permet de sélectionner des classes FAI et de les ajouter au " +"profile actuellement édité." -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:457 -msgid "PK" -msgstr "PK" +#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:39 +msgid "Show only classes with templates" +msgstr "Montrer seulement les classes avec modèles" -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:471 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:592 -msgid "This table displays all systems, in the selected tree." -msgstr "Ce tableau montre toutes les systèmes, dans l'arbre sélectionné." +#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:41 +msgid "Show only classes with scripts" +msgstr "Montrer seulement les classes avec scripts" -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:475 -msgid "Name of FAI class" -msgstr "Nom de la classe FAI" +#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:43 +msgid "Show only classes with hooks" +msgstr "Montrer seulement les classes avec une connection" -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:476 -msgid "Class type" -msgstr "Type de la classe" +#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:45 +msgid "Show only classes with variables" +msgstr "Montrer seulement les classes avec variables" -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:480 -msgid "Edit class" -msgstr "Editer la classe" +#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:47 +msgid "Show only classes with packages" +msgstr "Montrer seulement les classes avec des paquets" -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:481 -msgid "Delete class" -msgstr "Effacer la classe" +#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:49 +msgid "Show only classes with partitions" +msgstr "Montrer seulement les classes avec des partitions" -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:501 -#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:381 -#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:318 -msgid "department" -msgstr "département" +#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:54 +#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:55 +#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:42 +#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:28 +#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:46 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:41 +msgid "Display objects matching" +msgstr "Afficher les objets correspondants" -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:523 -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:524 -#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:161 -#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:123 -msgid "Partition table" -msgstr "Table des partitions" +#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:59 +#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:46 +#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:32 +#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:50 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:42 +msgid "Regular expression for matching object names" +msgstr "Expression régulière pour trouver les objets correspondants" -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:530 -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:531 -msgid "Package list" -msgstr "Liste des paquets" +#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:1 +msgid "Package" +msgstr "Paquet" -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:537 -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:538 +#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:39 msgid "Scripts" msgstr "Scripts" -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:558 -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:559 -msgid "Profile" -msgstr "Profil" - -#: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:35 -msgid "Please enter your search string here" -msgstr "Veuillez indiquer une chaîne de caractères a chercher" - -#: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:48 -msgid "" -"This list displays all assigned package names for this repository settings." -msgstr "Cette liste affiche tout les paquets assigné à ce dépôt." - -#: plugins/admin/fai/main.inc:38 plugins/admin/fai/main.inc:40 -msgid "Fully Automatic Installation" -msgstr "Installation entièrement automatique (FAI)" - -#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:32 -#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:32 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:32 -#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:29 -#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:154 -#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:32 -msgid "Objects" -msgstr "Objets" - -#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:34 -msgid "Discs" -msgstr "Disques" - -#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:40 -msgid "Choose a disk to delete or edit" -msgstr "Choisissez un disque à effacer ou editer" - -#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:6 -msgid "List of FAI objects (Fully Automatic Installation)" -msgstr "Liste des objets FAI (Fully Automatic Installation)" - -#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:27 -msgid "" -"This menu allows you to select FAI class names and to add them to the " -"currently edited profile." -msgstr "" -"Ce menu vous permet de sélectionner des classes FAI et de les ajouter au " -"profile actuellement édité." +#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:43 +#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:297 +#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:124 +msgid "Partition table" +msgstr "Table des partitions" -#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:40 -msgid "Show only classes with templates" -msgstr "Montrer seulement les classes avec modèles" +#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:44 +msgid "Package list" +msgstr "Liste des paquets" -#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:42 -msgid "Show only classes with scripts" -msgstr "Montrer seulement les classes avec scripts" +#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:204 +msgid "This object has no FAI classes assigned." +msgstr "Cet objet n'a pas de classe FAI assignée." -#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:44 -msgid "Show only classes with hooks" -msgstr "Montrer seulement les classes avec une connection" +#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:216 +msgid "Open" +msgstr "Ouvrir" -#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:46 -msgid "Show only classes with variables" -msgstr "Montrer seulement les classes avec variables" +#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:323 +msgid "No." +msgstr "Non." -#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:48 -msgid "Show only classes with packages" -msgstr "Montrer seulement les classes avec des paquets" +#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:325 +msgid "FS options" +msgstr "Options FS" -#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:50 -msgid "Show only classes with partitions" -msgstr "Montrer seulement les classes avec des partitions" +#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:326 +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:196 +msgid "Mount options" +msgstr "Options de montage" -#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:55 -#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:56 -#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:50 plugins/admin/fai/headpage.tpl:47 -#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:30 -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:41 -msgid "Display objects matching" -msgstr "Afficher les objets correspondants" +#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:327 +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:195 +msgid "Size in MB" +msgstr "Taille en MB" -#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:60 -#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:55 plugins/admin/fai/headpage.tpl:51 -#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:34 -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:42 -msgid "Regular expression for matching object names" -msgstr "Expression régulière pour trouver les objets correspondants" +#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:328 +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:194 +msgid "Mount point" +msgstr "Point de montage" -#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:51 -#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:54 +#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:68 +#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:71 msgid "Please select a valid file." msgstr "Veuillez sélectionner un fichier valide." -#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:54 -#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:57 +#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:71 +#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:74 msgid "Selected file is empty." msgstr "Le fichier spécifié est vide." -#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:99 -#: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:86 -#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:104 -#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:164 +#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:133 +#: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:102 +#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:147 +#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:192 msgid "Please enter a name." msgstr " Veuillez entrer un nom." -#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:103 +#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:137 msgid "Please enter a script." msgstr "Veuillez indiquer un script." @@ -4614,12 +5436,12 @@ msgid "Choose a variable to delete or edit" msgstr "Choisissez une variable à effacer ou éditer" #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:29 -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:387 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:690 +#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:50 +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:51 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:4 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:1 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:1 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:393 +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:53 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:4 msgid "Properties" msgstr "Propriétés" @@ -4638,156 +5460,112 @@ msgstr "Sélectionnez une priorité" msgid "Import script" msgstr "Importez un script" -#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:123 -msgid "There is no useable package list defined." -msgstr "Il n'y a pas de liste de paquets utilisable définie." - -#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:261 -#, php-format -msgid "Can't read configuration folder '%s'." -msgstr "Impossible de lire la configuration du répertoire '%s'." - -#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:343 -msgid "Please select a least one Package." -msgstr "Veuillez sélectionner au moins un paquet." - -#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:347 -msgid "Please choose a valid combination for your repository setup." -msgstr "" -"Veuillez choisir une combinaison valable pour la création de votre dépôt de " -"paquets." - -#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:378 -#, php-format -msgid "Package file '%s' does not exist." -msgstr "Le paquets '%s' n'existe pas." - -#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:29 -msgid "Repository" -msgstr "Dépôt" - -#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:33 plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:29 -msgid "Release" -msgstr "Version" - -#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:41 -#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:313 -msgid "Section" -msgstr "Section" - -#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:50 -msgid "Mirror" -msgstr "Mirroir" - -#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:54 plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:51 -msgid "mirror" -msgstr "mirroir" - -#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:57 plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:59 -#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:41 -msgid "set" -msgstr "activé" +#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:332 +msgid "Removing FAI hook base failed" +msgstr "La suppression du hook FAI de base à échoué" -#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:68 -msgid "Used packages" -msgstr "Paquets utilisés" +#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:383 +#, fuzzy +msgid "Saving FAI hook base failed" +msgstr "La sauvegarde du hook de base FAI à échoué" -#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:70 -msgid "Choosen packages" -msgstr "Paquets Choisis" +#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:451 +#, fuzzy +msgid "Removing FAI hook failed" +msgstr "La suppression du hook FAI à échoué" -#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:76 include/functions.inc:587 -msgid "Configure" -msgstr "Configurer" +#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:457 +#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:467 +#, fuzzy +msgid "Saving FAI hook failed" +msgstr "La sauvegarde du hook FAI à échoué" -#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:145 -#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:151 +#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:289 +#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:152 msgid "This list displays all assigned class names for this profile." msgstr "Cette liste affiche toute les classes appartenant à ce profile." -#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:153 -msgid "Append new class names" -msgstr "Ajouter des nouveaux noms de classes" - -#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:156 -#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:118 +#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:292 +#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:119 msgid "Hook bundle" msgstr "Ensemble de connections" -#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:157 -#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:119 +#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:293 +#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:120 msgid "Template bundle" msgstr "Ensemble de modèles" -#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:158 -#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:120 +#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:294 +#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:121 msgid "Script bundle" msgstr "Ensemble de scripts" -#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:159 -#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:121 +#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:295 +#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:122 msgid "Variable bundle" msgstr "Ensemble de variables" -#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:160 +#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:296 msgid "Packages bundle" msgstr "Ensemble de paquets" -#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:163 +#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:300 msgid "Remove class from profile" msgstr "Enlever la classe du profil" -#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:226 +#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:304 +#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:290 +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:18 +msgid "Down" +msgstr "En bas" + +#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:359 +msgid "Removing FAI profile failed" +msgstr "La suppression du profile FAI à échoué" + +#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:383 msgid "Please assign at least one class to this profile." msgstr "Veuillez assigner au moins une classe à ce profile." -#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:230 +#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:387 msgid "Please enter a valid name." msgstr "Veuillez entrer un nom valide." -#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:238 +#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:395 msgid "There is already a profile with this class name defined." msgstr "Il y a déjà un profil avec ce nom de classe." +#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:429 +msgid "Saving FAI profile failed" +msgstr "La sauvegarde du profile FAI à échoué" + #: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32 msgid "FAI classes" msgstr "Classes FAI" -#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:180 +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:193 msgid "FS type" msgstr "FS type" -#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:181 -msgid "Mount point" -msgstr "Point de montage" - -#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:182 -msgid "Size in MB" -msgstr "Taille en MB" - -#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:183 -msgid "Mount options" -msgstr "Options de montage" - -#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:184 +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:197 msgid "FS option" msgstr "option du système de fichier" -#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:185 +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:198 msgid "Preserve" msgstr "Préserver" -#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:337 +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:356 #, php-format msgid "please enter a unique mount point for partition %s" msgstr "Veuillez entrer un point de montage unique pour la partition %s" -#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:342 +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:361 #, php-format msgid "Please enter a valid mount point for partition %s." msgstr "Veuillez entrer un point de montage valide pour la partition %s." -#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:347 +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:366 #, php-format msgid "" "File system type 'swap' is already used, change file system type for " @@ -4796,30 +5574,38 @@ msgstr "" "Le système de fichier 'swap' est déjà utilisé, veuillez changer le type pour " "la partition %s." -#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:351 +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:370 msgid "Please use 'swap' as mount point, if 'swap' is used as fs-type." msgstr "" "Veuillez utiliser 'swap' comme point de montage, si 'swap' est utilisé comme " "type de fichier." -#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:357 -#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:361 +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:376 +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:380 #, php-format msgid "Please enter a valid partition size for partition %s." msgstr "Veuillez entrer une taille valide pour la partition %s." -#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:367 -#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:369 +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:386 +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:388 #, php-format msgid "Please enter a valid range for partition %s." msgstr "Veuillez entrer une dimension valide pour la partition %s." -#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:374 +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:393 #, php-format msgid "Please enter a range for partition size for partition %s." msgstr "" "Veuillez entrer une dimension valide pour la taille de la partition %s." +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:408 +msgid "" +"You have more than 3 primary partition table entries in your configuration, " +"please check your configuration twice." +msgstr "" +"Vous avez plus de 3 partitions primaires dans votre configuration, veuillez " +"vérifier votre configuration." + #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2 msgid "Device" msgstr "Périphérique" @@ -4836,15 +5622,11 @@ msgstr "Ajouter une partition" msgid "List of scripts" msgstr "Liste des scripts" -#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:40 -msgid "Choose a script to delete or edit" -msgstr "Choisissez un script à effacer ou éditer" - -#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:2 +#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:1 msgid "Repository settings" msgstr "Paramètres du dépôt" -#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:6 +#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:3 msgid "" "To add packages to your package list you have to setup the repository " "settings first." @@ -4852,7 +5634,7 @@ msgstr "" "Pour ajouter des paquets à votre liste, vous devez d'abord configurer votre " "dépôt." -#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:8 +#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:5 msgid "" "Packages are usually stored on different servers called mirrors. These " "mirrors have different types of releases (for example woody/sarge/etch), " @@ -4862,7 +5644,7 @@ msgstr "" "miroirs. Ces miroirs hébergent différentes versions (par exemple woody/sarge/" "etc), qui contient les paquets triés par section." -#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:11 +#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:8 msgid "" "Section and release can't be changed in future dialogs, but the mirror can " "be changed by editing the entry." @@ -4870,29 +5652,92 @@ msgstr "" "La section et la version ne peuvent pas être changé par après, mais les " "miroirs peuvent être changés." -#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:17 +#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:14 msgid "" "First select the preferred release, then the section and finally the mirror." msgstr "" "Choisissez en premier lieu votre version préférée, ensuite la section et " "finalement le miroir." -#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:25 -msgid "Following releases are available" -msgstr "Les versions suivantes sont disponibles" +#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:21 +#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:24 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:33 +#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:45 +#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:75 +#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:17 +#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:248 +msgid "Release" +msgstr "Version" + +#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:26 +msgid "please choose a release..." +msgstr "Veuillez choisir une version..." + +#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:31 plugins/admin/systems/network.tpl:42 +#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:67 +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:67 +msgid "Refresh" +msgstr "Rafraichir" #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:37 msgid "Sections for this release" msgstr "Sections pour cette version" -#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:48 -msgid "Matching mirrors" -msgstr "miroirs correspondants" - -#: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:82 +#: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:98 msgid "Please specify a value for the attribute 'content'." msgstr "Veuillez entrer une valeur pour l'attribut 'contenu'." +#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:5 +msgid "" +"You are now going to create a branch or locked branch. This action clones " +"the existing release to another release name. Branches can be modified as " +"usual. FAI classes of locked branches cannot be modified, just additional " +"classes are possible. Branch names should be alphanumeric, excluding the " +"reserved names 'scripts', 'hooks', 'partitions', 'variables', 'templates' " +"and 'fai'." +msgstr "" +"Vous allez maintenant créer un branche ou une branche verrouillée. Cette " +"action copie la version actuelle dans un nouvelle version. Les branches " +"peuvent être modifiées comme d'habitude. Les classes FAI des branches " +"verrouillées ne peuvent pas être modifiées, seul des des classes " +"supplémentaires sont possibles. Les noms de branches doivent être " +"alphanumériques, a l'exception des mots réservés 'scripts', 'hooks', " +"'partitions', 'variables', 'templates' et 'fai'." + +#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:11 +msgid "Please enter a name for the branch" +msgstr "Veuillez entrer un nom pour la branche." + +#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:33 +#: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:1 +msgid "Processing the requested operation" +msgstr "Opération en cours" + +#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:34 +msgid "" +"As soon as the copy operation has finished, you can scroll down to end of " +"the page and press the 'Continue' button to continue with the fai management " +"dialog." +msgstr "" +"Aussitôt que l'opération de copie est finie, vous pouvez aller à la fin de " +"la page et cliquer sur 'Continuer' pour continuer la configuration de fai." + +#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:40 +#: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:8 +msgid "" +"Your browser doesn't support iframes, please use this link to perform the " +"requested operation." +msgstr "" +"Votre navigateur ne supporte pas les iframes, veuillez utiliser ce lien pour " +"effectuer l'opération demandée." + +#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:42 +msgid "Perform requested operation." +msgstr "Opération en cours." + +#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:42 +msgid "Initiate operation" +msgstr "Démarrage de l'opération" + #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:29 msgid "Variable attributes" msgstr "Attributs des variables" @@ -4905,15 +5750,11 @@ msgstr "Contenu de la variable" msgid "List of template files" msgstr "Liste des modèles" -#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:37 -msgid "Choose a template to delete or edit" -msgstr "Choisissez le modèle à effacer où éditer" - #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:6 msgid "List of available packages" msgstr "Liste des paquets disponibles" -#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:27 +#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:26 msgid "" "This menu allows you to select multiple packages to add them to the " "currently edited package list." @@ -4921,136 +5762,289 @@ msgstr "" "Ce menu vous permet de sélectionner de multiples paquets à ajouter a la " "liste en cours d'édition." -#: plugins/admin/fai/remove.tpl:7 -msgid "" -"This includes 'all' object information. Please double check if your really " -"want to do this since there is no way for GOsa to get your data back." -msgstr "" -"Ceci inclut toutes les informations sur les objets. Veuillez vérifier que " -"vous voulez effectuer cette opération, étant donné qu'il est impossible pour " -"GOsa de récupérer vos données." - -#: plugins/admin/fai/remove.tpl:11 plugins/admin/departments/remove.tpl:10 -#: plugins/admin/systems/remove.tpl:10 plugins/gofon/conference/remove.tpl:10 -msgid "" -"Best thing to do before performing this action would be to save the current " -"contents of your LDAP tree in a file. So - if you've done so - press " -"'Delete' to continue or 'Cancel' to abort." -msgstr "" -"Il est conseillé de sauvegarder l'arbre de votre annuaire LDAP dans un " -"fichier avant de réaliser cette action. Appuyez sur 'Supprimer' pour " -"continuer ou 'Annuler' pour abandonner." - -#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:6 +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:43 msgid "List of FAI classes" msgstr "Liste des classes FAI" -#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:24 +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:44 +msgid "This table displays all systems, in the selected tree." +msgstr "Ce tableau montre toutes les systèmes, dans l'arbre sélectionné." + +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:48 msgid "This menu allows you to create, delete and edit FAI classes." msgstr "Ce menu vous permet créer, effacer et éditer des classes FAI." -#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:36 +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:58 +msgid "Name of FAI class" +msgstr "Nom de la classe FAI" + +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:59 +msgid "Class type" +msgstr "Type de la classe" + +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:62 +msgid "Display FAI profile objects" +msgstr "Afficher les profiles FAI" + +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:62 msgid "Show profiles" msgstr "Afficher les profils" -#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:37 plugins/admin/users/headpage.tpl:38 +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:63 +msgid "Display FAI template objects" +msgstr "Afficher les modèles d'objets FAI" + +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:63 +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:54 msgid "Show templates" msgstr "Afficher les modèles" -#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:38 +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:64 +msgid "Display FAI scripts" +msgstr "Afficher les scripts FAI" + +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:64 msgid "Show scripts" msgstr "Afficher les scripts" -#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:39 +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:65 +#, fuzzy +msgid "Display FAI hooks" +msgstr "Afficher les hooks FAI" + +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:65 msgid "Show hooks" msgstr "Montrer les connections" -#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:40 +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:66 +msgid "Display FAI variables" +msgstr "Afficher les variables FAI" + +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:66 msgid "Show variables" msgstr "Afficher les variables" -#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:41 +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:67 +msgid "Display FAI packages" +msgstr "Afficher les paquets FAI" + +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:67 msgid "Show packages" msgstr "Afficher les paquets" -#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:42 +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:68 +msgid "Display FAI partitions" +msgstr "Afficher les partitions FAI" + +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:68 msgid "Show partitions" msgstr "Afficher les partitions" -#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:226 -#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:232 -#, php-format -msgid "%s partition" -msgstr "partition(s) %s " +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:117 +#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:71 +msgid "Go to users home department" +msgstr "Aller au département de base des utilisateurs" -#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:228 -#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:234 -#, php-format -msgid "%s partition(s)" -msgstr "partition(s) %s " +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:125 +msgid "New profile" +msgstr "Nouveau profil" -#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:100 -msgid "Please enter a value for script." -msgstr "Veuillez entrer une valeur pour le script." +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:125 +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:229 +msgid "P" +msgstr "P" -#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:122 -msgid "Package bundle" -msgstr "Ensemble des paquets" +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:130 +msgid "New partition table" +msgstr "Nouvelle table des partitions" -#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:153 -#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:32 plugins/admin/fai/askClassName.tpl:54 -msgid "Class name" -msgstr "Nom de la classe" +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:130 +msgid "PT" +msgstr "PT" -#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:29 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:48 -msgid "Hook attributes" -msgstr "Attributs des connections" +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:133 +msgid "New scripts" +msgstr "Nouveau scripts" -#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:34 -msgid "Task" -msgstr "Tâche" +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:133 +msgid "S" +msgstr "S" -#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:36 +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:136 +msgid "New hooks" +msgstr "Nouvelles connexions" + +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:136 +msgid "H" +msgstr "H" + +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:139 +msgid "New variables" +msgstr "Nouvelles variables" + +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:139 +msgid "V" +msgstr "V" + +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:142 +msgid "New templates" +msgstr "Nouveau modèles" + +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:142 +msgid "T" +msgstr "T" + +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:145 +msgid "New package list" +msgstr "Nouvelle liste des paquets" + +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:145 +msgid "PK" +msgstr "PK" + +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:210 +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:215 +msgid "Edit class" +msgstr "Editer la classe" + +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:217 +msgid "Delete class" +msgstr "Effacer la classe" + +#: plugins/admin/fai/remove.tpl:7 +msgid "" +"This includes 'all' object information. Please double check if your really " +"want to do this since there is no way for GOsa to get your data back." +msgstr "" +"Ceci inclut toutes les informations sur les objets. Veuillez vérifier que " +"vous voulez effectuer cette opération, étant donné qu'il est impossible pour " +"GOsa de récupérer vos données." + +#: plugins/admin/fai/remove.tpl:11 plugins/admin/departments/remove.tpl:10 +#: plugins/admin/systems/remove.tpl:10 plugins/gofon/conference/remove.tpl:10 +msgid "" +"Best thing to do before performing this action would be to save the current " +"contents of your LDAP tree in a file. So - if you've done so - press " +"'Delete' to continue or 'Cancel' to abort." +msgstr "" +"Il est conseillé de sauvegarder l'arbre de votre annuaire LDAP dans un " +"fichier avant de réaliser cette action. Appuyez sur 'Supprimer' pour " +"continuer ou 'Annuler' pour abandonner." + +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:269 +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:275 +#, php-format +msgid "%s partition" +msgstr "partition(s) %s " + +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:271 +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:277 +#, php-format +msgid "%s partition(s)" +msgstr "partition(s) %s " + +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:348 +msgid "Saving FAI partition table base failed" +msgstr "LA sauvegarde de la table de partition FAI à échoué" + +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:390 +msgid "Removing FAI partition table failed" +msgstr "La suppression de la table des partitions FAI à échoué" + +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:398 +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:407 +msgid "Saving FAI partition table failed" +msgstr "La sauvegarde de la table des partitions FAI à échoué" + +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:455 +msgid "Removing FAI partition table entry failed" +msgstr "La suppression la la table de partition FAI à échoué" + +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:464 +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:472 +msgid "Saving FAI partition table entry failed" +msgstr "La sauvegarde de l'entrée dans la table de partition FAI à échoué" + +#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:143 +msgid "Please enter a value for script." +msgstr "Veuillez entrer une valeur pour le script." + +#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:123 +msgid "Package bundle" +msgstr "Ensemble des paquets" + +#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:154 +#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:32 plugins/admin/fai/askClassName.tpl:54 +msgid "Class name" +msgstr "Nom de la classe" + +#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:29 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:48 +msgid "Hook attributes" +msgstr "Attributs des connections" + +#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:34 +msgid "Task" +msgstr "Tâche" + +#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:36 msgid "Choose an existing FAI task" msgstr "Choisissez une tâche FAI existante" -#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:71 +#: plugins/admin/fai/class_faiPackageConfiguration.inc:45 +#, php-format +msgid "Debconf information for package '%s'" +msgstr "Information Debconf pour le paquet '%s'" + +#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:294 +msgid "Saving FAI variable base failed" +msgstr "La sauvegarde de la variable de base FAI à échoué" + +#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:356 +msgid "Removing FAI variable failed" +msgstr "La suppression de la variable FAI à échoué" + +#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:363 +#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:375 +msgid "Saving FAI variable failed" +msgstr "La sauvegarde de la variable FAI à échoué" + +#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:81 msgid "Create new FAI object - partition table." msgstr "Créer un nouvel objet FAI - table des partitions." -#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:72 +#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:82 msgid "Create new FAI object - package bundle." msgstr "Créer un nouvel objet FAI - liste de paquets." -#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:73 +#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:83 msgid "Create new FAI object - script bundle." -msgstr "Créer un nouvel objet FAI - liste des scripts." +msgstr "Créer un nouvel objet FAI - ensemble de scripts." -#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:74 +#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:84 msgid "Create new FAI object - variable bundle." -msgstr "uCréer un nouvel objet FAI - ensemble de variables." +msgstr "Créer un nouvel objet FAI - ensemble de variables." -#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:75 +#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:85 msgid "Create new FAI object - hook bundle." -msgstr "Créer un nouvel objet FAI - ensemble des connections ." +msgstr "Créer un nouvel objet FAI - ensemble des connections." -#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:76 +#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:86 msgid "Create new FAI object - profile." msgstr "Créer un nouvel objet FAI - profil." -#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:77 +#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:87 msgid "Create new FAI object - template." msgstr "Créer un nouvel objet FAI - modèle." -#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:78 +#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:88 msgid "Create new FAI object" msgstr "Créer un nouvel objet FAI" -#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:131 +#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:142 msgid "The given class name is empty." -msgstr "Le nom de classe indique est vide." +msgstr "Le nom de classe indiqué est vide." -#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:135 +#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:146 msgid "The specified class name is already in use for this object type." msgstr "Le nom de classe indiqué est déjà utilisé pour un objet de ce type." @@ -5089,6 +6083,12 @@ msgid "Choose class name" msgstr "Choisissez un nom de classe" #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:70 plugins/admin/fai/askClassName.tpl:77 +#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:51 +#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:40 +#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:51 +#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:113 +#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:140 +#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:51 msgid "Use" msgstr "Utiliser" @@ -5096,48 +6096,68 @@ msgstr "Utiliser" msgid "A new class name." msgstr "Un nouveau nom de classe." -#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:74 +#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:6 +msgid "" +"This includes all account data, system access, etc. for this branch. Please " +"double check if your really want to do this since there is no way for GOsa " +"to get your data back." +msgstr "" +"Cela inclut toutes les données des comptes, les droits d'accès, la " +"configuration imap,etc. pour cette branche. Veuillez vous assurez que vous " +"voulez effectuez cette opération. Toutes les données seront perdues étant " +"donné qu'il est impossible pour GOsa de récupérer vos données." + +#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:88 msgid "no file uploaded yet" msgstr "pas encore de fichier téléchargé" -#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:76 +#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:93 #, php-format msgid "exists in database (size: %s bytes)" msgstr "existe dans la base de données (taille: %s octets)" -#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:156 +#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:184 msgid "Please specify a value for attribute 'file'." msgstr "Veuillez spécifier une valeur pour l'attribut 'fichier'." -#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:160 +#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:188 msgid "Please specify a value for attribute 'path'." msgstr "Veuillez spécifier une valeur pour l'attribut 'chemin'." -#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:168 +#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:196 msgid "Please enter a user." msgstr " Veuillez entrer un utilisateur." -#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:171 +#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:199 msgid "Please enter a valid user. Only a-z/0-9 are allowed." msgstr "" "Veuillez indiquer un utilisateur valide. Seul les chiffres de 0 à 9 et les " "lettres de a à Z sont permises." -#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:175 +#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:203 msgid "Please enter a group." msgstr " Veuillez entrer un groupe." -#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:178 +#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:206 msgid "Please enter a valid group. Only a-z/0-9 are allowed." msgstr "" "Veuillez indiquer un groupe valide. Seul les chiffres de 0 à 9 et les " "lettres de a à Z sont permises." +#: plugins/admin/fai/faiSummary.tpl:4 +msgid "FAI object tree" +msgstr "Liste des objets FAI" + +#: plugins/admin/fai/faiSummary.tpl:9 +msgid "Reload class and release configuration from parent object." +msgstr "Recharger la classe et la version depuis l'objet parent." + #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:21 msgid "Template attributes" msgstr "Attributs des modèles" -#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:29 include/php_setup.inc:122 +#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:29 +#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:30 include/php_setup.inc:130 msgid "File" msgstr "Fichier" @@ -5146,7 +6166,8 @@ msgid "Save template" msgstr "Sauver le modèle" #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:40 -#: plugins/admin/applications/generic.tpl:92 +#: plugins/admin/applications/generic.tpl:102 +#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:33 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:11 msgid "Upload" msgstr "Télécharger" @@ -5156,15 +6177,15 @@ msgid "Destination path" msgstr "Répertoire de destination" #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:62 -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:316 +#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:47 msgid "Owner" msgstr "Propriétaire" #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:71 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:103 -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:582 -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:584 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:483 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:753 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:755 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:364 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:36 msgid "Group" msgstr "Groupes" @@ -5174,6 +6195,7 @@ msgid "Access" msgstr "Accès" #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:86 +#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:161 msgid "Class" msgstr "Classe" @@ -5187,9 +6209,9 @@ msgstr "Ecrire" #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:89 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:17 -#: plugins/admin/systems/server.tpl:48 plugins/admin/systems/terminal.tpl:109 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:88 -#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:13 +#: plugins/admin/systems/server.tpl:60 plugins/admin/systems/terminal.tpl:125 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:103 +#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:85 msgid "Execute" msgstr "Exécuter" @@ -5211,17 +6233,74 @@ msgstr "Autres" #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:118 msgid "sticky" -msgstr "Permanent" +msgstr "permanent" #: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:34 msgid "List of hook scripts" msgstr "Liste des scripts de connexions" -#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:40 -msgid "Choose a hook to delete or edit" -msgstr "Choisissez une connexion à effacer ou éditer" +#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:41 +#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:413 +msgid "Section" +msgstr "Section" + +#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:49 +msgid "Install method" +msgstr "Méthode d'installation" + +#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:65 +msgid "Used packages" +msgstr "Paquets utilisés" + +#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:67 +msgid "Choosen packages" +msgstr "Paquets Choisis" + +#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:73 include/functions.inc:667 +msgid "Configure" +msgstr "Configurer" + +#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:74 +#, fuzzy +msgid "Toggle remove flag" +msgstr "défaut" + +#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:340 +msgid "Removing FAI package base failed" +msgstr "La suppression du package FAI de base à échoué" + +#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:369 +msgid "Please select a least one Package." +msgstr "Veuillez sélectionner au moins un paquet." + +#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:373 +msgid "Please choose a valid combination for your repository setup." +msgstr "" +"Veuillez choisir une combinaison valable pour la création de votre dépôt de " +"paquets." + +#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:394 +msgid "package is configured" +msgstr "le paquet est configuré" + +#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:400 +msgid "Package marked for removal" +msgstr "" + +#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:425 +#, php-format +msgid "Package file '%s' does not exist." +msgstr "Le paquets '%s' n'existe pas." + +#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:484 +msgid "Saving FAI package base failed" +msgstr "La sauvegarde du package FAI de base à échoué" -#: plugins/admin/groups/mail.tpl:11 +#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:529 +msgid "Saving FAI package entry failed" +msgstr "La suppression de l'entrée du paquet FAI à échoué" + +#: plugins/admin/groups/mail.tpl:11 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:12 msgid "Primary mail address for this shared folder" msgstr "Adresse de messagerie principale pour ce répertoire partagé" @@ -5242,118 +6321,150 @@ msgstr "Permission par défaut" msgid "Member permission" msgstr "Permission des membres" -#: plugins/admin/groups/mail.tpl:88 +#: plugins/admin/groups/mail.tpl:88 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:34 msgid "Forward messages to non group members" msgstr "Transférer les messages vers un membre n'appartenant pas au groupe" -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:25 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:42 html/getxls.php:97 +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:25 html/getxls.php:97 #: html/getxls.php:99 html/getxls.php:244 msgid "Groups" msgstr "Groupes" -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:276 +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:244 #, php-format msgid "You're about to delete the group '%s'." msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer le groupe '%s'." -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:282 -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:308 +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:250 +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:281 msgid "You are not allowed to delete this group!" msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer ce groupe!" -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:355 -msgid "Create new group" -msgstr "Créer un nouveau groupe" +#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:35 +#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:36 +msgid "List of groups" +msgstr "Liste des groupes" -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:362 -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:337 -#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:294 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:372 -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:302 -msgid "Edit this entry" -msgstr "Modifier cette entrée" +#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:41 +msgid "" +"This menu allows you to add, edit and remove selected groups. You may want " +"to use the range selector on top of the group listbox, when working with a " +"large number of groups." +msgstr "" +"Ce menu permet d'ajouter, de modifier ou de supprimer les groupes " +"sélectionnés. Vous pouvez utiliser les différents filtres lorsque vous " +"travaillez avec un nombre élevé de groupes." -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:363 -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:338 -#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:295 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:373 -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:303 -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:305 -msgid "Delete this entry" -msgstr "Supprimer cette entrée" +#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:49 +msgid "Groupname / Department" +msgstr "Nom du groupe / Département" -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:373 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:727 -msgid "Posix" -msgstr "Posix" +#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:54 +msgid "Select to see groups that are primary groups of users" +msgstr "" +"Sélectionnez afin d'afficher les groupes qui sont les groupes principaux " +"d'utilisateurs" -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:376 -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:348 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:484 -#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:34 -#: plugins/generic/references/class_reference.inc:42 -msgid "Application" -msgstr "Applications" +#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:54 +msgid "Show primary groups" +msgstr "Afficher les groupes de base" -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:386 -msgid "Groupname" -msgstr "Nom du groupe" +#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:55 +msgid "Select to see groups that have samba groups mappings" +msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les groupes Samba" -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:391 -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:362 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:398 -msgid "This table displays all groups, in the selected tree." -msgstr "Ce tableau montre tous les groupes, dans l'arbre sélectionné." +#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:55 +msgid "Show samba groups" +msgstr "Afficher les groupes Samba" -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:115 -msgid "Can't find this groups SID in LDAP or in your configuration file!" +#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:56 +msgid "Select to see groups that have applications configured" msgstr "" -"Impossible de trouver le SID de ce groupe dans l'annuaire LDAP ou dans le " -"fichier de configuration!" +"Sélectionnez afin d'afficher les groupes ayant des applications configurées" -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:164 -msgid "This 'dn' is no group." -msgstr "Ce 'dn' n'est pas un groupe." +#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:56 +msgid "Show application groups" +msgstr "Afficher les groupes applications" -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:281 -msgid "Samba group" -msgstr "Groupe Samba" +#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:57 +msgid "Select to see groups that have mail settings" +msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les groupes ayant la messagerie activée" -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:281 -msgid "Domain admins" -msgstr "Administrateurs du domaine" +#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:57 +msgid "Show mail groups" +msgstr "Afficher les groupes ayant la messagerie activé" -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:281 -msgid "Domain users" -msgstr "Utilisateurs du domaine" +#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:58 +msgid "Select to see normal groups that have only functional aspects" +msgstr "" +"Sélectionnez afin d'afficher les groupes normaux ayant uniquement un aspect " +"fonctionnel" -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:282 -msgid "Domain guests" -msgstr "Invités du domaine" +#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:58 +msgid "Show functional groups" +msgstr "Afficher les groupes fonctionnels" -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:287 -#, php-format -msgid "Special group (%d)" -msgstr "Groupe spécial (%d)" +#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:98 +msgid "Create new group" +msgstr "Créer un nouveau groupe" -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:621 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:526 -msgid "You have no permissions to create a group on this 'Base'." -msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de créer un groupe dans cette 'Base'." +#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:126 +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:162 +msgid "Posix" +msgstr "Posix" -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:631 -msgid "" -"The field 'Name' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes " -"are allowed." -msgstr "" -"Le champ 'Name' contient des caractères invalides. Minuscule, chiffre et " -"tirets sont valides." +#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:132 +#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:130 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:365 +#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:34 +#: plugins/generic/references/class_reference.inc:42 +msgid "Application" +msgstr "Applications" -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:642 -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:649 -msgid "Value specified as 'Name' is already used." -msgstr "La valeur spécifiée dans le champs 'Name' existe déjà." +#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:145 +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:139 +#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:138 +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:133 +msgid "cut" +msgstr "couper" + +#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:145 +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:139 +#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:138 +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:133 +msgid "Cut this entry" +msgstr "Couper cette entrée" + +#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:147 +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:141 +#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:140 +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:135 +msgid "copy" +msgstr "copier" + +#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:147 +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:141 +#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:140 +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:135 +msgid "Copy this entry" +msgstr "Copier cette entrée" + +#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:150 +#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:143 +#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:92 +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:138 +#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:103 +msgid "Edit this entry" +msgstr "Modifier cette entrée" + +#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:152 +#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:145 +#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:94 +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:140 +#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:105 +#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:107 +msgid "Delete this entry" +msgstr "Supprimer cette entrée" #: plugins/admin/groups/remove.tpl:6 msgid "" @@ -5365,165 +6476,140 @@ msgstr "" "seront perdues étant donné qu'il est impossible pour GOsa de récupérer vos " "données." -#: plugins/admin/groups/main.inc:39 plugins/admin/groups/main.inc:43 +#: plugins/admin/groups/main.inc:40 plugins/admin/groups/main.inc:44 msgid "Group administration" msgstr "Administration du groupe" -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:6 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:6 -msgid "List of groups" -msgstr "Liste des groupes" +#: plugins/admin/groups/acl.tpl:4 +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:476 +#: include/class_ldap.inc:454 +msgid "Object" +msgstr "Objet" -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:25 -msgid "" -"This menu allows you to add, edit and remove selected groups. You may want " -"to use the range selector on top of the group listbox, when working with a " -"large number of groups." -msgstr "" -"Ce menu permet d'ajouter, de modifier ou de supprimer les groupes " -"sélectionnés. Vous pouvez utiliser les différents filtres lorsque vous " -"travaillez avec un nombre élevé de groupes." +#: plugins/admin/groups/acl.tpl:12 plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:30 +#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:61 +msgid "Choose" +msgstr "Choisissez" -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:153 -msgid "read" -msgstr "lecture" +#: plugins/admin/groups/acl.tpl:17 +msgid "Apply this acl only for users own entries" +msgstr "Appliquer cet ACL uniquement pour l'entrée de l'utilisateur" -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:154 -msgid "post" -msgstr "envoyer" +#: plugins/admin/groups/application.tpl:3 +msgid "Release focus" +msgstr "Version utilisée" -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:155 -msgid "external post" -msgstr "envoi externe" +#: plugins/admin/groups/application.tpl:5 +msgid "Select release name" +msgstr "Sélectionnez le nom de la version" -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:156 -msgid "append" -msgstr "ajouter" +#: plugins/admin/groups/application.tpl:16 +msgid "Used applications" +msgstr "Applications utilisées" -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:157 -msgid "write" -msgstr "écrire" +#: plugins/admin/groups/application.tpl:19 +msgid "Add category" +msgstr "Ajouter une catégorie" -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:182 -msgid "This 'dn' has no valid mail extensions." -msgstr "Ce 'dn' n'a pas d'extension mail valide." +#: plugins/admin/groups/application.tpl:24 +msgid "Available applications" +msgstr "Applications disponibles" -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:247 -msgid "You're trying to add an invalid email address " -msgstr "Vous essayez d'ajouter une adresse mail non valide " +#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:6 +msgid "Select users to add" +msgstr "Sélectionnez les utilisateurs à ajouter" -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:248 -msgid "to the list of forwarders." -msgstr "liste des personnes vers lesquelles les mails seront relayés." - -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:617 -msgid "Please enter a valid email addres in 'Primary address' field." -msgstr "" -"Veuillez entrer une adresse de messagerie valide dans le champ 'Primary " -"address'." - -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:650 -msgid "" -"Please choose valid permission settings. Default permission can't be emtpy." -msgstr "" -"Veuillez choisir des permissions valables. Les permissions par défaut ne " -"peuvent pas être vides." - -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:654 -msgid "Please select a valid mail server." -msgstr "Veuillez sélectionner un serveur de messagerie valide." - -#: plugins/admin/groups/acl.tpl:4 -msgid "Object" -msgstr "Objet" - -#: plugins/admin/groups/acl.tpl:12 plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:30 -msgid "Choose" -msgstr "Choisissez" - -#: plugins/admin/groups/acl.tpl:17 -msgid "Apply this acl only for users own entries" -msgstr "Appliquer cet ACL uniquement pour l'entrée de l'utilisateur" - -#: plugins/admin/groups/application.tpl:4 -msgid "Used applications" -msgstr "Applications utilisées" - -#: plugins/admin/groups/application.tpl:6 -msgid "Seperator" -msgstr "" - -#: plugins/admin/groups/application.tpl:11 -msgid "Available applications" -msgstr "Applications disponibles" +#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30 +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:56 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31 +msgid "Select to see servers" +msgstr "Sélectionnez pour voir les serveurs" -#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:6 -msgid "Select users to add" -msgstr "Sélectionnez les utilisateurs à ajouter" +#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30 +msgid "Search within subtree" +msgstr "Chercher dans le sous arbre" -#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:29 +#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:37 msgid "Display users of department" msgstr "Afficher les utilisateurs du département" -#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:39 -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:49 +#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:47 +#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:37 msgid "Regular expression for matching user names" msgstr "Expression régulière concordant avec les noms des utilisateurs" -#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:58 -msgid "This 'dn' is no acl container." -msgstr "Ce 'dn' n'est pas un conteneur pour les acls." - -#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:203 -msgid "All fields are writeable" -msgstr "Tous les champs sont modifiables" +#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:1 +msgid "Group settings" +msgstr "Préférences des groupes" -#: plugins/admin/groups/generic.tpl:7 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:7 +#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:5 plugins/admin/groups/generic.tpl:7 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:737 +#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:7 msgid "Group name" msgstr "Nom du groupe" -#: plugins/admin/groups/generic.tpl:9 +#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:8 plugins/admin/groups/generic.tpl:9 msgid "Posix name of the group" msgstr "Nom posix du groupe" -#: plugins/admin/groups/generic.tpl:14 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:14 -msgid "Descriptive text for this group" -msgstr "Description du groupe" - -#: plugins/admin/groups/generic.tpl:23 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:24 -msgid "Choose subtree to place group in" -msgstr "Sélectionnez la branche où sera placée le groupe" - -#: plugins/admin/groups/generic.tpl:36 +#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:13 +#: plugins/admin/groups/generic.tpl:41 msgid "Normally IDs are autogenerated, select to specify manually" msgstr "" -"Normalement les IDs sont générés automatiquement, vous pouvez en spécifié un " -"manuellement" +"Normalement les IDs sont générés automatiquement, vous pouvez en spécifier " +"un manuellement" -#: plugins/admin/groups/generic.tpl:36 +#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:15 +#: plugins/admin/groups/generic.tpl:41 msgid "Force GID" msgstr "Forcer le GID" -#: plugins/admin/groups/generic.tpl:38 +#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:18 +#: plugins/admin/groups/generic.tpl:43 msgid "Forced ID number" msgstr "Forcer le numéro d'ID" -#: plugins/admin/groups/generic.tpl:45 +#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:59 +msgid "This 'dn' is no acl container." +msgstr "Ce 'dn' n'est pas un conteneur pour les acls." + +#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:100 +msgid "Removing ACL information failed" +msgstr "LA suppression des informations ACL à échoué" + +#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:196 +msgid "Saving ACL information failed" +msgstr "La sauvegarde des informations ACL à échoué" + +#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:206 +msgid "All fields are writeable" +msgstr "Tous les champs sont modifiables" + +#: plugins/admin/groups/generic.tpl:14 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:14 +msgid "Descriptive text for this group" +msgstr "Description du groupe" + +#: plugins/admin/groups/generic.tpl:23 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:23 +msgid "Choose subtree to place group in" +msgstr "Sélectionnez la branche où sera placée le groupe" + +#: plugins/admin/groups/generic.tpl:50 msgid "Select to create a samba conform group" msgstr "Sélectionnez afin de créer un groupe samba" -#: plugins/admin/groups/generic.tpl:50 +#: plugins/admin/groups/generic.tpl:55 msgid "in domain" msgstr "dans le domaine" -#: plugins/admin/groups/generic.tpl:67 +#: plugins/admin/groups/generic.tpl:72 msgid "Members are in a phone pickup group" msgstr "Les membres sont dans un groupe téléphonique" -#: plugins/admin/groups/generic.tpl:80 +#: plugins/admin/groups/generic.tpl:85 msgid "Members are in a nagios group" msgstr "Les membres sont dans un groupe nagios" -#: plugins/admin/groups/generic.tpl:96 +#: plugins/admin/groups/generic.tpl:101 msgid "Group members" msgstr "Membre du groupe" @@ -5535,7 +6621,7 @@ msgstr "Administrateurs du répertoire" msgid "Select a specific department" msgstr "Sélectionner un département" -#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:1 +#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:2 msgid "Application options" msgstr "Options des applications" @@ -5547,15 +6633,15 @@ msgstr "Afficher les adresses du département" msgid "Display addresses matching" msgstr "Afficher les adresses correspondantes" -#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:221 +#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:393 msgid "This 'dn' is no appgroup." msgstr "Ce 'dn' n'est pas un groupe d'applications." -#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:229 +#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:401 msgid "Remove applications" msgstr "Suppression d'applications" -#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:230 +#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:402 msgid "" "This group has application features enabled. You can disable them by " "clicking below." @@ -5563,11 +6649,11 @@ msgstr "" "Des applications sont configurées pour ce groupe. Vous pouvez les désactivez " "en cliquant sur le bouton ci-dessous." -#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:232 +#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:404 msgid "Create applications" msgstr "Créer des applications" -#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:233 +#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:405 msgid "" "This group has application features disabled. You can enable them by " "clicking below." @@ -5575,38 +6661,221 @@ msgstr "" "Ce groupe ne possède pas d'applications configurées. Vous pouvez en ajouter " "en cliquant sur le bouton ci-dessous." -#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:252 +#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:417 +msgid "Invalid character in category name." +msgstr "Le nom de la catégorie contient des caractères invalides." + +#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:425 +msgid "The specified category already exists." +msgstr "Le catégorie indiquée existe déjà." + +#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:520 msgid "The selected application name is not uniq. Please check your LDAP." msgstr "" "Le nom de l'application n'est pas unique. Veuillez vérifier l'annuaire LDAP." -#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:288 +#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:556 msgid "The selected application has no options." msgstr "L'application sélectionnée n'a pas d'options." -#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:389 +#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:638 +#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:112 +msgid "department" +msgstr "département" + +#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:646 msgid "application" msgstr "application" -#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:593 -#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:38 +#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:677 +#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:713 +msgid "Delete entry" +msgstr "Supprimer cette entrée" + +#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:681 +#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:711 +msgid "Move up" +msgstr "En haut" + +#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:682 +#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:712 +msgid "Move down" +msgstr "En bas" + +#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:709 +msgid "Insert seperator" +msgstr "Insérer un séparateur" + +#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:737 +msgid "This application is no longer available." +msgstr "L'application sélectionnée n'est plus disponible." + +#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:740 +#, php-format +msgid "This application is not available in any release named %s." +msgstr "Cette application n'est pas disponible dans la version nommée %s." + +#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:744 +msgid "Check parameter" +msgstr "Vérifier le paramètre" + +#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:746 +msgid "This application has changed parameters." +msgstr "Cette application à changé de paramètres." + +#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:832 +msgid "Removing application information failed" +msgstr "La suppression des Informations sur les applications à échoué" + +#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:877 +msgid "Saving application information failed" +msgstr "La sauvegarde des Informations sur les applications à échoué" + +#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:919 +#, php-format +msgid "" +"Can't resolve the release name '%s', setting release name to '%s'. Possibly " +"the objects base has changed." +msgstr "" +"Impossible de trouver la version '%s', le nom sera '%s'. Probablement que " +"les objets de base ont changés." + +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:123 +msgid "Can't find this groups SID in LDAP or in your configuration file!" +msgstr "" +"Impossible de trouver le SID de ce groupe dans l'annuaire LDAP ou dans le " +"fichier de configuration!" + +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:177 +msgid "This 'dn' is no group." +msgstr "Ce 'dn' n'est pas un groupe." + +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:317 +msgid "Samba group" +msgstr "Groupe Samba" + +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:317 +msgid "Domain admins" +msgstr "Administrateurs du domaine" + +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:317 +msgid "Domain users" +msgstr "Utilisateurs du domaine" + +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:318 +msgid "Domain guests" +msgstr "Invités du domaine" + +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:323 +#, php-format +msgid "Special group (%d)" +msgstr "Groupe spécial (%d)" + +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:435 +msgid "! unknown id" +msgstr "! identifiant inconnu" + +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:467 +#, php-format msgid "" -"There is no value for 'KDE_APPLICATIONS_MENU' specified in your gosa.conf." +"Your search method returned more than '%s' users, only '%s' users are shown." msgstr "" -"Il n'y a pas de valeur spécifiée pour la variable 'KDE_APPLICATIONS_MENU' " -"dans votre fichier gosa.conf." +"'%s' utilisateurs ont été trouvé grâce à votre recherche, les '%s' premiers " +"seront montrés." + +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:496 +msgid "Removing group failed" +msgstr "La suppression du groupe à échoué" + +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:603 +#, php-format +msgid "No configured SID found for '%s'." +msgstr "Pas de SID trouvé pour '%s'." -#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:601 -#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:604 -#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:46 -#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:49 +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:608 #, php-format +msgid "No configured RIDBASE found for '%s'." +msgstr "Pas de RIDBASE trouvé pour '%s'" + +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:693 +msgid "Saving group failed" +msgstr "La sauvegarde du groupe à échoué" + +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:722 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:656 +msgid "You have no permissions to create a group on this 'Base'." +msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de créer un groupe dans cette 'Base'." + +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:732 +msgid "" +"The field 'Name' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes " +"are allowed." +msgstr "" +"Le champ 'Nom' contient des caractères invalides. Minuscule, chiffre et " +"tirets sont valides." + +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:744 +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:758 +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:765 +msgid "Value specified as 'Name' is already used." +msgstr "La valeur spécifiée dans le champs 'Nom' existe déjà." + +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:284 +msgid "read" +msgstr "lecture" + +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:285 +msgid "post" +msgstr "envoyer" + +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:286 +msgid "external post" +msgstr "envoi externe" + +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:287 +msgid "append" +msgstr "ajouter" + +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:288 +msgid "write" +msgstr "écrire" + +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:312 +msgid "This 'dn' has no valid mail extensions." +msgstr "Ce 'dn' n'a pas d'extension mail valide." + +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:377 +msgid "You're trying to add an invalid email address " +msgstr "Vous essayez d'ajouter une adresse mail non valide " + +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:378 +msgid "to the list of forwarders." +msgstr "liste des personnes vers lesquelles les mails seront relayés." + +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:613 +msgid "Removing group mail settings failed" +msgstr "La suppression des paramètres de messagerie pour le groupe à échoué" + +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:777 +msgid "Saving group mail settings failed" +msgstr "La sauvegarde des paramètres de messagerie pour le groupe à échoué" + +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:806 +msgid "Please enter a valid email addres in 'Primary address' field." +msgstr "" +"Veuillez entrer une adresse de messagerie valide dans le champ 'Adresse " +"principale'." + +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:839 msgid "" -"The specified file '%s' for 'KDE_APPLICATIONS_MENU' in your gosa.conf is not " -"accessable." +"Please choose valid permission settings. Default permission can't be emtpy." msgstr "" -"Le fichier '%s' indiqué comme valeur dans la variable " -"'KDE_APPLICATIONS_MENU' de votre fichier gosa.conf n'est pas accessible." +"Veuillez choisir des permissions valables. Les permissions par défaut ne " +"peuvent pas être vides." + +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:843 +msgid "Please select a valid mail server." +msgstr "Veuillez sélectionner un serveur de messagerie valide." #: plugins/admin/users/password.tpl:2 msgid "" @@ -5618,125 +6887,40 @@ msgstr "" "Les changements prennent effet immédiatement. Veuillez mémoriser le nouveau " "mot de passe sinon l'utilisateur ne pourra pas s'identifier sans celui-ci." -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:25 -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:65 html/getxls.php:68 html/getxls.php:70 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:28 +#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:112 +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:71 html/getxls.php:68 html/getxls.php:70 #: html/getxls.php:243 msgid "Users" msgstr "Utilisateurs" -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:247 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:317 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:197 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:273 msgid "You are not allowed to set this users password!" msgstr "" "Vous n'êtes pas autorisé à indiquer un mot de passe pour cet utilisateur!" -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:353 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:312 #, php-format msgid "You're about to delete the user %s." msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer l'utilisateur %s." -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:359 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:387 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:318 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:345 msgid "You are not allowed to delete this user!" msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer cette utilisateur!" -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:488 -#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:49 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:235 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:451 +#: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:29 +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:393 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:277 msgid "none" msgstr "aucun" -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:558 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:529 msgid "A person with the choosen name is already used in this tree." msgstr "Une personne ayant ce nom existe déjà dans l'annuaire." -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:673 -msgid "Create new user" -msgstr "Création d'un nouvel utilisateur" - -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:673 -msgid "New user" -msgstr "Nouvel utilisateur" - -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:674 -msgid "Create new template" -msgstr "Créer un nouveau modèle" - -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:674 -msgid "New template" -msgstr "Nouveau modèle" - -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:681 -msgid "password" -msgstr "mot de passe" - -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:689 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:345 -#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:22 -#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:26 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:30 -#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:22 -#: ihtml/themes/default/login.tpl:26 ihtml/themes/default/login.tpl:30 -msgid "Username" -msgstr "Nom d'utilisateur" - -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:694 -msgid "This table displays all users, in the selected tree." -msgstr "Ce tableau montre toutes les utilisateurs, dans l'arbre sélectionné." - -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:725 -msgid "GOsa" -msgstr "GOsa" - -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:726 -msgid "Edit generic properties" -msgstr "Modifier les propriétés de base" - -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:728 -msgid "Edit UNIX properties" -msgstr "Modifier les propriétés UNIX" - -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:730 -msgid "Edit environment properties" -msgstr "Modifier les propriétés d'environnement" - -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:732 -msgid "Edit mail properties" -msgstr "Modifier les propriétés de messagerie" - -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:734 -msgid "Edit phone properties" -msgstr "Modifier les propriétés téléphoniques" - -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:736 -msgid "Edit fax properies" -msgstr "Modifier les propriétés fax" - -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:738 -msgid "Edit samba properties" -msgstr "Modifier les propriétés samba" - -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:739 -msgid "Create user from template" -msgstr "Créer un nouvel utilisateur depuis un modèle" - -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:740 -msgid "Create user with this template" -msgstr "Créer un nouvel utilisateur avec ce modèle" - -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:799 -msgid "Online" -msgstr "en ligne" - -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:806 -msgid "Offline" -msgstr "hors-ligne" - -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:1019 -#: plugins/admin/users/template.tpl:11 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:705 -msgid "Template" -msgstr "Modèle" - #: plugins/admin/users/template.tpl:2 msgid "Creating a new user using templates" msgstr "Créer un nouvel utilisateur à partir d'un modèle" @@ -5751,6 +6935,11 @@ msgstr "" "modèles. De nombreuses informations seront ainsi remplies automatiquement. " "Sélectionnez 'aucun' afin de ne pas utiliser les modèles." +#: plugins/admin/users/template.tpl:15 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:736 +msgid "Template" +msgstr "Modèle" + #: plugins/admin/users/remove.tpl:6 msgid "" "This includes all account data, system access rules, imap settings, etc. for " @@ -5762,11 +6951,17 @@ msgstr "" "voulez effectuez cette opération. Toutes les données seront perdues étant " "donné qu'il est impossible pour GOsa de récupérer vos données." -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:6 +#: plugins/admin/users/main.inc:41 plugins/admin/users/main.inc:47 +msgid "User administration" +msgstr "Administration des utilisateurs" + +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:35 +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:36 +#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:6 msgid "List of users" msgstr "Liste des utilisateurs" -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:24 +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:40 msgid "" "This menu allows you to create, edit and delete selected users. Having a " "great number of users, you may want to use the range selectors on top of the " @@ -5776,100 +6971,213 @@ msgstr "" "sélectionné(s). Si vous avez un grand nombre d'utilisateurs il est conseillé " "d'utiliser les filtres." -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:38 +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:50 +#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:46 +#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:22 +#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:26 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:30 +#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:22 +#: ihtml/themes/default/login.tpl:28 ihtml/themes/default/login.tpl:32 +msgid "Username" +msgstr "Nom d'utilisateur" + +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:54 msgid "Select to see template pseudo users" msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les modèles des pseudo utilisateurs" -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:39 +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:55 msgid "Select to see users that have only a GOsa object" msgstr "" "Sélectionnez afin d'afficher les utilisateurs qui ont seulement un objet GOsa" -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:39 +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:55 msgid "Show functional users" msgstr "Afficher les utilisateurs fonctionnels" -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:40 +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:56 msgid "Select to see users that have posix settings" msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les utilisateurs ayant un compte posix" -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:40 +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:56 msgid "Show unix users" msgstr "Afficher les utilisateurs Unix" -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:41 +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:57 msgid "Select to see users that have mail settings" msgstr "" "Sélectionnez afin d'afficher les utilisateurs ayant un compte de messagerie" -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:41 +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:57 msgid "Show mail users" msgstr "Afficher les utilisateurs de messagerie" -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:42 +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:58 msgid "Select to see users that have samba settings" msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les utilisateurs ayant un compte samba" -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:42 +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:58 msgid "Show samba users" msgstr "Afficher les utilisateurs samba" -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:43 +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:59 msgid "Select to see users that have proxy settings" msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les utilisateurs ayant un compte proxy" -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:43 +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:59 msgid "Show proxy users" msgstr "Afficher les utilisateurs proxy" -#: plugins/admin/users/main.inc:40 plugins/admin/users/main.inc:46 -msgid "User administration" -msgstr "Administration des utilisateurs" - -#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:50 -msgid "Remove options" -msgstr "Supprimer les options" +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:102 +msgid "Create new user" +msgstr "Création d'un nouvel utilisateur" -#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:51 -msgid "This application has options. You can disable them by clicking below." -msgstr "" -"Cette application a des options. Vous pouvez les désactiver en cliquant sur " -"le bouton ci-dessous." +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:102 +msgid "New user" +msgstr "Nouvel utilisateur" + +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:104 +msgid "Create new template" +msgstr "Créer un nouveau modèle" + +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:104 +msgid "New template" +msgstr "Nouveau modèle" + +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:145 +msgid "password" +msgstr "mot de passe" + +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:160 +msgid "GOsa" +msgstr "GOsa" + +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:161 +msgid "Edit generic properties" +msgstr "Modifier les propriétés de base" + +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:163 +msgid "Edit UNIX properties" +msgstr "Modifier les propriétés UNIX" + +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:165 +msgid "Edit environment properties" +msgstr "Modifier les propriétés d'environnement" + +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:167 +msgid "Edit mail properties" +msgstr "Modifier les propriétés de messagerie" + +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:169 +msgid "Edit phone properties" +msgstr "Modifier les propriétés téléphoniques" + +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:171 +msgid "Edit fax properies" +msgstr "Modifier les propriétés fax" + +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:173 +msgid "Edit samba properties" +msgstr "Modifier les propriétés samba" + +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:175 +msgid "Edit netatalk properties" +msgstr "Modifier les propriétés de Netatalk" + +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:176 +msgid "Create user from template" +msgstr "Créer un nouvel utilisateur depuis un modèle" + +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:177 +msgid "Create user with this template" +msgstr "Créer un nouvel utilisateur avec ce modèle" + +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:230 +msgid "Online" +msgstr "En ligne" + +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:237 +msgid "Offline" +msgstr "Hors-ligne" + +#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:29 +msgid "List of Applications" +msgstr "Liste des applications" + +#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:30 +msgid "This table displays all applications in the selected tree." +msgstr "Ce tableau montre tous les départements, dans l'arbre sélectionné." + +#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:34 +msgid "" +"This menu allows you to add, edit and remove selected applications. You may " +"want to use the range selector on top of the application listbox, when " +"working with a large number of applications." +msgstr "" +"Ce menu permet l'ajout, la suppression et la modification des applications " +"sélectionnées. Si vous avez un grand nombre d'applications il est conseillé " +"d'utiliser les filtres." + +#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:44 +#: plugins/admin/applications/generic.tpl:7 +#: plugins/admin/applications/generic.tpl:8 +#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:446 +msgid "Application name" +msgstr "Nom de l'application" + +#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:100 +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:108 +msgid "new" +msgstr "nouveau" + +#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:101 +msgid "Create new application" +msgstr "Créer une nouvelle application" + +#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:52 +msgid "Remove options" +msgstr "Supprimer les options" #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:53 +msgid "This application has options. You can disable them by clicking below." +msgstr "" +"Cette application a des options. Vous pouvez les désactiver en cliquant sur " +"le bouton ci-dessous." + +#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:55 msgid "Create options" msgstr "Créer des options" -#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:54 +#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:56 msgid "" "This application has options disabled. You can enable them by clicking below." msgstr "" "Cette application a des options désactivées. Vous pouvez les activer en " "cliquant en-dessous." -#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:90 +#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:93 msgid "Variable" msgstr "Variable" -#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:90 +#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:93 #: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:9 msgid "Default value" msgstr "Valeur par défaut" -#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:101 +#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:104 msgid "Add option" msgstr "Ajouter une option" -#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:152 +#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:128 +msgid "Removing application parameters failed" +msgstr "La suppression des paramètres de l'application à échoué" + +#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:159 #, php-format msgid "Value '%s' specified as option name is not valid." msgstr "La valeur '%s' spécifiée pour le nom de l'option est invalide." -#: plugins/admin/applications/generic.tpl:7 -#: plugins/admin/applications/generic.tpl:8 -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:357 -msgid "Application name" -msgstr "Nom de l'application" +#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:190 +msgid "Saving applications parameters failed" +msgstr "La sauvegarde de paramètres de l'application à échoué" #: plugins/admin/applications/generic.tpl:11 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:10 html/getxls.php:174 html/getxls.php:236 @@ -5877,6 +7185,7 @@ msgid "Display name" msgstr "Nom à afficher" #: plugins/admin/applications/generic.tpl:13 +#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:451 msgid "Application name to be displayed (i.e. below icons)" msgstr "Le nom de l'application à afficher (ex: en dessous des icônes)" @@ -5890,34 +7199,38 @@ msgstr "" "Sélectionner la branche de l'annuaire ou sera placée l'entrée de " "l'application" -#: plugins/admin/applications/generic.tpl:48 +#: plugins/admin/applications/generic.tpl:55 msgid "Icon" msgstr "Icône" -#: plugins/admin/applications/generic.tpl:56 +#: plugins/admin/applications/generic.tpl:63 msgid "Update" msgstr "Mise à Jour" -#: plugins/admin/applications/generic.tpl:56 +#: plugins/admin/applications/generic.tpl:63 msgid "Reload picture from LDAP" msgstr "Recharger l'image à partir de l'annuaire LDAP" -#: plugins/admin/applications/generic.tpl:70 +#: plugins/admin/applications/generic.tpl:77 msgid "Only executable for members" msgstr "Exécutable uniquement par les membres" -#: plugins/admin/applications/generic.tpl:72 +#: plugins/admin/applications/generic.tpl:79 msgid "Replace user configuration on startup" msgstr "Remplacer la configuration de l'utilisateur au démarrage" -#: plugins/admin/applications/generic.tpl:76 +#: plugins/admin/applications/generic.tpl:83 msgid "Place icon on members desktop" msgstr "Placer une icône sur le bureau des membres" -#: plugins/admin/applications/generic.tpl:79 +#: plugins/admin/applications/generic.tpl:86 msgid "Place entry in members startmenu" msgstr "Placer une entrée dans le menu démarrage des membres" +#: plugins/admin/applications/generic.tpl:89 +msgid "Place entry in members launch bar" +msgstr "Placer une entrée dans le menu démarrage des membres" + #: plugins/admin/applications/remove.tpl:6 plugins/gofon/macro/remove.tpl:6 msgid "" "This may be used by several groups. Please double check if your really want " @@ -5927,87 +7240,117 @@ msgstr "" "voulez effectuer cette opération. Toutes les données seront perdues étant " "donné qu'il est impossible pour GOsa de récupérer vos données." -#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:6 -msgid "List of applications" -msgstr "Liste des applications" - -#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:24 -msgid "" -"This menu allows you to add, edit and remove selected applications. You may " -"want to use the range selector on top of the application listbox, when " -"working with a large number of applications." -msgstr "" -"Ce menu permet l'ajout, la suppression et la modification des applications " -"sélectionnées. Si vous avez un grand nombre d'applications il est conseillé " -"d'utiliser les filtres." - -#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:38 -msgid "Display applications matching" -msgstr "Afficher les applications correspondantes" - -#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:41 -msgid "Regular expression for matching application names" -msgstr "Expression régulière pour faire correspondre le nom des applications" - -#: plugins/admin/applications/main.inc:38 -#: plugins/admin/applications/main.inc:40 +#: plugins/admin/applications/main.inc:39 +#: plugins/admin/applications/main.inc:41 msgid "Application management" msgstr "Gestion des applications" -#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:102 +#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:96 msgid "no example" msgstr "pas d'exemple" -#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:123 +#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:116 msgid "This 'dn' is no application." msgstr "Ce 'dn' n'est pas une application." -#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:238 +#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:199 +msgid "Removing application failed" +msgstr "La suppression de l'application à échoué" + +#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:211 +#, php-format +msgid "Removing application from objectgroup '%s' failed" +msgstr "La suppression de l'application du groupe d'objet '%s' à échoue" + +#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:218 +#, php-format +msgid "Removing application from group '%s' failed" +msgstr "La suppression de l'application du groupe '%s' à échoué" + +#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:260 msgid "The specified picture has not been uploaded correctly." -msgstr "L'image spécifiée n'as pas été téléchargée correctement." +msgstr "L'image spécifiée n'as pas été télé-chargée correctement." + +#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:336 +msgid "Specified execute path must start with '/'." +msgstr "Le répertoire d'éxecutiondoit commencer par '/'." -#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:319 +#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:350 msgid "You have no permissions to create a application on this 'Base'." msgstr "" "Vous n'avez pas les droits suffisants pour créer une application dans cette " "'Base'." -#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:324 +#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:355 msgid "Required field 'Name' is not filled." -msgstr "Le champ obligatoire 'Name' n'est pas rempli." +msgstr "Le champ obligatoire 'Nom' n'est pas rempli." -#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:328 +#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:359 msgid "Invalid character in application name. Only a-z 0-9 are allowed." msgstr "" "Caractère non valide dans le nom de l'application. Seul les caractères de a-" "z et 0-9 sont permis." -#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:332 +#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:363 msgid "Required field 'Execute' is not filled." -msgstr "Le champ obligatoire 'Execute' n'est pas rempli." +msgstr "Le champ obligatoire 'Exécuter' n'est pas rempli." -#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:341 +#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:378 +#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:386 msgid "There's already an application with this 'Name'." -msgstr "Une application ayant le même 'Name' existe déjà." +msgstr "Une application ayant le même 'Nom' existe déjà." + +#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:417 +msgid "Saving application failed" +msgstr "La sauvegarde de l'application à échouée" -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:250 +#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:442 +msgid "Application settings" +msgstr "Préférences de l'application" + +#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:287 #, php-format msgid "You're about to delete the application '%s'." msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer l'application '%s'." -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:256 -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:282 +#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:293 +#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:322 msgid "You are not allowed to delete this application!" msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer cette application!" -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:330 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:365 -msgid "new" -msgstr "nouveau" +#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:27 +#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:28 +#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:6 +msgid "List of departments" +msgstr "Liste des départements" -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:330 -msgid "Create new application" -msgstr "Créer une nouvelle application" +#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:33 +msgid "" +"This menu allows you to create, delete and edit selected departments. Having " +"a large size of departments, you might prefer the range selectors on top " +"of the department list." +msgstr "" +"Ce menu vous permet de d'ajouter, supprimer et éditer les départements " +"sélectionnés. Si vous avez un grand nombre de départements il est conseillé " +"d'utiliser les filtres." + +#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:41 +msgid "Department name" +msgstr "Nom du département" + +#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:74 +msgid "Create new department" +msgstr "Créer un nouveau département" + +#: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:3 +msgid "" +"As soon as the move operation has finished, you can scroll down to end of " +"the page and press the 'Continue' button to continue with the department " +"management dialog." +msgstr "" +"Aussitôt que l'opération de déplacement est finie, vous pouvez aller à la " +"fin de la page et cliquer sur 'Continuer' pour continuer la configuration " +"des départements." #: plugins/admin/departments/generic.tpl:8 msgid "Name of department" @@ -6018,7 +7361,7 @@ msgid "Name of subtree to create" msgstr "Nom de la branche à créer" #: plugins/admin/departments/generic.tpl:14 -#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:56 +#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:61 msgid "Descriptive text for department" msgstr "Description du département" @@ -6031,32 +7374,40 @@ msgid "Category for this subtree" msgstr "Catégorie pour cette branche de l'annuaire" #: plugins/admin/departments/generic.tpl:30 -#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:122 +#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:127 msgid "Choose subtree to place department in" msgstr "" "Sélectionnez la branche de l'annuaire dans laquelle sera placée le " "département" -#: plugins/admin/departments/generic.tpl:47 +#: plugins/admin/departments/generic.tpl:52 msgid "State where this subtree is located" msgstr "Lieu où est située cette branche de l'annuaire" -#: plugins/admin/departments/generic.tpl:51 +#: plugins/admin/departments/generic.tpl:56 msgid "Location of this subtree" msgstr "Localisation de cette branche" -#: plugins/admin/departments/generic.tpl:55 +#: plugins/admin/departments/generic.tpl:60 msgid "Postal address of this subtree" msgstr "Adresse postale de cette branche" -#: plugins/admin/departments/generic.tpl:59 +#: plugins/admin/departments/generic.tpl:64 msgid "Base telephone number of this subtree" msgstr "Numéro de téléphone de base pour cette sous-branche" -#: plugins/admin/departments/generic.tpl:63 +#: plugins/admin/departments/generic.tpl:68 msgid "Base facsimile telephone number of this subtree" msgstr "Numéro de fax de base pour cette sous-branche" +#: plugins/admin/departments/generic.tpl:81 +msgid "Administrative settings" +msgstr "Paramètres administratifs" + +#: plugins/admin/departments/generic.tpl:83 +msgid "Tag department as an independent administrative unit" +msgstr "Marquer le département comme une entité administrative indépendante" + #: plugins/admin/departments/remove.tpl:6 #: plugins/gofon/conference/remove.tpl:6 msgid "" @@ -6068,10 +7419,6 @@ msgstr "" "vérifier si vous voulez réaliser cette opération. Toutes les données seront " "perdues, étant donné qu'il est impossible pour GOsa de récupérer vos données." -#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:6 -msgid "List of departments" -msgstr "Liste des départements" - #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:24 msgid "" "This menu allows you to create, delete and edit selected departments. Having " @@ -6090,142 +7437,235 @@ msgstr "Afficher les départements correspondants" msgid "Regular expression for matching department names" msgstr "Expression régulière pour faire correspondre le nom des applications" -#: plugins/admin/departments/main.inc:38 plugins/admin/departments/main.inc:40 +#: plugins/admin/departments/main.inc:41 plugins/admin/departments/main.inc:43 msgid "Department management" msgstr "Gestion des départements" -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:143 +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:170 +msgid "Removing department failed" +msgstr "La suppression du département à échoué" + +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:219 msgid "You have no permissions to create a department on this 'Base'." msgstr "" "Vous n'avez pas l'autorisation pour créer un département sur cette 'Base'." -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:150 -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:152 +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:226 +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:228 msgid "Department with that 'Name' already exists." -msgstr "Un département ayant ce 'Name' existe déjà." +msgstr "Un département ayant ce 'Nom' existe déjà." -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:160 +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:236 msgid "Required field 'Description' is not set." msgstr "Le champ obligatoire 'Description' n'est pas rempli." -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:165 -msgid "The field 'Name' contains the reserved word 'incoming'." -msgstr "Le champ 'Name' contient le mot réservé 'incoming'." +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:240 +#, php-format +msgid "" +"The field 'Name' contains the reserved word '%s'. Please choose another name." +msgstr "" +"Le champ 'Nom' contient le mot réservé '%s'. Veuillez choisir un autre nom." + +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:284 +msgid "Fatal error: Can't find an unused tag to mark the administrative unit!" +msgstr "" +"Erreur fatale: Impossible de trouver un marqueur libre pour marquer l'entité " +"administrative!" + +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:326 +msgid "Saving department failed" +msgstr "La sauvegarde du département à échoué" + +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:363 +#, php-format +msgid "Tagging '%s'." +msgstr "Marquer '%s'." + +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:440 +#, php-format +msgid "Moving '%s' to '%s'" +msgstr "Bouger '%s' vers '%s'" -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:166 -msgid " Please choose another name." -msgstr " Veuillez choisir un autre nom." +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:479 +#, php-format +msgid "FAILED to copy %s, aborting operation" +msgstr "Impossible de copier %s, arrêt de l'opération" #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:25 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:43 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:392 +#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:112 +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:52 msgid "Departments" msgstr "Départements" -#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:188 -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:178 +#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:158 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:133 #, php-format msgid "You're about to delete the whole LDAP subtree placed under '%s'." msgstr "" "Vous êtes sur le point de supprimer la branche complète de l'annuaire LDAP " "placé sous '%s'." -#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:205 -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:195 +#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:179 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:152 msgid "You have no permission to remove this department." msgstr "Vous n'avez pas les droits nécessaires pour supprimer ce département." -#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:284 -msgid "Create new department" -msgstr "Créer un nouveau département" +#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:334 +msgid ".." +msgstr ".." -#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:292 -msgid "This table displays all departments, in the selected tree." -msgstr "Ce tableau montre tous les départements, dans l'arbre sélectionné." +#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:14 +msgid "Reference" +msgstr "Référence" + +#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:22 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:17 +#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:53 +msgid "Comments" +msgstr "Commentaires" + +#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:25 +#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:63 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:112 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:153 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:208 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:264 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:322 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:386 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:458 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:522 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:569 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:622 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:676 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:722 +#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:18 +msgid "Comment" +msgstr "Commentaires" + +#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:47 +#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:29 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:19 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:24 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:123 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:164 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:219 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:275 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:333 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:397 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:469 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:533 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:580 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:633 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:687 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:733 +msgid "Manufacturer" +msgstr "Fabricant" + +#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:57 +#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:52 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:69 +msgid "Technical responsible" +msgstr "Responsable technique" -#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:301 -msgid "Department name" -msgstr "Nom du département" +#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:36 +msgid "Remove DHCP service" +msgstr "Suppression du service DHCP" -#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:395 -msgid ".." -msgstr ".." +#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:37 +msgid "" +"This server has DHCP features enabled. You can disable them by clicking " +"below." +msgstr "" +"Le service DHCP est activé pour ce serveur. Vous pouvez le désactiver en " +"cliquant sur le bouton ci-dessous." + +#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:39 +msgid "Add DHCP service" +msgstr "Ajouter un service DHCP" + +#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:40 +msgid "" +"This server has DHCP features disabled. You can enable them by clicking " +"below." +msgstr "" +"Ce serveur à l'option DHCP désactivé. Vous pouvez l'activer en cliquant sur " +"le bouton ci-dessous." -#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:53 -#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:181 +#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:54 +#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:199 msgid "present" msgstr "présent" -#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:65 -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:139 -#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:99 -#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:124 -#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:215 -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:130 +#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:67 +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:252 +#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:241 +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:191 +#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:478 +#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:151 msgid "This 'dn' has no terminal features." msgstr "Ce 'dn' n'a pas d'extension de terminaux." -#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:72 +#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:74 +msgid "There is no php snmp module installed, can't gather any informations." +msgstr "" +"Le module php snmp n'est pas installé, impossible d'obtenir les informations." + +#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:80 +#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:174 +msgid "unknown status" +msgstr "statut inconnu" + +#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:89 msgid "This is a virtual terminal which has no properties to show here." msgstr "Ceci est un pseudo-terminal, aucune propriété ne peut être affichée." -#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:92 +#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:107 msgid "online" msgstr "en ligne" -#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:144 +#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:163 msgid "running" msgstr "en cours d'exécution" -#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:147 +#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:166 msgid "not running" msgstr "n'est pas en cours d'exécution" -#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:155 -msgid "unknown status" -msgstr "statut inconnu" - -#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:173 +#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:191 msgid "offline" msgstr "hors-ligne" #: plugins/admin/systems/network.tpl:1 -msgid "Network settings" +msgid "Network\tsettings" msgstr "Configuration réseau" -#: plugins/admin/systems/network.tpl:8 +#: plugins/admin/systems/network.tpl:9 msgid "IP-address" msgstr "Adresse IP" -#: plugins/admin/systems/network.tpl:16 +#: plugins/admin/systems/network.tpl:13 msgid "MAC-address" msgstr "Adresse MAC" -#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:73 -#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:51 -msgid "This 'dn' has no network features." -msgstr "Ce 'dn' n'a pas d'extensions réseaux." +#: plugins/admin/systems/network.tpl:19 +msgid "Autodetect" +msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:142 -#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:113 -msgid "The required field 'Component name' is not set." -msgstr "Le champ obligatoire 'Component name' n'est pas rempli." +#: plugins/admin/systems/network.tpl:41 +msgid "Enable DNS for this device" +msgstr "Activer le DNS pour ce périphérique" -#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:156 -#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:126 -msgid "You have no permissions to create a component on this 'Base'." -msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de créer un composant sur cette 'Base'." +#: plugins/admin/systems/network.tpl:50 +msgid "Zone" +msgstr "Zone" -#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:166 -#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:302 -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:260 -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:183 -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:214 -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:456 -#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:136 -#, php-format -msgid "There is already an entry '%s' in the base choosen by you" -msgstr "Une entrée '%s' existe déjà dans la base sélectionnée" +#: plugins/admin/systems/network.tpl:58 +#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:160 +#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:85 +msgid "TTL" +msgstr "TTL" + +#: plugins/admin/systems/network.tpl:63 +msgid "Dns records" +msgstr "Enregistrement dns" #: plugins/admin/systems/info.tpl:1 msgid "System information" @@ -6283,11 +7723,11 @@ msgstr "Lecteur CDROM" #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:83 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:83 msgid "Graphic device" -msgstr "Périphérique Graphique" +msgstr "Carte écran" #: plugins/admin/systems/info.tpl:77 msgid "Audio device" -msgstr "Périphérique Audio" +msgstr "Carte son" #: plugins/admin/systems/info.tpl:93 msgid "Up since" @@ -6325,161 +7765,419 @@ msgstr "Service Son" msgid "GUI" msgstr "Interface graphique" -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:83 -#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:68 +#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:9 +#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:20 +msgid "System type" +msgstr "Type de système" + +#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:19 +msgid "Operating system" +msgstr "Système d'exploitation" + +#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:40 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:66 +msgid "Contacts" +msgstr "Contacts" + +#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:44 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:78 +msgid "Contact person" +msgstr "Personne de contact" + +#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:78 +msgid "Installed devices" +msgstr "Périphériques installés" + +#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:90 +msgid "Trading" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:91 +msgid "Software" +msgstr "Logiciel" + +#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:92 +msgid "Contracts" +msgstr "Contrats" + +#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:95 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:88 +msgid "Attachments" +msgstr "Documents liés" + +#: plugins/admin/systems/main.inc:45 plugins/admin/systems/main.inc:47 +msgid "System management" +msgstr "Administration du système" + +#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:9 +msgid "Printer type" +msgstr "Type de l'imprimante" + +#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:31 +msgid "Supported interfaces" +msgstr "Interfaces supportées" + +#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:38 +msgid "Serial" +msgstr "Série" + +#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:46 +msgid "Parallel" +msgstr "Parallèle" + +#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:54 +msgid "USB" +msgstr "USB" + +#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:114 +msgid "Installed cartridges" +msgstr "Cartouches installés" + +#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:1 +msgid "" +"This dialog allows you to configure all components of this DNS zone on a " +"single list." +msgstr "" +"Ce dialogue vous permet de configurer tout les composants d'une zone DNS " +"dans une simple liste." + +#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:2 +msgid "" +"Be careful editing record types with this dialog. All changes will be saved " +"immediately when using the save button." +msgstr "" +"Faites attention lors de l'édition d'enregistrement avec cette page. Tout " +"les changement seront sauvés immédiatement lorsque vous cliquerez sur le " +"bouton sauver." + +#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:8 +msgid "" +"This dialog can't be used until the currently edited zone was saved or the " +"zone entry exists in the ldap database." +msgstr "" +"Cette boite de dialogue ne peut pas être tant que la zone n'a pas été sauvée " +"ou que l'enregistrement existe dans la base de données ldap." + +#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:14 +#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:81 +msgid "New entry" +msgstr "Nouvelle entrée" + +#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:14 +msgid "Create a new DNS zone entry" +msgstr "Créer une nouvelle zone DNS" + +#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:1 +msgid "Manage System-types" +msgstr "Gérer le type de système" + +#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:9 +#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:28 +#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:8 +#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:29 +#: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:7 +#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:9 +#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:28 +msgid "Rename" +msgstr "Renommer" + +#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:24 +#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:25 +#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:24 +msgid "Please enter a new name" +msgstr "Veuillez entrer un nouveau nom" + +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:69 +#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:92 +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:121 +msgid "unknown" +msgstr "inconnu" + +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:72 +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:100 +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:106 +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:116 +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:117 +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:119 +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:123 +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:214 +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:217 +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:220 +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:223 +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:226 +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:229 +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:232 +#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:201 +#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:204 +#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:207 +#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:210 +#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:213 +#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:216 +#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:219 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:110 +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:105 +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:246 +#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:263 +#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:281 +#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:285 +#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:785 +#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:39 +#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:111 +#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:131 +msgid "inherited" +msgstr "hérité" + +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:101 +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:102 +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:103 +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:104 +#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:95 +#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:96 +#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:97 +#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:98 +msgid "bit" +msgstr "bit" + +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:155 msgid "default" msgstr "défaut" -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:84 -#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:69 +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:156 +#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:138 msgid "show chooser" msgstr "Afficher le sélecteur" -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:85 -#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:70 +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:157 +#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:139 msgid "direct" msgstr "direct" -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:88 -#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:73 +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:160 +#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:142 msgid "load balanced" msgstr "répartition de charge" -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:91 -#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:76 +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:163 +#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:145 msgid "Windows RDP" msgstr "Windows RDP" -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:92 -#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:77 +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:164 +#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:146 msgid "ICA client" msgstr "Client ICA" -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:187 -#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:171 +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:217 +#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:204 +#, fuzzy +msgid "Bit" +msgstr "bit" + +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:303 +#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:291 msgid "Choose the phone located at the current terminal" msgstr "Choisissez le téléphone situé à coté du terminal" -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:251 -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:256 -#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:236 -#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:241 +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:365 +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:370 +#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:354 +#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:359 msgid "Please specify a valid VSync range." msgstr "" "Veuillez spécifier une plage valide pour la fréquence de synchronisation " "verticale." -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:266 -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:271 -#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:251 -#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:256 +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:380 +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:385 +#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:369 +#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:374 msgid "Please specify a valid HSync range." msgstr "" "Veuillez spécifier une plage valide pour la fréquence de synchronisation " "Horizontale." -#: plugins/admin/systems/main.inc:45 plugins/admin/systems/main.inc:47 -msgid "System management" -msgstr "Administration du système" - -#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:264 -msgid "Terminal server, must have fontpath specified." -msgstr "" -"Serveur de terminaux, le chemin vers les polices de caractère doit être " -"spécifié." +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:416 +msgid "Saving terminal service information failed" +msgstr "La sauvegarde des Informations sur les services du terminal à échoué" + +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:2 +msgid "Add/Edit monitor" +msgstr "Ajouter/Modifier un écran" + +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:33 +msgid "Monitor size" +msgstr "Taille écran" + +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:36 +msgid "Inch" +msgstr "Inch" + +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:44 +msgid "Integrated microphone" +msgstr "Micro intégré" + +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:47 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:55 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:63 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:71 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:176 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:296 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:361 +msgid "Yes" +msgstr "Oui" + +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:48 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:56 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:64 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:72 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:177 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:297 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:362 +msgid "No" +msgstr "Non" + +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:52 +msgid "Integrated speakers" +msgstr "Haut parleur intègré" + +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:60 +msgid "Sub-D" +msgstr "Sub-D" + +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:68 +msgid "BNC" +msgstr "BNC" + +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:76 +msgid "Serial number" +msgstr "Numéro de série" + +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:83 +msgid "Additional serial number" +msgstr "Numéro de série supplémentaire" + +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:97 +msgid "Add/Edit other device" +msgstr "Ajouter/Modifier un autre périphérique" + +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:138 +msgid "Add/Edit power supply" +msgstr "Ajouter/Modifier une alimentation" + +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:173 +msgid "Atx" +msgstr "atx" + +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:181 +msgid "Power" +msgstr "Puissance électrique" + +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:193 +msgid "Add/Edit graphic card" +msgstr "Ajouter/Modifier une carte graphique" + +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:228 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:284 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:349 +msgid "Interface" +msgstr "Interface" + +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:237 +msgid "Ram" +msgstr "Mémoire vive" + +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:249 +msgid "Add/Edit controller" +msgstr "Ajouter/Modifier un controlleur" + +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:307 +msgid "Add/Edit drive" +msgstr "Ajouter/Modifier un lecteur" + +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:342 +msgid "Speed" +msgstr "Vitesse" + +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:358 +msgid "Writeable" +msgstr "Inscriptible" + +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:371 +msgid "Add/Edit harddisk" +msgstr "Ajouter/Modifier un disque dur" + +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:406 +msgid "Rpm" +msgstr "Vitesse" + +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:413 +msgid "Cache" +msgstr "Cache" + +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:443 +msgid "Add/Edit memory" +msgstr "Ajouter/Modifier la mémoire vive" + +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:478 +msgid "Frequenz" +msgstr "Fréquence" + +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:507 +msgid "Add/Edit sound card" +msgstr "Ajouter/Modifier une carte son" + +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:553 +msgid "Add/Edit network interface" +msgstr "Ajouter/Modifier une carte réseau" + +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:589 +msgid "MAC address" +msgstr "Adresse MAC" -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:11 -msgid "Nfs Export" -msgstr "Exportation Nfs" +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:607 +msgid "Add/Edit processor" +msgstr "Ajouter/Modifier un processeur" -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:37 -msgid "Time Service" -msgstr "Services de temps" +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:642 +msgid "Frequence" +msgstr "Fréquence" -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61 -msgid "LDAP Service" -msgstr "Service LDAP" +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:649 +msgid "Default frequence" +msgstr "Fréquence par défaut" -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:72 -msgid "Terminal Service" -msgstr "Services de terminaux" +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:661 +msgid "Add/Edit motherboard" +msgstr "Ajouter/Modifier une carte mère" -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:77 -msgid "Temporary disable login" -msgstr "Désactiver temporairement le login" +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:696 +msgid "Chipset" +msgstr "Jeu de composants" -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:80 -msgid "Font path" -msgstr "Répertoire des polices de caractères" +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:707 +msgid "Add/Edit computer case" +msgstr "Ajouter/Modifier un Boitier" -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:93 -msgid "Syslog Service" -msgstr "Service de logs systèmes" +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:742 +msgid "format" +msgstr "format" -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:101 -msgid "Print Service" -msgstr "Services d'impression" +#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:415 +msgid "Saving workstation services failed" +msgstr "La sauvegarde des services de la station de travail à échoué" -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:109 -msgid "Mail server" -msgstr "Serveur de messagerie" +#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:1 +msgid "Add/Edit manufacturer" +msgstr "Ajouter/Modifier un fabricant" -#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:1 -msgid "Choose the kind of system component you want to create" -msgstr "Choisissez le type de composant système que vous souhaitez créer" +#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:14 +msgid "Website" +msgstr "Site web" -#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:4 -msgid "" -"Linux terminals and workstations are autocreated on bootup. For this reason " -"you're only be able to create templates for a specific tree. Servers are " -"normally automatically added too, but in some special cases you may need to " -"create a faked server entry to provide GOsa with some informations. Other " -"network components may be used for Nagios setups to create component " -"dependencies." -msgstr "" -"Les terminaux Linux et les stations de travail sont automatiquement créés au " -"démarrage. Pour cette raison vous pouvez créer un modèle uniquement pour une " -"branche spécifique. Les serveurs sont également ajoutés automatiquement, " -"mais dans certains cas vous pouvez avoir besoin de créer une pseudo entrée " -"serveur afin de fournir à GOsa diverses informations. Les autres composants " -"réseaux peuvent être utilisés lors la configuration de Nagios afin de créer " -"les dépendances des composants." - -#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:7 -msgid "Linux thin client template" -msgstr "Modèle de client léger Linux" - -#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:8 -msgid "Linux workstation template" -msgstr "Modèle de station de travail Linux" - -#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:9 -msgid "Linux Server" -msgstr "Serveur Linux" - -#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:10 -msgid "Windows workstation" -msgstr "Station de travail Windows" - -#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:11 -msgid "Network printer" -msgstr "Imprimante réseau" - -#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:13 -msgid "Other network component" -msgstr "Autre composant réseau" - -#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:16 -msgid "Create" -msgstr "Créer" - -#: plugins/admin/systems/component.tpl:15 plugins/admin/systems/server.tpl:15 -#: plugins/admin/systems/phone.tpl:15 plugins/admin/systems/terminal.tpl:20 -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:22 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:29 -#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:15 -msgid "Choose subtree to place terminal in" -msgstr "Sélectionnez la branche où placer le terminal" +#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:32 +#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:138 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:691 +#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:74 html/getxls.php:174 +#: html/getxls.php:236 +msgid "Phone number" +msgstr "Numéro de téléphone" #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:4 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:4 @@ -6487,9 +8185,9 @@ msgid "Keyboard" msgstr "Clavier" #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:7 -#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:5 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:7 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:210 +#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:5 msgid "Model" msgstr "Modèle" @@ -6540,20 +8238,22 @@ msgstr "Sélectionnez le port de la souris" #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:66 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:66 +#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:27 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:24 msgid "Telephone hardware" msgstr "Matériel téléphonique" #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:69 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:69 +#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:29 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:26 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:28 msgid "Telephone" msgstr "Téléphone" #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:86 -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:45 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:86 +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:51 msgid "Driver" msgstr "Pilote" @@ -6584,181 +8284,131 @@ msgstr "Sélectionnez la profondeur des couleurs utilisée en mode graphique" msgid "Display device" msgstr "Écran" -#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:124 +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:126 +msgid "Automatic modelines" +msgstr "Fréquence automatique" + +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:130 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:124 msgid "HSync" msgstr "Fréquence de synchronisation Horizontale" -#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:126 +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:132 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:126 msgid "Horizontal refresh frequency for installed monitor" msgstr "Fréquence de rafraîchissement horizontal pour l'écran installé" -#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:129 +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:135 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:129 msgid "VSync" -msgstr "VSync" +msgstr "Fréquence de synchronisation verticale" -#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:131 +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:137 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:131 msgid "Vertical refresh frequency for installed monitor" msgstr "Fréquence de rafraîchissement verticale pour l'écran installé" -#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:143 +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:149 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:203 msgid "Scan device" msgstr "Scanner" -#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:144 +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:150 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:204 msgid "Select to start SANE scan service on terminal" msgstr "Sélectionner afin de démarrer le service scanner SANE sur le terminal" -#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:145 +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:151 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:205 msgid "Provide scan services" msgstr "Fournir des services de scanner" -#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:8 -msgid "Select entries to add" -msgstr "Sélectionnez les entrées à ajouter" - -#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:31 -msgid "Display members of department" -msgstr "Afficher les membres du département" - -#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:43 -msgid "Display members matching" -msgstr "Afficher les membres correspondants" - -#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:48 -msgid "Regular expression for matching member names" -msgstr "Expression régulière concordant avec les noms des membres" - -#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:197 -msgid "Please select a 'FAI server' or remove the 'FAI classes'." -msgstr "Veuillez sélectionner un 'serveur FAI' ou effacer les 'Classes FAI'." - -#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:251 -msgid "" -"There is already a profile in your selection that contain partition table " -"configurations." +#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:62 +#, php-format +msgid "Can't open '%s', ppd settings resetted." msgstr "" -"Il y a déjà un profil dans votre sélection qui contient des configurations " -"de table de partitions." - -#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:105 -msgid "This 'dn' has no phone features." -msgstr "Ce 'dn' n'a pas d'extensions téléphoniques." - -#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:177 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:382 -msgid "yes" -msgstr "oui" - -#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:177 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:383 -msgid "no" -msgstr "non" - -#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:198 -msgid "dynamic" -msgstr "dynamique" +"Impossible d'ouvrir '%s', les paramètres du fichier ppd on été réinitialisés." -#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:198 -msgid "Networksettings" -msgstr "Configuration réseau" +#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:87 +msgid "Can't get ppd informations." +msgstr "Impossible d'obtenir des informations sur les ppd." -#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:216 +#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:99 #, php-format msgid "" -"Can't delete because there are user which are depending on this phone. One " -"of them is user '%s'." +"The specified path '%s' which results from PPD_PATH in your gosa.conf is " +"invalid, can't read/write any ppd informations." msgstr "" -"Impossible d'effacer ce téléphone parce que certains utilisateurs " -"l'utilisent. Un de ces utilisateur est '%s'." - -#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:273 -msgid "The required field 'Phone name' is not set." -msgstr "Le champ obligatoire 'Phone name' n'est pas rempli." - -#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:276 -msgid "The 'Phone name' '0' is reserved and cannot be used." -msgstr "Le 'Phone name' '0' est réservé et ne peut pas être utilisé." - -#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:279 -#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:116 -msgid "The required field 'MAC-address' is not set." -msgstr "Le champ obligatoire 'MAC-address' n'est pas rempli." - -#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:282 -#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:119 -msgid "The required field 'IP-address' is not set." -msgstr "Le champ obligatoire 'IP-address' n'est pas rempli." +"Le chemin spécifié '%s' qui correspond à votre PPD_PATH dans votre fichier " +"de configuration gosa.conf est invalide, impossible de lire/écrire des " +"informations." -#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:285 -msgid "Wrong IP format in field IP-address." -msgstr "L'adresse ip dans le champ adresse IP n'est pas valide." +#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:116 +msgid "Please specify a valid ppd file." +msgstr "Veuillez indiquer un fichier ppd valide." -#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:292 -msgid "You have no permissions to create a phone on this 'Base'." -msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de créer un téléphone sur cette 'Base'." +#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:186 +#, php-format +msgid "Can't select PPD file '%s', the file is not readable" +msgstr "Impossible d'ouvrir '%s', le fichier PPD n'est pas lisible" -#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:64 +#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:203 +#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:275 #, php-format -msgid "Can't open '%s', ppd settings resetted." +msgid "Can't create folder '%s' for the uploaded ppd file." msgstr "" -"Impossible d'ouvrir '%s', les paramètres du fichier ppd on été réinitialisés." +"impossible de créer le répertoire '%s' pour sauvegarder le fichier ppd." -#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:105 +#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:211 #, php-format -msgid "" -"The specified PPD_PATH='%s' in your gosa.conf is invalid, can't read any ppd " -"informations." +msgid "Can't create file '%s' to store modifed ppd informations." msgstr "" -"Le chemin spécifié PPD_PATH='%s' dans votre fichier de configuration gosa." -"conf est invalide, je ne peut lire aucune information des fichiers ppd." +"impossible de créer le fichier '%s' pour sauvegarder le informations " +"modifiées du fichier ppd." -#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:106 -msgid "Can't get ppd informations." -msgstr "Impossible d'obtenir des informations sur les ppd." +#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:235 +#, php-format +msgid "Can't add new ppd file, the source file '%s' is not accessible." +msgstr "" +"Impossible d'ajouter un nouveau fichier ppd, le fichier source '%s' n'est " +"pas accessible." -#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:122 +#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:253 #, php-format -msgid "Can't create folder '%s' for the uploaded ppd file." +msgid "" +"The given ppd file '%s' seams to be invalid, can't get any modell or vendor " +"informations." msgstr "" -"impossible de créer le répertoire '%s' pour sauvegarder le fichier ppd." +"Le fichier ppd '%s' est invalide, je ne peut pas obtenir le modèle ou les " +"informations sur le vendeur." -#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:135 +#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:267 #, php-format msgid "There is already a ppd file for this kind of printer." msgstr "Il y a déjà un fichier ppd pour ce type d'imprimante." -#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:143 +#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:288 #, php-format msgid "Can't save file '%s'." msgstr "Impossible de sauver le fichier '%s'." -#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:162 -#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:165 -msgid "Please specify a valid ppd file." -msgstr "Veuillez indiquer un fichier ppd valide." - -#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:189 -msgid "Please select a valid ppd." -msgstr "Veuillez sélectionner un fichier ppd valide." +#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:292 +msgid "Uploaded ppd file is empty, can't create new ppd file." +msgstr "" +"Le fichier PPD téléchargé est vide, impossible de créer un nouveau fichier " +"ppd." -#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:363 -#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:366 +#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:462 +#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:465 msgid "True" msgstr "Vrai" -#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:364 -#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:367 +#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:463 +#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:466 msgid "False" msgstr "Faux" -#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:372 +#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:471 #, php-format msgid "Unsupported ppd type '%s' used for '%s' " msgstr "Type de PPD '%s' non supporté pour '%s' " @@ -6767,98 +8417,39 @@ msgstr "Type de PPD '%s' non supporté pour '%s' " msgid "Server name" msgstr "Nom du serveur" -#: plugins/admin/systems/server.tpl:38 plugins/admin/systems/terminal.tpl:99 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:78 -#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:3 +#: plugins/admin/systems/server.tpl:17 plugins/admin/systems/terminal.tpl:19 +#: plugins/admin/systems/phone.tpl:15 plugins/admin/systems/workstation.tpl:25 +#: plugins/admin/systems/component.tpl:15 +#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:15 +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:22 +msgid "Choose subtree to place terminal in" +msgstr "Sélectionnez la branche où placer le terminal" + +#: plugins/admin/systems/server.tpl:32 plugins/admin/systems/terminal.tpl:34 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:39 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:21 +#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:38 +msgid "Mode" +msgstr "Mode" + +#: plugins/admin/systems/server.tpl:34 plugins/admin/systems/terminal.tpl:36 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:41 +#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:40 +msgid "Select terminal mode" +msgstr "Sélectionnez le mode du terminal" + +#: plugins/admin/systems/server.tpl:50 plugins/admin/systems/terminal.tpl:115 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:93 +#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:163 +#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:45 +#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:75 msgid "Action" msgstr "Action" -#: plugins/admin/systems/server.tpl:42 +#: plugins/admin/systems/server.tpl:54 msgid "Select action to execute for this server" msgstr "Sélectionnez l'opération à exécuter sur le serveur" -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:63 -msgid "text" -msgstr "texte" - -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:64 -msgid "graphic" -msgstr "graphique" - -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:92 -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:62 -#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:62 -msgid "No WAKECMD definition found in your gosa.conf" -msgstr "Aucune définition de WAKECMD n'est présente dans gosa.conf" - -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:96 -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:108 -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:120 -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:66 -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:78 -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:90 -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:101 -#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:66 -#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:78 -#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:90 -#, php-format -msgid "Execution of '%s' failed!" -msgstr "L'exécution de '%s' a échoué!" - -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:104 -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:74 -#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:74 -msgid "No REBOOTCMD definition found in your gosa.conf" -msgstr "Aucune définition de REBOOTCMD n'est présente dans gosa.conf" - -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:116 -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:86 -#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:86 -msgid "No HALTCMD definition found in your gosa.conf" -msgstr "Aucune définition de HALTCMD n'est présente dans gosa.conf" - -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:147 -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:115 -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:126 -#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:102 -msgid "Switch off" -msgstr "Eteindre" - -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:147 -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:115 -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:126 -#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:102 -msgid "Reboot" -msgstr "Redémarrer" - -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:149 -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:117 -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:131 -#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:102 -msgid "Wake up" -msgstr "Réveiller" - -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:243 -msgid "You have no permissions to create a terminal on this 'Base'." -msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de créer un terminal dans cette 'Base'." - -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:247 -msgid "The required field 'Terminal name' is not set." -msgstr "Le champ obligatoire 'Terminal name' n'est pas renseigné." - -#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:1 -msgid "Printer driver" -msgstr "Pilote d'Imprimante" - -#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:6 -#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:46 -msgid "Select" -msgstr "Sélectionner" - -#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:9 -msgid "New driver" -msgstr "Nouveau pilote" - #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:4 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:1 msgid "Boot parameters" @@ -6866,648 +8457,2051 @@ msgstr "Paramètre de démarrage" #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:8 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:8 -msgid "LDAP server" -msgstr "Serveur LDAP" - -#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:10 -#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:10 -msgid "Choose LDAP server to use for accounts and terminal management" -msgstr "" -"Sélectionnez le serveur LDAP à utiliser pour la gestion des comptes et des " -"terminaux" - -#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:17 -#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:17 msgid "Boot kernel" msgstr "Kernel utilisé au démarrage" -#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:19 -#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:19 -msgid "Enter the filename of the kernel to use" -msgstr "Entrez le nom de fichier du kernel à utiliser" - -#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:22 -#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:22 +#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:17 +#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:17 msgid "Custom options" msgstr "Options personnalisées" -#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:24 -#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:24 +#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:19 +#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:19 msgid "" "Enter any parameters that should be passed to the kernel as append line " "during bootup" msgstr "Entrez les paramètres qui seront passés au kernel lors du démarrage" -#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:35 +#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:22 +#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:22 +msgid "LDAP server" +msgstr "Serveur LDAP" + +#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:41 +#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:71 msgid "FAI server" msgstr "Serveur FAI" -#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:42 +#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:63 +#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:95 msgid "Assigned FAI classes" msgstr "Liste des classes FAI utilisées" -#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:65 +#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:85 +msgid "set" +msgstr "activé" + +#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:116 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:53 msgid "Kernel modules (format: name parameters)" msgstr "Modules du kernel (format : nom paramètre)" -#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:67 +#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:118 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:55 msgid "Add additional modules to load on startup" msgstr "Ajouter des modules à charger au démarrage" -#: plugins/admin/systems/phone.tpl:6 -msgid "Phone name" -msgstr "Nom du téléphone" +#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:142 +#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:79 +msgid "Mountpoint" +msgstr "Point de montage" -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:52 -msgid "This 'dn' has no server features." -msgstr "Ce 'dn' n'a pas d'options serveur." +#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:67 +#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:36 +msgid "Remove DNS service" +msgstr "Suppression du service DNS" -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:166 -msgid "The required field 'Server name' is not set." -msgstr "Le champ obligatoire 'Server name' n'est pas rempli." +#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:68 +#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:37 +msgid "" +"This server has DNS features enabled. You can disable them by clicking below." +msgstr "" +"Ce serveur à l'option DNS activée. Vous pouvez le désactiver en cliquant sur " +"le bouton ci-dessous." -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:173 -msgid "You have no permissions to create a server on this 'Base'." -msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation pour créer un serveur sur cette 'Base'." +#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:70 +#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:39 +msgid "Add DNS service" +msgstr "Ajouter un service DNS" -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:9 -msgid "Terminal template" -msgstr "Modèle de terminaux" +#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:71 +#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:40 +msgid "" +"This server has DNS features disabled. You can enable them by clicking below." +msgstr "" +"Ce serveur à l'option DNS désactivé. Vous pouvez l'activer en cliquant sur " +"le bouton ci-dessous." -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:11 -msgid "Terminal name" -msgstr "Nom du terminal" +#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:159 +msgid "Reverse zone" +msgstr "Zone inverse" -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:36 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:45 -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:21 -msgid "Mode" -msgstr "Mode" +#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:223 +#, php-format +msgid "" +"Can't delete the selected zone, because it is still in use by these entry/" +"entries '%s'" +msgstr "" +"Vous ne pouvez pas effacer cette zone car elle est encore utilisée par ces " +"éléments/ éléments '%s'" + +#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:261 +msgid "Removing DNS service failed" +msgstr "La suppression du service DNS à échoué" + +#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:282 +msgid "Updating DNS service failed" +msgstr "La mise à jour du service DNS à échoué" + +#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:291 +msgid "Removing DNS entries failed" +msgstr "La suppression d'une entrée du DNS à échoué" + +#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:312 +msgid "Saving DNS entries failed" +msgstr "La sauvegarde des entrées du DNS à échoué" + +#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:6 +msgid "List of devices" +msgstr "Liste des périphériques" + +#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:23 +msgid "" +"This dialog allows you to attach a device to your currently edited computer." +msgstr "" +"Ce menu vous permet d'attacher un périphérique à votre ordinateur en cours " +"d'édition." + +#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:35 +msgid "Display devices matching" +msgstr "Afficher les périphériques correspondants" + +#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:37 +msgid "Regular expression for matching device names" +msgstr "Expression régulière concordant avec les noms des périphériques" + +#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:320 +msgid "Terminal server, must have fontpath specified." +msgstr "" +"Serveur de terminaux, le chemin vers les polices de caractère doit être " +"spécifié." + +#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:379 +msgid "Saving server service object failed" +msgstr "La sauvegarde des services du serveur à échoué" + +#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:410 +msgid "Creating mount container failed" +msgstr "La création d'un conteneur pour les point de montage à échoué" + +#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:424 +msgid "Removing mount container failed" +msgstr "La suppression du conteneur pour les points de montage à échoué" + +#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:436 +msgid "Saving mount container failed" +msgstr "La sauvegarde du conteneur pour les points de montage à échoué" + +#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:156 +#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:144 +msgid "There is no server with valid glpi database service." +msgstr "Il n'y a pas de serveur qui contient un service glpi valide." + +#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:166 +#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:154 +msgid "Can't connect to glpi database, the php-mysql extension is missing." +msgstr "" +"Impossible de se connecter sur la base de données glpi, l'extension mysql " +"n'est pas disponible." + +#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:176 +#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:164 +msgid "Can't connect to glpi database, check configuration twice." +msgstr "" +"Impossible de se connecter à la base de données glpi, veuillez vérifier la " +"configuration." + +#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:199 +#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:565 +msgid "Remove inventory" +msgstr "Supprimer l'inventaire" + +#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:200 +msgid "" +"This server has inventory features enabled. You can disable them by clicking " +"below." +msgstr "" +"Ce serveur à l'extension inventaire activée. Vous pouvez la désactiver en " +"cliquant sur le bouton ci-dessous." + +#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:202 +#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:568 +msgid "Add inventory" +msgstr "Ajouter l'inventaire" + +#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:203 +msgid "" +"This server has inventory features disabled. You can enable them by clicking " +"below." +msgstr "" +"Ce serveur à l'extension d'inventaire désactivé. Vous pouvez l'activer en " +"cliquant sur le bouton ci-dessous." + +#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:226 +#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:264 +#, php-format +msgid "" +"Can't rename given printer type to '%s', because this type name already " +"exists." +msgstr "" +"Impossible de renommer le type d'imprimante en '%s', ce type existe déjà." + +#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:278 +#, php-format +msgid "Can't delete printer type, it is still in use by '%s'." +msgstr "" +"Impossible d'effacer ce type d'imprimante, il est encore utilisé par '%s'" + +#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:611 +#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:626 +#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:633 +#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:648 +#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:290 +msgid "N/A" +msgstr "N/A" -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:38 +#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:754 +msgid "since" +msgstr "depuis" + +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:8 +msgid "Terminal template" +msgstr "Modèle de terminaux" + +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:10 +msgid "Terminal name" +msgstr "Nom du terminal" + +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:42 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:47 -msgid "Select terminal mode" -msgstr "Sélectionnez le mode du terminal" +#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:47 +msgid "Syslog server" +msgstr "Serveur de logs systèmes" + +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:44 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:49 +#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:49 +msgid "Choose server to use for logging" +msgstr "Sélectionnez le serveur de logs à utiliser" -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:52 +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:59 msgid "Root server" msgstr "Serveur Primaire" -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:54 +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:61 msgid "Select NFS root filesystem to use" msgstr "Sélectionnez le système de fichier root NFS à utiliser" -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:60 +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:67 msgid "Swap server" msgstr "Serveur de Swap" -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:62 +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:69 msgid "Choose NFS filesystem to place swap files on" msgstr "Sélectionnez le système de fichier NFS où sera placé le swap" -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:74 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:54 -msgid "Syslog server" -msgstr "Serveur de logs systèmes" - -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:76 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:56 -msgid "Choose server to use for logging" -msgstr "Sélectionnez le serveur de logs à utiliser" +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:86 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:65 +msgid "Inherit time server attributes" +msgstr "hérite des paramètres du serveur de temps" -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:82 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:62 +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:90 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:69 +#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:14 msgid "NTP server" msgstr "Serveur NTP" -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:84 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:64 +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:92 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:71 +#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:16 msgid "Choose server to use for synchronizing time" msgstr "Sélectionnez le serveur pour la synchronisation du temps" -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:103 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:82 +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:119 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:97 +#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:79 msgid "Select action to execute for this terminal" msgstr "Sélectionnez l'opération à exécuter sur le terminal" -#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:36 -msgid "Remove DHCP service" -msgstr "Suppression du service DHCP" - -#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:37 -msgid "" -"This server has DHCP features enabled. You can disable them by clicking " -"below." -msgstr "" -"Le service DHCP est activé pour ce serveur. Vous pouvez les désactiver en " -"cliquant sur le bouton ci-dessous." - -#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:39 -msgid "Add DHCP service" -msgstr "Ajouter un service DHCP" +#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:8 +msgid "Parent server" +msgstr "Serveur Père" -#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:40 -msgid "" -"This server has DHCP features disabled. You can enable them by clicking " -"below." -msgstr "" -"Ce serveur à l'option DHCP désactivé. Vous pouvez l'activer en cliquant sur " -"le bouton ci-dessous." +#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:33 +#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:249 +#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:270 +msgid "Sections" +msgstr "Sections" #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:6 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:6 msgid "Select objects to add" msgstr "Sélectionnez les objets à ajouter" -#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:48 -msgid "Close" -msgstr "Fermer" +#: plugins/admin/systems/phone.tpl:6 +msgid "Phone name" +msgstr "Nom du téléphone" -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:68 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:92 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:35 +#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:38 msgid "Activated" msgstr "Activé" -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:69 -msgid "Locked" -msgstr "Verouillé" - -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:70 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:94 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:37 +#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:40 msgid "Memory test" msgstr "Test mémoire" -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:97 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:95 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:38 +#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:41 +msgid "System analysis" +msgstr "Analyse du système" + +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:132 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:69 +#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:154 msgid "No ACTIONCMD definition found in your gosa.conf" msgstr "Aucune définition de ACTIONCMD n'est présente dans gosa.conf" -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:109 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:136 +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:132 +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:144 +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:156 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:73 +#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:158 +#, php-format +msgid "Execution of '%s' failed!" +msgstr "L'exécution de '%s' a échoué!" + +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:146 msgid "This 'dn' has no workstation features." msgstr "Ce 'dn' ne comporte pas d'extensions stations de travail." -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:127 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:201 +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:223 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:125 +#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:204 +#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:213 +msgid "Switch off" +msgstr "Eteindre" + +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:201 +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:223 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:125 +#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:205 +#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:213 +msgid "Reboot" +msgstr "Redémarrer" + +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:202 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:126 +#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:206 msgid "Instant update" -msgstr "mise à jour immédiate" +msgstr "Mise à jour immédiate" -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:128 -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:132 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:203 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:209 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:127 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:133 +#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:207 msgid "Scheduled update" -msgstr "mise à jour programmée" - -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:129 +msgstr "Mise à jour programmée" + +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:204 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:208 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:128 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:132 +#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:208 +msgid "Reinstall" +msgstr "Reinstaller" + +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:205 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:129 +#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:209 msgid "Rescan hardware" msgstr "Recherche du matériel" -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:197 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:207 +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:225 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:131 +#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:213 +msgid "Wake up" +msgstr "Réveiller" + +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:237 +msgid "Removing workstation failed" +msgstr "La suppression de la station de travail à échoué" + +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:288 +#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:106 msgid "You have no permissions to create a workstation on this 'Base'." msgstr "" "Vous n'avez pas les droits nécessaires pour créer une station de travail " "dans cette 'Base'." -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:201 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:292 msgid "The required field 'Workstation name' is not set." -msgstr "Le champ obligatoire 'Workstation name' n'est pas renseigné." - -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:32 -msgid "Systems" -msgstr "Systèmes" +msgstr "" +"Le champ obligatoire 'Nom de la station de travail' n'est pas renseigné." -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:334 -msgid "You can't edit this object type yet!" -msgstr "Impossible d'éditer ce type d'objet pour le moment!" +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:305 +#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:165 +#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:174 +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:352 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:202 +#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:312 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:618 +#, php-format +msgid "There is already an entry '%s' in the base choosen by you" +msgstr "Une entrée '%s' existe déjà dans la base sélectionnée" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:350 -msgid "Passwords entered as new and repeated do not match!" +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:315 +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:362 +msgid "" +"There must be at least one NTP server selected, or the inherit mode " +"activated." msgstr "" -"Le mot de passe entré dans le champ nouveau et celui dans le champ " -"vérification ne concordent pas!" +"Il doit y avoir au moins un serveur NTP sélectionné, ou le mode d'héritage " +"activé." -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:363 -msgid "You are not allowed to set this systems password!" -msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à modifier ce mot de passe de ce système!" +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:382 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:400 +#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:290 +msgid "Saving workstation failed" +msgstr "La sauvegarde de la station de travail à échoué" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:407 +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:136 +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:145 +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:162 +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:172 +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:177 +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:183 #, php-format -msgid "You're about to delete all information about the component at '%s'." -msgstr "" -"Vous êtes sur le point de supprimer toute les informations relatives aux " -"composant '%s'." +msgid "The attribute '%s' is empty or contains invalid characters." +msgstr "La valeur '%s' est vide ou contient des caractères invalides." -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:569 -msgid "New Terminal template" -msgstr "Nouveau modèle de terminal" +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:152 +#, php-format +msgid "The imap connect string needs to be in the form '%s'." +msgstr "La chaîne de connexion imap doit être de la forme '%s'." -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:569 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:710 -msgid "New Terminal" -msgstr "Nouveau terminal" +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:156 +msgid "The sieve port needs to be numeric." +msgstr "Le port sieve doit être numérique." -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:570 -msgid "New Workstation template" -msgstr "Nouveau modèle de station de travail" +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:167 +#, php-format +msgid "The specified kerberos password is empty." +msgstr "Le mot de passe Kerberos est vide." -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:570 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:711 -msgid "New Workstation" -msgstr "Nouvelle station de travail" +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:191 +#, php-format +msgid "The imap name string needs to be a hostname or an IP-address." +msgstr "La chaîne de connexion imap doit être un nom d'hôte ou une adresse IP." -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:571 -msgid "New Server" -msgstr "Nouveau Serveur" +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:245 +msgid "Saving server db settings failed" +msgstr "La sauvegarde des paramètres de la base de données à échoué" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:572 -msgid "New Printer" -msgstr "Nouvelle Imprimante" +#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:1 +msgid "Zones" +msgstr "Zones" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:573 -msgid "New Phone" -msgstr "Nouveau Téléphone" +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:8 +msgid "Workstation template" +msgstr "Modèle de station de travail" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:574 -msgid "New Component" -msgstr "Nouveau composant" +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:10 +msgid "Workstation name" +msgstr "Nom de la station de travail" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:582 -msgid "Edit system" -msgstr "Editer un système" +#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:46 +msgid "" +"The file '/etc/gosa/encodings' does not exist, can't get supported charsets." +msgstr "" +"Le fichier '/etc/gosa/encodings' n'existe pas, impossible d'obtenir la liste " +"des jeux de caractères supportés." -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:583 -msgid "Delete system" -msgstr "Effacer un système" +#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:49 +msgid "Can't read '/etc/gosa/encodings', please check permissions." +msgstr "" +"Impossible de lire '/etc/gosa/encodings', veuillez vérifier les permissions." -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:589 -msgid "System" -msgstr "Système" +#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:179 +msgid "Please specify a valid path for your setup." +msgstr "Veuillez entrer un chemin valide pour votre configuration." -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:625 -msgid "Cups Server" -msgstr "Serveur Cups" +#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:185 +msgid "Please specify a valid name for your share." +msgstr "Veuillez spécifier un nom valide pour votre partage." -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:626 -msgid "Log Db" -msgstr "Base de données de logs" +#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:188 +msgid "Please specify a name for your share." +msgstr "Veuillez spécifier un nom pour votre partage." -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:627 -msgid "Syslog Server" -msgstr "Serveur de logs systèmes" +#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:193 +msgid "Description contains invalid characters." +msgstr "La description contient des caractères invalides." -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:628 -msgid "Mail Server" -msgstr "Serveur de messagerie" +#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:197 +msgid "Volume contains invalid characters." +msgstr "Le nom du Volume contient des caractères invalides." -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:629 -msgid "Imap Server" -msgstr "Serveur Imap" +#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:201 +msgid "Path contains invalid characters." +msgstr "Le chemin contient des caractères invalides." -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:630 -msgid "Nfs Server" -msgstr "Serveur NFS" +#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:205 +msgid "Option contains invalid characters." +msgstr "L'option contient des caractères invalides." -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:631 -msgid "Kerberos Server" -msgstr "Serveur Kerberos" +#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:351 +msgid "This zoneName is already in use" +msgstr "Le nom de la zone spécifiée est déjà utilisé." -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:632 -msgid "Asterisk Server" -msgstr "Serveur Asterisk" +#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:354 +msgid "This reverse zone is already in use" +msgstr "Le nom de la zone inverse est déjà utilisé." -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:633 -msgid "Fax Server" -msgstr "Serveur de Fax" +#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:359 +#, php-format +msgid "Please choose a valid zone name." +msgstr "Veuillez choisir un nom de zone valide." -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:634 -msgid "Ldap Server" -msgstr "Serveur Ldap" +#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:363 +#, php-format +msgid "Please choose a valid reverse zone name." +msgstr "Veuillez choisir une zone reverse valide." -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:660 -msgid "Set root password" -msgstr "Indiquez le mot de passe administrateur" +#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:367 +msgid "Primary dns server must end with '.' to be a valid entry." +msgstr "" +"Le serveur dns primaire doit se terminer par '.' pour être une entrée valide." -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:706 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:489 -msgid "Terminal" -msgstr "Terminal" +#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:371 +msgid "Your specified mail address must end with '.' to be a valid record." +msgstr "" +"L'adresse de messagerie spécifiée doit se terminer par '.' pour être un " +"enregistrement valide." -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:707 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:488 -#: plugins/generic/references/class_reference.inc:48 -msgid "Workstation" -msgstr "Stations de travail" +#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:375 +#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:379 +msgid "" +"Your mail address contains '@' replace this with '.' to enable GOsa to " +"create a valid SOA record." +msgstr "" +"Votre adresse de messagerie contient '@' remplacez le par '.' pour permettre " +"a GOsa de créer un enregistrement SOA valide." -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:712 -msgid "Winstation" -msgstr "Stations Windows" +#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:383 +msgid "Only lowercase strings are allowed as zone name." +msgstr "Seule les minuscules sont autorisées dans le nom de la zone." -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:713 -msgid "Network Device" -msgstr "Périphérique réseau" +#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:387 +msgid "Please specify a numeric value for serial number." +msgstr "Veuillez entrer un nombre comme numéro de série." -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:930 -msgid "New terminal" -msgstr "Nouveau terminal" +#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:391 +msgid "Please specify a numeric value for refresh." +msgstr "Veuillez spécifier un nombre pour le délai de rafraîchissement." -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:933 -msgid "New workstation" -msgstr "Nouvelle station de travail" +#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:395 +msgid "Please specify a numeric value for ttl." +msgstr "Veuillez spécifier un nombre pour la durée du ttl." -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:950 -msgid "Terminal template for" -msgstr "Modèle de terminal pour " +#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:399 +msgid "Please specify a numeric value for expire." +msgstr "Veuillez spécifier un nombre pour la durée d'expiration." -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:962 -msgid "Workstation template for" -msgstr "Modèle de station de travail pour" +#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:403 +msgid "Please specify a numeric value for retry." +msgstr "Veuillez spécifier un nombre pour la durée entre chaque essai." -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:6 -msgid "General" -msgstr "Général" +#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:409 +#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:365 +#, php-format +msgid "Only lowercase is allowed, please check your '%ss'." +msgstr "" +"Seulement les minuscules sont autorisée, veuillez vérifier votre '%ss'." -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:9 -msgid "Printer name" -msgstr "Nom de l'imprimante" +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:94 +#, php-format +msgid "Include data from %s days in the past when creating free/busy lists" +msgstr "" +"Inclure les données des %s jours précédents lors de la création d'une liste " +"de disponibilités" -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:30 -msgid "Details" -msgstr "Détails" +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:100 +#, php-format +msgid "Warn users when using more than %s%% of their mail quota" +msgstr "" +"Avertissez les utilisateurs quand ils utilsent plus de %s%% de leur quota " +"mail" -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:33 -msgid "Printer location" -msgstr "Localisation de l'imprimante" +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:115 +msgid "Remove Kolab extension" +msgstr "Enlever l'extension Kolab" -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:37 -msgid "Printer URL" -msgstr "URL de l'imprimante" +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:115 +msgid "" +"This server has kolab features enabled. You can disable them by clicking " +"below." +msgstr "" +"Ce serveur à l'extension kolab activée. Vous pouvez la désactiver en " +"cliquant sur le bouton ci-dessous." + +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:118 +msgid "Add Kolab service" +msgstr "Ajouter un service Kolab" + +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:118 +msgid "" +"This server has kolab features disabled. You can enable them by clicking " +"below." +msgstr "" +"Ce serveur à l'extension Kolab désactivé. Vous pouvez l'activer en cliquant " +"sur le bouton ci-dessous." + +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:199 +msgid "Removing kolab host entry failed" +msgstr "La suppression de l'hôte kolab à échoué" + +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:215 +msgid "Removing server from kolab object failed" +msgstr "La suppression du serveur de l'objet kolab à échoué" + +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:254 +msgid "Future days in Free/Busy settings must be set." +msgstr "Le paramètre journées futures doit être rempli." + +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:256 +msgid "Future days in Free/Busy settings must be a positive value." +msgstr "Le nombre de journées dans le futur doit être nombre positif." + +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:260 +msgid "The given Quota settings value must be a number." +msgstr "Les paramètres de Quota doivent être un nombre." + +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:262 +msgid "Please choose a value between 1 and 100 for Quota settings." +msgstr "Veuillez choisir un nombre entre 1 et 100 pour les quotas." + +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:264 +msgid "Future days must be a value." +msgstr "Le nombre de journées dans le futur doit être une valeur." + +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:268 +msgid "No SMTP privileged networks set." +msgstr "pas de réseaux SMTP privilégiés indiqués." + +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:340 +msgid "Saving server to kolab object failed" +msgstr "La sauvegarde du serveur dans l'objet kolab à échoué" + +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:6 +msgid "Kerberos kadmin access" +msgstr "Accès kadmin Kerberos" + +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:10 +msgid "Kerberos Realm" +msgstr "Realm Kerberos" + +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:14 plugins/admin/systems/servdb.tpl:82 +msgid "Admin user" +msgstr "Administrateur" + +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:26 +msgid "FAX database" +msgstr "Base de données des FAX" + +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:30 +msgid "FAX DB user" +msgstr "utilisateur de la base de données du FAX" + +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:42 +msgid "Asterisk management" +msgstr "Administration d'Asterisk" + +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:46 +msgid "Asterisk DB user" +msgstr "Utilisateur de la base de données Asterisk" + +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:54 +msgid "Country dial prefix" +msgstr "Préfixe du pays" + +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:58 +msgid "Local dial prefix" +msgstr "Préfixe local" + +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:70 +msgid "IMAP admin access" +msgstr "Accès administrateur IMAP" + +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:74 +msgid "Server identifier" +msgstr "Identifiant du serveur" + +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:78 +msgid "Connect URL" +msgstr "URL de connexion" + +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:91 +msgid "Sieve port" +msgstr "port Sieve" + +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:100 +msgid "Logging database" +msgstr "Base de données des logs" + +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:104 plugins/admin/systems/servdb.tpl:123 +msgid "Logging DB user" +msgstr "Utilisateur de la base de données de log" + +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:119 +msgid "Glpi database" +msgstr "Base de données GLPI" + +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:133 +msgid "Database" +msgstr "Base de données" + +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:141 +msgid "Remote desktop" +msgstr "Bureau distant" + +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:145 +msgid "Connect method" +msgstr "Méthode de connexion" + +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:147 +msgid "Choose method to connect to terminal server" +msgstr "Sélectionnez la méthode de connexion au terminal" + +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:154 +msgid "Terminal server" +msgstr "Serveur de terminaux" + +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:156 +msgid "Select specific terminal server to use" +msgstr "Sélectionnez un serveur de terminaux à utiliser" + +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:163 +msgid "Font server" +msgstr "Serveur de Police de caractère" + +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:165 +msgid "Select specific font server to use" +msgstr "Sélectionnez le serveur de polices de caractère à utiliser" + +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:181 +msgid "Print device" +msgstr "Imprimante" + +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:182 +msgid "Select to start IPP based printing service on terminal" +msgstr "Sélectionnez pour démarrer le service d'impression IPP sur le terminal" + +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:183 +msgid "Provide print services" +msgstr "Fournir des services d'impression" + +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:189 +msgid "Spool server" +msgstr "Serveur de file d'attente" + +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:191 +msgid "Select NFS filesystem to place spool files on" +msgstr "Sélectionnez le système de fichier NFS où sera placé la file d'attente" + +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:212 +msgid "Select scanner driver to use" +msgstr "Sélectionnez le pilote du scanner" + +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:37 +msgid "Time Service" +msgstr "Services de temps" + +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61 +msgid "LDAP Service" +msgstr "Service LDAP" + +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:70 +msgid "Terminal Service" +msgstr "Services de terminaux" + +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:75 +msgid "Temporary disable login" +msgstr "Désactiver temporairement le login" + +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:78 +msgid "Font path" +msgstr "Répertoire des polices de caractères" + +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:91 +msgid "Syslog Service" +msgstr "Service de logs systèmes" + +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:99 +msgid "Print Service" +msgstr "Services d'impression" + +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:107 +msgid "Mail server" +msgstr "Serveur de messagerie" + +#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:50 +#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:73 +msgid "This 'dn' has no network features." +msgstr "Ce 'dn' n'a pas d'extensions réseaux." + +#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:101 +msgid "Removing generic component failed" +msgstr "La suppression du composant générique à échoué" + +#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:139 +msgid "The required field 'Component name' is not set." +msgstr "Le champ obligatoire 'Nom du composant' n'est pas rempli." + +#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:144 +#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:284 +msgid "The required field IP address is empty." +msgstr "Le champ obligatoire adresse IP n'est pas rempli." + +#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:147 +#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:287 +msgid "The field IP address contains an invalid address." +msgstr "Le champ adresse IP contient une adresse invalide." + +#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:155 +#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:164 +msgid "You have no permissions to create a component on this 'Base'." +msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de créer un composant sur cette 'Base'." + +#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:223 +msgid "Saving generic component failed" +msgstr "La sauvegarde du composant générique à échoué" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:9 +msgid "Postfix mydomain" +msgstr "Postfix mondomaine" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:16 +msgid "Postfix mydestination" +msgstr "Postfix madestination" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:33 +msgid "POP3 service" +msgstr "Service POP3" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:41 +msgid "POP3/SSL service" +msgstr "Service POP3/SSL" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:49 +msgid "IMAP service" +msgstr "Service IMAP" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:57 +msgid "IMAP/SSL service" +msgstr "Service IMAP/SSL" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:65 +msgid "Sieve service" +msgstr "Service sieve" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:73 +msgid "FTP FreeBusy service (legacy, not interoperable with Kolab2 FreeBusy)" +msgstr "" +"service des options de disponibilités par FTP (ancien, pas compatible avec " +"les options de disponibilités de Kolab2)" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:81 +msgid "HTTP FreeBusy service (legacy)" +msgstr "Service d'option de disponibilité par HTTP (ancien)" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:89 +msgid "Amavis email scanning (virus/spam)" +msgstr "Scan des messages par Amavis (antivirus/antispam)" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:100 +msgid "Quota settings" +msgstr "Préférences des quotas" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:116 +msgid "Free/Busy settings" +msgstr "Préférences des options de disponibilités" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:121 +msgid "Allow unauthenticated downloading of Free/Busy information" +msgstr "" +"Permettre le téléchargement des informations de disponibilités de manière " +"anonyme" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:136 +msgid "SMTP privileged networks" +msgstr "Réseaux SMTP privilègiés" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:141 +msgid "Hosts/networks allowed to relay" +msgstr "Machines/Réseaux qui peuvent relayer du mail" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:144 +msgid "Enter multiple values, seperated with" +msgstr "Entrez des valeurs multiples, séparés avec" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:157 +msgid "SMTP smarthost/relayhost" +msgstr "Relais SMTP" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:163 +msgid "Enable MX lookup for relayhost" +msgstr "Vérification de l'enregistrement MX pour le serveur relais" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:168 +msgid "Host used to relay mails" +msgstr "Machine utilisée pour relayer les mails" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:182 +msgid "Accept Internet Mail" +msgstr "Accepter le courrier électronique venant d'internet" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:188 +msgid "Accept mail from other domains over non-authenticated SMTP" +msgstr "" +"Accepter les messages sur du SMTP non authentifié venant d'autre domaines" + +#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:3 +msgid "" +"This is a new system which currently has no system type defined. Please " +"choose a system type for this entry and press the 'continue' button. If this " +"system should be added to a group of system settings, specify the preferred " +"object group below." +msgstr "" +"Ceci est un nouveau système qui n'as pas encore de type défini. Veuillez " +"choisir un type de système pour cette entrée et cliquez sur 'continuer'. Si " +"ce système doit être ajouté à un un un groupe de systèmes, veuillez choisir " +"le groupe d'objet ce dessous." + +#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:9 +msgid "" +"Please select a system type and an optional bundle of predefined settings to " +"be inherited." +msgstr "" +"Veuillez sélectionner un type de système et éventuellement d'un ensemble de " +"paramètres à hériter." + +#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:21 +msgid "Choose a system type" +msgstr "Sélectionnez un type de système" + +#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:32 +msgid "Choose an object group as template" +msgstr "Choisissez un groupe d'objets comme template" + +#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:33 +msgid "Choose an object group" +msgstr "Choisissez un groupe d'objets" + +#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:1 +msgid "Manage OS-types" +msgstr "Gérer les types de systèmes d'exploitation" + +#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:97 +#, php-format +msgid "You're about to delete the glpi cartridge type '%s'." +msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer le type de toner glpi '%s'." + +#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:116 +#, php-format +msgid "" +"You can't delete this cartridge type, it is still in use by this printer(s) " +"'%s'." +msgstr "" +"Vous ne pouvez pas effacer ce type de cartouche, il est utilisé actuellement " +"par ce(s) imprimante(s) '%s'." + +#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:162 +msgid "Cartridges" +msgstr "Cartouches" + +#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:210 +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:225 +msgid "New monitor" +msgstr "Nouvel écran" + +#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:210 +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:225 +msgid "M" +msgstr "M" + +#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:23 +msgid "Choose a base" +msgstr "Choisissez une base" + +#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:34 +msgid "" +"Step in the prefered tree and click save to use the current subtree as base. " +"Or click the image at the end of each entry." +msgstr "" +"Allez dans l'arbre préféré et cliquez pour l'utiliser comme sous arbre de la " +"base. Ou cliquez sur l'image à la fin de chaque entrée." + +#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:51 +msgid "Filter entries with this syntax" +msgstr "Filtrer les entrées avec cette syntaxe" + +#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:115 +#, php-format +msgid "Select this base" +msgstr "Sélectionner cette base" + +#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:178 +#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:184 +#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:190 +msgid "This feature is not implemented yet." +msgstr "Cette fonctionnalité n'est pas encore implémentée." + +#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:292 +msgid "Adding new sytem type failed, this system type name is already used." +msgstr "" +"L'ajout d'un nouveau type de système à échoué, le nom est déjà utilisé." + +#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:312 +#, php-format +msgid "" +"You can't delete this system type, it is still in use by these system(s) '%s'" +msgstr "" +"Vous ne pouvez pas effacer ce type de système, il est utilisé actuellement " +"par les sytème(s) '%s'" + +#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:323 +msgid "Rename failed, this system type name is already used." +msgstr "Le changement de nom à échoué, le nom spécifié est déjà utilisé." + +#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:379 +msgid "Adding new operating system failed, specifed name is already used." +msgstr "" +"L'ajout d'un nouveau système d'exploitation à échoué, le nom utilisé existe " +"déjà." + +#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:401 +#, php-format +msgid "" +"You can't delete this operating system, it is still in use by these system" +"(s) '%s'" +msgstr "" +"Vous ne pouvez pas effacer ce système d'exploitation, il est utilisé " +"actuellement par ce(s) système(s) '%s'" + +#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:413 +msgid "Updating operating system failed, specifed name is already used." +msgstr "" +"Le changement de nom du système d'exploitation à échoué, le nom utilisé " +"existe déjà." + +#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:566 +msgid "" +"This device has inventory informations enabled. You can disable them by " +"clicking below." +msgstr "" +"Ce périphérique à l'extension inventaire activée. Vous pouvez la désactiver " +"en cliquant sur le bouton ci-dessous." + +#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:569 +msgid "" +"This device has inventory informations disabled. You can enable them by " +"clicking below." +msgstr "" +"Ce périphérique à l'extension d'inventaire désactivé. Vous pouvez l'activer " +"en cliquant sur le bouton ci-dessous." + +#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:667 +msgid "Can't remove glpi account, while mysql extension is missing." +msgstr "" +"Impossible de supprimer l'extension glpi, l'extension mysql n'est pas " +"disponible." + +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:1 +msgid "Advanced phone settings" +msgstr "Configuration avancée du téléphone" + +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:6 +msgid "Phone type" +msgstr "Type de téléphone" + +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:7 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:25 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:35 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:49 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:78 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:109 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:156 +msgid "Choose a phone type" +msgstr "Sélectionnez un type de téléphone" + +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:10 +msgid "refresh" +msgstr "Rafraichir" + +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:32 +msgid "DTMF mode" +msgstr "Mode DTMF" + +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:46 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:85 +msgid "Default IP" +msgstr "Adresse ip par défaut" + +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:56 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:93 +msgid "Response timeout" +msgstr "Temps de réponse maximum" + +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:75 +msgid "Modus" +msgstr "Mode" + +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:106 +msgid "Authtype" +msgstr "Type d'authentification" + +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:116 +msgid "Secret" +msgstr "Secret" + +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:124 +msgid "GoFonInkeys" +msgstr "Mot de passe utilisé pour l'authentification rsa" + +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:132 +msgid "GoFonOutKeys" +msgstr "Mot de passe utilisé pour l'authentification rsa" + +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:145 +msgid "Account code" +msgstr "Code du compte téléphonique" + +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:153 +msgid "Trunk lines" +msgstr "Regrouper des lignes" + +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:168 +msgid "Hosts that are allowed to connect" +msgstr "Machines qui peuvent se connecter" + +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:183 +msgid "Hosts that are not allowed to connect" +msgstr "Machines qui ne peuvent pas se connecter" + +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:205 +msgid "MSN" +msgstr "MSN" + +#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:6 +msgid "Machine name" +msgstr "Nom de la machine" + +#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:1 +msgid "Manage manufacturers" +msgstr "Gérer les Fabricants" + +#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:2 +msgid "Attachment" +msgstr "Document lié" + +#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:46 +msgid "Filename" +msgstr "Nom du fichier" + +#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:54 +msgid "Mime-type" +msgstr "type mime" + +#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:132 +#, fuzzy, php-format +msgid "" +"Can't execute specified AUTO_NETWORK_HOOK '%s'. Please check your gosa.conf." +msgstr "" +"Impossible d'exécuter la commande externe '%s' veuillez vérifier votre gosa." +"conf." + +#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:298 +msgid "The required field 'IP-address' is not set." +msgstr "Le champ obligatoire 'adresse IP' n'est pas rempli." + +#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:305 +msgid "Wrong IP format in field IP-address." +msgstr "L'adresse ip dans le champ adresse IP n'est pas valide." + +#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:312 +msgid "The required field 'MAC-address' is not set." +msgstr "Le champ obligatoire 'MAC-address' n'est pas rempli." + +#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:319 +msgid "" +"The given macaddress is invalid. There must be 6 2byte segments seperated by " +"':'." +msgstr "" +"La mac adresse introduite est invalide. Il doit y avoir 6 fois deux bytes " +"séparés par ':'." + +#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:339 +#, php-format +msgid "Found duplicate value for record type '%s'." +msgstr "Valeur dupliquée trouvée pour l'enregistrement de type '%s'." + +#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:347 +#, php-format +msgid "Found more than one entry for the uniqe record type '%s'." +msgstr "Plus d'un entrée trouvée pour l'enregistrement unique '%s'." + +#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:358 +#, php-format +msgid "" +"The device IP '%s' is added as 'A Record', this will be done automatically, " +"please remove the record." +msgstr "" +"L'adresse IP '%s' est ajoutée comme un 'A' record, ceci sera fait " +"automatiquement, veuillez enlever l'enregistrement." + +#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:448 +msgid "Saving terminal to DNS object failed" +msgstr "La sauvegarde du terminal dans l'objet DNS à échoué" + +#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:23 +msgid "" +"This dialog allows you to select a user as technical responsible person." +msgstr "" +"Ce dialogue vous permet de désigner un utilisateur comme personne " +"responsable." + +#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:118 +msgid "Can't delete this entry, it is still in use." +msgstr "Impossible d'effacer cette entrée elle est encore utilisée" + +#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:308 +msgid "The selected name is already in use." +msgstr "Le nom spécifié est déjà utilisé." + +#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:73 +#, php-format +msgid "You're about to delete the glpi attachment component '%s'." +msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer le composant glpi '%s'." + +#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:112 +#, php-format +msgid "" +"You can't delete this attachment, it is still in use by these system(s) '%s'" +msgstr "" +"Impossible d'effacer ce fichier attaché, tant qu'il est utilisé par ce(s) " +"système(s) '%s'." + +#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:124 +#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:128 +msgid "There is no valid file uploaded." +msgstr "Pas de fichier valide téléchargé." + +#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:131 +msgid "Upload wasn't successfull." +msgstr "Le téléchargement n'a pas réussi." + +#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:134 +msgid "Missing directory '/etc/gosa/glpi/' to store glpi uploads." +msgstr "" +"Le répertoire de téléchargement pour gpli '/etc/gosa/glpi' est manquant." + +#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:138 +msgid "There is already a file with the same name uploaded." +msgstr "Il existe déjà un fichier avec ce nom." + +#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:142 +#, php-format +msgid "Can't create file '%s'." +msgstr "Impossible de créer le fichier '%s'." + +#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:186 +msgid "File is available." +msgstr "Le fichier est disponible." + +#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:188 +msgid "File is not readable, possibly the file is missing." +msgstr "Le fichier n'est pas lisible, il est probablement manquant." + +#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:191 +msgid "Currently no file uploaded." +msgstr "Pas de fichier téléchargé." + +#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:202 +msgid "Mime" +msgstr "Mime" + +#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:205 +msgid "This table displays all available attachments." +msgstr "Ce tableau montre tout les fichiers attachés disponibles." + +#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:222 +msgid "empty" +msgstr "vide" + +#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:259 +msgid "Create new attachment" +msgstr "Créer un nouveau fichier attaché" + +#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:260 +msgid "New Attachment" +msgstr "Nouveau document lié" + +#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:354 +msgid "Please specify a valid name for this attachment." +msgstr "Veuillez spécifier un nom valide pour ce document lié." + +#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:97 +msgid "Remove FAI repository extension." +msgstr "Enlever l'extension dépôts FAI." + +#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:98 +msgid "" +"This server has FAI repository features enabled. You can disable them by " +"clicking below." +msgstr "" +"Ce serveur à l'extension dépôts FAI activée. Vous pouvez la désactiver en " +"cliquant sur le bouton ci-dessous." + +#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:100 +msgid "Add FAI repository extension." +msgstr "Ajouter une extension dépôts FAI." + +#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:101 +msgid "" +"This server has FAI repository features disabled. You can enable them by " +"clicking below." +msgstr "" +"Ce serveur à l'extension dépôts FAI désactivé. Vous pouvez l'activer en " +"cliquant sur le bouton ci-dessous." + +#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:144 +#, php-format +msgid "" +"You can't delete this release, it is still used by these workstations [%s]. " +"Please solve this dependencies first, to keep data base consistency." +msgstr "" +"Vous ne pouvez pas effacer cette version, elles est utilisée par ces " +"stations de travail [%s]. Veuillez régler ces problèmes d'abord pour que la " +"base de données reste cohérente." + +#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:176 +#, php-format +msgid "" +"Be careful editing this release, it is still used by these workstations [%s]." +msgstr "" +"Soyez prudent en éditant cette version, elle est toujours par ces système(s) " +"[%s]. " + +#: plugins/admin/systems/remove.tpl:6 +msgid "" +"This includes all system and setup informations. Please double check " +"if your really want to do this since there is no way for GOsa to get your " +"data back." +msgstr "" +"Cela inclut tout les systèmes et les informations de configuration. " +"Veuillez vérifier que vous voulez effectuer cette opération, il est " +"impossible de revenir en arrière. Toutes les données seront perdues étant " +"donné qu'il est impossible pour GOsa de récupérer vos données." + +#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:6 +msgid "List of configured repositories." +msgstr "Liste des dépôts configurés." + +#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:11 +msgid "Add repository" +msgstr "Ajouter un dépôt" + +#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:29 +msgid "This menu allows you to create, delete and edit repository settings." +msgstr "" +"Ce menu vous permet créer, effacer et éditer des classes des dépôts FAI." + +#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:6 +msgid "List of attachments" +msgstr "Liste des documents liés" + +#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:23 +msgid "" +"This dialog allow you to attach additional objects (like manuals, guides, " +"etc.) to your currently edited computer." +msgstr "" +"Ce menu vous permet d'attacher des objets supplémentaires ( comme des " +"manuels, guides, etc..) à l'ordinateur que vous être en train d'éditer." + +#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:35 +msgid "Display attachments matching" +msgstr "Afficher les documents liées correspondants" + +#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:37 +msgid "Regular expression for matching attachment names" +msgstr "Expression régulière pour faire correspondre le nom des documents liés" + +#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:7 +msgid "Zone name" +msgstr "Nom de la zone" + +#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:13 +msgid "Network address" +msgstr "Adresse réseau" + +#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:24 +msgid "Zone records" +msgstr "Enregistrement de zone" + +#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:27 +msgid "Can't be edited because the zone wasn't saved right now." +msgstr "Impossible d'éditer la zone car elle est actuellement éditée." + +#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:39 +msgid "SOA record" +msgstr "Enregistrement SOA" + +#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:45 +msgid "Primary dns server for this zone" +msgstr "Serveur dns primaire pour cette zone" + +#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:57 +msgid "Serial number (automatically incremented)" +msgstr "Numéro de série (incrémenté automatiquement)" + +#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:73 +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:54 +#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:31 +#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:31 +msgid "Retry" +msgstr "Réessayer" + +#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:79 +msgid "Expire" +msgstr "Expire" + +#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:100 +msgid "MxRecords" +msgstr "Enregistrements mx" + +#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:112 +msgid "Global zone records" +msgstr "Enregistrements pour la zone globale" + +#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:119 +msgid "Please enter a value for 'release'." +msgstr "Veuillez entrer une valeur pour 'la version'" + +#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:123 +msgid "Please specify a valid value for 'url'." +msgstr "Veuillez spécifier un nom valide pour 'url'." + +#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:170 +#, fuzzy, php-format +msgid "" +"Can't execute specified REPOSITORY_HOOK '%s'. Please check your gosa.conf." +msgstr "" +"Impossible d'exécuter la commande externe '%s' veuillez vérifier votre gosa." +"conf." + +#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:172 +#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1082 +#, fuzzy, php-format +msgid "" +"The specified REPOSITORY_HOOK '%s', specified in your gosa.conf, returns an " +"empty string." +msgstr "" +"La commande externe '%s', spécifié dans votre gosa.conf, retourne une chaîne " +"vide" -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:57 -msgid "Permissions" -msgstr "Permissions" +#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:126 +msgid "Removing Samba workstation failed" +msgstr "La suppression d'une station de travail Samba à échoué" -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:64 -msgid "Users which are allowed to use this printer" -msgstr "Utilisateurs qui sont autorisés à utiliser cette imprimante" +#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:224 +msgid "Saving Samba workstation failed" +msgstr "La sauvegarde de la station de travail Samba à échoué" -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:68 plugins/admin/systems/printer.tpl:84 -msgid "Add user" -msgstr "Ajouter un utilisateur" +#: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:34 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:738 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:369 +#: plugins/generic/references/class_reference.inc:48 +msgid "Workstation" +msgstr "Stations de travail" -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:69 plugins/admin/systems/printer.tpl:85 -msgid "Add group" -msgstr "Ajouter un groupe" +#: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:34 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:737 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:370 +msgid "Terminal" +msgstr "Terminal" -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:80 -msgid "Users which are allowed to administrate this printer" -msgstr "Utilisateur qui sont autorisés à administrer cette imprimante" +#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:140 +msgid "use" +msgstr "utiliser" -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:81 -msgid "Admins" -msgstr "Administrateurs" +#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:10 +msgid "" +"Best thing to do before performing this action would be to save the current " +"contents of your MySql database in a file. So - if you've done so - press " +"'Delete' to continue or 'Cancel' to abort." +msgstr "" +"Il est conseillé de sauvegarder le contenu de votre base de données MySql " +"dans un fichier avant de réaliser cette action. Appuyez sur 'Supprimer' pour " +"continuer ou 'Annuler' pour abandonner." -#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:36 -msgid "Remove DNS service" -msgstr "Suppression du service DNS" +#: plugins/admin/systems/password.tpl:2 +msgid "" +"To change the terminal root password use the fields below. The changes take " +"effect during the next reboot. Please memorize the new password, because you " +"wouldn't be able to log in." +msgstr "" +"Pour changer le mot de passe root du terminal, utilisez le champ ci-dessous. " +"Les changements prennent effet immédiatement. Veuillez mémoriser le nouveau " +"mot de passe sinon vous ne pourrez pas vous identifier sans celui-ci." + +#: plugins/admin/systems/password.tpl:5 +msgid "Leave fields blank for password inheritance from default entries." +msgstr "" +"Laissez le champ vide pour le mot de passe afin de l'obtenir depuis l'entrée " +"par défaut." -#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:37 +#: plugins/admin/systems/password.tpl:9 +msgid "Changing the password impinges on authentification only." +msgstr "Changer le mot de passe influe seulement sur l'authentification." + +#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:6 +msgid "List of available cartridge type for this type of printer" +msgstr "Liste des types de cartouches disponibles pour ce type d'imprimante" + +#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:23 msgid "" -"This server has DNS features enabled. You can disable them by clicking below." +"This dialog allows you to create new types of cartridges, and select one or " +"more types for your printer. Cartridge types depends on the printer type you " +"have selected. For each selected cartridge type there will be a new " +"cartridge created, this allows you to select the same cartridge type for " +"more then one printer." msgstr "" -"Ce serveur à l'option DNS activée. Vous pouvez le désactiver en cliquant sur " -"le bouton ci-dessous." +"Cette page vous permet de créer de nouveaux types de cartouches, et de " +"sélectionner un ou plusieurs type pour votre imprimante. Les types de " +"cartouches dépendent du type d'imprimante que vous avez sélectionné. Pour " +"chaque type de cartouche sélectionné il y aura une nouvelle cartouche crée, " +"ceci vous permettra de sélectionner le même type de cartouche pour plusieurs " +"imprimantes." -#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:39 -msgid "Add DNS service" -msgstr "Ajouter un service DNS" +#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:35 +msgid "Display cartridge types matching" +msgstr "Afficher les types de cartouches correspondantes" + +#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:37 +msgid "Regular expression for matching cartridge types" +msgstr "Expression régulière pour sélectionner les cartouches correspondantes" + +#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:1 +msgid "Choose the kind of system component you want to create" +msgstr "Choisissez le type de composant système que vous souhaitez créer" -#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:40 +#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:4 msgid "" -"This server has DNS features disabled. You can enable them by clicking below." +"Linux terminals and workstations are autocreated on bootup. For this reason " +"you're only be able to create templates for a specific tree. Servers are " +"normally automatically added too, but in some special cases you may need to " +"create a faked server entry to provide GOsa with some informations. Other " +"network components may be used for Nagios setups to create component " +"dependencies." msgstr "" -"Ce serveur à l'option DNS désactivé. Vous pouvez l'activer en cliquant sur " -"le bouton ci-dessous." +"Les terminaux Linux et les stations de travail sont automatiquement créés au " +"démarrage. Pour cette raison vous pouvez créer un modèle uniquement pour une " +"branche spécifique. Les serveurs sont également ajoutés automatiquement, " +"mais dans certains cas vous pouvez avoir besoin de créer une pseudo entrée " +"serveur afin de fournir à GOsa diverses informations. Les autres composants " +"réseaux peuvent être utilisés lors la configuration de Nagios afin de créer " +"les dépendances des composants." + +#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:7 +msgid "Linux thin client template" +msgstr "Modèle de client léger Linux" + +#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:8 +msgid "Linux workstation template" +msgstr "Modèle de station de travail Linux" + +#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:9 +msgid "Linux Server" +msgstr "Serveur Linux" + +#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:10 +msgid "Windows workstation" +msgstr "Station de travail Windows" + +#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:11 +msgid "Network printer" +msgstr "Imprimante réseau" + +#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:13 +msgid "Other network component" +msgstr "Autre composant réseau" + +#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:16 +msgid "Create" +msgstr "Créer" + +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:89 +msgid "text" +msgstr "texte" + +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:90 +msgid "graphic" +msgstr "graphique" + +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:128 +msgid "No WAKECMD definition found in your gosa.conf" +msgstr "Aucune définition de WAKECMD n'est présente dans gosa.conf" + +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:140 +msgid "No REBOOTCMD definition found in your gosa.conf" +msgstr "Aucune définition de REBOOTCMD n'est présente dans gosa.conf" + +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:152 +msgid "No HALTCMD definition found in your gosa.conf" +msgstr "Aucune définition de HALTCMD n'est présente dans gosa.conf" + +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:280 +msgid "Removing terminal failed" +msgstr "La suppression du terminal à échoué" + +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:335 +msgid "You have no permissions to create a terminal on this 'Base'." +msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de créer un terminal dans cette 'Base'." + +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:339 +msgid "The required field 'Terminal name' is not set." +msgstr "Le champ obligatoire 'Nom du terminal' n'est pas renseigné." + +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:436 +msgid "Saving terminal failed" +msgstr "La sauvegarde du terminal à échoué" + +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:61 +msgid "This 'dn' has no server features." +msgstr "Ce 'dn' n'a pas d'options serveur." + +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:148 +msgid "Removing server failed" +msgstr "La suppression du serveur à échoué" + +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:184 +msgid "The required field 'Server name' is not set." +msgstr "Le champ obligatoire 'Nom du serveur' n'est pas rempli." + +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:191 +msgid "You have no permissions to create a server on this 'Base'." +msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation pour créer un serveur sur cette 'Base'." -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:134 -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:150 -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:160 -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:165 -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:171 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:260 +msgid "Saving server failed" +msgstr "La sauvegarde du serveur à échoué" + +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:93 #, php-format -msgid "The attribute '%s' is empty or contains invalid characters." -msgstr "La valeur '%s' est vide ou contient des caractères invalides." +msgid "Internal Error can't create device of type '%s'" +msgstr "Erreur interne, impossible de créer le périphérique de type '%s'" -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:140 +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:113 +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:115 #, php-format -msgid "The imap connect string needs to be in the form '%s'." -msgstr "La chaîne de connexion imap doit être de la forme '%s'." +msgid "You're about to delete the glpi device '%s'." +msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer le périphérique glpi '%s'." -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:144 -msgid "The sieve port needs to be numeric." -msgstr "Le port sieve doit être numérique." +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:117 +msgid "Can't detect object name." +msgstr "Impossible de détecter le nom de l'objet." -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:155 +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:138 #, php-format -msgid "The specified kerberos password is empty." -msgstr "Le mot de passe Kerberos est vide." +msgid "" +"You can't delete this device, it is still in use by these system(s) '%s'" +msgstr "" +"Vous ne pouvez pas effacer ce périphérique, il est utilisé actuellement par " +"ces système(s) '%s'" + +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:187 +msgid "devices" +msgstr "périphériques" + +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:227 +msgid "New mainbord" +msgstr "Nouvel carte mère" + +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:229 +msgid "New processor" +msgstr "Nouveau processeur" + +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:231 +msgid "New case" +msgstr "Nouveau boitier" + +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:231 +msgid "C" +msgstr "C" + +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:233 +msgid "New network interface" +msgstr "Nouvel carte réseau" + +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:233 +msgid "NI" +msgstr "NI" + +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:235 +msgid "New ram" +msgstr "Nouvelle mémoire vive" + +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:235 +msgid "R" +msgstr "R" + +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:237 +msgid "New hard disk" +msgstr "Nouveau disque dur" + +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:237 +msgid "HDD" +msgstr "Disque dur" + +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:239 +msgid "New drive" +msgstr "Nouveau lecteur" + +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:239 +msgid "D" +msgstr "D" + +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:241 +msgid "New controller" +msgstr "Nouveau controlleur" + +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:241 +msgid "CS" +msgstr "CS" + +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:243 +msgid "New graphics card" +msgstr "Nouvelle carte graphique" + +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:243 +msgid "GC" +msgstr "GC" + +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:245 +msgid "New sound card" +msgstr "Nouvelle carte son" + +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:245 +msgid "SC" +msgstr "SC" -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:179 +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:247 +msgid "New power supply" +msgstr "Nouvelle alimentation" + +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:247 +msgid "PS" +msgstr "PS" + +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:249 +msgid "New misc device" +msgstr "Nouveau périphérique" + +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:249 +msgid "OC" +msgstr "OC" + +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:347 +msgid "You have to specify a valid name for this device." +msgstr "Veuillez spécifier un nom valide pour ce périphérique." + +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:367 +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:370 +msgid "This device name is already in use." +msgstr "Le nom de ce périphérique est déjà utilisé." + +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:406 +msgid "Other" +msgstr "Autres" + +#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:105 +msgid "This 'dn' has no phone features." +msgstr "Ce 'dn' n'a pas d'extensions téléphoniques." + +#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:203 +#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:109 +msgid "yes" +msgstr "oui" + +#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:203 +#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:110 +msgid "no" +msgstr "non" + +#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:225 +msgid "dynamic" +msgstr "dynamique" + +#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:225 +msgid "Networksettings" +msgstr "Configuration réseau" + +#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:240 #, php-format -msgid "The imap name string needs to be a hostname or an IP-address." -msgstr "La chaîne de connexion imap doit être un nom d'hôte ou une adresse IP." +msgid "" +"Can't delete because there are user which are depending on this phone. One " +"of them is user '%s'." +msgstr "" +"Impossible d'effacer ce téléphone parce que certains utilisateurs " +"l'utilisent. Un de ces utilisateur est '%s'." -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:9 -msgid "Workstation template" -msgstr "Modèle de station de travail" +#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:247 +msgid "Removing phone failed" +msgstr "La suppression du téléphone à échoué" -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:11 -msgid "Workstation name" -msgstr "Nom de la station de travail" +#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:292 +msgid "The required field 'Phone name' is not set." +msgstr "Le champ obligatoire 'Nom du téléphone' n'est pas rempli." -#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:104 -msgid "Please specify a valid path for your setup." -msgstr "Veuillez entrer un chemin valide pour votre configuration." +#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:295 +msgid "The 'Phone name' '0' is reserved and cannot be used." +msgstr "Le 'Nom du téléphone' '0' est réservé et ne peut pas être utilisé." -#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:110 -msgid "Please specify a valid name for your setup." -msgstr "Veuillez entrer un nom valide pour votre configuration." +#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:302 +msgid "You have no permissions to create a phone on this 'Base'." +msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de créer un téléphone sur cette 'Base'." -#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:113 -msgid "Please specify a name for your setup." -msgstr "Veuillez spécifier un nom valide pour votre configuration." +#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:397 +msgid "Saving phone failed" +msgstr "La sauvegarde du téléphone à échoué" -#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:118 -msgid "Description contains invalid characters." -msgstr "La description contient des caractères invalides." +#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:1 +msgid "Printer driver" +msgstr "Pilote d'Imprimante" -#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:122 -msgid "Path contains invalid characters." -msgstr "Le chemin contient des caractères invalides." +#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:6 +msgid "Select" +msgstr "Sélectionner" -#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:126 -msgid "Option contains invalid characters." -msgstr "L'option contient des caractères invalides." +#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:9 +msgid "New driver" +msgstr "Nouveau pilote" -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:6 -msgid "Kerberos kadmin access" -msgstr "Accès kadmin Kerberos" +#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:176 +#, php-format +msgid "" +"Can't rename '%s' to '%s' there is already an entry with the same name in " +"our zone editing dialog." +msgstr "" +"Impossible de renommer '%s' en '%s' il y a déjà une entrée avec le même nom " +"dans la page d'édition de la zone." -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:10 -msgid "Kerberos Realm" -msgstr "Realm Kerberos" +#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:203 +#, php-format +msgid "Entry name '%s' contains invalid characters." +msgstr "l'enregistrement '%s' contient des des caractères invalides." + +#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:212 +#, php-format +msgid "Can not rename '%s' to '%s',the destination name already exists." +msgstr "Impossible de renommer '%s' en '%s', ce enregistrement existe déjà." + +#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:218 +#, php-format +msgid "Can not create '%s',the destination name already exists." +msgstr "Impossible de créer '%s', cet enregistrement existe déjà." + +#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:227 +#, php-format +msgid "The name '%s' is used more than once." +msgstr "Le nom '%s' est utilisé plus d'une fois." + +#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:233 +#, php-format +msgid "The host name '%s' should be written in lowercase." +msgstr "Le nom '%s' doit être écrit en minuscule." + +#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:250 +#, php-format +msgid "The record type '%s' is a unique type and can't be defined twice." +msgstr "" +"Le type d'enregistrement '%s' est unique et ne peut être défini deux fois." + +#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:257 +#, php-format +msgid "There is an empty '%s' for host '%s'." +msgstr "Il y a un '%s' vide pour l'hôte '%s'." + +#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:265 +#, php-format +msgid "There is a duplicate entry in '%s' for '%s'." +msgstr "Il y a deux enregistrements '%s' pour '%s'." + +#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:8 +msgid "Select entries to add" +msgstr "Sélectionnez les entrées à ajouter" + +#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:31 +msgid "Display members of department" +msgstr "Afficher les membres du département" + +#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:43 +msgid "Display members matching" +msgstr "Afficher les membres correspondants" -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:14 plugins/admin/systems/servdb.tpl:82 -msgid "Admin user" -msgstr "Administrateur" +#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:48 +msgid "Regular expression for matching member names" +msgstr "Expression régulière concordant avec les noms des membres" -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:26 -msgid "FAX database" -msgstr "Base de données des FAX" +#: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:58 +#, php-format +msgid "" +"You can't delete this manufacturer, it is still in use by these system(s) '%" +"s'" +msgstr "" +"Vous ne pouvez pas effacer ce fournisseur, il est utilisé actuellement par ce" +"(s) système(s) '%s'" -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:30 -msgid "FAX DB user" -msgstr "utilisateur de la base de données du FAX" +#: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:104 +msgid "Please specify a name." +msgstr "Veuillez indiquer un nom." -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:42 -msgid "Asterisk management" -msgstr "administration d'Asterisk" +#: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:113 +#: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:119 +msgid "Specified name is already in use, please choose another one." +msgstr "Le nom indiqué est déjà utilisé, veuillez en choisir un autre." -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:46 -msgid "Asterisk DB user" -msgstr "Utilisateur de la base de données Asterisk" +#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:71 +#, php-format +msgid "Selected vendor '%s' does not exists in our list of ppds." +msgstr "Le vendeur sélectionné '%s' n'existe pas dans notre liste de ppds." -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:54 -msgid "Country dial prefix" -msgstr "Préfixe du pays" +#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:80 +msgid "Printer ppd selection." +msgstr "Sélection du ppd de votre imprimante." -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:58 -msgid "Local dial prefix" -msgstr "Préfixe local" +#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:35 +msgid "Select if terminal supports graphical startup with progress bar" +msgstr "" +"Sélectionnez si le terminal supporte le démarrage graphique avec une barre " +"de progression" -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:70 -msgid "IMAP admin access" -msgstr "Accès administrateur IMAP" +#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:36 +msgid "use graphical bootup" +msgstr "utiliser un démarrage en mode graphique" -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:74 -msgid "Server identifier" -msgstr "Identifiant du serveur" +#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:38 +msgid "Select if terminal should boot in text mode" +msgstr "Indiquez si le terminal démarre en mode texte" -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:78 -msgid "Connect URL" -msgstr "URL de connexion" +#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:39 +msgid "use standard linux textual bootup" +msgstr "utiliser le démarrage texte standard de Linux" -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:91 -msgid "Sieve port" -msgstr "port Sieve" +#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:41 +msgid "Select to get more verbose output during startup" +msgstr "Sélectionnez afin d'avoir d'obtenir un démarrage plus verbeux" -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:100 -msgid "Logging database" -msgstr "Base de données des logs" +#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:42 +msgid "use debug mode for startup" +msgstr "utilisez le mode de débogage pour le démarrage" -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:104 -msgid "Logging DB user" -msgstr "Utilisateur de la base de données de log" +#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:1 +msgid "Edit share" +msgstr "Editer un partage" #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:2 msgid "NFS setup" msgstr "Préférences NFS" -#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:41 -msgid "Charset" -msgstr "Type de caractères" +#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:33 +msgid "Volume" +msgstr "Volume" -#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:63 -msgid "Path" -msgstr "Chemin" +#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:54 +msgid "Auto-mount share on Apple systems" +msgstr "Monter les partages automatiquement sur les machines Apple." + +#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:94 +msgid "Codepage" +msgstr "Codage caractêres" -#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:75 +#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:104 msgid "Option" msgstr "Option" -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:115 -msgid "Remove Kolab extension" -msgstr "Enlever l'extension Kolab" - -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:115 -msgid "" -"This server has kolab features enabled. You can disable them by clicking " -"below." +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:103 +#, php-format +msgid "Can't extract a valid base out of object dn, setting base to '%s'." msgstr "" -"Ce serveur à l'extension kolab activée. Vous pouvez la désactiver en " -"cliquant sur le bouton ci-dessous." +"Impossible d'obtenir un base valide depuis le dn de l'objet, je met la base " +"à '%s'. " -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:118 -msgid "Add Kolab service" -msgstr "Ajouter un service Kolab" +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:234 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:242 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:247 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:286 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:302 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:305 +msgid "Add printer extension" +msgstr "Ajouter une extension d'imprimante" -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:118 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:235 msgid "" -"This server has kolab features disabled. You can enable them by clicking " -"below." -msgstr "" -"Ce serveur à l'extension Kolab désactivé. Vous pouvez l'activer en cliquant " -"sur le bouton ci-dessous." - -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:146 -#, php-format -msgid "Include data from %s days in the past when creating free/busy lists" +"Could not intialize printer tab, parameter parent was missing while " +"construction." msgstr "" -"Inclure les données des %s jours précédents lors de la création d'une liste " -"de disponibilités" +"Impossible d'initialiser l'onglet imprimante, le paramètre parent était " +"manquant pendant la construction." -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:152 -#, php-format -msgid "Warn users when using more than %s%% of their mail quota" +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:243 +msgid "This is a workstation template, printer tab is disabled." msgstr "" -"Avertissez les utilisateurs quand ils utilsent plus de %s%% de leur quota " -"mail" - -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:224 -msgid "Future days in Free/Busy settings must be set." -msgstr "Le paramètre journées futures doit être rempli." - -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:226 -msgid "Future days in Free/Busy settings must be a positive value." -msgstr "Le nombre de journées dans le futur doit être nombre positif." - -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:230 -msgid "The given Quota settings value must be a number." -msgstr "Les paramètres de Quota doivent être un nombre." - -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:232 -msgid "Please choose a value between 1 and 100 for Quota settings." -msgstr "Veuillez choisir un nombre entre 1 et 100 pour les quotas." - -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:234 -msgid "Future days must be a value." -msgstr "Le nombre de journées dans le futur doit être une valeur." - -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:238 -msgid "No SMTP privileged networks set." -msgstr "pas de réseaux SMTP privilégiés indiqués." +"Ceci est un modèle de station de travail, l'onglet imprimante est désactivé." -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:242 -msgid "No SMTP smarthost/relayhost set." -msgstr "Pas de relais SMTP indiqué." +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:248 +msgid "This is a terminal template, printer tab is disabled." +msgstr "Ceci est un modèle de terminal, l'onglet imprimante est désactivé." -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:194 -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:215 -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:218 -msgid "Add printer extension" -msgstr "Ajouter une extension d'imprimante" +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:279 +msgid "This 'dn' has no printer features." +msgstr "Ce 'dn' n'a pas d'extensions d'impression." -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:195 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:287 msgid "" -"This workstation has printer extension disabled. You can't enable it while " -"'cn' is not present in entry. Possibly you are currently creating a new " -"terminal template" +"This object has printer extension disabled. You can't enable it while 'cn' " +"is not present in entry. Possibly you are currently creating a new terminal " +"template" msgstr "" "Ce serveur à l'extension d'imprimante désactivé. Vous ne pourrez l'activer " "tant qu'un 'cn' n'est pas présent dans l'entrée. Vous êtes probablement " "occupé à créer un nouveau modèle de terminal" -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:207 -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:210 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:294 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:297 msgid "Remove printer extension" msgstr "Enlever l'extension d'impression" -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:208 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:295 msgid "" "This workstation has printer extension enabled.You can disable it by " "clicking below." @@ -7515,7 +10509,7 @@ msgstr "" "Ce stations de travail à l'extension d'imprimante activée. Vous pouvez la " "désactiver en cliquant sur le bouton ci-dessous." -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:211 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:298 msgid "" "This terminal has printer extension enabled. You can disable it by clicking " "below." @@ -7523,7 +10517,7 @@ msgstr "" "Ce serveur à l'extension d'imprimante activée. Vous pouvez la désactiver en " "cliquant sur le bouton ci-dessous." -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:216 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:303 msgid "" "This workstation has printer extension disabled. You can enable it by " "clicking below." @@ -7531,7 +10525,7 @@ msgstr "" "Ce serveur à l'extension d'imprimante désactivé. Vous pouvez l'activer en " "cliquant sur le bouton ci-dessous." -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:219 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:306 msgid "" "This terminal has printer extension disabled. You can enable it by clicking " "below." @@ -7539,267 +10533,247 @@ msgstr "" "Ce serveur à l'extension d'imprimante désactivé. Vous pouvez l'activer en " "cliquant sur le bouton ci-dessous." -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:230 -msgid "This 'dn' has no printer features." -msgstr "Ce 'dn' n'a pas d'extensions d'impression." - -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:362 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:480 #, php-format msgid "Your currently selected PPD file '%s' doesn't exist." msgstr "Le fichier PPD sélectionné '%s' n'existe pas." -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:370 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:488 msgid "can't get ppd informations." msgstr "Impossible d'obtenir les informations sur le fichier ppd." -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:382 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:501 #, php-format msgid "This printer belongs to terminal %s. You can't rename this printer." msgstr "" "Cette imprimante appartient au terminal %s. Vous ne pouvez pas changer son " "nom." -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:384 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:503 #, php-format msgid "This printer belongs to workstation %s. You can't rename this printer." msgstr "" "Cette imprimante appartient à la station de travail %s. Vous ne pouvez pas " "changer son nom." -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:446 -msgid "You have no permissions to create a printer on this 'Base'." -msgstr "" -"Vous n'avez pas l'autorisation de créer une imprimante sur cette 'Base'." - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:14 -msgid "POP3 service" -msgstr "Service POP3" - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:22 -msgid "POP3/SSL service" -msgstr "Service POP3/SSL" +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:554 +msgid "Removing printer failed" +msgstr "La suppression de l'imprimante à échoué" -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:30 -msgid "IMAP service" -msgstr "Service IMAP" +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:736 +msgid "Saving printer failed" +msgstr "La sauvegarde de l'imprimante à échoué" -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:38 -msgid "IMAP/SSL service" -msgstr "Service IMAP/SSL" +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:32 +msgid "Systems" +msgstr "Systèmes" -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:46 -msgid "Sieve service" -msgstr "Service sieve" +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:211 +msgid "You can't edit this object type yet!" +msgstr "Impossible d'éditer ce type d'objet pour le moment!" -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:54 -msgid "FTP FreeBusy service (legacy, not interoperable with Kolab2 FreeBusy)" +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:236 +msgid "Passwords entered as new and repeated do not match!" msgstr "" -"service des options de disponibilités par FTP (ancien, pas compatible avec " -"les options de disponibilités de Kolab2)" - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:62 -msgid "HTTP FreeBusy service (legacy)" -msgstr "Service d'option de disponibilité par HTTP (ancien)" - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:70 -msgid "Amavis email scanning (virus/spam)" -msgstr "Scan des messages par Amavis (virus/spam)" - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:81 -msgid "Quota settings" -msgstr "Préférences des quotas" +"Le mot de passe entré dans le champ nouveau et celui dans le champ " +"vérification ne concordent pas!" -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:97 -msgid "Free/Busy settings" -msgstr "Préférences des options de disponibilités" +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:253 +msgid "You are not allowed to set this systems password!" +msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à modifier ce mot de passe de ce système!" -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:102 -msgid "Allow unauthenticated downloading of Free/Busy information" +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:307 +#, php-format +msgid "You're about to delete all information about the component at '%s'." msgstr "" -"Permettre le téléchargement des informations de disponibilités de manière " -"anonyme" - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:117 -msgid "SMTP privileged networks" -msgstr "Réseaux SMTP privilègiés" - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:122 -msgid "Hosts/networks allowed to relay" -msgstr "Machines/Réseaux qui peuvent relayer du mail" - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:125 -msgid "Enter multiple values, seperated with" -msgstr "Entrez des valeurs multiples, séparés avec" - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:138 -msgid "SMTP smarthost/relayhost" -msgstr "Relais SMTP" +"Vous êtes sur le point de supprimer toute les informations relatives aux " +"composant '%s'." -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:144 -msgid "Enable MX lookup for relayhost" -msgstr "Vérification de l'enregistrement MX pour le serveur relais" +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:616 +msgid "New terminal" +msgstr "Nouveau terminal" -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:149 -msgid "Host used to relay mails" -msgstr "Machine utilisée pour relayer les mails" +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:618 +msgid "New workstation" +msgstr "Nouvelle station de travail" -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:163 -msgid "Accept Internet Mail" -msgstr "Accepter le courrier électronique venant d'internet" +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:620 +msgid "New Device" +msgstr "Nouveau périphérique" -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:169 -msgid "Accept mail from other domains over non-authenticated SMTP" -msgstr "" -"Accepter les messages sur du SMTP non authentifié venant d'autre domaines" +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:635 +msgid "Terminal template for" +msgstr "Modèle de terminal pour " -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:1 -msgid "Advanced phone settings" -msgstr "Configuration avancée du téléphone" +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:647 +msgid "Workstation template for" +msgstr "Modèle de station de travail pour" -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:6 -msgid "Phone type" -msgstr "Type de téléphone" +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:735 +msgid "New System from incoming" +msgstr "Nouveau système depuis l'arrivée" -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:7 -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:25 -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:35 -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:49 -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:78 -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:109 -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:156 -msgid "Choose a phone type" -msgstr "Sélectionnez un type de téléphone" +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:739 +msgid "Workstation is installing" +msgstr "La station de travail s'installe" -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:10 -msgid "refresh" -msgstr "Rafraichir" +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:740 +msgid "Workstation is waiting for action" +msgstr "La station de travail attend une action" -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:32 -msgid "DTMF mode" -msgstr "Mode DTMF" +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:741 +msgid "Workstation installation failed" +msgstr "L'installation de la station de travail à échoué" -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:46 -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:85 -msgid "Default IP" -msgstr "Adresse ip par défaut" +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:744 +msgid "Server is installing" +msgstr "Le serveur s'installe" -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:56 -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:93 -msgid "Response timeout" -msgstr "Dépassement du temps de réponse" +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:745 +msgid "Server is waiting for action" +msgstr "Le serveur attend une action" -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:75 -msgid "Modus" -msgstr "Moins" +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:746 +msgid "Server installation failed" +msgstr "L'installation du serveur à échoué" -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:106 -msgid "Authtype" -msgstr "Type d'authentification" +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:747 +msgid "Winstation" +msgstr "Stations Windows" -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:116 -msgid "Secret" -msgstr "Secret" +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:748 +msgid "Network Device" +msgstr "Périphérique réseau" -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:124 -msgid "GoFonInkeys" -msgstr "mot de passe utilisé pour l'authentification rsa" +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:749 +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:96 +msgid "New Terminal" +msgstr "Nouveau terminal" -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:132 -msgid "GoFonOutKeys" -msgstr "mot de passe utilisé pour l'authentification rsa" +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:750 +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:98 +msgid "New Workstation" +msgstr "Nouvelle station de travail" -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:145 -msgid "Account code" -msgstr "Code du compte téléphonique" +#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:306 +#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:93 +#, fuzzy, php-format +msgid "" +"Command '%s', specified as KERNELS hook for plugin '%s' doesn't seem to " +"exist." +msgstr "" +"La commande '%s', spécifié comme KERNELS hook de l'extension '%s' n'existe " +"pas." -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:153 -msgid "Trunk lines" -msgstr "Regrouper des lignes" +#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:413 +msgid "" +"There are packages in your configuration, which can't be resolved with " +"current server/release settings." +msgstr "" +"Il y à des paquets dans votre configuration, qui ne peuvent pas être trouvés " +"avec les paramètres de serveur/version actuels." -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:168 -msgid "Hosts that are allowed to connect" -msgstr "Machines qui peuvent se connecter" +#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:458 +msgid "Please select a 'FAI server' or remove the 'FAI classes'." +msgstr "Veuillez sélectionner un 'serveur FAI' ou effacer les 'Classes FAI'." -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:183 -msgid "Hosts that are not allowed to connect" -msgstr "Machines qui peuvent pas se connecter" +#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:516 +msgid "" +"There is already a profile in your selection that contain partition table " +"configurations." +msgstr "" +"Il y a déjà un profil dans votre sélection qui contient des configurations " +"de table de partitions." -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:205 -msgid "MSN" -msgstr "MSN" +#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:856 +#, php-format +msgid "" +"Can't resolve one or more of the given FAIclass(es) [%s] in FAI server '%s'. " +"Server was reset to 'auto'." +msgstr "" +"Impossible de trouver une ou plusieurs des classes FAI [%s] dans le serveur " +"FAI '%s'. le serveur à été remis en 'auto'." -#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:6 -msgid "Machine name" -msgstr "Nom de la machine" +#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:867 +#, php-format +msgid "" +"Can't resolve the given FAIclass(es) [%s] anyway, please check your FAI " +"configurations, possibly some classes where deleted or renamed. !All classes " +"have been removed from this account, press cancel if you don't want this to " +"be saved." +msgstr "" +"Impossible de trouver les classes FAI [%s], veuillez vérifier votre " +"configuration FAI, probablement que certaines classes on été effacées. " +"Toutes les classes on été enlevées de ce compte, cliquez sur annuler si vous " +"ne voulez pas sauver ceci." -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:141 -msgid "Remote desktop" -msgstr "Bureau distant" +#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1030 +msgid "Saving workstation startup settings failed" +msgstr "" +"La sauvegarde des paramètres de démarrage pour la station de travail à échoué" -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:145 -msgid "Connect method" -msgstr "Méthode de connexion" +#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1080 +#, fuzzy, php-format +msgid "" +"Can't execute specified REPOSITORY_HOOK '%s' please check your gosa.conf." +msgstr "" +"Impossible d'exécuter la commande externe '%s' veuillez vérifier votre gosa." +"conf." -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:147 -msgid "Choose method to connect to terminal server" -msgstr "Sélectionnez la méthode de connexion au terminal" +#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:386 +msgid "Saving terminal startup settings failed" +msgstr "La sauvegarde des paramètres de démarrage du terminal à échoué" -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:154 -msgid "Terminal server" -msgstr "Serveur de terminaux" +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:6 +msgid "General" +msgstr "Général" -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:156 -msgid "Select specific terminal server to use" -msgstr "Sélectionnez un serveur de terminaux à utiliser" +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:9 +msgid "Printer name" +msgstr "Nom de l'imprimante" -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:163 -msgid "Font server" -msgstr "Serveur de Police de caractère" +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:36 +msgid "Details" +msgstr "Détails" -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:165 -msgid "Select specific font server to use" -msgstr "Sélectionnez le serveur de polices de caractère à utiliser" +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:39 +msgid "Printer location" +msgstr "Localisation de l'imprimante" -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:181 -msgid "Print device" -msgstr "Imprimante" +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:43 +msgid "Printer URL" +msgstr "URL de l'imprimante" -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:182 -msgid "Select to start IPP based printing service on terminal" -msgstr "Sélectionnez pour démarrer le service d'impression IPP sur le terminal" +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:63 +msgid "Permissions" +msgstr "Permissions" -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:183 -msgid "Provide print services" -msgstr "Fournir des services d'impression" +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:70 +msgid "Users which are allowed to use this printer" +msgstr "Utilisateurs qui sont autorisés à utiliser cette imprimante" -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:189 -msgid "Spool server" -msgstr "Serveur de file d'attente" +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:74 plugins/admin/systems/printer.tpl:90 +msgid "Add user" +msgstr "Ajouter un utilisateur" -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:191 -msgid "Select NFS filesystem to place spool files on" -msgstr "Sélectionnez le système de fichier NFS où sera placé la file d'attente" +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:75 plugins/admin/systems/printer.tpl:91 +msgid "Add group" +msgstr "Ajouter un groupe" -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:212 -msgid "Select scanner driver to use" -msgstr "Sélectionnez le pilote du scanner" +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:86 +msgid "Users which are allowed to administrate this printer" +msgstr "Utilisateur qui sont autorisés à administrer cette imprimante" -#: plugins/admin/systems/remove.tpl:6 -msgid "" -"This includes all system and setup informations. Please double check " -"if your really want to do this since there is no way for GOsa to get your " -"data back." -msgstr "" -"Cela inclut tout les systèmes et les informations de configuration. " -"Veuillez vérifier que vous voulez effectuer cette opération, il est " -"impossible de revenir en arrière. Toutes les données seront perdues étant " -"donné qu'il est impossible pour GOsa de récupérer vos données." +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:87 +msgid "Admins" +msgstr "Administrateurs" -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:6 +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:37 +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:38 msgid "List of systems" msgstr "Liste des systèmes" -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:24 +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:42 msgid "" "This menu allows you to add, remove and change the properties of specific " "systems. You can only add systems which have already been started once." @@ -7808,147 +10782,175 @@ msgstr "" "systèmes. Vous pouvez seulement ajouter un système qui à déjà été démarré " "une fois." -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:38 -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31 -msgid "Select to see servers" -msgstr "Sélectionnez pour voir les serveurs" +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:52 +msgid "System / Department" +msgstr "Système / Département" -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:38 +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:56 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31 msgid "Show servers" msgstr "Afficher les serveurs" -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:39 +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:57 msgid "Select to see Linux terminals" msgstr "Sélectionnez pour afficher les terminaux Linux" -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:39 +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:57 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33 msgid "Show terminals" msgstr "Afficher les terminaux" -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:40 +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:58 msgid "Select to see Linux workstations" msgstr "Sélectionnez pour voir les stations de travail Linux" -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:40 +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:58 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32 msgid "Show workstations" msgstr "Afficher les stations de travail" -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:41 +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:59 msgid "Select to see MicroSoft Windows based workstations" msgstr "Sélectionnez afin de voir les stations de travail Microsoft Windows" -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:41 +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:59 msgid "Show windows based workstations" msgstr "Afficher les stations de travail Windows" -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:42 +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:60 msgid "Select to see network printers" msgstr "Sélectionnez pour afficher les imprimantes réseaux" -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:42 +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:60 msgid "Show network printers" msgstr "Afficher les imprimantes réseaux" -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:43 +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:61 msgid "Select to see VOIP phones" msgstr "Sélectionnez pour afficher les téléphones IP" -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:43 +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:61 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35 msgid "Show phones" msgstr "Afficher les téléphones" -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:44 +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:62 msgid "Select to see network devices" msgstr "Sélectionnez pour afficher les périphériques réseaux" -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:44 +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:62 msgid "Show network devices" msgstr "Montrer les périphériques réseau" -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:52 -msgid "Regular expression for matching system names" -msgstr "Expression régulière pour sélectionner les noms de systèmes" - -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:59 +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:70 msgid "Display systems of user" msgstr "Afficher les systèmes de l'utilisateur" -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:62 -msgid "User name of which terminal(s) are shown" -msgstr "Le nom de l'utilisateur duquel les terminaux sont affichés" +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:96 +msgid "New Terminal template" +msgstr "Nouveau modèle de terminal" -#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:35 -msgid "Select if terminal supports graphical startup with progress bar" -msgstr "" -"Sélectionnez si le terminal supporte le démarrage graphique avec une barre " -"de progression" +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:98 +msgid "New Workstation template" +msgstr "Nouveau modèle de station de travail" -#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:36 -msgid "use graphical bootup" -msgstr "Utiliser un démarrage en mode graphique" +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:99 +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:100 +msgid "New Server" +msgstr "Nouveau Serveur" -#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:38 -msgid "Select if terminal should boot in text mode" -msgstr "Indiquez si le terminal démarre en mode texte" +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:101 +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:102 +msgid "New Printer" +msgstr "Nouvelle Imprimante" -#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:39 -msgid "use standard linux textual bootup" -msgstr "utiliser le démarrage texte standard de Linux" +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:103 +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:104 +msgid "New Phone" +msgstr "Nouveau Téléphone" -#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:41 -msgid "Select to get more verbose output during startup" -msgstr "Sélectionnez afin d'avoir d'obtenir un démarrage plus verbeux" +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:105 +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:106 +msgid "New Component" +msgstr "Nouveau composant" -#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:42 -msgid "use debug mode for startup" -msgstr "utilisez le mode de débogage pour le démarrage" +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:123 +msgid "Cups Server" +msgstr "Serveur Cups" -#: plugins/admin/systems/password.tpl:2 -msgid "" -"To change the terminal root password use the fields below. The changes take " -"effect during the next reboot. Please memorize the new password, because you " -"wouldn't be able to log in." -msgstr "" -"Pour changer le mot de passe root du terminal, utilisez le champ ci-dessous. " -"Les changements prennent effet immédiatement. Veuillez mémoriser le nouveau " -"mot de passe sinon vous ne pourrez pas vous identifier sans celui-ci." +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:124 +msgid "Log Db" +msgstr "Base de données de logs" -#: plugins/admin/systems/password.tpl:5 -msgid "Leave fields blank for password inheritance from default entries." -msgstr "" -"Laissez le champ vide pour le mot de passe afin de l'obtenir depuis l'entrée " -"par défaut." +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:125 +msgid "Syslog Server" +msgstr "Serveur de logs systèmes" -#: plugins/admin/systems/password.tpl:9 -msgid "Changing the password impinges on authentification only." -msgstr "Changer le mot de passe influe seulement sur l'identification." +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:126 +msgid "Mail Server" +msgstr "Serveur de messagerie" -#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:74 -msgid "Printer ppd selection." -msgstr "Sélection du ppd de votre imprimante." +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:127 +msgid "Imap Server" +msgstr "Serveur Imap" + +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:128 +msgid "Nfs Server" +msgstr "Serveur NFS" + +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:129 +msgid "Kerberos Server" +msgstr "Serveur Kerberos" + +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:130 +msgid "Asterisk Server" +msgstr "Serveur Asterisk" + +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:131 +msgid "Fax Server" +msgstr "Serveur de Fax" + +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:132 +msgid "Ldap Server" +msgstr "Serveur Ldap" + +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:135 +msgid "Edit system" +msgstr "Editer un système" -#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:59 -#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:151 +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:136 +msgid "Delete system" +msgstr "Effacer un système" + +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:173 +msgid "Set root password" +msgstr "Indiquez le mot de passe administrateur" + +#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:58 +#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:161 msgid "Phone queue" msgstr "Queue téléphonique" #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:84 -#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:131 +msgid "System" +msgstr "Système" + +#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:141 msgid "Terminals" msgstr "Terminaux" #: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:7 msgid "Mail distribution list" -msgstr "Liste de dsitribution" +msgstr "Liste de distribution" #: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:11 msgid "Primary mail address for this distribution list" msgstr "Adresse de messagerie principale pour cette liste de distribution" +#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:111 +msgid "There must be at least one NTP server selected." +msgstr "Il doit y avoir au moins un serveur NTP sélectionné." + #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27 msgid "Select to see departments" msgstr "Sélectionner pour voir les départements" @@ -8005,127 +11007,213 @@ msgstr "Sélectionnez pour afficher les téléphones" msgid "Display objects of department" msgstr "Afficher les objets du département" -#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:1 +#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:2 msgid "" -"All actions you choose here influence all machines in this object " -"group. Be aware that rebooting machines may not make people happy who are " -"currently working at these machines." +"Actions you choose here influence all systems in this object group. " +"Additionally, all values editable here can be inherited by the clients " +"assigned to this object group." msgstr "" -"Toutes les actions qui sont possibles ici influencent toutes les " -"machines dans ce groupe d'objets. N'oubliez pas que redémarrer les machines " -"des personnes qui y travaillent peuvent les rendre mécontents." - -#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:7 -msgid "Select action to execute for this group of terminals" -msgstr "Sélectionnez l'opération à exécuter pour ce groupe de terminaux" +"Les actions que vous choisissez ici influencent tout les systèmes dans ce " +"groupe d'objet. De plus tout les valeurs éditables ici peuvent être hérité " +"par les clients assigné à ce groupe d'objets." #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:25 -#: plugins/admin/ogroups/main.inc:34 plugins/admin/ogroups/main.inc:39 +#: plugins/admin/ogroups/main.inc:35 plugins/admin/ogroups/main.inc:40 msgid "Object groups" msgstr "Groupes d'objets" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:41 -msgid "UNIX accounts" -msgstr "Comptes UNIX" +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:187 +#, php-format +msgid "You're about to delete the object group '%s'." +msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer le groupe objet '%s'." -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:45 html/getxls.php:149 -#: html/getxls.php:151 html/getxls.php:158 html/getxls.php:179 -#: html/getxls.php:245 html/getxls.php:316 -msgid "Servers" -msgstr "Serveurs" +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:193 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:221 +msgid "You are not allowed to delete this object group!" +msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer le groupe objet!" + +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:38 +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:39 +msgid "List of object groups" +msgstr "Liste des groupes d'objets" + +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:44 +msgid "" +"This menu allows you to add, edit or remove selected groups. You may want to " +"use the range selector on top of the group listbox, when working with a " +"large number of groups." +msgstr "" +"Ce menu permet d'ajouter, de modifier ou de supprimer les groupes " +"sélectionnés. Vous pouvez utiliser les différents filtres lorsque vous " +"travaillez avec un nombre élevé de groupes." + +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:52 +msgid "Name of object groups" +msgstr "Nom du groupe d'objets" + +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:57 +#, fuzzy +msgid "Select to see groups containing users" +msgstr "Afficher les groupes contenant des utilisateurs" + +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:57 +msgid "Show groups containing users" +msgstr "Afficher les groupes contenant des utilisateurs" + +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:58 +#, fuzzy +msgid "Select to see groups containing groups" +msgstr "Afficher les groupes contenant des groupes" + +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:58 +msgid "Show groups containing groups" +msgstr "Afficher les groupes contenant des groupes" + +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:59 +#, fuzzy +msgid "Select to see groups containing applications" +msgstr "Afficher les groupes contenant des applications" + +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:59 +msgid "Show groups containing applications" +msgstr "Afficher les groupes contenant des applications" + +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:60 +#, fuzzy +msgid "Select to see groups containing departments" +msgstr "Afficher les groupes contenant des départements" + +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:60 +msgid "Show groups containing departments" +msgstr "Afficher les groupes contenant des départements" + +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:61 +#, fuzzy +msgid "Select to see groups containing servers" +msgstr "Afficher les groupes contenant des serveurs" + +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:61 +msgid "Show groups containing servers" +msgstr "Afficher les groupes contenant des serveurs" + +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:62 +#, fuzzy +msgid "Select to see groups containing workstations" +msgstr "Afficher les groupes contenant des stations de travail" + +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:62 +msgid "Show groups containing workstations" +msgstr "Afficher les groupes contenant des stations de travail" + +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:63 +#, fuzzy +msgid "Select to see groups containing terminals" +msgstr "Afficher les groupes contenant des terminaux" + +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:63 +msgid "Show groups containing terminals" +msgstr "Afficher les groupes contenant des terminaux" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:46 -msgid "Thin Clients" -msgstr "Clients légers" +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:64 +#, fuzzy +msgid "Select to see groups containing printer" +msgstr "Afficher les groupes contenant une/des imprimantes" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:47 -msgid "Workstations" -msgstr "Stations de travail" +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:64 +msgid "Show groups containing printer" +msgstr "Afficher les groupes contenant une/des imprimantes" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:218 -#, php-format -msgid "You're about to delete the object group '%s'." -msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer le groupe objet '%s'." +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:65 +#, fuzzy +msgid "Select to see groups containing phones" +msgstr "Afficher les groupes contenant un/des téléphones" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:224 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:250 -msgid "You are not allowed to delete this object group!" -msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer le groupe objet!" +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:65 +msgid "Show groups containing phones" +msgstr "Afficher les groupes contenant un/des téléphones" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:365 +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:108 msgid "Create new object group" msgstr "Créer un nouveau groupe d'objets" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:392 -msgid "Name of object groups" -msgstr "Nom du groupe d'objets" - -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:441 +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:163 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:50 msgid "Object group" msgstr "Groupes d'objets" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:127 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:144 msgid "This 'dn' is no object group." msgstr "Ce 'dn' n'est pas un groupe objet." -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:237 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:279 msgid "too many different objects!" msgstr "nombre d'objets différents trop important!" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:239 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:281 msgid "users" msgstr "utilisateurs" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:240 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:282 msgid "groups" msgstr "groupes" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:241 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:283 msgid "applications" msgstr "applications" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:242 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:284 msgid "departments" msgstr "départements" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:243 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:285 msgid "servers" msgstr "serveurs" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:244 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:286 msgid "workstations" msgstr "stations de travail" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:245 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:287 msgid "terminals" msgstr "terminaux" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:246 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:288 msgid "phones" msgstr "téléphones" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:247 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:289 msgid "printers" msgstr "imprimantes" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:254 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:296 msgid "and" msgstr "et" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:405 -msgid "Non existing dn: " -msgstr "le dn suivant n'existe pas : " +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:508 +msgid "Non existing dn:" +msgstr "le dn n'existe pas:" + +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:649 +msgid "There is already an object with this cn." +msgstr "Il y a déjà un objet avec ce cn." -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:536 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:666 msgid "You can combine two different object types at maximum only!" msgstr "Vous pouvez combiner au maximum deux objets différents !" +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:715 +msgid "Saving object group failed" +msgstr "La sauvegarde du groupe d'objets à échoué" + +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:728 +msgid "Removing object group failed" +msgstr "La suppression du groupe d'objet à échoué" + #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:9 msgid "Name of the group" msgstr "Nom du groupe" -#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:33 +#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:37 msgid "Member objects" msgstr "Objets membres" @@ -8143,6 +11231,14 @@ msgstr "" "L'extension de messagerie est désactivée pour ce groupe, vous pouvez " "l'activer en cliquant sur le bouton ci-dessous." +#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:98 +msgid "Saving mail objectgroup settings failed" +msgstr "La sauvegarde des paramètres de messagerie pour le groupe à échoué" + +#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:131 +msgid "Removing mail objectgroup settings failed" +msgstr "La suppression des paramètres de messagerie pour le groupe à échoué" + #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:79 msgid "ring all" msgstr "Tout faire sonner" @@ -8190,35 +11286,35 @@ msgstr "" "Les queues téléphoniques sont désactivées pour ce groupe. Vous pouvez les " "activer en cliquant sur le bouton ci-dessous." -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:202 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:201 msgid "Timeout must be numeric" msgstr "Le délai d'attente doit être un chiffre" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:205 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:204 msgid "Retry must be numeric" msgstr "Le délai de rappel automatique doit être un chiffre" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:208 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:207 msgid "Max queue length must be numeric" msgstr "La taille maximale de la queue doit être numérique" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:211 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:210 msgid "Announce frequency must be numeric" msgstr "La fréquence du message d'annonce doit être numérique" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:214 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:213 msgid "There must be least one queue number defined." msgstr "Il doit y avoir au moins un numéro de queue définie." -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:228 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:227 msgid "" "There is currently no asterisk server defined. Your settings can't be saved." msgstr "" "Il n'y a actuellement aucun serveur asterisk indiqué. Vos paramètres ne " "peuvent pas être sauvés." -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:241 -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:248 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:240 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:270 #, php-format msgid "" "The MySQL server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql " @@ -8227,42 +11323,46 @@ msgstr "" "Le serveur MySQL '%s' n'est pas joignable avec l'utilisateur '%s', veuillez " "vérifier les logs GOsa pour les erreurs mysql." -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:251 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:250 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:625 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:213 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:86 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:306 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1045 -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:259 -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:375 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:246 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:87 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:307 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1049 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:281 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:397 #, php-format msgid "Can't select database %s on %s." msgstr "Impossible de sélectionner la base de données %s située sur %s." -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:282 -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:496 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:281 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:495 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:661 #, php-format msgid "Can't delete in Database %s, on Server %s." msgstr "" -"Impossible d'éffacer dans la base de données %s située sur le serveur %s." +"Impossible d'effacer dans la base de données %s située sur le serveur %s." -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:526 -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:528 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1146 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1148 -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:415 -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:417 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:525 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:527 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1154 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1156 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:437 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:439 #, php-format msgid "The specified telephonenumber '%s' is already assigned to '%s'." msgstr "Le numéro de téléphone %s est déjà utilisé par '%s'." +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:587 +msgid "Saving phone queue failed" +msgstr "La sauvegarde de la queue téléphonique à échoué" + #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:615 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:202 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:79 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:295 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1034 -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:364 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:235 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:80 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:296 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1038 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:386 #, php-format msgid "" "The MySQL Server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql " @@ -8271,6 +11371,10 @@ msgstr "" "Le serveur MySQL '%s' n'est pas joignable avec l'utilisateur '%s', veuillez " "vérifier les logs GOsa pour les erreurs mysql." +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:684 +msgid "Removing phone queue failed" +msgstr "La suppression de la queue téléphonique à échoué" + #: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:7 msgid "" "Please double check if you really want to do this since there is no way for " @@ -8280,57 +11384,13 @@ msgstr "" "seront perdues étant donné qu'il est impossible pour GOsa de récupérer vos " "données." -#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:24 -msgid "" -"This menu allows you to add, edit or remove selected groups. You may want to " -"use the range selector on top of the group listbox, when working with a " -"large number of groups." -msgstr "" -"Ce menu permet d'ajouter, de modifier ou de supprimer les groupes " -"sélectionnés. Vous pouvez utiliser les différents filtres lorsque vous " -"travaillez avec un nombre élevé de groupes." - -#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:39 -msgid "Show groups containing users" -msgstr "Afficher les groupes contenant des utilisateurs" - -#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:40 -msgid "Show groups containing groups" -msgstr "Afficher les groupes contenant des groupes" - -#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:41 -msgid "Show groups containing applications" -msgstr "Afficher les groupes contenant des applications" - -#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:42 -msgid "Show groups containing departments" -msgstr "Afficher les groupes contenant des départements" - -#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:43 -msgid "Show groups containing servers" -msgstr "Afficher les groupes contenant des serveurs" - -#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:44 -msgid "Show groups containing workstations" -msgstr "Afficher les groupes contenant des stations de travail" - -#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:45 -msgid "Show groups containing terminals" -msgstr "Afficher les groupes contenant des terminaux" - -#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:46 -msgid "Show groups containing printers" -msgstr "Afficher les groupes contenant des imprimantes" - -#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:51 -msgid "Display object groups matching" -msgstr "Afficher les groupes d'objets correspondants" - #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:1 msgid "Queue Settings" msgstr "Préférences des queues" #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:4 +#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:2 +#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:6 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:1 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:4 msgid "Phone numbers" @@ -8341,19 +11401,9 @@ msgstr "Numéros de téléphones" msgid "Generic queue Settings" msgstr "Paramètres par défaut des queues" -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:18 -msgid "Down" -msgstr "En bas" - #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:46 msgid "Timeout" -msgstr "Temps d'attente" - -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:54 -#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:31 -#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:31 -msgid "Retry" -msgstr "Réessayer" +msgstr "Temps d'attente maximum" #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:62 msgid "Strategy" @@ -8451,49 +11501,107 @@ msgstr "Permettre à la personne qui appelle de raccrocher en appuyant sur *" msgid "Ring instead of playing background music" msgstr "Sonner au lieu de mettre un musique d'ambiance" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:25 -msgid "Phone macros" -msgstr "Macros téléphoniques" +#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:6 +msgid "Phone Reports" +msgstr "Rapports téléphoniques" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:251 -#, php-format -msgid "You're about to delete the macro '%s'." -msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer la macro '%s'." +#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:157 +#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:167 +msgid "Can't connect to phone database, no reports can be shown!" +msgstr "" +"Impossible de se connecter à la base de données des téléphones, aucun " +"rapport ne peut être affiché!" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:257 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:282 -msgid "You are not allowed to delete this macro!" -msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer cette macro!" +#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:171 +msgid "Can't select phone database for report generation!" +msgstr "" +"Impossible de sélectionner la base de données des téléphones pour la " +"génération de rapports!" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:331 -msgid "Create new phone macro" -msgstr "Créer une nouvelle macro téléphonique" +#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:189 +msgid "Query for phone database failed!" +msgstr "La requête sur la base de données des téléphones a échoué!" + +#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:31 +msgid "Source" +msgstr "Emetteur" + +#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:32 +msgid "Destination" +msgstr "Destinataire" + +#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:33 +msgid "Channel" +msgstr "Canal" + +#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:36 +msgid "Duration" +msgstr "Durée" + +#: plugins/gofon/fonreports/main.inc:21 +msgid "Phone reports" +msgstr "Rapports téléphoniques" + +#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:31 +#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:32 +#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:6 +msgid "List of macros" +msgstr "Liste des macros" + +#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:36 +#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:24 +msgid "" +"This menu allows you to add, edit and remove selected macros. You may want " +"to use the range selector on top of the macro listbox, when working with a " +"large number of macros." +msgstr "" +"Ce menu permet d'ajouter, de modifier ou de supprimer les macros " +"sélectionnés. Vous pouvez utiliser les différents filtres lorsque vous " +"travaillez avec un nombre élevé de macros." -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:346 +#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:47 msgid "Visible" msgstr "Visible" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:350 -msgid "This table displays all phone macros, in the selected tree." -msgstr "" -"Ce tableau montre toutes les macros téléphoniques, dans l'arbre sélectionné." +#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:54 +#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:41 +msgid "Regular expression for matching macro names" +msgstr "Expression régulière correspondant à des noms de macro" + +#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:83 +msgid "Create new phone macro" +msgstr "Créer une nouvelle macro téléphonique" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:381 +#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:108 msgid "Macro" -msgstr "macro" +msgstr "Macro" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:382 +#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:109 msgid "visible" msgstr "visible" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:383 +#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:110 msgid "invisible" msgstr "invisible" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:94 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:250 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:644 -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:227 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:25 +msgid "Phone macros" +msgstr "Macros téléphoniques" + +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:209 +#, php-format +msgid "You're about to delete the macro '%s'." +msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer la macro '%s'." + +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:215 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:242 +msgid "You are not allowed to delete this macro!" +msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer cette macro!" + +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:97 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:251 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:646 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:249 msgid "" "There is currently no asterisk server defined. Possibly you are missing a " "server that handles the asterisk management (goFonServer). Your settings " @@ -8503,12 +11611,12 @@ msgstr "" "serveur qui gère asterisk (goFonServer).Vos préférences ne peuvent pas être " "sauvées dans la base de données d'asterisk." -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:100 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:194 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:103 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:197 msgid "This 'dn' is no phone macro." msgstr "Ce 'dn' n'est pas une macro téléphonique." -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:156 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:187 msgid "" "This macro ist still in use. To delete this Macro ensure that nobody has " "selected this Macro." @@ -8516,7 +11624,15 @@ msgstr "" "Cette macro est toujours utilisée. Pour effacer cette macro, veuillez vous " "assurer que personne ne l'utilise." -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:188 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:194 +msgid "Removing phone macro failed" +msgstr "La suppression de la macro téléphonique à échoué" + +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:208 +msgid "Removing phone macro reverences failed" +msgstr "La suppression des références de la macro téléphonique à échoué" + +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:221 msgid "" "There is no mysql extension available in your php setup, can't save any " "changes to asterisk db." @@ -8524,57 +11640,62 @@ msgstr "" "Il n'y a pas d'extension mysql disponible dans votre configuration de php, " "je ne peut pas sauver les changement dans votre base de données asterisk." -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:258 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:291 #, php-format msgid "Unable to parse macro contents on line: %s" msgstr "Impossible de lire le contenu de la macro à la ligne: %s" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:276 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:309 #, php-format msgid "Can't perform SELECT query in DB '%s'" msgstr "Impossible d'exécuter une requête SELECT sur la base de données '%s'" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:285 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:293 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:318 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:326 #, php-format msgid "Can't perform DELETE query in DB '%s'" msgstr "Impossible d'exécuter une requête DELETE sur la base de données '%s'" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:307 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:340 #, php-format msgid "Can't perform INSERT query in DB '%s'" msgstr "Impossible d'exécuter une requête INSERT sur la base de données '%s'" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:350 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:388 #, php-format msgid "The given cn '%s' already exists." -msgstr "Le cn '%s' existe déjà." +msgstr "Le cn indiqué '%s' existe déjà." -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:355 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:393 msgid "You must specify the 'Display Name' in order to save this macro" -msgstr "Vous devez spécifier le 'Display Name' pour pouvoir sauver cette macro" +msgstr "" +"Vous devez spécifier le 'Nom d'affichage' pour pouvoir sauver cette macro" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:359 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:397 msgid "The given cn is too long, to create a Makro entry, maximum 20 chars." msgstr "" "Le cn introduit est trop long, pour créer une macro le maximum est de 20 " "caractères." -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:364 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:402 #, php-format msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro" msgstr "" "Permissions insuffisantes, vous ne pouvez pas changer l'attribut '%s' dans " "la macro goFonMacro" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:370 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:408 msgid "Makro length must be lower than 100 lines" msgstr "La longueur de la macro doit être plus petite que 100 lignes" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:375 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:413 msgid "Please choose a valid base." msgstr "Veuillez choisir une base valide." +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:456 +msgid "Saving phone macro failed" +msgstr "La sauvegarde de la macro téléphonique à échoué" + #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:6 plugins/gofon/macro/generic.tpl:7 msgid "Macro name" msgstr "Nom de la macro" @@ -8587,51 +11708,51 @@ msgstr "Nom d'affichage de la macro" msgid "Choose subtree to place macro in" msgstr "Sélectionnez la branche où sera placée la macro" -#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:43 +#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:48 msgid "Visible for user" msgstr "Visible pour l'utilisateur" -#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:52 +#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:57 msgid "Macro text" msgstr "Texte de la macro" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:242 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:245 msgid "String" msgstr "Chaîne de caractère" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:243 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:246 msgid "Combobox" msgstr "Boite à choix multiple" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:244 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:247 msgid "Bool" msgstr "Booléen" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:250 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:253 msgid "Delete unused" msgstr "Supprimer les paramètres inutilisés" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:324 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:328 #, php-format msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro." msgstr "" "Permissions insuffisantes, impossible de changer l'attribut '%s' dans la " "macro téléphonique." -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:332 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:915 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:336 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:916 #, php-format msgid "The parameter %s contains invalid char. '!,#' is used as delimiter" msgstr "" "Le paramètre %s contient des caractères invalides. '!#' est utilisé comme " "séparateur" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:337 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:341 #, php-format msgid "The parameter %s has incorrect value for type bool." msgstr "Le paramètre %s à des valeurs incorrectes par rapport au type booléen." -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:366 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:370 #, php-format msgid "" "Parameter count of the macro changed, you must update each user which are " @@ -8640,19 +11761,9 @@ msgstr "" "Le nombre de paramètres de la macro à change, vous devez mettre à jour " "chaque utilisateur qui utilise la macro '%s'." -#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:6 -msgid "List of macros" -msgstr "Liste des macros" - -#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:24 -msgid "" -"This menu allows you to add, edit and remove selected macros. You may want " -"to use the range selector on top of the macro listbox, when working with a " -"large number of macros." -msgstr "" -"Ce menu permet d'ajouter, de modifier ou de supprimer les macros " -"sélectionnés. Vous pouvez utiliser les différents filtres lorsque vous " -"travaillez avec un nombre élevé de macros." +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:396 +msgid "Saving phone macro parameters failed" +msgstr "La sauvegarde de paramètres de la macro téléphonique à échoué" #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38 msgid "Display macros matching" @@ -8662,11 +11773,7 @@ msgstr "Afficher les macros correspondant à" msgid "Display macros matching" msgstr "Afficher les macros correspondantes" -#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:41 -msgid "Regular expression for matching macro names" -msgstr "Expression régulière correspondant à des noms de macro" - -#: plugins/gofon/macro/main.inc:38 plugins/gofon/macro/main.inc:40 +#: plugins/gofon/macro/main.inc:43 plugins/gofon/macro/main.inc:47 msgid "Phone macro management" msgstr "Administration des macros téléphoniques" @@ -8678,15 +11785,15 @@ msgstr "Argument" msgid "type" msgstr "type" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:118 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:119 msgid "no macro" msgstr "pas de macros" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:135 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:136 msgid "undefined" msgstr "non défini" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:256 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:257 msgid "" "Can't save any changes to asterisk database, there is no mysql extension " "available." @@ -8694,16 +11801,16 @@ msgstr "" "Impossible de sauvegarde les changements dans votre base de données " "asterisk, l'extension mysql n'est pas disponible." -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:559 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:561 msgid "Error while performing query:" msgstr "Une erreur s'est produite lors de la requête:" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:615 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:739 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:617 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:741 msgid "This account has no phone extensions." msgstr "Ce compte n'est pas d'extension téléphoniques." -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:635 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:637 msgid "" "The macro you selected, is no longer available for you, please choose " "another one." @@ -8711,11 +11818,11 @@ msgstr "" "La macro que vous aviez choisi dans le passé n'est plus disponible, veuillez " "en choisir une autre." -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:749 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:751 msgid "Remove phone account" msgstr "Supprimer l'extension téléphonique" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:750 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:752 msgid "" "This account has phone features enabled. You can disable them by clicking " "below." @@ -8723,12 +11830,12 @@ msgstr "" "Une extension téléphone existe pour cet utilisateur. Vous pouvez la " "supprimer en cliquant sur le bouton ci-dessous." -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:753 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:756 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:755 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:758 msgid "Create phone account" msgstr "Créer un compte téléphone" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:754 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:756 msgid "" "This account has phone features disabled. You can't enable them while no uid " "is set." @@ -8736,7 +11843,7 @@ msgstr "" "Aucun extension téléphone n'existe pour cet utilisateur. Vous ne pouvez pas " "l'activer lorsque aucun uid n'est indiqué." -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:757 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:759 msgid "" "This account has phone features disabled. You can enable them by clicking " "below." @@ -8744,56 +11851,79 @@ msgstr "" "Aucun extension téléphone n'existe pour cet utilisateur. Vous pouvez en " "créer une en cliquant sur le bouton ci-dessous." -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:770 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:772 msgid "Please enter a valid phone number!" msgstr "Veuillez entrer un numéro de téléphone valide!" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:800 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:802 msgid "Choose your private phone" msgstr "Choisissez votre téléphone privé" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:886 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:888 msgid "Voicemail PIN must be between 1-4 characters." -msgstr "Le PINCODE du répondeur doit être entre 1-4 caractères." +msgstr "Le code pin de la boîte vocale doit être entre 1-4 caractères." -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:889 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:891 msgid "" "The specified Voicemail PIN contains invalid characters, only numeric values " "are allowed here." msgstr "" -"Le code pin de la messagerie vocale contient des caractères invalides. Seul " -"les chiffres sont autorisés." +"Le code pin de la boîte vocale contient des caractères invalides, seul les " +"chiffres sont autorisés." -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:895 -msgid "Phone PIN must be 4 characters long." -msgstr "Le PINCODE du téléphone doit être de 4 caractères." +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:896 +msgid "Phone PIN must be at least one character long." +msgstr "Le code pin du téléphone doit être minimum 1 caractère." -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:898 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:899 msgid "" -"The specified phone PIN contains invalid characters, only numeric values are " -"allowed here." +"The specified phone PIN contains invalid characters, only aphanumeric values " +"are allowed here." msgstr "" -"Le codepin du téléphone contient des caractères invalides. Seul les chiffres " -"sont autorisés." +"Le code pin du téléphone contient des caractères invalides. Seul les " +"chiffres et les lettres sont autorisés." -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:908 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:909 #, php-format msgid "You need to specify at least one phone number!" msgstr "Vous devez au moins indiquer un numéro de téléphone!" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1077 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:964 +msgid "Saving phone account failed" +msgstr "La sauvegarde du compte téléphonique à échoué" + +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1080 msgid "Stop" msgstr "Arrêter" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1112 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1085 +msgid "" +"Can't remove phone account, the mysql extension is not present in php " +"configuration." +msgstr "" +"Impossible de supprimer le compte téléphonique, l'extension mysql n'est pas " +"présente dans la configuration php." + +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1118 #, php-format msgid "Removed user '%s' from phone queue '%s'." msgstr "L'utilisateur '%s' à été enlevé de la queue '%s'." +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1125 +msgid "Removing phone account failed" +msgstr "La suppression du compte téléphonique à échoué" + +#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:1 +#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:122 +msgid "Phone settings" +msgstr "Configuration du téléphone" + +#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:32 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:33 msgid "Voicemail PIN" -msgstr "PINCODE du voicemail" +msgstr "Code PIN de la boite vocale" +#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:40 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:41 msgid "Phone PIN" msgstr "Code PIN du téléphone" @@ -8803,47 +11933,56 @@ msgstr "Code PIN du téléphone" msgid "Phone macro" msgstr "Macro téléphoniques" -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:67 -msgid "Refresh" -msgstr "Rafraichir" +#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:31 +#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:32 +#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:6 +msgid "List of conference rooms" +msgstr "Liste des salles de conférence" -#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:121 -msgid "Phone settings" -msgstr "Configuration du téléphone" +#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:36 +#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:24 +msgid "" +"This menu allows you to create, delete and edit selected phone conferences. " +"Having a large number of phone conferences, you might prefer the range " +"selectors on top of the conferences list." +msgstr "" +"Ce menu vous permet de d'ajouter, supprimer et éditer les conférences " +"sélectionnés. Si vous avez un grand nombre de conférences il est conseillé " +"d'utiliser les filtres." -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:25 -msgid "Phone conferences" -msgstr "Conférences téléphoniques" +#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:46 +msgid "Name - Number" +msgstr "Nom - numéro" -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:26 -msgid "Management" -msgstr "Gestion" +#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:48 +#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:112 +msgid "PIN" +msgstr "Code PIN" + +#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:55 +msgid "Regular expression for matching conference names" +msgstr "Expression régulière concordant avec les noms des conférences" -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:295 +#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:84 msgid "Create new conference" msgstr "Création d'une nouvelle conférence" -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:295 +#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:84 msgid "New conference" msgstr "Nouvelle conférence" -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:311 -msgid "This table displays all available conference rooms." -msgstr "Ce tableau montre toutes les salles de conférence disponibles." - -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:315 -msgid "Name - Number" -msgstr "Nom - numéro" - -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:317 -#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:107 -msgid "PIN" -msgstr "PIN CODE" - -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:371 +#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:135 msgid "Conference" msgstr "Conférence" +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:25 +msgid "Phone conferences" +msgstr "Conférences téléphoniques" + +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:26 +msgid "Management" +msgstr "Gestion" + #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:13 msgid "Conference name" msgstr "Nom de la conférence" @@ -8857,137 +11996,82 @@ msgstr "Nom de la conférence à créer" msgid "Choose subtree to place conference in" msgstr "Sélectionnez la branche où sera enregistrée la conférence" -#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:61 +#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:66 msgid "Lifetime (in days)" msgstr "Durée (en jours)" -#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:69 html/getxls.php:174 -#: html/getxls.php:236 -msgid "Phone number" -msgstr "Numéro de téléphone" - -#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:99 +#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:104 msgid "Preset PIN" -msgstr "PIN préselectionné" +msgstr "Code PIN préselectionné" -#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:113 +#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:118 msgid "Record conference" msgstr "Enregistrer la conférence" -#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:121 +#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:126 msgid "Sound file format" msgstr "Format du fichier son " -#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:138 +#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:143 msgid "Play music on hold" msgstr "Musique d'attente" -#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:144 +#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:149 msgid "Activate session menu" msgstr "Activer le menu de session" -#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:150 +#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:155 msgid "Announce users joining or leaving the conference" msgstr "Annoncer les nouveaux utilisateurs et ceux qui quittent" -#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:156 +#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:161 msgid "Count users" msgstr "Compter les utilisateurs" -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:193 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:215 msgid "" "You have specified a conference 'without PIN' ... please leave the PIN " "fields empty." msgstr "" "Vous avez spécifié une conférence 'sans code PIN' ...veuillez laisser le " -"champ code PIN vide." +"champ code pin vide." -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:197 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:219 msgid "Please enter a PIN." -msgstr " Veuillez entrer un PIN CODE." +msgstr " Veuillez entrer un code pin." -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:201 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:223 msgid "Please enter a name for the conference." msgstr "Veuillez entrer un nom pour la conférence." -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:205 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:227 msgid "Only numeric chars are allowed in Number field." msgstr "Seul des chiffres sont permis dans le champ numéro." -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:209 -msgid "Only numbers are allowed in Lifetime." -msgstr "Seul des nombres sont autorisés dans la durée." - -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:239 -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:349 -msgid "" -"Can't save any changes to asterisk database, there is currently no mysql " -"extension available in your php setup." -msgstr "" -"Impossible de sauver les changement dans votre base de données asterisk, il " -"n'y a pas d'extension mysql disponible dans votre configuration php." - -#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:6 -msgid "List of conference rooms" -msgstr "Liste des salles de conférence" - -#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:24 -msgid "" -"This menu allows you to create, delete and edit selected phone conferences. " -"Having a large number of phone conferences, you might prefer the range " -"selectors on top of the conferences list." -msgstr "" -"Ce menu vous permet de d'ajouter, supprimer et éditer les conférences " -"sélectionnés. Si vous avez un grand nombre de conférences il est conseillé " -"d'utiliser les filtres." - -#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:36 -msgid "Regular expression for matching user names" -msgstr "Expression régulière concordant avec les noms des utilisateurs" - -#: plugins/gofon/conference/main.inc:38 plugins/gofon/conference/main.inc:40 -msgid "Conference management" -msgstr "Gestion des conférences" - -#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:6 -msgid "Phone Reports" -msgstr "Rapports téléphoniques" - -#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:150 -msgid "Can't connect to phone database, no reports can be shown!" -msgstr "" -"Impossible de se connecter à la base de données des téléphones, aucun " -"rapport ne peut être affiché!" - -#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:154 -msgid "Can't select phone database for report generation!" -msgstr "" -"Impossible de sélectionner la base de données des téléphones pour la " -"création de rapports!" - -#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:163 -msgid "Query for phone database failed!" -msgstr "La requête sur la base de données des téléphones a échoué!" - -#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:31 -msgid "Source" -msgstr "Emetteur" +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:231 +msgid "Only numbers are allowed in Lifetime." +msgstr "Seul des nombres sont autorisés dans la durée." -#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:32 -msgid "Destination" -msgstr "Destinataire" +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:261 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:371 +msgid "" +"Can't save any changes to asterisk database, there is currently no mysql " +"extension available in your php setup." +msgstr "" +"Impossible de sauver les changement dans votre base de données asterisk, il " +"n'y a pas d'extension mysql disponible dans votre configuration php." -#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:33 -msgid "Channel" -msgstr "Canal" +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:509 +msgid "Saving phone conference failed" +msgstr "La sauvegarde du compte conférence téléphonique à échoué" -#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:36 -msgid "Duration" -msgstr "Durée" +#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:36 +msgid "Regular expression for matching user names" +msgstr "Expression régulière concordant avec les noms des utilisateurs" -#: plugins/gofon/reports/main.inc:5 -msgid "Phone reports" -msgstr "Rapports téléphoniques" +#: plugins/gofon/conference/main.inc:39 plugins/gofon/conference/main.inc:41 +msgid "Conference management" +msgstr "Gestion des conférences" #: plugins/generic/references/class_reference.inc:46 msgid "Thin Client" @@ -9005,9 +12089,15 @@ msgstr "Contenu" msgid "This object has no relationship to other objects." msgstr "Cette objet n'a pas de relation avec d'autres objets." +#: plugins/generic/welcome/main.inc:24 +#, php-format +msgid "Welcome %s!" +msgstr "Bienvenue %s!" + #: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:4 +#, fuzzy msgid "" -"This is the GOsa main screen. You can select your tasks from the menu on the " +"This is the GOsa main menu. You can select your tasks from the menu on the " "left, or by choosing one of the pictograms below. All changes apply directly " "to your companies LDAP server." msgstr "" @@ -9028,19 +12118,11 @@ msgstr "" msgid "The GOsa team" msgstr "L'équipe de GOsa" -#: plugins/generic/welcome/main.inc:24 -#, php-format -msgid "Welcome %s!" -msgstr "Bienvenue %s!" - #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:39 -msgid "" -"Warning: Account has an invalid mailserver string! Please check the mail " -"server settings in the mail tab." +msgid "Warning: Account has an invalid mailserver string!" msgstr "" "Attention: Le compte à un chaîne de connexion au serveur de messagerie " -"invalide! Veuillez vérifier les paramètres du serveur de messagerie dans " -"l'onglet messagerie." +"invalide!" #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:52 msgid "" @@ -9050,76 +12132,69 @@ msgstr "" "Erreur: Impossible de contacter le serveur IMAP. Si vous sauvez ce compte, " "certains paramètres ne seront pas stockés sur votre serveur!" -#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:115 +#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:127 #, php-format msgid "Can't create IMAP mailbox. Server says '%s'." msgstr "" "Impossible de créer la boite de messagerie IMAP. Le serveur indique '%s'." -#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:131 +#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:146 #, php-format msgid "Can't write IMAP quota. Server says '%s'." msgstr "Impossible de créer les quotas IMAP. Le serveur indique'%s'." -#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:155 +#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:172 msgid "Warning: imap_getacl is not implemented, can't remove acl informations." msgstr "" "Erreur: imap_getacl n'est pas implémenté, il est impossible de supprimer les " "informations à propos des acls." -#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:173 +#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:190 msgid "Warning: imap_getacl is not available, can't get imap permissions!" msgstr "" "Erreur: imap_getacl n'est pas disponible, impossible d'obtenir les " "permissions imap!" -#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:195 +#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:212 #, php-format msgid "Can't remove IMAP mailbox. Server says '%s'." msgstr "" "Impossible de supprimer les boites de messagerie IMAP. Le serveur répond '%" "s'." -#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:223 +#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:240 #, php-format msgid "Can't log into SIEVE server. Server says '%s'." msgstr "Impossible de se connecter au serveur SIEVE. Le serveur répond '%s'." -#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:236 +#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:253 #, php-format msgid "Can't get sieve script. Server says '%s'." msgstr "Impossible de récupérer le script sieve. Le serveur répond '%s'." -#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:307 +#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:324 #, php-format msgid "Can't send sieve script. Server says '%s'." msgstr "Impossible d'envoyer un script à sieve. Le serveur répond '%s'." -#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:311 +#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:328 #, php-format msgid "Can't activate GOsa sieve script. Server says '%s'." msgstr "" "Impossible d'activer les scripts sieve de GOsa. Le serveur répond '%s'." -#: include/class_xmlParse.inc:42 -#, php-format -msgid "Could not open XML input '%s'." -msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier XML '%s'." - -#: include/class_xmlParse.inc:116 -#, php-format -msgid "XML error in %s : %s at line %d" -msgstr "Erreur XML dans %s: %s à la ligne %d" +#: include/class_debconfTemplate.inc:260 +msgid "This package has no debconf options." +msgstr "Ce paquet n'a pas d'options debconf." -#: include/class_plugin.inc:391 +#: include/class_password-methods.inc:165 #, php-format -msgid "" -"Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist." +msgid "Setting the password failed. LDAP server says '%s'." msgstr "" -"La commande '%s', utilisée dans le POSTCREATE de l'extension '%s' n'existe " -"pas." +"La modification a échoué du mot de passe à échoué. Le serveur LDAP répond '%" +"s'." -#: include/class_plugin.inc:419 include/class_password-methods.inc:181 +#: include/class_password-methods.inc:181 include/class_plugin.inc:577 #, php-format msgid "" "Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist." @@ -9127,27 +12202,20 @@ msgstr "" "La commande '%s', utilisée dans le POSTMODIFY de l'extension '%s' n'existe " "pas." -#: include/class_plugin.inc:447 -#, php-format +#: include/class_password-methods.inc:202 msgid "" -"Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist." -msgstr "" -"La commande '%s', utilisée dans le POSTREMOVE de l'extension '%s' n'existe " -"pas." - -#: include/functions_setup.inc:98 -msgid "Can't bind to LDAP. No schema check possible!" +"Setting for SMBHASH in gosa.conf is incorrect! Can't change Samba password." msgstr "" -"Impossible de se connecter à l'annuaire LDAP. Vérification des schémas " -"impossibles!" +"La configuration de SMBHASH dans gosa.conf est incorrecte ! Impossible de " +"changer le mot de passe Samba." -#: include/functions_setup.inc:107 include/functions_setup.inc:116 +#: include/functions_setup.inc:84 msgid "Can't get schema information from server. No schema check possible!" msgstr "" "Impossible de récupérer les informations sur les schémas. Vérification des " "schémas impossibles!" -#: include/functions_setup.inc:136 +#: include/functions_setup.inc:99 #, php-format msgid "" "Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' is not present in LDAP " @@ -9156,7 +12224,7 @@ msgstr "" "l'objectCLass optionnel '%s' requis par l'extension '%s' est absent de la " "configuration de LDAP" -#: include/functions_setup.inc:140 +#: include/functions_setup.inc:103 #, php-format msgid "" "Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' does not have version %s" @@ -9164,81 +12232,100 @@ msgstr "" "l'objectCLass optionnel '%s' requis par l'extension '%s' nécessite la " "version %s" -#: include/functions_setup.inc:145 +#: include/functions_setup.inc:108 #, php-format msgid "Support for '%s' enabled" msgstr "Le support de '%s' est activé" -#: include/functions_setup.inc:155 +#: include/functions_setup.inc:118 #, php-format msgid "Required objectclass '%s' is not present in LDAP setup" msgstr "l'objectCLass requis '%s' est absent de la configuration de LDAP" -#: include/functions_setup.inc:159 +#: include/functions_setup.inc:122 #, php-format msgid "Required objectclass '%s' does not have version %s" msgstr "L'objectClass obligatoire '%s' n'est pas à la version %s" -#: include/functions_setup.inc:170 +#: include/functions_setup.inc:133 msgid "SAMBA 3 support disabled, no schema seems to be installed" msgstr "Le support de SAMBA 3 est désactivé, aucun schéma ne semble installé" -#: include/functions_setup.inc:175 +#: include/functions_setup.inc:138 msgid "SAMBA 3 support enabled" msgstr "Le support de SAMBA3 est activé" -#: include/functions_setup.inc:180 +#: include/functions_setup.inc:143 msgid "SAMBA 2 support disabled, no schema seems to be installed" msgstr "Le support de SAMBA 2 est désactivé, aucun schéma ne semble installé" -#: include/functions_setup.inc:185 +#: include/functions_setup.inc:148 msgid "SAMBA 2 support enabled" msgstr "Le support de SAMBA2 est activé" -#: include/functions_setup.inc:191 +#: include/functions_setup.inc:154 msgid "Support for pureftp disabled, no schema seems to be installed" msgstr "Le support de pureftpd est désactivé, aucun schéma ne semble installé" -#: include/functions_setup.inc:196 +#: include/functions_setup.inc:159 msgid "Support for pureftp enabled" msgstr "Le support de pureftpd est activé" -#: include/functions_setup.inc:201 +#: include/functions_setup.inc:164 msgid "Support for WebDAV disabled, no schema seems to be installed" msgstr "Le support de WebDAV est désactivé, aucun schéma ne semble installé" -#: include/functions_setup.inc:206 +#: include/functions_setup.inc:169 msgid "Support for WebDAV enabled" msgstr "Le support de WEBDAV est activé" -#: include/functions_setup.inc:211 +#: include/functions_setup.inc:174 msgid "Support for phpgroupware disabled, no schema seems to be installed" msgstr "" "Le support de phpgroupware est désactivé, aucun schéma ne semble installé" -#: include/functions_setup.inc:216 +#: include/functions_setup.inc:179 msgid "Support for phpgroupware enabled" msgstr "Le support de phpgroupware est activé" -#: include/functions_setup.inc:221 +#: include/functions_setup.inc:184 +msgid "Support for trustAccount disabled, no schema seems to be installed" +msgstr "" +"Le support du trustAccount est désactivé, aucun schéma ne semble installé" + +#: include/functions_setup.inc:189 +msgid "Support for trustAccount enabled" +msgstr "Le support du TrustAccount est activé" + +#: include/functions_setup.inc:194 msgid "Support for gofon disabled, no schema seems to be installed" msgstr "Le support de gofon est désactivé, aucun schéma ne semble installé" -#: include/functions_setup.inc:226 +#: include/functions_setup.inc:199 msgid "Support for gofon enabled" msgstr "Le support de gofon est activé" -#: include/functions_setup.inc:231 +#: include/functions_setup.inc:204 msgid "Support for nagios disabled, no schema seems to be installed" msgstr "" "Le support de l'extension nagios est désactivé, aucun schéma ne semble " "installé" -#: include/functions_setup.inc:236 +#: include/functions_setup.inc:209 msgid "Support for nagios enabled" msgstr "Le support de nagios activé" -#: include/functions_setup.inc:246 +#: include/functions_setup.inc:214 +msgid "Support for netatalk disabled, no schema seems to be installed" +msgstr "" +"Le support de l'extension netatalk est désactivé, aucun schéma ne semble " +"installé" + +#: include/functions_setup.inc:219 +msgid "Support for netatalk enabled" +msgstr "Le support de netatalk activé" + +#: include/functions_setup.inc:229 msgid "" "Support for Kolab disabled, no schema seems to be installed, setting mail-" "method to cyrus" @@ -9246,31 +12333,31 @@ msgstr "" "Le support de Kolab est désactivé, aucun schéma ne semble installé, la " "méthode de connexion au serveur de messagerie sera cyrus" -#: include/functions_setup.inc:253 +#: include/functions_setup.inc:236 msgid "Support for Kolab enabled" msgstr "Le support de Kolab est activé" -#: include/functions_setup.inc:271 +#: include/functions_setup.inc:254 include/functions.inc:1084 msgid "OK" msgstr "OK" -#: include/functions_setup.inc:274 +#: include/functions_setup.inc:257 msgid "Ignored" msgstr "Ignoré" -#: include/functions_setup.inc:276 +#: include/functions_setup.inc:259 msgid "Failed" msgstr "Echec" -#: include/functions_setup.inc:293 +#: include/functions_setup.inc:276 msgid "PHP setup inspection" msgstr "Vérification de l'installation de PHP" -#: include/functions_setup.inc:294 +#: include/functions_setup.inc:278 msgid "Checking for PHP version (>=4.1.0)" msgstr "Vérification de la version de PHP (>=4.1.0)" -#: include/functions_setup.inc:295 +#: include/functions_setup.inc:279 msgid "" "PHP must be of version 4.1.0 or above for some functions and known bugs in " "PHP language." @@ -9278,11 +12365,11 @@ msgstr "" "PHP doit être en version supérieur à 4.1.0 ou supérieur à cause de certaines " "fonctions et bogues connus dans le langage PHP." -#: include/functions_setup.inc:298 +#: include/functions_setup.inc:282 msgid "Checking if register_globals is set to 'off'" msgstr "Vérification de l'option register_globals, elle doit être à 'off'" -#: include/functions_setup.inc:299 +#: include/functions_setup.inc:283 msgid "" "register_globals is a PHP mechanism to register all global varibales to be " "accessible from scripts without changing the scope. This may be a security " @@ -9293,39 +12380,52 @@ msgstr "" "variables. Cela peut constituer un risque de sécurité. GOsa s'exécutera dans " "les deux modes." -#: include/functions_setup.inc:302 +#: include/functions_setup.inc:286 +msgid "PHP session.gc_maxlifetime (>= 86400 seconds)." +msgstr "Vérification de PHP session.gc_maxlifetime (>= 86400 secondes)." + +#: include/functions_setup.inc:287 +msgid "" +"PHP uses this value for the garbage collector to delete old sessions, " +"setting this value to one day will prevent loosing session and cookie " +"before they really timeout." +msgstr "" +"PHP utilise cette valeur pour le garbage collector afin d'effacer les " +"anciennes sessions, mettre cette valeur à 1 jour permet d'éviter de perde " +"les cookies et les sessions avant qu'elles soient réellement expirées." + +#: include/functions_setup.inc:290 msgid "Checking for ldap module" msgstr "Vérification du module LDAP" -#: include/functions_setup.inc:303 +#: include/functions_setup.inc:291 msgid "This is the main module used by GOsa and therefore really required." msgstr "" "Ce module est le module de base utilisé par GOsa et est donc indispensable." -#: include/functions_setup.inc:306 +#: include/functions_setup.inc:294 msgid "Checking for XML functions" msgstr "Vérification du support XML" -#: include/functions_setup.inc:307 +#: include/functions_setup.inc:295 msgid "XML functions are required to parse the configuration file." msgstr "" "Les fonctionnalités XML sont nécessaires pour lire le fichier de " "configuration." -#: include/functions_setup.inc:310 +#: include/functions_setup.inc:298 msgid "Checking for gettext support" msgstr "Vérification du support gettext" -#: include/functions_setup.inc:311 -#, fuzzy +#: include/functions_setup.inc:299 msgid "Gettext support is required for internationalized GOsa." msgstr "Gettext est requis afin que GOsa soit localisé." -#: include/functions_setup.inc:314 +#: include/functions_setup.inc:302 msgid "Checking for iconv support" msgstr "Vérification du support iconv" -#: include/functions_setup.inc:315 +#: include/functions_setup.inc:303 msgid "" "This module is used by GOsa to convert samba munged dial informations and is " "therefore required." @@ -9333,11 +12433,11 @@ msgstr "" "Ce module est utilisé par GOsa pour convertir les options samba munged dial, " "il est indispensable." -#: include/functions_setup.inc:318 +#: include/functions_setup.inc:306 msgid "Checking for mhash module" msgstr "Vérification du module mhash" -#: include/functions_setup.inc:319 +#: include/functions_setup.inc:307 msgid "" "To use SSHA encryption, you'll need this module. If you are just using crypt " "or md5 encryption, ignore this message. GOsa will run without it." @@ -9346,11 +12446,11 @@ msgstr "" "seulement les mécanismes crypt ou md5, vous pouvez ignorer ce message. GOsa " "marchera sans celui ci." -#: include/functions_setup.inc:322 +#: include/functions_setup.inc:310 msgid "Checking for imap module" msgstr "Vérification du module imap" -#: include/functions_setup.inc:323 +#: include/functions_setup.inc:311 msgid "" "The IMAP module is needed to communicate with the IMAP server. It gets " "status informations, creates and deletes mail users." @@ -9359,11 +12459,11 @@ msgstr "" "permet de récupérer des informations de statuts, créer et supprimer les " "comptes de messagerie des utilisateurs." -#: include/functions_setup.inc:326 +#: include/functions_setup.inc:314 msgid "Checking for getacl in imap" msgstr "Vérification de la fonction getacl dans imap" -#: include/functions_setup.inc:327 +#: include/functions_setup.inc:315 msgid "" "The getacl support is needed for shared folder permissions. The standard " "IMAP module is not capable of reading acl's. You need a recend PHP version " @@ -9374,21 +12474,21 @@ msgstr "" "Vous devez installer une version récente de PHP afin d'utiliser cette " "fonctionnalité." -#: include/functions_setup.inc:330 +#: include/functions_setup.inc:318 msgid "Checking for mysql module" msgstr "Vérification du module pour mysql" -#: include/functions_setup.inc:331 +#: include/functions_setup.inc:319 msgid "MySQL support is needed for reading GOfax reports from databases." msgstr "" "Le support de MySQL est nécessaire pour lire les rapports GOfax en " "provenance d'une base de données." -#: include/functions_setup.inc:334 +#: include/functions_setup.inc:322 msgid "Checking for cups module" msgstr "Vérification du module cups" -#: include/functions_setup.inc:335 +#: include/functions_setup.inc:323 msgid "" "In order to read available printers from IPP protocol instead of printcap " "files, you've to install the CUPS module." @@ -9396,11 +12496,11 @@ msgstr "" "Afin d'obtenir la liste des imprimantes disponibles avec le protocole IPP à " "la place des fichiers printcap, vous devez installer le module CUPS." -#: include/functions_setup.inc:338 +#: include/functions_setup.inc:326 msgid "Checking for kadm5 module" msgstr "Vérification du module kadm5" -#: include/functions_setup.inc:339 +#: include/functions_setup.inc:327 msgid "" "Managing users in kerberos requires the kadm5 module which is downloadable " "via PEAR network." @@ -9408,25 +12508,25 @@ msgstr "" "Gérer les utilisateurs dans kerberos nécessite le module kadm5 " "téléchargeable sur les réseaux PEAR." -#: include/functions_setup.inc:342 +#: include/functions_setup.inc:330 msgid "Checking for snmp Module" msgstr "Vérification du module snmp" -#: include/functions_setup.inc:343 +#: include/functions_setup.inc:331 msgid "" "Simple Network Management Protocol (SNMP) is required for client monitoring." msgstr "Le protocole SNMP est nécessaire pour pouvoir surveiller les clients." -#: include/functions_setup.inc:379 +#: include/functions_setup.inc:367 msgid "PHP detailed function inspection" msgstr "Vérification détaillée de l'installation de PHP" -#: include/functions_setup.inc:383 +#: include/functions_setup.inc:371 #, php-format msgid "Checking for function %s" msgstr "Vérification de la fonction %s" -#: include/functions_setup.inc:384 +#: include/functions_setup.inc:372 #, php-format msgid "" "The function %s is used by GOsa. There is no information if it's optional or " @@ -9435,15 +12535,15 @@ msgstr "" "La fonction %s est utilisée par GOsa. Il n'y a pas encore d'information si " "celle si est optionnelle ou indispensable." -#: include/functions_setup.inc:395 +#: include/functions_setup.inc:383 msgid "Checking for some additional programms" msgstr "Vérification de programmes additionnels" -#: include/functions_setup.inc:404 +#: include/functions_setup.inc:392 msgid "Checking for ImageMagick (>=5.4.0)" msgstr "Vérification de ImageMagick (>=5.4.0)" -#: include/functions_setup.inc:405 +#: include/functions_setup.inc:393 msgid "" "ImageMagick is used to convert user supplied images to fit the suggested " "size and the unified JPEG format." @@ -9451,11 +12551,11 @@ msgstr "" "ImageMagick est utilisé afin de redimensionner et convertir en JPEG les " "images, permettant ainsi leur utilisation dans GOsa." -#: include/functions_setup.inc:408 +#: include/functions_setup.inc:396 msgid "Checking imagick module for PHP" msgstr "Vérification du module imagick pour PHP" -#: include/functions_setup.inc:409 +#: include/functions_setup.inc:397 msgid "" "Imagick is used to convert user supplied images to fit the suggested size " "and the unified JPEG format from PHP script." @@ -9463,11 +12563,11 @@ msgstr "" "ImageMagick est utilisé afin de redimensionner et convertir en JPEG les " "images, permettant ainsi leur utilisation dans GOsa." -#: include/functions_setup.inc:416 +#: include/functions_setup.inc:404 msgid "Checking for fping utility" msgstr "Vérification de l'utilitaire fping" -#: include/functions_setup.inc:417 +#: include/functions_setup.inc:405 msgid "" "The fping utility is only used if you've got a thin client based terminal " "environment running." @@ -9475,12 +12575,12 @@ msgstr "" "L'utilitaire fping est utilisé dans le cas d'un environnement composé de " "clients légers fonctionnant en terminaux." -#: include/functions_setup.inc:432 +#: include/functions_setup.inc:420 msgid "Checking for a way to generate LM/NT password hashes" msgstr "" "Vérification de la possibilité de générer des mots de passe au format LM/NT" -#: include/functions_setup.inc:433 +#: include/functions_setup.inc:421 msgid "" "In order to use SAMBA 2/3, you've to install some additional packages to " "generate password hashes." @@ -9488,11 +12588,11 @@ msgstr "" "Afin d'utiliser Samba 2/3, vous devez installer des paquets additionnels " "prenant en charge le cryptage des mots de passe." -#: include/functions_setup.inc:446 +#: include/functions_setup.inc:434 msgid "php.ini check -> session.auto_register" msgstr "Vérification de PHP.ini -> session.auto_register" -#: include/functions_setup.inc:447 +#: include/functions_setup.inc:435 msgid "" "In Order to use GOsa without any trouble, the session.auto_register option " "in your php.ini must be set to 'Off'." @@ -9500,11 +12600,11 @@ msgstr "" "Pour pouvoir utiliser GOSa sans problèmes, la variable session.auto_register " "doit être a 'Off' dans votre php.ini." -#: include/functions_setup.inc:450 +#: include/functions_setup.inc:438 msgid "php.ini check -> implicit_flush" msgstr "Vérification de PHP.ini -> implicit_flush" -#: include/functions_setup.inc:451 +#: include/functions_setup.inc:439 msgid "" "This option influences the Output handling. Turn this Option off, to " "increase performance." @@ -9512,11 +12612,11 @@ msgstr "" "Cette option défini la gestion des sorties, mettez cette option a off pour " "améliorer la performance." -#: include/functions_setup.inc:458 +#: include/functions_setup.inc:446 msgid "php.ini check -> max_execution_time" msgstr "Vérification de votre PHP.ini pour la variable max_execution_time" -#: include/functions_setup.inc:459 +#: include/functions_setup.inc:447 msgid "" "The Execution time should be at least 30 seconds, because some actions may " "consume more time." @@ -9524,11 +12624,11 @@ msgstr "" "Le temps d'exécution doit être au moins de 30 secondes minimum, parce que " "certaines actions vont prendre plus de temps." -#: include/functions_setup.inc:466 +#: include/functions_setup.inc:454 msgid "php.ini check -> memory_limit" msgstr "Vérification de PHP.ini -> memory_limit" -#: include/functions_setup.inc:467 +#: include/functions_setup.inc:455 msgid "" "GOsa needs at least 16MB of memory, less will cause unpredictable errors! " "Increase it for larger setups." @@ -9537,11 +12637,11 @@ msgstr "" "imprévisibles, voire sans message d'erreurs! Augmentez la mémoire pour les " "installations plus complexes." -#: include/functions_setup.inc:471 +#: include/functions_setup.inc:459 msgid "php.ini check -> expose_php" msgstr "Vérification de PHP.ini - > expose.php" -#: include/functions_setup.inc:472 +#: include/functions_setup.inc:460 msgid "" "Increase the server security by setting expose_php to 'off'. PHP won't send " "any Information about the server you are running in this case." @@ -9549,11 +12649,11 @@ msgstr "" "PHP n'enverra pas d'information a propos du serveur qui fait tourner " "l'application, ceci peut être considérer comme une mesure de sécurité." -#: include/functions_setup.inc:476 +#: include/functions_setup.inc:464 msgid "php.ini check -> magic_quotes_gpc" msgstr "Vérification de PHP ini > magic_quotes_gpc" -#: include/functions_setup.inc:477 +#: include/functions_setup.inc:465 msgid "" "Increase your server security by setting magic_quotes_gpc to 'on'. PHP will " "escape all quotes in strings in this case." @@ -9561,11 +12661,11 @@ msgstr "" "Améliorez la sécurité de votre serveur en mettant magic_quotes_gpc à 'on'. " "PHP préfixera tout les guillemets dans les chaînes avec la séquence escape." -#: include/functions_setup.inc:720 +#: include/functions_setup.inc:711 msgid "You've to specify an ldap server before continuing!" msgstr "Vous devez spécifier un serveur LDAP afin de pouvoir continuer!" -#: include/functions_setup.inc:729 include/functions_setup.inc:812 +#: include/functions_setup.inc:720 include/functions_setup.inc:803 msgid "" "Can't connect to the specified LDAP server! Please make sure that is " "reachable for GOsa." @@ -9573,8 +12673,8 @@ msgstr "" "Impossible de se connecter au serveur LDAP! Vérifiez que GOsa puisse le " "contacter." -#: include/functions_setup.inc:743 include/functions_setup.inc:817 -#: include/functions_setup.inc:822 +#: include/functions_setup.inc:734 include/functions_setup.inc:808 +#: include/functions_setup.inc:813 msgid "" "Can't bind to the specified LDAP server! Please make sure that it is " "reachable for GOsa." @@ -9582,15 +12682,15 @@ msgstr "" "Impossible de s'identifier sur l'annuaire LDAP! Veuillez vérifiez que GOsa " "puisse le contacter." -#: include/functions_setup.inc:832 +#: include/functions_setup.inc:823 msgid "" "Bind to server successful, but the server seems to be completly empty, " -"please check all informations twice" +"please check all information twice" msgstr "" -"Connection au serveur réussie, mais le serveur semble complètement vide, " +"Connexion au serveur réussie, mais le serveur semble complètement vide, " "veuillez vérifier toutes informations un seconde fois" -#: include/functions_setup.inc:888 +#: include/functions_setup.inc:879 #, php-format msgid "" "You're missing the required attribute '%s' from this formular. Please " @@ -9599,7 +12699,7 @@ msgstr "" "L'attribut obligatoire '%s' n'existe pas pour ce formulaire. Veuillez le " "compléter!" -#: include/functions_setup.inc:919 +#: include/functions_setup.inc:910 msgid "" "Can't read schema informations, GOsa needs to know your schema setup. Please " "verify that it is readable for GOsa" @@ -9608,13 +12708,13 @@ msgstr "" "configuration des vos schémas. Veuillez vérifier qu'elles sont lisibles par " "GOsa" -#: include/functions_setup.inc:928 +#: include/functions_setup.inc:919 #, php-format msgid "Can't log into LDAP server. Reason was: %s." msgstr "Impossible de se connecter au serveur LDAP. Le serveur répond '%s'." -#: include/functions_setup.inc:1038 include/functions_setup.inc:1061 -#: include/functions_setup.inc:1070 html/index.php:172 +#: include/functions_setup.inc:1029 include/functions_setup.inc:1052 +#: include/functions_setup.inc:1061 html/index.php:244 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:6 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:6 msgid "" @@ -9624,46 +12724,48 @@ msgstr "" "Le compte administrateur de GOsa n'existe pas, vous ne pourrez rien " "administrer!" -#: include/class_password-methods.inc:165 -#, php-format -msgid "Setting the password failed. LDAP server says '%s'." -msgstr "" -"La modification a échoué du mot de passe à échoué. Le serveur LDAP répond '%" -"s'." - -#: include/class_password-methods.inc:202 -msgid "" -"Setting for SMBHASH in gosa.conf is incorrect! Can't change Samba password." -msgstr "" -"La configuration de SMBHASH dans gosa.conf est incorrecte ! Impossible de " -"changer le mot de passe Samba." - #: include/class_password-methods-sha.inc:50 msgid "Can't use sha for encryption, missing function sha1 / mhash / crypt" msgstr "" "Impossible d'utiliser ssha pour le cryptage (Fonction sha1 / mhash / crypt " "manquante)" +#: include/class_password-methods-kerberos.inc:43 +msgid "" +"Warning: Can't set kerberos password. Your PHP version has no kerberos " +"support, password has not been changed." +msgstr "" +"Attention : Impossible de modifier les mots de passe kerberos. Votre version " +"de PHP n'a pas le support de kerberos. Votre mot de passe reste inchangé." + +#: include/class_password-methods-kerberos.inc:52 +msgid "Kerberos database communication failed!" +msgstr "La connexion avec Kerberos a échoué!" + +#: include/class_password-methods-kerberos.inc:59 +msgid "Changing password in kerberos database failed!" +msgstr "La modification du mot de passe dans la base Kerberos a échoué!" + #: include/functions_helpviewer.inc:43 #, php-format msgid "XML error in guide.xml: %s at line %d" msgstr "Erreur XML dans guide.xml: %s à la ligne %d" -#: include/functions_helpviewer.inc:83 +#: include/functions_helpviewer.inc:84 msgid "No help available for this plugin." msgstr "L'aide n'est pas disponible pour cette extension." -#: include/functions_helpviewer.inc:92 +#: include/functions_helpviewer.inc:93 html/helpviewer.php:192 msgid "previous" msgstr "précédent" -#: include/functions_helpviewer.inc:96 +#: include/functions_helpviewer.inc:97 html/helpviewer.php:196 msgid "next" msgstr "suivant" -#: include/functions_helpviewer.inc:384 -#, php-format -msgid "%s results for your search with the keyword %s interpreted as %s" +#: include/functions_helpviewer.inc:385 +#, fuzzy, php-format +msgid "%s results for your search with the keyword %s" msgstr "%s résultats de votre recherche avec le mot %s interprété comme %s" #: include/functions_helpviewer.inc:459 @@ -9671,28 +12773,22 @@ msgstr "%s résultats de votre recherche avec le mot %s interprété comme %s" msgid "%s%% hit rate in file %s" msgstr "%s%% trouvés dans le fichier %s" -#: include/class_password-methods-kerberos.inc:43 -msgid "" -"Warning: Can't set kerberos password. Your PHP version has no kerberos " -"support, password has not been changed." -msgstr "" -"Attention : Impossible de modifier les mots de passe kerberos. Votre version " -"de PHP n'a pas le support de kerberos. Votre mot de passe reste inchangé." - -#: include/class_password-methods-kerberos.inc:52 -msgid "Kerberos database communication failed!" -msgstr "La connexion avec Kerberos a échoué!" - -#: include/class_password-methods-kerberos.inc:59 -msgid "Changing password in kerberos database failed!" -msgstr "La modification du mot de passe dans la base Kerberos a échoué!" - #: include/class_ppdManager.inc:13 #, php-format msgid "PPD manager : The specified path '%s' doesn't exists." msgstr "Gestionnaire de PPD: Le chemin '%s' n'existe pas." -#: include/class_ppdManager.inc:129 include/class_ppdManager.inc:247 +#: include/class_ppdManager.inc:144 +#, php-format +msgid "Specified ppd file '%s' can't be opened for reading." +msgstr "Le fichier ppd '%s' ne peut pas être ouvert en lecture." + +#: include/class_ppdManager.inc:146 +#, php-format +msgid "The required tmp file file '%s' can't be opened for writing." +msgstr "Le fichier temporaire '%s' n'a pas pu être ouvert en écriture." + +#: include/class_ppdManager.inc:170 include/class_ppdManager.inc:297 #, php-format msgid "" "Parsing PPD file %s failed - line too long. Trailing characters have been " @@ -9701,27 +12797,27 @@ msgstr "" "La lecture du PPD %s à échoué - ligne trop longue. Les caractères restant on " "été ignorés" -#: include/class_ppdManager.inc:137 +#: include/class_ppdManager.inc:178 msgid "Nested groups are not supported!" msgstr "Les groupes imbriqués ne sont pas supportés!" -#: include/class_ppdManager.inc:141 +#: include/class_ppdManager.inc:182 msgid "Group name not unique!" msgstr "Le nom du groupe n'est pas unique!" -#: include/class_ppdManager.inc:147 include/class_ppdManager.inc:177 +#: include/class_ppdManager.inc:188 include/class_ppdManager.inc:218 msgid "Symbol values are not supported yet!" msgstr "" -#: include/class_ppdManager.inc:171 +#: include/class_ppdManager.inc:212 msgid "Nested options are not supported!" msgstr "Les options imbriquées ne sont pas supportées!" -#: include/class_ppdManager.inc:196 +#: include/class_ppdManager.inc:237 msgid "PickMany is not supported yet!" msgstr "La sélection multiple n'est pas encore supportée!" -#: include/class_ppdManager.inc:268 +#: include/class_ppdManager.inc:318 #, php-format msgid "Parsing PPD file %s failed - no information found." msgstr "La lecture du fichier PPD %s à échoué - pas de données." @@ -9730,7 +12826,7 @@ msgstr "La lecture du fichier PPD %s à échoué - pas de données." msgid "Can't open specified file, check accessibility and or existence" msgstr "" "Impossible d'ouvrir le fichier spécifié, vérifiez que celui ci est existant " -"et accessible" +"et/ou accessible" #: include/class_certificate.inc:53 msgid "Can't read specified certificate / or empty string given" @@ -9760,7 +12856,7 @@ msgstr "" "La création de cette page à occasionné des erreurs d'après l'interpréteur " "PHP!" -#: include/php_setup.inc:71 html/main.php:316 +#: include/php_setup.inc:71 html/main.php:375 msgid "Toggle information" msgstr "Afficher/Cacher l'information" @@ -9780,39 +12876,197 @@ msgstr "fonction" msgid "static" msgstr "statique" -#: include/php_setup.inc:102 -msgid "method" -msgstr "méthode" +#: include/php_setup.inc:102 +msgid "method" +msgstr "méthode" + +#: include/php_setup.inc:129 +msgid "Trace" +msgstr "Trace" + +#: include/php_setup.inc:130 +msgid "Line" +msgstr "Ligne" + +#: include/php_setup.inc:131 +msgid "Arguments" +msgstr "Arguments" + +#: include/functions_dns.inc:166 +#, php-format +msgid "Can't find reverse zone for dns zone '%s'. Aborting parsing this zone." +msgstr "" +"Impossible de trouver la zone inverse pour la zone dns '%s'. Arrêt de la " +"lecture de la zone." + +#: include/functions_dns.inc:171 +#, php-format +msgid "" +"Found more than one reverse zone for dns zone '%s'. Aborting parsing this " +"zone." +msgstr "" +"Plus d'un zone inverse existe pour la zone dns '%s'. Arrêt de la lecture de " +"la zone." + +#: include/functions_dns.inc:363 +#, php-format +msgid "" +"Found more than one dns zone which contains an entry named '%s'. Aborting " +"getting dns informations for this device." +msgstr "" +"Il existe plus d'une zone dns qui contient une entrée nomée '%s'. Arrêt de " +"l'obtention des informations dns pour ce périphérique." + +#: include/class_password-methods-ssha.inc:51 +msgid "Can't use ssha for encryption. (Missing function mhash / sha1)" +msgstr "" +"Impossible d'utiliser ssha pour le cryptage (Fonction mhash / sha1 manquante)" + +#: include/class_pluglist.inc:115 +msgid "" +"Your gosa.conf information has changed partly. Please convert it using the " +"contributed script fix_config.sh!" +msgstr "" +"Votre fichier de configuration gosa.conf à changé partiellement . Veuillez " +"le convertir en utilisant le script fix_config.sh!" + +#: include/class_pluglist.inc:129 include/class_pluglist.inc:130 +#: include/class_pluglist.inc:229 +#, fuzzy +msgid "Unknown" +msgstr "inconnu" + +#: include/class_pluglist.inc:137 ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:14 +#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:24 +#: ihtml/themes/default/framework.tpl:14 ihtml/themes/default/framework.tpl:24 +msgid "" +"You are currently editing a database entry. Do you want to dismiss the " +"changes?" +msgstr "" +"Vous êtes actuellement en train d'éditer une entrée de la base de données. " +"Voulez vous annuler les modifications?" + +#: include/class_CopyPasteHandler.inc:152 +#, php-format +msgid "You are going to copy the entry '%s'." +msgstr "Vous êtes sur le point de copier l'entrée %s." + +#: include/class_CopyPasteHandler.inc:216 +msgid "Paste" +msgstr "Coller" + +#: include/class_CopyPasteHandler.inc:218 +msgid "Can't paste" +msgstr "Impossible de coller" + +#: include/class_ldap.inc:195 +#, php-format +msgid "" +"The LDAP server is slow (%.2fs for the last query). This may be responsible " +"for performance breakdowns." +msgstr "" +"Le serveur LDAP répond très lentement (%.2f lors de la dernière requête). " +"Ceci peut être responsable des problèmes de performances." + +#: include/class_ldap.inc:227 +#, php-format +msgid "" +"The ldapserver is answering very slow (%.2f), this may be responsible for " +"performance breakdowns." +msgstr "" +"Le serveur ldap répond très lentement (%.2f), ceci peut être responsable des " +"problèmes de performances." + +#: include/class_ldap.inc:447 +#, php-format +msgid "Creating copy of %s" +msgstr "Création d'un copie de %s" + +#: include/class_ldap.inc:450 +msgid "Processing" +msgstr "Traitement en cours" + +#: include/class_ldap.inc:490 +msgid "Error while fetching source dn - aborted!" +msgstr "Une erreur s'est produite lors de la récupération du dn - Arrêt!" + +#: include/class_ldap.inc:553 +#, php-format +msgid "Unknown FAIstate %s" +msgstr "Statut FAI inconnu %s" + +#: include/class_ldap.inc:701 +#, php-format +msgid "" +"Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the " +"GOsa team." +msgstr "" +"La création automatique du type '%s' n'est pas supportée. Veuillez faire un " +"rapport à l'équipe de GOsa." + +#: include/class_ldap.inc:770 +#, php-format +msgid "while operating on '%s' using LDAP server '%s'" +msgstr "lors de l'opération sur '%s' en utilisant le serveur LDAP '%s'" + +#: include/class_ldap.inc:772 +#, php-format +msgid "while operating on LDAP server %s" +msgstr "lors de l'opération sur le serveur LDAP '%s'" -#: include/php_setup.inc:121 -msgid "Trace" -msgstr "Trace" +#: include/class_ldap.inc:968 +#, php-format +msgid "" +"This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' " +"in line %s" +msgstr "" +"Ceci n'est pas un DN valide: '%s'. Le fichier d'importation doit commencer " +"avec 'dn: ...' à la ligne %s" -#: include/php_setup.inc:122 -msgid "Line" -msgstr "Ligne" +#: include/class_ldap.inc:981 +#, php-format +msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database." +msgstr "Le dn : '%s' (de la ligne %s) existe déjà dans l'arbre LDAP." -#: include/php_setup.inc:123 -msgid "Arguments" -msgstr "Arguments" +#: include/class_ldap.inc:997 +#, php-format +msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!" +msgstr "" +"Erreur lors de l'importation du dn: '%s', veuillez vérifier votre fichier " +"votre fichier LDIF à partir de la ligne %s!" -#: include/functions.inc:282 +#: include/class_config.inc:70 #, php-format -msgid "Error when connecting the LDAP. Server said '%s'." +msgid "XML error in gosa.conf: %s at line %d" +msgstr "Erreur XML dans gosa.conf: %s à la ligne %d" + +#: include/class_config.inc:197 html/index.php:203 +msgid "Can't bind to LDAP. Please contact the system administrator." +msgstr "" +"Impossible de se connecter à l'annuaire LDAP. Veuillez contacter " +"l'administrateur du système." + +#: include/class_config.inc:456 +msgid "SID and/or RIDBASE missing in your configuration!" +msgstr "SID et/ou RIDBASE absents du fichier de configuration!" + +#: include/functions.inc:298 +#, fuzzy, php-format +msgid "FATAL: Error when connecting the LDAP. Server said '%s'." msgstr "Erreur lors de la connexion au serveur LDAP. Le serveur répond '%s'." -#: include/functions.inc:303 +#: include/functions.inc:315 #, php-format msgid "User login failed. LDAP server said '%s'." msgstr "Echec de l'authentification. Le serveur LDAP répond '%s'." -#: include/functions.inc:322 +#: include/functions.inc:336 msgid "Username / UID is not unique. Please check your LDAP database." msgstr "" "Le nom de l'utilisateur / UID n'est pas unique. Veuillez vérifier votre base " "de données LDAP." -#: include/functions.inc:360 +#: include/functions.inc:468 msgid "" "Error while adding a lock. Parameters are not set correctly, please check " "the source!" @@ -9820,7 +13074,7 @@ msgstr "" "Erreur lors de la création d'un verrou. Les paramètres sont incorrects. " "Veuillez vérifier la source!" -#: include/functions.inc:370 +#: include/functions.inc:478 #, php-format msgid "" "Can't set locking information in LDAP database. Please check the 'config' " @@ -9830,17 +13084,17 @@ msgstr "" "l'annuaire LDAP. Veuillez vérifier l'entrée 'config' dans gosa.conf! Le " "serveur LDAP répond '%s'." -#: include/functions.inc:385 +#: include/functions.inc:493 #, php-format msgid "Adding a lock failed. LDAP server says '%s'." msgstr "Echec lors de l'ajout d'un verrou. Le serveur LDAP répond '%s'." -#: include/functions.inc:411 +#: include/functions.inc:519 #, php-format msgid "Removing a lock failed. LDAP server says '%s'." msgstr "Echec lors de la suppression d'un verrou. Le serveur LDAP répond '%s'." -#: include/functions.inc:441 +#: include/functions.inc:549 msgid "" "Getting the lock from LDAP failed. Parameters are not set correctly, please " "check the source!" @@ -9848,7 +13102,7 @@ msgstr "" "Echec lors de la récupération du verrou depuis l'annuaire LDAP. Les " "paramètres ne sont pas corrects. Veuillez vérifier la source!" -#: include/functions.inc:451 +#: include/functions.inc:559 msgid "" "Can't get locking information in LDAP database. Please check the 'config' " "entry in gosa.conf!" @@ -9856,7 +13110,7 @@ msgstr "" "Impossible d'obtenir les informations de verrouillage dans l'annuaire LDAP. " "Veuillez vérifier l'entrée 'config' dans gosa.conf!" -#: include/functions.inc:459 +#: include/functions.inc:567 msgid "" "Found multiple locks for object to be locked. This should not be possible - " "cleaning up multiple references." @@ -9864,12 +13118,12 @@ msgstr "" "Détection de verrou multiple pour un même objet. Ceci ne devrait pas être " "possible. Effacement des références multiples." -#: include/functions.inc:573 +#: include/functions.inc:653 #, php-format msgid "The size limit of %d entries is exceed!" msgstr "La taille limite de %d entrées est dépassée!" -#: include/functions.inc:575 +#: include/functions.inc:655 #, php-format msgid "" "Set the new size limit to %s and show me this message if the limit still " @@ -9878,11 +13132,43 @@ msgstr "" "Mettre la nouvelle limite à %s et me montrer ce message si la limite est " "toujours dépassée" -#: include/functions.inc:592 +#: include/functions.inc:672 msgid "incomplete" msgstr "incomplet" -#: include/functions.inc:997 +#: include/functions.inc:1062 include/functions.inc:1251 +msgid "LDAP error:" +msgstr "Erreur LDAP :" + +#: include/functions.inc:1063 +msgid "" +"Problems with the LDAP server mean that you probably lost the last changes. " +"Please check your LDAP setup for possible errors and try again." +msgstr "" +"Des problèmes avec le serveur LDAP on probablement provoqué la perte des " +"changements. Veuillez vérifier votre serveur LDAP et ressayer" + +#: include/functions.inc:1071 +msgid "" +"Please check your input and fix the error. Press 'OK' to close this message " +"box." +msgstr "" +"Veuillez vérifier vos données et corriger l'erreur. Cliquez sur 'OK' pour " +"fermer cette fenètre." + +#: include/functions.inc:1080 +msgid "An error occured while processing your request" +msgstr "Une erreur s'est produite lors de l'execution de votre demande" + +#: include/functions.inc:1145 +msgid "Continue anyway" +msgstr "Continuer malgré tout" + +#: include/functions.inc:1147 +msgid "Edit anyway" +msgstr "Éditer malgré tout" + +#: include/functions.inc:1149 #, php-format msgid "" "You're going to edit the LDAP entry '%s' which appears to be used by '%s'. " @@ -9892,91 +13178,77 @@ msgstr "" "d'utilisation par '%s'. Veuillez contacter cette personne afin de clarifier " "la situation." -#: include/functions.inc:1096 -msgid "LDAP error:" -msgstr "Erreur LDAP :" +#: include/functions.inc:1433 +msgid "Entries per page" +msgstr "Entrées par page" -#: include/functions.inc:1550 +#: include/functions.inc:1461 +msgid "Apply filter" +msgstr "Appliquer le filtre" + +#: include/functions.inc:1735 msgid "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789" msgstr "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789" -#: include/functions.inc:1593 +#: include/functions.inc:1778 #, php-format msgid "GOsa development snapshot (Rev %s)" msgstr "Version de développement de GOsa (Rev %s)" -#: include/class_password-methods-ssha.inc:51 -msgid "Can't use ssha for encryption. (Missing function mhash / sha1)" -msgstr "" -"Impossible d'utiliser ssha pour le cryptage (Fonction mhash / sha1 manquante)" - -#: include/class_pluglist.inc:115 +#: include/class_MultiSelectWindow.inc:376 msgid "" -"Your gosa.conf information has changed partly. Please convert it using the " -"contributed script fix_config.sh!" +"Error: The requested subtree has an inconsistent DN encoding, check your " +"LDAP!" msgstr "" -"Votre fichier de configuration gosa.conf à changé partiellement . Veuillez " -"le convertir en utilisant le script fix_config.sh!" +"Erreur: Le sous arbre demandé à un encodage du DN inconstant, veuillez " +"vérifier votre arbre LDAP!" -#: include/class_pluglist.inc:130 ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:14 -#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:24 -#: ihtml/themes/default/framework.tpl:14 ihtml/themes/default/framework.tpl:24 -msgid "" -"You are currently editing a database entry. Do you want to dismiss the " -"changes?" +#: include/class_tabs.inc:182 +#, php-format +msgid "Delete process has been canceled by plugin '%s': %s" msgstr "" -"Vous êtes actuellement en train d'éditer une entrée de la base de données. " -"Voulez vous annuler les modifications?" -#: include/class_config.inc:69 +#: include/class_plugin.inc:397 #, php-format -msgid "XML error in gosa.conf: %s at line %d" -msgstr "Erreur XML dans gosa.conf: %s à la ligne %d" - -#: include/class_config.inc:195 html/index.php:136 -msgid "Can't bind to LDAP. Please contact the system administrator." +msgid "" +"Command '%s', specified as CHECK hook for plugin '%s' doesn't seem to exist." msgstr "" -"Impossible de se connecter à l'annuaire LDAP. Veuillez contacter " -"l'administrateur du système." +"La commande '%s', utilisée dans le CHECK de l'extension '%s' n'existe pas." -#: include/class_config.inc:433 -msgid "SID and/or RIDBASE missing in your configuration!" -msgstr "SID et/ou RIDBASE absents du fichier de configuration!" - -#: include/class_ldap.inc:437 +#: include/class_plugin.inc:543 #, php-format msgid "" -"Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the " -"GOsa team." +"Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist." msgstr "" -"La création automatique du type '%s' n'est pas supportée. Veuillez faire un " -"rapport à l'équipe de GOsa." +"La commande '%s', utilisée dans le POSTCREATE de l'extension '%s' n'existe " +"pas." -#: include/class_ldap.inc:699 +#: include/class_plugin.inc:611 #, php-format msgid "" -"This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' " -"in line %s" +"Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist." msgstr "" -"Ceci n'est pas un DN valide: '%s'. Le fichier d'importation doit commencer " -"avec 'dn: ...' à la ligne %s" +"La commande '%s', utilisée dans le POSTREMOVE de l'extension '%s' n'existe " +"pas." -#: include/class_ldap.inc:712 +#: include/class_plugin.inc:917 #, php-format -msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database." -msgstr "Le dn : '%s' (de la ligne %s) existe déjà dans l'arbre LDAP." +msgid "Object '%s' is already tagged" +msgstr "L'objet '%s' est déjà marqué" -#: include/class_ldap.inc:728 +#: include/class_plugin.inc:924 #, php-format -msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!" +msgid "Adding tag (%s) to object '%s'" +msgstr "Ajouter une marque (%s) à l'objet '%s'" + +#: include/class_plugin.inc:938 include/class_plugin.inc:967 +msgid "Handle object tagging failed" msgstr "" -"Erreur lors de l'importation du dn: '%s', veuillez vérifier votre fichier " -"votre fichier LDIF à partir de la ligne %s!" -#: include/class_debconfTemplate.inc:180 -#, fuzzy -msgid "This package has no debconf options." -msgstr "Ce compte n'est pas d'extension téléphoniques." +#: include/class_plugin.inc:954 +#, php-format +msgid "Removing tag from object '%s'" +msgstr "Suppression de la marque de l'objet '%s'" #: html/getvcard.php:36 msgid "Error: getcvard.php needs a parameter to export a vcard!" @@ -10024,6 +13296,11 @@ msgstr "Ordinateurs" msgid "Common name" msgstr "Nom complet" +#: html/getxls.php:149 html/getxls.php:151 html/getxls.php:158 +#: html/getxls.php:179 html/getxls.php:245 html/getxls.php:316 +msgid "Servers" +msgstr "Serveurs" + #: html/getxls.php:156 html/getxls.php:314 #, php-format msgid "Servers of %s on %s" @@ -10096,19 +13373,108 @@ msgstr "Liste des utilisateurs de %s sur %s" msgid "Computers of %s on %s" msgstr "Ordinateurs de %s sur %s" -#: html/index.php:49 +#: html/getfax.php:53 +msgid "Could not connect to database server!" +msgstr "Impossible de se connecter au serveur de base de données!" + +#: html/getfax.php:55 +msgid "Could not select database!" +msgstr "Impossible de sélectionner la base de données!" + +#: html/getfax.php:60 html/getfax.php:68 +msgid "Database query failed!" +msgstr "Echec des requêtes sur la base de données!" + +#: html/getkiosk.php:25 +#, php-format +msgid "Can't open file '%s', possibly the file does not exist." +msgstr "Impossible d'ouvrir '%s', le fichier n'existe probablement pas." + +#: html/getkiosk.php:30 +#, php-format +msgid "Can't read file '%s', check permissions." +msgstr "Impossible de lire le fichier '%s', vérifiez les permissions" + +#: html/get_attachment.php:47 +msgid "" +"Can't connect to glpi database, there is no mysl extension available in your " +"php setup." +msgstr "" +"Impossible de sauver les changement dans votre base de données glpi, il n'y " +"a pas d'extension mysql disponible dans votre configuration php." + +#: html/get_attachment.php:55 +msgid "" +"Can't connect to specified database, please check your glpi configuration." +msgstr "" +"Impossible de se connecter à la base de données spécifiée. Veuillez vérifier " +"la configuration de glpi." + +#: html/get_attachment.php:64 +msgid "Can't get specified attachment file, there is no entry with this id." +msgstr "" +"Impossible de récupérer le fichier attaché, il n'y a pas d'entrée avec cet " +"identifiant." + +#: html/get_attachment.php:69 +#, php-format +msgid "Can't open file '%s'." +msgstr "Impossible de lire le fichier '%s'." + +#: html/main.php:159 +#, fuzzy +msgid "" +"FATAL: Register globals is on. GOsa will refuse to login unless this is " +"fixed by an administrator." +msgstr "" +"Register globals est activé. GOsa ne permettra pas aux utilisateurs de se " +"connecter tant que ceci n'est pas corrigé par un administrateur." + +#: html/main.php:201 +msgid "Warning: memory is getting low - please increase the memory_limit!" +msgstr "" +"Attention: la mémoire disponible est insuffisante - Veuillez augmenter le " +"paramètre memory_limit!" + +#: html/main.php:336 +#, fuzzy, php-format +msgid "FATAL: Can't find any plugin definitions for plugin '%s'!" +msgstr "Impossible de trouver une définition pour l'extension '%s'!" + +#: html/main.php:351 +#, fuzzy +msgid "Your password is about to expire, please change your password" +msgstr "Votre mot de passe à expiré !! Choisissez un nouveau mot de passe" + +#: html/main.php:375 +msgid "" +"Generating this page caused the W3C conformance checker to raise " +"some errors!" +msgstr "" +"La création de cette page à occasionné des erreurs d'après le vérificateur " +"du W3C!" + +#: html/index.php:49 html/index.php:331 +msgid "Session will not be encrypted." +msgstr "La session ne sera pas cryptée." + +#: html/index.php:49 html/index.php:331 +msgid "Enter SSL session" +msgstr "Démarrer une session SSL" + +#: html/index.php:113 #, php-format msgid "GOsa configuration %s/gosa.conf is not readable. Aborted." msgstr "Le fichier de configuration %s/gosa.conf ne peut être lu. Abandon." -#: html/index.php:71 +#: html/index.php:134 #, php-format -msgid "Directory '%s' specified as compile directory is not accessable!" +msgid "Directory '%s' specified as compile directory is not accessible!" msgstr "" "Le répertoire '%s' spécifié comme répertoire de compilation n'est pas " "accessible!" -#: html/index.php:144 +#: html/index.php:215 msgid "" "GOsa cannot retrieve information about the installed schema files. Please " "make sure, that this is possible." @@ -10116,81 +13482,55 @@ msgstr "" "GOsa ne peut pas obtenir d'informations sur les schémas installés. Veuillez " "vous assurez qu'il puisse les obtenir." -#: html/index.php:152 +#: html/index.php:224 msgid "" "Your ldap setup contains old schema definitions. Please re-run the setup." msgstr "" "Votre installation LDAP contient de vieux schémas. Veuillez recommencer " "l'installation." -#: html/index.php:180 +#: html/index.php:252 msgid "Please specify a valid username!" msgstr "Le nom d'utilisateur est incorrect!" -#: html/index.php:182 +#: html/index.php:254 msgid "Please specify your password!" msgstr "Veuillez introduire votre mot de passe!" -#: html/index.php:189 +#: html/index.php:261 msgid "Please check the username/password combination." msgstr "Veuillez vérifier le nom d'utilisateur et le mot de passe." -#: html/index.php:227 -msgid "Session will not be encrypted." -msgstr "La session ne sera pas cryptée." - -#: html/index.php:227 -msgid "Enter SSL session" -msgstr "Démarrer une session SSL" - -#: html/helpviewer.php:113 -msgid "There is no helpfile specified for this class." -msgstr "Il n'y a pas de fichier d'aide spécifiée pour cette classe." - -#: html/helpviewer.php:221 -#, php-format -msgid "Helpdir '%s' is not accessible, can't read any helpfiles." +#: html/index.php:285 +#, fuzzy +msgid "Account locked. Please contact your system administrator." msgstr "" -"Le répertoire d'aide '%s' n'est pas accessible, impossible de lire les " -"fichiers d'aide." - -#: html/getfax.php:53 -msgid "Could not connect to database server!" -msgstr "Impossible de se connecter au serveur de base de données!" - -#: html/getfax.php:55 -msgid "Could not select database!" -msgstr "Impossible de sélectionner la base de données!" - -#: html/getfax.php:60 html/getfax.php:68 -msgid "Database query failed!" -msgstr "Echec des requêtes sur la base de données!" +"Impossible de se connecter à l'annuaire LDAP. Veuillez contacter " +"l'administrateur du système." -#: html/main.php:114 +#: html/index.php:337 msgid "" -"Register globals is on. GOsa will refuse to login unless this is fixed by an " -"administrator." +"Your browser has cookies disabled. Please enable cookies and reload this " +"page before logging in!" msgstr "" -"Register globals est activé. GOsa ne permettra pas aux utilisateurs de se " -"connecter tant que ceci n'est pas corrigé par un administrateur." +"Votre navigateur à les cookies désactivées. Veuillez activer les cookies et " +"recharger cette page avant de vous connecter!" -#: html/main.php:157 -msgid "Warning: memory is getting low - please increase the memory_limit!" +#: html/helpviewer.php:67 +msgid "Help browser" msgstr "" -"Attention: la mémoire disponible est insuffisante - Veuillez augmenter le " -"paramètre memory_limit!" -#: html/main.php:287 -#, php-format -msgid "Can't find any plugin definitions for plugin '%s'!" -msgstr "Impossible de trouver une définition pour l'extension '%s'!" +#: html/helpviewer.php:118 +#, fuzzy +msgid "There is no helpfile specified for this class" +msgstr "Il n'y a pas de fichier d'aide spécifiée pour cette classe." -#: html/main.php:316 -msgid "" -"Generating this page caused the W3C conformance checker to raise some errors!" +#: html/helpviewer.php:265 +#, php-format +msgid "Helpdir '%s' is not accessible, can't read any helpfiles." msgstr "" -"La création de cette page à occasionné des erreurs d'après le vérificateur " -"du W3C!" +"Le répertoire d'aide '%s' n'est pas accessible, impossible de lire les " +"fichiers d'aide." #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:2 ihtml/themes/default/conflict.tpl:2 msgid "Session conflict detected" @@ -10206,7 +13546,7 @@ msgstr "" "Une autre instance de votre session a été détectée. Les opérations multiples " "sont techniquement impossible et dépendent du navigateur utilisé. L'usage de " "navigateurs différents en même temps est possible (ex: IE et Mozilla) est " -"possible. Cliquer sur le bouton Déconnexion fermera cette session." +"possible. Cliquer sur le bouton Déconnexion fermera cette session." #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:10 ihtml/themes/default/conflict.tpl:10 msgid "" @@ -10227,7 +13567,6 @@ msgid "Welcome to the GOsa setup!" msgstr "Bienvenue dans le menu de configuration de GOsa!" #: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:4 -#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:4 msgid "" "It looks like you're calling GOsa for the first time - no configuration was " "found. This setup like script will try to aid you in creating a working " @@ -10261,22 +13600,22 @@ msgstr "" "d'installation peut vous aider à réaliser cela. Entrer le nom désiré et le " "mot de passe ci dessous pour créer les entrées manquantes." -#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:15 ihtml/themes/default/login.tpl:15 +#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:15 ihtml/themes/default/login.tpl:14 msgid "Please use your username and password to log in" msgstr "" "Veuillez utiliser votre nom d'utilisateur et votre mot de passe afin de vous connecter" #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:44 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:47 -#: ihtml/themes/default/login.tpl:44 ihtml/themes/default/login.tpl:47 +#: ihtml/themes/default/login.tpl:46 ihtml/themes/default/login.tpl:49 msgid "Directory" msgstr "Répertoire" -#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:55 ihtml/themes/default/login.tpl:55 +#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:55 ihtml/themes/default/login.tpl:57 msgid "Sign in" msgstr "Connexion" -#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:56 ihtml/themes/default/login.tpl:56 +#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:56 ihtml/themes/default/login.tpl:58 msgid "Click here to log in" msgstr "Cliquez ici pour vous connecter" @@ -10337,7 +13676,7 @@ msgstr "Connecté:" msgid "Locking conflict detected" msgstr "Conflit de verrou détecté" -#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:9 ihtml/themes/default/islocked.tpl:9 +#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:9 msgid "" "If this lock detection is false, the other person has obviously closed the " "webbrowser during the edit operation. You may delete the lockfile in this " @@ -10583,6 +13922,59 @@ msgstr "" "seul le serveur web puisse lire gosa.conf. Vous pouvez exécuter les " "commandes suivantes pour réaliser cette opération:" +#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:1 +msgid "Copy & paste wizard" +msgstr "Assistant pour le copier/coller" + +#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:4 +msgid "" +"Some values need to be unique in the complete directory while some " +"combinations make no sense. GOsa shows the relevant attributes. Please " +"maintain the values below to fullfill the policies." +msgstr "" +"Certaines valeurs doivent être unique dans tout l'arbre et certaines " +"combinations n'ont pas de sens. Gosa vous montre les valeurs " +"correspondantes. Veuillez maintenir les valeurs pour respecter les policies." + +#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:21 +msgid "Operation complete" +msgstr "Opération réalisée" + +#: ihtml/themes/default/help.tpl:9 +msgid "GOsa help viewer" +msgstr "Aide en ligne de GOsa" + +#: ihtml/themes/default/help.tpl:15 +msgid "Index" +msgstr "Index" + +#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:9 +msgid "" +"If this lock detection is false, the other person has obviously closed the " +"webbrowser during the edit operation. You may want to take over the lock by " +"pressing the Edit anyway button." +msgstr "" +"Si la détection de ce verrou est fausse, une autre personne a manifestement " +"fermé la fenêtre de son navigateur durant une opération de modification " +"d'une entrée. Dans ce cas, vous pouvez supprimez le verrou en cliquant sur " +"le bouton Éditer malgré tout." + +#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:4 +msgid "" +"It looks like you're calling GOsa for the first time - no configuration was " +"found. This setup like script will try to aid you in creating a working " +"configuration by performing three major steps: first we'll check the PHP " +"installation for required modules, than we're going to check for optional/" +"needed programms and after you've provided basic information for your LDAP " +"connectivity, we're going to check your LDAP setup." +msgstr "" +"Vous lancez GOsa pour la première fois - aucune configuration n'a été " +"trouvée. L'utilitaire de configuration va essayer de vous aider à obtenir " +"une configuration utilisable en trois étapes : vérification de la présence " +"des modules PHP requis, ensuite des programmes requis et optionnels et " +"finalement des informations permettant à GOsa de se connecter à l'annuaire " +"LDAP." + #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:17 msgid "" "You can also use the new and more-advanced way of inspecting your PHP-" @@ -10596,24 +13988,78 @@ msgstr "" "mentionnées). Ceci est utile si vous savez ce que vous faites." #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:19 -#, fuzzy msgid "Toggle Show/Hide" -msgstr "Switcher Voir/Cacher" +msgstr "Voir/Cacher" -#: ihtml/themes/default/help.tpl:9 -msgid "GOsa help viewer" -msgstr "Aide en ligne de GOsa" +#: ihtml/themes/default/logout.tpl:5 +msgid "Your GOsa session has expired!" +msgstr "Votre session GOsa à expiré!" -#: ihtml/themes/default/help.tpl:15 -msgid "Index" -msgstr "Index" +#: ihtml/themes/default/logout.tpl:7 +msgid "" +"The last interaction with the GOsa web interface has been some time ago in " +"the past. For security reasons, the session has been closed. To continue " +"with administrative tasks, please sign in again." +msgstr "" +"Votre dernière interaction avec GOsa était il y a un certain temps. Pour des " +"raisons de sécurité, la session à été fermée. Pour continuer à administrer, " +"veuillez vous reconnecter." + +#: ihtml/themes/default/logout.tpl:10 +msgid "Sign in again" +msgstr "Reconnexion" + +#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:15 +msgid "Your Password has expired !! Choose a new Password" +msgstr "Votre mot de passe à expiré !! Choisissez un nouveau mot de passe" + +#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:23 +#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:27 +msgid "Old Password" +msgstr "Ancien mot de passe" + +#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:32 +#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:36 +msgid "New Password" +msgstr "Nouveau mot de passe" + +#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:41 +#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:45 +msgid "Verify Password" +msgstr "Vérifier le mot de passe" + +#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:51 +msgid "Change Password" +msgstr "Modifier le mot de passe" + +#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:52 +msgid "Click here to Change your password" +msgstr "Cliquer ici pour changer votre mot de passe" #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:100 msgid "" "GOsa may cause PHP interpreter errors, particularly in case of Beta " -"versions. In some cases it would be helpful to enable the error reporting. " -"(But it could be a security risk) " +"versions. In some cases it would be helpful to enable the error reporting." msgstr "" "GOsa peut provoquer des erreurs PHP, particulièrement dans le cas des " "versions Beta. Dans certains cas il peut être intéressant d'activer " -"l'affichage des erreurs. (Cela peut représenter un risque de sécurité) " +"l'affichage des erreurs." + +#~ msgid "" +#~ "Your password has expired. To change your personal password use the " +#~ "fields below. The changes take effect immediately. Please memorize the " +#~ "new password, because you wouldn't be able to login without it." +#~ msgstr "" +#~ "Votre mot de passe à expiré .Pour changer votre mot de passe, veuillez " +#~ "utiliser les champs ci-dessous. Les changements prennent effet " +#~ "immédiatement. Veuillez mémoriser le nouveau mot de passe car sans lui " +#~ "vous ne serez pas capable de vous identifier." + +#~ msgid "New Entry" +#~ msgstr "Nouvelle entrée" + +#~ msgid "Admin" +#~ msgstr "Administrateur" + +#~ msgid "Admin Toggle" +#~ msgstr "Mode Administrateur"