X-Git-Url: https://git.tokkee.org/?a=blobdiff_plain;f=locale%2Ffr%2FLC_MESSAGES%2Fmessages.po;h=2d8190c485d58de492d5f545cc346d92092d46a9;hb=60cf817d01265d94d2344a45549abc940c8bb4d3;hp=16bd9c03be19c545f524633eec703e58418dd3bc;hpb=591a53a14010bdaf414c21b54646451537be5ca8;p=gosa.git diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po index 16bd9c03b..2d8190c48 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po @@ -1,12905 +1,15286 @@ # translation of messages.po to Français -# Benoit Mortier , 2005, 2006. +# Benoit Mortier , 2005, 2006, 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: messages\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-11 12:16+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-12-20 09:43+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-19 15:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-08-20 14:54+0200\n" "Last-Translator: Benoit Mortier \n" "Language-Team: Français \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.1\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: contrib/gosa.conf:4 msgid "My account" msgstr "Mon Compte" -#: contrib/gosa.conf:30 +#: contrib/gosa.conf:45 msgid "Administration" msgstr "Administration" -#: contrib/gosa.conf:59 +#: contrib/gosa.conf:79 msgid "Addons" msgstr "Extensions" -#: contrib/gosa.conf:76 contrib/gosa.conf:90 contrib/gosa.conf:99 -#: contrib/gosa.conf:105 contrib/gosa.conf:110 contrib/gosa.conf:116 -#: contrib/gosa.conf:125 contrib/gosa.conf:141 contrib/gosa.conf:151 -#: contrib/gosa.conf:156 contrib/gosa.conf:161 contrib/gosa.conf:166 -#: contrib/gosa.conf:171 contrib/gosa.conf:176 -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:4 plugins/personal/posix/generic.tpl:4 -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:6 plugins/personal/samba/samba2.tpl:6 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:16 +#: contrib/gosa.conf:104 contrib/gosa.conf:128 contrib/gosa.conf:132 +#: contrib/gosa.conf:141 contrib/gosa.conf:147 contrib/gosa.conf:152 +#: contrib/gosa.conf:158 contrib/gosa.conf:168 contrib/gosa.conf:197 +#: contrib/gosa.conf:212 contrib/gosa.conf:218 contrib/gosa.conf:241 +#: contrib/gosa.conf:247 contrib/gosa.conf:253 contrib/gosa.conf:257 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:1 -#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:6 #: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:4 +#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:6 plugins/admin/groups/mail.tpl:7 +#: plugins/admin/systems/dhcp_host.tpl:2 plugins/admin/systems/servkolab.tpl:6 +#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:4 +#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:34 +#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:6 plugins/admin/systems/dhcp_group.tpl:2 +#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:2 +#: plugins/admin/systems/dhcp_subnet.tpl:2 +#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:1 +#: plugins/admin/systems/dhcp_pool.tpl:2 +#: plugins/admin/systems/dhcp_service.tpl:1 +#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:6 +#: plugins/admin/mimetypes/paste_generic.tpl:4 +#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:4 plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:6 +#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:4 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:4 +#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:4 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:4 +#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32 plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:5 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:4 +#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:3 +#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:5 +#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:5 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:4 -#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:5 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:4 -#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:4 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2 -#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:4 plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:5 -#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:4 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:4 -#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:5 -#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:3 plugins/admin/groups/mail.tpl:7 -#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:6 plugins/admin/systems/glpi.tpl:6 -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:6 -#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:1 -#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:4 -#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:34 -#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:6 +#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:4 plugins/personal/scalix/generic.tpl:4 +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:4 plugins/personal/posix/generic.tpl:4 +#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:6 plugins/personal/samba/samba3.tpl:6 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:16 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:20 +#: setup/setup_feedback.tpl:48 msgid "Generic" msgstr "Informations" -#: contrib/gosa.conf:77 +#: contrib/gosa.conf:105 msgid "Unix" msgstr "Unix" -#: contrib/gosa.conf:78 contrib/gosa.conf:91 -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:12 +#: contrib/gosa.conf:106 contrib/gosa.conf:133 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:131 -#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:141 +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:144 +#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:133 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:7 msgid "Environment" msgstr "Environnement" -#: contrib/gosa.conf:79 contrib/gosa.conf:93 -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:22 +#: contrib/gosa.conf:107 contrib/gosa.conf:135 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:123 -#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:143 -#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:77 -#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:178 -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:137 +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:146 +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:124 +#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:79 +#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:209 #: plugins/admin/ogroups/paste_mail.tpl:4 +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:22 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:24 msgid "Mail" msgstr "Messagerie" -#: contrib/gosa.conf:80 plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:24 -#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:125 -#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:149 +#: contrib/gosa.conf:108 plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:125 +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:152 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:24 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:26 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:28 msgid "Samba" msgstr "Samba" -#: contrib/gosa.conf:81 plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:36 -#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:151 +#: contrib/gosa.conf:110 contrib/gosa.conf:113 +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:154 +#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:36 msgid "Netatalk" -msgstr "Netatalk" +msgstr "" -#: contrib/gosa.conf:82 plugins/personal/connectivity/main.inc:140 +#: contrib/gosa.conf:116 #: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:15 +#: plugins/personal/connectivity/main.inc:143 msgid "Connectivity" msgstr "Connectivité" -#: contrib/gosa.conf:83 plugins/personal/generic/generic.tpl:271 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:402 +#: contrib/gosa.conf:117 plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:8 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:10 -#: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:8 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14 -#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:147 +#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:39 +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:150 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:67 -#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:39 html/getxls.php:174 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:271 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:402 html/getxls.php:174 #: html/getxls.php:236 msgid "Fax" msgstr "Fax" -#: contrib/gosa.conf:84 plugins/personal/generic/generic.tpl:254 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:392 -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14 -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:85 +#: contrib/gosa.conf:118 plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:85 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:195 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:37 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:85 +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:129 -#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:145 -#: plugins/admin/departments/generic.tpl:63 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:869 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:12 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:344 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:6 +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:148 +#: plugins/admin/departments/generic.tpl:63 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:368 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:254 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:392 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:40 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:6 msgid "Phone" msgstr "Téléphone" -#: contrib/gosa.conf:85 plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:18 -msgid "Nagios" -msgstr "Nagios" +#: contrib/gosa.conf:120 plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:16 +msgid "Scalix" +msgstr "" -#: contrib/gosa.conf:86 contrib/gosa.conf:95 contrib/gosa.conf:101 -#: contrib/gosa.conf:106 contrib/gosa.conf:112 contrib/gosa.conf:121 -#: contrib/gosa.conf:137 contrib/gosa.conf:147 contrib/gosa.conf:152 -#: contrib/gosa.conf:157 contrib/gosa.conf:162 contrib/gosa.conf:167 -#: contrib/gosa.conf:172 contrib/gosa.conf:177 -msgid "References" -msgstr "Références" +#: contrib/gosa.conf:123 plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:18 +msgid "Nagios" +msgstr "" -#: contrib/gosa.conf:92 +#: contrib/gosa.conf:134 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:25 +#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:89 +#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:130 msgid "Applications" msgstr "Applications" -#: contrib/gosa.conf:94 +#: contrib/gosa.conf:136 msgid "ACL" -msgstr "ACL" +msgstr "" + +#: contrib/gosa.conf:137 contrib/gosa.conf:143 contrib/gosa.conf:148 +#: contrib/gosa.conf:154 contrib/gosa.conf:164 contrib/gosa.conf:193 +#: contrib/gosa.conf:208 contrib/gosa.conf:214 contrib/gosa.conf:220 +#: contrib/gosa.conf:243 contrib/gosa.conf:249 +msgid "References" +msgstr "Références" -#: contrib/gosa.conf:100 plugins/admin/applications/generic.tpl:73 -#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:279 +#: contrib/gosa.conf:142 plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:282 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:17 +#: plugins/admin/applications/generic.tpl:73 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:35 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:100 msgid "Options" msgstr "Options" -#: contrib/gosa.conf:111 plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:871 +#: contrib/gosa.conf:153 plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:865 msgid "Parameter" msgstr "Paramètres" -#: contrib/gosa.conf:117 contrib/gosa.conf:126 contrib/gosa.conf:142 -#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:100 +#: contrib/gosa.conf:159 contrib/gosa.conf:169 contrib/gosa.conf:198 +#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:107 msgid "Startup" msgstr "Démarrage" -#: contrib/gosa.conf:118 contrib/gosa.conf:143 -#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:104 +#: contrib/gosa.conf:160 contrib/gosa.conf:199 +#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:101 msgid "Devices" msgstr "Périphériques" -#: contrib/gosa.conf:119 contrib/gosa.conf:144 -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:171 +#: contrib/gosa.conf:161 contrib/gosa.conf:200 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:878 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:347 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:371 +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:171 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:52 msgid "Printer" msgstr "Imprimante" -#: contrib/gosa.conf:120 contrib/gosa.conf:136 contrib/gosa.conf:145 +#: contrib/gosa.conf:162 contrib/gosa.conf:191 contrib/gosa.conf:201 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:75 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:33 -#: plugins/addons/godfs/contents.tpl:22 -#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:21 -#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:22 -#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:104 -#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:20 -#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:26 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:20 -#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:20 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:20 +#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:20 +#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:20 +#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:26 +#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:104 +#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:22 +#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:21 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:20 -#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:20 -#: ihtml/themes/altlinux/MultiSelectWindow.tpl:22 +#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:20 setup/setup_ldap.tpl:121 #: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:27 #: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:66 msgid "Information" msgstr "Information" -#: contrib/gosa.conf:127 +#: contrib/gosa.conf:163 contrib/gosa.conf:192 contrib/gosa.conf:207 +#: contrib/gosa.conf:213 contrib/gosa.conf:219 contrib/gosa.conf:242 +#: contrib/gosa.conf:248 +msgid "Inventory" +msgstr "Inventaire" + +#: contrib/gosa.conf:170 msgid "Databases" msgstr "Base de données" -#: contrib/gosa.conf:128 plugins/admin/systems/servkolab.tpl:33 +#: contrib/gosa.conf:171 plugins/admin/systems/servkolab.tpl:33 msgid "Services" msgstr "Services" -#: contrib/gosa.conf:132 contrib/gosa.conf:134 +#: contrib/gosa.conf:173 +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:5 +msgid "Kolab" +msgstr "Kolab" + +#: contrib/gosa.conf:175 plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:1 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:29 -#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:1 msgid "Repository" msgstr "Dépôt" -#: contrib/gosa.conf:135 contrib/gosa.conf:146 +#: contrib/gosa.conf:177 contrib/gosa.conf:179 contrib/gosa.conf:203 +#: contrib/gosa.conf:205 msgid "FAI summary" msgstr "Sommaire FAI" -#: contrib/gosa.conf:187 +#: contrib/gosa.conf:182 contrib/gosa.conf:184 +msgid "DNS" +msgstr "" + +#: contrib/gosa.conf:187 contrib/gosa.conf:189 +msgid "DHCP" +msgstr "" + +#: contrib/gosa.conf:270 msgid "OGo" msgstr "OGo" -#: contrib/gosa.conf:199 plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:19 +#: contrib/gosa.conf:282 plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:19 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:32 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:47 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:16 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:29 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:44 +#: include/sieve/templates/edit_frame_base.tpl:6 msgid "Export" msgstr "Exporter" -#: contrib/gosa.conf:200 +#: contrib/gosa.conf:283 msgid "Excel Export" msgstr "Exporter en Excel" -#: contrib/gosa.conf:201 plugins/personal/mail/generic.tpl:112 -#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:65 -#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:49 -#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:109 +#: contrib/gosa.conf:284 plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:109 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:112 +#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:49 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:101 +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:192 +#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:65 +#: include/sieve/templates/import_script.tpl:12 +#: include/sieve/templates/edit_frame_base.tpl:7 msgid "Import" msgstr "Importer" -#: contrib/gosa.conf:202 +#: contrib/gosa.conf:285 msgid "CSV Import" msgstr "Importer un fichier CSV" -#: contrib/gosa.conf:206 +#: contrib/gosa.conf:290 contrib/gosa.conf:320 msgid "Partitions" msgstr "Partitions" -#: contrib/gosa.conf:210 plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:55 +#: contrib/gosa.conf:294 contrib/gosa.conf:324 +#: plugins/admin/applications/generic.tpl:99 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:50 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:50 -#: plugins/admin/applications/generic.tpl:99 +#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:55 msgid "Script" msgstr "Script" -#: contrib/gosa.conf:214 plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:40 +#: contrib/gosa.conf:298 contrib/gosa.conf:328 +#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:40 msgid "Hooks" msgstr "Connexions" -#: contrib/gosa.conf:218 plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:41 +#: contrib/gosa.conf:302 contrib/gosa.conf:332 +#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:41 msgid "Variables" msgstr "Variables" -#: contrib/gosa.conf:222 plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:42 +#: contrib/gosa.conf:306 contrib/gosa.conf:336 +#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:42 msgid "Templates" msgstr "Modèles" -#: contrib/gosa.conf:226 plugins/personal/environment/environment.tpl:7 +#: contrib/gosa.conf:310 contrib/gosa.conf:340 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:45 +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:7 msgid "Profiles" msgstr "Profils" -#: contrib/gosa.conf:227 plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:109 +#: contrib/gosa.conf:311 contrib/gosa.conf:341 +#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:110 msgid "Summary" msgstr "Sommaire" -#: contrib/gosa.conf:231 +#: contrib/gosa.conf:315 contrib/gosa.conf:345 msgid "Packages" msgstr "Paquets" -#: contrib/gosa.conf:254 -msgid "{LOCATIONNAME}" -msgstr "" - -#: contrib/gosa.conf:273 plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:256 -msgid "German" -msgstr "Allemand" - -#: contrib/gosa.conf:274 -msgid "Russian" -msgstr "Russe" - -#: contrib/gosa.conf:275 -msgid "Spanish" -msgstr "Espagnol" - -#: contrib/gosa.conf:276 -msgid "French" -msgstr "Français" - -#: contrib/gosa.conf:277 -msgid "Dutch" -msgstr "Hollandais" - -#: contrib/gosa.conf:278 -msgid "English" -msgstr "Anglais" - -#: contrib/gosa.conf:279 -msgid "Italian" -msgstr "Italien" - -#: contrib/gosa.conf:280 -msgid "Polish" -msgstr "Polonais" - -#: plugins/personal/nagios/main.inc:105 plugins/personal/mail/main.inc:105 -#: plugins/personal/posix/main.inc:111 plugins/personal/samba/main.inc:105 -#: plugins/personal/environment/main.inc:105 -#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:53 -#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:33 -#: plugins/personal/generic/main.inc:159 -#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:76 -#: plugins/personal/connectivity/main.inc:119 -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:85 -#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:89 -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:233 -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:577 -#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:29 -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:326 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:641 -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:360 -#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:302 -#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:120 -#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:69 -#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:101 -#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:144 -#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:119 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:760 -#: plugins/admin/systems/goSpamServerRule.tpl:22 -#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:74 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:597 -#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:20 -#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:80 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:307 -#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:105 -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:238 -#: include/class_MultiSelectWindow.inc:78 -#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:15 -msgid "Save" -msgstr "Enregistrer" - -#: plugins/personal/nagios/main.inc:107 -#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:77 plugins/personal/mail/main.inc:107 -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:81 -#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:41 -#: plugins/personal/posix/main.inc:113 plugins/personal/netatalk/main.inc:106 -#: plugins/personal/samba/main.inc:107 -#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:41 -#: plugins/personal/samba/sambaLogonHours.tpl:92 -#: plugins/personal/environment/main.inc:107 -#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:64 -#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:61 -#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:76 -#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:54 -#: plugins/personal/generic/password.tpl:19 -#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:35 -#: plugins/personal/generic/main.inc:161 -#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:78 -#: plugins/personal/connectivity/main.inc:121 -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:87 -#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:16 -#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:62 -#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:33 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:91 -#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10 -#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:16 -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:234 -#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:249 -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:579 -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:584 -#: plugins/admin/fai/remove.tpl:17 plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:71 -#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:7 -#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:69 -#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:30 -#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:51 -#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:22 -#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:49 -#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:57 -#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:71 -#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:16 -#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:131 -#: plugins/admin/groups/remove.tpl:16 -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:328 -#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:39 -#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:57 -#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:13 -#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:68 plugins/admin/users/remove.tpl:16 -#: plugins/admin/users/password.tpl:23 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:643 -#: plugins/admin/users/template.tpl:50 -#: plugins/admin/applications/remove.tpl:15 -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:362 -#: plugins/admin/departments/remove.tpl:16 -#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:304 -#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:29 -#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:30 -#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:52 -#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:121 -#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:45 -#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:70 -#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:103 -#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:146 -#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:120 -#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:51 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:761 -#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:43 -#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:29 -#: plugins/admin/systems/goSpamServerRule.tpl:24 -#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:52 -#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:23 -#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:16 -#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:75 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:599 -#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:21 -#: plugins/admin/systems/password.tpl:30 plugins/admin/systems/remove.tpl:16 -#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:41 -#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:18 -#: plugins/admin/systems/remove_ppd.tpl:14 -#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:52 -#: plugins/admin/systems/gencd.tpl:11 -#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:61 -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:56 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:309 -#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:16 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:269 -#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:15 plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:107 -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:240 -#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:16 -#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:15 ihtml/themes/default/islocked.tpl:15 -#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:16 -msgid "Cancel" -msgstr "Annuler" - -#: plugins/personal/nagios/main.inc:115 plugins/personal/mail/main.inc:115 -#: plugins/personal/posix/main.inc:121 plugins/personal/netatalk/main.inc:111 -#: plugins/personal/samba/main.inc:115 -#: plugins/personal/environment/main.inc:115 -#: plugins/personal/generic/main.inc:181 -#: plugins/personal/connectivity/main.inc:129 -#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:96 -#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:112 -msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog" -msgstr "" -"Cliquez sur le bouton 'Edit' ci-dessous pour changer les informations dans " -"cette boite de dialogue" - -#: plugins/personal/nagios/main.inc:116 plugins/personal/mail/main.inc:116 -#: plugins/personal/posix/main.inc:123 plugins/personal/netatalk/main.inc:112 -#: plugins/personal/samba/main.inc:116 -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:138 -#: plugins/personal/environment/main.inc:116 -#: plugins/personal/generic/main.inc:173 -#: plugins/personal/connectivity/main.inc:130 -#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:86 -#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:92 -#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:97 plugins/addons/logview/contents.tpl:62 -#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:45 -#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:44 -#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:73 -#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:82 plugins/admin/systems/glpi.tpl:48 -#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:56 plugins/admin/systems/glpi.tpl:85 -#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:7 -#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:167 -#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:7 -#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:31 -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:21 -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:191 -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:52 -#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:113 -msgid "Edit" -msgstr "Editer" - -#: plugins/personal/nagios/main.inc:125 -msgid "Nagios settings" -msgstr "Paramètres Nagios" +#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:6 +msgid "FAX Reports" +msgstr "Rapports des Fax" -#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:19 -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:23 -#: plugins/personal/password/class_password.inc:6 -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:17 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:25 -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:13 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:17 -#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:7 -#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:6 -#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:27 -#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:16 -#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:6 -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:6 -#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:7 -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:25 -#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:7 -#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:28 -#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:16 +#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:7 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7 -#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:7 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:7 -#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:11 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:7 -#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:7 +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:7 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:7 #: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:8 +#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:7 +#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:7 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:7 #: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:8 -#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:7 -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:7 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:26 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:29 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:33 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:26 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:29 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:26 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:33 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:26 -#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:7 +#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:17 +#: plugins/personal/password/class_password.inc:25 +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:23 +#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:28 +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:25 +#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:16 +#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:16 +#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:27 +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:6 +#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:6 +#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:6 +#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:7 +#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:7 +#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:7 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:8 +#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:19 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:17 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:25 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:17 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:26 +#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:7 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:7 msgid "This does something" msgstr "Ceci fait quelque chose" -#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:99 -msgid "This account has no nagios extensions." -msgstr "Ce compte n'a pas d'extensions nagios." - -#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:108 -msgid "Remove nagios account" -msgstr "Supprimer l'extension nagios" - -#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:109 +#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:106 msgid "" -"This account has nagios features enabled. You can disable them by clicking " -"below." +"No fax extension defined in your sever configuration, no reports can be " +"shown!" msgstr "" -"L'extension nagios est activée pour ce compte, vous pouvez la désactiver en " -"cliquant sur le bouton ci-dessous." +"Pas d'extension fax définie dans la configuration de votre serveur, aucun " +"rapport ne peut être montré!" -#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:111 -msgid "Create nagios account" -msgstr "Créer un compte nagios" +#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:109 +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:71 +#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:160 +msgid "There is no mysql extension available, please check your php setup." +msgstr "Il n'y a pas d'extension mysql disponible, vérifiez votre configuration php." -#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:111 -msgid "" -"This account has nagios features disabled. You can enable them by clicking " -"below." +#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:116 +msgid "Can't connect to fax database, no reports can be shown!" msgstr "" -"L'extension nagios est désactivée pour ce compte, vous pouvez l'activer en " -"cliquant sur le bouton ci-dessous." +"Impossible de se connecter à la base de données des fax, aucun rapport ne " +"peut être affiché!" -#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:154 -msgid "Saving nagios account failed" -msgstr "La sauvegarde du compte nagios à échoué" +#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:120 +msgid "Can't select fax database for report generation!" +msgstr "" +"Impossible de sélectionner la base de données fax pour la génération de " +"rapports!" -#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:174 -msgid "The required field 'NagiosAlias' is not set." -msgstr "Le champ obligatoire 'Alias de l'utilisateur' n'est pas rempli." +#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:125 +msgid "Can't query fax table 'faxlog' for report generation!" +msgstr "Impossible d'interroger la table 'faxlog' pour la génération de rapports!" -#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:177 -msgid "The required field 'NagiosMail' is not set." -msgstr "Le champ obligatoire 'adresse de messagerie' n'est pas rempli." +#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:148 +#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:266 +msgid "Query for fax database failed!" +msgstr "La requête sur la base de données des fax a échoué!" -#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:181 -#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:185 -msgid "Please enter a valid email address in 'NagiosMail' field." +#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:157 +msgid "You have no permission to retrieve informations about this fax id!" msgstr "" -"Veuillez entrer une adresse de messagerie valide dans le champ 'Adresse de " -"messagerie'." - -#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:233 -msgid "Removing nagios account failed" -msgstr "La suppression du compte nagios à échoué" +"Vous n'avez pas l'autorisation de récupérer les informations à propos de " +"l'identifiant de ce fax!" -#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:4 -msgid "Nagios Account" -msgstr "Compte Nagios" +#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:177 +#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:274 +#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:202 +msgid "Y-M-D" +msgstr "A-M-J" -#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:7 -msgid "Alias" -msgstr "Alias de l'utilisateur" +#: plugins/gofax/faxreports/main.inc:18 +msgid "FAX reports" +msgstr "Rapports des Fax" -#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:12 -#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:51 html/getxls.php:174 -msgid "Mail address" -msgstr "Adresse de messagerie" +#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:2 +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:2 +#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:2 +msgid "Filter" +msgstr "Filtre" -#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:17 -msgid "Host notification period" -msgstr "Période de notification pour les systèmes" +#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:6 +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:11 +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:47 +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:102 +#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:6 +msgid "Search for" +msgstr "Recherche de" -#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:25 -msgid "Service notification period" -msgstr "Période de notification pour les services" +#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:7 +#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:7 +msgid "Enter user name to search for" +msgstr "Entrez le nom recherché" -#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:32 -msgid "Service notification options" -msgstr "Options pour la période de notification pour les services" +#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:8 +#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:16 +#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:8 +#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:16 +msgid "in" +msgstr "dans" -#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:41 -msgid "Host notification options" -msgstr "Options pour la notification des systèmes" +#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:9 +#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:9 +msgid "Select subtree to base search on" +msgstr "Sélectionnez la branche de l'annuaire où sera effectuée la recherche" -#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:48 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:265 -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:217 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:91 html/getxls.php:174 -#: html/getxls.php:236 -msgid "Pager" -msgstr "Bip" +#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:12 +#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:12 +msgid "during" +msgstr "pendant" -#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:53 -msgid "Service notification commands" -msgstr "Commandes pour la notification des services" +#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:21 +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:10 +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:26 +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:67 +#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:21 setup/setup_ldap.tpl:13 +#: ihtml/themes/default/help.tpl:21 +msgid "Search" +msgstr "Recherche" -#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:57 -msgid "Host notification commands" -msgstr "Commandes pour la notification des systèmes" +#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:30 +#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:21 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:855 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:363 +#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:94 +msgid "User" +msgstr "Utilisateur" -#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:66 -msgid "Nagios authentification" -msgstr "Authentification nagios" +#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:31 +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:84 +#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:30 +msgid "Date" +msgstr "Date" -#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:69 -msgid "view system informations" -msgstr "voir les informations sur le système" +#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:32 +#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:45 +#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:38 +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:29 +#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:35 +msgid "Status" +msgstr "Statut" -#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:72 -msgid "view configuration information" -msgstr "voir les informations de configuration" +#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:33 +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:56 +msgid "Sender" +msgstr "Expéditeur" -#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:75 -msgid "trigger system commands" -msgstr "Permettre les commandes systêmes" +#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:34 +msgid "Receiver" +msgstr "Correspondant" -#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:78 -msgid "view all services" -msgstr "Voir tout les services" +#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:35 +#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:57 +msgid "# pages" +msgstr "# pages" -#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:81 -msgid "view all hosts" -msgstr "Voir tout les hôtes" +#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:50 +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:97 +#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:51 +msgid "Search returned no results..." +msgstr "La recherche n'a renvoyé aucun résultat..." -#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:83 -msgid "trigger all service commands" -msgstr "Permettre les commandes sur tout les services" +#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:5 +msgid "FAX preview - please wait" +msgstr "prévisualisation du FAX - Veuillez attendre" -#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:86 -msgid "trigger all host commands" -msgstr "permettre les commandes sur tout les hôtes" +#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:8 +msgid "Click on fax to download" +msgstr "Cliquez sur le fax pour le télécharger" -#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:7 -#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:6 -msgid "Select addresses to add" -msgstr "Sélectionner les adresses à ajouter" +#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:17 +msgid "FAX ID" +msgstr "FAX ID" -#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:25 -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:21 -#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:20 -#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:24 -#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:24 -#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:19 -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:58 -#: plugins/addons/godfs/contents.tpl:31 -#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:31 -#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:32 -#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:20 -#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:22 -#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:27 -#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:18 -#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:38 -#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:27 -#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:27 -#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:27 -#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:22 -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:20 -#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:29 -#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:29 -#: ihtml/themes/altlinux/MultiSelectWindow.tpl:31 -#: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:38 -#: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:75 -msgid "Filters" -msgstr "Filtres" +#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:25 +msgid "Date / Time" +msgstr "Date / Heure" -#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:35 -msgid "Select department" -msgstr "Sélectionner un département" +#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:29 +msgid "Sender MSN" +msgstr "MSN de l'expéditeur" -#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:38 -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:35 -#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:27 -#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:27 -#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:34 -#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:29 -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:80 -#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:40 -#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:33 -#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:34 -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:42 -msgid "Choose the department the search will be based on" -msgstr "Sélectionner le département où sera effectuée la recherche" +#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:33 +msgid "Sender ID" +msgstr "ID de l'expéditeur" -#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:52 -#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:31 -#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:31 -#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:45 -msgid "Regular expression for matching addresses" -msgstr "Expression régulière pour sélectionner les adresses correspondantes" +#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:37 +msgid "Receiver MSN" +msgstr "MSN du correspondant" -#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:60 -#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:52 -msgid "Display addresses of user" -msgstr "Afficher les adresses de l'utilisateur" +#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:41 +msgid "Receiver ID" +msgstr "ID du correspondant" + +#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:49 +msgid "Status message" +msgstr "Statut" + +#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:53 +msgid "Transfer time" +msgstr "Temps de transfert" + +#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:67 +#: plugins/addons/mailqueue/header.tpl:5 +#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:114 +#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:69 +#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:66 +#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:44 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:243 +#: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:19 +#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:51 +#: plugins/personal/password/changed.tpl:9 +#: plugins/personal/generic/main.inc:172 include/functions.inc:1559 +#: setup/class_setup.inc:261 setup/class_setup.inc:263 +msgid "Back" +msgstr "Retour" + +#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:2 +#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:2 plugins/admin/groups/remove.tpl:2 +#: plugins/admin/systems/remove.tpl:2 plugins/admin/systems/remove_dhcp.tpl:2 +#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:2 +#: plugins/admin/systems/remove_ppd.tpl:2 +#: plugins/admin/applications/remove.tpl:2 plugins/admin/users/remove.tpl:2 +#: plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:2 plugins/admin/departments/remove.tpl:2 +#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:2 plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:2 +#: plugins/admin/fai/remove.tpl:2 plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:2 +#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:2 plugins/gofon/conference/remove.tpl:2 +#: include/sieve/templates/remove_script.tpl:2 setup/setup_checks.tpl:32 +#: setup/setup_checks.tpl:93 setup/class_setupStep_Migrate.inc:211 +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:260 setup/class_setupStep_Migrate.inc:385 +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:461 setup/class_setupStep_Migrate.inc:596 +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:726 ihtml/themes/default/conflict.tpl:6 +#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:6 html/password.php:274 html/index.php:55 +#: html/index.php:351 html/index.php:357 +msgid "Warning" +msgstr "Avertissement" + +#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:6 +#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:6 +#: include/sieve/templates/remove_script.tpl:6 +msgid "" +"Please double check if your really want to do this since there is no way for " +"GOsa to get your data back." +msgstr "" +"Veuillez vous assurez que vous voulez effectuer cette opération. Toutes les " +"données seront perdues étant donné qu'il est impossible pour GOsa de " +"récupérer vos données." + +#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:10 +#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:10 plugins/admin/groups/remove.tpl:10 +#: plugins/admin/applications/remove.tpl:9 plugins/admin/users/remove.tpl:10 +#: plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:9 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:10 +#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:10 plugins/gofon/macro/remove.tpl:9 +msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort." +msgstr "" +"D'accord - si vous êtes sur - cliquez sur 'Supprimer' pour continuer ou sur " +"'Annuler' pour abandonner." + +#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:14 +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:69 +#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:14 +#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:78 +#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:14 plugins/admin/groups/remove.tpl:14 +#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:31 +#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:43 plugins/admin/groups/mail.tpl:52 +#: plugins/admin/groups/mail.tpl:97 plugins/admin/groups/generic.tpl:110 +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:78 plugins/admin/systems/printer.tpl:96 +#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:68 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:177 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:192 +#: plugins/admin/systems/remove.tpl:14 +#: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:8 +#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:62 +#: plugins/admin/systems/remove_dhcp.tpl:14 +#: plugins/admin/systems/dhcp_advanced.tpl:23 +#: plugins/admin/systems/dhcp_advanced.tpl:36 +#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:163 +#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:677 +#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:14 +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:187 +#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:10 +#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:317 +#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:547 +#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:9 +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:111 +#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:10 +#: plugins/admin/systems/remove_ppd.tpl:12 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:92 +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:22 +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:48 +#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:106 +#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:129 +#: plugins/admin/applications/remove.tpl:13 plugins/admin/users/remove.tpl:14 +#: plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:14 plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:18 +#: plugins/admin/departments/remove.tpl:14 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:14 +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:29 +#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:44 plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:25 +#: plugins/admin/fai/remove.tpl:15 plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:46 +#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:14 +#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:45 +#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:84 +#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:45 +#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:62 plugins/personal/mail/generic.tpl:59 +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:212 +#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:35 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:648 +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:137 +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:165 +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:181 +#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:64 +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:74 +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:104 +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:336 plugins/gofon/macro/remove.tpl:13 +#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:19 +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:15 +#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:14 +#: include/sieve/templates/remove_script.tpl:14 +msgid "Delete" +msgstr "Supprimer" + +#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:16 +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:87 +#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:62 +#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:33 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:91 +#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:16 +#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10 +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:234 +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:345 +#: plugins/admin/groups/remove.tpl:16 +#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:13 +#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:68 +#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:39 +#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:57 +#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:45 +#: plugins/admin/systems/class_dhcpService.inc:94 +#: plugins/admin/systems/class_dhcpPool.inc:70 +#: plugins/admin/systems/remove.tpl:16 plugins/admin/systems/gencd.tpl:11 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:761 +#: plugins/admin/systems/remove_dhcp.tpl:16 +#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:89 +#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:51 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:599 +#: plugins/admin/systems/dhcpNewSection.tpl:17 +#: plugins/admin/systems/class_dhcpHost.inc:83 +#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:68 +#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:121 +#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:16 +#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:52 +#: plugins/admin/systems/class_dhcpSharedNetwork.inc:88 +#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:21 +#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:29 +#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:103 +#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:41 +#: plugins/admin/systems/goSpamServerRule.tpl:24 +#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:70 +#: plugins/admin/systems/class_dhcpGroup.inc:55 +#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:30 +#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:43 +#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:29 +#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:75 +#: plugins/admin/systems/remove_ppd.tpl:14 +#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:23 +#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:52 +#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:52 +#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:18 plugins/admin/systems/password.tpl:30 +#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:129 +#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:146 +#: plugins/admin/applications/remove.tpl:15 +#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:362 +#: plugins/admin/users/remove.tpl:16 plugins/admin/users/template.tpl:50 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:690 +#: plugins/admin/users/password.tpl:23 plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:16 +#: plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:20 +#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:411 +#: plugins/admin/departments/remove.tpl:16 +#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:299 +#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:16 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:56 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:333 +#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:7 +#: plugins/admin/fai/remove.tpl:17 +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:610 +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:615 +#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:69 +#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:16 +#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:57 +#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:131 +#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:71 +#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:49 +#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:71 +#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:22 +#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:30 +#: plugins/personal/scalix/main.inc:107 +#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:77 plugins/personal/mail/main.inc:107 +#: plugins/personal/netatalk/main.inc:106 +#: plugins/personal/connectivity/main.inc:121 +#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:54 +#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:66 +#: plugins/personal/environment/main.inc:107 +#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:76 +#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:64 +#: plugins/personal/nagios/main.inc:107 +#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:41 +#: plugins/personal/posix/main.inc:113 +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:81 +#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:41 +#: plugins/personal/samba/main.inc:107 +#: plugins/personal/samba/sambaLogonHours.tpl:92 +#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:78 +#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:35 +#: plugins/personal/generic/main.inc:164 +#: plugins/personal/generic/password.tpl:19 plugins/gofon/macro/remove.tpl:15 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:269 +#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:107 +#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:16 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:235 +#: include/sieve/templates/select_test_type.tpl:13 +#: include/sieve/templates/remove_script.tpl:16 +#: include/sieve/templates/management.tpl:26 +#: include/sieve/templates/import_script.tpl:14 +#: include/sieve/templates/element_comment.tpl:10 +#: include/sieve/templates/create_script.tpl:15 +#: include/sieve/templates/edit_frame_base.tpl:41 setup/setup_ldap.tpl:17 +#: setup/setup_migrate.tpl:133 setup/setup_migrate.tpl:184 +#: setup/setup_migrate.tpl:248 setup/setup_migrate.tpl:308 +#: setup/setup_migrate.tpl:361 ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:16 +#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:15 +msgid "Cancel" +msgstr "Annuler" + +#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:31 +#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:32 +msgid "List of blocklists" +msgstr "Liste des listes rouges" + +#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:36 +msgid "" +"This menu allows you to create, delete and edit selected blocklists. Having " +"a large size of lists, you might prefer the range selectors on top of the " +"select box." +msgstr "" +"Ce menu vous permet de d'ajouter, supprimer et éditer les listes rouges " +"sélectionnés. Si vous avez un grand nombre de liste rouges il est conseillé " +"d'utiliser les filtres." + +#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:46 +msgid "Blocklist name" +msgstr "Nom de la liste rouge" + +#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:46 +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:138 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:64 +#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:44 +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:50 +#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:56 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:366 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:217 +#: plugins/generic/references/class_reference.inc:38 +#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:46 +msgid "Department" +msgstr "Département" + +#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:47 +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:42 +#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:51 +#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:198 +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:183 +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:58 +#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:45 +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:52 +#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:57 +#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:42 +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:54 +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:60 +#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:48 +#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:49 +msgid "Actions" +msgstr "Actions" + +#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:50 +msgid "Select to see send blocklists" +msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les numéros d'appels de la liste rouge" + +#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:50 +msgid "Show send blocklists" +msgstr "Afficher les numéros d'appels de la liste rouge" + +#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:51 +msgid "Select to see receive blocklists" +msgstr "Sélectionnez afin de voir les listes rouges de correspondants" + +#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:51 +msgid "Show receive blocklists" +msgstr "Afficher les listes rouges de correspondants" + +#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:54 +#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:62 +#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:31 +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:71 +#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:48 +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:63 +#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:60 +#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:46 +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:38 +#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:42 +#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:51 +#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:52 +msgid "Select to search within subtrees" +msgstr "Sélectionner pour chercher dans le sous arbre" + +#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:54 +#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:62 +#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:31 +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:71 +#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:48 +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:63 +#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:60 +#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:46 +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:38 +#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:42 +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:46 +#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:51 +#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:52 +msgid "Search in subtrees" +msgstr "Chercher dans les sous arbre" + +#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:57 +msgid "Regular expression for matching list names" +msgstr "Expression régulière pour trouver des listes correspondantes" + +#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:77 +msgid "Create new blocklist" +msgstr "Création d'un nouvelle liste rouge" + +#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:77 +msgid "New Blocklist" +msgstr "Nouvelle listes rouges" + +#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:79 +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:14 +#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:96 +#: plugins/admin/groups/generic.tpl:21 plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:13 +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:20 plugins/admin/systems/component.tpl:13 +#: plugins/admin/systems/phone.tpl:13 +#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:44 +#: plugins/admin/systems/server.tpl:14 plugins/admin/systems/terminal.tpl:17 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:23 +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:106 +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61 +#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:161 +#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:93 +#: plugins/admin/applications/generic.tpl:32 +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:99 +#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:111 +#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:38 +#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:72 +#: plugins/admin/departments/generic.tpl:27 +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:102 +#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:21 +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:153 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:127 +#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:76 +#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:20 +#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:77 +#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:33 setup/setup_ldap.tpl:55 +msgid "Base" +msgstr "Base" + +#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:81 +#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:98 +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:109 +#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:164 +#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:95 +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:101 +#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:113 +#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:74 +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:104 +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:154 +#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:78 +#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:79 +msgid "Submit department" +msgstr "Soumettre le département" + +#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:81 +#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:98 +#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:31 +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:109 +#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:160 +#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:164 +#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:95 +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:101 +#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:113 +#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:74 +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:104 +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:154 +#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:78 +#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:79 +#: include/class_MultiSelectWindow.inc:212 +msgid "Submit" +msgstr "Soumettre" + +#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:95 +#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:157 +#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:43 +#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:53 +#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:15 plugins/admin/systems/glpi.tpl:25 +#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:35 +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:147 +#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:15 +#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:25 +#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:156 +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:202 +#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:167 +#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:98 +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:142 +#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:283 +#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:286 +#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:266 +#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:269 +#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:241 +#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:244 +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:230 +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:235 +#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:93 +#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:94 +msgid "edit" +msgstr "éditer" + +#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:95 +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:203 +msgid "Edit user" +msgstr "Editer un utilisateur" + +#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:96 +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:93 +#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:161 +#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:132 +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:149 +#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:163 +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:218 +#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:170 +#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:102 +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:146 +#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:287 +#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:270 +#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:245 +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:237 +#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:95 +#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:96 +#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:98 +msgid "delete" +msgstr "supprimer" + +#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:96 +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:219 +msgid "Delete user" +msgstr "Supprimer un utilisateur" + +#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:119 +msgid "Number of listed blocklists" +msgstr "Nombre de liste rouges" + +#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:120 +#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:213 +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:226 +#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:196 +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:299 +#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:201 +#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:128 +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:184 +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:269 +#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:139 +#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:167 +msgid "Number of listed departments" +msgstr "Nombre de départements" + +#: plugins/gofax/blocklists/main.inc:26 plugins/gofax/blocklists/main.inc:28 +msgid "Blocklist management" +msgstr "Configuration des listes rouges" + +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:8 +msgid "List name" +msgstr "Liste des noms" + +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:10 +msgid "Name of blocklist" +msgstr "Nom de la liste rouge" + +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:16 +msgid "Select subtree to place blocklist in" +msgstr "Sélectionnez la branche où sera situé la liste rouge" + +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:21 +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:23 plugins/admin/groups/generic.tpl:27 +#: plugins/admin/groups/generic.tpl:29 plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:18 +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:26 plugins/admin/systems/printer.tpl:28 +#: plugins/admin/systems/component.tpl:19 +#: plugins/admin/systems/component.tpl:21 plugins/admin/systems/phone.tpl:19 +#: plugins/admin/systems/phone.tpl:21 plugins/admin/systems/server.tpl:21 +#: plugins/admin/systems/server.tpl:23 plugins/admin/systems/terminal.tpl:23 +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:25 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:29 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:31 +#: plugins/admin/applications/generic.tpl:39 +#: plugins/admin/applications/generic.tpl:41 +#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:43 +#: plugins/admin/departments/generic.tpl:34 +#: plugins/admin/departments/generic.tpl:36 +#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:27 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:29 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:135 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:137 plugins/gofon/macro/generic.tpl:27 +#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:29 plugins/gofon/conference/generic.tpl:39 +#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:41 +msgid "Select a base" +msgstr "Sélectionnez une base" + +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:37 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:427 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:492 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:542 +#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:47 +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:42 +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:120 +#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:37 +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:42 +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:120 +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:205 +#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:334 +#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:22 include/php_setup.inc:189 +msgid "Type" +msgstr "Type" + +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:39 +msgid "Select wether to filter incoming or outgoing calls" +msgstr "Veuillez sélectionner si il faut filtrer sur les appels entrants ou sortants" + +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:46 plugins/admin/groups/generic.tpl:13 +#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:25 +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:13 plugins/admin/systems/component.tpl:30 +#: plugins/admin/systems/phone.tpl:30 plugins/admin/systems/servnfs.tpl:17 +#: plugins/admin/systems/server.tpl:10 +#: plugins/admin/applications/generic.tpl:23 +#: plugins/admin/mimetypes/paste_generic.tpl:21 +#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:30 +#: plugins/admin/departments/generic.tpl:12 +#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:13 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:19 +#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:19 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:19 +#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:19 plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:17 +#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:19 +#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:11 +#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:17 +#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:17 +#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:19 +#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:11 +#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:19 +#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:17 +#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:17 +#: plugins/generic/references/contents.tpl:11 +#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:41 plugins/gofon/conference/generic.tpl:64 +#: html/getxls.php:123 html/getxls.php:230 +msgid "Description" +msgstr "Description" + +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:48 +msgid "Descriptive text for this blocklist" +msgstr "Texte descriptif pour cette liste rouge" + +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:61 +msgid "Blocked numbers" +msgstr "Numéros bloqués" + +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:68 +#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:60 +#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:13 +#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:76 +#: plugins/admin/groups/application.tpl:27 +#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:30 +#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:41 +#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:66 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:568 +#: plugins/admin/groups/mail.tpl:51 plugins/admin/groups/mail.tpl:95 +#: plugins/admin/groups/generic.tpl:108 +#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:55 +#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:394 +#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:67 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:176 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:191 +#: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:6 +#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:6 +#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:61 +#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:80 +#: plugins/admin/systems/dhcp_advanced.tpl:22 +#: plugins/admin/systems/dhcp_advanced.tpl:35 +#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:67 +#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:663 +#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:683 +#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:8 +#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:36 +#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:88 +#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:6 +#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:553 +#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:7 +#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:36 +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:109 +#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:8 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:90 plugins/admin/systems/glpi.tpl:100 +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:20 +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:47 +#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:115 +#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:105 +#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:128 +#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:147 +#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:93 +#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:121 +#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:86 +#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:92 +#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:134 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:54 +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:28 +#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:43 plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:23 +#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:43 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:72 +#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:42 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:38 +#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:44 +#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:43 +#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:35 plugins/personal/scalix/generic.tpl:82 +#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:43 +#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:61 +#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:75 +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:57 plugins/personal/mail/generic.tpl:208 +#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:33 +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:237 +#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:14 +#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:65 +#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:63 +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:119 +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:136 +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:180 +#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:39 +#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:63 +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:73 +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:102 +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:79 +#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:39 +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:334 +#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:18 +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:13 +msgid "Add" +msgstr "Ajouter" + +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:77 +msgid "Numbers can also contain wild cards." +msgstr "Les nombres peuvent aussi contenir des jokers." + +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:85 +#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:89 +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:233 +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:343 +#: plugins/admin/systems/class_dhcpService.inc:93 +#: plugins/admin/systems/class_dhcpPool.inc:69 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:760 +#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:88 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:597 +#: plugins/admin/systems/class_dhcpHost.inc:82 +#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:80 +#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:120 +#: plugins/admin/systems/class_dhcpSharedNetwork.inc:87 +#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:20 +#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:101 +#: plugins/admin/systems/goSpamServerRule.tpl:22 +#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:69 +#: plugins/admin/systems/class_dhcpGroup.inc:54 +#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:74 +#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:128 +#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:144 +#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:360 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:688 +#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:297 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:331 +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:608 +#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:29 +#: plugins/personal/scalix/main.inc:105 plugins/personal/mail/main.inc:105 +#: plugins/personal/connectivity/main.inc:119 +#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:53 +#: plugins/personal/environment/main.inc:105 +#: plugins/personal/nagios/main.inc:105 plugins/personal/posix/main.inc:111 +#: plugins/personal/samba/main.inc:105 +#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:76 +#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:33 +#: plugins/personal/generic/main.inc:162 +#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:105 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:233 +#: include/sieve/templates/management.tpl:24 +#: include/sieve/templates/edit_frame_base.tpl:39 +#: include/class_MultiSelectWindow.inc:79 +#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:15 +msgid "Save" +msgstr "Enregistrer" + +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:5 +msgid "FAX Blocklists" +msgstr "Liste Rouge des Fax" + +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:167 +#, php-format +msgid "You're about to delete the blocklist '%s'." +msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer la liste rouge '%s'." + +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:184 +msgid "You have no permission to remove this blocklist." +msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de supprimer cette liste rouge." + +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:199 +msgid "Please specify a valid phone number." +msgstr "Veuillez entrer un numéro de téléphone valide." + +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:287 +msgid "send" +msgstr "envoyer" + +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:287 +msgid "receive" +msgstr "recevoir" + +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:390 +msgid "Removing blocklist object failed" +msgstr "La suppression de l'objet liste rouge à échoué" + +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:431 +msgid "You have no permissions to create a blocklist on this 'Base'." +msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de créer une liste rouge sur cette 'Base'." + +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:437 +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:232 +msgid "Required field 'Name' is not set." +msgstr "Le champ obligatoire 'Nom' n'est pas rempli." + +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:440 +msgid "Required field 'Name' contains invalid characters" +msgstr "Le champ obligatoire 'Nom' contient des caractères invalides" + +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:447 +msgid "Specified name is already used." +msgstr "Le nom spécifié est déjà utilisé." + +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:454 +msgid "No permission to create a blocklist on this base." +msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de créer des listes rouge sur cette base." + +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:502 +msgid "Saving blocklist object failed" +msgstr "La sauvegarde de l'objet liste rouge à échoué" + +#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:6 +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:206 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:88 +#: plugins/generic/references/class_reference.inc:30 +msgid "FAX" +msgstr "FAX" + +#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:152 +msgid "This account has no fax extensions." +msgstr "Ce compte n'a pas d'extensions FAX." + +#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:161 +msgid "Remove fax account" +msgstr "Supprimer le compte FAX" + +#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:162 +msgid "" +"This account has fax features enabled. You can disable them by clicking " +"below." +msgstr "" +"Le fax est activée pour ce compte, vous pouvez le désactiver en cliquant sur " +"le bouton ci-dessous." + +#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:164 +msgid "Create fax account" +msgstr "Créer un compte FAX" + +#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:165 +msgid "" +"This account has fax features disabled. You can enable them by clicking " +"below." +msgstr "" +"Le fax est désactivé pour ce compte, vous pouvez l'activer en cliquant sur " +"le bouton ci-dessous." + +#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:233 +msgid "You're trying to add an invalid phone number." +msgstr "Vous essayez d'ajouter un numéro de téléphone invalide." + +#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:446 +#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:528 +#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:640 +#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:142 +msgid "back" +msgstr "retour" + +#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:632 +msgid "Removing FAX account failed" +msgstr "La suppression du compte FAX à échoué" + +#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:647 +msgid "The required field 'Fax' is not set." +msgstr "Le champ obligatoire 'Fax' n'est pas renseigné." + +#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:651 +msgid "Please enter a valid telephone number in the 'Fax' field." +msgstr "Veuillez entrer un numéro de téléphone valide dans le champ 'Fax'." + +#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:659 +msgid "Mail delivery is checked, but no address has been specified." +msgstr "La livraison par messagerie est activée, mais aucune adresse est spécifiée." + +#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:661 +msgid "The mail address you've entered is invalid." +msgstr "L'adresse de messagerie introduite est incorrecte." + +#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:667 +msgid "" +"Deliver fax to printer, is only possible if valid printer is given. Please " +"correct your choice." +msgstr "" +"La réception d'un fax sur une imprimante ne fonctionnera que si une " +"imprimante valable est mentionnée. Veuillez corriger votre choix." + +#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:750 +msgid "Saving FAX account failed" +msgstr "La sauvegarde du compte FAX à échoué" + +#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:6 +msgid "Select numbers to add" +msgstr "Sélectionnez les numéros à ajouter" + +#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:19 +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:58 +#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:22 +#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:20 +#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:27 +#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:22 +#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:27 +#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:18 +#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:27 +#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:27 +#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:38 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:20 +#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:32 +#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:31 +#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:25 +#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:24 +#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:24 +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:21 +#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:20 +#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:29 +#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:29 +#: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:38 +#: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:75 +msgid "Filters" +msgstr "Filtres" + +#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:28 +msgid "Display numbers of department" +msgstr "Afficher les numéro du département" + +#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:29 +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:80 +#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:33 +#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:40 +#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:41 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:42 +#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:38 +#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:34 +#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:27 +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:35 +#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:27 +msgid "Choose the department the search will be based on" +msgstr "Sélectionner le département où sera effectuée la recherche" + +#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:38 +msgid "Display numbers matching" +msgstr "Afficher les numéros correspondants" + +#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:41 +msgid "Regular expression for matching numbers" +msgstr "Expression régulière pour trouver les numéros correspondants" + +#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:47 +msgid "Display numbers of user" +msgstr "Afficher les numéros des utilisateurs" + +#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:50 +msgid "User name of which numbers are shown" +msgstr "Utilisateur dont les numéros sont affichés" + +#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:5 +msgid "Blocked numbers/lists" +msgstr "Numéros/listes refusés" + +#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:17 +msgid "List of predefined blocklists" +msgstr "Liste des listes rouges prédéfinies" + +#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:25 +msgid "Add the list to the blocklists" +msgstr "Ajouter a la liste des listes rouges" + +#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:31 +#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:11 +#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37 +#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:41 +#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:22 +#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:408 +#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:6 +#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:68 +#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:56 +#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:130 +#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:70 +#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:48 +#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:70 +#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:21 +#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:75 +#: plugins/personal/samba/sambaLogonHours.tpl:90 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:266 +#: include/sieve/templates/create_script.tpl:13 setup/setup_ldap.tpl:16 +#: setup/setup_migrate.tpl:131 setup/setup_migrate.tpl:182 +#: setup/setup_migrate.tpl:247 setup/setup_migrate.tpl:306 +#: setup/setup_migrate.tpl:359 +msgid "Apply" +msgstr "Appliquer" + +#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:96 plugins/personal/scalix/main.inc:115 +#: plugins/personal/mail/main.inc:115 plugins/personal/netatalk/main.inc:111 +#: plugins/personal/connectivity/main.inc:129 +#: plugins/personal/environment/main.inc:115 +#: plugins/personal/nagios/main.inc:115 plugins/personal/posix/main.inc:121 +#: plugins/personal/samba/main.inc:115 plugins/personal/generic/main.inc:183 +#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:112 +msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog" +msgstr "" +"Cliquez sur le bouton 'Editer' ci-dessous pour changer les informations dans " +"cette boite de dialogue" + +#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:97 +#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:86 +#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:92 +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:62 plugins/admin/systems/printer.tpl:52 +#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:7 +#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:162 +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:186 +#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:48 plugins/admin/systems/glpi.tpl:56 +#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:85 plugins/admin/systems/servservice.tpl:21 +#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:40 +#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:73 +#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:82 +#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:45 +#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:44 +#: plugins/personal/scalix/main.inc:117 plugins/personal/mail/main.inc:116 +#: plugins/personal/netatalk/main.inc:112 +#: plugins/personal/connectivity/main.inc:130 +#: plugins/personal/environment/main.inc:116 +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:138 +#: plugins/personal/nagios/main.inc:116 plugins/personal/posix/main.inc:123 +#: plugins/personal/samba/main.inc:116 plugins/personal/generic/main.inc:175 +#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:113 +#: include/sieve/templates/element_comment.tpl:8 +msgid "Edit" +msgstr "Editer" + +#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:105 +msgid "FAX settings" +msgstr "Configuration du FAX" + +#: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:13 +#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:12 +msgid "Fax number for GOfax to trigger on" +msgstr "Numéro de fax pour lesquels GOfax s'activera" + +#: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:18 +msgid "Alternate fax numbers will not be copied" +msgstr "Les numéros de fax alternatif ne seront pas copiés" + +#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:16 +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:48 html/getxls.php:65 +#: html/getxls.php:224 +msgid "Language" +msgstr "Langue" + +#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:18 +msgid "Specify the GOfax communication language for fax to mail gateway" +msgstr "" +"Indiquez le le protocole de communication GOfax pour les fax vers la " +"passerelle de messagerie" + +#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:24 +msgid "Delivery format" +msgstr "Format de distribution" + +#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:26 +msgid "Specify delivery format for fax to mail gateway" +msgstr "" +"Spécifiez le format de distribution pour les fax vers la passerelle de " +"messagerie" + +#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:38 +msgid "Delivery methods" +msgstr "Méthodes de distribution" + +#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:41 +msgid "Temporary disable fax usage" +msgstr "Désactiver temporairement l'utilisation du fax" + +#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:45 +msgid "Deliver fax as mail to" +msgstr "Délivrer les fax comme des messages à" + +#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:49 +msgid "Deliver fax as mail" +msgstr "Délivrer les fax comme des messages" + +#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:54 +msgid "Deliver fax to printer" +msgstr "Imprimer directement les fax" + +#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:69 +msgid "Alternate fax numbers" +msgstr "Numéros de fax alternatif" + +#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:77 +#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:42 plugins/admin/groups/mail.tpl:96 +#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:44 +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:210 +msgid "Add local" +msgstr "Ajouter en local" + +#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:81 +msgid "Blocklists" +msgstr "Listes Rouges" + +#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:84 +msgid "Blocklists for incoming fax" +msgstr "Listes rouges pour les fax entrant" + +#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:90 +msgid "Blocklists for outgoing fax" +msgstr "Listes rouges pour les fax sortant" + +#: plugins/addons/mailqueue/main.inc:38 +#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:6 +msgid "Mail queue" +msgstr "Queue du serveur de messagerie" + +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:12 +msgid "Please enter a search string here." +msgstr "Veuillez indiquer une chaîne de caractères a rechercher." + +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:14 +msgid "Select a server" +msgstr "Sélectionnez un serveur" + +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:17 +msgid "with status" +msgstr "avec les statuts" + +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:21 +msgid "within the last" +msgstr "pendant la dernière" + +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:29 +msgid "Remove all messages" +msgstr "Enlever tout les messages" + +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:30 +msgid "Remove all messages from selected servers queue" +msgstr "Enlever tout les messages des queues sélectionnées" + +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:31 +msgid "Hold all messages" +msgstr "Mettre en attente tout les messages" + +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:32 +msgid "Hold all messages in selected servers queue" +msgstr "Mettre en attente tout les messages dans les queues sélectionnées" + +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:33 +msgid "Release all messages" +msgstr "Libérer tout les messages" + +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:34 +msgid "Release all messages in selected servers queue" +msgstr "Libérer tout les messages dans les queues sélectionnées" + +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:35 +msgid "Requeue all messages" +msgstr "Remettre tout les messages dans la queue" + +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:36 +msgid "Requeue all messages in selected servers queue" +msgstr "Remettre tout les messages dans les queues sélectionnées" + +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:46 +msgid "Search returned no results" +msgstr "La recherche n'a renvoyé aucun résultat" + +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:52 +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:53 plugins/admin/groups/mail.tpl:14 +#: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:29 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:870 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:367 +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:11 +#: plugins/generic/references/class_reference.inc:44 +msgid "Server" +msgstr "Serveur" + +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:54 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:293 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:420 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:485 +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:43 +#: include/sieve/templates/element_size.tpl:4 +#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:605 +msgid "Size" +msgstr "Taille" + +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:55 +msgid "Arrival" +msgstr "Arrivée" + +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:57 +msgid "Recipient" +msgstr "Destinataire" + +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:58 setup/setup_checks.tpl:30 +#: setup/setup_checks.tpl:91 +msgid "Error" +msgstr "Erreur" + +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:76 +#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:373 +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:187 +#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:647 +msgid "Active" +msgstr "Actif" + +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:93 +msgid "Delete this message" +msgstr "Supprimer ce message" + +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:97 +msgid "unhold" +msgstr "enlever de la file d'attente" + +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:97 +msgid "Release message" +msgstr "Enlever le message de la file d'attente" + +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:101 +msgid "hold" +msgstr "mettre dans la file d'attente" + +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:101 +msgid "Hold message" +msgstr "Mettre en attente" + +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:105 +msgid "requeue" +msgstr "remettre dans la queue" + +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:105 +msgid "Requeue this message" +msgstr "Remettre ce message dans la queue" + +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:108 +msgid "header" +msgstr "entête" + +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:108 +msgid "Display header from this message" +msgstr "Afficher l'entête de ce message" + +#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:58 +msgid "Please check your 'gosa.conf', there is no 'MAILQUEUESCRIPTPATH' specified." +msgstr "" +"Veuillez vérifier votre fichier 'gosa.conf' il n'y a pas de " +"'MAILQUEUESCRIPTPATH' spécifiée." + +#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:85 +#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:112 +#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:171 +#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:198 +#, php-format +msgid "You do not have permission to execute the command '%s' on the mailqueue." +msgstr "" +"Vous n'avez pas l'autorisation pour exécuter la commande '%s' sur la queue " +"de messagerie." + +#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:93 +#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:121 +#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:181 +#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:213 +#, php-format +msgid "Please check your 'gosa.conf' the given '%s' can't be executed." +msgstr "" +"Veuillez vérifier votre fichier 'gosa.conf' la commande %s ne peut pas être " +"exécutée." + +#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:225 +msgid "There are no mail server specified." +msgstr "Il n'y a pas de serveur de mail spécifié." + +#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:275 +msgid "up" +msgstr "au dessus" + +#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:277 +msgid "down" +msgstr "En dessous" + +#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:305 +#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:370 +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:99 +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:117 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:522 +msgid "All" +msgstr "Tout" + +#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:320 +msgid "no limit" +msgstr "pas de limites" + +#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:323 +#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:91 +msgid "hour" +msgstr "heure" + +#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:325 +msgid "hours" +msgstr "heures" + +#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:371 +msgid "Hold" +msgstr "Mettre en attente" + +#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:372 +msgid "Un hold" +msgstr "Enlever de la file d'attente" + +#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:374 +msgid "Not active" +msgstr "Pas actif" + +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:6 +msgid "System logs" +msgstr "journaux systèmes" + +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:68 +msgid "No LOG servers defined!" +msgstr "Pas de serveurs de journaux systèmes définis!" + +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:78 +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:185 +msgid "Can't connect to log database, no logs can be shown!" +msgstr "" +"Impossible de se connecter à la base de données des journaux systèmes, aucun " +"journal ne peut être affiché!" + +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:82 +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:188 +msgid "Can't select log database for log generation!" +msgstr "" +"Impossible de sélectionner la base de données des journaux systèmes afin de " +"générer les logs!" + +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:91 +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:109 +msgid "Query for log database failed!" +msgstr "La requête sur la base de données des journaux systèmes a échoué!" + +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:125 +msgid "one hour" +msgstr "Une heure" + +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:125 +msgid "6 hours" +msgstr "6 heures" + +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:126 +msgid "12 hours" +msgstr "12 heures" + +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:126 +msgid "24 hours" +msgstr "24 heures" + +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:127 +msgid "2 days" +msgstr "2 jours" + +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:127 +msgid "one week" +msgstr "une semaine" + +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:128 +msgid "2 weeks" +msgstr "2 semaines" + +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:128 +msgid "one month" +msgstr "un mois" + +#: plugins/addons/logview/main.inc:33 +msgid "System log view" +msgstr "Affichage des journaux système" + +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:11 +msgid "Show hosts" +msgstr "Afficher les machines" + +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:20 +msgid "Log level" +msgstr "Niveaux des journaux systèmes" + +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:38 +msgid "Time interval" +msgstr "Intervalle de temps" + +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:48 +msgid "Enter string to search for" +msgstr "Entrée la chaîne de caractères à rechercher" + +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:60 +msgid "Ruleset" +msgstr "Ensemble de règles" + +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:82 +msgid "Level" +msgstr "Niveau" + +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:83 +msgid "Hostname" +msgstr "Nom d'hôte" + +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:85 +msgid "Message" +msgstr "Message" + +#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:6 +msgid "" +"This includes all addressbook data in this entry. Please double check if " +"your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data " +"back." +msgstr "" +"Ceci inclut toutes les données du carnet d'adresse situées dans cette " +"entrée. Veuillez vérifier si vous voulez réaliser cette opération, toutes " +"les données seront définitivement perdues, il n'y a pas de moyen pour GOsa " +"de les récupérer." + +#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:3 +msgid "Dial connection..." +msgstr "Appel en cours ..." + +#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:369 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:376 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:380 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:462 +msgid "Dial" +msgstr "Appeler" + +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:7 +msgid "Choose the department to store entry in" +msgstr "Choisissez le département où l'entrée sera stockée" + +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:24 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:12 +msgid "Personal" +msgstr "Personnel" + +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:30 +#: plugins/admin/users/template.tpl:23 +#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:7 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:43 +msgid "Last name" +msgstr "Nom de famille" + +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:33 +#: plugins/admin/users/template.tpl:27 +#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:11 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:55 +msgid "First name" +msgstr "Prénom" + +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:44 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:19 html/getxls.php:174 +#: html/getxls.php:236 +msgid "Initials" +msgstr "Initiales" + +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:54 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:22 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:67 +msgid "Personal title" +msgstr "Titre Personnel" + +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:66 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:29 +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15 +msgid "Private" +msgstr "Privé" + +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:72 +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:182 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:33 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:82 +#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:21 +#: plugins/admin/departments/generic.tpl:59 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:151 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:295 +#: include/sieve/templates/element_address.tpl:15 +#: include/sieve/templates/element_address.tpl:113 +#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:602 html/getxls.php:174 +msgid "Address" +msgstr "Adresse" + +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:95 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:40 +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:261 html/getxls.php:236 +msgid "Mobile" +msgstr "GSM" + +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:105 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:43 +#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:46 +msgid "Email" +msgstr "Adresse de messagerie" + +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:119 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:53 +msgid "Organizational" +msgstr "Organisation" + +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:128 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:61 +msgid "Company" +msgstr "Société" + +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:148 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:67 html/getxls.php:174 +#: html/getxls.php:236 +msgid "City" +msgstr "Ville" + +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:158 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:70 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:369 html/getxls.php:174 +msgid "Postal code" +msgstr "Code postal" + +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:168 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:73 +msgid "Country" +msgstr "Pays" + +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:217 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:91 +#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:48 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:265 html/getxls.php:174 +#: html/getxls.php:236 +msgid "Pager" +msgstr "Bip" + +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:6 +#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:105 +msgid "Addressbook" +msgstr "Carnet d'adresses" + +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:160 +#, php-format +msgid "Dial from %s to %s now?" +msgstr "Appeler de %s vers %s maintenant ?" + +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:164 +msgid "" +"You have no personal phone number set. Please change that in order to " +"perform direct dials." +msgstr "" +"Vous n'avez pas de numéro de téléphone personnel indiqué. Veuillez rectifier " +"cela en vue de pouvoir faire des appels directs." + +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:187 +msgid "Removing addressbook entry failed" +msgstr "La suppression de l'entrée du carnet d'adresses à échoué" + +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:194 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:297 +msgid "You are not allowed to delete this entry!" +msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer cette entrée!" + +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:291 +#, php-format +msgid "You're about to delete the entry %s." +msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer l'entrée %s." + +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:386 +#, php-format +msgid "Save contact for %s as vcard" +msgstr "Enregistrer le contact %s au format vcard" + +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:390 +#, php-format +msgid "Send mail to %s" +msgstr "Envoyer un message à %s" + +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:474 +msgid "global addressbook" +msgstr "Carnet d'adresses général" + +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:477 +msgid "user database" +msgstr "Base de données des utilisateurs" + +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:481 +#, php-format +msgid "Contact stored in '%s'" +msgstr "Contact enregistré dans '%s'" + +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:483 +msgid "Creating new entry in" +msgstr "Création d'une nouvelle entrée dans" + +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:522 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:16 +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14 +#: plugins/admin/systems/dhcp_host.tpl:8 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:10 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:105 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:146 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:201 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:257 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:315 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:379 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:451 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:515 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:562 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:615 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:669 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:715 +#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:7 +#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:9 +#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:196 +#: plugins/admin/systems/goSpamServerRule.tpl:6 +#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:10 +#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:7 +#: plugins/admin/systems/dhcp_group.tpl:6 +#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:10 +#: plugins/admin/systems/dhcp_pool.tpl:6 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:9 +#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:9 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:9 +#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:9 plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:9 +#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:9 +#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:7 +#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:275 +#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:9 +#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:9 +#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:329 +#: plugins/admin/fai/paste_fai_object.tpl:1 +#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:9 +#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:6 +#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:9 plugins/gofon/macro/parameter.tpl:5 +#: setup/setup_feedback.tpl:24 setup/setup_migrate.tpl:207 html/getxls.php:174 +#: html/getxls.php:233 +msgid "Name" +msgstr "Nom" + +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:522 html/getxls.php:65 +#: html/getxls.php:174 html/getxls.php:224 html/getxls.php:236 +msgid "Given name" +msgstr "Prénom" + +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:523 +msgid "Work phone" +msgstr "Téléphone du bureau" + +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:523 +msgid "Cell phone" +msgstr "GSM" + +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:524 html/getxls.php:174 +msgid "Home phone" +msgstr "Téléphone personnel" + +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:524 +#: setup/setup_migrate.tpl:215 html/getxls.php:80 html/getxls.php:108 +#: html/getxls.php:123 html/getxls.php:282 html/getxls.php:299 +msgid "User ID" +msgstr "ID de l'utilisateur" + +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:555 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:582 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1031 +msgid "The required field 'Name' is not set." +msgstr "Le champ obligatoire 'Nom' n'est pas rempli." + +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:559 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:585 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1046 +msgid "The required field 'Given name' is not set." +msgstr "Le champ obligatoire 'Nom Complet' n'est pas rempli." + +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:565 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:593 +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:243 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1067 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1092 +msgid "The field 'Name' contains invalid characters." +msgstr "Le champ 'Nom' contient des caractères invalides." + +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:568 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:590 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1070 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1089 +msgid "The field 'Given name' contains invalid characters." +msgstr "Le champ 'Nom complet' contient des caractères invalides." + +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:573 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:576 +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:246 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1075 +msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number." +msgstr "Le champ 'Téléphone' contient un numéro invalide." + +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:579 +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:249 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1078 +msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number." +msgstr "Le champ 'Fax' contient un numéro invalide." + +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:582 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1081 +msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number." +msgstr "Le champ 'GSM' contient un numéro invalide." + +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:585 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1084 +msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number." +msgstr "Le champ 'Bip' contient un numéro invalide." + +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:598 +#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:78 +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:949 +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:953 +msgid "Please enter a valid email address in 'Primary address' field." +msgstr "" +"Veuillez entrer une adresse de messagerie valide dans le champ 'Adresse " +"Principale'." + +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:606 +msgid "Cannot create a unique DN for your entry. Please fill more formular fields." +msgstr "" +"Impossible de créer un DN unique pour cette entrée. Veuillez remplir plus de " +"champs." + +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:614 +msgid "You have no permissions to create or modify a global address book entry." +msgstr "" +"Vous n'avez pas les droits nécessaires pour créer ou modifier une entrée " +"dans le carnet d'adresse général." + +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:659 +msgid "Saving addressbook entry failed" +msgstr "La sauvegarde d'une entrée du carnet d'adresses à échoué" + +#: plugins/addons/addressbook/main.inc:37 +msgid "Address book" +msgstr "Carnet d'adresses" + +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15 +msgid "Contact" +msgstr "Contact" + +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:37 +msgid "" +"The telephone list plugin provides list and search facilities for the people " +"in your site. You may want to specify the asterisk [*] like in 'Go*us' to " +"find 'Gonicus'. Use the filters below to narrow down your search." +msgstr "" +"L'extension gérant les listes de numéros de téléphone permet de les mettre à " +"disposition de vos utilisateurs. Vous pouvez utiliser les [*] dans vos " +"recherches, comme dans 'Go*us' pour trouver 'Gonicus'. Utilisez les filtres " +"ci dessous pour réduire l'étendue de votre recherche." + +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:47 +msgid "Add entry" +msgstr "Ajouter une entrée" + +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:50 +#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:722 +msgid "Edit entry" +msgstr "Modifier une entrée" + +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:52 +msgid "Remove entry" +msgstr "Supprimer une entrée" + +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68 +msgid "Select to see regular users" +msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les utilisateurs habituels" + +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68 +msgid "Show organizational entries" +msgstr "Afficher les entrées de l'organisation" + +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69 +msgid "Select to see users in addressbook" +msgstr "Sélectionner pour afficher les utilisateurs présent dans le carnet d'adresse" + +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69 +msgid "Show addressbook entries" +msgstr "Afficher les entrées du carnet d'adresses" + +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:77 +msgid "Display results for department" +msgstr "Afficher les résultats pour le département" + +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:90 +msgid "Match object" +msgstr "Objet correspondant" + +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:93 +msgid "Choose the object that will be searched in" +msgstr "Indiquez l'objet dans lequel la recherche sera effectuée" + +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:105 +msgid "Search string" +msgstr "Phrase de recherche" + +#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:2 +msgid "" +"The CSV import plugin provides methods to generate user accounts from a file " +"containing Comma Seperated Values. The administrator can decide which " +"columns should be transfered to which attribute. Note that you must have at " +"least the UID, GIVENNAME and SURENAME set." +msgstr "" +"L'extension CSV permet de générer des comptes utilisateurs depuis un fichier " +"contenant des valeurs séparées par des virgules. L'administrateur peut " +"choisir quelle colonne doivent être transférées vers quel attribut. Notez " +"que vous devez au moins avoir le UID, GIVENNAME et SURENAME fournis." + +#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:10 +msgid "Select CSV file to import" +msgstr "Sélectionnez le fichier CSV à importer" + +#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:14 +#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:15 +#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:13 +msgid "Browse" +msgstr "Parcourir" + +#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:19 +msgid "Select template" +msgstr "Sélectionnez le modèle" + +#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:34 +msgid "All entries have been written to the LDAP database successfully." +msgstr "Toutes les entrées on été écrites correctement dans l'arbre LDAP." + +#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:36 +msgid "Oups. There was an error during the import of your data." +msgstr "Oups. Il à eu une erreur lors de l'importation de vos données." + +#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:39 +msgid "Here is the status report for the import:" +msgstr "Voici le rapport de votre importation:" + +#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:80 +msgid "Selected Template" +msgstr "Modèle sélectionné" + +#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:7 +msgid "XLS import" +msgstr "Importer un fichier XLS" + +#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:39 +#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:38 +msgid "You've no permission to do LDAP exports." +msgstr "Vous n'avez pas les droits nécessaires pour effectuer des exportations LDAP." + +#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:89 +#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:83 +msgid "Error while exporting the requested entries!" +msgstr "Une erreur s'est produite lors de l'exportation!" + +#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:3 +msgid "" +"The XLS export plugin provides methods to download a complete snapshot of " +"the running LDAP directory as xls. You may save these files for " +"documentation." +msgstr "" +"L'extension d'exportation au format XLS permet d'exporter une copie complète " +"de l'annuaire LDAP au format XLS. Ces fichiers peuvent être utilisés à des " +"fins de documentation." + +#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:10 +#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:10 +msgid "Export single entry" +msgstr "Exporter une seule entrée" + +#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:14 +msgid "Choose the data you want to Export" +msgstr "Choisissez les données que vous voulez exporter" + +#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:24 +msgid "Export complete XLS for" +msgstr "Exporter un fichier xls complet pour " + +#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:27 +#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:42 +#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:24 +#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:39 +msgid "Choose the department you want to Export" +msgstr "Choisissez le département que vous voulez exporter" + +#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:39 +#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:36 +msgid "Export IVBB LDIF for" +msgstr "Exporter un IVBB LDIF de" + +#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:58 +#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:55 +msgid "Export successful" +msgstr "Exportation réussie" + +#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62 +msgid "Click here to save the complete LDAP database to a xls file" +msgstr "Cliquez ici pour sauvegarder l'arbre LDAP au complet dans un fichier xls" + +#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62 +msgid "Click here to save the LDAP Export to a xls file" +msgstr "Cliquez ici pour exporter un morceau de l'arbre LDAP comme un fichier xls" + +#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:3 +msgid "" +"The LDIF export plugin provides methods to download a complete snapshot of " +"the running LDAP directory as ldif. You may save these files for backup " +"purpose or when initializing a new server." +msgstr "" +"L'extension d'exportation au format LDIF permet d'exporter une copie " +"complète de l'annuaire LDAP au format ldif. Ces fichiers peuvent être " +"utilisés à des fins de sauvegarde ou lors de la mise en place d'un nouveau " +"serveur." + +#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:21 +msgid "Export complete LDIF for" +msgstr "Exporter un fichier LDIF complet pour " + +#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59 +msgid "Click here to save the complete LDAP database to a file" +msgstr "Cliquez ici pour sauvegarder l'arbre LDAP dans un fichier" + +#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59 +msgid "Click here to save the LDAP Export " +msgstr "Cliquez ici pour exporter l'arbre LDAP " + +#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:3 +msgid "" +"The LDIF import plugin provides methods to upload a set of entries to your " +"running LDAP directory as ldif. You may use this to add new or modify " +"existing entries. Remember that GOsa will not check your ldifs for GOsa " +"conformance." +msgstr "" +"L'extension d'exportation/importation au format LDIF permet exporter/" +"importer une série d'entrées au format ldif dans l'annuaire. Vous pouvez " +"utiliser cette fonctionnalité pour ajouter de nouvelles entrées ou modifier " +"des entrées existantes. Rappelez vous que GOsa ne vérifiera pas vos ldifs " +"par rapport au schéma utilisés par GOsa." -#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:64 -#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:55 -msgid "User name of which addresses are shown" -msgstr "Utilisateur dont on montre les adresses" +#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:10 +msgid "Import LDIF File" +msgstr "Importation d'un fichier LDIF" -#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:75 -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:57 plugins/personal/mail/generic.tpl:127 -#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:43 -#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:61 -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:73 -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:102 -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:79 -#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:63 -#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:39 -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:332 -#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:39 -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:119 -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:136 -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:180 -#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:63 -#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:60 -#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:14 -#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:33 -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:242 -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:68 -#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:76 -#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:60 -#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:13 plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:44 -#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:43 -#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:71 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:38 -#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:43 plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:35 -#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:43 plugins/admin/groups/application.tpl:27 -#: plugins/admin/groups/mail.tpl:51 plugins/admin/groups/mail.tpl:95 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:565 -#: plugins/admin/groups/generic.tpl:108 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:30 -#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:41 -#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:55 -#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:66 -#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:93 -#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:121 -#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:100 plugins/admin/systems/terminal.tpl:99 -#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:8 -#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:7 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:78 -#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:6 -#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:105 -#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:127 -#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:146 -#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:61 -#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:80 -#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:6 -#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:454 -#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:474 -#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:36 -#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:88 -#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:106 -#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:36 -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:20 -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:47 -#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:8 -#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:389 -#: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:6 -#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:486 -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:176 -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:191 -#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:60 -#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:23 -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:28 -#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:43 -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:54 -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:13 -#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:18 -msgid "Add" -msgstr "Ajouter" +#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:24 +msgid "Modify existing attributes" +msgstr "Modifier les attributs existants" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:7 plugins/personal/mail/copypaste.tpl:7 -#: plugins/admin/groups/mail.tpl:10 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:8 -#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:10 -msgid "Primary address" -msgstr "Adresse principale" +#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:33 +msgid "Overwrite existing entry" +msgstr "Récrire cette entrée" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:11 -#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:53 plugins/admin/groups/mail.tpl:14 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:870 -#: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:34 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:343 -#: plugins/generic/references/class_reference.inc:44 -msgid "Server" -msgstr "Serveur" +#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:40 +msgid "Import successful" +msgstr "Importation réussie" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:14 -msgid "Specify the mail server where the user will be hosted on" -msgstr "Indiquez le serveur de messagerie de l'utilisateur" +#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:6 +msgid "CSV import" +msgstr "Importer un fichier CSV" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:23 plugins/admin/groups/mail.tpl:25 -msgid "Quota usage" -msgstr "Utilisation des Quota" +#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:6 +#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:6 +msgid "LDIF export" +msgstr "Exportation LDIF" + +#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:101 +msgid "You've no permission to do CSV imports." +msgstr "Vous n'avez pas les droits nécessaires pour effectuer des importations CSV." + +#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:161 +msgid "Need 'sn','givenName' and 'uid' to create user." +msgstr "J'ai besoin d'un 'sn','givenName' et 'uid' pour créer un utilisateur." + +#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:209 +msgid "failed" +msgstr "échec" + +#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:213 +msgid "ok" +msgstr "ok" + +#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:277 +msgid "status" +msgstr "statut" + +#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:281 +#, php-format +msgid "An Error Occured while inserting entry %s - process aborted" +msgstr "" +"Une erreur s'est produite lors de l'insertion de l'entrée %s - le processus " +"à été interrompu" + +#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:319 +msgid "Nothing to import!" +msgstr "Rien à importer !" + +#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:331 +#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:342 +#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:347 +#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:62 +#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:70 +msgid "There is no file uploaded." +msgstr "Pas de fichier téléchargé." + +#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:336 +#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:55 +msgid "The specified file is empty." +msgstr "Le fichier spécifié est vide." + +#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:490 +msgid "The selected file does not contain any CSV Data..." +msgstr "Le fichier spécifié ne contient pas de données CSV valide..." + +#: plugins/addons/ldapmanager/main.inc:40 +#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:7 +msgid "LDAP manager" +msgstr "Gérer l'annuaire" + +#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:41 +msgid "You've no permission to do LDAP imports." +msgstr "Vous n'avez pas les droits nécessaires pour effectuer des importations LDAP." + +#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:108 +msgid "Unknown Error" +msgstr "Erreur Inconnue" + +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:25 html/getxls.php:97 +#: html/getxls.php:99 html/getxls.php:244 +msgid "Groups" +msgstr "Groupes" + +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:142 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:127 +#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:168 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:137 +msgid "You are not allowed to execute this method!" +msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à exécuter cette méthode!" + +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:261 +#, php-format +msgid "You're about to delete the group '%s'." +msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer le groupe '%s'." + +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:267 +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:298 +msgid "You are not allowed to delete this group!" +msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer ce groupe!" + +#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:398 +msgid "This 'dn' is no appgroup." +msgstr "Ce 'dn' n'est pas un groupe d'applications." + +#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:406 +msgid "Remove applications" +msgstr "Suppression d'applications" + +#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:407 +msgid "" +"This group has application features enabled. You can disable them by " +"clicking below." +msgstr "" +"Des applications sont configurées pour ce groupe. Vous pouvez les désactivez " +"en cliquant sur le bouton ci-dessous." + +#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:409 +msgid "Create applications" +msgstr "Créer des applications" + +#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:410 +msgid "" +"This group has application features disabled. You can enable them by " +"clicking below." +msgstr "" +"Ce groupe ne possède pas d'applications configurées. Vous pouvez en ajouter " +"en cliquant sur le bouton ci-dessous." + +#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:422 +msgid "Invalid character in category name." +msgstr "Le nom de la catégorie contient des caractères invalides." + +#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:430 +msgid "The specified category already exists." +msgstr "Le catégorie indiquée existe déjà." + +#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:525 +msgid "The selected application name is not uniq. Please check your LDAP." +msgstr "Le nom de l'application n'est pas unique. Veuillez vérifier l'annuaire LDAP." + +#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:561 +msgid "The selected application has no options." +msgstr "L'application sélectionnée n'a pas d'options." + +#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:646 +#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:118 +msgid "department" +msgstr "département" + +#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:654 +msgid "application" +msgstr "application" + +#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:685 +#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:721 +msgid "Delete entry" +msgstr "Supprimer cette entrée" + +#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:689 +#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:719 +#: include/sieve/templates/object_container_clear.tpl:9 +#: include/sieve/templates/object_container.tpl:9 +msgid "Move up" +msgstr "En haut" + +#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:690 +#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:720 +#: include/sieve/templates/object_container_clear.tpl:13 +#: include/sieve/templates/object_container.tpl:13 +msgid "Move down" +msgstr "En bas" + +#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:717 +msgid "Insert seperator" +msgstr "Insérer un séparateur" + +#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:745 +msgid "This application is no longer available." +msgstr "L'application sélectionnée n'est plus disponible." + +#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:748 +#, php-format +msgid "This application is not available in any release named %s." +msgstr "Cette application n'est pas disponible dans la version nommée %s." + +#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:752 +msgid "Check parameter" +msgstr "Vérifier le paramètre" + +#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:754 +msgid "This application has changed parameters." +msgstr "Cette application à changé de paramètres." + +#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:847 +msgid "Removing application information failed" +msgstr "La suppression des Informations sur les applications à échoué" + +#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:892 +msgid "Saving application information failed" +msgstr "La sauvegarde des Informations sur les applications à échoué" + +#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:935 +#, php-format +msgid "" +"Can't resolve the release name '%s', setting release name to '%s'. Possibly " +"the objects base has changed." +msgstr "" +"Impossible de trouver la version '%s', le nom sera '%s'. Probablement que " +"les objets de base ont changés." + +#: plugins/admin/groups/remove.tpl:6 +msgid "" +"This may be a primary user group. Please double check if you really want to " +"do this since there is no way for GOsa to get your data back." +msgstr "" +"Ce groupe est un groupe principal contenant des utilisateurs. Veuillez vous " +"assurez que vous voulez bien exécuter cette action étant donné qu'il est " +"impossible pour GOsa de récupérer vos données." -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:30 plugins/admin/groups/mail.tpl:32 -#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:169 -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:496 -msgid "not defined" -msgstr "non défini" +#: plugins/admin/groups/acl.tpl:4 +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:503 +#: include/class_ldap.inc:466 +msgid "Object" +msgstr "Objet" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:35 plugins/admin/groups/mail.tpl:37 -msgid "Quota size" -msgstr "Taille des Quota" +#: plugins/admin/groups/acl.tpl:12 plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:30 +#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:61 +msgid "Choose" +msgstr "Choisir" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:49 plugins/personal/mail/copypaste.tpl:25 -#: plugins/admin/groups/mail.tpl:44 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:23 -msgid "Alternative addresses" -msgstr "Adresses alternatives" +#: plugins/admin/groups/acl.tpl:17 +msgid "Apply this acl only for users own entries" +msgstr "Appliquer cet ACL uniquement pour l'entrée de l'utilisateur" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:51 plugins/personal/mail/copypaste.tpl:55 -#: plugins/admin/groups/mail.tpl:45 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:24 -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:170 -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:185 -msgid "List of alternative mail addresses" -msgstr "Liste des adresses de messagerie alternatives" +#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:2 +msgid "Application options" +msgstr "Options des applications" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:59 plugins/personal/mail/generic.tpl:131 -#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:45 -#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:62 -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:74 -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:104 -#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:64 -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:334 -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:137 -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:165 -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:181 -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:653 -#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:35 -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:69 -#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:14 -#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:78 -#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:14 -#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:14 -#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:46 plugins/admin/fai/remove.tpl:15 -#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:45 -#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:14 plugins/admin/groups/mail.tpl:52 -#: plugins/admin/groups/mail.tpl:97 plugins/admin/groups/remove.tpl:14 -#: plugins/admin/groups/generic.tpl:110 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:31 -#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:43 plugins/admin/users/remove.tpl:14 -#: plugins/admin/applications/remove.tpl:13 -#: plugins/admin/departments/remove.tpl:14 -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:101 -#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:10 -#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:9 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:80 -#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:106 -#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:128 -#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:62 -#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:168 -#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:468 -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:22 -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:48 -#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:10 -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:192 -#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:14 -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:76 plugins/admin/systems/printer.tpl:92 -#: plugins/admin/systems/remove.tpl:14 -#: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:8 -#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:292 -#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:480 -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:177 -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:192 -#: plugins/admin/systems/remove_ppd.tpl:12 -#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:25 -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:29 -#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:44 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:14 -#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:13 plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:15 -#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:19 -#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:14 -msgid "Delete" -msgstr "Supprimer" +#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:446 +msgid "Scalix Mail node" +msgstr "Noeud de mail Scalix" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:67 -msgid "Mail options" -msgstr "Options de messagerie" +#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:447 +msgid "Mailbox class" +msgstr "Classe du compte de messagerie" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:72 -msgid "Select if you want to forward mails without getting own copies of them" -msgstr "" -"Sélectionnez ceci si vous souhaitez relayer les messages sans garder de " -"copie de ceux-ci" +#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:448 +msgid "Server language" +msgstr "Langue du serveur" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:72 -msgid "No delivery to own mailbox" -msgstr "Aucune distribution des messages dans la boite de l'utilisateur" +#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:449 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1144 +msgid "Administrator" +msgstr "Administrateur" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:75 -msgid "" -"Select to automatically response with the vacation message defined below" -msgstr "" -"Indiquez la réponse automatique en remplissant le message d'absence ci-" -"dessous" +#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:450 +msgid "Mailbox administrator" +msgstr "Administrateur du compte de messagerie" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:75 -msgid "Activate vacation message" -msgstr "Activer la notification d'absence" +#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:451 +msgid "Hide user entry in Scalix" +msgstr "Cacher l'entrée de l'utilisateur sans Scalix" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:82 -msgid "Select if you want to filter this mails through spamassassin" -msgstr "Sélectionner ceci si vous voulez que spamassassin filtre les mails" +#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:452 +msgid "Mailbox size limitations" +msgstr "Limitation en taille du compte de messagerie" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:82 -msgid "Move mails tagged with spam level greater than" -msgstr "Déplacer les messages ayant un niveau de spam supérieur à" +#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:453 +msgid "Limit outbound" +msgstr "Limite en sortie" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:84 -msgid "Choose spam level - smaller values are more sensitive" -msgstr "" -"Sélectionnez le niveau de spam - une valeur basse implique une plus grande " -"sélectivité" +#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:454 +msgid "Limit inbound" +msgstr "Limite en entrée" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:87 -msgid "to folder" -msgstr "vers le répertoire" +#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:455 +msgid "Notify user" +msgstr "Avertir l'utilisateur" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:94 -msgid "Reject mails bigger than" -msgstr "Rejeter les messages plus gros que" +#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:456 +#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:74 +msgid "Scalix email addresses" +msgstr "Adresse de messagerie Scalix" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:96 -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:45 -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:44 -#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:95 -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:227 -msgid "MB" -msgstr "MB" +#: plugins/admin/groups/application.tpl:3 +msgid "Release focus" +msgstr "Version utilisée" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:102 -msgid "Vacation message" -msgstr "Message d'absence" +#: plugins/admin/groups/application.tpl:5 +msgid "Select release name" +msgstr "Sélectionnez le nom de la version" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:118 -#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:13 -msgid "Forward messages to" -msgstr "Transférer les messages vers" +#: plugins/admin/groups/application.tpl:16 +msgid "Used applications" +msgstr "Applications utilisées" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:129 -#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:44 -#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:77 plugins/admin/groups/mail.tpl:96 -#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:42 -msgid "Add local" -msgstr "Ajouter en local" +#: plugins/admin/groups/application.tpl:19 +msgid "Add category" +msgstr "Ajouter une catégorie" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:139 -msgid "Advanced mail options" -msgstr "Options de messagerie avancées" +#: plugins/admin/groups/application.tpl:24 +msgid "Available applications" +msgstr "Applications disponibles" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:144 -msgid "Select if user can only send and receive inside his own domain" -msgstr "" -"Sélectionnez si vous voulez que les utilisateurs puissent envoyer et " -"recevoir des messages uniquement dans son propre domaine" +#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:1 plugins/personal/mail/copypaste.tpl:1 +#: setup/setup_config2.tpl:167 +msgid "Mail settings" +msgstr "Paramètres de messagerie" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:145 -msgid "User is only allowed to send and receive local mails" -msgstr "" -"Les utilisateurs ne sont autorisés qu'à envoyer et recevoir des messages " -"locaux" +#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:8 plugins/admin/groups/mail.tpl:10 +#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:10 plugins/personal/mail/copypaste.tpl:7 +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:7 +msgid "Primary address" +msgstr "Adresse principale" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:152 -msgid "Use custom sieve script" -msgstr "Utiliser des scripts sieve personnalisés" +#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:12 plugins/admin/groups/mail.tpl:11 +msgid "Primary mail address for this shared folder" +msgstr "Adresse de messagerie principale pour ce répertoire partagé" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:152 -msgid "disables all Mail options!" -msgstr "désactive toutes les options de messagerie!" +#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:23 plugins/admin/groups/mail.tpl:44 +#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:25 plugins/personal/mail/generic.tpl:49 +msgid "Alternative addresses" +msgstr "Adresses alternatives" -#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:1 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:1 -msgid "Mail settings" -msgstr "Paramètres de messagerie" +#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:24 plugins/admin/groups/mail.tpl:45 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:170 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:185 +#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:55 plugins/personal/mail/generic.tpl:51 +msgid "List of alternative mail addresses" +msgstr "Liste des adresses de messagerie alternatives" -#: plugins/personal/mail/main.inc:125 -msgid "User mail settings" -msgstr "Configuration du compte de messagerie de l'utilisateur" +#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:34 plugins/admin/groups/mail.tpl:88 +msgid "Forward messages to non group members" +msgstr "Transférer les messages vers un membre n'appartenant pas au groupe" -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:90 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:83 -#, php-format -msgid "There is no mail method '%s' specified in your gosa.conf available." -msgstr "" -"Il n'y a pas de méthode de messagerie correspondante à la méthode '%s' " -"spécifiée dans votre fichier de configuration gosa.conf." +#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:6 +#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:7 +msgid "Select addresses to add" +msgstr "Sélectionner les adresses à ajouter" -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:212 -msgid "No DESC tag in vacation file:" -msgstr "Pas de drapeau DESC dans le message d'absence:" +#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:32 +msgid "Display addresses of department" +msgstr "Afficher les adresses du département" -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:257 -msgid "This account has no mail extensions." -msgstr "Ce compte n'a pas d'extensions de messagerie." +#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:42 +msgid "Display addresses matching" +msgstr "Afficher les adresses correspondantes" -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:267 -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:270 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:330 -#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:40 -msgid "Remove mail account" -msgstr "Supprimer le compte de messagerie" +#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:45 +#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:52 +#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:31 +#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:31 +msgid "Regular expression for matching addresses" +msgstr "Expression régulière pour sélectionner les adresses correspondantes" -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:268 -msgid "" -"This account can't be removed while there are delegations configured. Remove " -"those delegations first." -msgstr "" -"Ce compte ne peut pas être effacé tant qu'il y à des délégations actives. " -"Effacer d'abord les délégations." +#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:52 +#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:60 +msgid "Display addresses of user" +msgstr "Afficher les adresses de l'utilisateur" -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:271 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:331 -msgid "" -"This account has mail features enabled. You can disable them by clicking " -"below." -msgstr "" -"L'extension de messagerie est activée pour ce compte, vous pouvez la " -"désactiver en cliquant sur le bouton ci-dessous." +#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:55 +#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:64 +msgid "User name of which addresses are shown" +msgstr "Utilisateur dont on montre les adresses" -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:274 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:333 -#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:43 -msgid "Create mail account" -msgstr "Créer un compte de messagerie" +#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:35 +#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:36 +msgid "List of groups" +msgstr "Liste des groupes" -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:274 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:334 +#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:41 msgid "" -"This account has mail features disabled. You can enable them by clicking " -"below." +"This menu allows you to add, edit and remove selected groups. You may want " +"to use the range selector on top of the group listbox, when working with a " +"large number of groups." msgstr "" -"L'extension de messagerie est désactivée pour ce compte, vous pouvez " -"l'activer en cliquant sur le bouton ci-dessous." +"Ce menu permet d'ajouter, de modifier ou de supprimer les groupes " +"sélectionnés. Vous pouvez utiliser les différents filtres lorsque vous " +"travaillez avec un nombre élevé de groupes." -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:324 -msgid "" -"You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders." -msgstr "" -"Vous essayez d'ajouter une adresse de messagerie invalide à la liste des " -"renvoi." +#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:49 +msgid "Groupname / Department" +msgstr "Nom du Groupe / Département" -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:330 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:408 -msgid "Adding your one of your own addresses to the forwarders makes no sense." -msgstr "Utiliser une de vos adresses comme adresse de renvoi n'a pas de sens." +#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:50 +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:1 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:1 +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:51 +#: plugins/admin/departments/generic.tpl:4 +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:53 +#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:29 +#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:4 +msgid "Properties" +msgstr "Propriétés" -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:368 -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:373 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:436 -msgid "" -"You're trying to add an invalid email address to the list of alternate " -"addresses." +#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:54 +msgid "Select to see groups that are primary groups of users" msgstr "" -"Vous essayez d'ajouter une adresse de messagerie non valide à la liste des " -"adresses alternatives." - -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:383 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:441 -msgid "The address you're trying to add is already used by user" -msgstr "L'adresse entrée est déjà utilisée par un utilisateur" +"Sélectionnez afin d'afficher les groupes qui sont les groupes principaux " +"d'utilisateurs" -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:670 -msgid "Removing mail account failed" -msgstr "La suppression du compte de messagerie à échoué" +#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:54 +msgid "Show primary groups" +msgstr "Afficher les groupes de base" -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:799 -msgid "Saving mail account failed" -msgstr "La sauvegarde du compte de messagerie à échoué" +#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:55 +msgid "Select to see groups that have samba groups mappings" +msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les groupes qui ont des attributs Samba" -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:851 -msgid "" -"There is no valid mailserver specified, please add one in the system setup." -msgstr "" -"Il n'y a pas de serveur de messagerie valide spécifié, veuillez en ajouter " -"un dans la configuration système." +#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:55 +msgid "Show samba groups" +msgstr "Afficher les groupes Samba" -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:856 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:839 -msgid "The required field 'Primary address' is not set." -msgstr "Le champ obligatoire 'Adresse Principale' n'est pas rempli." +#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:56 +msgid "Select to see groups that have applications configured" +msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les groupes ayant des applications configurées" -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:860 -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:864 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:598 -#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:71 -msgid "Please enter a valid email address in 'Primary address' field." -msgstr "" -"Veuillez entrer une adresse de messagerie valide dans le champ 'Adresse " -"Principale'." +#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:56 +msgid "Show application groups" +msgstr "Afficher les groupes applications" -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:870 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:848 -#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:78 -msgid "The primary address you've entered is already in use." -msgstr "L'adresse principale entrée est déjà utilisée." +#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:57 +msgid "Select to see groups that have mail settings" +msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les groupes ayant la messagerie activée" -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:876 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:854 -msgid "Value in 'Quota size' is not valid." -msgstr "La valeur dans le champ 'Taille du quota' n'est pas valide." +#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:57 +msgid "Show mail groups" +msgstr "Afficher les groupes ayant la messagerie activé" -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:885 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:863 -msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected." +#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:58 +msgid "Select to see normal groups that have only functional aspects" msgstr "" -"Veuillez indiquer une taille valide pour les messages devant être rejetés." +"Sélectionnez afin d'afficher les groupes normaux ayant uniquement un aspect " +"fonctionnel" -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:895 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:871 -msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything." -msgstr "" -"Il est nécessaire d'indiquer une taille maximale des messages afin de " -"pouvoir en rejeter certains." +#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:58 +msgid "Show functional groups" +msgstr "Afficher les groupes fonctionnels" -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:899 -msgid "You specified Spam settings, but there is no Folder specified." -msgstr "" -"Vous avez activé les réglages antispam, mais aucun dossier de destination " -"n'a été précisé." +#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:65 +#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:49 +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:72 +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:57 +msgid "Regular expression for matching group names" +msgstr "Expression régulière correspondant à des noms de groupe" -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1053 -msgid "Waiting for kolab to remove mail properties." -msgstr "En attente de l'effacement des propriétés de messagerie par kolab." +#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:66 +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:68 +msgid "User name of which groups are shown" +msgstr "Utilisateur dont on montre les groupes" -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1055 -msgid "" -"Please remove the mail account first, to allow kolab to call its remove " -"methods." -msgstr "" -"Veuillez effacer en premier lieu le compte de messagerie pour permettre a " -"kolab d'appeler sa procédure d'effacement" +#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:93 +msgid "Create new group" +msgstr "Créer un nouveau groupe" -#: plugins/personal/password/password.tpl:2 -msgid "" -"To change your personal password use the fields below. The changes take " -"effect immediately. Please memorize the new password, because you wouldn't " -"be able to login without it." -msgstr "" -"Pour changer votre mot de passe, veuillez utiliser les champs ci-dessous. " -"Les changements prennent effet immédiatement. Veuillez mémoriser le nouveau " -"mot de passe car sans lui vous ne serez pas capable de vous identifier." +#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:93 +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:163 +#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:74 +msgid "New" +msgstr "Nouveau" -#: plugins/personal/password/password.tpl:6 plugins/admin/users/password.tpl:6 -msgid "" -"Changing the password affects your authentification on mail, proxy, samba " -"and unix services." -msgstr "" -"Changer le mot de passe affecte votre identification sur la messagerie, le " -"proxy, samba, et les services unix." +#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:121 +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:142 +msgid "Posix" +msgstr "Posix" -#: plugins/personal/password/password.tpl:11 -msgid "Current password" -msgstr "Mot de passe actuel" +#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:127 +#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:119 +#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:117 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:365 +#: plugins/generic/references/class_reference.inc:42 +#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:34 +msgid "Application" +msgstr "Applications" -#: plugins/personal/password/password.tpl:16 -#: plugins/personal/generic/password.tpl:7 plugins/admin/users/password.tpl:11 -#: plugins/admin/systems/password.tpl:14 -msgid "New password" -msgstr "Nouveau mot de passe" +#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:152 +#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:147 +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:196 +#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:161 +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:137 +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:223 +msgid "cut" +msgstr "couper" -#: plugins/personal/password/password.tpl:21 -#: plugins/personal/generic/password.tpl:11 -#: plugins/admin/users/password.tpl:15 plugins/admin/systems/password.tpl:19 -msgid "Repeat new password" -msgstr "Confirmation du nouveau mot de passe" +#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:152 +#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:147 +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:196 +#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:161 +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:137 +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:223 +msgid "Cut this entry" +msgstr "Couper cette entrée" -#: plugins/personal/password/password.tpl:30 -#: plugins/personal/generic/password.tpl:17 -#: plugins/admin/users/password.tpl:21 plugins/admin/systems/password.tpl:28 -msgid "Set password" -msgstr "Attribuer le mot de passe" +#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:154 +#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:151 +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:198 +#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:163 +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:139 +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:226 +msgid "copy" +msgstr "copier" -#: plugins/personal/password/password.tpl:32 -msgid "Clear fields" -msgstr "Supprimer les données dans les champs" +#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:154 +#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:151 +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:198 +#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:163 +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:139 +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:226 +msgid "Copy this entry" +msgstr "Copier cette entrée" -#: plugins/personal/password/changed.tpl:3 -msgid "" -"You've successfully changed your password. Remember to change all programms " -"configured to use it as well." -msgstr "" -"Votre mot de passe a été changé. N'oubliez pas de modifier les programmes " -"qui l'utilisent." +#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:157 +#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:156 +#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:167 +#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:98 +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:142 +#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:94 +msgid "Edit this entry" +msgstr "Editer cette entrée" -#: plugins/personal/password/changed.tpl:9 -#: plugins/personal/generic/main.inc:170 -#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:67 -#: plugins/addons/mailqueue/header.tpl:5 -#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:69 -#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:44 -#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:114 -#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:66 -#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:52 -#: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:19 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:243 -#: include/functions.inc:1528 ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:40 -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:12 -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:17 -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:114 -#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:30 -#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:30 -#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:40 -#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:12 -#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:17 -#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:114 -msgid "Back" -msgstr "Retour" +#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:161 +#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:163 +#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:170 +#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:102 +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:146 +#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:96 +#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:98 +msgid "Delete this entry" +msgstr "Supprimer cette entrée" -#: plugins/personal/password/class_password.inc:5 -#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:20 -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:172 -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:18 plugins/admin/systems/servdb.tpl:34 -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:50 plugins/admin/systems/servdb.tpl:86 -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:109 plugins/admin/systems/servdb.tpl:128 -#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:35 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:39 -#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:30 -#: ihtml/themes/default/login.tpl:37 ihtml/themes/default/login.tpl:41 -#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:30 -msgid "Password" -msgstr "Mot de passe" +#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:212 +msgid "Number of listed groups" +msgstr "Nombre de groupes" -#: plugins/personal/password/nochange.tpl:2 -msgid "Password change not allowed" -msgstr "Le changement du mot de passe n'est pas autorisé" +#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:4 +msgid "Folder administrators" +msgstr "Administrateurs du dossier" -#: plugins/personal/password/nochange.tpl:6 -msgid "You are not allowed to change your password at this time" -msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à modifier votre mot de passe en ce moment" +#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:24 +msgid "Select a specific department" +msgstr "Sélectionner un département" -#: plugins/personal/password/main.inc:38 -msgid "" -"The password you've entered as your current password doesn't match the real " -"one." +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:78 +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:88 +#, php-format +msgid "There is no mail method '%s' specified in your gosa.conf available." msgstr "" -"Le mot de passe entré comme mot de passe actuel ne correspond pas à votre " -"mot de passe." +"Il n'y a pas de méthode de messagerie correspondante à la méthode '%s' " +"spécifiée dans votre fichier de configuration gosa.conf." -#: plugins/personal/password/main.inc:41 -msgid "You need to specify your current password in order to proceed." -msgstr "Vous devez spécifier votre mode de passe actuel pour continuer." +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:287 +msgid "read" +msgstr "lecture" -#: plugins/personal/password/main.inc:46 plugins/personal/generic/main.inc:84 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:237 -msgid "" -"The passwords you've entered as 'New password' and 'Repeated new password' " -"do not match." -msgstr "" -"Le mot de passe entrée dans le champ 'Nouveau mot de passe' et celui dans le " -"champ 'Répéter le nouveau mot de passe' ne concordent pas." +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:288 +msgid "post" +msgstr "envoyer" -#: plugins/personal/password/main.inc:49 plugins/personal/generic/main.inc:89 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:242 -msgid "The password you've entered as 'New password' is empty." -msgstr "" -"Le mot de passe que vous avez entré comme 'Nouveau mot de passe' est vide." +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:289 +msgid "external post" +msgstr "envoi externe" -#: plugins/personal/password/main.inc:57 -msgid "The password used as new and current are too similar." -msgstr "Le nouveau et l'ancien mot de passe sont trop similaires." +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:290 +msgid "append" +msgstr "ajouter" -#: plugins/personal/password/main.inc:62 -msgid "The password used as new is to short." -msgstr "Le nouveau mot de passe ne comporte pas suffisamment de caractères." +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:291 +msgid "write" +msgstr "écrire" -#: plugins/personal/password/main.inc:69 -msgid "You have no permissions to change your password." -msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation pour changer votre mot de passe." +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:292 +msgid "admin" +msgstr "administrateur" -#: plugins/personal/password/main.inc:87 -msgid "External password changer reported a problem: " -msgstr "" -"Le programme externe pour changer votre mot de passe à renvoyé une erreur: " +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:293 +#: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:24 +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:388 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:516 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:281 +msgid "none" +msgstr "aucun" -#: plugins/personal/password/main.inc:118 -#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:190 -msgid "Change password" -msgstr "Modifier le mot de passe" +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:325 +msgid "This 'dn' has no valid mail extensions." +msgstr "Ce 'dn' n'a pas d'extension mail valide." -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:7 -#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:8 -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:13 plugins/personal/samba/samba3.tpl:94 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:693 -msgid "Home directory" -msgstr "Répertoire Home" +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:333 +#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:47 +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:296 +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:299 +msgid "Remove mail account" +msgstr "Supprimer le compte de messagerie" -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:13 -msgid "Shell" -msgstr "Shell" +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:334 +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:300 +msgid "" +"This account has mail features enabled. You can disable them by clicking " +"below." +msgstr "" +"L'extension de messagerie est activée pour ce compte, vous pouvez la " +"désactiver en cliquant sur le bouton ci-dessous." -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:21 -msgid "Primary group" -msgstr "Groupe principal" +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:336 +#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:50 +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:303 +msgid "Create mail account" +msgstr "Créer un compte de messagerie" -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:29 -#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:32 -#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:45 -#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:38 -#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:35 -msgid "Status" -msgstr "Statut" +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:337 +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:303 +msgid "" +"This account has mail features disabled. You can enable them by clicking " +"below." +msgstr "" +"L'extension de messagerie est désactivée pour ce compte, vous pouvez " +"l'activer en cliquant sur le bouton ci-dessous." -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:39 -#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:23 -msgid "Force UID/GID" -msgstr "Forcer l'UID/GID" +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:349 +msgid "" +"Remove shared folder from mail server database when entry gets removed in " +"LDAP" +msgstr "" +"Enlever le dossier partagé du serveur de messagerie quand l'entrée est " +"enlevée du serveur LDAP" -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:43 -#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:28 html/getxls.php:230 -msgid "UID" -msgstr "UID" +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:350 +msgid "Remove the shared folder and all its contents after saving this account" +msgstr "" +"Effacer le dossier partagé et tout son contenu après avoir sauvegardé ce " +"compte" -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:52 -#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:37 -msgid "GID" -msgstr "GID" +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:405 +msgid "You're trying to add an invalid email address " +msgstr "Vous essayez d'ajouter une adresse de messagerie non valide " -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:64 -#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:49 -msgid "Group membership" -msgstr "Appartenance au groupe" +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:411 +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:359 +msgid "Adding your one of your own addresses to the forwarders makes no sense." +msgstr "Utiliser une de vos adresses comme adresse de renvoi n'a pas de sens." -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:66 -#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:56 -msgid "(Warning: more than 16 groups are not supported by NFS!)" -msgstr "(Attention: NFS ne supporte pas plus de 16 groupes!)" +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:439 +#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:158 +#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:163 +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:397 +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:402 +msgid "" +"You're trying to add an invalid email address to the list of alternate " +"addresses." +msgstr "" +"Vous essayez d'ajouter une adresse de messagerie non valide à la liste des " +"adresses alternatives." -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:84 -msgid "Account" -msgstr "Compte" +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:444 +#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:173 +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:412 +msgid "The address you're trying to add is already used by user" +msgstr "L'adresse entrée est déjà utilisée par un utilisateur" -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:91 -msgid "System trust" -msgstr "Système de Confiance" +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:572 +#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:395 +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:53 +#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:8 +#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:81 +#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:37 +#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:148 +#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:122 +#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:108 +#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:73 +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:279 +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:240 +#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:15 +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:120 +#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:17 +#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:37 +#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:57 +msgid "Remove" +msgstr "Supprimer" -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:92 -msgid "Trust mode" -msgstr "Mode de confiance" +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:642 +msgid "Removing group mail settings failed" +msgstr "La suppression des paramètres de messagerie pour le groupe à échoué" -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:6 -msgid "Select groups to add" -msgstr "Sélectionner les groupes à ajouter" +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:830 +msgid "Saving group mail settings failed" +msgstr "La sauvegarde des paramètres de messagerie pour le groupe à échoué" -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:32 -msgid "Display groups of department" -msgstr "Afficher les groupes du département" +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:856 +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:945 +msgid "The required field 'Primary address' is not set." +msgstr "Le champ obligatoire 'Adresse Principale' n'est pas rempli." -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:46 -#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:54 -#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:62 -#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:63 -#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:48 -#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:46 -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:71 -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:38 -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69 -#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:51 -#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:52 -msgid "Ignore subtrees" -msgstr "ignorer les sous arbres" +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:859 +msgid "Please enter a valid email addres in 'Primary address' field." +msgstr "" +"Veuillez entrer une adresse de messagerie valide dans le champ 'Adresse " +"principale'." -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:53 -msgid "Display groups matching" -msgstr "Afficher les groupes correspondants" +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:865 +#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:85 +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:959 +msgid "The primary address you've entered is already in use." +msgstr "L'adresse principale entrée est déjà utilisée." -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:57 -#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:65 -#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:49 -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:72 -msgid "Regular expression for matching group names" -msgstr "Expression régulière correspondant à des noms de groupe" +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:871 +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:965 +msgid "Value in 'Quota size' is not valid." +msgstr "La valeur dans le champ 'Taille du quota' n'est pas valide." -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:64 -msgid "Display groups of user" -msgstr "Afficher les groupes contenant des utilisateurs" +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:880 +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:974 +msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected." +msgstr "Veuillez indiquer une taille valide pour les messages devant être rejetés." -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:68 -#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:66 -msgid "User name of which groups are shown" -msgstr "Utilisateur dont on montre les groupes" +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:888 +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:984 +msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything." +msgstr "" +"Il est nécessaire d'indiquer une taille maximale des messages afin de " +"pouvoir en rejeter certains." -#: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:5 -msgid "User must change password on first login" +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:892 +msgid "Please choose valid permission settings. Default permission can't be emtpy." msgstr "" -"L'utilisateur doit changer son mot de passe lors de sa première connexion" +"Veuillez choisir des permissions valables. Les permissions par défaut ne " +"peuvent pas être vides." -#: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:14 -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:267 plugins/personal/samba/samba2.tpl:68 -msgid "Password expires on" -msgstr "Le mot de passe expirera le" +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:896 +msgid "Please select a valid mail server." +msgstr "Veuillez sélectionner un serveur de messagerie valide." -#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:1 -msgid "Posix settings" -msgstr "Paramètres Posix" +#: plugins/admin/groups/main.inc:40 plugins/admin/groups/main.inc:44 +msgid "Group administration" +msgstr "Administration du groupe" -#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:6 -msgid "Select systems to add" -msgstr "Sélectionner les hôtes à ajouter" +#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:1 +msgid "Group settings" +msgstr "Préférences des groupes" -#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:26 -msgid "Display systems of department" -msgstr "Afficher les systèmes du département" +#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:5 plugins/admin/groups/generic.tpl:7 +#: plugins/admin/ogroups/paste_generic.tpl:4 +#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:7 +msgid "Group name" +msgstr "Nom du groupe" -#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:30 -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:74 -msgid "Display systems matching" -msgstr "Afficher les systèmes correspondant" +#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:8 plugins/admin/groups/generic.tpl:9 +msgid "Posix name of the group" +msgstr "Nom posix du groupe" -#: plugins/personal/posix/main.inc:132 -msgid "Unix settings" -msgstr "Paramètres unix" +#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:13 +#: plugins/admin/groups/generic.tpl:41 +msgid "Normally IDs are autogenerated, select to specify manually" +msgstr "" +"Normalement les IDs sont générés automatiquement, vous pouvez en spécifier " +"un manuellement" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:16 -#: plugins/generic/references/class_reference.inc:22 -msgid "UNIX" -msgstr "UNIX" +#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:15 +#: plugins/admin/groups/generic.tpl:41 +msgid "Force GID" +msgstr "Forcer le GID" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:130 -msgid "expired" -msgstr "expire" +#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:18 +#: plugins/admin/groups/generic.tpl:43 +msgid "Forced ID number" +msgstr "Forcer le numéro d'ID" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:132 -msgid "grace time active" -msgstr ", temps de grâce activé" +#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:52 +msgid "You have no permissions to view and edit ACLs." +msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation pour voir et éditer les ACLs." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:135 -msgid "active, password not changable" -msgstr "actif, impossible de changer le mot de passe" +#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:63 +msgid "This 'dn' is no acl container." +msgstr "Ce 'dn' n'est pas un conteneur pour les acls." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:137 -msgid "active, password expired" -msgstr "actif, mot de passe expiré" +#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:105 +msgid "Removing ACL information failed" +msgstr "La suppression des informations ACL à échoué" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:139 -msgid "active" -msgstr "actif" +#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:208 +msgid "Saving ACL information failed" +msgstr "La sauvegarde des informations ACL à échoué" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:150 -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:998 -msgid "Group of user" -msgstr "Groupe d'utilisateurs" +#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:218 +msgid "All fields are writeable" +msgstr "Tous les champs sont modifiables" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:185 -msgid "unconfigured" -msgstr "non configuré" +#: plugins/admin/groups/mail.tpl:16 +msgid "Select mail server to place user on" +msgstr "Sélectionner le serveur de messagerie sur lequel sera créé l'utilisateur" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:205 -#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:182 -#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:830 -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:195 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:250 -msgid "automatic" -msgstr "automatique" +#: plugins/admin/groups/mail.tpl:25 plugins/personal/mail/generic.tpl:23 +msgid "Quota usage" +msgstr "Utilisation des Quota" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:252 -msgid "This account has no unix extensions." -msgstr "Ce compte n'a pas d'extension unix." +#: plugins/admin/groups/mail.tpl:32 +#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:164 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:502 +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:30 +msgid "not defined" +msgstr "non défini" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:272 -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:275 -msgid "Remove posix account" -msgstr "Supprimer le compte posix" +#: plugins/admin/groups/mail.tpl:37 plugins/personal/mail/generic.tpl:35 +msgid "Quota size" +msgstr "Taille du Quota" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:273 -msgid "" -"This account has unix features enabled. To disable them, you'll need to " -"remove the samba / environment account first." -msgstr "" -"Ce compte possède l'extension unix. Pour le désactiver vous devez au " -"préalable supprimer le(s) compte samba / environnement." +#: plugins/admin/groups/mail.tpl:63 +msgid "IMAP shared folders" +msgstr "Dossier partagé IMAP" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:276 -msgid "" -"This account has posix features enabled. You can disable them by clicking " -"below." -msgstr "" -"Ce compte possède l'extension posix. Vous pouvez le supprimer en cliquant " -"sur le bouton ci-dessous." +#: plugins/admin/groups/mail.tpl:67 +msgid "Default permission" +msgstr "Permission par défaut" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:279 -msgid "Create posix account" -msgstr "Créer un compte posix" +#: plugins/admin/groups/mail.tpl:76 +msgid "Member permission" +msgstr "Permission des membres" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:280 -msgid "" -"This account has posix features disabled. You can enable them by clicking " -"below." +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:132 +msgid "Can't find this groups SID in LDAP or in your configuration file!" msgstr "" -"Aucune extension posix n'existe pour ce compte. Vous pouvez en créer une en " -"cliquant sur le bouton ci-dessous." +"Impossible de trouver le SID de ce groupe dans l'annuaire LDAP ou dans le " +"fichier de configuration!" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:443 -#, php-format -msgid "Password can't be changed up to %s days after last change" -msgstr "" -"Les mots de passe ne peuvent être changé qu'après %s jours à compter de la " -"dernière modification de celui-ci" +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:188 +msgid "This 'dn' is no group." +msgstr "Ce 'dn' n'est pas un groupe." + +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:328 +msgid "Samba group" +msgstr "Groupe Samba" + +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:328 +msgid "Domain admins" +msgstr "Administrateurs du domaine" + +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:328 +msgid "Domain users" +msgstr "Utilisateurs du domaine" + +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:329 +msgid "Domain guests" +msgstr "Invités du domaine" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:445 +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:334 #, php-format -msgid "Password must be changed after %s days" -msgstr "Le mot de passe doit être changé après %s jours" +msgid "Special group (%d)" +msgstr "Groupe spécial (%d)" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:447 +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:447 +msgid "! unknown id" +msgstr "! identifiant inconnu" + +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:489 #, php-format -msgid "Disable account after %s days of inactivity after password expiery" +msgid "Your search method returned more than '%s' users, only '%s' users are shown." msgstr "" -"Désactiver le compte après %s jours d'inactivité après l'expiration du mot " -"de passe" +"'%s' utilisateurs ont été trouvé grâce à votre recherche, les '%s' premiers " +"seront montrés." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:449 -#, php-format -msgid "Warn user %s days before password expiery" -msgstr "Avertir l'utilisateur %s jours avant l'expiration de son mot de passe" +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:518 +msgid "Removing group failed" +msgstr "La suppression du groupe à échoué" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:481 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:398 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:416 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:434 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:452 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:250 -msgid "January" -msgstr "Janvier" +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:625 +#, php-format +msgid "No configured SID found for '%s'." +msgstr "Pas de SID trouvé pour '%s'." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:481 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:398 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:416 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:434 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:452 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:250 -msgid "February" -msgstr "Février" +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:630 +#, php-format +msgid "No configured RIDBASE found for '%s'." +msgstr "Pas de RIDBASE trouvé pour '%s'" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:481 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:398 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:416 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:434 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:452 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:250 -msgid "March" -msgstr "Mars" +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:727 +msgid "Saving group failed" +msgstr "La sauvegarde du groupe à échoué" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:481 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:398 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:416 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:434 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:452 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:250 -msgid "April" -msgstr "Avril" +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:757 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:612 +msgid "You have no permissions to create a group on this 'Base'." +msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de créer un groupe dans cette 'Base'." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:482 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:417 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:435 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:453 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:251 -msgid "May" -msgstr "Mai" +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:762 +msgid "You have no permissions to move a group from the original 'Base'." +msgstr "" +"Vous n'avez pas l'autorisation pour déplacer un groupe depuis la 'Base' " +"originale." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:482 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:417 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:435 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:453 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:251 -msgid "June" -msgstr "Juin" +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:773 +msgid "" +"The field 'Name' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes " +"are allowed." +msgstr "" +"Le champ 'Nom' contient des caractères invalides. Minuscule, chiffre et " +"tirets sont valides." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:482 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:417 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:435 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:453 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:251 -msgid "July" -msgstr "Juillet" +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:784 +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:798 +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:805 +msgid "Value specified as 'Name' is already used." +msgstr "La valeur spécifiée dans le champs 'Nom' existe déjà." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:482 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:417 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:435 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:453 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:251 -msgid "August" -msgstr "Aôut" +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:814 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:937 +msgid "Value specified as 'GID' is not valid." +msgstr "La valeur du 'GID' n'est pas valide." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:482 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:417 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:435 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:453 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:251 -msgid "September" -msgstr "Septembre" +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:817 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:940 +msgid "Value specified as 'GID' is too small." +msgstr "La valeur spécifiée comme 'GID' est trop petite." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:483 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:418 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:436 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:454 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:252 -msgid "October" -msgstr "Octobre" +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:859 +msgid "Too many groups, can't allocate a free ID!" +msgstr "Trop d'utilisateurs, impossible d'assigner un ID libre!" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:483 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:418 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:436 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:454 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:252 -msgid "November" -msgstr "Novembre" +#: plugins/admin/groups/generic.tpl:14 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:14 +msgid "Descriptive text for this group" +msgstr "Description du groupe" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:483 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:418 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:436 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:454 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:252 -msgid "December" -msgstr "Décembre" +#: plugins/admin/groups/generic.tpl:23 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:23 +msgid "Choose subtree to place group in" +msgstr "Sélectionnez la branche où sera placée le groupe" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:564 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:496 -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:104 -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:91 -#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:91 -msgid "disabled" -msgstr "désactivé" +#: plugins/admin/groups/generic.tpl:50 +msgid "Select to create a samba conform group" +msgstr "Sélectionnez afin de créer un groupe samba" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:564 -msgid "full access" -msgstr "accès complet" +#: plugins/admin/groups/generic.tpl:55 +msgid "in domain" +msgstr "dans le domaine" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:565 -msgid "allow access to these hosts" -msgstr "permettre l'accès a ces hôtes" +#: plugins/admin/groups/generic.tpl:72 +msgid "Members are in a phone pickup group" +msgstr "Les membres sont dans un groupe téléphonique" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:611 -msgid "Removing UNIX account failed" -msgstr "La suppression de l'extension UNIX à échoué" +#: plugins/admin/groups/generic.tpl:85 +msgid "Members are in a nagios group" +msgstr "Les membres sont dans un groupe nagios" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:760 -msgid "Failed: overriding lock" -msgstr "Échoué: réécriture du verrou" +#: plugins/admin/groups/generic.tpl:101 +msgid "Group members" +msgstr "Membre du groupe" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:849 -msgid "Saving UNIX account failed" -msgstr "La sauvegarde du compte UNIX à échoué" +#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:6 +msgid "Select users to add" +msgstr "Sélectionnez les utilisateurs à ajouter" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:912 -msgid "The required field 'Home directory' is not set." -msgstr "Le champ obligatoire 'Répertoire Home' n'est pas renseigné." +#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30 +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:61 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31 +msgid "Select to see servers" +msgstr "Sélectionnez pour voir les serveurs" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:915 -msgid "Please enter a valid path in 'Home directory' field." -msgstr "" -"Veuillez indiquer un chemin d'accès valide dans le champ 'Répertoire Home'." +#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30 +msgid "Search within subtree" +msgstr "Chercher dans le sous arbre" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:923 -msgid "Value specified as 'UID' is not valid." -msgstr "La valeur de l''UID' spécifiée n'est pas valide." +#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:37 +msgid "Display users of department" +msgstr "Afficher les utilisateurs du département" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:926 -msgid "Value specified as 'UID' is too small." -msgstr "La valeur de l''UID' spécifiée est trop petite." +#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:46 +#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:35 +#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:51 +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:66 +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:75 +#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:43 +#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:35 +msgid "Display users matching" +msgstr "Afficher les utilisateurs correspondants" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:930 -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:787 -msgid "Value specified as 'GID' is not valid." -msgstr "La valeur du 'GID' n'est pas valide." +#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:47 +#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:37 +msgid "Regular expression for matching user names" +msgstr "Expression régulière concordant avec les noms des utilisateurs" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:933 -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:790 -msgid "Value specified as 'GID' is too small." -msgstr "La valeur spécifiée comme 'GID' est trop petite." +#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:77 +#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:14 +msgid "New entry" +msgstr "Nouvelle entrée" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:941 -msgid "Value specified as 'shadowMin' is not valid." +#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:172 +#, php-format +msgid "" +"Can't rename '%s' to '%s' there is already an entry with the same name in " +"our zone editing dialog." msgstr "" -"La valeur de 'Les mots de passe ne peuvent être changé qu'après x jours à " -"compter de la dernière modification de celui-ci' n'est pas valide." +"Impossible de renommer '%s' en '%s' il y a déjà une entrée avec le même nom " +"dans la page d'édition de la zone." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:946 -msgid "Value specified as 'shadowMax' is not valid." -msgstr "" -"La valeur ' Le mot de passe doit être changé après x jours' n'est pas valide." +#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:205 +#, php-format +msgid "Entry name '%s' contains invalid characters." +msgstr "l'enregistrement '%s' contient des des caractères invalides." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:951 -msgid "Value specified as 'shadowWarning' is not valid." -msgstr "" -"La valeur 'avertissement de l'utilisateur x jours avant le changement de mot " -"de passe' spécifiée n'est pas valide." +#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:214 +#, php-format +msgid "Can not rename '%s' to '%s',the destination name already exists." +msgstr "Impossible de renommer '%s' en '%s', ce enregistrement existe déjà." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:954 -msgid "'shadowWarning' without 'shadowMax' makes no sense." -msgstr "" -"La valeur 'Avertir l'utilisateur x jours avant l'expiration de son mot de " -"passe' sans la valeur 'Le mot de passe doit être changé après x jours' n'a " -"pas de sens." +#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:220 +#, php-format +msgid "Can not create '%s',the destination name already exists." +msgstr "Impossible de créer '%s', cet enregistrement existe déjà." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:957 -msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be smaller than 'shadowMax'." -msgstr "" -"La valeur de 'Avertir l'utilisateur x jours avant l'expiration de son mot de " -"passe' doit être inférieure à celle de ' Le mot de passe doit être changé " -"après 64 jours '." +#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:229 +#, php-format +msgid "The name '%s' is used more than once." +msgstr "Le nom '%s' est utilisé plus d'une fois." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:960 -msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be greater than 'shadowMin'." -msgstr "" -"La valeur de 'Avertir l'utilisateur x jours avant l'expiration de son mot de " -"passe' doit être supérieure à celle de 'Les mots de passe ne peuvent être " -"changé qu'après x jours à compter de la dernière modification de celui-ci '." +#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:237 +#, php-format +msgid "The host name '%s' should be written in lowercase." +msgstr "Le nom '%s' doit être écrit en minuscule." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:965 -msgid "Value specified as 'shadowInactive' is not valid." -msgstr "" -"La valeur de 'Désactiver le compte après x jours d'inactivité après " -"l'expiration du mot de passe ' n'est pas valide." +#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:254 +#, php-format +msgid "The record type '%s' is a unique type and can't be defined twice." +msgstr "Le type d'enregistrement '%s' est unique et ne peut être défini deux fois." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:968 -msgid "'shadowInactive' without 'shadowMax' makes no sense." -msgstr "" -"'Désactiver le compte après x jours d'inactivité après l'expiration du mot " -"de passe ' sans 'Le mot de passe doit être changé après x jours ' n'a pas de " -"sens." +#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:261 +#, php-format +msgid "There is an empty '%s' for host '%s'." +msgstr "Il y a un '%s' vide pour l'hôte '%s'." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:973 -msgid "Value specified as 'shadowMin' should be smaller than 'shadowMax'." -msgstr "" -"La valeur pour 'Les mots de passe ne peuvent être changé qu'après x jours à " -"compter de la dernière modification de celui-ci ' doit être inférieure à " -"celle de 'Le mot de passe doit être changé après x jours '." +#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:269 +#, php-format +msgid "There is a duplicate entry in '%s' for '%s'." +msgstr "Il y a deux enregistrements '%s' pour '%s'." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1115 -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:826 -msgid "Too many users, can't allocate a free ID!" -msgstr "Trop d'utilisateurs, impossible d'assigner un ID libre!" +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:6 +msgid "Kerberos kadmin access" +msgstr "Accès kadmin Kerberos" -#: plugins/personal/netatalk/netatalk.tpl:4 -msgid "Share" -msgstr "Partage" +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:10 +msgid "Kerberos Realm" +msgstr "Realm Kerberos" -#: plugins/personal/netatalk/netatalk.tpl:14 -#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:25 -msgid "Path" -msgstr "Chemin" +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:14 plugins/admin/systems/servdb.tpl:82 +msgid "Admin user" +msgstr "Administrateur" -#: plugins/personal/netatalk/main.inc:104 -#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:247 -#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:24 -msgid "Finish" -msgstr "Terminé" +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:18 plugins/admin/systems/servdb.tpl:34 +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:50 plugins/admin/systems/servdb.tpl:86 +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:109 plugins/admin/systems/servdb.tpl:128 +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:184 +#: plugins/personal/password/class_password.inc:24 +#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:20 setup/setup_migrate.tpl:223 +#: ihtml/themes/default/login.tpl:35 ihtml/themes/default/login.tpl:39 +#: ihtml/themes/default/password.tpl:38 +msgid "Password" +msgstr "Mot de passe" -#: plugins/personal/netatalk/main.inc:121 -msgid "Netatalk settings" -msgstr "Configuration Netatalk" +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:26 +msgid "FAX database" +msgstr "Base de données des FAX" -#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:37 -msgid "Manage netatalk account" -msgstr "Créer un compte Netatalk" +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:30 +msgid "FAX DB user" +msgstr "utilisateur de la base de données du FAX" -#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:167 -msgid "This account has no netatalk extensions." -msgstr "Ce compte n'a pas d'extensions netatalk." +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:42 +msgid "Asterisk management" +msgstr "Administration d'Asterisk" -#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:176 -msgid "Remove netatalk account" -msgstr "Supprimer le compte netatalk" +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:46 +msgid "Asterisk DB user" +msgstr "Utilisateur de la base de données Asterisk" -#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:177 -msgid "" -"This account has netatalk features enabled. You can disable them by clicking " -"below." -msgstr "" -"L'extension netatalk est activée pour ce compte, vous pouvez la désactiver " -"en cliquant sur le bouton ci-dessous." +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:54 +msgid "Country dial prefix" +msgstr "Préfixe du pays" -#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:188 -#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:191 -msgid "Create netatalk account" -msgstr "Créer un compte netatalk" +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:58 +msgid "Local dial prefix" +msgstr "Préfixe local" -#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:189 -msgid "" -"This account has netatalk features disabled. You can enable them by clicking " -"below." -msgstr "" -"L'extension netatalk est désactivée pour ce compte, vous pouvez l'activer en " -"cliquant sur le bouton ci-dessous." +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:70 +msgid "IMAP admin access" +msgstr "Accès administrateur IMAP" -#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:221 -msgid "You must select a share to use." -msgstr "Vous devez sélectionner un partage à utiliser." +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:74 +#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:16 +msgid "Server identifier" +msgstr "Identifiant du serveur" -#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:280 -msgid "Saving Netatalk account failed" -msgstr "La sauvegarde du compte Netatalk à échoué" +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:78 +msgid "Connect URL" +msgstr "URL de connexion" -#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:340 -msgid "Removing Netatalk account failed" -msgstr "La suppression du compte netatalk à échoué" +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:91 +msgid "Sieve port" +msgstr "port Sieve" -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:23 -msgid "Domain" -msgstr "Domaine" +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:100 +msgid "Logging database" +msgstr "Base de données des journaux systèmes" -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:38 plugins/personal/samba/samba2.tpl:30 -msgid "Script path" -msgstr "Chemin du Script" +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:104 plugins/admin/systems/servdb.tpl:123 +msgid "Logging DB user" +msgstr "Utilisateur de la base de données des journaux systèmes" -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:44 plugins/personal/samba/samba3.tpl:104 -#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:36 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:694 -msgid "Profile path" -msgstr "Chemin du Profile" +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:119 +msgid "Glpi database" +msgstr "Base de données GLPI" -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:56 -msgid "Terminal Server" -msgstr "Serveur de terminaux" +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:133 +msgid "Database" +msgstr "Base de données" -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:91 -msgid "Allow login on terminal server" -msgstr "Permet la connexion sur un serveur de terminaux" +#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:57 +#, php-format +msgid "Can't open '%s', ppd settings resetted." +msgstr "Impossible d'ouvrir '%s', les paramètres du fichier ppd on été réinitialisés." -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:118 -msgid "Inherit client config" -msgstr "Hérite de la configuration du client" +#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:82 +msgid "Can't get ppd informations." +msgstr "Impossible d'obtenir des informations sur les ppd." -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:121 -msgid "Initial program" -msgstr "Programme initial" +#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:94 +#, php-format +msgid "" +"The specified path '%s' which results from PPD_PATH in your gosa.conf is " +"invalid, can't read/write any ppd informations." +msgstr "" +"Le chemin spécifié '%s' qui correspond à votre PPD_PATH dans votre fichier " +"de configuration gosa.conf est invalide, impossible de lire/écrire des " +"informations." -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:131 -msgid "Working directory" -msgstr "Répertoire de travail" +#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:111 +msgid "Please specify a valid ppd file." +msgstr "Veuillez indiquer un fichier ppd valide." -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:153 -msgid "Timeout settings (in minutes)" -msgstr "Configuration du temps d'attente (en minutes)" +#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:181 +#, php-format +msgid "Can't select PPD file '%s', the file is not readable" +msgstr "Impossible d'ouvrir '%s', le fichier PPD n'est pas lisible" -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:158 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:701 -msgid "Connection" -msgstr "Connexion" +#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:198 +#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:270 +#, php-format +msgid "Can't create folder '%s' for the uploaded ppd file." +msgstr "impossible de créer le répertoire '%s' pour sauvegarder le fichier ppd." -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:167 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:702 -msgid "Disconnection" -msgstr "Déconnexion" +#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:206 +#, php-format +msgid "Can't create file '%s' to store modifed ppd informations." +msgstr "" +"impossible de créer le fichier '%s' pour sauvegarder le informations " +"modifiées du fichier ppd." -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:176 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:703 -msgid "IDLE" -msgstr "En attente" +#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:230 +#, php-format +msgid "Can't add new ppd file, the source file '%s' is not accessible." +msgstr "" +"Impossible d'ajouter un nouveau fichier ppd, le fichier source '%s' n'est " +"pas accessible." -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:189 -msgid "Client devices" -msgstr "Périphériques clients" +#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:248 +#, php-format +msgid "" +"The given ppd file '%s' seams to be invalid, can't get any modell or vendor " +"informations." +msgstr "" +"Le fichier ppd '%s' est invalide, je ne peut pas obtenir le modèle ou les " +"informations sur le vendeur." -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:194 -msgid "Connect client drives at logon" -msgstr "Connecter les lecteurs clients à l'identification" +#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:262 +#, php-format +msgid "There is already a ppd file for this kind of printer." +msgstr "Il y a déjà un fichier ppd pour ce type d'imprimante." -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:200 -msgid "Connect client printers at logon" -msgstr "Connecter les imprimantes clients à l'identification" +#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:283 +#, php-format +msgid "Can't save file '%s'." +msgstr "Impossible de sauver le fichier '%s'." -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:206 -msgid "Default to main client printer" -msgstr "Imprimante par défaut" +#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:287 +msgid "Uploaded ppd file is empty, can't create new ppd file." +msgstr "" +"Le fichier PPD téléchargé est vide, impossible de créer un nouveau fichier " +"ppd." -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:216 -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:68 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Divers" +#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:408 +#: plugins/admin/systems/dhcpNewSection.tpl:9 +#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:41 +msgid "Section" +msgstr "Section" -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:220 -msgid "Shadowing" -msgstr "Masquer" +#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:461 +#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:464 +#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:915 +#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:609 +msgid "True" +msgstr "Vrai" -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:229 -msgid "On broken or timed out" -msgstr "Sur interrompu ou temps d'attente dépassé" +#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:462 +#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:465 +#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:915 +#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:610 +msgid "False" +msgstr "Faux" -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:237 -msgid "Reconnect if disconnected" -msgstr "Reconnexion si déconnecté" +#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:470 +#, php-format +msgid "Unsupported ppd type '%s' used for '%s' " +msgstr "Type de PPD '%s' non supporté pour '%s' " -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:252 plugins/personal/samba/samba2.tpl:48 -msgid "Access options" -msgstr "Options d'accès" +#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:487 +#, php-format +msgid "Removing old ppd file '%s' failed." +msgstr "La suppression de l'ancien fichier ppd '%s' à échoué." -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:258 plugins/personal/samba/samba2.tpl:54 -msgid "Allow user to change password from client" +#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:490 +#, php-format +msgid "Removing old ppd file '%s' failed. File is not accessible." msgstr "" -"Autoriser les utilisateurs à changer de mot de passe à partir d'une station " -"cliente" +"Impossible de supprimer l'ancien fichier ppd '%s'. Le fichier n'est pas " +"accessible." -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:261 plugins/personal/samba/samba2.tpl:57 -msgid "Login from windows client requires no password" +#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:493 +#, php-format +msgid "Removing old ppd file '%s' failed. File does not exists or is not accessible." msgstr "" -"L'identification sur une station windows ne nécessite pas de mot de passe" +"Impossible d'enlever l'ancien fichier ppd '%s'. Le fichier n'existe pas ou " +"n'est pas accessible." -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:264 -msgid "Lock samba account" -msgstr "Verrouiller le compte Samba" +#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:501 +msgid "" +"Please select a valid ppd file or use 'Cancel' to go back to printer " +"configuration." +msgstr "" +"Veuillez sélectionner un fichier ppd valide ou utiliser 'Annuler' pour " +"revenir à la configuration de l'imprimante." -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:279 -msgid "Limit Logon Time" -msgstr "Limiter les temps d'accès" +#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:6 +msgid "Machine name" +msgstr "Nom de la machine" -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:291 -msgid "Limit Logoff Time" -msgstr "Limiter les heures de deconnections" +#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:15 +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:22 plugins/admin/systems/component.tpl:15 +#: plugins/admin/systems/phone.tpl:15 plugins/admin/systems/server.tpl:17 +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:19 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:25 +msgid "Choose subtree to place terminal in" +msgstr "Sélectionnez la branche où placer le terminal" -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:304 -msgid "Account expires after" -msgstr "Le compte expire après" +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:6 +msgid "General" +msgstr "Général" -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:320 -msgid "Samba logon times" -msgstr "Heures d'accès à Samba" +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:9 +msgid "Printer name" +msgstr "Nom de l'imprimante" -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:320 -msgid "Edit settings..." -msgstr "Editer les paramètres..." +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:36 +msgid "Details" +msgstr "Détails" -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:326 -msgid "Allow connection from these workstations only" -msgstr "Permet la connections depuis ces stations seulement" +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:39 +msgid "Printer location" +msgstr "Localisation de l'imprimante" -#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:13 -msgid "Samba home" -msgstr "Répertoire de l'utilisateur samba" +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:43 +msgid "Printer URL" +msgstr "URL de l'imprimante" -#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:60 -msgid "Temporary disable samba account" -msgstr "Désactiver temporairement le compte Samba" +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:51 +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:86 +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:86 +msgid "Driver" +msgstr "Pilote" -#: plugins/personal/samba/main.inc:124 -msgid "Samba settings" -msgstr "Configuration Samba" +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:63 +msgid "Permissions" +msgstr "Permissions" -#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:6 -msgid "Select workstations to add" -msgstr "Sélectionner les stations à ajouter" +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:70 +msgid "Users which are allowed to use this printer" +msgstr "Utilisateurs qui sont autorisés à utiliser cette imprimante" -#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:26 -msgid "Display workstations of department" -msgstr "Afficher les stations d'un département" +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:72 +#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:107 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:28 html/getxls.php:68 +#: html/getxls.php:70 html/getxls.php:243 +msgid "Users" +msgstr "Utilisateurs" -#: plugins/personal/samba/sambaLogonHours.tpl:21 -msgid "Specify the hours this user is allowed to log in" -msgstr "Indiquez les heures auquel l'utilisateur est autorisé à se connecter" +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:75 plugins/admin/systems/printer.tpl:93 +msgid "Add user" +msgstr "Ajouter un utilisateur" -#: plugins/personal/samba/sambaLogonHours.tpl:27 -msgid "Hour" -msgstr "Heure" +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:76 plugins/admin/systems/printer.tpl:94 +msgid "Add group" +msgstr "Ajouter un groupe" -#: plugins/personal/samba/sambaLogonHours.tpl:90 -#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:75 -#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:31 -#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:70 -#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:6 -#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:68 -#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:21 -#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:48 -#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:56 -#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:70 -#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:130 -#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37 -#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:11 -#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:41 -#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:22 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:266 -msgid "Apply" -msgstr "Appliquer" +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:88 +msgid "Users which are allowed to administrate this printer" +msgstr "Utilisateur qui sont autorisés à administrer cette imprimante" + +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:90 +msgid "Admins" +msgstr "Administrateurs" + +#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:49 +#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:194 +msgid "present" +msgstr "présent" + +#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:62 +#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:168 +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:255 +#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:519 +#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:247 +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:251 +msgid "This 'dn' has no terminal features." +msgstr "Ce 'dn' n'a pas d'extension de terminaux." + +#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:69 +msgid "There is no php snmp module installed, can't gather any informations." +msgstr "" +"L'extension php-snmp n'est pas installé, impossible d'obtenir les " +"informations." + +#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:75 +#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:169 +msgid "unknown status" +msgstr "statut inconnu" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:214 -msgid "This account has no samba extensions." -msgstr "Aucune extension samba pour cet utilisateur." +#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:84 +msgid "This is a virtual terminal which has no properties to show here." +msgstr "Ceci est un pseudo-terminal, aucune propriété ne peut être affichée." -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:223 -msgid "Remove samba account" -msgstr "Supprimer le compte Samba" +#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:102 +msgid "online" +msgstr "en ligne" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:224 -msgid "" -"This account has samba features enabled. You can disable them by clicking " -"below." -msgstr "" -"Une extension samba existe pour cet utilisateur. Vous pouvez la supprimer en " -"cliquant sur le bouton ci-dessous." +#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:158 +msgid "running" +msgstr "en cours d'exécution" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:234 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:237 -msgid "Create samba account" -msgstr "Créer un compte Samba" +#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:161 +msgid "not running" +msgstr "n'est pas en cours d'exécution" + +#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:186 +msgid "offline" +msgstr "hors-ligne" + +#: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:29 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:865 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:369 +#: plugins/generic/references/class_reference.inc:48 +msgid "Workstation" +msgstr "Stations de travail" + +#: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:29 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:864 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:370 +msgid "Terminal" +msgstr "Terminal" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:235 +#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:3 msgid "" -"This account has samba features disabled. You can enable them by clicking " -"below." +"This is a new system which currently has no system type defined. Please " +"choose a system type for this entry and press the 'continue' button. If this " +"system should be added to a group of system settings, specify the preferred " +"object group below." msgstr "" -"Aucune extension samba n'existe pour cet utilisateur. Vous pouvez en créer " -"un en cliquant sur le bouton ci-dessous." +"Ceci est un nouveau système qui n'as pas encore de type défini. Veuillez " +"choisir un type de système pour cette entrée et cliquez sur 'continuer'. Si " +"ce système doit être ajouté à un un un groupe de systèmes, veuillez choisir " +"le groupe d'objet ce dessous." -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:238 +#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:9 msgid "" -"This account has samba features disabled. Posix features are needed for " -"samba accounts, enable them first." +"Please select a system type and an optional bundle of predefined settings to " +"be inherited." msgstr "" -"La création d'un compte samba nécessite, au préalable, que l'utilisateur " -"possède un compte Posix." - -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:497 -msgid "input on, notify on" -msgstr "entrée activée, notification activée" +"Veuillez sélectionner un type de système et éventuellement d'un ensemble de " +"paramètres à hériter." -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:498 -msgid "input on, notify off" -msgstr "entrée activée, notification désactivée" +#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:20 +#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:9 +msgid "System type" +msgstr "Type de système" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:499 -msgid "input off, notify on" -msgstr "entrée désactivée, notification activée" +#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:21 +msgid "Choose a system type" +msgstr "Sélectionnez un type de système" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:500 -msgid "input off, nofify off" -msgstr "entrée désactivée, notification désactivée" +#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:32 +msgid "Choose an object group as template" +msgstr "Choisissez un groupe d'objets comme modèles" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:502 -msgid "disconnect" -msgstr "déconnecté" +#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:33 +msgid "Choose an object group" +msgstr "Choisissez un groupe d'objets" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:503 -msgid "reset" -msgstr "remise à zéro" +#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:44 +#: plugins/admin/users/template.tpl:48 +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:431 +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:523 +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:441 +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:614 +#: include/sieve/templates/select_test_type.tpl:11 +#: include/sieve/templates/add_element.tpl:11 setup/class_setup.inc:266 +msgid "Continue" +msgstr "Continuer" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:505 -msgid "from any client" -msgstr "de n'importe quel client" +#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:5 +msgid "Network configuration" +msgstr "Configuration du réseau" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:506 -msgid "from previous client only" -msgstr "du client précédent seulement" +#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:8 +msgid "Router" +msgstr "Routeur" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:677 -msgid "Removing Samba account failed" -msgstr "La suppression du compte Samba à échoué" +#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:11 +msgid "Enter name or IP address of router to be used in this section" +msgstr "" +"Entrez le nom ou l'adresse IP du routeur qui doit être utilisé dans cette " +"section" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:696 -#, php-format -msgid "The value specified as '%s' contains invalid characters!" -msgstr "La valeur spécifiée comme '%s' contient des caractères invalides!" +#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:15 +#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:151 +#: plugins/admin/systems/dhcp_subnet.tpl:12 +#: plugins/admin/systems/class_dhcpNetwork.inc:197 +#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:19 +msgid "Netmask" +msgstr "Masque réseau" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:706 -#, php-format -msgid "" -"The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!" +#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:21 +#: plugins/admin/systems/class_dhcpNetwork.inc:197 +msgid "Broadcast" msgstr "" -"La propriété temps d'attente '%s' est activée et contient des caractères " -"invalides ou ne contient rien!" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:712 -msgid "" -"The windows user manager only allows eight clients. You've specified more " -"than eight." -msgstr "" -"Le gestionnaire d'utilisateurs windows accepte seulement huit clients. Vous " -"en avez spécifiés plus de huit." +#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:29 +msgid "Bootup" +msgstr "Démarrage" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:909 -msgid "" -"Warning: This account has an undefined samba SID assigned. The problem can " -"not be fixed by GOsa!" -msgstr "" -"Attention: Ce compte possède un samba SID non assigné: Le problème ne peut " -"pas être fixé par GOsa!" +#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:32 +#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:46 +msgid "Filename" +msgstr "Nom du fichier" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:933 -msgid "" -"Warning: Can't identify users primary group - no conversion to a samba group " -"possible!" +#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:35 +msgid "Enter name of file that will be loaded via tftp after client has started" msgstr "" -"Erreur: Impossible d'identifier le groupe principal de l'utilisateur - la " -"transformation vers un groupe samba est impossible!" - -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1037 -msgid "Saving Samba account failed" -msgstr "La sauvegarde du compte Samba à échoué" +"Entrez le nom du fichier qui doit être chargé à travers le serveur tftp lors " +"de son démarrage" -#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:62 -msgid "Sunday" -msgstr "Dimanche" +#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:39 +msgid "Next server" +msgstr "Serveur suivant" -#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:63 -msgid "Monday" -msgstr "Lundi" +#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:42 +msgid "Enter name of server to retrieve bootimages from" +msgstr "Entrez le nom du serveur qui contient les images de démarrage" -#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:64 -msgid "Tuesday" -msgstr "Mardi" +#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:49 +msgid "Domain Name Service" +msgstr "DNS" -#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:65 -msgid "Wednesday" -msgstr "Mercredi" +#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:52 +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:23 +msgid "Domain" +msgstr "Domaine" -#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:66 -msgid "Thursday" -msgstr "Jeudi" +#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:55 +msgid "Name of domain" +msgstr "Nom du domaine" -#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:67 -msgid "Friday" -msgstr "Vendredi" +#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:61 +msgid "DNS server" +msgstr "Serveur DNS" -#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:68 -msgid "Saturday" -msgstr "Samedi" +#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:62 +msgid "List of DNS servers to be propagated" +msgstr "Listes des serveurs DNS à propager" -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:3 -msgid "The environment extension is currently disabled." -msgstr "L'extension d'environnement est actuellement désactivée." +#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:66 +msgid "DNS server do be added" +msgstr "Serveur DNS à ajouter" -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:8 -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:103 -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:148 -msgid "Environment managment settings" -msgstr "Paramètres des préférences d'environnement" +#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:67 +msgid "Click here add the selected server to the list" +msgstr "Cliquez ici pour ajouter un serveur à la liste" -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:11 -msgid "Profile managment" -msgstr "Gestion du profile" +#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:68 +msgid "Click here remove the selected servers from the list" +msgstr "Cliquez ici pour enlever les serveurs sélectionnés de la liste" -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:18 -msgid "Use profile managment" -msgstr "Utiliser la gestion des profiles" +#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:73 +msgid "Domain Name Service options" +msgstr "Options du service DNS" -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:25 -msgid "Profile server managment" -msgstr "Gestion des profiles serveurs" +#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:74 +msgid "Assign hostnames found via reverse mapping" +msgstr "Assigner les nom trouvés avec un lookup inverse" -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:28 -msgid "Profil path" -msgstr "Chemin du Profil" +#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:76 +msgid "Assign hostnames from host declarations" +msgstr "Assigner les noms depuis les déclarations d'hôtes" -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:40 -msgid "Profil quota" -msgstr "Quota du profil" +#: plugins/admin/systems/class_dhcpService.inc:139 +msgid "Default lease time needs to be numeric." +msgstr "Le temps de bail par défaut doit être numérique." -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:54 -msgid "Cache profile localy" -msgstr "Cacher le profile en local" +#: plugins/admin/systems/class_dhcpService.inc:142 +msgid "Maximum lease time needs to be numeric." +msgstr "Le temps de bail maximum doit être numérique." -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:63 -msgid "Kiosk profile settings" -msgstr "Paramètres du profil Kiosk" +#: plugins/admin/systems/class_dhcpService.inc:145 +msgid "Default lease time needs to smaller than the maximum lease time." +msgstr "Le temps de bail par défaut doit être plus petit que le temps de bail maximum." -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:66 -msgid "Kiosk profile" -msgstr "Profil Kiosk" +#: plugins/admin/systems/class_dhcpPool.inc:103 +#: plugins/admin/systems/class_dhcpHost.inc:132 +#: plugins/admin/systems/class_dhcpSharedNetwork.inc:142 +#: plugins/admin/systems/class_dhcpGroup.inc:87 +#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:362 +msgid "Required field 'Name' is not filled." +msgstr "Le champ obligatoire 'Nom' n'est pas rempli." -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:72 -msgid "Manage" -msgstr "Gérer" +#: plugins/admin/systems/class_dhcpPool.inc:111 +#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:144 +msgid "The name for this section is already used!" +msgstr "Le nom spécifié pour cette section est déjà utilisé !" -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:82 -msgid "Resolution changeable during session" -msgstr "La résolution peut être changée pendant la session" +#: plugins/admin/systems/class_dhcpPool.inc:118 +msgid "Required field 'Range' is not filled." +msgstr "Le champ obligatoire 'Intervalle' n'est pas rempli." -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:87 -#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:94 -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:94 -msgid "Resolution" -msgstr "Résolution" +#: plugins/admin/systems/class_dhcpPool.inc:122 +msgid "Field 'Range' contains invalid IP addresses." +msgstr "Le champ 'Intervalle' contient une adresse ip invalide." -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:106 -#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:132 -#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:66 -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:11 -msgid "Shares" -msgstr "Partages" +#: plugins/admin/systems/class_dhcpPool.inc:126 +#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:160 +msgid "Field 'Range' contains invalid IP range." +msgstr "Le champ 'Intervalle' contient un intervalle d'adresse ip invalides." -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:111 -msgid "User used to connect to the share" -msgstr "Utilisateur sélectionné pour la connexion au partage" +#: plugins/admin/systems/class_dhcpPool.inc:140 +#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:166 +msgid "'Range' is not inside the configured network." +msgstr "L'intervalle n'est pas compris dans le réseau configuré." -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:112 -msgid "Select a share" -msgstr "Sélectionnez un partage" +#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:103 +msgid "This 'dn' has no phone features." +msgstr "Ce 'dn' n'a pas d'extensions téléphoniques." -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:118 -msgid "Mount path" -msgstr "Point de montage" +#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:201 +#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:100 +msgid "yes" +msgstr "oui" -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:120 -#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:15 -#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:17 -#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:37 -#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:57 -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:245 -#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:72 -#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:279 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:569 -#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:108 -#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:122 -#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:8 -#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:147 -#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:81 -#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:8 -#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:37 -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:53 -#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:390 -#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:13 -msgid "Remove" -msgstr "Supprimer" +#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:201 +#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:101 +msgid "no" +msgstr "non" -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:126 -msgid "Logon scripts" -msgstr "Scripts de démarrage" +#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:223 +msgid "dynamic" +msgstr "dynamique" -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:127 -#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:1 -#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:5 -msgid "Logon script management" -msgstr "Administration des scripts de démarrage" +#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:223 +msgid "Networksettings" +msgstr "Configuration réseau" -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:151 -msgid "Hotplug devices" -msgstr "Périphériques Hotplug" +#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:248 +#, php-format +msgid "" +"Can't delete because there are user which are depending on this phone. One " +"of them is user '%s'." +msgstr "" +"Impossible d'effacer ce téléphone parce que certains utilisateurs " +"l'utilisent. Un de ces utilisateur est '%s'." -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:152 -msgid "Hotplug device settings" -msgstr "Paramètre des périphériques Hotplug" +#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:255 +msgid "Removing phone failed" +msgstr "La suppression du téléphone à échoué" -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:163 -#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:93 -#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:74 -msgid "New" -msgstr "Nouveau" +#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:292 +#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:153 +msgid "The required field IP address is empty." +msgstr "Le champ obligatoire adresse IP n'est pas rempli." -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:164 -msgid "Existing" -msgstr "Existant" +#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:295 +#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:156 +msgid "The field IP address contains an invalid address." +msgstr "Le champ adresse IP contient une adresse invalide." -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:172 -msgid "Printer settings" -msgstr "Paramètres de l'imprimante" +#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:300 +msgid "The required field 'Phone name' is not set." +msgstr "Le champ obligatoire 'Nom du téléphone' n'est pas rempli." -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:182 -msgid "Toggle admin" -msgstr "Afficher/Cacher l'administrateur" +#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:303 +msgid "The 'Phone name' '0' is reserved and cannot be used." +msgstr "Le 'Nom du téléphone' '0' est réservé et ne peut pas être utilisé." -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:184 -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:186 -msgid "Toggle default" -msgstr "Afficher/Cacher défaut" +#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:310 +msgid "You have no permissions to create a phone on this 'Base'." +msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de créer un téléphone sur cette 'Base'." -#: plugins/personal/environment/main.inc:125 -msgid "User environment settings" -msgstr "Utiliser les préférences d'environnement" +#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:320 +#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:174 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:669 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:263 +#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:185 +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:443 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:404 +#, php-format +msgid "There is already an entry '%s' in the base choosen by you" +msgstr "Une entrée '%s' existe déjà dans la base sélectionnée" -#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:127 -msgid "Please specify a valid name. Only 0-9 a-Z is allowed." -msgstr "" -"Veuillez indiquer un nom valide. Seul les chiffres de 0 à 9 et les lettres " -"de a à Z sont permises." +#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:406 +msgid "Saving phone failed" +msgstr "La sauvegarde du téléphone à échoué" -#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:130 -msgid "Invalid character in description. Please specify a valid description." -msgstr "" -"Caractères invalides dans la description. Veuillez indiquer une description " -"valide." +#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:131 +msgid "Please enter a value for 'release'." +msgstr "Veuillez entrer une valeur pour 'la version'" -#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:136 -#, fuzzy -msgid "Please specify a valid iSerial." -msgstr "Veuillez indiquer un id valide." +#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:135 +msgid "Please specify a valid value for 'url'." +msgstr "Veuillez spécifier un nom valide pour 'url'." -#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:140 -#, fuzzy -msgid "Please specify a valid vendor ID. (2 byte hex like '0xFFFF')" +#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:182 +#, php-format +msgid "Can't execute specified REPOSITORY_HOOK '%s'. Please check your gosa.conf." msgstr "" -"Veuillez spécifier une une identification vendeur valide. (2 bytes " -"hexadécimal comme '0xFFFF')" +"Impossible d'exécuter la commande spécifiée REPOSITORY_HOOK '%s'. Veuillez " +"vérifier votre gosaconf." -#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:143 -#, fuzzy -msgid "Please specify a valid product ID. (2 byte hex like '0xFFFF')" +#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:184 +#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1147 +#, php-format +msgid "" +"The specified REPOSITORY_HOOK '%s', specified in your gosa.conf, returns an " +"empty string." msgstr "" -"Veuillez indiquer une identification produit valide. (2 bytes comme 'OxFFFF')" - -#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:148 -msgid "An Entry with this name already exists." -msgstr "Une entrée avec ce nom existe déjà." +"La commande spécifié REPOSITORY_HOOK '%s', spécifié dans votre gosa.conf, " +"retourne une chaîne vide." -#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:153 -msgid "Please select an entry or press cancel." -msgstr "Veuillez sélectionner une entrée ou cliquez sur annuler." +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:1 +msgid "Advanced phone settings" +msgstr "Configuration avancée du téléphone" -#: plugins/personal/environment/class_selectPrinterDialog.inc:69 -#: plugins/admin/systems/class_selectUserToPrinterDialog.inc:101 -msgid "Please select a printer or press cancel." -msgstr "Veuillez sélectionner une imprimante ou cliquez sur annuler." +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:6 +msgid "Phone type" +msgstr "Type de téléphone" -#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:1 -msgid "Add hotplug devices" -msgstr "Ajouter des périphériques hotplug" +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:7 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:25 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:35 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:49 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:78 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:109 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:156 +msgid "Choose a phone type" +msgstr "Sélectionnez un type de téléphone" -#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:5 -msgid "Hotplug management" -msgstr "Gestion des périphériques Hotplug" +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:10 +msgid "refresh" +msgstr "Rafraîchir" -#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:10 -msgid "Select hotplug device to add" -msgstr "Sélectionner le périphérique hotplug à ajouter" +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:21 +#: plugins/admin/systems/server.tpl:32 plugins/admin/systems/terminal.tpl:40 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:45 +#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:38 +msgid "Mode" +msgstr "Mode" -#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:34 -msgid "Choose the department the search will be based on" -msgstr "Sélectionner le département où sera effectuée la recherche" +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:32 +msgid "DTMF mode" +msgstr "Mode DTMF" -#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:43 -#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:75 -#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:46 -#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:66 -#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:51 -#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:35 -#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:35 -msgid "Display users matching" -msgstr "Afficher les utilisateurs correspondants" +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:46 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:85 +msgid "Default IP" +msgstr "Adresse ip par défaut" -#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:48 -msgid "Regular expression for matching hotplugs" -msgstr "" -"Expression régulière concordant avec les noms des périphériques hotplug" +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:56 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:93 +msgid "Response timeout" +msgstr "Temps de réponse maximum" -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:187 -msgid "auto" -msgstr "automatique" +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:75 +msgid "Modus" +msgstr "Mode" -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:209 -#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:88 -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:96 -#, php-format -msgid "" -"You have specified an external resolution hook which can't be read, please " -"check the permission of the file '%s'." -msgstr "" -"Vous avez spécifié un hook externe qui ne peut pas être lu, veuillez " -"vérifier les permissions du fichier '%s'." +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:106 +msgid "Authtype" +msgstr "Type d'authentification" -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:305 -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:349 -msgid "Remove environment extension" -msgstr "Enlever l'extension d'environnement" +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:116 +msgid "Secret" +msgstr "Secret" -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:306 -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:350 -msgid "Environment extension enabled. You can disable it by clicking below." +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:124 +msgid "GoFonInkeys" msgstr "" -"Extension d'environnement activée. Vous pouvez la désactiver en cliquant sur " -"le bouton ci-dessous." - -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:315 -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:320 -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:355 -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:360 -msgid "Add environment extension" -msgstr "Ajouter une extension d'environnement" -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:316 -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:356 -msgid "Environment extension disabled. You can enable it by clicking below." +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:132 +msgid "GoFonOutKeys" msgstr "" -"Extension d'environnement désactivé. Vous pouvez l'activer en cliquant sur " -"le bouton ci-dessous." -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:321 -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:361 -msgid "" -"Environment extension disabled. You have to setup a posix account before you " -"can enable this feature." -msgstr "" -"Extension d'environnement désactivée. Vous devez d'abord créer un compte " -"posix avant de pouvoir activer cette extension." +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:145 +msgid "Account code" +msgstr "Code du compte téléphonique" -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:472 -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:805 -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:406 -msgid "None" -msgstr "Aucun" +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:153 +msgid "Trunk lines" +msgstr "Regrouper des lignes" -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:556 -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:569 -#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:645 -#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:201 -msgid "You must specify a valid mount point." -msgstr "Veuillez indiquer un point de montage valide." +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:168 +msgid "Hosts that are allowed to connect" +msgstr "Machines qui peuvent se connecter" -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:558 -msgid "Spaces are not allowed in the mount path!" -msgstr "Les espaces ne sont pas autorisées dans le point de montage!" +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:183 +msgid "Hosts that are not allowed to connect" +msgstr "Machines qui ne peuvent pas se connecter" -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:639 -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:640 -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:648 -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:649 -msgid "Reset password hash" -msgstr "Réinitialiser le mot de passe" +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:205 +msgid "MSN" +msgstr "MSN" -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:654 -msgid "Delete share entry" -msgstr "Supprimer ce partage" +#: plugins/admin/systems/remove.tpl:6 +msgid "" +"This includes 'all' system and setup informations. Please double check if " +"your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data " +"back." +msgstr "" +"Cela inclut tout les systèmes et les informations de configuration. Veuillez " +"vérifier que vous voulez effectuer cette opération étant donné qu'il est " +"impossible pour GOsa de récupérer vos données." -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:808 -#, php-format +#: plugins/admin/systems/remove.tpl:10 +#: plugins/admin/systems/remove_dhcp.tpl:10 +#: plugins/admin/departments/remove.tpl:10 plugins/admin/fai/remove.tpl:11 +#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:10 msgid "" -"The selected kiosk profile '%s' is no longer available, setting current " -"profile to 'none'." +"Best thing to do before performing this action would be to save the current " +"contents of your LDAP tree in a file. So - if you've done so - press " +"'Delete' to continue or 'Cancel' to abort." msgstr "" -"Le profil kiosk sélectionné '%s' n'est plus disponible, le profil actuel est " -"changé en 'aucun'." +"Il est conseillé de sauvegarder l'arbre de votre annuaire LDAP dans un " +"fichier avant de réaliser cette action. Appuyez sur 'Supprimer' pour " +"continuer ou 'Annuler' pour abandonner." -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:854 -msgid "Removing environment information failed" -msgstr "La suppression de l'extension d'environnement à échoué" +#: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:7 +#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:9 +#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:28 +#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:8 +#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:29 +#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:9 +#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:28 +msgid "Rename" +msgstr "Renommer" -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:906 -msgid "Please set a valid profile quota size." -msgstr "Veuillez indiquer un quota valide pour le profil." +#: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:13 +#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:13 +#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:81 +#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:15 +#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:14 +#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:44 +#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:15 +#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:227 +#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:25 +#: include/class_MultiSelectWindow.inc:80 setup/setup_migrate.tpl:79 +msgid "Close" +msgstr "Fermer" + +#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:1 +msgid "Manage manufacturers" +msgstr "Gérer les Fabricants" + +#: plugins/admin/systems/info.tpl:1 +msgid "System information" +msgstr "Information sur le système" + +#: plugins/admin/systems/info.tpl:7 +msgid "CPU" +msgstr "CPU" -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:913 -msgid "" -"You need to setup a valid posix extension in order to enable evironment " -"features." -msgstr "" -"Vous devez configurer correctement l'extension posix pour activer " -"l'extension d'environnement." +#: plugins/admin/systems/info.tpl:10 +msgid "Memory" +msgstr "Mémoire" -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:951 -msgid "Can't save new kiosk profiles, possibly permission denied for folder" -msgstr "" -"Impossible de sauver de nouveaux profiles kiosk, je n'ai pas les droits sur " -"le répertoire" +#: plugins/admin/systems/info.tpl:13 +msgid "Boot MAC" +msgstr "Adresse MAC de démarrage" -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1100 -msgid "Adding environment information failed" -msgstr "L'ajout de l'extension d'environnement à échoué" +#: plugins/admin/systems/info.tpl:16 +msgid "USB support" +msgstr "Support USB" -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1113 -msgid "group share" -msgstr "partage de groupe" +#: plugins/admin/systems/info.tpl:19 plugins/admin/systems/info.tpl:87 +msgid "System status" +msgstr "Statut du système" -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1145 -msgid "Administrator" -msgstr "Administrateur" +#: plugins/admin/systems/info.tpl:23 +msgid "Inventory number" +msgstr "Numéro d'inventaire" -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1150 -msgid "Default printer" -msgstr "Imprimante par défaut" +#: plugins/admin/systems/info.tpl:27 +msgid "Last login" +msgstr "Dernière connexion" -#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:1 -msgid "Add printer devcies" -msgstr "Ajouter une d'imprimante" +#: plugins/admin/systems/info.tpl:38 +msgid "Network devices" +msgstr "Périphériques réseau" -#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:5 -#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:10 -#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:3 -msgid "Select printer to add" -msgstr "Sélectionnez une imprimante à ajouter" +#: plugins/admin/systems/info.tpl:47 +msgid "IDE devices" +msgstr "Périphériques IDE" -#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:43 -msgid "Display printers matching" -msgstr "Afficher les imprimantes correspondants" +#: plugins/admin/systems/info.tpl:56 +msgid "SCSI devices" +msgstr "Périphériques SCSI" -#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:48 -msgid "Regular expression for matching printer names" -msgstr "Expression régulière concordant avec les noms des imprimantes" +#: plugins/admin/systems/info.tpl:64 +msgid "Floppy device" +msgstr "Lecteur de disquette" -#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:100 -msgid "Specified name should only consist of uper-/lowercase characters." -msgstr "" -"Le nom utilisé ne peut être composé que de caractères miniscules/majuscuales." +#: plugins/admin/systems/info.tpl:68 +msgid "CDROM device" +msgstr "Lecteur CDROM" -#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:104 -msgid "Please specify a valid script name." -msgstr "Veuillez spécifier un nom de script valide." +#: plugins/admin/systems/info.tpl:73 +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:83 +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:83 +msgid "Graphic device" +msgstr "Carte écran" -#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:108 -msgid "Specified description contains invalid characters." -msgstr "La description contient des caractères invalides." +#: plugins/admin/systems/info.tpl:77 +msgid "Audio device" +msgstr "Carte son" -#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:8 -msgid "Logon script settings" -msgstr "Paramètres des scripts de démarrage" +#: plugins/admin/systems/info.tpl:93 +msgid "Up since" +msgstr "Allumé depuis" -#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:10 -msgid "Skript name" -msgstr "Nom du script" +#: plugins/admin/systems/info.tpl:96 +msgid "CPU load" +msgstr "Charge CPU" -#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:17 -#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:17 -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:46 plugins/addons/godfs/generic.tpl:12 -#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:38 plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:19 -#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:19 -#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:17 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:19 -#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:19 -#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:11 -#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:19 -#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:17 -#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:19 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:19 -#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:17 -#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:11 -#: plugins/admin/groups/generic.tpl:13 -#: plugins/admin/applications/generic.tpl:23 -#: plugins/admin/departments/generic.tpl:12 -#: plugins/admin/systems/server.tpl:10 plugins/admin/systems/servnfs.tpl:17 -#: plugins/admin/systems/component.tpl:30 plugins/admin/systems/phone.tpl:30 -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:13 -#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:25 -#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:13 plugins/gofon/macro/generic.tpl:41 -#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:64 -#: plugins/generic/references/contents.tpl:11 html/getxls.php:123 -#: html/getxls.php:230 -msgid "Description" -msgstr "Description" +#: plugins/admin/systems/info.tpl:99 +msgid "Memory usage" +msgstr "Utilisation Mémoire" -#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:24 -#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:34 -msgid "Priority" -msgstr "Priorité" +#: plugins/admin/systems/info.tpl:102 +msgid "Swap usage" +msgstr "Utilisation Swap" -#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:34 -msgid "Logon script flags" -msgstr "Paramètres des scripts de démarrage" +#: plugins/admin/systems/info.tpl:116 +msgid "SSH service" +msgstr "Service SSH" -#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:38 -msgid "Last script" -msgstr "Dernier script" +#: plugins/admin/systems/info.tpl:119 +msgid "Print service" +msgstr "Service d'impression" -#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:44 -msgid "Script can be replaced by user" -msgstr "Le script peut être remplacé par l'utilisateur" +#: plugins/admin/systems/info.tpl:122 +msgid "Scan service" +msgstr "Service scanner" -#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:56 -msgid "Logon script" -msgstr "Script de démarrage" +#: plugins/admin/systems/info.tpl:125 +msgid "Sound service" +msgstr "Service Son" -#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:75 -#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:94 -#, php-format -msgid "Can't delete '%s'. Error was: permission denied." -msgstr "Impossible d'effacer '%s'. L'erreur est: permission interdite." +#: plugins/admin/systems/info.tpl:128 +msgid "GUI" +msgstr "Interface graphique" -#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:78 -#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:97 -#, php-format -msgid "Can't delete '%s'. Errow was: file doesn't exist." -msgstr "Impossible d'effacer '%s'. L'erreur est: le fichier n'existe pas." +#: plugins/admin/systems/dhcp_host.tpl:11 +msgid "Name of host" +msgstr "Nom de l'hôte" -#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:139 -msgid "" -"There is no KIOSKPATH defined in your gosa.conf. Can't manage kiosk profiles!" -msgstr "" -"La variable KIOSPATH n'est pas définie dans votre gosa.conf. Impossible de " -"gérer des profiles kiosk!" +#: plugins/admin/systems/dhcp_host.tpl:15 +msgid "Fixed address" +msgstr "Adresse fixe" -#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:145 -#, php-format -msgid "Kiosk path '%s' is not accessible. Please check the permissions." -msgstr "" -"Le chemin vers le répertoire kiosk '%s' n'est pas accessible. Veuillez " -"vérifier les permissions." +#: plugins/admin/systems/dhcp_host.tpl:19 +msgid "Use hostname or IP-address to assign fixed address" +msgstr "Utilisez le nom ou l'adresse IP pour assigner une adresse fixe" -#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:1 -msgid "Create new hotplug entry" -msgstr "Création une nouvelle entrée hotplug" +#: plugins/admin/systems/dhcp_host.tpl:27 +msgid "Hardware type" +msgstr "Type de matériel" -#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:8 -msgid "Create new hotplug device" -msgstr "Créer un nouveau périphérique hotplug" +#: plugins/admin/systems/dhcp_host.tpl:35 +msgid "Hardware address" +msgstr "Adresse matérielle" -#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:10 -#: plugins/admin/systems/component.tpl:6 -msgid "Device name" -msgstr "Nom du périphérique" +#: plugins/admin/systems/gencd.tpl:2 +msgid "CD-Install-Image generation" +msgstr "Génération d'un image CD pour l'installation" -#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:28 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:76 -msgid "Serial number" -msgstr "Numéro de série" +#: plugins/admin/systems/gencd.tpl:5 +msgid "" +"This option enables you to generate FAI install CD images for the selected " +"workstation. The procedure may take about 10 minutes to complete, so please " +"be patient after pressing the 'Create ISO-Image' button." +msgstr "" +"Cette option permet de créer des images d'installation FAI pour le poste de " +"travail sélectionné. La procédure peut mettre 10 minutes pour se terminer, " +"veuillez être patient après avoir cliquer sur 'Créer une image ISO'." -#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:28 -msgid "(iSerial)" -msgstr "(ISérie)" +#: plugins/admin/systems/gencd.tpl:9 +msgid "Create ISO-Image" +msgstr "Créer un image ISO" -#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:36 -msgid "Vendor-ID" -msgstr "ID du vendeur" +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:2 +msgid "Add/Edit monitor" +msgstr "Ajouter/Modifier un écran" -#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:36 -msgid "(idVendor)" -msgstr "(Idvendeur)" +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:17 +#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:53 +#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:22 +msgid "Comments" +msgstr "Commentaires" -#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:43 -msgid "Product-ID" -msgstr "ID du produit" +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:24 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:123 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:164 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:219 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:275 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:333 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:397 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:469 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:533 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:580 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:633 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:687 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:733 +#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:47 +#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:29 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:19 +msgid "Manufacturer" +msgstr "Fabricant" -#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:43 -msgid "(idProduct)" -msgstr "(Idproduit)" +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:33 +msgid "Monitor size" +msgstr "Taille écran" -#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:1 -#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:5 -msgid "Kiosk profile management" -msgstr "Gérer les profil Kiosk" +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:36 +msgid "Inch" +msgstr "Inch" -#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:13 -#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:15 -#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:14 -msgid "Browse" -msgstr "Parcourir" +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:44 +msgid "Integrated microphone" +msgstr "Micro intégré" -#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:25 -#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:227 -#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:15 -#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:14 -#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:44 -#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:13 -#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:15 -#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:81 -#: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:13 -#: include/class_MultiSelectWindow.inc:79 -msgid "Close" -msgstr "Fermer" +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:47 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:55 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:63 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:71 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:176 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:296 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:361 +#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:41 +#: include/sieve/templates/element_address.tpl:40 +#: include/sieve/templates/element_header.tpl:41 setup/setup_feedback.tpl:55 +#: setup/setup_feedback.tpl:73 setup/class_setupStep_Config3.inc:77 +#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:74 setup/class_setupStep_Schema.inc:63 +#: setup/class_setupStep_Config1.inc:87 setup/class_setupStep_Config2.inc:140 +msgid "Yes" +msgstr "Oui" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:261 -msgid "female" -msgstr "féminin" +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:48 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:56 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:64 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:72 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:177 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:297 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:362 +#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:43 +#: include/sieve/templates/element_address.tpl:42 +#: include/sieve/templates/element_header.tpl:43 setup/setup_feedback.tpl:57 +#: setup/setup_feedback.tpl:75 setup/class_setupStep_Config3.inc:77 +#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:74 setup/class_setupStep_Schema.inc:63 +#: setup/class_setupStep_Config1.inc:87 setup/class_setupStep_Config2.inc:140 +msgid "No" +msgstr "Non" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:261 -msgid "male" -msgstr "masculin" +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:52 +msgid "Integrated speakers" +msgstr "Haut parleur intégré" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:277 -msgid "This account has no valid GOsa extensions." -msgstr "Ce compte n'a pas d'extensions GOsa valides." +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:60 +msgid "Sub-D" +msgstr "Sub-D" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:331 -msgid "The specified file has not been uploaded via HTTP POST! Aborted." -msgstr "Ce fichier n'a pas été téléchargé via la méthode HTTP POST! Abandon." +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:68 +msgid "BNC" +msgstr "BNC" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:427 -msgid "Please enter a valid serial number" -msgstr "Veuillez entrer un numéro de série valide" +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:76 +#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:28 +msgid "Serial number" +msgstr "Numéro de série" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:467 -msgid "" -"(Some types of certificates are currently not supported and may be displayed " -"as 'invalid'.)" -msgstr "" -"(Certains types de certificats ne sont pas supportés et peuvent être " -"affichés comme 'non valides'.)" +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:83 +msgid "Additional serial number" +msgstr "Numéro de série supplémentaire" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:477 -#, php-format -msgid "Certificate is valid from %s to %s and is currently %s." -msgstr "Le certificat est valide de %s à %s et est actuellement %s." +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:97 +msgid "Add/Edit other device" +msgstr "Ajouter/Modifier un autre périphérique" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:480 -msgid "valid" -msgstr "valide" +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:112 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:153 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:208 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:264 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:322 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:386 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:458 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:522 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:569 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:622 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:676 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:722 +#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:18 +#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:25 +#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:63 +#: include/sieve/templates/element_comment.tpl:4 +#: include/sieve/templates/object_container.tpl:23 +#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:507 +#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:727 +msgid "Comment" +msgstr "Commentaires" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:481 -msgid "invalid" -msgstr "invalide" +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:138 +msgid "Add/Edit power supply" +msgstr "Ajouter/Modifier une alimentation" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:485 -msgid "No certificate installed" -msgstr "Pas de certificat installé" +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:173 +msgid "Atx" +msgstr "atx" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:568 -msgid "Removing generic user account failed" -msgstr "La suppression du compte générique à échoué" +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:181 +msgid "Power" +msgstr "Puissance électrique" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:600 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:943 -msgid "Kerberos database communication failed" -msgstr "La communication vers la base de données kerberos a échoué" +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:193 +msgid "Add/Edit graphic card" +msgstr "Ajouter/Modifier une carte graphique" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:614 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:960 -msgid "Can't remove user from kerberos database." -msgstr "Impossible de supprimer l'utilisateur de la base de données kerberos." +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:228 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:284 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:349 +msgid "Interface" +msgstr "Interface" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:896 -msgid "Saving generic user account failed" -msgstr "La sauvegarde du compte générique à échoué" +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:237 +msgid "Ram" +msgstr "Mémoire vive" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:971 -msgid "Can't add user to kerberos database." -msgstr "Impossible d'ajouter un utilisateur à la base de données kerberos." +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:249 +msgid "Add/Edit controller" +msgstr "Ajouter/Modifier un contrôleur" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1022 -msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'." -msgstr "" -"Vous n'avez pas l'autorisation pour créer un utilisateur sur cette 'Base'." +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:307 +msgid "Add/Edit drive" +msgstr "Ajouter/Modifier un lecteur" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1027 -msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'." -msgstr "" -"Vous n'avez pas l'autorisation pour déplacer un utilisateur sur depuis cette " -"'Base'." +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:342 +msgid "Speed" +msgstr "Vitesse" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1033 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:555 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:535 -msgid "The required field 'Name' is not set." -msgstr "Le champ obligatoire 'Nom' n'est pas rempli." +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:358 +msgid "Writeable" +msgstr "Inscriptible" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1042 -msgid "There's already a person with this 'Login' in the database." -msgstr "Une personne ayant ce 'Identifiant' existe déjà dans l'annuaire." +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:371 +msgid "Add/Edit harddisk" +msgstr "Ajouter/Modifier un disque dur" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1048 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:559 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:538 -msgid "The required field 'Given name' is not set." -msgstr "Le champ obligatoire 'Nom Complet' n'est pas rempli." +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:406 +msgid "Rpm" +msgstr "Vitesse" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1051 -msgid "The required field 'Login' is not set." -msgstr "Le champ obligatoire 'Identifiant' n'est pas renseigné." +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:413 +msgid "Cache" +msgstr "Cache" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1058 -msgid "" -"There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the " -"database." -msgstr "Une personne ayant ce 'Nom'/'Nom Complet' existe déjà dans l'annuaire." +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:443 +msgid "Add/Edit memory" +msgstr "Ajouter/Modifier la mémoire vive" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1065 -msgid "" -"The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes " -"are allowed." -msgstr "" -"Le champ 'Identifiant' contient des caractères invalides. Les minuscules, " -"chiffres et tirets sont autorisés." +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:478 +msgid "Frequenz" +msgstr "Fréquence" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1068 -msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition." -msgstr "Le champ 'Page d'accueil' contient une URL invalide." +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:507 +msgid "Add/Edit sound card" +msgstr "Ajouter/Modifier une carte son" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1071 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1096 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:565 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:593 -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:243 -msgid "The field 'Name' contains invalid characters." -msgstr "Le champ 'Nom' contient des caractères invalides." +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:553 +msgid "Add/Edit network interface" +msgstr "Ajouter/Modifier une carte réseau" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1074 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1093 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:568 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:590 -msgid "The field 'Given name' contains invalid characters." -msgstr "Le champ 'Nom complet' contient des caractères invalides." +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:589 +msgid "MAC address" +msgstr "Adresse MAC" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1079 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:573 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:576 -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:246 -msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number." -msgstr "Le champ 'Téléphone' contient un numéro invalide." +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:596 +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:15 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Bande passante" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1082 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:579 -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:249 -msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number." -msgstr "Le champ 'Fax' contient un numéro invalide." +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:607 +msgid "Add/Edit processor" +msgstr "Ajouter/Modifier un processeur" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1085 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:582 -msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number." -msgstr "Le champ 'GSM' contient un numéro invalide." +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:642 +msgid "Frequence" +msgstr "Fréquence" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1088 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:585 -msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number." -msgstr "Le champ 'Bip' contient un numéro invalide." +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:649 +msgid "Default frequence" +msgstr "Fréquence par défaut" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1215 -msgid "Could not open specified certificate!" -msgstr "Impossible d'ouvrir le certificat demandé!" +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:661 +msgid "Add/Edit motherboard" +msgstr "Ajouter/Modifier une carte mère" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:6 -msgid "Personal information" -msgstr "Informations personnelles" +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:696 +msgid "Chipset" +msgstr "Jeu de composants" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:19 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:32 -#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:5 -#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:15 -#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:37 -msgid "Personal picture" -msgstr "Image personnelle" +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:707 +msgid "Add/Edit computer case" +msgstr "Ajouter/Modifier un Boîtier" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:24 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:34 -msgid "Change picture" -msgstr "Changer la photo" +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:742 +msgid "format" +msgstr "format" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:43 -#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:7 -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:30 -#: plugins/admin/users/template.tpl:23 -msgid "Last name" -msgstr "Nom de famille" +#: plugins/admin/systems/network.tpl:1 +msgid "Network\tsettings" +msgstr "Configuration réseau" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:48 -msgid "Template name" -msgstr "Nom du modèle" +#: plugins/admin/systems/network.tpl:9 +msgid "IP-address" +msgstr "Adresse IP" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:55 -#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:11 -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:33 -#: plugins/admin/users/template.tpl:27 -msgid "First name" -msgstr "Prénom" +#: plugins/admin/systems/network.tpl:13 +msgid "MAC-address" +msgstr "Adresse MAC" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:59 -#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:15 -#: plugins/admin/users/template.tpl:32 -msgid "Login" -msgstr "Identifiant" +#: plugins/admin/systems/network.tpl:17 +msgid "Autodetect" +msgstr "Autodétection" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:67 -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:54 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:22 -msgid "Personal title" -msgstr "Titre Personnel" +#: plugins/admin/systems/network.tpl:32 +msgid "Enable DHCP for this device" +msgstr "Activer le DHCP pour ce périphérique" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:75 -msgid "Academic title" -msgstr "Titre Universitaire" +#: plugins/admin/systems/network.tpl:40 +msgid "Parent node" +msgstr "Noeud père" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:83 -msgid "Date of birth" -msgstr "Date de naissance" +#: plugins/admin/systems/network.tpl:45 +msgid "Edit settings" +msgstr "Editer les paramètres" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:100 -#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:14 -#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:14 -msgid "Set" -msgstr "Activer" +#: plugins/admin/systems/network.tpl:72 +msgid "Enable DNS for this device" +msgstr "Activer le DNS pour ce périphérique" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:106 html/getxls.php:65 -#: html/getxls.php:224 -msgid "Sex" -msgstr "Sexe" +#: plugins/admin/systems/network.tpl:81 +msgid "Zone" +msgstr "Zone" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:116 -msgid "Preferred langage" -msgstr "Langue préferée" +#: plugins/admin/systems/network.tpl:89 +#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:163 +#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:94 +msgid "TTL" +msgstr "TTL" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:127 -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:14 -#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:79 -#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:217 -#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:143 -#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:96 -#: plugins/admin/groups/generic.tpl:21 -#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:99 -#: plugins/admin/applications/generic.tpl:32 -#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:93 -#: plugins/admin/departments/generic.tpl:27 -#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:72 -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:17 plugins/admin/systems/server.tpl:14 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:23 -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:106 -#: plugins/admin/systems/component.tpl:13 plugins/admin/systems/phone.tpl:13 -#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:166 -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61 -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:20 -#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:44 -#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:13 -#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:21 -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:102 -#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:20 -#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:76 -#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:33 -#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:77 -msgid "Base" -msgstr "Base" +#: plugins/admin/systems/network.tpl:94 +msgid "Dns records" +msgstr "Enregistrement dns" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:131 -msgid "Choose subtree to place user in" -msgstr "Sélectionnez la branche où sera enregistrée l'utilisateur" +#: plugins/admin/systems/component.tpl:6 +#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:10 +msgid "Device name" +msgstr "Nom du périphérique" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:135 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:137 -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:21 -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:23 plugins/admin/groups/generic.tpl:27 -#: plugins/admin/groups/generic.tpl:29 -#: plugins/admin/applications/generic.tpl:39 -#: plugins/admin/applications/generic.tpl:41 -#: plugins/admin/departments/generic.tpl:34 -#: plugins/admin/departments/generic.tpl:36 -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:23 plugins/admin/systems/terminal.tpl:25 -#: plugins/admin/systems/server.tpl:21 plugins/admin/systems/server.tpl:23 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:29 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:31 -#: plugins/admin/systems/component.tpl:19 -#: plugins/admin/systems/component.tpl:21 plugins/admin/systems/phone.tpl:19 -#: plugins/admin/systems/phone.tpl:21 plugins/admin/systems/printer.tpl:26 -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:28 -#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:18 -#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:27 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:29 -#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:27 plugins/gofon/macro/generic.tpl:29 -#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:39 -#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:41 -msgid "Select a base" -msgstr "Sélectionnez une base" +#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:49 +#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:74 +msgid "This 'dn' has no network features." +msgstr "Ce 'dn' n'a pas d'extensions réseaux." -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:151 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:295 -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:72 -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:182 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:33 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:82 -#: plugins/admin/departments/generic.tpl:59 -#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:21 html/getxls.php:174 -msgid "Address" -msgstr "Adresse" +#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:110 +msgid "Removing generic component failed" +msgstr "La suppression du composant générique à échoué" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:155 -msgid "Private phone" -msgstr "Numéro de téléphone privé" +#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:148 +msgid "The required field 'Component name' is not set." +msgstr "Le champ obligatoire 'Nom du composant' n'est pas rempli." -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:159 -msgid "Homepage" -msgstr "Page d'accueil" +#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:164 +#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:175 +msgid "You have no permissions to create a component on this 'Base'." +msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de créer un composant sur cette 'Base'." -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:168 -msgid "Password storage" -msgstr "Format de stockage des mots de passe" +#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:233 +msgid "Saving generic component failed" +msgstr "La sauvegarde du composant générique à échoué" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:178 -#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:3 -msgid "Certificates" -msgstr "Certificats" +#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:1 +#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:4 +msgid "Boot parameters" +msgstr "Paramètre de démarrage" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:180 -msgid "Edit certificates" -msgstr "Modification des certificats" +#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:8 +#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:8 +msgid "Boot kernel" +msgstr "Kernel utilisé au démarrage" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:184 -msgid "Kerberos" -msgstr "Kerberos" +#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:17 +#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:17 +msgid "Custom options" +msgstr "Options personnalisées" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:185 -msgid "Edit properties" -msgstr "Modifier les propriétés" +#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:19 +#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:19 +msgid "" +"Enter any parameters that should be passed to the kernel as append line " +"during bootup" +msgstr "Entrez les paramètres qui seront passés au kernel lors du démarrage" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:201 -msgid "Organizational information" -msgstr "Informations sur l'entreprise" +#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:22 +#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:22 +msgid "LDAP server" +msgstr "Serveur LDAP" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:213 html/getxls.php:236 -msgid "Organization" -msgstr "Entreprise" +#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:35 +msgid "Select if terminal supports graphical startup with progress bar" +msgstr "" +"Sélectionnez si le terminal supporte le démarrage graphique avec une barre " +"de progression" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:217 -#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:46 -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:138 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:64 -#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:50 -#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:44 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:342 -#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:46 -#: plugins/generic/references/class_reference.inc:38 -msgid "Department" -msgstr "Département" +#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:36 +msgid "use graphical bootup" +msgstr "utiliser un démarrage en mode graphique" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:221 -msgid "Department No." -msgstr "No. du département." +#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:38 +msgid "Select if terminal should boot in text mode" +msgstr "Indiquez si le terminal démarre en mode texte" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:227 -msgid "Employee No." -msgstr "No. de l'employé." +#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:39 +msgid "use standard linux textual bootup" +msgstr "utiliser le démarrage texte standard de Linux" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:233 -msgid "Employee type" -msgstr "Type de l'employé" +#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:41 +msgid "Select to get more verbose output during startup" +msgstr "Sélectionnez afin d'avoir d'obtenir un démarrage plus verbeux" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:249 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:388 -msgid "Room No." -msgstr "No. de bureau." +#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:42 +msgid "use debug mode for startup" +msgstr "utilisez le mode de débogage pour le démarrage" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:261 -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15 -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:95 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:40 html/getxls.php:236 -msgid "Mobile" -msgstr "GSM" +#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:53 +#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:119 +msgid "Kernel modules (format: name parameters)" +msgstr "Modules du kernel (format : nom paramètre)" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:287 -#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:34 -#: plugins/admin/departments/generic.tpl:47 -#: plugins/admin/departments/generic.tpl:55 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:17 html/getxls.php:174 -msgid "Location" -msgstr "Lieu" +#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:55 +#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:121 +msgid "Add additional modules to load on startup" +msgstr "Ajouter des modules à charger au démarrage" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:291 -#: plugins/admin/departments/generic.tpl:51 html/getxls.php:174 -#: html/getxls.php:236 -msgid "State" -msgstr "Département" +#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:66 +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:11 +#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:133 +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:106 +msgid "Shares" +msgstr "Partages" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:309 -msgid "Vocation" -msgstr "Travail" +#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:79 +#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:146 +msgid "Mountpoint" +msgstr "Point de montage" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:313 -msgid "Unit description" -msgstr "Description de l'unité" +#: plugins/admin/systems/remove_dhcp.tpl:6 +msgid "" +"This includes 'all' DHCP subsections that are located within this section. " +"Please double check if your really want to do this since there is no way for " +"GOsa to get your data back." +msgstr "" +"Ceci inclut toutes les sous sections DHCP qui sont comprise dans cette " +"section. Veuillez vérifier que vous voulez effectuer cette opération, étant " +"donné qu'il est impossible pour GOsa de récupérer vos données." -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:321 -msgid "Subject area" -msgstr "Zone de sujet" +#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:133 +msgid "Required field 'Network address' is not filled." +msgstr "Le champ obligatoire 'Réseau' n'est pas rempli." -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:329 -msgid "Functional title" -msgstr "Fonction" +#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:136 +msgid "Required field 'Netmask' is not filled." +msgstr "Le champ obligatoire 'Masque de réseau' n'est pas rempli." -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:336 -msgid "Role" -msgstr "Rôle" +#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:151 +#: plugins/admin/systems/dhcp_subnet.tpl:8 +#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:13 +msgid "Network address" +msgstr "Adresse réseau" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:348 -msgid "Person locality" -msgstr "Lieu de résidence" +#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:151 +#: plugins/admin/systems/dhcp_pool.tpl:11 +msgid "Range" +msgstr "Intervalle" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:356 -msgid "Unit" -msgstr "Unité" +#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:153 +#, php-format +msgid "The field '%s' contains an invalid IP address" +msgstr "Le champ '%s' contient une adresse ip invalide." -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:363 -msgid "Street" -msgstr "Rue" +#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:6 +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:35 +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:36 +msgid "List of users" +msgstr "Liste des utilisateurs" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:369 -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:158 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:70 html/getxls.php:174 -msgid "Postal code" -msgstr "Code postal" +#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:23 +msgid "This dialog allows you to select a user as technical responsible person." +msgstr "" +"Ce dialogue vous permet de désigner un utilisateur comme personne " +"responsable." -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:375 -msgid "House identifier" -msgstr "Identifiant du batiment" +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:32 +msgid "Systems" +msgstr "Systèmes" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:397 -msgid "Please use the phone tab" -msgstr "Veuillez utiliser l'onglet téléphone" +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:220 +msgid "You can't edit this object type yet!" +msgstr "Impossible d'éditer ce type d'objet pour le moment!" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:410 -msgid "Last delivery" -msgstr "Dernière distribution" +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:292 +msgid "Creating the image failed. Please see the report below." +msgstr "La création de l'image à échoué. veuillez lire le rapport ci dessous." -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:417 -msgid "Public visible" -msgstr "Visible par tous" +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:299 +#, php-format +msgid "Command '%s', specified for ISO creation doesn't seem to exist." +msgstr "La commande '%s', utilisée dans la création de l'image ISO n'existe pas." -#: plugins/personal/generic/password.tpl:2 -msgid "" -"You have changed the method your password is stored in the ldap database. " -"For that reason you've to enter your password at this point again. GOsa will " -"then encode it with the selected method." +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:330 +msgid "Passwords entered as new and repeated do not match!" msgstr "" -"Vous avez sélectionnez une autre méthode de stockage des mots de passe. Pour " -"cette raison vous devez ressaisir votre mot de passe afin que GOsa puisse le " -"réencoder et l'enregistrer dans l'annuaire LDAP." +"Le mot de passe entré dans le champ nouveau et celui dans le champ " +"vérification ne concordent pas!" -#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:27 -#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:52 -msgid "Remove picture" -msgstr "Suppression de l'image personnelle" +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:347 +msgid "You are not allowed to set this systems password!" +msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à modifier ce mot de passe de ce système!" -#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:1 -msgid "User settings" -msgstr "Préférences utilisateur" +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:401 +#, php-format +msgid "You're about to delete all information about the component at '%s'." +msgstr "" +"Vous êtes sur le point de supprimer toute les informations relatives aux " +"composant '%s'." -#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:23 -msgid "Clear password" -msgstr "Mettre le mot de passe à blanc" +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:407 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:467 +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:179 +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:225 +msgid "You are not allowed to delete this component!" +msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer ce composant!" -#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:24 -msgid "Set new password" -msgstr "Attribuer un nouveau mot de passe" +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:500 +#, php-format +msgid "" +"Can't set gotoMode to status 'avtice', the current object couldn't be " +"identified." +msgstr "" +"Impossible d'activer le mode gotoMode 'avtice', l'objet actuel ne peut être " +"identifié." -#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:47 -msgid "User picture" -msgstr "Image de l'utilisateur" +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:737 +msgid "New terminal" +msgstr "Nouveau terminal" -#: plugins/personal/generic/main.inc:107 -msgid "You are not allowed to set your password!" -msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à modifier votre mot de passe!" +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:739 +msgid "New workstation" +msgstr "Nouvelle station de travail" -#: plugins/personal/generic/main.inc:191 -msgid "Generic user information" -msgstr "Information générales sur l'utilisateur" +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:741 +msgid "New Device" +msgstr "Nouveau périphérique" -#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:8 -msgid "Standard certificate" -msgstr "Certificat standard" +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:762 +msgid "Terminal template for" +msgstr "Modèle de terminal pour " -#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:28 -msgid "S/MIME certificate" -msgstr "Certificat S/MIME" +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:774 +msgid "Workstation template for" +msgstr "Modèle de station de travail pour" -#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:48 -msgid "PKCS12 certificate" -msgstr "Certificat PKCS12" +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:862 +msgid "New System from incoming" +msgstr "Nouveau système depuis l'arrivée" -#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:65 -msgid "Certificate serial number" -msgstr "Numéro de série du certificat" +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:863 +#: plugins/admin/users/template.tpl:15 +msgid "Template" +msgstr "Modèle" -#: plugins/personal/connectivity/intranet.tpl:3 -msgid "Intranet account" -msgstr "Créer un compte Intranet" +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:866 +msgid "Workstation is installing" +msgstr "La station de travail s'installe" -#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:10 -msgid "Proxy account" -msgstr "Compte Proxy" +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:867 +msgid "Workstation is waiting for action" +msgstr "La station de travail attend une action" -#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:18 -msgid "Filter unwanted content (i.e. pornographic or violence related)" -msgstr "Filtrer le contenu non désiré (i.e. pornographique ou violent)" +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:868 +msgid "Workstation installation failed" +msgstr "L'installation de la station de travail à échoué" -#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:24 -msgid "Limit proxy access to working time" -msgstr "Accès au proxy autorisé durant la plage horaire suivante" +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:871 +msgid "Server is installing" +msgstr "Le serveur s'installe" -#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:69 -msgid "Restrict proxy usage by quota" -msgstr "Restreindre la quantité de données téléchargeables" +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:872 +msgid "Server is waiting for action" +msgstr "Le serveur attend une action" -#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:86 -msgid "per" -msgstr "par" +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:873 +msgid "Server installation failed" +msgstr "L'installation du serveur à échoué" -#: plugins/personal/connectivity/pptp.tpl:3 -msgid "PPTP account" -msgstr "Compte PPTP" +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:874 +msgid "Winstation" +msgstr "Stations Windows" -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:4 -msgid "FTP account" -msgstr "Compte FTP" +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:875 +msgid "Network Device" +msgstr "Périphérique réseau" -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:15 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:596 -msgid "Bandwidth" -msgstr "Bande passante" +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:876 +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:95 +msgid "New Terminal" +msgstr "Nouveau terminal" -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:19 -msgid "Upload bandwidth" -msgstr "Bande passante montante" +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:877 +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:97 +msgid "New Workstation" +msgstr "Nouvelle station de travail" -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:20 -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:24 -msgid "kb/s" -msgstr "kb/sec" +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:105 +#, php-format +msgid "Can't extract a valid base out of object dn, setting base to '%s'." +msgstr "" +"Impossible d'obtenir un base valide depuis le dn de l'objet, je met la base " +"à '%s'. " -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:23 -msgid "Download bandwidth" -msgstr "Bande passante descendante" +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:251 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:259 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:264 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:310 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:326 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:329 +msgid "Add printer extension" +msgstr "Ajouter une extension d'imprimante" -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:35 -msgid "Quota" -msgstr "Quota" +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:252 +msgid "" +"Could not intialize printer tab, parameter parent was missing while " +"construction." +msgstr "" +"Impossible d'initialiser l'onglet imprimante, le paramètre parent était " +"manquant pendant la construction." -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:39 -msgid "Files" -msgstr "Fichier" +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:260 +msgid "This is a workstation template, printer tab is disabled." +msgstr "Ceci est un modèle de station de travail, l'onglet imprimante est désactivé." -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:43 -#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:54 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:293 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:420 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:485 -msgid "Size" -msgstr "Taille" +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:265 +msgid "This is a terminal template, printer tab is disabled." +msgstr "Ceci est un modèle de terminal, l'onglet imprimante est désactivé." -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:54 -msgid "Ratio" -msgstr "Ratio" +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:303 +msgid "This 'dn' has no printer features." +msgstr "Ce 'dn' n'a pas d'extensions d'impression." -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:58 -msgid "Uploaded / downloaded files" -msgstr "Données envoyées / reçues" +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:311 +msgid "" +"This object has printer extension disabled. You can't enable it while 'cn' " +"is not present in entry. Possibly you are currently creating a new terminal " +"template" +msgstr "" +"Ce serveur à l'extension d'imprimante désactivé. Vous ne pourrez l'activer " +"tant qu'un 'cn' n'est pas présent dans l'entrée. Vous êtes probablement " +"occupé à créer un nouveau modèle de terminal" -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:71 -msgid "Check to disable FTP Access" -msgstr "Cliquez ici pour désactivez l'accès FTP" +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:318 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:321 +msgid "Remove printer extension" +msgstr "Enlever l'extension d'impression" -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:71 -msgid "Temporary disable FTP access" -msgstr "Désactiver temporairement l'accès FTP" +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:319 +msgid "" +"This workstation has printer extension enabled.You can disable it by " +"clicking below." +msgstr "" +"Ce stations de travail à l'extension d'imprimante activée. Vous pouvez la " +"désactiver en cliquant sur le bouton ci-dessous." -#: plugins/personal/connectivity/phpgw.tpl:3 -msgid "PHPGroupware account" -msgstr "Compte PHPGroupware" +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:322 +msgid "" +"This terminal has printer extension enabled. You can disable it by clicking " +"below." +msgstr "" +"Ce serveur à l'extension d'imprimante activée. Vous pouvez la désactiver en " +"cliquant sur le bouton ci-dessous." + +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:327 +msgid "" +"This workstation has printer extension disabled. You can enable it by " +"clicking below." +msgstr "" +"Ce serveur à l'extension d'imprimante désactivé. Vous pouvez l'activer en " +"cliquant sur le bouton ci-dessous." -#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:6 -msgid "WebDAV" -msgstr "WebDAV" +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:330 +msgid "" +"This terminal has printer extension disabled. You can enable it by clicking " +"below." +msgstr "" +"Ce serveur à l'extension d'imprimante désactivé. Vous pouvez l'activer en " +"cliquant sur le bouton ci-dessous." -#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:83 -msgid "Removing webDAV account failed" -msgstr "La suppression du compte webDAV à échoué" +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:497 +#, php-format +msgid "Your currently selected PPD file '%s' doesn't exist." +msgstr "Le fichier PPD sélectionné '%s' n'existe pas." -#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:128 -msgid "Saving webDAV account failed" -msgstr "La sauvegarde du Compte WebDAV à échoué" +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:505 +msgid "can't get ppd informations." +msgstr "Impossible d'obtenir les informations sur le fichier ppd." -#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:3 -#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:19 -msgid "Kolab account" -msgstr "Compte Kolab" +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:518 +#, php-format +msgid "This printer belongs to terminal %s. You can't rename this printer." +msgstr "" +"Cette imprimante appartient au terminal %s. Vous ne pouvez pas changer son " +"nom." -#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:4 -msgid "" -"The kolab account is currently disabled. It's features can be adjusted if " -"you add a mail account." +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:520 +#, php-format +msgid "This printer belongs to workstation %s. You can't rename this printer." msgstr "" -"L'extension Kolab est désactivée. Ces paramètres peuvent être ajustés si " -"vous ajoutez un compte mail." +"Cette imprimante appartient à la station de travail %s. Vous ne pouvez pas " +"changer son nom." -#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:25 -msgid "Delegations" -msgstr "Delegation" +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:587 +msgid "Removing printer failed" +msgstr "La suppression de l'imprimante à échoué" -#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:38 -msgid "Mail size" -msgstr "Taille des quota email" +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:651 +msgid "You have no permissions to create a printer on this 'Base'." +msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de créer une imprimante sur cette 'Base'." -#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:39 -msgid "No mail size restriction for this account" -msgstr "Pas de taille limite pour l'envoi de mail" +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:830 +msgid "Saving printer failed" +msgstr "La sauvegarde de l'imprimante à échoué" -#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:47 -msgid "Free Busy information" -msgstr "Information de disponibilité" +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:850 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:852 +#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:25 +#: plugins/admin/systems/class_dhcpNewSectionDialog.inc:30 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:364 +#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:71 +#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:103 +#: plugins/generic/references/class_reference.inc:36 +msgid "Group" +msgstr "Groupes" -#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:50 -#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:24 -msgid "URL" -msgstr "URL" +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:875 +#, php-format +msgid "Illegal printer type while adding '%s' to the list of '%s' printers," +msgstr "" +"Type d'imprimante illégale lors de l'ajout de '%s' à la liste des " +"imprimantes '%s'," -#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:54 -msgid "Future" -msgstr "Futur" +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:897 +#, php-format +msgid "Can't add '%s' to the list of members, it is already used." +msgstr "Impossible d'ajouter '%s' à la liste des membres, il est déjà utilisé." -#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:55 -#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:26 -#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:30 -msgid "days" -msgstr "jours" +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:905 +#, php-format +msgid "Can't add '%s' to list of members, it is not reachable." +msgstr "Impossible d'ajouter '%s' à la liste des membres, il n'est pas accessible." -#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:60 -msgid "Invitation policy" -msgstr "Politique d'invitation" +#: plugins/admin/systems/dhcp_advanced.tpl:8 +msgid "Hide advanced settings" +msgstr "Cacher les paramètres avancés" -#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2 -msgid "Open-Xchange Account" -msgstr "Compte Open-Xchange" +#: plugins/admin/systems/dhcp_advanced.tpl:15 +msgid "DHCP statements" +msgstr "Options DHCP" -#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2 -msgid "" -"disabled, no Postgresql support detected. Or the specified database can't be " -"reached" -msgstr "" -"désactivé, le support pour Postgresql est manquant. Ou la base de données " -"spécifiée ne peut pas être contactée" +#: plugins/admin/systems/dhcp_advanced.tpl:28 +msgid "DHCP options" +msgstr "Options DHCP" -#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:10 -msgid "Open-Xchange account" -msgstr "Compte Open Xchange" +#: plugins/admin/systems/dhcp_advanced.tpl:43 +msgid "Show advanced settings" +msgstr "Montrer le paramètres avancés" -#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:21 -msgid "Remember" -msgstr "Se souvenir" +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:47 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:124 +#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:47 +msgid "Activated" +msgstr "Activé" -#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:25 -msgid "Appointment Days" -msgstr "Rendez vous" +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:48 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:125 +#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:48 +#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:34 +msgid "Locked" +msgstr "Verrouillé" -#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:29 -msgid "Task Days" -msgstr "Tâches" +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:73 +msgid "This 'dn' has no server features." +msgstr "Ce 'dn' n'a pas d'options serveur." -#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:41 -msgid "User Information" -msgstr "Information Utilisateur" +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:81 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:163 +#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:212 +msgid "No ACTIONCMD definition found in your gosa.conf" +msgstr "Aucune définition de ACTIONCMD n'est présente dans gosa.conf" -#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:45 -msgid "User Timezone" -msgstr "Zone Horaire de l'utilisateur" +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:86 +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:192 +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:204 +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:216 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:167 +#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:216 +#, php-format +msgid "Execution of '%s' failed!" +msgstr "L'exécution de '%s' a échoué!" -#: plugins/personal/connectivity/glpi.tpl:1 -msgid "GLPI account" -msgstr "Compte GLPI" +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:170 +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:284 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:268 +#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:262 +msgid "Switch off" +msgstr "Eteindre" -#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:5 -#: plugins/generic/references/class_reference.inc:32 -msgid "Proxy" -msgstr "Proxy" +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:170 +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:285 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:268 +#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:263 +msgid "Reboot" +msgstr "Redémarrer" -#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:95 -msgid "KB" -msgstr "KB" +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:171 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:269 +#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:264 +msgid "Instant update" +msgstr "Mise à jour immédiate" -#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:95 -msgid "GB" -msgstr "GB" +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:172 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:181 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:270 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:279 +#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:265 +msgid "Scheduled update" +msgstr "Mise à jour programmée" -#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:96 -#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:323 -msgid "hour" -msgstr "heure" +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:173 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:180 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:271 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:278 +#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:266 +msgid "Reinstall" +msgstr "Reinstaller" -#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:96 -msgid "day" -msgstr "jour" +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:174 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:272 +#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:267 +msgid "Rescan hardware" +msgstr "Recherche du matériel" -#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:96 -msgid "week" -msgstr "semaine" +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:175 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:182 +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:286 +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:290 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:273 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:280 +#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:49 +msgid "Memory test" +msgstr "Test mémoire" -#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:96 -msgid "month" -msgstr "mois" +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:176 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:183 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:274 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:281 +msgid "Force localboot" +msgstr "Forcer un démarrage local" -#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:172 -msgid "Removing proxy account failed" -msgstr "La suppression du compte proxy à échoué" +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:177 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:184 +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:287 +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:291 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:275 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:282 +#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:50 +msgid "System analysis" +msgstr "Analyse du système" -#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:188 -msgid "Numerical value for Quota Setting is empty." -msgstr "La valeur pour le quota est vide." +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:179 +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:289 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:277 +msgid "Wake up" +msgstr "Réveiller" -#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:191 -msgid "Numerical value for Quota Setting is not valid." -msgstr "La valeur dans le champ 'Paramètres du quota' n'est pas valide." +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:209 +msgid "Removing server failed" +msgstr "La suppression du serveur à échoué" -#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:272 -msgid "Saving proxy account failed" -msgstr "La sauvegarde du compte Compte Proxy à échoué" +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:245 +msgid "The required field 'Server name' is not set." +msgstr "Le champ obligatoire 'Nom du serveur' n'est pas rempli." -#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:1 -msgid "Opengroupware" -msgstr "Compte PHPGroupware" +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:252 +msgid "You have no permissions to create a server on this 'Base'." +msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation pour créer un serveur sur cette 'Base'." -#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:8 -msgid "Location team" -msgstr "Emplacement de l'équipe" +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:322 +msgid "Saving server failed" +msgstr "La sauvegarde du serveur à échoué" -#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:21 -msgid "Template user" -msgstr "Modèle d'utilisateur" +#: plugins/admin/systems/phone.tpl:6 +msgid "Phone name" +msgstr "Nom du téléphone" -#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:34 -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:110 -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:52 -#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:48 -msgid "Locked" -msgstr "Verrouillé" +#: plugins/admin/systems/dhcpNewSection.tpl:2 +msgid "Create new DHCP section" +msgstr "Créer une nouvelle section DHCP" -#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:49 -msgid "Teams" -msgstr "Equipes" +#: plugins/admin/systems/dhcpNewSection.tpl:6 +msgid "Please choose one of the following DHCP section types." +msgstr "Veuillez choisir parmis les type de sections DHCP suivantes." -#: plugins/personal/connectivity/webdav.tpl:3 -msgid "WebDAV account" -msgstr "Compte WebDAV" +#: plugins/admin/systems/dhcpNewSection.tpl:10 +msgid "Choose section type to create" +msgstr "Choisissez le type de section à créer" -#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:26 -msgid "PPTP" -msgstr "Compte PPTP" +#: plugins/admin/systems/dhcpNewSection.tpl:15 +#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:16 setup/class_setupStep_Migrate.inc:860 +msgid "Create" +msgstr "Créer" -#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:98 -msgid "Removing PPTP account failed" -msgstr "La suppression du compte PPTP à échoué" +#: plugins/admin/systems/class_dhcpHost.inc:62 +msgid "Ethernet" +msgstr "" -#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:143 -msgid "Saving PPTP account failed" -msgstr "La sauvegarde du Compte à échoué" +#: plugins/admin/systems/class_dhcpHost.inc:63 +msgid "FDDI" +msgstr "" -#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:14 -msgid "Intranet" -msgstr "Intranet" +#: plugins/admin/systems/class_dhcpHost.inc:64 +msgid "Token Ring" +msgstr "" -#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:115 -msgid "Removing intranet account failed" -msgstr "La suppression du compte netatalk à échoué" +#: plugins/admin/systems/class_dhcpHost.inc:140 +#: plugins/admin/systems/class_dhcpSharedNetwork.inc:160 +#: plugins/admin/systems/class_dhcpGroup.inc:98 +msgid "The name for this host section is already used!" +msgstr "Le nom spécifié pour cette section est déjà utilisé !" -#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:170 -msgid "Saving intranet account failed" -msgstr "La sauvegarde du compte Intranet à échoué" +#: plugins/admin/systems/class_dhcpHost.inc:149 +msgid "The hardware address specified by you is not valid!" +msgstr "L'adresse matérielle spécifiée n'est pas valide !" -#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:5 -msgid "PHPGroupware" -msgstr "PHPGroupware" +#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:1 +msgid "Add/Edit manufacturer" +msgstr "Ajouter/Modifier un fabricant" + +#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:14 +msgid "Website" +msgstr "Site web" + +#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:32 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:889 +#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:82 html/getxls.php:174 +#: html/getxls.php:236 +msgid "Phone number" +msgstr "Numéro de téléphone" -#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:86 -msgid "Removing PHPgw account failed" -msgstr "La suppression de l'extension PHPgw à échoué" +#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:88 +#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:353 +#, php-format +msgid "" +"Command '%s', specified as KERNELS hook for plugin '%s' doesn't seem to " +"exist." +msgstr "" +"La commande '%s', spécifié comme KERNELS hook de l'extension '%s' n'existe " +"pas." -#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:131 -msgid "Saving PHPgw account failed" -msgstr "La sauvegarde du compte PHPgw à échoué" +#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:119 +#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:139 +#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:142 +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:68 +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:96 +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:102 +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:112 +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:113 +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:115 +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:119 +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:212 +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:215 +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:218 +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:221 +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:224 +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:227 +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:230 +#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:328 +#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:332 +#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:837 +#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:196 +#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:199 +#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:202 +#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:205 +#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:208 +#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:211 +#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:214 +#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:224 +#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:225 +#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:226 +#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:227 +#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:228 +#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:229 +#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:230 +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:131 +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:303 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:140 +msgid "inherited" +msgstr "hérité" -#: plugins/personal/connectivity/phpscheduleit.tpl:3 -msgid "PHPscheduleit account" -msgstr "Compte PHPscheduleit" +#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:204 +#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:647 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:551 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:564 +msgid "You must specify a valid mount point." +msgstr "Veuillez indiquer un point de montage valide." -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:5 -msgid "Kolab" -msgstr "Kolab" +#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:406 +msgid "Saving terminal startup settings failed" +msgstr "La sauvegarde des paramètres de démarrage du terminal à échoué" -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:130 -msgid "" -"You're trying to add an invalid email address to the list of delegations." +#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:42 +#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:386 +msgid "Spamassassin" msgstr "" -"Vous essayez d'ajouter une adresse de messagerie invalide à la liste des " -"délégations." -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:138 +#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:97 +msgid "Remove spamassassin extension" +msgstr "Enlever l'extension spamassassin" + +#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:98 msgid "" -"The mail address you're trying to add is no primary mail address of an " -"existing user." +"This server has spamassassin features enabled. You can disable them by " +"clicking below." msgstr "" -"L'adresse de messagerie que vous essayez de rajouter n'est pas l'adresse " -"primaire d'un utilisateur existant." - -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:165 -msgid "Always accept" -msgstr "Toujours accepter" - -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:166 -msgid "Always reject" -msgstr "Toujours rejeter" - -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:167 -msgid "Reject if conflicts" -msgstr "Reconnexion si il y a conflit" +"Ce serveur à l'extension spamassassin activée. Vous pouvez la désactiver en " +"cliquant sur le bouton ci-dessous." -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:168 -msgid "Manual if conflicts" -msgstr "Manuel si il y a conflit" +#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:101 +msgid "Add spamassassin service" +msgstr "Ajouter un service spamassassin" -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:169 -msgid "Manual" -msgstr "Manuel" +#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:102 +msgid "" +"This server has spamassassin features disabled. You can enable them by " +"clicking below." +msgstr "" +"Ce serveur à l'extension spamassassin désactivé. Vous pouvez l'activer en " +"cliquant sur le bouton ci-dessous." -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:219 -msgid "Anonymous" -msgstr "Anonyme" +#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:228 +msgid "Specified value is not a valid 'trusted network' value." +msgstr "Le valeur spécifiée n'est pas une valeur 'réseau de confiance' valide." -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:280 +#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:269 #, php-format -msgid "Removing of user/kolab account with dn '%s' failed." +msgid "Removing of server services/spamassassin with dn '%s' failed." msgstr "" -"La suppression du compte/ de l'utilisateur Kolab avec le dn '%s' à échoué." +"La suppression du service spamassasin sur le serveur avec le dn '%s' à " +"échoué." -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:291 -msgid "The value specified as Free Busy future needs to be an integer." +#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:317 +#, php-format +msgid "Saving of server services/spamassassin with dn '%s' failed." msgstr "" -"La valeur spécifiée comme information de disponibilité future doit être un " -"entier." +"La sauvegarde du service spamassassin sur le serveur avec le dn '%s' à " +"échoué." -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:296 -msgid "The value specified as Free Busy Information URL is invalid." +#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:326 +msgid "Required score must be a numeric value." +msgstr "Le score requis doit être un nombre positif." + +#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:446 +#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:305 +#, php-format +msgid "Command '%s', specified as ACTION_HOOK for plugin '%s' doesn't seem to exist." msgstr "" -"La valeur spécifiée comme information de disponibilité future est invalide." +"La commande '%s', utilisée dans le ACTION_HOOK de l'extension '%s' n'existe " +"pas." -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:310 +#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:470 #, php-format -msgid "The invitation policy entry for address '%s' is not valid." -msgstr "La politique d'invitation pour l'adresse '%s' n'est pas valide." +msgid "Set status flag for server services/spamassassin with dn '%s' failed." +msgstr "L'activation du statut pour le service spamassassin avec le dn '%s' à échoué." -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:318 +#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:92 #, php-format -msgid "There's no mail user with address '%s' for your invitation policy!" -msgstr "" -"Il n'y a pas d'utilisateur avec l'adresse de messagerie '%s' pour votre " -"politique d'invitation!" +msgid "You're about to delete the glpi cartridge type '%s'." +msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer le type de toner glpi '%s'." -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:398 +#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:111 #, php-format -msgid "Saving of user/kolab account with dn '%s' failed." +msgid "" +"You can't delete this cartridge type, it is still in use by this printer(s) " +"'%s'." msgstr "" -"La sauvegarde du compte/de l'utilisateur Kolab avec le dn '%s' à échoué." - -#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:6 -#: plugins/generic/references/class_reference.inc:34 -msgid "FTP" -msgstr "FTP" +"Vous ne pouvez pas effacer ce type de cartouche, il est utilisé actuellement " +"par ce(s) imprimante(s) '%s'." -#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:111 -msgid "Removing pureftpd account failed" -msgstr "La suppression de l'extension pureftpd à échoué" +#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:157 +msgid "Cartridges" +msgstr "Cartouches" -#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:154 -msgid "Value specified as 'Upload bandwidth' is not valid." -msgstr "" -"La valeur spécifiée dans le champ 'Bande passante en montée' n'est pas " -"valide." +#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:158 +#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:45 +#: plugins/admin/systems/server.tpl:51 plugins/admin/systems/terminal.tpl:128 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:109 +#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:75 +#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:278 +msgid "Action" +msgstr "Action" -#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:157 -msgid "Value specified as 'Download bandwidth' is not valid." -msgstr "" -"La valeur spécifiée dans le champ 'Bande passante en descente' n'est pas " -"valide." +#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:205 +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:220 +msgid "New monitor" +msgstr "Nouvel écran" -#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:160 -msgid "Value specified as 'Files' is not valid." -msgstr "La valeur spécifiée dans le champ 'Fichier' n'est pas valide." +#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:205 +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:220 +msgid "M" +msgstr "M" -#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:163 -msgid "Value specified as 'Size' is not valid." -msgstr "La valeur spécifiée dans le champ 'Taille' est invalide." +#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:3 +#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:5 +#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:10 +msgid "Select printer to add" +msgstr "Sélectionnez une imprimante à ajouter" -#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:166 -msgid "Value specified as 'Ratio' is not valid." -msgstr "La valeur spécifiée dans le champ 'Ratio' n'est pas valide." +#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:8 +msgid "Select entries to add" +msgstr "Sélectionnez les entrées à ajouter" -#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:191 -msgid "Saving pureftpd account failed" -msgstr "La sauvegarde du compte pureftpd à échoué" +#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:38 +msgid "Display members of department" +msgstr "Afficher les membres du département" -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:24 -msgid "Open-Xchange" -msgstr "Open-Xchange" +#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:50 +msgid "Display members matching" +msgstr "Afficher les membres correspondants" -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:734 -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:832 -msgid "Couldn't connect to postgresql database!" -msgstr "Impossible de se connecter a la base de données Postgresql!" +#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:55 +msgid "Regular expression for matching member names" +msgstr "Expression régulière concordant avec les noms des membres" -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:738 -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:836 -msgid "Needed parameters for openexchange connectivity plugin are missing!" -msgstr "" -"Les paramètres nécessaires à l'extension openexchange ne sont pas " -"disponibles!" +#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:1 +msgid "Edit share" +msgstr "Editer un partage" -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:742 -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:840 -msgid "PHP4 module for postgresql database is missing!" -msgstr "Le module PHP4 pour postgresql est manquant!" +#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:2 +msgid "NFS setup" +msgstr "Préférences NFS" -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:751 -msgid "Removing of oxchange addressbook failed" -msgstr "La suppression du carnet d'adresse oxchange à échoué" +#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:25 +#: plugins/personal/netatalk/netatalk.tpl:14 +msgid "Path" +msgstr "Chemin" -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:759 -msgid "Removing oxchange account failed" -msgstr "La suppression du compte oxchange à échoué" +#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:33 +msgid "Volume" +msgstr "Volume" -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:820 -msgid "" -"The Open-Xchange accountname is empty and thus invalid! Check to make sure " -"that you are not using any strange characters in the loginname." -msgstr "" -"Le nom de l'utilisateur Open-Xchange est vide donc invalide! Veuillez " -"vérifier que vous n'utilisez pas des caractères bizarres dans l'identifiant " -"de l'utilisateur." +#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:54 +msgid "Auto-mount share on Apple systems" +msgstr "Monter les partages automatiquement sur les machines Apple." -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:853 -msgid "Saving of oxchange account failed" -msgstr "La sauvegarde duc ompte oxchange à échoué" +#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:94 +msgid "Codepage" +msgstr "Codage des caractères" -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:860 -msgid "Creating oxchange addressbook tree failed" -msgstr "La création du carnet d'adresse oxchange à échoué" +#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:104 +msgid "Option" +msgstr "Option" -#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:6 -msgid "Opengroupware account" -msgstr "Compte Opengroupware" +#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:137 +msgid "Removing Samba workstation failed" +msgstr "La suppression d'une station de travail Samba à échoué" -#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:153 -msgid "" -"OpenGroupware: Your configuration is missing a postgresql extension. Can't " -"perform any database queries." -msgstr "" -"OpenGroupware: Votre configuration ne possède pas d'extension postgresql. " -"Impossible d'effectuer des recherches." +#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:236 +msgid "Saving Samba workstation failed" +msgstr "La sauvegarde de la station de travail Samba à échoué" -#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:158 -msgid "" -"OpenGroupware: Missing database configuration for opengroupware. Can't get " -"or set any informations." -msgstr "" -"OpenGroupware: La configuration de la base de données est inexistante. " -"Impossible de lire ou d'écrire des informations." +#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:70 +#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:32 +msgid "Remove DNS service" +msgstr "Suppression du service DNS" -#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:166 -msgid "" -"OpenGroupware: Can't connect to specified database. Please check given " -"configuration twice." +#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:71 +#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:33 +msgid "This server has DNS features enabled. You can disable them by clicking below." msgstr "" -"OpenGorupware: Impossible de se connecter à la base de données spécifiée. " -"Veuillez vérifier la configuration." +"Ce serveur à l'option DNS activée. Vous pouvez le désactiver en cliquant sur " +"le bouton ci-dessous." -#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:27 -msgid "PHPscheduleit" -msgstr "Compte PHPscheduleit" +#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:73 +#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:35 +msgid "Add DNS service" +msgstr "Ajouter un service DNS" -#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:89 -msgid "Removing PHPscheduleit account failed" -msgstr "La suppression du compte PHPscheduleit à échoué" +#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:74 +#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:36 +msgid "This server has DNS features disabled. You can enable them by clicking below." +msgstr "" +"Ce serveur à l'option DNS désactivé. Vous pouvez l'activer en cliquant sur " +"le bouton ci-dessous." -#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:132 -msgid "Saving PHPscheduleit account failed" -msgstr "La sauvegarde du Compte PHPscheduleit à échoué" +#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:162 +msgid "Reverse zone" +msgstr "Zone inverse" -#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:65 -msgid "This account has no connectivity extensions." -msgstr "Ce compte n'as pas d'extension de connectivité." +#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:164 +#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:22 +#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:86 +msgid "Class" +msgstr "Classe" -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:8 -msgid "List name" -msgstr "Liste des noms" +#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:229 +#, php-format +msgid "" +"Can't delete the selected zone, because it is still in use by these entry/" +"entries '%s'" +msgstr "" +"Vous ne pouvez pas effacer cette zone car elle est encore utilisée par ces " +"éléments/ éléments '%s'" -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:10 -msgid "Name of blocklist" -msgstr "Nom de la liste rouge" +#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:306 +msgid "Updating DNS service failed" +msgstr "La mise à jour du service DNS à échoué" -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:16 -msgid "Select subtree to place blocklist in" -msgstr "Sélectionnez la branche où sera situé la liste rouge" +#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:315 +msgid "Removing DNS entries failed" +msgstr "La suppression d'une entrée du DNS à échoué" -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:37 -#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:334 -#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:205 -#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:42 -#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:120 -#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:47 -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:42 -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:120 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:427 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:492 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:542 -#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:37 -#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:22 include/php_setup.inc:136 -msgid "Type" -msgstr "Type" +#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:332 +#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:336 +msgid "Saving DNS entries failed" +msgstr "La sauvegarde des entrées du DNS à échoué" -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:39 -msgid "Select wether to filter incoming or outgoing calls" +#: plugins/admin/systems/gencd_frame.tpl:2 +msgid "Your browser does not supprt iframes." +msgstr "Votre navigateur ne supporte pas les iframes." + +#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:186 +#, php-format +msgid "Can't execute specified AUTO_NETWORK_HOOK '%s'. Please check your gosa.conf." msgstr "" -"Veuillez sélectionner si il faut filtrer sur les appels entrants ou sortants" +"Impossible d'exécuter la commande spécifiée AUTO_NETWORK_HOOK '%s' veuillez " +"vérifier votre gosa.conf." -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:48 -msgid "Descriptive text for this blocklist" -msgstr "Texte descriptif pour cette liste rouge" +#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:323 +msgid "Not matching" +msgstr "Pas équivalent" -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:61 -msgid "Blocked numbers" -msgstr "Numéros bloqués" +#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:419 +msgid "You haven not configured your dhcp settings yet." +msgstr "Vous n'avez pas encore configure vos paramètres dhcp." -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:77 -msgid "Numbers can also contain wild cards." -msgstr "Les nombres peuvent aussi contenir des jokers." +#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:429 +msgid "The required field 'IP-address' is not set." +msgstr "Le champ obligatoire 'adresse IP' n'est pas rempli." -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:5 -msgid "FAX Blocklists" -msgstr "Liste Rouge des Fax" +#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:436 +msgid "Wrong IP format in field IP-address." +msgstr "L'adresse ip dans le champ adresse IP n'est pas valide." + +#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:442 +msgid "The required field 'MAC-address' is not set." +msgstr "Le champ obligatoire 'MAC-address' n'est pas rempli." + +#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:448 +msgid "" +"The given macaddress is invalid. There must be 6 2byte segments seperated by " +"':'." +msgstr "" +"La mac adresse introduite est invalide. Il doit y avoir 6 fois deux bytes " +"séparés par ':'." -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:172 +#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:461 #, php-format -msgid "You're about to delete the blocklist '%s'." -msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer la liste rouge '%s'." +msgid "" +"The specified IP address '%s' is not matching the selected reverse zone " +"entry '%s'." +msgstr "" +"L'adresse spécifiée '%s' ne correspond pas à la l'entrée de la zone inverse " +"sélectionnée '%s'." -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:189 -msgid "You have no permission to remove this blocklist." -msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de supprimer cette liste rouge." +#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:476 +#, php-format +msgid "Found duplicate value for record type '%s'." +msgstr "Valeur dupliquée trouvée pour l'enregistrement de type '%s'." -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:204 -msgid "Please specify a valid phone number." -msgstr "Veuillez entrer un numéro de téléphone valide." +#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:484 +#, php-format +msgid "Found more than one entry for the uniqe record type '%s'." +msgstr "Plus d'une entrée trouvée pour l'enregistrement unique '%s'." -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:292 -msgid "send" -msgstr "envoyer" +#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:495 +#, php-format +msgid "" +"The device IP '%s' is added as 'A Record', this will be done automatically, " +"please remove the record." +msgstr "" +"L'adresse IP '%s' est ajoutée comme un 'A' record, ceci sera fait " +"automatiquement, veuillez enlever l'enregistrement." -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:292 -msgid "receive" -msgstr "recevoir" +#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:502 +#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:428 +#, php-format +msgid "Only lowercase is allowed, please check your '%ss'." +msgstr "Seulement les minuscules sont autorisée, veuillez vérifier votre '%ss'." -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:395 -msgid "Removing blocklist object failed" -msgstr "La suppression de l'objet blocklist à échoué" +#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:546 +msgid "Removing dhcp entry for this object failed." +msgstr "La suppression de l'entrée dhcp pour cet objet à échoué." -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:436 -msgid "You have no permissions to create a blocklist on this 'Base'." -msgstr "" -"Vous n'avez pas l'autorisation de créer une liste rouge sur cette 'Base'." +#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:558 +#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:573 +msgid "Tried to add new dhcp entry failed." +msgstr "L'ajout de la nouvelle entrée dhcp à échoué." -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:442 -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:232 -msgid "Required field 'Name' is not set." -msgstr "Le champ obligatoire 'Nom' n'est pas rempli." +#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:576 +msgid "Removing old dhcp entry failed." +msgstr "La suppression de l'ancienne entrée dhcp à échoué." -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:445 -msgid "Required field 'Name' contains invalid characters" -msgstr "Le champ obligatoire 'Nom' contient des caractères invalides" +#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:588 +msgid "Modifying dhcp entry failed." +msgstr "La modification de l'entrée dhcp à échoué." -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:452 -msgid "Specified name is already used." -msgstr "Le nom spécifié est déjà utilisé." +#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:651 +msgid "Saving terminal to DNS object failed" +msgstr "La sauvegarde du terminal dans l'objet DNS à échoué" -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:459 -msgid "No permission to create a blocklist on this base." -msgstr "" -"Vous n'avez pas l'autorisation de créer des listes rouge sur cette base." +#: plugins/admin/systems/class_servSsh.inc:25 +msgid "SSH systems keys" +msgstr "Clefs SSH systèmes" -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:507 -msgid "Saving blocklist object failed" -msgstr "La sauvegarde de l'objet blocklist à échoué" +#: plugins/admin/systems/class_servSsh.inc:26 +msgid "This plugin store ssh public keys for systems" +msgstr "Ce plugin stocke les clefs ssh pour les systèmes" -#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:31 -#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:32 -msgid "List of blocklists" -msgstr "Liste des listes rouges" +#: plugins/admin/systems/class_servSsh.inc:110 +msgid "Removing SSH account failed" +msgstr "La suppression du compte SSH à échoué" -#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:36 -msgid "" -"This menu allows you to create, delete and edit selected blocklists. Having " -"a large size of lists, you might prefer the range selectors on top of the " -"select box." -msgstr "" -"Ce menu vous permet de d'ajouter, supprimer et éditer les listes rouges " -"sélectionnés. Si vous avez un grand nombre de liste rouges il est conseillé " -"d'utiliser les filtres." +#: plugins/admin/systems/class_servSsh.inc:175 +msgid "Saving SSH account failed" +msgstr "La sauvegarde du compte SSH à échoué" -#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:46 -msgid "Blocklist name" -msgstr "Nom de la liste rouge" +#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:68 +#, php-format +msgid "You're about to delete the glpi attachment component '%s'." +msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer le composant glpi attaché '%s'." -#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:47 -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:42 -#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:60 -#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:51 -#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:52 -#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:45 -#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:42 -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:58 -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:188 -#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:203 -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:54 -#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:48 -#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:49 -msgid "Actions" -msgstr "Actions" +#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:107 +#, php-format +msgid "You can't delete this attachment, it is still in use by these system(s) '%s'" +msgstr "" +"Impossible d'effacer ce fichier attaché, tant qu'il est utilisé par ce(s) " +"système(s) '%s'." -#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:50 -msgid "Select to see send blocklists" -msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les numéros d'appels de la liste rouge" +#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:119 +#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:123 +msgid "There is no valid file uploaded." +msgstr "Pas de fichier valide téléchargé." -#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:50 -msgid "Show send blocklists" -msgstr "Afficher les numéros d'appels de la liste rouge" +#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:126 +msgid "Upload wasn't successfull." +msgstr "Le téléchargement n'a pas réussi." -#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:51 -msgid "Select to see receive blocklists" -msgstr "Sélectionnez afin de voir les listes rouges de correspondants" +#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:129 +#, php-format +msgid "Missing directory '%s/glpi/' to store glpi uploads." +msgstr "Le répertoire de téléchargement pour gpli '%s/glpi' est manquant." -#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:51 -msgid "Show receive blocklists" -msgstr "Afficher les listes rouges de correspondants" +#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:133 +msgid "There is already a file with the same name uploaded." +msgstr "Il existe déjà un fichier avec ce nom." -#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:54 -#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:62 -#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:63 -#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:48 -#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:46 -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:71 -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:38 -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69 -#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:51 -#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:52 -msgid "Select to search within subtrees" -msgstr "Sélectionner pour chercher dans le sous arbre" +#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:137 +#, php-format +msgid "Can't create file '%s'." +msgstr "Impossible de créer le fichier '%s'." -#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:57 -msgid "Regular expression for matching list names" -msgstr "Expression régulière pour trouver des listes correspondantes" +#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:181 +msgid "File is available." +msgstr "Le fichier est disponible." -#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:77 -msgid "Create new blocklist" -msgstr "Création d'un nouvelle liste rouge" +#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:183 +msgid "File is not readable, possibly the file is missing." +msgstr "Le fichier n'est pas lisible, il est probablement manquant." -#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:77 -msgid "New Blocklist" -msgstr "Nouvelle listes rouges" +#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:186 +msgid "Currently no file uploaded." +msgstr "Pas de fichier téléchargé." -#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:81 -#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:218 -#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:144 -#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:98 -#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:101 -#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:95 -#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:74 -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:109 -#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:169 -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:104 -#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:78 -#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:79 -msgid "Submit department" -msgstr "Soumettre le département" +#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:197 +msgid "Mime" +msgstr "Mime" -#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:81 -#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:218 -#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:144 -#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:98 -#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:101 -#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:95 -#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:74 -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:109 -#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:165 -#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:169 -#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:31 -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:104 -#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:78 -#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:79 -#: include/class_MultiSelectWindow.inc:211 -msgid "Submit" -msgstr "Soumettre" +#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:200 +msgid "This table displays all available attachments." +msgstr "Ce tableau montre tout les fichiers attachés disponibles." -#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:95 -#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:249 -#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:252 -#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:245 -#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:248 -#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:271 -#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:274 -#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:213 -#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:218 -#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:145 -#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:184 -#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:148 -#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:89 -#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:15 -#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:25 plugins/admin/systems/glpi.tpl:15 -#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:25 plugins/admin/systems/glpi.tpl:35 -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:134 -#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:43 -#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:53 -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:129 -#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:93 -#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:94 -msgid "edit" -msgstr "éditer" +#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:217 +#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:447 +msgid "empty" +msgstr "vide" -#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:95 -#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:185 -msgid "Edit user" -msgstr "Editer un utilisateur" +#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:254 +msgid "Create new attachment" +msgstr "Créer un nouveau fichier attaché" -#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:96 -#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:93 -#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:253 -#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:249 -#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:275 -#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:220 -#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:147 -#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:195 -#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:153 -#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:91 -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:135 -#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:137 -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:131 -#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:95 -#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:96 -#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:98 -msgid "delete" -msgstr "supprimer" +#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:255 +msgid "New Attachment" +msgstr "Nouveau document lié" -#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:96 -#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:196 -msgid "Delete user" -msgstr "Supprimer un utilisateur" +#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:346 +#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:240 +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:362 +msgid "This name is already in use." +msgstr "Le nom spécifié est déjà utilisé." -#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:2 -#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:2 plugins/admin/fai/remove.tpl:2 -#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:2 plugins/admin/groups/remove.tpl:2 -#: plugins/admin/users/remove.tpl:2 plugins/admin/applications/remove.tpl:2 -#: plugins/admin/departments/remove.tpl:2 -#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:2 plugins/admin/systems/remove.tpl:2 -#: plugins/admin/systems/remove_ppd.tpl:2 -#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:2 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:2 -#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:2 plugins/gofon/conference/remove.tpl:2 -#: html/index.php:49 html/index.php:333 html/index.php:339 -#: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6 ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:6 -#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:6 ihtml/themes/default/conflict.tpl:6 -msgid "Warning" -msgstr "Avertissement" +#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:349 +msgid "Please specify a valid name for this attachment." +msgstr "Veuillez spécifier un nom valide pour ce document lié." -#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:6 -#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:6 +#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:10 msgid "" -"Please double check if your really want to do this since there is no way for " -"GOsa to get your data back." +"Best thing to do before performing this action would be to save the current " +"contents of your MySql database in a file. So - if you've done so - press " +"'Delete' to continue or 'Cancel' to abort." msgstr "" -"Veuillez vous assurez que vous voulez effectuer cette opération. Toutes les " -"données seront perdues étant donné qu'il est impossible pour GOsa de " -"récupérer vos données." +"Il est conseillé de sauvegarder le contenu de votre base de données MySql " +"dans un fichier avant de réaliser cette action. Donc - si vous avez fait " +"cela - appuyez sur 'Supprimer' pour continuer ou 'Annuler' pour abandonner." -#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:10 -#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:10 -#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:10 plugins/admin/groups/remove.tpl:10 -#: plugins/admin/users/remove.tpl:10 plugins/admin/applications/remove.tpl:9 -#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:10 plugins/gofon/macro/remove.tpl:9 -msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort." -msgstr "" -"D'accord - si vous êtes sur - cliquez sur 'Supprimer' pour continuer ou sur " -"'Annuler' pour abandonner." +#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:20 +msgid "Logging" +msgstr "Journaux systèmes" -#: plugins/gofax/blocklists/main.inc:26 plugins/gofax/blocklists/main.inc:28 -msgid "Blocklist management" -msgstr "Configuration des listes rouges" +#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:21 +#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:207 +#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:373 +#: plugins/admin/systems/class_dhcpNewSectionDialog.inc:26 +msgid "Global options" +msgstr "Options globales" -#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:12 -#: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:13 -msgid "Fax number for GOfax to trigger on" -msgstr "Numéro de fax pour lesquels GOfax s'activera" +#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:23 +#: plugins/admin/systems/class_dhcpNewSectionDialog.inc:28 +msgid "Subclass" +msgstr "sous classe" -#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:16 -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:48 html/getxls.php:65 -#: html/getxls.php:224 -msgid "Language" -msgstr "Langue" +#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:24 +#: plugins/admin/systems/class_dhcpNewSectionDialog.inc:29 +msgid "Host" +msgstr "Hôte" -#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:18 -msgid "Specify the GOfax communication language for fax to mail gateway" +#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:26 +#: plugins/admin/systems/class_dhcpNewSectionDialog.inc:31 +msgid "Pool" msgstr "" -"Indiquez le le protocole de communication GOfax pour les fax vers la " -"passerelle de messagerie" -#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:24 -msgid "Delivery format" -msgstr "Format de distribution" +#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:27 +#: plugins/admin/systems/class_dhcpNewSectionDialog.inc:32 +msgid "Subnet" +msgstr "Sous réseau" -#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:26 -msgid "Specify delivery format for fax to mail gateway" +#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:28 +msgid "Failover peer" msgstr "" -"Spécifiez le format de distribution pour les fax vers la passerelle de " -"messagerie" -#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:38 -msgid "Delivery methods" -msgstr "Méthodes de distribution" +#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:29 +#: plugins/admin/systems/class_dhcpNewSectionDialog.inc:33 +msgid "Shared network" +msgstr "Réseaux partagés" -#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:41 -msgid "Temporary disable fax usage" -msgstr "Désactiver temporairement l'utilisation du fax" +#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:145 +msgid "You're not allowed to remove DHCP sections!" +msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer des sections DHCP !" -#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:45 -msgid "Deliver fax as mail to" -msgstr "Délivrer les fax comme des messages à" +#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:179 +#, php-format +msgid "You're about to delete the DHCP section '%s'." +msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer la section DHCP '%s'." -#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:49 -msgid "Deliver fax as mail" -msgstr "Délivrer les fax comme des messages" +#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:193 +msgid "Remove DHCP service" +msgstr "Suppression du service DHCP" -#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:54 -msgid "Deliver fax to printer" -msgstr "Imprimer directement les fax" +#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:194 +msgid "" +"This server has DHCP features enabled. You can disable them by clicking " +"below." +msgstr "" +"Le service DHCP est activé pour ce serveur. Vous pouvez le désactiver en " +"cliquant sur le bouton ci-dessous." -#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:69 -msgid "Alternate fax numbers" -msgstr "Numéros de fax alternatif" +#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:212 +msgid "Add DHCP service" +msgstr "Ajouter un service DHCP" -#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:81 -msgid "Blocklists" -msgstr "Listes Rouges" +#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:213 +msgid "" +"This server has DHCP features disabled. You can enable them by clicking " +"below." +msgstr "" +"Ce serveur à l'option DHCP désactivé. Vous pouvez l'activer en cliquant sur " +"le bouton ci-dessous." -#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:84 -msgid "Blocklists for incoming fax" -msgstr "Listes rouges pour les fax entrant" +#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:233 +#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:236 +msgid "Insert new DHCP section" +msgstr "Insérer une nouvelle section DHCP" -#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:90 -msgid "Blocklists for outgoing fax" -msgstr "Listes rouges pour les fax sortant" +#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:234 +#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:237 +#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:238 +msgid "Edit DHCP section" +msgstr "Editer une section DHCP" -#: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:18 -msgid "Alternate fax numbers will not be copied" -msgstr "Les numéros de fax alternatif ne seront pas copiés" +#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:235 +#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:239 +msgid "Remove DHCP section" +msgstr "Supprimer une section DHCP" -#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:6 -msgid "Select numbers to add" -msgstr "Sélectionnez les numéros à ajouter" +#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:276 +msgid "Removing DHCP entries failed" +msgstr "La suppression des entrées du DHCP à échoué" -#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:28 -msgid "Display numbers of department" -msgstr "Afficher les numéro du département" +#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:311 +msgid "Can't remove DHCP object!" +msgstr "Impossible d'enlever l'objet DHCP !" -#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:38 -msgid "Display numbers matching" -msgstr "Afficher les numéros correspondants" +#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:347 +#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:350 +msgid "Can't save DHCP object!" +msgstr "Impossible de sauver l'objet DHCP !" -#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:41 -msgid "Regular expression for matching numbers" -msgstr "Expression régulière pour trouver les numéros correspondants" +#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:435 +msgid "DHCP configuration set is unknown. Please contact your system administrator." +msgstr "" +"La configuration DHCP est inconnue. Veuillez contacter votre administrateur " +"système." -#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:47 -msgid "Display numbers of user" -msgstr "Afficher les numéros des utilisateurs" +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:65 +#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:87 +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:121 +msgid "unknown" +msgstr "inconnu" -#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:50 -msgid "User name of which numbers are shown" -msgstr "Utilisateur dont les numéros sont affichés" +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:91 +#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:83 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:204 +#, php-format +msgid "" +"You have specified an external resolution hook which can't be read, please " +"check the permission of the file '%s'." +msgstr "" +"Vous avez spécifié un hook externe qui ne peut pas être lu, veuillez " +"vérifier les permissions du fichier '%s'." -#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:5 -msgid "Blocked numbers/lists" -msgstr "Numéros/listes refusés" +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:97 +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:98 +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:99 +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:100 +#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:90 +#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:91 +#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:92 +#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:93 +msgid "bit" +msgstr "bit" -#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:17 -msgid "List of predefined blocklists" -msgstr "Liste des listes rouges prédéfinies" +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:151 +msgid "default" +msgstr "défaut" -#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:25 -msgid "Add the list to the blocklists" -msgstr "Ajouter a la liste des listes rouges" +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:152 +#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:133 +msgid "show chooser" +msgstr "Afficher le sélecteur" -#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:105 -msgid "FAX settings" -msgstr "Configuration du FAX" +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:153 +#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:134 +msgid "direct" +msgstr "direct" -#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:6 -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:206 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:88 -#: plugins/generic/references/class_reference.inc:30 -msgid "FAX" -msgstr "FAX" +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:156 +#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:137 +msgid "load balanced" +msgstr "répartition de charge" -#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:151 -msgid "This account has no fax extensions." -msgstr "Ce compte n'a pas d'extensions FAX." +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:159 +#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:140 +msgid "Windows RDP" +msgstr "Windows RDP" -#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:160 -msgid "Remove fax account" -msgstr "Supprimer le compte FAX" +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:160 +#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:141 +msgid "ICA client" +msgstr "Client ICA" -#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:161 -msgid "" -"This account has fax features enabled. You can disable them by clicking " -"below." -msgstr "" -"Le fax est activée pour ce compte, vous pouvez le désactiver en cliquant sur " -"le bouton ci-dessous." +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:190 +#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:840 +#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:177 +#: plugins/admin/systems/class_dhcpAdvanced.inc:78 +#: plugins/admin/systems/class_dhcpAdvanced.inc:87 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:200 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:248 +msgid "automatic" +msgstr "automatique" -#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:163 -msgid "Create fax account" -msgstr "Créer un compte FAX" +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:215 +#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:199 +msgid "Bit" +msgstr "Bit" -#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:164 -msgid "" -"This account has fax features disabled. You can enable them by clicking " -"below." +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:306 +#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:297 +msgid "Choose the phone located at the current terminal" +msgstr "Choisissez le téléphone situé à coté du terminal" + +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:390 +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:395 +#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:365 +#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:370 +msgid "Please specify a valid VSync range." msgstr "" -"Le fax est désactivé pour ce compte, vous pouvez l'activer en cliquant sur " -"le bouton ci-dessous." +"Veuillez spécifier une plage valide pour la fréquence de synchronisation " +"verticale." -#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:232 -msgid "You're trying to add an invalid phone number." -msgstr "Vous essayez d'ajouter un numéro de téléphone invalide." +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:405 +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:410 +#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:380 +#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:385 +msgid "Please specify a valid HSync range." +msgstr "" +"Veuillez spécifier une plage valide pour la fréquence de synchronisation " +"Horizontale." -#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:445 -#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:527 -#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:637 -#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:147 -msgid "back" -msgstr "retour" +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:451 +msgid "Saving terminal service information failed" +msgstr "La sauvegarde des Informations sur les services du terminal à échoué" -#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:631 -msgid "Removing FAX account failed" -msgstr "La suppression du compte FAX à échoué" +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:88 +#, php-format +msgid "Internal Error can't create device of type '%s'" +msgstr "Erreur interne, impossible de créer le périphérique de type '%s'" -#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:646 -msgid "The required field 'Fax' is not set." -msgstr "Le champ obligatoire 'Fax' n'est pas renseigné." +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:108 +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:110 +#, php-format +msgid "You're about to delete the glpi device '%s'." +msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer le périphérique glpi '%s'." -#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:650 -msgid "Please enter a valid telephone number in the 'Fax' field." -msgstr "Veuillez entrer un numéro de téléphone valide dans le champ 'Fax'." +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:112 +msgid "Can't detect object name." +msgstr "Impossible de détecter le nom de l'objet." -#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:658 -msgid "Mail delivery is checked, but no address has been specified." +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:133 +#, php-format +msgid "You can't delete this device, it is still in use by these system(s) '%s'" msgstr "" -"La livraison par messagerie est activée, mais aucune adresse est spécifiée." +"Vous ne pouvez pas effacer ce périphérique, il est utilisé actuellement par " +"ces système(s) '%s'" -#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:660 -msgid "The mail address you've entered is invalid." -msgstr "L'adresse de messagerie introduite est incorrecte." +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:182 +msgid "devices" +msgstr "périphériques" -#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:666 -msgid "" -"Deliver fax to printer, is only possible if valid printer is given. Please " -"correct your choice." -msgstr "" -"La réception d'un fax sur une imprimante ne fonctionnera que si une " -"imprimante valable est mentionnée. Veuillez corriger votre choix." +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:222 +msgid "New mainbord" +msgstr "Nouvelle carte mère" -#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:749 -msgid "Saving FAX account failed" -msgstr "La sauvegarde du compte FAX à échoué" +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:222 +#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:51 +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:176 +#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:90 +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:44 +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:45 +msgid "MB" +msgstr "MB" -#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:2 -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:2 -#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:2 -msgid "Filter" -msgstr "Filtre" +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:224 +msgid "New processor" +msgstr "Nouveau processeur" -#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:6 -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:102 -#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:11 -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:47 -#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:6 -msgid "Search for" -msgstr "Recherche de" +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:224 +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:127 +msgid "P" +msgstr "P" -#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:7 -#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:7 -msgid "Enter user name to search for" -msgstr "Entrez le nom recherché" +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:226 +msgid "New case" +msgstr "Nouveau boitier" + +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:226 +msgid "C" +msgstr "C" + +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:228 +msgid "New network interface" +msgstr "Nouvelle carte réseau" -#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:8 -#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:16 -#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:8 -#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:16 -msgid "in" -msgstr "dans" +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:228 +msgid "NI" +msgstr "NI" -#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:9 -#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:9 -msgid "Select subtree to base search on" -msgstr "Sélectionnez la branche de l'annuaire où sera effectuée la recherche" +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:230 +msgid "New ram" +msgstr "Nouvelle mémoire vive" -#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:12 -#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:12 -msgid "during" -msgstr "pendant" +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:230 +msgid "R" +msgstr "R" -#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:21 -#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:10 -#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:26 -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:67 -#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:21 ihtml/themes/default/help.tpl:21 -msgid "Search" -msgstr "Recherche" +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:232 +msgid "New hard disk" +msgstr "Nouveau disque dur" -#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:30 -#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:21 -#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:94 -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:837 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:339 -msgid "User" -msgstr "Utilisateur" +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:232 +msgid "HDD" +msgstr "Disque dur" -#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:31 -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:84 -#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:30 -msgid "Date" -msgstr "Date" +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:234 +msgid "New drive" +msgstr "Nouveau lecteur" -#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:33 -#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:56 -msgid "Sender" -msgstr "Expéditeur" +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:234 +msgid "D" +msgstr "D" -#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:34 -msgid "Receiver" -msgstr "Correspondant" +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:236 +msgid "New controller" +msgstr "Nouveau contrôleur" -#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:35 -#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:57 -msgid "# pages" -msgstr "# pages" +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:236 +msgid "CS" +msgstr "CS" -#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:50 -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:97 -#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:51 -msgid "Search returned no results..." -msgstr "La recherche n'a renvoyé aucun résultat..." +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:238 +msgid "New graphics card" +msgstr "Nouvelle carte graphique" -#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:5 -msgid "FAX preview - please wait" -msgstr "prévisualisation du FAX - Veuillez attendre" +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:238 +msgid "GC" +msgstr "GC" -#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:8 -msgid "Click on fax to download" -msgstr "Cliquez sur le fax pour le télécharger" +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:240 +msgid "New sound card" +msgstr "Nouvelle carte son" -#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:17 -msgid "FAX ID" -msgstr "FAX ID" +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:240 +msgid "SC" +msgstr "SC" -#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:25 -msgid "Date / Time" -msgstr "Date / Heure" +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:242 +msgid "New power supply" +msgstr "Nouvelle alimentation" -#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:29 -msgid "Sender MSN" -msgstr "MSN de l'expéditeur" +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:242 +msgid "PS" +msgstr "PS" -#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:33 -msgid "Sender ID" -msgstr "ID de l'expéditeur" +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:244 +msgid "New misc device" +msgstr "Nouveau périphérique" -#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:37 -msgid "Receiver MSN" -msgstr "MSN du correspondant" +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:244 +msgid "OC" +msgstr "OC" -#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:41 -msgid "Receiver ID" -msgstr "ID du correspondant" +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:342 +msgid "You have to specify a valid name for this device." +msgstr "Veuillez spécifier un nom valide pour ce périphérique." -#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:49 -msgid "Status message" -msgstr "Statut" +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:362 +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:365 +msgid "This device name is already in use." +msgstr "Le nom de ce périphérique est déjà utilisé." -#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:53 -msgid "Transfer time" -msgstr "Temps de transfert" +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:401 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:467 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:800 +msgid "None" +msgstr "Aucun" -#: plugins/gofax/faxreports/main.inc:18 -msgid "FAX reports" -msgstr "Rapports des Fax" +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:401 +msgid "Other" +msgstr "Autres" -#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:6 -msgid "FAX Reports" -msgstr "Rapports des Fax" +#: plugins/admin/systems/servdhcp.tpl:1 +msgid "DHCP sections" +msgstr "Sections DHCP" -#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:106 +#: plugins/admin/systems/servdhcp.tpl:6 plugins/admin/systems/servdns.tpl:7 +msgid "Take over" +msgstr "Prendre la main" + +#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:454 msgid "" -"No fax extension defined in your sever configuration, no reports can be " -"shown!" +"There are packages in your configuration, which can't be resolved with " +"current server/release settings." msgstr "" -"Pas d'extension fax définie dans la configuration de votre serveur, aucun " -"rapport ne peut être montré!" +"Il y à des paquets dans votre configuration, qui ne peuvent pas être trouvés " +"avec les paramètres de serveur/version actuels." -#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:109 -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:71 -#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:160 -msgid "There is no mysql extension available, please check your php setup." -msgstr "" -"Il n'y a pas d'extension msql disponible, vérifiez votre configuration php." +#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:499 +msgid "Please select a 'FAI server' or remove the 'FAI classes'." +msgstr "Veuillez sélectionner un 'serveur FAI' ou effacer les 'Classes FAI'." -#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:116 -msgid "Can't connect to fax database, no reports can be shown!" +#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:559 +msgid "" +"There is already a profile in your selection that contain partition table " +"configurations." msgstr "" -"Impossible de se connecter à la base de données des fax, aucun rapport ne " -"peut être affiché!" +"Il y a déjà un profil dans votre sélection qui contient des configurations " +"de table de partitions." -#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:120 -msgid "Can't select fax database for report generation!" +#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:753 +msgid "Not available in current setup" +msgstr "Pas disponible dans la configuration actuelle" + +#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:911 +#, php-format +msgid "" +"Can't resolve one or more of the given FAIclass(es) [%s] in FAI server '%s'. " +"Server was reset to 'auto'." msgstr "" -"Impossible de sélectionner la base de données fax pour la génération de " -"rapports!" +"Impossible de trouver une ou plusieurs des classes FAI [%s] dans le serveur " +"FAI '%s'. le serveur à été remis en 'auto'." -#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:125 -msgid "Can't query fax table 'faxlog' for report generation!" +#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:924 +#, php-format +msgid "" +"Can't resolve the given FAIclass(es) [%s] anyway, please check your FAI " +"configurations, possibly some classes where deleted or renamed. Server was " +"reset to 'auto'." msgstr "" -"Impossible d'interroger la table 'faxlog' pour la génération de rapports!" +"Impossible de trouver les classes FAI [%s], veuillez vérifier votre " +"configuration FAI, probablement que certaines classes on été effacées ou " +"renommées. Le Serveur à été reconfiguré en 'auto'." -#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:148 -#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:266 -msgid "Query for fax database failed!" -msgstr "La requête sur la base de données des fax a échoué!" +#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1095 +msgid "Saving workstation startup settings failed" +msgstr "La sauvegarde des paramètres de démarrage pour la station de travail à échoué" -#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:157 -msgid "You have no permission to retrieve informations about this fax id!" +#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1145 +#, php-format +msgid "Can't execute specified REPOSITORY_HOOK '%s' please check your gosa.conf." +msgstr "Impossible d'exécuter REPOSITORY_HOOK '%s' veuillez vérifier votre gosa.conf." + +#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:6 +msgid "List of attachments" +msgstr "Liste des documents liés" + +#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:23 +msgid "" +"This dialog allow you to attach additional objects (like manuals, guides, " +"etc.) to your currently edited computer." msgstr "" -"Vous n'avez pas l'autorisation de récupérer les informations à propos de " -"l'identifiant de ce fax!" +"Ce menu vous permet d'attacher des objets supplémentaires ( comme des " +"manuels, guides, etc..) à l'ordinateur que vous être en train d'éditer." -#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:177 -#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:274 -#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:202 -msgid "Y-M-D" -msgstr "A-M-J" +#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:35 +msgid "Display attachments matching" +msgstr "Afficher les documents liées correspondants" -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:522 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:16 -#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:9 -#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:9 -#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:329 -#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:9 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:9 -#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:9 -#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:6 -#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:9 plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:9 -#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:9 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:9 -#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:9 -#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:7 -#: plugins/admin/fai/paste_fai_object.tpl:1 -#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:9 -#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:10 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:10 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:105 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:146 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:201 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:257 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:315 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:379 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:451 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:515 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:562 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:615 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:669 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:715 -#: plugins/admin/systems/goSpamServerRule.tpl:6 -#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:7 -#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:7 -#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:201 -#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:5 html/getxls.php:174 html/getxls.php:233 -msgid "Name" -msgstr "Nom" +#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:37 +msgid "Regular expression for matching attachment names" +msgstr "Expression régulière pour faire correspondre le nom des documents liés" + +#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:51 +#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:40 +#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:51 +#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:51 +#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:108 +#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:135 +#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:70 plugins/admin/fai/askClassName.tpl:77 +msgid "Use" +msgstr "Utiliser" + +#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:113 +msgid "Can't delete this entry, it is still in use." +msgstr "Impossible d'effacer cette entrée elle est encore utilisée" + +#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:285 +#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:615 +#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:630 +#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:637 +#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:652 +msgid "N/A" +msgstr "N/A" + +#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:303 +msgid "The selected name is already in use." +msgstr "Le nom spécifié est déjà utilisé." + +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:4 +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:4 +msgid "Keyboard" +msgstr "Clavier" -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15 -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:66 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:29 -msgid "Private" -msgstr "Privé" +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:7 +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:215 +#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:5 +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:7 +msgid "Model" +msgstr "Modèle" -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15 -msgid "Contact" -msgstr "Contact" +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:9 +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:9 +msgid "Choose keyboard model" +msgstr "Sélectionnez le modèle du clavier" -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:37 -msgid "" -"The telephone list plugin provides list and search facilities for the people " -"in your site. You may want to specify the asterisk [*] like in 'Go*us' to " -"find 'Gonicus'. Use the filters below to narrow down your search." -msgstr "" -"L'extension gérant les listes de numéros de téléphone permet de les mettre à " -"disposition de vos utilisateurs. Vous pouvez utiliser les [*] dans vos " -"recherches, comme dans 'Go*us' pour trouver 'Gonicus'. Utilisez les filtres " -"ci dessous pour réduire l'étendue de votre recherche." +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:15 +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:15 +msgid "Layout" +msgstr "Disposition" -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:47 -msgid "Add entry" -msgstr "Ajouter une entrée" +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:17 +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:17 +msgid "Choose keyboard layout" +msgstr "Sélectionnez la disposition du clavier" -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:50 -#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:719 -msgid "Edit entry" -msgstr "Modifier une entrée" +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:23 +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:23 +msgid "Variant" +msgstr "Variante" -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:52 -msgid "Remove entry" -msgstr "Supprimer une entrée" +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:25 +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:25 +msgid "Choose keyboard variant" +msgstr "Sélectionnez la variante du clavier" -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68 -msgid "Select to see regular users" -msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les utilisateurs habituels" +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:39 +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:39 +msgid "Mouse" +msgstr "Souris" -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68 -msgid "Show organizational entries" -msgstr "Afficher les entrées de l'organisation" +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:44 +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:44 +msgid "Choose mouse type" +msgstr "Sélectionnez le type de souris" -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69 -msgid "Select to see users in addressbook" -msgstr "" -"Sélectionner pour afficher les utilisateurs présent dans le carnet d'adresse" +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:50 +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:50 +msgid "Port" +msgstr "Port" -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69 -msgid "Show addressbook entries" -msgstr "Afficher les entrées du carnet d'adresses" +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:52 +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:52 +msgid "Choose mouse port" +msgstr "Sélectionnez le port de la souris" -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:77 -msgid "Display results for department" -msgstr "Afficher les résultats pour le département" +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:66 +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:66 +#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:27 +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:24 +msgid "Telephone hardware" +msgstr "Matériel téléphonique" -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:90 -msgid "Match object" -msgstr "Objet correspondant" +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:69 +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:69 +#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:29 +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:26 +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:28 +msgid "Telephone" +msgstr "Téléphone" -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:93 -msgid "Choose the object that will be searched in" -msgstr "Indiquez l'objet dans lequel la recherche sera effectuée" +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:88 +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:88 +msgid "Choose graphic driver that is needed by the installed graphic board" +msgstr "" +"Sélectionnez le pilote de la carte vidéo correspondant à la carte graphique " +"installée" -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:105 -msgid "Search string" -msgstr "Phrase de recherche" +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:94 +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:94 +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:87 +msgid "Resolution" +msgstr "Résolution" -#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:3 -msgid "Dial connection..." -msgstr "Appel en cours ..." +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:96 +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:96 +msgid "Choose screen resolution used in graphic mode" +msgstr "Sélectionnez la résolution utilisée en mode graphique" -#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:369 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:376 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:380 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:462 -msgid "Dial" -msgstr "Appeler" +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:102 +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:102 +msgid "Color depth" +msgstr "Profondeur des couleurs" -#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:6 -msgid "" -"This includes all addressbook data in this entry. Please double check if " -"your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data " -"back." -msgstr "" -"Ceci inclut toutes les données du carnet d'adresse situées dans cette " -"entrée. Veuillez vérifier si vous voulez réaliser cette opération, toutes " -"les données seront définitivement perdues, il n'y a pas de moyen pour GOsa " -"de les récupérer." +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:104 +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:104 +msgid "Choose colordepth used in graphic mode" +msgstr "Sélectionnez la profondeur des couleurs utilisée en mode graphique" -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:7 -msgid "Choose the department to store entry in" -msgstr "Choisissez le département où l'entrée sera stockée" +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:117 +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:117 +msgid "Display device" +msgstr "Écran" -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:24 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:12 -msgid "Personal" -msgstr "Personnel" +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:125 +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:125 +msgid "Use DDC for automatic detection" +msgstr "Utiliser DCC pour la détection automatique" -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:44 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:19 html/getxls.php:174 -#: html/getxls.php:236 -msgid "Initials" -msgstr "Initiales" +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:129 +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:128 +msgid "HSync" +msgstr "Fréquence de synchronisation Horizontale" -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:105 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:43 -#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:46 -msgid "Email" -msgstr "Adresse de messagerie" +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:131 +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:130 +msgid "Horizontal refresh frequency for installed monitor" +msgstr "Fréquence de rafraîchissement horizontal pour l'écran installé" -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:119 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:53 -msgid "Organizational" -msgstr "Organisation" +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:134 +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:133 +msgid "VSync" +msgstr "Fréquence de synchronisation verticale" -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:128 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:61 -msgid "Company" -msgstr "Société" +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:136 +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:135 +msgid "Vertical refresh frequency for installed monitor" +msgstr "Fréquence de rafraîchissement verticale pour l'écran installé" -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:148 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:67 html/getxls.php:174 -#: html/getxls.php:236 -msgid "City" -msgstr "Ville" +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:146 +msgid "Remote desktop" +msgstr "Bureau distant" -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:168 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:73 -msgid "Country" -msgstr "Pays" +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:150 +msgid "Connect method" +msgstr "Méthode de connexion" -#: plugins/addons/addressbook/main.inc:37 -msgid "Address book" -msgstr "Carnet d'adresses" +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:152 +msgid "Choose method to connect to terminal server" +msgstr "Sélectionnez la méthode de connexion au terminal" -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:6 -msgid "Addressbook" -msgstr "Carnet d'adresses" +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:159 +msgid "Terminal server" +msgstr "Serveur de terminaux" -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:160 -#, php-format -msgid "Dial from %s to %s now?" -msgstr "Appeler de %s vers %s maintenant ?" +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:161 +msgid "Select specific terminal server to use" +msgstr "Sélectionnez un serveur de terminaux à utiliser" -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:164 -msgid "" -"You have no personal phone number set. Please change that in order to " -"perform direct dials." -msgstr "" -"Vous n'avez pas de numéro de téléphone personnel indiqué. Veuillez rectifier " -"cela en vue de pouvoir faire des appels directs." +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:168 +msgid "Font server" +msgstr "Serveur de Police de caractère" + +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:170 +msgid "Select specific font server to use" +msgstr "Sélectionnez le serveur de polices de caractère à utiliser" + +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:186 +msgid "Print device" +msgstr "Imprimante" + +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:187 +msgid "Select to start IPP based printing service on terminal" +msgstr "Sélectionnez pour démarrer le service d'impression IPP sur le terminal" -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:187 -msgid "Removing addressbook entry failed" -msgstr "La suppression de l'entrée du carnet d'adresses à échoué" +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:188 +msgid "Provide print services" +msgstr "Fournir des services d'impression" -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:194 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:297 -msgid "You are not allowed to delete this entry!" -msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer cette entrée!" +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:194 +msgid "Spool server" +msgstr "Serveur de file d'attente" -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:291 -#, php-format -msgid "You're about to delete the entry %s." -msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer l'entrée %s." +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:196 +msgid "Select NFS filesystem to place spool files on" +msgstr "Sélectionnez le système de fichier NFS où sera placé la file d'attente" -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:386 -#, php-format -msgid "Save contact for %s as vcard" -msgstr "Enregistrer le contact %s au format vcard" +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:208 +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:147 +msgid "Scan device" +msgstr "Scanner" -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:390 -#, php-format -msgid "Send mail to %s" -msgstr "Envoyer un message à %s" +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:209 +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:148 +msgid "Select to start SANE scan service on terminal" +msgstr "Sélectionner afin de démarrer le service scanner SANE sur le terminal" -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:474 -msgid "global addressbook" -msgstr "Carnet d'adresses général" +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:210 +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:149 +msgid "Provide scan services" +msgstr "Fournir des services de scanner" -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:477 -msgid "user database" -msgstr "Base de données des utilisateurs" +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:217 +msgid "Select scanner driver to use" +msgstr "Sélectionnez le pilote du scanner" -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:481 +#: plugins/admin/systems/class_selectUserToPrinterDialog.inc:101 +#: plugins/personal/environment/class_selectPrinterDialog.inc:72 +msgid "Please select a printer or press cancel." +msgstr "Veuillez sélectionner une imprimante ou cliquez sur annuler." + +#: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:53 #, php-format -msgid "Contact stored in '%s'" -msgstr "Contact enregistré dans '%s'" +msgid "" +"You can't delete this manufacturer, it is still in use by these system(s) '%" +"s'" +msgstr "" +"Vous ne pouvez pas effacer ce fournisseur, il est utilisé actuellement par ce" +"(s) système(s) '%s'" -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:483 -msgid "Creating new entry in" -msgstr "Création d'une nouvelle entrée dans" +#: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:99 +msgid "Please specify a name." +msgstr "Veuillez indiquer un nom." -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:522 -#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:305 -#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:370 -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:99 -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:117 -msgid "All" -msgstr "Tout" +#: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:108 +#: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:114 +msgid "Specified name is already in use, please choose another one." +msgstr "Le nom indiqué est déjà utilisé, veuillez en choisir un autre." -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:522 html/getxls.php:65 -#: html/getxls.php:174 html/getxls.php:224 html/getxls.php:236 -msgid "Given name" -msgstr "Prénom" +#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:428 +msgid "Saving workstation services failed" +msgstr "La sauvegarde des services de la station de travail à échoué" -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:523 -msgid "Work phone" -msgstr "Téléphone du bureau" +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:138 +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:147 +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:164 +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:174 +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:179 +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:185 +#, php-format +msgid "The attribute '%s' is empty or contains invalid characters." +msgstr "La valeur '%s' est vide ou contient des caractères invalides." -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:523 -msgid "Cell phone" -msgstr "GSM" +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:154 +#, php-format +msgid "The imap connect string needs to be in the form '%s'." +msgstr "La chaîne de connexion imap doit être de la forme '%s'." -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:524 html/getxls.php:174 -msgid "Home phone" -msgstr "Téléphone personnel" +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:158 +msgid "The sieve port needs to be numeric." +msgstr "Le port sieve doit être numérique." -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:524 html/getxls.php:80 -#: html/getxls.php:108 html/getxls.php:123 html/getxls.php:282 -#: html/getxls.php:299 -msgid "User ID" -msgstr "ID de l'utilisateur" +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:169 +#, php-format +msgid "The specified kerberos password is empty." +msgstr "Le mot de passe Kerberos est vide." -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:606 +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:211 +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:309 +#, php-format msgid "" -"Cannot create a unique DN for your entry. Please fill more formular fields." +"You can't remove the asterisk database extension, it is still in use by " +"these objects '%s'." msgstr "" -"Impossible de créer un DN unique pour cette entrée. Veuillez remplir plus de " -"champs." +"Impossible d'enlever l'extension de la base de données asterisk ,elle est " +"utilisé par ce(s) objets '%s'." -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:614 -msgid "" -"You have no permissions to create or modify a global address book entry." -msgstr "" -"Vous n'avez pas les droits nécessaires pour créer ou modifier une entrée " -"dans le carnet d'adresse général." +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:220 +#, php-format +msgid "The imap name string needs to be a hostname or an IP-address." +msgstr "La chaîne de connexion imap doit être un nom d'hôte ou une adresse IP." -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:659 -msgid "Saving addressbook entry failed" -msgstr "La sauvegarde d'une entrée du carnet d'adresses à échoué" +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:274 +msgid "Saving server db settings failed" +msgstr "La sauvegarde des paramètres de la base de données à échoué" -#: plugins/addons/godfs/contents.tpl:8 -msgid "DFS Shares" -msgstr "Partages DFS" +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:9 +msgid "Postfix mydomain" +msgstr "" -#: plugins/addons/godfs/contents.tpl:26 -msgid "" -"This menu allows you to create, delete and edit selected dfs shares. Having " -"a large numbers of dfs shares, you might prefer the range selectors on top " -"of the dfs share list." +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:16 +msgid "Postfix mydestination" msgstr "" -"Ce menu vous permet de d'ajouter, supprimer et éditer des partages DFS. Si " -"vous avez un grand nombre de départements il est conseillé d'utiliser les " -"filtres." -#: plugins/addons/godfs/contents.tpl:40 -msgid "Display dfs shares matching" -msgstr "Afficher les partages dfs correspondants" +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:23 +msgid "Cyrus admins" +msgstr "Administrateur Cyrus" -#: plugins/addons/godfs/contents.tpl:44 -msgid "Regular expression for matching dfs share names" -msgstr "Expression régulière pour sélectionner les partages dfs" +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:40 +msgid "POP3 service" +msgstr "Service POP3" -#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:4 -msgid "DFS Properties" -msgstr "Propriétés DFS" +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:48 +msgid "POP3/SSL service" +msgstr "Service POP3/SSL" -#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:8 -msgid "Name of dfs Share" -msgstr "Nom du partage DFS" +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:56 +msgid "IMAP service" +msgstr "Service IMAP" -#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:16 -msgid "Fileserver" -msgstr "Serveur de fichier" +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:64 +msgid "IMAP/SSL service" +msgstr "Service IMAP/SSL" -#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:20 -msgid "Share on Fileserver" -msgstr "Partage sur le serveur de fichier" +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:72 +msgid "Sieve service" +msgstr "Service sieve" -#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:30 -msgid "DFS Location" -msgstr "Location DFS" +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:80 +msgid "FTP FreeBusy service (legacy, not interoperable with Kolab2 FreeBusy)" +msgstr "" +"Service des options de disponibilités par FTP (ancien, pas compatible avec " +"les options de disponibilités de Kolab2)" -#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:10 -msgid "DFS Managment" -msgstr "Gestion DFS" +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:88 +msgid "HTTP FreeBusy service (legacy)" +msgstr "Service d'option de disponibilité par HTTP (ancien)" -#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:151 -msgid "Removing DFS share failed" -msgstr "La suppression d'une share DFS à échoué" +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:96 +msgid "Amavis email scanning (virus/spam)" +msgstr "Scan des messages par Amavis (antivirus/antispam)" -#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:170 -msgid "No DFS entries found" -msgstr "Pas d'entrée DFS trouvée" +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:107 +msgid "Quota settings" +msgstr "Préférences des quotas" -#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:213 -msgid "Go up one dfsshare" -msgstr "Monter d'un partage DFS" +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:123 +msgid "Free/Busy settings" +msgstr "Préférences des options de disponibilités" -#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:213 -#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:310 -#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:162 -#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:289 -#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:28 -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:21 -#: include/class_MultiSelectWindow.inc:196 -#: include/class_MultiSelectWindow.inc:198 -msgid "Up" -msgstr "Au dessus" +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:128 +msgid "Allow unauthenticated downloading of Free/Busy information" +msgstr "" +"Permettre le téléchargement des informations de disponibilités de manière " +"anonyme" -#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:214 -msgid "Go to dfs root" -msgstr "Aller au répertoire de base de DFS" +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:143 +msgid "SMTP privileged networks" +msgstr "Réseaux SMTP privilégiés" -#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:214 -#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:160 -#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:26 -#: include/class_MultiSelectWindow.inc:188 -#: include/class_MultiSelectWindow.inc:190 -msgid "Root" -msgstr "Racine" +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:148 +msgid "Hosts/networks allowed to relay" +msgstr "Machines/Réseaux qui peuvent relayer des messages" -#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:215 -msgid "Create new dfsshare" -msgstr "Création d'un nouveau share dfs" +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:151 +msgid "Enter multiple values, seperated with" +msgstr "Entrez des valeurs multiples, séparés avec" -#: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:102 -#: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:104 -msgid "Dfs share already exists." -msgstr "Le partage dfs indiqué existe déjà." +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:164 +msgid "SMTP smarthost/relayhost" +msgstr "Relais SMTP" -#: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:117 -msgid "Required Field \"Name of dfs Share\" is not set." -msgstr "Le champ obligatoire \"Nom du partage DFS\" n'est pas rempli." +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:170 +msgid "Enable MX lookup for relayhost" +msgstr "Vérification de l'enregistrement MX pour le serveur relais" -#: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:120 -msgid "Required Field \"Description\" is not set." -msgstr "Le champ obligatoire \"Description\" n'est pas rempli." +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:175 +msgid "Host used to relay mails" +msgstr "Machine utilisée pour relayer les mails" -#: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:123 -msgid "Required Field \"Fileserver\" is not set." -msgstr "Le champ obligatoire \"Serveur de fichiers\"' n'est pas rempli." +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:189 +msgid "Accept Internet Mail" +msgstr "Accepter le courrier électronique venant d'internet" -#: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:126 -msgid "Required Field \"Share on fileserver\" is not set." -msgstr "Le champ obligatoire \"Partage sur le serveur\" n'est pas rempli." +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:195 +msgid "Accept mail from other domains over non-authenticated SMTP" +msgstr "Accepter les messages sur du SMTP non authentifié venant d'autre domaines" -#: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:129 -msgid "Required Field \"Location\" is not set." -msgstr "Le champ obligatoire \"Description\" n'est pas rempli." +#: plugins/admin/systems/class_dhcpSharedNetwork.inc:146 +#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:49 +#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:52 +msgid "Default lease time" +msgstr "Temps de bail de défaut" -#: plugins/addons/godfs/main.inc:27 plugins/addons/godfs/main.inc:33 -msgid "Distributed File System Administration" -msgstr "Administration du systèmes de fichiers distribués DFS" +#: plugins/admin/systems/class_dhcpSharedNetwork.inc:147 +#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:56 +msgid "Max. lease time" +msgstr "Bail maximal" -#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:12 -msgid "Please enter a search string here." -msgstr "Veuillez indiquer une chaîne de caractères a chercher." +#: plugins/admin/systems/class_dhcpSharedNetwork.inc:148 +#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:63 +msgid "Min. lease time" +msgstr "Bail minimum" -#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:14 -msgid "Select a server" -msgstr "Sélectionnez un serveurs" +#: plugins/admin/systems/class_dhcpSharedNetwork.inc:151 +#, php-format +msgid "The value specified as '%s' is not numeric!" +msgstr "La valeur spécifiée comme '%s' n'est pas numérique !" -#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:17 -msgid "with status" -msgstr "avec les statuts" +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:114 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:558 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:491 +#: setup/setup_config2.tpl:175 +msgid "disabled" +msgstr "désactivé" -#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:21 -msgid "within the last" -msgstr "pendant la dernière" +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:115 +msgid "text" +msgstr "texte" -#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:29 -msgid "Remove all messages" -msgstr "Enlever tout les messages" +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:116 +msgid "graphic" +msgstr "graphique" -#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:30 -msgid "Remove all messages from selected servers queue" -msgstr "Enlever tout les messages des queues sélectionnées" +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:188 +msgid "No WAKECMD definition found in your gosa.conf" +msgstr "Aucune définition de WAKECMD n'est présente dans gosa.conf" -#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:31 -msgid "Hold all messages" -msgstr "Mettre en attente tout les messages" +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:200 +msgid "No REBOOTCMD definition found in your gosa.conf" +msgstr "Aucune définition de REBOOTCMD n'est présente dans gosa.conf" -#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:32 -msgid "Hold all messages in selected servers queue" -msgstr "Mettre en attente tout les messages dans les queues sélectionnées" +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:212 +msgid "No HALTCMD definition found in your gosa.conf" +msgstr "Aucune définition de HALTCMD n'est présente dans gosa.conf" -#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:33 -msgid "Release all messages" -msgstr "Libérer tout les messages" +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:352 +msgid "Removing terminal failed" +msgstr "La suppression du terminal à échoué" -#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:34 -msgid "Release all messages in selected servers queue" -msgstr "Libérer tout les messages dans les queues sélectionnées" +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:418 +msgid "You have no permissions to create a terminal on this 'Base'." +msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de créer un terminal dans cette 'Base'." -#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:35 -msgid "Requeue all messages" -msgstr "Remettre tout les messages dans la queue" +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:422 +msgid "The required field 'Terminal name' is not set." +msgstr "Le champ obligatoire 'Nom du terminal' n'est pas renseigné." -#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:36 -msgid "Requeue all messages in selected servers queue" -msgstr "Remettre tout les messages dans les queues sélectionnées" +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:453 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:415 +msgid "" +"There must be at least one NTP server selected, or the inherit mode " +"activated." +msgstr "" +"Il doit y avoir au moins un serveur NTP sélectionné, ou le mode d'héritage " +"activé." -#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:46 -msgid "Search returned no results" -msgstr "La recherche n'a renvoyé aucun résultat" +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:537 +msgid "Saving terminal failed" +msgstr "La sauvegarde du terminal à échoué" -#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:52 -msgid "ID" -msgstr "ID" +#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:1 +msgid "" +"This dialog allows you to configure all components of this DNS zone on a " +"single list." +msgstr "" +"Ce dialogue vous permet de configurer tout les composants d'une zone DNS " +"dans une simple liste." -#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:55 -msgid "Arrival" -msgstr "Arrivée" +#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:2 +msgid "" +"Be careful editing record types with this dialog. All changes will be saved " +"immediately when using the save button." +msgstr "" +"Faites attention lors de l'édition d'enregistrement avec cette page. Tout " +"les changement seront sauvés immédiatement lorsque vous cliquerez sur le " +"bouton sauver." -#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:57 -msgid "Recipient" -msgstr "Destinataire" +#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:8 +msgid "" +"This dialog can't be used until the currently edited zone was saved or the " +"zone entry exists in the ldap database." +msgstr "" +"Cette boite de dialogue ne peut pas être tant que la zone n'a pas été sauvée " +"ou que l'enregistrement existe dans la base de données ldap." -#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:58 -msgid "Error" -msgstr "Erreur" +#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:14 +msgid "Create a new DNS zone entry" +msgstr "Créer une nouvelle zone DNS" -#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:76 -#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:373 -msgid "Active" -msgstr "Actif" +#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:1 +msgid "Manage OS-types" +msgstr "Gérer les types de systèmes d'exploitation" -#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:93 -msgid "Delete this message" -msgstr "Supprimer ce message" +#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:24 +#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:25 +#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:24 +msgid "Please enter a new name" +msgstr "Veuillez entrer un nouveau nom" -#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:97 -msgid "unhold" -msgstr "enlever de la file d'attente" +#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:8 +msgid "Rewrite header" +msgstr "Récrire l'entête" -#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:97 -msgid "Release message" -msgstr "Enlever le message de la file d'attente" +#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:16 +msgid "Required score" +msgstr "Score requis" -#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:101 -msgid "hold" -msgstr "mettre dans la file d'attente" +#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:19 +msgid "Select required score to tag mail as spam" +msgstr "Sélectionner le score requis pour marquer ce message comme étant un spam" -#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:101 -msgid "Hold message" -msgstr "Mettre en attente" +#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:56 +msgid "Enable use of bayes filtering" +msgstr "Activer l'utilisation de la méthode de filtrage bayesienne" -#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:105 -msgid "requeue" -msgstr "remettre dans la queue" +#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:57 +msgid "Enable bayes auto learning" +msgstr "Activer l'apprentissage automatique pour la méthode bayesienne" -#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:105 -msgid "Requeue this message" -msgstr "Remettre ce message dans la queue" +#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:58 +msgid "Enable RBL checks" +msgstr "Activer les vérification RBL" -#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:108 -msgid "header" -msgstr "entête" +#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:67 +msgid "Enable use of Razor" +msgstr "Activer l'utilisation de Razor" -#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:108 -msgid "Display header from this message" -msgstr "Afficher l'entête de ce message" +#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:68 +msgid "Enable use of DDC" +msgstr "Activer l'utilisation de DDC" -#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:6 -#: plugins/addons/mailqueue/main.inc:38 -msgid "Mail queue" -msgstr "Queue du serveur de messagerie" +#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:69 +msgid "Enable use of Pyzor" +msgstr "Activer l'utilisation de Pyzor" -#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:58 -msgid "" -"Please check your 'gosa.conf', there is no 'MAILQUEUESCRIPTPATH' specified." -msgstr "" -"Veuillez vérifier votre fichier 'gosa.conf' il n'y a pas de " -"'MAILQUEUESCRIPTPATH' spécifiée." +#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:69 +#, php-format +msgid "You're about to delete the ppd file '%s' at '%s'." +msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer le fichier ppd '%s' à '%s'." -#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:85 -#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:112 -#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:171 -#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:198 +#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:73 #, php-format +msgid "Could not found specified ppd file '%s'." +msgstr "Impossible de trouver le fichier ppd '%s' ." + +#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:99 msgid "" -"You do not have permission to execute the command '%s' on the mailqueue." +"Something went wrong while trying to remove the ppd file from server, " +"possibly we have no write access." msgstr "" -"Vous n'avez pas l'autorisation pour exécuter la commande '%s' sur la queue " -"de messagerie." +"Quelque chose de bizarre c'est passé lors de la suppression du fichier ppd " +"du serveur, nous n'avons probablement pas d'accès en écriture." -#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:93 -#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:121 -#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:181 -#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:213 +#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:119 #, php-format -msgid "Please check your 'gosa.conf' the given '%s' can't be executed." -msgstr "" -"Veuillez vérifier votre fichier 'gosa.conf' la commande %s ne peut pas être " -"exécutée." +msgid "Selected vendor '%s' does not exists in our list of ppds." +msgstr "Le vendeur sélectionné '%s' n'existe pas dans notre liste de ppds." -#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:225 -msgid "There are no mail server specified." -msgstr "Il n'y a pas de serveur de mail spécifiés." +#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:128 +msgid "Printer ppd selection." +msgstr "Sélection du ppd de votre imprimante." -#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:275 -msgid "up" -msgstr "au dessus" +#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:23 +msgid "Choose a base" +msgstr "Choisissez une base" -#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:277 -msgid "down" -msgstr "En bas" +#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:26 +#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:155 +#: include/class_MultiSelectWindow.inc:189 +msgid "Go to root department" +msgstr "Aller au département de base" -#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:320 -msgid "no limit" -msgstr "pas de limites" +#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:26 +#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:155 +#: include/class_MultiSelectWindow.inc:189 +#: include/class_MultiSelectWindow.inc:191 +msgid "Root" +msgstr "Racine" -#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:325 -msgid "hours" -msgstr "heures" +#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:28 +#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:157 +#: include/class_MultiSelectWindow.inc:197 +msgid "Go up one department" +msgstr "Monter d'un département" -#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:371 -msgid "Hold" -msgstr "Maintenir" +#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:28 +#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:314 +#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:157 +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:21 +#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:305 +#: include/sieve/templates/object_container_clear.tpl:8 +#: include/sieve/templates/object_container.tpl:8 +#: include/class_MultiSelectWindow.inc:197 +#: include/class_MultiSelectWindow.inc:199 +msgid "Up" +msgstr "Au dessus" -#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:372 -msgid "Un hold" -msgstr "Mettre en attente" +#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:30 +#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:159 +#: include/class_MultiSelectWindow.inc:205 +msgid "Go to users department" +msgstr "Aller au département des utilisateurs" -#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:374 -msgid "Not active" -msgstr "Pas actif" +#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:30 +#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:159 +#: include/class_MultiSelectWindow.inc:205 +#: include/class_MultiSelectWindow.inc:207 +msgid "Home" +msgstr "Accueil" -#: plugins/addons/ldapmanager/main.inc:40 -#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:7 -msgid "LDAP manager" -msgstr "Gérer LDAP" +#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:31 +#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:160 +#: include/class_MultiSelectWindow.inc:212 +msgid "Reload list" +msgstr "Recharger la liste" -#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:3 +#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:34 msgid "" -"The XLS export plugin provides methods to download a complete snapshot of " -"the running LDAP directory as xls. You may save these files for " -"documentation." +"Step in the prefered tree and click save to use the current subtree as base. " +"Or click the image at the end of each entry." msgstr "" -"L'extension d'exportation au format XLS permet d'exporter une copie complète " -"de l'annuaire LDAP au format XLS. Ces fichiers peuvent être utilisés à des " -"fins de documentation." - -#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:10 -#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:10 -msgid "Export single entry" -msgstr "Exporter une seule entrée" - -#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:14 -msgid "Choose the data you want to Export" -msgstr "Choisissez les données que vous voulez exporter" +"Allez dans l'arbre préféré et cliquez pour l'utiliser comme sous arbre de la " +"base. Ou cliquez sur l'image à la fin de chaque entrée." -#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:24 -msgid "Export complete XLS for" -msgstr "Exporter un fichier xls complet pour " +#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:51 +msgid "Filter entries with this syntax" +msgstr "Filtrer les entrées avec cette syntaxe" -#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:27 -#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:42 -#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:24 -#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:39 -msgid "Choose the department you want to Export" -msgstr "Choisissez le département que vous voulez exporter" +#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:117 +#, php-format +msgid "Select this base" +msgstr "Sélectionner cette base" -#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:39 -#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:36 -msgid "Export IVBB LDIF for" -msgstr "Exporter un IVBB LDIF de" +#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:46 +#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:244 +msgid "Anti virus" +msgstr "Antivirus" -#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:58 -#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:55 -msgid "Export successful" -msgstr "Exportation réussie" +#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:80 +msgid "Remove anti virus extension" +msgstr "Enlever l'extension d'antivirus" -#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62 -msgid "Click here to save the complete LDAP database to a xls file" +#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:81 +msgid "" +"This server has anti virus features enabled. You can disable them by " +"clicking below." msgstr "" -"Cliquez ici pour sauvegarder l'arbre LDAP au complet dans un fichier xls" +"Ce serveur à l'extension antivirus activée. Vous pouvez la désactiver en " +"cliquant sur le bouton ci-dessous." + +#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:84 +msgid "Add anti virus service" +msgstr "Ajouter un service antivirus" -#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62 -msgid "Click here to save the LDAP Export to a xls file" +#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:85 +msgid "" +"This server has anti virus features disabled. You can enable them by " +"clicking below." msgstr "" -"Cliquez ici pour exporter un morceau de l'arbre LDAP comme un fichier xls" +"Ce serveur à l'extension d'antivirus désactivé. Vous pouvez l'activer en " +"cliquant sur le bouton ci-dessous." -#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:6 -#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:6 -msgid "LDIF export" -msgstr "Exportation LDIF" +#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:151 +#, php-format +msgid "Removing of server services/anti virus with dn '%s' failed." +msgstr "La suppression du service antivirus du serveur avec le dn '%s' à échoué." -#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:101 -msgid "You've no permission to do CSV imports." -msgstr "" -"Vous n'avez pas les droits nécessaires pour effectuer des importations CSV." +#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:196 +#, php-format +msgid "Saving of server services/anti virus with dn '%s' failed." +msgstr "La sauvegarde du service antivirus du serveur avec le dn '%s' à échoué." -#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:161 -msgid "Need 'sn','givenName' and 'uid' to create user." -msgstr "J'ai besoin d'un 'sn','givenName' et 'uid' pour créer un utilisateur." +#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:204 +msgid "Maximum directory recursions" +msgstr "Nombre maximal de récursions" -#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:209 -msgid "failed" -msgstr "échec" +#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:205 +#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:37 +msgid "Maximum threads" +msgstr "Nombre de processus maximum" -#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:213 -msgid "ok" -msgstr "ok" +#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:206 +#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:114 +msgid "Maximum file size" +msgstr "Taille maximum des fichiers" -#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:277 -msgid "status" -msgstr "statut" +#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:207 +msgid "Maximum recursions" +msgstr "Nombre maximum de récursions" -#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:281 -#, php-format -msgid "An Error Occured while inserting entry %s - process aborted" -msgstr "" -"Une erreur s'est produite lors de l'insertion de l'entrée %s - le processus " -"à été interrompu" +#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:208 +#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:128 +msgid "Maximum compression ratio" +msgstr "Ratio maximum de compression" -#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:319 -msgid "Nothing to import!" -msgstr "Rien à importer !" +#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:209 +#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:61 +msgid "Checks per day" +msgstr "Vérifications par jour" -#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:331 -#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:342 -#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:347 -#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:62 -#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:70 -msgid "There is no file uploaded." -msgstr "Pas de fichier téléchargé." +#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:213 +#, php-format +msgid "The specified value for '%s' must be a numeric value." +msgstr "Le valeur spécifiée pour '%s' doit être une numérique." -#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:336 -#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:55 -msgid "The specified file is empty." -msgstr "Le fichier spécifié est vide." +#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:329 +#, php-format +msgid "Set status flag for server services/anti virus with dn '%s' failed." +msgstr "L'activation du statut pour le service antivirus avec le dn '%s' à échoué." -#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:490 -msgid "The selected file does not contain any CSV Data..." -msgstr "Le fichier spécifié ne contient pas de données CSV valide..." +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:209 +msgid "This 'dn' has no workstation features." +msgstr "Ce 'dn' ne comporte pas d'extensions stations de travail." -#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:3 -msgid "" -"The LDIF import plugin provides methods to upload a set of entries to your " -"running LDAP directory as ldif. You may use this to add new or modify " -"existing entries. Remember that GOsa will not check your ldifs for GOsa " -"conformance." +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:325 +msgid "Removing workstation failed" +msgstr "La suppression de la station de travail à échoué" + +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:382 +#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:115 +msgid "You have no permissions to create a workstation on this 'Base'." msgstr "" -"L'extension d'exportation/importation au format LDIF permet exporter/" -"importer une série d'entrées au format ldif dans l'annuaire. Vous pouvez " -"utiliser cette fonctionnalité pour ajouter de nouvelles entrées ou modifier " -"des entrées existantes.Rappelez vous que GOsa ne vérifiera pas vos ldifs par " -"rapport au schéma utilisés par GOsa." +"Vous n'avez pas les droits nécessaires pour créer une station de travail " +"dans cette 'Base'." -#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:10 -msgid "Import LDIF File" -msgstr "Importation d'un fichier LDIF" +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:386 +msgid "The required field 'Workstation name' is not set." +msgstr "Le champ obligatoire 'Nom de la station de travail' n'est pas renseigné." -#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:24 -msgid "Modify existing attributes" -msgstr "Modifier les attributs existants" +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:487 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:511 +#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:334 +msgid "Saving workstation failed" +msgstr "La sauvegarde de la station de travail à échoué" -#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:33 -msgid "Overwrite existing entry" -msgstr "Récrire cette entrée" +#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:1 +msgid "Zones" +msgstr "Zones" -#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:40 -msgid "Import successful" -msgstr "Importation réussie" +#: plugins/admin/systems/goSpamServerRule.tpl:14 +msgid "Rule" +msgstr "Règle" -#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:2 -msgid "" -"The CSV import plugin provides methods to generate user accounts from a file " -"containing Comma Seperated Values. The administrator can decide which " -"columns should be transfered to which attribute. Note that you must have at " -"least the UID, GIVENNAME and SURENAME set." -msgstr "" -"L'extension CSV permet de générer des comptes utilisateurs depuis un fichier " -"contenant des valeurs séparées par des virgules. L'administrateur peut " -"choisir quelle colonne doivent être transférées vers quel attribut. Notez " -"que vous devez au moins avoir le UID, GIVENNAME et SURENAME fournis." +#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:2 +msgid "Attachment" +msgstr "Document lié" -#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:10 -msgid "Select CSV file to import" -msgstr "Sélectionnez le fichier CSV à importer" +#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:30 +#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:29 include/php_setup.inc:189 +msgid "File" +msgstr "Fichier" -#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:19 -msgid "Select template" -msgstr "Sélectionnez le modèle" +#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:33 +#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:11 +#: plugins/admin/applications/generic.tpl:102 +#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:40 +msgid "Upload" +msgstr "Télécharger" -#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:34 -msgid "All entries have been written to the LDAP database successfully." -msgstr "Toutes les entrées on été écrites correctement dans l'arbre LDAP." +#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:54 +msgid "Mime-type" +msgstr "Type mime" -#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:36 -msgid "Oups. There was an error during the import of your data." -msgstr "Oups. Il à eu une erreur lors de l'importation de vos données." +#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:86 +#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:170 +msgid "You can't use this plugin until FAI is activated." +msgstr "Vous ne pouvez pas utiliser cette extension tant que FAI n'est pas activé." -#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:39 -msgid "Here is the status report for the import:" -msgstr "Voici le rapport de votre importation:" +#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:125 +msgid "Remove FAI repository extension." +msgstr "Enlever l'extension dépôts FAI." -#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:80 -msgid "Selected Template" -msgstr "Sélectionnez le modèle" +#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:126 +msgid "" +"This server has FAI repository features enabled. You can disable them by " +"clicking below." +msgstr "" +"Ce serveur à l'extension dépôts FAI activée. Vous pouvez la désactiver en " +"cliquant sur le bouton ci-dessous." -#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:7 -msgid "XLS import" -msgstr "Importer un fichier XLS" +#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:128 +msgid "Add FAI repository extension." +msgstr "Ajouter une extension dépôts FAI." -#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:39 -#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:38 -msgid "You've no permission to do LDAP exports." +#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:129 +msgid "" +"This server has FAI repository features disabled. You can enable them by " +"clicking below." msgstr "" -"Vous n'avez pas les droits nécessaires pour effectuer des exportations LDAP." +"Ce serveur à l'extension dépôts FAI désactivé. Vous pouvez l'activer en " +"cliquant sur le bouton ci-dessous." -#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:89 -#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:83 -msgid "Error while exporting the requested entries!" -msgstr "Une erreur s'est produite lors de l'exportation!" +#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:173 +#, php-format +msgid "" +"You can't delete this release, it is still used by these workstations [%s]. " +"Please solve this dependencies first, to keep data base consistency." +msgstr "" +"Vous ne pouvez pas effacer cette version, elles est utilisée par ces " +"stations de travail [%s]. Veuillez régler ces problèmes d'abord pour que la " +"base de données reste cohérente." -#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:41 -msgid "You've no permission to do LDAP imports." +#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:207 +#, php-format +msgid "Be careful editing this release, it is still used by these workstations [%s]." msgstr "" -"Vous n'avez pas les droits nécessaires pour effectuer des importations LDAP." +"Soyez prudent en éditant cette version, elle est toujours utilisée par ces " +"système(s) [%s]. " -#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:108 -msgid "Unknown Error" -msgstr "Erreur Inconnue" +#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:280 +#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:17 +#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:47 +#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:77 +#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:33 +msgid "Release" +msgstr "Version" -#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:3 -msgid "" -"The LDIF export plugin provides methods to download a complete snapshot of " -"the running LDAP directory as ldif. You may save these files for backup " -"purpose or when initializing a new server." -msgstr "" -"L'extension d'exportation au format LDIF permet d'exporter une copie " -"complète de l'annuaire LDAP au format ldif. Ces fichiers peuvent être " -"utilisés à des fins de sauvegarde ou lors de la mise en place d'un nouveau " -"serveur." +#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:281 +#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:300 +#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:304 +#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:33 +msgid "Sections" +msgstr "Sections" -#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:21 -msgid "Export complete LDIF for" -msgstr "Exporter un fichier LDIF complet pour " +#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:315 +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:22 +#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:306 +#: include/sieve/templates/object_container_clear.tpl:12 +#: include/sieve/templates/object_container.tpl:12 +msgid "Down" +msgstr "En bas" -#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59 -msgid "Click here to save the complete LDAP database to a file" -msgstr "Cliquez ici pour sauvegarder l'arbre LDAP dans un fichier" +#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:394 +#, php-format +msgid "Please choose a valid zone name." +msgstr "Veuillez choisir un nom de zone valide." -#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59 -msgid "Click here to save the LDAP Export " -msgstr "Cliquez ici pour exporter l'arbre LDAP " +#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:398 +#, php-format +msgid "Please choose a valid reverse zone name." +msgstr "Veuillez choisir une zone reverse valide." -#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:6 -msgid "CSV import" -msgstr "Importer un fichier CSV" +#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:402 +msgid "Only lowercase strings are allowed as zone name." +msgstr "Seule les minuscules sont autorisées dans le nom de la zone." + +#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:406 +msgid "Please specify a numeric value for serial number." +msgstr "Veuillez entrer un nombre comme numéro de série." + +#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:410 +msgid "Please specify a numeric value for refresh." +msgstr "Veuillez spécifier un nombre pour le délai de rafraîchissement." -#: plugins/addons/logview/main.inc:33 -msgid "System log view" -msgstr "Affichage des logs système" +#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:414 +msgid "Please specify a numeric value for ttl." +msgstr "Veuillez spécifier un nombre pour la durée du ttl." -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:6 -msgid "System logs" -msgstr "Logs systèmes" +#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:418 +msgid "Please specify a numeric value for expire." +msgstr "Veuillez spécifier un nombre pour la durée d'expiration." -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:68 -msgid "No LOG servers defined!" -msgstr "Pas de LOG serveurs définis!" +#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:422 +msgid "Please specify a numeric value for retry." +msgstr "Veuillez spécifier un nombre pour la durée entre chaque essai." -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:78 -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:185 -msgid "Can't connect to log database, no logs can be shown!" +#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:437 +msgid "The given network address is not a valid, please specify a valid IP address." msgstr "" -"Impossible de se connecter à la base de données des logs, aucun log ne peut " -"être affiché!" +"L'adresse réseau contient une adresse invalide, veuillez spécifier une " +"adresse valide." -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:82 -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:188 -msgid "Can't select log database for log generation!" +#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:444 +#, php-format +msgid "" +"The specified network address is not matching with the specified zone class, " +"try it this way x.0.0.0" msgstr "" -"Impossible de sélectionner la base de données des logs afin de générer les " -"logs!" +"L'adresse spécifiée ne correspond pas à la l'entrée de la zone inverse, " +"essayez comme ceci x.0.0.0" -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:91 -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:109 -msgid "Query for log database failed!" -msgstr "La requête sur la base de données des logs a échoué!" +#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:450 +#, php-format +msgid "" +"The specified network address is not matching with the specified zone class, " +"try it this way x.x.0.0" +msgstr "" +"L'adresse spécifiée ne correspond pas à la l'entrée de la zone inverse " +"sélectionnée, essayez comme ceci x.x.0.0" -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:125 -msgid "one hour" -msgstr "Une heure" +#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:456 +#, php-format +msgid "" +"The specified network address is not matching with the specified zone class, " +"try it this way x.x.x.0" +msgstr "" +"L'adresse spécifiée ne correspond pas à la l'entrée de la zone inverse " +"sélectionnée, essayez comme ceci x.x.x.0" -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:125 -msgid "6 hours" -msgstr "6 heures" +#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:460 +#, php-format +msgid "The given network class '%s' is not valid." +msgstr "La classe réseau spécifiée est '%s' non valide." -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:126 -msgid "12 hours" -msgstr "12 heures" +#: plugins/admin/systems/server.tpl:6 html/getxls.php:146 +msgid "Server name" +msgstr "Nom du serveur" -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:126 -msgid "24 hours" -msgstr "24 heures" +#: plugins/admin/systems/server.tpl:34 plugins/admin/systems/terminal.tpl:42 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:47 +#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:40 +msgid "Select terminal mode" +msgstr "Sélectionnez le mode du terminal" -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:127 -msgid "2 days" -msgstr "2 jours" +#: plugins/admin/systems/server.tpl:55 +msgid "Select action to execute for this server" +msgstr "Sélectionnez l'opération à exécuter sur le serveur" -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:127 -msgid "one week" -msgstr "une semaine" +#: plugins/admin/systems/server.tpl:61 plugins/admin/systems/terminal.tpl:138 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:119 +#: plugins/admin/applications/generic.tpl:17 +#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:85 +#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:89 +msgid "Execute" +msgstr "Exécuter" -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:128 -msgid "2 weeks" -msgstr "2 semaines" +#: plugins/admin/systems/class_dhcpGroup.inc:90 +msgid "Field 'Name' contains illegal characters." +msgstr "Le champ 'Nom' contient des caractères invalides." -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:128 -msgid "one month" -msgstr "un mois" +#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:6 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:6 +msgid "Select objects to add" +msgstr "Sélectionnez les objets à ajouter" -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:11 -msgid "Show hosts" -msgstr "Afficher les machines" +#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:28 +#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:48 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:45 +#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:42 +#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:54 +#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:55 +msgid "Display objects matching" +msgstr "Afficher les objets correspondants" -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:20 -msgid "Log level" -msgstr "Log Level" +#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:32 +#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:52 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:46 +#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:46 +#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:59 +msgid "Regular expression for matching object names" +msgstr "Expression régulière pour trouver les objets correspondants" -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:38 -msgid "Time interval" -msgstr "Intervalle de temps" +#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:8 +msgid "Parent server" +msgstr "Serveur Père" -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:48 -msgid "Enter string to search for" -msgstr "Entrée la chaîne de caractères à chercher" +#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:24 +#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:50 +msgid "URL" +msgstr "URL" -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:60 -msgid "Ruleset" -msgstr "Ensemble de Règles" +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:8 +msgid "Terminal template" +msgstr "Modèle de terminaux" -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:82 -msgid "Level" -msgstr "Niveau" +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:10 +msgid "Terminal name" +msgstr "Nom du terminal" -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:83 -msgid "Hostname" -msgstr "Nom d'hôte" +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:34 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:39 +msgid "Inherit all" +msgstr "Hériter de tout" -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:85 -msgid "Message" -msgstr "Message" +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:48 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:53 +#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:47 +msgid "Syslog server" +msgstr "Serveur de journaux systèmes" -#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:32 -#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:32 -#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:34 plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:29 -#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:34 -#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:175 -msgid "Objects" -msgstr "Objets" +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:50 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:55 +#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:49 +msgid "Choose server to use for logging" +msgstr "Sélectionnez le serveur de journaux à utiliser" -#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:34 -msgid "List of assigned variables" -msgstr "Liste des noms de variables déjà utilisées" +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:65 +msgid "Root server" +msgstr "Serveur Primaire" -#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:40 -msgid "Choose a variable to delete or edit" -msgstr "Choisissez une variable à effacer ou éditer" +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:67 +msgid "Select NFS root filesystem to use" +msgstr "Sélectionnez le système de fichier racine NFS à utiliser" -#: plugins/admin/fai/main.inc:44 plugins/admin/fai/main.inc:46 -msgid "Fully Automatic Installation" -msgstr "Installation entièrement automatique (FAI)" +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:73 +msgid "Swap server" +msgstr "Serveur de Swap" -#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:262 -#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:261 -#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:89 -#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:284 -#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:84 -#: plugins/admin/applications/generic.tpl:103 -msgid "Download" -msgstr "Téléchargement" +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:75 +msgid "Choose NFS filesystem to place swap files on" +msgstr "Sélectionnez le système de fichier NFS où sera placé le swap" -#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:324 -msgid "Removing FAI script base failed" -msgstr "La suppression du script de base FAI à échoué." +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:93 plugins/admin/systems/terminal.tpl:95 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:74 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:76 +msgid "Inherit time server attributes" +msgstr "Hérite des paramètres du serveur de temps" -#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:360 -#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:401 -#, php-format -msgid "" -"Can't insert a script named '%s' in '%s' there is already a script with the " -"given name." -msgstr "" -"Impossible d'insérer un script nommé '%s' dans '%s' il y a déjà un script " -"avec le même nom ." +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:100 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:81 +#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:14 +msgid "NTP server" +msgstr "Serveur NTP" -#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:393 -msgid "Creating FAI script base failed" -msgstr "Créer un nouveau script de base FAI à échoué" +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:102 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:83 +#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:16 +msgid "Choose server to use for synchronizing time" +msgstr "Sélectionnez le serveur pour la synchronisation du temps" -#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:477 -msgid "Removing FAI script failed" -msgstr "La suppression du script FAI à échoué" +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:132 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:113 +#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:79 +msgid "Select action to execute for this terminal" +msgstr "Sélectionnez l'opération à exécuter sur le terminal" -#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:496 -msgid "Saving FAI script failed" -msgstr "La sauvegarde du script FAI à échoué" +#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:151 +#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:139 +msgid "There is no server with valid glpi database service." +msgstr "Il n'y a pas de serveur qui contient un service glpi valide." -#: plugins/admin/fai/tabsHook.inc:34 plugins/admin/fai/tabsPartition.inc:34 -#: plugins/admin/fai/tabsVariable.inc:34 plugins/admin/fai/tabsPackage.inc:33 -#: plugins/admin/fai/tabsProfile.inc:34 plugins/admin/fai/tabsScript.inc:34 -#: plugins/admin/fai/tabsTemplate.inc:34 -#: plugins/admin/departments/tabs_department.inc:31 -msgid "Try to move tree failed. Destination tree is subtree of source tree." +#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:161 +#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:149 +msgid "Can't connect to glpi database, the php-mysql extension is missing." msgstr "" -"Impossible de bouger l'arbre. L'arbre de destination est un sous arbre de " -"l'arbre à bouger." +"Impossible de se connecter sur la base de données glpi, l'extension php-" +"mysql n'est pas disponible." -#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:357 -#, php-format -msgid "" -"Can't insert a fai template named '%s' in '%s' there is already a template " -"with the given name." +#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:171 +#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:159 +msgid "Can't connect to glpi database, check configuration twice." msgstr "" -"Impossible d'insérer un modèle fai nommé '%s' dans '%s' il y a déjà un " -"modèle avec le même nom." - -#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:390 -msgid "Saving FAI template base failed" -msgstr "La sauvegarde du modèle FAI de base à échoué" +"Impossible de se connecter à la base de données glpi, veuillez vérifier la " +"configuration." -#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:468 -msgid "Removing FAI template entry failed" -msgstr "La suppression du modèle FAI à échoué" +#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:203 +#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:569 +msgid "Remove inventory" +msgstr "Supprimer l'inventaire" -#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:473 -msgid "Modifying FAI template entry failed" -msgstr "La modification du modèle FAI à échoué" +#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:204 +msgid "" +"This server has inventory features enabled. You can disable them by clicking " +"below." +msgstr "" +"Ce serveur à l'extension inventaire activée. Vous pouvez la désactiver en " +"cliquant sur le bouton ci-dessous." -#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:486 -msgid "Creating FAI template entry failed" -msgstr "La création du modèle FAI à échoué" +#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:206 +#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:572 +msgid "Add inventory" +msgstr "Ajouter l'inventaire" -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:32 -msgid "FAI" -msgstr "FAI" +#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:207 +msgid "" +"This server has inventory features disabled. You can enable them by clicking " +"below." +msgstr "" +"Ce serveur à l'extension d'inventaire désactivé. Vous pouvez l'activer en " +"cliquant sur le bouton ci-dessous." -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:33 -msgid "Fully Automatic Installation - management" -msgstr "Gestion de - Fully Automatic Installation" +#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:230 +#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:268 +#, php-format +msgid "" +"Can't rename given printer type to '%s', because this type name already " +"exists." +msgstr "Impossible de renommer le type d'imprimante en '%s', ce type existe déjà." -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:179 +#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:282 #, php-format -msgid "You're about to delete all information about the FAI class at '%s'." -msgstr "" -"Vous êtes sur le point de supprimer toute les informations relatives au " -"composant FAI '%s'." +msgid "Can't delete printer type, it is still in use by '%s'." +msgstr "Impossible d'effacer ce type d'imprimante, il est encore utilisé par '%s'" -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:185 -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:229 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:407 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:467 -msgid "You are not allowed to delete this component!" -msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer ce composant!" +#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:755 +msgid "since" +msgstr "depuis" -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:282 -#, php-format -msgid "You're about to delete a fai branch / freeze '%s'." -msgstr "Vous êtes sur le point d'effacer / vérouiller la branche fai '%s'." +#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:1 +msgid "Manage System-types" +msgstr "Gérer le type de système" -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:285 -msgid "You are not allowed to delete this release!" -msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer cette version!" +#: plugins/admin/systems/main.inc:45 plugins/admin/systems/main.inc:47 +msgid "System management" +msgstr "Administration des système" + +#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:14 +msgid "Reference" +msgstr "Référence" -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:341 -msgid "Specified branch name is invalid." -msgstr "Le branche spécifiée est invalide." +#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:57 +#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:52 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:69 +msgid "Technical responsible" +msgstr "Responsable technique" -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:343 -msgid "Specified freeze name is invalid." -msgstr "Le nom utilisé pour le verrouillage est invalide." +#: plugins/admin/systems/remove_ppd.tpl:9 +msgid "The ppd file will be removed from the server and can not be restored." +msgstr "Le fichier ppd sera effacé du serveur et ne pourra pas être récupéré." -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:350 -#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:237 -#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:351 -msgid "This name is already in use." -msgstr "Le nom spécifié est déjà utilisé." +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:8 +msgid "Workstation template" +msgstr "Modèle de station de travail" -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:427 -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:583 -#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:50 plugins/admin/users/template.tpl:48 -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:431 -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:523 -#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:44 -#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:12 -#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:41 -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:13 -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:18 -#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:12 -#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:41 -#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:13 -#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:18 -msgid "Continue" -msgstr "Continuer" +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:10 +msgid "Workstation name" +msgstr "Nom de la station de travail" -#: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:35 -msgid "Please enter your search string here" -msgstr "Veuillez indiquer une chaîne de caractères a chercher" +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:17 +#: plugins/admin/departments/generic.tpl:47 +#: plugins/admin/departments/generic.tpl:55 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:287 html/getxls.php:174 +msgid "Location" +msgstr "Lieu" -#: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:48 -msgid "" -"This list displays all assigned package names for this repository settings." -msgstr "Cette liste affiche tout les paquets assigné à ce dépôt." +#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:19 +msgid "Operating system" +msgstr "Système d'exploitation" -#: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:124 -#, php-format -msgid "" -"Your specified search string '%s' returned too many results. Only the first " -"200 entries are shown, to keep the memory usage low." -msgstr "" -"Votre recherche '%s' à retourné trop de résultat. Seulement les 200 " -"premières entrées sont affichées pour éviter de surcharger la mémoire." +#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:40 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:66 +msgid "Contacts" +msgstr "Contacts" -#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:3 -#: plugins/admin/applications/release_select.tpl:3 -msgid "Branches" -msgstr "Branches" +#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:44 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:78 +msgid "Contact person" +msgstr "Personne de contact" -#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:9 -#: plugins/admin/applications/release_select.tpl:9 -msgid "Current release" -msgstr "Version actuelle" +#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:78 +msgid "Installed devices" +msgstr "Périphériques installés" -#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:21 -msgid "Create new branch" -msgstr "Création d'une nouvelle branche" +#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:90 +msgid "Trading" +msgstr "" -#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:25 -msgid "Create new locked branch" -msgstr "Création d'une nouvelle branche verrouillée" +#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:91 +msgid "Software" +msgstr "Logiciel" -#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:30 -msgid "Delete current release" -msgstr "Effacer la version actuelle" +#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:92 +msgid "Contracts" +msgstr "Contrats" -#: plugins/admin/fai/faiSummary.tpl:4 -msgid "FAI object tree" -msgstr "Liste des objets FAI" +#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:95 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:88 +msgid "Attachments" +msgstr "Documents liés" -#: plugins/admin/fai/faiSummary.tpl:9 -msgid "Reload class and release configuration from parent object." -msgstr "Recharger la classe et la version depuis l'objet parent." +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:42 +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:43 +msgid "List of systems" +msgstr "Liste des systèmes" -#: plugins/admin/fai/remove.tpl:7 +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:47 msgid "" -"This includes 'all' object information. Please double check if your really " -"want to do this since there is no way for GOsa to get your data back." +"This menu allows you to add, remove and change the properties of specific " +"systems. You can only add systems which have already been started once." msgstr "" -"Ceci inclut toutes les informations sur les objets. Veuillez vérifier que " -"vous voulez effectuer cette opération, étant donné qu'il est impossible pour " -"GOsa de récupérer vos données." +"Ce menu permet d'ajouter, de supprimer ou de changer les propriétés des " +"systèmes. Vous pouvez seulement ajouter un système qui à déjà été démarré " +"une fois." -#: plugins/admin/fai/remove.tpl:11 plugins/admin/departments/remove.tpl:10 -#: plugins/admin/systems/remove.tpl:10 plugins/gofon/conference/remove.tpl:10 -msgid "" -"Best thing to do before performing this action would be to save the current " -"contents of your LDAP tree in a file. So - if you've done so - press " -"'Delete' to continue or 'Cancel' to abort." -msgstr "" -"Il est conseillé de sauvegarder l'arbre de votre annuaire LDAP dans un " -"fichier avant de réaliser cette action. Appuyez sur 'Supprimer' pour " -"continuer ou 'Annuler' pour abandonner." +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:57 +msgid "System / Department" +msgstr "Système / Département" -#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:34 -msgid "Discs" -msgstr "Disques" +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:61 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31 +msgid "Show servers" +msgstr "Afficher les serveurs" -#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:40 -msgid "Choose a disk to delete or edit" -msgstr "Choisissez un disque à effacer ou editer" +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:62 +msgid "Select to see Linux terminals" +msgstr "Sélectionnez pour afficher les terminaux Linux" -#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:6 -msgid "List of FAI objects (Fully Automatic Installation)" -msgstr "Liste des objets FAI (Fully Automatic Installation)" +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:62 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33 +msgid "Show terminals" +msgstr "Afficher les terminaux" -#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:26 -msgid "" -"This menu allows you to select FAI class names and to add them to the " -"currently edited profile." -msgstr "" -"Ce menu vous permet de sélectionner des classes FAI et de les ajouter au " -"profile actuellement édité." +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:63 +msgid "Select to see Linux workstations" +msgstr "Sélectionnez pour voir les stations de travail Linux" -#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:39 -msgid "Show only classes with templates" -msgstr "Montrer seulement les classes avec modèles" +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:63 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32 +msgid "Show workstations" +msgstr "Afficher les stations de travail" -#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:41 -msgid "Show only classes with scripts" -msgstr "Montrer seulement les classes avec scripts" +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:64 +msgid "Select to see MicroSoft Windows based workstations" +msgstr "Sélectionnez afin de voir les stations de travail Microsoft Windows" -#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:43 -msgid "Show only classes with hooks" -msgstr "Montrer seulement les classes avec une connection" +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:64 +msgid "Show windows based workstations" +msgstr "Afficher les stations de travail Windows" -#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:45 -msgid "Show only classes with variables" -msgstr "Montrer seulement les classes avec variables" +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:65 +msgid "Select to see network printers" +msgstr "Sélectionnez pour afficher les imprimantes réseaux" -#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:47 -msgid "Show only classes with packages" -msgstr "Montrer seulement les classes avec des paquets" +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:65 +msgid "Show network printers" +msgstr "Afficher les imprimantes réseaux" -#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:49 -msgid "Show only classes with partitions" -msgstr "Montrer seulement les classes avec des partitions" +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:66 +msgid "Select to see VOIP phones" +msgstr "Sélectionnez pour afficher les téléphones IP" -#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:54 -#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:55 -#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:42 -#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:28 -#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:48 -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:45 -msgid "Display objects matching" -msgstr "Afficher les objets correspondants" +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:66 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35 +msgid "Show phones" +msgstr "Afficher les téléphones" -#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:59 -#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:46 -#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:32 -#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:52 -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:46 -msgid "Regular expression for matching object names" -msgstr "Expression régulière pour trouver les objets correspondants" +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:67 +msgid "Select to see network devices" +msgstr "Sélectionnez pour afficher les périphériques réseaux" -#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:1 -msgid "Package" -msgstr "Paquet" +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:67 +msgid "Show network devices" +msgstr "Montrer les périphériques réseau" -#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:39 -msgid "Scripts" -msgstr "Scripts" +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:74 +#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:30 +msgid "Display systems matching" +msgstr "Afficher les systèmes correspondant" -#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:43 -#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:304 -#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:144 -msgid "Partition table" -msgstr "Table des partitions" +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:95 +msgid "New Terminal template" +msgstr "Nouveau modèle de terminal" -#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:44 -msgid "Package list" -msgstr "Liste des paquets" +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:97 +msgid "New Workstation template" +msgstr "Nouveau modèle de station de travail" -#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:170 -#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:91 -msgid "You can't use this plugin until FAI is activated." -msgstr "" -"Vous ne pouvez pas utiliser cette extension tant que FAI n'est pas activé." +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:98 +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:99 +msgid "New Server" +msgstr "Nouveau Serveur" -#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:209 -msgid "This object has no FAI classes assigned." -msgstr "Cet objet n'a pas de classe FAI assignée." +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:100 +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:101 +msgid "New Printer" +msgstr "Nouvelle Imprimante" -#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:221 -msgid "Open" -msgstr "Ouvrir" +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:102 +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:103 +msgid "New Phone" +msgstr "Nouveau Téléphone" -#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:328 -msgid "No." -msgstr "Non." +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:104 +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:105 +msgid "New Component" +msgstr "Nouveau composant" -#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:330 -msgid "FS options" -msgstr "Options FS" +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:122 +msgid "Cups Server" +msgstr "Serveur Cups" + +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:123 +msgid "Log Db" +msgstr "Base de données des journaux systèmes" -#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:331 -#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:209 -msgid "Mount options" -msgstr "Options de montage" +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:124 +msgid "Syslog Server" +msgstr "Serveur de journaux systèmes" -#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:332 -#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:208 -msgid "Size in MB" -msgstr "Taille en MB" +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:125 +msgid "Mail Server" +msgstr "Serveur de messagerie" -#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:333 -#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:207 -msgid "Mount point" -msgstr "Point de montage" +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:126 +msgid "Imap Server" +msgstr "Serveur Imap" -#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:68 -#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:71 -msgid "Please select a valid file." -msgstr "Veuillez sélectionner un fichier valide." +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:127 +msgid "Nfs Server" +msgstr "Serveur NFS" -#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:71 -#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:74 -msgid "Selected file is empty." -msgstr "Le fichier spécifié est vide." +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:128 +msgid "Kerberos Server" +msgstr "Serveur Kerberos" -#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:133 -#: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:102 -#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:147 -#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:192 -msgid "Please enter a name." -msgstr " Veuillez entrer un nom." +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:129 +msgid "Asterisk Server" +msgstr "Serveur Asterisk" -#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:137 -msgid "Please enter a script." -msgstr "Veuillez indiquer un script." +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:130 +msgid "Fax Server" +msgstr "Serveur de Fax" -#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:29 -#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:50 -#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:51 -#: plugins/admin/departments/generic.tpl:4 -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:1 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:1 -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:53 -#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:4 -msgid "Properties" -msgstr "Propriétés" +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:131 +msgid "Ldap Server" +msgstr "Serveur Ldap" -#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:29 -#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:48 -msgid "Script attributes" -msgstr "Attributs du script" +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:147 +msgid "Edit system" +msgstr "Editer un système" -#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:38 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:33 -msgid "Choose a priority" -msgstr "Sélectionnez une priorité" +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:149 +msgid "Delete system" +msgstr "Effacer un système" -#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:63 -#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:63 -msgid "Import script" -msgstr "Importez un script" +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:184 +msgid "Set root password" +msgstr "Indiquez le mot de passe administrateur" -#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:352 -msgid "Removing FAI package base failed" -msgstr "La suppression du package FAI de base à échoué" +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:190 +msgid "Create CD" +msgstr "Créer un CD" -#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:381 -msgid "Please select a least one Package." -msgstr "Veuillez sélectionner au moins un paquet." +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:190 +msgid "Create FAI CD" +msgstr "Créer un CD FAI" -#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:385 -msgid "Please choose a valid combination for your repository setup." -msgstr "" -"Veuillez choisir une combinaison valable pour la création de votre dépôt de " -"paquets." +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:218 +msgid "Number of listed servers" +msgstr "Nombre des serveurs" -#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:398 -#, php-format -msgid "" -"Can't insert a fai package list named '%s' in '%s' there is already a " -"package list with the given name." -msgstr "" -"Impossible d'insérer un paquet fai nommé '%s' dans '%s' il y a déjà un " -"paquet avec le même nom." +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:219 +msgid "Number of listed workstations" +msgstr "Nombre des stations de travail" -#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:420 -msgid "package is configured" -msgstr "le paquet est configuré" +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:220 +msgid "Number of listed terminals" +msgstr "Nombre des terminaux" -#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:426 -msgid "Package marked for removal" -msgstr "Paquet marqué à enlever" +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:221 +msgid "Number of listed phones" +msgstr "Nombre des téléphones" -#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:452 -#, php-format -msgid "Package file '%s' does not exist." -msgstr "Le paquets '%s' n'existe pas." +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:222 +msgid "Number of listed printers" +msgstr "Nombre des imprimantes" -#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:516 -msgid "Saving FAI package base failed" -msgstr "La sauvegarde du package FAI de base à échoué" +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:223 +msgid "Number of listed network components" +msgstr "Nombre des composants réseau" -#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:561 -msgid "Saving FAI package entry failed" -msgstr "La suppression de l'entrée du paquet FAI à échoué" +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:224 +msgid "Number of listed new devices" +msgstr "Nombre des nouveau périphériques" -#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:33 plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:21 -#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:24 -#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:47 -#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:77 -#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:277 -#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:17 -msgid "Release" -msgstr "Version" +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:225 +msgid "Number of listed windows workstations" +msgstr "Nombre des stations de travail Windows" -#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:41 -#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:413 -msgid "Section" -msgstr "Section" +#: plugins/admin/systems/dhcp_group.tpl:10 +msgid "Name of group" +msgstr "Nom du groupe" -#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:49 -msgid "Install method" -msgstr "Méthode d'installation" +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:37 +msgid "Time Service" +msgstr "Services de temps" -#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:65 -msgid "Used packages" -msgstr "Paquets utilisés" +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61 +msgid "LDAP Service" +msgstr "Service LDAP" -#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:67 -msgid "Choosen packages" -msgstr "Paquets Choisis" +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:70 +msgid "Terminal Service" +msgstr "Services de terminaux" -#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:73 include/functions.inc:667 -msgid "Configure" -msgstr "Configurer" +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:75 +msgid "Temporary disable login" +msgstr "Désactiver temporairement l'identifiant" -#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:74 -msgid "Toggle remove flag" -msgstr "Activer/Désactiver le marqueur à effacer" +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:78 +msgid "Font path" +msgstr "Répertoire des polices de caractères" -#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:351 -msgid "Removing FAI hook base failed" -msgstr "La suppression du hook FAI de base à échoué" +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:91 +msgid "Syslog Service" +msgstr "Service de journaux systèmes" -#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:387 -#, php-format -msgid "" -"Can't insert a fai hook named '%s' in '%s' there is already a hook with the " -"given name." -msgstr "" -"Impossible d'insérer une connexion fai nommé '%s' dans '%s' il y a déjà une " -"connexion avec le même nom." +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:99 +msgid "Print Service" +msgstr "Services d'impression" -#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:420 -msgid "Saving FAI hook base failed" -msgstr "La sauvegarde du hook de base FAI à échoué" +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:107 +msgid "Mail server" +msgstr "Serveur de messagerie" -#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:510 -msgid "Removing FAI hook failed" -msgstr "La suppression du hook FAI à échoué" +#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:1 +msgid "Printer driver" +msgstr "Pilote d'imprimante" -#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:516 -#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:526 -msgid "Saving FAI hook failed" -msgstr "La sauvegarde du hook FAI à échoué" +#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:6 +msgid "Select" +msgstr "Sélectionner" -#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:296 -#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:172 -msgid "This list displays all assigned class names for this profile." -msgstr "Cette liste affiche toute les classes appartenant à ce profile." +#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:9 +msgid "New driver" +msgstr "Nouveau pilote" -#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:299 -#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:139 -msgid "Hook bundle" -msgstr "Ensemble de connections" +#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:12 +msgid "Name for shared network" +msgstr "Nom du réseau partagé" -#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:300 -#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:140 -msgid "Template bundle" -msgstr "Ensemble de modèles" +#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:19 +msgid "Propagated server identifier for this shared network" +msgstr "Identifiant de serveur propagé pour ce réseau partagé" -#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:301 -#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:141 -msgid "Script bundle" -msgstr "Ensemble de scripts" +#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:31 +msgid "Select if this server is authoritative for this shared network" +msgstr "Sélectionner si ce serveur est autoritaire pour ce réseau partagé" -#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:302 -#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:142 -msgid "Variable bundle" -msgstr "Ensemble de variables" +#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:31 +msgid "Authoritative server" +msgstr "Serveur autoritaire" -#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:303 -msgid "Packages bundle" -msgstr "Ensemble de paquets" +#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:46 +msgid "Leases" +msgstr "Bail" -#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:307 -msgid "Remove class from profile" -msgstr "Enlever la classe du profil" +#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:52 +#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:59 +#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:66 +msgid "seconds" +msgstr "secondes" -#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:311 -#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:290 -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:22 -msgid "Down" -msgstr "En bas" +#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:59 +msgid "Maximum lease time" +msgstr "Bail maximum" -#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:366 -msgid "Removing FAI profile failed" -msgstr "La suppression du profile FAI à échoué" +#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:66 +msgid "Minimum lease time" +msgstr "Bail minimum" -#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:406 -msgid "Please assign at least one class to this profile." -msgstr "Veuillez assigner au moins une classe à ce profile." +#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:74 +msgid "Access control" +msgstr "Contrôle d'accès" -#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:410 -msgid "Please enter a valid name." -msgstr "Veuillez entrer un nom valide." +#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:79 +msgid "Select if unknown clients should get dynamic IP addresses" +msgstr "Choisir si les clients inconnus obtiennent des adresses IP dynamiques" -#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:425 -msgid "There is already a profile with this class name defined." -msgstr "Il y a déjà un profil avec ce nom de classe." +#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:79 +msgid "Allow unknown clients" +msgstr "Permettre les clients inconnus" -#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:464 -msgid "Saving FAI profile failed" -msgstr "La sauvegarde du profile FAI à échoué" +#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:85 +msgid "Select if bootp clients should get dynamic IP addresses" +msgstr "Choisir si les clients BOOTP obtiennent des adresses IP dynamiques" -#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32 -msgid "FAI classes" -msgstr "Classes FAI" +#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:85 +msgid "Allow bootp clients" +msgstr "Permettre les clients BOOTP" -#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:198 -msgid "primary" -msgstr "principal" +#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:91 +msgid "Select if clients are allowed to boot using this DHCP server" +msgstr "Sélectionnez les clients qui sont autorisés à utiliser ce serveur DHCP" -#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:198 -msgid "logical" -msgstr "logique" +#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:91 +msgid "Allow booting" +msgstr "Permettre le démarrage" -#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:206 -msgid "FS type" -msgstr "FS type" +#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:6 +msgid "List of available cartridge type for this type of printer" +msgstr "Liste des types de cartouches disponibles pour ce type d'imprimante" -#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:210 -msgid "FS option" -msgstr "option du système de fichier" +#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:23 +msgid "" +"This dialog allows you to create new types of cartridges, and select one or " +"more types for your printer. Cartridge types depends on the printer type you " +"have selected. For each selected cartridge type there will be a new " +"cartridge created, this allows you to select the same cartridge type for " +"more then one printer." +msgstr "" +"Cette page vous permet de créer de nouveaux types de cartouches, et de " +"sélectionner un ou plusieurs type pour votre imprimante. Les types de " +"cartouches dépendent du type d'imprimante que vous avez sélectionné. Pour " +"chaque type de cartouche sélectionné il y aura une nouvelle cartouche crée, " +"ceci vous permettra de sélectionner le même type de cartouche pour plusieurs " +"imprimantes." -#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:211 -msgid "Preserve" -msgstr "Préserver" +#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:35 +msgid "Display cartridge types matching" +msgstr "Afficher les types de cartouches correspondantes" -#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:367 -#, php-format -msgid "please enter a unique mount point for partition %s" -msgstr "Veuillez entrer un point de montage unique pour la partition %s" +#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:37 +msgid "Regular expression for matching cartridge types" +msgstr "Expression régulière pour sélectionner les cartouches correspondantes" -#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:372 -#, php-format -msgid "Please enter a valid mount point for partition %s." -msgstr "Veuillez entrer un point de montage valide pour la partition %s." +#: plugins/admin/systems/dhcp_subnet.tpl:20 +msgid "Range for dynamic address assignment" +msgstr "Intervalle pour l'affectation d'adresses dynamique" -#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:377 -#, php-format -msgid "" -"File system type 'swap' is already used, change file system type for " -"partition %s." +#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:6 +msgid "List of devices" +msgstr "Liste des périphériques" + +#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:23 +msgid "This dialog allows you to attach a device to your currently edited computer." msgstr "" -"Le système de fichier 'swap' est déjà utilisé, veuillez changer le type pour " -"la partition %s." +"Ce menu vous permet d'attacher un périphérique à votre ordinateur en cours " +"d'édition." + +#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:35 +msgid "Display devices matching" +msgstr "Afficher les périphériques correspondants" -#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:381 -msgid "Please use 'swap' as mount point, if 'swap' is used as fs-type." -msgstr "" -"Veuillez utiliser 'swap' comme point de montage, si 'swap' est utilisé comme " -"type de fichier." +#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:37 +msgid "Regular expression for matching device names" +msgstr "Expression régulière concordant avec les noms des périphériques" -#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:387 -#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:391 +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:90 #, php-format -msgid "Please enter a valid partition size for partition %s." -msgstr "Veuillez entrer une taille valide pour la partition %s." +msgid "Include data from %s days in the past when creating free/busy lists" +msgstr "" +"Inclure les données des %s jours précédents lors de la création d'une liste " +"de disponibilités" -#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:397 -#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:399 +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:96 #, php-format -msgid "Please enter a valid range for partition %s." -msgstr "Veuillez entrer une dimension valide pour la partition %s." +msgid "Warn users when using more than %s%% of their mail quota" +msgstr "" +"Avertissez les utilisateurs quand ils utilisent plus de %s%% de leur quota " +"de messagerie" -#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:404 -#, php-format -msgid "Please enter a range for partition size for partition %s." +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:111 +msgid "Remove Kolab extension" +msgstr "Enlever l'extension Kolab" + +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:111 +msgid "" +"This server has kolab features enabled. You can disable them by clicking " +"below." msgstr "" -"Veuillez entrer une dimension valide pour la taille de la partition %s." +"Ce serveur à l'extension kolab activée. Vous pouvez la désactiver en " +"cliquant sur le bouton ci-dessous." + +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:114 +msgid "Add Kolab service" +msgstr "Ajouter un service Kolab" -#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:419 +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:114 msgid "" -"You have more than 3 primary partition table entries in your configuration, " -"please check your configuration twice." +"This server has kolab features disabled. You can enable them by clicking " +"below." msgstr "" -"Vous avez plus de 3 partitions primaires dans votre configuration, veuillez " -"vérifier votre configuration." +"Ce serveur à l'extension Kolab désactivé. Vous pouvez l'activer en cliquant " +"sur le bouton ci-dessous." -#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2 -msgid "Device" -msgstr "Périphérique" +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:195 +msgid "Removing kolab host entry failed" +msgstr "La suppression de l'hôte kolab à échoué" -#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:20 -msgid "Partition entries" -msgstr "Liste de partitions" +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:211 +msgid "Removing server from kolab object failed" +msgstr "La suppression du serveur de l'objet kolab à échoué" -#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:23 -msgid "Add partition" -msgstr "Ajouter une partition" +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:250 +msgid "Future days in Free/Busy settings must be set." +msgstr "Le paramètre journées futures doit être remplit." -#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:36 -msgid "List of scripts" -msgstr "Liste des scripts" +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:252 +msgid "Future days in Free/Busy settings must be a positive value." +msgstr "Le nombre de journées dans le futur doit être nombre positif." -#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:1 -msgid "Repository settings" -msgstr "Paramètres du dépôt" +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:256 +msgid "The given Quota settings value must be a number." +msgstr "Les paramètres de Quota doivent être un nombre." -#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:3 -msgid "" -"To add packages to your package list you have to setup the repository " -"settings first." -msgstr "" -"Pour ajouter des paquets à votre liste, vous devez d'abord configurer votre " -"dépôt." +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:258 +msgid "Please choose a value between 1 and 100 for Quota settings." +msgstr "Veuillez choisir un nombre entre 1 et 100 pour les quotas." -#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:5 -msgid "" -"Packages are usually stored on different servers called mirrors. These " -"mirrors have different types of releases (for example woody/sarge/etch), " -"which finally contain packages sorted by section." -msgstr "" -"Les paquets sont généralement stockés sur différents serveurs appelés " -"miroirs. Ces miroirs hébergent différentes versions (par exemple woody/sarge/" -"etc), qui contient les paquets triés par section." +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:260 +msgid "Future days must be a value." +msgstr "Le nombre de journées dans le futur doit être une nombre positif." -#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:8 -msgid "" -"Section and release can't be changed in future dialogs, but the mirror can " -"be changed by editing the entry." -msgstr "" -"La section et la version ne peuvent pas être changé par après, mais les " -"miroirs peuvent être changés." +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:264 +msgid "No SMTP privileged networks set." +msgstr "Pas de réseaux SMTP privilégiés indiqués." -#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:14 -msgid "" -"First select the preferred release, then the section and finally the mirror." -msgstr "" -"Choisissez en premier lieu votre version préférée, ensuite la section et " -"finalement le miroir." +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:336 +msgid "Saving server to kolab object failed" +msgstr "La sauvegarde du serveur dans l'objet kolab à échoué" -#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:26 -msgid "please choose a release..." -msgstr "Veuillez choisir une version..." +#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:6 +msgid "List of configured repositories." +msgstr "Liste des dépôts configurés." -#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:31 plugins/admin/systems/network.tpl:42 -#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:67 -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:76 -msgid "Refresh" -msgstr "Rafraichir" +#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:12 +msgid "Add repository" +msgstr "Ajouter un dépôt" -#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:37 -msgid "Sections for this release" -msgstr "Sections pour cette version" +#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:31 +msgid "This menu allows you to create, delete and edit repository settings." +msgstr "Ce menu vous permet créer, effacer et éditer des classes des dépôts FAI." -#: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:98 -msgid "Please specify a value for the attribute 'content'." -msgstr "Veuillez entrer une valeur pour l'attribut 'contenu'." +#: plugins/admin/systems/class_dhcpNetwork.inc:42 +msgid "The name of the DNS server your're going to add is not valid!" +msgstr "Le nom du serveur DNS que vous allez ajouter n'est pas valide !" -#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:5 -msgid "" -"You are now going to create a branch or locked branch. This action clones " -"the existing release to another release name. Branches can be modified as " -"usual. FAI classes of locked branches cannot be modified, just additional " -"classes are possible. Branch names should be alphanumeric, excluding the " -"reserved names 'scripts', 'hooks', 'partitions', 'variables', 'templates' " -"and 'fai'." -msgstr "" -"Vous allez maintenant créer un branche ou une branche verrouillée. Cette " -"action copie la version actuelle dans un nouvelle version. Les branches " -"peuvent être modifiées comme d'habitude. Les classes FAI des branches " -"verrouillées ne peuvent pas être modifiées, seul des des classes " -"supplémentaires sont possibles. Les noms de branches doivent être " -"alphanumériques, a l'exception des mots réservés 'scripts', 'hooks', " -"'partitions', 'variables', 'templates' et 'fai'." +#: plugins/admin/systems/class_dhcpNetwork.inc:204 +#, php-format +msgid "Error in definition of '%s'!" +msgstr "Erreur dans la définition de '%s' !" -#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:7 +#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:1 +msgid "Choose the kind of system component you want to create" +msgstr "Choisissez le type de composant système que vous souhaitez créer" + +#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:4 msgid "" -"Branches are created as subreleases of the currently selected branch. " -"Creating a new branch named 1.0.2 in SARGE for example, will result in a new " -"release called SARGE/1.0.2." +"Linux terminals and workstations are autocreated on bootup. For this reason " +"you're only be able to create templates for a specific tree. Servers are " +"normally automatically added too, but in some special cases you may need to " +"create a faked server entry to provide GOsa with some informations. Other " +"network components may be used for Nagios setups to create component " +"dependencies." msgstr "" -"Les branches sont crées comme des sous versions de la branche sélectionnées. " -"La création d'un nouvelle branche nommée 1.0.2 in SARGE par exemple, donnera " -"comme résultat une nouvelle version appelée SARGE/1.0.2" +"Les terminaux Linux et les stations de travail sont automatiquement créés au " +"démarrage. Pour cette raison vous pouvez créer un modèle uniquement pour une " +"branche spécifique. Les serveurs sont également ajoutés automatiquement, " +"mais dans certains cas vous pouvez avoir besoin de créer une pseudo entrée " +"serveur afin de fournir à GOsa diverses informations. Les autres composants " +"réseaux peuvent être utilisés lors la configuration de Nagios afin de créer " +"les dépendances des composants." -#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:13 -msgid "Please enter a name for the branch" -msgstr "Veuillez entrer un nom pour la branche." +#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:7 +msgid "Linux thin client template" +msgstr "Modèle de client léger Linux" -#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:35 -#: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:1 -msgid "Processing the requested operation" -msgstr "Opération en cours" +#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:8 +msgid "Linux workstation template" +msgstr "Modèle de station de travail Linux" + +#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:9 +msgid "Linux Server" +msgstr "Serveur Linux" + +#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:10 +msgid "Windows workstation" +msgstr "Station de travail Windows" + +#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:11 +msgid "Network printer" +msgstr "Imprimante réseau" + +#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:13 +msgid "Other network component" +msgstr "Autre composant réseau" -#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:36 +#: plugins/admin/systems/password.tpl:2 msgid "" -"As soon as the copy operation has finished, you can scroll down to end of " -"the page and press the 'Continue' button to continue with the fai management " -"dialog." +"To change the terminal root password use the fields below. The changes take " +"effect during the next reboot. Please memorize the new password, because you " +"wouldn't be able to log in." msgstr "" -"Aussitôt que l'opération de copie est finie, vous pouvez aller à la fin de " -"la page et cliquer sur 'Continuer' pour continuer la configuration de fai." +"Pour changer le mot de passe root du terminal, utilisez le champ ci-dessous. " +"Les changements prennent effet immédiatement. Veuillez mémoriser le nouveau " +"mot de passe sinon vous ne pourrez pas vous identifier sans celui-ci." -#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:42 -#: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:8 -msgid "" -"Your browser doesn't support iframes, please use this link to perform the " -"requested operation." +#: plugins/admin/systems/password.tpl:5 +msgid "Leave fields blank for password inheritance from default entries." msgstr "" -"Votre navigateur ne supporte pas les iframes, veuillez utiliser ce lien pour " -"effectuer l'opération demandée." +"Laissez le champ vide pour le mot de passe afin de l'obtenir depuis l'entrée " +"par défaut." -#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:44 -msgid "Perform requested operation." -msgstr "Opération en cours." +#: plugins/admin/systems/password.tpl:9 +msgid "Changing the password impinges on authentification only." +msgstr "Changer le mot de passe influe seulement sur l'authentification." -#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:44 -msgid "Initiate operation" -msgstr "Démarrage de l'opération" +#: plugins/admin/systems/password.tpl:14 plugins/admin/users/password.tpl:11 +#: plugins/personal/password/password.tpl:16 +#: plugins/personal/generic/password.tpl:7 +#: ihtml/themes/default/password.tpl:80 ihtml/themes/default/password.tpl:81 +#: ihtml/themes/default/password.tpl:84 +msgid "New password" +msgstr "Nouveau mot de passe" -#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:29 -msgid "Variable attributes" -msgstr "Attributs des variables" +#: plugins/admin/systems/password.tpl:19 plugins/admin/users/password.tpl:15 +#: plugins/personal/password/password.tpl:21 +#: plugins/personal/generic/password.tpl:11 +msgid "Repeat new password" +msgstr "Confirmation du nouveau mot de passe" -#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:34 -msgid "Variable content" -msgstr "Contenu de la variable" +#: plugins/admin/systems/password.tpl:28 plugins/admin/users/password.tpl:21 +#: plugins/personal/password/password.tpl:30 +#: plugins/personal/generic/password.tpl:17 +msgid "Set password" +msgstr "Attribuer le mot de passe" -#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:31 -msgid "List of template files" -msgstr "Liste des modèles" +#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:173 +#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:179 +#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:185 +msgid "This feature is not implemented yet." +msgstr "Cette fonctionnalité n'est pas encore implémentée." -#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:6 -msgid "List of available packages" -msgstr "Liste des paquets disponibles" +#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:287 +msgid "Adding new sytem type failed, this system type name is already used." +msgstr "L'ajout d'un nouveau type de système à échoué, le nom est déjà utilisé." -#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:26 -msgid "" -"This menu allows you to select multiple packages to add them to the " -"currently edited package list." +#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:307 +#, php-format +msgid "You can't delete this system type, it is still in use by these system(s) '%s'" msgstr "" -"Ce menu vous permet de sélectionner de multiples paquets à ajouter a la " -"liste en cours d'édition." - -#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:43 -msgid "List of FAI classes" -msgstr "Liste des classes FAI" +"Vous ne pouvez pas effacer ce type de système, il est utilisé actuellement " +"par les sytème(s) '%s'" -#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:44 -msgid "This table displays all FAI classes in the selected tree." -msgstr "Ce tableau montre toutes les classes FAI, dans l'arbre sélectionné." +#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:318 +msgid "Rename failed, this system type name is already used." +msgstr "Le changement de nom à échoué, le nom spécifié est déjà utilisé." -#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:48 -msgid "This menu allows you to create, delete and edit FAI classes." -msgstr "Ce menu vous permet créer, effacer et éditer des classes FAI." +#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:374 +msgid "Adding new operating system failed, specifed name is already used." +msgstr "" +"L'ajout d'un nouveau système d'exploitation à échoué, le nom utilisé existe " +"déjà." -#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:58 -msgid "Name of FAI class" -msgstr "Nom de la classe FAI" +#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:396 +#, php-format +msgid "" +"You can't delete this operating system, it is still in use by these system" +"(s) '%s'" +msgstr "" +"Vous ne pouvez pas effacer ce système d'exploitation, il est utilisé " +"actuellement par ce(s) système(s) '%s'" -#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:59 -msgid "Class type" -msgstr "Type de la classe" +#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:408 +msgid "Updating operating system failed, specifed name is already used." +msgstr "" +"Le changement de nom du système d'exploitation à échoué, le nom utilisé " +"existe déjà." -#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:62 -msgid "Display FAI profile objects" -msgstr "Afficher les profiles FAI" +#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:570 +msgid "" +"This device has inventory informations enabled. You can disable them by " +"clicking below." +msgstr "" +"Ce périphérique à l'extension inventaire activée. Vous pouvez la désactiver " +"en cliquant sur le bouton ci-dessous." -#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:62 -msgid "Show profiles" -msgstr "Afficher les profils" +#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:573 +msgid "" +"This device has inventory informations disabled. You can enable them by " +"clicking below." +msgstr "" +"Ce périphérique à l'extension d'inventaire désactivé. Vous pouvez l'activer " +"en cliquant sur le bouton ci-dessous." -#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:63 -msgid "Display FAI template objects" -msgstr "Afficher les modèles d'objets FAI" +#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:671 +msgid "Can't remove glpi account, while mysql extension is missing." +msgstr "" +"Impossible de supprimer l'extension glpi, l'extension mysql n'est pas " +"disponible." -#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:63 -#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:54 -msgid "Show templates" -msgstr "Afficher les modèles" +#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:7 +msgid "Zone name" +msgstr "Nom de la zone" -#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:64 -msgid "Display FAI scripts" -msgstr "Afficher les scripts FAI" +#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:33 +msgid "Zone records" +msgstr "Enregistrement de zone" -#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:64 -msgid "Show scripts" -msgstr "Afficher les scripts" +#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:36 +msgid "Can't be edited because the zone wasn't saved right now." +msgstr "Impossible d'éditer la zone car elle est actuellement sauvegardée." -#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:65 -msgid "Display FAI hooks" -msgstr "Afficher les connexions FAI" +#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:48 +msgid "SOA record" +msgstr "Enregistrement SOA" -#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:65 -msgid "Show hooks" -msgstr "Montrer les connections" +#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:54 +msgid "Primary dns server for this zone" +msgstr "Serveur dns primaire pour cette zone" -#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:66 -msgid "Display FAI variables" -msgstr "Afficher les variables FAI" +#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:60 +#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:12 setup/setup_feedback.tpl:32 +#: html/getxls.php:174 +msgid "Mail address" +msgstr "Adresse de messagerie" -#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:66 -msgid "Show variables" -msgstr "Afficher les variables" +#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:66 +msgid "Serial number (automatically incremented)" +msgstr "Numéro de série (incrémenté automatiquement)" -#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:67 -msgid "Display FAI packages" -msgstr "Afficher les paquets FAI" +#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:76 +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:76 +msgid "Refresh" +msgstr "Rafraîchir" -#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:67 -msgid "Show packages" -msgstr "Afficher les paquets" +#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:82 +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:67 +msgid "Retry" +msgstr "Réessayer" -#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:68 -msgid "Display FAI partitions" -msgstr "Afficher les partitions FAI" +#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:88 +msgid "Expire" +msgstr "Expirer" -#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:68 -msgid "Show partitions" -msgstr "Afficher les partitions" +#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:109 +msgid "MxRecords" +msgstr "Enregistrements mx" -#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:117 -msgid "New profile" -msgstr "Nouveau profil" +#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:121 +msgid "Global zone records" +msgstr "Enregistrements pour la zone globale" -#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:117 -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:229 -msgid "P" -msgstr "P" +#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:43 +#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:73 +msgid "FAI server" +msgstr "Serveur FAI" -#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:122 -msgid "New partition table" -msgstr "Nouvelle table des partitions" +#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:65 +#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:97 +msgid "Assigned FAI classes" +msgstr "Liste des classes FAI utilisées" -#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:122 -msgid "PT" -msgstr "PT" +#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:87 +msgid "set" +msgstr "activé" -#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:125 -msgid "New scripts" -msgstr "Nouveau scripts" +#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:41 +#, php-format +msgid "The file '%s/encodings' does not exist, can't get supported charsets." +msgstr "" +"Le fichier '%s/encodings' n'existe pas, impossible d'obtenir la liste des " +"jeux de caractères supportés." -#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:125 -msgid "S" -msgstr "S" +#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:44 +#, php-format +msgid "Can't read '%s/encodings', please check permissions." +msgstr "Impossible de lire '%s/encodings', veuillez vérifier les permissions." -#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:128 -msgid "New hooks" -msgstr "Nouvelles connexions" +#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:175 +msgid "Please specify a valid path for your setup." +msgstr "Veuillez entrer un chemin valide pour votre configuration." -#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:128 -msgid "H" -msgstr "H" +#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:181 +msgid "Please specify a valid name for your share." +msgstr "Veuillez spécifier un nom valide pour votre partage." -#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:131 -msgid "New variables" -msgstr "Nouvelles variables" +#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:184 +msgid "Please specify a name for your share." +msgstr "Veuillez spécifier un nom pour votre partage." -#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:131 -msgid "V" -msgstr "V" +#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:189 +msgid "Description contains invalid characters." +msgstr "La description contient des caractères invalides." -#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:134 -msgid "New templates" -msgstr "Nouveau modèles" +#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:193 +msgid "Volume contains invalid characters." +msgstr "Le nom du Volume contient des caractères invalides." -#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:134 -msgid "T" -msgstr "T" +#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:197 +msgid "Path contains invalid characters." +msgstr "Le chemin contient des caractères invalides." -#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:137 -msgid "New package list" -msgstr "Nouvelle liste des paquets" +#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:201 +msgid "Option contains invalid characters." +msgstr "L'option contient des caractères invalides." -#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:137 -msgid "PK" -msgstr "PK" +#: plugins/admin/systems/dhcp_pool.tpl:8 +msgid "Name of pool" +msgstr "Nom du pool" -#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:206 -#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:140 -#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:178 -#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:142 -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:124 -msgid "cut" -msgstr "couper" +#: plugins/admin/systems/servssh.tpl:4 +msgid "SSH account" +msgstr "Compte SSH" -#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:206 -#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:140 -#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:178 -#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:142 -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:124 -msgid "Cut this entry" -msgstr "Couper cette entrée" +#: plugins/admin/systems/class_dhcpAdvanced.inc:53 +msgid "Can't delete automatic statements. Please use the fields above." +msgstr "Impossible d'effacer les options automatiques, Veuillez utiliser les champs ci dessus." -#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:209 -#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:142 -#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:180 -#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:145 -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:126 -msgid "copy" -msgstr "copier" +#: plugins/admin/systems/class_dhcpAdvanced.inc:66 +msgid "Can't delete automatic options. Please use the fields above." +msgstr "" +"Impossible de supprimer les options automatiques. Veuillez employer les champs " +"ci-dessus." -#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:209 -#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:142 -#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:180 -#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:145 -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:126 -msgid "Copy this entry" -msgstr "Copier cette entrée" +#: plugins/admin/systems/dhcp_service.tpl:6 +msgid "Authoritative service" +msgstr "Service autoritaire" -#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:214 -#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:219 -msgid "Edit class" -msgstr "Editer la classe" +#: plugins/admin/systems/dhcp_service.tpl:8 +msgid "Dynamic DNS update" +msgstr "Mise a jour automatique du dns" -#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:221 -msgid "Delete class" -msgstr "Effacer la classe" +#: plugins/admin/systems/dhcp_service.tpl:9 +msgid "Dynamic DNS update style" +msgstr "Type de mise à jour automatique du dns" -#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:36 -msgid "List of hook scripts" -msgstr "Liste des scripts de connexions" +#: plugins/admin/systems/dhcp_service.tpl:18 +msgid "Default lease time (s)" +msgstr "Bail par défaut" -#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:275 -#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:281 -#, php-format -msgid "%s partition" -msgstr "partition(s) %s " +#: plugins/admin/systems/dhcp_service.tpl:20 +msgid "Enter default lease time in seconds." +msgstr "Entrez le bail par défaut en secondes." -#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:277 -#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:283 -#, php-format -msgid "%s partition(s)" -msgstr "partition(s) %s " +#: plugins/admin/systems/dhcp_service.tpl:24 +msgid "Maximum lease time (s)" +msgstr "Bail maximum" -#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:335 -#, php-format -msgid "" -"Can't insert a new fai partition table named '%s' in '%s' there is already " -"one defined with the given name." -msgstr "" -"Impossible d'insérer une table de partition fai nommée '%s' dans '%s' il y a " -"déjà une table de partition avec le même nom." +#: plugins/admin/systems/dhcp_service.tpl:26 +msgid "Enter maximum lease time in seconds." +msgstr "Entrez la durée maximum du bail en secondes." -#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:372 -msgid "Saving FAI partition table base failed" -msgstr "LA sauvegarde de la table de partition FAI à échoué" +#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:5 +msgid "Generic virus filtering" +msgstr "Filtrage antivirus générique" -#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:419 -msgid "Removing FAI partition table failed" -msgstr "La suppression de la table des partitions FAI à échoué" +#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:13 +msgid "Database user" +msgstr "Base de données utilisateur" -#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:427 -#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:436 -msgid "Saving FAI partition table failed" -msgstr "La sauvegarde de la table des partitions FAI à échoué" +#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:21 +msgid "Database mirror" +msgstr "Base de données mirroir" -#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:505 -msgid "Removing FAI partition table entry failed" -msgstr "La suppression la la table de partition FAI à échoué" +#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:29 +msgid "Http proxy URL" +msgstr "URL du proxy http" -#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:526 -#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:537 -msgid "Saving FAI partition table entry failed" -msgstr "La sauvegarde de l'entrée dans la table de partition FAI à échoué" +#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:40 +msgid "Select number of maximal threads" +msgstr "Sélectionnez le nombre maximal de processus" -#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:143 -msgid "Please enter a value for script." -msgstr "Veuillez entrer une valeur pour le script." +#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:53 +msgid "Max directory recursions" +msgstr "Nombre maximum de récursions dans les répertoires" -#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:143 -msgid "Package bundle" -msgstr "Ensemble des paquets" +#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:70 +msgid "Enable debugging" +msgstr "Activer le deboguage" -#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:174 -#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:32 plugins/admin/fai/askClassName.tpl:54 -msgid "Class name" -msgstr "Nom de la classe" +#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:76 +msgid "Enable mail scanning" +msgstr "Activer la vérification antivirus de la messagerie" -#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:29 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:48 -msgid "Hook attributes" -msgstr "Attributs des connections" +#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:85 +msgid "Archive scanning" +msgstr "Vérification des archives" -#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:34 -msgid "Task" -msgstr "Tâche" +#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:99 +msgid "Enable scanning of archives" +msgstr "Activer la vérification des archives" -#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:36 -msgid "Choose an existing FAI task" -msgstr "Choisissez une tâche FAI existante" +#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:105 +msgid "Block encrypted archives" +msgstr "Bloquer les archives encryptées" -#: plugins/admin/fai/class_faiPackageConfiguration.inc:45 -#, php-format -msgid "Debconf information for package '%s'" -msgstr "Information Debconf pour le paquet '%s'" +#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:121 +msgid "Maximum recursion" +msgstr "Récursions maximum" -#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:285 +#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:103 #, php-format -msgid "" -"Can't insert a fai variable named '%s' in '%s' there is already a variable " -"with the given name." +msgid "The share can't be removed since it is still used by %d users:" msgstr "" -"Impossible d'insérer une variable fai nommée '%s' dans '%s' il y a déjà une " -"variable avec le même nom." - -#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:318 -msgid "Saving FAI variable base failed" -msgstr "La sauvegarde de la variable de base FAI à échoué" +"Le partage ne peut pas être supprimé car il est encore utilisé par %d " +"utilisateurs:" -#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:384 -msgid "Removing FAI variable failed" -msgstr "La suppression de la variable FAI à échoué" +#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:108 +msgid "Please correct the share-/profile settings of these users" +msgstr "Veuillez corriger les paramètres du partage /profil de ces utilisateurs" -#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:391 -#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:403 -msgid "Saving FAI variable failed" -msgstr "La sauvegarde de la variable FAI à échoué" +#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:336 +msgid "Terminal server, must have fontpath specified." +msgstr "" +"Serveur de terminaux, le chemin vers les polices de caractère doit être " +"spécifié." -#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:81 -msgid "Create new FAI object - partition table." -msgstr "Créer un nouvel objet FAI - table des partitions." +#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:395 +msgid "Saving server service object failed" +msgstr "La sauvegarde des services du serveur à échoué" -#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:82 -msgid "Create new FAI object - package bundle." -msgstr "Créer un nouvel objet FAI - liste de paquets." +#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:426 +msgid "Creating mount container failed" +msgstr "La création d'un conteneur pour les point de montage à échoué" -#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:83 -msgid "Create new FAI object - script bundle." -msgstr "Créer un nouvel objet FAI - ensemble de scripts." +#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:440 +msgid "Removing mount container failed" +msgstr "La suppression du conteneur pour les points de montage à échoué" -#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:84 -msgid "Create new FAI object - variable bundle." -msgstr "Créer un nouvel objet FAI - ensemble de variables." +#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:452 +msgid "Saving mount container failed" +msgstr "La sauvegarde du conteneur pour les points de montage à échoué" -#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:85 -msgid "Create new FAI object - hook bundle." -msgstr "Créer un nouvel objet FAI - ensemble des connections." +#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:107 +#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:25 +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:52 +msgid "Departments" +msgstr "Départements" -#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:86 -msgid "Create new FAI object - profile." -msgstr "Créer un nouvel objet FAI - profil." +#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:135 +msgid "use" +msgstr "utiliser" -#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:87 -msgid "Create new FAI object - template." -msgstr "Créer un nouvel objet FAI - modèle." +#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:9 +msgid "Printer type" +msgstr "Type de l'imprimante" -#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:88 -msgid "Create new FAI object" -msgstr "Créer un nouvel objet FAI" +#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:31 +msgid "Supported interfaces" +msgstr "Interfaces supportées" -#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:143 -#, fuzzy -msgid "Spaces are not allowed within class names." -msgstr "Les espaces ne sont pas autorisées dans le point de montage!" +#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:38 +msgid "Serial" +msgstr "Série" -#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:147 -msgid "The given class name is empty." -msgstr "Le nom de classe indiqué est vide." +#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:46 +msgid "Parallel" +msgstr "Parallèle" -#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:151 -msgid "The specified class name is already in use for this object type." -msgstr "Le nom de classe indiqué est déjà utilisé pour un objet de ce type." +#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:54 +msgid "USB" +msgstr "USB" -#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:6 +#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:114 +msgid "Installed cartridges" +msgstr "Cartouches installés" + +#: plugins/admin/applications/remove.tpl:6 +#: plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:6 plugins/gofon/macro/remove.tpl:6 msgid "" -"Adding a new class to the FAI management, requires a class name. You have to " -"specify a unique class name for unique types of FAI classes, while you can " -"use the same class name for different types of FAI classes. In the laste " -"case, FAI will automatically enclose all these different class types to one " -"unique class name." +"This may be used by several groups. Please double check if your really want " +"to do this since there is no way for GOsa to get your data back." msgstr "" -"Ajouter une classe à la gestion FAI nécessite un nom de classe. Vous devez " -"spécifier un nom de classe unique pour les classe FAI de type unique, alors " -"que vous pouvez utiliser le même nom pour des classes FAI de type différent. " -"Dans le dernier cas, FAI incluera automatiquement toutes ces classes de " -"différent type dans un nom de classe unique." +"Cela peut être utilisé par plusieurs groupes. Veuillez vérifier que vous " +"voulez effectuer cette opération étant donné qu'il est impossible pour GOsa " +"de récupérer vos données." -#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:12 +#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:29 +msgid "List of Applications" +msgstr "Liste des applications" + +#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:30 +msgid "This table displays all applications in the selected tree." +msgstr "Ce tableau montre toutes les applications dans l'arbre sélectionné." + +#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:34 msgid "" -"Please use one of the following methods to choose the name for the new FAI " -"class." +"This menu allows you to add, edit and remove selected applications. You may " +"want to use the range selector on top of the application listbox, when " +"working with a large number of applications." msgstr "" -"Veuillez utiliser une des méthodes suivantes pour choisir le nom de la " -"nouvelle classe FAI." +"Ce menu permet l'ajout, la suppression et la modification des applications " +"sélectionnées. Si vous avez un grand nombre d'applications il est conseillé " +"d'utiliser les filtres." -#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:26 -msgid "Enter FAI class name manually" -msgstr "Entrez le nom de la classe FAI manuellement" +#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:44 +#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:468 +#: plugins/admin/applications/generic.tpl:7 +#: plugins/admin/applications/generic.tpl:8 +msgid "Application name" +msgstr "Nom de l'application" -#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:48 -msgid "Choose FAI class name from a list of existing classes" -msgstr "Choisissez le nom de la classe FAI parmi les classes existantes" +#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:89 +#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:105 +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:99 +msgid "new" +msgstr "nouveau" -#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:54 -msgid "Choose class name" -msgstr "Choisissez un nom de classe" +#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:90 +msgid "Create new application" +msgstr "Créer une nouvelle application" -#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:70 plugins/admin/fai/askClassName.tpl:77 -#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:51 -#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:113 -#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:140 -#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:51 -#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:40 -#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:51 -msgid "Use" -msgstr "Utiliser" +#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:195 +msgid "Number of listed applications" +msgstr "Nombre des applications" -#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:74 -msgid "A new class name." -msgstr "Un nouveau nom de classe." +#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:91 +msgid "no example" +msgstr "pas d'exemple" -#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:6 -msgid "" -"This includes all account data, system access, etc. for this branch. Please " -"double check if your really want to do this since there is no way for GOsa " -"to get your data back." -msgstr "" -"Cela inclut toutes les données des comptes, les droits d'accès, la " -"configuration imap,etc. pour cette branche. Veuillez vous assurez que vous " -"voulez effectuez cette opération. Toutes les données seront perdues étant " -"donné qu'il est impossible pour GOsa de récupérer vos données." +#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:123 +msgid "This 'dn' is no application." +msgstr "Ce 'dn' n'est pas une application." -#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:88 -msgid "no file uploaded yet" -msgstr "pas encore de fichier téléchargé" +#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:206 +msgid "Removing application failed" +msgstr "La suppression de l'application à échoué" -#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:93 +#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:218 #, php-format -msgid "exists in database (size: %s bytes)" -msgstr "existe dans la base de données (taille: %s octets)" +msgid "Removing application from objectgroup '%s' failed" +msgstr "La suppression de l'application du groupe d'objet '%s' à échoue" -#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:184 -msgid "Please specify a value for attribute 'file'." -msgstr "Veuillez spécifier une valeur pour l'attribut 'fichier'." +#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:225 +#, php-format +msgid "Removing application from group '%s' failed" +msgstr "La suppression de l'application du groupe '%s' à échoué" -#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:188 -msgid "Please specify a value for attribute 'path'." -msgstr "Veuillez spécifier une valeur pour l'attribut 'chemin'." +#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:267 +msgid "The specified picture has not been uploaded correctly." +msgstr "L'image spécifiée n'as pas été téléchargée correctement." -#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:196 -msgid "Please enter a user." -msgstr " Veuillez entrer un utilisateur." +#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:343 +msgid "Specified execute path must start with '/'." +msgstr "Le répertoire d'exécution doit commencer par '/'." -#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:199 -msgid "Please enter a valid user. Only a-z/0-9 are allowed." +#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:357 +msgid "You have no permissions to create a application on this 'Base'." msgstr "" -"Veuillez indiquer un utilisateur valide. Seul les chiffres de 0 à 9 et les " -"lettres de a à Z sont permises." - -#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:203 -msgid "Please enter a group." -msgstr " Veuillez entrer un groupe." +"Vous n'avez pas les droits suffisants pour créer une application dans cette " +"'Base'." -#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:206 -msgid "Please enter a valid group. Only a-z/0-9 are allowed." +#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:366 +msgid "Invalid character in application name. Only a-z 0-9 are allowed." msgstr "" -"Veuillez indiquer un groupe valide. Seul les chiffres de 0 à 9 et les " -"lettres de a à Z sont permises." - -#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:21 -msgid "Template attributes" -msgstr "Attributs des modèles" - -#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:29 -#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:30 include/php_setup.inc:136 -msgid "File" -msgstr "Fichier" +"Caractère non valide dans le nom de l'application. Seul les caractères de a-" +"z et 0-9 sont permis." -#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:35 -msgid "Save template" -msgstr "Sauver le modèle" +#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:370 +msgid "Required field 'Execute' is not filled." +msgstr "Le champ obligatoire 'Exécuter' n'est pas rempli." -#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:40 -#: plugins/admin/applications/generic.tpl:102 -#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:33 -#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:11 -msgid "Upload" -msgstr "Télécharger" +#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:385 +#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:393 +msgid "There's already an application with this 'Name'." +msgstr "Une application ayant le même 'Nom' existe déjà." -#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:47 -msgid "Destination path" -msgstr "Répertoire de destination" +#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:439 +msgid "Saving application failed" +msgstr "La sauvegarde de l'application à échouée" -#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:62 -#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:47 -msgid "Owner" -msgstr "Propriétaire" +#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:464 +msgid "Application settings" +msgstr "Préférences de l'application" -#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:71 -#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:103 -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:832 -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:834 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:340 -#: plugins/generic/references/class_reference.inc:36 -msgid "Group" -msgstr "Groupes" +#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:473 +#: plugins/admin/applications/generic.tpl:13 +msgid "Application name to be displayed (i.e. below icons)" +msgstr "Le nom de l'application à afficher (ex: en dessous des icônes)" -#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:80 -msgid "Access" -msgstr "Accès" +#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:299 +#, php-format +msgid "You're about to delete the application '%s'." +msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer l'application '%s'." -#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:86 -#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:161 -msgid "Class" -msgstr "Classe" +#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:305 +#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:334 +msgid "You are not allowed to delete this application!" +msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer cette application!" -#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:87 -msgid "Read" -msgstr "Lire" +#: plugins/admin/applications/main.inc:39 +#: plugins/admin/applications/main.inc:41 +msgid "Application management" +msgstr "Gestion des applications" -#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:88 -msgid "Write" -msgstr "Ecrire" +#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:51 +msgid "Remove options" +msgstr "Supprimer les options" -#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:89 -#: plugins/admin/applications/generic.tpl:17 -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:128 plugins/admin/systems/server.tpl:61 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:107 -#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:85 -msgid "Execute" -msgstr "Exécuter" +#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:52 +msgid "This application has options. You can disable them by clicking below." +msgstr "" +"Cette application a des options. Vous pouvez les désactiver en cliquant sur " +"le bouton ci-dessous." -#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:91 -msgid "Special" -msgstr "Spécial" +#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:54 +msgid "Create options" +msgstr "Créer des options" -#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:100 -msgid "SUID" -msgstr "SUID" +#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:55 +msgid "This application has options disabled. You can enable them by clicking below." +msgstr "" +"Cette application a des options désactivées. Vous pouvez les activer en " +"cliquant en-dessous." -#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:109 -msgid "SGID" -msgstr "SGID" +#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:101 +msgid "Variable" +msgstr "Variable" -#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:112 -msgid "Others" -msgstr "Autres" +#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:101 +#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:9 +msgid "Default value" +msgstr "Valeur par défaut" -#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:118 -msgid "sticky" -msgstr "permanent" +#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:114 +msgid "Add option" +msgstr "Ajouter une option" -#: plugins/admin/fai/paste_fai_object.tpl:1 -msgid "Enter FAI object name" -msgstr "Entrez le nom de l'objet FAI" +#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:139 +msgid "Removing application parameters failed" +msgstr "La suppression des paramètres de l'application à échoué" -#: plugins/admin/groups/application.tpl:3 -msgid "Release focus" -msgstr "Version utilisée" +#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:172 +#, php-format +msgid "Value '%s' specified as option name is not valid." +msgstr "La valeur '%s' spécifiée pour le nom de l'option est invalide." -#: plugins/admin/groups/application.tpl:5 -msgid "Select release name" -msgstr "Sélectionnez le nom de la version" +#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:203 +msgid "Saving applications parameters failed" +msgstr "La sauvegarde de paramètres de l'application à échoué" -#: plugins/admin/groups/application.tpl:16 -msgid "Used applications" -msgstr "Applications utilisées" +#: plugins/admin/applications/release_select.tpl:3 +#: plugins/admin/mimetypes/release_select.tpl:3 +#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:3 +msgid "Branches" +msgstr "Branches" -#: plugins/admin/groups/application.tpl:19 -msgid "Add category" -msgstr "Ajouter une catégorie" +#: plugins/admin/applications/release_select.tpl:9 +#: plugins/admin/mimetypes/release_select.tpl:9 +#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:9 +msgid "Current release" +msgstr "Version actuelle" -#: plugins/admin/groups/application.tpl:24 -msgid "Available applications" -msgstr "Applications disponibles" +#: plugins/admin/applications/generic.tpl:11 +#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:10 html/getxls.php:174 html/getxls.php:236 +msgid "Display name" +msgstr "Nom à afficher" -#: plugins/admin/groups/mail.tpl:11 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:12 -msgid "Primary mail address for this shared folder" -msgstr "Adresse de messagerie principale pour ce répertoire partagé" +#: plugins/admin/applications/generic.tpl:19 +msgid "Path and/or binary name of application" +msgstr "Chemin et/ou le nom de l'exécutable de l'application" -#: plugins/admin/groups/mail.tpl:16 -msgid "Select mail server to place user on" +#: plugins/admin/applications/generic.tpl:34 +#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:40 +msgid "Choose subtree to place application in" msgstr "" -"Sélectionner le serveur de messagerie sur lequel sera créé l'utilisateur" +"Sélectionner la branche de l'annuaire ou sera placée l'entrée de " +"l'application" -#: plugins/admin/groups/mail.tpl:63 -msgid "IMAP shared folders" -msgstr "Répertoire partagé IMAP" +#: plugins/admin/applications/generic.tpl:55 +#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:54 +msgid "Icon" +msgstr "Icône" -#: plugins/admin/groups/mail.tpl:67 -msgid "Default permission" -msgstr "Permission par défaut" +#: plugins/admin/applications/generic.tpl:63 +#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:63 +msgid "Update" +msgstr "Mise à Jour" -#: plugins/admin/groups/mail.tpl:76 -msgid "Member permission" -msgstr "Permission des membres" +#: plugins/admin/applications/generic.tpl:63 +msgid "Reload picture from LDAP" +msgstr "Recharger l'image à partir de l'annuaire LDAP" -#: plugins/admin/groups/mail.tpl:88 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:34 -msgid "Forward messages to non group members" -msgstr "Transférer les messages vers un membre n'appartenant pas au groupe" +#: plugins/admin/applications/generic.tpl:77 +msgid "Only executable for members" +msgstr "Exécutable uniquement par les membres" -#: plugins/admin/groups/remove.tpl:6 -msgid "" -"This may be a primary user group. Please double check if you really want to " -"do this since there is no way for GOsa to get your data back." -msgstr "" -"Ce groupe est un groupe principal contenant des utilisateurs. Veuillez vous " -"assurez que vous voulez bien exécuter cette action. Toutes les données " -"seront perdues étant donné qu'il est impossible pour GOsa de récupérer vos " -"données." +#: plugins/admin/applications/generic.tpl:79 +msgid "Replace user configuration on startup" +msgstr "Remplacer la configuration de l'utilisateur au démarrage" -#: plugins/admin/groups/main.inc:40 plugins/admin/groups/main.inc:44 -msgid "Group administration" -msgstr "Administration du groupe" +#: plugins/admin/applications/generic.tpl:83 +msgid "Place icon on members desktop" +msgstr "Placer une icône sur le bureau des membres" -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:25 html/getxls.php:97 -#: html/getxls.php:99 html/getxls.php:244 -msgid "Groups" -msgstr "Groupes" +#: plugins/admin/applications/generic.tpl:86 +msgid "Place entry in members startmenu" +msgstr "Placer une entrée dans le menu démarrage des membres" -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:244 -#, php-format -msgid "You're about to delete the group '%s'." -msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer le groupe '%s'." +#: plugins/admin/applications/generic.tpl:89 +msgid "Place entry in members launch bar" +msgstr "Placer une entrée dans le menu démarrage des membres" -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:250 -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:281 -msgid "You are not allowed to delete this group!" -msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer ce groupe!" +#: plugins/admin/applications/generic.tpl:103 +#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:84 +#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:79 +#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:277 +#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:296 +#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:279 +#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:257 +msgid "Download" +msgstr "Téléchargement" -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:125 -msgid "Can't find this groups SID in LDAP or in your configuration file!" +#: plugins/admin/users/remove.tpl:6 +msgid "" +"This includes all account data, system access rules, imap settings, etc. for " +"this user. Please double check if your really want to do this since there is " +"no way for GOsa to get your data back." msgstr "" -"Impossible de trouver le SID de ce groupe dans l'annuaire LDAP ou dans le " -"fichier de configuration!" - -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:181 -msgid "This 'dn' is no group." -msgstr "Ce 'dn' n'est pas un groupe." +"Cela inclut toutes les données des comptes, les droits d'accès, la " +"configuration imap,etc. pour cet utilisateur. Veuillez vous assurez que vous " +"voulez effectuez cette opération étant donné qu'il est impossible pour GOsa " +"de récupérer vos données." -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:321 -msgid "Samba group" -msgstr "Groupe Samba" +#: plugins/admin/users/template.tpl:2 +msgid "Creating a new user using templates" +msgstr "Créer un nouvel utilisateur à partir d'un modèle" -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:321 -msgid "Domain admins" -msgstr "Administrateurs du domaine" +#: plugins/admin/users/template.tpl:6 +msgid "" +"Creating a new user can be assisted by using templates. Many database " +"records will be filled automatically. Choose 'none' to skip the usage of " +"templates." +msgstr "" +"La création d'un nouvel utilisateur peut être facilité en utilisant les " +"modèles. De nombreuses informations seront ainsi remplies automatiquement. " +"Sélectionnez 'aucun' afin de ne pas utiliser les modèles." -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:321 -msgid "Domain users" -msgstr "Utilisateurs du domaine" +#: plugins/admin/users/template.tpl:32 +#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:15 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:59 +msgid "Login" +msgstr "Identifiant" -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:322 -msgid "Domain guests" -msgstr "Invités du domaine" +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:170 +msgid "Could not set user status from locked to unlocked." +msgstr "N'a pas pu placer le statut d'utilisateur de verrouillé à déverrouillé." -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:327 -#, php-format -msgid "Special group (%d)" -msgstr "Groupe spécial (%d)" +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:172 +msgid "Could not set user status from unlocked to locked." +msgstr "N'a pas pu placer le statut d'utilisateur déverrouillé à verrouillé." -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:439 -msgid "! unknown id" -msgstr "! identifiant inconnu" +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:262 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:338 +msgid "You are not allowed to set this users password!" +msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à indiquer un mot de passe pour cet utilisateur!" -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:480 -#, php-format +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:284 +#: plugins/personal/password/class_password.inc:74 +#: plugins/personal/generic/main.inc:84 html/password.php:186 msgid "" -"Your search method returned more than '%s' users, only '%s' users are shown." +"The passwords you've entered as 'New password' and 'Repeated new password' " +"do not match." msgstr "" -"'%s' utilisateurs ont été trouvé grâce à votre recherche, les '%s' premiers " -"seront montrés." - -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:509 -msgid "Removing group failed" -msgstr "La suppression du groupe à échoué" +"Le mot de passe entrée dans le champ 'Nouveau mot de passe' et celui dans le " +"champ 'Répéter le nouveau mot de passe' ne concordent pas." -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:616 -#, php-format -msgid "No configured SID found for '%s'." -msgstr "Pas de SID trouvé pour '%s'." +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:289 +#: plugins/personal/password/class_password.inc:76 +#: plugins/personal/generic/main.inc:89 html/password.php:189 +msgid "The password you've entered as 'New password' is empty." +msgstr "Le mot de passe que vous avez entré comme 'Nouveau mot de passe' est vide." -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:621 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:377 #, php-format -msgid "No configured RIDBASE found for '%s'." -msgstr "Pas de RIDBASE trouvé pour '%s'" +msgid "You're about to delete the user %s." +msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer l'utilisateur %s." -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:706 -msgid "Saving group failed" -msgstr "La sauvegarde du groupe à échoué" +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:383 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:410 +msgid "You are not allowed to delete this user!" +msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer cet utilisateur!" -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:735 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:613 -msgid "You have no permissions to create a group on this 'Base'." -msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de créer un groupe dans cette 'Base'." +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:594 +msgid "A person with the choosen name is already used in this tree." +msgstr "Une personne ayant ce nom existe déjà dans l'annuaire." -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:745 +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:40 msgid "" -"The field 'Name' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes " -"are allowed." +"This menu allows you to create, edit and delete selected users. Having a " +"great number of users, you may want to use the range selectors on top of the " +"user list." msgstr "" -"Le champ 'Nom' contient des caractères invalides. Minuscule, chiffre et " -"tirets sont valides." +"Ce menu permet d'ajouter, modifier ou supprimer le ou les utilisateur(s) " +"sélectionné(s). Si vous avez un grand nombre d'utilisateurs il est conseillé " +"d'utiliser les filtres." -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:757 -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:771 -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:778 -msgid "Value specified as 'Name' is already used." -msgstr "La valeur spécifiée dans le champs 'Nom' existe déjà." +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:50 +#: ihtml/themes/default/login.tpl:26 ihtml/themes/default/login.tpl:30 +#: ihtml/themes/default/password.tpl:67 ihtml/themes/default/password.tpl:69 +msgid "Username" +msgstr "Nom d'utilisateur" -#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:35 -#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:36 -msgid "List of groups" -msgstr "Liste des groupes" +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:54 +msgid "Select to see template pseudo users" +msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les modèles des pseudo utilisateurs" -#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:41 -msgid "" -"This menu allows you to add, edit and remove selected groups. You may want " -"to use the range selector on top of the group listbox, when working with a " -"large number of groups." -msgstr "" -"Ce menu permet d'ajouter, de modifier ou de supprimer les groupes " -"sélectionnés. Vous pouvez utiliser les différents filtres lorsque vous " -"travaillez avec un nombre élevé de groupes." +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:54 +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:63 +msgid "Show templates" +msgstr "Afficher les modèles" -#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:49 -msgid "Groupname / Department" -msgstr "Nom du groupe / Département" +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:55 +msgid "Select to see users that have only a GOsa object" +msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les utilisateurs qui ont seulement un objet GOsa" + +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:55 +msgid "Show functional users" +msgstr "Afficher les utilisateurs fonctionnels" + +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:56 +msgid "Select to see users that have posix settings" +msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les utilisateurs ayant un compte posix" -#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:54 -msgid "Select to see groups that are primary groups of users" -msgstr "" -"Sélectionnez afin d'afficher les groupes qui sont les groupes principaux " -"d'utilisateurs" +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:56 +msgid "Show unix users" +msgstr "Afficher les utilisateurs Unix" -#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:54 -msgid "Show primary groups" -msgstr "Afficher les groupes de base" +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:57 +msgid "Select to see users that have mail settings" +msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les utilisateurs ayant un compte de messagerie" -#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:55 -msgid "Select to see groups that have samba groups mappings" -msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les groupes Samba" +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:57 +msgid "Show mail users" +msgstr "Afficher les utilisateurs de messagerie" -#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:55 -msgid "Show samba groups" -msgstr "Afficher les groupes Samba" +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:58 +msgid "Select to see users that have samba settings" +msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les utilisateurs ayant un compte samba" -#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:56 -msgid "Select to see groups that have applications configured" -msgstr "" -"Sélectionnez afin d'afficher les groupes ayant des applications configurées" +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:58 +msgid "Show samba users" +msgstr "Afficher les utilisateurs samba" -#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:56 -msgid "Show application groups" -msgstr "Afficher les groupes applications" +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:59 +msgid "Select to see users that have proxy settings" +msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les utilisateurs ayant un compte proxy" -#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:57 -msgid "Select to see groups that have mail settings" -msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les groupes ayant la messagerie activée" +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:59 +msgid "Show proxy users" +msgstr "Afficher les utilisateurs proxy" -#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:57 -msgid "Show mail groups" -msgstr "Afficher les groupes ayant la messagerie activé" +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:94 +msgid "Create new user" +msgstr "Création d'un nouvel utilisateur" -#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:58 -msgid "Select to see normal groups that have only functional aspects" -msgstr "" -"Sélectionnez afin d'afficher les groupes normaux ayant uniquement un aspect " -"fonctionnel" +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:94 +msgid "New user" +msgstr "Nouvel utilisateur" -#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:58 -msgid "Show functional groups" -msgstr "Afficher les groupes fonctionnels" +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:96 +msgid "Create new template" +msgstr "Créer un nouveau modèle" -#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:93 -msgid "Create new group" -msgstr "Créer un nouveau groupe" +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:96 +msgid "New template" +msgstr "Nouveau modèle" -#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:121 -#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:139 -msgid "Posix" -msgstr "Posix" +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:140 +msgid "GOsa" +msgstr "GOsa" -#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:127 -#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:119 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:341 -#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:34 -#: plugins/generic/references/class_reference.inc:42 -msgid "Application" -msgstr "Applications" +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:141 +msgid "Edit generic properties" +msgstr "Modifier les propriétés de base" -#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:145 -#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:148 -#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:89 -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:129 -#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:94 -msgid "Edit this entry" -msgstr "Modifier cette entrée" +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:143 +msgid "Edit UNIX properties" +msgstr "Modifier les propriétés UNIX" -#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:147 -#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:153 -#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:91 -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:131 -#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:96 -#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:98 -msgid "Delete this entry" -msgstr "Supprimer cette entrée" +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:145 +msgid "Edit environment properties" +msgstr "Modifier les propriétés d'environnement" -#: plugins/admin/groups/acl.tpl:4 -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:503 -#: include/class_ldap.inc:463 -msgid "Object" -msgstr "Objet" +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:147 +msgid "Edit mail properties" +msgstr "Modifier les propriétés de messagerie" -#: plugins/admin/groups/acl.tpl:12 plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:30 -#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:61 -msgid "Choose" -msgstr "Choisissez" +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:149 +msgid "Edit phone properties" +msgstr "Modifier les propriétés téléphoniques" -#: plugins/admin/groups/acl.tpl:17 -msgid "Apply this acl only for users own entries" -msgstr "Appliquer cet ACL uniquement pour l'entrée de l'utilisateur" +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:151 +msgid "Edit fax properies" +msgstr "Modifier les propriétés fax" -#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:4 -msgid "Folder administrators" -msgstr "Administrateurs du répertoire" +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:153 +msgid "Edit samba properties" +msgstr "Modifier les propriétés samba" -#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:24 -msgid "Select a specific department" -msgstr "Sélectionner un département" +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:155 +msgid "Edit netatalk properties" +msgstr "Modifier les propriétés de Netatalk" -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:292 -msgid "read" -msgstr "lecture" +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:156 +msgid "Create user from template" +msgstr "Créer un nouvel utilisateur depuis un modèle" -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:293 -msgid "post" -msgstr "envoyer" +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:157 +msgid "Create user with this template" +msgstr "Créer un nouvel utilisateur avec ce modèle" -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:294 -msgid "external post" -msgstr "envoi externe" +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:184 +msgid "Deactivated" +msgstr "Désactivé" -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:295 -msgid "append" -msgstr "ajouter" +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:207 +msgid "password" +msgstr "mot de passe" -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:296 -msgid "write" -msgstr "écrire" +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:208 +msgid "Change password" +msgstr "Modifier le mot de passe" -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:322 -msgid "This 'dn' has no valid mail extensions." -msgstr "Ce 'dn' n'a pas d'extension mail valide." +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:298 +msgid "Number of listed users" +msgstr "Nombre d'utilisateurs" + +#: plugins/admin/users/main.inc:41 plugins/admin/users/main.inc:47 +msgid "User administration" +msgstr "Administration des utilisateurs" -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:346 +#: plugins/admin/users/password.tpl:2 msgid "" -"Remove shared folder from mail server database when entry gets removed in " -"LDAP" +"To change the user password use the fields below. The changes take effect " +"immediately. Please memorize the new password, because the user wouldn't be " +"able to login without it." msgstr "" -"Enlever le dossier partagé du serveur de messagerie quand l'entrée est " -"enlevée du serveur LDAP" +"Pour changer le mot de passe des utilisateurs, utilisez le champ ci-dessous. " +"Les changements prennent effet immédiatement. Veuillez mémoriser le nouveau " +"mot de passe sinon l'utilisateur ne pourra pas s'identifier sans celui-ci." -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:347 -msgid "Remove the shared folder and all its contents after saving this account" +#: plugins/admin/users/password.tpl:6 plugins/personal/password/password.tpl:6 +msgid "" +"Changing the password affects your authentification on mail, proxy, samba " +"and unix services." msgstr "" -"Effacer le dossier partagé et tout son contenu après avoir sauvegardé ce " -"compte" +"Changer le mot de passe affecte votre identification sur la messagerie, le " +"proxy, samba, et les services unix." -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:402 -msgid "You're trying to add an invalid email address " -msgstr "Vous essayez d'ajouter une adresse mail non valide " +#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:463 +#, php-format +msgid "Saving of mime type/generic with dn '%s' failed." +msgstr "La sauvegarde du type mime/générique avec le dn '%s' à échoué." -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:403 -msgid "to the list of forwarders." -msgstr "à la liste des renvoi." +#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:473 +#, php-format +msgid "Removing of mime type/generic with dn '%s' failed." +msgstr "La suppression du type mime/généric avec le dn '%s' à échoué." -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:639 -msgid "Removing group mail settings failed" -msgstr "La suppression des paramètres de messagerie pour le groupe à échoué" +#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:485 +#, php-format +msgid "Removing mime type from objectgroup '%s' failed" +msgstr "La suppression du type mime du groupe d'objet '%s' à échoue" -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:813 -msgid "Saving group mail settings failed" -msgstr "La sauvegarde des paramètres de messagerie pour le groupe à échoué" +#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:495 +msgid "Please specify a valid name for this mime type." +msgstr "Veuillez spécifier un nom valide pour ce type mime." -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:842 -msgid "Please enter a valid email addres in 'Primary address' field." -msgstr "" -"Veuillez entrer une adresse de messagerie valide dans le champ 'Adresse " -"principale'." +#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:498 +msgid "Please specify at least one file pattern." +msgstr "Veuillez spécifié au moins une extension de fichiers." + +#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:511 +msgid "There's already a mime type with this 'Name'." +msgstr "Il existe déja un type mime avec le même 'Nom'." + +#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:519 +msgid "There's already an mime with this 'Name'." +msgstr "Il existe déjà un type mime avec le même 'Nom'." -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:875 +#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:35 +#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:36 +msgid "List of defined mime types" +msgstr "Liste des type mime définis" + +#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:37 msgid "" -"Please choose valid permission settings. Default permission can't be emtpy." +"This menu allows you to add, edit and remove selected mime types. You may " +"want to use the range selector on top of the mime type listbox, when working " +"with a large number of mime types." msgstr "" -"Veuillez choisir des permissions valables. Les permissions par défaut ne " -"peuvent pas être vides." - -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:879 -msgid "Please select a valid mail server." -msgstr "Veuillez sélectionner un serveur de messagerie valide." +"Ce menu permet d'ajouter, de modifier ou de supprimer les types " +"mimesélectionnés. Vous pouvez utiliser les différents filtres lorsque vous " +"travaillez avec un nombre élevé de type mime." -#: plugins/admin/groups/generic.tpl:7 plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:5 -#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:7 -#: plugins/admin/ogroups/paste_generic.tpl:4 -msgid "Group name" -msgstr "Nom du groupe" +#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:56 +msgid "Mime type name" +msgstr "Nom du type mime" -#: plugins/admin/groups/generic.tpl:9 plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:8 -msgid "Posix name of the group" -msgstr "Nom posix du groupe" +#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:63 +msgid "Display mime types matching" +msgstr "Afficher les types mime correspondants" -#: plugins/admin/groups/generic.tpl:14 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:14 -msgid "Descriptive text for this group" -msgstr "Description du groupe" +#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:106 +msgid "Create new mime type" +msgstr "Créer un nouveau type mime" -#: plugins/admin/groups/generic.tpl:23 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:23 -msgid "Choose subtree to place group in" -msgstr "Sélectionnez la branche où sera placée le groupe" +#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:139 +#: plugins/admin/mimetypes/paste_generic.tpl:13 +#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:12 +msgid "Mime type" +msgstr "Type mime" -#: plugins/admin/groups/generic.tpl:41 -#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:13 -msgid "Normally IDs are autogenerated, select to specify manually" -msgstr "" -"Normalement les IDs sont générés automatiquement, vous pouvez en spécifier " -"un manuellement" +#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:200 +msgid "Number of listed mimetypes" +msgstr "Nombre de type mime" -#: plugins/admin/groups/generic.tpl:41 -#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:15 -msgid "Force GID" -msgstr "Forcer le GID" +#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:26 +msgid "Mime types" +msgstr "Types mime" -#: plugins/admin/groups/generic.tpl:43 -#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:18 -msgid "Forced ID number" -msgstr "Forcer le numéro d'ID" +#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:27 +msgid "Manage mime types" +msgstr "Gérer les types mime" -#: plugins/admin/groups/generic.tpl:50 -msgid "Select to create a samba conform group" -msgstr "Sélectionnez afin de créer un groupe samba" +#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:307 +#, php-format +msgid "You're about to delete the following entry %s" +msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer l'entrée %s." -#: plugins/admin/groups/generic.tpl:55 -msgid "in domain" -msgstr "dans le domaine" +#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:309 +#, php-format +msgid "You're about to delete the following entries %s" +msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer les entrées %s" -#: plugins/admin/groups/generic.tpl:72 -msgid "Members are in a phone pickup group" -msgstr "Les membres sont dans un groupe téléphonique" +#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:343 +#, php-format +msgid "You're about to delete the mime type '%s'." +msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer le type mime %s." -#: plugins/admin/groups/generic.tpl:85 -msgid "Members are in a nagios group" -msgstr "Les membres sont dans un groupe nagios" +#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:350 +#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:380 +msgid "You are not allowed to delete this mime type!" +msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer ce type mime!" -#: plugins/admin/groups/generic.tpl:101 -msgid "Group members" -msgstr "Membre du groupe" +#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:405 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:263 +#: setup/setup_checks.tpl:27 setup/setup_checks.tpl:87 +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:217 setup/class_setupStep_Migrate.inc:266 +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:324 setup/class_setupStep_Migrate.inc:392 +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:468 setup/class_setupStep_Migrate.inc:539 +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:592 setup/class_setupStep_Migrate.inc:722 +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:854 +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1623 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" -#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:6 -msgid "Select users to add" -msgstr "Sélectionnez les utilisateurs à ajouter" +#: plugins/admin/mimetypes/main.inc:42 plugins/admin/mimetypes/main.inc:44 +msgid "Mimetype management" +msgstr "Gestion des type mime" -#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30 -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:61 -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31 -msgid "Select to see servers" -msgstr "Sélectionnez pour voir les serveurs" +#: plugins/admin/mimetypes/paste_generic.tpl:16 +#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:15 +msgid "Please enter a name for the mime type here" +msgstr "Veuillez entrer un nom pour le type mime" -#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30 -msgid "Search within subtree" -msgstr "Chercher dans le sous arbre" +#: plugins/admin/mimetypes/paste_generic.tpl:24 +msgid "Please specify a description for this mime type here" +msgstr "Veuillez indiquer une description pour ce type mime" -#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:37 -msgid "Display users of department" -msgstr "Afficher les utilisateurs du département" +#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:20 +msgid "Mime group" +msgstr "Groupe de type mime" -#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:47 -#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:37 -msgid "Regular expression for matching user names" -msgstr "Expression régulière concordant avec les noms des utilisateurs" +#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:23 +msgid "Categorize this mime type" +msgstr "Mettre ce type mime dans une catégorie" -#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:1 -msgid "Group settings" -msgstr "Préférences des groupes" +#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:33 +msgid "Please specify a description" +msgstr "Veuillez indiquer une description" -#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:57 -msgid "You have no permissions to view and edit ACLs." -msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation pour voir et éditer les ACLs." +#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:55 +msgid "Mime icon" +msgstr "Icône mime" -#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:68 -msgid "This 'dn' is no acl container." -msgstr "Ce 'dn' n'est pas un conteneur pour les acls." +#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:64 +msgid "Update mime type icon" +msgstr "Mettre à jour l'icône mime" -#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:109 -msgid "Removing ACL information failed" -msgstr "LA suppression des informations ACL à échoué" +#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:77 +msgid "Left click" +msgstr "Clic gauche" -#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:212 -msgid "Saving ACL information failed" -msgstr "La sauvegarde des informations ACL à échoué" +#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:82 +msgid "File patterns" +msgstr "Filtres des fichiers" -#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:222 -msgid "All fields are writeable" -msgstr "Tous les champs sont modifiables" +#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:85 +msgid "Please specify a new file pattern" +msgstr "Veuillez indiquer un nouveau filtre de fichiers" -#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:2 -msgid "Application options" -msgstr "Options des applications" +#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:86 +msgid "Add a new file pattern" +msgstr "Ajouter un nouveau filtre de fichier" -#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:32 -msgid "Display addresses of department" -msgstr "Afficher les adresses du département" +#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:91 +#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:133 +msgid "Enter an application name here" +msgstr "Nom de l'application" -#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:42 -msgid "Display addresses matching" -msgstr "Afficher les adresses correspondantes" +#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:92 +#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:135 +msgid "Add application" +msgstr "Ajouter une Application" -#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:395 -msgid "This 'dn' is no appgroup." -msgstr "Ce 'dn' n'est pas un groupe d'applications." +#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:102 +msgid "Embedding" +msgstr "Inclure" -#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:403 -msgid "Remove applications" -msgstr "Suppression d'applications" +#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:113 +msgid "Show file in embedded viewer" +msgstr "Montrer le fichier dans le navigateur" + +#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:118 +msgid "Show file in external viewer" +msgstr "Montrer le fichier dans un programme externe" + +#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:123 +msgid "Ask whether to save to local disk" +msgstr "Demander si il faut le sauver sur un disque local" -#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:404 +#: plugins/admin/departments/remove.tpl:6 +#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:6 msgid "" -"This group has application features enabled. You can disable them by " -"clicking below." +"This includes 'all' accounts, systems, etc. in this subtree. Please double " +"check if your really want to do this since there is no way for GOsa to get " +"your data back." msgstr "" -"Des applications sont configurées pour ce groupe. Vous pouvez les désactivez " -"en cliquant sur le bouton ci-dessous." +"Ceci inclus tous les comptes systèmes, etc... dans cette branche. Veuillez " +"vérifier si vous voulez réaliser cette opération étant donné qu'il est " +"impossible pour GOsa de récupérer vos données." -#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:406 -msgid "Create applications" -msgstr "Créer des applications" +#: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:1 +#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:34 +msgid "Processing the requested operation" +msgstr "Opération en cours" -#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:407 +#: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:3 msgid "" -"This group has application features disabled. You can enable them by " -"clicking below." +"As soon as the move operation has finished, you can scroll down to end of " +"the page and press the 'Continue' button to continue with the department " +"management dialog." msgstr "" -"Ce groupe ne possède pas d'applications configurées. Vous pouvez en ajouter " -"en cliquant sur le bouton ci-dessous." +"Aussitôt que l'opération de déplacement est finie, vous pouvez aller à la " +"fin de la page et cliquer sur 'Continuer' pour continuer la configuration " +"des départements." -#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:419 -msgid "Invalid character in category name." -msgstr "Le nom de la catégorie contient des caractères invalides." +#: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:8 +#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:41 +msgid "" +"Your browser doesn't support iframes, please use this link to perform the " +"requested operation." +msgstr "" +"Votre navigateur ne supporte pas les iframes, veuillez utiliser ce lien pour " +"effectuer l'opération demandée." -#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:427 -msgid "The specified category already exists." -msgstr "Le catégorie indiquée existe déjà." +#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:27 +#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:28 +msgid "List of departments" +msgstr "Liste des départements" -#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:522 -msgid "The selected application name is not uniq. Please check your LDAP." +#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:33 +msgid "" +"This menu allows you to create, delete and edit selected departments. Having " +"a large size of departments, you might prefer the range selectors on top " +"of the department list." msgstr "" -"Le nom de l'application n'est pas unique. Veuillez vérifier l'annuaire LDAP." +"Ce menu vous permet de d'ajouter, supprimer et éditer les départements " +"sélectionnés. Si vous avez un grand nombre de départements il est conseillé " +"d'utiliser les filtres." -#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:558 -msgid "The selected application has no options." -msgstr "L'application sélectionnée n'a pas d'options." +#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:41 +msgid "Department name" +msgstr "Nom du département" -#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:643 -#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:109 -msgid "department" -msgstr "département" +#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:70 +msgid "Create new department" +msgstr "Créer un nouveau département" -#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:651 -msgid "application" -msgstr "application" +#: plugins/admin/departments/tabs_department.inc:31 +#: plugins/admin/fai/tabsPartition.inc:34 plugins/admin/fai/tabsScript.inc:34 +#: plugins/admin/fai/tabsProfile.inc:34 plugins/admin/fai/tabsPackage.inc:33 +#: plugins/admin/fai/tabsHook.inc:34 plugins/admin/fai/tabsTemplate.inc:34 +#: plugins/admin/fai/tabsVariable.inc:34 +msgid "Try to move tree failed. Destination tree is subtree of source tree." +msgstr "" +"Impossible de bouger l'arbre. L'arbre de destination est un sous arbre de " +"l'arbre à bouger." -#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:682 -#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:718 -msgid "Delete entry" -msgstr "Supprimer cette entrée" +#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:153 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:128 +#, php-format +msgid "You're about to delete the whole LDAP subtree placed under '%s'." +msgstr "" +"Vous êtes sur le point de supprimer la branche complète de l'annuaire LDAP " +"placé sous '%s'." -#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:686 -#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:716 -msgid "Move up" -msgstr "En haut" +#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:174 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:147 +msgid "You have no permission to remove this department." +msgstr "Vous n'avez pas les droits nécessaires pour supprimer ce département." -#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:687 -#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:717 -msgid "Move down" -msgstr "En bas" +#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:333 +msgid ".." +msgstr ".." -#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:714 -msgid "Insert seperator" -msgstr "Insérer un séparateur" +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:170 +msgid "Removing department failed" +msgstr "La suppression du département à échoué" -#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:742 -msgid "This application is no longer available." -msgstr "L'application sélectionnée n'est plus disponible." +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:218 +msgid "You have no permissions to create a department on this 'Base'." +msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation pour créer un département sur cette 'Base'." -#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:745 +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:225 +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:227 +msgid "Department with that 'Name' already exists." +msgstr "Un département ayant ce 'Nom' existe déjà." + +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:235 +msgid "Required field 'Description' is not set." +msgstr "Le champ obligatoire 'Description' n'est pas rempli." + +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:239 #, php-format -msgid "This application is not available in any release named %s." -msgstr "Cette application n'est pas disponible dans la version nommée %s." +msgid "The field 'Name' contains the reserved word '%s'. Please choose another name." +msgstr "Le champ 'Nom' contient le mot réservé '%s'. Veuillez choisir un autre nom." -#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:749 -msgid "Check parameter" -msgstr "Vérifier le paramètre" +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:285 +msgid "Fatal error: Can't find an unused tag to mark the administrative unit!" +msgstr "" +"Erreur fatale: Impossible de trouver un marqueur libre pour marquer l'entité " +"administrative !" -#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:751 -msgid "This application has changed parameters." -msgstr "Cette application à changé de paramètres." +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:330 +msgid "Saving department failed" +msgstr "La sauvegarde du département à échoué" -#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:843 -msgid "Removing application information failed" -msgstr "La suppression des Informations sur les applications à échoué" +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:382 +#, php-format +msgid "Tagging '%s'." +msgstr "Marquer '%s'." -#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:888 -msgid "Saving application information failed" -msgstr "La sauvegarde des Informations sur les applications à échoué" +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:470 +#, php-format +msgid "Moving '%s' to '%s'" +msgstr "Bouger '%s' vers '%s'" -#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:931 +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:506 #, php-format -msgid "" -"Can't resolve the release name '%s', setting release name to '%s'. Possibly " -"the objects base has changed." -msgstr "" -"Impossible de trouver la version '%s', le nom sera '%s'. Probablement que " -"les objets de base ont changés." +msgid "FAILED to copy %s, aborting operation" +msgstr "Impossible de copier %s, arrêt de l'opération" -#: plugins/admin/users/remove.tpl:6 -msgid "" -"This includes all account data, system access rules, imap settings, etc. for " -"this user. Please double check if your really want to do this since there is " -"no way for GOsa to get your data back." -msgstr "" -"Cela inclut toutes les données des comptes, les droits d'accès, la " -"configuration imap,etc. pour cet utilisateur. Veuillez vous assurez que vous " -"voulez effectuez cette opération. Toutes les données seront perdues étant " -"donné qu'il est impossible pour GOsa de récupérer vos données." +#: plugins/admin/departments/main.inc:41 plugins/admin/departments/main.inc:43 +msgid "Department management" +msgstr "Gestion des départements" -#: plugins/admin/users/password.tpl:2 -msgid "" -"To change the user password use the fields below. The changes take effect " -"immediately. Please memorize the new password, because the user wouldn't be " -"able to login without it." -msgstr "" -"Pour changer le mot de passe des utilisateurs, utilisez le champ ci-dessous. " -"Les changements prennent effet immédiatement. Veuillez mémoriser le nouveau " -"mot de passe sinon l'utilisateur ne pourra pas s'identifier sans celui-ci." +#: plugins/admin/departments/generic.tpl:8 +msgid "Name of department" +msgstr "Nom du département" -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:28 -#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:112 -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:71 html/getxls.php:68 html/getxls.php:70 -#: html/getxls.php:243 -msgid "Users" -msgstr "Utilisateurs" +#: plugins/admin/departments/generic.tpl:9 +msgid "Name of subtree to create" +msgstr "Nom de la branche à créer" -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:120 -#, fuzzy -msgid "You are not allowed to execute this method!" -msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer cette entrée!" +#: plugins/admin/departments/generic.tpl:14 +#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:69 +msgid "Descriptive text for department" +msgstr "Description du département" -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:215 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:291 -msgid "You are not allowed to set this users password!" +#: plugins/admin/departments/generic.tpl:18 +msgid "Category" +msgstr "Catégorie" + +#: plugins/admin/departments/generic.tpl:20 +msgid "Category for this subtree" +msgstr "Catégorie pour cette branche de l'annuaire" + +#: plugins/admin/departments/generic.tpl:30 +#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:135 +msgid "Choose subtree to place department in" msgstr "" -"Vous n'êtes pas autorisé à indiquer un mot de passe pour cet utilisateur!" +"Sélectionnez la branche de l'annuaire dans laquelle sera placée le " +"département" -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:330 -#, php-format -msgid "You're about to delete the user %s." -msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer l'utilisateur %s." +#: plugins/admin/departments/generic.tpl:51 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:291 html/getxls.php:174 +#: html/getxls.php:236 +msgid "State" +msgstr "Département" -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:336 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:363 -msgid "You are not allowed to delete this user!" -msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer cette utilisateur!" +#: plugins/admin/departments/generic.tpl:52 +msgid "State where this subtree is located" +msgstr "Lieu où est située cette branche de l'annuaire" -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:469 -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:393 -#: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:29 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:281 -msgid "none" -msgstr "aucun" +#: plugins/admin/departments/generic.tpl:56 +msgid "Location of this subtree" +msgstr "Lieu de cette branche" -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:547 -msgid "A person with the choosen name is already used in this tree." -msgstr "Une personne ayant ce nom existe déjà dans l'annuaire." +#: plugins/admin/departments/generic.tpl:60 +msgid "Postal address of this subtree" +msgstr "Adresse postale de cette branche" -#: plugins/admin/users/template.tpl:2 -msgid "Creating a new user using templates" -msgstr "Créer un nouvel utilisateur à partir d'un modèle" +#: plugins/admin/departments/generic.tpl:64 +msgid "Base telephone number of this subtree" +msgstr "Numéro de téléphone de base pour cette sous-branche" -#: plugins/admin/users/template.tpl:6 -msgid "" -"Creating a new user can be assisted by using templates. Many database " -"records will be filled automatically. Choose 'none' to skip the usage of " -"templates." -msgstr "" -"La création d'un nouvel utilisateur peut être facilité en utilisant les " -"modèles. De nombreuses informations seront ainsi remplies automatiquement. " -"Sélectionnez 'aucun' afin de ne pas utiliser les modèles." +#: plugins/admin/departments/generic.tpl:68 +msgid "Base facsimile telephone number of this subtree" +msgstr "Numéro de fax de base pour cette sous-branche" -#: plugins/admin/users/template.tpl:15 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:863 -msgid "Template" -msgstr "Modèle" +#: plugins/admin/departments/generic.tpl:81 +msgid "Administrative settings" +msgstr "Paramètres administratifs" -#: plugins/admin/users/main.inc:41 plugins/admin/users/main.inc:47 -msgid "User administration" -msgstr "Administration des utilisateurs" +#: plugins/admin/departments/generic.tpl:83 +msgid "Tag department as an independent administrative unit" +msgstr "Marquer le département comme une entité administrative indépendante" -#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:35 -#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:36 -#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:6 -msgid "List of users" -msgstr "Liste des utilisateurs" +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:38 +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:39 +msgid "List of object groups" +msgstr "Liste des groupes d'objets" -#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:40 +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:44 msgid "" -"This menu allows you to create, edit and delete selected users. Having a " -"great number of users, you may want to use the range selectors on top of the " -"user list." +"This menu allows you to add, edit or remove selected groups. You may want to " +"use the range selector on top of the group listbox, when working with a " +"large number of groups." msgstr "" -"Ce menu permet d'ajouter, modifier ou supprimer le ou les utilisateur(s) " -"sélectionné(s). Si vous avez un grand nombre d'utilisateurs il est conseillé " -"d'utiliser les filtres." +"Ce menu permet d'ajouter, de modifier ou de supprimer les groupes " +"sélectionnés. Vous pouvez utiliser les différents filtres lorsque vous " +"travaillez avec un nombre élevé de groupes." -#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:50 -#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:26 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:30 -#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:22 -#: ihtml/themes/default/login.tpl:28 ihtml/themes/default/login.tpl:32 -#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:22 -msgid "Username" -msgstr "Nom d'utilisateur" +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:52 +msgid "Name of object groups" +msgstr "Nom du groupe d'objets" -#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:54 -msgid "Select to see template pseudo users" -msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les modèles des pseudo utilisateurs" +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:57 +msgid "Select to see groups containing users" +msgstr "Sélectionner pour afficher les groupes contenant des utilisateurs" -#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:55 -msgid "Select to see users that have only a GOsa object" -msgstr "" -"Sélectionnez afin d'afficher les utilisateurs qui ont seulement un objet GOsa" +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:57 +msgid "Show groups containing users" +msgstr "Afficher les groupes contenant des utilisateurs" -#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:55 -msgid "Show functional users" -msgstr "Afficher les utilisateurs fonctionnels" +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:58 +msgid "Select to see groups containing groups" +msgstr "Sélectionner pour afficher les groupes contenant des groupes" -#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:56 -msgid "Select to see users that have posix settings" -msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les utilisateurs ayant un compte posix" +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:58 +msgid "Show groups containing groups" +msgstr "Afficher les groupes contenant des groupes" -#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:56 -msgid "Show unix users" -msgstr "Afficher les utilisateurs Unix" +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:59 +msgid "Select to see groups containing applications" +msgstr "Sélectionner pour afficher les groupes contenant des applications" -#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:57 -msgid "Select to see users that have mail settings" -msgstr "" -"Sélectionnez afin d'afficher les utilisateurs ayant un compte de messagerie" +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:59 +msgid "Show groups containing applications" +msgstr "Afficher les groupes contenant des applications" -#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:57 -msgid "Show mail users" -msgstr "Afficher les utilisateurs de messagerie" +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:60 +msgid "Select to see groups containing departments" +msgstr "Sélectionner pour afficher les groupes contenant des départements" -#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:58 -msgid "Select to see users that have samba settings" -msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les utilisateurs ayant un compte samba" +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:60 +msgid "Show groups containing departments" +msgstr "Afficher les groupes contenant des départements" -#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:58 -msgid "Show samba users" -msgstr "Afficher les utilisateurs samba" +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:61 +msgid "Select to see groups containing servers" +msgstr "Sélectionner pour afficher les groupes contenant des serveurs" -#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:59 -msgid "Select to see users that have proxy settings" -msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les utilisateurs ayant un compte proxy" +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:61 +msgid "Show groups containing servers" +msgstr "Afficher les groupes contenant des serveurs" -#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:59 -msgid "Show proxy users" -msgstr "Afficher les utilisateurs proxy" +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:62 +msgid "Select to see groups containing workstations" +msgstr "Sélectionner pour afficher les groupes contenant des stations de travail" -#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:94 -msgid "Create new user" -msgstr "Création d'un nouvel utilisateur" +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:62 +msgid "Show groups containing workstations" +msgstr "Afficher les groupes contenant des stations de travail" -#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:94 -msgid "New user" -msgstr "Nouvel utilisateur" +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:63 +msgid "Select to see groups containing terminals" +msgstr "Sélectionner pour afficher les groupes contenant des terminaux" -#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:96 -msgid "Create new template" -msgstr "Créer un nouveau modèle" +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:63 +msgid "Show groups containing terminals" +msgstr "Afficher les groupes contenant des terminaux" -#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:96 -msgid "New template" -msgstr "Nouveau modèle" +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:64 +msgid "Select to see groups containing printer" +msgstr "Sélectionner pour afficher les groupes contenant des imprimantes" -#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:137 -msgid "GOsa" -msgstr "GOsa" +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:64 +msgid "Show groups containing printer" +msgstr "Afficher les groupes contenant des imprimantes" -#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:138 -msgid "Edit generic properties" -msgstr "Modifier les propriétés de base" +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:65 +msgid "Select to see groups containing phones" +msgstr "Sélectionner pour afficher les groupes contenant des téléphones" -#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:140 -msgid "Edit UNIX properties" -msgstr "Modifier les propriétés UNIX" +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:65 +msgid "Show groups containing phones" +msgstr "Afficher les groupes contenant des téléphones" -#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:142 -msgid "Edit environment properties" -msgstr "Modifier les propriétés d'environnement" +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:99 +msgid "Create new object group" +msgstr "Créer un nouveau groupe d'objets" -#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:144 -msgid "Edit mail properties" -msgstr "Modifier les propriétés de messagerie" +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:167 +#: plugins/generic/references/class_reference.inc:50 +msgid "Object group" +msgstr "Groupes d'objets" -#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:146 -msgid "Edit phone properties" -msgstr "Modifier les propriétés téléphoniques" +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:183 +msgid "Number of listed object groups" +msgstr "Nombre de groupe d'objets" -#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:148 -msgid "Edit fax properies" -msgstr "Modifier les propriétés fax" +#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:65 +#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:199 +msgid "Phone queue" +msgstr "Queue téléphonique" -#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:150 -msgid "Edit samba properties" -msgstr "Modifier les propriétés samba" +#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:91 +msgid "System" +msgstr "Système" -#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:152 -msgid "Edit netatalk properties" -msgstr "Modifier les propriétés de Netatalk" +#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:178 +msgid "Terminals" +msgstr "Terminaux" -#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:153 -msgid "Create user from template" -msgstr "Créer un nouvel utilisateur depuis un modèle" +#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:7 +msgid "" +"Please double check if you really want to do this since there is no way for " +"GOsa to get your data back." +msgstr "" +"Veuillez vérifier que vous voulez effectuer cette action. Toutes les données " +"seront perdues étant donné qu'il est impossible pour GOsa de récupérer vos " +"données." -#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:154 -msgid "Create user with this template" -msgstr "Créer un nouvel utilisateur avec ce modèle" +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27 +msgid "Select to see departments" +msgstr "Sélectionner pour voir les départements" -#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:189 -msgid "password" -msgstr "mot de passe" +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27 +msgid "Show departments" +msgstr "Montrer les départements" -#: plugins/admin/applications/generic.tpl:7 -#: plugins/admin/applications/generic.tpl:8 -#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:44 -#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:473 -msgid "Application name" -msgstr "Nom de l'application" +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28 +msgid "Select to see GOsa accounts" +msgstr "Sélectionnez pour voir les comptes GOsa" -#: plugins/admin/applications/generic.tpl:11 -#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:10 html/getxls.php:174 html/getxls.php:236 -msgid "Display name" -msgstr "Nom à afficher" +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28 +msgid "Show people" +msgstr "Afficher les utilisateurs" -#: plugins/admin/applications/generic.tpl:13 -#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:478 -msgid "Application name to be displayed (i.e. below icons)" -msgstr "Le nom de l'application à afficher (ex: en dessous des icônes)" +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29 +msgid "Select to see GOsa groups" +msgstr "Sélectionnez pour afficher les groupes GOsa" -#: plugins/admin/applications/generic.tpl:19 -msgid "Path and/or binary name of application" -msgstr "Chemin et/ou le nom de l'exécutable de l'application" +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29 +msgid "Show groups" +msgstr "Afficher les groupes" -#: plugins/admin/applications/generic.tpl:34 -msgid "Choose subtree to place application in" -msgstr "" -"Sélectionner la branche de l'annuaire ou sera placée l'entrée de " -"l'application" +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30 +msgid "Select to see applications" +msgstr "Sélectionnez pour voir les applications" -#: plugins/admin/applications/generic.tpl:55 -msgid "Icon" -msgstr "Icône" +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30 +msgid "Show applications" +msgstr "Afficher les applications" -#: plugins/admin/applications/generic.tpl:63 -msgid "Update" -msgstr "Mise à Jour" +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32 +msgid "Select to see workstations" +msgstr "Sélectionnez pour voir les stations de travail" -#: plugins/admin/applications/generic.tpl:63 -msgid "Reload picture from LDAP" -msgstr "Recharger l'image à partir de l'annuaire LDAP" +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33 +msgid "Select to see terminals" +msgstr "Sélectionnez pour afficher les terminaux" -#: plugins/admin/applications/generic.tpl:77 -msgid "Only executable for members" -msgstr "Exécutable uniquement par les membres" +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34 +msgid "Select to see printers" +msgstr "Sélectionnez pour afficher les imprimantes" -#: plugins/admin/applications/generic.tpl:79 -msgid "Replace user configuration on startup" -msgstr "Remplacer la configuration de l'utilisateur au démarrage" +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34 +msgid "Show printers" +msgstr "Afficher les imprimantes" -#: plugins/admin/applications/generic.tpl:83 -msgid "Place icon on members desktop" -msgstr "Placer une icône sur le bureau des membres" +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35 +msgid "Select to see phones" +msgstr "Sélectionnez pour afficher les téléphones" -#: plugins/admin/applications/generic.tpl:86 -msgid "Place entry in members startmenu" -msgstr "Placer une entrée dans le menu démarrage des membres" +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:41 +msgid "Display objects of department" +msgstr "Afficher les objets du département" -#: plugins/admin/applications/generic.tpl:89 -msgid "Place entry in members launch bar" -msgstr "Placer une entrée dans le menu démarrage des membres" +#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:120 +msgid "There must be at least one NTP server selected." +msgstr "Il doit y avoir au moins un serveur NTP sélectionné." -#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:29 -msgid "List of Applications" -msgstr "Liste des applications" +#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:174 +#, php-format +msgid "Setting action state (FAIstate) failed for object '%s', value was '%s'." +msgstr "Mettre l'option (FAIstate) pour l'objet '%s' à échoué, la valeur était '%s'." -#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:30 -msgid "This table displays all applications in the selected tree." -msgstr "Ce tableau montre tous les départements, dans l'arbre sélectionné." +#: plugins/admin/ogroups/paste_mail.tpl:7 +msgid "Please enter a mail address" +msgstr "Veuillez entrer une adresse de messagerie" -#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:34 -msgid "" -"This menu allows you to add, edit and remove selected applications. You may " -"want to use the range selector on top of the application listbox, when " -"working with a large number of applications." +#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:48 +msgid "This group has mail features enabled. You can disable them by clicking below." msgstr "" -"Ce menu permet l'ajout, la suppression et la modification des applications " -"sélectionnées. Si vous avez un grand nombre d'applications il est conseillé " -"d'utiliser les filtres." - -#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:89 -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:99 -msgid "new" -msgstr "nouveau" +"L'extension messagerie est activée pour ce groupe, vous pouvez la désactiver " +"en cliquant sur le bouton ci-dessous." -#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:90 -msgid "Create new application" -msgstr "Créer une nouvelle application" +#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:50 +msgid "This group has mail features disabled. You can enable them by clicking below." +msgstr "" +"L'extension de messagerie est désactivée pour ce groupe, vous pouvez " +"l'activer en cliquant sur le bouton ci-dessous." -#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:54 -msgid "Remove options" -msgstr "Supprimer les options" +#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:105 +msgid "Saving mail objectgroup settings failed" +msgstr "La sauvegarde des paramètres de messagerie pour le groupe à échoué" -#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:55 -msgid "This application has options. You can disable them by clicking below." -msgstr "" -"Cette application a des options. Vous pouvez les désactiver en cliquant sur " -"le bouton ci-dessous." +#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:138 +msgid "Removing mail objectgroup settings failed" +msgstr "La suppression des paramètres de messagerie pour le groupe à échoué" -#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:57 -msgid "Create options" -msgstr "Créer des options" +#: plugins/admin/ogroups/main.inc:35 plugins/admin/ogroups/main.inc:40 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:25 +msgid "Object groups" +msgstr "Groupes d'objets" -#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:58 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:92 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:98 +#, php-format msgid "" -"This application has options disabled. You can enable them by clicking below." +"The specified home server '%s' is not available in GOsa server " +"configuration. Saving this account will create a new entry on the server '%" +"s'. Use cancel if you do not want to create a new entry while ignoring old " +"accounts." msgstr "" -"Cette application a des options désactivées. Vous pouvez les activer en " -"cliquant en-dessous." +"Le serveur primaire spécifié '%s' n'est pas disponible dans la configuration " +"serveur de GOsa. La sauvegarde de ce compte va créer une nouvelle entrée " +"dans le serveur '%s'. Utilisez annuler si vous ne voulez pas créer un " +"nouveau compte en ignorant les anciens comptes." -#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:101 -msgid "Variable" -msgstr "Variable" +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:122 +msgid "ring all" +msgstr "Tout faire sonner" -#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:101 -#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:9 -msgid "Default value" -msgstr "Valeur par défaut" +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:123 +msgid "round robin" +msgstr "les un après les autres" -#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:114 -msgid "Add option" -msgstr "Ajouter une option" +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:124 +msgid "least recently called" +msgstr "le moins appelé " -#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:139 -msgid "Removing application parameters failed" -msgstr "La suppression des paramètres de l'application à échoué" +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:125 +msgid "fewest completed calls" +msgstr "le plus petit nombre d'appel réussi" -#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:170 -#, php-format -msgid "Value '%s' specified as option name is not valid." -msgstr "La valeur '%s' spécifiée pour le nom de l'option est invalide." +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:126 +msgid "random" +msgstr "au hasard" -#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:201 -msgid "Saving applications parameters failed" -msgstr "La sauvegarde de paramètres de l'application à échoué" +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:127 +msgid "round robin with memory" +msgstr "les un après les autres avec mémorisation du dernier utilisé" -#: plugins/admin/applications/remove.tpl:6 plugins/gofon/macro/remove.tpl:6 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:148 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:172 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:265 msgid "" -"This may be used by several groups. Please double check if your really want " -"to do this since there is no way for GOsa to get your data back." +"Can't save any changes to asterisk database, there is currently no mysql " +"extension available in your php setup." msgstr "" -"Cela peut être utilisé par plusieurs groupes. Veuillez vérifier que vous " -"voulez effectuer cette opération. Toutes les données seront perdues étant " -"donné qu'il est impossible pour GOsa de récupérer vos données." - -#: plugins/admin/applications/main.inc:39 -#: plugins/admin/applications/main.inc:41 -msgid "Application management" -msgstr "Gestion des applications" - -#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:96 -msgid "no example" -msgstr "pas d'exemple" - -#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:128 -msgid "This 'dn' is no application." -msgstr "Ce 'dn' n'est pas une application." +"Impossible de sauver les changement dans votre base de données asterisk, il " +"n'y a pas d'extension mysql disponible dans votre configuration php." -#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:211 -msgid "Removing application failed" -msgstr "La suppression de l'application à échoué" +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:159 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:182 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:276 +#, php-format +msgid "" +"The MySQL home server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for " +"mysql error." +msgstr "" +"Le serveur MySQL primaire '%s' n'est pas joignable avec l'utilisateur '%s', " +"veuillez vérifier les journaux systèmes GOsa pour les erreurs mysql." -#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:223 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:166 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:189 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:283 #, php-format -msgid "Removing application from objectgroup '%s' failed" -msgstr "La suppression de l'application du groupe d'objet '%s' à échoue" +msgid "Can't select database '%s' on home server '%s'." +msgstr "" +"Impossible de sélectionner la base de données '%s' située sur le serveur '%" +"s'." -#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:230 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:178 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:295 #, php-format -msgid "Removing application from group '%s' failed" -msgstr "La suppression de l'application du groupe '%s' à échoué" +msgid "" +"The MySQL initial home server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa " +"log for mysql error." +msgstr "" +"Le serveur MySQL primaire '%s' n'est pas joignable avec l'utilisateur '%s', " +"veuillez vérifier les journaux systèmes GOsa pour les erreurs mysql." -#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:272 -msgid "The specified picture has not been uploaded correctly." -msgstr "L'image spécifiée n'as pas été télé-chargée correctement." +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:185 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:302 +#, php-format +msgid "Can't select database '%s' on initial home server '%s'." +msgstr "" +"Impossible de sélectionner la base de données '%s' située sur le serveur " +"initial '%s'." -#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:348 -msgid "Specified execute path must start with '/'." -msgstr "Le répertoire d'éxecutiondoit commencer par '/'." +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:211 +msgid "Remove the phone queue from this Account" +msgstr "Supprimer la queue téléphonique de ce compte" -#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:362 -msgid "You have no permissions to create a application on this 'Base'." +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:212 +msgid "Phone queue is enabled for this group. You can disable it by clicking below." msgstr "" -"Vous n'avez pas les droits suffisants pour créer une application dans cette " -"'Base'." +"Une queue téléphonique existe pour ce groupe. Vous pouvez la désactiver en " +"cliquant sur le bouton ci-dessous." -#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:367 -msgid "Required field 'Name' is not filled." -msgstr "Le champ obligatoire 'Nom' n'est pas rempli." +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:214 +msgid "Create phone queue" +msgstr "Créer une queue téléphonique" -#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:371 -msgid "Invalid character in application name. Only a-z 0-9 are allowed." +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:215 +msgid "" +"For this group the phone queues are disabled. You can enable them by " +"clicking below." msgstr "" -"Caractère non valide dans le nom de l'application. Seul les caractères de a-" -"z et 0-9 sont permis." +"Les queues téléphoniques sont désactivées pour ce groupe. Vous pouvez les " +"activer en cliquant sur le bouton ci-dessous." -#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:375 -msgid "Required field 'Execute' is not filled." -msgstr "Le champ obligatoire 'Exécuter' n'est pas rempli." +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:298 +msgid "" +"There must be at least one server with an asterisk database to create a " +"phone queue." +msgstr "" +"Il doit y avoir au moins un serveur avec une base de données asterisk pour " +"créer un queue téléphonique." -#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:390 -#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:398 -msgid "There's already an application with this 'Name'." -msgstr "Une application ayant le même 'Nom' existe déjà." +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:301 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1123 +msgid "Please select a valid goFonHomeServer." +msgstr "Veuillez sélectionner un serveur de téléphonique valide (goFonHomeServer)." -#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:444 -msgid "Saving application failed" -msgstr "La sauvegarde de l'application à échouée" +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:307 +msgid "Timeout must be numeric" +msgstr "Le délai d'attente doit être un nombre" -#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:469 -msgid "Application settings" -msgstr "Préférences de l'application" +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:310 +msgid "Retry must be numeric" +msgstr "Le délai de rappel automatique doit être un nombre" -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:299 -#, php-format -msgid "You're about to delete the application '%s'." -msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer l'application '%s'." +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:313 +msgid "Max queue length must be numeric" +msgstr "La taille maximale de la queue doit être un nombre" -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:305 -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:334 -msgid "You are not allowed to delete this application!" -msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer cette application!" +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:316 +msgid "Announce frequency must be numeric" +msgstr "La fréquence du message d'annonce doit être un nombre" -#: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:3 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:319 +msgid "There must be least one queue number defined." +msgstr "Il doit y avoir au moins un numéro de queue définie." + +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:342 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:391 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:294 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:855 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:357 msgid "" -"As soon as the move operation has finished, you can scroll down to end of " -"the page and press the 'Continue' button to continue with the department " -"management dialog." +"There is currently no asterisk server defined. Possibly you are missing a " +"server that handles the asterisk management (goFonServer). Your settings " +"can't be saved to asterisk database." msgstr "" -"Aussitôt que l'opération de déplacement est finie, vous pouvez aller à la " -"fin de la page et cliquer sur 'Continuer' pour continuer la configuration " -"des départements." - -#: plugins/admin/departments/generic.tpl:8 -msgid "Name of department" -msgstr "Nom du département" - -#: plugins/admin/departments/generic.tpl:9 -msgid "Name of subtree to create" -msgstr "Nom de la branche à créer" - -#: plugins/admin/departments/generic.tpl:14 -#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:69 -msgid "Descriptive text for department" -msgstr "Description du département" - -#: plugins/admin/departments/generic.tpl:18 -msgid "Category" -msgstr "Catégorie" - -#: plugins/admin/departments/generic.tpl:20 -msgid "Category for this subtree" -msgstr "Catégorie pour cette branche de l'annuaire" +"Il n'y a pas de serveur asterisk défini. Probablement qu'il vous manque un " +"serveur qui gère asterisk (goFonServer).Vos préférences ne peuvent pas être " +"sauvées dans la base de données d'asterisk." -#: plugins/admin/departments/generic.tpl:30 -#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:135 -msgid "Choose subtree to place department in" +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:374 +msgid "Error while removing old queue entries from database." msgstr "" -"Sélectionnez la branche de l'annuaire dans laquelle sera placée le " -"département" +"Une erreur s'est produite lors de l'effacement des entrées de l'ancienne " +"queue." -#: plugins/admin/departments/generic.tpl:52 -msgid "State where this subtree is located" -msgstr "Lieu où est située cette branche de l'annuaire" +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:375 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:434 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:729 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:395 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:407 +msgid "Please have a look a the gosa logfiles." +msgstr "Veuillez regarder les journaux systèmes de GOsa." -#: plugins/admin/departments/generic.tpl:56 -msgid "Location of this subtree" -msgstr "Localisation de cette branche" +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:434 +msgid "Could not detect old queue entry, query failed." +msgstr "Impossible de détecter les entrées de l'ancienne queue, la requête à échoué." -#: plugins/admin/departments/generic.tpl:60 -msgid "Postal address of this subtree" -msgstr "Adresse postale de cette branche" +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:520 +#, php-format +msgid "" +"More than one entry in queue table found, that uses the name ('%s'). Please " +"fix this issue manually first." +msgstr "" +"Plus d'une entrée dans la table queue utilisent le nom ('%s'). Veuillez " +"d'abord régler ce problème manuellement." -#: plugins/admin/departments/generic.tpl:64 -msgid "Base telephone number of this subtree" -msgstr "Numéro de téléphone de base pour cette sous-branche" +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:729 +msgid "Mysql query failed." +msgstr "La requête Mysql à échoué." -#: plugins/admin/departments/generic.tpl:68 -msgid "Base facsimile telephone number of this subtree" -msgstr "Numéro de fax de base pour cette sous-branche" +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:761 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:763 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1389 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1391 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:565 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:567 +#, php-format +msgid "The specified telephonenumber '%s' is already assigned to '%s'." +msgstr "Le numéro de téléphone %s est déjà utilisé par '%s'." -#: plugins/admin/departments/generic.tpl:81 -msgid "Administrative settings" -msgstr "Paramètres administratifs" +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:830 +msgid "Saving phone queue failed" +msgstr "La sauvegarde de la queue téléphonique à échoué" -#: plugins/admin/departments/generic.tpl:83 -msgid "Tag department as an independent administrative unit" -msgstr "Marquer le département comme une entité administrative indépendante" +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:882 +msgid "Removing phone queue failed" +msgstr "La suppression de la queue téléphonique à échoué" -#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:27 -#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:28 -msgid "List of departments" -msgstr "Liste des départements" +#: plugins/admin/ogroups/paste_generic.tpl:7 +msgid "Please enter the new object group name" +msgstr "Veuillez entrer un nouveau nom pour le groupe d'objet" -#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:33 -msgid "" -"This menu allows you to create, delete and edit selected departments. Having " -"a large size of departments, you might prefer the range selectors on top " -"of the department list." -msgstr "" -"Ce menu vous permet de d'ajouter, supprimer et éditer les départements " -"sélectionnés. Si vous avez un grand nombre de départements il est conseillé " -"d'utiliser les filtres." +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:187 +#, php-format +msgid "You're about to delete the object group '%s'." +msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer le groupe objet '%s'." -#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:41 -msgid "Department name" -msgstr "Nom du département" +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:193 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:221 +msgid "You are not allowed to delete this object group!" +msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer le groupe objet!" -#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:70 -msgid "Create new department" -msgstr "Créer un nouveau département" +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:149 +msgid "This 'dn' is no object group." +msgstr "Ce 'dn' n'est pas un groupe objet." -#: plugins/admin/departments/remove.tpl:6 -#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:6 -msgid "" -"This includes 'all' accounts, systems, etc. in this subtree. Please double " -"check if your really want to do this since there is no way for GOsa to get " -"your data back." -msgstr "" -"Ceci inclus tous les comptes systèmes, etc... dans cette branche. Veuillez " -"vérifier si vous voulez réaliser cette opération. Toutes les données seront " -"perdues, étant donné qu'il est impossible pour GOsa de récupérer vos données." +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:283 +msgid "too many different objects!" +msgstr "nombre d'objets différents trop important!" -#: plugins/admin/departments/main.inc:41 plugins/admin/departments/main.inc:43 -msgid "Department management" -msgstr "Gestion des départements" +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:285 +msgid "users" +msgstr "utilisateurs" -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:170 -msgid "Removing department failed" -msgstr "La suppression du département à échoué" +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:286 +msgid "groups" +msgstr "groupes" -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:218 -msgid "You have no permissions to create a department on this 'Base'." -msgstr "" -"Vous n'avez pas l'autorisation pour créer un département sur cette 'Base'." +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:287 +msgid "applications" +msgstr "applications" -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:225 -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:227 -msgid "Department with that 'Name' already exists." -msgstr "Un département ayant ce 'Nom' existe déjà." +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:288 +msgid "departments" +msgstr "départements" -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:235 -msgid "Required field 'Description' is not set." -msgstr "Le champ obligatoire 'Description' n'est pas rempli." +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:289 +msgid "servers" +msgstr "serveurs" -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:239 -#, php-format -msgid "" -"The field 'Name' contains the reserved word '%s'. Please choose another name." -msgstr "" -"Le champ 'Nom' contient le mot réservé '%s'. Veuillez choisir un autre nom." +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:290 +msgid "workstations" +msgstr "stations de travail" -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:285 -msgid "Fatal error: Can't find an unused tag to mark the administrative unit!" -msgstr "" -"Erreur fatale: Impossible de trouver un marqueur libre pour marquer l'entité " -"administrative!" +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:291 +msgid "terminals" +msgstr "terminaux" -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:330 -msgid "Saving department failed" -msgstr "La sauvegarde du département à échoué" +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:292 +msgid "phones" +msgstr "téléphones" -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:382 -#, php-format -msgid "Tagging '%s'." -msgstr "Marquer '%s'." +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:293 +msgid "printers" +msgstr "imprimantes" -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:470 -#, php-format -msgid "Moving '%s' to '%s'" -msgstr "Bouger '%s' vers '%s'" +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:300 +msgid "and" +msgstr "et" -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:506 -#, php-format -msgid "FAILED to copy %s, aborting operation" -msgstr "Impossible de copier %s, arrêt de l'opération" +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:485 +msgid "Non existing dn:" +msgstr "le dn n'existe pas:" -#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:25 -#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:112 -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:52 -msgid "Departments" -msgstr "Départements" +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:605 +msgid "There is already an object with this cn." +msgstr "Il y a déjà un objet avec ce cn." -#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:158 -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:133 -#, php-format -msgid "You're about to delete the whole LDAP subtree placed under '%s'." -msgstr "" -"Vous êtes sur le point de supprimer la branche complète de l'annuaire LDAP " -"placé sous '%s'." +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:622 +msgid "You can combine two different object types at maximum only!" +msgstr "Vous pouvez combiner au maximum deux objets différents !" -#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:179 -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:152 -msgid "You have no permission to remove this department." -msgstr "Vous n'avez pas les droits nécessaires pour supprimer ce département." +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:671 +msgid "Saving object group failed" +msgstr "La sauvegarde du groupe d'objets à échoué" -#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:338 -msgid ".." -msgstr ".." +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:684 +msgid "Removing object group failed" +msgstr "La suppression du groupe d'objet à échoué" -#: plugins/admin/systems/network.tpl:1 -msgid "Network\tsettings" -msgstr "Configuration réseau" +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:2 +msgid "Only users with the same asterisk home server will be included to this queue." +msgstr "" +"Seulement les utilisateurs avec le même serveur asterisk seront inclus dans " +"cette queue." -#: plugins/admin/systems/network.tpl:9 -msgid "IP-address" -msgstr "Adresse IP" +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:5 +msgid "Queue Settings" +msgstr "Préférences des queues" -#: plugins/admin/systems/network.tpl:13 -msgid "MAC-address" -msgstr "Adresse MAC" +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:8 +#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:2 +#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:6 +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:1 +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:4 +msgid "Phone numbers" +msgstr "Numéros de téléphones" -#: plugins/admin/systems/network.tpl:19 -msgid "Autodetect" -msgstr "Autodétection" +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:12 +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:109 +msgid "Generic queue Settings" +msgstr "Paramètres par défaut des queues" -#: plugins/admin/systems/network.tpl:41 -msgid "Enable DNS for this device" -msgstr "Activer le DNS pour ce périphérique" +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:38 +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:32 +#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:46 +msgid "Home server" +msgstr "Serveur Primaire" -#: plugins/admin/systems/network.tpl:50 -msgid "Zone" -msgstr "Zone" +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:59 +msgid "Timeout" +msgstr "Temps d'attente maximum" -#: plugins/admin/systems/network.tpl:58 -#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:85 -#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:160 -msgid "TTL" -msgstr "TTL" +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:75 +msgid "Strategy" +msgstr "Stratégie" -#: plugins/admin/systems/network.tpl:63 -msgid "Dns records" -msgstr "Enregistrement dns" +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:87 +msgid "Max queue length" +msgstr "Taille maximale de la queue" -#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:54 -#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:199 -msgid "present" -msgstr "présent" +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:95 +msgid "Announce frequency" +msgstr "Fréquence du message d'annonce" -#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:67 -#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:252 -#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:517 -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:260 -#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:165 -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:240 -msgid "This 'dn' has no terminal features." -msgstr "Ce 'dn' n'a pas d'extension de terminaux." +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:99 +msgid "(in seconds)" +msgstr "(en secondes)" -#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:74 -msgid "There is no php snmp module installed, can't gather any informations." -msgstr "" -"Le module php snmp n'est pas installé, impossible d'obtenir les informations." +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:107 +msgid "Queue sound setup" +msgstr "Configuration de la queue d'attente du son" -#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:80 -#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:174 -msgid "unknown status" -msgstr "statut inconnu" +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:112 +msgid "Use music on hold instead of ringing" +msgstr "Mettre de la musique lorsqu'on est en attente plutôt que la sonnerie" -#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:89 -msgid "This is a virtual terminal which has no properties to show here." -msgstr "Ceci est un pseudo-terminal, aucune propriété ne peut être affichée." +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:121 +msgid "Music on hold" +msgstr "Musique d'attente" -#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:107 -msgid "online" -msgstr "en ligne" +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:129 +msgid "Welcome sound file" +msgstr "Fichier son de bienvenue" -#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:163 -msgid "running" -msgstr "en cours d'exécution" +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:137 +msgid "Announce message" +msgstr "Message de présentation" -#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:166 -msgid "not running" -msgstr "n'est pas en cours d'exécution" +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:145 +msgid "Sound file for 'You are next ...'" +msgstr "Fichier son pour 'Vous êtes le suivant ...'" -#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:191 -msgid "offline" -msgstr "hors-ligne" +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:153 +msgid "'There are ...'" +msgstr "'Il y a ...'" -#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:9 -msgid "Printer type" -msgstr "Type de l'imprimante" +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:161 +msgid "'... calls waiting'" +msgstr "'... appels en attente'" -#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:19 plugins/admin/systems/glpi.tpl:29 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:24 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:123 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:164 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:219 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:275 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:333 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:397 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:469 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:533 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:580 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:633 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:687 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:733 -#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:47 -msgid "Manufacturer" -msgstr "Fabricant" +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:169 +msgid "'Thank you' message" +msgstr "Message 'Merci'" -#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:31 -msgid "Supported interfaces" -msgstr "Interfaces supportées" +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:177 +msgid "'minutes' sound file" +msgstr "'minutes' du fichier son" -#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:38 -msgid "Serial" -msgstr "Série" +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:185 +msgid "'seconds' sound file" +msgstr "'secondes' du fichier son" -#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:46 -msgid "Parallel" -msgstr "Parallèle" +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:193 +msgid "Hold sound file" +msgstr "Fichier son du message d'attente" -#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:54 -msgid "USB" -msgstr "USB" +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:201 +msgid "Less Than sound file" +msgstr "Fichier son, moins de" -#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:66 plugins/admin/systems/glpi.tpl:40 -msgid "Contacts" -msgstr "Contacts" +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:217 +msgid "Phone attributes " +msgstr "Propriétés du téléphone" -#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:69 plugins/admin/systems/glpi.tpl:52 -#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:57 -msgid "Technical responsible" -msgstr "Responsable technique" +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:225 +msgid "Announce holdtime" +msgstr "Annonce de la durée de mise en attente" -#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:78 plugins/admin/systems/glpi.tpl:44 -msgid "Contact person" -msgstr "Personne de contact" +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:231 +msgid "Allow the called user to transfer his call" +msgstr "Permettre à l'utilisateur appelé de transférer son appel" -#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:88 plugins/admin/systems/glpi.tpl:95 -msgid "Attachments" -msgstr "Documents liés" +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:237 +msgid "Allows calling user to transfer call" +msgstr "Permettre à l'utilisateur qui appelle de transférer son appel" -#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:114 -msgid "Installed cartridges" -msgstr "Cartouches installés" +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:247 +msgid "Allow the called to hangup by pressing *" +msgstr "Permettre à la personne qui appelle de raccrocher en appuyant sur *" -#: plugins/admin/systems/info.tpl:1 -msgid "System information" -msgstr "Information sur le système" +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:253 +msgid "Allows calling to hangup by pressing *" +msgstr "Permettre à la personne qui appelle de raccrocher en appuyant sur *" -#: plugins/admin/systems/info.tpl:7 -msgid "CPU" -msgstr "CPU" +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:259 +msgid "Ring instead of playing background music" +msgstr "Sonner au lieu de mettre une musique d'ambiance" -#: plugins/admin/systems/info.tpl:10 -msgid "Memory" -msgstr "Mémoire" +#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:7 +msgid "Mail distribution list" +msgstr "Liste de distribution" -#: plugins/admin/systems/info.tpl:13 -msgid "Boot MAC" -msgstr "Adresse MAC de démarrage" +#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:11 +msgid "Primary mail address for this distribution list" +msgstr "Adresse de messagerie principale pour cette liste de distribution" -#: plugins/admin/systems/info.tpl:16 -msgid "USB support" -msgstr "Support USB" +#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:9 +msgid "Name of the group" +msgstr "Nom du groupe" -#: plugins/admin/systems/info.tpl:19 plugins/admin/systems/info.tpl:87 -msgid "System status" -msgstr "Statut du système" +#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:37 +msgid "Member objects" +msgstr "Objets membres" -#: plugins/admin/systems/info.tpl:23 -msgid "Inventory number" -msgstr "Numéro d'inventaire" +#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:2 +msgid "" +"Actions you choose here influence all systems in this object group. " +"Additionally, all values editable here can be inherited by the clients " +"assigned to this object group." +msgstr "" +"Les actions que vous choisissez ici influencent tout les systèmes dans ce " +"groupe d'objet. De plus tout les valeurs éditables ici peuvent être hérité " +"par les clients assigné à ce groupe d'objets." -#: plugins/admin/systems/info.tpl:27 -msgid "Last login" -msgstr "Dernière connexion" +#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:63 +#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:66 +msgid "Please select a valid file." +msgstr "Veuillez sélectionner un fichier valide." -#: plugins/admin/systems/info.tpl:38 -msgid "Network devices" -msgstr "Périphériques réseau" +#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:66 +#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:69 +msgid "Selected file is empty." +msgstr "Le fichier spécifié est vide." -#: plugins/admin/systems/info.tpl:47 -msgid "IDE devices" -msgstr "Périphériques IDE" +#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:128 +msgid "There is already a script with the given name." +msgstr "Il y a déjà un script avec ce nom." -#: plugins/admin/systems/info.tpl:56 -msgid "SCSI devices" -msgstr "Périphériques SCSI" +#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:132 +#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:146 +#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:191 +#: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:101 +msgid "Please enter a name." +msgstr "Veuillez entrer un nom." -#: plugins/admin/systems/info.tpl:64 -msgid "Floppy device" -msgstr "Lecteur de disquette" +#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:136 +msgid "Please enter a script." +msgstr "Veuillez indiquer un script." -#: plugins/admin/systems/info.tpl:68 -msgid "CDROM device" -msgstr "Lecteur CDROM" +#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:76 +msgid "Create new FAI object - partition table." +msgstr "Créer un nouvel objet FAI - table des partitions." -#: plugins/admin/systems/info.tpl:73 -#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:83 -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:83 -msgid "Graphic device" -msgstr "Carte écran" +#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:77 +msgid "Create new FAI object - package bundle." +msgstr "Créer un nouvel objet FAI - liste de paquets." -#: plugins/admin/systems/info.tpl:77 -msgid "Audio device" -msgstr "Carte son" +#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:78 +msgid "Create new FAI object - script bundle." +msgstr "Créer un nouvel objet FAI - ensemble de scripts." -#: plugins/admin/systems/info.tpl:93 -msgid "Up since" -msgstr "Allumé depuis" +#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:79 +msgid "Create new FAI object - variable bundle." +msgstr "Créer un nouvel objet FAI - ensemble de variables." -#: plugins/admin/systems/info.tpl:96 -msgid "CPU load" -msgstr "Charge CPU" +#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:80 +msgid "Create new FAI object - hook bundle." +msgstr "Créer un nouvel objet FAI - ensemble des connections." -#: plugins/admin/systems/info.tpl:99 -msgid "Memory usage" -msgstr "Utilisation Mémoire" +#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:81 +msgid "Create new FAI object - profile." +msgstr "Créer un nouvel objet FAI - profil." -#: plugins/admin/systems/info.tpl:102 -msgid "Swap usage" -msgstr "Utilisation Swap" +#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:82 +msgid "Create new FAI object - template." +msgstr "Créer un nouvel objet FAI - modèle." -#: plugins/admin/systems/info.tpl:116 -msgid "SSH service" -msgstr "Service SSH" +#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:83 +msgid "Create new FAI object" +msgstr "Créer un nouvel objet FAI" -#: plugins/admin/systems/info.tpl:119 -msgid "Print service" -msgstr "Service d'impression" +#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:139 +msgid "Spaces are not allowed within class names." +msgstr "Les espaces ne sont pas autorisées dans les noms de classes." -#: plugins/admin/systems/info.tpl:122 -msgid "Scan service" -msgstr "Service scanner" +#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:143 +msgid "The given class name is empty." +msgstr "Le nom de classe indiqué est vide." -#: plugins/admin/systems/info.tpl:125 -msgid "Sound service" -msgstr "Service Son" +#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:147 +msgid "The specified class name is already in use for this object type." +msgstr "Le nom de classe indiqué est déjà utilisé pour un objet de ce type." -#: plugins/admin/systems/info.tpl:128 -msgid "GUI" -msgstr "Interface graphique" +#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:22 +#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:28 +msgid "Create new branch" +msgstr "Création d'une nouvelle branche" -#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:9 -#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:20 -msgid "System type" -msgstr "Type de système" +#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:26 +msgid "Branch" +msgstr "Branche" -#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:19 -msgid "Operating system" -msgstr "Système d'exploitation" +#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:30 +msgid "Freeze" +msgstr "Verouillé" -#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:63 -#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:18 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:112 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:153 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:208 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:264 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:322 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:386 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:458 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:522 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:569 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:622 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:676 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:722 -#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:25 -msgid "Comment" -msgstr "Commentaires" +#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:33 +msgid "Create new locked branch" +msgstr "Création d'une nouvelle branche verrouillée" -#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:78 -msgid "Installed devices" -msgstr "Périphériques installés" +#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:39 +msgid "Delete current release" +msgstr "Effacer la version actuelle" -#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:90 -msgid "Trading" +#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:282 +#, php-format +msgid "" +"Can't insert a fai variable named '%s' in '%s' there is already a variable " +"with the given name." msgstr "" +"Impossible d'insérer une variable fai nommée '%s' dans '%s' il y a déjà une " +"variable avec le même nom." -#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:91 -msgid "Software" -msgstr "Logiciel" +#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:315 +msgid "Saving FAI variable base failed" +msgstr "La sauvegarde de la variable de base FAI à échoué" -#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:92 -msgid "Contracts" -msgstr "Contrats" +#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:381 +msgid "Removing FAI variable failed" +msgstr "La suppression de la variable FAI à échoué" -#: plugins/admin/systems/main.inc:45 plugins/admin/systems/main.inc:47 -msgid "System management" -msgstr "Administration du système" +#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:388 +#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:400 +msgid "Saving FAI variable failed" +msgstr "La sauvegarde de la variable FAI à échoué" -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:8 -msgid "Terminal template" -msgstr "Modèle de terminaux" +#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:1 +msgid "Package" +msgstr "Paquet" -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:10 -msgid "Terminal name" -msgstr "Nom du terminal" +#: plugins/admin/fai/remove.tpl:7 +msgid "" +"This includes 'all' object information. Please double check if your really " +"want to do this since there is no way for GOsa to get your data back." +msgstr "" +"Ceci inclut toutes les informations sur les objets. Veuillez vérifier que " +"vous voulez effectuer cette opération, étant donné qu'il est impossible pour " +"GOsa de récupérer vos données." -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:19 plugins/admin/systems/server.tpl:17 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:25 -#: plugins/admin/systems/component.tpl:15 plugins/admin/systems/phone.tpl:15 -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:22 -#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:15 -msgid "Choose subtree to place terminal in" -msgstr "Sélectionnez la branche où placer le terminal" +#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:34 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:34 +#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:170 +#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:32 +#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:32 +#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:29 +msgid "Objects" +msgstr "Objets" -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:34 plugins/admin/systems/server.tpl:32 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:39 -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:21 -#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:38 -msgid "Mode" -msgstr "Mode" +#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:36 +msgid "List of hook scripts" +msgstr "Liste des scripts de connexions" -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:36 plugins/admin/systems/server.tpl:34 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:41 -#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:40 -msgid "Select terminal mode" -msgstr "Sélectionnez le mode du terminal" +#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:204 +#, php-format +msgid "No repository server found that provide this release '%s'." +msgstr "Aucun dépôt ne fournit cette version '%s'." -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:42 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:47 -#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:47 -msgid "Syslog server" -msgstr "Serveur de logs systèmes" +#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:344 +msgid "Removing FAI package base failed" +msgstr "La suppression du paquet FAI de base à échoué" -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:44 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:49 -#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:49 -msgid "Choose server to use for logging" -msgstr "Sélectionnez le serveur de logs à utiliser" +#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:373 +msgid "Please select a least one Package." +msgstr "Veuillez sélectionner au moins un paquet." -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:59 -msgid "Root server" -msgstr "Serveur Primaire" +#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:377 +msgid "Please choose a valid combination for your repository setup." +msgstr "" +"Veuillez choisir une combinaison valable pour la création de votre dépôt de " +"paquets." -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:61 -msgid "Select NFS root filesystem to use" -msgstr "Sélectionnez le système de fichier root NFS à utiliser" +#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:390 +#, php-format +msgid "" +"Can't insert a fai package list named '%s' in '%s' there is already a " +"package list with the given name." +msgstr "" +"Impossible d'insérer un paquet fai nommé '%s' dans '%s' il y a déjà un " +"paquet avec le même nom." -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:67 -msgid "Swap server" -msgstr "Serveur de Swap" +#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:412 +msgid "package is configured" +msgstr "le paquet est configuré" -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:69 -msgid "Choose NFS filesystem to place swap files on" -msgstr "Sélectionnez le système de fichier NFS où sera placé le swap" +#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:418 +msgid "Package marked for removal" +msgstr "Paquet marqué à enlever" -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:86 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:65 -msgid "Inherit time server attributes" -msgstr "hérite des paramètres du serveur de temps" +#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:444 +#, php-format +msgid "Package file '%s' does not exist." +msgstr "Le paquet '%s' n'existe pas." -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:90 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:69 -#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:14 -msgid "NTP server" -msgstr "Serveur NTP" +#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:508 +msgid "Saving FAI package base failed" +msgstr "La sauvegarde du paquet FAI de base à échoué" -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:92 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:71 -#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:16 -msgid "Choose server to use for synchronizing time" -msgstr "Sélectionnez le serveur pour la synchronisation du temps" +#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:554 +msgid "Saving FAI package entry failed" +msgstr "La suppression de l'entrée du paquet FAI à échoué" -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:118 plugins/admin/systems/server.tpl:51 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:97 -#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:163 -#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:45 -#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:75 -msgid "Action" -msgstr "Action" +#: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:30 +msgid "Please enter your search string here" +msgstr "Veuillez indiquer une chaîne de caractères a rechercher" -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:122 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:101 -#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:79 -msgid "Select action to execute for this terminal" -msgstr "Sélectionnez l'opération à exécuter sur le terminal" +#: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:43 +msgid "This list displays all assigned package names for this repository settings." +msgstr "Cette liste affiche tout les paquets assigné à ce dépôt." -#: plugins/admin/systems/server.tpl:6 html/getxls.php:146 -msgid "Server name" -msgstr "Nom du serveur" +#: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:122 +#, php-format +msgid "" +"Your specified search string '%s' returned too many results. Only the first " +"200 entries are shown, to keep the memory usage low." +msgstr "" +"Votre recherche '%s' à retourné trop de résultat. Seulement les 200 " +"premières entrées sont affichées pour éviter de surcharger la mémoire." -#: plugins/admin/systems/server.tpl:55 -msgid "Select action to execute for this server" -msgstr "Sélectionnez l'opération à exécuter sur le serveur" +#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:49 +msgid "Install method" +msgstr "Méthode d'installation" -#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:1 -msgid "Manage System-types" -msgstr "Gérer le type de système" +#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:65 +msgid "Used packages" +msgstr "Paquets utilisés" -#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:9 -#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:28 -#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:8 -#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:29 -#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:9 -#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:28 -#: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:7 -msgid "Rename" -msgstr "Renommer" +#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:67 +msgid "Choosen packages" +msgstr "Paquets Choisis" -#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:24 -#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:25 -#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:24 -msgid "Please enter a new name" -msgstr "Veuillez entrer un nouveau nom" +#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:74 include/functions.inc:651 +msgid "Configure" +msgstr "Configurer" -#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:92 -#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:121 -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:70 -msgid "unknown" -msgstr "inconnu" +#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:75 +msgid "Toggle remove flag" +msgstr "Activer/Désactiver le marqueur à effacer" -#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:95 -#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:96 -#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:97 -#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:98 -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:102 -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:103 -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:104 -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:105 -msgid "bit" -msgstr "bit" +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:32 +msgid "FAI" +msgstr "FAI" -#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:138 -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:157 -msgid "show chooser" -msgstr "Afficher le sélecteur" +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:33 +msgid "Fully Automatic Installation - management" +msgstr "Gestion de - Fully Automatic Installation" -#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:139 -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:158 -msgid "direct" -msgstr "direct" +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:173 +#, php-format +msgid "You're about to delete all information about the FAI class at '%s'." +msgstr "" +"Vous êtes sur le point de supprimer toute les informations relatives au " +"composant FAI '%s'." -#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:142 -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:161 -msgid "load balanced" -msgstr "répartition de charge" +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:284 +#, php-format +msgid "You're about to delete a fai branch / freeze '%s'." +msgstr "Vous êtes sur le point d'effacer une branche fai '%s'." -#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:145 -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:164 -msgid "Windows RDP" -msgstr "Windows RDP" +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:287 +msgid "You are not allowed to delete this release!" +msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer cette version!" -#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:146 -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:165 -msgid "ICA client" -msgstr "Client ICA" +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:353 +msgid "Specified branch name is invalid." +msgstr "Le branche spécifiée est invalide." -#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:201 -#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:204 -#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:207 -#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:210 -#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:213 -#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:216 -#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:219 -#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:229 -#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:230 -#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:231 -#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:232 -#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:233 -#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:234 -#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:235 -#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:323 -#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:327 -#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:829 -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:125 -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:73 -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:101 -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:107 -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:117 -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:118 -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:120 -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:124 -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:217 -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:220 -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:223 -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:226 -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:229 -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:232 -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:235 -#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:122 -#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:142 -#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:145 -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:121 -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:290 -msgid "inherited" -msgstr "hérité" +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:355 +msgid "Specified freeze name is invalid." +msgstr "Le nom utilisé pour le verrouillage est invalide." -#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:204 -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:220 -msgid "Bit" -msgstr "Bit" +#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:35 +msgid "List of scripts" +msgstr "Liste des scripts" -#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:302 -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:311 -msgid "Choose the phone located at the current terminal" -msgstr "Choisissez le téléphone situé à coté du terminal" +#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32 +msgid "FAI classes" +msgstr "Classes FAI" -#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:370 -#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:375 -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:395 -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:400 -msgid "Please specify a valid VSync range." -msgstr "" -"Veuillez spécifier une plage valide pour la fréquence de synchronisation " -"verticale." +#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:33 plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:38 +msgid "Choose a priority" +msgstr "Sélectionnez une priorité" -#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:385 -#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:390 -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:410 -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:415 -msgid "Please specify a valid HSync range." -msgstr "" -"Veuillez spécifier une plage valide pour la fréquence de synchronisation " -"Horizontale." +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:198 +msgid "primary" +msgstr "principal" -#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:433 -msgid "Saving workstation services failed" -msgstr "La sauvegarde des services de la station de travail à échoué" +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:198 +msgid "logical" +msgstr "logique" -#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:4 -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:4 -msgid "Keyboard" -msgstr "Clavier" +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:206 +msgid "FS type" +msgstr "FS type" -#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:7 -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:7 -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:215 -#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:5 -msgid "Model" -msgstr "Modèle" +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:207 +#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:333 +msgid "Mount point" +msgstr "Point de montage" -#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:9 -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:9 -msgid "Choose keyboard model" -msgstr "Sélectionnez le modèle du clavier" +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:208 +#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:332 +msgid "Size in MB" +msgstr "Taille en MB" -#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:15 -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:15 -msgid "Layout" -msgstr "Disposition" +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:209 +#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:331 +msgid "Mount options" +msgstr "Options de montage" -#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:17 -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:17 -msgid "Choose keyboard layout" -msgstr "Sélectionnez la disposition du clavier" +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:210 +msgid "FS option" +msgstr "Option du système de fichier" -#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:23 -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:23 -msgid "Variant" -msgstr "Variante" +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:211 +msgid "Preserve" +msgstr "Préserver" -#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:25 -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:25 -msgid "Choose keyboard variant" -msgstr "Sélectionnez la variante du clavier" +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:359 +msgid "Please specify a valid disk name" +msgstr "Veuillez spécifier un nom de disque valide" -#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:39 -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:39 -msgid "Mouse" -msgstr "Souris" +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:372 +#, php-format +msgid "please enter a unique mount point for partition %s" +msgstr "veuillez entrer un point de montage unique pour la partition %s" -#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:44 -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:44 -msgid "Choose mouse type" -msgstr "Sélectionnez le type de souris" +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:377 +#, php-format +msgid "Please enter a valid mount point for partition %s." +msgstr "Veuillez entrer un point de montage valide pour la partition %s." -#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:50 -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:50 -msgid "Port" -msgstr "Port" +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:382 +#, php-format +msgid "" +"File system type 'swap' is already used, change file system type for " +"partition %s." +msgstr "" +"Le système de fichier 'swap' est déjà utilisé, veuillez changer le type pour " +"la partition %s." -#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:52 -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:52 -msgid "Choose mouse port" -msgstr "Sélectionnez le port de la souris" +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:386 +msgid "Please use 'swap' as mount point, if 'swap' is used as fs-type." +msgstr "" +"Veuillez utiliser 'swap' comme point de montage, si 'swap' est utilisé comme " +"type de fichier." -#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:66 -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:66 -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:24 -#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:27 -msgid "Telephone hardware" -msgstr "Matériel téléphonique" +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:392 +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:396 +#, php-format +msgid "Please enter a valid partition size for partition %s." +msgstr "Veuillez entrer une taille valide pour la partition %s." -#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:69 -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:69 -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:26 -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:28 -#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:29 -msgid "Telephone" -msgstr "Téléphone" +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:402 +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:404 +#, php-format +msgid "Please enter a valid range for partition %s." +msgstr "Veuillez entrer une dimension valide pour la partition %s." -#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:86 -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:86 -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:51 -msgid "Driver" -msgstr "Pilote" +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:409 +#, php-format +msgid "Please enter a range for partition size for partition %s." +msgstr "Veuillez entrer une dimension valide pour la taille de la partition %s." -#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:88 -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:88 -msgid "Choose graphic driver that is needed by the installed graphic board" +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:424 +msgid "" +"You have more than 3 primary partition table entries in your configuration, " +"please check your configuration twice." msgstr "" -"Sélectionnez le pilote de la carte vidéo correspondant à la carte graphique " -"installée" +"Vous avez plus de 3 partitions primaires dans votre configuration, veuillez " +"vérifier votre configuration." -#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:96 -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:96 -msgid "Choose screen resolution used in graphic mode" -msgstr "Sélectionnez la résolution utilisée en mode graphique" +#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:134 +#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:294 +msgid "Hook bundle" +msgstr "Ensemble de connections" -#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:102 -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:102 -msgid "Color depth" -msgstr "Profondeur des couleurs" +#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:135 +#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:295 +msgid "Template bundle" +msgstr "Ensemble de modèles" -#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:104 -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:104 -msgid "Choose colordepth used in graphic mode" -msgstr "Sélectionnez la profondeur des couleurs utilisée en mode graphique" +#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:136 +#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:296 +msgid "Script bundle" +msgstr "Ensemble de scripts" -#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:117 -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:117 -msgid "Display device" -msgstr "Écran" +#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:137 +#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:297 +msgid "Variable bundle" +msgstr "Ensemble de variables" -#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:125 -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:125 -msgid "Use DDC for automatic detection" -msgstr "Utiliser DCC pour la détection automatique" +#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:138 +msgid "Package bundle" +msgstr "Ensemble des paquets" -#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:128 -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:129 -msgid "HSync" -msgstr "Fréquence de synchronisation Horizontale" +#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:139 +#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:43 +#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:299 +msgid "Partition table" +msgstr "Table des partitions" -#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:130 -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:131 -msgid "Horizontal refresh frequency for installed monitor" -msgstr "Fréquence de rafraîchissement horizontal pour l'écran installé" +#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:167 +#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:291 +msgid "This list displays all assigned class names for this profile." +msgstr "Cette liste affiche toute les classes appartenant à ce profile." -#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:133 -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:134 -msgid "VSync" -msgstr "Fréquence de synchronisation verticale" +#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:169 +#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:32 plugins/admin/fai/askClassName.tpl:54 +msgid "Class name" +msgstr "Nom de la classe" -#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:135 -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:136 -msgid "Vertical refresh frequency for installed monitor" -msgstr "Fréquence de rafraîchissement verticale pour l'écran installé" +#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:29 +#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:48 +msgid "Script attributes" +msgstr "Attributs du script" -#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:147 -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:208 -msgid "Scan device" -msgstr "Scanner" +#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:34 +#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:276 +#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:24 +msgid "Priority" +msgstr "Priorité" -#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:148 -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:209 -msgid "Select to start SANE scan service on terminal" -msgstr "Sélectionner afin de démarrer le service scanner SANE sur le terminal" +#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:63 +#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:63 +msgid "Import script" +msgstr "Importez un script" -#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:149 -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:210 -msgid "Provide scan services" -msgstr "Fournir des services de scanner" +#: plugins/admin/fai/faiSummary.tpl:4 +msgid "FAI object tree" +msgstr "Liste des objets FAI" -#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:348 -#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:91 -#, php-format -msgid "" -"Command '%s', specified as KERNELS hook for plugin '%s' doesn't seem to " -"exist." -msgstr "" -"La commande '%s', spécifié comme KERNELS hook de l'extension '%s' n'existe " -"pas." +#: plugins/admin/fai/faiSummary.tpl:9 +msgid "Reload class and release configuration from parent object." +msgstr "Recharger la classe et la version depuis l'objet parent." -#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:452 -msgid "" -"There are packages in your configuration, which can't be resolved with " -"current server/release settings." -msgstr "" -"Il y à des paquets dans votre configuration, qui ne peuvent pas être trouvés " -"avec les paramètres de serveur/version actuels." +#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:34 +msgid "List of assigned variables" +msgstr "Liste des noms de variables déjà utilisées" -#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:497 -msgid "Please select a 'FAI server' or remove the 'FAI classes'." -msgstr "Veuillez sélectionner un 'serveur FAI' ou effacer les 'Classes FAI'." +#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:40 +msgid "Choose a variable to delete or edit" +msgstr "Choisissez une variable à effacer ou éditer" -#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:557 +#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:6 msgid "" -"There is already a profile in your selection that contain partition table " -"configurations." +"This includes all account data, system access, etc. for this branch. Please " +"double check if your really want to do this since there is no way for GOsa " +"to get your data back." msgstr "" -"Il y a déjà un profil dans votre sélection qui contient des configurations " -"de table de partitions." +"Cela inclut toutes les données des comptes, les droits d'accès, la " +"configuration imap,etc. pour cette branche. Veuillez vous assurez que vous " +"voulez effectuez cette opération étant donné qu'il est impossible pour GOsa " +"de récupérer vos données." -#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:749 -msgid "Not available in current setup" -msgstr "Pas disponible dans la configuration actuelle" +#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:138 +msgid "There is already a hook with the given name." +msgstr "Il y a déjà un hook avec ce nom." -#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:901 -#, php-format -msgid "" -"Can't resolve one or more of the given FAIclass(es) [%s] in FAI server '%s'. " -"Server was reset to 'auto'." -msgstr "" -"Impossible de trouver une ou plusieurs des classes FAI [%s] dans le serveur " -"FAI '%s'. le serveur à été remis en 'auto'." +#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:142 +msgid "Please enter a value for script." +msgstr "Veuillez entrer une valeur pour le script." -#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:914 +#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:83 +msgid "no file uploaded yet" +msgstr "pas encore de fichier téléchargé" + +#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:88 #, php-format -msgid "" -"Can't resolve the given FAIclass(es) [%s] anyway, please check your FAI " -"configurations, possibly some classes where deleted or renamed. Server was " -"reset to 'auto'." -msgstr "" -"Impossible de trouver les classes FAI [%s], veuillez vérifier votre " -"configuration FAI, probablement que certaines classes on été effacées ou " -"renommées. Le Serveur à été reconfiguré en 'auto'." +msgid "exists in database (size: %s bytes)" +msgstr "existe dans la base de données (taille: %s octets)" -#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1085 -msgid "Saving workstation startup settings failed" -msgstr "" -"La sauvegarde des paramètres de démarrage pour la station de travail à échoué" +#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:179 +msgid "There is already a template with the given name." +msgstr "Il existe déjà un modèle avec ce nom." -#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1135 -#, php-format -msgid "" -"Can't execute specified REPOSITORY_HOOK '%s' please check your gosa.conf." +#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:183 +msgid "Please specify a value for attribute 'file'." +msgstr "Veuillez spécifier une valeur pour l'attribut 'fichier'." + +#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:187 +msgid "Please specify a value for attribute 'path'." +msgstr "Veuillez spécifier une valeur pour l'attribut 'chemin'." + +#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:195 +msgid "Please enter a user." +msgstr " Veuillez entrer un utilisateur." + +#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:198 +msgid "Please enter a valid user. Only a-z/0-9 are allowed." msgstr "" -"Impossible d'exécuter REPOSITORY_HOOK '%s' veuillez vérifier votre gosa.conf." +"Veuillez indiquer un utilisateur valide. Seul les chiffres de 0 à 9 et les " +"lettres de a à Z sont permises." -#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1137 -#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:189 -#, php-format -msgid "" -"The specified REPOSITORY_HOOK '%s', specified in your gosa.conf, returns an " -"empty string." +#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:202 +msgid "Please enter a group." +msgstr " Veuillez entrer un groupe." + +#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:205 +msgid "Please enter a valid group. Only a-z/0-9 are allowed." msgstr "" -"La commande spécifié REPOSITORY_HOOK '%s', spécifié dans votre gosa.conf, " -"retourne une chaîne vide." +"Veuillez indiquer un groupe valide. Seul les chiffres de 0 à 9 et les " +"lettres de a à Z sont permises." -#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:62 +#: plugins/admin/fai/class_faiPackageConfiguration.inc:40 #, php-format -msgid "Can't open '%s', ppd settings resetted." -msgstr "" -"Impossible d'ouvrir '%s', les paramètres du fichier ppd on été réinitialisés." +msgid "Debconf information for package '%s'" +msgstr "Information Debconf pour le paquet '%s'" -#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:87 -msgid "Can't get ppd informations." -msgstr "Impossible d'obtenir des informations sur les ppd." +#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:6 +msgid "List of available packages" +msgstr "Liste des paquets disponibles" -#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:99 -#, php-format +#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:26 msgid "" -"The specified path '%s' which results from PPD_PATH in your gosa.conf is " -"invalid, can't read/write any ppd informations." +"This menu allows you to select multiple packages to add them to the " +"currently edited package list." msgstr "" -"Le chemin spécifié '%s' qui correspond à votre PPD_PATH dans votre fichier " -"de configuration gosa.conf est invalide, impossible de lire/écrire des " -"informations." +"Ce menu vous permet de sélectionner de multiples paquets à ajouter a la " +"liste en cours d'édition." -#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:116 -msgid "Please specify a valid ppd file." -msgstr "Veuillez indiquer un fichier ppd valide." +#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:21 +msgid "Template attributes" +msgstr "Attributs des modèles" -#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:186 -#, php-format -msgid "Can't select PPD file '%s', the file is not readable" -msgstr "Impossible d'ouvrir '%s', le fichier PPD n'est pas lisible" +#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:35 +msgid "Save template" +msgstr "Sauver le modèle" -#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:203 -#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:275 -#, php-format -msgid "Can't create folder '%s' for the uploaded ppd file." -msgstr "" -"impossible de créer le répertoire '%s' pour sauvegarder le fichier ppd." +#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:47 +msgid "Destination path" +msgstr "Répertoire de destination" -#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:211 -#, php-format -msgid "Can't create file '%s' to store modifed ppd informations." -msgstr "" -"impossible de créer le fichier '%s' pour sauvegarder le informations " -"modifiées du fichier ppd." +#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:62 +#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:47 +msgid "Owner" +msgstr "Propriétaire" -#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:235 -#, php-format -msgid "Can't add new ppd file, the source file '%s' is not accessible." -msgstr "" -"Impossible d'ajouter un nouveau fichier ppd, le fichier source '%s' n'est " -"pas accessible." +#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:80 +msgid "Access" +msgstr "Accès" -#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:253 -#, php-format -msgid "" -"The given ppd file '%s' seams to be invalid, can't get any modell or vendor " -"informations." -msgstr "" -"Le fichier ppd '%s' est invalide, je ne peut pas obtenir le modèle ou les " -"informations sur le vendeur." +#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:87 +msgid "Read" +msgstr "Lire" -#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:267 -#, php-format -msgid "There is already a ppd file for this kind of printer." -msgstr "Il y a déjà un fichier ppd pour ce type d'imprimante." +#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:88 +msgid "Write" +msgstr "Ecrire" -#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:288 -#, php-format -msgid "Can't save file '%s'." -msgstr "Impossible de sauver le fichier '%s'." +#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:91 +msgid "Special" +msgstr "Spécial" -#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:292 -msgid "Uploaded ppd file is empty, can't create new ppd file." -msgstr "" -"Le fichier PPD téléchargé est vide, impossible de créer un nouveau fichier " -"ppd." +#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:100 +msgid "SUID" +msgstr "SUID" -#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:462 -#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:465 -msgid "True" -msgstr "Vrai" +#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:109 +msgid "SGID" +msgstr "SGID" -#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:463 -#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:466 -msgid "False" -msgstr "Faux" +#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:112 +msgid "Others" +msgstr "Autres" -#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:471 -#, php-format -msgid "Unsupported ppd type '%s' used for '%s' " -msgstr "Type de PPD '%s' non supporté pour '%s' " +#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:118 +msgid "sticky" +msgstr "permanent" -#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:488 -#, php-format -msgid "Removing old ppd file '%s' failed." -msgstr "La suppression de l'ancien fichier ppd '%s' à échoué." +#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:261 +#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:263 +msgid "Sort direction" +msgstr "Sens du tri" + +#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:360 +msgid "Removing FAI script base failed" +msgstr "La suppression du script de base FAI à échoué." -#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:491 +#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:408 +#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:396 #, php-format -msgid "Removing old ppd file '%s' failed. File is not accessible." +msgid "" +"Can't insert a script named '%s' in '%s' there is already a script with the " +"given name." msgstr "" -"Impossible de supprimer l'ancien fichier ppd '%s'. Le fichier n'est pas " -"accessible." +"Impossible d'insérer un script nommé '%s' dans '%s' il y a déjà un script " +"avec le même nom ." + +#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:441 +msgid "Creating FAI script base failed" +msgstr "Créer un nouveau script de base FAI à échoué" + +#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:525 +msgid "Removing FAI script failed" +msgstr "La suppression du script FAI à échoué" -#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:494 +#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:544 +msgid "Saving FAI script failed" +msgstr "La sauvegarde du script FAI à échoué" + +#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:346 +msgid "Removing FAI hook base failed" +msgstr "La suppression du hook FAI de base à échoué" + +#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:382 #, php-format msgid "" -"Removing old ppd file '%s' failed. File does not exists or is not accessible." +"Can't insert a fai hook named '%s' in '%s' there is already a hook with the " +"given name." msgstr "" -"Impossible d'enlever l'ancien fichier ppd '%s'. Le fichier n'existe pas ou " -"n'est pas accessible." +"Impossible d'insérer une connexion fai nommé '%s' dans '%s' il y a déjà une " +"connexion avec le même nom." + +#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:415 +msgid "Saving FAI hook base failed" +msgstr "La sauvegarde du hook de base FAI à échoué" + +#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:505 +msgid "Removing FAI hook failed" +msgstr "La suppression du hook FAI à échoué" + +#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:511 +#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:521 +msgid "Saving FAI hook failed" +msgstr "La sauvegarde du hook FAI à échoué" -#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:502 +#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:6 msgid "" -"Please select a valid ppd file or use 'Cancel' to go back to printer " -"configuration." +"Adding a new class to the FAI management, requires a class name. You have to " +"specify a unique class name for unique types of FAI classes, while you can " +"use the same class name for different types of FAI classes. In the laste " +"case, FAI will automatically enclose all these different class types to one " +"unique class name." msgstr "" -"Veuillez sélectionner un fichier ppd valide ou utiliser 'Annuler' pour " -"revenir à la configuration de l'imprimante." - -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:8 -msgid "Workstation template" -msgstr "Modèle de station de travail" +"Ajouter une classe à la gestion FAI nécessite un nom de classe. Vous devez " +"spécifier un nom de classe unique pour les classe FAI de type unique, alors " +"que vous pouvez utiliser le même nom pour des classes FAI de type différent. " +"Dans le dernier cas, FAI incluera automatiquement toutes ces classes de " +"différent type dans un nom de classe unique." -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:10 -msgid "Workstation name" -msgstr "Nom de la station de travail" +#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:12 +msgid "" +"Please use one of the following methods to choose the name for the new FAI " +"class." +msgstr "" +"Veuillez utiliser une des méthodes suivantes pour choisir le nom de la " +"nouvelle classe FAI." -#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:1 -msgid "Zones" -msgstr "Zones" +#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:26 +msgid "Enter FAI class name manually" +msgstr "Entrez le nom de la classe FAI manuellement" -#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:4 -#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:1 -msgid "Boot parameters" -msgstr "Paramètre de démarrage" +#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:48 +msgid "Choose FAI class name from a list of existing classes" +msgstr "Choisissez le nom de la classe FAI parmi les classes existantes" -#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:8 -#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:8 -msgid "Boot kernel" -msgstr "Kernel utilisé au démarrage" +#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:54 +msgid "Choose class name" +msgstr "Choisissez un nom de classe" -#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:17 -#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:17 -msgid "Custom options" -msgstr "Options personnalisées" +#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:74 +msgid "A new class name." +msgstr "Un nouveau nom de classe." -#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:19 -#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:19 -msgid "" -"Enter any parameters that should be passed to the kernel as append line " -"during bootup" -msgstr "Entrez les paramètres qui seront passés au kernel lors du démarrage" +#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:29 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:48 +msgid "Hook attributes" +msgstr "Attributs des connections" -#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:22 -#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:22 -msgid "LDAP server" -msgstr "Serveur LDAP" +#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:34 +msgid "Task" +msgstr "Tâche" -#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:43 -#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:73 -msgid "FAI server" -msgstr "Serveur FAI" +#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:36 +msgid "Choose an existing FAI task" +msgstr "Choisissez une tâche FAI existante" -#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:65 -#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:97 -msgid "Assigned FAI classes" -msgstr "Liste des classes FAI utilisées" +#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:353 +#, php-format +msgid "" +"Can't insert a fai template named '%s' in '%s' there is already a template " +"with the given name." +msgstr "" +"Impossible d'insérer un modèle fai nommé '%s' dans '%s' il y a déjà un " +"modèle avec le même nom." -#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:87 -msgid "set" -msgstr "activé" +#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:386 +msgid "Saving FAI template base failed" +msgstr "La sauvegarde du modèle FAI de base à échoué" -#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:119 -#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:53 -msgid "Kernel modules (format: name parameters)" -msgstr "Modules du kernel (format : nom paramètre)" +#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:464 +msgid "Removing FAI template entry failed" +msgstr "La suppression du modèle FAI à échoué" -#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:121 -#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:55 -msgid "Add additional modules to load on startup" -msgstr "Ajouter des modules à charger au démarrage" +#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:469 +msgid "Modifying FAI template entry failed" +msgstr "La modification du modèle FAI à échoué" -#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:145 -#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:79 -msgid "Mountpoint" -msgstr "Point de montage" +#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:482 +msgid "Creating FAI template entry failed" +msgstr "La création du modèle FAI à échoué" -#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:6 -msgid "List of devices" -msgstr "Liste des périphériques" +#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:29 +msgid "Variable attributes" +msgstr "Attributs des variables" -#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:23 -msgid "" -"This dialog allows you to attach a device to your currently edited computer." -msgstr "" -"Ce menu vous permet d'attacher un périphérique à votre ordinateur en cours " -"d'édition." +#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:34 +msgid "Variable content" +msgstr "Contenu de la variable" -#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:35 -msgid "Display devices matching" -msgstr "Afficher les périphériques correspondants" +#: plugins/admin/fai/main.inc:44 plugins/admin/fai/main.inc:46 +msgid "Fully Automatic Installation" +msgstr "Installation entièrement automatique (FAI)" -#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:37 -msgid "Regular expression for matching device names" -msgstr "Expression régulière concordant avec les noms des périphériques" +#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:39 +msgid "Scripts" +msgstr "Scripts" -#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:156 -#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:144 -msgid "There is no server with valid glpi database service." -msgstr "Il n'y a pas de serveur qui contient un service glpi valide." +#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:44 +msgid "Package list" +msgstr "Liste des paquets" -#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:166 -#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:154 -msgid "Can't connect to glpi database, the php-mysql extension is missing." -msgstr "" -"Impossible de se connecter sur la base de données glpi, l'extension mysql " -"n'est pas disponible." +#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:209 +msgid "This object has no FAI classes assigned." +msgstr "Cet objet n'a pas de classe FAI assignée." -#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:176 -#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:164 -msgid "Can't connect to glpi database, check configuration twice." -msgstr "" -"Impossible de se connecter à la base de données glpi, veuillez vérifier la " -"configuration." +#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:221 +msgid "Open" +msgstr "Ouvrir" -#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:199 -#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:565 -msgid "Remove inventory" -msgstr "Supprimer l'inventaire" +#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:328 +msgid "No." +msgstr "Non." -#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:200 -msgid "" -"This server has inventory features enabled. You can disable them by clicking " -"below." -msgstr "" -"Ce serveur à l'extension inventaire activée. Vous pouvez la désactiver en " -"cliquant sur le bouton ci-dessous." +#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:330 +msgid "FS options" +msgstr "Options FS" -#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:202 -#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:568 -msgid "Add inventory" -msgstr "Ajouter l'inventaire" +#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:6 +msgid "List of FAI objects (Fully Automatic Installation)" +msgstr "Liste des objets FAI (Fully Automatic Installation)" -#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:203 +#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:26 msgid "" -"This server has inventory features disabled. You can enable them by clicking " -"below." +"This menu allows you to select FAI class names and to add them to the " +"currently edited profile." msgstr "" -"Ce serveur à l'extension d'inventaire désactivé. Vous pouvez l'activer en " -"cliquant sur le bouton ci-dessous." +"Ce menu vous permet de sélectionner des classes FAI et de les ajouter au " +"profile actuellement édité." -#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:226 -#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:264 -#, php-format -msgid "" -"Can't rename given printer type to '%s', because this type name already " -"exists." -msgstr "" -"Impossible de renommer le type d'imprimante en '%s', ce type existe déjà." +#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:39 +msgid "Show only classes with templates" +msgstr "Montrer seulement les classes avec modèles" -#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:278 -#, php-format -msgid "Can't delete printer type, it is still in use by '%s'." -msgstr "" -"Impossible d'effacer ce type d'imprimante, il est encore utilisé par '%s'" +#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:41 +msgid "Show only classes with scripts" +msgstr "Montrer seulement les classes avec scripts" -#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:611 -#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:626 -#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:633 -#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:648 -#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:290 -msgid "N/A" -msgstr "N/A" +#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:43 +msgid "Show only classes with hooks" +msgstr "Montrer seulement les classes avec des hooks" -#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:754 -msgid "since" -msgstr "depuis" +#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:45 +msgid "Show only classes with variables" +msgstr "Montrer seulement les classes avec variables" -#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:6 -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:6 -msgid "Select objects to add" -msgstr "Sélectionnez les objets à ajouter" +#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:47 +msgid "Show only classes with packages" +msgstr "Montrer seulement les classes avec des paquets" -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:109 -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:51 -#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:47 -msgid "Activated" -msgstr "Activé" +#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:49 +msgid "Show only classes with partitions" +msgstr "Montrer seulement les classes avec des partitions" -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:147 -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:83 -#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:212 -msgid "No ACTIONCMD definition found in your gosa.conf" -msgstr "Aucune définition de ACTIONCMD n'est présente dans gosa.conf" +#: plugins/admin/fai/paste_fai_object.tpl:1 +msgid "Enter FAI object name" +msgstr "Entrez le nom de l'objet FAI" -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:151 -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:181 -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:193 -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:205 -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:88 -#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:216 -#, php-format -msgid "Execution of '%s' failed!" -msgstr "L'exécution de '%s' a échoué!" +#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:34 +msgid "Discs" +msgstr "Disques" -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:193 -msgid "This 'dn' has no workstation features." -msgstr "Ce 'dn' ne comporte pas d'extensions stations de travail." +#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:40 +msgid "Choose a disk to delete or edit" +msgstr "Choisissez un disque à effacer ou éditer" -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:248 -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:272 -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:172 -#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:262 -msgid "Switch off" -msgstr "Eteindre" +#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:5 +msgid "" +"You are now going to create a branch or locked branch. This action clones " +"the existing release to another release name. Branches can be modified as " +"usual. FAI classes of locked branches cannot be modified, just additional " +"classes are possible. Branch names should be alphanumeric, excluding the " +"reserved names 'scripts', 'hooks', 'partitions', 'variables', 'templates' " +"and 'fai'." +msgstr "" +"Vous allez maintenant créer un branche ou une branche verrouillée. Cette " +"action copie la version actuelle dans un nouvelle version. Les branches " +"peuvent être modifiées comme d'habitude. Les classes FAI des branches " +"verrouillées ne peuvent pas être modifiées, seul des des classes " +"supplémentaires sont possibles. Les noms de branches doivent être " +"alphanumériques, a l'exception des mots réservés 'scripts', 'hooks', " +"'partitions', 'variables', 'templates' et 'fai'." -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:248 -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:273 -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:172 -#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:263 -msgid "Reboot" -msgstr "Redémarrer" +#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:7 +msgid "" +"Branches are created as subreleases of the currently selected branch. " +"Creating a new branch named 1.0.2 in SARGE for example, will result in a new " +"release called SARGE/1.0.2." +msgstr "" +"Les branches sont crées comme des sous versions de la branche sélectionnées. " +"La création d'un nouvelle branche nommée 1.0.2 in SARGE par exemple, donnera " +"comme résultat une nouvelle version appelée SARGE/1.0.2" -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:249 -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:173 -#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:264 -msgid "Instant update" -msgstr "Mise à jour immédiate" +#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:13 +msgid "Please enter a name for the branch" +msgstr "Veuillez entrer un nom pour la branche." -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:250 -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:258 -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:174 -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:182 -#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:265 -msgid "Scheduled update" -msgstr "Mise à jour programmée" +#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:35 +msgid "" +"As soon as the copy operation has finished, you can scroll down to end of " +"the page and press the 'Continue' button to continue with the fai management " +"dialog." +msgstr "" +"Aussitôt que l'opération de copie est finie, vous pouvez aller à la fin de " +"la page et cliquer sur 'Continuer' pour continuer la configuration de fai." -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:251 -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:257 -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:175 -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:181 -#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:266 -msgid "Reinstall" -msgstr "Reinstaller" +#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:43 +msgid "Perform requested operation." +msgstr "Opération en cours." -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:252 -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:176 -#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:267 -msgid "Rescan hardware" -msgstr "Recherche du matériel" +#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:43 +msgid "Initiate operation" +msgstr "Démarrage de l'opération" -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:253 -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:259 -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:274 -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:278 -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:177 -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:183 -#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:49 -msgid "Memory test" -msgstr "Test mémoire" +#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2 +msgid "Device" +msgstr "Périphérique" -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:254 -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:260 -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:275 -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:279 -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:178 -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:184 -#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:50 -msgid "System analysis" -msgstr "Analyse du système" +#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:20 +msgid "Partition entries" +msgstr "Liste de partitions" -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:256 -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:277 -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:180 -msgid "Wake up" -msgstr "Réveiller" +#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:23 +msgid "Add partition" +msgstr "Ajouter une partition" -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:290 -msgid "Removing workstation failed" -msgstr "La suppression de la station de travail à échoué" +#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:298 +msgid "Packages bundle" +msgstr "Ensemble de paquets" -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:344 -#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:115 -msgid "You have no permissions to create a workstation on this 'Base'." -msgstr "" -"Vous n'avez pas les droits nécessaires pour créer une station de travail " -"dans cette 'Base'." +#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:302 +msgid "Remove class from profile" +msgstr "Enlever la classe du profil" -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:348 -msgid "The required field 'Workstation name' is not set." -msgstr "" -"Le champ obligatoire 'Nom de la station de travail' n'est pas renseigné." +#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:361 +msgid "Removing FAI profile failed" +msgstr "La suppression du profile FAI à échoué" -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:366 -#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:166 -#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:175 -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:411 -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:255 -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:652 -#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:313 -#, php-format -msgid "There is already an entry '%s' in the base choosen by you" -msgstr "Une entrée '%s' existe déjà dans la base sélectionnée" +#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:401 +msgid "Please assign at least one class to this profile." +msgstr "Veuillez assigner au moins une classe à ce profile." -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:377 -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:421 -msgid "" -"There must be at least one NTP server selected, or the inherit mode " -"activated." -msgstr "" -"Il doit y avoir au moins un serveur NTP sélectionné, ou le mode d'héritage " -"activé." +#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:405 +msgid "Please enter a valid name." +msgstr "Veuillez entrer un nom valide." -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:443 -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:467 -#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:334 -msgid "Saving workstation failed" -msgstr "La sauvegarde de la station de travail à échoué" +#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:420 +msgid "There is already a profile with this class name defined." +msgstr "Il y a déjà un profil avec ce nom de classe." -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:42 -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:43 -msgid "List of systems" -msgstr "Liste des systèmes" +#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:459 +msgid "Saving FAI profile failed" +msgstr "La sauvegarde du profile FAI à échoué" -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:47 -msgid "" -"This menu allows you to add, remove and change the properties of specific " -"systems. You can only add systems which have already been started once." -msgstr "" -"Ce menu permet d'ajouter, de supprimer ou de changer les propriétés des " -"systèmes. Vous pouvez seulement ajouter un système qui à déjà été démarré " -"une fois." +#: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:93 +msgid "There is already a variable with the given name." +msgstr "Il existe déjà une variable avec ce nom." -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:57 -msgid "System / Department" -msgstr "Système / Département" +#: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:97 +msgid "Please specify a value for the attribute 'content'." +msgstr "Veuillez entrer une valeur pour l'attribut 'contenu'." -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:61 -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31 -msgid "Show servers" -msgstr "Afficher les serveurs" +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:271 +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:277 +#, php-format +msgid "%s partition" +msgstr "partition(s) %s " -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:62 -msgid "Select to see Linux terminals" -msgstr "Sélectionnez pour afficher les terminaux Linux" +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:273 +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:279 +#, php-format +msgid "%s partition(s)" +msgstr "partition(s) %s " -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:62 -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33 -msgid "Show terminals" -msgstr "Afficher les terminaux" +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:331 +#, php-format +msgid "" +"Can't insert a new fai partition table named '%s' in '%s' there is already " +"one defined with the given name." +msgstr "" +"Impossible d'insérer une table de partition fai nommée '%s' dans '%s' il y a " +"déjà une table de partition avec le même nom." -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:63 -msgid "Select to see Linux workstations" -msgstr "Sélectionnez pour voir les stations de travail Linux" +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:368 +msgid "Saving FAI partition table base failed" +msgstr "LA sauvegarde de la table de partition FAI à échoué" -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:63 -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32 -msgid "Show workstations" -msgstr "Afficher les stations de travail" +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:415 +msgid "Removing FAI partition table failed" +msgstr "La suppression de la table des partitions FAI à échoué" -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:64 -msgid "Select to see MicroSoft Windows based workstations" -msgstr "Sélectionnez afin de voir les stations de travail Microsoft Windows" +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:423 +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:432 +msgid "Saving FAI partition table failed" +msgstr "La sauvegarde de la table des partitions FAI à échoué" -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:64 -msgid "Show windows based workstations" -msgstr "Afficher les stations de travail Windows" +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:505 +msgid "Removing FAI partition table entry failed" +msgstr "La suppression la la table de partition FAI à échoué" -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:65 -msgid "Select to see network printers" -msgstr "Sélectionnez pour afficher les imprimantes réseaux" +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:535 +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:549 +msgid "Saving FAI partition table entry failed" +msgstr "La sauvegarde de l'entrée dans la table de partition FAI à échoué" -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:65 -msgid "Show network printers" -msgstr "Afficher les imprimantes réseaux" +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:43 +msgid "List of FAI classes" +msgstr "Liste des classes FAI" -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:66 -msgid "Select to see VOIP phones" -msgstr "Sélectionnez pour afficher les téléphones IP" +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:44 +msgid "This table displays all FAI classes in the selected tree." +msgstr "Ce tableau montre toutes les classes FAI, dans l'arbre sélectionné." -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:66 -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35 -msgid "Show phones" -msgstr "Afficher les téléphones" +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:48 +msgid "This menu allows you to create, delete and edit FAI classes." +msgstr "Ce menu vous permet créer, effacer et éditer des classes FAI." -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:67 -msgid "Select to see network devices" -msgstr "Sélectionnez pour afficher les périphériques réseaux" +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:58 +msgid "Name of FAI class" +msgstr "Nom de la classe FAI" -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:67 -msgid "Show network devices" -msgstr "Montrer les périphériques réseau" +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:59 +msgid "Class type" +msgstr "Type de la classe" -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:75 -msgid "Display systems of user" -msgstr "Afficher les systèmes de l'utilisateur" +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:62 +msgid "Display FAI profile objects" +msgstr "Afficher les profiles FAI" -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:95 -msgid "New Terminal template" -msgstr "Nouveau modèle de terminal" +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:62 +msgid "Show profiles" +msgstr "Afficher les profils" -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:95 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:876 -msgid "New Terminal" -msgstr "Nouveau terminal" +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:63 +msgid "Display FAI template objects" +msgstr "Afficher les modèles d'objets FAI" -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:97 -msgid "New Workstation template" -msgstr "Nouveau modèle de station de travail" +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:64 +msgid "Display FAI scripts" +msgstr "Afficher les scripts FAI" -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:97 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:877 -msgid "New Workstation" -msgstr "Nouvelle station de travail" +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:64 +msgid "Show scripts" +msgstr "Afficher les scripts" -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:98 -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:99 -msgid "New Server" -msgstr "Nouveau Serveur" +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:65 +msgid "Display FAI hooks" +msgstr "Afficher les connexions FAI" -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:100 -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:101 -msgid "New Printer" -msgstr "Nouvelle Imprimante" +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:65 +msgid "Show hooks" +msgstr "Montrer les connections" -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:102 -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:103 -msgid "New Phone" -msgstr "Nouveau Téléphone" +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:66 +msgid "Display FAI variables" +msgstr "Afficher les variables FAI" -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:104 -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:105 -msgid "New Component" -msgstr "Nouveau composant" +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:66 +msgid "Show variables" +msgstr "Afficher les variables" -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:122 -msgid "Cups Server" -msgstr "Serveur Cups" +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:67 +msgid "Display FAI packages" +msgstr "Afficher les paquets FAI" -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:123 -msgid "Log Db" -msgstr "Base de données de logs" +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:67 +msgid "Show packages" +msgstr "Afficher les paquets" -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:124 -msgid "Syslog Server" -msgstr "Serveur de logs systèmes" +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:68 +msgid "Display FAI partitions" +msgstr "Afficher les partitions FAI" -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:125 -msgid "Mail Server" -msgstr "Serveur de messagerie" +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:68 +msgid "Show partitions" +msgstr "Afficher les partitions" -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:126 -msgid "Imap Server" -msgstr "Serveur Imap" +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:127 +msgid "New profile" +msgstr "Nouveau profil" -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:127 -msgid "Nfs Server" -msgstr "Serveur NFS" +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:132 +msgid "New partition table" +msgstr "Nouvelle table des partitions" -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:128 -msgid "Kerberos Server" -msgstr "Serveur Kerberos" +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:132 +msgid "PT" +msgstr "PT" -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:129 -msgid "Asterisk Server" -msgstr "Serveur Asterisk" +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:135 +msgid "New scripts" +msgstr "Nouveau scripts" -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:130 -msgid "Fax Server" -msgstr "Serveur de Fax" +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:135 +msgid "S" +msgstr "S" -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:131 -msgid "Ldap Server" -msgstr "Serveur Ldap" +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:138 +msgid "New hooks" +msgstr "Nouvelles connexions" -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:134 -msgid "Edit system" -msgstr "Editer un système" +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:138 +msgid "H" +msgstr "H" -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:135 -msgid "Delete system" -msgstr "Effacer un système" +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:141 +msgid "New variables" +msgstr "Nouvelles variables" -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:172 -msgid "Set root password" -msgstr "Indiquez le mot de passe administrateur" +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:141 +msgid "V" +msgstr "V" -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:178 -msgid "Create CD" -msgstr "Créer un CD" +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:144 +msgid "New templates" +msgstr "Nouveau modèles" -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:178 -msgid "Create FAI CD" -msgstr "Créer un CD FAI" +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:144 +msgid "T" +msgstr "T" -#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:46 -#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:244 -msgid "Anti virus" -msgstr "Antivirus" +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:147 +msgid "New package list" +msgstr "Nouvelle liste des paquets" -#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:80 -msgid "Remove anti virus extension" -msgstr "Enlever l'extension d'antivirus" +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:147 +msgid "PK" +msgstr "PK" -#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:81 -msgid "" -"This server has anti virus features enabled. You can disable them by " -"clicking below." -msgstr "" -"Ce serveur à l'extension antivirus activée. Vous pouvez la désactiver en " -"cliquant sur le bouton ci-dessous." +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:231 +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:236 +msgid "Edit class" +msgstr "Editer la classe" -#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:84 -msgid "Add anti virus service" -msgstr "Ajouter un service antivirus" +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:238 +msgid "Delete class" +msgstr "Effacer la classe" -#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:85 -msgid "" -"This server has anti virus features disabled. You can enable them by " -"clicking below." -msgstr "" -"Ce serveur à l'extension d'antivirus désactivé. Vous pouvez l'activer en " -"cliquant sur le bouton ci-dessous." +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:262 +msgid "Number of listed profiles" +msgstr "Nombre de profiles" -#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:151 -#, php-format -msgid "Removing of server services/anti virus with dn '%s' failed." -msgstr "" -"La suppression du service antivirus du serveur avec le dn '%s' à échoué." +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:263 +msgid "Number of listed partitions" +msgstr "Nombre de partitions" -#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:196 -#, php-format -msgid "Saving of server services/anti virus with dn '%s' failed." -msgstr "" -"La sauvegarde du service antivirus du serveur avec le dn '%s' à échoué." +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:264 +msgid "Number of listed scripts" +msgstr "Nombre de scripts" -#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:204 -msgid "Maximum directory recursions" -msgstr "Nombre maximal de récursions" +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:265 +msgid "Number of listed hooks" +msgstr "Nombre de connexions" -#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:205 -#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:37 -msgid "Maximum threads" -msgstr "Nombre de processus maximum" +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:266 +msgid "Number of listed variables" +msgstr "Nombre de variables" -#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:206 -#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:114 -msgid "Maximum file size" -msgstr "Taille maximum des fichiers" +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:267 +msgid "Number of listed templates" +msgstr "Nombre de branche" -#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:207 -msgid "Maximum recursions" -msgstr "Nombre maximum de récursions" +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:268 +msgid "Number of listed packages" +msgstr "Nombre de paquets" -#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:208 -#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:128 -msgid "Maximum compression ratio" -msgstr "Ratio maximum de compression" +#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:31 +msgid "List of template files" +msgstr "Liste des modèles" -#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:209 -#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:61 -msgid "Checks per day" -msgstr "Vérifications par jour" +#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:120 +msgid "This account has no scalix extensions." +msgstr "Ce compte n'a pas d'extensions scalix." -#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:213 -#, php-format -msgid "The specified value for '%s' must be a numeric value." -msgstr "Le valeur spécifiée pour '%s' doit être une numérique." +#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:129 +msgid "Remove scalix account" +msgstr "Supprimer le compte scalix" -#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:305 -#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:451 -#, php-format +#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:130 msgid "" -"Command '%s', specified as ACTION_HOOK for plugin '%s' doesn't seem to exist." +"This account has scalix synchronization enabled. You can disable it by " +"clicking below." msgstr "" -"La commande '%s', utilisée dans le ACTION_HOOK de l'extension '%s' n'existe " -"pas." +"Ce compte possède l'extension scalix. Vous pouvez le supprimer en cliquant " +"sur le bouton ci-dessous." -#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:329 -#, php-format -msgid "Set status flag for server services/anti virus with dn '%s' failed." +#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:132 +msgid "Create scalix account" +msgstr "Créer un compte scalix" + +#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:132 +msgid "" +"This account has scalix synchronization disabled. You can enable it by " +"clicking below." msgstr "" -"L'activation du statut pour le service antivirus avec le dn '%s' à échoué." +"Aucune extension scalix n'existe pour ce compte. Vous pouvez en créer une en " +"cliquant sur le bouton ci-dessous." -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:140 -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:149 -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:166 -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:176 -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:181 -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:187 -#, php-format -msgid "The attribute '%s' is empty or contains invalid characters." -msgstr "La valeur '%s' est vide ou contient des caractères invalides." +#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:346 +msgid "There is no scalix mailnode specified." +msgstr "Il n'y a pas de mailnode scalix spécifié." -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:156 -#, php-format -msgid "The imap connect string needs to be in the form '%s'." -msgstr "La chaîne de connexion imap doit être de la forme '%s'." +#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:349 +msgid "scalixScalixObject must be set!" +msgstr "L'objet ScalixObject doit être présent!" -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:160 -msgid "The sieve port needs to be numeric." -msgstr "Le port sieve doit être numérique." +#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:365 +msgid "Value in 'Limit Mailbox size' is not valid." +msgstr "La valeur dans le champ 'Limit Mailbox size' n'est pas valide." -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:171 -#, php-format -msgid "The specified kerberos password is empty." -msgstr "Le mot de passe Kerberos est vide." +#: plugins/personal/scalix/main.inc:128 +msgid "Scalix settings" +msgstr "Paramètres de Scalix" -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:213 -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:311 -#, fuzzy, php-format -msgid "" -"You can't remove the asterisk database extension, it is still in use by " -"these objects '%s'." -msgstr "" -"Impossible d'effacer ce fichier attaché, tant qu'il est utilisé par ce(s) " -"système(s) '%s'." +#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:7 +msgid "Scalix mailnode" +msgstr "Noeud de mail Scalix" -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:222 -#, php-format -msgid "The imap name string needs to be a hostname or an IP-address." -msgstr "La chaîne de connexion imap doit être un nom d'hôte ou une adresse IP." +#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:11 +msgid "Scalix mailbox class" +msgstr "Type de compte de messagerie Scalix" -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:276 -msgid "Saving server db settings failed" -msgstr "La sauvegarde des paramètres de la base de données à échoué" +#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:14 +msgid "Limited users can not make use of the group calendar functionality in Scalix" +msgstr "" +"Les utilisateurs limites ne peuvent pas utiliser les fonctionnalité de " +"calendrier de groupe de scalix" -#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:1 -msgid "Edit share" -msgstr "Editer un partage" +#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:20 +msgid "Scalix server language" +msgstr "Langue du serveur scalix" -#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:2 -msgid "NFS setup" -msgstr "Préférences NFS" +#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:23 +msgid "Message catalog language for client." +msgstr "Langue pour le client." -#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:33 -msgid "Volume" -msgstr "Volume" +#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:36 +msgid "Select for admin capability." +msgstr "Sélectionner pour ajouter les droits d'administration." -#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:54 -msgid "Auto-mount share on Apple systems" -msgstr "Monter les partages automatiquement sur les machines Apple." +#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:36 +msgid "Scalix Administrator" +msgstr "Administrateur Scalix" -#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:94 -msgid "Codepage" -msgstr "Codage caractêres" +#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:39 +msgid "Select for mailbox admin capability." +msgstr "" +"Sélectionnez pour ajouter les droits d'administration sur les comptes de " +"messagerie." -#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:104 -msgid "Option" -msgstr "Option" +#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:39 +msgid "Scalix Mailbox Administrator" +msgstr "Administrateur des comptes Scalix" -#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:46 -#, php-format -msgid "The file '%s/encodings' does not exist, can't get supported charsets." -msgstr "" -"Le fichier '%s/encodings' n'existe pas, impossible d'obtenir la liste des " -"jeux de caractères supportés." +#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:42 +msgid "Hide user entry from addressbook." +msgstr "Cacher l'entrée de l'utilisateur dans le carnet d'adresse" -#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:49 -#, php-format -msgid "Can't read '%s/encodings', please check permissions." -msgstr "Impossible de lire '%s/encodings', veuillez vérifier les permissions." +#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:42 +msgid "Hide this user entry in Scalix" +msgstr "Cacher l'entrée de cet utilisateur dans Scalix" -#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:180 -msgid "Please specify a valid path for your setup." -msgstr "Veuillez entrer un chemin valide pour votre configuration." +#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:50 +msgid "Limit mailbox size" +msgstr "Limiter la taille des comptes de messagerie" -#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:186 -msgid "Please specify a valid name for your share." -msgstr "Veuillez spécifier un nom valide pour votre partage." +#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:56 +msgid "As sanction on mailbox quota overuse, stop user from sending mail." +msgstr "" +"Comme sanction pour dépassement du quota du compte de messagerie, empêcher " +"l'utilisateur d'envoyer des messages." -#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:189 -msgid "Please specify a name for your share." -msgstr "Veuillez spécifier un nom pour votre partage." +#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:56 +msgid "Limit Outbound Mail" +msgstr "Limiter les messages en sortie" -#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:194 -msgid "Description contains invalid characters." -msgstr "La description contient des caractères invalides." +#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:59 +msgid "As sanction on mailbox quota overuse, stop user from receiving mail." +msgstr "" +"Comme sanction pour dépassement du quota du compte de messagerie, empêcher " +"l'utilisateur de recevoir des messages." -#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:198 -msgid "Volume contains invalid characters." -msgstr "Le nom du Volume contient des caractères invalides." +#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:59 +msgid "Limit Inbound Mail" +msgstr "Limiter les messages en entrée" -#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:202 -msgid "Path contains invalid characters." -msgstr "Le chemin contient des caractères invalides." +#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:62 +msgid "As sanction on mailbox quota overuse, notify the user by eMail." +msgstr "" +"Comme sanction pour dépassement du quota du compte de messagerie, avertir " +"l'utilisateur par email." -#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:206 -msgid "Option contains invalid characters." -msgstr "L'option contient des caractères invalides." +#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:62 +msgid "Notify User" +msgstr "Avertir l'utilisateur" -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:9 -msgid "Postfix mydomain" -msgstr "Postfix mondomaine" +#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:76 +msgid "List of scalix email addresses" +msgstr "Liste des adresses de messagerie scalix" -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:16 -msgid "Postfix mydestination" -msgstr "Postfix madestination" +#: plugins/personal/password/class_password.inc:72 +msgid "You need to specify your current password in order to proceed." +msgstr "Vous devez spécifier votre mode de passe actuel pour continuer." -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:23 -msgid "Cyrus admins" -msgstr "Administrateur Cyrus" +#: plugins/personal/password/class_password.inc:78 html/password.php:197 +msgid "The password used as new and current are too similar." +msgstr "Le nouveau et l'ancien mot de passe sont trop similaires." -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:40 -msgid "POP3 service" -msgstr "Service POP3" +#: plugins/personal/password/class_password.inc:80 html/password.php:202 +msgid "The password used as new is to short." +msgstr "Le nouveau mot de passe ne comporte pas suffisamment de caractères." -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:48 -msgid "POP3/SSL service" -msgstr "Service POP3/SSL" +#: plugins/personal/password/class_password.inc:82 html/password.php:243 +msgid "External password changer reported a problem: " +msgstr "Le programme externe pour changer votre mot de passe à renvoyé une erreur: " -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:56 -msgid "IMAP service" -msgstr "Service IMAP" +#: plugins/personal/password/class_password.inc:95 +msgid "" +"The password you've entered as your current password doesn't match the real " +"one." +msgstr "" +"Le mot de passe entré comme mot de passe actuel ne correspond pas à votre " +"mot de passe." -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:64 -msgid "IMAP/SSL service" -msgstr "Service IMAP/SSL" +#: plugins/personal/password/class_password.inc:102 html/password.php:222 +msgid "You have no permissions to change your password." +msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation pour changer votre mot de passe." -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:72 -msgid "Sieve service" -msgstr "Service sieve" +#: plugins/personal/password/nochange.tpl:2 +msgid "Password change not allowed" +msgstr "Le changement du mot de passe n'est pas autorisé" -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:80 -msgid "FTP FreeBusy service (legacy, not interoperable with Kolab2 FreeBusy)" +#: plugins/personal/password/nochange.tpl:6 +msgid "You are not allowed to change your password at this time" +msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à modifier votre mot de passe en ce moment" + +#: plugins/personal/password/changed.tpl:3 +msgid "" +"You've successfully changed your password. Remember to change all programms " +"configured to use it as well." msgstr "" -"service des options de disponibilités par FTP (ancien, pas compatible avec " -"les options de disponibilités de Kolab2)" +"Votre mot de passe a été changé. N'oubliez pas de modifier les programmes " +"qui l'utilisent." -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:88 -msgid "HTTP FreeBusy service (legacy)" -msgstr "Service d'option de disponibilité par HTTP (ancien)" +#: plugins/personal/password/main.inc:46 setup/setup_config1.tpl:124 +msgid "Password settings" +msgstr "Préférences pour les mots de passe" -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:96 -msgid "Amavis email scanning (virus/spam)" -msgstr "Scan des messages par Amavis (antivirus/antispam)" +#: plugins/personal/password/password.tpl:2 +msgid "" +"To change your personal password use the fields below. The changes take " +"effect immediately. Please memorize the new password, because you wouldn't " +"be able to login without it." +msgstr "" +"Pour changer votre mot de passe, veuillez utiliser les champs ci-dessous. " +"Les changements prennent effet immédiatement. Veuillez mémoriser le nouveau " +"mot de passe car sans lui vous ne serez pas capable de vous identifier." -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:107 -msgid "Quota settings" -msgstr "Préférences des quotas" +#: plugins/personal/password/password.tpl:11 +#: ihtml/themes/default/password.tpl:76 ihtml/themes/default/password.tpl:77 +msgid "Current password" +msgstr "Mot de passe actuel" -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:123 -msgid "Free/Busy settings" -msgstr "Préférences des options de disponibilités" +#: plugins/personal/password/password.tpl:32 +msgid "Clear fields" +msgstr "Effacer les données dans les champs" -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:128 -msgid "Allow unauthenticated downloading of Free/Busy information" -msgstr "" -"Permettre le téléchargement des informations de disponibilités de manière " -"anonyme" +#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:13 +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:199 +msgid "Forward messages to" +msgstr "Transférer les messages vers" -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:143 -msgid "SMTP privileged networks" -msgstr "Réseaux SMTP privilègiés" +#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:35 +msgid "Select department" +msgstr "Sélectionner un département" -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:148 -msgid "Hosts/networks allowed to relay" -msgstr "Machines/Réseaux qui peuvent relayer du mail" +#: plugins/personal/mail/main.inc:125 +msgid "User mail settings" +msgstr "Configuration du compte de messagerie de l'utilisateur" -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:151 -msgid "Enter multiple values, seperated with" -msgstr "Entrez des valeurs multiples, séparés avec" +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:14 +msgid "Specify the mail server where the user will be hosted on" +msgstr "Indiquez le serveur de messagerie de l'utilisateur" -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:164 -msgid "SMTP smarthost/relayhost" -msgstr "Relais SMTP" +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:67 plugins/personal/mail/generic.tpl:107 +msgid "Mail options" +msgstr "Options de messagerie" -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:170 -msgid "Enable MX lookup for relayhost" -msgstr "Vérification de l'enregistrement MX pour le serveur relais" +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:94 +msgid "Use custom sieve script" +msgstr "Utiliser des scripts sieve personnalisés" -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:175 -msgid "Host used to relay mails" -msgstr "Machine utilisée pour relayer les mails" +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:94 +msgid "disables all Mail options!" +msgstr "désactive toutes les options de messagerie!" -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:189 -msgid "Accept Internet Mail" -msgstr "Accepter le courrier électronique venant d'internet" +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:99 +msgid "Sieve Management" +msgstr "Gestion de Sieve" -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:195 -msgid "Accept mail from other domains over non-authenticated SMTP" +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:112 +msgid "Select if you want to forward mails without getting own copies of them" msgstr "" -"Accepter les messages sur du SMTP non authentifié venant d'autre domaines" +"Sélectionnez ceci si vous souhaitez relayer les messages sans garder de " +"copie de ceux-ci" -#: plugins/admin/systems/phone.tpl:6 -msgid "Phone name" -msgstr "Nom du téléphone" +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:112 +msgid "No delivery to own mailbox" +msgstr "Aucune distribution des messages dans la boite de l'utilisateur" -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:94 -#, php-format -msgid "Include data from %s days in the past when creating free/busy lists" +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:115 +msgid "Select to automatically response with the vacation message defined below" msgstr "" -"Inclure les données des %s jours précédents lors de la création d'une liste " -"de disponibilités" +"Indiquez la réponse automatique en remplissant le message d'absence ci-" +"dessous" -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:100 -#, php-format -msgid "Warn users when using more than %s%% of their mail quota" -msgstr "" -"Avertissez les utilisateurs quand ils utilsent plus de %s%% de leur quota " -"mail" +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:115 +msgid "Activate vacation message" +msgstr "Activer la notification d'absence" -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:115 -msgid "Remove Kolab extension" -msgstr "Enlever l'extension Kolab" +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:121 +msgid "from" +msgstr "de" -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:115 -msgid "" -"This server has kolab features enabled. You can disable them by clicking " -"below." -msgstr "" -"Ce serveur à l'extension kolab activée. Vous pouvez la désactiver en " -"cliquant sur le bouton ci-dessous." +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:138 +msgid "till" +msgstr "jusqu'au" -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:118 -msgid "Add Kolab service" -msgstr "Ajouter un service Kolab" +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:162 +msgid "Select if you want to filter this mails through spamassassin" +msgstr "Sélectionner ceci si vous voulez que spamassassin filtre les mails" -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:118 -msgid "" -"This server has kolab features disabled. You can enable them by clicking " -"below." +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:162 +msgid "Move mails tagged with spam level greater than" +msgstr "Déplacer les messages ayant un niveau de spam supérieur à" + +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:164 +msgid "Choose spam level - smaller values are more sensitive" msgstr "" -"Ce serveur à l'extension Kolab désactivé. Vous pouvez l'activer en cliquant " -"sur le bouton ci-dessous." +"Sélectionnez le niveau de spam - une valeur basse implique une plus grande " +"sélectivité" -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:199 -msgid "Removing kolab host entry failed" -msgstr "La suppression de l'hôte kolab à échoué" +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:167 +msgid "to folder" +msgstr "vers le dossier" -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:215 -msgid "Removing server from kolab object failed" -msgstr "La suppression du serveur de l'objet kolab à échoué" +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:174 +msgid "Reject mails bigger than" +msgstr "Rejeter les messages plus gros que" -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:254 -msgid "Future days in Free/Busy settings must be set." -msgstr "Le paramètre journées futures doit être rempli." +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:182 +#: include/sieve/templates/element_vacation.tpl:44 +#: include/sieve/templates/object_container.tpl:31 +#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:515 +#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:735 +msgid "Vacation message" +msgstr "Message d'absence" -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:256 -msgid "Future days in Free/Busy settings must be a positive value." -msgstr "Le nombre de journées dans le futur doit être nombre positif." +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:220 +msgid "Advanced mail options" +msgstr "Options de messagerie avancées" -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:260 -msgid "The given Quota settings value must be a number." -msgstr "Les paramètres de Quota doivent être un nombre." +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:225 +msgid "Select if user can only send and receive inside his own domain" +msgstr "" +"Sélectionnez si vous voulez que les utilisateurs puissent envoyer et " +"recevoir des messages uniquement dans son propre domaine" -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:262 -msgid "Please choose a value between 1 and 100 for Quota settings." -msgstr "Veuillez choisir un nombre entre 1 et 100 pour les quotas." +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:226 +msgid "User is only allowed to send and receive local mails" +msgstr "" +"Les utilisateurs ne sont autorisés qu'à envoyer et recevoir des messages " +"locaux" -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:264 -msgid "Future days must be a value." -msgstr "Le nombre de journées dans le futur doit être une valeur." +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:214 +msgid "No DESC tag in vacation file:" +msgstr "Pas de drapeau DESC dans le message d'absence:" -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:268 -msgid "No SMTP privileged networks set." -msgstr "pas de réseaux SMTP privilégiés indiqués." +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:286 +msgid "This account has no mail extensions." +msgstr "Ce compte n'a pas d'extensions de messagerie." -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:340 -msgid "Saving server to kolab object failed" -msgstr "La sauvegarde du serveur dans l'objet kolab à échoué" +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:297 +msgid "" +"This account can't be removed while there are delegations configured. Remove " +"those delegations first." +msgstr "" +"Ce compte ne peut pas être effacé tant qu'il y à des délégations actives. " +"Effacer d'abord les délégations." -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:146 -msgid "Remote desktop" -msgstr "Bureau distant" +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:353 +msgid "You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders." +msgstr "" +"Vous essayez d'ajouter une adresse de messagerie invalide à la liste des " +"renvoi." -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:150 -msgid "Connect method" -msgstr "Méthode de connexion" +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:559 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:476 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:429 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:447 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:249 +msgid "January" +msgstr "Janvier" -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:152 -msgid "Choose method to connect to terminal server" -msgstr "Sélectionnez la méthode de connexion au terminal" +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:559 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:476 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:429 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:447 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:249 +msgid "February" +msgstr "Février" -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:159 -msgid "Terminal server" -msgstr "Serveur de terminaux" +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:559 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:476 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:429 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:447 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:249 +msgid "March" +msgstr "Mars" -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:161 -msgid "Select specific terminal server to use" -msgstr "Sélectionnez un serveur de terminaux à utiliser" +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:559 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:476 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:429 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:447 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:249 +msgid "April" +msgstr "Avril" -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:168 -msgid "Font server" -msgstr "Serveur de Police de caractère" +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:560 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:430 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:448 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:250 +msgid "May" +msgstr "Mai" -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:170 -msgid "Select specific font server to use" -msgstr "Sélectionnez le serveur de polices de caractère à utiliser" +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:560 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:430 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:448 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:250 +msgid "June" +msgstr "Juin" -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:186 -msgid "Print device" -msgstr "Imprimante" +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:560 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:430 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:448 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:250 +msgid "July" +msgstr "Juillet" -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:187 -msgid "Select to start IPP based printing service on terminal" -msgstr "Sélectionnez pour démarrer le service d'impression IPP sur le terminal" +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:560 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:430 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:448 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:250 +msgid "August" +msgstr "Août" + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:560 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:430 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:448 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:250 +msgid "September" +msgstr "Septembre" -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:188 -msgid "Provide print services" -msgstr "Fournir des services d'impression" +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:561 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:431 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:449 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:251 +msgid "October" +msgstr "Octobre" -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:194 -msgid "Spool server" -msgstr "Serveur de file d'attente" +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:561 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:431 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:449 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:251 +msgid "November" +msgstr "Novembre" -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:196 -msgid "Select NFS filesystem to place spool files on" -msgstr "Sélectionnez le système de fichier NFS où sera placé la file d'attente" +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:561 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:431 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:449 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:251 +msgid "December" +msgstr "Décembre" -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:217 -msgid "Select scanner driver to use" -msgstr "Sélectionnez le pilote du scanner" +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:750 +msgid "Removing mail account failed" +msgstr "La suppression du compte de messagerie à échoué" -#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:50 -#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:73 -msgid "This 'dn' has no network features." -msgstr "Ce 'dn' n'a pas d'extensions réseaux." +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:886 +msgid "Saving mail account failed" +msgstr "La sauvegarde du compte de messagerie à échoué" -#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:102 -msgid "Removing generic component failed" -msgstr "La suppression du composant générique à échoué" +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:940 +msgid "There is no valid mailserver specified, please add one in the system setup." +msgstr "" +"Il n'y a pas de serveur de messagerie valide spécifié, veuillez en ajouter " +"un dans la configuration système." -#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:140 -msgid "The required field 'Component name' is not set." -msgstr "Le champ obligatoire 'Nom du composant' n'est pas rempli." +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:988 +msgid "You specified Spam settings, but there is no Folder specified." +msgstr "" +"Vous avez activé les réglages antispam, mais aucun dossier de destination " +"n'a été précisé." -#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:145 -#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:285 -msgid "The required field IP address is empty." -msgstr "Le champ obligatoire adresse IP n'est pas rempli." +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:992 +msgid "Time interval to show vacation message is not valid." +msgstr "" +"L'intervalle dans lequel le message d'absence doit être envoyé est non " +"valide." -#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:148 -#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:288 -msgid "The field IP address contains an invalid address." -msgstr "Le champ adresse IP contient une adresse invalide." +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1146 +msgid "Waiting for kolab to remove mail properties." +msgstr "En attente de l'effacement des propriétés de messagerie par kolab." -#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:156 -#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:165 -msgid "You have no permissions to create a component on this 'Base'." -msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de créer un composant sur cette 'Base'." +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1148 +msgid "" +"Please remove the mail account first, to allow kolab to call its remove " +"methods." +msgstr "" +"Veuillez effacer en premier lieu le compte de messagerie pour permettre a " +"kolab d'appeler sa procédure d'effacement" -#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:224 -msgid "Saving generic component failed" -msgstr "La sauvegarde du composant générique à échoué" +#: plugins/personal/netatalk/main.inc:104 setup/class_setupStep_Finish.inc:37 +#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:24 +msgid "Finish" +msgstr "Terminé" -#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:35 -msgid "Select if terminal supports graphical startup with progress bar" -msgstr "" -"Sélectionnez si le terminal supporte le démarrage graphique avec une barre " -"de progression" +#: plugins/personal/netatalk/main.inc:121 +msgid "Netatalk settings" +msgstr "Configuration Netatalk" -#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:36 -msgid "use graphical bootup" -msgstr "utiliser un démarrage en mode graphique" +#: plugins/personal/netatalk/netatalk.tpl:4 +msgid "Share" +msgstr "Partage" -#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:38 -msgid "Select if terminal should boot in text mode" -msgstr "Indiquez si le terminal démarre en mode texte" +#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:37 +msgid "Manage netatalk account" +msgstr "Créer un compte Netatalk" -#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:39 -msgid "use standard linux textual bootup" -msgstr "utiliser le démarrage texte standard de Linux" +#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:173 +msgid "This account has no netatalk extensions." +msgstr "Ce compte n'a pas d'extensions netatalk." -#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:41 -msgid "Select to get more verbose output during startup" -msgstr "Sélectionnez afin d'avoir d'obtenir un démarrage plus verbeux" +#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:182 +msgid "Remove netatalk account" +msgstr "Supprimer le compte netatalk" -#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:42 -msgid "use debug mode for startup" -msgstr "utilisez le mode de débogage pour le démarrage" +#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:183 +msgid "" +"This account has netatalk features enabled. You can disable them by clicking " +"below." +msgstr "" +"L'extension netatalk est activée pour ce compte, vous pouvez la désactiver " +"en cliquant sur le bouton ci-dessous." -#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:3 +#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:194 +#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:197 +msgid "Create netatalk account" +msgstr "Créer un compte netatalk" + +#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:195 msgid "" -"This is a new system which currently has no system type defined. Please " -"choose a system type for this entry and press the 'continue' button. If this " -"system should be added to a group of system settings, specify the preferred " -"object group below." +"This account has netatalk features disabled. You can enable them by clicking " +"below." msgstr "" -"Ceci est un nouveau système qui n'as pas encore de type défini. Veuillez " -"choisir un type de système pour cette entrée et cliquez sur 'continuer'. Si " -"ce système doit être ajouté à un un un groupe de systèmes, veuillez choisir " -"le groupe d'objet ce dessous." +"L'extension netatalk est désactivée pour ce compte, vous pouvez l'activer en " +"cliquant sur le bouton ci-dessous." + +#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:227 +msgid "You must select a share to use." +msgstr "Vous devez sélectionner un partage à utiliser." -#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:9 -msgid "" -"Please select a system type and an optional bundle of predefined settings to " -"be inherited." -msgstr "" -"Veuillez sélectionner un type de système et éventuellement d'un ensemble de " -"paramètres à hériter." +#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:286 +msgid "Saving Netatalk account failed" +msgstr "La sauvegarde du compte Netatalk à échoué" -#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:21 -msgid "Choose a system type" -msgstr "Sélectionnez un type de système" +#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:346 +msgid "Removing Netatalk account failed" +msgstr "La suppression du compte netatalk à échoué" -#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:32 -msgid "Choose an object group as template" -msgstr "Choisissez un groupe d'objets comme template" +#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:27 +msgid "PHPscheduleit" +msgstr "Compte PHPscheduleit" -#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:33 -msgid "Choose an object group" -msgstr "Choisissez un groupe d'objets" +#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:84 +msgid "Removing PHPscheduleit account failed" +msgstr "La suppression du compte PHPscheduleit à échoué" -#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:97 -#, php-format -msgid "You're about to delete the glpi cartridge type '%s'." -msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer le type de toner glpi '%s'." +#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:127 +msgid "Saving PHPscheduleit account failed" +msgstr "La sauvegarde du Compte PHPscheduleit à échoué" -#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:116 -#, php-format +#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:3 +#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:19 +msgid "Kolab account" +msgstr "Compte Kolab" + +#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:4 msgid "" -"You can't delete this cartridge type, it is still in use by this printer(s) " -"'%s'." +"The kolab account is currently disabled. It's features can be adjusted if " +"you add a mail account." msgstr "" -"Vous ne pouvez pas effacer ce type de cartouche, il est utilisé actuellement " -"par ce(s) imprimante(s) '%s'." +"L'extension Kolab est désactivée. Ces paramètres peuvent être ajustés si " +"vous ajoutez un compte mail." -#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:162 -msgid "Cartridges" -msgstr "Cartouches" +#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:25 +msgid "Delegations" +msgstr "Délégation" -#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:210 -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:225 -msgid "New monitor" -msgstr "Nouvel écran" +#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:38 +msgid "Mail size" +msgstr "Taille des quota de messagerie" -#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:210 -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:225 -msgid "M" -msgstr "M" +#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:39 +msgid "No mail size restriction for this account" +msgstr "Pas de taille maximale pour l'envoi de messages" -#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:178 -#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:184 -#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:190 -msgid "This feature is not implemented yet." -msgstr "Cette fonctionnalité n'est pas encore implémentée." +#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:47 +msgid "Free Busy information" +msgstr "Information de disponibilité" -#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:292 -msgid "Adding new sytem type failed, this system type name is already used." -msgstr "" -"L'ajout d'un nouveau type de système à échoué, le nom est déjà utilisé." +#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:54 +msgid "Future" +msgstr "Futur" -#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:312 -#, php-format -msgid "" -"You can't delete this system type, it is still in use by these system(s) '%s'" -msgstr "" -"Vous ne pouvez pas effacer ce type de système, il est utilisé actuellement " -"par les sytème(s) '%s'" +#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:55 +#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:26 +#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:30 +#: include/sieve/templates/element_vacation.tpl:25 +msgid "days" +msgstr "jours" -#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:323 -msgid "Rename failed, this system type name is already used." -msgstr "Le changement de nom à échoué, le nom spécifié est déjà utilisé." +#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:60 +msgid "Invitation policy" +msgstr "Politique d'invitation" -#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:379 -msgid "Adding new operating system failed, specifed name is already used." -msgstr "" -"L'ajout d'un nouveau système d'exploitation à échoué, le nom utilisé existe " -"déjà." +#: plugins/personal/connectivity/intranet.tpl:3 +msgid "Intranet account" +msgstr "Créer un compte Intranet" -#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:401 -#, php-format -msgid "" -"You can't delete this operating system, it is still in use by these system" -"(s) '%s'" -msgstr "" -"Vous ne pouvez pas effacer ce système d'exploitation, il est utilisé " -"actuellement par ce(s) système(s) '%s'" +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:24 +msgid "Open-Xchange" +msgstr "Open-Xchange" -#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:413 -msgid "Updating operating system failed, specifed name is already used." -msgstr "" -"Le changement de nom du système d'exploitation à échoué, le nom utilisé " -"existe déjà." +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:729 +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:827 +msgid "Couldn't connect to postgresql database!" +msgstr "Impossible de se connecter a la base de données Postgresql!" -#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:566 -msgid "" -"This device has inventory informations enabled. You can disable them by " -"clicking below." +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:733 +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:831 +msgid "Needed parameters for openexchange connectivity plugin are missing!" msgstr "" -"Ce périphérique à l'extension inventaire activée. Vous pouvez la désactiver " -"en cliquant sur le bouton ci-dessous." +"Les paramètres nécessaires à l'extension openexchange ne sont pas " +"disponibles!" -#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:569 -msgid "" -"This device has inventory informations disabled. You can enable them by " -"clicking below." -msgstr "" -"Ce périphérique à l'extension d'inventaire désactivé. Vous pouvez l'activer " -"en cliquant sur le bouton ci-dessous." +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:737 +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:835 +msgid "PHP4 module for postgresql database is missing!" +msgstr "Le module PHP4 pour postgresql est manquant!" -#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:667 -msgid "Can't remove glpi account, while mysql extension is missing." -msgstr "" -"Impossible de supprimer l'extension glpi, l'extension mysql n'est pas " -"disponible." +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:746 +msgid "Removing of oxchange addressbook failed" +msgstr "La suppression du carnet d'adresse oxchange à échoué" -#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:1 -msgid "Manage manufacturers" -msgstr "Gérer les Fabricants" +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:754 +msgid "Removing oxchange account failed" +msgstr "La suppression du compte oxchange à échoué" -#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:2 -msgid "Attachment" -msgstr "Document lié" +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:815 +msgid "" +"The Open-Xchange accountname is empty and thus invalid! Check to make sure " +"that you are not using any strange characters in the loginname." +msgstr "" +"Le nom de l'utilisateur Open-Xchange est vide donc invalide! Veuillez " +"vérifier que vous n'utilisez pas des caractères bizarres dans l'identifiant " +"de l'utilisateur." -#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:46 -msgid "Filename" -msgstr "Nom du fichier" +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:848 +msgid "Saving of oxchange account failed" +msgstr "La sauvegarde du compte oxchange à échoué" -#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:54 -msgid "Mime-type" -msgstr "type mime" +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:855 +msgid "Creating oxchange addressbook tree failed" +msgstr "La création du carnet d'adresse oxchange à échoué" -#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:132 -#, php-format -msgid "" -"Can't execute specified AUTO_NETWORK_HOOK '%s'. Please check your gosa.conf." -msgstr "" -"Impossible d'exécuter la commande spécifiée AUTO_NETWORK_HOOK '%s' veuillez " -"vérifier votre gosa.conf." +#: plugins/personal/connectivity/pptp.tpl:3 +msgid "PPTP account" +msgstr "Compte PPTP" -#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:293 -msgid "The required field 'IP-address' is not set." -msgstr "Le champ obligatoire 'adresse IP' n'est pas rempli." +#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:65 +msgid "This account has no connectivity extensions." +msgstr "Ce compte n'as pas d'extension de connectivité." -#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:300 -msgid "Wrong IP format in field IP-address." -msgstr "L'adresse ip dans le champ adresse IP n'est pas valide." +#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:14 +msgid "Intranet" +msgstr "Intranet" -#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:306 -msgid "The required field 'MAC-address' is not set." -msgstr "Le champ obligatoire 'MAC-address' n'est pas rempli." +#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:108 +msgid "Removing intranet account failed" +msgstr "La suppression du compte intranet à échoué" -#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:312 -msgid "" -"The given macaddress is invalid. There must be 6 2byte segments seperated by " -"':'." -msgstr "" -"La mac adresse introduite est invalide. Il doit y avoir 6 fois deux bytes " -"séparés par ':'." +#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:163 +msgid "Saving intranet account failed" +msgstr "La sauvegarde du compte Intranet à échoué" -#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:333 -#, php-format -msgid "Found duplicate value for record type '%s'." -msgstr "Valeur dupliquée trouvée pour l'enregistrement de type '%s'." +#: plugins/personal/connectivity/phpscheduleit.tpl:3 +msgid "PHPscheduleit account" +msgstr "Compte PHPscheduleit" -#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:341 -#, php-format -msgid "Found more than one entry for the uniqe record type '%s'." -msgstr "Plus d'un entrée trouvée pour l'enregistrement unique '%s'." +#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:26 +msgid "PPTP" +msgstr "Compte PPTP" -#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:352 -#, php-format -msgid "" -"The device IP '%s' is added as 'A Record', this will be done automatically, " -"please remove the record." -msgstr "" -"L'adresse IP '%s' est ajoutée comme un 'A' record, ceci sera fait " -"automatiquement, veuillez enlever l'enregistrement." +#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:93 +msgid "Removing PPTP account failed" +msgstr "La suppression du compte PPTP à échoué" -#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:359 -#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:409 -#, php-format -msgid "Only lowercase is allowed, please check your '%ss'." -msgstr "" -"Seulement les minuscules sont autorisée, veuillez vérifier votre '%ss'." +#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:138 +msgid "Saving PPTP account failed" +msgstr "La sauvegarde du compte PPTP à échoué" -#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:442 -msgid "Saving terminal to DNS object failed" -msgstr "La sauvegarde du terminal dans l'objet DNS à échoué" +#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:10 +msgid "Proxy account" +msgstr "Compte Proxy" -#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:118 -msgid "Can't delete this entry, it is still in use." -msgstr "Impossible d'effacer cette entrée elle est encore utilisée" +#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:18 +msgid "Filter unwanted content (i.e. pornographic or violence related)" +msgstr "Filtrer le contenu non désiré (i.e. pornographique ou violent)" -#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:308 -msgid "The selected name is already in use." -msgstr "Le nom spécifié est déjà utilisé." +#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:24 +msgid "Limit proxy access to working time" +msgstr "Accès au proxy autorisé durant la plage horaire suivante" -#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:8 -msgid "Rewrite header" -msgstr "Récrire l'entête" +#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:69 +msgid "Restrict proxy usage by quota" +msgstr "Restreindre la quantité de données téléchargeables" -#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:16 -msgid "Required score" -msgstr "Score requis" +#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:86 +msgid "per" +msgstr "par" -#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:19 -msgid "Select required score to tag mail as spam" +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:125 +msgid "You're trying to add an invalid email address to the list of delegations." msgstr "" -"Sélectionner le score requis pour marquer ce message comme étant un spam" +"Vous essayez d'ajouter une adresse de messagerie invalide à la liste des " +"délégations." -#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:56 -msgid "Enable use of bayes filtering" -msgstr "Activer l'utilisation de la méthode de filtrage bayesienne" +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:133 +msgid "" +"The mail address you're trying to add is no primary mail address of an " +"existing user." +msgstr "" +"L'adresse de messagerie que vous essayez de rajouter n'est pas l'adresse " +"primaire d'un utilisateur existant." -#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:57 -msgid "Enable bayes auto learning" -msgstr "Activer l'apprentissage automatique pour la méthode bayesienne" +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:160 +msgid "Always accept" +msgstr "Toujours accepter" -#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:58 -msgid "Enable RBL checks" -msgstr "Activer les vérification RBL" +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:161 +msgid "Always reject" +msgstr "Toujours rejeter" + +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:162 +msgid "Reject if conflicts" +msgstr "Rejet si il y a conflit" -#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:67 -msgid "Enable use of Razor" -msgstr "Activer l'utilisation de Razor" +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:163 +msgid "Manual if conflicts" +msgstr "Manuel si il y a conflit" -#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:68 -msgid "Enable use of DDC" -msgstr "Activer l'utilisation de DDC" +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:164 +msgid "Manual" +msgstr "Manuel" -#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:69 -msgid "Enable use of Pyzer" -msgstr "Activer l'utilisation de Pyzer" +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:214 +msgid "Anonymous" +msgstr "Anonyme" -#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:122 -msgid "Remove FAI repository extension." -msgstr "Enlever l'extension dépôts FAI." +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:275 +#, php-format +msgid "Removing of user/kolab account with dn '%s' failed." +msgstr "La suppression du compte/ de l'utilisateur Kolab avec le dn '%s' à échoué." -#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:123 -msgid "" -"This server has FAI repository features enabled. You can disable them by " -"clicking below." +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:286 +msgid "The value specified as Free Busy future needs to be an integer." msgstr "" -"Ce serveur à l'extension dépôts FAI activée. Vous pouvez la désactiver en " -"cliquant sur le bouton ci-dessous." +"La valeur spécifiée comme information de disponibilité future doit être un " +"entier." -#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:125 -msgid "Add FAI repository extension." -msgstr "Ajouter une extension dépôts FAI." +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:291 +msgid "The value specified as Free Busy Information URL is invalid." +msgstr "La valeur spécifiée comme information de disponibilité future est invalide." -#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:126 -msgid "" -"This server has FAI repository features disabled. You can enable them by " -"clicking below." -msgstr "" -"Ce serveur à l'extension dépôts FAI désactivé. Vous pouvez l'activer en " -"cliquant sur le bouton ci-dessous." +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:305 +#, php-format +msgid "The invitation policy entry for address '%s' is not valid." +msgstr "La politique d'invitation pour l'adresse '%s' n'est pas valide." -#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:170 +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:313 #, php-format -msgid "" -"You can't delete this release, it is still used by these workstations [%s]. " -"Please solve this dependencies first, to keep data base consistency." +msgid "There's no mail user with address '%s' for your invitation policy!" msgstr "" -"Vous ne pouvez pas effacer cette version, elles est utilisée par ces " -"stations de travail [%s]. Veuillez régler ces problèmes d'abord pour que la " -"base de données reste cohérente." +"Il n'y a pas d'utilisateur avec l'adresse de messagerie '%s' pour votre " +"politique d'invitation!" -#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:204 +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:393 #, php-format -msgid "" -"Be careful editing this release, it is still used by these workstations [%s]." -msgstr "" -"Soyez prudent en éditant cette version, elle est toujours par ces système(s) " -"[%s]. " +msgid "Saving of user/kolab account with dn '%s' failed." +msgstr "La sauvegarde du compte/de l'utilisateur Kolab avec le dn '%s' à échoué." -#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:278 -#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:297 -#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:301 -#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:33 -msgid "Sections" -msgstr "Sections" +#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:5 +#: plugins/generic/references/class_reference.inc:32 +msgid "Proxy" +msgstr "Proxy" -#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:6 -msgid "List of configured repositories." -msgstr "Liste des dépôts configurés." +#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:90 +msgid "KB" +msgstr "KB" -#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:12 -msgid "Add repository" -msgstr "Ajouter un dépôt" +#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:90 +msgid "GB" +msgstr "GB" -#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:31 -msgid "This menu allows you to create, delete and edit repository settings." -msgstr "" -"Ce menu vous permet créer, effacer et éditer des classes des dépôts FAI." +#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:91 +msgid "day" +msgstr "jour" -#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:5 -msgid "Generic virus filtering" -msgstr "Filtrage antivirus générique" +#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:91 +msgid "week" +msgstr "semaine" -#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:13 -msgid "Database user" -msgstr "Base de données utilisateur" +#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:91 +msgid "month" +msgstr "mois" -#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:21 -msgid "Database mirror" -msgstr "Base de données mirroir" +#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:167 +msgid "Removing proxy account failed" +msgstr "La suppression du compte proxy à échoué" -#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:29 -msgid "Http proxy URL" -msgstr "URL du proxy http" +#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:183 +msgid "Numerical value for Quota Setting is empty." +msgstr "La valeur pour le quota est vide." -#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:40 -msgid "Select number of maximal threads" -msgstr "Sélectionnez le nombre maximal de processus" +#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:186 +msgid "Numerical value for Quota Setting is not valid." +msgstr "La valeur dans le champ 'Paramètres du quota' n'est pas valide." -#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:53 -msgid "Max directory recursions" -msgstr "Nombre maximum de récursions dans les répertoires" +#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:267 +msgid "Saving proxy account failed" +msgstr "La sauvegarde du compte Compte Proxy à échoué" -#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:70 -msgid "Enable debugging" -msgstr "Activer le deboguage" +#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:5 +msgid "PHPGroupware" +msgstr "PHPGroupware" -#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:76 -msgid "Enable mail scanning" -msgstr "Activer la vérification de la messagerie" +#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:81 +msgid "Removing PHPGroupware account failed" +msgstr "La suppression de l'extension PHPGroupware à échoué" -#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:85 -msgid "Archive scanning" -msgstr "Vérification des archives" +#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:126 +msgid "Saving PHPGroupware account failed" +msgstr "La sauvegarde de l'extension PHPGroupware à échoué" -#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:99 -msgid "Enable scanning of archives" -msgstr "Activer la vérification des archives" +#: plugins/personal/connectivity/webdav.tpl:3 +msgid "WebDAV account" +msgstr "Compte WebDAV" -#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:105 -msgid "Block encrypted archives" -msgstr "Bloquer les archives encryptées" +#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:1 +msgid "Opengroupware" +msgstr "OpenGroupware" -#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:121 -msgid "Maximum recursion" -msgstr "Récursions maximum" +#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:8 +msgid "Location team" +msgstr "Emplacement de l'équipe" -#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:7 -msgid "Zone name" -msgstr "Nom de la zone" +#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:21 +msgid "Template user" +msgstr "Modèle d'utilisateur" -#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:13 -msgid "Network address" -msgstr "Adresse réseau" +#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:49 +msgid "Teams" +msgstr "Equipes" -#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:24 -msgid "Zone records" -msgstr "Enregistrement de zone" +#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2 +msgid "Open-Xchange Account" +msgstr "Compte Open-Xchange" -#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:27 -msgid "Can't be edited because the zone wasn't saved right now." -msgstr "Impossible d'éditer la zone car elle est actuellement éditée." +#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2 +msgid "" +"disabled, no Postgresql support detected. Or the specified database can't be " +"reached" +msgstr "" +"désactivé, le support pour Postgresql est manquant. Ou la base de données " +"spécifiée ne peut pas être contactée" -#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:39 -msgid "SOA record" -msgstr "Enregistrement SOA" +#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:10 +msgid "Open-Xchange account" +msgstr "Compte Open Xchange" -#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:45 -msgid "Primary dns server for this zone" -msgstr "Serveur dns primaire pour cette zone" +#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:21 +msgid "Remember" +msgstr "Se souvenir" -#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:57 -msgid "Serial number (automatically incremented)" -msgstr "Numéro de série (incrémenté automatiquement)" +#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:25 +msgid "Appointment Days" +msgstr "Rendez vous" -#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:73 -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:67 -#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:31 -#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:31 -msgid "Retry" -msgstr "Réessayer" +#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:29 +msgid "Task Days" +msgstr "Tâches" -#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:79 -msgid "Expire" -msgstr "Expire" +#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:41 +msgid "User Information" +msgstr "Information Utilisateur" -#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:100 -msgid "MxRecords" -msgstr "Enregistrements mx" +#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:45 +msgid "User Timezone" +msgstr "Zone Horaire de l'utilisateur" -#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:112 -msgid "Global zone records" -msgstr "Enregistrements pour la zone globale" +#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:6 +#: plugins/generic/references/class_reference.inc:34 +msgid "FTP" +msgstr "FTP" -#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:127 -msgid "Removing Samba workstation failed" -msgstr "La suppression d'une station de travail Samba à échoué" +#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:106 +msgid "Removing pureftpd account failed" +msgstr "La suppression de l'extension pureftpd à échoué" -#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:225 -msgid "Saving Samba workstation failed" -msgstr "La sauvegarde de la station de travail Samba à échoué" +#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:149 +msgid "Value specified as 'Upload bandwidth' is not valid." +msgstr "" +"La valeur spécifiée dans le champ 'Bande passante en montée' n'est pas " +"valide." -#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:140 -msgid "use" -msgstr "utiliser" +#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:152 +msgid "Value specified as 'Download bandwidth' is not valid." +msgstr "" +"La valeur spécifiée dans le champ 'Bande passante en descente' n'est pas " +"valide." -#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:160 -#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:26 -#: include/class_MultiSelectWindow.inc:188 -msgid "Go to root department" -msgstr "Aller au département de base" +#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:155 +msgid "Value specified as 'Files' is not valid." +msgstr "La valeur spécifiée dans le champ 'Fichier' n'est pas valide." -#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:162 -#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:28 -#: include/class_MultiSelectWindow.inc:196 -msgid "Go up one department" -msgstr "Monter d'un département" +#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:158 +msgid "Value specified as 'Size' is not valid." +msgstr "La valeur spécifiée dans le champ 'Taille' est invalide." -#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:164 -#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:30 -#: include/class_MultiSelectWindow.inc:204 -msgid "Go to users department" -msgstr "Aller au département des utilisateurs" +#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:161 +msgid "Value specified as 'Ratio' is not valid." +msgstr "La valeur spécifiée dans le champ 'Ratio' n'est pas valide." -#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:164 -#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:30 -#: include/class_MultiSelectWindow.inc:204 -#: include/class_MultiSelectWindow.inc:206 -msgid "Home" -msgstr "Acceuil" +#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:186 +msgid "Saving pureftpd account failed" +msgstr "La sauvegarde du compte pureftpd à échoué" -#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:165 -#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:31 -#: include/class_MultiSelectWindow.inc:211 -msgid "Reload list" -msgstr "Recharger la liste" +#: plugins/personal/connectivity/phpgw.tpl:3 +msgid "PHPGroupware account" +msgstr "Compte PHPGroupware" + +#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:6 +msgid "Opengroupware account" +msgstr "Compte Opengroupware" + +#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:148 +msgid "" +"OpenGroupware: Your configuration is missing a postgresql extension. Can't " +"perform any database queries." +msgstr "" +"OpenGroupware: Votre configuration ne possède pas d'extension postgresql. " +"Impossible d'effectuer des recherches." + +#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:153 +msgid "" +"OpenGroupware: Missing database configuration for opengroupware. Can't get " +"or set any informations." +msgstr "" +"OpenGroupware: La configuration de la base de données est inexistante. " +"Impossible de lire ou d'écrire des informations." -#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:23 +#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:161 msgid "" -"This dialog allows you to select a user as technical responsible person." +"OpenGroupware: Can't connect to specified database. Please check given " +"configuration twice." msgstr "" -"Ce dialogue vous permet de désigner un utilisateur comme personne " -"responsable." +"OpenGorupware: Impossible de se connecter à la base de données spécifiée. " +"Veuillez vérifier la configuration." -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:156 -msgid "default" -msgstr "défaut" +#: plugins/personal/connectivity/glpi.tpl:1 +msgid "GLPI account" +msgstr "Compte GLPI" -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:456 -msgid "Saving terminal service information failed" -msgstr "La sauvegarde des Informations sur les services du terminal à échoué" +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:4 +msgid "FTP account" +msgstr "Compte FTP" -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:2 -msgid "Add/Edit monitor" -msgstr "Ajouter/Modifier un écran" +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:19 +msgid "Upload bandwidth" +msgstr "Bande passante montante" -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:17 -#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:22 -#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:53 -msgid "Comments" -msgstr "Commentaires" +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:20 +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:24 +msgid "kb/s" +msgstr "kb/sec" -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:33 -msgid "Monitor size" -msgstr "Taille écran" +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:23 +msgid "Download bandwidth" +msgstr "Bande passante descendante" -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:36 -msgid "Inch" -msgstr "Inch" +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:35 +msgid "Quota" +msgstr "Quota" -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:44 -msgid "Integrated microphone" -msgstr "Micro intégré" +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:39 +msgid "Files" +msgstr "Fichier" -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:47 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:55 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:63 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:71 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:176 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:296 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:361 -msgid "Yes" -msgstr "Oui" +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:54 +msgid "Ratio" +msgstr "Ratio" -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:48 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:56 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:64 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:72 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:177 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:297 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:362 -msgid "No" -msgstr "Non" +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:58 +msgid "Uploaded / downloaded files" +msgstr "Données envoyées / reçues" -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:52 -msgid "Integrated speakers" -msgstr "Haut parleur intègré" +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:68 +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:218 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Divers" -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:60 -msgid "Sub-D" -msgstr "Sub-D" +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:71 +msgid "Check to disable FTP Access" +msgstr "Cliquez ici pour désactivez l'accès FTP" -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:68 -msgid "BNC" -msgstr "BNC" +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:71 +msgid "Temporary disable FTP access" +msgstr "Désactiver temporairement l'accès FTP" -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:83 -msgid "Additional serial number" -msgstr "Numéro de série supplémentaire" +#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:6 +msgid "WebDAV" +msgstr "WebDAV" -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:97 -msgid "Add/Edit other device" -msgstr "Ajouter/Modifier un autre périphérique" +#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:78 +msgid "Removing webDAV account failed" +msgstr "La suppression du compte webDAV à échoué" -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:138 -msgid "Add/Edit power supply" -msgstr "Ajouter/Modifier une alimentation" +#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:123 +msgid "Saving webDAV account failed" +msgstr "La sauvegarde du Compte WebDAV à échoué" -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:173 -msgid "Atx" -msgstr "atx" +#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:1 +msgid "Create new hotplug entry" +msgstr "Création une nouvelle entrée hotplug" -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:181 -msgid "Power" -msgstr "Puissance électrique" +#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:8 +msgid "Create new hotplug device" +msgstr "Créer un nouveau périphérique hotplug" -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:193 -msgid "Add/Edit graphic card" -msgstr "Ajouter/Modifier une carte graphique" +#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:28 +msgid "(iSerial)" +msgstr "(ISérie)" -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:228 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:284 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:349 -msgid "Interface" -msgstr "Interface" +#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:36 +msgid "Vendor-ID" +msgstr "ID du vendeur" -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:237 -msgid "Ram" -msgstr "Mémoire vive" +#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:36 +msgid "(idVendor)" +msgstr "(Idvendeur)" -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:249 -msgid "Add/Edit controller" -msgstr "Ajouter/Modifier un controlleur" +#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:43 +msgid "Product-ID" +msgstr "ID du produit" -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:307 -msgid "Add/Edit drive" -msgstr "Ajouter/Modifier un lecteur" +#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:43 +msgid "(idProduct)" +msgstr "(Idproduit)" -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:342 -msgid "Speed" -msgstr "Vitesse" +#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:79 +#, php-format +msgid "Can't remove kiosk profile, it is still in use by the following objects '%s'." +msgstr "" +"Impossible d'enlever le profile kiosk ,il est encore utilisé par ce(s) " +"objets '%s'." -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:358 -msgid "Writeable" -msgstr "Inscriptible" +#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:87 +#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:106 +#, php-format +msgid "Can't delete '%s'. Error was: permission denied." +msgstr "Impossible d'effacer '%s'. L'erreur est: permission interdite." -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:371 -msgid "Add/Edit harddisk" -msgstr "Ajouter/Modifier un disque dur" +#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:90 +#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:109 +#, php-format +msgid "Can't delete '%s'. Errow was: file doesn't exist." +msgstr "Impossible d'effacer '%s'. L'erreur est: le fichier n'existe pas." -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:406 -msgid "Rpm" -msgstr "Vitesse" +#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:151 +msgid "There is no KIOSKPATH defined in your gosa.conf. Can't manage kiosk profiles!" +msgstr "" +"La variable KIOSPATH n'est pas définie dans votre gosa.conf. Impossible de " +"gérer des profiles kiosk!" -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:413 -msgid "Cache" -msgstr "Cache" +#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:157 +#, php-format +msgid "Kiosk path '%s' is not accessible. Please check the permissions." +msgstr "" +"Le chemin vers le répertoire kiosk '%s' n'est pas accessible. Veuillez " +"vérifier les permissions." -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:443 -msgid "Add/Edit memory" -msgstr "Ajouter/Modifier la mémoire vive" +#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:1 +#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:5 +msgid "Kiosk profile management" +msgstr "Gérer les profil Kiosk" -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:478 -msgid "Frequenz" -msgstr "Fréquence" +#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:1 +msgid "Add printer devcies" +msgstr "Ajouter une d'imprimante" -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:507 -msgid "Add/Edit sound card" -msgstr "Ajouter/Modifier une carte son" +#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:48 +msgid "Display printers matching" +msgstr "Afficher les imprimantes correspondants" -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:553 -msgid "Add/Edit network interface" -msgstr "Ajouter/Modifier une carte réseau" +#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:53 +msgid "Regular expression for matching printer names" +msgstr "Expression régulière concordant avec les noms des imprimantes" -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:589 -msgid "MAC address" -msgstr "Adresse MAC" +#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:95 +msgid "Specified name should only consist of uper-/lowercase characters." +msgstr "Le nom utilisé ne peut être composé que de caractères miniscules/majuscules." -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:607 -msgid "Add/Edit processor" -msgstr "Ajouter/Modifier un processeur" +#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:99 +msgid "Please specify a valid script name." +msgstr "Veuillez spécifier un nom de script valide." -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:642 -msgid "Frequence" -msgstr "Fréquence" +#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:103 +msgid "Specified description contains invalid characters." +msgstr "La description contient des caractères invalides." -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:649 -msgid "Default frequence" -msgstr "Fréquence par défaut" +#: plugins/personal/environment/main.inc:125 +msgid "User environment settings" +msgstr "Utiliser les préférences d'environnement" -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:661 -msgid "Add/Edit motherboard" -msgstr "Ajouter/Modifier une carte mère" +#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:1 +#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:5 +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:127 +msgid "Logon script management" +msgstr "Administration des scripts de démarrage" -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:696 -msgid "Chipset" -msgstr "Jeu de composants" +#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:8 +msgid "Logon script settings" +msgstr "Paramètres des scripts de démarrage" -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:707 -msgid "Add/Edit computer case" -msgstr "Ajouter/Modifier un Boitier" +#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:10 +#: include/sieve/templates/create_script.tpl:8 +msgid "Script name" +msgstr "Nom du script" -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:742 -msgid "format" -msgstr "format" +#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:34 +msgid "Logon script flags" +msgstr "Paramètres des scripts de démarrage" -#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:400 -msgid "Saving terminal startup settings failed" -msgstr "La sauvegarde des paramètres de démarrage du terminal à échoué" +#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:38 +msgid "Last script" +msgstr "Dernier script" -#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:108 -#, php-format -msgid "The share can't be removed since it is still used by %d users:" -msgstr "" -"Le partage ne peut pas être supprimé car il est encore utilisé par %d " -"utilisateurs:" +#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:44 +msgid "Script can be replaced by user" +msgstr "Le script peut être remplacé par l'utilisateur" -#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:113 -msgid "Please correct the share-/profile settings of these users" -msgstr "" -"Veuillez corriger les paramètres du partage /profil de ces utilisateurs" +#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:56 +msgid "Logon script" +msgstr "Script de démarrage" -#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:337 -msgid "Terminal server, must have fontpath specified." -msgstr "" -"Serveur de terminaux, le chemin vers les polices de caractère doit être " -"spécifié." +#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:1 +msgid "Add hotplug devices" +msgstr "Ajouter des périphériques hotplug" -#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:396 -msgid "Saving server service object failed" -msgstr "La sauvegarde des services du serveur à échoué" +#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:5 +msgid "Hotplug management" +msgstr "Gestion des périphériques Hotplug" -#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:427 -msgid "Creating mount container failed" -msgstr "La création d'un conteneur pour les point de montage à échoué" +#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:10 +msgid "Select hotplug device to add" +msgstr "Sélectionner le périphérique hotplug à ajouter" -#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:441 -msgid "Removing mount container failed" -msgstr "La suppression du conteneur pour les points de montage à échoué" +#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:34 +msgid "Choose the department the search will be based on" +msgstr "Sélectionner le département où sera effectuée la recherche" -#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:453 -msgid "Saving mount container failed" -msgstr "La sauvegarde du conteneur pour les points de montage à échoué" +#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:48 +msgid "Regular expression for matching hotplugs" +msgstr "Expression régulière concordant avec les noms des périphériques hotplug" -#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:8 -msgid "Parent server" -msgstr "Serveur Père" +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:182 +msgid "auto" +msgstr "automatique" -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:37 -msgid "Time Service" -msgstr "Services de temps" +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:300 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:344 +msgid "Remove environment extension" +msgstr "Enlever l'extension d'environnement" -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61 -msgid "LDAP Service" -msgstr "Service LDAP" +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:301 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:345 +msgid "Environment extension enabled. You can disable it by clicking below." +msgstr "" +"Extension d'environnement activée. Vous pouvez la désactiver en cliquant sur " +"le bouton ci-dessous." -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:70 -msgid "Terminal Service" -msgstr "Services de terminaux" +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:310 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:315 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:350 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:355 +msgid "Add environment extension" +msgstr "Ajouter une extension d'environnement" -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:75 -msgid "Temporary disable login" -msgstr "Désactiver temporairement le login" +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:311 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:351 +msgid "Environment extension disabled. You can enable it by clicking below." +msgstr "" +"Extension d'environnement désactivé. Vous pouvez l'activer en cliquant sur " +"le bouton ci-dessous." -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:78 -msgid "Font path" -msgstr "Répertoire des polices de caractères" +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:316 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:356 +msgid "" +"Environment extension disabled. You have to setup a posix account before you " +"can enable this feature." +msgstr "" +"Extension d'environnement désactivée. Vous devez d'abord créer un compte " +"posix avant de pouvoir activer cette extension." -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:91 -msgid "Syslog Service" -msgstr "Service de logs systèmes" +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:553 +msgid "Spaces are not allowed in the mount path!" +msgstr "Les espaces ne sont pas autorisées dans le point de montage !" -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:99 -msgid "Print Service" -msgstr "Services d'impression" +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:634 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:635 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:643 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:644 +msgid "Reset password hash" +msgstr "Réinitialiser le mot de passe" -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:107 -msgid "Mail server" -msgstr "Serveur de messagerie" +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:649 +msgid "Delete share entry" +msgstr "Supprimer ce partage" -#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:1 -msgid "Manage OS-types" -msgstr "Gérer les types de systèmes d'exploitation" +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:803 +#, php-format +msgid "" +"The selected kiosk profile '%s' is no longer available, setting current " +"profile to 'none'." +msgstr "" +"Le profil kiosk sélectionné '%s' n'est plus disponible, le profil actuel est " +"changé en 'aucun'." -#: plugins/admin/systems/goSpamServerRule.tpl:14 -msgid "Rule" -msgstr "Règle" +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:849 +msgid "Removing environment information failed" +msgstr "La suppression de l'extension d'environnement à échoué" -#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:6 -msgid "List of available cartridge type for this type of printer" -msgstr "Liste des types de cartouches disponibles pour ce type d'imprimante" +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:901 +msgid "Please set a valid profile quota size." +msgstr "Veuillez indiquer un quota valide pour le profil." -#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:23 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:908 msgid "" -"This dialog allows you to create new types of cartridges, and select one or " -"more types for your printer. Cartridge types depends on the printer type you " -"have selected. For each selected cartridge type there will be a new " -"cartridge created, this allows you to select the same cartridge type for " -"more then one printer." +"You need to setup a valid posix extension in order to enable evironment " +"features." msgstr "" -"Cette page vous permet de créer de nouveaux types de cartouches, et de " -"sélectionner un ou plusieurs type pour votre imprimante. Les types de " -"cartouches dépendent du type d'imprimante que vous avez sélectionné. Pour " -"chaque type de cartouche sélectionné il y aura une nouvelle cartouche crée, " -"ceci vous permettra de sélectionner le même type de cartouche pour plusieurs " -"imprimantes." +"Vous devez configurer correctement l'extension posix pour activer " +"l'extension d'environnement." -#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:35 -msgid "Display cartridge types matching" -msgstr "Afficher les types de cartouches correspondantes" +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:946 +msgid "Can't save new kiosk profiles, possibly permission denied for folder" +msgstr "" +"Impossible de sauver de nouveaux profiles kiosk, je n'ai pas les droits sur " +"le répertoire" -#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:37 -msgid "Regular expression for matching cartridge types" -msgstr "Expression régulière pour sélectionner les cartouches correspondantes" +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1099 +msgid "Adding environment information failed" +msgstr "L'ajout de l'extension d'environnement à échoué" -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:105 -msgid "text" -msgstr "texte" +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1112 +msgid "group share" +msgstr "partage de groupe" -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:106 -msgid "graphic" -msgstr "graphique" +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1149 +msgid "Default printer" +msgstr "Imprimante par défaut" -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:177 -msgid "No WAKECMD definition found in your gosa.conf" -msgstr "Aucune définition de WAKECMD n'est présente dans gosa.conf" +#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:122 +msgid "Please specify a valid name. Only 0-9 a-Z is allowed." +msgstr "" +"Veuillez indiquer un nom valide. Seul les chiffres de 0 à 9 et les lettres " +"de a à Z sont permises." -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:189 -msgid "No REBOOTCMD definition found in your gosa.conf" -msgstr "Aucune définition de REBOOTCMD n'est présente dans gosa.conf" +#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:125 +msgid "Invalid character in description. Please specify a valid description." +msgstr "" +"Caractères invalides dans la description. Veuillez indiquer une description " +"valide." -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:201 -msgid "No HALTCMD definition found in your gosa.conf" -msgstr "Aucune définition de HALTCMD n'est présente dans gosa.conf" +#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:131 +msgid "Please specify a valid iSerial." +msgstr "Veuillez indiquer un iSerial valide." -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:326 -msgid "Removing terminal failed" -msgstr "La suppression du terminal à échoué" +#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:135 +msgid "Please specify a valid vendor ID. (2 byte hex like '0xFFFF')" +msgstr "" +"Veuillez spécifier une une identification vendeur valide. (2 octets " +"hexadécimal comme '0xFFFF')" -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:386 -msgid "You have no permissions to create a terminal on this 'Base'." -msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de créer un terminal dans cette 'Base'." +#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:138 +msgid "Please specify a valid product ID. (2 byte hex like '0xFFFF')" +msgstr "" +"Veuillez indiquer une identification produit valide. (2 octets comme " +"'OxFFFF')" -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:390 -msgid "The required field 'Terminal name' is not set." -msgstr "Le champ obligatoire 'Nom du terminal' n'est pas renseigné." +#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:143 +msgid "An Entry with this name already exists." +msgstr "Une entrée avec ce nom existe déjà." -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:504 -msgid "Saving terminal failed" -msgstr "La sauvegarde du terminal à échoué" +#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:148 +msgid "Please select an entry or press cancel." +msgstr "Veuillez sélectionner une entrée ou cliquez sur annuler." -#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:1 -msgid "Printer driver" -msgstr "Pilote d'Imprimante" +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:3 +msgid "The environment extension is currently disabled." +msgstr "L'extension d'environnement est actuellement désactivée." -#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:6 -msgid "Select" -msgstr "Sélectionner" +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:8 +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:103 +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:148 +msgid "Environment managment settings" +msgstr "Paramètres des préférences d'environnement" -#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:9 -msgid "New driver" -msgstr "Nouveau pilote" +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:11 +msgid "Profile managment" +msgstr "Gestion du profile" -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:93 -#, php-format -msgid "Internal Error can't create device of type '%s'" -msgstr "Erreur interne, impossible de créer le périphérique de type '%s'" +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:18 +msgid "Use profile managment" +msgstr "Utiliser la gestion des profiles" -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:113 -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:115 -#, php-format -msgid "You're about to delete the glpi device '%s'." -msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer le périphérique glpi '%s'." +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:25 +msgid "Profile server managment" +msgstr "Gestion des profiles serveurs" -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:117 -msgid "Can't detect object name." -msgstr "Impossible de détecter le nom de l'objet." +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:28 +msgid "Profil path" +msgstr "Chemin du Profil" -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:138 -#, php-format -msgid "" -"You can't delete this device, it is still in use by these system(s) '%s'" -msgstr "" -"Vous ne pouvez pas effacer ce périphérique, il est utilisé actuellement par " -"ces système(s) '%s'" +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:40 +msgid "Profil quota" +msgstr "Quota du profil" -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:187 -msgid "devices" -msgstr "périphériques" +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:54 +msgid "Cache profile localy" +msgstr "Cacher le profile localement" -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:227 -msgid "New mainbord" -msgstr "Nouvel carte mère" +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:63 +msgid "Kiosk profile settings" +msgstr "Paramètres du profil Kiosk" -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:229 -msgid "New processor" -msgstr "Nouveau processeur" +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:66 +msgid "Kiosk profile" +msgstr "Profil Kiosk" -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:231 -msgid "New case" -msgstr "Nouveau boitier" +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:72 +msgid "Manage" +msgstr "Gérer" + +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:82 +msgid "Resolution changeable during session" +msgstr "La résolution peut être changée pendant la session" + +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:111 +msgid "User used to connect to the share" +msgstr "Utilisateur sélectionné pour la connexion au partage" -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:231 -msgid "C" -msgstr "C" +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:112 +msgid "Select a share" +msgstr "Sélectionnez un partage" -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:233 -msgid "New network interface" -msgstr "Nouvel carte réseau" +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:118 +msgid "Mount path" +msgstr "Point de montage" -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:233 -msgid "NI" -msgstr "NI" +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:126 +msgid "Logon scripts" +msgstr "Scripts de démarrage" -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:235 -msgid "New ram" -msgstr "Nouvelle mémoire vive" +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:151 +msgid "Hotplug devices" +msgstr "Périphériques Hotplug" -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:235 -msgid "R" -msgstr "R" +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:152 +msgid "Hotplug device settings" +msgstr "Paramètre des périphériques Hotplug" -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:237 -msgid "New hard disk" -msgstr "Nouveau disque dur" +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:164 +msgid "Existing" +msgstr "Existant" -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:237 -msgid "HDD" -msgstr "Disque dur" +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:172 +msgid "Printer settings" +msgstr "Paramètres de l'imprimante" -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:239 -msgid "New drive" -msgstr "Nouveau lecteur" +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:182 +msgid "Toggle admin" +msgstr "Afficher/Cacher l'administrateur" -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:239 -msgid "D" -msgstr "D" +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:184 +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:186 +msgid "Toggle default" +msgstr "Afficher/Cacher défaut" -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:241 -msgid "New controller" -msgstr "Nouveau controlleur" +#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:4 +msgid "Nagios Account" +msgstr "Compte Nagios" -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:241 -msgid "CS" -msgstr "CS" +#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:7 +msgid "Alias" +msgstr "Alias de l'utilisateur" -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:243 -msgid "New graphics card" -msgstr "Nouvelle carte graphique" +#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:17 +msgid "Host notification period" +msgstr "Période de notification pour les systèmes" -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:243 -msgid "GC" -msgstr "GC" +#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:25 +msgid "Service notification period" +msgstr "Période de notification pour les services" -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:245 -msgid "New sound card" -msgstr "Nouvelle carte son" +#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:32 +msgid "Service notification options" +msgstr "Options pour la période de notification pour les services" -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:245 -msgid "SC" -msgstr "SC" +#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:41 +msgid "Host notification options" +msgstr "Options pour la notification des systèmes" -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:247 -msgid "New power supply" -msgstr "Nouvelle alimentation" +#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:53 +msgid "Service notification commands" +msgstr "Commandes pour la notification des services" -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:247 -msgid "PS" -msgstr "PS" +#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:57 +msgid "Host notification commands" +msgstr "Commandes pour la notification des systèmes" -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:249 -msgid "New misc device" -msgstr "Nouveau périphérique" +#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:66 +msgid "Nagios authentification" +msgstr "Authentification nagios" -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:249 -msgid "OC" -msgstr "OC" +#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:69 +msgid "view system informations" +msgstr "voir les informations sur le système" -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:347 -msgid "You have to specify a valid name for this device." -msgstr "Veuillez spécifier un nom valide pour ce périphérique." +#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:72 +msgid "view configuration information" +msgstr "voir les informations de configuration" -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:367 -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:370 -msgid "This device name is already in use." -msgstr "Le nom de ce périphérique est déjà utilisé." +#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:75 +msgid "trigger system commands" +msgstr "Permettre les commandes systèmes" -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:406 -msgid "Other" -msgstr "Autres" +#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:78 +msgid "view all services" +msgstr "Voir tout les services" -#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:10 -msgid "" -"Best thing to do before performing this action would be to save the current " -"contents of your MySql database in a file. So - if you've done so - press " -"'Delete' to continue or 'Cancel' to abort." -msgstr "" -"Il est conseillé de sauvegarder le contenu de votre base de données MySql " -"dans un fichier avant de réaliser cette action. Appuyez sur 'Supprimer' pour " -"continuer ou 'Annuler' pour abandonner." +#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:81 +msgid "view all hosts" +msgstr "Voir tout les hôtes" -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:6 -msgid "General" -msgstr "Général" +#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:83 +msgid "trigger all service commands" +msgstr "Permettre les commandes sur tout les services" -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:9 -msgid "Printer name" -msgstr "Nom de l'imprimante" +#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:86 +msgid "trigger all host commands" +msgstr "permettre les commandes sur tout les hôtes" -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:36 -msgid "Details" -msgstr "Détails" +#: plugins/personal/nagios/main.inc:125 +msgid "Nagios settings" +msgstr "Paramètres Nagios" -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:39 -msgid "Printer location" -msgstr "Localisation de l'imprimante" +#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:100 +msgid "This account has no nagios extensions." +msgstr "Ce compte n'a pas d'extensions nagios." -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:43 -msgid "Printer URL" -msgstr "URL de l'imprimante" +#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:109 +msgid "Remove nagios account" +msgstr "Supprimer l'extension nagios" -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:63 -msgid "Permissions" -msgstr "Permissions" +#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:110 +msgid "" +"This account has nagios features enabled. You can disable them by clicking " +"below." +msgstr "" +"L'extension nagios est activée pour ce compte, vous pouvez la désactiver en " +"cliquant sur le bouton ci-dessous." -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:70 -msgid "Users which are allowed to use this printer" -msgstr "Utilisateurs qui sont autorisés à utiliser cette imprimante" +#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:112 +msgid "Create nagios account" +msgstr "Créer un compte nagios" -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:74 plugins/admin/systems/printer.tpl:90 -msgid "Add user" -msgstr "Ajouter un utilisateur" +#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:112 +msgid "" +"This account has nagios features disabled. You can enable them by clicking " +"below." +msgstr "" +"L'extension nagios est désactivée pour ce compte, vous pouvez l'activer en " +"cliquant sur le bouton ci-dessous." -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:75 plugins/admin/systems/printer.tpl:91 -msgid "Add group" -msgstr "Ajouter un groupe" +#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:155 +msgid "Saving nagios account failed" +msgstr "La sauvegarde du compte nagios à échoué" -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:86 -msgid "Users which are allowed to administrate this printer" -msgstr "Utilisateur qui sont autorisés à administrer cette imprimante" +#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:175 +msgid "The required field 'NagiosAlias' is not set." +msgstr "Le champ obligatoire 'Alias de l'utilisateur' n'est pas rempli." -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:87 -msgid "Admins" -msgstr "Administrateurs" +#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:178 +msgid "The required field 'NagiosMail' is not set." +msgstr "Le champ obligatoire 'adresse de messagerie' n'est pas rempli." -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:6 -msgid "Kerberos kadmin access" -msgstr "Accès kadmin Kerberos" +#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:182 +#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:186 +msgid "Please enter a valid email address in 'NagiosMail' field." +msgstr "" +"Veuillez entrer une adresse de messagerie valide dans le champ 'Adresse de " +"messagerie'." -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:10 -msgid "Kerberos Realm" -msgstr "Realm Kerberos" +#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:234 +msgid "Removing nagios account failed" +msgstr "La suppression du compte nagios à échoué" -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:14 plugins/admin/systems/servdb.tpl:82 -msgid "Admin user" -msgstr "Administrateur" +#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:6 +msgid "Select systems to add" +msgstr "Sélectionner les hôtes à ajouter" -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:26 -msgid "FAX database" -msgstr "Base de données des FAX" +#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:26 +msgid "Display systems of department" +msgstr "Afficher les systèmes du département" -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:30 -msgid "FAX DB user" -msgstr "utilisateur de la base de données du FAX" +#: plugins/personal/posix/main.inc:132 +msgid "Unix settings" +msgstr "Paramètres unix" -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:42 -msgid "Asterisk management" -msgstr "Administration d'Asterisk" +#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:1 +msgid "Posix settings" +msgstr "Paramètres Posix" -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:46 -msgid "Asterisk DB user" -msgstr "Utilisateur de la base de données Asterisk" +#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:8 +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:7 plugins/personal/samba/samba3.tpl:13 +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:94 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:698 +msgid "Home directory" +msgstr "Répertoire Home" -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:54 -msgid "Country dial prefix" -msgstr "Préfixe du pays" +#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:23 +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:39 +msgid "Force UID/GID" +msgstr "Forcer l'UID/GID" -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:58 -msgid "Local dial prefix" -msgstr "Préfixe local" +#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:28 +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:43 html/getxls.php:230 +msgid "UID" +msgstr "UID" -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:70 -msgid "IMAP admin access" -msgstr "Accès administrateur IMAP" +#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:37 +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:52 +msgid "GID" +msgstr "GID" -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:74 -msgid "Server identifier" -msgstr "Identifiant du serveur" +#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:49 +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:64 +msgid "Group membership" +msgstr "Appartenance au groupe" -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:78 -msgid "Connect URL" -msgstr "URL de connexion" +#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:56 +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:66 +msgid "(Warning: more than 16 groups are not supported by NFS!)" +msgstr "(Attention: NFS ne supporte pas plus de 16 groupes !)" -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:91 -msgid "Sieve port" -msgstr "port Sieve" +#: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:5 +msgid "User must change password on first login" +msgstr "L'utilisateur doit changer son mot de passe lors de sa première connexion" -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:100 -msgid "Logging database" -msgstr "Base de données des logs" +#: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:14 +#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:68 plugins/personal/samba/samba3.tpl:269 +msgid "Password expires on" +msgstr "Le mot de passe expirera le" -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:104 plugins/admin/systems/servdb.tpl:123 -msgid "Logging DB user" -msgstr "Utilisateur de la base de données de log" +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:16 +#: plugins/generic/references/class_reference.inc:22 +msgid "UNIX" +msgstr "UNIX" -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:119 -msgid "Glpi database" -msgstr "Base de données GLPI" +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:125 +msgid "expired" +msgstr "expire" -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:133 -msgid "Database" -msgstr "Base de données" +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:127 +msgid "grace time active" +msgstr "temps de grâce activé" -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:75 -msgid "This 'dn' has no server features." -msgstr "Ce 'dn' n'a pas d'options serveur." +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:130 +msgid "active, password not changable" +msgstr "actif, impossible de changer le mot de passe" -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:201 -msgid "Removing server failed" -msgstr "La suppression du serveur à échoué" +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:132 +msgid "active, password expired" +msgstr "actif, mot de passe expiré" -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:237 -msgid "The required field 'Server name' is not set." -msgstr "Le champ obligatoire 'Nom du serveur' n'est pas rempli." +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:134 +msgid "active" +msgstr "actif" -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:244 -msgid "You have no permissions to create a server on this 'Base'." -msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation pour créer un serveur sur cette 'Base'." +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:145 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1005 +msgid "Group of user" +msgstr "Groupe d'utilisateurs" -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:313 -msgid "Saving server failed" -msgstr "La sauvegarde du serveur à échoué" +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:180 +msgid "unconfigured" +msgstr "non configuré" -#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:14 -msgid "Reference" -msgstr "Référence" +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:247 +msgid "This account has no unix extensions." +msgstr "Ce compte n'a pas d'extension unix." -#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:36 -msgid "Remove DHCP service" -msgstr "Suppression du service DHCP" +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:267 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:270 +msgid "Remove posix account" +msgstr "Supprimer le compte posix" -#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:37 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:268 msgid "" -"This server has DHCP features enabled. You can disable them by clicking " -"below." +"This account has unix features enabled. To disable them, you'll need to " +"remove the samba / environment account first." msgstr "" -"Le service DHCP est activé pour ce serveur. Vous pouvez le désactiver en " -"cliquant sur le bouton ci-dessous." - -#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:39 -msgid "Add DHCP service" -msgstr "Ajouter un service DHCP" +"Ce compte possède l'extension unix. Pour le désactiver vous devez au " +"préalable supprimer le(s) compte samba / environnement." -#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:40 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:271 msgid "" -"This server has DHCP features disabled. You can enable them by clicking " +"This account has posix features enabled. You can disable them by clicking " "below." msgstr "" -"Ce serveur à l'option DHCP désactivé. Vous pouvez l'activer en cliquant sur " -"le bouton ci-dessous." +"Ce compte possède l'extension posix. Vous pouvez le supprimer en cliquant " +"sur le bouton ci-dessous." -#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:81 -#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:14 -msgid "New entry" -msgstr "Nouvelle entrée" +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:274 +msgid "Create posix account" +msgstr "Créer un compte posix" -#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:176 -#, php-format +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:275 msgid "" -"Can't rename '%s' to '%s' there is already an entry with the same name in " -"our zone editing dialog." +"This account has posix features disabled. You can enable them by clicking " +"below." msgstr "" -"Impossible de renommer '%s' en '%s' il y a déjà une entrée avec le même nom " -"dans la page d'édition de la zone." +"Aucune extension posix n'existe pour ce compte. Vous pouvez en créer une en " +"cliquant sur le bouton ci-dessous." -#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:203 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:438 #, php-format -msgid "Entry name '%s' contains invalid characters." -msgstr "l'enregistrement '%s' contient des des caractères invalides." +msgid "Password can't be changed up to %s days after last change" +msgstr "" +"Les mots de passe ne peuvent être changé qu'après %s jours à compter de la " +"dernière modification de celui-ci" -#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:212 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:440 #, php-format -msgid "Can not rename '%s' to '%s',the destination name already exists." -msgstr "Impossible de renommer '%s' en '%s', ce enregistrement existe déjà." +msgid "Password must be changed after %s days" +msgstr "Le mot de passe doit être changé après %s jours" -#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:218 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:442 #, php-format -msgid "Can not create '%s',the destination name already exists." -msgstr "Impossible de créer '%s', cet enregistrement existe déjà." +msgid "Disable account after %s days of inactivity after password expiery" +msgstr "" +"Désactiver le compte après %s jours d'inactivité après l'expiration du mot " +"de passe" -#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:227 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:444 #, php-format -msgid "The name '%s' is used more than once." -msgstr "Le nom '%s' est utilisé plus d'une fois." +msgid "Warn user %s days before password expiery" +msgstr "Avertir l'utilisateur %s jours avant l'expiration de son mot de passe" -#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:233 -#, php-format -msgid "The host name '%s' should be written in lowercase." -msgstr "Le nom '%s' doit être écrit en minuscule." +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:558 +msgid "full access" +msgstr "accès complet" -#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:250 -#, php-format -msgid "The record type '%s' is a unique type and can't be defined twice." -msgstr "" -"Le type d'enregistrement '%s' est unique et ne peut être défini deux fois." +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:559 +msgid "allow access to these hosts" +msgstr "permettre l'accès a ces hôtes" -#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:257 -#, php-format -msgid "There is an empty '%s' for host '%s'." -msgstr "Il y a un '%s' vide pour l'hôte '%s'." +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:605 +msgid "Removing UNIX account failed" +msgstr "La suppression de l'extension UNIX à échoué" -#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:265 -#, php-format -msgid "There is a duplicate entry in '%s' for '%s'." -msgstr "Il y a deux enregistrements '%s' pour '%s'." +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:757 +msgid "Failed: overriding lock" +msgstr "Échoué: réécriture du verrou" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:32 -msgid "Systems" -msgstr "Systèmes" +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:846 +msgid "Saving UNIX account failed" +msgstr "La sauvegarde du compte UNIX à échoué" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:220 -msgid "You can't edit this object type yet!" -msgstr "Impossible d'éditer ce type d'objet pour le moment!" +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:919 +msgid "The required field 'Home directory' is not set." +msgstr "Le champ obligatoire 'Répertoire Home' n'est pas renseigné." -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:292 -msgid "Creating the image failed. Please see the report below." -msgstr "La création de l'image à échoué. veuillez lire le rapport ci dessous." +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:922 +msgid "Please enter a valid path in 'Home directory' field." +msgstr "Veuillez indiquer un chemin d'accès valide dans le champ 'Répertoire Home'." -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:299 -#, php-format -msgid "Command '%s', specified for ISO creation doesn't seem to exist." -msgstr "" -"La commande '%s', utilisée dans la création de l'image ISO n'existe pas." +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:930 +msgid "Value specified as 'UID' is not valid." +msgstr "La valeur de l''UID' spécifiée n'est pas valide." -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:330 -msgid "Passwords entered as new and repeated do not match!" -msgstr "" -"Le mot de passe entré dans le champ nouveau et celui dans le champ " -"vérification ne concordent pas!" +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:933 +msgid "Value specified as 'UID' is too small." +msgstr "La valeur de l''UID' est trop petite." -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:347 -msgid "You are not allowed to set this systems password!" -msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à modifier ce mot de passe de ce système!" +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:948 +msgid "Value specified as 'shadowMin' is not valid." +msgstr "La valeur de 'ShadowMin' est invalide." -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:401 -#, php-format -msgid "You're about to delete all information about the component at '%s'." -msgstr "" -"Vous êtes sur le point de supprimer toute les informations relatives aux " -"composant '%s'." +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:953 +msgid "Value specified as 'shadowMax' is not valid." +msgstr "La valeur de 'shadowMax' est invalide" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:500 -#, php-format -msgid "" -"Can't set gotoMode to status 'avtice', the current object couldn't be " -"identified." -msgstr "" -"Impossible d'activer le mode gotoMode 'avtice', l'objet actuel ne peut être " -"identifié." +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:958 +msgid "Value specified as 'shadowWarning' is not valid." +msgstr "La valeur de 'shadowWarning' est invalide." + +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:961 +msgid "'shadowWarning' without 'shadowMax' makes no sense." +msgstr "'shadowWarning' sans 'shadowMax' est inutile." + +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:964 +msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be smaller than 'shadowMax'." +msgstr "La valeur de 'shadowWarning' doit être plus petite que 'shadowMax'." + +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:967 +msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be greater than 'shadowMin'." +msgstr "La valeur de 'shadowWarning' doit être plus grande que 'shadowMin'." + +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:972 +msgid "Value specified as 'shadowInactive' is not valid." +msgstr "La valeur de 'shadowInactive' est invalide." + +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:975 +msgid "'shadowInactive' without 'shadowMax' makes no sense." +msgstr "'shadowInactive' sans 'shadowMax' est inutile." + +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:980 +msgid "Value specified as 'shadowMin' should be smaller than 'shadowMax'." +msgstr "La valeur pour 'shadowMin' doit être plus petite que 'shadowMax'." + +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1128 +msgid "Too many users, can't allocate a free ID!" +msgstr "Trop d'utilisateurs, impossible d'assigner un ID libre !" + +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:13 +msgid "Shell" +msgstr "Shell" + +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:21 +msgid "Primary group" +msgstr "Groupe principal" + +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:84 +msgid "Account" +msgstr "Compte" + +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:91 +msgid "System trust" +msgstr "Système de Confiance" + +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:92 +msgid "Trust mode" +msgstr "Mode de confiance" + +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:6 +msgid "Select groups to add" +msgstr "Sélectionner les groupes à ajouter" + +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:32 +msgid "Display groups of department" +msgstr "Afficher les groupes du département" + +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:53 +msgid "Display groups matching" +msgstr "Afficher les groupes correspondants" + +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:64 +msgid "Display groups of user" +msgstr "Afficher les groupes contenant des utilisateurs" + +#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:64 +msgid "Sunday" +msgstr "Dimanche" + +#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:65 +msgid "Monday" +msgstr "Lundi" + +#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:66 +msgid "Tuesday" +msgstr "Mardi" + +#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:67 +msgid "Wednesday" +msgstr "Mercredi" + +#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:68 +msgid "Thursday" +msgstr "Jeudi" + +#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:69 +msgid "Friday" +msgstr "Vendredi" + +#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:70 +msgid "Saturday" +msgstr "Samedi" + +#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:6 +msgid "Select workstations to add" +msgstr "Sélectionner les stations à ajouter" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:737 -msgid "New terminal" -msgstr "Nouveau terminal" +#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:26 +msgid "Display workstations of department" +msgstr "Afficher les stations d'un département" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:739 -msgid "New workstation" -msgstr "Nouvelle station de travail" +#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:13 +msgid "Samba home" +msgstr "Répertoire de l'utilisateur samba" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:741 -msgid "New Device" -msgstr "Nouveau périphérique" +#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:30 plugins/personal/samba/samba3.tpl:38 +msgid "Script path" +msgstr "Chemin du Script" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:762 -msgid "Terminal template for" -msgstr "Modèle de terminal pour " +#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:36 plugins/personal/samba/samba3.tpl:44 +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:104 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:699 +msgid "Profile path" +msgstr "Chemin du Profile" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:774 -msgid "Workstation template for" -msgstr "Modèle de station de travail pour" +#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:48 plugins/personal/samba/samba3.tpl:254 +msgid "Access options" +msgstr "Options d'accès" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:862 -msgid "New System from incoming" -msgstr "Nouveau système depuis l'arrivée" +#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:54 plugins/personal/samba/samba3.tpl:260 +msgid "Allow user to change password from client" +msgstr "" +"Autoriser les utilisateurs à changer de mot de passe à partir d'une station " +"cliente" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:864 -#: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:34 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:346 -msgid "Terminal" -msgstr "Terminal" +#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:57 plugins/personal/samba/samba3.tpl:263 +msgid "Login from windows client requires no password" +msgstr "L'identification sur une station windows ne nécessite pas de mot de passe" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:865 -#: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:34 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:345 -#: plugins/generic/references/class_reference.inc:48 -msgid "Workstation" -msgstr "Stations de travail" +#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:60 +msgid "Temporary disable samba account" +msgstr "Désactiver temporairement le compte Samba" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:866 -msgid "Workstation is installing" -msgstr "La station de travail s'installe" +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:56 +msgid "Terminal Server" +msgstr "Serveur de terminaux" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:867 -msgid "Workstation is waiting for action" -msgstr "La station de travail attend une action" +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:91 +msgid "Allow login on terminal server" +msgstr "Permet la connexion sur un serveur de terminaux" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:868 -msgid "Workstation installation failed" -msgstr "L'installation de la station de travail à échoué" +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:118 +msgid "Inherit client config" +msgstr "Hérite de la configuration du client" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:871 -msgid "Server is installing" -msgstr "Le serveur s'installe" +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:121 +msgid "Initial program" +msgstr "Programme initial" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:872 -msgid "Server is waiting for action" -msgstr "Le serveur attend une action" +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:132 +msgid "Working directory" +msgstr "Répertoire de travail" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:873 -msgid "Server installation failed" -msgstr "L'installation du serveur à échoué" +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:155 +msgid "Timeout settings (in minutes)" +msgstr "Configuration du temps d'attente (en minutes)" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:874 -msgid "Winstation" -msgstr "Stations Windows" +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:160 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:706 +msgid "Connection" +msgstr "Connexion" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:875 -msgid "Network Device" -msgstr "Périphérique réseau" +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:169 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:707 +msgid "Disconnection" +msgstr "Déconnexion" -#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:1 -msgid "" -"This dialog allows you to configure all components of this DNS zone on a " -"single list." -msgstr "" -"Ce dialogue vous permet de configurer tout les composants d'une zone DNS " -"dans une simple liste." +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:178 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:708 +msgid "IDLE" +msgstr "En attente" -#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:2 -msgid "" -"Be careful editing record types with this dialog. All changes will be saved " -"immediately when using the save button." -msgstr "" -"Faites attention lors de l'édition d'enregistrement avec cette page. Tout " -"les changement seront sauvés immédiatement lorsque vous cliquerez sur le " -"bouton sauver." +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:191 +msgid "Client devices" +msgstr "Périphériques clients" -#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:8 -msgid "" -"This dialog can't be used until the currently edited zone was saved or the " -"zone entry exists in the ldap database." -msgstr "" -"Cette boite de dialogue ne peut pas être tant que la zone n'a pas été sauvée " -"ou que l'enregistrement existe dans la base de données ldap." +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:196 +msgid "Connect client drives at logon" +msgstr "Connecter les lecteurs clients à l'identification" -#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:14 -msgid "Create a new DNS zone entry" -msgstr "Créer une nouvelle zone DNS" +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:202 +msgid "Connect client printers at logon" +msgstr "Connecter les imprimantes clients à l'identification" -#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:1 -msgid "Add/Edit manufacturer" -msgstr "Ajouter/Modifier un fabricant" +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:208 +msgid "Default to main client printer" +msgstr "Imprimante par défaut" -#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:14 -msgid "Website" -msgstr "Site web" +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:222 +msgid "Shadowing" +msgstr "Masquer" -#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:32 -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:881 -#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:82 html/getxls.php:174 -#: html/getxls.php:236 -msgid "Phone number" -msgstr "Numéro de téléphone" +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:231 +msgid "On broken or timed out" +msgstr "Sur interrompu ou temps d'attente dépassé" -#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:67 -#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:36 -msgid "Remove DNS service" -msgstr "Suppression du service DNS" +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:239 +msgid "Reconnect if disconnected" +msgstr "Reconnexion si déconnecté" -#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:68 -#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:37 -msgid "" -"This server has DNS features enabled. You can disable them by clicking below." -msgstr "" -"Ce serveur à l'option DNS activée. Vous pouvez le désactiver en cliquant sur " -"le bouton ci-dessous." +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:266 +msgid "Lock samba account" +msgstr "Verrouiller le compte Samba" -#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:70 -#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:39 -msgid "Add DNS service" -msgstr "Ajouter un service DNS" +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:281 +msgid "Limit Logon Time" +msgstr "Limiter les temps d'accès" -#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:71 -#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:40 -msgid "" -"This server has DNS features disabled. You can enable them by clicking below." -msgstr "" -"Ce serveur à l'option DNS désactivé. Vous pouvez l'activer en cliquant sur " -"le bouton ci-dessous." +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:293 +msgid "Limit Logoff Time" +msgstr "Limiter les heures de déconnections" -#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:159 -msgid "Reverse zone" -msgstr "Zone inverse" +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:306 +msgid "Account expires after" +msgstr "Le compte expire après" -#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:223 -#, php-format -msgid "" -"Can't delete the selected zone, because it is still in use by these entry/" -"entries '%s'" -msgstr "" -"Vous ne pouvez pas effacer cette zone car elle est encore utilisée par ces " -"éléments/ éléments '%s'" +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:322 +msgid "Samba logon times" +msgstr "Heures d'accès à Samba" -#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:261 -msgid "Removing DNS service failed" -msgstr "La suppression du service DNS à échoué" +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:322 +msgid "Edit settings..." +msgstr "Editer les paramètres..." -#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:282 -msgid "Updating DNS service failed" -msgstr "La mise à jour du service DNS à échoué" +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:328 +msgid "Allow connection from these workstations only" +msgstr "Permet la connections depuis ces stations seulement" -#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:291 -msgid "Removing DNS entries failed" -msgstr "La suppression d'une entrée du DNS à échoué" +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:209 +msgid "This account has no samba extensions." +msgstr "Aucune extension samba pour cet utilisateur." -#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:312 -msgid "Saving DNS entries failed" -msgstr "La sauvegarde des entrées du DNS à échoué" +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:218 +msgid "Remove samba account" +msgstr "Supprimer le compte Samba" -#: plugins/admin/systems/password.tpl:2 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:219 msgid "" -"To change the terminal root password use the fields below. The changes take " -"effect during the next reboot. Please memorize the new password, because you " -"wouldn't be able to log in." -msgstr "" -"Pour changer le mot de passe root du terminal, utilisez le champ ci-dessous. " -"Les changements prennent effet immédiatement. Veuillez mémoriser le nouveau " -"mot de passe sinon vous ne pourrez pas vous identifier sans celui-ci." - -#: plugins/admin/systems/password.tpl:5 -msgid "Leave fields blank for password inheritance from default entries." +"This account has samba features enabled. You can disable them by clicking " +"below." msgstr "" -"Laissez le champ vide pour le mot de passe afin de l'obtenir depuis l'entrée " -"par défaut." +"Une extension samba existe pour cet utilisateur. Vous pouvez la supprimer en " +"cliquant sur le bouton ci-dessous." -#: plugins/admin/systems/password.tpl:9 -msgid "Changing the password impinges on authentification only." -msgstr "Changer le mot de passe influe seulement sur l'authentification." +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:229 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:232 +msgid "Create samba account" +msgstr "Créer un compte Samba" -#: plugins/admin/systems/remove.tpl:6 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:230 msgid "" -"This includes 'all' system and setup informations. Please double check if " -"your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data " -"back." +"This account has samba features disabled. You can enable them by clicking " +"below." msgstr "" -"Cela inclut tout les systèmes et les informations de configuration. Veuillez " -"vérifier que vous voulez effectuer cette opération, il est impossible de " -"revenir en arrière. Toutes les données seront perdues étant donné qu'il est " -"impossible pour GOsa de récupérer vos données." +"Aucune extension samba n'existe pour cet utilisateur. Vous pouvez en créer " +"un en cliquant sur le bouton ci-dessous." -#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:359 -#, php-format -msgid "Please choose a valid zone name." -msgstr "Veuillez choisir un nom de zone valide." +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:233 +msgid "" +"This account has samba features disabled. Posix features are needed for " +"samba accounts, enable them first." +msgstr "" +"La création d'un compte samba nécessite, au préalable, que l'utilisateur " +"possède un compte Posix." -#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:363 -#, php-format -msgid "Please choose a valid reverse zone name." -msgstr "Veuillez choisir une zone reverse valide." +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:492 +msgid "input on, notify on" +msgstr "entrée activée, notification activée" -#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:367 -msgid "Primary dns server must end with '.' to be a valid entry." -msgstr "" -"Le serveur dns primaire doit se terminer par '.' pour être une entrée valide." +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:493 +msgid "input on, notify off" +msgstr "entrée activée, notification désactivée" -#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:371 -msgid "Your specified mail address must end with '.' to be a valid record." -msgstr "" -"L'adresse de messagerie spécifiée doit se terminer par '.' pour être un " -"enregistrement valide." +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:494 +msgid "input off, notify on" +msgstr "entrée désactivée, notification activée" -#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:375 -#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:379 -msgid "" -"Your mail address contains '@' replace this with '.' to enable GOsa to " -"create a valid SOA record." -msgstr "" -"Votre adresse de messagerie contient '@' remplacez le par '.' pour permettre " -"a GOsa de créer un enregistrement SOA valide." +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:495 +msgid "input off, nofify off" +msgstr "entrée désactivée, notification désactivée" -#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:383 -msgid "Only lowercase strings are allowed as zone name." -msgstr "Seule les minuscules sont autorisées dans le nom de la zone." +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:497 +msgid "disconnect" +msgstr "déconnecté" -#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:387 -msgid "Please specify a numeric value for serial number." -msgstr "Veuillez entrer un nombre comme numéro de série." +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:498 +msgid "reset" +msgstr "remise à zéro" -#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:391 -msgid "Please specify a numeric value for refresh." -msgstr "Veuillez spécifier un nombre pour le délai de rafraîchissement." +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:500 +msgid "from any client" +msgstr "de n'importe quel client" -#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:395 -msgid "Please specify a numeric value for ttl." -msgstr "Veuillez spécifier un nombre pour la durée du ttl." +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:501 +msgid "from previous client only" +msgstr "du client précédent seulement" -#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:399 -msgid "Please specify a numeric value for expire." -msgstr "Veuillez spécifier un nombre pour la durée d'expiration." +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:682 +msgid "Removing Samba account failed" +msgstr "La suppression du compte Samba à échoué" -#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:403 -msgid "Please specify a numeric value for retry." -msgstr "Veuillez spécifier un nombre pour la durée entre chaque essai." +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:701 +#, php-format +msgid "The value specified as '%s' contains invalid characters!" +msgstr "La valeur spécifiée comme '%s' contient des caractères invalides !" -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:109 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:711 #, php-format -msgid "Can't extract a valid base out of object dn, setting base to '%s'." +msgid "The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!" msgstr "" -"Impossible d'obtenir un base valide depuis le dn de l'objet, je met la base " -"à '%s'. " - -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:253 -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:261 -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:266 -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:305 -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:321 -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:324 -msgid "Add printer extension" -msgstr "Ajouter une extension d'imprimante" +"La propriété temps d'attente '%s' est activée et contient des caractères " +"invalides ou ne contient rien!" -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:254 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:717 msgid "" -"Could not intialize printer tab, parameter parent was missing while " -"construction." +"The windows user manager only allows eight clients. You've specified more " +"than eight." msgstr "" -"Impossible d'initialiser l'onglet imprimante, le paramètre parent était " -"manquant pendant la construction." +"Le gestionnaire d'utilisateurs windows accepte seulement huit clients. Vous " +"en avez spécifiés plus de huit." -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:262 -msgid "This is a workstation template, printer tab is disabled." +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:924 +msgid "" +"Warning: This account has an undefined samba SID assigned. The problem can " +"not be fixed by GOsa!" msgstr "" -"Ceci est un modèle de station de travail, l'onglet imprimante est désactivé." - -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:267 -msgid "This is a terminal template, printer tab is disabled." -msgstr "Ceci est un modèle de terminal, l'onglet imprimante est désactivé." - -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:298 -msgid "This 'dn' has no printer features." -msgstr "Ce 'dn' n'a pas d'extensions d'impression." +"Attention: Ce compte possède un SID samba non assigné: Le problème ne peut " +"pas être fixé par GOsa!" -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:306 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:948 msgid "" -"This object has printer extension disabled. You can't enable it while 'cn' " -"is not present in entry. Possibly you are currently creating a new terminal " -"template" +"Warning: Can't identify users primary group - no conversion to a samba group " +"possible!" msgstr "" -"Ce serveur à l'extension d'imprimante désactivé. Vous ne pourrez l'activer " -"tant qu'un 'cn' n'est pas présent dans l'entrée. Vous êtes probablement " -"occupé à créer un nouveau modèle de terminal" +"Erreur: Impossible d'identifier le groupe principal de l'utilisateur - la " +"transformation vers un groupe samba est impossible !" -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:313 -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:316 -msgid "Remove printer extension" -msgstr "Enlever l'extension d'impression" +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1052 +msgid "Saving Samba account failed" +msgstr "La sauvegarde du compte Samba à échoué" -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:314 -msgid "" -"This workstation has printer extension enabled.You can disable it by " -"clicking below." -msgstr "" -"Ce stations de travail à l'extension d'imprimante activée. Vous pouvez la " -"désactiver en cliquant sur le bouton ci-dessous." +#: plugins/personal/samba/main.inc:124 setup/setup_config2.tpl:2 +msgid "Samba settings" +msgstr "Configuration Samba" -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:317 -msgid "" -"This terminal has printer extension enabled. You can disable it by clicking " -"below." -msgstr "" -"Ce serveur à l'extension d'imprimante activée. Vous pouvez la désactiver en " -"cliquant sur le bouton ci-dessous." +#: plugins/personal/samba/sambaLogonHours.tpl:21 +msgid "Specify the hours this user is allowed to log in" +msgstr "Indiquez les heures auquel l'utilisateur est autorisé à se connecter" -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:322 -msgid "" -"This workstation has printer extension disabled. You can enable it by " -"clicking below." -msgstr "" -"Ce serveur à l'extension d'imprimante désactivé. Vous pouvez l'activer en " -"cliquant sur le bouton ci-dessous." +#: plugins/personal/samba/sambaLogonHours.tpl:27 +msgid "Hour" +msgstr "Heure" -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:325 -msgid "" -"This terminal has printer extension disabled. You can enable it by clicking " -"below." -msgstr "" -"Ce serveur à l'extension d'imprimante désactivé. Vous pouvez l'activer en " -"cliquant sur le bouton ci-dessous." +#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:3 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:178 +msgid "Certificates" +msgstr "Certificats" -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:491 -#, php-format -msgid "Your currently selected PPD file '%s' doesn't exist." -msgstr "Le fichier PPD sélectionné '%s' n'existe pas." +#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:8 +msgid "Standard certificate" +msgstr "Certificat standard" -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:499 -msgid "can't get ppd informations." -msgstr "Impossible d'obtenir les informations sur le fichier ppd." +#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:28 +msgid "S/MIME certificate" +msgstr "Certificat S/MIME" -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:512 -#, php-format -msgid "This printer belongs to terminal %s. You can't rename this printer." -msgstr "" -"Cette imprimante appartient au terminal %s. Vous ne pouvez pas changer son " -"nom." +#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:48 +msgid "PKCS12 certificate" +msgstr "Certificat PKCS12" -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:514 -#, php-format -msgid "This printer belongs to workstation %s. You can't rename this printer." -msgstr "" -"Cette imprimante appartient à la station de travail %s. Vous ne pouvez pas " -"changer son nom." +#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:65 +msgid "Certificate serial number" +msgstr "Numéro de série du certificat" -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:570 -msgid "Removing printer failed" -msgstr "La suppression de l'imprimante à échoué" +#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:5 +#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:15 +#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:37 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:19 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:32 +msgid "Personal picture" +msgstr "Image personnelle" -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:634 -msgid "You have no permissions to create a printer on this 'Base'." -msgstr "" -"Vous n'avez pas l'autorisation de créer une imprimante sur cette 'Base'." +#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:27 +#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:52 +msgid "Remove picture" +msgstr "Suppression de l'image personnelle" -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:811 -msgid "Saving printer failed" -msgstr "La sauvegarde de l'imprimante à échoué" +#: plugins/personal/generic/main.inc:107 +msgid "You are not allowed to set your password!" +msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à modifier votre mot de passe !" -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:857 -#, php-format -msgid "Illegal printer type while adding '%s' to the list of '%s' printers," -msgstr "" -"Type d'imprimante illégale lors de l'ajout de '%s' à la liste des " -"imprimantes '%s'," +#: plugins/personal/generic/main.inc:193 +msgid "Generic user information" +msgstr "Information générales sur l'utilisateur" -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:879 -#, php-format -msgid "Can't add '%s' to the list of members, it is already used." -msgstr "Impossible d'ajouter '%s' à la liste des membres, il est déjà utilisé." +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:260 +msgid "female" +msgstr "féminin" -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:887 -#, php-format -msgid "Can't add '%s' to list of members, it is not reachable." -msgstr "" -"Impossible d'ajouter '%s' à la liste des membres, il n'est pas accessible." +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:260 +msgid "male" +msgstr "masculin" -#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:23 -msgid "Choose a base" -msgstr "Choisissez une base" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:276 +msgid "This account has no valid GOsa extensions." +msgstr "Ce compte n'a pas d'extensions GOsa valides." -#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:34 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:330 +msgid "The specified file has not been uploaded via HTTP POST! Aborted." +msgstr "Ce fichier n'a pas été téléchargé via la méthode HTTP POST ! Abandon." + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:426 +msgid "Please enter a valid serial number" +msgstr "Veuillez entrer un numéro de série valide" + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:466 msgid "" -"Step in the prefered tree and click save to use the current subtree as base. " -"Or click the image at the end of each entry." +"(Some types of certificates are currently not supported and may be displayed " +"as 'invalid'.)" msgstr "" -"Allez dans l'arbre préféré et cliquez pour l'utiliser comme sous arbre de la " -"base. Ou cliquez sur l'image à la fin de chaque entrée." - -#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:51 -msgid "Filter entries with this syntax" -msgstr "Filtrer les entrées avec cette syntaxe" +"(Certains types de certificats ne sont pas supportés et peuvent être " +"affichés comme 'non valides'.)" -#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:117 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:476 #, php-format -msgid "Select this base" -msgstr "Sélectionner cette base" +msgid "Certificate is valid from %s to %s and is currently %s." +msgstr "Le certificat est valide de %s à %s et est actuellement %s." -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:1 -msgid "Advanced phone settings" -msgstr "Configuration avancée du téléphone" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:479 +msgid "valid" +msgstr "valide" -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:6 -msgid "Phone type" -msgstr "Type de téléphone" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:480 +msgid "invalid" +msgstr "invalide" -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:7 -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:25 -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:35 -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:49 -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:78 -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:109 -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:156 -msgid "Choose a phone type" -msgstr "Sélectionnez un type de téléphone" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:484 +msgid "No certificate installed" +msgstr "Pas de certificat installé" -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:10 -msgid "refresh" -msgstr "Rafraichir" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:567 +msgid "Removing generic user account failed" +msgstr "La suppression du compte générique à échoué" -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:32 -msgid "DTMF mode" -msgstr "Mode DTMF" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:599 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:935 +msgid "Kerberos database communication failed" +msgstr "La communication vers la base de données kerberos a échoué" -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:46 -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:85 -msgid "Default IP" -msgstr "Adresse ip par défaut" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:613 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:952 +msgid "Can't remove user from kerberos database." +msgstr "Impossible de supprimer l'utilisateur de la base de données kerberos." -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:56 -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:93 -msgid "Response timeout" -msgstr "Temps de réponse maximum" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:888 +msgid "Saving generic user account failed" +msgstr "La sauvegarde du compte générique à échoué" -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:75 -msgid "Modus" -msgstr "Mode" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:963 +msgid "Can't add user to kerberos database." +msgstr "Impossible d'ajouter un utilisateur à la base de données kerberos." -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:106 -msgid "Authtype" -msgstr "Type d'authentification" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1020 +msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'." +msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation pour créer un utilisateur sur cette 'Base'." -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:116 -msgid "Secret" -msgstr "Secret" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1025 +msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'." +msgstr "" +"Vous n'avez pas l'autorisation pour déplacer un utilisateur depuis la 'Base' " +"originale." -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:124 -msgid "GoFonInkeys" -msgstr "Mot de passe utilisé pour l'authentification rsa" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1040 +msgid "There's already a person with this 'Login' in the database." +msgstr "Une personne ayant cet 'Identifiant' existe déjà dans l'annuaire." -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:132 -msgid "GoFonOutKeys" -msgstr "Mot de passe utilisé pour l'authentification rsa" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1049 +msgid "The required field 'Login' is not set." +msgstr "Le champ obligatoire 'Identifiant' n'est pas renseigné." + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1054 +msgid "" +"There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the " +"database." +msgstr "Une personne ayant ce 'Nom'/'Nom Complet' existe déjà dans l'annuaire." -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:145 -msgid "Account code" -msgstr "Code du compte téléphonique" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1061 +msgid "" +"The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes " +"are allowed." +msgstr "" +"Le champ 'Identifiant' contient des caractères invalides. Les minuscules, " +"chiffres et tirets sont autorisés." -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:153 -msgid "Trunk lines" -msgstr "Regrouper des lignes" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1064 +msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition." +msgstr "Le champ 'Page d'accueil' contient une URL invalide." -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:168 -msgid "Hosts that are allowed to connect" -msgstr "Machines qui peuvent se connecter" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1211 +msgid "Could not open specified certificate!" +msgstr "Impossible d'ouvrir le certificat demandé !" -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:183 -msgid "Hosts that are not allowed to connect" -msgstr "Machines qui ne peuvent pas se connecter" +#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:1 +msgid "User settings" +msgstr "Préférences utilisateur" -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:205 -msgid "MSN" -msgstr "MSN" +#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:23 +msgid "Clear password" +msgstr "Effacer le mot de passe" -#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:6 -msgid "Machine name" -msgstr "Nom de la machine" +#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:24 +msgid "Set new password" +msgstr "Attribuer un nouveau mot de passe" -#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:73 -#, php-format -msgid "You're about to delete the glpi attachment component '%s'." -msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer le composant glpi '%s'." +#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:47 +msgid "User picture" +msgstr "Image de l'utilisateur" -#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:112 -#, php-format +#: plugins/personal/generic/password.tpl:2 msgid "" -"You can't delete this attachment, it is still in use by these system(s) '%s'" +"You have changed the method your password is stored in the ldap database. " +"For that reason you've to enter your password at this point again. GOsa will " +"then encode it with the selected method." msgstr "" -"Impossible d'effacer ce fichier attaché, tant qu'il est utilisé par ce(s) " -"système(s) '%s'." +"Vous avez sélectionnez une autre méthode de stockage des mots de passe. Pour " +"cette raison vous devez ressaisir votre mot de passe afin que GOsa puisse le " +"réencoder et l'enregistrer dans l'annuaire LDAP." -#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:124 -#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:128 -msgid "There is no valid file uploaded." -msgstr "Pas de fichier valide téléchargé." +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:6 +msgid "Personal information" +msgstr "Informations personnelles" -#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:131 -msgid "Upload wasn't successfull." -msgstr "Le téléchargement n'a pas réussi." +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:24 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:34 +msgid "Change picture" +msgstr "Changer la photo" -#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:134 -#, php-format -msgid "Missing directory '%s/glpi/' to store glpi uploads." -msgstr "Le répertoire de téléchargement pour gpli '%s/glpi' est manquant." +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:48 +msgid "Template name" +msgstr "Nom du modèle" -#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:138 -msgid "There is already a file with the same name uploaded." -msgstr "Il existe déjà un fichier avec ce nom." +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:75 +msgid "Academic title" +msgstr "Titre Universitaire" -#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:142 -#, php-format -msgid "Can't create file '%s'." -msgstr "Impossible de créer le fichier '%s'." +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:83 +msgid "Date of birth" +msgstr "Date de naissance" -#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:186 -msgid "File is available." -msgstr "Le fichier est disponible." +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:100 +#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:14 +msgid "Set" +msgstr "Activer" -#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:188 -msgid "File is not readable, possibly the file is missing." -msgstr "Le fichier n'est pas lisible, il est probablement manquant." +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:106 html/getxls.php:65 +#: html/getxls.php:224 +msgid "Sex" +msgstr "Sexe" -#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:191 -msgid "Currently no file uploaded." -msgstr "Pas de fichier téléchargé." +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:116 +msgid "Preferred langage" +msgstr "Langue préférée" -#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:202 -msgid "Mime" -msgstr "Mime" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:131 +msgid "Choose subtree to place user in" +msgstr "Sélectionnez la branche où sera enregistrée l'utilisateur" -#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:205 -msgid "This table displays all available attachments." -msgstr "Ce tableau montre tout les fichiers attachés disponibles." +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:155 +msgid "Private phone" +msgstr "Numéro de téléphone privé" -#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:222 -msgid "empty" -msgstr "vide" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:159 +msgid "Homepage" +msgstr "Page d'accueil" -#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:259 -msgid "Create new attachment" -msgstr "Créer un nouveau fichier attaché" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:168 +msgid "Password storage" +msgstr "Format de stockage des mots de passe" -#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:260 -msgid "New Attachment" -msgstr "Nouveau document lié" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:180 +msgid "Edit certificates" +msgstr "Editer des certificats" -#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:354 -msgid "Please specify a valid name for this attachment." -msgstr "Veuillez spécifier un nom valide pour ce document lié." +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:184 +msgid "Kerberos" +msgstr "Kerberos" -#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:1 -msgid "Choose the kind of system component you want to create" -msgstr "Choisissez le type de composant système que vous souhaitez créer" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:185 +msgid "Edit properties" +msgstr "Editer les propriétés" -#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:4 -msgid "" -"Linux terminals and workstations are autocreated on bootup. For this reason " -"you're only be able to create templates for a specific tree. Servers are " -"normally automatically added too, but in some special cases you may need to " -"create a faked server entry to provide GOsa with some informations. Other " -"network components may be used for Nagios setups to create component " -"dependencies." -msgstr "" -"Les terminaux Linux et les stations de travail sont automatiquement créés au " -"démarrage. Pour cette raison vous pouvez créer un modèle uniquement pour une " -"branche spécifique. Les serveurs sont également ajoutés automatiquement, " -"mais dans certains cas vous pouvez avoir besoin de créer une pseudo entrée " -"serveur afin de fournir à GOsa diverses informations. Les autres composants " -"réseaux peuvent être utilisés lors la configuration de Nagios afin de créer " -"les dépendances des composants." +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:201 +msgid "Organizational information" +msgstr "Informations sur l'entreprise" -#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:7 -msgid "Linux thin client template" -msgstr "Modèle de client léger Linux" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:213 setup/setup_feedback.tpl:16 +#: html/getxls.php:236 +msgid "Organization" +msgstr "Entreprise" -#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:8 -msgid "Linux workstation template" -msgstr "Modèle de station de travail Linux" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:221 +msgid "Department No." +msgstr "No. du département." -#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:9 -msgid "Linux Server" -msgstr "Serveur Linux" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:227 +msgid "Employee No." +msgstr "No. de l'employé." -#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:10 -msgid "Windows workstation" -msgstr "Station de travail Windows" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:233 +msgid "Employee type" +msgstr "Type de l'employé" -#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:11 -msgid "Network printer" -msgstr "Imprimante réseau" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:249 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:388 +msgid "Room No." +msgstr "No. de bureau." -#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:13 -msgid "Other network component" -msgstr "Autre composant réseau" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:309 +msgid "Vocation" +msgstr "Travail" -#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:16 -msgid "Create" -msgstr "Créer" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:313 +msgid "Unit description" +msgstr "Description de l'unité" -#: plugins/admin/systems/remove_ppd.tpl:9 -msgid "The ppd file will be removed from the server and can not be restored." -msgstr "Le fichier ppd sera effacé du serveur et ne pourra pas être récupéré." +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:321 +msgid "Subject area" +msgstr "Zone de sujet" -#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:6 -msgid "List of attachments" -msgstr "Liste des documents liés" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:329 +msgid "Functional title" +msgstr "Fonction" -#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:23 -msgid "" -"This dialog allow you to attach additional objects (like manuals, guides, " -"etc.) to your currently edited computer." -msgstr "" -"Ce menu vous permet d'attacher des objets supplémentaires ( comme des " -"manuels, guides, etc..) à l'ordinateur que vous être en train d'éditer." +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:336 +msgid "Role" +msgstr "Rôle" -#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:35 -msgid "Display attachments matching" -msgstr "Afficher les documents liées correspondants" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:348 +msgid "Person locality" +msgstr "Lieu de résidence" -#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:37 -msgid "Regular expression for matching attachment names" -msgstr "Expression régulière pour faire correspondre le nom des documents liés" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:356 +msgid "Unit" +msgstr "Unité" -#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:136 -msgid "Please enter a value for 'release'." -msgstr "Veuillez entrer une valeur pour 'la version'" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:363 +msgid "Street" +msgstr "Rue" -#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:140 -msgid "Please specify a valid value for 'url'." -msgstr "Veuillez spécifier un nom valide pour 'url'." +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:375 +msgid "House identifier" +msgstr "Identifiant du bâtiment" + +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:397 +msgid "Please use the phone tab" +msgstr "Veuillez utiliser l'onglet téléphone" + +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:410 +msgid "Last delivery" +msgstr "Dernière distribution" + +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:417 +msgid "Public visible" +msgstr "Visible par tous" + +#: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:4 +msgid "" +"This is the GOsa main menu. You can select your tasks from the menu on the " +"left, or by choosing one of the pictograms below. All changes apply directly " +"to your companies LDAP server." +msgstr "" +"Vous êtes sur la fenêtre principale de GOsa. Vous pouvez sélectionner une " +"rubrique soit en utilisant le menu de gauche soit en cliquant sur une des " +"icônes. Tout les changements sont directement appliqués sur les serveurs " +"LDAP de votre société." -#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:187 -#, php-format +#: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:8 msgid "" -"Can't execute specified REPOSITORY_HOOK '%s'. Please check your gosa.conf." +"Use 'Sign out' on the upper left to close the connection and 'Main' to get " +"back to the pictogram view." msgstr "" -"Impossible d'exécuter la commande spécifiée REPOSITORY_HOOK '%s'. Veuillez " -"vérifier votre gosaconf." +"Cliquez sur déconnexion, en haut à gauche, pour vous déconnecter, sur " +"Accueil pour revenir à la page principale." -#: plugins/admin/systems/gencd.tpl:2 -msgid "CD-Install-Image generation" -msgstr "Génération d'un image CD pour l'installation" +#: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:15 +msgid "The GOsa team" +msgstr "L'équipe de GOsa" -#: plugins/admin/systems/gencd.tpl:5 -msgid "" -"This option enables you to generate FAI install CD images for the selected " -"workstation. The procedure may take about 10 minutes to complete, so please " -"be patient after pressing the 'Create ISO-Image' button." -msgstr "" -"Cette option permet de créer des images d'installation FAI pour le poste de " -"travail sélectionné. La procédure peut mettre 10 minutes pour se terminer, " -"veuillez être patient après avoir cliquer sur 'Créer une image ISO'." +#: plugins/generic/welcome/main.inc:24 +#, php-format +msgid "Welcome %s!" +msgstr "Bienvenue %s !" -#: plugins/admin/systems/gencd.tpl:9 -msgid "Create ISO-Image" -msgstr "Créer un image ISO" +#: plugins/generic/references/class_reference.inc:46 +msgid "Thin Client" +msgstr "Clients légers" -#: plugins/admin/systems/gencd_frame.tpl:2 -msgid "Your browser does not supprt iframes." -msgstr "Votre navigateur ne supporte pas les iframes." +#: plugins/generic/references/contents.tpl:11 +msgid "Object name" +msgstr "Nom de l'objet" -#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:105 -msgid "This 'dn' has no phone features." -msgstr "Ce 'dn' n'a pas d'extensions téléphoniques." +#: plugins/generic/references/contents.tpl:11 +msgid "Contents" +msgstr "Contenu" -#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:203 -#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:100 -msgid "yes" -msgstr "oui" +#: plugins/generic/references/contents.tpl:18 +msgid "This object has no relationship to other objects." +msgstr "Cette objet n'a pas de relation avec d'autres objets." -#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:203 -#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:101 -msgid "no" -msgstr "non" +#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:3 +msgid "Argument" +msgstr "Argument" -#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:225 -msgid "dynamic" -msgstr "dynamique" +#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:7 +msgid "type" +msgstr "type" -#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:225 -msgid "Networksettings" -msgstr "Configuration réseau" +#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:6 +#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:31 +#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:32 +msgid "List of macros" +msgstr "Liste des macros" -#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:241 -#, php-format +#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:24 +#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:36 msgid "" -"Can't delete because there are user which are depending on this phone. One " -"of them is user '%s'." +"This menu allows you to add, edit and remove selected macros. You may want " +"to use the range selector on top of the macro listbox, when working with a " +"large number of macros." msgstr "" -"Impossible d'effacer ce téléphone parce que certains utilisateurs " -"l'utilisent. Un de ces utilisateur est '%s'." - -#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:248 -msgid "Removing phone failed" -msgstr "La suppression du téléphone à échoué" - -#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:293 -msgid "The required field 'Phone name' is not set." -msgstr "Le champ obligatoire 'Nom du téléphone' n'est pas rempli." +"Ce menu permet d'ajouter, de modifier ou de supprimer les macros " +"sélectionnés. Vous pouvez utiliser les différents filtres lorsque vous " +"travaillez avec un nombre élevé de macros." -#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:296 -msgid "The 'Phone name' '0' is reserved and cannot be used." -msgstr "Le 'Nom du téléphone' '0' est réservé et ne peut pas être utilisé." +#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38 +msgid "Display macros matching" +msgstr "Afficher les macros correspondantes" -#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:303 -msgid "You have no permissions to create a phone on this 'Base'." -msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de créer un téléphone sur cette 'Base'." +#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:41 +#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:54 +msgid "Regular expression for matching macro names" +msgstr "Expression régulière correspondant à des noms de macro" -#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:398 -msgid "Saving phone failed" -msgstr "La sauvegarde du téléphone à échoué" +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:190 +msgid "This 'dn' is no phone macro." +msgstr "Ce 'dn' n'est pas une macro téléphonique." -#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:8 -msgid "Select entries to add" -msgstr "Sélectionnez les entrées à ajouter" +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:238 +msgid "String" +msgstr "Chaîne de caractère" -#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:31 -msgid "Display members of department" -msgstr "Afficher les membres du département" +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:239 +msgid "Combobox" +msgstr "Boite à choix multiple" -#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:43 -msgid "Display members matching" -msgstr "Afficher les membres correspondants" +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:240 +#: include/sieve/templates/element_boolean.tpl:4 +msgid "Bool" +msgstr "Booléen" -#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:48 -msgid "Regular expression for matching member names" -msgstr "Expression régulière concordant avec les noms des membres" +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:246 +msgid "Delete unused" +msgstr "Supprimer les paramètres inutilisés" -#: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:58 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:321 #, php-format -msgid "" -"You can't delete this manufacturer, it is still in use by these system(s) '%" -"s'" +msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro." msgstr "" -"Vous ne pouvez pas effacer ce fournisseur, il est utilisé actuellement par ce" -"(s) système(s) '%s'" - -#: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:104 -msgid "Please specify a name." -msgstr "Veuillez indiquer un nom." - -#: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:113 -#: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:119 -msgid "Specified name is already in use, please choose another one." -msgstr "Le nom indiqué est déjà utilisé, veuillez en choisir un autre." +"Permissions insuffisantes, impossible de changer l'attribut '%s' dans la " +"macro téléphonique." -#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:47 -#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:391 -msgid "Spamassassin" +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:329 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1157 +#, php-format +msgid "The parameter %s contains invalid char. '!,#' is used as delimiter" msgstr "" +"Le paramètre %s contient des caractères invalides. '!#' est utilisé comme " +"séparateur" -#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:102 -msgid "Remove spamassassin extension" -msgstr "Enlever l'extension spamassassin" +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:334 +#, php-format +msgid "The parameter %s has incorrect value for type bool." +msgstr "Le paramètre %s à des valeurs incorrectes par rapport au type booléen." -#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:103 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:363 +#, php-format msgid "" -"This server has spamassassin features enabled. You can disable them by " -"clicking below." +"Parameter count of the macro changed, you must update each user which are " +"using this macro '%s'." msgstr "" -"Ce serveur à l'extension spamassassin activée. Vous pouvez la désactiver en " -"cliquant sur le bouton ci-dessous." +"Le nombre de paramètres de la macro à change, vous devez mettre à jour " +"chaque utilisateur qui utilise la macro '%s'." -#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:106 -msgid "Add spamassassin service" -msgstr "Ajouter un service spamassassin" +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:389 +msgid "Saving phone macro parameters failed" +msgstr "La sauvegarde de paramètres de la macro téléphonique à échoué" -#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:107 -msgid "" -"This server has spamassassin features disabled. You can enable them by " -"clicking below." +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:219 +#, php-format +msgid "Removing macro from '%s' failed. Check GOsa log for mysql error." msgstr "" -"Ce serveur à l'extension spamassassin désactivé. Vous pouvez l'activer en " -"cliquant sur le bouton ci-dessous." +"L'effacement de la macro depuis '%s' à échoué. Veuillez vérifier les " +"journaux système de GOsa pour les erreurs mysql." -#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:233 -msgid "Specified value is not a valid 'trusted network' value." -msgstr "Le valeur spécifiée n'est pas une valeur 'réseau de confiance' valide." +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:287 +#, php-format +msgid "More than one '(' is currently not supported. Line : '%s'." +msgstr "Plus d'un '(' n'est actuellement pas supporté. Ligne : '%s'." -#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:274 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:290 #, php-format -msgid "Removing of server services/spamassassin with dn '%s' failed." -msgstr "" -"La suppression du service spamassasin sur le serveur avec le dn '%s' à " -"échoué." +msgid "More than one ')' is currently not supported. Line : '%s'." +msgstr "Plus d'une ')' n'est actuellement pas supporté, Ligne : '%s'." -#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:322 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:294 #, php-format -msgid "Saving of server services/spamassassin with dn '%s' failed." -msgstr "" -"La sauvegarde du service spamassassin sur le serveur avec le dn '%s' à " -"échoué." +msgid "There is no application given in line : '%s'." +msgstr "Il y a pas d'application indiquée à la ligne : '%s'." -#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:331 -msgid "Required score must be a numeric value." -msgstr "Le score requis doit être un nombre positif." +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:298 +#, php-format +msgid "There is no extension type given in line : '%s'." +msgstr "Il n'y a pas de type d'extension indiquée à la ligne : '%s'." -#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:475 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:327 #, php-format -msgid "Set status flag for server services/spamassassin with dn '%s' failed." +msgid "Insert of new macro failed for server '%s'." +msgstr "L'insertion de la nouvelle macro à échoué pour le serveur '%s'." + +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:362 +msgid "" +"There must be at least one server with an asterisk database to save this " +"phone macro." msgstr "" -"L'activation du statut pour le service spamassassin avec le dn '%s' à échoué." +"Il doit y avoir au moins un serveur avec la base de donnée asterisk pour " +"sauver cette macro." -#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:74 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:376 #, php-format -msgid "You're about to delete the ppd file '%s' at '%s'." -msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer le fichier ppd '%s' à '%s'." +msgid "The given cn '%s' already exists." +msgstr "Le cn indiqué '%s' existe déjà." + +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:382 +msgid "You must specify the 'Display Name' in order to save this macro" +msgstr "Vous devez spécifier le 'Nom d'affichage' pour pouvoir sauver cette macro" + +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:386 +msgid "The given cn is too long, to create a Makro entry, maximum 20 chars." +msgstr "" +"Le cn introduit est trop long, pour créer une macro le maximum est de 20 " +"caractères." -#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:78 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:392 #, php-format -msgid "Could not found specified ppd file '%s'." -msgstr "Impossible de trouver le fichier ppd '%s' ." +msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro" +msgstr "" +"Permissions insuffisantes, vous ne pouvez pas changer l'attribut '%s' dans " +"la macro goFonMacro" -#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:104 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:403 msgid "" -"Something went wrong while trying to remove the ppd file from server, " -"possibly we have no write access." +"This macro is still in use. It is necessary to mark this macro as visible " +"for users." msgstr "" -"Quelque chose de bizarre c'est passé lors de la suppression du fichier ppd " -"du serveur, nous n'avons probablement pas d'accès en écriture." +"Cette macro est toujours utilisée. Il est nécessaire de marquer cette macro " +"comme visible pour tout les utilisateurs." -#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:124 -#, php-format -msgid "Selected vendor '%s' does not exists in our list of ppds." -msgstr "Le vendeur sélectionné '%s' n'existe pas dans notre liste de ppds." +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:411 +msgid "Makro length must be lower than 100 lines" +msgstr "La longueur de la macro doit être plus petite que 100 lignes" -#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:133 -msgid "Printer ppd selection." -msgstr "Sélection du ppd de votre imprimante." +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:429 +msgid "" +"This macro is still in use. To delete this Macro ensure that nobody has " +"selected it." +msgstr "" +"Cette macro est toujours utilisée. Pour effacer cette macro, assurez vous " +"que personne ne la sélectionnée." -#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:2 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:442 msgid "" -"Actions you choose here influence all systems in this object group. " -"Additionally, all values editable here can be inherited by the clients " -"assigned to this object group." +"Could not remove the macro entry from asterisk databases. Please check your " +"asterisk database configurations." msgstr "" -"Les actions que vous choisissez ici influencent tout les systèmes dans ce " -"groupe d'objet. De plus tout les valeurs éditables ici peuvent être hérité " -"par les clients assigné à ce groupe d'objets." +"Impossible d'effacer la macro de la base de données asterisk. Veuillez " +"vérifier la configuration de la base de donnée asterisk." + +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:448 +msgid "Removing phone macro failed" +msgstr "La suppression de la macro téléphonique à échoué" + +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:457 +msgid "Removing phone macro reverences failed" +msgstr "La suppression des références de la macro téléphonique à échoué" + +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:491 +msgid "Saving phone macro failed" +msgstr "La sauvegarde de la macro téléphonique à échoué" + +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:25 +msgid "Phone macros" +msgstr "Macros téléphoniques" + +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:211 +#, php-format +msgid "You're about to delete the macro '%s'." +msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer la macro '%s'." + +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:217 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:244 +msgid "You are not allowed to delete this macro!" +msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer cette macro!" -#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:7 -msgid "Mail distribution list" -msgstr "Liste de distribution" +#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:46 +msgid "macro name" +msgstr "nom de la macro" -#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:11 -msgid "Primary mail address for this distribution list" -msgstr "Adresse de messagerie principale pour cette liste de distribution" +#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:47 +msgid "Visible" +msgstr "Visible" -#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:63 -#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:168 -msgid "Phone queue" -msgstr "Queue téléphonique" +#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:74 +msgid "Create new phone macro" +msgstr "Créer une nouvelle macro téléphonique" -#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:89 -msgid "System" -msgstr "Système" +#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:94 +msgid "Edit macro" +msgstr "Editer une macro" -#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:147 -msgid "Terminals" -msgstr "Terminaux" +#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:96 +msgid "Delete macro" +msgstr "Supprimer une macro" -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:2 -msgid "" -"Only users with the same asterisk home server will be included to this queue." -msgstr "" +#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:99 +msgid "Macro" +msgstr "Macro" -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:5 -msgid "Queue Settings" -msgstr "Préférences des queues" +#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:100 +msgid "visible" +msgstr "visible" -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:8 -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:1 -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:4 -#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:2 -#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:6 -msgid "Phone numbers" -msgstr "Numéros de téléphones" +#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:101 +msgid "invisible" +msgstr "invisible" -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:12 -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:109 -msgid "Generic queue Settings" -msgstr "Paramètres par défaut des queues" +#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:138 +msgid "Number of listed macros" +msgstr "Nombre de macro" -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:38 -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:32 -#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:46 -#, fuzzy -msgid "Home server" -msgstr "Serveur Primaire" +#: plugins/gofon/macro/main.inc:43 plugins/gofon/macro/main.inc:47 +msgid "Phone macro management" +msgstr "Administration des macros téléphoniques" -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:59 -msgid "Timeout" -msgstr "Temps d'attente maximum" +#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:6 plugins/gofon/macro/generic.tpl:7 +msgid "Macro name" +msgstr "Nom de la macro" -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:75 -msgid "Strategy" -msgstr "Stratégie" +#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:12 +msgid "Macro name to be displayed" +msgstr "Nom d'affichage de la macro" -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:87 -msgid "Max queue length" -msgstr "Taille maximale de la queue" +#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:22 +msgid "Choose subtree to place macro in" +msgstr "Sélectionnez la branche où sera placée la macro" -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:95 -msgid "Announce frequency" -msgstr "Fréquence du message d'annonce" +#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:48 +msgid "Visible for user" +msgstr "Visible pour l'utilisateur" -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:99 -msgid "(in seconds)" -msgstr "(en secondes)" +#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:57 +msgid "Macro text" +msgstr "Texte de la macro" -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:107 -msgid "Queue sound setup" -msgstr "Configuration de la queue d'attente du son" +#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:6 +msgid "Phone Reports" +msgstr "Rapports téléphoniques" -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:112 -msgid "Use music on hold instead of ringing" -msgstr "Mettre de la musique lorsqu'on est en attente plutôt que la sonnerie" +#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:157 +#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:167 +msgid "Can't connect to phone database, no reports can be shown!" +msgstr "" +"Impossible de se connecter à la base de données des téléphones, aucun " +"rapport ne peut être affiché !" -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:121 -msgid "Music on hold" -msgstr "Musique d'attente" +#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:171 +msgid "Can't select phone database for report generation!" +msgstr "" +"Impossible de sélectionner la base de données des téléphones pour la " +"génération de rapports !" -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:129 -msgid "Welcome sound file" -msgstr "Fichier son de bienvenue" +#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:189 +msgid "Query for phone database failed!" +msgstr "La requête sur la base de données des téléphones a échoué !" -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:137 -msgid "Announce message" -msgstr "Message de présentation" +#: plugins/gofon/fonreports/main.inc:21 +msgid "Phone reports" +msgstr "Rapports téléphoniques" -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:145 -msgid "Sound file for 'You are next ...'" -msgstr "Fichier son pour 'Vous êtes le suivant ...'" +#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:31 +msgid "Source" +msgstr "Emetteur" -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:153 -msgid "'There are ...'" -msgstr "'Il y a ...'" +#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:32 +msgid "Destination" +msgstr "Destinataire" -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:161 -msgid "'... calls waiting'" -msgstr "'... appels en attente'" +#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:33 +msgid "Channel" +msgstr "Canal" -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:169 -msgid "'Thank you' message" -msgstr "Message 'Merci'" +#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:36 +msgid "Duration" +msgstr "Durée" -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:177 -msgid "'minutes' sound file" -msgstr "'minutes' du fichier son" +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:103 +#, php-format +msgid "" +"The specified goFonHomeServer '%s' is not available in GOsa server " +"configuration. Saving this account will create a new entry on the server '%" +"s'. Use cancel if you do not want to create a new entry ignoring old " +"accounts." +msgstr "" +"Le serveur goFonHomeServer '%s' n'est pas disponible dans la configuration " +"serveur de GOsa. La sauvegarde de ce compte va créer une nouvelle entrée " +"dans le serveur '%s'. Utilisez annuler si vous ne voulez pas créer un " +"nouveau compte en ignorant les ancien comptes." -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:185 -msgid "'seconds' sound file" -msgstr "'secondes' du fichier son" +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:155 +msgid "no macro" +msgstr "pas de macros" -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:193 -msgid "Hold sound file" -msgstr "Fichier son du message d'attente" +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:173 +msgid "undefined" +msgstr "non défini" -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:201 -msgid "Less Than sound file" -msgstr "Fichier son, moins de" +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:302 +msgid "" +"Can't save any changes to asterisk database, there is no mysql extension " +"available." +msgstr "" +"Impossible de sauvegarde les changements dans votre base de données " +"asterisk, l'extension mysql n'est pas disponible." -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:217 -msgid "Phone attributes " -msgstr "Propriétés du téléphone" +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:422 +#, php-format +msgid "" +"The MySQL Server '%s' isn't reachable as user '%s'. Abort saving entries to " +"keep the database consistent, check GOsa log for mysql error." +msgstr "" +"Le serveur MySQL '%s' n'est pas joignable avec l'utilisateur '%s'. Abandon " +"de la sauvegarde des données pour garder la consistance de la base de " +"données, veuillez vérifier les journaux systèmes GOsa pour les erreurs mysql." -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:225 -msgid "Announce holdtime" -msgstr "Annonce de la durée de mise en attente" +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:430 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:457 +#, php-format +msgid "" +"Can't select database %s on %s. Abort saving entries to keep the database " +"consistent, check GOsa log for mysql error." +msgstr "" +"Impossible de sélectionner la base de données %s sur %s. Abandon de la " +"sauvegarde des données pour garder la base de données consistante, veuillez " +"vérifier les journaux systèmes de GOsa pour les erreurs mysql." -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:231 -msgid "Allow the called user to transfer his call" -msgstr "Permettre à l'utilisateur appelé de transférer son appel" +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:449 +#, php-format +msgid "" +"The old MySQL home server '%s' isn't reachable as user '%s'. Abort saving " +"entries to keep the database consistent, check GOsa log for mysql error." +msgstr "" +"L'ancien serveur MySQL primaire '%s' n'est pas joignable avec l'utilisateur " +"'%s'. Abandon des sauvegardes pour garder la consistance de la base de " +"données, veuillez vérifier les journaux systèmes GOsa pour les erreurs mysql." -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:237 -msgid "Allows calling user to transfer call" -msgstr "Permettre à l'utilisateur qui appelle de transférer son appel" +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:763 +msgid "Error while performing query:" +msgstr "Une erreur s'est produite lors de la requête:" -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:247 -msgid "Allow the called to hangup by pressing *" -msgstr "Permettre à la personne qui appelle de raccrocher en appuyant sur *" +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:820 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:951 +msgid "This account has no phone extensions." +msgstr "Ce compte n'est pas d'extension téléphoniques." -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:253 -msgid "Allows calling to hangup by pressing *" -msgstr "Permettre à la personne qui appelle de raccrocher en appuyant sur *" +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:846 +msgid "" +"The macro you selected, is no longer available for you, please choose " +"another one." +msgstr "" +"La macro que vous aviez choisi dans le passé n'est plus disponible, veuillez " +"en choisir une autre." -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:259 -msgid "Ring instead of playing background music" -msgstr "Sonner au lieu de mettre un musique d'ambiance" +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:961 +msgid "Remove phone account" +msgstr "Supprimer l'extension téléphonique" -#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:9 -msgid "Name of the group" -msgstr "Nom du groupe" +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:962 +msgid "" +"This account has phone features enabled. You can disable them by clicking " +"below." +msgstr "" +"Une extension téléphone existe pour cet utilisateur. Vous pouvez la " +"supprimer en cliquant sur le bouton ci-dessous." -#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:37 -msgid "Member objects" -msgstr "Objets membres" +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:965 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:968 +msgid "Create phone account" +msgstr "Créer un compte téléphone" -#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:120 -msgid "There must be at least one NTP server selected." -msgstr "Il doit y avoir au moins un serveur NTP sélectionné." +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:966 +msgid "" +"This account has phone features disabled. You can't enable them while no uid " +"is set." +msgstr "" +"Aucun extension téléphone n'existe pour cet utilisateur. Vous ne pouvez pas " +"l'activer lorsque aucun uid n'est indiqué." -#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:174 -#, php-format -msgid "Setting action state (FAIstate) failed for object '%s', value was '%s'." +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:969 +msgid "" +"This account has phone features disabled. You can enable them by clicking " +"below." msgstr "" +"Aucun extension téléphone n'existe pour cet utilisateur. Vous pouvez en " +"créer une en cliquant sur le bouton ci-dessous." -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27 -msgid "Select to see departments" -msgstr "Sélectionner pour voir les départements" +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:982 +msgid "Please enter a valid phone number!" +msgstr "Veuillez entrer un numéro de téléphone valide !" -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27 -msgid "Show departments" -msgstr "Montrer les départements" +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1021 +msgid "Choose your private phone" +msgstr "Choisissez votre téléphone privé" -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28 -msgid "Select to see GOsa accounts" -msgstr "Sélectionnez pour voir les comptes GOsa" +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1119 +msgid "" +"There must be at least one server with an asterisk database to create a " +"phone account." +msgstr "" +"Il doit y avoir au moins un serveur avec une base de données asterisk pour " +"créer un compte téléphonique." -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28 -msgid "Show people" -msgstr "Afficher les utilisateurs" +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1127 +msgid "Voicemail PIN must be between 1-4 characters." +msgstr "Le code pin de la boîte vocale doit être entre 1-4 caractères." -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29 -msgid "Select to see GOsa groups" -msgstr "Sélectionnez pour afficher les groupes GOsa" +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1130 +msgid "" +"The specified Voicemail PIN contains invalid characters, only numeric values " +"are allowed here." +msgstr "" +"Le code pin de la boîte vocale contient des caractères invalides, seul les " +"chiffres sont autorisés." -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29 -msgid "Show groups" -msgstr "Afficher les groupes" +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1135 +msgid "Phone PIN must be at least one character long." +msgstr "Le code pin du téléphone doit être minimum 1 caractère." -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30 -msgid "Select to see applications" -msgstr "Sélectionnez pour voir les applications" +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1138 +msgid "" +"The specified phone PIN contains invalid characters, only aphanumeric values " +"are allowed here." +msgstr "" +"Le code pin du téléphone contient des caractères invalides. Seul les " +"chiffres et les lettres sont autorisés." -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30 -msgid "Show applications" -msgstr "Afficher les applications" +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1150 +#, php-format +msgid "You need to specify at least one phone number!" +msgstr "Vous devez au moins indiquer un numéro de téléphone !" -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32 -msgid "Select to see workstations" -msgstr "Sélectionnez pour voir les stations de travail" +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1223 +msgid "Saving phone account failed" +msgstr "La sauvegarde du compte téléphonique à échoué" -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33 -msgid "Select to see terminals" -msgstr "Sélectionnez pour afficher les terminaux" +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1273 +#, php-format +msgid "" +"The MySQL Server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql " +"error." +msgstr "" +"Le serveur MySQL '%s' n'est pas joignable avec l'utilisateur '%s', veuillez " +"vérifier les journaux système GOsa pour les erreurs mysql." -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34 -msgid "Select to see printers" -msgstr "Sélectionnez pour afficher les imprimantes" +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1284 +#, php-format +msgid "Can't select database %s on %s." +msgstr "Impossible de sélectionner la base de données %s située sur %s." -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34 -msgid "Show printers" -msgstr "Afficher les imprimantes" +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1315 +#: include/sieve/templates/element_stop.tpl:4 +#: include/sieve/templates/object_container.tpl:30 +#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:514 +#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:734 +msgid "Stop" +msgstr "Arrêter" -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35 -msgid "Select to see phones" -msgstr "Sélectionnez pour afficher les téléphones" +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1320 +msgid "" +"Can't remove phone account, the mysql extension is not present in php " +"configuration." +msgstr "" +"Impossible de supprimer le compte téléphonique, l'extension mysql n'est pas " +"présente dans la configuration php." -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:41 -msgid "Display objects of department" -msgstr "Afficher les objets du département" +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1353 +#, php-format +msgid "Removed user '%s' from phone queue '%s'." +msgstr "L'utilisateur '%s' à été enlevé de la queue '%s'." -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:25 -#: plugins/admin/ogroups/main.inc:35 plugins/admin/ogroups/main.inc:40 -msgid "Object groups" -msgstr "Groupes d'objets" +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1360 +msgid "Removing phone account failed" +msgstr "La suppression du compte téléphonique à échoué" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:163 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1437 #, php-format -msgid "You're about to delete the object group '%s'." -msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer le groupe objet '%s'." +msgid "" +"The previously selected asterisk home server (%s) is no longer available. " +"Remove aborted." +msgstr "" +"Le serveur asterisk primaire précédemment sélectionné n'existe plus (%s). " +"Effacement interrompu." -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:169 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:197 -msgid "You are not allowed to delete this object group!" -msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer le groupe objet!" +#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:122 +#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:1 +msgid "Phone settings" +msgstr "Configuration du téléphone" -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:38 -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:39 -msgid "List of object groups" -msgstr "Liste des groupes d'objets" +#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:32 +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:42 +msgid "Voicemail PIN" +msgstr "Code PIN de la boite vocale" -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:44 -msgid "" -"This menu allows you to add, edit or remove selected groups. You may want to " -"use the range selector on top of the group listbox, when working with a " -"large number of groups." -msgstr "" -"Ce menu permet d'ajouter, de modifier ou de supprimer les groupes " -"sélectionnés. Vous pouvez utiliser les différents filtres lorsque vous " -"travaillez avec un nombre élevé de groupes." +#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:40 +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:50 +msgid "Phone PIN" +msgstr "Code PIN du téléphone" -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:52 -msgid "Name of object groups" -msgstr "Nom du groupe d'objets" +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:35 +msgid "Select the accounts home server" +msgstr "Sélectionnez le serveur primaire" -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:57 -msgid "Select to see groups containing users" -msgstr "Sélectionner pour afficher les groupes contenant des utilisateurs" +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:68 +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:69 +msgid "Phone macro" +msgstr "Macro téléphoniques" -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:57 -msgid "Show groups containing users" -msgstr "Afficher les groupes contenant des utilisateurs" +#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:6 +#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:31 +#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:32 +msgid "List of conference rooms" +msgstr "Liste des salles de conférence" -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:58 -msgid "Select to see groups containing groups" -msgstr "Sélectionner pour afficher les groupes contenant des groupes" +#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:24 +#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:36 +msgid "" +"This menu allows you to create, delete and edit selected phone conferences. " +"Having a large number of phone conferences, you might prefer the range " +"selectors on top of the conferences list." +msgstr "" +"Ce menu vous permet de d'ajouter, supprimer et éditer les conférences " +"sélectionnés. Si vous avez un grand nombre de conférences il est conseillé " +"d'utiliser les filtres." -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:58 -msgid "Show groups containing groups" -msgstr "Afficher les groupes contenant des groupes" +#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:36 +msgid "Regular expression for matching user names" +msgstr "Expression régulière concordant avec les noms des utilisateurs" -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:59 -msgid "Select to see groups containing applications" -msgstr "Sélectionner pour afficher les groupes contenant des applications" +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:230 +#, php-format +msgid "" +"Could not remove the conference entry from database on home server (%s). " +"Please check your asterisk database configuration." +msgstr "" +"Impossible d'effacer la conférence de la base de données primaire sur le " +"serveur (%s). Veuillez vérifier la configuration de votre base de données " +"asterisk." -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:59 -msgid "Show groups containing applications" -msgstr "Afficher les groupes contenant des applications" +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:319 +#, php-format +msgid "The previously selected asterisk home server (%s) is no longer available." +msgstr "" +"Le serveur asterisk primaire (%s) précédemment sélectionné n'est plus " +"disponible." -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:60 -msgid "Select to see groups containing departments" -msgstr "Sélectionner pour afficher les groupes contenant des départements" +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:324 +msgid "" +"You have specified a conference 'without PIN' ... please leave the PIN " +"fields empty." +msgstr "" +"Vous avez spécifié une conférence 'sans code PIN' ...veuillez laisser le " +"champ code pin vide." -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:60 -msgid "Show groups containing departments" -msgstr "Afficher les groupes contenant des départements" +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:328 +msgid "Please enter a PIN." +msgstr " Veuillez entrer un code pin." -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:61 -msgid "Select to see groups containing servers" -msgstr "Sélectionner pour afficher les groupes contenant des serveurs" +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:332 +msgid "Please enter a name for the conference." +msgstr "Veuillez entrer un nom pour la conférence." -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:61 -msgid "Show groups containing servers" -msgstr "Afficher les groupes contenant des serveurs" +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:336 +msgid "Only numeric chars are allowed in Number field." +msgstr "Seul des chiffres sont permis dans le champ numéro." -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:62 -msgid "Select to see groups containing workstations" +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:340 +msgid "Only numbers are allowed in Lifetime." +msgstr "Seul des nombres sont autorisés dans la durée." + +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:394 +msgid "" +"Can not check if there are already some entries with given telephone number " +"and/or cn in the destination home server." msgstr "" -"Sélectionner pour afficher les groupes contenant des stations de travail" +"Impossible de vérifier si il y a déjà des entrées avec ce numéro de " +"téléphone et/ou cn dans le serveur primaire." -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:62 -msgid "Show groups containing workstations" -msgstr "Afficher les groupes contenant des stations de travail" +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:406 +msgid "" +"Can not remove entries with some telephone number and/or cn from destination " +"home server." +msgstr "" +"Impossible d'effacer des entrées avec certains numéro de téléphone et/ou cn " +"dans le serveur primaire." -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:63 -msgid "Select to see groups containing terminals" -msgstr "Sélectionner pour afficher les groupes contenant des terminaux" +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:524 +msgid "" +"Can not check if entry exists in old database. Please have a look a the gosa " +"logfiles." +msgstr "" +"Impossible de vérifier si l'entrée existe dans l'ancienne base de données. " +"Veuillez vérifier les journaux systèmes GOsa." -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:63 -msgid "Show groups containing terminals" -msgstr "Afficher les groupes contenant des terminaux" +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:537 +msgid "" +"Can not remove old entries from initial home server. Please have a look a " +"the gosa logfiles." +msgstr "" +"Impossible d'effacer les anciennes entrées de l'ancien serveur primaire. " +"Veuillez vérifier les journaux systèmes de GOsa." -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:64 -msgid "Select to see groups containing printer" -msgstr "Sélectionner pour afficher les groupes contenant des imprimantes" +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:633 +msgid "Saving phone conference failed" +msgstr "La sauvegarde du compte conférence téléphonique à échoué" + +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:25 +msgid "Phone conferences" +msgstr "Conférences téléphoniques" -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:64 -msgid "Show groups containing printer" -msgstr "Afficher les groupes contenant une/des imprimantes" +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:26 +msgid "Management" +msgstr "Gestion" -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:65 -msgid "Select to see groups containing phones" -msgstr "Sélectionner pour afficher les groupes contenant des téléphones" +#: plugins/gofon/conference/main.inc:39 plugins/gofon/conference/main.inc:41 +msgid "Conference management" +msgstr "Gestion des conférences" -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:65 -msgid "Show groups containing phones" -msgstr "Afficher les groupes contenant un/des téléphones" +#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:46 +msgid "Name - Number" +msgstr "Nom - numéro" -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:99 -msgid "Create new object group" -msgstr "Créer un nouveau groupe d'objets" +#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:48 +#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:120 +msgid "PIN" +msgstr "Code PIN" -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:154 -#: plugins/generic/references/class_reference.inc:50 -msgid "Object group" -msgstr "Groupes d'objets" +#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:55 +msgid "Regular expression for matching conference names" +msgstr "Expression régulière concordant avec les noms des conférences" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:148 -msgid "This 'dn' is no object group." -msgstr "Ce 'dn' n'est pas un groupe objet." +#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:75 +msgid "Create new conference" +msgstr "Création d'une nouvelle conférence" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:283 -msgid "too many different objects!" -msgstr "nombre d'objets différents trop important!" +#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:75 +msgid "New conference" +msgstr "Nouvelle conférence" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:285 -msgid "users" -msgstr "utilisateurs" +#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:138 +msgid "Conference" +msgstr "Conférence" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:286 -msgid "groups" -msgstr "groupes" +#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:166 +msgid "Number of listed conferences" +msgstr "Nombre de conférences" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:287 -msgid "applications" -msgstr "applications" +#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:13 +msgid "Conference name" +msgstr "Nom de la conférence" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:288 -msgid "departments" -msgstr "départements" +#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:18 +msgid "Name of conference to create" +msgstr "Nom de la conférence à créer" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:289 -msgid "servers" -msgstr "serveurs" +#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:24 +#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:35 +msgid "Choose subtree to place conference in" +msgstr "Sélectionnez la branche où sera enregistrée la conférence" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:290 -msgid "workstations" -msgstr "stations de travail" +#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:74 +msgid "Lifetime (in days)" +msgstr "Durée (en jours)" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:291 -msgid "terminals" -msgstr "terminaux" +#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:112 +msgid "Preset PIN" +msgstr "Code PIN préselectionné" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:292 -msgid "phones" -msgstr "téléphones" +#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:126 +msgid "Record conference" +msgstr "Enregistrer la conférence" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:293 -msgid "printers" -msgstr "imprimantes" +#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:134 +msgid "Sound file format" +msgstr "Format du fichier son " -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:300 -msgid "and" -msgstr "et" +#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:151 +msgid "Play music on hold" +msgstr "Musique d'attente" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:486 -msgid "Non existing dn:" -msgstr "le dn n'existe pas:" +#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:157 +msgid "Activate session menu" +msgstr "Activer le menu de session" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:606 -msgid "There is already an object with this cn." -msgstr "Il y a déjà un objet avec ce cn." +#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:163 +msgid "Announce users joining or leaving the conference" +msgstr "Annoncer les nouveaux utilisateurs et ceux qui quittent" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:623 -msgid "You can combine two different object types at maximum only!" -msgstr "Vous pouvez combiner au maximum deux objets différents !" +#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:169 +msgid "Count users" +msgstr "Compter les utilisateurs" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:672 -msgid "Saving object group failed" -msgstr "La sauvegarde du groupe d'objets à échoué" +#: include/class_plugin.inc:412 +#, php-format +msgid "Command '%s', specified as CHECK hook for plugin '%s' doesn't seem to exist." +msgstr "La commande '%s', utilisée dans le CHECK de l'extension '%s' n'existe pas." -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:685 -msgid "Removing object group failed" -msgstr "La suppression du groupe d'objet à échoué" +#: include/class_plugin.inc:563 +#, php-format +msgid "Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist." +msgstr "" +"La commande '%s', utilisée dans le POSTCREATE de l'extension '%s' n'existe " +"pas." -#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:7 -msgid "" -"Please double check if you really want to do this since there is no way for " -"GOsa to get your data back." +#: include/class_plugin.inc:597 include/class_password-methods.inc:200 +#, php-format +msgid "Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist." msgstr "" -"Veuillez vérifier que vous voulez effectuer cette action. Toutes les données " -"seront perdues étant donné qu'il est impossible pour GOsa de récupérer vos " -"données." +"La commande '%s', utilisée dans le POSTMODIFY de l'extension '%s' n'existe " +"pas." -#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:41 -msgid "" -"This group has mail features enabled. You can disable them by clicking below." +#: include/class_plugin.inc:631 +#, php-format +msgid "Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist." msgstr "" -"L'extension messagerie est activée pour ce groupe, vous pouvez la désactiver " -"en cliquant sur le bouton ci-dessous." +"La commande '%s', utilisée dans le POSTREMOVE de l'extension '%s' n'existe " +"pas." -#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:43 -msgid "" -"This group has mail features disabled. You can enable them by clicking below." +#: include/class_plugin.inc:939 +#, php-format +msgid "Object '%s' is already tagged" +msgstr "L'objet '%s' est déjà marqué" + +#: include/class_plugin.inc:946 +#, php-format +msgid "Adding tag (%s) to object '%s'" +msgstr "Ajouter une marque (%s) à l'objet '%s'" + +#: include/class_plugin.inc:960 include/class_plugin.inc:989 +msgid "Handle object tagging failed" msgstr "" -"L'extension de messagerie est désactivée pour ce groupe, vous pouvez " -"l'activer en cliquant sur le bouton ci-dessous." -#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:98 -msgid "Saving mail objectgroup settings failed" -msgstr "La sauvegarde des paramètres de messagerie pour le groupe à échoué" +#: include/class_plugin.inc:976 +#, php-format +msgid "Removing tag from object '%s'" +msgstr "Suppression de la marque de l'objet '%s'" -#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:131 -msgid "Removing mail objectgroup settings failed" -msgstr "La suppression des paramètres de messagerie pour le groupe à échoué" +#: include/class_password-methods-sha.inc:50 +msgid "Can't use sha for encryption, missing function sha1 / mhash / crypt" +msgstr "" +"Impossible d'utiliser ssha pour le cryptage (Fonction sha1 / mhash / crypt " +"manquante)" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:92 -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:98 +#: include/class_CopyPasteHandler.inc:161 #, php-format +msgid "You are going to copy the entry '%s'." +msgstr "Vous êtes sur le point de copier l'entrée %s." + +#: include/class_CopyPasteHandler.inc:225 +msgid "Paste" +msgstr "Coller" + +#: include/class_CopyPasteHandler.inc:227 +msgid "Can't paste" +msgstr "Impossible de coller" + +#: include/class_password-methods-kerberos.inc:44 msgid "" -"The specified home server '%s' is not available in GOsa server " -"configuration. Saving this account will create a new entry on the server '%" -"s'. Use cancel if you do not want to create a new entry while ignoring old " -"accounts." +"Warning: Can't set kerberos password. Your PHP version has no kerberos " +"support, password has not been changed." msgstr "" +"Attention : Impossible de modifier les mots de passe kerberos. Votre version " +"de PHP n'a pas le support de kerberos. Votre mot de passe reste inchangé." -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:122 -msgid "ring all" -msgstr "Tout faire sonner" - -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:123 -msgid "round robin" -msgstr "les un après les autres" +#: include/class_password-methods-kerberos.inc:53 +msgid "Kerberos database communication failed!" +msgstr "La connexion avec Kerberos a échoué!" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:124 -msgid "least recently called" -msgstr "le moins appelé " +#: include/class_password-methods-kerberos.inc:60 +msgid "Changing password in kerberos database failed!" +msgstr "La modification du mot de passe dans la base Kerberos a échoué!" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:125 -msgid "fewest completed calls" -msgstr "le plus petit nombre d'appel réussi" +#: include/sieve/class_sieveElement_Require.inc:73 +msgid "Please specify at least one valid requirement." +msgstr "Veuillez spécifié au moins un paramètre valide." -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:126 -msgid "random" -msgstr "au hazard" +#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:27 +msgid "Complete address" +msgstr "Adresse complète" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:127 -msgid "round robin with memory" -msgstr "les un après les autres avec mémorisation du dernier utilisé" +#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:27 +#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:33 +msgid "Default" +msgstr "défaut" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:148 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:179 -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:265 -msgid "" -"Can't save any changes to asterisk database, there is currently no mysql " -"extension available in your php setup." -msgstr "" -"Impossible de sauver les changement dans votre base de données asterisk, il " -"n'y a pas d'extension mysql disponible dans votre configuration php." +#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:28 +msgid "Domain part" +msgstr "Domaine internet" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:159 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:189 -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:276 -#, fuzzy, php-format -msgid "" -"The MySQL home server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for " -"mysql error." -msgstr "" -"Le serveur MySQL '%s' n'est pas joignable avec l'utilisateur '%s', veuillez " -"vérifier les logs GOsa pour les erreurs mysql." +#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:29 +msgid "Local part" +msgstr "Partie locale" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:166 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:196 -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:283 -#, fuzzy, php-format -msgid "Can't select database '%s' on home server '%s'." -msgstr "Impossible de sélectionner la base de données %s située sur %s." +#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:33 +msgid "Case insensitive" +msgstr "Insensible majuscule, minuscule" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:178 -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:295 -#, fuzzy, php-format -msgid "" -"The MySQL initial home server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa " -"log for mysql error." -msgstr "" -"Le serveur MySQL '%s' n'est pas joignable avec l'utilisateur '%s', veuillez " -"vérifier les logs GOsa pour les erreurs mysql." +#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:34 +msgid "Case sensitive" +msgstr "Sensible majuscule, minuscule" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:185 -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:302 -#, fuzzy, php-format -msgid "Can't select database '%s' on initial home server '%s'." -msgstr "Impossible de sélectionner la base de données %s située sur %s." +#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:35 +msgid "Numeric" +msgstr "Numérique" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:205 -msgid "Remove the phone queue from this Account" -msgstr "Supprimer la queue téléphonique de ce compte" +#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:39 +msgid "is" +msgstr "est" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:206 -msgid "" -"Phone queue is enabled for this group. You can disable it by clicking below." -msgstr "" -"Une queue téléphonique existe pour ce groupe. Vous pouvez la désactiver en " -"cliquant sur le bouton ci-dessous." +#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:40 +msgid "regex" +msgstr "expression régulière" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:208 -msgid "Create phone queue" -msgstr "Créer une queue téléphonique" +#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:41 +msgid "contains" +msgstr "contient" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:209 -msgid "" -"For this group the phone queues are disabled. You can enable them by " -"clicking below." -msgstr "" -"Les queues téléphoniques sont désactivées pour ce groupe. Vous pouvez les " -"activer en cliquant sur le bouton ci-dessous." +#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:42 +msgid "matches" +msgstr "correspond" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:292 -#, fuzzy -msgid "" -"There must be at least one server with an asterisk database to create a " -"phone queue." -msgstr "Il doit y avoir au moins un serveur NTP sélectionné." +#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:43 +msgid "count" +msgstr "nombre" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:295 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1117 -#, fuzzy -msgid "Please select a valid goFonHomeServer." -msgstr "Veuillez sélectionner un serveur de messagerie valide." +#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:44 +msgid "value is" +msgstr "la valeur est" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:301 -msgid "Timeout must be numeric" -msgstr "Le délai d'attente doit être un chiffre" +#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:48 +msgid "less than" +msgstr "moins de " -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:304 -msgid "Retry must be numeric" -msgstr "Le délai de rappel automatique doit être un chiffre" +#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:49 +msgid "less or equal" +msgstr "plus petit ou égal" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:307 -msgid "Max queue length must be numeric" -msgstr "La taille maximale de la queue doit être numérique" +#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:50 +msgid "equals" +msgstr "égal" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:310 -msgid "Announce frequency must be numeric" -msgstr "La fréquence du message d'annonce doit être numérique" +#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:51 +msgid "greater or equal" +msgstr "plus grand ou égal" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:313 -msgid "There must be least one queue number defined." -msgstr "Il doit y avoir au moins un numéro de queue définie." +#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:52 +#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:726 +#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:1059 +msgid "greater than" +msgstr "plus grand que" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:336 -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:385 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:301 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:861 -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:357 -msgid "" -"There is currently no asterisk server defined. Possibly you are missing a " -"server that handles the asterisk management (goFonServer). Your settings " -"can't be saved to asterisk database." -msgstr "" -"Il n'y a pas de serveur asterisk défini. Probablement qu'il vous manque un " -"serveur qui gère asterisk (goFonServer).Vos préférences ne peuvent pas être " -"sauvées dans la base de données d'asterisk." +#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:53 +msgid "not equal" +msgstr "pas égal" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:368 -#, fuzzy -msgid "Error while removing old queue entries from database." -msgstr "Une erreur s'est produite lors de l'exportation!" +#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:102 +msgid "Can't save empty tests." +msgstr "Impossible de sauver des tests vides." -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:369 -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:428 -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:723 -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:395 -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:407 -msgid "Please have a look a the gosa logfiles." -msgstr "" +#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:446 +msgid "emtpy" +msgstr "vide" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:428 -msgid "Could not detect old queue entry, query failed." -msgstr "" +#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:493 +msgid "Nothing specified right now" +msgstr "Rien de spécifié pour l'instant" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:514 -#, php-format -msgid "" -"More than one entry in queue table found, that uses the name ('%s'). Please " -"fix this issue manually first." -msgstr "" +#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:595 +msgid "Invalid type of address part." +msgstr "Type non valide dans la partie adresse." -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:723 -#, fuzzy -msgid "Mysql query failed." -msgstr "Echec des requêtes sur la base de données!" +#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:605 +msgid "Invalid match type given." +msgstr "Type non valide pour la recherche" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:755 -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:757 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1379 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1381 -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:565 -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:567 -#, php-format -msgid "The specified telephonenumber '%s' is already assigned to '%s'." -msgstr "Le numéro de téléphone %s est déjà utilisé par '%s'." +#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:621 +msgid "Invalid operator given." +msgstr "Type non valide comme opérateur." -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:822 -msgid "Saving phone queue failed" -msgstr "La sauvegarde de la queue téléphonique à échoué" +#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:638 +msgid "Please specify a valid operator." +msgstr "Veuillez spécifier un opérateur valide." -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:874 -msgid "Removing phone queue failed" -msgstr "La suppression de la queue téléphonique à échoué" +#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:654 +msgid "Invalid character found in address attribute. Quotes are not allowed here." +msgstr "Caractère non valide dans l'adresse. Les guillemets sont interdits ici." -#: plugins/admin/ogroups/paste_generic.tpl:7 -msgid "Please enter the new object group name" -msgstr "Veuillez entrer un nouveau nom pour le groupe d'objet" +#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:669 +msgid "Invalid character found in value attribute. Quotes are not allowed here." +msgstr "" +"Caractère non valide trouvé dans l'attribut. Les guillemets ne sont pas " +"permis ici." -#: plugins/admin/ogroups/paste_mail.tpl:7 -msgid "Please enter a mail address" -msgstr "Veuillez entrer un adresse email." +#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:727 +#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:1060 +msgid "lower than" +msgstr "plus petit que" -#: plugins/gofon/fonreports/main.inc:21 -msgid "Phone reports" -msgstr "Rapports téléphoniques" +#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:729 +#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:1062 +msgid "Megabyte" +msgstr "" -#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:6 -msgid "Phone Reports" -msgstr "Rapports téléphoniques" +#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:730 +#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:1063 +msgid "Kilobyte" +msgstr "" -#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:157 -#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:167 -msgid "Can't connect to phone database, no reports can be shown!" +#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:731 +#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:1064 +msgid "Bytes" msgstr "" -"Impossible de se connecter à la base de données des téléphones, aucun " -"rapport ne peut être affiché!" -#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:171 -msgid "Can't select phone database for report generation!" +#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:745 +msgid "Please select a valid match type in the list box below." msgstr "" -"Impossible de sélectionner la base de données des téléphones pour la " -"génération de rapports!" +"Veuillez sélectionner un type de correspondance valide dans la liste ci " +"dessous." -#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:189 -msgid "Query for phone database failed!" -msgstr "La requête sur la base de données des téléphones a échoué!" +#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:759 +msgid "Only numeric values are allowed here." +msgstr "Seul des chiffres sont permis ici." -#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:31 -msgid "Source" -msgstr "Emetteur" +#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:769 +msgid "No valid unit selected" +msgstr "Pas d'unité valide sélectionnée" -#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:32 -msgid "Destination" -msgstr "Destinataire" +#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:834 +#: include/sieve/templates/element_if.tpl:4 +msgid "Condition" +msgstr "" -#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:33 -msgid "Channel" -msgstr "Canal" +#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:836 +#: include/sieve/templates/object_container.tpl:32 +#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:516 +#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:736 +msgid "If" +msgstr "si" -#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:36 -msgid "Duration" -msgstr "Durée" +#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:838 +#: include/sieve/templates/element_elsif.tpl:4 +#: include/sieve/templates/object_container.tpl:34 +#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:577 +#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:773 +#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:778 +msgid "Else If" +msgstr "alors si" -#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:6 -#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:31 -#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:32 -msgid "List of macros" -msgstr "Liste des macros" +#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:840 +#: include/sieve/templates/element_else.tpl:4 +#: include/sieve/templates/object_container.tpl:33 +#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:575 +#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:771 +msgid "Else" +msgstr "alors" -#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:24 -#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:36 -msgid "" -"This menu allows you to add, edit and remove selected macros. You may want " -"to use the range selector on top of the macro listbox, when working with a " -"large number of macros." -msgstr "" -"Ce menu permet d'ajouter, de modifier ou de supprimer les macros " -"sélectionnés. Vous pouvez utiliser les différents filtres lorsque vous " -"travaillez avec un nombre élevé de macros." +#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:876 +msgid "Empty" +msgstr "Vide" -#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38 -msgid "Display macros matching" -msgstr "Afficher les macros correspondant à" +#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:1134 +#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:1164 +msgid "Click here to add a new test" +msgstr "Cliquez ici pour vous ajouter un nouveau test" -#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38 -msgid "Display macros matching" -msgstr "Afficher les macros correspondantes" +#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:1176 +msgid "Unhandled switch type" +msgstr "Type de switch non pris en charge" -#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:41 -#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:54 -msgid "Regular expression for matching macro names" -msgstr "Expression régulière correspondant à des noms de macro" +#: include/sieve/class_My_Tree.inc:245 +msgid "Can't remove last element." +msgstr "Impossible d'enlever le dernier élément." -#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:6 plugins/gofon/macro/generic.tpl:7 -msgid "Macro name" -msgstr "Nom de la macro" +#: include/sieve/class_My_Tree.inc:658 +msgid "Require must be the first command in the script." +msgstr "Require doit être la première commande de ce script." -#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:12 -msgid "Macro name to be displayed" -msgstr "Nom d'affichage de la macro" +#: include/sieve/class_sieveElement_Vacation.inc:148 +msgid "Alternative sender address must be a valid email addresses." +msgstr "L'adresse d'envoi alternative doit être une adresse valide." -#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:22 -msgid "Choose subtree to place macro in" -msgstr "Sélectionnez la branche où sera placée la macro" +#: include/sieve/templates/element_stop.tpl:9 +msgid "Stop execution here" +msgstr "Arrêter l'exécution ici" -#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:48 -msgid "Visible for user" -msgstr "Visible pour l'utilisateur" +#: include/sieve/templates/object_test_container.tpl:6 +msgid "Add object" +msgstr "Ajouter un objet" -#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:57 -msgid "Macro text" -msgstr "Texte de la macro" +#: include/sieve/templates/object_test_container.tpl:10 +#: include/sieve/templates/object_container.tpl:16 +msgid "Remove object" +msgstr "Enlever un objet" -#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:46 -msgid "macro name" -msgstr "nom de la macro" +#: include/sieve/templates/element_vacation.tpl:13 +msgid "Vacation Message" +msgstr "Message d'absence" -#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:47 -msgid "Visible" -msgstr "Visible" +#: include/sieve/templates/element_vacation.tpl:16 +#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:19 +#: include/sieve/templates/element_address.tpl:18 +#: include/sieve/templates/element_header.tpl:19 +msgid "Normal view" +msgstr "Vue normale" -#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:74 -msgid "Create new phone macro" -msgstr "Créer une nouvelle macro téléphonique" +#: include/sieve/templates/element_vacation.tpl:21 +msgid "Release interval" +msgstr "Intervalle de temps" -#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:94 -msgid "Edit macro" -msgstr "Editer une macro" +#: include/sieve/templates/element_vacation.tpl:30 +msgid "Alternative sender addresses" +msgstr "Adresses alternatives pour l'envoi" + +#: include/sieve/templates/element_vacation.tpl:47 +#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:130 +#: include/sieve/templates/element_address.tpl:138 +#: include/sieve/templates/element_header.tpl:131 +msgid "Expert view" +msgstr "Mode expert" + +#: include/sieve/templates/element_anyof.tpl:5 +#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:108 +#: include/sieve/templates/element_allof.tpl:5 +#: include/sieve/templates/element_size.tpl:11 +#: include/sieve/templates/element_exists.tpl:10 +#: include/sieve/templates/element_address.tpl:116 +#: include/sieve/templates/element_header.tpl:109 +msgid "Not" +msgstr "Non" -#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:96 -msgid "Delete macro" -msgstr "Supprimer une macro" +#: include/sieve/templates/element_anyof.tpl:5 +#: include/sieve/templates/element_anyof.tpl:7 +#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:41 +#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:43 +#: include/sieve/templates/element_allof.tpl:5 +#: include/sieve/templates/element_allof.tpl:7 +#: include/sieve/templates/element_size.tpl:11 +#: include/sieve/templates/element_size.tpl:13 +#: include/sieve/templates/element_exists.tpl:10 +#: include/sieve/templates/element_exists.tpl:12 +msgid "Inverse match" +msgstr "Correspondance inversée" + +#: include/sieve/templates/element_anyof.tpl:10 +#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:608 +msgid "Any of" +msgstr "n'importe lequel de " + +#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:16 +#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:105 +#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:604 +msgid "Envelope" +msgstr "Enveloppe" + +#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:26 +#: include/sieve/templates/element_address.tpl:25 +#: include/sieve/templates/element_header.tpl:26 +msgid "Match type" +msgstr "Type de correspondance" + +#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:29 +#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:52 +#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:63 +#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:113 +#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:118 +#: include/sieve/templates/element_address.tpl:28 +#: include/sieve/templates/element_address.tpl:51 +#: include/sieve/templates/element_address.tpl:61 +#: include/sieve/templates/element_address.tpl:72 +#: include/sieve/templates/element_address.tpl:121 +#: include/sieve/templates/element_address.tpl:126 +#: include/sieve/templates/element_boolean.tpl:5 +#: include/sieve/templates/element_header.tpl:29 +#: include/sieve/templates/element_header.tpl:52 +#: include/sieve/templates/element_header.tpl:63 +#: include/sieve/templates/element_header.tpl:114 +#: include/sieve/templates/element_header.tpl:119 +msgid "Boolean value" +msgstr "Valeur booléenne" + +#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:37 +#: include/sieve/templates/element_address.tpl:36 +#: include/sieve/templates/element_header.tpl:37 +msgid "Invert test" +msgstr "Test inversé" + +#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:49 +#: include/sieve/templates/element_address.tpl:58 +#: include/sieve/templates/element_header.tpl:49 +msgid "Comparator" +msgstr "Comparaison" + +#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:60 +#: include/sieve/templates/element_address.tpl:69 +msgid "Operator" +msgstr "Opérateur" + +#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:76 +#: include/sieve/templates/element_address.tpl:85 +#: include/sieve/templates/element_header.tpl:77 +msgid "Address fields to include" +msgstr "Adresses à ajouter " + +#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:80 +#: include/sieve/templates/element_address.tpl:89 +#: include/sieve/templates/element_header.tpl:81 +msgid "Values to match for" +msgstr "Valeur de correspondances" + +#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:110 +#: include/sieve/templates/element_allof.tpl:7 +#: include/sieve/templates/element_size.tpl:13 +#: include/sieve/templates/element_exists.tpl:12 +#: include/sieve/templates/element_address.tpl:118 +#: include/sieve/templates/element_header.tpl:111 +msgid "-" +msgstr "" + +#: include/sieve/templates/select_test_type.tpl:1 +msgid "Select the type of test you want to add" +msgstr "Sélectionner le type de test que vous voulez ajouter" + +#: include/sieve/templates/select_test_type.tpl:3 +msgid "Available test types" +msgstr "Type de tests disponibles" + +#: include/sieve/templates/element_redirect.tpl:13 +#: include/sieve/templates/object_container.tpl:27 +#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:511 +#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:731 +msgid "Redirect" +msgstr "Rediriger" + +#: include/sieve/templates/element_redirect.tpl:18 +msgid "Redirect mail to following recipients" +msgstr "Rediriger les messages vers les personnes suivantes" + +#: include/sieve/templates/remove_script.tpl:10 +msgid "" +"Best thing to do before performing this action would be to save the current " +"script in a file. So - if you've done so - press 'Delete' to continue or " +"'Cancel' to abort." +msgstr "" +"La meilleure chose à faire avant de réaliser cette action serait de sauver " +"le script dans un fichier. Donc - si vous avez fait cela - appuyez sur " +"'Delete' pour continuer ou 'Annuler' pour abandonner." -#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:99 -msgid "Macro" -msgstr "Macro" +#: include/sieve/templates/object_container_clear.tpl:8 +msgid "Move this object up one position" +msgstr "Monter cet objet d'une position" -#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:100 -msgid "visible" -msgstr "visible" +#: include/sieve/templates/object_container_clear.tpl:12 +msgid "Move this object down one position" +msgstr "Descendre cet objet d'une position" -#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:101 -msgid "invisible" -msgstr "invisible" +#: include/sieve/templates/object_container_clear.tpl:16 +msgid "Remove this object" +msgstr "Supprimer cet objet" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:25 -msgid "Phone macros" -msgstr "Macros téléphoniques" +#: include/sieve/templates/object_container_clear.tpl:17 +#: include/sieve/templates/object_container.tpl:17 +msgid "Remove element" +msgstr "Supprimer cet élément" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:211 -#, php-format -msgid "You're about to delete the macro '%s'." -msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer la macro '%s'." +#: include/sieve/templates/element_allof.tpl:10 +#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:607 +msgid "All of" +msgstr "Tout" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:217 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:244 -msgid "You are not allowed to delete this macro!" -msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer cette macro!" +#: include/sieve/templates/element_fileinto.tpl:4 +msgid "Move mail into folder" +msgstr "Bouger les messages vers le dossier" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:263 -msgid "Ok" -msgstr "Ok" +#: include/sieve/templates/element_fileinto.tpl:8 +msgid "Select from list" +msgstr "Sélectionnez depuis la liste" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:226 -#, fuzzy, php-format -msgid "Removing marco from '%s' failed. Check GOsa log for mysql error." -msgstr "" -"Le serveur MySQL '%s' n'est pas joignable avec l'utilisateur '%s', veuillez " -"vérifier les logs GOsa pour les erreurs mysql." +#: include/sieve/templates/element_fileinto.tpl:10 +msgid "Manual selection" +msgstr "Sélection manuelle" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:293 -#, fuzzy, php-format -msgid "More than one '(' is currently not supported. Line : '%s'." -msgstr "" -"La création automatique du type '%s' n'est pas supportée. Veuillez faire un " -"rapport à l'équipe de GOsa." +#: include/sieve/templates/element_fileinto.tpl:18 +msgid "Folder" +msgstr "Dossier" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:296 -#, fuzzy, php-format -msgid "More than one ')' is currently not supported. Line : '%s'." -msgstr "" -"La création automatique du type '%s' n'est pas supportée. Veuillez faire un " -"rapport à l'équipe de GOsa." +#: include/sieve/templates/element_discard.tpl:4 +#: include/sieve/templates/object_container.tpl:26 +#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:510 +#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:730 +msgid "Discard" +msgstr "Effacer" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:300 -#, fuzzy, php-format -msgid "There is no application given in line : '%s'." -msgstr "Il y a deux enregistrements '%s' pour '%s'." +#: include/sieve/templates/element_discard.tpl:9 +msgid "Discard message" +msgstr "Effacer le message" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:304 -#, php-format -msgid "There is no extension type given in line : '%s'." -msgstr "" +#: include/sieve/templates/element_keep.tpl:4 +#: include/sieve/templates/object_container.tpl:22 +#: include/sieve/templates/object_container.tpl:25 +#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:506 +#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:509 +#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:726 +#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:729 +msgid "Keep" +msgstr "Garder" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:333 -#, fuzzy, php-format -msgid "Insert of new macro failed for server '%s'." -msgstr "Echec de l'authentification. Le serveur LDAP répond '%s'." +#: include/sieve/templates/element_keep.tpl:9 +msgid "Keep message" +msgstr "Garder le message" + +#: include/sieve/templates/management.tpl:1 +msgid "List of sieve scripts" +msgstr "Liste des scripts sieve" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:368 -#, fuzzy +#: include/sieve/templates/management.tpl:5 msgid "" -"There must be at least one server with an asterisk database to save this " -"phone macro." +"Connection to the sieve server could not be established, the " +"authentification attribute is empty." msgstr "" -"Il doit y avoir au moins un serveur NTP sélectionné, ou le mode d'héritage " -"activé." - -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:382 -#, php-format -msgid "The given cn '%s' already exists." -msgstr "Le cn indiqué '%s' existe déjà." +"La connexion au serveur sieve n'a pas pu être établie, l'attribut " +"d'authentification est vide." -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:388 -msgid "You must specify the 'Display Name' in order to save this macro" +#: include/sieve/templates/management.tpl:6 +msgid "Please verfiy that the attributes uid and mail are not empty and try again." msgstr "" -"Vous devez spécifier le 'Nom d'affichage' pour pouvoir sauver cette macro" +"Veuillez vérifier que les attributs uid et mail ne sont pas vide et " +"réessayer." -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:392 -msgid "The given cn is too long, to create a Makro entry, maximum 20 chars." -msgstr "" -"Le cn introduit est trop long, pour créer une macro le maximum est de 20 " -"caractères." +#: include/sieve/templates/management.tpl:12 +msgid "Connection to the sieve server could not be established." +msgstr "La connexion au serveur sieve ne peut pas être établie." -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:398 -#, php-format -msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro" -msgstr "" -"Permissions insuffisantes, vous ne pouvez pas changer l'attribut '%s' dans " -"la macro goFonMacro" +#: include/sieve/templates/management.tpl:15 +msgid "Possibly the sieve account has not been created yet." +msgstr "Probablement que le compte sieve n'a pas encore été crée." -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:409 -#, fuzzy +#: include/sieve/templates/management.tpl:19 msgid "" -"This macro is still in use. It is necessary to mark this macro as visible " -"for users." +"Be careful. All your changes will be saved directly to sieve, if you use the " +"save button below." msgstr "" -"Cette macro est toujours utilisée. Pour effacer cette macro, veuillez vous " -"assurer que personne ne l'utilise." +"Faites attention. Tout les changement seront sauvés immédiatement lorsque " +"vous cliquerez sur le bouton sauver." -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:417 -msgid "Makro length must be lower than 100 lines" -msgstr "La longueur de la macro doit être plus petite que 100 lignes" +#: include/sieve/templates/management.tpl:22 +msgid "Create new script" +msgstr "Création d'un nouveau script" + +#: include/sieve/templates/element_require.tpl:12 +#: include/sieve/templates/object_container.tpl:29 +#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:513 +#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:733 +msgid "Require" +msgstr "Requis" + +#: include/sieve/templates/element_size.tpl:16 +msgid "Select match type" +msgstr "Sélectionnez le type de correspondance" + +#: include/sieve/templates/element_size.tpl:20 +msgid "Select value unit" +msgstr "Choisir l'unité de valeur " + +#: include/sieve/templates/element_exists.tpl:8 +#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:606 +msgid "Exists" +msgstr "Existe" + +#: include/sieve/templates/element_reject.tpl:14 +msgid "Reject mail" +msgstr "Rejeter les messages" + +#: include/sieve/templates/element_reject.tpl:17 +msgid "This is a multiline text element" +msgstr "C'est un élément de texte multiligne" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:435 -#, fuzzy +#: include/sieve/templates/element_reject.tpl:19 +msgid "This is stored as single string" +msgstr "Ceci est stocké comme une simple chaîne de caractère" + +#: include/sieve/templates/import_script.tpl:1 +msgid "Import sieve script" +msgstr "Importez un script sieve" + +#: include/sieve/templates/import_script.tpl:2 msgid "" -"This macro is still in use. To delete this Macro ensure that nobody has " -"selected it." +"Please select the sieve script you want to import. Use the import button to " +"import the script or the cancel button to abort." msgstr "" -"Cette macro est toujours utilisée. Pour effacer cette macro, veuillez vous " -"assurer que personne ne l'utilise." +"Veuillez sélectionner le script sieve que vous voulez importer. Utilisez le " +"bouton 'importer' pour importer le script et le bouton 'annuler' pour " +"annuler l'opération." -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:448 -#, fuzzy +#: include/sieve/templates/import_script.tpl:5 +msgid "Script to import" +msgstr "Script à importer" + +#: include/sieve/templates/create_script.tpl:2 msgid "" -"Could not remove the macro entry from asterisk databases. Please check your " -"asterisk database configurations." +"Please enter the name for the new script below. Script names must consist of " +"lower case characters only." msgstr "" -"Impossible de se connecter à la base de données spécifiée. Veuillez vérifier " -"la configuration de glpi." - -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:454 -msgid "Removing phone macro failed" -msgstr "La suppression de la macro téléphonique à échoué" +"Veuillez entrer le nom du nouveau script ci dessous. Les nom de scripts sont " +"composé de caractères en minuscule uniquement." -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:463 -msgid "Removing phone macro reverences failed" -msgstr "La suppression des références de la macro téléphonique à échoué" +#: include/sieve/templates/add_element.tpl:1 +msgid "Add a new element" +msgstr "Ajouter un nouvel élément" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:497 -msgid "Saving phone macro failed" -msgstr "La sauvegarde de la macro téléphonique à échoué" +#: include/sieve/templates/add_element.tpl:2 +msgid "Please select the type of element you want to add" +msgstr "Veuillez sélectionner le type d'élément que vous voulez ajouter" -#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:3 -msgid "Argument" -msgstr "Argument" +#: include/sieve/templates/add_element.tpl:13 setup/setup_migrate.tpl:197 +msgid "Abort" +msgstr "Annuler" -#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:7 -msgid "type" -msgstr "type" +#: include/sieve/templates/object_container.tpl:8 +msgid "Move object up one position" +msgstr "Bouger l'objet d'un position vers le haut" + +#: include/sieve/templates/object_container.tpl:12 +msgid "Move object down one position" +msgstr "Bouger l'objet d'une position vers le bas" + +#: include/sieve/templates/object_container.tpl:21 +msgid "choose element" +msgstr "choisir un élément" + +#: include/sieve/templates/object_container.tpl:24 +msgid "Fileinto" +msgstr "Classer dans" + +#: include/sieve/templates/object_container.tpl:28 +#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:512 +#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:732 +msgid "Reject" +msgstr "Rejeter" + +#: include/sieve/templates/object_container.tpl:38 +#: include/sieve/templates/object_container.tpl:42 +msgid "Add new" +msgstr "Ajouter un nouveau" + +#: include/sieve/templates/object_container.tpl:38 +#: include/sieve/templates/object_container.tpl:40 +msgid "Add a new object above this one." +msgstr "Ajouter un objet au dessus de celui-ci." + +#: include/sieve/templates/object_container.tpl:40 +msgid "Add element above" +msgstr "Ajouter un élément au dessus" + +#: include/sieve/templates/object_container.tpl:42 +#: include/sieve/templates/object_container.tpl:44 +msgid "Add a new object below this one." +msgstr "Ajouter un objet en dessous de celui ci." + +#: include/sieve/templates/object_container.tpl:44 +msgid "Add element below" +msgstr "Ajouter un élément en dessous" + +#: include/sieve/templates/edit_frame_base.tpl:12 +msgid "View structured" +msgstr "Vue structurée" + +#: include/sieve/templates/edit_frame_base.tpl:14 +msgid "View source" +msgstr "Voir la source" + +#: include/sieve/templates/element_address.tpl:48 +msgid "Part of address that should be used" +msgstr "Partie de l'adresse qui doit être utilisée" + +#: include/sieve/templates/element_boolean.tpl:8 +msgid "update" +msgstr "mise à Jour" + +#: include/sieve/templates/element_header.tpl:16 +#: include/sieve/templates/element_header.tpl:106 +#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:603 +msgid "Header" +msgstr "Entête" + +#: include/sieve/templates/element_header.tpl:60 +msgid "operator" +msgstr "opérateur" + +#: include/sieve/class_sieveElement_Reject.inc:21 +msgid "Invalid character found, quotes are not allowed in a reject message." +msgstr "" +"Caractère non valide trouvé, les guillemets ne sont pas permis dans un " +"message de rejet." + +#: include/sieve/class_sieveElement_Reject.inc:37 +msgid "Your reject text here" +msgstr "Votre texte de rejet ici" + +#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:120 +#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:247 +msgid "Parse failed" +msgstr "l'analyse à échouée" + +#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:124 +#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:251 +msgid "Parse successful" +msgstr "L'analyse à réussi" + +#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:161 +#, php-format +msgid "The specified mail server '%s' does not exist within the GOsa configuration." +msgstr "" +"Le serveur de messagerie spécifié '%s' n'existe pas dans la configuration de " +"GOsa." -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:197 -msgid "This 'dn' is no phone macro." -msgstr "Ce 'dn' n'est pas une macro téléphonique." +#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:206 +msgid "You should specify a name for your new script." +msgstr "Veuillez spécifier un nom pour votre nouveau script." -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:245 -msgid "String" -msgstr "Chaîne de caractère" +#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:211 +msgid "Only lower case names are allowed." +msgstr "Seule les minuscules sont autorisées." -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:246 -msgid "Combobox" -msgstr "Boite à choix multiple" +#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:217 +msgid "Only alphabetical characters are allowed in script names." +msgstr "Seul des caractères alphabétiques sont permis dans le nom des scripts" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:247 -msgid "Bool" -msgstr "Booléen" +#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:223 +msgid "The specified name is already in use." +msgstr "Le nom spécifié est déjà utilisé." -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:253 -msgid "Delete unused" -msgstr "Supprimer les paramètres inutilisés" +#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:309 +#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:355 +#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:685 +#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:1054 +#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:264 +#, php-format +msgid "Can't log into SIEVE server. Server says '%s'." +msgstr "Impossible de se connecter au serveur SIEVE. Le serveur répond '%s'." -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:328 +#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:317 #, php-format -msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro." +msgid "Can't activate sieve script on server. Server says '%s'." msgstr "" -"Permissions insuffisantes, impossible de changer l'attribut '%s' dans la " -"macro téléphonique." +"Impossible d'activer les scripts sieve sur le serveur. Le serveur répond '%" +"s'." -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:336 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1149 +#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:360 #, php-format -msgid "The parameter %s contains invalid char. '!,#' is used as delimiter" -msgstr "" -"Le paramètre %s contient des caractères invalides. '!#' est utilisé comme " -"séparateur" +msgid "Can't remove sieve script from server. Server says '%s'." +msgstr "Impossible d'effacer le script sieve du serveur. Le serveur répond '%s'." -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:341 +#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:372 #, php-format -msgid "The parameter %s has incorrect value for type bool." -msgstr "Le paramètre %s à des valeurs incorrectes par rapport au type booléen." +msgid "You are going to remove the sieve script '%s' from your mail server." +msgstr "Vous aller retirer le script sieve '%s' du serveur de messagerie." -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:370 +#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:408 +msgid "Edited" +msgstr "Édité" + +#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:415 #, php-format -msgid "" -"Parameter count of the macro changed, you must update each user which are " -"using this macro '%s'." +msgid "Please fix all errors before saving. Last error was: %s" msgstr "" -"Le nombre de paramètres de la macro à change, vous devez mettre à jour " -"chaque utilisateur qui utilise la macro '%s'." +"Veuillez corriger toutes les erreurs avant de sauver. La dernière erreur " +"était: %s" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:396 -msgid "Saving phone macro parameters failed" -msgstr "La sauvegarde de paramètres de la macro téléphonique à échoué" +#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:442 +msgid "Specified file seems to be empty." +msgstr "Le fichier spécifié semble vide." -#: plugins/gofon/macro/main.inc:43 plugins/gofon/macro/main.inc:47 -msgid "Phone macro management" -msgstr "Administration des macros téléphoniques" +#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:444 +msgid "Upload failed. The temporary file can't be accessed." +msgstr "Le téléchargement à échoué. Le fichier temporaire ne peut pas être atteint." -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:35 -#, fuzzy -msgid "Select the accounts home server" -msgstr "Sélectionnez pour voir les serveurs" +#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:446 html/get_attachment.php:69 +#, php-format +msgid "Can't open file '%s'." +msgstr "Impossible de lire le fichier '%s'." -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:42 -#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:32 -msgid "Voicemail PIN" -msgstr "Code PIN de la boite vocale" +#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:508 +#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:728 +msgid "File into" +msgstr "Classer dans" -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:50 -#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:40 -msgid "Phone PIN" -msgstr "Code PIN du téléphone" +#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:532 +msgid "Failed to add new element." +msgstr "L'ajout d'un nouvel élément à échoué." -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:68 -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:69 -msgid "Phone macro" -msgstr "Macro téléphoniques" +#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:648 +msgid "This script is marked as active" +msgstr "Ce script est marqué actif" + +#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:653 +msgid "Script length" +msgstr "Longueur du script" + +#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:657 +msgid "Remove script" +msgstr "Effacer un script" + +#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:666 +msgid "Activate script" +msgstr "Activer un script" + +#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:670 +msgid "Edit script" +msgstr "Éditer un script" + +#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:785 +#, php-format +msgid "Can't add the specified element at the given position." +msgstr "Impossible d'ajouter l'élément spécifié à la position choisie." + +#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:1069 +msgid "Failed to save sieve script" +msgstr "Impossible de sauver le script sieve" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:105 +#: include/sieve/class_sieveElement_Redirect.inc:24 +#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:179 +msgid "Please specify a valid email address." +msgstr "Veuillez indiquer une adresse de messagerie valide." + +#: include/sieve/class_sieveElement_Redirect.inc:35 +msgid "Place a mail address here" +msgstr "Veuillez entrer une adresse de messagerie ici." + +#: include/sieve/class_sieveElement_Comment.inc:21 +msgid "Your comment here" +msgstr "Votre commentaire ici" + +#: include/class_ldap.inc:199 #, php-format msgid "" -"The specified goFonHomeServer '%s' is not available in GOsa server " -"configuration. Saving this account will create a new entry on the server '%" -"s'. Use cancel if you do not want to create a new entry ignoring old " -"accounts." +"The LDAP server is slow (%.2fs for the last query). This may be responsible " +"for performance breakdowns." msgstr "" +"Le serveur LDAP répond très lentement (%.2f lors de la dernière requête). " +"Ceci peut être responsable des problèmes de performances." -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:114 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1263 +#: include/class_ldap.inc:233 #, php-format msgid "" -"The MySQL Server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql " -"error." +"The ldapserver is answering very slow (%.2f), this may be responsible for " +"performance breakdowns." msgstr "" -"Le serveur MySQL '%s' n'est pas joignable avec l'utilisateur '%s', veuillez " -"vérifier les logs GOsa pour les erreurs mysql." +"Le serveur ldap répond très lentement (%.2f), ceci peut être responsable des " +"problèmes de performances." -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:120 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1274 +#: include/class_ldap.inc:459 #, php-format -msgid "Can't select database %s on %s." -msgstr "Impossible de sélectionner la base de données %s située sur %s." +msgid "Creating copy of %s" +msgstr "Création d'un copie de %s" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:157 -msgid "no macro" -msgstr "pas de macros" +#: include/class_ldap.inc:462 +msgid "Processing" +msgstr "Traitement en cours" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:175 -msgid "undefined" -msgstr "non défini" +#: include/class_ldap.inc:502 +msgid "Error while fetching source dn - aborted!" +msgstr "Une erreur s'est produite lors de la récupération du dn - Arrêt !" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:309 -msgid "" -"Can't save any changes to asterisk database, there is no mysql extension " -"available." -msgstr "" -"Impossible de sauvegarde les changements dans votre base de données " -"asterisk, l'extension mysql n'est pas disponible." +#: include/class_ldap.inc:565 include/class_ldap.inc:582 +#, php-format +msgid "Unknown FAIstate %s" +msgstr "Statut FAI inconnu %s" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:431 -#, fuzzy, php-format -msgid "" -"The MySQL Server '%s' isn't reachable as user '%s'. Abort saving entries to " -"keep the database consistent, check GOsa log for mysql error." +#: include/class_ldap.inc:742 +#, php-format +msgid "Autocreation of subtree failed. No objectClass found for attribute '%s'." msgstr "" -"Le serveur MySQL '%s' n'est pas joignable avec l'utilisateur '%s', veuillez " -"vérifier les logs GOsa pour les erreurs mysql." +"L'autocréation d'une branche à échouée. Pas d'objectClass trouvé pour " +"l'attribut '%s'." -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:439 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:466 +#: include/class_ldap.inc:790 include/class_ldap.inc:880 #, php-format msgid "" -"Can't select database %s on %s. Abort saving entries to keep the database " -"consistent, check GOsa log for mysql error." +"Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the " +"GOsa team." msgstr "" +"La création automatique du type '%s' n'est pas supportée. Veuillez faire un " +"rapport à l'équipe de GOsa." + +#: include/class_ldap.inc:798 +#, php-format +msgid "Creating subtree '%s' failed." +msgstr "Créer la nouvelle branche '%s' à échoué." -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:458 -#, fuzzy, php-format +#: include/class_ldap.inc:819 +#, php-format msgid "" -"The old MySQL home server '%s' isn't reachable as user '%s'. Abort saving " -"entries to keep the database consistent, check GOsa log for mysql error." +"The referral url '%s' is missing the ldap base. It should look like this " +"'ldap://server:port/base'." msgstr "" -"Le serveur MySQL '%s' n'est pas joignable avec l'utilisateur '%s', veuillez " -"vérifier les logs GOsa pour les erreurs mysql." +"Il manque la base de l'arbre ldap dans l'url pour les referal '%s'. L'url " +"doit ressembler à ceci 'ldap://server:port/base'." -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:769 -msgid "Error while performing query:" -msgstr "Une erreur s'est produite lors de la requête:" +#: include/class_ldap.inc:949 +#, php-format +msgid "while operating on '%s' using LDAP server '%s'" +msgstr "lors de l'opération sur '%s' en utilisant le serveur LDAP '%s'" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:826 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:957 -msgid "This account has no phone extensions." -msgstr "Ce compte n'est pas d'extension téléphoniques." +#: include/class_ldap.inc:951 +#, php-format +msgid "while operating on LDAP server %s" +msgstr "lors de l'opération sur le serveur LDAP %s" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:852 +#: include/class_ldap.inc:1147 +#, php-format msgid "" -"The macro you selected, is no longer available for you, please choose " -"another one." +"This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' " +"in line %s" msgstr "" -"La macro que vous aviez choisi dans le passé n'est plus disponible, veuillez " -"en choisir une autre." +"Ceci n'est pas un DN valide: '%s'. Le fichier d'importation doit commencer " +"avec 'dn: ...' à la ligne %s" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:967 -msgid "Remove phone account" -msgstr "Supprimer l'extension téléphonique" +#: include/class_ldap.inc:1160 +#, php-format +msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database." +msgstr "Le dn : '%s' (de la ligne %s) existe déjà dans l'arbre LDAP." -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:968 +#: include/class_ldap.inc:1176 +#, php-format +msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!" +msgstr "" +"Erreur lors de l'importation du dn: '%s', veuillez vérifier votre fichier " +"votre fichier LDIF à partir de la ligne %s !" + +#: include/class_timezones.inc:53 +#, php-format msgid "" -"This account has phone features enabled. You can disable them by clicking " -"below." +"The timezone setting '%s' in your gosa.conf is not valid. Can not calculate " +"correct timezone offset." +msgstr "Le paramètre du fuseau horaire '%s' dans votre gosa.conf est invalide. Impossible de calculer la distance depuis GMT." + +#: include/class_timezones.inc:83 +#, php-format +msgid "The timezone setting \"" +msgstr "Paramètre du fuseau Horaire\"" + +#: include/class_config.inc:71 +#, php-format +msgid "XML error in %s: %s at line %d" +msgstr "Erreur XML dans %s: %s à la ligne %d" + +#: include/class_config.inc:199 html/index.php:209 +msgid "Can't bind to LDAP. Please contact the system administrator." msgstr "" -"Une extension téléphone existe pour cet utilisateur. Vous pouvez la " -"supprimer en cliquant sur le bouton ci-dessous." +"Impossible de se connecter à l'annuaire LDAP. Veuillez contacter " +"l'administrateur du système." -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:971 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:974 -msgid "Create phone account" -msgstr "Créer un compte téléphone" +#: include/class_config.inc:516 +msgid "SID and/or RIDBASE missing in your configuration!" +msgstr "SID et/ou RIDBASE absents dans votre configuration !" + +#: include/class_password-methods-ssha.inc:51 +msgid "Can't use ssha for encryption. (Missing function mhash / sha1)" +msgstr "Impossible d'utiliser ssha pour le cryptage (Fonction mhash / sha1 manquante)" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:972 +#: include/class_MultiSelectWindow.inc:461 msgid "" -"This account has phone features disabled. You can't enable them while no uid " -"is set." +"Error: The requested subtree has an inconsistent DN encoding, check your " +"LDAP!" msgstr "" -"Aucun extension téléphone n'existe pour cet utilisateur. Vous ne pouvez pas " -"l'activer lorsque aucun uid n'est indiqué." +"Erreur: Le sous arbre demandé à un encodage du DN inconstant, veuillez " +"vérifier votre arbre LDAP!" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:975 -msgid "" -"This account has phone features disabled. You can enable them by clicking " -"below." +#: include/php_setup.inc:101 +msgid "Generating this page caused the PHP interpreter to raise some errors!" msgstr "" -"Aucun extension téléphone n'existe pour cet utilisateur. Vous pouvez en " -"créer une en cliquant sur le bouton ci-dessous." +"La création de cette page à occasionné des erreurs d'après l'interpréteur " +"PHP !" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:988 -msgid "Please enter a valid phone number!" -msgstr "Veuillez entrer un numéro de téléphone valide!" +#: include/php_setup.inc:106 +msgid "Send bug report to the GOsa Team" +msgstr "Envoyer vos commentaires au membres du projet Gosa" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1027 -msgid "Choose your private phone" -msgstr "Choisissez votre téléphone privé" +#: include/php_setup.inc:106 +msgid "Send bugreport" +msgstr "Envoyer un rapport de bug" + +#: include/php_setup.inc:111 html/main.php:391 +msgid "Toggle information" +msgstr "Afficher/Cacher l'information" + +#: include/php_setup.inc:121 +msgid "PHP error" +msgstr "Erreur PHP" + +#: include/php_setup.inc:140 +msgid "class" +msgstr "classe" + +#: include/php_setup.inc:146 +msgid "function" +msgstr "fonction" + +#: include/php_setup.inc:151 +msgid "static" +msgstr "statique" + +#: include/php_setup.inc:155 +msgid "method" +msgstr "méthode" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1113 -#, fuzzy +#: include/php_setup.inc:188 +msgid "Trace" +msgstr "Trace" + +#: include/php_setup.inc:189 +msgid "Line" +msgstr "Ligne" + +#: include/php_setup.inc:190 +msgid "Arguments" +msgstr "Arguments" + +#: include/functions_dns.inc:169 +#, php-format +msgid "Can't find reverse zone for dns zone '%s'. Aborting parsing this zone." +msgstr "" +"Impossible de trouver la zone inverse pour la zone dns '%s'. Arrêt de la " +"lecture de la zone." + +#: include/functions_dns.inc:174 +#, php-format msgid "" -"There must be at least one server with an asterisk database to create a " -"phone account." +"Found more than one reverse zone for dns zone '%s'. Aborting parsing this " +"zone." msgstr "" -"Il doit y avoir au moins un serveur NTP sélectionné, ou le mode d'héritage " -"activé." +"Plus d'un zone inverse existe pour la zone dns '%s'. Arrêt de la lecture de " +"la zone." -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1121 -msgid "Voicemail PIN must be between 1-4 characters." -msgstr "Le code pin de la boîte vocale doit être entre 1-4 caractères." +#: include/functions_dns.inc:610 +#, php-format +msgid "Undefined zone name '%s'. Zone name must look like this 'server/zone.com'." +msgstr "" +"Nom de zone non défini '%s'. Le nom de la zone doit est construit comme ceci " +"'serveur/zone.com'." -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1124 -msgid "" -"The specified Voicemail PIN contains invalid characters, only numeric values " -"are allowed here." +#: include/class_certificate.inc:35 +msgid "Can't open specified file, check accessibility and or existence" msgstr "" -"Le code pin de la boîte vocale contient des caractères invalides, seul les " -"chiffres sont autorisés." +"Impossible d'ouvrir le fichier spécifié, vérifiez que celui ci est existant " +"et/ou accessible" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1129 -msgid "Phone PIN must be at least one character long." -msgstr "Le code pin du téléphone doit être minimum 1 caractère." +#: include/class_certificate.inc:53 +msgid "Can't read specified certificate / or empty string given" +msgstr "Impossible de lire le certificat spécifié / ou chaîne vide spécifiée" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1132 -msgid "" -"The specified phone PIN contains invalid characters, only aphanumeric values " -"are allowed here." +#: include/class_certificate.inc:80 +msgid "Can't load certificate, possibly unsupported format (use PEM/DER) " msgstr "" -"Le code pin du téléphone contient des caractères invalides. Seul les " -"chiffres et les lettres sont autorisés." +"Impossible de charger le certificat, probablement un format non supporté " +"(utilisez un format PEM/DER) " -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1142 -#, php-format -msgid "You need to specify at least one phone number!" -msgstr "Vous devez au moins indiquer un numéro de téléphone!" +#: include/class_certificate.inc:95 +msgid "The Format must be PEM, to output certificate informations" +msgstr "Le format doit être PEM, afin de pouvoir afficher les informations" + +#: include/class_certificate.inc:192 +msgid "Can't create/open File" +msgstr "Impossible de créer/ouvrir le fichier" + +#: include/class_certificate.inc:199 +msgid "No valid certificate loaded" +msgstr "Pas de certificat valide chargé" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1213 -msgid "Saving phone account failed" -msgstr "La sauvegarde du compte téléphonique à échoué" +#: include/class_pluglist.inc:116 +#, php-format +msgid "" +"Your %s information has changed partly. Please convert it using the " +"contributed script fix_config.sh!" +msgstr "" +"Votre information %s à changé partiellement . Veuillez le convertir en " +"utilisant le script fix_config.sh!" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1305 -msgid "Stop" -msgstr "Arrêter" +#: include/class_pluglist.inc:130 include/class_pluglist.inc:131 +#: include/class_pluglist.inc:241 +msgid "Unknown" +msgstr "Inconnu" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1310 +#: include/class_pluglist.inc:138 ihtml/themes/default/framework.tpl:15 +#: ihtml/themes/default/framework.tpl:17 ihtml/themes/default/framework.tpl:29 +#: ihtml/themes/default/framework.tpl:33 msgid "" -"Can't remove phone account, the mysql extension is not present in php " -"configuration." +"You are currently editing a database entry. Do you want to dismiss the " +"changes?" msgstr "" -"Impossible de supprimer le compte téléphonique, l'extension mysql n'est pas " -"présente dans la configuration php." +"Vous êtes actuellement en train d éditer une entrée de la base de données. " +"Voulez vous annuler les modifications ?" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1343 +#: include/class_password-methods.inc:184 #, php-format -msgid "Removed user '%s' from phone queue '%s'." -msgstr "L'utilisateur '%s' à été enlevé de la queue '%s'." +msgid "Setting the password failed. LDAP server says '%s'." +msgstr "" +"La modification a échoué du mot de passe à échoué. Le serveur LDAP répond '%" +"s'." -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1350 -msgid "Removing phone account failed" -msgstr "La suppression du compte téléphonique à échoué" +#: include/class_password-methods.inc:221 +#, php-format +msgid "Setting for SMBHASH in %s is incorrect! Can't change Samba password." +msgstr "" +"La configuration de SMBHASH dans %s est incorrecte ! Impossible de changer " +"le mot de passe Samba." -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1427 +#: include/functions.inc:282 #, php-format -msgid "" -"The previously selected asterisk home server (%s) is no longer available. " -"Remove aborted." +msgid "FATAL: Error when connecting the LDAP. Server said '%s'." msgstr "" +"FATAL: Erreur lors de la connexion au serveur LDAP. Le serveur à répondu '%" +"s'." -#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:1 -#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:122 -msgid "Phone settings" -msgstr "Configuration du téléphone" +#: include/functions.inc:299 +#, php-format +msgid "User login failed. LDAP server said '%s'." +msgstr "Echec de l'authentification. Le serveur LDAP répond '%s'." -#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:6 -#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:31 -#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:32 -msgid "List of conference rooms" -msgstr "Liste des salles de conférence" +#: include/functions.inc:320 +msgid "Username / UID is not unique. Please check your LDAP database." +msgstr "" +"Le nom de l'utilisateur / UID n'est pas unique. Veuillez vérifier votre base " +"de données LDAP." -#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:24 -#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:36 +#: include/functions.inc:452 msgid "" -"This menu allows you to create, delete and edit selected phone conferences. " -"Having a large number of phone conferences, you might prefer the range " -"selectors on top of the conferences list." +"Error while adding a lock. Parameters are not set correctly, please check " +"the source!" msgstr "" -"Ce menu vous permet de d'ajouter, supprimer et éditer les conférences " -"sélectionnés. Si vous avez un grand nombre de conférences il est conseillé " -"d'utiliser les filtres." - -#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:36 -msgid "Regular expression for matching user names" -msgstr "Expression régulière concordant avec les noms des utilisateurs" - -#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:13 -msgid "Conference name" -msgstr "Nom de la conférence" - -#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:18 -msgid "Name of conference to create" -msgstr "Nom de la conférence à créer" - -#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:24 -#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:35 -msgid "Choose subtree to place conference in" -msgstr "Sélectionnez la branche où sera enregistrée la conférence" - -#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:74 -msgid "Lifetime (in days)" -msgstr "Durée (en jours)" +"Erreur lors de la création d'un verrou. Les paramètres sont incorrects. " +"Veuillez vérifier la source !" -#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:112 -msgid "Preset PIN" -msgstr "Code PIN préselectionné" +#: include/functions.inc:462 +#, php-format +msgid "" +"Can't set locking information in LDAP database. Please check the 'config' " +"entry in %s! LDAP server says '%s'." +msgstr "" +"Impossible d'enregistrer les informations à propos des verrous dans " +"l'annuaire LDAP. Veuillez vérifier l'entrée 'config' dans %s ! Le serveur " +"LDAP répond '%s'." -#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:120 -#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:48 -msgid "PIN" -msgstr "Code PIN" +#: include/functions.inc:477 +#, php-format +msgid "Adding a lock failed. LDAP server says '%s'." +msgstr "Echec lors de l'ajout d'un verrou. Le serveur LDAP répond '%s'." -#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:126 -msgid "Record conference" -msgstr "Enregistrer la conférence" +#: include/functions.inc:503 +#, php-format +msgid "Removing a lock failed. LDAP server says '%s'." +msgstr "Echec lors de la suppression d'un verrou. Le serveur LDAP répond '%s'." -#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:134 -msgid "Sound file format" -msgstr "Format du fichier son " +#: include/functions.inc:533 +msgid "" +"Getting the lock from LDAP failed. Parameters are not set correctly, please " +"check the source!" +msgstr "" +"Echec lors de la récupération du verrou depuis l'annuaire LDAP. Les " +"paramètres ne sont pas corrects. Veuillez vérifier la source !" -#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:151 -msgid "Play music on hold" -msgstr "Musique d'attente" +#: include/functions.inc:543 +#, php-format +msgid "" +"Can't get locking information in LDAP database. Please check the 'config' " +"entry in %s!" +msgstr "" +"Impossible d'obtenir les informations de verrouillage dans l'annuaire LDAP. " +"Veuillez vérifier l'entrée 'config' dans %s !" -#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:157 -msgid "Activate session menu" -msgstr "Activer le menu de session" +#: include/functions.inc:551 +msgid "" +"Found multiple locks for object to be locked. This should not be possible - " +"cleaning up multiple references." +msgstr "" +"Détection de verrou multiple pour un même objet. Ceci ne devrait pas être " +"possible. Effacement des références multiples." -#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:163 -msgid "Announce users joining or leaving the conference" -msgstr "Annoncer les nouveaux utilisateurs et ceux qui quittent" +#: include/functions.inc:637 +#, php-format +msgid "The size limit of %d entries is exceed!" +msgstr "La taille limite de %d entrées est dépassée !" -#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:169 -msgid "Count users" -msgstr "Compter les utilisateurs" +#: include/functions.inc:639 +#, php-format +msgid "" +"Set the new size limit to %s and show me this message if the limit still " +"exceeds" +msgstr "" +"Mettre la nouvelle limite à %s et me montrer ce message si la limite est " +"toujours dépassée" -#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:46 -msgid "Name - Number" -msgstr "Nom - numéro" +#: include/functions.inc:656 +msgid "incomplete" +msgstr "incomplet" -#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:55 -msgid "Regular expression for matching conference names" -msgstr "Expression régulière concordant avec les noms des conférences" +#: include/functions.inc:1099 include/functions.inc:1340 +msgid "LDAP error:" +msgstr "Erreur LDAP :" -#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:75 -msgid "Create new conference" -msgstr "Création d'une nouvelle conférence" +#: include/functions.inc:1100 +msgid "" +"Problems with the LDAP server mean that you probably lost the last changes. " +"Please check your LDAP setup for possible errors and try again." +msgstr "" +"Des problèmes avec le serveur LDAP on probablement provoqué la perte des " +"changements. Veuillez vérifier votre serveur LDAP et ressayer." -#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:75 -msgid "New conference" -msgstr "Nouvelle conférence" +#: include/functions.inc:1108 +msgid "" +"Please check your input and fix the error. Press 'OK' to close this message " +"box." +msgstr "" +"Veuillez vérifier vos données et corriger l'erreur. Cliquez sur 'OK' pour " +"fermer cette fenètre." -#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:138 -msgid "Conference" -msgstr "Conférence" +#: include/functions.inc:1168 +msgid "OK" +msgstr "OK" -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:25 -msgid "Phone conferences" -msgstr "Conférences téléphoniques" +#: include/functions.inc:1229 +msgid "Continue anyway" +msgstr "Continuer malgré tout" -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:26 -msgid "Management" -msgstr "Gestion" +#: include/functions.inc:1231 +msgid "Edit anyway" +msgstr "Éditer malgré tout" -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:230 +#: include/functions.inc:1233 #, php-format msgid "" -"Could not remove the conference entry from database on home server (%s). " -"Please check your asterisk database configuration." -msgstr "" - -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:319 -#, fuzzy, php-format -msgid "" -"The previously selected asterisk home server (%s) is no longer available." -msgstr "L'application sélectionnée n'est plus disponible." - -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:324 -msgid "" -"You have specified a conference 'without PIN' ... please leave the PIN " -"fields empty." +"You're going to edit the LDAP entry '%s' which appears to be used by '%s'. " +"Please contact the person in order to clarify proceedings." msgstr "" -"Vous avez spécifié une conférence 'sans code PIN' ...veuillez laisser le " -"champ code pin vide." +"Vous êtes sur le point de modifier l'entrée '%s' qui est en cours " +"d'utilisation par '%s'. Veuillez contacter cette personne afin de clarifier " +"la situation." -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:328 -msgid "Please enter a PIN." -msgstr " Veuillez entrer un code pin." +#: include/functions.inc:1522 +msgid "Entries per page" +msgstr "Entrées par page" -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:332 -msgid "Please enter a name for the conference." -msgstr "Veuillez entrer un nom pour la conférence." +#: include/functions.inc:1550 +msgid "Apply filter" +msgstr "Appliquer le filtre" -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:336 -msgid "Only numeric chars are allowed in Number field." -msgstr "Seul des chiffres sont permis dans le champ numéro." +#: include/functions.inc:1824 +msgid "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789" +msgstr "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789" -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:340 -msgid "Only numbers are allowed in Lifetime." -msgstr "Seul des nombres sont autorisés dans la durée." +#: include/functions.inc:1867 +#, php-format +msgid "GOsa development snapshot (Rev %s)" +msgstr "Version de développement de GOsa (Rev %s)" -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:394 -msgid "" -"Can not check if there are already some entries with given telephone number " -"and/or cn in the destination home server." +#: include/functions.inc:2269 include/functions.inc:2273 +msgid "Warning - base_hook is not available. Using default base." msgstr "" +"Attention - base_hook n'est pas disponible. Utilisation de la base par " +"défaut." -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:406 -msgid "" -"Can not remove entries with some telephone number and/or cn from destination " -"home server." -msgstr "" +#: include/functions.inc:2279 +msgid "Warning - no base_hook defined. Using default base." +msgstr "Attention - pas de base_hook défini. Utilisation de la base par défaut." -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:524 -msgid "" -"Can not check if entry exists in old database. Please have a look a the gosa " -"logfiles." +#: include/functions.inc:2304 setup/class_setupStep_Schema.inc:95 +msgid "Can't get schema information from server. No schema check possible!" msgstr "" +"Impossible de récupérer les informations sur les schémas. Vérification des " +"schémas impossibles !" -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:537 +#: include/functions.inc:2330 +msgid "Used to store account specific informations." +msgstr "Utilisé pour stocker les informations spécifiques des comptes." + +#: include/functions.inc:2337 msgid "" -"Can not remove old entries from initial home server. Please have a look a " -"the gosa logfiles." +"Used to lock currently edited entries to avoid multiple changes at the same " +"time." msgstr "" +"Utilisé pour verrouiller les entrées actuellement modifiées afin d'éviter de " +"multiples changements simultanés." -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:633 -msgid "Saving phone conference failed" -msgstr "La sauvegarde du compte conférence téléphonique à échoué" - -#: plugins/gofon/conference/main.inc:39 plugins/gofon/conference/main.inc:41 -msgid "Conference management" -msgstr "Gestion des conférences" +#: include/functions.inc:2380 +#, php-format +msgid "The required objectClass '%s' is not present in your schema setup" +msgstr "L'objectCLass requis '%s' n'est pas présent dans vos schéma " -#: plugins/generic/references/class_reference.inc:46 -msgid "Thin Client" -msgstr "Clients légers" +#: include/functions.inc:2382 +#, php-format +msgid "The optional objectClass '%s' is not present in your schema setup" +msgstr "l'objectCLass optionnel '%s' n'est pas présent dans vos schéma" -#: plugins/generic/references/contents.tpl:11 -msgid "Object name" -msgstr "Nom de l'objet" +#: include/functions.inc:2388 +#, php-format +msgid "The required objectclass '%s' does not have version %s" +msgstr "L'objectClass obligatoire '%s' n'est pas à la version %s" -#: plugins/generic/references/contents.tpl:11 -msgid "Contents" -msgstr "Contenu" +#: include/functions.inc:2390 +#, php-format +msgid "The optional objectclass '%s' does not have version %s" +msgstr "L'objectClass optionnel '%s' n'est pas à la version %s" -#: plugins/generic/references/contents.tpl:18 -msgid "This object has no relationship to other objects." -msgstr "Cette objet n'a pas de relation avec d'autres objets." +#: include/functions.inc:2394 +#, php-format +msgid "Class(es) available" +msgstr "Classe(s) disponible(s)" -#: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:4 +#: include/functions.inc:2417 msgid "" -"This is the GOsa main menu. You can select your tasks from the menu on the " -"left, or by choosing one of the pictograms below. All changes apply directly " -"to your companies LDAP server." +"You have enabled the rfc2307bis option on the 'ldap setup' step, but your " +"schema configuration do not support this option." msgstr "" -"Vous êtes sur la fenêtre principale de GOsa. Vous pouvez sélectionner une " -"rubrique soit en utilisant le menu de gauche soit en cliquant sur une des " -"icônes. Tout les changements sont directement appliqués sur les serveurs " -"LDAP de votre société." +"Vous avez activé l'option rfc2307bis dans votre option 'configuration du " +"serveur ldap' lors de l'installation, mais la configuration de vos schéma ne " +"supportent pas cette option." -#: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:8 +#: include/functions.inc:2418 msgid "" -"Use 'Sign out' on the upper left to close the connection and 'Main' to get " -"back to the pictogram view." +"In order to use rfc2307bis conform groups the objectClass 'posixGroup' must " +"be AUXILIARY" msgstr "" -"Cliquez sur déconnexion, en haut à gauche, pour vous déconnecter, sur " -"Accueil pour revenir à la page principale." +"Pour pouvoir utiliser des groupes conformes à la norme rfc2307bis, " +"l'objectClass 'posixGroup' doit être AUXILIARY" -#: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:15 -msgid "The GOsa team" -msgstr "L'équipe de GOsa" +#: include/functions.inc:2422 +msgid "" +"You have disabled the rfc2307bis option on the 'ldap setup' step, but your " +"schema configuration do not support this option." +msgstr "" +"Vous avez désactivé l'option rfc2307bis dans le l'option 'configuration du " +"serveur ldap' lors de l'installation, mais la configuration de vos schéma ne " +"supportent pas cette option." -#: plugins/generic/welcome/main.inc:24 +#: include/functions.inc:2423 +msgid "The objectClass 'posixGroup' must be STRUCTURAL" +msgstr "L'objectClass 'posixGroup' doit être STRUCTURAL" + +#: include/class_tabs.inc:204 #, php-format -msgid "Welcome %s!" -msgstr "Bienvenue %s!" +msgid "Delete process has been canceled by plugin '%s': %s" +msgstr "L'effacement à été interrompu par l'extension '%s': %s" + +#: include/class_debconfTemplate.inc:260 +msgid "This package has no debconf options." +msgstr "Ce paquet n'a pas d'options debconf." + +#: include/functions_helpviewer.inc:43 +#, php-format +msgid "XML error in guide.xml: %s at line %d" +msgstr "Erreur XML dans guide.xml: %s à la ligne %d" + +#: include/functions_helpviewer.inc:84 +msgid "No help available for this plugin." +msgstr "L'aide n'est pas disponible pour cette extension." + +#: include/functions_helpviewer.inc:93 html/helpviewer.php:192 +msgid "previous" +msgstr "précédent" + +#: include/functions_helpviewer.inc:97 html/helpviewer.php:196 +msgid "next" +msgstr "suivant" + +#: include/functions_helpviewer.inc:385 +#, php-format +msgid "%s results for your search with the keyword %s" +msgstr "%s résultats de votre recherche avec le mot %s " + +#: include/functions_helpviewer.inc:459 +#, php-format +msgid "%s%% hit rate in file %s" +msgstr "%s%% de correspondance dans le fichier %s" #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:40 msgid "Warning: Account has an invalid mailserver string!" msgstr "" "Attention: Le compte à un chaîne de connexion au serveur de messagerie " -"invalide!" +"invalide !" #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:53 msgid "" @@ -12907,13 +15288,12 @@ msgid "" "settings will not be stored on your server!" msgstr "" "Erreur: Impossible de contacter le serveur IMAP. Si vous sauvez ce compte, " -"certains paramètres ne seront pas stockés sur votre serveur!" +"certains paramètres ne seront pas stockés sur votre serveur !" #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:151 #, php-format msgid "Can't create IMAP mailbox. Server says '%s'." -msgstr "" -"Impossible de créer la boite de messagerie IMAP. Le serveur indique '%s'." +msgstr "Impossible de créer la boite de messagerie IMAP. Le serveur indique '%s'." #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:170 #, php-format @@ -12930,7 +15310,7 @@ msgstr "" msgid "Warning: imap_getacl is not available, can't get imap permissions!" msgstr "" "Erreur: imap_getacl n'est pas disponible, impossible d'obtenir les " -"permissions imap!" +"permissions imap !" #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:236 #, php-format @@ -12939,11 +15319,6 @@ msgstr "" "Impossible de supprimer les boites de messagerie IMAP. Le serveur répond '%" "s'." -#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:264 -#, php-format -msgid "Can't log into SIEVE server. Server says '%s'." -msgstr "Impossible de se connecter au serveur SIEVE. Le serveur répond '%s'." - #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:277 #, php-format msgid "Can't get sieve script. Server says '%s'." @@ -12957,369 +15332,403 @@ msgstr "Impossible d'envoyer un script à sieve. Le serveur répond '%s'." #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:352 #, php-format msgid "Can't activate GOsa sieve script. Server says '%s'." -msgstr "" -"Impossible d'activer les scripts sieve de GOsa. Le serveur répond '%s'." - -#: include/class_debconfTemplate.inc:260 -msgid "This package has no debconf options." -msgstr "Ce paquet n'a pas d'options debconf." +msgstr "Impossible d'activer les scripts sieve de GOsa. Le serveur répond '%s'." -#: include/class_plugin.inc:404 +#: include/class_ppdManager.inc:13 #, php-format -msgid "" -"Command '%s', specified as CHECK hook for plugin '%s' doesn't seem to exist." -msgstr "" -"La commande '%s', utilisée dans le CHECK de l'extension '%s' n'existe pas." +msgid "PPD manager : The specified path '%s' doesn't exists." +msgstr "Gestionnaire de PPD: Le chemin '%s' n'existe pas." -#: include/class_plugin.inc:555 +#: include/class_ppdManager.inc:144 #, php-format -msgid "" -"Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist." -msgstr "" -"La commande '%s', utilisée dans le POSTCREATE de l'extension '%s' n'existe " -"pas." +msgid "Specified ppd file '%s' can't be opened for reading." +msgstr "Le fichier ppd '%s' ne peut pas être ouvert en lecture." -#: include/class_plugin.inc:589 include/class_password-methods.inc:183 +#: include/class_ppdManager.inc:146 #, php-format -msgid "" -"Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist." -msgstr "" -"La commande '%s', utilisée dans le POSTMODIFY de l'extension '%s' n'existe " -"pas." +msgid "The required tmp file file '%s' can't be opened for writing." +msgstr "Le fichier temporaire '%s' n'a pas pu être ouvert en écriture." -#: include/class_plugin.inc:623 +#: include/class_ppdManager.inc:170 include/class_ppdManager.inc:297 #, php-format msgid "" -"Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist." +"Parsing PPD file %s failed - line too long. Trailing characters have been " +"ignored" msgstr "" -"La commande '%s', utilisée dans le POSTREMOVE de l'extension '%s' n'existe " -"pas." +"La lecture du PPD %s à échoué - ligne trop longue. Les caractères restant on " +"été ignorés" -#: include/class_plugin.inc:931 -#, php-format -msgid "Object '%s' is already tagged" -msgstr "L'objet '%s' est déjà marqué" +#: include/class_ppdManager.inc:178 +msgid "Nested groups are not supported!" +msgstr "Les groupes imbriqués ne sont pas supportés !" -#: include/class_plugin.inc:938 -#, php-format -msgid "Adding tag (%s) to object '%s'" -msgstr "Ajouter une marque (%s) à l'objet '%s'" +#: include/class_ppdManager.inc:182 +msgid "Group name not unique!" +msgstr "Le nom du groupe n'est pas unique !" -#: include/class_plugin.inc:952 include/class_plugin.inc:981 -msgid "Handle object tagging failed" +#: include/class_ppdManager.inc:188 include/class_ppdManager.inc:218 +msgid "Symbol values are not supported yet!" msgstr "" -#: include/class_plugin.inc:968 -#, php-format -msgid "Removing tag from object '%s'" -msgstr "Suppression de la marque de l'objet '%s'" +#: include/class_ppdManager.inc:212 +msgid "Nested options are not supported!" +msgstr "Les options imbriquées ne sont pas supportées !" + +#: include/class_ppdManager.inc:237 +msgid "PickMany is not supported yet!" +msgstr "La sélection multiple n'est pas encore supportée !" -#: include/class_password-methods.inc:167 +#: include/class_ppdManager.inc:318 #, php-format -msgid "Setting the password failed. LDAP server says '%s'." -msgstr "" -"La modification a échoué du mot de passe à échoué. Le serveur LDAP répond '%" -"s'." +msgid "Parsing PPD file %s failed - no information found." +msgstr "La lecture du fichier PPD %s à échoué - pas de données." -#: include/class_password-methods.inc:204 -msgid "" -"Setting for SMBHASH in gosa.conf is incorrect! Can't change Samba password." -msgstr "" -"La configuration de SMBHASH dans gosa.conf est incorrecte ! Impossible de " -"changer le mot de passe Samba." +#: setup/setup_config2.tpl:6 +msgid "Samba hash generator" +msgstr "Générateur de hash samba" -#: include/functions_setup.inc:84 -msgid "Can't get schema information from server. No schema check possible!" -msgstr "" -"Impossible de récupérer les informations sur les schémas. Vérification des " -"schémas impossibles!" +#: setup/setup_config2.tpl:15 +msgid "Samba SID" +msgstr "SID Samba" -#: include/functions_setup.inc:99 -#, php-format -msgid "" -"Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' is not present in LDAP " -"setup" -msgstr "" -"l'objectCLass optionnel '%s' requis par l'extension '%s' est absent de la " -"configuration de LDAP" +#: setup/setup_config2.tpl:31 +msgid "RID base" +msgstr "Base du RID" -#: include/functions_setup.inc:103 -#, php-format -msgid "" -"Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' does not have version %s" -msgstr "" -"l'objectCLass optionnel '%s' requis par l'extension '%s' nécessite la " -"version %s" +#: setup/setup_config2.tpl:46 +msgid "Workstation container" +msgstr "Branche contenant les stations de travail" -#: include/functions_setup.inc:108 -#, php-format -msgid "Support for '%s' enabled" -msgstr "Le support de '%s' est activé" +#: setup/setup_config2.tpl:61 +msgid "Samba SID mapping" +msgstr "Correspondance des SID samba" -#: include/functions_setup.inc:118 -#, php-format -msgid "Required objectclass '%s' is not present in LDAP setup" -msgstr "l'objectCLass requis '%s' est absent de la configuration de LDAP" +#: setup/setup_config2.tpl:71 +msgid "Timezone" +msgstr "Fuseau Horaire" -#: include/functions_setup.inc:122 -#, php-format -msgid "Required objectclass '%s' does not have version %s" -msgstr "L'objectClass obligatoire '%s' n'est pas à la version %s" +#: setup/setup_config2.tpl:74 +msgid "Please choose your preferred timezone here" +msgstr "Veuillez indiquer fuseau horaire préféré ici" + +#: setup/setup_config2.tpl:95 +msgid "Additional GOsa settings" +msgstr "Paramètres supplémentaire de GOsa" + +#: setup/setup_config2.tpl:99 +msgid "Enable Copy & Paste" +msgstr "Activer le Copier / Coller" -#: include/functions_setup.inc:133 -msgid "SAMBA 3 support disabled, no schema seems to be installed" -msgstr "Le support de SAMBA 3 est désactivé, aucun schéma ne semble installé" +#: setup/setup_config2.tpl:111 +msgid "Enable DNS extension" +msgstr "Activer l'extension DNS" -#: include/functions_setup.inc:138 -msgid "SAMBA 3 support enabled" -msgstr "Le support de SAMBA3 est activé" +#: setup/setup_config2.tpl:123 +msgid "Enable DHCP extension" +msgstr "Activer l'extension DHCP" -#: include/functions_setup.inc:143 -msgid "SAMBA 2 support disabled, no schema seems to be installed" -msgstr "Le support de SAMBA 2 est désactivé, aucun schéma ne semble installé" +#: setup/setup_config2.tpl:135 +msgid "Enable FAI release management" +msgstr "Activer la gestion des versions FAI" -#: include/functions_setup.inc:148 -msgid "SAMBA 2 support enabled" -msgstr "Le support de SAMBA2 est activé" +#: setup/setup_config2.tpl:147 +msgid "Enable user netatalk plugin" +msgstr "Activer la gestion des comptes Netatalk" -#: include/functions_setup.inc:154 -msgid "Support for pureftp disabled, no schema seems to be installed" -msgstr "Le support de pureftpd est désactivé, aucun schéma ne semble installé" +#: setup/setup_config2.tpl:158 +msgid "Government mode" +msgstr "Mode Gouvernemental" -#: include/functions_setup.inc:159 -msgid "Support for pureftp enabled" -msgstr "Le support de pureftpd est activé" +#: setup/setup_config2.tpl:171 +msgid "Mail method" +msgstr "Méthode de messagerie" -#: include/functions_setup.inc:164 -msgid "Support for WebDAV disabled, no schema seems to be installed" -msgstr "Le support de WebDAV est désactivé, aucun schéma ne semble installé" +#: setup/setup_config2.tpl:185 +msgid "Vacation templates" +msgstr "Modèles de messages d'absence " -#: include/functions_setup.inc:169 -msgid "Support for WebDAV enabled" -msgstr "Le support de WEBDAV est activé" +#: setup/setup_config2.tpl:201 +msgid "Use Cyrus UNIX style" +msgstr "Utiliser Cyrus en mode UNIX" -#: include/functions_setup.inc:174 -msgid "Support for phpgroupware disabled, no schema seems to be installed" +#: setup/setup_feedback.tpl:8 +msgid "Subscribe to the gosa-announce mailinglist" +msgstr "Souscrire à la liste de discutions gosa-announce" + +#: setup/setup_feedback.tpl:11 +msgid "" +"When checking this option, GOsa will try to connect http://oss.gonicus.de in " +"order to subscribe you to the gosa-announce mailing list. You've to confirm " +"this by mail." msgstr "" -"Le support de phpgroupware est désactivé, aucun schéma ne semble installé" +"Quand vous cochez cette option, GOsa essayera de se connecter a http://oss." +"gonicus.de afin de vous inscrire à la liste de discutions gosa-announce. " +"Vous devrez confirmer cette inscription par email." -#: include/functions_setup.inc:179 -msgid "Support for phpgroupware enabled" -msgstr "Le support de phpgroupware est activé" +#: setup/setup_feedback.tpl:43 +msgid "Send feedback to the GOsa project team" +msgstr "Envoyer vos commentaire au membres du projet Gosa" -#: include/functions_setup.inc:184 -msgid "Support for trustAccount disabled, no schema seems to be installed" +#: setup/setup_feedback.tpl:46 +msgid "" +"When checking this option, GOsa will try to connect http://oss.gonicus.de in " +"order to submit your form anonymously." msgstr "" -"Le support du trustAccount est désactivé, aucun schéma ne semble installé" +"Quand vous cocher cette option, GOsa essayera de se connecter à http://oss." +"gonicus.de pour pouvoir transmettre votre réponse de manière anonyme." -#: include/functions_setup.inc:189 -msgid "Support for trustAccount enabled" -msgstr "Le support du TrustAccount est activé" +#: setup/setup_feedback.tpl:52 +msgid "Did the setup procedure help you to get started?" +msgstr "Est ce que la procédure d'installation vous à aidé ?" -#: include/functions_setup.inc:194 -msgid "Support for gofon disabled, no schema seems to be installed" -msgstr "Le support de gofon est désactivé, aucun schéma ne semble installé" +#: setup/setup_feedback.tpl:62 +msgid "If not, what problems did you encounter" +msgstr "Si non, quels sont les problèmes que vous avez rencontrés" -#: include/functions_setup.inc:199 -msgid "Support for gofon enabled" -msgstr "Le support de gofon est activé" +#: setup/setup_feedback.tpl:70 +msgid "Is this the first time you use GOsa?" +msgstr "Est ce la première fois que vous utilisez GOsa ?" -#: include/functions_setup.inc:204 -msgid "Support for nagios disabled, no schema seems to be installed" -msgstr "" -"Le support de l'extension nagios est désactivé, aucun schéma ne semble " -"installé" +#: setup/setup_feedback.tpl:76 +msgid "I use it since" +msgstr "Je l'utilise depuis " + +#: setup/setup_feedback.tpl:77 +msgid "Select the year since when you are using GOsa" +msgstr "Veuillez sélectionner l'année depuis laquelle vous utilisez GOsa" + +#: setup/setup_feedback.tpl:84 +msgid "What operating system / distribution do you use?" +msgstr "Quel système d'exploitation / distribution utilisez vous ?" -#: include/functions_setup.inc:209 -msgid "Support for nagios enabled" -msgstr "Le support de nagios activé" +#: setup/setup_feedback.tpl:92 +msgid "What web server do you use?" +msgstr "Quel serveur web utilisez vous ?" -#: include/functions_setup.inc:214 -msgid "Support for netatalk disabled, no schema seems to be installed" +#: setup/setup_feedback.tpl:100 +msgid "What PHP version do you use?" +msgstr "Quelle version de php utilisez vous ?" + +#: setup/setup_feedback.tpl:108 +msgid "LDAP" msgstr "" -"Le support de l'extension netatalk est désactivé, aucun schéma ne semble " -"installé" -#: include/functions_setup.inc:219 -msgid "Support for netatalk enabled" -msgstr "Le support de netatalk activé" +#: setup/setup_feedback.tpl:112 +msgid "What kind of LDAP server(s) do you use?" +msgstr "Quel type de serveur(s) ldap utilisez vous ?" -#: include/functions_setup.inc:229 -msgid "" -"Support for Kolab disabled, no schema seems to be installed, setting mail-" -"method to cyrus" +#: setup/setup_feedback.tpl:118 +msgid "How many objects are in your LDAP?" +msgstr "Combien d'objet sont dans votre annuaire LDAP ?" + +#: setup/setup_feedback.tpl:125 +msgid "Features" +msgstr "Fonctionalités" + +#: setup/setup_feedback.tpl:128 +msgid "What features of GOsa do you use?" +msgstr "Quel fonctionnalités de GOsa utilisez vous ?" + +#: setup/setup_feedback.tpl:138 +msgid "What features do you want to see in future versions of GOsa?" msgstr "" -"Le support de Kolab est désactivé, aucun schéma ne semble installé, la " -"méthode de connexion au serveur de messagerie sera cyrus" +"Quelle fonctionnalités voulez vous voir dans les prochaines versions de " +"GOsa ?" -#: include/functions_setup.inc:236 -msgid "Support for Kolab enabled" -msgstr "Le support de Kolab est activé" +#: setup/setup_feedback.tpl:145 +msgid "Send feedback" +msgstr "Envoyer vos réponses" -#: include/functions_setup.inc:254 include/functions.inc:1137 -msgid "OK" -msgstr "OK" +#: setup/class_setupStep_Config3.inc:68 setup/class_setupStep_Config3.inc:69 +msgid "GOsa settings 3/3" +msgstr "Paramètres de GOsa 3/3" -#: include/functions_setup.inc:257 -msgid "Ignored" -msgstr "Ignoré" +#: setup/class_setupStep_Config3.inc:70 +msgid "Tweak some GOsa core behaviour" +msgstr "Customiser certains paramètres essentiels de GOsa" -#: include/functions_setup.inc:259 -msgid "Failed" -msgstr "Echec" +#: setup/class_setupStep_Config3.inc:172 +msgid "Session lifetime must be a numeric value." +msgstr "La durée de la session doit être une valeur numérique." + +#: setup/class_setupStep_Config3.inc:176 +msgid "Maximal ldap query time must be a numeric value. " +msgstr "Le temps maximumpour une requête ldap doit être une valeur numérique." -#: include/functions_setup.inc:276 -msgid "PHP setup inspection" -msgstr "Vérification de l'installation de PHP" +#: setup/class_setupStep_Finish.inc:38 +msgid "Write configuration file" +msgstr "Ecrire le fichier de configuration" -#: include/functions_setup.inc:278 -msgid "Checking for PHP version (>=4.1.0)" -msgstr "Vérification de la version de PHP (>=4.1.0)" +#: setup/class_setupStep_Finish.inc:39 +msgid "Finish - write the configuration file" +msgstr "Fini - écrire le fichier de configuration" -#: include/functions_setup.inc:279 +#: setup/class_setupStep_Finish.inc:100 msgid "" -"PHP must be of version 4.1.0 or above for some functions and known bugs in " -"PHP language." +"Your configuration file is currently world readable. Please updated the file " +"permissions!" msgstr "" -"PHP doit être en version supérieur à 4.1.0 ou supérieur à cause de certaines " -"fonctions et bogues connus dans le langage PHP." +"Votre fichier de configuration est lisible par tout le monde. Veuillez " +"modifier les permissions !" -#: include/functions_setup.inc:282 -msgid "Checking if register_globals is set to 'off'" -msgstr "Vérification de l'option register_globals, elle doit être à 'off'" +#: setup/class_setupStep_Finish.inc:102 +msgid "The configuration is currently not readable or it does not exists." +msgstr "Le fichier de configuration ne peut être lu ou n'existe pas." -#: include/functions_setup.inc:283 +#: setup/class_setupStep_Finish.inc:111 +#, php-format msgid "" -"register_globals is a PHP mechanism to register all global varibales to be " -"accessible from scripts without changing the scope. This may be a security " -"risk. GOsa will run in both modes." +"After downloading and placing the file under %s, please make sure that the " +"user the webserver is running with is able to read %s, while other users " +"shouldn't. You may want to execute these commands to achieve this " +"requirement:" msgstr "" -"register_globals est un mécanisme PHP pour enregistrer toutes les variables " -"globales afin que les scripts puissent y accéder sans changer la porté des " -"variables. Cela peut constituer un risque de sécurité. GOsa s'exécutera dans " -"les deux modes." +"Après avoir placé le fichier dans le répertoire %s, assurez vous que seul le " +"serveur web puisse lire %s. Vous pouvez exécuter les commandes suivantes " +"pour réaliser cette opération:" -#: include/functions_setup.inc:286 -msgid "PHP session.gc_maxlifetime (>= 86400 seconds)." -msgstr "Vérification de PHP session.gc_maxlifetime (>= 86400 secondes)." +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:38 setup/class_setupStep_Checks.inc:39 +msgid "Installation check" +msgstr "Vérification de l'installation" -#: include/functions_setup.inc:287 -msgid "" -"PHP uses this value for the garbage collector to delete old sessions, " -"setting this value to one day will prevent loosing session and cookie " -"before they really timeout." -msgstr "" -"PHP utilise cette valeur pour le garbage collector afin d'effacer les " -"anciennes sessions, mettre cette valeur à 1 jour permet d'éviter de perde " -"les cookies et les sessions avant qu'elles soient réellement expirées." +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:40 +msgid "Basic checks for PHP version and required extensions." +msgstr "Vérification de base de la version de PHP et des extensions nécéssaires." + +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:64 +msgid "Checking PHP version" +msgstr "Vérification de la version de PHP" -#: include/functions_setup.inc:290 -msgid "Checking for ldap module" -msgstr "Vérification du module LDAP" +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:65 +#, php-format +msgid "PHP must be of version %s / %s or above." +msgstr "PHP doit être à la version %s / %s ou supérieure." -#: include/functions_setup.inc:291 -msgid "This is the main module used by GOsa and therefore really required." +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:66 +msgid "" +"GOsa requires functionality that is not available (or buggy) in older PHP " +"versions. Please update to a supported version." msgstr "" -"Ce module est le module de base utilisé par GOsa et est donc indispensable." +"GOsa nécessite des fonctionnalités qui ne sont pas disponibles (ou " +"défectueuses) dans d'anciennes versions de PHP. Veuillez mettre à jour PHP " +"vers un version supportée." -#: include/functions_setup.inc:294 -msgid "Checking for XML functions" -msgstr "Vérification du support XML" +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:72 +msgid "Checking for LDAP support" +msgstr "Vérification du support LDAP" -#: include/functions_setup.inc:295 -msgid "XML functions are required to parse the configuration file." +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:73 +msgid "This is the main extension used by GOsa and therefore really required." +msgstr "Ce module est le module de base utilisé par GOsa et est donc indispensable." + +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:74 +msgid "" +"The ldap extension (php4-ldap/php5-ldap) is required to communicate with " +"your LDAP server." msgstr "" -"Les fonctionnalités XML sont nécessaires pour lire le fichier de " -"configuration." +"L'extension ldap (php4-ldap/php5-ldap) est nécessaire pour communiquer avec " +"votre serveur LDAP." -#: include/functions_setup.inc:298 +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:80 msgid "Checking for gettext support" msgstr "Vérification du support gettext" -#: include/functions_setup.inc:299 -msgid "Gettext support is required for internationalized GOsa." -msgstr "Gettext est requis afin que GOsa soit localisé." +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:81 +msgid "Gettext support is required for internationalization." +msgstr "Gettext est requis afin que GOsa soit multilingue." + +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:82 setup/class_setupStep_Checks.inc:90 +msgid "Please make sure that the extension is activated." +msgstr "Veuillez vous assurer que cette extension est activée." -#: include/functions_setup.inc:302 +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:88 msgid "Checking for iconv support" msgstr "Vérification du support iconv" -#: include/functions_setup.inc:303 +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:89 msgid "" "This module is used by GOsa to convert samba munged dial informations and is " -"therefore required." +"therefore required. " msgstr "" "Ce module est utilisé par GOsa pour convertir les options samba munged dial, " "il est indispensable." -#: include/functions_setup.inc:306 -msgid "Checking for mhash module" -msgstr "Vérification du module mhash" +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:96 +msgid "Checking for mhash support" +msgstr "Vérification du support mhash" -#: include/functions_setup.inc:307 +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:97 +msgid "You'll need this module to make use of SSHA encryption" +msgstr "Ce module est nécessaire pour l'utilisation de l'encryption SSHA" + +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:98 msgid "" -"To use SSHA encryption, you'll need this module. If you are just using crypt " -"or md5 encryption, ignore this message. GOsa will run without it." +"The mhash module for PHP 4/5 is not available.Please install php4-mhash/php5-" +"mhash." msgstr "" -"Pour utiliser le codage SSHA, ce module est requis. Si vous utilisez " -"seulement les mécanismes crypt ou md5, vous pouvez ignorer ce message. GOsa " -"marchera sans celui ci." +"L'extension mhash pour php4 / php5 n'est pas disponible. Veuillez installer " +"php4-mhash / php5-mhash." + +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:104 +msgid "Checking for IMAP support" +msgstr "Vérification du support IMAP" -#: include/functions_setup.inc:310 -msgid "Checking for imap module" -msgstr "Vérification du module imap" +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:105 +msgid "" +"The IMAP module is needed to communicate with the IMAP server. GOsa " +"retrieves status information, creates and deletes mail users, etc." +msgstr "" +"L'extension IMAP est nécessaire pour communiquer avec un serveur IMAP. GOsa " +"récupère des informations de statuts, crée et supprime les comptes de " +"messagerie des utilisateurs etc..." -#: include/functions_setup.inc:311 +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:106 msgid "" -"The IMAP module is needed to communicate with the IMAP server. It gets " -"status informations, creates and deletes mail users." +"This module is used to communicate with your mail server. Please install " +"php4-imap/php5-imap." msgstr "" -"Le module IMAP est nécessaire pour communiquer avec un serveur IMAP. Il " -"permet de récupérer des informations de statuts, créer et supprimer les " -"comptes de messagerie des utilisateurs." +"Cette extension est utilisée pour communiquer avec votre serveur de " +"messagerie. Veuillez installer php4-imap/php5-imap." -#: include/functions_setup.inc:314 -msgid "Checking for getacl in imap" -msgstr "Vérification de la fonction getacl dans imap" +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:112 +msgid "Checking for getacl in IMAP implementation" +msgstr "Vérification de la fonction getacl dans votre implémentation imap" -#: include/functions_setup.inc:315 +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:113 msgid "" -"The getacl support is needed for shared folder permissions. The standard " -"IMAP module is not capable of reading acl's. You need a recend PHP version " -"for this feature." +"The getacl support is needed to handle shared folder permissions. Old IMAP " +"extensions are not capable of reading acl's. You need a recent PHP version " +"to use this feature." msgstr "" "Le support de la fonction getacl est requis afin de gérer les permissions " "des répertoires partagés. Le module IMAP standard ne peut gérer les acls. " "Vous devez installer une version récente de PHP afin d'utiliser cette " "fonctionnalité." -#: include/functions_setup.inc:318 -msgid "Checking for mysql module" -msgstr "Vérification du module pour mysql" +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:120 +msgid "Checking for MySQL support" +msgstr "Vérification du support MySQL" -#: include/functions_setup.inc:319 -msgid "MySQL support is needed for reading GOfax reports from databases." +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:121 +msgid "MySQL support is needed to communicate with several supported databases." msgstr "" -"Le support de MySQL est nécessaire pour lire les rapports GOfax en " -"provenance d'une base de données." - -#: include/functions_setup.inc:322 -msgid "Checking for cups module" -msgstr "Vérification du module cups" +"Le support de MySQL est nécessaire pour communiquer avec plusieurs base de " +"données." -#: include/functions_setup.inc:323 +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:122 msgid "" -"In order to read available printers from IPP protocol instead of printcap " -"files, you've to install the CUPS module." +"This module is required to communicate with database servers (GOfax, " +"asterisk, GLPI, etc.). Please install php4-mysql/php5-mysql" msgstr "" -"Afin d'obtenir la liste des imprimantes disponibles avec le protocole IPP à " -"la place des fichiers printcap, vous devez installer le module CUPS." +"Cette extension est nécessaire pour communiquer avec le serveur de base de " +"données (GOfax, asterisk, GLPI, etc.). Veuillez installer php4-mysql/php5-" +"mysql" -#: include/functions_setup.inc:326 -msgid "Checking for kadm5 module" -msgstr "Vérification du module kadm5" +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:128 +msgid "Checking for kadm5 support" +msgstr "Vérification du support kadm5" -#: include/functions_setup.inc:327 +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:129 msgid "" "Managing users in kerberos requires the kadm5 module which is downloadable " "via PEAR network." @@ -13327,164 +15736,194 @@ msgstr "" "Gérer les utilisateurs dans kerberos nécessite le module kadm5 " "téléchargeable sur les réseaux PEAR." -#: include/functions_setup.inc:330 -msgid "Checking for snmp Module" -msgstr "Vérification du module snmp" - -#: include/functions_setup.inc:331 -msgid "" -"Simple Network Management Protocol (SNMP) is required for client monitoring." -msgstr "Le protocole SNMP est nécessaire pour pouvoir surveiller les clients." - -#: include/functions_setup.inc:368 -msgid "PHP detailed function inspection" -msgstr "Vérification détaillée de l'installation de PHP" - -#: include/functions_setup.inc:372 -#, php-format -msgid "Checking for function %s" -msgstr "Vérification de la fonction %s" - -#: include/functions_setup.inc:373 -#, php-format +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:130 msgid "" -"The function %s is used by GOsa. There is no information if it's optional or " -"required yet." +"This module is required to manage user in kerberos, it is downloadable via " +"PEAR network" msgstr "" -"La fonction %s est utilisée par GOsa. Il n'y a pas encore d'information si " -"celle si est optionnelle ou indispensable." - -#: include/functions_setup.inc:384 -msgid "Checking for some additional programms" -msgstr "Vérification de programmes additionnels" +"Cette extension est nécessaire pour gérer les utilisateurs dans kerberos, " +"elle est téléchargeable sur les réseaux PEAR." -#: include/functions_setup.inc:395 -msgid "Checking for GraphicsMagick (>=1.1.2)" -msgstr "Vérification de GraphicsMagick (>=1.1.2)" +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:136 +msgid "Checking for SNMP support" +msgstr "Vérification du support SNMP" -#: include/functions_setup.inc:396 +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:137 msgid "" -"GraphicsMagick is used to convert user supplied images to fit the suggested " -"size and the unified JPEG format." +"The simple network management protocol is needed to get status information " +"from clients." msgstr "" -"GraphicsMagick est utilisé afin de redimensionner et convertir en JPEG les " -"images, permettant ainsi leur utilisation dans GOsa." +"Le protocole SNMP est nécessaire pour pouvoir obtenir des informations " +"depuis les clients." -#: include/functions_setup.inc:399 -msgid "Checking for ImageMagick (>=5.4.0)" -msgstr "Vérification de ImageMagick (>=5.4.0)" - -#: include/functions_setup.inc:400 +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:138 msgid "" -"ImageMagick is used to convert user supplied images to fit the suggested " -"size and the unified JPEG format." +"This module is required for client monitoring. Please install php4-snmp/php5-" +"snmp." msgstr "" -"ImageMagick est utilisé afin de redimensionner et convertir en JPEG les " -"images, permettant ainsi leur utilisation dans GOsa." +"Cette extension est nécessaire pour obtenir des informations depuis les " +"clients. Veuillez installer php4-snmp/php5-snmp." -#: include/functions_setup.inc:404 -msgid "Checking imagick module for PHP" -msgstr "Vérification du module imagick pour PHP" +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:144 +msgid "Checking for CUPS support" +msgstr "Vérification du support CUPS" -#: include/functions_setup.inc:405 +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:145 msgid "" -"Imagick is used to convert user supplied images to fit the suggested size " -"and the unified JPEG format from PHP script." +"In order to read available printers via the IPP protocol instead of printcap " +"files, you've to install the CUPS module." msgstr "" -"ImageMagick est utilisé afin de redimensionner et convertir en JPEG les " -"images, permettant ainsi leur utilisation dans GOsa." +"Afin d'obtenir la liste des imprimantes disponibles avec le protocole IPP à " +"la place des fichiers printcap, vous devez installer l'extension CUPS." -#: include/functions_setup.inc:412 +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:154 msgid "Checking for fping utility" msgstr "Vérification de l'utilitaire fping" -#: include/functions_setup.inc:413 +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:155 msgid "" -"The fping utility is only used if you've got a thin client based terminal " -"environment running." +"The fping utility is used if you've got a thin client based terminal " +"environment." msgstr "" "L'utilitaire fping est utilisé dans le cas d'un environnement composé de " "clients légers fonctionnant en terminaux." -#: include/functions_setup.inc:428 -msgid "Checking for a way to generate LM/NT password hashes" +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:156 +msgid "The fping utility is only used in thin client based terminal environment." msgstr "" -"Vérification de la possibilité de générer des mots de passe au format LM/NT" +"L'utilitaire fping est seulement utilisé dans le cas d'un environnement " +"composé de clients légers fonctionnant en terminaux." + +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:171 +msgid "SAMBA password hash generation" +msgstr "Génération de mot de passe SAMBA" -#: include/functions_setup.inc:429 +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:172 msgid "" -"In order to use SAMBA 2/3, you've to install some additional packages to " -"generate password hashes." +"In order to use SAMBA 2/3 passwords, you've to install additional packages " +"to generate password hashes." msgstr "" "Afin d'utiliser Samba 2/3, vous devez installer des paquets additionnels " "prenant en charge le cryptage des mots de passe." -#: include/functions_setup.inc:442 -msgid "php.ini check -> session.auto_register" -msgstr "Vérification de PHP.ini -> session.auto_register" +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:173 +msgid "" +"In order to use SAMBA 2/3 you've to install additional perl libraries. Take " +"a look at mkntpasswd." +msgstr "" +"Afin d'utiliser Samba 2/3, vous devez installer des librairies perl " +"additionnelles. Veuillez regarder mkntpasswd." + +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:183 setup/class_setupStep_Checks.inc:202 +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:218 setup/class_setupStep_Checks.inc:234 +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:251 +msgid "Off" +msgstr "Eteint" + +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:184 +msgid "" +"register_globals is a PHP mechanism to register all global variables to be " +"accessible from scripts without changing the scope. This may be a security " +"risk." +msgstr "" +"register_globals est un mécanisme PHP pour enregistrer toutes les variables " +"globales afin que les scripts puissent y accéder sans changer la porté des " +"variables. Cela peut constituer un risque de sécurité." + +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:185 +msgid "Search for 'register_globals' in your php.ini and switch it to 'Off'." +msgstr "" +"Recherchez l'option 'register_globals' dans votre php.ini et mettez la à " +"'Off'." + +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:193 +msgid "PHP uses this value for the garbage collector to delete old sessions." +msgstr "PHP utilise cette variable pour effacer des anciennes sessions." + +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:194 +msgid "" +"Setting this value to one day will prevent loosing session and cookies " +"before they really timeout." +msgstr "" +"Mettre cette valeur à 1 jour permet d'éviter de perde les cookies et les " +"sessions avant qu'elles soient réellement expirées." + +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:195 +msgid "" +"Search for 'session.gc_maxlifetime' in your php.ini and set it to 86400 or " +"higher." +msgstr "" +"Cherchez pour 'session.gc_maxlifetime' dans votre php.ini et mettez le à " +"86400 ou plus haut." -#: include/functions_setup.inc:443 +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:203 msgid "" "In Order to use GOsa without any trouble, the session.auto_register option " -"in your php.ini must be set to 'Off'." +"in your php.ini should be set to 'Off'." msgstr "" "Pour pouvoir utiliser GOSa sans problèmes, la variable session.auto_register " "doit être a 'Off' dans votre php.ini." -#: include/functions_setup.inc:446 -msgid "php.ini check -> implicit_flush" -msgstr "Vérification de PHP.ini -> implicit_flush" +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:204 +msgid "Search for 'session.auto_start' in your php.ini and set it to 'Off'." +msgstr "" +"Recherchez la variable session.auto_register et mettez la à 'Off' dans " +"votre php.ini." -#: include/functions_setup.inc:447 +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:211 msgid "" -"This option influences the Output handling. Turn this Option off, to " -"increase performance." +"GOsa needs at least 32MB of memory. Setting it below this limit may cause " +"errors that are not reproducable! Increase it for larger setups." msgstr "" -"Cette option défini la gestion des sorties, mettez cette option a off pour " -"améliorer la performance." +"GOsa a besoin au minimum de 32MB de mémoire. Moins que 32MB causera des " +"erreurs imprévisibles, qui ne seront pas reproductibles ! Augmentez la " +"mémoire pour les installations plus complexes." -#: include/functions_setup.inc:454 -msgid "php.ini check -> max_execution_time" -msgstr "Vérification de votre PHP.ini pour la variable max_execution_time" +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:212 +msgid "Search for 'memory_limit' in your php.ini and set it to '32M' or higher." +msgstr "" +"Recherchez pour 'memory_limit' dans votre php.ini et mettez le à '32M' or " +"plus haut." -#: include/functions_setup.inc:455 +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:219 msgid "" -"The Execution time should be at least 30 seconds, because some actions may " -"consume more time." +"This option influences the PHP output handling. Turn this Option off, to " +"increase performance." msgstr "" -"Le temps d'exécution doit être au moins de 30 secondes minimum, parce que " -"certaines actions vont prendre plus de temps." +"Cette option défini la gestion des sorties, mettez cette option à 'Off', " +"pour améliorer la performance." -#: include/functions_setup.inc:462 -msgid "php.ini check -> memory_limit" -msgstr "Vérification de PHP.ini -> memory_limit" +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:220 +msgid "Search for 'implicit_flush' in your php.ini and set it to 'Off'." +msgstr "Recherchez 'implicit_flush' dans votre php.ini et mettez le à 'Off'." -#: include/functions_setup.inc:463 -msgid "" -"GOsa needs at least 16MB of memory, less will cause unpredictable errors! " -"Increase it for larger setups." -msgstr "" -"GOsa a besoin au minimum de 16MB de mémoire, moins causera des erreurs " -"imprévisibles, voire sans message d'erreurs! Augmentez la mémoire pour les " -"installations plus complexes." +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:227 +msgid "The Execution time should be at least 30 seconds." +msgstr "Le temps d'exécution doit être au moins de 30 secondes." -#: include/functions_setup.inc:467 -msgid "php.ini check -> expose_php" -msgstr "Vérification de PHP.ini - > expose.php" +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:228 +msgid "Search for 'max_execution_time' in your php.ini and set it to '30' or higher." +msgstr "" +"Rechercher l'option 'max_execution_time' dans votre php.ini et mettez le à " +"'30' ou plus." -#: include/functions_setup.inc:468 +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:235 msgid "" "Increase the server security by setting expose_php to 'off'. PHP won't send " -"any Information about the server you are running in this case." +"any information about the server you are running in this case." msgstr "" -"PHP n'enverra pas d'information a propos du serveur qui fait tourner " -"l'application, ceci peut être considérer comme une mesure de sécurité." +"Augmentez la sécurité de votre serveur en mettant l'option expose_php à " +"'Off'. PHP n'enverra pas d'information a propos du serveur." -#: include/functions_setup.inc:472 -msgid "php.ini check -> magic_quotes_gpc" -msgstr "Vérification de PHP ini > magic_quotes_gpc" +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:236 +msgid "Search for 'expose_php' in your php.ini and set if to 'Off'." +msgstr "Recherchez 'expose_php' dans votre php.ini et mettez le à 'Off'." -#: include/functions_setup.inc:473 +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:242 +msgid "On" +msgstr "Ouvert" + +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:243 msgid "" "Increase your server security by setting magic_quotes_gpc to 'on'. PHP will " "escape all quotes in strings in this case." @@ -13492,905 +15931,1151 @@ msgstr "" "Améliorez la sécurité de votre serveur en mettant magic_quotes_gpc à 'on'. " "PHP préfixera tout les guillemets dans les chaînes avec la séquence escape." -#: include/functions_setup.inc:720 include/functions_setup.inc:831 -msgid "" -"Can't connect to the specified LDAP server! Please make sure that is " -"reachable for GOsa." +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:244 +msgid "Search for 'magic_quotes_gpc' in your php.ini and set it to 'On'." msgstr "" -"Impossible de se connecter au serveur LDAP! Vérifiez que GOsa puisse le " -"contacter." +"Recherchez l'option 'magic_quotes_gpc' dans votre php.ini et mettez le à " +"'On'." -#: include/functions_setup.inc:734 -msgid "" -"Can't bind to the specified LDAP server! Please make sure that it is " -"reachable for GOsa." +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:252 +msgid "Increase your server performance by setting magic_quotes_gpc to 'off'." msgstr "" -"Impossible de s'identifier sur l'annuaire LDAP! Veuillez vérifiez que GOsa " -"puisse le contacter." +"Améliorez la performance de votre serveur en mettant magic_quotes_gpc à " +"'off'." -#: include/functions_setup.inc:792 -#, php-format -msgid "" -"You're missing the required attribute '%s' from this formular. Please " -"complete!" +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:253 +msgid "Search for 'zend.ze1_compatibility_mode' in your php.ini and set it to 'Off'." msgstr "" -"L'attribut obligatoire '%s' n'existe pas pour ce formulaire. Veuillez le " -"compléter!" +"Recherchez l'option 'zend.ze1_compatibility_mode' dans votre hp.ini et " +"mettez la à 'Off'." -#: include/functions_setup.inc:836 -msgid "Can't set ldap protocol version 3." -msgstr "Impossible d'utiliser le protocole ldap version 3" +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:264 +msgid "Configuration writeable" +msgstr "Le fichier de configuration peut être écrit" -#: include/functions_setup.inc:841 -msgid "" -"Could not bind to the specified LDAP server! Please make sure that it is " -"reachable for GOsa." -msgstr "" -"Impossible de se connecter à l'annuaire LDAP! Veuillez vérifiez que GOsa " -"puisse l'atteindre." +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:265 +msgid "The configuration file can't be written" +msgstr "Le fichier de configuration ne peut pas être écrit" -#: include/functions_setup.inc:909 +#: setup/class_setupStep_Checks.inc:266 +#, php-format msgid "" -"Can't read schema informations, GOsa needs to know your schema setup. Please " -"verify that it is readable for GOsa" +"GOsa reads its configuration from a file located in (%s/%s). The setup can " +"write the configuration directly if it is writeable." msgstr "" -"Impossible de les les informations de schéma, GOsa à besoin de connaître la " -"configuration des vos schémas. Veuillez vérifier qu'elles sont lisibles par " -"GOsa" +"GOsa lit sa configuration d'un fichier situé dans (%s/%s). Le programme " +"d'installation peut écrire la configuration directement si le fichier est " +"permet l'écriture." -#: include/functions_setup.inc:918 -#, php-format -msgid "Can't log into LDAP server. Reason was: %s." -msgstr "Impossible de se connecter au serveur LDAP. Le serveur répond '%s'." +#: setup/class_setupStep_License.inc:56 setup/class_setupStep_License.inc:57 +msgid "License" +msgstr "licence" -#: include/functions_setup.inc:1092 -msgid "" -"User and/or group could not be created, please check your configuration " -"twice !" -msgstr "" -"Impossible de créer l'utilisateur/groupe, veuillez vérifier votre " -"configuration ! " +#: setup/class_setupStep_License.inc:58 +msgid "Terms and conditions for usage" +msgstr "Termes et Conditions d'utilisation" -#: include/class_password-methods-sha.inc:50 -msgid "Can't use sha for encryption, missing function sha1 / mhash / crypt" -msgstr "" -"Impossible d'utiliser ssha pour le cryptage (Fonction sha1 / mhash / crypt " -"manquante)" +#: setup/setup_ldap.tpl:7 +msgid "Please choose the LDAP user to be used by GOsa" +msgstr "Veuillez choisir l'utilisateur LDAP qui sera utilise par GOSa" -#: include/class_password-methods-kerberos.inc:44 -msgid "" -"Warning: Can't set kerberos password. Your PHP version has no kerberos " -"support, password has not been changed." -msgstr "" -"Attention : Impossible de modifier les mots de passe kerberos. Votre version " -"de PHP n'a pas le support de kerberos. Votre mot de passe reste inchangé." +#: setup/setup_ldap.tpl:25 +msgid "LDAP connection" +msgstr "Connexion LDAP" + +#: setup/setup_ldap.tpl:29 +msgid "Location name" +msgstr "Nom de l'emplacement" + +#: setup/setup_ldap.tpl:37 +msgid "Connection URL" +msgstr "URL de connexion" + +#: setup/setup_ldap.tpl:45 +msgid "TLS connection" +msgstr "Connexion TLS" + +#: setup/setup_ldap.tpl:65 +msgid "Reload" +msgstr "Recharger" -#: include/class_password-methods-kerberos.inc:53 -msgid "Kerberos database communication failed!" -msgstr "La connexion avec Kerberos a échoué!" +#: setup/setup_ldap.tpl:69 +msgid "Authentication" +msgstr "Authentification" -#: include/class_password-methods-kerberos.inc:60 -msgid "Changing password in kerberos database failed!" -msgstr "La modification du mot de passe dans la base Kerberos a échoué!" +#: setup/setup_ldap.tpl:73 +msgid "Admin DN" +msgstr "DN de l'administrateur" -#: include/functions_helpviewer.inc:43 -#, php-format -msgid "XML error in guide.xml: %s at line %d" -msgstr "Erreur XML dans guide.xml: %s à la ligne %d" +#: setup/setup_ldap.tpl:78 +msgid "Select user" +msgstr "Sélectionner un utilisateur" -#: include/functions_helpviewer.inc:84 -msgid "No help available for this plugin." -msgstr "L'aide n'est pas disponible pour cette extension." +#: setup/setup_ldap.tpl:86 +msgid "Automatically append LDAP base to admin DN" +msgstr "Ajouter automatiquement la base de l'annuaire LDAP au DN de l'administrateur" -#: include/functions_helpviewer.inc:93 html/helpviewer.php:192 -msgid "previous" -msgstr "précédent" +#: setup/setup_ldap.tpl:93 +msgid "Admin password" +msgstr "Mot de passe administrateur" -#: include/functions_helpviewer.inc:97 html/helpviewer.php:196 -msgid "next" -msgstr "suivant" +#: setup/setup_ldap.tpl:101 +msgid "Schema based settings" +msgstr "Paramètres basé sur les schéma" -#: include/functions_helpviewer.inc:385 -#, php-format -msgid "%s results for your search with the keyword %s" -msgstr "%s résultats de votre recherche avec le mot %s " +#: setup/setup_ldap.tpl:105 +msgid "Use rfc2307bis compliant groups" +msgstr "Utilisez des groupes rfc2307bis" -#: include/functions_helpviewer.inc:459 -#, php-format -msgid "%s%% hit rate in file %s" -msgstr "%s%% trouvés dans le fichier %s" +#: setup/setup_ldap.tpl:117 +msgid "Current status" +msgstr "Statut actuel" -#: include/class_ppdManager.inc:13 -#, php-format -msgid "PPD manager : The specified path '%s' doesn't exists." -msgstr "Gestionnaire de PPD: Le chemin '%s' n'existe pas." +#: setup/setup_checks.tpl:9 +msgid "PHP module and extension checks" +msgstr "Extension PHP et vérification de ceux ci" -#: include/class_ppdManager.inc:144 -#, php-format -msgid "Specified ppd file '%s' can't be opened for reading." -msgstr "Le fichier ppd '%s' ne peut pas être ouvert en lecture." +#: setup/setup_checks.tpl:41 setup/setup_checks.tpl:103 +msgid "GOsa will NOT run without fixing this." +msgstr "GOsa ne fonctionnera pas si vous ne corriger pas cela." -#: include/class_ppdManager.inc:146 -#, php-format -msgid "The required tmp file file '%s' can't be opened for writing." -msgstr "Le fichier temporaire '%s' n'a pas pu être ouvert en écriture." +#: setup/setup_checks.tpl:45 setup/setup_checks.tpl:107 +msgid "GOsa will run without fixing this." +msgstr "GOsa fonctionnera même si vous ne corrigez pas cela." -#: include/class_ppdManager.inc:170 include/class_ppdManager.inc:297 -#, php-format +#: setup/setup_checks.tpl:67 +msgid "PHP setup configuration" +msgstr "Configuration de PHP" + +#: setup/setup_checks.tpl:67 +msgid "show information" +msgstr "Montrer les informations" + +#: setup/setup_welcome.tpl:4 msgid "" -"Parsing PPD file %s failed - line too long. Trailing characters have been " -"ignored" +"This seems to be the first time you start GOsa - we didn't find any " +"configuration right now. This simple wizard intends to help you while " +"setting it up." msgstr "" -"La lecture du PPD %s à échoué - ligne trop longue. Les caractères restant on " -"été ignorés" +"Il semble que c'est votre première installation de GOsa - nous n'avons pas " +"trouvé de configuration. Ce programme d'aide à l'installation vous aidera à " +"configurer GOsa." -#: include/class_ppdManager.inc:178 -msgid "Nested groups are not supported!" -msgstr "Les groupes imbriqués ne sont pas supportés!" +#: setup/setup_welcome.tpl:8 +msgid "What will the wizard do for you?" +msgstr "Qu'est ce que le programme d'aide à l'installation fera pour vous ?" -#: include/class_ppdManager.inc:182 -msgid "Group name not unique!" -msgstr "Le nom du groupe n'est pas unique!" +#: setup/setup_welcome.tpl:11 +msgid "Create a basic, single site configuration" +msgstr "Créer une simple configuration mono site" -#: include/class_ppdManager.inc:188 include/class_ppdManager.inc:218 -msgid "Symbol values are not supported yet!" +#: setup/setup_welcome.tpl:12 +msgid "Tries to find problems within your PHP and LDAP setup" msgstr "" +"Essaye de trouver si il existe des problèmes dans votre configuration PHP ou " +"LDAP" -#: include/class_ppdManager.inc:212 -msgid "Nested options are not supported!" -msgstr "Les options imbriquées ne sont pas supportées!" +#: setup/setup_welcome.tpl:13 +msgid "Let you choose from a set of basic and advanced configuration switches" +msgstr "Vous permet de choisir un jeu d'option de base ou avancées" -#: include/class_ppdManager.inc:237 -msgid "PickMany is not supported yet!" -msgstr "La sélection multiple n'est pas encore supportée!" +#: setup/setup_welcome.tpl:14 +msgid "Guided migration of existing LDAP trees" +msgstr "Migration assistée d'un annuaire LDAP existant" -#: include/class_ppdManager.inc:318 -#, php-format -msgid "Parsing PPD file %s failed - no information found." -msgstr "La lecture du fichier PPD %s à échoué - pas de données." +#: setup/setup_welcome.tpl:17 +msgid "What will the wizard NOT do for you?" +msgstr "Qu'est ce que le l'assistant d'installation ne fera pas pour vous ?" + +#: setup/setup_welcome.tpl:20 +msgid "Find every possible configuration error" +msgstr "Trouver toutes les erreur possible dans votre configuration" + +#: setup/setup_welcome.tpl:21 +msgid "Migrate every possible LDAP setup - create backup dumps!" +msgstr "Migrer tout les scénario LDAP possible - créez des sauvegardes !" + +#: setup/setup_welcome.tpl:25 +msgid "To continue..." +msgstr "Suite de la configuration..." -#: include/class_MultiSelectWindow.inc:456 +#: setup/setup_welcome.tpl:28 msgid "" -"Error: The requested subtree has an inconsistent DN encoding, check your " -"LDAP!" +"For security reasons you need to authenticate for the installation by " +"creating the file '/tmp/gosa.auth', containing the current session ID on the " +"servers local filesystem. This can be done by executing the following " +"command:" msgstr "" -"Erreur: Le sous arbre demandé à un encodage du DN inconstant, veuillez " -"vérifier votre arbre LDAP!" +"Pour des raisons de sécurité vous devez vous authentifier en créant le " +"fichier '/tmp/gosa.auth', contenant l'ID de la session sur le(s) serveur(s). " +"Ceci peut être réalisé en exécutant la commande suivante:" -#: include/class_certificate.inc:35 -msgid "Can't open specified file, check accessibility and or existence" -msgstr "" -"Impossible d'ouvrir le fichier spécifié, vérifiez que celui ci est existant " -"et/ou accessible" +#: setup/setup_welcome.tpl:34 +msgid "Click the 'Continue' button when you've finished." +msgstr "Cliquer sur 'Continuer' quand vous avez fini." -#: include/class_certificate.inc:53 -msgid "Can't read specified certificate / or empty string given" -msgstr "Impossible de lire le certificat spécifié / ou chaîne vide spécifiée" +#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:53 +msgid "LDAP setup" +msgstr "Configuration LDAP" -#: include/class_certificate.inc:80 -msgid "Can't load certificate, possibly unsupported format (use PEM/DER) " +#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:54 +msgid "LDAP connection setup" +msgstr "Configuration de la connexion LDAP" + +#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:55 +msgid "" +"This dialog performs the basic configuration of the LDAP connectivity for " +"GOsa." msgstr "" -"Impossible de charger le certificat, probablement un format non supporté " -"(utilisez un format PEM/DER) " +"Cette boite de dialogue permet d'indiquer la configuration de base LDAP pour " +"GOsa." -#: include/class_certificate.inc:95 -msgid "The Format must be PEM, to output certificate informations" -msgstr "Le format doit être PEM, afin de pouvoir afficher les informations" +#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:99 +#, php-format +msgid "Anonymous bind failed on server '%s'." +msgstr "La connexion anonyme à échoué sur le serveur '%s'." -#: include/class_certificate.inc:192 -msgid "Can't create/open File" -msgstr "Impossible de créer/ouvrir le fichier" +#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:101 +#, php-format +msgid "Bind as user '%s' failed on server '%s'." +msgstr "la connexion comme l'utilisateur '%s' à échoué sur le serveur '%s'." -#: include/class_certificate.inc:199 -msgid "No valid certificate loaded" -msgstr "Pas de certificat valide chargé" +#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:106 +#, php-format +msgid "Anonymous bind on server '%s' succeeded." +msgstr "La connexion anonyme sur le serveur '%s' à réussi." -#: include/php_setup.inc:71 -msgid "Generating this page caused the PHP interpreter to raise some errors!" -msgstr "" -"La création de cette page à occasionné des erreurs d'après l'interpréteur " -"PHP!" +#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:107 +msgid "Please specify user and password." +msgstr "Veuillez introduire un utilisateur et un mot de passe." -#: include/php_setup.inc:71 html/main.php:380 -msgid "Toggle information" -msgstr "Afficher/Cacher l'information" +#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:109 +#, php-format +msgid "Bind as user '%s' on server '%s' succeeded." +msgstr "La connexion comme l'utilisateur '%s' sur le serveur '%s' à réussi." -#: include/php_setup.inc:76 -msgid "PHP error" -msgstr "Erreur PHP" +#: setup/class_setupStep_Schema.inc:40 setup/class_setupStep_Schema.inc:41 +msgid "LDAP schema check" +msgstr "Vérification des schémas LDAP" -#: include/php_setup.inc:87 -msgid "class" -msgstr "classe" +#: setup/class_setupStep_Schema.inc:42 +msgid "Perform test on your current LDAP schema" +msgstr "Exécuter des test sur vos schéma LDAP actuels" -#: include/php_setup.inc:93 -msgid "function" -msgstr "fonction" +#: setup/class_setupStep_Welcome.inc:38 +msgid "Welcome" +msgstr "Bienvenue" -#: include/php_setup.inc:98 -msgid "static" -msgstr "statique" +#: setup/class_setupStep_Welcome.inc:39 +msgid "The welcome message" +msgstr "Le message d'accueil" -#: include/php_setup.inc:102 -msgid "method" -msgstr "méthode" +#: setup/class_setupStep_Welcome.inc:40 +msgid "Welcome to GOsa setup wizard" +msgstr "Bienvenue dans l'installation de GOsa" -#: include/php_setup.inc:135 -msgid "Trace" -msgstr "Trace" +#: setup/setup_frame.tpl:11 +msgid "GOsa setup wizard" +msgstr "Installation de GOsa" -#: include/php_setup.inc:136 -msgid "Line" -msgstr "Ligne" +#: setup/setup_frame.tpl:18 +msgid "Installation" +msgstr " " -#: include/php_setup.inc:137 -msgid "Arguments" -msgstr "Arguments" +#: setup/setup_frame.tpl:18 +msgid "Steps" +msgstr "Etapes" -#: include/functions.inc:298 -#, php-format -msgid "FATAL: Error when connecting the LDAP. Server said '%s'." +#: setup/class_setupStep_Language.inc:40 setup/class_setupStep_Language.inc:41 +msgid "Language setup" +msgstr "Configuration de la langue" + +#: setup/class_setupStep_Language.inc:42 +msgid "This step allows you to select your preferred language." +msgstr "Cette étape vous permet de sélectionner votre langue préférée." + +#: setup/class_setupStep_Language.inc:47 +msgid "Automatic" +msgstr "Automatique" + +#: setup/setup_migrate.tpl:5 +msgid "" +"During the LDAP inspection, we're going to check for several common pitfalls " +"that may occur when migration to GOsa base LDAP administration. You may want " +"to fix the problems below, in order to provide smooth services." msgstr "" -"FATAL: Erreur lors de la connexion au serveur LDAP. Le serveur à répondu '%" -"s'." +"Pendant l'inspection LDAP, nous allons regarder pour les problèmes " +"classiques qui peuvent arriver lorsque l'on migre vers une administration " +"basée sur GOsa. Vous pouvez fixer les problèmes si dessous afin de procurer " +"une administration facilitée." -#: include/functions.inc:315 -#, php-format -msgid "User login failed. LDAP server said '%s'." -msgstr "Echec de l'authentification. Le serveur LDAP répond '%s'." +#: setup/setup_migrate.tpl:33 +msgid "Check again" +msgstr "Vérifier à nouveau" -#: include/functions.inc:336 -msgid "Username / UID is not unique. Please check your LDAP database." +#: setup/setup_migrate.tpl:37 +msgid "Move windows workstations into a valid windows workstation department" msgstr "" -"Le nom de l'utilisateur / UID n'est pas unique. Veuillez vérifier votre base " -"de données LDAP." +"Bouger les stations windows dans un département valide pour les stations " +"windows." -#: include/functions.inc:468 +#: setup/setup_migrate.tpl:39 msgid "" -"Error while adding a lock. Parameters are not set correctly, please check " -"the source!" +"This dialog allows you to move the displayed windows workstations into a " +"valid department" msgstr "" -"Erreur lors de la création d'un verrou. Les paramètres sont incorrects. " -"Veuillez vérifier la source!" +"Ce dialogue vous permet de bouger les stations windows affichées dans un " +"département valide" -#: include/functions.inc:478 -#, php-format +#: setup/setup_migrate.tpl:41 msgid "" -"Can't set locking information in LDAP database. Please check the 'config' " -"entry in gosa.conf! LDAP server says '%s'." +"Be careful with this tool, there may be references pointing to this " +"workstations that can't be migrated." msgstr "" -"Impossible d'enregistrer les informations à propos des verrous dans " -"l'annuaire LDAP. Veuillez vérifier l'entrée 'config' dans gosa.conf! Le " -"serveur LDAP répond '%s'." +"Soyez prudent avec cet outil, il peut y avoir des références pointant vers " +"ces machines qui ne seront pas migrées." -#: include/functions.inc:493 -#, php-format -msgid "Adding a lock failed. LDAP server says '%s'." -msgstr "Echec lors de l'ajout d'un verrou. Le serveur LDAP répond '%s'." +#: setup/setup_migrate.tpl:65 setup/setup_migrate.tpl:120 +#: setup/setup_migrate.tpl:171 setup/setup_migrate.tpl:294 +#: setup/setup_migrate.tpl:347 +msgid "Select all" +msgstr "Sélectionner tout" -#: include/functions.inc:519 -#, php-format -msgid "Removing a lock failed. LDAP server says '%s'." -msgstr "Echec lors de la suppression d'un verrou. Le serveur LDAP répond '%s'." +#: setup/setup_migrate.tpl:67 +msgid "Move selected windows workstations into the following GOsa department" +msgstr "Bouger les machines windows dans le département GOsa suivant" + +#: setup/setup_migrate.tpl:72 +msgid "Move selected workstations" +msgstr "Bouger les stations de travail sélectionnées" -#: include/functions.inc:549 +#: setup/setup_migrate.tpl:73 +msgid "What will be done here" +msgstr "Que ce qui sera exécuté ici" + +#: setup/setup_migrate.tpl:85 +msgid "Move groups into configured group tree" +msgstr "Bouger les groupes dans le groupe configuré" + +#: setup/setup_migrate.tpl:88 msgid "" -"Getting the lock from LDAP failed. Parameters are not set correctly, please " -"check the source!" +"This dialog allows moving a couple of groups to the configured group tree. " +"Doing this may straighten your LDAP service." msgstr "" -"Echec lors de la récupération du verrou depuis l'annuaire LDAP. Les " -"paramètres ne sont pas corrects. Veuillez vérifier la source!" +"Ce dialogue permet de bouger un couple de groupes dans le groupe configuré. " +"Exécuter cela peut améliorer votre service LDAP." -#: include/functions.inc:559 +#: setup/setup_migrate.tpl:91 msgid "" -"Can't get locking information in LDAP database. Please check the 'config' " -"entry in gosa.conf!" +"Be careful with this option! There may be references pointing to these " +"groups. The GOsa setup can't migrate references, so you may want to cancel " +"the migration in this case in this case." msgstr "" -"Impossible d'obtenir les informations de verrouillage dans l'annuaire LDAP. " -"Veuillez vérifier l'entrée 'config' dans gosa.conf!" +"Soyez prudent avec cette option ! Il peut y avoir des références qui " +"pointent vers ces groupes. L'installation de GOsa ne peut pas migrer ces " +"références, vous préférerez sans doute annuler la migration dans ce cas." + +#: setup/setup_migrate.tpl:94 +msgid "Move selected groups into this group tree" +msgstr "Bouger les groupes sélectionnés dans le groupe de base cet annuaire" -#: include/functions.inc:567 +#: setup/setup_migrate.tpl:123 setup/setup_migrate.tpl:175 +#: setup/setup_migrate.tpl:298 setup/setup_migrate.tpl:351 +msgid "Hide changes" +msgstr "Camoufler les changements" + +#: setup/setup_migrate.tpl:125 setup/setup_migrate.tpl:177 +#: setup/setup_migrate.tpl:300 setup/setup_migrate.tpl:353 +msgid "Show changes" +msgstr "Montrer les changements" + +#: setup/setup_migrate.tpl:138 +msgid "Move users into configured user tree" +msgstr "Bouger les utilisateurs dans la branche utilisateur configurée" + +#: setup/setup_migrate.tpl:140 msgid "" -"Found multiple locks for object to be locked. This should not be possible - " -"cleaning up multiple references." +"This dialog allows moving a couple of users to the configured user tree. " +"Doing this may straighten your LDAP service." msgstr "" -"Détection de verrou multiple pour un même objet. Ceci ne devrait pas être " -"possible. Effacement des références multiples." - -#: include/functions.inc:653 -#, php-format -msgid "The size limit of %d entries is exceed!" -msgstr "La taille limite de %d entrées est dépassée!" +"Ce dialogue permet de bouger un ensemble d'utilisateurs dans la branche " +"utilisateur configurée. Exécuter cette opération peut améliorer votre " +"service LDAP." -#: include/functions.inc:655 -#, php-format +#: setup/setup_migrate.tpl:143 msgid "" -"Set the new size limit to %s and show me this message if the limit still " -"exceeds" +"Be careful with this option! There may be references pointing to these " +"users. The GOsa setup can't migrate references, so you may want to cancel " +"the migration in this case." msgstr "" -"Mettre la nouvelle limite à %s et me montrer ce message si la limite est " -"toujours dépassée" +"Soyez prudent avec cette opération ! Il peut exister des références qui " +"pointent vers ces utilisateurs. Le programme d'installation de GOsa ne peut " +"pas migrer ces références, vous préférerez peut être annuler la migration " +"dans ce cas." -#: include/functions.inc:672 -msgid "incomplete" -msgstr "incomplet" +#: setup/setup_migrate.tpl:146 +msgid "Move selected users into this people tree" +msgstr "Bouger les utilisateurs sélectionnés dans la branche utilisateurs." -#: include/functions.inc:1115 include/functions.inc:1309 -msgid "LDAP error:" -msgstr "Erreur LDAP :" +#: setup/setup_migrate.tpl:196 +msgid "Next" +msgstr "Suivant" + +#: setup/setup_migrate.tpl:199 +msgid "Create a new GOsa administrator account" +msgstr "Créer un nouveau compte administrateur pour GOsa" -#: include/functions.inc:1116 +#: setup/setup_migrate.tpl:202 msgid "" -"Problems with the LDAP server mean that you probably lost the last changes. " -"Please check your LDAP setup for possible errors and try again." +"This dialog will automatically add a new super administrator to your LDAP " +"tree." msgstr "" -"Des problèmes avec le serveur LDAP on probablement provoqué la perte des " -"changements. Veuillez vérifier votre serveur LDAP et ressayer" +"Ce dialogue vas automatiquement créer un nouveau super utilisateur dans " +"votre arbre LDAP." + +#: setup/setup_migrate.tpl:231 +msgid "Password (again)" +msgstr "Mot de passe (de nouveau)" -#: include/functions.inc:1124 +#: setup/setup_migrate.tpl:259 msgid "" -"Please check your input and fix the error. Press 'OK' to close this message " -"box." +"The listed departments are currenlty invisble in the GOsa user interface. If " +"you want to change this for a couple of entries, select them and use the " +"migrate button below." msgstr "" -"Veuillez vérifier vos données et corriger l'erreur. Cliquez sur 'OK' pour " -"fermer cette fenètre." +"Les département listés sont actuellement invisibles dans l'interface " +"utilisateur de GOsa. Si vous voulez changer cela pour un certain nombre " +"d'entrée, sélectionnez les et utilisez le bouton migration ci dessous." -#: include/functions.inc:1133 -msgid "An error occured while processing your request" -msgstr "Une erreur s'est produite lors de l'execution de votre demande" +#: setup/setup_migrate.tpl:260 setup/setup_migrate.tpl:315 +msgid "" +"If you want to know what will be done when migrating the selected entries, " +"use the 'Show changes' button to see the LDIF." +msgstr "" +"Si vous voulez savoir ce qui sera effectué lorsque vous migrerez les entrées " +"sélectionnées, utilisez le bouton 'Montrer les changements' pour voir le " +"fichier LDIF." -#: include/functions.inc:1198 -msgid "Continue anyway" -msgstr "Continuer malgré tout" +#: setup/setup_migrate.tpl:270 setup/setup_migrate.tpl:324 +msgid "Current" +msgstr "Actuel" -#: include/functions.inc:1200 -msgid "Edit anyway" -msgstr "Éditer malgré tout" +#: setup/setup_migrate.tpl:277 setup/setup_migrate.tpl:331 +msgid "After migration" +msgstr "Après migration" -#: include/functions.inc:1202 -#, php-format +#: setup/setup_migrate.tpl:314 msgid "" -"You're going to edit the LDAP entry '%s' which appears to be used by '%s'. " -"Please contact the person in order to clarify proceedings." +"The listed users are currenlty invisble in the GOsa user interface. If you " +"want to change this for a couple of users, just select them and use the " +"'Migrate' button below." msgstr "" -"Vous êtes sur le point de modifier l'entrée '%s' qui est en cours " -"d'utilisation par '%s'. Veuillez contacter cette personne afin de clarifier " -"la situation." +"Les utilisateurs listés sont actuellement invisibles dans l'interface " +"utilisateur de GOsa. Si vous voulez changer ceci pour un ensemble " +"d'utilisateurs, veuillez les sélectionner et utiliser le bouton 'migration' " +"ci dessous." -#: include/functions.inc:1491 -msgid "Entries per page" -msgstr "Entrées par page" - -#: include/functions.inc:1519 -msgid "Apply filter" -msgstr "Appliquer le filtre" +#: setup/class_setupStep_Config1.inc:73 setup/class_setupStep_Config1.inc:74 +msgid "GOsa settings 1/3" +msgstr "Paramètres de GOsa 1/3" -#: include/functions.inc:1793 -msgid "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789" -msgstr "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789" +#: setup/class_setupStep_Config1.inc:75 +msgid "GOsa generic settings" +msgstr "Préférences de base GOsa" -#: include/functions.inc:1836 +#: setup/class_setupStep_Config1.inc:117 #, php-format -msgid "GOsa development snapshot (Rev %s)" -msgstr "Version de développement de GOsa (Rev %s)" +msgid "The specified value for '%s' must be a numeric value" +msgstr "Le valeur spécifiée pour '%s' doit être une valeur numérique." -#: include/functions_dns.inc:166 -#, php-format -msgid "Can't find reverse zone for dns zone '%s'. Aborting parsing this zone." -msgstr "" -"Impossible de trouver la zone inverse pour la zone dns '%s'. Arrêt de la " -"lecture de la zone." +#: setup/class_setupStep_Config1.inc:117 setup/setup_config1.tpl:85 +msgid "GID / UID min id" +msgstr "GID / UID id min" -#: include/functions_dns.inc:171 +#: setup/class_setupStep_Config1.inc:121 setup/class_setupStep_Config1.inc:125 #, php-format -msgid "" -"Found more than one reverse zone for dns zone '%s'. Aborting parsing this " -"zone." -msgstr "" -"Plus d'un zone inverse existe pour la zone dns '%s'. Arrêt de la lecture de " -"la zone." +msgid "Don't add a trailing comma to '%s'." +msgstr "N'ajoutez pas une virgule à la fin de '%s'." -#: include/class_tabs.inc:190 -#, php-format -msgid "Delete process has been canceled by plugin '%s': %s" -msgstr "L'effacement à été interrompu par l'extension '%s': %s" +#: setup/class_setupStep_Config1.inc:121 +msgid "People storage ou" +msgstr "Branches de l'arbre ldap ou sont stockes les utilisateurs" -#: include/class_password-methods-ssha.inc:51 -msgid "Can't use ssha for encryption. (Missing function mhash / sha1)" -msgstr "" -"Impossible d'utiliser ssha pour le cryptage (Fonction mhash / sha1 manquante)" +#: setup/class_setupStep_Config1.inc:125 +msgid "Group storage ou" +msgstr "Branches de l'arbre ldap ou sont stockes les groupes" + +#: setup/class_setupStep_Config1.inc:129 +msgid "Uid base must be numeric" +msgstr "l'uid de base doit être une valeur numérique" + +#: setup/class_setupStep_Config1.inc:133 +msgid "The given password minimum length is not numeric." +msgstr "La longueur minimale du mot de passe n'est pas une valeur numérique." -#: include/class_pluglist.inc:115 +#: setup/class_setupStep_Config1.inc:136 +msgid "The given password differ value is not numeric." +msgstr "L'option password differ n'est pas une valeur numérique." + +#: setup/setup_language.tpl:3 +msgid "Please select the preferred language" +msgstr "Veuillez sélectionner la langue par défaut" + +#: setup/setup_language.tpl:5 msgid "" -"Your gosa.conf information has changed partly. Please convert it using the " -"contributed script fix_config.sh!" +"At this point, you can select the site wide default language. Choosing " +"'automatic' will use the language requested by the browser. This setting can " +"be overriden per user." msgstr "" -"Votre fichier de configuration gosa.conf à changé partiellement . Veuillez " -"le convertir en utilisant le script fix_config.sh!" +"Maintenant vous pouvez choisir la langue par défaut pour GOSa. Automatique " +"utilisera la langue demandée par le navigateur. Ce paramètre peut être " +"configuré par utilisateur." + +#: setup/setup_language.tpl:9 +msgid "Please your preferred language here" +msgstr "Veuillez indiquer votre langue préférée ici" + +#: setup/setup_config3.tpl:2 +msgid "GOsa core settings" +msgstr "Paramètres essentiels de GOsa" + +#: setup/setup_config3.tpl:6 +msgid "Disable primary group filter" +msgstr "Désactiver le filtre sur les groupes primaires" + +#: setup/setup_config3.tpl:18 +msgid "Display summary in listings" +msgstr "Afficher les sommaires dans les listings" + +#: setup/setup_config3.tpl:30 +msgid "Honour administrative units" +msgstr "Honorer les entités administratives" + +#: setup/setup_config3.tpl:42 +msgid "Smarty compile directory" +msgstr "Répertoire de compilation de smarty" + +#: setup/setup_config3.tpl:51 +msgid "Path for PPD storage" +msgstr "Répertoire pour le stockage des PPD" + +#: setup/setup_config3.tpl:67 +msgid "Path for kiosk profile storage" +msgstr "Répertoire pour le stockage des profiles kiosk" + +#: setup/setup_config3.tpl:86 +msgid "Network resolv hook" +msgstr "Connexions pour les Résolution réseaux" + +#: setup/setup_config3.tpl:104 +msgid "Mail queue script" +msgstr "Script pour la gestion de la queue du serveur de messagerie" + +#: setup/setup_config3.tpl:122 +msgid "Notification script" +msgstr "Script de notification" + +#: setup/setup_config3.tpl:138 +msgid "Login and session" +msgstr "connexion et session" + +#: setup/setup_config3.tpl:141 +msgid "Enforce register_globals to be deactivated" +msgstr "Force register_globals à être désactivé" + +#: setup/setup_config3.tpl:153 +msgid "Enforce encrypted connections" +msgstr "Force les connexions cryptées" + +#: setup/setup_config3.tpl:165 +msgid "Warn if session is not encrypted" +msgstr "Avertir si la session ne sera pas cryptée" + +#: setup/setup_config3.tpl:177 +msgid "Session lifetime" +msgstr "Durée de vie de la session" + +#: setup/setup_config3.tpl:185 +msgid "Debugging" +msgstr "Deboguage" + +#: setup/setup_config3.tpl:189 +msgid "Show PHP errors" +msgstr "Afficher les erreur PHP" + +#: setup/setup_config3.tpl:201 +msgid "Maximum LDAP query time" +msgstr "Durée maximale d'une requête LDAP" + +#: setup/setup_config3.tpl:219 +msgid "Log LDAP statistics" +msgstr "Inscrit les statistique de l'annuaire LDAP dans les journaux systèmes" + +#: setup/setup_config3.tpl:231 +msgid "Debug level" +msgstr "Niveau de débogage" + +#: setup/setup_config3.tpl:236 setup/setup_config3.tpl:239 +msgid "Disabled" +msgstr "Désactivé" + +#: setup/setup_config3.tpl:237 setup/setup_config3.tpl:240 +msgid "Enabled" +msgstr "Activé" + +#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:91 +msgid "UNIX accounts/groups" +msgstr "Compte / Groupes UNIX" -#: include/class_pluglist.inc:129 include/class_pluglist.inc:130 -#: include/class_pluglist.inc:229 -msgid "Unknown" -msgstr "Inconnu" +#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:93 +msgid "Samba management" +msgstr "Gestion SAMBA" -#: include/class_pluglist.inc:137 ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:14 -#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:24 -#: ihtml/themes/default/framework.tpl:14 ihtml/themes/default/framework.tpl:24 -msgid "" -"You are currently editing a database entry. Do you want to dismiss the " -"changes?" -msgstr "" -"Vous êtes actuellement en train d'éditer une entrée de la base de données. " -"Voulez vous annuler les modifications?" +#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:95 +msgid "Mailsystem management" +msgstr "Gestion de la messagerie" -#: include/class_CopyPasteHandler.inc:161 -#, php-format -msgid "You are going to copy the entry '%s'." -msgstr "Vous êtes sur le point de copier l'entrée %s." +#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:97 +msgid "FAX system administration" +msgstr "Gestion des FAX" -#: include/class_CopyPasteHandler.inc:225 -msgid "Paste" -msgstr "Coller" +#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:99 +msgid "Asterisk administration" +msgstr "Gestion d'asterisk" -#: include/class_CopyPasteHandler.inc:227 -msgid "Can't paste" -msgstr "Impossible de coller" +#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:101 +msgid "System inventory" +msgstr "Gestion de l'inventaire" -#: include/class_config.inc:71 -#, php-format -msgid "XML error in gosa.conf: %s at line %d" -msgstr "Erreur XML dans gosa.conf: %s à la ligne %d" +#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:103 +msgid "System / Config management" +msgstr "Gestion Système / Configuration" -#: include/class_config.inc:207 html/index.php:207 -msgid "Can't bind to LDAP. Please contact the system administrator." -msgstr "" -"Impossible de se connecter à l'annuaire LDAP. Veuillez contacter " -"l'administrateur du système." +#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:111 +#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:113 +msgid "Notification and feedback" +msgstr "Notification et retour d'information" -#: include/class_config.inc:505 -msgid "SID and/or RIDBASE missing in your configuration!" -msgstr "SID et/ou RIDBASE absents du fichier de configuration!" +#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:112 +msgid "Get notifications or send feedback" +msgstr "Recevoir des notifications et des retour d'information" -#: include/class_ldap.inc:196 +#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:140 #, php-format msgid "" -"The LDAP server is slow (%.2fs for the last query). This may be responsible " -"for performance breakdowns." +"Could not connect to feedback server (%s). There is possibly no connection " +"to the internet." msgstr "" -"Le serveur LDAP répond très lentement (%.2f lors de la dernière requête). " -"Ceci peut être responsable des problèmes de performances." +"Impossible de se connecter au serveur (%s) pour envoyer le retour " +"d'information. Il n'y a probablement pas de connexion internet." -#: include/class_ldap.inc:230 -#, php-format +#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:147 msgid "" -"The ldapserver is answering very slow (%.2f), this may be responsible for " -"performance breakdowns." +"Error while sending your feedback. The service is possible temporary " +"unavailable" msgstr "" -"Le serveur ldap répond très lentement (%.2f), ceci peut être responsable des " -"problèmes de performances." +"Erreur lors de l'envoi de votre retour d'information. Le service est " +"temporairement hors service" -#: include/class_ldap.inc:456 -#, php-format -msgid "Creating copy of %s" -msgstr "Création d'un copie de %s" +#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:149 +msgid "Feedback sucessfully send" +msgstr "L'envoi du retour d'information à réussi" -#: include/class_ldap.inc:459 -msgid "Processing" -msgstr "Traitement en cours" +#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:183 +msgid "" +"You should have enabled at least one option, to subscribe or send your " +"feedback." +msgstr "" +"Vous devez au moins avoir activé une option, pour souscrire ou envoyer votre " +"retour d'information." -#: include/class_ldap.inc:499 -msgid "Error while fetching source dn - aborted!" -msgstr "Une erreur s'est produite lors de la récupération du dn - Arrêt!" +#: setup/class_setup.inc:196 +msgid "Completed" +msgstr "Terminé" -#: include/class_ldap.inc:562 include/class_ldap.inc:579 +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:105 setup/class_setupStep_Migrate.inc:106 +msgid "LDAP inspection" +msgstr "Vérification de l'annuaire LDAP" + +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:107 +msgid "Analyze your current LDAP for GOsa compatibility" +msgstr "Analyse de votre annuaire LDAP pour la compatibilité avec GOsa" + +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:113 +msgid "Checking for root object" +msgstr "Recherche de l'objet racine" + +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:119 +msgid "Checking permissions on LDAP database" +msgstr "Vérification des permissions sur l'annuaire LDAP" + +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:125 +msgid "Checking for invisible deparmtments" +msgstr "Vérification des départements invisibles" + +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:131 +msgid "Checking for invisible users" +msgstr "Vérification des utilisateurs invisibles" + +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:137 +msgid "Checking for super administrator" +msgstr "Vérification du superadministrateur" + +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:143 +msgid "Checking for users outside the people tree" +msgstr "Vérification d'utilisateurs en dehors de la branche people" + +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:149 +msgid "Checking for groups outside the groups tree" +msgstr "Vérification des groupes en dehors de la branche groups" + +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:155 +msgid "Checking for windows workstations outside the winstation tree" +msgstr "Vérification de stations windows en dehors de la branche winstation" + +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:161 +msgid "Checking for duplicate uid numbers" +msgstr "Vérification pour les uid en double" + +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:167 +msgid "Checking for duplicate gid numbers" +msgstr "Vérification pour les gid en double" + +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:190 setup/class_setupStep_Migrate.inc:239 +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:301 setup/class_setupStep_Migrate.inc:362 +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:430 setup/class_setupStep_Migrate.inc:504 +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:588 setup/class_setupStep_Migrate.inc:718 +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:808 +msgid "LDAP query failed" +msgstr "La requête LDAP à échoué" + +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:191 setup/class_setupStep_Migrate.inc:240 +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:302 setup/class_setupStep_Migrate.inc:363 +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:431 setup/class_setupStep_Migrate.inc:505 +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:589 setup/class_setupStep_Migrate.inc:719 +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:809 +msgid "Possibly the 'root object' is missing." +msgstr "L'objet racine est probablement manquant." + +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:213 #, php-format -msgid "Unknown FAIstate %s" -msgstr "Statut FAI inconnu %s" +msgid "Found %s duplicate values for attribute 'uidNumber'." +msgstr "J'ai trouvé %s valeur dupliquées pour l'attribut 'uidNumber'." -#: include/class_ldap.inc:673 +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:262 #, php-format -msgid "" -"The referral url '%s' is missing the ldap base. It should look like this " -"'ldap://server:port/base'." -msgstr "" -"Il manque la base de l'arbre ldap dans l'url pour les refferal '%s'. L'url " -"doit ressembler à ceci 'ldap://server:port/base'." +msgid "Found %s duplicate values for attribute 'gidNumber'." +msgstr "J'ai trouvé %s valeur dupliquées pour l'attribut 'gidNumber'." + +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:317 setup/class_setupStep_Migrate.inc:518 +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:531 setup/class_setupStep_Migrate.inc:858 +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1600 +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1613 +msgid "Failed" +msgstr "Echec" -#: include/class_ldap.inc:734 +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:319 #, php-format -msgid "" -"Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the " -"GOsa team." +msgid "Found %s winstations outside the predefined winstation department ou '%s'." msgstr "" -"La création automatique du type '%s' n'est pas supportée. Veuillez faire un " -"rapport à l'équipe de GOsa." +"J'ai trouvé %s winstations en dehors du département winstation prédéfini '%" +"s'." -#: include/class_ldap.inc:803 -#, php-format -msgid "while operating on '%s' using LDAP server '%s'" -msgstr "lors de l'opération sur '%s' en utilisant le serveur LDAP '%s'" +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:320 setup/class_setupStep_Migrate.inc:599 +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:728 +msgid "Migrate" +msgstr "Migrer" -#: include/class_ldap.inc:805 +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:387 #, php-format -msgid "while operating on LDAP server %s" -msgstr "lors de l'opération sur le serveur LDAP '%s'" +msgid "Found %s groups outside the configured tree '%s'." +msgstr "J'ai trouvé %s groupes en dehors de la branche configurée '%s'." -#: include/class_ldap.inc:1001 +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:388 setup/class_setupStep_Migrate.inc:464 +msgid "Move" +msgstr "Bouger" + +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:463 #, php-format -msgid "" -"This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' " -"in line %s" -msgstr "" -"Ceci n'est pas un DN valide: '%s'. Le fichier d'importation doit commencer " -"avec 'dn: ...' à la ligne %s" +msgid "Found %s user(s) outside the configured tree '%s'." +msgstr "J'ai trouvé %s utilsateur(s) en dehors de la branche configurée '%s'." -#: include/class_ldap.inc:1014 +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:520 setup/class_setupStep_Migrate.inc:533 #, php-format -msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database." -msgstr "Le dn : '%s' (de la ligne %s) existe déjà dans l'arbre LDAP." +msgid "The specified user '%s' does not have full access to your ldap database." +msgstr "L'utilisateur spécifié '%s' n'a pas l'accès complet à votre annuaire ldap." -#: include/class_ldap.inc:1030 +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:597 #, php-format -msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!" -msgstr "" -"Erreur lors de l'importation du dn: '%s', veuillez vérifier votre fichier " -"votre fichier LDIF à partir de la ligne %s!" +msgid "Found %s user(s) that will not be visible in GOsa." +msgstr "J'ai trouvé %s utilisateur(s) qui ne seront pas visibles dans GOsa." -#: html/setup.php:89 +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:647 setup/class_setupStep_Migrate.inc:779 #, php-format msgid "" -"Directory '%s' specified as smarty compile directory is not accessible, " -"please check existence and rights of this directory!" +"Failed to migrate the department '%s' into GOsa, error message is as follows " +"'%s'." msgstr "" -"Le répertoire '%s' spécifié comme répertoire de compilation smarty n'est pas " -"accessible, vérifiez son existence et les droits de ce répertoire!" +"La migration du département '%s' dans GOsa à échoué, le message d'erreur est " +"'%s'." -#: html/getvcard.php:36 -msgid "Error: getcvard.php needs a parameter to export a vcard!" -msgstr "" -"Erreur: getvcard.php nécessite un paramètre pour exporter au format vcard!" +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:727 +#, php-format +msgid "Found %s department(s) that will not be visible in GOsa." +msgstr "J'ai trouvé %s département(s) qui ne seront pas visible dans GOsa." -#: html/helpviewer.php:67 -msgid "Help browser" -msgstr "Aide" +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:859 +msgid "There is no GOsa administrator account inside your LDAP." +msgstr "Il n'y a pas d'administrateur GOsa dans votre annuaire LDAP." -#: html/helpviewer.php:118 -msgid "There is no helpfile specified for this class" -msgstr "Il n'y a pas de fichier d'aide spécifiée pour cette classe." +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:922 +msgid "Appending user to group administrational group:" +msgstr "Ajout de l'utilisateur au groupe d'administration:" -#: html/helpviewer.php:265 +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:923 +msgid "Before" +msgstr "Avant" + +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:926 +msgid "After" +msgstr "Après" + +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:933 setup/class_setupStep_Migrate.inc:967 #, php-format -msgid "Helpdir '%s' is not accessible, can't read any helpfiles." +msgid "Adding acls for user '%s' failed, ldap says '%s'." msgstr "" -"Le répertoire d'aide '%s' n'est pas accessible, impossible de lire les " -"fichiers d'aide." - -#: html/getxls.php:65 -msgid "Birthday" -msgstr "Anniversaire" +"L'ajout des acls pour l'utilisateur '%s' à échoué, Le serveur LDAP répond '%" +"s'." -#: html/getxls.php:65 html/getxls.php:174 html/getxls.php:224 -#: html/getxls.php:236 -msgid "Surname" -msgstr "Nom de famille" +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:958 +msgid "Creating new administrational group:" +msgstr "Créer un nouveau compte administratif:" -#: html/getxls.php:74 -#, php-format -msgid "User list of %s on %s" -msgstr "Liste des utilisateurs de %s on %s" +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:994 +msgid "Specified passwords are empty or not equal." +msgstr "Les mots de passe sont vides ou pas égaux." -#: html/getxls.php:94 html/getxls.php:227 -msgid "Members" -msgstr "Membres" +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:999 +msgid "Please specify a valid uid." +msgstr "Veuillez indiquer un uid valide." -#: html/getxls.php:104 html/getxls.php:295 +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1041 #, php-format -msgid "Groups of %s on %s" -msgstr "Groupe d'utilisateurs de %s on %s" +msgid "" +"Could not add administrative user, there is already an object with the same " +"dn '%s' in your ldap database." +msgstr "" +"Impossible d'ajouter un utilisateur administratif, il y a déjà une entrée " +"avec le même dn '%s' dans votre annuaire ldap." -#: html/getxls.php:124 html/getxls.php:246 -msgid "Computers" -msgstr "Ordinateurs" +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1079 +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1127 +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1175 +msgid "Couldn't move users to specified department." +msgstr "Impossible de bouger les utilisateurs vers le département spécifié." -#: html/getxls.php:133 html/getxls.php:174 html/getxls.php:336 -#: html/getxls.php:356 -msgid "Common name" -msgstr "Nom complet" +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1089 +msgid "Winstation will be moved from" +msgstr "Les stations windows seront bougées depuis" -#: html/getxls.php:149 html/getxls.php:151 html/getxls.php:158 -#: html/getxls.php:179 html/getxls.php:245 html/getxls.php:316 -msgid "Servers" -msgstr "Serveurs" +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1089 +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1137 +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1185 +msgid "to" +msgstr "vers" -#: html/getxls.php:156 html/getxls.php:314 -#, php-format -msgid "Servers of %s on %s" -msgstr "Serveurs de %s sur %s" +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1100 +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1148 +msgid "Updating following references too" +msgstr "Mise à jour des références suivantes aussi" -#: html/getxls.php:174 -msgid "Home postal address" -msgstr "Adresse postale personelle" +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1137 +msgid "Group will be moved from" +msgstr "Les groupes seront bougés depuis" -#: html/getxls.php:174 -msgid "Mobile phone" -msgstr "GSM" +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1185 +msgid "User will be moved from" +msgstr "Les utilisateurs seront bougés depuis" -#: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236 -msgid "Postal address" -msgstr "Adresse postale" +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1195 +msgid "The following references will be updated" +msgstr "Les références suivantes seront mises à jour" -#: html/getxls.php:174 -msgid "Function" -msgstr "Fonction" +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1601 +msgid "The LDAP root object is missing. It is required to use your LDAP service." +msgstr "" +"L'objet LDAP racine est manquant. Il est indispensable pour utiliser votre " +"annuaire LDAP." -#: html/getxls.php:177 html/getxls.php:247 -msgid "Adressbook" -msgstr "Carnet d'adresses" +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1602 +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1615 +msgid "Try to create root object" +msgstr "Essai de création de l'objet racine" -#: html/getxls.php:184 html/getxls.php:349 -#, php-format -msgid "Adressbook of %s on %s" -msgstr "Carnet d'adresses de %s sur %s" +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1614 +msgid "Root object couldn't be created, you should try it on your own." +msgstr "L'objet racine n'a pas pu être crée, vous devrez essayer vous même." -#: html/getxls.php:190 -msgid "Common Name" -msgstr "Nom Complet" +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1904 +#, php-format +msgid "Failed to copy '%s' to '%s'. LDAP says '%s'." +msgstr "La copie de '%s' vers '%s' à échoué. L'annuaire LDAP dit '%s'." -#: html/getxls.php:224 -msgid "Day of birth" -msgstr "Date de naissance" +#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1907 +msgid "Something went wrong while copying dns." +msgstr "Une erreur s'est produite lors de la copie du dns." -#: html/getxls.php:236 -msgid "Email address" -msgstr "Adresse de messagerie" +#: setup/setup_finish.tpl:3 +msgid "Create your configuration file" +msgstr "Création du fichier de configuration" -#: html/getxls.php:236 -msgid "Organizational unit" -msgstr "Département de l'entreprise" +#: setup/setup_finish.tpl:13 +msgid "Download configuration" +msgstr "Télécharger la configuration" -#: html/getxls.php:236 -msgid "Postal Code" -msgstr "Code postal" +#: setup/setup_finish.tpl:18 +msgid "Status: " +msgstr "Statut: " -#: html/getxls.php:236 -msgid "Surename" -msgstr "Nom de famille" +#: setup/setup_schema.tpl:3 +msgid "Schema specific settings" +msgstr "Paramètres spécifiques des schémas" -#: html/getxls.php:236 -msgid "Title" -msgstr "Titre" +#: setup/setup_schema.tpl:7 +msgid "Enable schema validation when logging in" +msgstr "Activer la validation des schéma lors de la connexion" -#: html/getxls.php:239 -msgid "Full" -msgstr "Complet" +#: setup/setup_schema.tpl:16 +msgid "Check status" +msgstr "Vérifier les statuts" -#: html/getxls.php:276 -#, php-format -msgid "User List of %s on %s" -msgstr "Liste des utilisateurs de %s sur %s" +#: setup/setup_schema.tpl:20 +msgid "Schema check succeeded" +msgstr "La vérification des schéma à réussi" -#: html/getxls.php:330 -#, php-format -msgid "Computers of %s on %s" -msgstr "Ordinateurs de %s sur %s" +#: setup/setup_schema.tpl:23 +msgid "Schema check failed" +msgstr "La vérification des schéma à échoué" -#: html/index.php:49 html/index.php:333 -msgid "Session will not be encrypted." -msgstr "La session ne sera pas cryptée." +#: setup/class_setupStep_Config2.inc:82 setup/class_setupStep_Config2.inc:83 +msgid "GOsa settings 2/3" +msgstr "Paramètres de GOsa 2/3" -#: html/index.php:49 html/index.php:333 -msgid "Enter SSL session" -msgstr "Démarrer une session SSL" +#: setup/class_setupStep_Config2.inc:84 +msgid "Customize special parameters" +msgstr "Customiser les paramètres spéciaux" -#: html/index.php:117 -#, php-format -msgid "GOsa configuration %s/gosa.conf is not readable. Aborted." -msgstr "Le fichier de configuration %s/gosa.conf ne peut être lu. Abandon." +#: setup/setup_config1.tpl:2 +msgid "Look and feel" +msgstr "Thèmes et apparences" -#: html/index.php:138 -#, php-format -msgid "Directory '%s' specified as compile directory is not accessible!" -msgstr "" -"Le répertoire '%s' spécifié comme répertoire de compilation n'est pas " -"accessible!" +#: setup/setup_config1.tpl:6 +msgid "Theme" +msgstr "Thème" -#: html/index.php:219 -msgid "" -"GOsa cannot retrieve information about the installed schema files. Please " -"make sure, that this is possible." -msgstr "" -"GOsa ne peut pas obtenir d'informations sur les schémas installés. Veuillez " -"vous assurez qu'il puisse les obtenir." +#: setup/setup_config1.tpl:15 +msgid "People and group storage" +msgstr "Branches de l'arbre ldap ou sont stockes les utilisateurs et les groupes" -#: html/index.php:227 -msgid "" -"Your ldap setup contains old schema definitions. Please re-run the setup." -msgstr "" -"Votre installation LDAP contient de vieux schémas. Veuillez recommencer " -"l'installation." +#: setup/setup_config1.tpl:18 +msgid "People DN attribute" +msgstr "Type d'attribut pour le DN des utilisateurs" -#: html/index.php:246 ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:6 -#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:6 -msgid "" -"You're missing an administrative account for GOsa, you'll not be able to " -"administrate anything!" -msgstr "" -"Le compte administrateur de GOsa n'existe pas, vous ne pourrez rien " -"administrer!" +#: setup/setup_config1.tpl:29 +msgid "People storage subtree" +msgstr "Branches de l'arbre ldap ou sont stockes les utilisateurs" -#: html/index.php:254 -msgid "Please specify a valid username!" -msgstr "Le nom d'utilisateur est incorrect!" +#: setup/setup_config1.tpl:38 +msgid "Group storage subtree" +msgstr "Branches de l'arbre ldap ou sont stockes les groupes" -#: html/index.php:256 -msgid "Please specify your password!" -msgstr "Veuillez introduire votre mot de passe!" +#: setup/setup_config1.tpl:47 +msgid "Include personal title in user DN" +msgstr "Inclure le personal title dans le DN de l'utilisateur" -#: html/index.php:263 -msgid "Please check the username/password combination." -msgstr "Veuillez vérifier le nom d'utilisateur et le mot de passe." +#: setup/setup_config1.tpl:58 +msgid "Relaxed naming policies" +msgstr "Règles de de nommage souples" -#: html/index.php:287 -msgid "Account locked. Please contact your system administrator." -msgstr "Compte Vérrouillé. Veuillez contacter votre administrateur système." +#: setup/setup_config1.tpl:69 +msgid "Automatic uids" +msgstr "Uid automatiques" -#: html/index.php:339 -msgid "" -"Your browser has cookies disabled. Please enable cookies and reload this " -"page before logging in!" -msgstr "" -"Votre navigateur à les cookies désactivées. Veuillez activer les cookies et " -"recharger cette page avant de vous connecter!" +#: setup/setup_config1.tpl:101 +msgid "Number base for people/groups" +msgstr "Nombre de départ pour les utilisateurs/groupes" -#: html/getkiosk.php:25 -#, php-format -msgid "Can't open file '%s', possibly the file does not exist." -msgstr "Impossible d'ouvrir '%s', le fichier n'existe probablement pas." +#: setup/setup_config1.tpl:109 +msgid "Hook for number base" +msgstr "Connexions pour le nombre de base" -#: html/getkiosk.php:30 -#, php-format -msgid "Can't read file '%s', check permissions." -msgstr "Impossible de lire le fichier '%s', vérifiez les permissions" +#: setup/setup_config1.tpl:128 +msgid "Password encryption algorithm" +msgstr "Algorithme de cryptage pour les mots de passe" -#: html/getfax.php:53 -msgid "Could not connect to database server!" -msgstr "Impossible de se connecter au serveur de base de données!" +#: setup/setup_config1.tpl:139 +msgid "Password restrictions" +msgstr "Restrictions pour les mot de passe" -#: html/getfax.php:55 -msgid "Could not select database!" -msgstr "Impossible de sélectionner la base de données!" +#: setup/setup_config1.tpl:146 setup/setup_config1.tpl:150 +msgid "Password minimum length" +msgstr "Taille minimum des mots de passe" -#: html/getfax.php:60 html/getfax.php:68 -msgid "Database query failed!" -msgstr "Echec des requêtes sur la base de données!" +#: setup/setup_config1.tpl:157 setup/setup_config1.tpl:161 +msgid "Different characters from old password" +msgstr "Nombre de caractères différents de l'ancien mot de passe" -#: html/main.php:164 -msgid "" -"FATAL: Register globals is on. GOsa will refuse to login unless this is " -"fixed by an administrator." -msgstr "" -"FATAL: Register globals est activé. GOsa ne permettra pas aux utilisateurs " -"de se connecter tant que ceci n'est pas corrigé par un administrateur." +#: setup/setup_config1.tpl:170 +msgid "Password change hook" +msgstr "Connexions pour le changement de mot de passe" -#: html/main.php:206 -msgid "Warning: memory is getting low - please increase the memory_limit!" -msgstr "" -"Attention: la mémoire disponible est insuffisante - Veuillez augmenter le " -"paramètre memory_limit!" +#: setup/setup_config1.tpl:186 +msgid "Use SASL for kerberos" +msgstr "Utiliser SASL pour kerberos" -#: html/main.php:341 -#, php-format -msgid "FATAL: Can't find any plugin definitions for plugin '%s'!" -msgstr "FATAL: Impossible de trouver une définition pour l'extension '%s'!" +#: setup/setup_config1.tpl:197 +msgid "Use account expiration" +msgstr "Utiliser l'expiration du compte" -#: html/main.php:356 -msgid "Your password is about to expire, please change your password" +#: setup/setup_config1.tpl:209 +msgid "" +"GOsa supports several encryption types for your passwords. Normally this is " +"adjustable via user templates, but you can specify a default method to be " +"used here, too." msgstr "" -"Votre mot de passe va bientôt expiré, veuillez changer votre mot de passe" +"GOsa supporte différents types de cryptage pour vos mots de passe. " +"Normalement ceci est ajustable avec des modèles utilisateurs, mais vous " +"pouvez spécifier ici une méthode qui sera utilisée par défaut." -#: html/main.php:380 +#: setup/setup_config1.tpl:210 msgid "" -"Generating this page caused the W3C conformance checker to raise " -"some errors!" +"GOsa always acts as admin and manages access rights internally. This is a " +"workaround till OpenLDAP's in directory ACI's are fully implemented. For " +"this to work, we need the admin DN and the corresponding password." msgstr "" -"La création de cette page à occasionné des erreurs d'après le vérificateur " -"du W3C!" +"GOsa agit toujours comme un administrateur et gère les droits (ACLs) en " +"interne. C'est un procédé utilisé en attendant que les ACI de OpenLDAP " +"soient finalisées. Pour ces raisons il est nécessaire d'indiquer le DN de " +"l'administrateur et son mot de passe." -#: html/get_attachment.php:47 +#: setup/setup_config1.tpl:211 msgid "" -"Can't connect to glpi database, there is no mysl extension available in your " -"php setup." +"Some basic LDAP parameters are tunable and affect the locations where GOsa " +"saves people and groups, including the way accounts get created. Check the " +"values below if the fit your needs." msgstr "" -"Impossible de sauver les changement dans votre base de données glpi, il n'y " -"a pas d'extension mysql disponible dans votre configuration php." +"Des paramètres basiques du serveur LDAP sont modifiables et affectent " +"l'endroit où GOsa va enregistrer les utilisateurs et les groupes, incluant " +"la façon dont vont être créés les comptes. Vérifiez les valeurs suivantes " +"afin quelles correspondent à vos besoins." -#: html/get_attachment.php:55 +#: setup/setup_config1.tpl:212 msgid "" -"Can't connect to specified database, please check your glpi configuration." +"GOsa has modular support for several mail methods. These methods provide " +"interfaces to users mailboxes and general handling for quotas. You can " +"choose the dummy plugin to leave all your mail settings untouched." msgstr "" -"Impossible de se connecter à la base de données spécifiée. Veuillez vérifier " -"la configuration de glpi." +"GOsa à un support modulaire des méthodes de messagerie. Ces méthodes " +"fournissent des interfaces vers les boîtes à messages des utilisateurs ainsi " +"que la gestion de leurs quotas. Vous pouvez choisir l'extension dummy pour " +"que GOsa ne touche a rien." -#: html/get_attachment.php:64 -msgid "Can't get specified attachment file, there is no entry with this id." -msgstr "" -"Impossible de récupérer le fichier attaché, il n'y a pas d'entrée avec cet " -"identifiant." +#: setup/setup_license.tpl:8 +msgid "I have read the license and accept it" +msgstr "J'ai lu la licence et je l'accepte" -#: html/get_attachment.php:69 -#, php-format -msgid "Can't open file '%s'." -msgstr "Impossible de lire le fichier '%s'." +#: ihtml/themes/default/framework.tpl:19 +msgid "Main" +msgstr "Accueil" + +#: ihtml/themes/default/framework.tpl:24 +msgid "Help" +msgstr "Aide" + +#: ihtml/themes/default/framework.tpl:30 ihtml/themes/default/framework.tpl:34 +msgid "Sign out" +msgstr "Déconnexion" + +#: ihtml/themes/default/framework.tpl:43 +msgid "Signed in:" +msgstr "Connecté:" + +#: ihtml/themes/default/logout.tpl:5 +msgid "Your GOsa session has expired!" +msgstr "Votre session GOsa à expiré !" -#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:3 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:3 +#: ihtml/themes/default/logout.tpl:7 msgid "" -"The size limit option makes LDAP operations faster and saves the LDAP server " -"from getting too much load. The easiest way to handle big databases without " -"long timeouts would be to limit your search to smaller values and use " -"filters to get the entries you are looking for." +"The last interaction with the GOsa web interface has been some time ago in " +"the past. For security reasons, the session has been closed. To continue " +"with administrative tasks, please sign in again." msgstr "" -"L'option size limit rend les opérations LDAP plus rapides et permet au " -"serveur LDAP d'avoir un niveau de charge plus léger. La façon la plus facile " -"de gérer des grandes bases de données sans de longs temps d'attentes, serait " -"de limiter la recherche à des valeurs plus petites et d'utiliser les filtres " -"pour obtenir les valeurs que vous recherchez." +"Votre dernière interaction avec GOsa était il y a un certain temps. Pour des " +"raisons de sécurité, la session à été fermée. Pour continuer à administrer, " +"veuillez vous reconnecter." -#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:6 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:6 -msgid "Please choose the way to react for this session" -msgstr "Veuillez choisir la façon de réagir pour cette session" +#: ihtml/themes/default/logout.tpl:10 +msgid "Sign in again" +msgstr "Reconnexion" -#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:9 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:9 -msgid "ignore this error and show all entries the LDAP server returns" -msgstr "" -"ignorer cette erreur et montrer toutes les entrées retournées par le serveur " -"LDAP" +#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:1 +msgid "Copy & paste wizard" +msgstr "Assistant pour le copier & coller" -#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:10 -#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:10 +#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:2 +msgid "Object to be pasted" +msgstr "Objets à coller" + +#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:6 msgid "" -"ignore this error and show all entries that fit into the defined sizelimit " -"and let me use filters instead" +"Some values need to be unique in the complete directory while some " +"combinations make no sense. GOsa shows the relevant attributes. Please " +"maintain the values below to fullfill the policies." msgstr "" -"ignorer cette erreur et montrer toutes les entrées qui sont récupérées grâce " -"au paramètre sizelimit défini et laissez moi utiliser les filtres pour " -"restreindre les données a visualiser" +"Certaines valeurs doivent être unique dans tout l'arbre et certaines " +"combinations n'ont pas de sens. Gosa vous montre les valeurs " +"correspondantes. Veuillez maintenir les valeurs pour respecter les policies." + +#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:22 +msgid "Operation complete" +msgstr "Opération réalisée" -#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:15 ihtml/themes/default/login.tpl:15 +#: ihtml/themes/default/login.tpl:15 msgid "Please use your username and password to log in" msgstr "" "Veuillez utiliser votre nom d'utilisateur et votre mot de passe afin de vous " "connecter" -#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:44 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:47 -#: ihtml/themes/default/login.tpl:46 ihtml/themes/default/login.tpl:49 +#: ihtml/themes/default/login.tpl:44 ihtml/themes/default/login.tpl:47 +#: ihtml/themes/default/password.tpl:58 ihtml/themes/default/password.tpl:60 msgid "Directory" msgstr "Répertoire" -#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:55 ihtml/themes/default/login.tpl:57 +#: ihtml/themes/default/login.tpl:55 msgid "Sign in" msgstr "Connexion" -#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:56 ihtml/themes/default/login.tpl:58 +#: ihtml/themes/default/login.tpl:56 msgid "Click here to log in" msgstr "Cliquez ici pour vous connecter" -#: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:2 ihtml/themes/default/conflict.tpl:2 +#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:2 msgid "Session conflict detected" msgstr "Conflit détecté entre différentes sessions" -#: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6 +#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:6 msgid "" "Probably there's another active instance of your session. Multiple window " "operation is technical not possible and heavily depends on the browser " "you're using. Usage of different browsers at a time (i.e. IE and Mozilla) is " -"possible. Pressing the 'Logout' button will close this session." +"possible. Pressing the 'Logout'button will close this session." msgstr "" "Une autre instance de votre session a été détectée. Les opérations multiples " "sont techniquement impossible et dépendent du navigateur utilisé. L'usage de " "navigateurs différents en même temps est possible (ex: IE et Mozilla) est " "possible. Cliquer sur le bouton 'Déconnexion' fermera cette session." -#: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:10 ihtml/themes/default/conflict.tpl:10 +#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:10 msgid "" "Ignoring this message will change/destroy the data you're currently editing, " "so please close multiple windows and log in again." @@ -14399,504 +17084,402 @@ msgstr "" "cours d'édition, il est conseillé de fermer toutes les fenêtres ouvertes et " "de se reconnecter." -#: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:14 ihtml/themes/default/conflict.tpl:14 +#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:14 msgid "Logout" msgstr "Déconnexion" -#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:1 -#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:1 -msgid "Welcome to the GOsa setup!" -msgstr "Bienvenue dans le menu de configuration de GOsa!" - -#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:4 -msgid "" -"It looks like you're calling GOsa for the first time - no configuration was " -"found. This setup like script will try to aid you in creating a working " -"configuration by performing three major steps: first we'll check the PHP " -"installation for required modules, than we're going to check for optional/" -"needed programms and after you've provided basic informations for your LDAP " -"connectivity, we're going to check your LDAP setup." -msgstr "" -"Vous lancez GOsa pour la première fois - aucune configuration n'a été " -"trouvée. L'utilitaire de configuration va essayer de vous aider à obtenir " -"une configuration utilisable en trois étapes : vérification de la présence " -"des modules PHP requis, ensuite des programmes requis et optionnels et " -"finalement des informations permettant à GOsa de se connecter à l'annuaire " -"LDAP." - -#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:3 -#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:3 -msgid "You already have an Administrative Account and a Group." -msgstr "Vous avez déjà un compte Administrateur et un groupe." - -#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:10 -#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:10 -msgid "" -"To provide full administrative access to GOsa, you need to create a special " -"group which contains the administrative user. The setup program can assist " -"you with this task. Enter the desired username and the password below to " -"create the missing entries." -msgstr "" -"Pour fournir un accès administratif complet a GOsa, vous avez besoin d'un " -"groupe spécial qui contient l'utilisateur administrateur. Le programme " -"d'installation peut vous aider à réaliser cela. Entrer le nom désiré et le " -"mot de passe ci dessous pour créer les entrées manquantes." - -#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:15 -#: ihtml/themes/default/framework.tpl:15 -msgid "Main" -msgstr "Accueil" +#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:3 +msgid "" +"The size limit option makes LDAP operations faster and saves the LDAP server " +"from getting too much load. The easiest way to handle big databases without " +"long timeouts would be to limit your search to smaller values and use " +"filters to get the entries you are looking for." +msgstr "" +"L'option size limit rend les opérations LDAP plus rapides et permet au " +"serveur LDAP d'avoir un niveau de charge plus léger. La façon la plus facile " +"de gérer des grandes bases de données sans de longs temps d'attentes, serait " +"de limiter la recherche à des valeurs plus petites et d'utiliser les filtres " +"pour obtenir les valeurs que vous recherchez." -#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:20 -#: ihtml/themes/default/framework.tpl:20 -msgid "Help" -msgstr "Aide" +#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:6 +msgid "Please choose the way to react for this session" +msgstr "Veuillez choisir la façon de réagir pour cette session" -#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:25 -#: ihtml/themes/default/framework.tpl:25 -msgid "Sign out" -msgstr "Déconnexion" +#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:9 +msgid "ignore this error and show all entries the LDAP server returns" +msgstr "" +"ignorer cette erreur et montrer toutes les entrées retournées par le serveur " +"LDAP" -#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:33 -#: ihtml/themes/default/framework.tpl:33 -msgid "Signed in:" -msgstr "Connecté:" +#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:10 +msgid "" +"ignore this error and show all entries that fit into the defined sizelimit " +"and let me use filters instead" +msgstr "" +"ignorer cette erreur et montrer toutes les entrées qui sont récupérées grâce " +"au paramètre sizelimit défini et laissez moi utiliser les filtres pour " +"restreindre les données a visualiser" + +#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:15 +msgid "Your Password has expired !! Choose a new Password" +msgstr "Votre mot de passe à expiré !! Choisissez un nouveau mot de passe" + +#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:23 +#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:27 +msgid "Old Password" +msgstr "Ancien mot de passe" + +#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:32 +#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:36 +msgid "New Password" +msgstr "Nouveau mot de passe" + +#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:41 +#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:45 +msgid "Verify Password" +msgstr "Vérifier le mot de passe" + +#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:51 +msgid "Change Password" +msgstr "Modifier le mot de passe" + +#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:52 +msgid "Click here to Change your password" +msgstr "Cliquer ici pour changer votre mot de passe" -#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:2 ihtml/themes/default/islocked.tpl:2 +#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:2 msgid "Locking conflict detected" msgstr "Conflit de verrou détecté" -#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:9 +#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:9 msgid "" "If this lock detection is false, the other person has obviously closed the " -"webbrowser during the edit operation. You may delete the lockfile in this " -"case by pressing the 'Remove' button." +"webbrowser during the edit operation. You may want to take over the lock by " +"pressing the 'Edit anyway' button." msgstr "" "Si la détection de ce verrou est fausse, une autre personne a manifestement " "fermé la fenêtre de son navigateur durant une opération de modification " "d'une entrée. Dans ce cas, vous pouvez supprimez le verrou en cliquant sur " -"le bouton 'Effacer'." - -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:1 -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:1 -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:1 -#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:1 -#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:1 -#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:1 -msgid "Setup continued..." -msgstr "Suite de la configuration..." +"le bouton 'Éditer malgré tout'." -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:4 -#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:4 -msgid "" -"Step two looks for a set of helper programms and checks if they have the " -"correct minimum version." -msgstr "" -"La seconde étape vérifie la présence de programmes complémentaires ainsi que " -"la version minimale nécessaire." +#: ihtml/themes/default/help.tpl:9 +msgid "GOsa help viewer" +msgstr "Aide en ligne de GOsa" -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:4 -#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:4 -msgid "" -"Now we're going include your LDAP server and create an initial " -"configuration. After you've entered the server URI below, a quick check is " -"performed if required LDAP schemas are in place. Samba versions are " -"autodetected by the installed objectclasses. Details on how your LDAP tree " -"is organized will be asked later on." -msgstr "" -"Nous allons maintenant inclure votre serveur LDAP et créer un fichier de " -"configuration initial. Après avoir entré l'URI du serveur ci-dessous, une " -"vérification rapide de la présence des schémas nécessaires est réalisée. La " -"version de Samba est automatiquement détectée. Les détails sur votre espace " -"de nom seront demandés ultérieurement." +#: ihtml/themes/default/help.tpl:15 +msgid "Index" +msgstr "Index" + +#: ihtml/themes/default/password.tpl:6 +msgid "Change your password" +msgstr "Modifier votre mot de passe" -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:10 -#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:10 +#: ihtml/themes/default/password.tpl:33 +msgid "Success" +msgstr "Réussi" + +#: ihtml/themes/default/password.tpl:33 +msgid "Your password has been changed successfully." +msgstr "Votre mot de passe à été changé." + +#: ihtml/themes/default/password.tpl:39 +msgid "Password change" +msgstr "Changement de mot de passe" + +#: ihtml/themes/default/password.tpl:51 msgid "" -"Please enter the server URI to allow the setup to connect your LDAP server " -"(Example: ldap://your.server:389)." +"This dialog provides a simple way to change your password. Enter the current " +"password and the new password (twice) in the fields below and press the " +"'Change' button." msgstr "" -"Veuillez entrer l'URI du serveur pour permettre au programme d'installation " -"de se connecter a votre serveur LDAP (Example: ldap://your.server:389)." +"Cette fenêtre vous permet de changer votre mot de passe de manière simple. " +"Entrez le mot de passe actuel et le nouveau mot de passe (deux fois) dans " +"les champs ci-dessous et appuyez sur le bouton 'Changer'." + +#: ihtml/themes/default/password.tpl:84 +msgid "again" +msgstr "encore" + +#: ihtml/themes/default/password.tpl:85 +msgid "New password repeated" +msgstr "Nouveau mot de passe" + +#: ihtml/themes/default/password.tpl:92 +msgid "Change" +msgstr "Changer" + +#: ihtml/themes/default/password.tpl:93 +msgid "Click here to change your password" +msgstr "Cliquez ici pour changer votre mot de passe" + +#: html/getxls.php:65 +msgid "Birthday" +msgstr "Anniversaire" + +#: html/getxls.php:65 html/getxls.php:174 html/getxls.php:224 +#: html/getxls.php:236 +msgid "Surname" +msgstr "Nom de famille" + +#: html/getxls.php:74 +#, php-format +msgid "User list of %s on %s" +msgstr "Liste des utilisateurs de %s on %s" + +#: html/getxls.php:94 html/getxls.php:227 +msgid "Members" +msgstr "Membres" + +#: html/getxls.php:104 html/getxls.php:295 +#, php-format +msgid "Groups of %s on %s" +msgstr "Groupe d'utilisateurs de %s on %s" + +#: html/getxls.php:124 html/getxls.php:246 +msgid "Computers" +msgstr "Ordinateurs" + +#: html/getxls.php:133 html/getxls.php:174 html/getxls.php:336 +#: html/getxls.php:356 +msgid "Common name" +msgstr "Nom complet" + +#: html/getxls.php:149 html/getxls.php:151 html/getxls.php:158 +#: html/getxls.php:179 html/getxls.php:245 html/getxls.php:316 +msgid "Servers" +msgstr "Serveurs" + +#: html/getxls.php:156 html/getxls.php:314 +#, php-format +msgid "Servers of %s on %s" +msgstr "Serveurs de %s sur %s" + +#: html/getxls.php:174 +msgid "Home postal address" +msgstr "Adresse postale personnelle" + +#: html/getxls.php:174 +msgid "Mobile phone" +msgstr "GSM" + +#: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236 +msgid "Postal address" +msgstr "Adresse postale" + +#: html/getxls.php:174 +msgid "Function" +msgstr "Fonction" + +#: html/getxls.php:177 html/getxls.php:247 +msgid "Adressbook" +msgstr "Carnet d'adresses" + +#: html/getxls.php:184 html/getxls.php:349 +#, php-format +msgid "Adressbook of %s on %s" +msgstr "Carnet d'adresses de %s sur %s" + +#: html/getxls.php:190 +msgid "Common Name" +msgstr "Nom Complet" + +#: html/getxls.php:224 +msgid "Day of birth" +msgstr "Date de naissance" -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:2 -#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:2 -msgid "" -"The following fields allow the basic configuration of GOsa's behaviour and " -"affect various properties in your main configuration." -msgstr "" -"Les champs suivants permettent de définir la configuration et le " -"fonctionnement de base de GOsa, ils définissent aussi les différentes " -"propriétés de votre configuration." +#: html/getxls.php:236 +msgid "Email address" +msgstr "Adresse de messagerie" -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:7 -#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:7 -msgid "Enter a description for the location you're configuring here" -msgstr "Entrez une description de l'emplacement que vous configurez" +#: html/getxls.php:236 +msgid "Organizational unit" +msgstr "Département de l'entreprise" -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:11 -#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:11 -msgid "Location name" -msgstr "Nom de l'emplacement" +#: html/getxls.php:236 +msgid "Postal Code" +msgstr "Code postal" -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:18 -#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:18 -msgid "" -"GOsa always acts as admin and manages access rights internally. This is a " -"workaround till OpenLDAP's in directory ACI's are fully implemented. For " -"this to work, we need the admin DN and the corresponding password." -msgstr "" -"GOsa agit toujours comme un administrateur et gère les droits (ACLs) en " -"interne. C'est un procédé utilisé en attendant que les ACI de OpenLDAP " -"soient finalisées. Pour ces raisons il est nécessaire d'indiquer le DN de " -"l'administrateur et son mot de passe." +#: html/getxls.php:236 +msgid "Surename" +msgstr "Nom de famille" -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:23 -#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:23 -msgid "Admin DN" -msgstr "DN de l'administrateur" +#: html/getxls.php:236 +msgid "Title" +msgstr "Titre" -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:27 -#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:27 -msgid "Admin password" -msgstr "Mot de passe administrateur" +#: html/getxls.php:239 +msgid "Full" +msgstr "Complet" -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:34 -#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:34 -msgid "" -"Some basic LDAP parameters are tunable and affect the locations where GOsa " -"saves people and groups, including the way accounts get created. Check the " -"values below if the fit your needs." -msgstr "" -"Des paramètres basiques du serveur LDAP sont modifiables et affectent " -"l'endroit où GOsa va enregistrer les utilisateurs et les groupes, incluant " -"la façon dont vont être créés les comptes. Vérifiez les valeurs suivantes " -"afin quelles correspondent à vos besoins." +#: html/getxls.php:276 +#, php-format +msgid "User List of %s on %s" +msgstr "Liste des utilisateurs de %s sur %s" -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:39 -#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:39 -msgid "Base " -msgstr "Base" +#: html/getxls.php:330 +#, php-format +msgid "Computers of %s on %s" +msgstr "Ordinateurs de %s sur %s" -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:43 -#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:43 -msgid "People storage ou" -msgstr "Branches de l'arbre ldap ou sont stockes les utilisateurs" +#: html/getfax.php:53 +msgid "Could not connect to database server!" +msgstr "Impossible de se connecter au serveur de base de données !" -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:47 -#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:47 -msgid "People dn attribute" -msgstr "Type d'attribut pour le DN des utilisateurs" +#: html/getfax.php:55 +msgid "Could not select database!" +msgstr "Impossible de sélectionner la base de données !" -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:55 -#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:55 -msgid "Group storage ou" -msgstr "Branches de l'arbre ldap ou sont stockes les groupes" +#: html/getfax.php:60 html/getfax.php:68 +msgid "Database query failed!" +msgstr "Echec des requêtes sur la base de données !" -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:59 -#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:59 -msgid "ID base for users/groups" -msgstr "ID de départ pour les utilisateurs/groupes" +#: html/password.php:51 html/index.php:120 +#, php-format +msgid "GOsa configuration %s/%s is not readable. Aborted." +msgstr "Le fichier de configuration %s/%s ne peut être lu. Abandon." -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:67 -#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:67 -msgid "" -"GOsa supports several encryption types for your passwords. Normally this is " -"adjustable via user templates, but you can specify a default method to be " -"used here, too." +#: html/password.php:71 html/index.php:141 +#, php-format +msgid "Directory '%s' specified as compile directory is not accessible!" msgstr "" -"GOsa supporte différents types de cryptage pour vos mots de passe. " -"Normalement ceci est ajustable avec des modèles utilisateurs, mais vous " -"pouvez spécifier ici une méthode qui sera utilisée par défaut." +"Le répertoire '%s' spécifié comme répertoire de compilation est " +"inaccessible !" -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:72 -#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:72 -msgid "Encryption algorithm" -msgstr "Algorithme de cryptage" +#: html/password.php:152 +msgid "Error: Password method not available!" +msgstr "Erreur: Méthode de changement de mot de passe non disponible!" -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:83 -#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:83 -msgid "" -"GOsa has modular support for several mail methods. These methods provide " -"interfaces to users mailboxes and general handling for quotas. You can " -"choose the dummy plugin to leave all your mail settings untouched." -msgstr "" -"GOsa à un support modulaire des méthodes de messagerie. Ces méthodes " -"fournissent des interfaces vers les boîtes à messages des utilisateurs ainsi " -"que la gestion de leurs quotas. Vous pouvez choisir l'extension dummy pour " -"que GOsa ne touche a rien." +#: html/password.php:208 html/index.php:267 +msgid "Please specify a valid username!" +msgstr "Le nom d'utilisateur est incorrect !" -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:88 -#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:88 -msgid "Mail method" -msgstr "Méthode de messagerie" +#: html/password.php:210 html/index.php:269 +msgid "Please specify your password!" +msgstr "Veuillez introduire votre mot de passe !" -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:99 -msgid "" -"GOsa may cause PHP interpreter errors, particularly in case of Beta " -"versions. In some cases it would be helpful to enable the error reporting. " -"(But it could be a security risk) " -msgstr "" -"Gosa peut provoquer des erreurs PHP, particulièrement dans le cas des " -"versions Beta. Dans certains cas il peut être utile d'activer les rapports " -"d'erreurs. (Cela peut représenter un risque de sécurité) " +#: html/password.php:216 html/index.php:276 +msgid "Please check the username/password combination." +msgstr "Veuillez vérifier le nom d'utilisateur et le mot de passe." -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:103 -#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:104 -msgid "Display PHP errors" -msgstr "Afficher les erreurs PHP" +#: html/password.php:274 html/index.php:55 html/index.php:351 +msgid "Session will not be encrypted." +msgstr "La session ne sera pas cryptée." -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:106 -#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:107 -msgid "true" -msgstr "vrai" +#: html/password.php:274 html/index.php:55 html/index.php:351 +msgid "Enter SSL session" +msgstr "Démarrer une session SSL" -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:107 -#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:108 -msgid "false" -msgstr "faux" +#: html/getvcard.php:36 +msgid "Error: getcvard.php needs a parameter to export a vcard!" +msgstr "Erreur: getvcard.php nécessite un paramètre pour exporter au format vcard !" -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:115 -#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:115 -msgid "Check" -msgstr "Vérification" +#: html/getkiosk.php:25 +#, php-format +msgid "Can't open file '%s', possibly the file does not exist." +msgstr "Impossible d'ouvrir '%s', le fichier n'existe probablement pas." -#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:1 -#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:1 -msgid "Setup finished" -msgstr "Configuration terminée" +#: html/getkiosk.php:30 +#, php-format +msgid "Can't read file '%s', check permissions." +msgstr "Impossible de lire le fichier '%s', vérifiez les permissions" -#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:3 -#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:3 +#: html/main.php:163 msgid "" -"Basically the setup is finished. You can check the result of the schema " -"check here and download the autogenerated gosa.conf below." +"FATAL: Register globals is on. GOsa will refuse to login unless this is " +"fixed by an administrator." msgstr "" -"L'installation est terminée. Vous pouvez vérifier les résultats du test des " -"schémas ici et télécharger le fichier de configuration gosa.conf ci dessous." - -#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:7 -#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:7 -msgid "Schema Configuration" -msgstr "Configuration des schémas" - -#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:12 -#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:12 -msgid "Configuration File" -msgstr "Fichier de configuration" +"FATAL: Register globals est activé. GOsa ne permettra pas aux utilisateurs " +"de se connecter tant que ceci n'est pas corrigé par un administrateur." -#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:14 -#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:14 -msgid "" -"GOsa setup has collected all data needed to create an initial configuration " -"file. Save the the link below as your gosa.conf and place that file in /etc/" -"gosa. Change it as needed." +#: html/main.php:219 +msgid "Warning: memory is getting low - please increase the memory_limit!" msgstr "" -"L'installation de GOsa à réuni toutes les données nécessaires pour créer le " -"fichier de configuration de base . Sauvez le lien ci-dessous comme votre " -"fichier gosa.conf et mettez le dans /etc/gosa. Changez le si nécessaire." +"Attention: la mémoire disponible est insuffisante - Veuillez augmenter le " +"paramètre memory_limit !" -#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:17 -#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:17 -msgid "Download configuration" -msgstr "Télécharger la configuration" +#: html/main.php:341 +#, php-format +msgid "FATAL: Can't find any plugin definitions for plugin '%s'!" +msgstr "FATAL: Impossible de trouver une définition pour l'extension '%s' !" -#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:20 -#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:20 -msgid "" -"After placing the file under /etc/gosa, place make sure that the webserver " -"user is able to read gosa.conf, while other users shouldn't. You may want to " -"execute these commands to achieve this requirement:" -msgstr "" -"Après avoir placé le fichier dans le répertoire /etc/gosa, assurez vous que " -"seul le serveur web puisse lire gosa.conf. Vous pouvez exécuter les " -"commandes suivantes pour réaliser cette opération:" +#: html/main.php:356 +msgid "Your password is about to expire, please change your password" +msgstr "Votre mot de passe va bientôt expirer, veuillez changer votre mot de passe" -#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:9 +#: html/main.php:391 msgid "" -"If this lock detection is false, the other person has obviously closed the " -"webbrowser during the edit operation. You may want to take over the lock by " -"pressing the 'Edit anyway' button." +"Generating this page caused the W3C conformance checker to raise " +"some errors!" msgstr "" -"Si la détection de ce verrou est fausse, une autre personne a manifestement " -"fermé la fenêtre de son navigateur durant une opération de modification " -"d'une entrée. Dans ce cas, vous pouvez supprimez le verrou en cliquant sur " -"le bouton 'Éditer malgré tout'." - -#: ihtml/themes/default/help.tpl:9 -msgid "GOsa help viewer" -msgstr "Aide en ligne de GOsa" - -#: ihtml/themes/default/help.tpl:15 -msgid "Index" -msgstr "Index" - -#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:1 -msgid "Copy & paste wizard" -msgstr "Assistant pour le copier/coller" - -#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:2 -msgid "Object to be pasted" -msgstr "Objets à coller" +"La création de cette page à occasionné des erreurs d'après le vérificateur " +"du W3C !" -#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:6 +#: html/get_attachment.php:47 msgid "" -"Some values need to be unique in the complete directory while some " -"combinations make no sense. GOsa shows the relevant attributes. Please " -"maintain the values below to fullfill the policies." +"Can't connect to glpi database, there is no mysl extension available in your " +"php setup." msgstr "" -"Certaines valeurs doivent être unique dans tout l'arbre et certaines " -"combinations n'ont pas de sens. Gosa vous montre les valeurs " -"correspondantes. Veuillez maintenir les valeurs pour respecter les policies." - -#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:22 -msgid "Operation complete" -msgstr "Opération réalisée" +"Impossible de sauver les changement dans votre base de données glpi, il n'y " +"a pas d'extension mysql disponible dans votre configuration php." -#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:6 -msgid "" -"Probably there's another active instance of your session. Multiple window " -"operation is technical not possible and heavily depends on the browser " -"you're using. Usage of different browsers at a time (i.e. IE and Mozilla) is " -"possible. Pressing the 'Logout'button will close this session." +#: html/get_attachment.php:55 +msgid "Can't connect to specified database, please check your glpi configuration." msgstr "" -"Une autre instance de votre session a été détectée. Les opérations multiples " -"sont techniquement impossible et dépendent du navigateur utilisé. L'usage de " -"navigateurs différents en même temps est possible (ex: IE et Mozilla) est " -"possible. Cliquer sur le bouton 'Déconnexion' fermera cette session." +"Impossible de se connecter à la base de données spécifiée. Veuillez vérifier " +"la configuration de glpi." -#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:4 -msgid "" -"It looks like you're calling GOsa for the first time - no configuration was " -"found. This setup like script will try to aid you in creating a working " -"configuration by performing three major steps: first we'll check the PHP " -"installation for required modules, than we're going to check for optional/" -"needed programms and after you've provided basic information for your LDAP " -"connectivity, we're going to check your LDAP setup." +#: html/get_attachment.php:64 +msgid "Can't get specified attachment file, there is no entry with this id." msgstr "" -"Vous lancez GOsa pour la première fois - aucune configuration n'a été " -"trouvée. L'utilitaire de configuration va essayer de vous aider à obtenir " -"une configuration utilisable en trois étapes : vérification de la présence " -"des modules PHP requis, ensuite des programmes requis et optionnels et " -"finalement des informations permettant à GOsa de se connecter à l'annuaire " -"LDAP." +"Impossible de récupérer le fichier attaché, il n'y a pas d'entrée avec cet " +"identifiant." -#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:17 +#: html/index.php:224 msgid "" -"You can also use the new and more-advanced way of inspecting your PHP-" -"installation. It will give you information about the exact function that " -"could not be found (functions that could be found are not mentioned). This " -"is useful if you know what you're doing." +"GOsa cannot retrieve information about the installed schema files. Please " +"make sure, that this is possible." msgstr "" -"Vous pouvez aussi utiliser la méthode avancée pour inspecter votre " -"installation de php. Elle vous donnera l'information précise sur les " -"fonctions qui n'ont pas être trouvées ( les fonctions trouvées ne sont pas " -"mentionnées). Ceci est utile si vous savez ce que vous faites." - -#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:19 -msgid "Toggle Show/Hide" -msgstr "Voir/Cacher" +"GOsa ne peut pas obtenir d'informations sur les schémas installés. Veuillez " +"vous assurez qu'il puisse les obtenir." -#: ihtml/themes/default/logout.tpl:5 -msgid "Your GOsa session has expired!" -msgstr "Votre session GOsa à expiré!" +#: html/index.php:240 +msgid "Your ldap setup contains old schema definitions. Please re-run the setup." +msgstr "" +"Votre installation LDAP contient de vieux schémas. Veuillez recommencer " +"l'installation." -#: ihtml/themes/default/logout.tpl:7 +#: html/index.php:259 msgid "" -"The last interaction with the GOsa web interface has been some time ago in " -"the past. For security reasons, the session has been closed. To continue " -"with administrative tasks, please sign in again." +"You're missing an administrative account for GOsa, you'll not be able to " +"administrate anything!" msgstr "" -"Votre dernière interaction avec GOsa était il y a un certain temps. Pour des " -"raisons de sécurité, la session à été fermée. Pour continuer à administrer, " -"veuillez vous reconnecter." - -#: ihtml/themes/default/logout.tpl:10 -msgid "Sign in again" -msgstr "Reconnexion" - -#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:15 -msgid "Your Password has expired !! Choose a new Password" -msgstr "Votre mot de passe à expiré !! Choisissez un nouveau mot de passe" - -#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:23 -#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:27 -msgid "Old Password" -msgstr "Ancien mot de passe" - -#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:32 -#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:36 -msgid "New Password" -msgstr "Nouveau mot de passe" - -#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:41 -#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:45 -msgid "Verify Password" -msgstr "Vérifier le mot de passe" - -#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:51 -msgid "Change Password" -msgstr "Modifier le mot de passe" +"Le compte administrateur de GOsa n'existe pas, vous ne pourrez rien " +"administrer !" -#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:52 -msgid "Click here to Change your password" -msgstr "Cliquer ici pour changer votre mot de passe" +#: html/index.php:305 +msgid "Account locked. Please contact your system administrator." +msgstr "Compte verouillé. Veuillez contacter votre administrateur système." -#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:100 +#: html/index.php:357 msgid "" -"GOsa may cause PHP interpreter errors, particularly in case of Beta " -"versions. In some cases it would be helpful to enable the error reporting." +"Your browser has cookies disabled. Please enable cookies and reload this " +"page before logging in!" msgstr "" -"GOsa peut provoquer des erreurs PHP, particulièrement dans le cas des " -"versions Beta. Dans certains cas il peut être intéressant d'activer " -"l'affichage des erreurs." - -#~ msgid "" -#~ "There is currently no asterisk server defined. Your settings can't be " -#~ "saved." -#~ msgstr "" -#~ "Il n'y a actuellement aucun serveur asterisk indiqué. Vos paramètres ne " -#~ "peuvent pas être sauvés." - -#~ msgid "" -#~ "The MySQL server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for " -#~ "mysql error." -#~ msgstr "" -#~ "Le serveur MySQL '%s' n'est pas joignable avec l'utilisateur '%s', " -#~ "veuillez vérifier les logs GOsa pour les erreurs mysql." - -#~ msgid "Can't delete in Database %s, on Server %s." -#~ msgstr "" -#~ "Impossible d'effacer dans la base de données %s située sur le serveur %s." - -#~ msgid "Online" -#~ msgstr "En ligne" - -#~ msgid "Offline" -#~ msgstr "Hors-ligne" - -#~ msgid "" -#~ "There is no mysql extension available in your php setup, can't save any " -#~ "changes to asterisk db." -#~ msgstr "" -#~ "Il n'y a pas d'extension mysql disponible dans votre configuration de " -#~ "php, je ne peut pas sauver les changement dans votre base de données " -#~ "asterisk." - -#~ msgid "Unable to parse macro contents on line: %s" -#~ msgstr "Impossible de lire le contenu de la macro à la ligne: %s" +"Votre navigateur à les cookies désactivées. Veuillez activer les cookies et " +"recharger cette page avant de vous connecter !" -#~ msgid "Can't perform SELECT query in DB '%s'" -#~ msgstr "" -#~ "Impossible d'exécuter une requête SELECT sur la base de données '%s'" +#: html/helpviewer.php:67 +msgid "Help browser" +msgstr "Aide" -#~ msgid "Can't perform DELETE query in DB '%s'" -#~ msgstr "" -#~ "Impossible d'exécuter une requête DELETE sur la base de données '%s'" +#: html/helpviewer.php:118 +msgid "There is no helpfile specified for this class" +msgstr "Il n'y a pas de fichier d'aide spécifiée pour cette classe." -#~ msgid "Can't perform INSERT query in DB '%s'" -#~ msgstr "" -#~ "Impossible d'exécuter une requête INSERT sur la base de données '%s'" +#: html/helpviewer.php:265 +#, php-format +msgid "Helpdir '%s' is not accessible, can't read any helpfiles." +msgstr "" +"Le répertoire d'aide '%s' n'est pas accessible, impossible de lire les " +"fichiers d'aide." -#~ msgid "Please choose a valid base." -#~ msgstr "Veuillez choisir une base valide."