X-Git-Url: https://git.tokkee.org/?a=blobdiff_plain;f=locale%2Fes%2FLC_MESSAGES%2Fmessages.po;h=593617de14aa7774ad4525e8434cacd5e6f51386;hb=4b4b36eff8e346f946d6e163c53f380653cb4ce0;hp=51227dda0ec26d359812bb6bfc8258d5e9af753c;hpb=63c456cf6f9a5459a99ec8780d6a49aef328eb92;p=gosa.git diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po index 51227dda0..593617de1 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po @@ -36,19 +36,19 @@ msgstr "Agregados" #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:6 plugins/personal/samba/samba3.tpl:6 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:16 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:1 -#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:6 plugins/admin/groups/mail.tpl:7 -#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:6 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:6 -#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:4 -#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:34 -#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:4 +#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:6 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:4 -#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:5 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:4 -#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:4 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32 +#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:4 plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:5 +#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:4 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:4 +#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:4 plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:5 -#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:4 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:4 -#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:5 -#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:3 +#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:4 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:5 +#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:3 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:4 +#: plugins/admin/groups/mail.tpl:7 +#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:4 +#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:34 +#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:6 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:6 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:20 msgid "Generic" msgstr "Genérico" @@ -68,8 +68,8 @@ msgstr "Entorno" #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:22 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:379 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:732 -#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:73 -#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:161 +#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:72 +#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:160 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:382 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:24 msgid "Mail" @@ -102,15 +102,15 @@ msgstr "Fax" #: contrib/gosa.conf:83 plugins/personal/generic/generic.tpl:231 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:369 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14 -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:85 -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:195 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:37 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:85 +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:85 +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:195 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:382 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:734 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:58 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:709 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:12 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:709 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:48 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:486 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:6 @@ -148,19 +148,19 @@ msgstr "ACL" msgid "Options" msgstr "Opciones" -#: contrib/gosa.conf:110 plugins/admin/systems/servdns.tpl:100 +#: contrib/gosa.conf:110 plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:88 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:652 #, fuzzy msgid "Parameter" msgstr "Parametros de inicio" #: contrib/gosa.conf:116 contrib/gosa.conf:135 -#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:93 +#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:92 msgid "Startup" msgstr "Inicio" #: contrib/gosa.conf:117 contrib/gosa.conf:136 -#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:97 +#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:96 msgid "Devices" msgstr "Servicios" @@ -174,23 +174,22 @@ msgid "Printer" msgstr "Impresora" #: contrib/gosa.conf:119 contrib/gosa.conf:129 contrib/gosa.conf:138 -#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:20 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:70 +#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:20 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:33 +#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:21 +#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:22 plugins/admin/fai/headpage.tpl:20 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:21 plugins/admin/users/headpage.tpl:20 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:20 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:20 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:20 -#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:104 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:24 -#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:20 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:20 -#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:20 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:20 -#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:20 plugins/admin/fai/headpage.tpl:20 -#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:21 -#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:22 -#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:20 +#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:20 +#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:20 +#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:104 +#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:20 plugins/gofon/macro/headpage.tpl:20 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:20 msgid "Information" msgstr "Información" @@ -203,8 +202,8 @@ msgstr "Bases de datos" msgid "Services" msgstr "Servicios" -#: contrib/gosa.conf:128 plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:1 -#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:29 +#: contrib/gosa.conf:128 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:29 +#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:1 #, fuzzy msgid "Repository" msgstr "Reintentar" @@ -213,12 +212,12 @@ msgstr "Reintentar" msgid "OGo" msgstr "" -#: contrib/gosa.conf:191 plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:16 -#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:29 -#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:44 -#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:19 +#: contrib/gosa.conf:191 plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:19 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:32 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:47 +#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:16 +#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:29 +#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:44 msgid "Export" msgstr "Exportar" @@ -229,9 +228,9 @@ msgstr "Exportar" #: contrib/gosa.conf:193 plugins/personal/mail/generic.tpl:113 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:65 +#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:49 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:109 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:112 -#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:49 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:94 msgid "Import" msgstr "Importar" @@ -246,9 +245,9 @@ msgid "Partitions" msgstr "Destino" #: contrib/gosa.conf:202 plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:55 -#: plugins/admin/applications/generic.tpl:92 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:50 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:50 +#: plugins/admin/applications/generic.tpl:92 #, fuzzy msgid "Script" msgstr "Ruta del Script" @@ -312,202 +311,326 @@ msgstr "Inglés" msgid "Italian" msgstr "Italiano" -#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:6 -#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:6 -msgid "Select addresses to add" -msgstr "Seleccione dirección para añadir" +#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:19 +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:23 +#: plugins/personal/password/class_password.inc:6 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:17 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:25 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:13 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:17 +#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:7 +#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:6 +#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:27 +#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:16 +#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:6 +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:6 +#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:7 +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:25 +#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:28 +#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:16 +#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:7 +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6 +#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7 +#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:7 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:7 +#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:7 +#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:7 +#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:8 +#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:7 +#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:8 +#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:7 +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:7 +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:26 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:26 +#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:26 +#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:26 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:33 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:26 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:26 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:7 +#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:7 +msgid "This does something" +msgstr "Esto hace algo" -#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:20 -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:20 -#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:20 -#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:24 -#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:24 -#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:29 -#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:19 -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:58 -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:30 -#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:20 -#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:22 plugins/admin/users/headpage.tpl:29 -#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:29 -#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:29 -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:29 -#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:22 -#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:18 -#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:36 -#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:29 -#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:29 -#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:29 -#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:29 -#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:29 -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:20 -#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:64 plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:31 -#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:32 -#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:29 -#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:29 -msgid "Filters" -msgstr "Filtros" +#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:92 +#, fuzzy +msgid "This account has no nagios extensions." +msgstr "Esta cuenta no tiene extensiones validas de correo." -#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:27 -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:32 -#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:27 -#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:27 -#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:34 -#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:29 -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:80 -#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:32 -#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:33 -#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:34 -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:38 -msgid "Choose the department the search will be based on" -msgstr "Escoja el departamento base de la busqueda" +#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:101 +#, fuzzy +msgid "Remove nagios account" +msgstr "Borrar cuenta de correo" -#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:31 -#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:31 -#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:31 -#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:45 -msgid "Regular expression for matching addresses" -msgstr "Expresiones regulares que concuerden con direcciones" +#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:102 +#, fuzzy +msgid "" +"This account has nagios features enabled. You can disable them by clicking " +"below." +msgstr "" +"Esta cuenta tiene las características de correo activas. Puede desactivarlas " +"apretando a continuación." -#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:32 -#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:52 -msgid "Display addresses of user" -msgstr "Mostrar direcciones del usuario" +#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:104 +#, fuzzy +msgid "Create nagios account" +msgstr "Crear cuenta de correo" -#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:33 -#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:55 -msgid "User name of which addresses are shown" -msgstr "Nombre de usuario de las direcciones mostradas" +#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:104 +#, fuzzy +msgid "" +"This account has nagios features disabled. You can enable them by clicking " +"below." +msgstr "" +"Esta cuenta tiene las características de correo desactivadas.Puede " +"activarlas pulsando aqui." -#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:41 -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:57 plugins/personal/mail/generic.tpl:128 -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:73 -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:102 -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:65 -#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:39 -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:330 -#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:39 -#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:18 -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:203 -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:120 -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:137 -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:181 -#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:63 -#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:60 -#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:14 -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:63 -#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:13 -#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:76 -#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:60 plugins/admin/groups/mail.tpl:51 -#: plugins/admin/groups/mail.tpl:95 plugins/admin/groups/application.tpl:15 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:483 -#: plugins/admin/groups/generic.tpl:103 -#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:47 -#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:66 -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:20 -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:47 -#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:7 plugins/admin/systems/glpi.tpl:100 -#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:93 -#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:121 -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:176 -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:191 -#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:60 -#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:50 -#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:70 -#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:89 -#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:61 -#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:80 -#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:36 -#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:6 -#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:6 -#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:6 -#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:6 -#: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:6 -#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:38 -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:50 -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:24 -#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:43 -#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:43 -#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:61 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:38 -#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:43 plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:40 -#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:43 plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:13 -msgid "Add" -msgstr "Añadir" +#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:163 +#, fuzzy +msgid "The required field 'NagiosAlias' is not set." +msgstr "El campo requerido 'Nombre' no ha sido rellenado." + +#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:166 +#, fuzzy +msgid "The required field 'NagiosMail' is not set." +msgstr "El campo requerido 'Nombre' no ha sido rellenado." + +#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:170 +#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:174 +#, fuzzy +msgid "Please enter a valid email address in 'NagiosMail' field." +msgstr "" +"Por favor introduzca una dirección valida de correo electrónico en el campo " +"'Cuenta Principal'." + +#: plugins/personal/nagios/main.inc:104 plugins/personal/mail/main.inc:104 +#: plugins/personal/posix/main.inc:110 plugins/personal/samba/main.inc:104 +#: plugins/personal/environment/main.inc:104 +#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:76 +#: plugins/personal/generic/main.inc:158 +#: plugins/personal/connectivity/main.inc:118 +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:80 +#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:89 +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:593 +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:336 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:633 +#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:304 +#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:347 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:540 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:338 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:300 +#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:105 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:266 +msgid "Finish" +msgstr "Terminar" -#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:43 plugins/personal/mail/main.inc:106 +#: plugins/personal/nagios/main.inc:106 plugins/personal/mail/main.inc:106 +#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:43 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:67 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:41 -#: plugins/personal/posix/main.inc:112 plugins/personal/samba/main.inc:106 +#: plugins/personal/posix/main.inc:112 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:41 -#: plugins/personal/generic/password.tpl:19 -#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:31 -#: plugins/personal/generic/main.inc:160 -#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:78 -#: plugins/personal/connectivity/main.inc:120 -#: plugins/personal/environment/main.inc:106 +#: plugins/personal/samba/main.inc:106 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:64 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:61 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:76 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:39 -#: plugins/personal/nagios/main.inc:106 +#: plugins/personal/environment/main.inc:106 +#: plugins/personal/generic/password.tpl:19 +#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:31 +#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:78 +#: plugins/personal/generic/main.inc:160 +#: plugins/personal/connectivity/main.inc:120 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:82 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:16 -#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:33 -#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:62 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:91 +#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:62 +#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:33 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:91 #: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:16 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:234 -#: plugins/admin/groups/remove.tpl:16 -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:338 -#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:39 -#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:49 -#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:10 -#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:68 plugins/admin/users/remove.tpl:16 -#: plugins/admin/users/password.tpl:23 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:635 -#: plugins/admin/users/template.tpl:46 -#: plugins/admin/applications/remove.tpl:15 +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:595 +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:600 +#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:71 +#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:7 +#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:68 +#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:30 +#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:45 +#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:49 +#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:62 plugins/admin/fai/remove.tpl:17 +#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:70 +#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:131 +#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:18 +#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:16 +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:338 +#: plugins/admin/groups/remove.tpl:16 +#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:49 +#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:39 +#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:10 +#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:68 plugins/admin/users/password.tpl:23 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:635 +#: plugins/admin/users/remove.tpl:16 plugins/admin/users/template.tpl:46 +#: plugins/admin/applications/remove.tpl:15 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:306 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:16 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:349 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:542 -#: plugins/admin/systems/remove.tpl:16 plugins/admin/systems/password.tpl:30 -#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:18 plugins/admin/systems/servnfs.tpl:76 -#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:16 +#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:18 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:61 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:23 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:542 +#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:76 plugins/admin/systems/remove.tpl:16 +#: plugins/admin/systems/password.tpl:30 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:43 -#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:54 -#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:70 +#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:16 +#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:75 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:53 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:734 -#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:54 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:54 -#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:75 +#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:54 +#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:117 +#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:54 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:734 +#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:70 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:52 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:340 #: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:16 -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:595 -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:600 -#: plugins/admin/fai/remove.tpl:17 plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:71 -#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:68 -#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:30 -#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:49 -#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:70 -#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:131 -#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:62 -#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:7 -#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:45 -#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:18 -#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:16 -#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:107 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:302 -#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:15 +#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:15 plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:107 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:268 #: plugins/gofon/conference/remove.tpl:16 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:15 ihtml/themes/default/islocked.tpl:15 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" +#: plugins/personal/nagios/main.inc:114 plugins/personal/mail/main.inc:114 +#: plugins/personal/posix/main.inc:120 plugins/personal/samba/main.inc:114 +#: plugins/personal/environment/main.inc:114 +#: plugins/personal/generic/main.inc:179 +#: plugins/personal/connectivity/main.inc:128 +#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:96 +#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:112 +msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog" +msgstr "" +"Pulse en el botón - Editar - para cambiar la información de esta ventana" + +#: plugins/personal/nagios/main.inc:115 plugins/personal/mail/main.inc:115 +#: plugins/personal/posix/main.inc:122 plugins/personal/samba/main.inc:115 +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:139 +#: plugins/personal/environment/main.inc:115 +#: plugins/personal/generic/main.inc:172 +#: plugins/personal/connectivity/main.inc:129 +#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:86 +#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:92 +#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:97 plugins/addons/logview/contents.tpl:62 +#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:44 +#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:44 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:44 +#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:41 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:44 +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:21 +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:46 plugins/admin/systems/servdns.tpl:7 +#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:7 +#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:48 plugins/admin/systems/glpi.tpl:56 +#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:85 +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:191 +#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:73 +#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:82 +#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:167 +#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:113 +msgid "Edit" +msgstr "Editar" + +#: plugins/personal/nagios/main.inc:124 +#, fuzzy +msgid "Nagios settings" +msgstr "Parametros del correo de usuarios" + +#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:4 +#, fuzzy +msgid "Nagios Account" +msgstr "Contacto" + +#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:7 +#, fuzzy +msgid "Alias" +msgstr "Italiano" + +#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:12 +#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:39 html/getxls.php:174 +#, fuzzy +msgid "Mail address" +msgstr "Dirección MAC" + +#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:17 +#, fuzzy +msgid "Host notification period" +msgstr "Opciones de aplicaciones" + +#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:25 +#, fuzzy +msgid "Service notification period" +msgstr "Opciones de aplicaciones" + +#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:32 +#, fuzzy +msgid "Service notification options" +msgstr "Opciones de aplicaciones" + +#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:41 +#, fuzzy +msgid "Host notification options" +msgstr "Opciones de aplicaciones" + +#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:48 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:242 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:91 +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:217 html/getxls.php:174 +#: html/getxls.php:236 +msgid "Pager" +msgstr "Dispositivo de aviso" + +#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:53 +#, fuzzy +msgid "Service notification commands" +msgstr "Opciones de aplicaciones" + +#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:57 +#, fuzzy +msgid "Host notification commands" +msgstr "Opciones de aplicaciones" + +#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:66 +#, fuzzy +msgid "Nagios authentification" +msgstr "Estación de trabajo Windows" + +#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:69 +#, fuzzy +msgid "view system informations" +msgstr "Información de sistema" + +#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:72 +#, fuzzy +msgid "view configuration information" +msgstr "Información organizativa" + +#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:75 +msgid "trigger system commands" +msgstr "" + +#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:78 +#, fuzzy +msgid "view all services" +msgstr "Provee servicios de exploración" + +#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:81 +msgid "view all hosts" +msgstr "" + +#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:83 +msgid "trigger all service commands" +msgstr "" + +#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:86 +msgid "trigger all host commands" +msgstr "" + #: plugins/personal/mail/generic.tpl:7 plugins/admin/groups/mail.tpl:10 #: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:10 msgid "Primary address" @@ -531,7 +654,7 @@ msgstr "Uso de la Cola de Correo" #: plugins/personal/mail/generic.tpl:30 plugins/admin/groups/mail.tpl:32 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:169 -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:394 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:401 msgid "not defined" msgstr "sin definirse" @@ -549,46 +672,108 @@ msgstr "Direcciones alternativas" msgid "List of alternative mail addresses" msgstr "Lista de direcciones de correo alternativas." +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:57 plugins/personal/mail/generic.tpl:128 +#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:41 +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:65 +#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:39 +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:73 +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:102 +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:330 +#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:39 +#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:63 +#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:60 +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:120 +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:137 +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:181 +#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:14 +#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:18 +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:203 +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:63 +#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:76 +#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:60 +#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:13 +#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:43 +#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:43 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:61 +#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:38 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:43 +#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:40 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:43 +#: plugins/admin/groups/mail.tpl:51 plugins/admin/groups/mail.tpl:95 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:483 +#: plugins/admin/groups/application.tpl:15 +#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:47 +#: plugins/admin/groups/generic.tpl:103 +#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:66 +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:20 +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:47 +#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:60 +#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:50 +#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:70 +#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:89 +#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:6 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:176 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:191 +#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:61 +#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:80 +#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:36 +#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:6 +#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:6 +#: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:6 +#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:6 +#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:351 +#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:372 +#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:100 +#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:6 +#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:93 +#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:121 +#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:230 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:50 +#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:38 +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:24 +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:13 +msgid "Add" +msgstr "Añadir" + #: plugins/personal/mail/generic.tpl:59 plugins/personal/mail/generic.tpl:132 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:74 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:104 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:332 -#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:20 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:138 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:166 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:182 +#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:20 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:64 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:14 -#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:14 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:78 -#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:14 plugins/admin/groups/mail.tpl:52 -#: plugins/admin/groups/mail.tpl:97 plugins/admin/groups/remove.tpl:14 -#: plugins/admin/groups/generic.tpl:105 plugins/admin/users/remove.tpl:14 -#: plugins/admin/applications/remove.tpl:13 +#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:14 +#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:14 +#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:45 +#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:45 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:45 +#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:42 plugins/admin/fai/remove.tpl:15 +#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:45 plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:14 +#: plugins/admin/groups/mail.tpl:52 plugins/admin/groups/mail.tpl:97 +#: plugins/admin/groups/remove.tpl:14 plugins/admin/groups/generic.tpl:105 +#: plugins/admin/users/remove.tpl:14 plugins/admin/applications/remove.tpl:13 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:14 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:22 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:48 +#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:51 +#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:71 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:70 plugins/admin/systems/printer.tpl:86 -#: plugins/admin/systems/remove.tpl:14 -#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:14 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:177 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:192 -#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:51 -#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:71 +#: plugins/admin/systems/remove.tpl:14 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:62 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:8 -#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:8 +#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:14 +#: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:8 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:8 +#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:366 +#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:8 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:192 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:168 -#: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:8 +#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:224 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:39 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:14 -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:25 -#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:45 plugins/admin/fai/remove.tpl:15 -#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:45 -#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:45 plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:42 -#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:45 plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:14 -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:15 plugins/gofon/macro/remove.tpl:13 +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:25 plugins/gofon/macro/remove.tpl:13 +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:15 #: plugins/gofon/conference/remove.tpl:14 msgid "Delete" msgstr "Borrar" @@ -638,9 +823,9 @@ msgid "Reject mails bigger than" msgstr "rechazar correos mayores que" #: plugins/personal/mail/generic.tpl:96 +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:45 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:44 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:79 -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:45 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:227 msgid "MB" msgstr "Mb" @@ -681,111 +866,11 @@ msgstr "Usar 'script sive' propios" msgid "disables all Mail options!" msgstr "¡Desactivar todas las opciones de correo!" -#: plugins/personal/mail/main.inc:104 plugins/personal/posix/main.inc:110 -#: plugins/personal/samba/main.inc:104 plugins/personal/generic/main.inc:158 -#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:76 -#: plugins/personal/connectivity/main.inc:118 -#: plugins/personal/environment/main.inc:104 -#: plugins/personal/nagios/main.inc:104 -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:80 -#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:89 -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:336 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:633 -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:304 -#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:347 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:540 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:338 -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:593 -#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:105 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:300 -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:266 -msgid "Finish" -msgstr "Terminar" - -#: plugins/personal/mail/main.inc:114 plugins/personal/posix/main.inc:120 -#: plugins/personal/samba/main.inc:114 plugins/personal/generic/main.inc:179 -#: plugins/personal/connectivity/main.inc:128 -#: plugins/personal/environment/main.inc:114 -#: plugins/personal/nagios/main.inc:114 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:96 -#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:112 -msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog" -msgstr "" -"Pulse en el botón - Editar - para cambiar la información de esta ventana" - -#: plugins/personal/mail/main.inc:115 plugins/personal/posix/main.inc:122 -#: plugins/personal/samba/main.inc:115 plugins/personal/generic/main.inc:172 -#: plugins/personal/connectivity/main.inc:129 -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:139 -#: plugins/personal/environment/main.inc:115 -#: plugins/personal/nagios/main.inc:115 -#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:86 -#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:92 -#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:97 plugins/addons/logview/contents.tpl:62 -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:21 -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:46 plugins/admin/systems/servdns.tpl:8 -#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:48 plugins/admin/systems/glpi.tpl:56 -#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:85 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:73 -#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:82 -#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:7 -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:191 -#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:167 -#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:44 -#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:44 -#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:44 plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:41 -#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:44 plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:113 -msgid "Edit" -msgstr "Editar" - -#: plugins/personal/mail/main.inc:124 -msgid "User mail settings" -msgstr "Parametros del correo de usuarios" - -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:23 -#: plugins/personal/password/class_password.inc:6 -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:17 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:25 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:17 -#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:6 -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:6 -#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:7 -#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:7 -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:25 -#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:16 -#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:6 -#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:16 -#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:27 -#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:28 -#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:7 -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:13 -#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:19 -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6 -#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7 -#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:7 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:7 -#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:7 -#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:7 -#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:8 -#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:7 -#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:8 -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:7 -#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:7 -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:26 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:26 -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:26 -#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:26 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:33 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:26 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:7 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:26 -#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:7 -msgid "This does something" -msgstr "Esto hace algo" - -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:79 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:59 -#, php-format -msgid "There is no mail method '%s' specified in your gosa.conf available." -msgstr "No hay protocolo de correo %s configurado en su 'gosa.conf'." +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:79 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:59 +#, php-format +msgid "There is no mail method '%s' specified in your gosa.conf available." +msgstr "No hay protocolo de correo %s configurado en su 'gosa.conf'." #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:170 msgid "No DESC tag in vacation file:" @@ -902,6 +987,87 @@ msgstr "" msgid "You specified Spam settings, but there is no Folder specified." msgstr "" +#: plugins/personal/mail/main.inc:124 +msgid "User mail settings" +msgstr "Parametros del correo de usuarios" + +#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:6 +#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:6 +msgid "Select addresses to add" +msgstr "Seleccione dirección para añadir" + +#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:20 +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:20 +#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:20 +#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:24 +#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:24 +#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:29 +#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:19 +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:58 +#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:31 +#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:32 plugins/admin/fai/headpage.tpl:64 +#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:30 +#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:20 +#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:22 plugins/admin/users/headpage.tpl:29 +#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:29 +#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:29 +#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:22 +#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:18 +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:29 +#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:36 +#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:29 +#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:29 +#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:29 +#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:29 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:20 +#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:29 plugins/gofon/macro/headpage.tpl:29 +#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:29 +msgid "Filters" +msgstr "Filtros" + +#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:27 +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:32 +#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:27 +#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:27 +#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:34 +#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:29 +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:80 +#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:32 +#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:33 +#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:34 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:38 +msgid "Choose the department the search will be based on" +msgstr "Escoja el departamento base de la busqueda" + +#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:31 +#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:31 +#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:31 +#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:45 +msgid "Regular expression for matching addresses" +msgstr "Expresiones regulares que concuerden con direcciones" + +#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:32 +#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:52 +msgid "Display addresses of user" +msgstr "Mostrar direcciones del usuario" + +#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:33 +#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:55 +msgid "User name of which addresses are shown" +msgstr "Nombre de usuario de las direcciones mostradas" + +#: plugins/personal/password/class_password.inc:5 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:661 +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:18 plugins/admin/systems/servdb.tpl:34 +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:50 plugins/admin/systems/servdb.tpl:86 +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:109 plugins/admin/systems/servdb.tpl:128 +#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:30 +#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:35 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:39 +#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:30 +#: ihtml/themes/default/login.tpl:35 ihtml/themes/default/login.tpl:39 +msgid "Password" +msgstr "Contraseña" + #: plugins/personal/password/password.tpl:2 #: plugins/personal/password/changed.tpl:2 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:682 @@ -965,35 +1131,23 @@ msgstr "" #: plugins/personal/password/changed.tpl:12 #: plugins/personal/generic/main.inc:169 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:67 -#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:114 -#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:44 -#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:66 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:69 -#: include/functions.inc:1322 ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:12 +#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:44 +#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:114 +#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:66 include/functions.inc:1322 +#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:40 +#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:12 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:17 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:114 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:30 -#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:40 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:40 -#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:114 #: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:12 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:17 +#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:114 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:30 msgid "Back" msgstr "Atras" -#: plugins/personal/password/class_password.inc:5 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:661 -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:18 plugins/admin/systems/servdb.tpl:34 -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:50 plugins/admin/systems/servdb.tpl:86 -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:109 plugins/admin/systems/servdb.tpl:128 -#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:35 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:39 -#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:30 -#: ihtml/themes/default/login.tpl:35 ihtml/themes/default/login.tpl:39 -#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:30 -msgid "Password" -msgstr "Contraseña" - #: plugins/personal/password/main.inc:40 msgid "" "The password you've entered as your current password doesn't match the real " @@ -1034,6 +1188,57 @@ msgstr "No tiene permisos para cambiar su contraseña." msgid "External password changer reported a problem: " msgstr "El programa externo de cambio de contraseña informo de un problema: " +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:6 +msgid "Select groups to add" +msgstr "Seleccione grupo a añadir" + +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:29 +msgid "Display groups of department" +msgstr "Mostrar los grupos de departamentos" + +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:41 +#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:67 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:51 +msgid "Display groups matching" +msgstr "Mostrar grupos que concuerden con" + +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:44 +#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:69 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:52 +msgid "Regular expression for matching group names" +msgstr "Expresión regular que concuerde con nombres de grupos" + +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:51 +#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:75 +msgid "Display groups of user" +msgstr "Mostrar grupos de usuarios" + +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:54 +#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:78 +msgid "User name of which groups are shown" +msgstr "Nombres de usuarios de los grupos que se muestran" + +#: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:5 +msgid "User must change password on first login" +msgstr "" +"Los usuarios deben cambiar su contraseña en el próximo inicio de sesión" + +#: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:14 +#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:68 plugins/personal/samba/samba3.tpl:267 +msgid "Password expires on" +msgstr "La contraseña expira en" + +#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:6 +msgid "Select systems to add" +msgstr "Seleccione sistema a añadir" + +#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:26 +msgid "Display systems of department" +msgstr "Mostrar sistemas de departamentos" + +#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:30 +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:50 +msgid "Display systems matching" +msgstr "Mostrar sistemas que concuerden con" + #: plugins/personal/posix/generic.tpl:7 plugins/personal/samba/samba3.tpl:13 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:94 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:638 @@ -1049,8 +1254,8 @@ msgid "Primary group" msgstr "Grupo primario" #: plugins/personal/posix/generic.tpl:29 -#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:32 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:45 +#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:32 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:38 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:35 msgid "Status" @@ -1089,82 +1294,27 @@ msgstr "Autentificación del sistema" msgid "Trust mode" msgstr "Modo" -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:6 -msgid "Select groups to add" -msgstr "Seleccione grupo a añadir" - -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:29 -msgid "Display groups of department" -msgstr "Mostrar los grupos de departamentos" +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:16 +#: plugins/generic/references/class_reference.inc:22 +msgid "UNIX" +msgstr "UNIX" -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:41 -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:67 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:51 -msgid "Display groups matching" -msgstr "Mostrar grupos que concuerden con" +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:137 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:970 +msgid "Group of user" +msgstr "Grupo de usuarios" -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:44 -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:69 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:52 -msgid "Regular expression for matching group names" -msgstr "Expresión regular que concuerde con nombres de grupos" +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:177 +msgid "unconfigured" +msgstr "Desconfigurado" -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:51 -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:75 -msgid "Display groups of user" -msgstr "Mostrar grupos de usuarios" - -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:54 -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:78 -msgid "User name of which groups are shown" -msgstr "Nombres de usuarios de los grupos que se muestran" - -#: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:5 -msgid "User must change password on first login" -msgstr "" -"Los usuarios deben cambiar su contraseña en el próximo inicio de sesión" - -#: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:14 -#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:68 plugins/personal/samba/samba3.tpl:267 -msgid "Password expires on" -msgstr "La contraseña expira en" - -#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:6 -msgid "Select systems to add" -msgstr "Seleccione sistema a añadir" - -#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:26 -msgid "Display systems of department" -msgstr "Mostrar sistemas de departamentos" - -#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:30 -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:50 -msgid "Display systems matching" -msgstr "Mostrar sistemas que concuerden con" - -#: plugins/personal/posix/main.inc:131 -msgid "Unix settings" -msgstr "Parametros Unix" - -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:16 -#: plugins/generic/references/class_reference.inc:22 -msgid "UNIX" -msgstr "UNIX" - -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:137 -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:970 -msgid "Group of user" -msgstr "Grupo de usuarios" - -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:177 -msgid "unconfigured" -msgstr "Desconfigurado" - -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:195 -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:122 -#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:466 -#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:114 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:211 -msgid "automatic" -msgstr "automático" +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:195 +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:122 +#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:114 +#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:466 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:211 +msgid "automatic" +msgstr "automático" #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:227 msgid "This account has no unix extensions." @@ -1450,6 +1600,10 @@ msgstr "" msgid "Too many users, can't allocate a free ID!" msgstr "¡Demasiados usuarios, no hay identificadores (ID) libres!" +#: plugins/personal/posix/main.inc:131 +msgid "Unix settings" +msgstr "Parametros Unix" + #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:13 msgid "Samba home" msgstr "Directorio Samba" @@ -1576,10 +1730,6 @@ msgstr "La cuenta expirará después de" msgid "Allow connection from these workstations only" msgstr "Permitir la conexión solo desde estas estaciones de trabajo" -#: plugins/personal/samba/main.inc:123 -msgid "Samba settings" -msgstr "Parametros de samba" - #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:6 msgid "Select workstations to add" msgstr "Selecciones estaciones de trabajo para añadir" @@ -1588,6 +1738,10 @@ msgstr "Selecciones estaciones de trabajo para añadir" msgid "Display workstations of department" msgstr "Mostrar estaciones de trabajo de departamentos" +#: plugins/personal/samba/main.inc:123 +msgid "Samba settings" +msgstr "Parametros de samba" + #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:196 msgid "This account has no samba extensions." msgstr "Esta cuenta no tiene extensión samba valida." @@ -1695,406 +1849,473 @@ msgstr "" "Aviso: No puedo identificar el grupo primario de usuarios - ¡No se puede " "realizar una conversión a grupo de samba!" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:251 -msgid "female" -msgstr "mujer" +#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:111 +#, fuzzy +msgid "Please specify a valid name. Only 0-9 a-Z is allowed." +msgstr "Por favor especifique un nombre de usuario valido." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:251 -msgid "male" -msgstr "hombre" +#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:114 +#, fuzzy +msgid "Invalid character in description. Please specify a valid description." +msgstr "Por favor especifique un nombre de usuario valido." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:265 -msgid "This account has no valid GOsa extensions." -msgstr "Esta cuenta no tiene extensiones GOsa validas" +#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:117 +#, fuzzy +msgid "Please specify a valid id." +msgstr "Por favor especifique un nombre de usuario valido." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:294 -msgid "The specified file has not been uploaded via HTTP POST! Aborted." -msgstr "" -"¡El archivo especificado no ha podido ser subido vía HTTP POST! Abortado." +#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:123 +#, fuzzy +msgid "An Entry with this name already exists." +msgstr "Ya existe un Departamento con este 'Nombre'." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:390 -msgid "Please enter a valid serial number" -msgstr "Por favor introduzca un número de serie válido" +#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:128 +#, fuzzy +msgid "Please select an entry or press cancel." +msgstr "¡Por favor introduzca un número de teléfono valido!" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:427 -#, php-format -msgid "Certificate is valid from %s to %s and is currently %s." -msgstr "" +#: plugins/personal/environment/class_selectPrinterDialog.inc:67 +#: plugins/admin/systems/class_selectUserToPrinterDialog.inc:99 +#, fuzzy +msgid "Please select a printer or press cancel." +msgstr "¡Por favor introduzca un número de teléfono valido!" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:427 -msgid "valid" -msgstr "" +#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:1 +#, fuzzy +msgid "Add hotplug devices" +msgstr "Disquetera" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:427 -msgid "invalid" -msgstr "" +#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:5 +#, fuzzy +msgid "Hotplug management" +msgstr "Mantenimiento de Departamentos" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:431 +#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:10 #, fuzzy -msgid "No certificate installed" -msgstr "Editar certificados" +msgid "Select hotplug device to add" +msgstr "Borrar" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:840 -msgid "Kerberos database communication failed" -msgstr "La comunicación con la base de datos Kerberos ha fallado" +#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:34 +#, fuzzy +msgid "Choose the department the search will be based on" +msgstr "Escoja el departamento base de la busqueda" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:857 -msgid "Can't remove user from kerberos database." -msgstr "No se puede eliminar el usuario de la base de datos Kerberos" +#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:43 +#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:38 +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:48 +#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:37 +#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:35 +msgid "Display users matching" +msgstr "Mostrar usuarios que concuerden con" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:868 -msgid "Can't add user to kerberos database." -msgstr "No se puede añadir el usuario de la base de datos Kerberos" +#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:48 +#, fuzzy +msgid "Regular expression for matching hotplugs" +msgstr "Expresiones regulares que concuerden con nombres de usuarios" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:908 -msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'." -msgstr "No tiene permisos para crear un usuario en esta 'Base'." +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:251 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:288 +#, fuzzy +msgid "Remove environment extension" +msgstr "Eliminar extensión Kolab" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:913 -msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'." -msgstr "No tiene permisos para transladar a un usuario de su base original" +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:252 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:289 +#, fuzzy +msgid "Environment extension enabled. You can disable it by clicking below." +msgstr "" +"Este servidor tiene la extensión Kolab activada. Puede desactivarla pulsando " +"aquí." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:919 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:545 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:547 -msgid "The required field 'Name' is not set." -msgstr "El campo requerido 'Nombre' no ha sido rellenado." +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:261 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:266 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:294 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:299 +msgid "Add environment extension" +msgstr "" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:928 -msgid "There's already a person with this 'Login' in the database." -msgstr "Ya existe un usuario con este 'Login' en la base de datos." +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:262 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:295 +#, fuzzy +msgid "Environment extension disabled. You can enable it by clicking below." +msgstr "" +"Este servidor tiene la extensión Kolab desactivada. Puede activarla pulsando " +"aquí." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:934 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:549 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:550 -msgid "The required field 'Given name' is not set." -msgstr "El campo requerido 'Sobrenombre' no ha sido rellenado." +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:267 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:300 +#, fuzzy +msgid "" +"Environment extension disabled. You have to setup a posix account before you " +"can enable this feature." +msgstr "" +"Este servidor tiene la extensión Kolab desactivada. Puede activarla pulsando " +"aquí." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:937 -msgid "The required field 'Login' is not set." -msgstr " El campo requerido 'Login' no ha sido rellenado." +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:404 +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:405 +#, fuzzy +msgid "None" +msgstr "ninguno" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:944 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:500 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:510 +#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:134 +#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:364 +#, fuzzy +msgid "You must specify a valid mount point." +msgstr "Por favor especifique un nombre de usuario valido." + +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:743 +#, fuzzy +msgid "Please set a valid profile quota size." +msgstr "Por favor especifique un rango VSync valido" + +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:750 msgid "" -"There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the " -"database." +"You need to setup a valid posix extension in order to enable evironment " +"features." msgstr "" -"Ya existe un usuario con la misma combinación 'Nombre' / 'Sobrenombre' en la " -"base de datos." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:951 -msgid "" -"The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes " -"are allowed." +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:772 +msgid "Can't save new kiosk profiles, possibly permission denied for folder" msgstr "" -"El campo 'Login' contiene caracteres no validos. Solo minúsculas, números y " -"guiones están permitidos." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:954 -msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition." -msgstr "El campo 'Pagina web principal' contiene un URL no valida" +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:865 +#, fuzzy +msgid "Error while writing printer" +msgstr "¡Error mientras se exportaban las entradas indicadas!" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:957 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:985 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:555 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:583 -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:176 -msgid "The field 'Name' contains invalid characters." -msgstr "El campo 'Nombre' contiene caracteres no validos." +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:935 +#, fuzzy +msgid "Error while writing printer settings" +msgstr "¡Error mientras se exportaban las entradas indicadas!" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:960 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:982 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:558 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:580 -msgid "The field 'Given name' contains invalid characters." -msgstr "El campo 'Sobrenombre' contiene caracteres no validos" +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1059 +#, fuzzy +msgid "Admin" +msgstr "DN del administrador" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:965 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:968 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:563 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:566 -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:179 -msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number." -msgstr "El campo 'Teléfono' contiene un número de teléfono no valido." +#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:1 +#, fuzzy +msgid "Add printer devcies" +msgstr "Dispositivo de Impresión" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:971 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:569 -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:182 -msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number." -msgstr "El campo 'Fax' contiene un número de teléfono no valido." +#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:5 +#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:10 +#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:3 +#, fuzzy +msgid "Select printer to add" +msgstr "Seleccione números para añadir" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:974 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:572 -msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number." -msgstr "El campo 'Teléfono móvil' contiene un número de teléfono invalido." +#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:43 +#, fuzzy +msgid "Display printers matching" +msgstr "Mostrar números que concuerdan con" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:977 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:575 -msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number." +#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:48 +#, fuzzy +msgid "Regular expression for matching printer names" +msgstr "Expresiones regulares que concuerden con nombres de usuarios" + +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:3 +msgid "The environment extension is currently disabled." msgstr "" -"El campo 'Dispositivo de Busqueda' contiene un número de teléfono invalido." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1104 +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:8 +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:102 +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:149 #, fuzzy -msgid "Could not open specified certificate!" -msgstr "No puedo seleccionar la base de datos." - -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:6 -msgid "Personal information" -msgstr "Información personal" +msgid "Environment managment settings" +msgstr "Parametros del correo de usuarios" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:15 -#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:6 -msgid "Personal picture" -msgstr "Foto Personal" +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:11 +#, fuzzy +msgid "Profile managment" +msgstr "Mantenimiento de Departamentos" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:17 -msgid "Change picture" -msgstr "Cambiar foto" +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:18 +#, fuzzy +msgid "Use profile managment" +msgstr "Gestión de Asterisk PBX" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:25 -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:33 -#: plugins/admin/users/template.tpl:23 +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:25 #, fuzzy -msgid "Last name" -msgstr "Nombre de la lista" +msgid "Profile server managment" +msgstr "Mantenimiento de Departamentos" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:30 +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:28 #, fuzzy -msgid "Template name" -msgstr "Plantilla" +msgid "Profil path" +msgstr "Ruta del Perfil" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:37 -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:30 -#: plugins/admin/users/template.tpl:19 +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:40 #, fuzzy -msgid "First name" -msgstr "Nombre de la lista" +msgid "Profil quota" +msgstr "Ruta del Perfil" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:41 plugins/admin/users/template.tpl:28 -msgid "Login" -msgstr "Inicio" +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:54 +msgid "Cache profile localy" +msgstr "" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:49 -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:54 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:22 -msgid "Personal title" -msgstr "Título Personal" +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:63 +#, fuzzy +msgid "Kiosk profile settings" +msgstr "Parametros del correo de usuarios" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:57 -msgid "Academic title" -msgstr "Títulos academicos" +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:66 +msgid "Kiosk profile" +msgstr "" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:65 -msgid "Date of birth" -msgstr "Fecha de nacimiento" +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:72 +#, fuzzy +msgid "Manage" +msgstr "Nombre de la maquina" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:82 -#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:14 -#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:14 -msgid "Set" -msgstr "por debajo" +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:81 +msgid "Resolution changeable on runtime" +msgstr "" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:88 html/getxls.php:65 -#: html/getxls.php:224 -msgid "Sex" -msgstr "Sexo" +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:86 +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:94 +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:94 +msgid "Resolution" +msgstr "Resolución" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:98 +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:105 +#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:75 +#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:66 #, fuzzy -msgid "Preferred langage" -msgstr "Lenguaje por defecto" - -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:109 -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:14 -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:296 -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:362 -#: plugins/admin/groups/generic.tpl:21 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:677 -#: plugins/admin/applications/generic.tpl:32 -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:332 -#: plugins/admin/departments/generic.tpl:27 -#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:283 -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:18 plugins/admin/systems/server.tpl:13 -#: plugins/admin/systems/phone.tpl:13 plugins/admin/systems/workstation.tpl:27 -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:20 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:577 -#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:13 -#: plugins/admin/systems/component.tpl:13 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:21 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:366 -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:664 -#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:20 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:330 -#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:33 -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:291 -msgid "Base" -msgstr "Base" +msgid "Shares" +msgstr "Borrar" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:113 -msgid "Choose subtree to place user in" -msgstr "Elija el subárbol donde colocar el usuario" +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:118 +#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:88 +#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:79 +#, fuzzy +msgid "Mountpoint" +msgstr "Monitor" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:128 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:272 -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:72 -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:182 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:33 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:82 -#: plugins/admin/departments/generic.tpl:54 -#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:20 html/getxls.php:174 -msgid "Address" -msgstr "Dirección" +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:121 +#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:15 +#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:17 +#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:37 +#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:57 +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:206 +#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:62 +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:248 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:487 +#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:98 +#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:90 +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:47 plugins/admin/systems/servdns.tpl:8 +#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:81 +#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:8 +#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:122 +#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:13 ihtml/themes/default/islocked.tpl:13 +msgid "Remove" +msgstr "Eliminar" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:132 -msgid "Private phone" -msgstr "Numero privado" +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:127 +msgid "Logon scripts" +msgstr "" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:136 -msgid "Homepage" -msgstr "Página Web Principal" +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:128 +#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:1 +#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:5 +#, fuzzy +msgid "Logon script management" +msgstr "Gestión del sistema" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:145 -msgid "Password storage" -msgstr "Carpeta de almacenamiento de Contraseñas" +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:152 +#, fuzzy +msgid "Hotplug devices" +msgstr "Disquetera" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:155 -#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:3 -msgid "Certificates" -msgstr "Certificados" +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:153 +#, fuzzy +msgid "Hotplug device settings" +msgstr "Disquetera" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:157 -msgid "Edit certificates" -msgstr "Editar certificados" +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:164 +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:360 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:328 +msgid "New" +msgstr "Nuevo" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:161 -msgid "Kerberos" -msgstr "Kerberos" +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:165 +msgid "Existing" +msgstr "" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:162 -msgid "Edit properties" -msgstr "Editar propiedades" +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:173 +#, fuzzy +msgid "Printer settings" +msgstr "Configuración telefónica" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:178 -msgid "Organizational information" -msgstr "Información organizativa" +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:183 +#, fuzzy +msgid "Admin Toggle" +msgstr "Usuario administrador" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:190 html/getxls.php:236 -msgid "Organization" -msgstr "Organización" +#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:96 +#, fuzzy +msgid "Specified name is invalid." +msgstr "El nombre especificado ya esta siendo usado" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:194 -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:307 -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:138 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:64 -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:391 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:690 -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:357 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:587 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:416 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:484 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:342 -#: plugins/generic/references/class_reference.inc:38 -msgid "Department" -msgstr "Departamento" +#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:100 +#, fuzzy +msgid "Specified description contains invalid characters." +msgstr "¡El tiempo de expiración '%s' contiene caracteres no validos!" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:198 -msgid "Department No." -msgstr "Departamento No." +#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:8 +#, fuzzy +msgid "Logon script settings" +msgstr "Parametros Unix" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:204 -msgid "Employee No." -msgstr "Empleado No." +#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:10 +#, fuzzy +msgid "Skript name" +msgstr "Nombre de la lista" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:210 -msgid "Employee type" -msgstr "Tipo de empleado" +#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:17 +#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:17 +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:41 +#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:19 +#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:19 +#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:17 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:19 +#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:19 +#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:11 +#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:19 +#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:17 +#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:19 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:17 +#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:11 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:19 +#: plugins/admin/groups/generic.tpl:13 +#: plugins/admin/applications/generic.tpl:23 +#: plugins/admin/departments/generic.tpl:12 +#: plugins/admin/systems/component.tpl:24 plugins/admin/systems/server.tpl:24 +#: plugins/admin/systems/phone.tpl:24 plugins/admin/systems/printer.tpl:13 +#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:17 +#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:24 +#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:13 plugins/gofon/macro/generic.tpl:36 +#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:51 +#: plugins/generic/references/contents.tpl:11 html/getxls.php:123 +#: html/getxls.php:230 +msgid "Description" +msgstr "Descripción" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:226 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:365 -msgid "Room No." -msgstr "Habitación No." +#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:24 +#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:34 +#, fuzzy +msgid "Priority" +msgstr "Puerto" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:238 -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15 -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:95 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:40 html/getxls.php:236 -msgid "Mobile" -msgstr "Teléfono Móvil" +#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:34 +msgid "Logon script flags" +msgstr "" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:242 -#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:48 -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:217 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:91 html/getxls.php:174 -#: html/getxls.php:236 -msgid "Pager" -msgstr "Dispositivo de aviso" +#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:38 +msgid "Last script" +msgstr "" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:264 -#: plugins/admin/departments/generic.tpl:42 -#: plugins/admin/departments/generic.tpl:50 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:18 html/getxls.php:174 -msgid "Location" -msgstr "Localización" +#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:44 +msgid "Script can be replaced by user" +msgstr "" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:268 -#: plugins/admin/departments/generic.tpl:46 html/getxls.php:174 -#: html/getxls.php:236 -msgid "State" -msgstr "Estado" +#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:56 +msgid "Logon script" +msgstr "" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:286 -msgid "Vocation" -msgstr "Intereses" +#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:75 +#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:31 +#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:70 +#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:6 +#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:67 +#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:48 +#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:61 +#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:69 +#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:130 +#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:17 +#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37 +#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:8 +#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:22 +#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:41 +msgid "Apply" +msgstr "Aplicar" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:290 -msgid "Unit description" -msgstr "Descripción de la unidad" +#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:67 +#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:85 +#, php-format +msgid "Can't delete '%s'. Error was: permission denied." +msgstr "" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:298 -msgid "Subject area" -msgstr "Adjunto al area" +#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:70 +#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:88 +#, php-format +msgid "Can't delete '%s'. Errow was: file doesn't exist." +msgstr "" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:306 -msgid "Functional title" -msgstr "Título Funcional" +#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:130 +msgid "" +"There is no KIOSKPATH defined in your gosa.conf. Can't manage kiosk profiles!" +msgstr "" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:313 -msgid "Role" -msgstr "Papel desempeñado" +#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:136 +#, php-format +msgid "Kiosk path '%s' is not accessible. Please check the permissions." +msgstr "" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:325 -msgid "Person locality" -msgstr "Población de la Persona" +#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:1 +#, fuzzy +msgid "Create new hotplug entry" +msgstr "Crear una nueva entrada en" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:333 -msgid "Unit" -msgstr "Unidad" +#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:8 +#, fuzzy +msgid "Create new hotplug device" +msgstr "Crear una nueva entrada en" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:340 -msgid "Street" -msgstr "Calle" +#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:10 +#: plugins/admin/systems/component.tpl:6 +msgid "Device name" +msgstr "Nombre del dispositivo" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:346 -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:158 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:70 html/getxls.php:174 -msgid "Postal code" -msgstr "Código Postal" +#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:28 +#, fuzzy +msgid "Device ID" +msgstr "Servicios" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:352 -msgid "House identifier" -msgstr "Tipo de Vía" +#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:38 +#, fuzzy +msgid "save" +msgstr "Guardar" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:374 -msgid "Please use the phone tab" -msgstr "Por favor use la casilla teléfono" +#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:1 +#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:5 +#, fuzzy +msgid "Kiosk profile management" +msgstr "Gestión de Asterisk PBX" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:387 -msgid "Last delivery" -msgstr "Último envío" +#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:13 +#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:15 +#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:14 +msgid "Browse" +msgstr "Visualizar" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:394 -msgid "Public visible" -msgstr "Visible Publicamente" +#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:25 +#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:46 +#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:13 +#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:13 +#: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:13 +#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:13 +#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:80 +#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:13 +#, fuzzy +msgid "Close" +msgstr "Elige" + +#: plugins/personal/environment/main.inc:124 +#, fuzzy +msgid "User environment settings" +msgstr "Parametros del correo de usuarios" #: plugins/personal/generic/password.tpl:2 msgid "" @@ -2106,1162 +2327,871 @@ msgstr "" "Por esa razón tiene que volver a reintroducir su contraseña de nuevo. Gosa " "codificara esta con el nuevo método seleccionado." +#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:6 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:15 +msgid "Personal picture" +msgstr "Foto Personal" + #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:23 msgid "Remove picture" msgstr "Eliminar foto" #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:29 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:233 +#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:29 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:75 -#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:69 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:733 -#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:79 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:74 -#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:29 +#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:79 +#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:116 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:733 +#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:69 msgid "Save" msgstr "Guardar" -#: plugins/personal/generic/main.inc:107 -msgid "You are not allowed to set your password!" -msgstr "¡No tiene permisos para cambiar su contraseña!" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:6 +msgid "Personal information" +msgstr "Información personal" -#: plugins/personal/generic/main.inc:189 -msgid "Generic user information" -msgstr "Información genérica del usuario" - -#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:8 -msgid "Standard certificate" -msgstr "Certificado estandar" - -#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:17 -#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:37 -#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:57 -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:206 -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:121 -#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:15 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:487 -#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:98 -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:47 plugins/admin/systems/servdns.tpl:9 -#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:122 -#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:90 -#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:81 -#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:8 -#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:62 -#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:248 -#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:13 ihtml/themes/default/islocked.tpl:13 -msgid "Remove" -msgstr "Eliminar" - -#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:28 -msgid "S/MIME certificate" -msgstr "Certificado S/MIME" - -#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:48 -msgid "PKCS12 certificate" -msgstr "Certificado PKCS12" - -#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:65 -msgid "Certificate serial number" -msgstr "Numero de serie del certificado" - -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:4 -msgid "FTP account" -msgstr "Cuenta FTP" - -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:15 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:575 -msgid "Bandwidth" -msgstr "Ancho de banda" - -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:19 -msgid "Upload bandwidth" -msgstr "Ancho de banda ascendente" - -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:20 -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:24 -msgid "kb/s" -msgstr "Kb/s" - -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:23 -msgid "Download bandwidth" -msgstr "Ancho de banda descendente" - -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:35 -msgid "Quota" -msgstr "Cuota" - -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:39 -msgid "Files" -msgstr "Archivos" - -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:43 -#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:54 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:283 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:406 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:469 -msgid "Size" -msgstr "Tamaño" - -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:54 -msgid "Ratio" -msgstr "Relación" - -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:58 -msgid "Uploaded / downloaded files" -msgstr "Archivos Subidos / Descargados" - -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:71 -msgid "Check to disable FTP Access" -msgstr "Active para desactivar acceso FTP" - -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:71 -msgid "Temporary disable FTP access" -msgstr "Acceso FTP desactivado temporalmente" - -#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:10 -msgid "Proxy account" -msgstr "Cuenta proxy" - -#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:18 -msgid "Filter unwanted content (i.e. pornographic or violence related)" -msgstr "Filtrar contenido indeseable (p.e. pornografía o contenido violento)" - -#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:24 -msgid "Limit proxy access to working time" -msgstr "Limitar acceso al proxy al horario laboral" - -#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:69 -msgid "Restrict proxy usage by quota" -msgstr "Restringir el uso del proxy con cuota" - -#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:86 -msgid "per" -msgstr "por" - -#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:5 -msgid "PHPGroupware" -msgstr "PHPGroupware" - -#: plugins/personal/connectivity/phpgw.tpl:3 -msgid "PHPGroupware account" -msgstr "Cuenta PHPGroupware" - -#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:1 -msgid "Kolab account" -msgstr "Cuenta Kolab" - -#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:4 -msgid "" -"The kolab account is currently disabled. It's features can be adjusted if " -"you add a mail account." -msgstr "" -"La cuenta kolab está actualmente desactivada. Sus características serán " -"modificadas si añade una cuenta de correo." - -#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:10 -msgid "Delegations" -msgstr "Delegaciones" - -#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:23 -msgid "Mail size" -msgstr "Tamaño del correo electrónico" - -#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:24 -msgid "No mail size restriction for this account" -msgstr "No hay restricción de correo para esta cuenta." - -#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:32 -msgid "Free Busy information" -msgstr "Información de estado de presencia" - -#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:35 -#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:24 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:39 -msgid "Future" -msgstr "Futuro" - -#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:40 -#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:18 -#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:22 -msgid "days" -msgstr "días" - -#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:45 -msgid "Invitation policy" -msgstr "Política de invitación" - -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:5 -msgid "Kolab" -msgstr "Kolab" - -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:105 -msgid "" -"You're trying to add an invalid email address to the list of delegations." -msgstr "" -"Esta intentando añadir una dirección de correo no valida a la lista de " -"reenvíos." - -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:113 -msgid "" -"The mail address you're trying to add is no primary mail address of an " -"existing user." -msgstr "" -"La dirección de correo primaria que esta intentando añadir, ya esta usada " -"por otro usuario" - -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:140 -msgid "Always accept" -msgstr "Aceptar siempre" - -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:141 -msgid "Always reject" -msgstr "Denegar siempre" - -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:142 -msgid "Reject if conflicts" -msgstr "Denegar si hay conflictos" - -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:143 -msgid "Manual if conflicts" -msgstr "Preguntar si hay conflictos" - -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:144 -msgid "Manual" -msgstr "Manual" - -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:180 -msgid "Anonymous" -msgstr "Anónimo" - -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:232 -msgid "The value specified as Free Busy future needs to be an integer." -msgstr "El valor especificado como presencia futura necesita ser un entero." - -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:237 -msgid "The value specified as Free Busy Information URL is invalid." -msgstr "El valor especificado como Dirección URL de no es válido" - -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:251 -#, php-format -msgid "The invitation policy entry for address '%s' is not valid." -msgstr "" -"La entrada de la política de invitación para la dirección '%s' no es valida." - -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:259 -#, php-format -msgid "There's no mail user with address '%s' for your invitation policy!" -msgstr "" -"¡No hay ningún usuario con cuenta de correo '%s' para su política de " -"invitación!" - -#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:6 -msgid "WebDAV" -msgstr "WebDAV" - -#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:6 -#: plugins/generic/references/class_reference.inc:34 -msgid "FTP" -msgstr "FTP" - -#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:135 -msgid "Value specified as 'Upload bandwidth' is not valid." -msgstr "El valor especificado en 'Ancho de Banda ascendente' no es válido" - -#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:138 -msgid "Value specified as 'Download bandwidth' is not valid." -msgstr "El valor especificado en 'Ancho de Banda descendente' no es válido" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:17 +msgid "Change picture" +msgstr "Cambiar foto" -#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:141 -msgid "Value specified as 'Files' is not valid." -msgstr "El valor especificado como 'Archivos' no es válido" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:25 +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:33 +#: plugins/admin/users/template.tpl:19 +#, fuzzy +msgid "Last name" +msgstr "Nombre de la lista" -#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:144 -msgid "Value specified as 'Size' is not valid." -msgstr "El valor especificado como 'Tamaño' no es válido" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:30 +#, fuzzy +msgid "Template name" +msgstr "Plantilla" -#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:147 -msgid "Value specified as 'Ratio' is not valid." -msgstr "El valor especificado como 'relación' no es válido" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:37 +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:30 +#: plugins/admin/users/template.tpl:23 +#, fuzzy +msgid "First name" +msgstr "Nombre de la lista" -#: plugins/personal/connectivity/webdav.tpl:3 -msgid "WebDAV account" -msgstr "Cuenta WebDAV" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:41 plugins/admin/users/template.tpl:28 +msgid "Login" +msgstr "Inicio" -#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2 -msgid "Open-Xchange Account" -msgstr "Cuenta Open-Xchange" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:49 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:22 +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:54 +msgid "Personal title" +msgstr "Título Personal" -#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2 -msgid "disabled, no Postgresql support detected" -msgstr "desactivado, No se ha detectado soporte Postgresql" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:57 +msgid "Academic title" +msgstr "Títulos academicos" -#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:4 -msgid "Open-Xchange account" -msgstr "Cuenta de Open-Xchange" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:65 +msgid "Date of birth" +msgstr "Fecha de nacimiento" -#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:13 -msgid "Remember" -msgstr "Recordar" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:82 +#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:14 +#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:14 +msgid "Set" +msgstr "por debajo" -#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:17 -msgid "Appointment Days" -msgstr "Días de recordatorio" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:88 html/getxls.php:65 +#: html/getxls.php:224 +msgid "Sex" +msgstr "Sexo" -#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:21 -msgid "Task Days" -msgstr "Días para tareas" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:98 +#, fuzzy +msgid "Preferred langage" +msgstr "Lenguaje por defecto" -#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:33 -msgid "User Information" -msgstr "Información de Usuario" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:109 +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:296 +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:14 +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:664 +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:362 +#: plugins/admin/groups/generic.tpl:21 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:677 +#: plugins/admin/applications/generic.tpl:32 +#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:332 +#: plugins/admin/departments/generic.tpl:27 +#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:283 +#: plugins/admin/systems/component.tpl:13 plugins/admin/systems/server.tpl:13 +#: plugins/admin/systems/phone.tpl:13 plugins/admin/systems/terminal.tpl:18 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:577 +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:20 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:27 +#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:13 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:366 +#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:21 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:330 +#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:20 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:291 +#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:33 +msgid "Base" +msgstr "Base" -#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:37 -msgid "User Timezone" -msgstr "Zona de uso horario del usuario" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:113 +msgid "Choose subtree to place user in" +msgstr "Elija el subárbol donde colocar el usuario" -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:24 -msgid "Open-Xchange" -msgstr "Open-Xchange" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:128 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:272 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:33 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:82 +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:72 +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:182 +#: plugins/admin/departments/generic.tpl:54 +#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:20 html/getxls.php:174 +msgid "Address" +msgstr "Dirección" -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:613 -#, fuzzy, php-format -msgid "" -"This account has %s features disabled. Posix features are needed for " -"openXchange accounts, enable them first." -msgstr "" -"Esta cuenta tiene sus características samba desactivadas, las " -"características Posix son necesarias para las cuentas samba, activelas " -"primero." +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:132 +msgid "Private phone" +msgstr "Numero privado" -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:613 -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:617 -#, fuzzy -msgid "OpenXchange" -msgstr "Open-Xchange" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:136 +msgid "Homepage" +msgstr "Página Web Principal" -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:617 -#, fuzzy, php-format -msgid "" -"This account has %s features disabled. Mail features are needed for " -"openXchange accounts, enable them first." -msgstr "" -"Esta cuenta tiene sus características samba desactivadas, las " -"características Posix son necesarias para las cuentas samba, activelas " -"primero." +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:145 +msgid "Password storage" +msgstr "Carpeta de almacenamiento de Contraseñas" -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:699 -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:789 -#, fuzzy -msgid "Couldn't connect to postgresql database!" -msgstr "No puedo conectar al servidor de base de datos postgresql." +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:155 +#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:3 +msgid "Certificates" +msgstr "Certificados" -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:703 -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:793 -#, fuzzy -msgid "Needed parameters for openexchange connectivity plugin are missing!" -msgstr "" -"¡Los parámetros necesarios para extensión de conectividad open-xchange no " -"son validos!" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:157 +msgid "Edit certificates" +msgstr "Editar certificados" -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:707 -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:797 -#, fuzzy -msgid "PHP4 module for postgresql database is missing!" -msgstr "¡El módulo de PHP4 para la base de datos Postgresql falla!" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:161 +msgid "Kerberos" +msgstr "Kerberos" -#: plugins/personal/connectivity/intranet.tpl:3 -#, fuzzy -msgid "Intranet account" -msgstr "Crear cuenta telefónica" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:162 +msgid "Edit properties" +msgstr "Editar propiedades" -#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:63 -msgid "This account has no connectivity extensions." -msgstr "Esta cuenta no tiene extensiones de conectividad" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:178 +msgid "Organizational information" +msgstr "Información organizativa" -#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:5 -#: plugins/generic/references/class_reference.inc:32 -msgid "Proxy" -msgstr "Proxy" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:190 html/getxls.php:236 +msgid "Organization" +msgstr "Organización" -#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:79 -msgid "KB" -msgstr "Kb" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:194 +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:307 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:64 +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:138 +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:391 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:690 +#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:357 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:587 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:416 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:484 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:342 +#: plugins/generic/references/class_reference.inc:38 +msgid "Department" +msgstr "Departamento" -#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:79 -msgid "GB" -msgstr "Gb" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:198 +msgid "Department No." +msgstr "Departamento No." -#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80 -#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:299 -msgid "hour" -msgstr "hora" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:204 +msgid "Employee No." +msgstr "Empleado No." -#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80 -msgid "day" -msgstr "día" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:210 +msgid "Employee type" +msgstr "Tipo de empleado" -#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80 -msgid "week" -msgstr "semana" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:226 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:365 +msgid "Room No." +msgstr "Habitación No." -#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80 -msgid "month" -msgstr "mes" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:238 +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:40 +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:95 html/getxls.php:236 +msgid "Mobile" +msgstr "Teléfono Móvil" -#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:169 -msgid "Numerical value for Quota Setting is empty." -msgstr "" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:264 +#: plugins/admin/departments/generic.tpl:42 +#: plugins/admin/departments/generic.tpl:50 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:18 html/getxls.php:174 +msgid "Location" +msgstr "Localización" -#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:172 -#, fuzzy -msgid "Numerical value for Quota Setting is not valid." -msgstr "El valor de 'Tamaño de Cola' no es valido." +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:268 +#: plugins/admin/departments/generic.tpl:46 html/getxls.php:174 +#: html/getxls.php:236 +msgid "State" +msgstr "Estado" -#: plugins/personal/connectivity/pptp.tpl:3 -#, fuzzy -msgid "PPTP account" -msgstr "Cuenta FTP" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:286 +msgid "Vocation" +msgstr "Intereses" -#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:14 -msgid "Intranet" -msgstr "" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:290 +msgid "Unit description" +msgstr "Descripción de la unidad" -#: plugins/personal/connectivity/glpi.tpl:1 -#, fuzzy -msgid "GLPI account" -msgstr "Cuenta FTP" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:298 +msgid "Subject area" +msgstr "Adjunto al area" -#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:26 -msgid "PPTP" -msgstr "" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:306 +msgid "Functional title" +msgstr "Título Funcional" -#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:1 -#, fuzzy -msgid "Opengroupware" -msgstr "Cuenta PHPGroupware" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:313 +msgid "Role" +msgstr "Papel desempeñado" -#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:8 -#, fuzzy -msgid "Location team" -msgstr "Nombre de la localización" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:325 +msgid "Person locality" +msgstr "Población de la Persona" -#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:21 -#, fuzzy -msgid "Template user" -msgstr "Plantilla" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:333 +msgid "Unit" +msgstr "Unidad" -#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:34 -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:71 -msgid "Locked" -msgstr "" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:340 +msgid "Street" +msgstr "Calle" -#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:64 -#, fuzzy -msgid "Teams" -msgstr "Días para tareas" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:346 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:70 +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:158 html/getxls.php:174 +msgid "Postal code" +msgstr "Código Postal" -#: plugins/personal/connectivity/phpscheduleit.tpl:3 -#, fuzzy -msgid "PHPscheduleit account" -msgstr "Cuenta PHPGroupware" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:352 +msgid "House identifier" +msgstr "Tipo de Vía" -#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:27 -#, fuzzy -msgid "PHPscheduleit" -msgstr "Cuenta PHPGroupware" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:374 +msgid "Please use the phone tab" +msgstr "Por favor use la casilla teléfono" -#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:6 -#, fuzzy -msgid "Opengroupware account" -msgstr "Cuenta PHPGroupware" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:387 +msgid "Last delivery" +msgstr "Último envío" -#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:139 -msgid "" -"OpenGroupware: Your configuration is missing a postgresql extension. Can't " -"perform any database queries." -msgstr "" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:394 +msgid "Public visible" +msgstr "Visible Publicamente" -#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:144 -msgid "" -"OpenGroupware: Missing database configuration for opengroupware. Can't get " -"or set any informations." -msgstr "" +#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:8 +msgid "Standard certificate" +msgstr "Certificado estandar" -#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:152 -msgid "" -"OpenGroupware: Can't connect to specified database. Please check given " -"configuration twice." -msgstr "" +#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:28 +msgid "S/MIME certificate" +msgstr "Certificado S/MIME" -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:3 -msgid "The environment extension is currently disabled." -msgstr "" +#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:48 +msgid "PKCS12 certificate" +msgstr "Certificado PKCS12" -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:8 -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:102 -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:149 -#, fuzzy -msgid "Environment managment settings" -msgstr "Parametros del correo de usuarios" +#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:65 +msgid "Certificate serial number" +msgstr "Numero de serie del certificado" -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:11 -#, fuzzy -msgid "Profile managment" -msgstr "Mantenimiento de Departamentos" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:251 +msgid "female" +msgstr "mujer" -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:18 -#, fuzzy -msgid "Use profile managment" -msgstr "Gestión de Asterisk PBX" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:251 +msgid "male" +msgstr "hombre" -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:25 -#, fuzzy -msgid "Profile server managment" -msgstr "Mantenimiento de Departamentos" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:265 +msgid "This account has no valid GOsa extensions." +msgstr "Esta cuenta no tiene extensiones GOsa validas" -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:28 -#, fuzzy -msgid "Profil path" -msgstr "Ruta del Perfil" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:294 +msgid "The specified file has not been uploaded via HTTP POST! Aborted." +msgstr "" +"¡El archivo especificado no ha podido ser subido vía HTTP POST! Abortado." -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:40 -#, fuzzy -msgid "Profil quota" -msgstr "Ruta del Perfil" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:390 +msgid "Please enter a valid serial number" +msgstr "Por favor introduzca un número de serie válido" -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:54 -msgid "Cache profile localy" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:427 +#, php-format +msgid "Certificate is valid from %s to %s and is currently %s." msgstr "" -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:63 -#, fuzzy -msgid "Kiosk profile settings" -msgstr "Parametros del correo de usuarios" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:427 +msgid "valid" +msgstr "" -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:66 -msgid "Kiosk profile" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:427 +msgid "invalid" msgstr "" -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:72 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:431 #, fuzzy -msgid "Manage" -msgstr "Nombre de la maquina" +msgid "No certificate installed" +msgstr "Editar certificados" -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:81 -msgid "Resolution changeable on runtime" -msgstr "" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:840 +msgid "Kerberos database communication failed" +msgstr "La comunicación con la base de datos Kerberos ha fallado" -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:86 -#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:94 -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:94 -msgid "Resolution" -msgstr "Resolución" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:857 +msgid "Can't remove user from kerberos database." +msgstr "No se puede eliminar el usuario de la base de datos Kerberos" -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:105 -#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:75 -#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:66 -#, fuzzy -msgid "Shares" -msgstr "Borrar" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:868 +msgid "Can't add user to kerberos database." +msgstr "No se puede añadir el usuario de la base de datos Kerberos" -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:118 -#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:88 -#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:79 -#, fuzzy -msgid "Mountpoint" -msgstr "Monitor" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:908 +msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'." +msgstr "No tiene permisos para crear un usuario en esta 'Base'." -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:127 -msgid "Logon scripts" -msgstr "" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:913 +msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'." +msgstr "No tiene permisos para transladar a un usuario de su base original" -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:128 -#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:1 -#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:5 -#, fuzzy -msgid "Logon script management" -msgstr "Gestión del sistema" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:919 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:545 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:547 +msgid "The required field 'Name' is not set." +msgstr "El campo requerido 'Nombre' no ha sido rellenado." -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:152 -#, fuzzy -msgid "Hotplug devices" -msgstr "Disquetera" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:928 +msgid "There's already a person with this 'Login' in the database." +msgstr "Ya existe un usuario con este 'Login' en la base de datos." -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:153 -#, fuzzy -msgid "Hotplug device settings" -msgstr "Disquetera" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:934 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:549 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:550 +msgid "The required field 'Given name' is not set." +msgstr "El campo requerido 'Sobrenombre' no ha sido rellenado." -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:164 -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:360 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:328 -msgid "New" -msgstr "Nuevo" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:937 +msgid "The required field 'Login' is not set." +msgstr " El campo requerido 'Login' no ha sido rellenado." -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:165 -msgid "Existing" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:944 +msgid "" +"There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the " +"database." msgstr "" +"Ya existe un usuario con la misma combinación 'Nombre' / 'Sobrenombre' en la " +"base de datos." -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:173 -#, fuzzy -msgid "Printer settings" -msgstr "Configuración telefónica" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:951 +msgid "" +"The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes " +"are allowed." +msgstr "" +"El campo 'Login' contiene caracteres no validos. Solo minúsculas, números y " +"guiones están permitidos." -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:183 -#, fuzzy -msgid "Admin Toggle" -msgstr "Usuario administrador" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:954 +msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition." +msgstr "El campo 'Pagina web principal' contiene un URL no valida" -#: plugins/personal/environment/main.inc:124 -#, fuzzy -msgid "User environment settings" -msgstr "Parametros del correo de usuarios" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:957 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:985 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:555 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:583 +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:176 +msgid "The field 'Name' contains invalid characters." +msgstr "El campo 'Nombre' contiene caracteres no validos." -#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:111 -#, fuzzy -msgid "Please specify a valid name. Only 0-9 a-Z is allowed." -msgstr "Por favor especifique un nombre de usuario valido." +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:960 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:982 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:558 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:580 +msgid "The field 'Given name' contains invalid characters." +msgstr "El campo 'Sobrenombre' contiene caracteres no validos" -#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:114 -#, fuzzy -msgid "Invalid character in description. Please specify a valid description." -msgstr "Por favor especifique un nombre de usuario valido." +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:965 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:968 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:563 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:566 +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:179 +msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number." +msgstr "El campo 'Teléfono' contiene un número de teléfono no valido." -#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:117 -#, fuzzy -msgid "Please specify a valid id." -msgstr "Por favor especifique un nombre de usuario valido." +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:971 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:569 +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:182 +msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number." +msgstr "El campo 'Fax' contiene un número de teléfono no valido." -#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:123 -#, fuzzy -msgid "An Entry with this name already exists." -msgstr "Ya existe un Departamento con este 'Nombre'." +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:974 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:572 +msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number." +msgstr "El campo 'Teléfono móvil' contiene un número de teléfono invalido." -#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:128 -#, fuzzy -msgid "Please select an entry or press cancel." -msgstr "¡Por favor introduzca un número de teléfono valido!" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:977 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:575 +msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number." +msgstr "" +"El campo 'Dispositivo de Busqueda' contiene un número de teléfono invalido." -#: plugins/personal/environment/class_selectPrinterDialog.inc:67 -#: plugins/admin/systems/class_selectUserToPrinterDialog.inc:99 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1104 #, fuzzy -msgid "Please select a printer or press cancel." -msgstr "¡Por favor introduzca un número de teléfono valido!" +msgid "Could not open specified certificate!" +msgstr "No puedo seleccionar la base de datos." -#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:1 -#, fuzzy -msgid "Add hotplug devices" -msgstr "Disquetera" +#: plugins/personal/generic/main.inc:107 +msgid "You are not allowed to set your password!" +msgstr "¡No tiene permisos para cambiar su contraseña!" -#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:5 -#, fuzzy -msgid "Hotplug management" -msgstr "Mantenimiento de Departamentos" +#: plugins/personal/generic/main.inc:189 +msgid "Generic user information" +msgstr "Información genérica del usuario" -#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:10 -#, fuzzy -msgid "Select hotplug device to add" -msgstr "Borrar" +#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:10 +msgid "Proxy account" +msgstr "Cuenta proxy" -#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:34 -#, fuzzy -msgid "Choose the department the search will be based on" -msgstr "Escoja el departamento base de la busqueda" +#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:18 +msgid "Filter unwanted content (i.e. pornographic or violence related)" +msgstr "Filtrar contenido indeseable (p.e. pornografía o contenido violento)" -#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:43 -#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:38 -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:48 -#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:37 -#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:35 -msgid "Display users matching" -msgstr "Mostrar usuarios que concuerden con" +#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:24 +msgid "Limit proxy access to working time" +msgstr "Limitar acceso al proxy al horario laboral" -#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:48 -#, fuzzy -msgid "Regular expression for matching hotplugs" -msgstr "Expresiones regulares que concuerden con nombres de usuarios" +#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:69 +msgid "Restrict proxy usage by quota" +msgstr "Restringir el uso del proxy con cuota" -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:251 -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:288 +#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:86 +msgid "per" +msgstr "por" + +#: plugins/personal/connectivity/pptp.tpl:3 #, fuzzy -msgid "Remove environment extension" -msgstr "Eliminar extensión Kolab" +msgid "PPTP account" +msgstr "Cuenta FTP" -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:252 -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:289 +#: plugins/personal/connectivity/intranet.tpl:3 #, fuzzy -msgid "Environment extension enabled. You can disable it by clicking below." -msgstr "" -"Este servidor tiene la extensión Kolab activada. Puede desactivarla pulsando " -"aquí." +msgid "Intranet account" +msgstr "Crear cuenta telefónica" -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:261 -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:266 -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:294 -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:299 -msgid "Add environment extension" -msgstr "" +#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:6 +msgid "WebDAV" +msgstr "WebDAV" -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:262 -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:295 -#, fuzzy -msgid "Environment extension disabled. You can enable it by clicking below." -msgstr "" -"Este servidor tiene la extensión Kolab desactivada. Puede activarla pulsando " -"aquí." +#: plugins/personal/connectivity/phpgw.tpl:3 +msgid "PHPGroupware account" +msgstr "Cuenta PHPGroupware" -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:267 -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:300 -#, fuzzy +#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:1 +msgid "Kolab account" +msgstr "Cuenta Kolab" + +#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:4 msgid "" -"Environment extension disabled. You have to setup a posix account before you " -"can enable this feature." +"The kolab account is currently disabled. It's features can be adjusted if " +"you add a mail account." msgstr "" -"Este servidor tiene la extensión Kolab desactivada. Puede activarla pulsando " -"aquí." +"La cuenta kolab está actualmente desactivada. Sus características serán " +"modificadas si añade una cuenta de correo." + +#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:10 +msgid "Delegations" +msgstr "Delegaciones" -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:404 -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:405 -#, fuzzy -msgid "None" -msgstr "ninguno" +#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:23 +msgid "Mail size" +msgstr "Tamaño del correo electrónico" -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:500 -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:510 -#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:134 -#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:364 -#, fuzzy -msgid "You must specify a valid mount point." -msgstr "Por favor especifique un nombre de usuario valido." +#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:24 +msgid "No mail size restriction for this account" +msgstr "No hay restricción de correo para esta cuenta." -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:743 -#, fuzzy -msgid "Please set a valid profile quota size." -msgstr "Por favor especifique un rango VSync valido" +#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:32 +msgid "Free Busy information" +msgstr "Información de estado de presencia" -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:750 -msgid "" -"You need to setup a valid posix extension in order to enable evironment " -"features." -msgstr "" +#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:35 +#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:24 +msgid "URL" +msgstr "URL" -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:772 -msgid "Can't save new kiosk profiles, possibly permission denied for folder" -msgstr "" +#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:39 +msgid "Future" +msgstr "Futuro" -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:865 -#, fuzzy -msgid "Error while writing printer" -msgstr "¡Error mientras se exportaban las entradas indicadas!" +#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:40 +#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:18 +#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:22 +msgid "days" +msgstr "días" -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:935 -#, fuzzy -msgid "Error while writing printer settings" -msgstr "¡Error mientras se exportaban las entradas indicadas!" +#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:45 +msgid "Invitation policy" +msgstr "Política de invitación" -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1059 -#, fuzzy -msgid "Admin" -msgstr "DN del administrador" +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:4 +msgid "FTP account" +msgstr "Cuenta FTP" -#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:1 -#, fuzzy -msgid "Add printer devcies" -msgstr "Dispositivo de Impresión" +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:15 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:575 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Ancho de banda" -#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:5 -#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:10 -#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:3 -#, fuzzy -msgid "Select printer to add" -msgstr "Seleccione números para añadir" +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:19 +msgid "Upload bandwidth" +msgstr "Ancho de banda ascendente" -#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:43 -#, fuzzy -msgid "Display printers matching" -msgstr "Mostrar números que concuerdan con" +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:20 +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:24 +msgid "kb/s" +msgstr "Kb/s" -#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:48 -#, fuzzy -msgid "Regular expression for matching printer names" -msgstr "Expresiones regulares que concuerden con nombres de usuarios" +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:23 +msgid "Download bandwidth" +msgstr "Ancho de banda descendente" -#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:96 -#, fuzzy -msgid "Specified name is invalid." -msgstr "El nombre especificado ya esta siendo usado" +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:35 +msgid "Quota" +msgstr "Cuota" -#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:100 -#, fuzzy -msgid "Specified description contains invalid characters." -msgstr "¡El tiempo de expiración '%s' contiene caracteres no validos!" +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:39 +msgid "Files" +msgstr "Archivos" -#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:8 -#, fuzzy -msgid "Logon script settings" -msgstr "Parametros Unix" +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:43 +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:54 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:283 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:406 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:469 +msgid "Size" +msgstr "Tamaño" -#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:10 -#, fuzzy -msgid "Skript name" -msgstr "Nombre de la lista" +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:54 +msgid "Ratio" +msgstr "Relación" -#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:17 -#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:17 -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:41 plugins/admin/groups/generic.tpl:13 -#: plugins/admin/applications/generic.tpl:23 -#: plugins/admin/departments/generic.tpl:12 -#: plugins/admin/systems/server.tpl:24 plugins/admin/systems/phone.tpl:24 -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:13 -#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:24 -#: plugins/admin/systems/component.tpl:24 plugins/admin/systems/servnfs.tpl:17 -#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:13 plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:19 -#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:19 -#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:17 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:19 -#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:19 -#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:11 -#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:19 -#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:17 -#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:19 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:19 -#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:17 -#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:11 -#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:36 plugins/gofon/conference/generic.tpl:51 -#: plugins/generic/references/contents.tpl:11 html/getxls.php:123 -#: html/getxls.php:230 -msgid "Description" -msgstr "Descripción" +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:58 +msgid "Uploaded / downloaded files" +msgstr "Archivos Subidos / Descargados" -#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:24 -#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:34 +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:71 +msgid "Check to disable FTP Access" +msgstr "Active para desactivar acceso FTP" + +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:71 +msgid "Temporary disable FTP access" +msgstr "Acceso FTP desactivado temporalmente" + +#: plugins/personal/connectivity/glpi.tpl:1 #, fuzzy -msgid "Priority" -msgstr "Puerto" +msgid "GLPI account" +msgstr "Cuenta FTP" -#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:34 -msgid "Logon script flags" -msgstr "" +#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2 +msgid "Open-Xchange Account" +msgstr "Cuenta Open-Xchange" -#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:38 -msgid "Last script" -msgstr "" +#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2 +msgid "disabled, no Postgresql support detected" +msgstr "desactivado, No se ha detectado soporte Postgresql" -#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:44 -msgid "Script can be replaced by user" -msgstr "" +#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:4 +msgid "Open-Xchange account" +msgstr "Cuenta de Open-Xchange" -#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:56 -msgid "Logon script" -msgstr "" +#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:13 +msgid "Remember" +msgstr "Recordar" -#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:75 -#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:31 -#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37 -#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:8 -#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:22 -#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:41 -#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:70 -#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:67 -#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:48 -#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:69 -#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:130 -#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:61 -#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:6 -#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:17 -msgid "Apply" -msgstr "Aplicar" +#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:17 +msgid "Appointment Days" +msgstr "Días de recordatorio" -#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:67 -#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:85 -#, php-format -msgid "Can't delete '%s'. Error was: permission denied." -msgstr "" +#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:21 +msgid "Task Days" +msgstr "Días para tareas" -#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:70 -#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:88 -#, php-format -msgid "Can't delete '%s'. Errow was: file doesn't exist." -msgstr "" +#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:33 +msgid "User Information" +msgstr "Información de Usuario" -#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:130 -msgid "" -"There is no KIOSKPATH defined in your gosa.conf. Can't manage kiosk profiles!" -msgstr "" +#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:37 +msgid "User Timezone" +msgstr "Zona de uso horario del usuario" -#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:136 -#, php-format -msgid "Kiosk path '%s' is not accessible. Please check the permissions." -msgstr "" +#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:5 +#: plugins/generic/references/class_reference.inc:32 +msgid "Proxy" +msgstr "Proxy" -#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:1 -#, fuzzy -msgid "Create new hotplug entry" -msgstr "Crear una nueva entrada en" +#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:79 +msgid "KB" +msgstr "Kb" -#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:8 -#, fuzzy -msgid "Create new hotplug device" -msgstr "Crear una nueva entrada en" +#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:79 +msgid "GB" +msgstr "Gb" -#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:10 -#: plugins/admin/systems/component.tpl:6 -msgid "Device name" -msgstr "Nombre del dispositivo" +#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80 +#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:299 +msgid "hour" +msgstr "hora" -#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:28 -#, fuzzy -msgid "Device ID" -msgstr "Servicios" +#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80 +msgid "day" +msgstr "día" -#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:38 -#, fuzzy -msgid "save" -msgstr "Guardar" +#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80 +msgid "week" +msgstr "semana" -#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:1 -#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:5 -#, fuzzy -msgid "Kiosk profile management" -msgstr "Gestión de Asterisk PBX" +#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80 +msgid "month" +msgstr "mes" -#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:13 -#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:14 -#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:15 -msgid "Browse" -msgstr "Visualizar" +#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:169 +msgid "Numerical value for Quota Setting is empty." +msgstr "" -#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:25 -#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:46 -#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:13 -#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:13 -#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:13 -#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:13 -#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:80 -#: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:13 +#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:172 #, fuzzy -msgid "Close" -msgstr "Elige" +msgid "Numerical value for Quota Setting is not valid." +msgstr "El valor de 'Tamaño de Cola' no es valido." -#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:4 -#, fuzzy -msgid "Nagios Account" -msgstr "Contacto" +#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:26 +msgid "PPTP" +msgstr "" -#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:7 -#, fuzzy -msgid "Alias" -msgstr "Italiano" +#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:14 +msgid "Intranet" +msgstr "" -#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:12 plugins/admin/systems/servdns.tpl:52 -#: html/getxls.php:174 -#, fuzzy -msgid "Mail address" -msgstr "Dirección MAC" +#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:5 +msgid "PHPGroupware" +msgstr "PHPGroupware" -#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:17 +#: plugins/personal/connectivity/phpscheduleit.tpl:3 #, fuzzy -msgid "Host notification period" -msgstr "Opciones de aplicaciones" +msgid "PHPscheduleit account" +msgstr "Cuenta PHPGroupware" -#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:25 -#, fuzzy -msgid "Service notification period" -msgstr "Opciones de aplicaciones" +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:5 +msgid "Kolab" +msgstr "Kolab" -#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:32 -#, fuzzy -msgid "Service notification options" -msgstr "Opciones de aplicaciones" +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:105 +msgid "" +"You're trying to add an invalid email address to the list of delegations." +msgstr "" +"Esta intentando añadir una dirección de correo no valida a la lista de " +"reenvíos." -#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:41 -#, fuzzy -msgid "Host notification options" -msgstr "Opciones de aplicaciones" +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:113 +msgid "" +"The mail address you're trying to add is no primary mail address of an " +"existing user." +msgstr "" +"La dirección de correo primaria que esta intentando añadir, ya esta usada " +"por otro usuario" -#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:53 -#, fuzzy -msgid "Service notification commands" -msgstr "Opciones de aplicaciones" +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:140 +msgid "Always accept" +msgstr "Aceptar siempre" -#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:57 -#, fuzzy -msgid "Host notification commands" -msgstr "Opciones de aplicaciones" +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:141 +msgid "Always reject" +msgstr "Denegar siempre" -#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:66 -#, fuzzy -msgid "Nagios authentification" -msgstr "Estación de trabajo Windows" +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:142 +msgid "Reject if conflicts" +msgstr "Denegar si hay conflictos" -#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:69 -#, fuzzy -msgid "view system informations" -msgstr "Información de sistema" +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:143 +msgid "Manual if conflicts" +msgstr "Preguntar si hay conflictos" -#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:72 -#, fuzzy -msgid "view configuration information" -msgstr "Información organizativa" +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:144 +msgid "Manual" +msgstr "Manual" -#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:75 -msgid "trigger system commands" -msgstr "" +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:180 +msgid "Anonymous" +msgstr "Anónimo" -#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:78 -#, fuzzy -msgid "view all services" -msgstr "Provee servicios de exploración" +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:232 +msgid "The value specified as Free Busy future needs to be an integer." +msgstr "El valor especificado como presencia futura necesita ser un entero." -#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:81 -msgid "view all hosts" -msgstr "" +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:237 +msgid "The value specified as Free Busy Information URL is invalid." +msgstr "El valor especificado como Dirección URL de no es válido" -#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:83 -msgid "trigger all service commands" +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:251 +#, php-format +msgid "The invitation policy entry for address '%s' is not valid." msgstr "" +"La entrada de la política de invitación para la dirección '%s' no es valida." -#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:86 -msgid "trigger all host commands" +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:259 +#, php-format +msgid "There's no mail user with address '%s' for your invitation policy!" msgstr "" +"¡No hay ningún usuario con cuenta de correo '%s' para su política de " +"invitación!" -#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:92 -#, fuzzy -msgid "This account has no nagios extensions." -msgstr "Esta cuenta no tiene extensiones validas de correo." +#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:6 +#: plugins/generic/references/class_reference.inc:34 +msgid "FTP" +msgstr "FTP" -#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:101 -#, fuzzy -msgid "Remove nagios account" -msgstr "Borrar cuenta de correo" +#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:135 +msgid "Value specified as 'Upload bandwidth' is not valid." +msgstr "El valor especificado en 'Ancho de Banda ascendente' no es válido" -#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:102 -#, fuzzy -msgid "" -"This account has nagios features enabled. You can disable them by clicking " -"below." -msgstr "" -"Esta cuenta tiene las características de correo activas. Puede desactivarlas " -"apretando a continuación." +#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:138 +msgid "Value specified as 'Download bandwidth' is not valid." +msgstr "El valor especificado en 'Ancho de Banda descendente' no es válido" -#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:104 -#, fuzzy -msgid "Create nagios account" -msgstr "Crear cuenta de correo" +#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:141 +msgid "Value specified as 'Files' is not valid." +msgstr "El valor especificado como 'Archivos' no es válido" -#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:104 -#, fuzzy -msgid "" -"This account has nagios features disabled. You can enable them by clicking " -"below." -msgstr "" -"Esta cuenta tiene las características de correo desactivadas.Puede " -"activarlas pulsando aqui." +#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:144 +msgid "Value specified as 'Size' is not valid." +msgstr "El valor especificado como 'Tamaño' no es válido" -#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:163 -#, fuzzy -msgid "The required field 'NagiosAlias' is not set." -msgstr "El campo requerido 'Nombre' no ha sido rellenado." +#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:147 +msgid "Value specified as 'Ratio' is not valid." +msgstr "El valor especificado como 'relación' no es válido" -#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:166 -#, fuzzy -msgid "The required field 'NagiosMail' is not set." -msgstr "El campo requerido 'Nombre' no ha sido rellenado." +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:24 +msgid "Open-Xchange" +msgstr "Open-Xchange" -#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:170 -#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:174 -#, fuzzy -msgid "Please enter a valid email address in 'NagiosMail' field." +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:613 +#, fuzzy, php-format +msgid "" +"This account has %s features disabled. Posix features are needed for " +"openXchange accounts, enable them first." msgstr "" -"Por favor introduzca una dirección valida de correo electrónico en el campo " -"'Cuenta Principal'." +"Esta cuenta tiene sus características samba desactivadas, las " +"características Posix son necesarias para las cuentas samba, activelas " +"primero." -#: plugins/personal/nagios/main.inc:124 +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:613 +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:617 #, fuzzy -msgid "Nagios settings" -msgstr "Parametros del correo de usuarios" - -#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:6 -msgid "List of blocklists" -msgstr "Lista de listas de bloqueos" +msgid "OpenXchange" +msgstr "Open-Xchange" -#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:24 +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:617 +#, fuzzy, php-format msgid "" -"This menu allows you to create, delete and edit selected blocklists. Having " -"a large size of lists, you might prefer the range selectors on top of the " -"select box." +"This account has %s features disabled. Mail features are needed for " +"openXchange accounts, enable them first." msgstr "" -"Este menú le permite crear, editar o eliminar listas de bloqueo. Puede usar " -"el selector de rango en la parte superior de la lista, cuando trabaja con un " -"gran número de listas de bloqueo." +"Esta cuenta tiene sus características samba desactivadas, las " +"características Posix son necesarias para las cuentas samba, activelas " +"primero." -#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:38 -msgid "Select to see send blocklists" -msgstr "Seleccione para mostrar listas de bloqueo salientes" +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:699 +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:789 +#, fuzzy +msgid "Couldn't connect to postgresql database!" +msgstr "No puedo conectar al servidor de base de datos postgresql." -#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:38 -msgid "Show send blocklists" -msgstr "Mostrar listas de bloqueos salientes" +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:703 +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:793 +#, fuzzy +msgid "Needed parameters for openexchange connectivity plugin are missing!" +msgstr "" +"¡Los parámetros necesarios para extensión de conectividad open-xchange no " +"son validos!" -#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:39 -msgid "Select to see receive blocklists" -msgstr "Seleccione para mostrar listas de bloqueo entrantes" +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:707 +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:797 +#, fuzzy +msgid "PHP4 module for postgresql database is missing!" +msgstr "¡El módulo de PHP4 para la base de datos Postgresql falla!" -#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:39 -msgid "Show receive blocklists" -msgstr "Mostrar listas de bloqueos entrantes" +#: plugins/personal/connectivity/webdav.tpl:3 +msgid "WebDAV account" +msgstr "Cuenta WebDAV" -#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:45 -msgid "Display lists matching" -msgstr "Mostrar listas que contengan" +#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:27 +#, fuzzy +msgid "PHPscheduleit" +msgstr "Cuenta PHPGroupware" -#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:48 -msgid "Regular expression for matching list names" -msgstr "Expresiones regulares para encontrar nombres de listas" +#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:63 +msgid "This account has no connectivity extensions." +msgstr "Esta cuenta no tiene extensiones de conectividad" -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:8 -msgid "List name" -msgstr "Nombre de la lista" +#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:1 +#, fuzzy +msgid "Opengroupware" +msgstr "Cuenta PHPGroupware" -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:10 -msgid "Name of blocklist" -msgstr "Nombre de la lista de bloqueos" +#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:8 +#, fuzzy +msgid "Location team" +msgstr "Nombre de la localización" -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:16 -msgid "Select subtree to place blocklist in" -msgstr "Seleccione un subárbol para colocar la lista de bloqueos" +#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:21 +#, fuzzy +msgid "Template user" +msgstr "Plantilla" -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:32 -#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:39 -#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:42 -#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:120 -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:42 -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:120 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:413 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:476 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:524 -#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:37 -#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:179 -#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:22 include/php_setup.inc:122 -msgid "Type" -msgstr "Tipo" +#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:34 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:71 +msgid "Locked" +msgstr "" -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:34 -msgid "Select wether to filter incoming or outgoing calls" -msgstr "Seleccione la manera de filtrar llamadas entrantes o salientes" +#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:64 +#, fuzzy +msgid "Teams" +msgstr "Días para tareas" -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:43 -msgid "Descriptive text for this blocklist" -msgstr "Descripción de esta lista de bloqueos" +#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:6 +#, fuzzy +msgid "Opengroupware account" +msgstr "Cuenta PHPGroupware" -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:56 -msgid "Blocked numbers" -msgstr "Números bloqueados" +#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:139 +msgid "" +"OpenGroupware: Your configuration is missing a postgresql extension. Can't " +"perform any database queries." +msgstr "" -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:72 -msgid "Numbers can also contain wild cards." -msgstr "Los números pueden contener también comodínes" +#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:144 +msgid "" +"OpenGroupware: Missing database configuration for opengroupware. Can't get " +"or set any informations." +msgstr "" + +#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:152 +msgid "" +"OpenGroupware: Can't connect to specified database. Please check given " +"configuration twice." +msgstr "" #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:5 msgid "FAX Blocklists" @@ -3281,6 +3211,7 @@ msgid "Please specify a valid phone number." msgstr "Por favor especifique un usuario valido." #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:291 +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:629 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:356 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:670 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:326 @@ -3288,7 +3219,6 @@ msgstr "Por favor especifique un usuario valido." #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:566 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:144 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:358 -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:629 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:324 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:285 #, fuzzy @@ -3296,6 +3226,8 @@ msgid "Go up one department" msgstr "Nombre del departamento" #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:291 +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:629 +#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:286 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:356 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:670 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:326 @@ -3304,14 +3236,13 @@ msgstr "Nombre del departamento" #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:144 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:358 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:17 -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:629 -#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:286 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:324 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:285 msgid "Up" msgstr "" #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:292 +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:632 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:357 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:671 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:327 @@ -3319,7 +3250,6 @@ msgstr "" #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:567 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:146 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:359 -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:632 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:325 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:286 #, fuzzy @@ -3327,6 +3257,7 @@ msgid "Go to root department" msgstr "Lista de Departamentos" #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:292 +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:632 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:357 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:671 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:327 @@ -3334,7 +3265,6 @@ msgstr "Lista de Departamentos" #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:567 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:146 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:360 -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:632 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:325 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:286 #, fuzzy @@ -3355,6 +3285,7 @@ msgid "Go to users department" msgstr "Seleccione para ver los departamentos" #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:293 +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:635 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:358 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:672 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:328 @@ -3362,7 +3293,6 @@ msgstr "Seleccione para ver los departamentos" #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:568 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:148 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:362 -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:635 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:326 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:287 #, fuzzy @@ -3380,13 +3310,13 @@ msgid "New Blocklist" msgstr "Listas de bloqueo" #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:297 +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:665 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:363 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:678 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:333 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:284 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:578 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:367 -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:665 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:331 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:292 #, fuzzy @@ -3394,31 +3324,31 @@ msgid "Submit department" msgstr "Mostrar departamentos" #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:297 +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:665 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:363 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:678 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:333 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:284 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:578 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:367 -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:665 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:331 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:292 msgid "Submit" msgstr "" #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:300 +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:683 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:367 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:681 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:337 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:291 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:581 +#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:43 +#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:53 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:15 plugins/admin/systems/glpi.tpl:25 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:35 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:15 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:25 -#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:43 -#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:53 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:371 -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:683 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:336 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:296 #, fuzzy @@ -3434,13 +3364,13 @@ msgstr "Usuario administrador" #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:301 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:93 +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:684 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:368 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:683 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:338 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:292 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:582 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:372 -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:684 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:337 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:297 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:299 @@ -3462,6 +3392,7 @@ msgstr "Gestión de listas de bloqueo" #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:308 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:42 +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:680 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:393 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:692 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:358 @@ -3469,7 +3400,6 @@ msgstr "Gestión de listas de bloqueo" #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:588 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:203 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:393 -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:680 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:344 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:312 msgid "Actions" @@ -3508,12 +3438,55 @@ msgstr "El nombre especificado ya esta siendo usado" msgid "No permission to create a blocklist on this base." msgstr "No tiene permisos para crear una lista de bloqueos en esta base" +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:8 +msgid "List name" +msgstr "Nombre de la lista" + +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:10 +msgid "Name of blocklist" +msgstr "Nombre de la lista de bloqueos" + +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:16 +msgid "Select subtree to place blocklist in" +msgstr "Seleccione un subárbol para colocar la lista de bloqueos" + +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:32 +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:179 +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:42 +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:120 +#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:39 +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:42 +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:120 +#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:37 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:413 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:476 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:524 +#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:22 include/php_setup.inc:122 +msgid "Type" +msgstr "Tipo" + +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:34 +msgid "Select wether to filter incoming or outgoing calls" +msgstr "Seleccione la manera de filtrar llamadas entrantes o salientes" + +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:43 +msgid "Descriptive text for this blocklist" +msgstr "Descripción de esta lista de bloqueos" + +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:56 +msgid "Blocked numbers" +msgstr "Números bloqueados" + +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:72 +msgid "Numbers can also contain wild cards." +msgstr "Los números pueden contener también comodínes" + #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:2 -#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:2 plugins/admin/groups/remove.tpl:2 +#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:2 plugins/admin/fai/remove.tpl:2 +#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:2 plugins/admin/groups/remove.tpl:2 #: plugins/admin/users/remove.tpl:2 plugins/admin/applications/remove.tpl:2 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:2 plugins/admin/systems/remove.tpl:2 #: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:2 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:2 -#: plugins/admin/fai/remove.tpl:2 plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:2 #: plugins/gofon/macro/remove.tpl:2 plugins/gofon/conference/remove.tpl:2 #: html/index.php:233 html/index.php:293 ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:6 ihtml/themes/default/conflict.tpl:6 @@ -3531,32 +3504,57 @@ msgstr "" "manera de que GOsa recupere posteriormente la información." #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:10 -#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:10 plugins/admin/groups/remove.tpl:10 +#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:10 +#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:10 plugins/admin/groups/remove.tpl:10 #: plugins/admin/users/remove.tpl:10 plugins/admin/applications/remove.tpl:9 -#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:10 plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:10 -#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:9 +#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:10 plugins/gofon/macro/remove.tpl:9 #, fuzzy msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort." msgstr "" "Entonces si esta seguro - presione Eliminar para continuar o " "Cancelar para Abortar." -#: plugins/gofax/blocklists/main.inc:20 plugins/gofax/blocklists/main.inc:22 -msgid "Blocklist management" -msgstr "Gestión de listas de bloqueo" +#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:6 +msgid "List of blocklists" +msgstr "Lista de listas de bloqueos" -#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:5 -msgid "Blocked numbers/lists" -msgstr "Listas/Numeros bloqueados" +#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:24 +msgid "" +"This menu allows you to create, delete and edit selected blocklists. Having " +"a large size of lists, you might prefer the range selectors on top of the " +"select box." +msgstr "" +"Este menú le permite crear, editar o eliminar listas de bloqueo. Puede usar " +"el selector de rango en la parte superior de la lista, cuando trabaja con un " +"gran número de listas de bloqueo." -#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:17 -msgid "List of predefined blocklists" -msgstr "Listas de listas de bloqueos predefinidas" +#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:38 +msgid "Select to see send blocklists" +msgstr "Seleccione para mostrar listas de bloqueo salientes" -#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:25 -#, fuzzy -msgid "Add the list to the blocklists" -msgstr "Lista de listas de bloqueos" +#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:38 +msgid "Show send blocklists" +msgstr "Mostrar listas de bloqueos salientes" + +#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:39 +msgid "Select to see receive blocklists" +msgstr "Seleccione para mostrar listas de bloqueo entrantes" + +#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:39 +msgid "Show receive blocklists" +msgstr "Mostrar listas de bloqueos entrantes" + +#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:45 +msgid "Display lists matching" +msgstr "Mostrar listas que contengan" + +#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:48 +msgid "Regular expression for matching list names" +msgstr "Expresiones regulares para encontrar nombres de listas" + +#: plugins/gofax/blocklists/main.inc:20 plugins/gofax/blocklists/main.inc:22 +msgid "Blocklist management" +msgstr "Gestión de listas de bloqueo" #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:12 msgid "Fax number for GOfax to trigger on" @@ -3638,17 +3636,30 @@ msgstr "Expresiones regulares que concuerden con números" msgid "Display numbers of user" msgstr "Mostrar números de usuarios" -#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:50 -msgid "User name of which numbers are shown" -msgstr "Nombre de usuario cuyos números están siendo mostrados" +#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:50 +msgid "User name of which numbers are shown" +msgstr "Nombre de usuario cuyos números están siendo mostrados" + +#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:5 +msgid "Blocked numbers/lists" +msgstr "Listas/Numeros bloqueados" + +#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:17 +msgid "List of predefined blocklists" +msgstr "Listas de listas de bloqueos predefinidas" + +#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:25 +#, fuzzy +msgid "Add the list to the blocklists" +msgstr "Lista de listas de bloqueos" #: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:105 msgid "FAX settings" msgstr "Parametros del Fax" #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:6 -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:206 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:88 +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:206 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:30 msgid "FAX" msgstr "FAX" @@ -3718,84 +3729,6 @@ msgid "" "correct your choice." msgstr "" -#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:2 -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:2 -#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:2 -msgid "Filter" -msgstr "Filtro" - -#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:6 -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:102 -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:47 -#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:11 -#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:6 -msgid "Search for" -msgstr "Buscar por" - -#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:7 -#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:7 -msgid "Enter user name to search for" -msgstr "Entre el nombre de usuario para la busqueda" - -#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:8 -#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:16 -#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:8 -#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:16 -msgid "in" -msgstr "en" - -#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:9 -#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:9 -msgid "Select subtree to base search on" -msgstr "Seleccione el subárbol como base de la busqueda" - -#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:12 -#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:12 -msgid "during" -msgstr "durante" - -#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:21 -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:67 -#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:10 -#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:26 -#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:21 ihtml/themes/default/help.tpl:21 -msgid "Search" -msgstr "Buscar" - -#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:30 -#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:21 -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:642 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:481 -#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:94 -msgid "User" -msgstr "Usuario" - -#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:31 -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:84 -#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:30 -msgid "Date" -msgstr "Fecha" - -#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:33 -#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:56 -msgid "Sender" -msgstr "Remitente" - -#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:34 -msgid "Receiver" -msgstr "Receptor" - -#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:35 -#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:57 -msgid "# pages" -msgstr "# páginas" - -#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:50 -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:97 -#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:51 -msgid "Search returned no results..." -msgstr "La busqueda no ha encontrado resultados" - #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:5 msgid "FAX preview - please wait" msgstr "Previsualización del Fax - Por favor espere" @@ -3808,6 +3741,14 @@ msgstr "Pulse en 'Fax' para descargar" msgid "FAX ID" msgstr "FAX ID" +#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:21 +#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:30 +#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:94 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:649 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:481 +msgid "User" +msgstr "Usuario" + #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:25 msgid "Date / Time" msgstr "Fecha / Hora" @@ -3836,9 +3777,10 @@ msgstr "Estado del mensaje" msgid "Transfer time" msgstr "Tiempo de envio" -#: plugins/gofax/faxreports/main.inc:5 -msgid "FAX reports" -msgstr "Reportes de FAX" +#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:57 +#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:35 +msgid "# pages" +msgstr "# páginas" #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:6 msgid "FAX Reports" @@ -3884,11 +3826,101 @@ msgstr "" msgid "Y-M-D" msgstr "Y-M-D" +#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:2 +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:2 +#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:2 +msgid "Filter" +msgstr "Filtro" + +#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:6 +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:102 +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:11 +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:47 +#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:6 +msgid "Search for" +msgstr "Buscar por" + +#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:7 +#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:7 +msgid "Enter user name to search for" +msgstr "Entre el nombre de usuario para la busqueda" + +#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:8 +#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:16 +#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:8 +#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:16 +msgid "in" +msgstr "en" + +#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:9 +#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:9 +msgid "Select subtree to base search on" +msgstr "Seleccione el subárbol como base de la busqueda" + +#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:12 +#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:12 +msgid "during" +msgstr "durante" + +#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:21 +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:10 +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:26 +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:67 +#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:21 ihtml/themes/default/help.tpl:21 +msgid "Search" +msgstr "Buscar" + +#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:31 +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:84 +#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:30 +msgid "Date" +msgstr "Fecha" + +#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:33 +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:56 +msgid "Sender" +msgstr "Remitente" + +#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:34 +msgid "Receiver" +msgstr "Receptor" + +#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:50 +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:97 +#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:51 +msgid "Search returned no results..." +msgstr "La busqueda no ha encontrado resultados" + +#: plugins/gofax/faxreports/main.inc:5 +msgid "FAX reports" +msgstr "Reportes de FAX" + +#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:3 +msgid "Dial connection..." +msgstr "Marcando conexión" + +#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:360 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:367 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:371 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:453 +msgid "Dial" +msgstr "Llamar" + #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:513 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:16 +#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:9 +#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:9 plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:9 +#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:9 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:9 +#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:6 +#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:9 plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:9 +#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:9 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:9 +#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:7 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:9 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:9 -#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:10 +#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:7 +#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:6 +#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:201 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:8 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:101 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:140 @@ -3902,25 +3934,14 @@ msgstr "Y-M-D" #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:592 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:644 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:688 -#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:6 -#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:201 -#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:7 -#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:9 -#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:9 -#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:9 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:9 -#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:9 -#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:6 -#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:9 plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:9 -#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:9 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:9 -#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:9 -#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:7 +#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:10 #: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:5 html/getxls.php:174 html/getxls.php:233 msgid "Name" msgstr "Nombre" #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15 -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:66 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:29 +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:66 msgid "Private" msgstr "Privado" @@ -3983,69 +4004,15 @@ msgstr "Elegir el objeto que sera buscado" msgid "Search string" msgstr "Cadena de busqueda" -#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:3 -msgid "Dial connection..." -msgstr "Marcando conexión" - -#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:360 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:367 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:371 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:453 -msgid "Dial" -msgstr "Llamar" - #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:6 msgid "" -"This includes all addressbook data in this entry. Please double check if " -"your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data " -"back." -msgstr "" -"Esto incluye toda la información de la libreta de direcciones en esta " -"entrada. Por favor pulse dos veces si realmente quiere hacer esta, ya que no " -"hay forma de que GOsa recupere la información." - -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:7 -msgid "Choose the department to store entry in" -msgstr "Elija un departamento para guardar la entrada" - -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:24 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:12 -msgid "Personal" -msgstr "Personal" - -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:44 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:19 html/getxls.php:174 -#: html/getxls.php:236 -msgid "Initials" -msgstr "Iniciales" - -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:105 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:43 -#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:45 -msgid "Email" -msgstr "Correo Electrónico" - -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:119 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:53 -msgid "Organizational" -msgstr "De organización" - -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:128 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:61 -msgid "Company" -msgstr "Compañia" - -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:148 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:67 html/getxls.php:174 -#: html/getxls.php:236 -msgid "City" -msgstr "Ciudad" - -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:168 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:73 -msgid "Country" -msgstr "Pais" +"This includes all addressbook data in this entry. Please double check if " +"your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data " +"back." +msgstr "" +"Esto incluye toda la información de la libreta de direcciones en esta " +"entrada. Por favor pulse dos veces si realmente quiere hacer esta, ya que no " +"hay forma de que GOsa recupere la información." #: plugins/addons/addressbook/main.inc:23 msgid "Address book" @@ -4107,10 +4074,10 @@ msgid "Creating new entry in" msgstr "Crear una nueva entrada en" #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:513 -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:94 -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:111 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:281 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:346 +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:94 +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:111 msgid "All" msgstr "Todo" @@ -4121,356 +4088,135 @@ msgstr "Nombre" #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:514 msgid "Work phone" -msgstr "Teléfono del trabajo" - -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:514 -msgid "Cell phone" -msgstr "Móvil" - -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:515 html/getxls.php:174 -msgid "Home phone" -msgstr "Teléfono particular" - -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:515 html/getxls.php:80 -#: html/getxls.php:108 html/getxls.php:123 html/getxls.php:282 -#: html/getxls.php:299 -msgid "User ID" -msgstr "Identificador (ID) de usuario" - -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:596 -msgid "" -"Cannot create a unique DN for your entry. Please fill more formular fields." -msgstr "" -"No se puede crear un 'DN' único para esta entrada. Por favor rellene los " -"campos del formulario." - -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:604 -msgid "" -"You have no permissions to create or modify a global address book entry." -msgstr "" -"No tiene permisos para crear o modificar una entrada de libreta de " -"direcciones global." - -#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:2 -msgid "" -"The CSV import plugin provides methods to generate user accounts from a file " -"containing Comma Seperated Values. The administrator can decide which " -"columns should be transfered to which attribute. Note that you must have at " -"least the UID, GIVENNAME and SURENAME set." -msgstr "" -"La extensión importar desde CSV provee de los metodos para generar cuentas " -"desde un archivo que contiene valores separados por comas. El administrador " -"puede decidir cuales columnas debería ser transferidas a que atributo. " -"Fíjese que al menos debe tener 'UID', 'GIVENNAME' y 'SURENAME' configurados." - -#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:10 -msgid "Select CSV file to import" -msgstr "Seleccione el archivo CSV para importar" - -#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:19 -msgid "Select template" -msgstr "Selecciona plantilla" - -#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:34 -msgid "All entries have been written to the LDAP database successfully." -msgstr "" -"Todas las entradas han sido escritas correctamente en la base de datos LDAP." - -#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:36 -msgid "Oups. There was an error during the import of your data." -msgstr "Error: Ha habido un error durante la importación de los datos." - -#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:39 -#, fuzzy -msgid "Here is the status report for the import:" -msgstr "Este es el informe de estado de la importación:" - -#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:80 -msgid "Selected Template" -msgstr "Plantilla seleccionada" - -#: plugins/addons/ldapmanager/main.inc:23 -#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:7 -msgid "LDAP manager" -msgstr "Gestor LDAP" - -#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:6 -#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:6 -msgid "LDIF export" -msgstr "Exportar a LDIF" - -#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:101 -msgid "You've no permission to do CSV imports." -msgstr "No tiene permisos para hacer importaciones desde CVS." - -#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:161 -msgid "Need 'sn','givenName' and 'uid' to create user." -msgstr "Se necesita 'sn', 'givenName' y 'uid' para crear usuario." - -#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:209 -msgid "failed" -msgstr "Fallado" - -#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:213 -msgid "ok" -msgstr "ok" - -#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:277 -msgid "status" -msgstr "Estado" - -#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:281 -#, php-format -msgid "An Error Occured while inserting entry %s - process aborted" -msgstr "" -"Un error ha ocurrido cuando se insertaba la entrada '%s' - El proceso ha " -"sido abortado." - -#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:319 -msgid "Nothing to import!" -msgstr "¡No hay nada que importar!" - -#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:331 -#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:342 -#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:347 -#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:62 -#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:70 -msgid "There is no file uploaded." -msgstr "No se ha subido ningún archivo." - -#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:336 -#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:55 -msgid "The specified file is empty." -msgstr "El archivo especificado está vacío." - -#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:490 -msgid "The selected file does not contain any CSV Data..." -msgstr "El archivo seleccionado no contiene datos CSV..." - -#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:3 -msgid "" -"The LDIF import plugin provides methods to upload a set of entries to your " -"running LDAP directory as ldif. You may use this to add new or modify " -"existing entries. Remember that GOsa will not check your ldifs for GOsa " -"conformance." -msgstr "" -"La extensión importar LDIF provee de los metodos para cargar una copia " -"espejo de parte o todo el directorio LDAP en formato LDIF. Puede utilizar " -"esta opción para añadir, crear o modificar entradas existentes. Recuerde que " -"GOsa NO comprobara su ldifs." - -#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:10 -msgid "Import LDIF File" -msgstr "Importar archivo LDIF" - -#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:24 -msgid "Modify existing attributes" -msgstr "Modificar los atributos existentes" - -#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:33 -msgid "Overwrite existing entry" -msgstr "Sobreescribir la entrada actual" - -#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:40 -msgid "Import successful" -msgstr "Importación correcta" - -#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:41 -msgid "You've no permission to do LDAP imports." -msgstr "No tiene permisos para hacer importaciones LDAP" - -#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:108 -msgid "Unknown Error" -msgstr "Error desconocido" - -#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:3 -msgid "" -"The LDIF export plugin provides methods to download a complete snapshot of " -"the running LDAP directory as ldif. You may save these files for backup " -"purpose or when initializing a new server." -msgstr "" -"La extensión exportar LDIF provee los metodos para descargar una copia " -"espejo del directorio LDAP actual como un archivo LDIF. Puede grabar estos " -"ficheros como copias de seguridad o para iniciar un nuevo servidor." - -#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:10 -#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:10 -msgid "Export single entry" -msgstr "Exportar solo esta entrada" - -#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:21 -msgid "Export complete LDIF for" -msgstr "Exportación del LDIF completada para" - -#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:24 -#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:39 -#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:27 -#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:42 -msgid "Choose the department you want to Export" -msgstr "Elija el departamento que quiera exportar" - -#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:36 -#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:39 -msgid "Export IVBB LDIF for" -msgstr "Exportación IVBB LDIF para" - -#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:55 -#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:58 -msgid "Export successful" -msgstr "Exportación completada" - -#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59 -msgid "Click here to save the complete LDAP database to a file" -msgstr "Pulse aquí para grabar la base de datos LDAP completa a un archivo" - -#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59 -msgid "Click here to save the LDAP Export " -msgstr "Pulse aquí para exportar la base de datos LDAP" - -#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:6 -msgid "CSV import" -msgstr "Importar desde CSV" - -#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:38 -#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:39 -msgid "You've no permission to do LDAP exports." -msgstr "No tiene permisos para hacer exportaciones LDAP." - -#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:83 -#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:89 -msgid "Error while exporting the requested entries!" -msgstr "¡Error mientras se exportaban las entradas indicadas!" - -#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:3 -#, fuzzy -msgid "" -"The XLS export plugin provides methods to download a complete snapshot of " -"the running LDAP directory as xls. You may save these files for " -"documentation." -msgstr "" -"La extensión exportar LDIF provee los metodos para descargar una copia " -"espejo del directorio LDAP actual como un archivo LDIF. Puede grabar estos " -"ficheros como copias de seguridad o para iniciar un nuevo servidor." - -#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:14 -#, fuzzy -msgid "Choose the data you want to Export" -msgstr "Elija el departamento que quiera exportar" - -#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:24 -#, fuzzy -msgid "Export complete XLS for" -msgstr "Exportación del LDIF completada para" - -#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62 -#, fuzzy -msgid "Click here to save the complete LDAP database to a xls file" -msgstr "Pulse aquí para grabar la base de datos LDAP completa a un archivo" +msgstr "Teléfono del trabajo" -#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62 -#, fuzzy -msgid "Click here to save the LDAP Export to a xls file" -msgstr "Pulse aquí para exportar la base de datos LDAP" +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:514 +msgid "Cell phone" +msgstr "Móvil" -#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:7 -#, fuzzy -msgid "XLS import" -msgstr "Importar desde CSV" +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:515 html/getxls.php:174 +msgid "Home phone" +msgstr "Teléfono particular" -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:11 -msgid "Show hosts" -msgstr "Mostrar equipos" +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:515 html/getxls.php:80 +#: html/getxls.php:108 html/getxls.php:123 html/getxls.php:282 +#: html/getxls.php:299 +msgid "User ID" +msgstr "Identificador (ID) de usuario" -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:20 -msgid "Log level" -msgstr "Nivel de log" +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:596 +msgid "" +"Cannot create a unique DN for your entry. Please fill more formular fields." +msgstr "" +"No se puede crear un 'DN' único para esta entrada. Por favor rellene los " +"campos del formulario." -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:38 -msgid "Time interval" -msgstr "Intervalo de tiempo" +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:604 +msgid "" +"You have no permissions to create or modify a global address book entry." +msgstr "" +"No tiene permisos para crear o modificar una entrada de libreta de " +"direcciones global." -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:48 -msgid "Enter string to search for" -msgstr "Introducir la cadena de busqueda" +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:12 +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:24 +msgid "Personal" +msgstr "Personal" -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:60 -msgid "Ruleset" -msgstr "Paquete de reglas" +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:19 +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:44 html/getxls.php:174 +#: html/getxls.php:236 +msgid "Initials" +msgstr "Iniciales" -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:82 -msgid "Level" -msgstr "Nivel" +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:43 +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:105 +#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:45 +msgid "Email" +msgstr "Correo Electrónico" -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:83 -msgid "Hostname" -msgstr "Nombre de Maquina" +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:53 +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:119 +msgid "Organizational" +msgstr "De organización" -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:85 -msgid "Message" -msgstr "Mensaje" +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:61 +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:128 +msgid "Company" +msgstr "Compañia" -#: plugins/addons/logview/main.inc:23 -msgid "System log view" -msgstr "Ver registro del sistema" +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:67 +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:148 html/getxls.php:174 +#: html/getxls.php:236 +msgid "City" +msgstr "Ciudad" -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:6 -msgid "System logs" -msgstr "Registro del sistema" +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:73 +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:168 +msgid "Country" +msgstr "Pais" -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:63 -msgid "No LOG servers defined!" -msgstr "¡No se han definido servidores LOG!" +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:7 +msgid "Choose the department to store entry in" +msgstr "Elija un departamento para guardar la entrada" -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:73 -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:168 -msgid "Can't connect to log database, no logs can be shown!" -msgstr "" -"No puedo conectar a la base de datos de registro. ¡No se pueden mostrar " -"registros!" +#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:6 +#: plugins/addons/mailqueue/main.inc:23 +#, fuzzy +msgid "Mail queue" +msgstr "Servidor" -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:77 -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:171 -msgid "Can't select log database for log generation!" +#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:53 +msgid "" +"Please check your 'gosa.conf', there is no 'MAILQUEUE_QUERY_COMMAND' " +"specified." msgstr "" -"No puedo consultar la base de datos de registro para la generación de " -"registros." -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:86 -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:103 -msgid "Query for log database failed!" -msgstr "¡Consulta a la base de datos de logs fallida!" +#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:80 +#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:88 +#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:107 +#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:116 +#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:171 +#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:198 +#, php-format +msgid "Please check your 'gosa.conf' the given '%s' can't be executed." +msgstr "" -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:118 -msgid "one hour" -msgstr "Una hora" +#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:251 +msgid "up" +msgstr "" -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:118 -msgid "6 hours" -msgstr "6 horas" +#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:253 +#, fuzzy +msgid "down" +msgstr "Dominio" -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:119 -msgid "12 hours" -msgstr "12 horas" +#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:296 +msgid "no limit" +msgstr "" -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:119 -msgid "24 hours" -msgstr "24 horas" +#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:301 +#, fuzzy +msgid "hours" +msgstr "hora" -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:120 -msgid "2 days" -msgstr "2 días" +#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:347 +msgid "Hold" +msgstr "" -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:120 -msgid "one week" -msgstr "una semana" +#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:348 +msgid "Un hold" +msgstr "" -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:121 -msgid "2 weeks" -msgstr "2 semanas" +#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:349 +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:76 +#, fuzzy +msgid "Active" +msgstr "Privado" -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:121 -msgid "one month" -msgstr "un mes" +#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:350 +msgid "Not active" +msgstr "" #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:12 #, fuzzy @@ -4548,12 +4294,6 @@ msgstr "Descripción" msgid "Error" msgstr "" -#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:76 -#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:349 -#, fuzzy -msgid "Active" -msgstr "Privado" - #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:93 #, fuzzy msgid "Delete this message" @@ -4597,2554 +4337,2669 @@ msgstr "Remitente" msgid "Display header from this message" msgstr "Mostrar números que concuerdan con" -#: plugins/addons/mailqueue/main.inc:23 -#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:6 +#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:3 #, fuzzy -msgid "Mail queue" -msgstr "Servidor" - -#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:53 msgid "" -"Please check your 'gosa.conf', there is no 'MAILQUEUE_QUERY_COMMAND' " -"specified." +"The XLS export plugin provides methods to download a complete snapshot of " +"the running LDAP directory as xls. You may save these files for " +"documentation." msgstr "" +"La extensión exportar LDIF provee los metodos para descargar una copia " +"espejo del directorio LDAP actual como un archivo LDIF. Puede grabar estos " +"ficheros como copias de seguridad o para iniciar un nuevo servidor." -#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:80 -#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:88 -#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:107 -#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:116 -#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:171 -#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:198 -#, php-format -msgid "Please check your 'gosa.conf' the given '%s' can't be executed." -msgstr "" +#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:10 +#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:10 +msgid "Export single entry" +msgstr "Exportar solo esta entrada" + +#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:14 +#, fuzzy +msgid "Choose the data you want to Export" +msgstr "Elija el departamento que quiera exportar" + +#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:24 +#, fuzzy +msgid "Export complete XLS for" +msgstr "Exportación del LDIF completada para" + +#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:27 +#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:42 +#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:24 +#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:39 +msgid "Choose the department you want to Export" +msgstr "Elija el departamento que quiera exportar" + +#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:39 +#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:36 +msgid "Export IVBB LDIF for" +msgstr "Exportación IVBB LDIF para" + +#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:58 +#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:55 +msgid "Export successful" +msgstr "Exportación completada" + +#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62 +#, fuzzy +msgid "Click here to save the complete LDAP database to a xls file" +msgstr "Pulse aquí para grabar la base de datos LDAP completa a un archivo" + +#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62 +#, fuzzy +msgid "Click here to save the LDAP Export to a xls file" +msgstr "Pulse aquí para exportar la base de datos LDAP" + +#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:6 +#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:6 +msgid "LDIF export" +msgstr "Exportar a LDIF" -#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:251 -msgid "up" -msgstr "" +#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:101 +msgid "You've no permission to do CSV imports." +msgstr "No tiene permisos para hacer importaciones desde CVS." -#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:253 -#, fuzzy -msgid "down" -msgstr "Dominio" +#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:161 +msgid "Need 'sn','givenName' and 'uid' to create user." +msgstr "Se necesita 'sn', 'givenName' y 'uid' para crear usuario." -#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:296 -msgid "no limit" -msgstr "" +#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:209 +msgid "failed" +msgstr "Fallado" -#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:301 -#, fuzzy -msgid "hours" -msgstr "hora" +#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:213 +msgid "ok" +msgstr "ok" -#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:347 -msgid "Hold" -msgstr "" +#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:277 +msgid "status" +msgstr "Estado" -#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:348 -msgid "Un hold" +#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:281 +#, php-format +msgid "An Error Occured while inserting entry %s - process aborted" msgstr "" +"Un error ha ocurrido cuando se insertaba la entrada '%s' - El proceso ha " +"sido abortado." -#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:350 -msgid "Not active" -msgstr "" +#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:319 +msgid "Nothing to import!" +msgstr "¡No hay nada que importar!" -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:6 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:6 -msgid "List of groups" -msgstr "Lista de grupos" +#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:331 +#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:342 +#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:347 +#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:62 +#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:70 +msgid "There is no file uploaded." +msgstr "No se ha subido ningún archivo." -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:25 +#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:336 +#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:55 +msgid "The specified file is empty." +msgstr "El archivo especificado está vacío." + +#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:490 +msgid "The selected file does not contain any CSV Data..." +msgstr "El archivo seleccionado no contiene datos CSV..." + +#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:3 msgid "" -"This menu allows you to add, edit and remove selected groups. You may want " -"to use the range selector on top of the group listbox, when working with a " -"large number of groups." +"The LDIF import plugin provides methods to upload a set of entries to your " +"running LDAP directory as ldif. You may use this to add new or modify " +"existing entries. Remember that GOsa will not check your ldifs for GOsa " +"conformance." msgstr "" -"Este menú permite añadir, editar o eliminar los grupos seleccionados. Puede " -"usar el selector de rango en la parte superior de la lista de grupos, cuando " -"trabaja con un gran número de grupos." +"La extensión importar LDIF provee de los metodos para cargar una copia " +"espejo de parte o todo el directorio LDAP en formato LDIF. Puede utilizar " +"esta opción para añadir, crear o modificar entradas existentes. Recuerde que " +"GOsa NO comprobara su ldifs." -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:41 -msgid "Select to see groups that are primary groups of users" -msgstr "Seleccione para ver que grupos son grupos primarios de usuarios" +#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:10 +msgid "Import LDIF File" +msgstr "Importar archivo LDIF" -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:42 -msgid "Show primary groups" -msgstr "Mostrar grupos primarios" +#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:24 +msgid "Modify existing attributes" +msgstr "Modificar los atributos existentes" -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:46 -msgid "Select to see groups that have samba groups mappings" -msgstr "Seleccione para ver que grupos tienen asignado un grupo samba" +#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:33 +msgid "Overwrite existing entry" +msgstr "Sobreescribir la entrada actual" -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:47 -msgid "Show samba groups" -msgstr "Mostrar los grupos samba" +#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:40 +msgid "Import successful" +msgstr "Importación correcta" -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:50 -msgid "Select to see groups that have applications configured" -msgstr "Seleccione para ver que grupos tienen aplicaciones configuradas" +#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:2 +msgid "" +"The CSV import plugin provides methods to generate user accounts from a file " +"containing Comma Seperated Values. The administrator can decide which " +"columns should be transfered to which attribute. Note that you must have at " +"least the UID, GIVENNAME and SURENAME set." +msgstr "" +"La extensión importar desde CSV provee de los metodos para generar cuentas " +"desde un archivo que contiene valores separados por comas. El administrador " +"puede decidir cuales columnas debería ser transferidas a que atributo. " +"Fíjese que al menos debe tener 'UID', 'GIVENNAME' y 'SURENAME' configurados." -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:51 -msgid "Show application groups" -msgstr "Mostrar los grupos de aplicaciones" +#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:10 +msgid "Select CSV file to import" +msgstr "Seleccione el archivo CSV para importar" -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:54 -msgid "Select to see groups that have mail settings" -msgstr "" -"Seleccione para ver que grupos tienen configuración de correo electrónico" +#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:19 +msgid "Select template" +msgstr "Selecciona plantilla" -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:55 -msgid "Show mail groups" -msgstr "Mostrar grupos de correo" +#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:34 +msgid "All entries have been written to the LDAP database successfully." +msgstr "" +"Todas las entradas han sido escritas correctamente en la base de datos LDAP." -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:58 -msgid "Select to see normal groups that have only functional aspects" -msgstr "Seleccione para ver que grupos tienen solo aspectos funcionales" +#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:36 +msgid "Oups. There was an error during the import of your data." +msgstr "Error: Ha habido un error durante la importación de los datos." -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:59 -msgid "Show functional groups" -msgstr "Mostrar grupos funcionales" +#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:39 +#, fuzzy +msgid "Here is the status report for the import:" +msgstr "Este es el informe de estado de la importación:" -#: plugins/admin/groups/mail.tpl:11 -msgid "Primary mail address for this shared folder" -msgstr "Dirección de correo electrónica primaria para esta carpeta compartida" +#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:80 +msgid "Selected Template" +msgstr "Plantilla seleccionada" -#: plugins/admin/groups/mail.tpl:16 -msgid "Select mail server to place user on" -msgstr "Seleccione el servidor de correo del usuario" +#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:7 +#, fuzzy +msgid "XLS import" +msgstr "Importar desde CSV" -#: plugins/admin/groups/mail.tpl:63 -msgid "IMAP shared folders" -msgstr "Carpetas compartidas IMAP" +#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:39 +#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:38 +msgid "You've no permission to do LDAP exports." +msgstr "No tiene permisos para hacer exportaciones LDAP." -#: plugins/admin/groups/mail.tpl:67 -msgid "Default permission" -msgstr "Permisos por defecto" +#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:89 +#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:83 +msgid "Error while exporting the requested entries!" +msgstr "¡Error mientras se exportaban las entradas indicadas!" -#: plugins/admin/groups/mail.tpl:76 -msgid "Member permission" -msgstr "Miembro con Permisos" +#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:41 +msgid "You've no permission to do LDAP imports." +msgstr "No tiene permisos para hacer importaciones LDAP" -#: plugins/admin/groups/mail.tpl:88 -msgid "Forward messages to non group members" -msgstr "Reenviar mensajes a miembros que no sean del grupo" +#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:108 +msgid "Unknown Error" +msgstr "Error desconocido" -#: plugins/admin/groups/remove.tpl:6 +#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:3 msgid "" -"This may be a primary user group. Please double check if you really want to " -"do this since there is no way for GOsa to get your data back." +"The LDIF export plugin provides methods to download a complete snapshot of " +"the running LDAP directory as ldif. You may save these files for backup " +"purpose or when initializing a new server." msgstr "" -"Este puede ser un grupo primario. Por favor pinche dos veces si realmente " -"quiere hacerlo, dado que GOsa no tiene manera de recuperar esta información." - -#: plugins/admin/groups/main.inc:39 plugins/admin/groups/main.inc:43 -msgid "Group administration" -msgstr "Administración de grupos" - -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:25 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:42 html/getxls.php:97 -#: html/getxls.php:99 html/getxls.php:244 -msgid "Groups" -msgstr "Grupos" - -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:281 -#, php-format -msgid "You're about to delete the group '%s'." -msgstr "Está a punto de borrar el grupo '%s'." - -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:287 -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:313 -msgid "You are not allowed to delete this group!" -msgstr "¡No le está permitido eliminar este grupo!" - -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:360 -#, fuzzy -msgid "Create new group" -msgstr "Crear cuenta telefónica" +"La extensión exportar LDIF provee los metodos para descargar una copia " +"espejo del directorio LDAP actual como un archivo LDIF. Puede grabar estos " +"ficheros como copias de seguridad o para iniciar un nuevo servidor." -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:367 -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:337 -#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:291 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:371 -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:296 -#, fuzzy -msgid "Edit this entry" -msgstr "Editar entrada" +#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:21 +msgid "Export complete LDIF for" +msgstr "Exportación del LDIF completada para" -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:368 -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:338 -#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:292 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:372 -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:297 -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:299 -#, fuzzy -msgid "Delete this entry" -msgstr "Borrar" +#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59 +msgid "Click here to save the complete LDAP database to a file" +msgstr "Pulse aquí para grabar la base de datos LDAP completa a un archivo" -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:378 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:728 -#, fuzzy -msgid "Posix" -msgstr "Proxy" +#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59 +msgid "Click here to save the LDAP Export " +msgstr "Pulse aquí para exportar la base de datos LDAP" -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:381 -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:348 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:483 -#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:34 -#: plugins/generic/references/class_reference.inc:42 -msgid "Application" -msgstr "Aplicación" +#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:7 +#: plugins/addons/ldapmanager/main.inc:23 +msgid "LDAP manager" +msgstr "Gestor LDAP" -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:391 -#, fuzzy -msgid "Groupname" -msgstr "Nombre del grupo" +#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:6 +msgid "CSV import" +msgstr "Importar desde CSV" -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:392 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:691 -#: plugins/admin/departments/generic.tpl:4 -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:1 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:1 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:392 -#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:29 -#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:4 -msgid "Properties" -msgstr "Propiedades" +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:6 +msgid "System logs" +msgstr "Registro del sistema" -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:396 -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:362 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:397 -msgid "This table displays all groups, in the selected tree." +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:63 +msgid "No LOG servers defined!" +msgstr "¡No se han definido servidores LOG!" + +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:73 +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:168 +msgid "Can't connect to log database, no logs can be shown!" msgstr "" +"No puedo conectar a la base de datos de registro. ¡No se pueden mostrar " +"registros!" -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:115 -msgid "Can't find this groups SID in LDAP or in your configuration file!" +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:77 +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:171 +msgid "Can't select log database for log generation!" msgstr "" -"¡No se puede encontrar el identificador samba de grupo (SID) en LDAP o en el " -"archivo de configuración!" +"No puedo consultar la base de datos de registro para la generación de " +"registros." -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:167 -msgid "This 'dn' is no group." -msgstr "Este 'dn' no es un grupo." +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:86 +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:103 +msgid "Query for log database failed!" +msgstr "¡Consulta a la base de datos de logs fallida!" -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:284 -msgid "Samba group" -msgstr "Grupo de samba" +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:118 +msgid "one hour" +msgstr "Una hora" -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:284 -msgid "Domain admins" -msgstr "Administradores del dominio" +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:118 +msgid "6 hours" +msgstr "6 horas" -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:284 -msgid "Domain users" -msgstr "Usuarios del dominio" +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:119 +msgid "12 hours" +msgstr "12 horas" -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:285 -msgid "Domain guests" -msgstr "Invitados del dominio" +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:119 +msgid "24 hours" +msgstr "24 horas" -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:290 -#, php-format -msgid "Special group (%d)" -msgstr "Grupo especial (%d)" +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:120 +msgid "2 days" +msgstr "2 días" -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:622 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:541 -msgid "You have no permissions to create a group on this 'Base'." -msgstr "No tiene permisos para crear un grupo en esta 'Base'." +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:120 +msgid "one week" +msgstr "una semana" -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:632 -msgid "" -"The field 'Name' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes " -"are allowed." -msgstr "" -"El campo 'Nombre' contiene caracteres no validos. Puede utilizar minúsculas, " -"numeros y guiones." +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:121 +msgid "2 weeks" +msgstr "2 semanas" -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:643 -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:650 -msgid "Value specified as 'Name' is already used." -msgstr "El valor especificado como 'Nombre' esta siendo utilizado." +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:121 +msgid "one month" +msgstr "un mes" -#: plugins/admin/groups/application.tpl:4 -msgid "Used applications" -msgstr "Aplicaciones Usadas" +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:11 +msgid "Show hosts" +msgstr "Mostrar equipos" -#: plugins/admin/groups/application.tpl:7 -#, fuzzy -msgid "Add category" -msgstr "Categoría" +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:20 +msgid "Log level" +msgstr "Nivel de log" -#: plugins/admin/groups/application.tpl:12 -msgid "Available applications" -msgstr "Aplicaciones disponibles" +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:38 +msgid "Time interval" +msgstr "Intervalo de tiempo" -#: plugins/admin/groups/acl.tpl:4 -msgid "Object" -msgstr "Objeto" +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:48 +msgid "Enter string to search for" +msgstr "Introducir la cadena de busqueda" -#: plugins/admin/groups/acl.tpl:12 plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:30 -#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:61 -msgid "Choose" -msgstr "Elige" +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:60 +msgid "Ruleset" +msgstr "Paquete de reglas" -#: plugins/admin/groups/acl.tpl:17 -msgid "Apply this acl only for users own entries" -msgstr "Aplicar esta lista de acceso a las entradas de los usuarios" +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:82 +msgid "Level" +msgstr "Nivel" -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:227 -msgid "read" -msgstr "leer" +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:83 +msgid "Hostname" +msgstr "Nombre de Maquina" -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:228 -msgid "post" -msgstr "post" +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:85 +msgid "Message" +msgstr "Mensaje" -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:229 -msgid "external post" -msgstr "post externo" +#: plugins/addons/logview/main.inc:23 +msgid "System log view" +msgstr "Ver registro del sistema" -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:230 -msgid "append" -msgstr "añadir" +#: plugins/admin/fai/tabsHook.inc:34 plugins/admin/fai/tabsPartition.inc:34 +#: plugins/admin/fai/tabsVariable.inc:34 plugins/admin/fai/tabsPackage.inc:33 +#: plugins/admin/fai/tabsProfile.inc:34 plugins/admin/fai/tabsScript.inc:34 +#: plugins/admin/fai/tabsTemplate.inc:34 +#: plugins/admin/departments/tabs_department.inc:29 +msgid "Try to move tree failed. Destination tree is subtree of source tree." +msgstr "" -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:231 -msgid "write" -msgstr "escribir" +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:32 +#, fuzzy +msgid "FAI" +msgstr "FAX ID" -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:256 -msgid "This 'dn' has no valid mail extensions." -msgstr "Esta 'dn' no tiene extensiones validas de correo." +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:33 +#, fuzzy +msgid "Fully Automatic Installation - management" +msgstr "Mantenimiento de aplicaciones" -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:321 -msgid "You're trying to add an invalid email address " -msgstr "Esta intentando añadir una dirección de correo no valida" +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:226 +#, fuzzy, php-format +msgid "You're about to delete all information about the FAI class at '%s'." +msgstr "" +"Esta a punto de borrar toda la información sobre el componente en '%s'." -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:322 -msgid "to the list of forwarders." -msgstr "a la lista de remitentes." +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:232 +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:270 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:413 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:478 +msgid "You are not allowed to delete this component!" +msgstr "¡No tiene permisos para eliminar este componente!" -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:811 -msgid "Please enter a valid email addres in 'Primary address' field." -msgstr "" -"Por favor introduzca una dirección valida de correo electrónico en el campo " -"'Cuenta Principal'." +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:315 +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:421 +#, fuzzy +msgid "Specified branch name is invalid." +msgstr "El nombre especificado ya esta siendo usado" + +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:321 +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:427 +#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:162 +#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:349 +#, fuzzy +msgid "This name is already in use." +msgstr "El nombre especificado ya esta siendo usado" + +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:375 +#, fuzzy, php-format +msgid "You're about to delete a fai branch / freeze '%s'." +msgstr "Está a punto de borrar el grupo '%s'." + +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:378 +#, fuzzy +msgid "You are not allowed to delete this release!" +msgstr "No le es permitido borrar este usuario" + +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:599 +#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:44 plugins/admin/users/template.tpl:44 +#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:12 +#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:41 +#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:13 +#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:18 +#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:12 +#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:41 +#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:13 +#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:18 +msgid "Continue" +msgstr "Continuar" + +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:635 +#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:279 +#, fuzzy +msgid "Go to users home department" +msgstr "Mostrar usuarios del departamento" -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:844 -msgid "" -"Please choose valid permission settings. Default permission can't be emtpy." +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:640 +#, fuzzy +msgid "New profile" +msgstr "Gestión de Asterisk PBX" + +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:640 +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:229 +msgid "P" msgstr "" -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:848 +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:645 #, fuzzy -msgid "Please select a valid mail server." -msgstr "Por favor introduzca un número de serie válido" +msgid "New partition table" +msgstr "Impresora" -#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:4 -msgid "Folder administrators" -msgstr "Administradores de Carpetas" +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:645 +msgid "PT" +msgstr "" -#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:24 -msgid "Select a specific department" -msgstr "Seleccionar un departamento especifico" +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:648 +#, fuzzy +msgid "New scripts" +msgstr "Mostrar equipos" -#: plugins/admin/groups/generic.tpl:7 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:7 -msgid "Group name" -msgstr "Nombre del grupo" +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:648 +msgid "S" +msgstr "" -#: plugins/admin/groups/generic.tpl:9 -msgid "Posix name of the group" -msgstr "Nombre 'Posix' del grupo" +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:651 +#, fuzzy +msgid "New hooks" +msgstr "Mostrar equipos" -#: plugins/admin/groups/generic.tpl:14 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:14 -msgid "Descriptive text for this group" -msgstr "Descripción del grupo" +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:651 +msgid "H" +msgstr "" -#: plugins/admin/groups/generic.tpl:23 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:23 -msgid "Choose subtree to place group in" -msgstr "Elija lugar del árbol para colocar la aplicación" +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:654 +#, fuzzy +msgid "New variables" +msgstr "Mostrar terminales" -#: plugins/admin/groups/generic.tpl:36 -msgid "Normally IDs are autogenerated, select to specify manually" +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:654 +msgid "V" msgstr "" -"Normalmente los identificadores (IDs) de grupos son autogenerados, " -"seleccione aquí para ponerlo manualmente" -#: plugins/admin/groups/generic.tpl:36 -msgid "Force GID" -msgstr "Forzar GID" +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:657 +#, fuzzy +msgid "New templates" +msgstr "Nueva plantilla" -#: plugins/admin/groups/generic.tpl:38 -msgid "Forced ID number" -msgstr "Número de ID forzado" +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:657 +msgid "T" +msgstr "" -#: plugins/admin/groups/generic.tpl:45 -msgid "Select to create a samba conform group" -msgstr "Seleccione para crear un grupo samba" +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:660 +#, fuzzy +msgid "New package list" +msgstr "# páginas" -#: plugins/admin/groups/generic.tpl:50 -msgid "in domain" -msgstr "en dominio" +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:660 +msgid "PK" +msgstr "" -#: plugins/admin/groups/generic.tpl:67 -msgid "Members are in a phone pickup group" -msgstr "Miembros están en un grupo de salto telefónico" +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:674 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:590 +msgid "This table displays all systems, in the selected tree." +msgstr "" -#: plugins/admin/groups/generic.tpl:80 +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:678 #, fuzzy -msgid "Members are in a nagios group" -msgstr "Miembros están en un grupo de salto telefónico" - -#: plugins/admin/groups/generic.tpl:96 -msgid "Group members" -msgstr "Miembros del grupo" - -#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:6 -msgid "Select users to add" -msgstr "Seleccione usuarios que serán añadidos" +msgid "Name of FAI class" +msgstr "Nombre de la lista de bloqueos" -#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:29 -msgid "Display users of department" -msgstr "Mostrar usuarios del departamento" +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:679 +msgid "Class type" +msgstr "" -#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:39 -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:49 -#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:39 -msgid "Regular expression for matching user names" -msgstr "Expresiones regulares que concuerden con nombres de usuarios" +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:683 +#, fuzzy +msgid "Edit class" +msgstr "clase" -#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:58 -msgid "This 'dn' is no acl container." -msgstr "Este 'dn' no es un contenedor de listas de acceso." +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:684 +#, fuzzy +msgid "Delete class" +msgstr "Borrar" -#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:203 -msgid "All fields are writeable" -msgstr "Todos los campos son rellenarles." +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:704 +#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:520 +#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:315 +#, fuzzy +msgid "department" +msgstr "departamentos" -#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:1 -msgid "Application options" -msgstr "Opciones de aplicaciones" +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:725 +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:726 +#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:280 +#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:124 +#, fuzzy +msgid "Partition table" +msgstr "Variable" -#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:32 -msgid "Display addresses of department" -msgstr "Mostrar las direcciones de los departamentos" +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:732 +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:733 +msgid "Package list" +msgstr "" -#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:42 -msgid "Display addresses matching" -msgstr "Mostrar direcciones que concuerden con" +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:739 +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:740 +#, fuzzy +msgid "Scripts" +msgstr "Ruta del Script" -#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:294 -msgid "This 'dn' is no appgroup." -msgstr "Esta'dn' no es un grupo de aplicaciones." +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:760 +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:761 +#, fuzzy +msgid "Profile" +msgstr "Ruta del Perfil" -#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:302 -msgid "Remove applications" -msgstr "Borrar aplicaciones" +#: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:35 +#, fuzzy +msgid "Please enter your search string here" +msgstr "Por favor introduzca un número de serie válido" -#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:303 +#: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:48 msgid "" -"This group has application features enabled. You can disable them by " -"clicking below." +"This list displays all assigned package names for this repository settings." msgstr "" -"Este grupo tiene la características de aplicación activa. Puede " -"desactivarlas apretando a continuación." - -#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:305 -msgid "Create applications" -msgstr "Crear aplicaciones" -#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:306 -msgid "" -"This group has application features disabled. You can enable them by " -"clicking below." -msgstr "" -"Este grupo tiene la característica de aplicacióon desactivada. Puede " -"activarlas apretando a continuación." +#: plugins/admin/fai/main.inc:38 plugins/admin/fai/main.inc:40 +#, fuzzy +msgid "Fully Automatic Installation" +msgstr "Mantenimiento de aplicaciones" -#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:318 +#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:32 +#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:32 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:32 +#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:29 +#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:155 +#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:32 #, fuzzy -msgid "Invalid character in category name." -msgstr "El campo 'Nombre' contiene caracteres no validos." +msgid "Objects" +msgstr "Objeto" -#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:326 +#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:34 #, fuzzy -msgid "The specified category already exists." -msgstr "Ya existe un Departamento con este 'Nombre'." +msgid "Discs" +msgstr "Servicios" -#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:392 -msgid "The selected application name is not uniq. Please check your LDAP." +#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:40 +msgid "Choose a disk to delete or edit" msgstr "" -"El nombre seleccionado de aplicación no es único. Por favor compruebe su " -"base de datos LDAP." -#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:428 -msgid "The selected application has no options." -msgstr "La aplicación seleccionada no tiene opciones." +#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:6 +msgid "List of FAI objects (Fully Automatic Installation)" +msgstr "" -#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:520 -#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:315 -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:704 -#, fuzzy -msgid "department" -msgstr "departamentos" +#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:26 +msgid "" +"This menu allows you to select FAI class names and to add them to the " +"currently edited profile." +msgstr "" -#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:528 +#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:39 #, fuzzy -msgid "application" -msgstr "Aplicaciones" +msgid "Show only classes with templates" +msgstr "Mostrar plantillas" -#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:559 -#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:595 +#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:41 +msgid "Show only classes with scripts" +msgstr "" + +#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:43 +msgid "Show only classes with hooks" +msgstr "" + +#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:45 #, fuzzy -msgid "Delete entry" -msgstr "Borrar" +msgid "Show only classes with variables" +msgstr "Mostrar terminales" -#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:563 -#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:593 -msgid "Move up" +#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:47 +msgid "Show only classes with packages" msgstr "" -#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:564 -#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:594 +#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:49 #, fuzzy -msgid "Move down" -msgstr "Dominio" +msgid "Show only classes with partitions" +msgstr "Mostrar estaciones de trabajo" -#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:591 -msgid "Insert seperator" -msgstr "" +#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:54 +#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:55 +#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:47 plugins/admin/fai/headpage.tpl:82 +#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:28 +#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:46 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:41 +msgid "Display objects matching" +msgstr "Mostrar objetos que concuerden con" -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:6 -#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:6 -msgid "List of users" -msgstr "Lista de usuarios" +#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:59 +#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:51 plugins/admin/fai/headpage.tpl:86 +#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:32 +#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:50 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:42 +msgid "Regular expression for matching object names" +msgstr "Expresiones regulares que concuerden con nombres de objetos" -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:24 -msgid "" -"This menu allows you to create, edit and delete selected users. Having a " -"great number of users, you may want to use the range selectors on top of the " -"user list." -msgstr "" -"Este menú provee la funcionalidad de crear, editar o borrar los usuarios " -"seleccionados. Si tiene un gran numero de usuarios usted preferirá usar los " -"selectores de rangos en la parte superior del listado." +#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:1 +#, fuzzy +msgid "Package" +msgstr "Mostrar teléfonos" -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:38 -msgid "Select to see template pseudo users" -msgstr "Seleccione para mostrar los usuarios pseudo plantillas" +#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:62 +#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:64 +#, fuzzy +msgid "Please select a valid file." +msgstr "Por favor introduzca un número de serie válido" -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:38 plugins/admin/fai/headpage.tpl:72 -msgid "Show templates" -msgstr "Mostrar plantillas" +#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:65 +#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:67 +#, fuzzy +msgid "Selected file is empty." +msgstr "El archivo especificado está vacío." -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:39 -msgid "Select to see users that have only a GOsa object" -msgstr "Seleccione para ver los usuarios que solo tienen un objeto GOsa" +#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:109 +#: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:86 +#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:122 +#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:164 +#, fuzzy +msgid "Please enter a name." +msgstr "Por favor especifique una dirección de servidor - URI - válida." -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:39 -msgid "Show functional users" -msgstr "Mostrar usuarios funcionales" +#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:113 +#, fuzzy +msgid "Please enter a script." +msgstr "Por favor introduzca un número de serie válido" -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:40 -msgid "Select to see users that have posix settings" -msgstr "Seleccione para ver usuario que tienen configuraciones posix" +#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:34 +#, fuzzy +msgid "List of assigned variables" +msgstr "Elija tipo de ratón" -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:40 -msgid "Show unix users" -msgstr "Mostrar los usuarios unix" +#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:40 +msgid "Choose a variable to delete or edit" +msgstr "" -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:41 -msgid "Select to see users that have mail settings" -msgstr "Seleccione para ver los usuarios que tiene confiraciones de correo" +#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:29 +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:392 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:691 +#: plugins/admin/departments/generic.tpl:4 +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:1 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:1 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:392 +#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:4 +msgid "Properties" +msgstr "Propiedades" -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:41 -msgid "Show mail users" -msgstr "Mostrar los usuarios de correo" +#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:29 +#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:48 +#, fuzzy +msgid "Script attributes" +msgstr "Atributo 'dn' de los usuarios" -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:42 -msgid "Select to see users that have samba settings" -msgstr "Seleccione para ver los usuarios que tiene configuraciones samba" +#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:38 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:33 +#, fuzzy +msgid "Choose a priority" +msgstr "Elija tipo de ratón" -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:42 -msgid "Show samba users" -msgstr "Mostrar usuarios samba" +#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:63 +#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:63 +#, fuzzy +msgid "Import script" +msgstr "Mostrar equipos" -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:43 -msgid "Select to see users that have proxy settings" -msgstr "Seleccione para ver los usuarios que tienen configuraciones de proxy" +#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:291 +#, fuzzy +msgid "Please select a least one Package." +msgstr "¡Por favor introduzca un número de teléfono valido!" -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:43 -msgid "Show proxy users" -msgstr "Mostrar los usuarios de proxy" +#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:295 +#, fuzzy +msgid "Please choose a valid combination for your repository setup." +msgstr "Por favor especifique un usuario valido." -#: plugins/admin/users/remove.tpl:6 -msgid "" -"This includes all account data, system access rules, imap settings, etc. for " -"this user. Please double check if your really want to do this since there is " -"no way for GOsa to get your data back." -msgstr "" -"Esto incluye toda las información de cuentas, reglas de acceso al sistema, " -"configuración IMAP, etc. de este usuario. Por favor pulse dos veces si " -"quiere realmente hacer esta, ya que no hay manera de que GOsa recupere " -"posteriormente la información." +#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:316 +#, fuzzy +msgid "package is configured" +msgstr "Desconfigurado" -#: plugins/admin/users/password.tpl:2 -msgid "" -"To change the user password use the fields below. The changes take effect " -"immediately. Please memorize the new password, because the user wouldn't be " -"able to login without it." +#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:340 +#, php-format +msgid "Package file '%s' does not exist." msgstr "" -"Para cambiar la contraseña del usuario use los campos a continuación. Los " -"cambios tomarán efecto inmediatamente. Por favor, recuerde la nueva " -"contraseña, el usuario no podrá autenticarse sin ella." -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:25 -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:65 -#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:108 html/getxls.php:68 -#: html/getxls.php:70 html/getxls.php:243 -msgid "Users" -msgstr "Usuarios" +#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:33 plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:24 +#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:8 +#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:196 +#, fuzzy +msgid "Release" +msgstr "Paquete de reglas" -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:247 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:317 -msgid "You are not allowed to set this users password!" -msgstr "No le es permitido cambiarle la contraseña a estos usuarios." +#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:41 +#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:319 +#, fuzzy +msgid "Section" +msgstr "Acción" -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:353 -#, php-format -msgid "You're about to delete the user %s." -msgstr "Esta a punto de borrar el usuario %s" +#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:55 +#, fuzzy +msgid "Used packages" +msgstr "Mostrar teléfonos" -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:359 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:387 -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:378 -msgid "You are not allowed to delete this user!" -msgstr "No le es permitido borrar este usuario" +#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:57 +#, fuzzy +msgid "Choosen packages" +msgstr "Mostrar teléfonos" -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:488 -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:392 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:240 -msgid "none" -msgstr "ninguno" +#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:63 include/functions.inc:595 +msgid "Configure" +msgstr "Configurar" -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:559 -msgid "A person with the choosen name is already used in this tree." -msgstr "Una persona con el nombre elegido ya existe en el árbol" +#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:272 +#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:152 +msgid "This list displays all assigned class names for this profile." +msgstr "" -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:674 -#, fuzzy -msgid "Create new user" -msgstr "Crear una nueva entrada en" +#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:275 +#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:119 +msgid "Hook bundle" +msgstr "" -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:674 +#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:276 +#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:120 #, fuzzy -msgid "New user" -msgstr "usuarios" +msgid "Template bundle" +msgstr "Plantilla" -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:675 +#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:277 +#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:121 #, fuzzy -msgid "Create new template" -msgstr "Nueva plantilla" - -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:675 -msgid "New template" -msgstr "Nueva plantilla" +msgid "Script bundle" +msgstr "Ruta del Script" -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:682 +#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:278 +#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:122 #, fuzzy -msgid "password" -msgstr "Contraseña" - -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:690 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:342 -#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:26 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:30 -#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:22 -#: ihtml/themes/default/login.tpl:26 ihtml/themes/default/login.tpl:30 -#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:22 -msgid "Username" -msgstr "Nombre de Usuario" +msgid "Variable bundle" +msgstr "Variable" -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:695 -msgid "This table displays all users, in the selected tree." +#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:279 +msgid "Packages bundle" msgstr "" -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:726 -msgid "GOsa" +#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:283 +msgid "Remove class from profile" msgstr "" -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:727 +#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:287 +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:18 #, fuzzy -msgid "Edit generic properties" -msgstr "Editar propiedades" +msgid "Down" +msgstr "Dominio" -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:729 -#, fuzzy -msgid "Edit UNIX properties" -msgstr "Editar propiedades" +#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:351 +msgid "Please assign at least one class to this profile." +msgstr "" -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:731 +#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:355 #, fuzzy -msgid "Edit environment properties" -msgstr "Editar propiedades" +msgid "Please enter a valid name." +msgstr "Por favor introduzca un número de serie válido" -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:733 +#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:363 #, fuzzy -msgid "Edit mail properties" -msgstr "Editar propiedades" +msgid "There is already a profile with this class name defined." +msgstr "Ya existe un usuario con este 'Login' en la base de datos." -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:735 +#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32 #, fuzzy -msgid "Edit phone properties" -msgstr "Editar propiedades" +msgid "FAI classes" +msgstr "Elija tipo de ratón" -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:737 +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:180 #, fuzzy -msgid "Edit fax properies" -msgstr "Editar propiedades" +msgid "FS type" +msgstr "Tipo" -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:739 +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:181 #, fuzzy -msgid "Edit samba properties" -msgstr "Editar propiedades" +msgid "Mount point" +msgstr "Monitor" -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:740 +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:182 #, fuzzy -msgid "Create user from template" -msgstr "Nueva plantilla" +msgid "Size in MB" +msgstr "Entrando" -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:741 +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:183 #, fuzzy -msgid "Create user with this template" -msgstr "Nueva plantilla" +msgid "Mount options" +msgstr "Otras opciones" -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:800 +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:184 #, fuzzy -msgid "Online" -msgstr "en linea" +msgid "FS option" +msgstr "Añadir opción" -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:807 +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:185 #, fuzzy -msgid "Offline" -msgstr "fuera de linea" +msgid "Preserve" +msgstr "servidores" -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:1034 -#: plugins/admin/users/template.tpl:11 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:706 -msgid "Template" -msgstr "Plantilla" +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:337 +#, php-format +msgid "please enter a unique mount point for partition %s" +msgstr "" -#: plugins/admin/users/template.tpl:2 -msgid "Creating a new user using templates" -msgstr "Crear un nuevo usuario usando plantillas" +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:342 +#, fuzzy, php-format +msgid "Please enter a valid mount point for partition %s." +msgstr "" +"Por favor introduzca una ruta valida en el campo 'Directorio de usuario'" -#: plugins/admin/users/template.tpl:6 -#, fuzzy +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:347 +#, php-format msgid "" -"Creating a new user can be assisted by using templates. Many database " -"records will be filled automatically. Choose 'none' to skip the usage of " -"templates." +"File system type 'swap' is already used, change file system type for " +"partition %s." msgstr "" -"Crear un nuevo usuario puede ser asistido a través de plantillas. Algunos " -"valores en la base de datos serán rellenado automáticamente. Elegir " -"ninguno para saltarse el uso de plantillas." -#: plugins/admin/users/template.tpl:44 -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:599 -#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:44 -#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:12 -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:13 -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:18 -#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:41 -#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:12 -#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:41 -#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:13 -#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:18 -msgid "Continue" -msgstr "Continuar" +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:351 +msgid "Please use 'swap' as mount point, if 'swap' is used as fs-type." +msgstr "" -#: plugins/admin/users/main.inc:40 plugins/admin/users/main.inc:46 -msgid "User administration" -msgstr "Administración de Usuarios" +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:357 +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:361 +#, fuzzy, php-format +msgid "Please enter a valid partition size for partition %s." +msgstr "" +"Por favor introduzca una ruta valida en el campo 'Directorio de usuario'" -#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:6 -msgid "List of applications" -msgstr "Lista de aplicaciones" +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:367 +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:369 +#, fuzzy, php-format +msgid "Please enter a valid range for partition %s." +msgstr "Por favor introduzca un número de serie válido" -#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:24 -msgid "" -"This menu allows you to add, edit and remove selected applications. You may " -"want to use the range selector on top of the application listbox, when " -"working with a large number of applications." -msgstr "" -"Este menú permite añadir, editar o eliminar las aplicaciones seleccionadas. " -"Puede usar el selector de rango en la parte superior de la lista de " -"aplicaciones, cuando trabaja con un gran número de aplicaciones." +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:374 +#, fuzzy, php-format +msgid "Please enter a range for partition size for partition %s." +msgstr "Por favor introduzca un número de serie válido" -#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:38 -msgid "Display applications matching" -msgstr "Mostrar aplicaciones que concuerden con" +#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2 +#, fuzzy +msgid "Device" +msgstr "Servicios" -#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:41 -msgid "Regular expression for matching application names" -msgstr "Expresiones regulares para encontrar nombres de aplicaciones" +#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:20 +#, fuzzy +msgid "Partition entries" +msgstr "Variable" -#: plugins/admin/applications/generic.tpl:7 -#: plugins/admin/applications/generic.tpl:8 -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:357 -msgid "Application name" -msgstr "Nombre de la aplicación" +#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:23 +#, fuzzy +msgid "Add partition" +msgstr "Añadir opción" -#: plugins/admin/applications/generic.tpl:11 -#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:10 html/getxls.php:174 html/getxls.php:236 -msgid "Display name" -msgstr "Nombre mostrado" +#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:34 +#, fuzzy +msgid "List of scripts" +msgstr "Lista de usuarios" -#: plugins/admin/applications/generic.tpl:13 -msgid "Application name to be displayed (i.e. below icons)" +#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:40 +msgid "Choose a script to delete or edit" msgstr "" -"Nombre que sera mostrado de la aplicación(por ejemplo despues de los iconos)." -#: plugins/admin/applications/generic.tpl:17 -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:109 plugins/admin/systems/server.tpl:48 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:88 -#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:13 -#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:89 -msgid "Execute" -msgstr "Ejecute" +#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:1 +#, fuzzy +msgid "Repository settings" +msgstr "Configuración de red" -#: plugins/admin/applications/generic.tpl:19 -msgid "Path and/or binary name of application" -msgstr "Ruta y nombre del binario de la aplicación" +#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:3 +msgid "" +"To add packages to your package list you have to setup the repository " +"settings first." +msgstr "" -#: plugins/admin/applications/generic.tpl:34 -msgid "Choose subtree to place application in" -msgstr "Elija lugar del árbol para colocar la aplicación" +#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:5 +msgid "" +"Packages are usually stored on different servers called mirrors. These " +"mirrors have different types of releases (for example woody/sarge/etch), " +"which finally contain packages sorted by section." +msgstr "" -#: plugins/admin/applications/generic.tpl:48 -msgid "Icon" -msgstr "Icono" +#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:8 +msgid "" +"Section and release can't be changed in future dialogs, but the mirror can " +"be changed by editing the entry." +msgstr "" -#: plugins/admin/applications/generic.tpl:56 -msgid "Update" -msgstr "Actualizar" +#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:14 +msgid "" +"First select the preferred release, then the section and finally the mirror." +msgstr "" -#: plugins/admin/applications/generic.tpl:56 -msgid "Reload picture from LDAP" -msgstr "Recargar imagen desde LDAP" +#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:21 +msgid "Following releases are available" +msgstr "" -#: plugins/admin/applications/generic.tpl:70 -msgid "Only executable for members" -msgstr "Solo ejecutables para los miembros" +#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:31 +#, fuzzy +msgid "Sections for this release" +msgstr "Localización de este subarbol" -#: plugins/admin/applications/generic.tpl:72 -msgid "Replace user configuration on startup" -msgstr "Reemplazar la configuración del usuario en el inicio" +#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:35 +#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:41 +#, fuzzy +msgid "set" +msgstr "Borrar" -#: plugins/admin/applications/generic.tpl:76 -msgid "Place icon on members desktop" -msgstr "Colocar icono en los escritorios de los miembros " +#: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:82 +#, fuzzy +msgid "Please specify a value for the attribute 'content'." +msgstr "Por favor especifique un usuario valido." -#: plugins/admin/applications/generic.tpl:79 -msgid "Place entry in members startmenu" -msgstr "Colocar entrado en los menús de inicio de los miembros" +#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:29 +#, fuzzy +msgid "Variable attributes" +msgstr "Atributo 'dn' de los usuarios" -#: plugins/admin/applications/generic.tpl:82 +#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:34 #, fuzzy -msgid "Place entry in members launch bar" -msgstr "Colocar entrado en los menús de inicio de los miembros" +msgid "Variable content" +msgstr "Variable" -#: plugins/admin/applications/generic.tpl:95 -#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:11 -#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:33 -#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:40 +#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:31 #, fuzzy -msgid "Upload" -msgstr "Carga de CPU" +msgid "List of template files" +msgstr "Lista de Departamentos" -#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:50 -msgid "Remove options" -msgstr "Eliminar opciones" +#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:37 +#, fuzzy +msgid "Choose a template to delete or edit" +msgstr "Elija un departamento para guardar la entrada" -#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:51 -msgid "This application has options. You can disable them by clicking below." -msgstr "Esta aplicación tiene opciones. Puede desactivarlas pulsando aquí." +#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:6 +#, fuzzy +msgid "List of available packages" +msgstr "Elija tipo de ratón" -#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:53 -msgid "Create options" -msgstr "Crear opciones" +#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:26 +msgid "" +"This menu allows you to select multiple packages to add them to the " +"currently edited package list." +msgstr "" -#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:54 +#: plugins/admin/fai/remove.tpl:7 +#, fuzzy msgid "" -"This application has options disabled. You can enable them by clicking below." +"This includes 'all' object information. Please double check if your really " +"want to do this since there is no way for GOsa to get your data back." msgstr "" -"Esta aplicación tiene opciones desactivadas. Puede activarlas pulsando aquí." +"Esto incluye toda la información de configuración y de sistema. Por " +"favor pulse dos veces si realmente quiere hacer esto, ya que una vez hecho " +"esto, no hay forma de que GOsa recupere la información." -#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:91 -msgid "Variable" -msgstr "Variable" +#: plugins/admin/fai/remove.tpl:11 plugins/admin/departments/remove.tpl:10 +#: plugins/admin/systems/remove.tpl:10 plugins/gofon/conference/remove.tpl:10 +#, fuzzy +msgid "" +"Best thing to do before performing this action would be to save the current " +"contents of your LDAP tree in a file. So - if you've done so - press " +"'Delete' to continue or 'Cancel' to abort." +msgstr "" +"La mejor opción antes de ejecutar esta acción es haber grabado el contenido " +"actual de su árbol LDAP en un fichero. Entonces - Y solo si lo ha hecho - " +"presione Eliminar para continuar o Cancelar para abortar." -#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:91 -#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:9 -msgid "Default value" -msgstr "Valor por defecto" +#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:6 +#, fuzzy +msgid "List of FAI classes" +msgstr "Elija tipo de ratón" -#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:102 -msgid "Add option" -msgstr "Añadir opción" +#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:24 +msgid "This menu allows you to create, delete and edit FAI classes." +msgstr "" -#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:154 -#, php-format -msgid "Value '%s' specified as option name is not valid." -msgstr "El valor '%s' especificado como nombre de opción no es valido." +#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:29 +#, fuzzy +msgid "Branches" +msgstr "Cancelar" -#: plugins/admin/applications/remove.tpl:6 plugins/gofon/macro/remove.tpl:6 -msgid "" -"This may be used by several groups. Please double check if your really want " -"to do this since there is no way for GOsa to get your data back." +#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:35 +#, fuzzy +msgid "Current release" +msgstr "Contraseña actual" + +#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:47 +msgid "Create new branch using the current release" msgstr "" -"Esta puede ser usada por varios grupos. Por favor pulse dos veces si quiere " -"realmente hacer esto, ya que no hay manera de que GOsa recupere " -"posteriormente la información." -#: plugins/admin/applications/main.inc:38 -#: plugins/admin/applications/main.inc:40 -msgid "Application management" -msgstr "Mantenimiento de aplicaciones" +#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:51 +msgid "Create a locked version of the current release" +msgstr "" -#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:86 +#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:56 #, fuzzy -msgid "no example" -msgstr "incompleto" +msgid "Delete current release" +msgstr "Borrar" -#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:106 -msgid "This 'dn' is no application." -msgstr "Este 'dn' no es una aplicación" +#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:71 +#, fuzzy +msgid "Show profiles" +msgstr "Mostrar impresoras" -#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:215 -msgid "The specified picture has not been uploaded correctly." -msgstr "La foto indicada no ha sido subida correctamente." +#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:72 plugins/admin/users/headpage.tpl:38 +msgid "Show templates" +msgstr "Mostrar plantillas" -#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:296 -msgid "You have no permissions to create a application on this 'Base'." -msgstr "No tiene permisos para crear una aplicación en esta 'Base'." +#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:73 +#, fuzzy +msgid "Show scripts" +msgstr "Mostrar equipos" -#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:301 -msgid "Required field 'Name' is not filled." -msgstr "El campo requerido 'Nombre' no ha sido llenado." +#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:74 +#, fuzzy +msgid "Show hooks" +msgstr "Mostrar equipos" -#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:305 -msgid "Invalid character in application name. Only a-z 0-9 are allowed." -msgstr "" +#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:75 +#, fuzzy +msgid "Show variables" +msgstr "Mostrar terminales" -#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:309 -msgid "Required field 'Execute' is not filled." -msgstr "El campo requerido 'Ejecutar' no ha sido llenado." +#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:76 +#, fuzzy +msgid "Show packages" +msgstr "Mostrar teléfonos" -#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:318 -msgid "There's already an application with this 'Name'." -msgstr "Ya existe una aplicación con este 'Nombre'." +#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:77 +#, fuzzy +msgid "Show partitions" +msgstr "Mostrar estaciones de trabajo" -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:250 -#, php-format -msgid "You're about to delete the application '%s'." -msgstr "Va ha eliminar la aplicación '%s'." +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:231 +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:237 +#, fuzzy, php-format +msgid "%s partition" +msgstr "Mostrar estaciones de trabajo" -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:256 -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:282 -msgid "You are not allowed to delete this application!" -msgstr "¡No tiene permisos para eliminar esta aplicación!" +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:233 +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:239 +#, fuzzy, php-format +msgid "%s partition(s)" +msgstr "Mostrar estaciones de trabajo" -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:330 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:364 +#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:118 #, fuzzy -msgid "new" -msgstr "Nuevo" +msgid "Please enter a value for script." +msgstr "Por favor introduzca un número de serie válido" -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:330 +#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:123 +msgid "Package bundle" +msgstr "" + +#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:154 +#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:32 plugins/admin/fai/askClassName.tpl:54 #, fuzzy -msgid "Create new application" -msgstr "Crear aplicaciones" +msgid "Class name" +msgstr "Elija tipo de ratón" -#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:6 -msgid "List of departments" -msgstr "Lista de Departamentos" +#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:29 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:48 +#, fuzzy +msgid "Hook attributes" +msgstr "Atributo 'dn' de los usuarios" -#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:24 -msgid "" -"This menu allows you to create, delete and edit selected departments. Having " -"a large size of departments, you might prefer the range selectors on top of " -"the department list." +#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:34 +#, fuzzy +msgid "Task" +msgstr "Días para tareas" + +#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:36 +msgid "Choose an existing FAI task" msgstr "" -"Este menú permite añadir, editar o eliminar los departamentos seleccionados. " -"Puede usar el selector de rango en la parte superior de la lista de " -"departamentos, cuando trabaja con un gran número de departamentos." -#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:38 -msgid "Display departments matching" -msgstr "Mostrar Departamentos que concuerden con" +#: plugins/admin/fai/class_faiPackageConfiguration.inc:42 +#, php-format +msgid "Debconf information for package '%s'" +msgstr "" -#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:42 -msgid "Regular expression for matching department names" -msgstr "Expresiones regulares para encontrar nombres de departamentos" +#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:77 +#, fuzzy +msgid "Create new FAI object - partition table." +msgstr "Grupo de objetos" -#: plugins/admin/departments/generic.tpl:8 -msgid "Name of department" -msgstr "Nombre del departamento" +#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:78 +#, fuzzy +msgid "Create new FAI object - package bundle." +msgstr "Grupo de objetos" -#: plugins/admin/departments/generic.tpl:9 -msgid "Name of subtree to create" -msgstr "Nombre del subárbol para crear" +#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:79 +#, fuzzy +msgid "Create new FAI object - script bundle." +msgstr "Grupo de objetos" -#: plugins/admin/departments/generic.tpl:14 -#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:56 -msgid "Descriptive text for department" -msgstr "Descripción del departamento" +#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:80 +#, fuzzy +msgid "Create new FAI object - variable bundle." +msgstr "Grupo de objetos" -#: plugins/admin/departments/generic.tpl:18 -msgid "Category" -msgstr "Categoría" +#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:81 +#, fuzzy +msgid "Create new FAI object - hook bundle." +msgstr "Grupo de objetos" -#: plugins/admin/departments/generic.tpl:20 -msgid "Category for this subtree" -msgstr "Categoría de este subarbol" +#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:82 +#, fuzzy +msgid "Create new FAI object - profile." +msgstr "Grupo de objetos" -#: plugins/admin/departments/generic.tpl:30 -#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:122 -msgid "Choose subtree to place department in" -msgstr "Elija subárbol para colocar el departamento" +#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:83 +#, fuzzy +msgid "Create new FAI object - template." +msgstr "Nueva plantilla" -#: plugins/admin/departments/generic.tpl:47 -msgid "State where this subtree is located" -msgstr "País donde esta localizado el subarbol" +#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:84 +#, fuzzy +msgid "Create new FAI object" +msgstr "Grupo de objetos" -#: plugins/admin/departments/generic.tpl:51 -msgid "Location of this subtree" -msgstr "Localización de este subarbol" +#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:137 +#, fuzzy +msgid "The given class name is empty." +msgstr "El archivo especificado está vacío." -#: plugins/admin/departments/generic.tpl:55 -msgid "Postal address of this subtree" -msgstr "Dirección postal de este subarbol" +#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:141 +#, fuzzy +msgid "The specified class name is already in use for this object type." +msgstr "El valor especificado como 'Nombre' esta siendo utilizado." -#: plugins/admin/departments/generic.tpl:59 -msgid "Base telephone number of this subtree" -msgstr "Número base de teléfono de este subarbol" +#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:6 +msgid "" +"Adding a new class to the FAI management, requires a class name. You have to " +"specify a unique class name for unique types of FAI classes, while you can " +"use the same class name for different types of FAI classes. In the laste " +"case, FAI will automatically enclose all these different class types to one " +"unique class name." +msgstr "" -#: plugins/admin/departments/generic.tpl:63 -msgid "Base facsimile telephone number of this subtree" -msgstr "Número base de fax de este subarbol" +#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:12 +msgid "" +"Please use one of the following methods to choose the name for the new FAI " +"class." +msgstr "" -#: plugins/admin/departments/tabs_department.inc:29 -#: plugins/admin/fai/tabsHook.inc:34 plugins/admin/fai/tabsPartition.inc:34 -#: plugins/admin/fai/tabsVariable.inc:34 plugins/admin/fai/tabsPackage.inc:33 -#: plugins/admin/fai/tabsProfile.inc:34 plugins/admin/fai/tabsScript.inc:34 -#: plugins/admin/fai/tabsTemplate.inc:34 -msgid "Try to move tree failed. Destination tree is subtree of source tree." +#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:26 +msgid "Enter FAI class name manually" msgstr "" -#: plugins/admin/departments/remove.tpl:6 -#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:6 -#, fuzzy -msgid "" -"This includes 'all' accounts, systems, etc. in this subtree. Please double " -"check if your really want to do this since there is no way for GOsa to get " -"your data back." +#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:48 +msgid "Choose FAI class name from a list of existing classes" msgstr "" -"Esto incluye todas las cuentas, sistemas, etc. en este subárbol. Por " -"favor pulse dos veces si quiere realmente hacer esto, ya que no hay forma de " -"que GOsa recupere la información posteriormente." -#: plugins/admin/departments/remove.tpl:10 plugins/admin/systems/remove.tpl:10 -#: plugins/admin/fai/remove.tpl:11 plugins/gofon/conference/remove.tpl:10 +#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:54 #, fuzzy -msgid "" -"Best thing to do before performing this action would be to save the current " -"contents of your LDAP tree in a file. So - if you've done so - press " -"'Delete' to continue or 'Cancel' to abort." -msgstr "" -"La mejor opción antes de ejecutar esta acción es haber grabado el contenido " -"actual de su árbol LDAP en un fichero. Entonces - Y solo si lo ha hecho - " -"presione Eliminar para continuar o Cancelar para abortar." +msgid "Choose class name" +msgstr "Elija tipo de ratón" -#: plugins/admin/departments/main.inc:38 plugins/admin/departments/main.inc:40 -msgid "Department management" -msgstr "Mantenimiento de Departamentos" +#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:70 plugins/admin/fai/askClassName.tpl:77 +#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:109 +#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:136 +#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:53 +#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:53 +#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:53 +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:188 +#, fuzzy +msgid "Use" +msgstr "Usuario" -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:150 -msgid "You have no permissions to create a department on this 'Base'." -msgstr "No tiene permisos para crear un departamento en esta 'Base'." +#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:74 +#, fuzzy +msgid "A new class name." +msgstr "Aplicaciones disponibles" -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:157 -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:159 -msgid "Department with that 'Name' already exists." -msgstr "Ya existe un Departamento con este 'Nombre'." +#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:74 +#, fuzzy +msgid "no file uploaded yet" +msgstr "No se ha subido ningún archivo." -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:167 -msgid "Required field 'Description' is not set." -msgstr "El campo requerido 'Descripción' no ha sido rellenado." +#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:76 +#, php-format +msgid "exists in database (size: %s bytes)" +msgstr "" -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:172 -msgid "The field 'Name' contains the reserved word 'incoming'." -msgstr "El campo 'Nombre' contiene la palabra reservada 'incoming'." +#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:156 +#, fuzzy +msgid "Please specify a value for attribute 'file'." +msgstr "Por favor especifique un usuario valido." -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:173 -msgid " Please choose another name." -msgstr "Por favor elija otro nombre." +#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:160 +#, fuzzy +msgid "Please specify a value for attribute 'path'." +msgstr "Por favor especifique un usuario valido." -#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:25 -#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:108 -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:187 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:43 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:391 -msgid "Departments" -msgstr "Departamentos" +#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:168 +#, fuzzy +msgid "Please enter a user." +msgstr "Por favor especifique una dirección de servidor - URI - válida." -#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:185 -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:182 -#, php-format -msgid "You're about to delete the whole LDAP subtree placed under '%s'." -msgstr "Esta a punto de borrar todo el subárbol LDAP colocado bajo '%s'." +#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:171 +#, fuzzy +msgid "Please enter a valid user. Only a-z/0-9 are allowed." +msgstr "Por favor especifique un nombre de usuario valido." -#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:202 -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:197 -msgid "You have no permission to remove this department." -msgstr "No tiene permisos para eliminar este departamento." +#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:175 +#, fuzzy +msgid "Please enter a group." +msgstr "Por favor especifique una dirección de servidor - URI - válida." -#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:279 -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:635 +#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:178 #, fuzzy -msgid "Go to users home department" -msgstr "Mostrar usuarios del departamento" +msgid "Please enter a valid group. Only a-z/0-9 are allowed." +msgstr "Por favor especifique un nombre de usuario valido." -#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:281 +#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:21 #, fuzzy -msgid "Create new department" -msgstr "Nombre del departamento" +msgid "Template attributes" +msgstr "Atributo 'dn' de los usuarios" -#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:289 -msgid "This table displays all departments, in the selected tree." -msgstr "" +#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:29 +#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:30 include/php_setup.inc:122 +msgid "File" +msgstr "Archivo" -#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:298 +#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:35 #, fuzzy -msgid "Department name" -msgstr "Mantenimiento de Departamentos" +msgid "Save template" +msgstr "Nueva plantilla" -#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:392 -msgid ".." -msgstr "" +#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:40 +#: plugins/admin/applications/generic.tpl:95 +#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:11 +#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:33 +#, fuzzy +msgid "Upload" +msgstr "Carga de CPU" -#: plugins/admin/systems/network.tpl:1 -msgid "Network settings" -msgstr "Configuración de red" +#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:47 +#, fuzzy +msgid "Destination path" +msgstr "Destino" -#: plugins/admin/systems/network.tpl:8 -msgid "IP-address" -msgstr "Dirección IP" +#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:62 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:310 +msgid "Owner" +msgstr "" -#: plugins/admin/systems/network.tpl:16 -msgid "MAC-address" -msgstr "Dirección MAC" +#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:71 +#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:103 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:644 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:646 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:482 +#: plugins/generic/references/class_reference.inc:36 +msgid "Group" +msgstr "Grupo" -#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:54 -#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:199 -msgid "present" -msgstr "presente" +#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:80 +#, fuzzy +msgid "Access" +msgstr "Dirección" -#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:67 -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:139 -#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:99 -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:128 -#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:234 -#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:131 -msgid "This 'dn' has no terminal features." -msgstr "Esta 'dn' no tiene características de terminal." +#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:86 +#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:266 +#, fuzzy +msgid "Class" +msgstr "clase" -#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:74 +#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:87 #, fuzzy -msgid "There is no php snmp module installed, can't gather any informations." -msgstr "" -"Aviso: imap_getacl no ha sido implementado, no se modificara información " -"sobre las listas de acceso." +msgid "Read" +msgstr "leer" -#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:80 -#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:174 -msgid "unknown status" -msgstr "estado desconocido" +#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:88 +#, fuzzy +msgid "Write" +msgstr "escribir" + +#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:89 +#: plugins/admin/applications/generic.tpl:17 +#: plugins/admin/systems/server.tpl:48 plugins/admin/systems/terminal.tpl:109 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:88 +#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:13 +msgid "Execute" +msgstr "Ejecute" -#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:89 -msgid "This is a virtual terminal which has no properties to show here." -msgstr "" -"Este es un terminal virtual que no tiene propiedades que puedan ser mostradas" +#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:91 +#, fuzzy +msgid "Special" +msgstr "terminales" -#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:107 -msgid "online" -msgstr "en linea" +#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:100 +#, fuzzy +msgid "SUID" +msgstr "UID" -#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:163 -msgid "running" -msgstr "Activo" +#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:109 +#, fuzzy +msgid "SGID" +msgstr "GID" -#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:166 -msgid "not running" -msgstr "no esta activo" +#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:112 +#, fuzzy +msgid "Others" +msgstr "Filtros" -#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:191 -msgid "offline" -msgstr "fuera de linea" +#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:118 +#, fuzzy +msgid "sticky" +msgstr "estatico" -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:11 -msgid "Nfs Export" -msgstr "Exportación NFS" +#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:34 +#, fuzzy +msgid "List of hook scripts" +msgstr "Lista de listas de bloqueos" -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:37 -msgid "Time Service" -msgstr "Servicio de Hora" +#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:40 +msgid "Choose a hook to delete or edit" +msgstr "" -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61 -msgid "LDAP Service" -msgstr "Servicio LDAP" +#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:3 +msgid "" +"You are now going to create a branch or locked branch. This action clones " +"the existing release to another release name. Branches can be modified as " +"usual. FAI classes of locked branches cannot be modified, just additional " +"classes are possible. Branch names should be alphanumeric, excluding the " +"reserved names 'scripts', 'hooks', 'partitions', 'variables', 'templates' " +"and 'fai'." +msgstr "" -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:72 -msgid "Terminal Service" -msgstr "Servidor de terminal" +#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:9 +#, fuzzy +msgid "Please enter a name for the branch" +msgstr "¡Por favor introduzca un número de teléfono valido!" -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:77 -msgid "Temporary disable login" -msgstr "Desactivación temporal del acceso" +#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:6 +#, fuzzy +msgid "" +"This includes all account data, system access, etc. for this branch. Please " +"double check if your really want to do this since there is no way for GOsa " +"to get your data back." +msgstr "" +"Esto incluye toda las información de cuentas, reglas de acceso al sistema, " +"configuración IMAP, etc. de este usuario. Por favor pulse dos veces si " +"quiere realmente hacer esta, ya que no hay manera de que GOsa recupere " +"posteriormente la información." -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:80 -msgid "Font path" -msgstr "Ruta a las fuentes tipográficas" +#: plugins/admin/groups/mail.tpl:11 +msgid "Primary mail address for this shared folder" +msgstr "Dirección de correo electrónica primaria para esta carpeta compartida" -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:93 -msgid "Syslog Service" -msgstr "Servicio de Logs" +#: plugins/admin/groups/mail.tpl:16 +msgid "Select mail server to place user on" +msgstr "Seleccione el servidor de correo del usuario" -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:101 -msgid "Print Service" -msgstr "Servicio de impresión" +#: plugins/admin/groups/mail.tpl:63 +msgid "IMAP shared folders" +msgstr "Carpetas compartidas IMAP" -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:109 -#, fuzzy -msgid "Mail server" -msgstr "Servidor" +#: plugins/admin/groups/mail.tpl:67 +msgid "Default permission" +msgstr "Permisos por defecto" -#: plugins/admin/systems/info.tpl:1 -msgid "System information" -msgstr "Información de sistema" +#: plugins/admin/groups/mail.tpl:76 +msgid "Member permission" +msgstr "Miembro con Permisos" -#: plugins/admin/systems/info.tpl:7 -msgid "CPU" -msgstr "CPU" +#: plugins/admin/groups/mail.tpl:88 +msgid "Forward messages to non group members" +msgstr "Reenviar mensajes a miembros que no sean del grupo" -#: plugins/admin/systems/info.tpl:10 -msgid "Memory" -msgstr "Memoria" +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:25 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:42 html/getxls.php:97 +#: html/getxls.php:99 html/getxls.php:244 +msgid "Groups" +msgstr "Grupos" -#: plugins/admin/systems/info.tpl:13 -msgid "Boot MAC" -msgstr "MAC" +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:281 +#, php-format +msgid "You're about to delete the group '%s'." +msgstr "Está a punto de borrar el grupo '%s'." -#: plugins/admin/systems/info.tpl:16 -msgid "USB support" -msgstr "Soporte USB" +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:287 +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:313 +msgid "You are not allowed to delete this group!" +msgstr "¡No le está permitido eliminar este grupo!" -#: plugins/admin/systems/info.tpl:19 plugins/admin/systems/info.tpl:87 -msgid "System status" -msgstr "Estado del Sistema" +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:360 +#, fuzzy +msgid "Create new group" +msgstr "Crear cuenta telefónica" -#: plugins/admin/systems/info.tpl:23 -msgid "Inventory number" -msgstr "Número de inventario" +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:367 +#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:337 +#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:291 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:371 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:296 +#, fuzzy +msgid "Edit this entry" +msgstr "Editar entrada" -#: plugins/admin/systems/info.tpl:27 -msgid "Last login" -msgstr "Ultimo Inicio de Sesion" +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:368 +#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:338 +#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:292 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:372 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:297 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:299 +#, fuzzy +msgid "Delete this entry" +msgstr "Borrar" -#: plugins/admin/systems/info.tpl:38 -msgid "Network devices" -msgstr "Dispositivos de Red" +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:378 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:728 +#, fuzzy +msgid "Posix" +msgstr "Proxy" -#: plugins/admin/systems/info.tpl:47 -msgid "IDE devices" -msgstr "Controladora IDE" +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:381 +#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:348 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:483 +#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:34 +#: plugins/generic/references/class_reference.inc:42 +msgid "Application" +msgstr "Aplicación" -#: plugins/admin/systems/info.tpl:56 -msgid "SCSI devices" -msgstr "Controladora SCSI" +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:391 +#, fuzzy +msgid "Groupname" +msgstr "Nombre del grupo" -#: plugins/admin/systems/info.tpl:64 -msgid "Floppy device" -msgstr "Disquetera" +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:396 +#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:362 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:397 +msgid "This table displays all groups, in the selected tree." +msgstr "" -#: plugins/admin/systems/info.tpl:68 -msgid "CDROM device" -msgstr "Unidad de CDROM" +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:115 +msgid "Can't find this groups SID in LDAP or in your configuration file!" +msgstr "" +"¡No se puede encontrar el identificador samba de grupo (SID) en LDAP o en el " +"archivo de configuración!" -#: plugins/admin/systems/info.tpl:73 -#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:83 -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:83 -msgid "Graphic device" -msgstr "Tarjeta Gráfica" +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:167 +msgid "This 'dn' is no group." +msgstr "Este 'dn' no es un grupo." -#: plugins/admin/systems/info.tpl:77 -msgid "Audio device" -msgstr "Tarjeta Sonido" +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:284 +msgid "Samba group" +msgstr "Grupo de samba" -#: plugins/admin/systems/info.tpl:93 -msgid "Up since" -msgstr "Arriba desde" +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:284 +msgid "Domain admins" +msgstr "Administradores del dominio" -#: plugins/admin/systems/info.tpl:96 -msgid "CPU load" -msgstr "Carga de CPU" +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:284 +msgid "Domain users" +msgstr "Usuarios del dominio" -#: plugins/admin/systems/info.tpl:99 -msgid "Memory usage" -msgstr "Uso de memoria" +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:285 +msgid "Domain guests" +msgstr "Invitados del dominio" -#: plugins/admin/systems/info.tpl:102 -msgid "Swap usage" -msgstr "Uso de partición de intercambio" +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:290 +#, php-format +msgid "Special group (%d)" +msgstr "Grupo especial (%d)" -#: plugins/admin/systems/info.tpl:116 -msgid "SSH service" -msgstr "Servicio SSH" +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:622 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:618 +msgid "You have no permissions to create a group on this 'Base'." +msgstr "No tiene permisos para crear un grupo en esta 'Base'." -#: plugins/admin/systems/info.tpl:119 -msgid "Print service" -msgstr "Servicio de impresión" +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:632 +msgid "" +"The field 'Name' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes " +"are allowed." +msgstr "" +"El campo 'Nombre' contiene caracteres no validos. Puede utilizar minúsculas, " +"numeros y guiones." -#: plugins/admin/systems/info.tpl:122 -msgid "Scan service" -msgstr "Servicio de exploración" +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:643 +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:650 +msgid "Value specified as 'Name' is already used." +msgstr "El valor especificado como 'Nombre' esta siendo utilizado." -#: plugins/admin/systems/info.tpl:125 -msgid "Sound service" -msgstr "Servicio de sonido" +#: plugins/admin/groups/remove.tpl:6 +msgid "" +"This may be a primary user group. Please double check if you really want to " +"do this since there is no way for GOsa to get your data back." +msgstr "" +"Este puede ser un grupo primario. Por favor pinche dos veces si realmente " +"quiere hacerlo, dado que GOsa no tiene manera de recuperar esta información." -#: plugins/admin/systems/info.tpl:128 -msgid "GUI" -msgstr "GUI" +#: plugins/admin/groups/main.inc:39 plugins/admin/groups/main.inc:43 +msgid "Group administration" +msgstr "Administración de grupos" -#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:73 -#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:50 -msgid "This 'dn' has no network features." -msgstr "Esta 'dn' no tiene características de red." +#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:6 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:6 +msgid "List of groups" +msgstr "Lista de grupos" -#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:137 -#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:120 -msgid "You have no permissions to create a component on this 'Base'." -msgstr "No tiene permisos para crear un componente en esta 'Base'." +#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:25 +msgid "" +"This menu allows you to add, edit and remove selected groups. You may want " +"to use the range selector on top of the group listbox, when working with a " +"large number of groups." +msgstr "" +"Este menú permite añadir, editar o eliminar los grupos seleccionados. Puede " +"usar el selector de rango en la parte superior de la lista de grupos, cuando " +"trabaja con un gran número de grupos." -#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:147 -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:262 -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:183 -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:220 -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:500 -#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:130 -#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:289 -#, php-format -msgid "There is already an entry '%s' in the base choosen by you" -msgstr "Ya hay una entrada '%s' en la base elegida" +#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:41 +msgid "Select to see groups that are primary groups of users" +msgstr "Seleccione para ver que grupos son grupos primarios de usuarios" -#: plugins/admin/systems/main.inc:45 plugins/admin/systems/main.inc:47 -msgid "System management" -msgstr "Gestión del sistema" +#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:42 +msgid "Show primary groups" +msgstr "Mostrar grupos primarios" -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:9 -msgid "Terminal template" -msgstr "Plantilla de terminal" +#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:46 +msgid "Select to see groups that have samba groups mappings" +msgstr "Seleccione para ver que grupos tienen asignado un grupo samba" -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:11 -msgid "Terminal name" -msgstr "Nombre de terminal" +#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:47 +msgid "Show samba groups" +msgstr "Mostrar los grupos samba" -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:20 plugins/admin/systems/server.tpl:15 -#: plugins/admin/systems/phone.tpl:15 plugins/admin/systems/workstation.tpl:29 -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:22 -#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:15 -#: plugins/admin/systems/component.tpl:15 -msgid "Choose subtree to place terminal in" -msgstr "Elija un subárbol donde colocar el terminal" +#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:50 +msgid "Select to see groups that have applications configured" +msgstr "Seleccione para ver que grupos tienen aplicaciones configuradas" -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:36 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:45 -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:21 -msgid "Mode" -msgstr "Modo" +#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:51 +msgid "Show application groups" +msgstr "Mostrar los grupos de aplicaciones" -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:38 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:47 -msgid "Select terminal mode" -msgstr "Seleccionar modo de terminal" +#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:54 +msgid "Select to see groups that have mail settings" +msgstr "" +"Seleccione para ver que grupos tienen configuración de correo electrónico" -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:52 -msgid "Root server" -msgstr "Servidor Raíz" +#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:55 +msgid "Show mail groups" +msgstr "Mostrar grupos de correo" -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:54 -msgid "Select NFS root filesystem to use" -msgstr "Seleccione sistema de archivos raíz 'NFS' que se usará" +#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:58 +msgid "Select to see normal groups that have only functional aspects" +msgstr "Seleccione para ver que grupos tienen solo aspectos funcionales" -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:60 -msgid "Swap server" -msgstr "Servidor de Intercambio" +#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:59 +msgid "Show functional groups" +msgstr "Mostrar grupos funcionales" -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:62 -msgid "Choose NFS filesystem to place swap files on" -msgstr "" -"Seleccione sistema de archivos 'NFS' donde estarán los archivos de " -"intercambio" +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:227 +msgid "read" +msgstr "leer" -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:74 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:54 -msgid "Syslog server" -msgstr "Servidor de Logs" +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:228 +msgid "post" +msgstr "post" -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:76 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:56 -msgid "Choose server to use for logging" -msgstr "Elija un servidor que será usado para registro" +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:229 +msgid "external post" +msgstr "post externo" -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:82 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:62 -msgid "NTP server" -msgstr "Servidor NTP" +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:230 +msgid "append" +msgstr "añadir" -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:84 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:64 -msgid "Choose server to use for synchronizing time" -msgstr "Elija un servidor que será usado para sincronización horaria" +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:231 +msgid "write" +msgstr "escribir" -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:99 plugins/admin/systems/server.tpl:38 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:78 -#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:163 -#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:3 -msgid "Action" -msgstr "Acción" +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:256 +msgid "This 'dn' has no valid mail extensions." +msgstr "Esta 'dn' no tiene extensiones validas de correo." -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:103 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:82 -msgid "Select action to execute for this terminal" -msgstr "Seleccione una acción que se ejecutara en este terminal" +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:321 +msgid "You're trying to add an invalid email address " +msgstr "Esta intentando añadir una dirección de correo no valida" -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:83 -#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:69 -msgid "default" -msgstr "por defecto" +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:322 +msgid "to the list of forwarders." +msgstr "a la lista de remitentes." -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:84 -#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:70 -msgid "show chooser" -msgstr "mostrar elegidos" +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:811 +msgid "Please enter a valid email addres in 'Primary address' field." +msgstr "" +"Por favor introduzca una dirección valida de correo electrónico en el campo " +"'Cuenta Principal'." -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:85 -#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:71 -msgid "direct" -msgstr "Directo" +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:844 +msgid "" +"Please choose valid permission settings. Default permission can't be emtpy." +msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:88 -#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:74 -msgid "load balanced" -msgstr "balanceo de carga" +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:848 +#, fuzzy +msgid "Please select a valid mail server." +msgstr "Por favor introduzca un número de serie válido" -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:91 -#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:77 -msgid "Windows RDP" -msgstr "Windows RDP" +#: plugins/admin/groups/acl.tpl:4 +msgid "Object" +msgstr "Objeto" -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:92 -#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:78 -msgid "ICA client" -msgstr "Cliente ICA" +#: plugins/admin/groups/acl.tpl:12 plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:30 +#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:61 +msgid "Choose" +msgstr "Elige" -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:187 -#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:178 -msgid "Choose the phone located at the current terminal" -msgstr "Elija el teléfono localizado en el terminal actual" +#: plugins/admin/groups/acl.tpl:17 +msgid "Apply this acl only for users own entries" +msgstr "Aplicar esta lista de acceso a las entradas de los usuarios" -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:248 -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:253 -#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:240 -#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:245 -msgid "Please specify a valid VSync range." -msgstr "Por favor especifique un rango VSync valido" +#: plugins/admin/groups/application.tpl:4 +msgid "Used applications" +msgstr "Aplicaciones Usadas" -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:263 -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:268 -#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:255 -#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:260 -msgid "Please specify a valid HSync range." -msgstr "Por favor especifique un rango HSync valido" +#: plugins/admin/groups/application.tpl:7 +#, fuzzy +msgid "Add category" +msgstr "Categoría" + +#: plugins/admin/groups/application.tpl:12 +msgid "Available applications" +msgstr "Aplicaciones disponibles" -#: plugins/admin/systems/server.tpl:6 html/getxls.php:146 -msgid "Server name" -msgstr "Nombre del servidor" +#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:6 +msgid "Select users to add" +msgstr "Seleccione usuarios que serán añadidos" -#: plugins/admin/systems/server.tpl:42 -msgid "Select action to execute for this server" -msgstr "Seleccione una acción que se ejecutara en este servidor" +#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:29 +msgid "Display users of department" +msgstr "Mostrar usuarios del departamento" -#: plugins/admin/systems/phone.tpl:6 -msgid "Phone name" -msgstr "Número de teléfono" +#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:39 +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:49 +#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:39 +msgid "Regular expression for matching user names" +msgstr "Expresiones regulares que concuerden con nombres de usuarios" -#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:264 -msgid "Terminal server, must have fontpath specified." -msgstr "" +#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:58 +msgid "This 'dn' is no acl container." +msgstr "Este 'dn' no es un contenedor de listas de acceso." -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:9 -msgid "Workstation template" -msgstr "Plantilla de estación de trabajo" +#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:203 +msgid "All fields are writeable" +msgstr "Todos los campos son rellenarles." -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:11 -msgid "Workstation name" -msgstr "Nombre de la estación de trabajo" +#: plugins/admin/groups/generic.tpl:7 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:7 +msgid "Group name" +msgstr "Nombre del grupo" -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:6 -#, fuzzy -msgid "General" -msgstr "Genérico" +#: plugins/admin/groups/generic.tpl:9 +msgid "Posix name of the group" +msgstr "Nombre 'Posix' del grupo" -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:9 -msgid "Printer name" -msgstr "Nombre de la impresora" +#: plugins/admin/groups/generic.tpl:14 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:14 +msgid "Descriptive text for this group" +msgstr "Descripción del grupo" -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:30 -msgid "Details" +#: plugins/admin/groups/generic.tpl:23 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:23 +msgid "Choose subtree to place group in" +msgstr "Elija lugar del árbol para colocar la aplicación" + +#: plugins/admin/groups/generic.tpl:36 +msgid "Normally IDs are autogenerated, select to specify manually" msgstr "" +"Normalmente los identificadores (IDs) de grupos son autogenerados, " +"seleccione aquí para ponerlo manualmente" -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:33 -#, fuzzy -msgid "Printer location" -msgstr "Configuración telefónica" +#: plugins/admin/groups/generic.tpl:36 +msgid "Force GID" +msgstr "Forzar GID" -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:37 -msgid "Printer URL" -msgstr "URL de la impresora" +#: plugins/admin/groups/generic.tpl:38 +msgid "Forced ID number" +msgstr "Número de ID forzado" -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:45 -#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:86 -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:86 -msgid "Driver" -msgstr "Controlador" +#: plugins/admin/groups/generic.tpl:45 +msgid "Select to create a samba conform group" +msgstr "Seleccione para crear un grupo samba" -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:57 -#, fuzzy -msgid "Permissions" -msgstr "Miembro con Permisos" +#: plugins/admin/groups/generic.tpl:50 +msgid "in domain" +msgstr "en dominio" -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:64 -#, fuzzy -msgid "Users which are allowed to use this printer" -msgstr "¡No tiene permisos para eliminar esta entrada!" +#: plugins/admin/groups/generic.tpl:67 +msgid "Members are in a phone pickup group" +msgstr "Miembros están en un grupo de salto telefónico" -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:68 plugins/admin/systems/printer.tpl:84 +#: plugins/admin/groups/generic.tpl:80 #, fuzzy -msgid "Add user" -msgstr "Usuario administrador" +msgid "Members are in a nagios group" +msgstr "Miembros están en un grupo de salto telefónico" -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:69 plugins/admin/systems/printer.tpl:85 -#, fuzzy -msgid "Add group" -msgstr "grupos" +#: plugins/admin/groups/generic.tpl:96 +msgid "Group members" +msgstr "Miembros del grupo" -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:80 -#, fuzzy -msgid "Users which are allowed to administrate this printer" -msgstr "¡No tiene permisos para eliminar esta entrada!" +#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:4 +msgid "Folder administrators" +msgstr "Administradores de Carpetas" -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:81 -#, fuzzy -msgid "Admins" -msgstr "DN del administrador" +#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:24 +msgid "Select a specific department" +msgstr "Seleccionar un departamento especifico" -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:61 -msgid "text" -msgstr "texto" +#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:1 +msgid "Application options" +msgstr "Opciones de aplicaciones" -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:62 -msgid "graphic" -msgstr "Gráfico" +#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:32 +msgid "Display addresses of department" +msgstr "Mostrar las direcciones de los departamentos" -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:90 -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:62 -#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:62 -msgid "No WAKECMD definition found in your gosa.conf" -msgstr "No se ha encontrado ninguna definición de 'WAKECMD' en 'gosa.conf'" +#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:42 +msgid "Display addresses matching" +msgstr "Mostrar direcciones que concuerden con" -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:94 -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:106 -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:118 -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:66 -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:78 -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:90 -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:104 -#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:66 -#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:78 -#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:90 -#, php-format -msgid "Execution of '%s' failed!" -msgstr "¡La ejecución de '%s' ha fallado!" +#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:294 +msgid "This 'dn' is no appgroup." +msgstr "Esta'dn' no es un grupo de aplicaciones." -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:102 -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:74 -#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:74 -msgid "No REBOOTCMD definition found in your gosa.conf" -msgstr "No se ha encontrado ninguna definición de 'REBOOTCMD' en 'gosa.conf'" +#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:302 +msgid "Remove applications" +msgstr "Borrar aplicaciones" -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:114 -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:86 -#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:86 -msgid "No HALTCMD definition found in your gosa.conf" -msgstr "No se ha encontrado ninguna definición de 'HALTCMD' en 'gosa.conf'" +#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:303 +msgid "" +"This group has application features enabled. You can disable them by " +"clicking below." +msgstr "" +"Este grupo tiene la características de aplicación activa. Puede " +"desactivarlas apretando a continuación." -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:145 -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:115 -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:131 -#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:102 -msgid "Switch off" -msgstr "Apagar" +#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:305 +msgid "Create applications" +msgstr "Crear aplicaciones" -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:145 -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:115 -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:131 -#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:102 -msgid "Reboot" -msgstr "Reiniciar" +#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:306 +msgid "" +"This group has application features disabled. You can enable them by " +"clicking below." +msgstr "" +"Este grupo tiene la característica de aplicacióon desactivada. Puede " +"activarlas apretando a continuación." -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:147 -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:117 -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:137 -#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:102 -msgid "Wake up" -msgstr "Despertar" +#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:318 +#, fuzzy +msgid "Invalid character in category name." +msgstr "El campo 'Nombre' contiene caracteres no validos." -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:245 -msgid "You have no permissions to create a terminal on this 'Base'." -msgstr "No tiene permisos para crear un terminal en esta 'Base'." +#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:326 +#, fuzzy +msgid "The specified category already exists." +msgstr "Ya existe un Departamento con este 'Nombre'." -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:249 -msgid "The required field 'Terminal name' is not set." -msgstr " El campo requerido 'Nombre del terminal' no ha sido rellenado." +#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:392 +msgid "The selected application name is not uniq. Please check your LDAP." +msgstr "" +"El nombre seleccionado de aplicación no es único. Por favor compruebe su " +"base de datos LDAP." -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:52 -msgid "This 'dn' has no server features." -msgstr "Esta 'dn' no tiene características de servidor." +#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:428 +msgid "The selected application has no options." +msgstr "La aplicación seleccionada no tiene opciones." -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:166 +#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:528 #, fuzzy -msgid "The required field 'Server name' is not set." -msgstr "El campo requerido 'Sobrenombre' no ha sido rellenado." +msgid "application" +msgstr "Aplicaciones" -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:173 -msgid "You have no permissions to create a server on this 'Base'." -msgstr "No tiene permisos para crear un servidor en esta 'Base'." +#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:559 +#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:595 +#, fuzzy +msgid "Delete entry" +msgstr "Borrar" + +#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:563 +#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:593 +msgid "Move up" +msgstr "" + +#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:564 +#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:594 +#, fuzzy +msgid "Move down" +msgstr "Dominio" -#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:36 -msgid "Remove DHCP service" -msgstr "Eliminar servicio DHCP" +#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:591 +msgid "Insert seperator" +msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:37 +#: plugins/admin/users/password.tpl:2 msgid "" -"This server has DHCP features enabled. You can disable them by clicking " -"below." +"To change the user password use the fields below. The changes take effect " +"immediately. Please memorize the new password, because the user wouldn't be " +"able to login without it." msgstr "" -"Este servidor tiene la extensión DHCP activada. Puede desactivarla pulsando " -"aquí." +"Para cambiar la contraseña del usuario use los campos a continuación. Los " +"cambios tomarán efecto inmediatamente. Por favor, recuerde la nueva " +"contraseña, el usuario no podrá autenticarse sin ella." -#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:39 -msgid "Add DHCP service" -msgstr "Añadir servicio DHCP" +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:25 +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:65 +#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:108 html/getxls.php:68 +#: html/getxls.php:70 html/getxls.php:243 +msgid "Users" +msgstr "Usuarios" -#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:40 -msgid "" -"This server has DHCP features disabled. You can enable them by clicking " -"below." -msgstr "" -"Este servidor tiene la extensión DHCP desactivada. Puede activarla pulsando " -"aquí." +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:247 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:317 +msgid "You are not allowed to set this users password!" +msgstr "No le es permitido cambiarle la contraseña a estos usuarios." -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:70 -#, fuzzy -msgid "Activated" -msgstr "Privado" +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:353 +#, php-format +msgid "You're about to delete the user %s." +msgstr "Esta a punto de borrar el usuario %s" -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:72 -#, fuzzy -msgid "Memory test" -msgstr "Memoria" +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:359 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:387 +msgid "You are not allowed to delete this user!" +msgstr "No le es permitido borrar este usuario" -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:73 -#, fuzzy -msgid "System analysis" -msgstr "Registro del sistema" +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:488 +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:392 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:240 +msgid "none" +msgstr "ninguno" -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:100 -#, fuzzy -msgid "No ACTIONCMD definition found in your gosa.conf" -msgstr "No se ha encontrado ninguna definición de 'HALTCMD' en 'gosa.conf'" +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:559 +msgid "A person with the choosen name is already used in this tree." +msgstr "Una persona con el nombre elegido ya existe en el árbol" -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:114 -msgid "This 'dn' has no workstation features." -msgstr "Esta 'dn' no tiene características de estación de trabajo." +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:674 +#, fuzzy +msgid "Create new user" +msgstr "Crear una nueva entrada en" -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:132 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:674 #, fuzzy -msgid "Instant update" -msgstr "Crear cuenta telefónica" +msgid "New user" +msgstr "usuarios" -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:133 -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:139 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:675 #, fuzzy -msgid "Scheduled update" -msgstr "Plantilla seleccionada" +msgid "Create new template" +msgstr "Nueva plantilla" -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:134 -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:138 -msgid "Reinstall" -msgstr "" +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:675 +msgid "New template" +msgstr "Nueva plantilla" -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:135 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:682 #, fuzzy -msgid "Rescan hardware" -msgstr "Componente telefónico" +msgid "password" +msgstr "Contraseña" -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:203 -msgid "You have no permissions to create a workstation on this 'Base'." -msgstr "No tiene permisos para crear una estación de trabajo en esta 'Base'." +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:690 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:342 +#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:22 +#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:26 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:30 +#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:22 +#: ihtml/themes/default/login.tpl:26 ihtml/themes/default/login.tpl:30 +msgid "Username" +msgstr "Nombre de Usuario" -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:207 -msgid "The required field 'Workstation name' is not set." +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:695 +msgid "This table displays all users, in the selected tree." msgstr "" -" El campo requerido 'Nombre de la estación de trabajo' no ha sido rellenado." - -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:32 -msgid "Systems" -msgstr "Sistemas" - -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:334 -msgid "You can't edit this object type yet!" -msgstr "¡No puede editar este tipo de objeto todavía!" - -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:350 -msgid "Passwords entered as new and repeated do not match!" -msgstr "!Las contraseñas introducidas como 'nuevo' y 'repetir' no son iguales¡" - -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:363 -msgid "You are not allowed to set this systems password!" -msgstr "¡No tiene permisos para cambiar contraseñas de sistema!" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:407 -#, php-format -msgid "You're about to delete all information about the component at '%s'." +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:726 +msgid "GOsa" msgstr "" -"Esta a punto de borrar toda la información sobre el componente en '%s'." - -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:413 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:478 -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:232 -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:270 -msgid "You are not allowed to delete this component!" -msgstr "¡No tiene permisos para eliminar este componente!" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:570 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:727 #, fuzzy -msgid "New Terminal template" -msgstr "Plantilla de terminal" +msgid "Edit generic properties" +msgstr "Editar propiedades" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:570 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:711 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:729 #, fuzzy -msgid "New Terminal" -msgstr "Nuevo terminal" +msgid "Edit UNIX properties" +msgstr "Editar propiedades" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:571 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:731 #, fuzzy -msgid "New Workstation template" -msgstr "Plantilla de estación de trabajo" +msgid "Edit environment properties" +msgstr "Editar propiedades" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:571 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:712 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:733 #, fuzzy -msgid "New Workstation" -msgstr "Nueva estación de trabajo" +msgid "Edit mail properties" +msgstr "Editar propiedades" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:572 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:735 #, fuzzy -msgid "New Server" -msgstr "Servidor" +msgid "Edit phone properties" +msgstr "Editar propiedades" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:573 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:737 #, fuzzy -msgid "New Printer" -msgstr "Impresora" +msgid "Edit fax properies" +msgstr "Editar propiedades" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:574 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:739 #, fuzzy -msgid "New Phone" -msgstr "Teléfono" +msgid "Edit samba properties" +msgstr "Editar propiedades" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:575 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:740 #, fuzzy -msgid "New Component" -msgstr "Otros componentes de red" +msgid "Create user from template" +msgstr "Nueva plantilla" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:581 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:741 #, fuzzy -msgid "Edit system" -msgstr "Lista de sistemas" +msgid "Create user with this template" +msgstr "Nueva plantilla" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:582 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:800 #, fuzzy -msgid "Delete system" -msgstr "Borrar" +msgid "Online" +msgstr "en linea" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:587 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:807 #, fuzzy -msgid "System" -msgstr "Sistemas" +msgid "Offline" +msgstr "fuera de linea" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:590 -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:674 -msgid "This table displays all systems, in the selected tree." +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:1034 +#: plugins/admin/users/template.tpl:11 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:706 +msgid "Template" +msgstr "Plantilla" + +#: plugins/admin/users/remove.tpl:6 +msgid "" +"This includes all account data, system access rules, imap settings, etc. for " +"this user. Please double check if your really want to do this since there is " +"no way for GOsa to get your data back." msgstr "" +"Esto incluye toda las información de cuentas, reglas de acceso al sistema, " +"configuración IMAP, etc. de este usuario. Por favor pulse dos veces si " +"quiere realmente hacer esta, ya que no hay manera de que GOsa recupere " +"posteriormente la información." -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:623 -#, fuzzy -msgid "Cups Server" -msgstr "Servidor" +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:6 +#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:6 +msgid "List of users" +msgstr "Lista de usuarios" + +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:24 +msgid "" +"This menu allows you to create, edit and delete selected users. Having a " +"great number of users, you may want to use the range selectors on top of the " +"user list." +msgstr "" +"Este menú provee la funcionalidad de crear, editar o borrar los usuarios " +"seleccionados. Si tiene un gran numero de usuarios usted preferirá usar los " +"selectores de rangos en la parte superior del listado." -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:624 -msgid "Log Db" -msgstr "" +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:38 +msgid "Select to see template pseudo users" +msgstr "Seleccione para mostrar los usuarios pseudo plantillas" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:625 -#, fuzzy -msgid "Syslog Server" -msgstr "Servidor de Logs" +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:39 +msgid "Select to see users that have only a GOsa object" +msgstr "Seleccione para ver los usuarios que solo tienen un objeto GOsa" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:626 -#, fuzzy -msgid "Mail Server" -msgstr "Servidor" +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:39 +msgid "Show functional users" +msgstr "Mostrar usuarios funcionales" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:627 -#, fuzzy -msgid "Imap Server" -msgstr "Servidor de Intercambio" +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:40 +msgid "Select to see users that have posix settings" +msgstr "Seleccione para ver usuario que tienen configuraciones posix" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:628 -#, fuzzy -msgid "Nfs Server" -msgstr "Servidor" +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:40 +msgid "Show unix users" +msgstr "Mostrar los usuarios unix" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:629 -#, fuzzy -msgid "Kerberos Server" -msgstr "Kerberos" +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:41 +msgid "Select to see users that have mail settings" +msgstr "Seleccione para ver los usuarios que tiene confiraciones de correo" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:630 -#, fuzzy -msgid "Asterisk Server" -msgstr "Base de datos de usuarios Asterisk" +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:41 +msgid "Show mail users" +msgstr "Mostrar los usuarios de correo" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:631 -#, fuzzy -msgid "Fax Server" -msgstr "Servidor" +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:42 +msgid "Select to see users that have samba settings" +msgstr "Seleccione para ver los usuarios que tiene configuraciones samba" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:632 -#, fuzzy -msgid "Ldap Server" -msgstr "Servidor de Intercambio" +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:42 +msgid "Show samba users" +msgstr "Mostrar usuarios samba" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:661 -#, fuzzy -msgid "Set root password" -msgstr "Poner Contraseña" +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:43 +msgid "Select to see users that have proxy settings" +msgstr "Seleccione para ver los usuarios que tienen configuraciones de proxy" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:707 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:488 -#, fuzzy -msgid "Terminal" -msgstr "Terminales" +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:43 +msgid "Show proxy users" +msgstr "Mostrar los usuarios de proxy" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:708 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:487 -#: plugins/generic/references/class_reference.inc:48 -msgid "Workstation" -msgstr "Estación de trabajo" +#: plugins/admin/users/main.inc:40 plugins/admin/users/main.inc:46 +msgid "User administration" +msgstr "Administración de Usuarios" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:713 -#, fuzzy -msgid "Winstation" -msgstr "Estación de trabajo" +#: plugins/admin/users/template.tpl:2 +msgid "Creating a new user using templates" +msgstr "Crear un nuevo usuario usando plantillas" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:714 +#: plugins/admin/users/template.tpl:6 #, fuzzy -msgid "Network Device" -msgstr "Dispositivos de Red" +msgid "" +"Creating a new user can be assisted by using templates. Many database " +"records will be filled automatically. Choose 'none' to skip the usage of " +"templates." +msgstr "" +"Crear un nuevo usuario puede ser asistido a través de plantillas. Algunos " +"valores en la base de datos serán rellenado automáticamente. Elegir " +"ninguno para saltarse el uso de plantillas." -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:939 -msgid "New terminal" -msgstr "Nuevo terminal" +#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:50 +msgid "Remove options" +msgstr "Eliminar opciones" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:942 -msgid "New workstation" -msgstr "Nueva estación de trabajo" +#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:51 +msgid "This application has options. You can disable them by clicking below." +msgstr "Esta aplicación tiene opciones. Puede desactivarlas pulsando aquí." -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:959 -#, fuzzy -msgid "Terminal template for" -msgstr "Plantilla de terminal" +#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:53 +msgid "Create options" +msgstr "Crear opciones" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:971 -msgid "Workstation template for" -msgstr "Plantilla de estación de trabajo para" +#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:54 +msgid "" +"This application has options disabled. You can enable them by clicking below." +msgstr "" +"Esta aplicación tiene opciones desactivadas. Puede activarlas pulsando aquí." -#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:2 -#, fuzzy -msgid "Zones" -msgstr "teléfonos" +#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:91 +msgid "Variable" +msgstr "Variable" -#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:14 -#, fuzzy -msgid "Zone settings" -msgstr "Configuración telefónica" +#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:91 +#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:9 +msgid "Default value" +msgstr "Valor por defecto" -#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:20 -#, fuzzy -msgid "Zone name" -msgstr "Número de teléfono" +#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:102 +msgid "Add option" +msgstr "Añadir opción" -#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:30 -#, fuzzy -msgid "Subnet" -msgstr "por debajo" +#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:154 +#, php-format +msgid "Value '%s' specified as option name is not valid." +msgstr "El valor '%s' especificado como nombre de opción no es valido." -#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:40 -#, fuzzy -msgid "SOA record for this zone" -msgstr "Localización de este subarbol" +#: plugins/admin/applications/generic.tpl:7 +#: plugins/admin/applications/generic.tpl:8 +#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:357 +msgid "Application name" +msgstr "Nombre de la aplicación" -#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:46 -#, fuzzy -msgid "Primary dns server for this zone" -msgstr "Dirección de correo electrónica primaria para esta carpeta compartida" +#: plugins/admin/applications/generic.tpl:11 +#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:10 html/getxls.php:174 html/getxls.php:236 +msgid "Display name" +msgstr "Nombre mostrado" -#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:58 -msgid "Serialnumber (automatically generated)" +#: plugins/admin/applications/generic.tpl:13 +msgid "Application name to be displayed (i.e. below icons)" msgstr "" +"Nombre que sera mostrado de la aplicación(por ejemplo despues de los iconos)." -#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:68 -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:67 -#, fuzzy -msgid "Refresh" -msgstr "Referencias" +#: plugins/admin/applications/generic.tpl:19 +msgid "Path and/or binary name of application" +msgstr "Ruta y nombre del binario de la aplicación" -#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:74 -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:54 -#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:31 -#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:31 -msgid "Retry" -msgstr "Reintentar" +#: plugins/admin/applications/generic.tpl:34 +msgid "Choose subtree to place application in" +msgstr "Elija lugar del árbol para colocar la aplicación" -#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:80 -#, fuzzy -msgid "Expire" -msgstr "Exportar" +#: plugins/admin/applications/generic.tpl:48 +msgid "Icon" +msgstr "Icono" -#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:86 -msgid "TTL" -msgstr "" +#: plugins/admin/applications/generic.tpl:56 +msgid "Update" +msgstr "Actualizar" -#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:103 -msgid "DNS TTL" -msgstr "" +#: plugins/admin/applications/generic.tpl:56 +msgid "Reload picture from LDAP" +msgstr "Recargar imagen desde LDAP" -#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:110 -#, fuzzy -msgid "DNS Class" -msgstr "clase" +#: plugins/admin/applications/generic.tpl:70 +msgid "Only executable for members" +msgstr "Solo ejecutables para los miembros" -#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:119 -msgid "Records" -msgstr "" +#: plugins/admin/applications/generic.tpl:72 +msgid "Replace user configuration on startup" +msgstr "Reemplazar la configuración del usuario en el inicio" -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:14 -msgid "POP3 service" -msgstr "Servicio POP3" +#: plugins/admin/applications/generic.tpl:76 +msgid "Place icon on members desktop" +msgstr "Colocar icono en los escritorios de los miembros " -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:22 -msgid "POP3/SSL service" -msgstr "Servicio POP3/SSL" +#: plugins/admin/applications/generic.tpl:79 +msgid "Place entry in members startmenu" +msgstr "Colocar entrado en los menús de inicio de los miembros" -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:30 -msgid "IMAP service" -msgstr "Servicio IMAP" +#: plugins/admin/applications/generic.tpl:82 +#, fuzzy +msgid "Place entry in members launch bar" +msgstr "Colocar entrado en los menús de inicio de los miembros" -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:38 -msgid "IMAP/SSL service" -msgstr "Servicio IMAP/SSL" +#: plugins/admin/applications/remove.tpl:6 plugins/gofon/macro/remove.tpl:6 +msgid "" +"This may be used by several groups. Please double check if your really want " +"to do this since there is no way for GOsa to get your data back." +msgstr "" +"Esta puede ser usada por varios grupos. Por favor pulse dos veces si quiere " +"realmente hacer esto, ya que no hay manera de que GOsa recupere " +"posteriormente la información." -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:46 -msgid "Sieve service" -msgstr "Servicio Sieve" +#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:6 +msgid "List of applications" +msgstr "Lista de aplicaciones" -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:54 -msgid "FTP FreeBusy service (legacy, not interoperable with Kolab2 FreeBusy)" +#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:24 +msgid "" +"This menu allows you to add, edit and remove selected applications. You may " +"want to use the range selector on top of the application listbox, when " +"working with a large number of applications." msgstr "" -"Servicio de presencia de FTP (propio, no tiene interacción con el servicio " -"de presencia de Kolab2)" +"Este menú permite añadir, editar o eliminar las aplicaciones seleccionadas. " +"Puede usar el selector de rango en la parte superior de la lista de " +"aplicaciones, cuando trabaja con un gran número de aplicaciones." -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:62 -msgid "HTTP FreeBusy service (legacy)" -msgstr "Servicio de presencia HTTP (propio)" +#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:38 +msgid "Display applications matching" +msgstr "Mostrar aplicaciones que concuerden con" -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:70 -msgid "Amavis email scanning (virus/spam)" -msgstr "Desinfectado de correo Amavis (virus/spam)" +#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:41 +msgid "Regular expression for matching application names" +msgstr "Expresiones regulares para encontrar nombres de aplicaciones" -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:81 -msgid "Quota settings" -msgstr "Parámetros de quotas" +#: plugins/admin/applications/main.inc:38 +#: plugins/admin/applications/main.inc:40 +msgid "Application management" +msgstr "Mantenimiento de aplicaciones" -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:97 -msgid "Free/Busy settings" -msgstr "Parámetros de Presencia" +#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:86 +#, fuzzy +msgid "no example" +msgstr "incompleto" -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:102 -msgid "Allow unauthenticated downloading of Free/Busy information" -msgstr "Permite descarga no autentificada de información de presencia." +#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:106 +msgid "This 'dn' is no application." +msgstr "Este 'dn' no es una aplicación" -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:117 -msgid "SMTP privileged networks" -msgstr "Redes privilegiadas SMTP" +#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:214 +msgid "The specified picture has not been uploaded correctly." +msgstr "La foto indicada no ha sido subida correctamente." -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:122 -msgid "Hosts/networks allowed to relay" -msgstr "Equipos/Redes que son permitidos para hacer relay" +#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:295 +msgid "You have no permissions to create a application on this 'Base'." +msgstr "No tiene permisos para crear una aplicación en esta 'Base'." -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:125 -msgid "Enter multiple values, seperated with" -msgstr "" +#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:300 +msgid "Required field 'Name' is not filled." +msgstr "El campo requerido 'Nombre' no ha sido llenado." -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:138 -msgid "SMTP smarthost/relayhost" -msgstr "SMTP smarthost/relayhos" +#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:304 +msgid "Invalid character in application name. Only a-z 0-9 are allowed." +msgstr "" -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:144 -msgid "Enable MX lookup for relayhost" -msgstr "Permitir búsquedas MX para los relayhost" +#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:308 +msgid "Required field 'Execute' is not filled." +msgstr "El campo requerido 'Ejecutar' no ha sido llenado." -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:149 -msgid "Host used to relay mails" -msgstr "Equipo usado para reenviar correos" +#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:317 +msgid "There's already an application with this 'Name'." +msgstr "Ya existe una aplicación con este 'Nombre'." -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:163 -msgid "Accept Internet Mail" -msgstr "Aceptar correo desde internet" +#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:250 +#, php-format +msgid "You're about to delete the application '%s'." +msgstr "Va ha eliminar la aplicación '%s'." -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:169 -msgid "Accept mail from other domains over non-authenticated SMTP" -msgstr "" -"Aceptar correo desde otros dominios que usen ninguna autentificación SMTP" +#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:256 +#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:282 +msgid "You are not allowed to delete this application!" +msgstr "¡No tiene permisos para eliminar esta aplicación!" -#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:148 -#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:36 -msgid "Remove DNS service" -msgstr "Eliminar servicio DNS" +#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:330 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:364 +#, fuzzy +msgid "new" +msgstr "Nuevo" -#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:149 -#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:37 -msgid "" -"This server has DNS features enabled. You can disable them by clicking below." -msgstr "" -"Esta servidor tiene la extensión DNS activada. Puede desactivarla pulsando " -"aquí." +#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:330 +#, fuzzy +msgid "Create new application" +msgstr "Crear aplicaciones" -#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:151 -#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:39 -msgid "Add DNS service" -msgstr "Añadir servicio DNS" +#: plugins/admin/departments/generic.tpl:8 +msgid "Name of department" +msgstr "Nombre del departamento" -#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:152 -#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:40 -msgid "" -"This server has DNS features disabled. You can enable them by clicking below." -msgstr "" -"Este servidor tiene la extensión DNS desactivada. Puede activarla pulsando " -"aquí." +#: plugins/admin/departments/generic.tpl:9 +msgid "Name of subtree to create" +msgstr "Nombre del subárbol para crear" -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:6 -msgid "Kerberos kadmin access" -msgstr "Acceso a Kerberos kadmin" +#: plugins/admin/departments/generic.tpl:14 +#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:56 +msgid "Descriptive text for department" +msgstr "Descripción del departamento" -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:10 -msgid "Kerberos Realm" -msgstr "Dominio Kerberos" +#: plugins/admin/departments/generic.tpl:18 +msgid "Category" +msgstr "Categoría" -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:14 plugins/admin/systems/servdb.tpl:82 -msgid "Admin user" -msgstr "Usuario administrador" +#: plugins/admin/departments/generic.tpl:20 +msgid "Category for this subtree" +msgstr "Categoría de este subarbol" -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:26 -msgid "FAX database" -msgstr "Base de datos de FAX" +#: plugins/admin/departments/generic.tpl:30 +#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:122 +msgid "Choose subtree to place department in" +msgstr "Elija subárbol para colocar el departamento" -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:30 -msgid "FAX DB user" -msgstr "Base de datos de usuarios de FAX" +#: plugins/admin/departments/generic.tpl:47 +msgid "State where this subtree is located" +msgstr "País donde esta localizado el subarbol" -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:42 -msgid "Asterisk management" -msgstr "Gestión de Asterisk PBX" +#: plugins/admin/departments/generic.tpl:51 +msgid "Location of this subtree" +msgstr "Localización de este subarbol" -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:46 -msgid "Asterisk DB user" -msgstr "Base de datos de usuarios Asterisk" +#: plugins/admin/departments/generic.tpl:55 +msgid "Postal address of this subtree" +msgstr "Dirección postal de este subarbol" -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:54 -msgid "Country dial prefix" -msgstr "Prefijo de marcado nacional" +#: plugins/admin/departments/generic.tpl:59 +msgid "Base telephone number of this subtree" +msgstr "Número base de teléfono de este subarbol" -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:58 -msgid "Local dial prefix" -msgstr "Prefijo de marcado local" +#: plugins/admin/departments/generic.tpl:63 +msgid "Base facsimile telephone number of this subtree" +msgstr "Número base de fax de este subarbol" -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:70 -msgid "IMAP admin access" -msgstr "Acceso administrador imap" +#: plugins/admin/departments/remove.tpl:6 +#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:6 +#, fuzzy +msgid "" +"This includes 'all' accounts, systems, etc. in this subtree. Please double " +"check if your really want to do this since there is no way for GOsa to get " +"your data back." +msgstr "" +"Esto incluye todas las cuentas, sistemas, etc. en este subárbol. Por " +"favor pulse dos veces si quiere realmente hacer esto, ya que no hay forma de " +"que GOsa recupere la información posteriormente." -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:74 -msgid "Server identifier" -msgstr "Identificador de servidor" +#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:6 +msgid "List of departments" +msgstr "Lista de Departamentos" -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:78 -msgid "Connect URL" -msgstr "Conectar a la URL" +#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:24 +msgid "" +"This menu allows you to create, delete and edit selected departments. Having " +"a large size of departments, you might prefer the range selectors on top of " +"the department list." +msgstr "" +"Este menú permite añadir, editar o eliminar los departamentos seleccionados. " +"Puede usar el selector de rango en la parte superior de la lista de " +"departamentos, cuando trabaja con un gran número de departamentos." -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:91 -msgid "Sieve port" -msgstr "Puerto de Sieve" +#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:38 +msgid "Display departments matching" +msgstr "Mostrar Departamentos que concuerden con" -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:100 -msgid "Logging database" -msgstr "Base de datos de Logs" +#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:42 +msgid "Regular expression for matching department names" +msgstr "Expresiones regulares para encontrar nombres de departamentos" -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:104 plugins/admin/systems/servdb.tpl:123 -msgid "Logging DB user" -msgstr "Base de datos de acceso de usuarios" +#: plugins/admin/departments/main.inc:38 plugins/admin/departments/main.inc:40 +msgid "Department management" +msgstr "Mantenimiento de Departamentos" -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:119 -#, fuzzy -msgid "Glpi database" -msgstr "Base de datos de FAX" +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:150 +msgid "You have no permissions to create a department on this 'Base'." +msgstr "No tiene permisos para crear un departamento en esta 'Base'." -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:133 -#, fuzzy -msgid "Database" -msgstr "Bases de datos" +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:157 +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:159 +msgid "Department with that 'Name' already exists." +msgstr "Ya existe un Departamento con este 'Nombre'." -#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:6 -msgid "Machine name" -msgstr "Nombre de la maquina" +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:167 +msgid "Required field 'Description' is not set." +msgstr "El campo requerido 'Descripción' no ha sido rellenado." -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:135 -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:144 -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:161 -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:171 -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:176 -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:182 -#, php-format -msgid "The attribute '%s' is empty or contains invalid characters." -msgstr "¡El atributo '%s' está vacío o contiene caracteres no validos!" +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:172 +msgid "The field 'Name' contains the reserved word 'incoming'." +msgstr "El campo 'Nombre' contiene la palabra reservada 'incoming'." -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:151 -#, php-format -msgid "The imap connect string needs to be in the form '%s'." -msgstr "La cadena de conexión imap necesita estar en la forma '%s'." +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:173 +msgid " Please choose another name." +msgstr "Por favor elija otro nombre." -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:155 -msgid "The sieve port needs to be numeric." -msgstr "El puerto sieve necesita ser un numero." +#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:25 +#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:108 +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:187 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:43 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:391 +msgid "Departments" +msgstr "Departamentos" -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:166 -#, fuzzy, php-format -msgid "The specified kerberos password is empty." -msgstr "El archivo especificado está vacío." +#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:185 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:182 +#, php-format +msgid "You're about to delete the whole LDAP subtree placed under '%s'." +msgstr "Esta a punto de borrar todo el subárbol LDAP colocado bajo '%s'." -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:190 -#, fuzzy, php-format -msgid "The imap name string needs to be a hostname or an IP-address." -msgstr "La cadena de conexión imap necesita estar en la forma '%s'." +#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:202 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:197 +msgid "You have no permission to remove this department." +msgstr "No tiene permisos para eliminar este departamento." -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:6 -msgid "List of systems" -msgstr "Lista de sistemas" +#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:281 +#, fuzzy +msgid "Create new department" +msgstr "Nombre del departamento" -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:24 -msgid "" -"This menu allows you to add, remove and change the properties of specific " -"systems. You can only add systems which have already been started once." +#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:289 +msgid "This table displays all departments, in the selected tree." msgstr "" -"Este menú permite añadir, modificar o eliminar las propiedades de sistemas " -"específicos. Solo puede añadir sistemas que han sido ya iniciados alguna vez." -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:38 -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31 -msgid "Select to see servers" -msgstr "Seleccione para ver los servidores" +#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:298 +#, fuzzy +msgid "Department name" +msgstr "Mantenimiento de Departamentos" -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:38 -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31 -msgid "Show servers" -msgstr "Mostrar servidores" +#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:392 +msgid ".." +msgstr "" -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:39 -msgid "Select to see Linux terminals" -msgstr "Seleccione para ver los terminales Linux" +#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:54 +#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:199 +msgid "present" +msgstr "presente" -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:39 -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33 -msgid "Show terminals" -msgstr "Mostrar terminales" +#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:67 +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:139 +#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:99 +#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:131 +#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:234 +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:128 +msgid "This 'dn' has no terminal features." +msgstr "Esta 'dn' no tiene características de terminal." -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:40 -msgid "Select to see Linux workstations" -msgstr "Seleccione para ver las estaciones de trabajo Linux" +#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:74 +#, fuzzy +msgid "There is no php snmp module installed, can't gather any informations." +msgstr "" +"Aviso: imap_getacl no ha sido implementado, no se modificara información " +"sobre las listas de acceso." -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:40 -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32 -msgid "Show workstations" -msgstr "Mostrar estaciones de trabajo" +#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:80 +#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:174 +msgid "unknown status" +msgstr "estado desconocido" -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:41 -msgid "Select to see MicroSoft Windows based workstations" -msgstr "Seleccione para ver estaciones de trabajo basadas en Windows" +#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:89 +msgid "This is a virtual terminal which has no properties to show here." +msgstr "" +"Este es un terminal virtual que no tiene propiedades que puedan ser mostradas" -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:41 -msgid "Show windows based workstations" -msgstr "Mostrara estaciones de trabajo basadas en windows" +#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:107 +msgid "online" +msgstr "en linea" -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:42 -msgid "Select to see network printers" -msgstr "Seleccione para ver impresoras de red" +#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:163 +msgid "running" +msgstr "Activo" -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:42 -msgid "Show network printers" -msgstr "Mostrar impresoras de red" +#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:166 +msgid "not running" +msgstr "no esta activo" -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:43 -msgid "Select to see VOIP phones" -msgstr "Seleccione para ver teléfonos VOIP" +#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:191 +msgid "offline" +msgstr "fuera de linea" -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:43 -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35 -msgid "Show phones" -msgstr "Mostrar teléfonos" +#: plugins/admin/systems/network.tpl:1 +#, fuzzy +msgid "Network\tsettings" +msgstr "Configuración de red" -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:44 -msgid "Select to see network devices" -msgstr "Seleccione para ver los dispositivos de red" +#: plugins/admin/systems/network.tpl:8 +msgid "IP-address" +msgstr "Dirección IP" -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:44 -msgid "Show network devices" -msgstr "Mostrar dispositivos de Red" +#: plugins/admin/systems/network.tpl:16 +msgid "MAC-address" +msgstr "Dirección MAC" -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:52 -msgid "Regular expression for matching system names" -msgstr "Expresiones regulares para encontrar nombres de sistemas" +#: plugins/admin/systems/network.tpl:28 +#, fuzzy +msgid "Domain name service" +msgstr "Servicio de exploración" -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:59 +#: plugins/admin/systems/network.tpl:38 +msgid "Enable DNS for this device." +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/network.tpl:39 +#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:55 +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:67 #, fuzzy -msgid "Display systems of user" -msgstr "Mostrar direcciones del usuario" +msgid "Refresh" +msgstr "Referencias" -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:62 -msgid "User name of which terminal(s) are shown" -msgstr "Nombre del usuario cuyo(s) terminal(es) son mostrados " +#: plugins/admin/systems/network.tpl:42 +#, fuzzy +msgid "DNS-Zone" +msgstr "ninguno" -#: plugins/admin/systems/remove.tpl:6 -msgid "" -"This includes all system and setup informations. Please double check " -"if your really want to do this since there is no way for GOsa to get your " -"data back." +#: plugins/admin/systems/network.tpl:50 +msgid "DNS-TTL" msgstr "" -"Esto incluye toda la información de configuración y de sistema. Por " -"favor pulse dos veces si realmente quiere hacer esto, ya que una vez hecho " -"esto, no hay forma de que GOsa recupere la información." -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:115 -msgid "Remove Kolab extension" -msgstr "Eliminar extensión Kolab" +#: plugins/admin/systems/network.tpl:55 +#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:98 +#, fuzzy +msgid "DNS Class" +msgstr "clase" -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:115 -msgid "" -"This server has kolab features enabled. You can disable them by clicking " -"below." +#: plugins/admin/systems/network.tpl:66 +#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:107 +msgid "Records" msgstr "" -"Este servidor tiene la extensión Kolab activada. Puede desactivarla pulsando " -"aquí." -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:118 -msgid "Add Kolab service" -msgstr "Añadir el servicio Kolab" +#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:73 +#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:50 +msgid "This 'dn' has no network features." +msgstr "Esta 'dn' no tiene características de red." -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:118 -msgid "" -"This server has kolab features disabled. You can enable them by clicking " -"below." -msgstr "" -"Este servidor tiene la extensión Kolab desactivada. Puede activarla pulsando " -"aquí." +#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:137 +#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:120 +msgid "You have no permissions to create a component on this 'Base'." +msgstr "No tiene permisos para crear un componente en esta 'Base'." -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:146 +#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:147 +#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:289 +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:262 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:183 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:220 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:507 +#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:130 #, php-format -msgid "Include data from %s days in the past when creating free/busy lists" -msgstr "" -"Incluye información desde hace '%s' días cuando cree listas de presencia" +msgid "There is already an entry '%s' in the base choosen by you" +msgstr "Ya hay una entrada '%s' en la base elegida" -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:152 -#, php-format -msgid "Warn users when using more than %s%% of their mail quota" -msgstr "" -"Avisar a los usuarios de que están usando mas de %s%% de su cuota de correo" +#: plugins/admin/systems/info.tpl:1 +msgid "System information" +msgstr "Información de sistema" -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:224 -msgid "Future days in Free/Busy settings must be set." -msgstr "Se deben poner días futuros en la configuración de presencia" +#: plugins/admin/systems/info.tpl:7 +msgid "CPU" +msgstr "CPU" -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:226 -msgid "Future days in Free/Busy settings must be a positive value." -msgstr "" -"Días futuros en la configuración de presencia debe ser un número positivo." +#: plugins/admin/systems/info.tpl:10 +msgid "Memory" +msgstr "Memoria" + +#: plugins/admin/systems/info.tpl:13 +msgid "Boot MAC" +msgstr "MAC" + +#: plugins/admin/systems/info.tpl:16 +msgid "USB support" +msgstr "Soporte USB" + +#: plugins/admin/systems/info.tpl:19 plugins/admin/systems/info.tpl:87 +msgid "System status" +msgstr "Estado del Sistema" + +#: plugins/admin/systems/info.tpl:23 +msgid "Inventory number" +msgstr "Número de inventario" -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:230 -msgid "The given Quota settings value must be a number." -msgstr "El valor introducido como cuota debe ser un número." +#: plugins/admin/systems/info.tpl:27 +msgid "Last login" +msgstr "Ultimo Inicio de Sesion" -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:232 -msgid "Please choose a value between 1 and 100 for Quota settings." -msgstr "" -"Por favor introduzca un valor entre 1 y 100 para el parámetro de cuota." +#: plugins/admin/systems/info.tpl:38 +msgid "Network devices" +msgstr "Dispositivos de Red" -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:234 -msgid "Future days must be a value." -msgstr "Días futuros debe ser un valor" +#: plugins/admin/systems/info.tpl:47 +msgid "IDE devices" +msgstr "Controladora IDE" -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:238 -msgid "No SMTP privileged networks set." -msgstr "No se han indicado redes privilegiadas SMTP." +#: plugins/admin/systems/info.tpl:56 +msgid "SCSI devices" +msgstr "Controladora SCSI" -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:242 -msgid "No SMTP smarthost/relayhost set." -msgstr "No se ha indicado SMTP smarthost/relayhost" +#: plugins/admin/systems/info.tpl:64 +msgid "Floppy device" +msgstr "Disquetera" -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:175 -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:182 -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:217 -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:238 -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:241 -msgid "Add printer extension" -msgstr "" +#: plugins/admin/systems/info.tpl:68 +msgid "CDROM device" +msgstr "Unidad de CDROM" -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:176 -msgid "This is a workstation template, printer tab is disabled." -msgstr "" +#: plugins/admin/systems/info.tpl:73 +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:83 +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:83 +msgid "Graphic device" +msgstr "Tarjeta Gráfica" -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:183 -msgid "This is a terminal template, printer tab is disabled." -msgstr "" +#: plugins/admin/systems/info.tpl:77 +msgid "Audio device" +msgstr "Tarjeta Sonido" -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:218 -#, fuzzy -msgid "" -"This workstation has printer extension disabled. You can't enable it while " -"'cn' is not present in entry. Possibly you are currently creating a new " -"terminal template" -msgstr "" -"Este servidor tiene la extensión Kolab desactivada. Puede activarla pulsando " -"aquí." +#: plugins/admin/systems/info.tpl:93 +msgid "Up since" +msgstr "Arriba desde" -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:230 -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:233 -#, fuzzy -msgid "Remove printer extension" -msgstr "Eliminar extensión Kolab" +#: plugins/admin/systems/info.tpl:96 +msgid "CPU load" +msgstr "Carga de CPU" -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:231 -#, fuzzy -msgid "" -"This workstation has printer extension enabled.You can disable it by " -"clicking below." -msgstr "" -"Este servidor tiene la extensión Kolab activada. Puede desactivarla pulsando " -"aquí." +#: plugins/admin/systems/info.tpl:99 +msgid "Memory usage" +msgstr "Uso de memoria" -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:234 -#, fuzzy -msgid "" -"This terminal has printer extension enabled. You can disable it by clicking " -"below." -msgstr "" -"Este servidor tiene la extensión Kolab activada. Puede desactivarla pulsando " -"aquí." +#: plugins/admin/systems/info.tpl:102 +msgid "Swap usage" +msgstr "Uso de partición de intercambio" -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:239 -#, fuzzy -msgid "" -"This workstation has printer extension disabled. You can enable it by " -"clicking below." -msgstr "" -"Este servidor tiene la extensión Kolab desactivada. Puede activarla pulsando " -"aquí." +#: plugins/admin/systems/info.tpl:116 +msgid "SSH service" +msgstr "Servicio SSH" -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:242 -#, fuzzy -msgid "" -"This terminal has printer extension disabled. You can enable it by clicking " -"below." -msgstr "" -"Este servidor tiene la extensión Kolab desactivada. Puede activarla pulsando " -"aquí." +#: plugins/admin/systems/info.tpl:119 +msgid "Print service" +msgstr "Servicio de impresión" -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:253 -msgid "This 'dn' has no printer features." -msgstr "Esta 'dn' no tiene características de impresora." +#: plugins/admin/systems/info.tpl:122 +msgid "Scan service" +msgstr "Servicio de exploración" -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:389 -#, php-format -msgid "Your currently selected PPD file '%s' doesn't exist." -msgstr "" +#: plugins/admin/systems/info.tpl:125 +msgid "Sound service" +msgstr "Servicio de sonido" -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:397 -#, fuzzy -msgid "can't get ppd informations." -msgstr "Información de sistema" +#: plugins/admin/systems/info.tpl:128 +msgid "GUI" +msgstr "GUI" -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:409 -#, php-format -msgid "This printer belongs to terminal %s. You can't rename this printer." -msgstr "" +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:83 +#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:69 +msgid "default" +msgstr "por defecto" -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:411 -#, php-format -msgid "This printer belongs to workstation %s. You can't rename this printer." -msgstr "" +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:84 +#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:70 +msgid "show chooser" +msgstr "mostrar elegidos" -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:490 -msgid "You have no permissions to create a printer on this 'Base'." -msgstr "No tiene permisos para crear una impresora en esta 'Base'." +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:85 +#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:71 +msgid "direct" +msgstr "Directo" -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:637 -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:639 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:482 -#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:71 -#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:103 -#: plugins/generic/references/class_reference.inc:36 -msgid "Group" -msgstr "Grupo" +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:88 +#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:74 +msgid "load balanced" +msgstr "balanceo de carga" -#: plugins/admin/systems/password.tpl:2 -#, fuzzy -msgid "" -"To change the terminal root password use the fields below. The changes take " -"effect during the next reboot. Please memorize the new password, because you " -"wouldn't be able to log in." -msgstr "" -"Para cambiar la contraseña del usuario use los campos a continuación. Los " -"cambios tomarán efecto inmediatamente. Por favor, recuerde la nueva " -"contraseña, el usuario no podrá autenticarse sin ella." +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:91 +#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:77 +msgid "Windows RDP" +msgstr "Windows RDP" -#: plugins/admin/systems/password.tpl:5 -msgid "Leave fields blank for password inheritance from default entries." -msgstr "" +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:92 +#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:78 +msgid "ICA client" +msgstr "Cliente ICA" -#: plugins/admin/systems/password.tpl:9 -msgid "Changing the password impinges on authentification only." -msgstr "Cambiar la contraseña afecta solamente a la autenticación." +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:187 +#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:178 +msgid "Choose the phone located at the current terminal" +msgstr "Elija el teléfono localizado en el terminal actual" -#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:113 -#, fuzzy -msgid "The required field 'Component name' is not set." -msgstr "El campo requerido 'Sobrenombre' no ha sido rellenado." +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:248 +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:253 +#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:240 +#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:245 +msgid "Please specify a valid VSync range." +msgstr "Por favor especifique un rango VSync valido" -#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:9 -#, fuzzy -msgid "System type" -msgstr "Sistemas" +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:263 +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:268 +#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:255 +#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:260 +msgid "Please specify a valid HSync range." +msgstr "Por favor especifique un rango HSync valido" -#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:19 -#, fuzzy -msgid "Operating system" -msgstr "Borrar" +#: plugins/admin/systems/main.inc:45 plugins/admin/systems/main.inc:47 +msgid "System management" +msgstr "Gestión del sistema" -#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:29 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:19 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:22 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:119 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:158 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:211 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:265 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:321 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:383 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:453 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:515 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:559 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:610 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:662 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:706 -#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:47 -msgid "Manufacturer" +#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:264 +msgid "Terminal server, must have fontpath specified." msgstr "" -#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:40 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:66 -#, fuzzy -msgid "Contacts" -msgstr "Contacto" - -#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:44 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:78 -#, fuzzy -msgid "Contact person" -msgstr "Contacto" +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:11 +msgid "Nfs Export" +msgstr "Exportación NFS" -#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:52 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:69 -#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:57 -msgid "Technical responsible" -msgstr "" +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:37 +msgid "Time Service" +msgstr "Servicio de Hora" -#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:63 plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:15 -#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:52 -#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:22 -#, fuzzy -msgid "Comments" -msgstr "Contacto" +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61 +msgid "LDAP Service" +msgstr "Servicio LDAP" -#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:78 -#, fuzzy -msgid "Installed devices" -msgstr "Dispositivos clientes" +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:72 +msgid "Terminal Service" +msgstr "Servidor de terminal" -#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:90 -#, fuzzy -msgid "Trading" -msgstr "Ocultamiento" +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:77 +msgid "Temporary disable login" +msgstr "Desactivación temporal del acceso" -#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:91 -#, fuzzy -msgid "Software" -msgstr "Estado" +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:80 +msgid "Font path" +msgstr "Ruta a las fuentes tipográficas" -#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:92 -#, fuzzy -msgid "Contracts" -msgstr "Contacto" +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:93 +msgid "Syslog Service" +msgstr "Servicio de Logs" -#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:95 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:88 +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:101 +msgid "Print Service" +msgstr "Servicio de impresión" + +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:109 #, fuzzy -msgid "Attachments" -msgstr "Argumentos" +msgid "Mail server" +msgstr "Servidor" #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:1 msgid "Choose the kind of system component you want to create" @@ -7195,153 +7050,179 @@ msgstr "Otros componentes de red" msgid "Create" msgstr "Crear" -#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:1 -#, fuzzy -msgid "Edit share" -msgstr "Usuario administrador" +#: plugins/admin/systems/component.tpl:15 plugins/admin/systems/server.tpl:15 +#: plugins/admin/systems/phone.tpl:15 plugins/admin/systems/terminal.tpl:20 +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:22 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:29 +#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:15 +msgid "Choose subtree to place terminal in" +msgstr "Elija un subárbol donde colocar el terminal" -#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:2 -msgid "NFS setup" -msgstr "" +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:4 +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:4 +msgid "Keyboard" +msgstr "Teclado" -#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:25 -msgid "Path" -msgstr "" +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:7 +#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:5 +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:7 +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:210 +msgid "Model" +msgstr "Modelo" -#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:49 -#, fuzzy -msgid "Codepage" -msgstr "Página Web Principal" +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:9 +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:9 +msgid "Choose keyboard model" +msgstr "Elija modelo de teclado" -#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:59 -#, fuzzy -msgid "Option" -msgstr "Opciones" +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:15 +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:15 +msgid "Layout" +msgstr "Disposición" -#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:9 -#, fuzzy -msgid "Printer type" -msgstr "Nombre de la impresora" +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:17 +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:17 +msgid "Choose keyboard layout" +msgstr "Elija localización del teclado" -#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:31 -#, fuzzy -msgid "Supported interfaces" -msgstr "Impresora de Red" +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:23 +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:23 +msgid "Variant" +msgstr "Variante" -#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:38 -#, fuzzy -msgid "Serial" -msgstr "terminales" +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:25 +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:25 +msgid "Choose keyboard variant" +msgstr "Elija variante de teclado" -#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:46 -#, fuzzy -msgid "Parallel" -msgstr "Variable" +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:39 +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:39 +msgid "Mouse" +msgstr "Ratón" -#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:54 -msgid "USB" -msgstr "" +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:44 +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:44 +msgid "Choose mouse type" +msgstr "Elija tipo de ratón" -#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:114 -#, fuzzy -msgid "Installed cartridges" -msgstr "Dispositivos clientes" +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:50 +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:50 +msgid "Port" +msgstr "Puerto" -#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:10 -#, fuzzy -msgid "" -"Best thing to do before performing this action would be to save the current " -"contents of your MySql database in a file. So - if you've done so - press " -"'Delete' to continue or 'Cancel' to abort." -msgstr "" -"La mejor opción antes de ejecutar esta acción es haber grabado el contenido " -"actual de su árbol LDAP en un fichero. Entonces - Y solo si lo ha hecho - " -"presione Eliminar para continuar o Cancelar para abortar." +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:52 +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:52 +msgid "Choose mouse port" +msgstr "Elija el puerto del ratón" -#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:105 -msgid "This 'dn' has no phone features." -msgstr "Esta 'dn' no tiene características de teléfono." +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:66 +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:66 +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:24 +msgid "Telephone hardware" +msgstr "Componente telefónico" -#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:177 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:379 -#, fuzzy -msgid "yes" -msgstr "Sistemas" +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:69 +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:69 +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:26 +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:28 +msgid "Telephone" +msgstr "Teléfono" -#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:177 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:380 -#, fuzzy -msgid "no" -msgstr "ninguno" +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:86 +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:45 +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:86 +msgid "Driver" +msgstr "Controlador" -#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:198 -msgid "dynamic" +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:88 +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:88 +msgid "Choose graphic driver that is needed by the installed graphic board" msgstr "" +"Elija controlador gráfico que se necesita para la tarjeta gráfica instalada" -#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:198 -#, fuzzy -msgid "Networksettings" -msgstr "Configuración de red" +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:96 +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:96 +msgid "Choose screen resolution used in graphic mode" +msgstr "Elija la resolución gráfica usada en modo gráfico" -#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:213 -#, php-format -msgid "" -"Can't delete because there are user which are depending on this phone. One " -"of them is user '%s'." -msgstr "" +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:102 +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:102 +msgid "Color depth" +msgstr "Profundidad del Color" -#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:269 +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:104 +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:104 +msgid "Choose colordepth used in graphic mode" +msgstr "Elija la profundidad de color usada en modo gráfico" + +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:117 +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:117 +msgid "Display device" +msgstr "Mostrar dispositivo" + +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:121 #, fuzzy -msgid "The required field 'Phone name' is not set." -msgstr "El campo requerido 'Sobrenombre' no ha sido rellenado." +msgid "unknown" +msgstr "estado desconocido" -#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:272 -msgid "The 'Phone name' '0' is reserved and cannot be used." +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:126 +msgid "Automatic modelines" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:279 -msgid "You have no permissions to create a phone on this 'Base'." -msgstr "No tiene permisos para crear un teléfono en esta 'Base'." +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:130 +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:124 +msgid "HSync" +msgstr "HSync" -#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:35 -msgid "" -"The file '/etc/gosa/encodings' does not exist, can't get supported charsets." -msgstr "" +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:132 +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:126 +msgid "Horizontal refresh frequency for installed monitor" +msgstr "Frecuencia de refresco horizontal para el monitor instalado" -#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:38 -#, fuzzy -msgid "Can't read '/etc/gosa/encodings', please check permissions." -msgstr "Borrar" +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:135 +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:129 +msgid "VSync" +msgstr "VSync" -#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:125 -#, fuzzy -msgid "Please specify a valid path for your setup." -msgstr "Por favor especifique un usuario valido." +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:137 +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:131 +msgid "Vertical refresh frequency for installed monitor" +msgstr "Frecuencia de refresco vertical para el monitor instalado" + +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:149 +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:203 +msgid "Scan device" +msgstr "Dispositivo de escaneo" + +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:150 +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:204 +msgid "Select to start SANE scan service on terminal" +msgstr "Seleccione para iniciar el servicio de escáner 'SANE' en el terminal" -#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:131 -#, fuzzy -msgid "Please specify a valid name for your setup." -msgstr "Por favor especifique un usuario valido." +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:151 +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:205 +msgid "Provide scan services" +msgstr "Provee servicios de exploración" -#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:134 +#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:8 #, fuzzy -msgid "Please specify a name for your setup." -msgstr "Por favor especifique un usuario valido." +msgid "Select entries to add" +msgstr "Seleccione usuarios que serán añadidos" -#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:139 +#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:31 #, fuzzy -msgid "Description contains invalid characters." -msgstr "¡El tiempo de expiración '%s' contiene caracteres no validos!" +msgid "Display members of department" +msgstr "Mostrar número de Departamentos" -#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:143 +#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:43 #, fuzzy -msgid "Path contains invalid characters." -msgstr "El campo 'Nombre' contiene caracteres no validos." +msgid "Display members matching" +msgstr "Mostrar números que concuerdan con" -#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:147 +#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:48 #, fuzzy -msgid "Option contains invalid characters." -msgstr "¡El tiempo de expiración '%s' contiene caracteres no validos!" +msgid "Regular expression for matching member names" +msgstr "Expresiones regulares que concuerden con nombres de usuarios" #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:216 #, fuzzy @@ -7355,112 +7236,50 @@ msgid "" "configurations." msgstr "Ya existe un usuario con este 'Login' en la base de datos." -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:1 -#, fuzzy -msgid "Advanced phone settings" -msgstr "Configuración telefónica" - -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:6 -#, fuzzy -msgid "Phone type" -msgstr "Número de teléfono" - -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:7 -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:25 -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:35 -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:49 -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:78 -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:109 -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:156 -#, fuzzy -msgid "Choose a phone type" -msgstr "Elija tipo de ratón" - -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:10 -msgid "refresh" -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:32 -#, fuzzy -msgid "DTMF mode" -msgstr "Modo" +#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:105 +msgid "This 'dn' has no phone features." +msgstr "Esta 'dn' no tiene características de teléfono." -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:46 -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:85 +#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:177 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:379 #, fuzzy -msgid "Default IP" -msgstr "por defecto" - -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:56 -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:93 -msgid "Response timeout" -msgstr "" +msgid "yes" +msgstr "Sistemas" -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:75 +#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:177 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:380 #, fuzzy -msgid "Modus" -msgstr "Ratón" +msgid "no" +msgstr "ninguno" -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:106 -msgid "Authtype" +#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:198 +msgid "dynamic" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:116 +#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:198 #, fuzzy -msgid "Secret" -msgstr "Calle" - -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:124 -msgid "GoFonInkeys" -msgstr "" +msgid "Networksettings" +msgstr "Configuración de red" -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:132 -msgid "GoFonOutKeys" +#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:213 +#, php-format +msgid "" +"Can't delete because there are user which are depending on this phone. One " +"of them is user '%s'." msgstr "" -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:145 -#, fuzzy -msgid "Account code" -msgstr "Cuenta" - -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:153 -#, fuzzy -msgid "Trunk lines" -msgstr "Clientes Ligeros" - -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:168 -#, fuzzy -msgid "Hosts that are allowed to connect" -msgstr "Equipos/Redes que son permitidos para hacer relay" - -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:183 +#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:269 #, fuzzy -msgid "Hosts that are not allowed to connect" -msgstr "¡No tiene permisos para eliminar este componente!" +msgid "The required field 'Phone name' is not set." +msgstr "El campo requerido 'Sobrenombre' no ha sido rellenado." -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:205 -msgid "MSN" +#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:272 +msgid "The 'Phone name' '0' is reserved and cannot be used." msgstr "" -#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:8 -#, fuzzy -msgid "Select entries to add" -msgstr "Seleccione usuarios que serán añadidos" - -#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:31 -#, fuzzy -msgid "Display members of department" -msgstr "Mostrar número de Departamentos" - -#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:43 -#, fuzzy -msgid "Display members matching" -msgstr "Mostrar números que concuerdan con" - -#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:48 -#, fuzzy -msgid "Regular expression for matching member names" -msgstr "Expresiones regulares que concuerden con nombres de usuarios" +#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:279 +msgid "You have no permissions to create a phone on this 'Base'." +msgstr "No tiene permisos para crear un teléfono en esta 'Base'." #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:67 #, php-format @@ -7500,216 +7319,127 @@ msgstr "Borrar" msgid "Please specify a valid ppd file." msgstr "Por favor especifique un nombre de usuario valido." -#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:190 -#, fuzzy -msgid "Please select a valid ppd." -msgstr "Por favor introduzca un número de serie válido" - -#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:319 -#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:41 -#, fuzzy -msgid "Section" -msgstr "Acción" - -#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:369 -#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:372 -#, fuzzy -msgid "True" -msgstr "Futuro" - -#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:370 -#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:373 -#, fuzzy -msgid "False" -msgstr "mujer" - -#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:378 -#, php-format -msgid "Unsupported ppd type '%s' used for '%s' " -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:1 -#, fuzzy -msgid "Printer driver" -msgstr "Dispositivo de Impresión" - -#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:5 -#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:7 -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:7 -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:210 -msgid "Model" -msgstr "Modelo" - -#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:6 -#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:44 -#, fuzzy -msgid "Select" -msgstr "Borrar" - -#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:9 -#, fuzzy -msgid "New driver" -msgstr "Servidor" - -#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:6 -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:6 -msgid "Select objects to add" -msgstr "Seleccione objetos a añadir" - -#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:28 -#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:46 -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:41 -#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:82 plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:54 -#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:55 -#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:47 -msgid "Display objects matching" -msgstr "Mostrar objetos que concuerden con" - -#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:32 -#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:50 -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:42 -#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:86 plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:59 -#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:51 -msgid "Regular expression for matching object names" -msgstr "Expresiones regulares que concuerden con nombres de objetos" - -#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:74 -#, fuzzy -msgid "Printer ppd selection." -msgstr "Configuración telefónica" - -#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:4 -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:4 -msgid "Keyboard" -msgstr "Teclado" - -#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:9 -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:9 -msgid "Choose keyboard model" -msgstr "Elija modelo de teclado" - -#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:15 -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:15 -msgid "Layout" -msgstr "Disposición" - -#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:17 -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:17 -msgid "Choose keyboard layout" -msgstr "Elija localización del teclado" - -#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:23 -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:23 -msgid "Variant" -msgstr "Variante" - -#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:25 -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:25 -msgid "Choose keyboard variant" -msgstr "Elija variante de teclado" - -#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:39 -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:39 -msgid "Mouse" -msgstr "Ratón" +#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:190 +#, fuzzy +msgid "Please select a valid ppd." +msgstr "Por favor introduzca un número de serie válido" -#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:44 -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:44 -msgid "Choose mouse type" -msgstr "Elija tipo de ratón" +#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:369 +#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:372 +#, fuzzy +msgid "True" +msgstr "Futuro" -#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:50 -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:50 -msgid "Port" -msgstr "Puerto" +#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:370 +#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:373 +#, fuzzy +msgid "False" +msgstr "mujer" -#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:52 -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:52 -msgid "Choose mouse port" -msgstr "Elija el puerto del ratón" +#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:378 +#, php-format +msgid "Unsupported ppd type '%s' used for '%s' " +msgstr "" -#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:66 -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:66 -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:24 -msgid "Telephone hardware" -msgstr "Componente telefónico" +#: plugins/admin/systems/server.tpl:6 html/getxls.php:146 +msgid "Server name" +msgstr "Nombre del servidor" -#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:69 -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:69 -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:26 -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:28 -msgid "Telephone" -msgstr "Teléfono" +#: plugins/admin/systems/server.tpl:38 plugins/admin/systems/terminal.tpl:99 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:78 +#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:163 +#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:3 +msgid "Action" +msgstr "Acción" -#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:88 -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:88 -msgid "Choose graphic driver that is needed by the installed graphic board" -msgstr "" -"Elija controlador gráfico que se necesita para la tarjeta gráfica instalada" +#: plugins/admin/systems/server.tpl:42 +msgid "Select action to execute for this server" +msgstr "Seleccione una acción que se ejecutara en este servidor" -#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:96 -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:96 -msgid "Choose screen resolution used in graphic mode" -msgstr "Elija la resolución gráfica usada en modo gráfico" +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:61 +msgid "text" +msgstr "texto" -#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:102 -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:102 -msgid "Color depth" -msgstr "Profundidad del Color" +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:62 +msgid "graphic" +msgstr "Gráfico" -#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:104 -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:104 -msgid "Choose colordepth used in graphic mode" -msgstr "Elija la profundidad de color usada en modo gráfico" +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:90 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:62 +#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:62 +msgid "No WAKECMD definition found in your gosa.conf" +msgstr "No se ha encontrado ninguna definición de 'WAKECMD' en 'gosa.conf'" -#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:117 -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:117 -msgid "Display device" -msgstr "Mostrar dispositivo" +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:94 +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:106 +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:118 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:66 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:78 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:90 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:104 +#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:66 +#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:78 +#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:90 +#, php-format +msgid "Execution of '%s' failed!" +msgstr "¡La ejecución de '%s' ha fallado!" -#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:121 -#, fuzzy -msgid "unknown" -msgstr "estado desconocido" +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:102 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:74 +#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:74 +msgid "No REBOOTCMD definition found in your gosa.conf" +msgstr "No se ha encontrado ninguna definición de 'REBOOTCMD' en 'gosa.conf'" -#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:126 -msgid "Automatic modelines" -msgstr "" +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:114 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:86 +#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:86 +msgid "No HALTCMD definition found in your gosa.conf" +msgstr "No se ha encontrado ninguna definición de 'HALTCMD' en 'gosa.conf'" -#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:130 -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:124 -msgid "HSync" -msgstr "HSync" +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:145 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:115 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:131 +#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:102 +msgid "Switch off" +msgstr "Apagar" -#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:132 -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:126 -msgid "Horizontal refresh frequency for installed monitor" -msgstr "Frecuencia de refresco horizontal para el monitor instalado" +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:145 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:115 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:131 +#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:102 +msgid "Reboot" +msgstr "Reiniciar" -#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:135 -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:129 -msgid "VSync" -msgstr "VSync" +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:147 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:117 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:137 +#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:102 +msgid "Wake up" +msgstr "Despertar" -#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:137 -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:131 -msgid "Vertical refresh frequency for installed monitor" -msgstr "Frecuencia de refresco vertical para el monitor instalado" +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:245 +msgid "You have no permissions to create a terminal on this 'Base'." +msgstr "No tiene permisos para crear un terminal en esta 'Base'." -#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:149 -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:203 -msgid "Scan device" -msgstr "Dispositivo de escaneo" +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:249 +msgid "The required field 'Terminal name' is not set." +msgstr " El campo requerido 'Nombre del terminal' no ha sido rellenado." -#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:150 -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:204 -msgid "Select to start SANE scan service on terminal" -msgstr "Seleccione para iniciar el servicio de escáner 'SANE' en el terminal" +#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:1 +#, fuzzy +msgid "Printer driver" +msgstr "Dispositivo de Impresión" -#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:151 -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:205 -msgid "Provide scan services" -msgstr "Provee servicios de exploración" +#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:6 +#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:44 +#, fuzzy +msgid "Select" +msgstr "Borrar" + +#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:9 +#, fuzzy +msgid "New driver" +msgstr "Servidor" #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:4 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:1 @@ -7757,12 +7487,6 @@ msgstr "" msgid "FAI server" msgstr "Servidor LDAP" -#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:41 -#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:35 -#, fuzzy -msgid "set" -msgstr "Borrar" - #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:42 #, fuzzy msgid "Assigned FAI classes" @@ -7778,2506 +7502,2663 @@ msgstr "Módulos del núcleo (formato: nombre parametros)" msgid "Add additional modules to load on startup" msgstr "Añadir módulos adicionales que serán cargados al arrancar" -#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:35 -msgid "Select if terminal supports graphical startup with progress bar" -msgstr "Seleccione si el terminal soporta inicio gráfico con barra de progreso" +#: plugins/admin/systems/phone.tpl:6 +msgid "Phone name" +msgstr "Número de teléfono" -#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:36 -msgid "use graphical bootup" -msgstr "Usar arranque gráfico" +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:52 +msgid "This 'dn' has no server features." +msgstr "Esta 'dn' no tiene características de servidor." -#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:38 -msgid "Select if terminal should boot in text mode" -msgstr "Seleccione si el terminal debería arrancar en modo texto" +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:166 +#, fuzzy +msgid "The required field 'Server name' is not set." +msgstr "El campo requerido 'Sobrenombre' no ha sido rellenado." -#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:39 -msgid "use standard linux textual bootup" -msgstr "Usar arranque en modo texto" +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:173 +msgid "You have no permissions to create a server on this 'Base'." +msgstr "No tiene permisos para crear un servidor en esta 'Base'." -#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:41 -msgid "Select to get more verbose output during startup" +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:9 +msgid "Terminal template" +msgstr "Plantilla de terminal" + +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:11 +msgid "Terminal name" +msgstr "Nombre de terminal" + +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:36 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:45 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:21 +msgid "Mode" +msgstr "Modo" + +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:38 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:47 +msgid "Select terminal mode" +msgstr "Seleccionar modo de terminal" + +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:52 +msgid "Root server" +msgstr "Servidor Raíz" + +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:54 +msgid "Select NFS root filesystem to use" +msgstr "Seleccione sistema de archivos raíz 'NFS' que se usará" + +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:60 +msgid "Swap server" +msgstr "Servidor de Intercambio" + +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:62 +msgid "Choose NFS filesystem to place swap files on" msgstr "" -"Seleccione para obtener una información mas prolija durante el arranque" +"Seleccione sistema de archivos 'NFS' donde estarán los archivos de " +"intercambio" + +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:74 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:54 +msgid "Syslog server" +msgstr "Servidor de Logs" -#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:42 -msgid "use debug mode for startup" -msgstr "Usar el modo de depuración durante el arranque" +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:76 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:56 +msgid "Choose server to use for logging" +msgstr "Elija un servidor que será usado para registro" -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:141 -msgid "Remote desktop" -msgstr "Escritorio remoto" +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:82 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:62 +msgid "NTP server" +msgstr "Servidor NTP" -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:145 -msgid "Connect method" -msgstr "Método de conexión" +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:84 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:64 +msgid "Choose server to use for synchronizing time" +msgstr "Elija un servidor que será usado para sincronización horaria" -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:147 -msgid "Choose method to connect to terminal server" -msgstr "Elija el método de conexión con el servidor de terminal" +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:103 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:82 +msgid "Select action to execute for this terminal" +msgstr "Seleccione una acción que se ejecutara en este terminal" -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:154 -msgid "Terminal server" -msgstr "Servidor de terminal" +#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:36 +msgid "Remove DHCP service" +msgstr "Eliminar servicio DHCP" -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:156 -msgid "Select specific terminal server to use" -msgstr "Seleccione específicamente que servidor de terminal usará" +#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:37 +msgid "" +"This server has DHCP features enabled. You can disable them by clicking " +"below." +msgstr "" +"Este servidor tiene la extensión DHCP activada. Puede desactivarla pulsando " +"aquí." -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:163 -msgid "Font server" -msgstr "Servidor de fuentes" +#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:39 +msgid "Add DHCP service" +msgstr "Añadir servicio DHCP" -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:165 -msgid "Select specific font server to use" -msgstr "Seleccione específicamente que servidor de fuentes usará" +#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:40 +msgid "" +"This server has DHCP features disabled. You can enable them by clicking " +"below." +msgstr "" +"Este servidor tiene la extensión DHCP desactivada. Puede activarla pulsando " +"aquí." -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:181 -msgid "Print device" -msgstr "Dispositivo de Impresión" +#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:6 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:6 +msgid "Select objects to add" +msgstr "Seleccione objetos a añadir" -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:182 -msgid "Select to start IPP based printing service on terminal" +#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:140 +#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:153 +msgid "There is no server with valid glpi database service." msgstr "" -"Seleccione para iniciar el servicio de impresión basado en 'IPP' en el " -"terminal" -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:183 -msgid "Provide print services" -msgstr "Proveer servicios de impresión" +#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:150 +#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:163 +#, fuzzy +msgid "Can't connect to glpi database, the php-mysql extension is missing." +msgstr "" +"No puedo conectar a la base de datos de registro. ¡No se pueden mostrar " +"registros!" -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:189 -msgid "Spool server" -msgstr "Servidor de Cola" +#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:160 +#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:173 +#, fuzzy +msgid "Can't connect to glpi database, check configuration twice." +msgstr "" +"No puedo conectar a la base de datos de registro. ¡No se pueden mostrar " +"registros!" -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:191 -msgid "Select NFS filesystem to place spool files on" +#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:174 +#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:180 +#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:186 +msgid "This feature is not implemented yet." msgstr "" -"Seleccione un sistema de archivos 'NFS' para colocar los ficheros de la cola" -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:212 -msgid "Select scanner driver to use" -msgstr "Seleccione que controladores de escáner se usaran" +#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:283 +msgid "Adding new sytem type failed, this system type name is already used." +msgstr "" -#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:8 -#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:196 -#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:33 plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:24 -#, fuzzy -msgid "Release" -msgstr "Paquete de reglas" +#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:303 +#, php-format +msgid "" +"You can't delete this system type, it is still in use by these system(s) '%s'" +msgstr "" -#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:15 +#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:314 #, fuzzy -msgid "Parent server" -msgstr "Servicio de impresión" +msgid "Rename failed, this system type name is already used." +msgstr "El nombre especificado ya esta siendo usado" -#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:33 -#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:197 -#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:218 +#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:349 #, fuzzy -msgid "Sections" -msgstr "Acción" +msgid "Adding new operating system failed, specifed name is already used." +msgstr "El valor especificado como 'Nombre' esta siendo utilizado." -#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:116 -#, fuzzy -msgid "Please enter a value for 'release'." -msgstr "Por favor especifique un usuario valido." +#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:371 +#, php-format +msgid "" +"You can't delete this operating system, it is still in use by these system" +"(s) '%s'" +msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:120 +#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:383 #, fuzzy -msgid "Please specify a valid value for 'url'." -msgstr "Por favor especifique un usuario valido." +msgid "Updating operating system failed, specifed name is already used." +msgstr "El valor especificado como 'Nombre' esta siendo utilizado." -#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:97 +#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:515 +#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:196 #, fuzzy -msgid "Remove FAI repository extension." -msgstr "Eliminar extensión Kolab" +msgid "Remove inventory service" +msgstr "Eliminar servicio DNS" -#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:98 +#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:516 #, fuzzy msgid "" -"This server has FAI repository features enabled. You can disable them by " +"This device has inventory informations enabled. You can disable them by " "clicking below." msgstr "" "Este servidor tiene la extensión Kolab activada. Puede desactivarla pulsando " "aquí." -#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:100 -msgid "Add FAI repository extension." -msgstr "" +#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:518 +#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:199 +#, fuzzy +msgid "Add inventory service" +msgstr "Añadir el servicio Kolab" -#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:101 +#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:519 #, fuzzy msgid "" -"This server has FAI repository features disabled. You can enable them by " +"This device has inventory informations disabled. You can enable them by " "clicking below." msgstr "" "Este servidor tiene la extensión Kolab desactivada. Puede activarla pulsando " "aquí." -#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:162 -#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:349 -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:321 -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:427 +#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:582 +#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:596 +#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:578 +#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:592 +#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:288 +msgid "N/A" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:70 +#, fuzzy +msgid "Activated" +msgstr "Privado" + +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:72 +#, fuzzy +msgid "Memory test" +msgstr "Memoria" + +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:73 +#, fuzzy +msgid "System analysis" +msgstr "Registro del sistema" + +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:100 +#, fuzzy +msgid "No ACTIONCMD definition found in your gosa.conf" +msgstr "No se ha encontrado ninguna definición de 'HALTCMD' en 'gosa.conf'" + +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:114 +msgid "This 'dn' has no workstation features." +msgstr "Esta 'dn' no tiene características de estación de trabajo." + +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:132 +#, fuzzy +msgid "Instant update" +msgstr "Crear cuenta telefónica" + +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:133 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:139 +#, fuzzy +msgid "Scheduled update" +msgstr "Plantilla seleccionada" + +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:134 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:138 +msgid "Reinstall" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:135 +#, fuzzy +msgid "Rescan hardware" +msgstr "Componente telefónico" + +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:203 +msgid "You have no permissions to create a workstation on this 'Base'." +msgstr "No tiene permisos para crear una estación de trabajo en esta 'Base'." + +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:207 +msgid "The required field 'Workstation name' is not set." +msgstr "" +" El campo requerido 'Nombre de la estación de trabajo' no ha sido rellenado." + +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:32 +msgid "Systems" +msgstr "Sistemas" + +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:334 +msgid "You can't edit this object type yet!" +msgstr "¡No puede editar este tipo de objeto todavía!" + +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:350 +msgid "Passwords entered as new and repeated do not match!" +msgstr "!Las contraseñas introducidas como 'nuevo' y 'repetir' no son iguales¡" + +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:363 +msgid "You are not allowed to set this systems password!" +msgstr "¡No tiene permisos para cambiar contraseñas de sistema!" + +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:407 +#, php-format +msgid "You're about to delete all information about the component at '%s'." +msgstr "" +"Esta a punto de borrar toda la información sobre el componente en '%s'." + +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:570 #, fuzzy -msgid "This name is already in use." -msgstr "El nombre especificado ya esta siendo usado" +msgid "New Terminal template" +msgstr "Plantilla de terminal" -#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:6 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:570 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:711 #, fuzzy -msgid "List of configured repositories." -msgstr "Lista de grupos" +msgid "New Terminal" +msgstr "Nuevo terminal" -#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:11 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:571 #, fuzzy -msgid "Add repository" -msgstr "Reintentar" - -#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:29 -msgid "This menu allows you to create, delete and edit repository settings." -msgstr "" +msgid "New Workstation template" +msgstr "Plantilla de estación de trabajo" -#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:7 -#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:7 -#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:7 -#: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:7 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:571 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:712 #, fuzzy -msgid "Rename" -msgstr "Nombre del servidor" +msgid "New Workstation" +msgstr "Nueva estación de trabajo" -#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:6 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:572 #, fuzzy -msgid "List of devices" -msgstr "Lista de usuarios" +msgid "New Server" +msgstr "Servidor" -#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:24 -msgid "" -"This dialog allows you to attach a device to your currently edited computer." -msgstr "" +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:573 +#, fuzzy +msgid "New Printer" +msgstr "Impresora" -#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:37 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:574 #, fuzzy -msgid "Display devices matching" -msgstr "Mostrar direcciones que concuerden con" +msgid "New Phone" +msgstr "Teléfono" -#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:39 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:575 #, fuzzy -msgid "Regular expression for matching device names" -msgstr "Expresiones regulares que concuerden con nombres de usuarios" +msgid "New Component" +msgstr "Otros componentes de red" -#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:53 -#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:109 -#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:136 -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:188 -#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:53 -#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:53 -#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:70 plugins/admin/fai/askClassName.tpl:77 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:581 #, fuzzy -msgid "Use" -msgstr "Usuario" +msgid "Edit system" +msgstr "Lista de sistemas" -#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:140 -#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:153 -msgid "There is no server with valid glpi database service." -msgstr "" +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:582 +#, fuzzy +msgid "Delete system" +msgstr "Borrar" -#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:150 -#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:163 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:587 #, fuzzy -msgid "Can't connect to glpi database, the php-mysql extension is missing." -msgstr "" -"No puedo conectar a la base de datos de registro. ¡No se pueden mostrar " -"registros!" +msgid "System" +msgstr "Sistemas" -#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:160 -#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:173 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:623 #, fuzzy -msgid "Can't connect to glpi database, check configuration twice." -msgstr "" -"No puedo conectar a la base de datos de registro. ¡No se pueden mostrar " -"registros!" +msgid "Cups Server" +msgstr "Servidor" -#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:174 -#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:180 -#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:186 -msgid "This feature is not implemented yet." +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:624 +msgid "Log Db" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:283 -msgid "Adding new sytem type failed, this system type name is already used." -msgstr "" +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:625 +#, fuzzy +msgid "Syslog Server" +msgstr "Servidor de Logs" -#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:303 -#, php-format -msgid "" -"You can't delete this system type, it is still in use by these system(s) '%s'" -msgstr "" +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:626 +#, fuzzy +msgid "Mail Server" +msgstr "Servidor" -#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:314 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:627 #, fuzzy -msgid "Rename failed, this system type name is already used." -msgstr "El nombre especificado ya esta siendo usado" +msgid "Imap Server" +msgstr "Servidor de Intercambio" -#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:349 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:628 #, fuzzy -msgid "Adding new operating system failed, specifed name is already used." -msgstr "El valor especificado como 'Nombre' esta siendo utilizado." +msgid "Nfs Server" +msgstr "Servidor" -#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:371 -#, php-format -msgid "" -"You can't delete this operating system, it is still in use by these system" -"(s) '%s'" -msgstr "" +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:629 +#, fuzzy +msgid "Kerberos Server" +msgstr "Kerberos" -#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:383 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:630 #, fuzzy -msgid "Updating operating system failed, specifed name is already used." -msgstr "El valor especificado como 'Nombre' esta siendo utilizado." +msgid "Asterisk Server" +msgstr "Base de datos de usuarios Asterisk" -#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:515 -#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:196 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:631 #, fuzzy -msgid "Remove inventory service" -msgstr "Eliminar servicio DNS" +msgid "Fax Server" +msgstr "Servidor" -#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:516 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:632 #, fuzzy -msgid "" -"This device has inventory informations enabled. You can disable them by " -"clicking below." -msgstr "" -"Este servidor tiene la extensión Kolab activada. Puede desactivarla pulsando " -"aquí." +msgid "Ldap Server" +msgstr "Servidor de Intercambio" -#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:518 -#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:199 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:661 #, fuzzy -msgid "Add inventory service" -msgstr "Añadir el servicio Kolab" +msgid "Set root password" +msgstr "Poner Contraseña" -#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:519 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:707 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:488 #, fuzzy -msgid "" -"This device has inventory informations disabled. You can enable them by " -"clicking below." -msgstr "" -"Este servidor tiene la extensión Kolab desactivada. Puede activarla pulsando " -"aquí." +msgid "Terminal" +msgstr "Terminales" -#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:582 -#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:596 -#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:578 -#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:592 -#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:288 -msgid "N/A" -msgstr "" +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:708 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:487 +#: plugins/generic/references/class_reference.inc:48 +msgid "Workstation" +msgstr "Estación de trabajo" -#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:2 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:713 #, fuzzy -msgid "Attachment" -msgstr "Argumentos" +msgid "Winstation" +msgstr "Estación de trabajo" -#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:18 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:108 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:147 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:200 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:254 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:310 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:372 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:442 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:504 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:548 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:599 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:651 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:695 -#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:25 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:714 #, fuzzy -msgid "Comment" -msgstr "Contacto" +msgid "Network Device" +msgstr "Dispositivos de Red" -#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:30 -#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:29 include/php_setup.inc:122 -msgid "File" -msgstr "Archivo" +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:939 +msgid "New terminal" +msgstr "Nuevo terminal" -#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:46 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:942 +msgid "New workstation" +msgstr "Nueva estación de trabajo" + +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:959 #, fuzzy -msgid "Filename" -msgstr "Nombre del servidor" +msgid "Terminal template for" +msgstr "Plantilla de terminal" -#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:54 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:971 +msgid "Workstation template for" +msgstr "Plantilla de estación de trabajo para" + +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:6 #, fuzzy -msgid "Mime-type" -msgstr "Tipo" +msgid "General" +msgstr "Genérico" + +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:9 +msgid "Printer name" +msgstr "Nombre de la impresora" + +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:30 +msgid "Details" +msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:136 +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:33 #, fuzzy -msgid "use" -msgstr "Ratón" +msgid "Printer location" +msgstr "Configuración telefónica" -#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:24 -msgid "" -"This dialog allows you to select a user as technical responsible person." -msgstr "" +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:37 +msgid "Printer URL" +msgstr "URL de la impresora" -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:2 +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:57 #, fuzzy -msgid "Monitor" -msgstr "Monitor" +msgid "Permissions" +msgstr "Miembro con Permisos" -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:31 +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:64 #, fuzzy -msgid "Monitor size" -msgstr "Monitor" +msgid "Users which are allowed to use this printer" +msgstr "¡No tiene permisos para eliminar esta entrada!" -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:34 +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:68 plugins/admin/systems/printer.tpl:84 #, fuzzy -msgid "Inch" -msgstr "Francés" +msgid "Add user" +msgstr "Usuario administrador" -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:42 -msgid "Integrated microphone" -msgstr "" +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:69 plugins/admin/systems/printer.tpl:85 +#, fuzzy +msgid "Add group" +msgstr "grupos" -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:45 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:53 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:61 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:69 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:170 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:286 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:349 +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:80 #, fuzzy -msgid "Yes" -msgstr "Sistemas" +msgid "Users which are allowed to administrate this printer" +msgstr "¡No tiene permisos para eliminar esta entrada!" -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:46 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:54 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:62 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:70 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:171 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:287 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:350 +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:81 #, fuzzy -msgid "No" -msgstr "ninguno" +msgid "Admins" +msgstr "DN del administrador" -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:50 -msgid "Integrated speakers" +#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:169 +#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:36 +msgid "Remove DNS service" +msgstr "Eliminar servicio DNS" + +#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:170 +#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:37 +msgid "" +"This server has DNS features enabled. You can disable them by clicking below." msgstr "" +"Esta servidor tiene la extensión DNS activada. Puede desactivarla pulsando " +"aquí." -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:58 -msgid "Sub-D" +#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:172 +#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:39 +msgid "Add DNS service" +msgstr "Añadir servicio DNS" + +#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:173 +#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:40 +msgid "" +"This server has DNS features disabled. You can enable them by clicking below." msgstr "" +"Este servidor tiene la extensión DNS desactivada. Puede activarla pulsando " +"aquí." -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:66 -msgid "BNC" +#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:240 +#, php-format +msgid "" +"Can't delete the selected zone, because it is still in use by these entry/" +"entries '%s'" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:74 +#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:264 #, fuzzy -msgid "Serial number" -msgstr "Nombre de terminal" +msgid "Reverse zone" +msgstr "Referencias" -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:81 -#, fuzzy -msgid "Additional serial number" -msgstr "Numero de serie del certificado" +#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:265 +#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:73 +msgid "TTL" +msgstr "" -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:95 -#, fuzzy -msgid "Other devices" -msgstr "Dispositivos de Red" +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:135 +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:144 +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:161 +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:171 +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:176 +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:182 +#, php-format +msgid "The attribute '%s' is empty or contains invalid characters." +msgstr "¡El atributo '%s' está vacío o contiene caracteres no validos!" -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:134 -msgid "Power supply" -msgstr "" +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:151 +#, php-format +msgid "The imap connect string needs to be in the form '%s'." +msgstr "La cadena de conexión imap necesita estar en la forma '%s'." -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:167 -msgid "Atx" -msgstr "" +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:155 +msgid "The sieve port needs to be numeric." +msgstr "El puerto sieve necesita ser un numero." -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:175 +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:166 +#, fuzzy, php-format +msgid "The specified kerberos password is empty." +msgstr "El archivo especificado está vacío." + +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:190 +#, fuzzy, php-format +msgid "The imap name string needs to be a hostname or an IP-address." +msgstr "La cadena de conexión imap necesita estar en la forma '%s'." + +#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:1 #, fuzzy -msgid "Power" -msgstr "Puerto" +msgid "Zones" +msgstr "teléfonos" -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:187 -msgid "Gfxcard" -msgstr "" +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:9 +msgid "Workstation template" +msgstr "Plantilla de estación de trabajo" -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:220 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:274 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:337 -msgid "Interface" +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:11 +msgid "Workstation name" +msgstr "Nombre de la estación de trabajo" + +#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:35 +msgid "" +"The file '/etc/gosa/encodings' does not exist, can't get supported charsets." msgstr "" -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:229 +#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:38 #, fuzzy -msgid "Ram" -msgstr "Nombre del servidor" +msgid "Can't read '/etc/gosa/encodings', please check permissions." +msgstr "Borrar" -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:241 +#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:125 #, fuzzy -msgid "Controllers" -msgstr "Pais" +msgid "Please specify a valid path for your setup." +msgstr "Por favor especifique un usuario valido." -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:297 +#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:131 #, fuzzy -msgid "Drive" -msgstr "Controlador" +msgid "Please specify a valid name for your setup." +msgstr "Por favor especifique un usuario valido." -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:330 +#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:134 #, fuzzy -msgid "Speed" -msgstr "Sexo" +msgid "Please specify a name for your setup." +msgstr "Por favor especifique un usuario valido." -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:346 +#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:139 #, fuzzy -msgid "Writeable" -msgstr "escribir" +msgid "Description contains invalid characters." +msgstr "¡El tiempo de expiración '%s' contiene caracteres no validos!" -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:359 +#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:143 #, fuzzy -msgid "Hdd" -msgstr "Añadir" - -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:392 -msgid "Rpm" -msgstr "" +msgid "Path contains invalid characters." +msgstr "El campo 'Nombre' contiene caracteres no validos." -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:399 +#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:147 #, fuzzy -msgid "Cache" -msgstr "Cancelar" +msgid "Option contains invalid characters." +msgstr "¡El tiempo de expiración '%s' contiene caracteres no validos!" + +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:6 +msgid "Kerberos kadmin access" +msgstr "Acceso a Kerberos kadmin" + +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:10 +msgid "Kerberos Realm" +msgstr "Dominio Kerberos" + +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:14 plugins/admin/systems/servdb.tpl:82 +msgid "Admin user" +msgstr "Usuario administrador" + +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:26 +msgid "FAX database" +msgstr "Base de datos de FAX" + +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:30 +msgid "FAX DB user" +msgstr "Base de datos de usuarios de FAX" + +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:42 +msgid "Asterisk management" +msgstr "Gestión de Asterisk PBX" + +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:46 +msgid "Asterisk DB user" +msgstr "Base de datos de usuarios Asterisk" + +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:54 +msgid "Country dial prefix" +msgstr "Prefijo de marcado nacional" + +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:58 +msgid "Local dial prefix" +msgstr "Prefijo de marcado local" + +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:70 +msgid "IMAP admin access" +msgstr "Acceso administrador imap" + +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:74 +msgid "Server identifier" +msgstr "Identificador de servidor" + +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:78 +msgid "Connect URL" +msgstr "Conectar a la URL" + +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:91 +msgid "Sieve port" +msgstr "Puerto de Sieve" + +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:100 +msgid "Logging database" +msgstr "Base de datos de Logs" -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:429 -msgid "RAM" -msgstr "" +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:104 plugins/admin/systems/servdb.tpl:123 +msgid "Logging DB user" +msgstr "Base de datos de acceso de usuarios" -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:462 +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:119 #, fuzzy -msgid "Frequenz" -msgstr "Número de teléfono" - -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:491 -msgid "Soundcard" -msgstr "" +msgid "Glpi database" +msgstr "Base de datos de FAX" -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:535 +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:133 #, fuzzy -msgid "Network interface" -msgstr "Impresora de Red" +msgid "Database" +msgstr "Bases de datos" -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:568 +#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:1 #, fuzzy -msgid "MAC address" -msgstr "Dirección MAC" +msgid "Edit share" +msgstr "Usuario administrador" -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:586 -msgid "Processor" +#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:2 +msgid "NFS setup" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:619 -#, fuzzy -msgid "Frequence" -msgstr "Número de teléfono" +#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:25 +msgid "Path" +msgstr "" -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:626 +#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:49 #, fuzzy -msgid "Default frequence" -msgstr "Valor por defecto" +msgid "Codepage" +msgstr "Página Web Principal" -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:638 +#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:59 #, fuzzy -msgid "Motherboard" -msgstr "Teclado" +msgid "Option" +msgstr "Opciones" -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:671 -#, fuzzy -msgid "Chipset" -msgstr "Borrar" +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:115 +msgid "Remove Kolab extension" +msgstr "Eliminar extensión Kolab" -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:682 -#, fuzzy -msgid "Computer case" -msgstr "incompleto" +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:115 +msgid "" +"This server has kolab features enabled. You can disable them by clicking " +"below." +msgstr "" +"Este servidor tiene la extensión Kolab activada. Puede desactivarla pulsando " +"aquí." -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:715 -#, fuzzy -msgid "format" -msgstr "Puerto" +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:118 +msgid "Add Kolab service" +msgstr "Añadir el servicio Kolab" -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:93 -#, php-format -msgid "Internal Error can't create device of type '%s'" +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:118 +msgid "" +"This server has kolab features disabled. You can enable them by clicking " +"below." msgstr "" +"Este servidor tiene la extensión Kolab desactivada. Puede activarla pulsando " +"aquí." -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:113 -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:115 -#, fuzzy, php-format -msgid "You're about to delete the glpi device '%s'." -msgstr "Está a punto de borrar el grupo '%s'." - -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:117 -msgid "Can't detect object name." +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:146 +#, php-format +msgid "Include data from %s days in the past when creating free/busy lists" msgstr "" +"Incluye información desde hace '%s' días cuando cree listas de presencia" -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:138 +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:152 #, php-format -msgid "" -"You can't delete this device, it is still in use by these system(s) '%s'" +msgid "Warn users when using more than %s%% of their mail quota" msgstr "" +"Avisar a los usuarios de que están usando mas de %s%% de su cuota de correo" -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:187 -#, fuzzy -msgid "devices" -msgstr "Servicios" +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:224 +msgid "Future days in Free/Busy settings must be set." +msgstr "Se deben poner días futuros en la configuración de presencia" -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:225 -#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:210 -#, fuzzy -msgid "New monitor" -msgstr "Nueva contraseña" +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:226 +msgid "Future days in Free/Busy settings must be a positive value." +msgstr "" +"Días futuros en la configuración de presencia debe ser un número positivo." -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:225 -#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:210 -#, fuzzy -msgid "M" -msgstr "Mb" +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:230 +msgid "The given Quota settings value must be a number." +msgstr "El valor introducido como cuota debe ser un número." -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:227 -#, fuzzy -msgid "New mainbord" -msgstr "Nueva contraseña" +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:232 +msgid "Please choose a value between 1 and 100 for Quota settings." +msgstr "" +"Por favor introduzca un valor entre 1 y 100 para el parámetro de cuota." -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:229 -#, fuzzy -msgid "New processor" -msgstr "Nueva contraseña" +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:234 +msgid "Future days must be a value." +msgstr "Días futuros debe ser un valor" -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:229 -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:640 -msgid "P" +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:238 +msgid "No SMTP privileged networks set." +msgstr "No se han indicado redes privilegiadas SMTP." + +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:242 +msgid "No SMTP smarthost/relayhost set." +msgstr "No se ha indicado SMTP smarthost/relayhost" + +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:182 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:189 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:224 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:245 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:248 +msgid "Add printer extension" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:231 -#, fuzzy -msgid "New case" -msgstr "usuarios" +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:183 +msgid "This is a workstation template, printer tab is disabled." +msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:231 -msgid "C" +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:190 +msgid "This is a terminal template, printer tab is disabled." msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:233 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:225 #, fuzzy -msgid "New network interface" -msgstr "Impresora de Red" +msgid "" +"This workstation has printer extension disabled. You can't enable it while " +"'cn' is not present in entry. Possibly you are currently creating a new " +"terminal template" +msgstr "" +"Este servidor tiene la extensión Kolab desactivada. Puede activarla pulsando " +"aquí." -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:233 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:237 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:240 #, fuzzy -msgid "NI" -msgstr "UNIX" +msgid "Remove printer extension" +msgstr "Eliminar extensión Kolab" -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:235 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:238 #, fuzzy -msgid "New ram" -msgstr "usuarios" - -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:235 -msgid "R" +msgid "" +"This workstation has printer extension enabled.You can disable it by " +"clicking below." msgstr "" +"Este servidor tiene la extensión Kolab activada. Puede desactivarla pulsando " +"aquí." -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:237 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:241 #, fuzzy -msgid "New hard disk" -msgstr "Servidor" - -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:237 -msgid "HDD" +msgid "" +"This terminal has printer extension enabled. You can disable it by clicking " +"below." msgstr "" +"Este servidor tiene la extensión Kolab activada. Puede desactivarla pulsando " +"aquí." -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:239 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:246 #, fuzzy -msgid "New drive" -msgstr "Servidor" +msgid "" +"This workstation has printer extension disabled. You can enable it by " +"clicking below." +msgstr "" +"Este servidor tiene la extensión Kolab desactivada. Puede activarla pulsando " +"aquí." -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:239 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:249 #, fuzzy -msgid "D" -msgstr "UID" +msgid "" +"This terminal has printer extension disabled. You can enable it by clicking " +"below." +msgstr "" +"Este servidor tiene la extensión Kolab desactivada. Puede activarla pulsando " +"aquí." -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:241 -#, fuzzy -msgid "New controller" -msgstr "Número de teléfono" +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:260 +msgid "This 'dn' has no printer features." +msgstr "Esta 'dn' no tiene características de impresora." -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:241 -msgid "CS" +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:396 +#, php-format +msgid "Your currently selected PPD file '%s' doesn't exist." msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:243 -msgid "New graphics card" +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:404 +#, fuzzy +msgid "can't get ppd informations." +msgstr "Información de sistema" + +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:416 +#, php-format +msgid "This printer belongs to terminal %s. You can't rename this printer." msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:243 -msgid "GC" +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:418 +#, php-format +msgid "This printer belongs to workstation %s. You can't rename this printer." msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:245 -#, fuzzy -msgid "New sound card" -msgstr "Nueva contraseña" +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:497 +msgid "You have no permissions to create a printer on this 'Base'." +msgstr "No tiene permisos para crear una impresora en esta 'Base'." + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:14 +msgid "POP3 service" +msgstr "Servicio POP3" -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:245 -msgid "SC" -msgstr "" +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:22 +msgid "POP3/SSL service" +msgstr "Servicio POP3/SSL" -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:247 -msgid "New power supply" -msgstr "" +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:30 +msgid "IMAP service" +msgstr "Servicio IMAP" -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:247 -msgid "PS" -msgstr "" +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:38 +msgid "IMAP/SSL service" +msgstr "Servicio IMAP/SSL" -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:249 -#, fuzzy -msgid "New misc device" -msgstr "Dispositivos de Red" +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:46 +msgid "Sieve service" +msgstr "Servicio Sieve" -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:249 -msgid "OC" +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:54 +msgid "FTP FreeBusy service (legacy, not interoperable with Kolab2 FreeBusy)" msgstr "" +"Servicio de presencia de FTP (propio, no tiene interacción con el servicio " +"de presencia de Kolab2)" -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:346 -#, fuzzy -msgid "You have to specify a valid name for this device." -msgstr "Por favor especifique un usuario valido." +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:62 +msgid "HTTP FreeBusy service (legacy)" +msgstr "Servicio de presencia HTTP (propio)" -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:366 -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:369 -#, fuzzy -msgid "This device name is already in use." -msgstr "El nombre especificado ya esta siendo usado" +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:70 +msgid "Amavis email scanning (virus/spam)" +msgstr "Desinfectado de correo Amavis (virus/spam)" -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:405 -#, fuzzy -msgid "Other" -msgstr "Filtros" +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:81 +msgid "Quota settings" +msgstr "Parámetros de quotas" -#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:13 -#, fuzzy -msgid "Website" -msgstr "escribir" +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:97 +msgid "Free/Busy settings" +msgstr "Parámetros de Presencia" -#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:31 -#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:69 html/getxls.php:174 -#: html/getxls.php:236 -#, fuzzy -msgid "Phone number" -msgstr "Números de teléfonos" +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:102 +msgid "Allow unauthenticated downloading of Free/Busy information" +msgstr "Permite descarga no autentificada de información de presencia." -#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:73 -#, fuzzy, php-format -msgid "You're about to delete the glpi attachment component '%s'." -msgstr "Va ha eliminar la aplicación '%s'." +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:117 +msgid "SMTP privileged networks" +msgstr "Redes privilegiadas SMTP" -#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:112 -#, php-format -msgid "" -"You can't delete this attachment, it is still in use by these system(s) '%s'" -msgstr "" +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:122 +msgid "Hosts/networks allowed to relay" +msgstr "Equipos/Redes que son permitidos para hacer relay" -#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:124 -#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:128 -#, fuzzy -msgid "There is no valid file uploaded." -msgstr "No se ha subido ningún archivo." +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:125 +msgid "Enter multiple values, seperated with" +msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:131 -#, fuzzy -msgid "Upload wasn't successfull." -msgstr "Exportación completada" +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:138 +msgid "SMTP smarthost/relayhost" +msgstr "SMTP smarthost/relayhos" -#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:134 -msgid "Missing directory '/etc/gosa/glpi/' to store glpi uploads." -msgstr "" +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:144 +msgid "Enable MX lookup for relayhost" +msgstr "Permitir búsquedas MX para los relayhost" -#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:138 -#, fuzzy -msgid "There is already a file with the same name uploaded." -msgstr "Ya existe un usuario con este 'Login' en la base de datos." +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:149 +msgid "Host used to relay mails" +msgstr "Equipo usado para reenviar correos" -#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:142 -#, fuzzy, php-format -msgid "Can't create file '%s'." -msgstr "Borrar" +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:163 +msgid "Accept Internet Mail" +msgstr "Aceptar correo desde internet" -#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:186 -msgid "File is available." +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:169 +msgid "Accept mail from other domains over non-authenticated SMTP" msgstr "" +"Aceptar correo desde otros dominios que usen ninguna autentificación SMTP" -#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:188 -msgid "File is not readable, possibly the file is missing." -msgstr "" +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:1 +#, fuzzy +msgid "Advanced phone settings" +msgstr "Configuración telefónica" -#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:191 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:6 #, fuzzy -msgid "Currently no file uploaded." -msgstr "No se ha subido ningún archivo." +msgid "Phone type" +msgstr "Número de teléfono" -#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:202 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:7 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:25 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:35 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:49 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:78 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:109 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:156 #, fuzzy -msgid "Mime" -msgstr "Teléfono Móvil" +msgid "Choose a phone type" +msgstr "Elija tipo de ratón" -#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:205 -msgid "This table displays all available attachments." +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:10 +msgid "refresh" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:222 -#, fuzzy -msgid "empty" -msgstr "Plantilla" - -#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:259 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:32 #, fuzzy -msgid "Create new attachment" -msgstr "Nombre del departamento" +msgid "DTMF mode" +msgstr "Modo" -#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:260 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:46 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:85 #, fuzzy -msgid "New Attachment" -msgstr "Argumentos" +msgid "Default IP" +msgstr "por defecto" -#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:352 -#, fuzzy -msgid "Please specify a valid name for this attachment." -msgstr "Por favor especifique un usuario valido." +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:56 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:93 +msgid "Response timeout" +msgstr "" -#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:6 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:75 #, fuzzy -msgid "List of attachments" -msgstr "Lista de Departamentos" +msgid "Modus" +msgstr "Ratón" -#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:24 -msgid "" -"This dialog allow you to attach additional objects (like manuals, guides, " -"etc.) to your currently edited computer." +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:106 +msgid "Authtype" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:37 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:116 #, fuzzy -msgid "Display attachments matching" -msgstr "Mostrar Departamentos que concuerden con" +msgid "Secret" +msgstr "Calle" -#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:39 -#, fuzzy -msgid "Regular expression for matching attachment names" -msgstr "Expresiones regulares para encontrar nombres de departamentos" +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:124 +msgid "GoFonInkeys" +msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:58 -#, php-format -msgid "" -"You can't delete this manufacturer, it is still in use by these system(s) '%" -"s'" +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:132 +msgid "GoFonOutKeys" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:104 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:145 #, fuzzy -msgid "Please specify a name." -msgstr "Por favor especifique un nombre de usuario valido." +msgid "Account code" +msgstr "Cuenta" -#: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:113 -#: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:119 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:153 #, fuzzy -msgid "Specified name is already in use, please choose another one." -msgstr "El valor especificado como 'Nombre' esta siendo utilizado." +msgid "Trunk lines" +msgstr "Clientes Ligeros" -#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:197 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:168 #, fuzzy -msgid "" -"This server has inventory features enabled. You can disable them by clicking " -"below." -msgstr "" -"Este servidor tiene la extensión Kolab activada. Puede desactivarla pulsando " -"aquí." +msgid "Hosts that are allowed to connect" +msgstr "Equipos/Redes que son permitidos para hacer relay" -#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:200 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:183 #, fuzzy -msgid "" -"This server has inventory features disabled. You can enable them by clicking " -"below." -msgstr "" -"Este servidor tiene la extensión Kolab desactivada. Puede activarla pulsando " -"aquí." +msgid "Hosts that are not allowed to connect" +msgstr "¡No tiene permisos para eliminar este componente!" -#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:238 -#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:271 -#, php-format -msgid "" -"Can't rename given printer type to '%s', because this type name already " -"exists." +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:205 +msgid "MSN" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:252 -#, php-format -msgid "Can't delete printer type, it is still in use by '%s'." -msgstr "" +#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:6 +msgid "Machine name" +msgstr "Nombre de la maquina" + +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:141 +msgid "Remote desktop" +msgstr "Escritorio remoto" -#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:719 -#, fuzzy -msgid "since" -msgstr "Arriba desde" +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:145 +msgid "Connect method" +msgstr "Método de conexión" -#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:97 -#, fuzzy, php-format -msgid "You're about to delete the glpi cartridge type '%s'." -msgstr "Va ha eliminar la aplicación '%s'." +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:147 +msgid "Choose method to connect to terminal server" +msgstr "Elija el método de conexión con el servidor de terminal" -#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:116 -#, php-format -msgid "" -"You can't delete this cartridge type, it is still in use by this printer(s) " -"'%s'." -msgstr "" +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:154 +msgid "Terminal server" +msgstr "Servidor de terminal" -#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:162 -msgid "Cartridges" -msgstr "" +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:156 +msgid "Select specific terminal server to use" +msgstr "Seleccione específicamente que servidor de terminal usará" -#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:118 -msgid "Can't delete this entry, it is still in use." -msgstr "" +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:163 +msgid "Font server" +msgstr "Servidor de fuentes" -#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:305 -#, fuzzy -msgid "The selected name is already in use." -msgstr "El nombre especificado ya esta siendo usado" +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:165 +msgid "Select specific font server to use" +msgstr "Seleccione específicamente que servidor de fuentes usará" -#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:6 -msgid "List of available cartridge type for this type of printer" -msgstr "" +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:181 +msgid "Print device" +msgstr "Dispositivo de Impresión" -#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:24 -msgid "" -"This dialog allows you to create new types of cartridges, and select one or " -"more types for your printer. Cartridge types depends on the printer type you " -"have selected. For each selected cartridge type there will be a new " -"cartridge created, this allows you to select the same cartridge type for " -"more then one printer." +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:182 +msgid "Select to start IPP based printing service on terminal" msgstr "" +"Seleccione para iniciar el servicio de impresión basado en 'IPP' en el " +"terminal" -#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:37 -#, fuzzy -msgid "Display cartridge types matching" -msgstr "Mostrar números que concuerdan con" - -#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:39 -#, fuzzy -msgid "Regular expression for matching cartridge types" -msgstr "Expresiones regulares que concuerden con direcciones" +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:183 +msgid "Provide print services" +msgstr "Proveer servicios de impresión" -#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:14 -#, fuzzy -msgid "Reference" -msgstr "Referencias" +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:189 +msgid "Spool server" +msgstr "Servidor de Cola" -#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:24 -msgid "" -"This menu allows you to add, edit or remove selected groups. You may want to " -"use the range selector on top of the group listbox, when working with a " -"large number of groups." +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:191 +msgid "Select NFS filesystem to place spool files on" msgstr "" -"Este menú le permite añadir, editar o eliminar los grupos seleccionados. " -"Puede usar el selector de rango en la parte superior de la lista de grupos, " -"cuando trabaja con un gran número de grupos." +"Seleccione un sistema de archivos 'NFS' para colocar los ficheros de la cola" -#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:39 -msgid "Show groups containing users" -msgstr "Mostrar grupos que tienen usuarios" +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:212 +msgid "Select scanner driver to use" +msgstr "Seleccione que controladores de escáner se usaran" -#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:40 -msgid "Show groups containing groups" -msgstr "Mostrar grupos que contienen grupos" +#: plugins/admin/systems/remove.tpl:6 +msgid "" +"This includes all system and setup informations. Please double check " +"if your really want to do this since there is no way for GOsa to get your " +"data back." +msgstr "" +"Esto incluye toda la información de configuración y de sistema. Por " +"favor pulse dos veces si realmente quiere hacer esto, ya que una vez hecho " +"esto, no hay forma de que GOsa recupere la información." -#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:41 -msgid "Show groups containing applications" -msgstr "Mostrar grupos que contienen aplicaciones" +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:6 +msgid "List of systems" +msgstr "Lista de sistemas" -#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:42 -msgid "Show groups containing departments" -msgstr "Mostrar grupos que contienen departamentos" +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:24 +msgid "" +"This menu allows you to add, remove and change the properties of specific " +"systems. You can only add systems which have already been started once." +msgstr "" +"Este menú permite añadir, modificar o eliminar las propiedades de sistemas " +"específicos. Solo puede añadir sistemas que han sido ya iniciados alguna vez." -#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:43 -msgid "Show groups containing servers" -msgstr "Mostrar grupos que contienen servidores" +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:38 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31 +msgid "Select to see servers" +msgstr "Seleccione para ver los servidores" -#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:44 -msgid "Show groups containing workstations" -msgstr "Mostrar grupos que contienen estaciones de trabajo" +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:38 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31 +msgid "Show servers" +msgstr "Mostrar servidores" -#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:45 -msgid "Show groups containing terminals" -msgstr "Mostrar grupos que contienen terminales" +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:39 +msgid "Select to see Linux terminals" +msgstr "Seleccione para ver los terminales Linux" -#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:46 -msgid "Show groups containing printers" -msgstr "Mostrar grupos que contienen impresoras" +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:39 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33 +msgid "Show terminals" +msgstr "Mostrar terminales" -#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:51 -#, fuzzy -msgid "Display object groups matching" -msgstr "Mostrar objetos que concuerden con" +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:40 +msgid "Select to see Linux workstations" +msgstr "Seleccione para ver las estaciones de trabajo Linux" -#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:9 -msgid "Name of the group" -msgstr "Nombre del grupo" +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:40 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32 +msgid "Show workstations" +msgstr "Mostrar estaciones de trabajo" -#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:32 -msgid "Member objects" -msgstr "Objetos miembro" +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:41 +msgid "Select to see MicroSoft Windows based workstations" +msgstr "Seleccione para ver estaciones de trabajo basadas en Windows" -#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:59 -#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:151 -#, fuzzy -msgid "Phone queue" -msgstr "Número de teléfono" +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:41 +msgid "Show windows based workstations" +msgstr "Mostrara estaciones de trabajo basadas en windows" -#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:84 -#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:131 -msgid "Terminals" -msgstr "Terminales" +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:42 +msgid "Select to see network printers" +msgstr "Seleccione para ver impresoras de red" -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27 -msgid "Select to see departments" -msgstr "Seleccione para ver los departamentos" +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:42 +msgid "Show network printers" +msgstr "Mostrar impresoras de red" -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27 -msgid "Show departments" -msgstr "Mostrar departamentos" +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:43 +msgid "Select to see VOIP phones" +msgstr "Seleccione para ver teléfonos VOIP" -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28 -msgid "Select to see GOsa accounts" -msgstr "Seleccione para ver las cuentas GOsa" +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:43 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35 +msgid "Show phones" +msgstr "Mostrar teléfonos" -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28 -msgid "Show people" -msgstr "Mostrar personal" +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:44 +msgid "Select to see network devices" +msgstr "Seleccione para ver los dispositivos de red" -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29 -msgid "Select to see GOsa groups" -msgstr "Seleccione para ver los grupos GOsa" +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:44 +msgid "Show network devices" +msgstr "Mostrar dispositivos de Red" -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29 -msgid "Show groups" -msgstr "Mostrar grupos" +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:52 +msgid "Regular expression for matching system names" +msgstr "Expresiones regulares para encontrar nombres de sistemas" -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30 -msgid "Select to see applications" -msgstr "Seleccione para ver las aplicaciones" +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:59 +#, fuzzy +msgid "Display systems of user" +msgstr "Mostrar direcciones del usuario" -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30 -msgid "Show applications" -msgstr "Mostrar aplicaciones" +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:62 +msgid "User name of which terminal(s) are shown" +msgstr "Nombre del usuario cuyo(s) terminal(es) son mostrados " -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32 -msgid "Select to see workstations" -msgstr "Seleccione para ver las estaciones de trabajo" +#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:113 +#, fuzzy +msgid "The required field 'Component name' is not set." +msgstr "El campo requerido 'Sobrenombre' no ha sido rellenado." -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33 -msgid "Select to see terminals" -msgstr "Seleccione para ver los terminales" +#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:35 +msgid "Select if terminal supports graphical startup with progress bar" +msgstr "Seleccione si el terminal soporta inicio gráfico con barra de progreso" -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34 -msgid "Select to see printers" -msgstr "Seleccione para ver impresoras" +#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:36 +msgid "use graphical bootup" +msgstr "Usar arranque gráfico" -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34 -msgid "Show printers" -msgstr "Mostrar impresoras" +#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:38 +msgid "Select if terminal should boot in text mode" +msgstr "Seleccione si el terminal debería arrancar en modo texto" -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35 -msgid "Select to see phones" -msgstr "Seleccione para ver teléfonos" +#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:39 +msgid "use standard linux textual bootup" +msgstr "Usar arranque en modo texto" -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:37 -msgid "Display objects of department" -msgstr "Mostrar objetos de departamentos" +#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:41 +msgid "Select to get more verbose output during startup" +msgstr "" +"Seleccione para obtener una información mas prolija durante el arranque" -#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:1 +#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:42 +msgid "use debug mode for startup" +msgstr "Usar el modo de depuración durante el arranque" + +#: plugins/admin/systems/password.tpl:2 +#, fuzzy msgid "" -"All actions you choose here influence all machines in this object " -"group. Be aware that rebooting machines may not make people happy who are " -"currently working at these machines." +"To change the terminal root password use the fields below. The changes take " +"effect during the next reboot. Please memorize the new password, because you " +"wouldn't be able to log in." msgstr "" -"Todas las acciones que elija aquí influirán en todas la máquinas en " -"este objeto grupo. Tenga presente que reiniciar las máquinas pueden no hacer " -"felices a las personas que actualmente están trabajando en ellas." +"Para cambiar la contraseña del usuario use los campos a continuación. Los " +"cambios tomarán efecto inmediatamente. Por favor, recuerde la nueva " +"contraseña, el usuario no podrá autenticarse sin ella." -#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:7 -msgid "Select action to execute for this group of terminals" -msgstr "Seleccione una acción que se ejecutara en este grupo de terminales" +#: plugins/admin/systems/password.tpl:5 +msgid "Leave fields blank for password inheritance from default entries." +msgstr "" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:25 -#: plugins/admin/ogroups/main.inc:34 plugins/admin/ogroups/main.inc:39 -msgid "Object groups" -msgstr "Grupos de objetos" +#: plugins/admin/systems/password.tpl:9 +msgid "Changing the password impinges on authentification only." +msgstr "Cambiar la contraseña afecta solamente a la autenticación." -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:41 -msgid "UNIX accounts" -msgstr "Cuentas UNIX" +#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:74 +#, fuzzy +msgid "Printer ppd selection." +msgstr "Configuración telefónica" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:45 html/getxls.php:149 -#: html/getxls.php:151 html/getxls.php:158 html/getxls.php:179 -#: html/getxls.php:245 html/getxls.php:316 -msgid "Servers" -msgstr "Servidores" +#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:15 +#, fuzzy +msgid "Parent server" +msgstr "Servicio de impresión" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:46 -msgid "Thin Clients" -msgstr "Clientes Ligeros" +#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:33 +#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:197 +#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:218 +#, fuzzy +msgid "Sections" +msgstr "Acción" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:47 -msgid "Workstations" -msgstr "Estaciones de trabajo" +#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:116 +#, fuzzy +msgid "Please enter a value for 'release'." +msgstr "Por favor especifique un usuario valido." -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:217 -#, php-format -msgid "You're about to delete the object group '%s'." -msgstr "Has decidido eliminar el objeto grupo '%s'." +#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:120 +#, fuzzy +msgid "Please specify a valid value for 'url'." +msgstr "Por favor especifique un usuario valido." -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:223 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:249 -msgid "You are not allowed to delete this object group!" -msgstr "¡No tiene permisos para eliminar este objeto grupo!" +#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:97 +#, fuzzy +msgid "Remove FAI repository extension." +msgstr "Eliminar extensión Kolab" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:364 +#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:98 #, fuzzy -msgid "Create new object group" -msgstr "Grupo de objetos" +msgid "" +"This server has FAI repository features enabled. You can disable them by " +"clicking below." +msgstr "" +"Este servidor tiene la extensión Kolab activada. Puede desactivarla pulsando " +"aquí." -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:391 +#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:100 +msgid "Add FAI repository extension." +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:101 #, fuzzy -msgid "Name of object groups" -msgstr "Nombre del grupo" +msgid "" +"This server has FAI repository features disabled. You can enable them by " +"clicking below." +msgstr "" +"Este servidor tiene la extensión Kolab desactivada. Puede activarla pulsando " +"aquí." -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:440 -#: plugins/generic/references/class_reference.inc:50 -msgid "Object group" -msgstr "Grupo de objetos" +#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:6 +#, fuzzy +msgid "List of configured repositories." +msgstr "Lista de grupos" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:132 -msgid "This 'dn' is no object group." -msgstr "Este 'dn' no es un objeto tipo grupo." +#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:11 +#, fuzzy +msgid "Add repository" +msgstr "Reintentar" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:242 -msgid "too many different objects!" -msgstr "¡Demasiados objetos diferentes!" +#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:29 +msgid "This menu allows you to create, delete and edit repository settings." +msgstr "" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:244 -msgid "users" -msgstr "usuarios" +#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:197 +#, fuzzy +msgid "" +"This server has inventory features enabled. You can disable them by clicking " +"below." +msgstr "" +"Este servidor tiene la extensión Kolab activada. Puede desactivarla pulsando " +"aquí." -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:245 -msgid "groups" -msgstr "grupos" +#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:200 +#, fuzzy +msgid "" +"This server has inventory features disabled. You can enable them by clicking " +"below." +msgstr "" +"Este servidor tiene la extensión Kolab desactivada. Puede activarla pulsando " +"aquí." -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:246 -msgid "applications" -msgstr "Aplicaciones" +#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:238 +#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:271 +#, php-format +msgid "" +"Can't rename given printer type to '%s', because this type name already " +"exists." +msgstr "" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:247 -msgid "departments" -msgstr "departamentos" +#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:252 +#, php-format +msgid "Can't delete printer type, it is still in use by '%s'." +msgstr "" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:248 -msgid "servers" -msgstr "servidores" +#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:719 +#, fuzzy +msgid "since" +msgstr "Arriba desde" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:249 -msgid "workstations" -msgstr "estaciones de trabajo" +#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:7 +#: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:7 +#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:7 +#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:7 +#, fuzzy +msgid "Rename" +msgstr "Nombre del servidor" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:250 -msgid "terminals" -msgstr "terminales" +#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:10 +#, fuzzy +msgid "" +"Best thing to do before performing this action would be to save the current " +"contents of your MySql database in a file. So - if you've done so - press " +"'Delete' to continue or 'Cancel' to abort." +msgstr "" +"La mejor opción antes de ejecutar esta acción es haber grabado el contenido " +"actual de su árbol LDAP en un fichero. Entonces - Y solo si lo ha hecho - " +"presione Eliminar para continuar o Cancelar para abortar." -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:251 -msgid "phones" -msgstr "teléfonos" +#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:14 +#, fuzzy +msgid "Reference" +msgstr "Referencias" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:252 -msgid "printers" -msgstr "servidores de Impresión" +#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:22 +#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:52 +#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:63 plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:15 +#, fuzzy +msgid "Comments" +msgstr "Contacto" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:259 -msgid "and" -msgstr "y" +#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:25 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:108 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:147 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:200 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:254 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:310 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:372 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:442 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:504 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:548 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:599 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:651 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:695 +#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:18 +#, fuzzy +msgid "Comment" +msgstr "Contacto" + +#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:47 +#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:29 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:19 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:22 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:119 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:158 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:211 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:265 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:321 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:383 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:453 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:515 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:559 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:610 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:662 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:706 +msgid "Manufacturer" +msgstr "" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:410 -msgid "Non existing dn: " -msgstr "No existe 'dn':" +#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:57 +#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:52 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:69 +msgid "Technical responsible" +msgstr "" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:534 +#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:136 #, fuzzy -msgid "There is already an object with this cn." -msgstr "Ya existe un usuario con este 'Login' en la base de datos." - -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:551 -msgid "You can combine two different object types at maximum only!" -msgstr "¡Solo se pueden combinar dos objetos diferentes hasta un máximo!" +msgid "use" +msgstr "Ratón" -#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:7 +#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:24 msgid "" -"Please double check if you really want to do this since there is no way for " -"GOsa to get your data back." +"This dialog allows you to select a user as technical responsible person." msgstr "" -"Por favor pulse dos veces si quiere hacer esto, ya que no hay forma de que " -"GOsa pueda recuperar posteriormente esa información" -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:1 +#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:239 #, fuzzy -msgid "Queue Settings" -msgstr "Parámetros de quotas" - -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:4 -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:1 -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:4 -msgid "Phone numbers" -msgstr "Números de teléfonos" +msgid "The required field 'MAC-address' is not set." +msgstr " El campo requerido 'Cuenta Principal' no ha sido rellenado." -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:8 -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:96 +#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:244 #, fuzzy -msgid "Generic queue Settings" -msgstr "Información genérica del usuario" +msgid "The required field 'IP-address' is not set." +msgstr " El campo requerido 'Cuenta Principal' no ha sido rellenado." -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:18 -#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:287 -#, fuzzy -msgid "Down" -msgstr "Dominio" +#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:250 +msgid "Wrong IP format in field IP-address." +msgstr "" -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:46 -#, fuzzy -msgid "Timeout" -msgstr "Tiempo(s) excedido(s)" +#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:256 +msgid "" +"The given macaddress is invalid. There must be 6 1byte segments seperated by " +"':'." +msgstr "" -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:62 +#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:262 +#, php-format +msgid "" +"The device IP '%s' is added as 'A Record', this will be done automatically, " +"please remove the record." +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:13 #, fuzzy -msgid "Strategy" -msgstr "Estado" +msgid "Website" +msgstr "escribir" -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:74 -msgid "Max queue length" -msgstr "" +#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:31 +#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:69 html/getxls.php:174 +#: html/getxls.php:236 +#, fuzzy +msgid "Phone number" +msgstr "Números de teléfonos" -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:82 -msgid "Announce frequency" +#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:6 +msgid "List of available cartridge type for this type of printer" msgstr "" -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:86 -msgid "(in seconds)" +#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:24 +msgid "" +"This dialog allows you to create new types of cartridges, and select one or " +"more types for your printer. Cartridge types depends on the printer type you " +"have selected. For each selected cartridge type there will be a new " +"cartridge created, this allows you to select the same cartridge type for " +"more then one printer." msgstr "" -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:94 -msgid "Queue sound setup" -msgstr "" +#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:37 +#, fuzzy +msgid "Display cartridge types matching" +msgstr "Mostrar números que concuerdan con" -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:99 -msgid "Use music on hold instead of ringing" -msgstr "" +#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:39 +#, fuzzy +msgid "Regular expression for matching cartridge types" +msgstr "Expresiones regulares que concuerden con direcciones" -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:108 -msgid "Music on hold" +#: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:58 +#, php-format +msgid "" +"You can't delete this manufacturer, it is still in use by these system(s) '%" +"s'" msgstr "" -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:116 +#: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:104 #, fuzzy -msgid "Welcome sound file" -msgstr "¡Bienvenido %s!" +msgid "Please specify a name." +msgstr "Por favor especifique un nombre de usuario valido." -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:124 +#: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:113 +#: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:119 #, fuzzy -msgid "Announce message" -msgstr "Mensaje de ausencia" +msgid "Specified name is already in use, please choose another one." +msgstr "El valor especificado como 'Nombre' esta siendo utilizado." -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:132 -msgid "Sound file for 'You are next ...'" -msgstr "" +#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:6 +#, fuzzy +msgid "List of attachments" +msgstr "Lista de Departamentos" -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:140 -msgid "'There are ...'" +#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:24 +msgid "" +"This dialog allow you to attach additional objects (like manuals, guides, " +"etc.) to your currently edited computer." msgstr "" -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:148 -msgid "'... calls waiting'" -msgstr "" +#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:37 +#, fuzzy +msgid "Display attachments matching" +msgstr "Mostrar Departamentos que concuerden con" -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:156 +#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:39 #, fuzzy -msgid "'Thank you' message" -msgstr "Estado del mensaje" +msgid "Regular expression for matching attachment names" +msgstr "Expresiones regulares para encontrar nombres de departamentos" -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:164 -msgid "'minutes' sound file" +#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:118 +msgid "Can't delete this entry, it is still in use." msgstr "" -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:172 -msgid "'seconds' sound file" -msgstr "" +#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:305 +#, fuzzy +msgid "The selected name is already in use." +msgstr "El nombre especificado ya esta siendo usado" -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:180 -msgid "Hold sound file" -msgstr "" +#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:9 +#, fuzzy +msgid "System type" +msgstr "Sistemas" -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:188 +#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:19 #, fuzzy -msgid "Less Than sound file" -msgstr "¡Bienvenido %s!" +msgid "Operating system" +msgstr "Borrar" -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:204 +#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:40 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:66 #, fuzzy -msgid "Phone attributes " -msgstr "Atributo 'dn' de los usuarios" +msgid "Contacts" +msgstr "Contacto" -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:212 -msgid "Announce holdtime" -msgstr "" +#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:44 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:78 +#, fuzzy +msgid "Contact person" +msgstr "Contacto" -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:218 -msgid "Allow the called user to transfer his call" -msgstr "" +#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:78 +#, fuzzy +msgid "Installed devices" +msgstr "Dispositivos clientes" -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:224 -msgid "Allows calling user to transfer call" -msgstr "" +#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:90 +#, fuzzy +msgid "Trading" +msgstr "Ocultamiento" -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:234 -msgid "Allow the called to hangup by pressing *" -msgstr "" +#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:91 +#, fuzzy +msgid "Software" +msgstr "Estado" -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:240 -msgid "Allows calling to hangup by pressing *" -msgstr "" +#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:92 +#, fuzzy +msgid "Contracts" +msgstr "Contacto" -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:246 -msgid "Ring instead of playing background music" -msgstr "" +#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:95 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:88 +#, fuzzy +msgid "Attachments" +msgstr "Argumentos" -#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:7 -msgid "Mail distribution list" -msgstr "" +#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:1 +#, fuzzy +msgid "Zone settings" +msgstr "Configuración telefónica" -#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:11 +#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:7 #, fuzzy -msgid "Primary mail address for this distribution list" -msgstr "Dirección de correo electrónica primaria para esta carpeta compartida" +msgid "Zone name" +msgstr "Número de teléfono" -#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:41 +#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:17 #, fuzzy -msgid "" -"This group has mail features enabled. You can disable them by clicking below." -msgstr "" -"Esta cuenta tiene las características de correo activas. Puede desactivarlas " -"apretando a continuación." +msgid "Subnet" +msgstr "por debajo" -#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:43 +#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:27 #, fuzzy -msgid "" -"This group has mail features disabled. You can enable them by clicking below." -msgstr "" -"Esta cuenta tiene las características de correo desactivadas.Puede " -"activarlas pulsando aqui." +msgid "SOA record for this zone" +msgstr "Localización de este subarbol" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:79 +#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:33 #, fuzzy -msgid "ring all" -msgstr "Terminales" +msgid "Primary dns server for this zone" +msgstr "Dirección de correo electrónica primaria para esta carpeta compartida" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:80 -msgid "round robin" +#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:45 +msgid "Serial number (automatically incremented)" msgstr "" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:81 -msgid "least recently called" -msgstr "" +#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:61 +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:54 +#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:31 +#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:31 +msgid "Retry" +msgstr "Reintentar" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:82 -msgid "fewest completed calls" +#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:67 +#, fuzzy +msgid "Expire" +msgstr "Exportar" + +#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:91 +msgid "DNS TTL" msgstr "" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:83 +#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:6 #, fuzzy -msgid "random" -msgstr "y" +msgid "List of devices" +msgstr "Lista de usuarios" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:84 -msgid "round robin with memory" +#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:24 +msgid "" +"This dialog allows you to attach a device to your currently edited computer." msgstr "" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:113 +#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:37 #, fuzzy -msgid "Remove the phone queue from this Account" -msgstr "Eliminar cuenta telefónica" +msgid "Display devices matching" +msgstr "Mostrar direcciones que concuerden con" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:114 +#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:39 #, fuzzy +msgid "Regular expression for matching device names" +msgstr "Expresiones regulares que concuerden con nombres de usuarios" + +#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:73 +#, fuzzy, php-format +msgid "You're about to delete the glpi attachment component '%s'." +msgstr "Va ha eliminar la aplicación '%s'." + +#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:112 +#, php-format msgid "" -"Phone queue is enabled for this group. You can disable it by clicking below." +"You can't delete this attachment, it is still in use by these system(s) '%s'" msgstr "" -"Esta cuenta tiene la extensión telefónica activada. Puede desactivarla " -"pulsando aquí." -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:116 +#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:124 +#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:128 #, fuzzy -msgid "Create phone queue" -msgstr "Crear cuenta telefónica" +msgid "There is no valid file uploaded." +msgstr "No se ha subido ningún archivo." -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:117 +#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:131 #, fuzzy -msgid "" -"For this group the phone queues are disabled. You can enable them by " -"clicking below." +msgid "Upload wasn't successfull." +msgstr "Exportación completada" + +#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:134 +msgid "Missing directory '/etc/gosa/glpi/' to store glpi uploads." msgstr "" -"Esta cuenta tiene la extensión telefónica desactivada. Puede activarla " -"pulsando aquí." -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:199 +#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:138 #, fuzzy -msgid "Timeout must be numeric" -msgstr "El puerto sieve necesita ser un numero." +msgid "There is already a file with the same name uploaded." +msgstr "Ya existe un usuario con este 'Login' en la base de datos." -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:202 -msgid "Retry must be numeric" -msgstr "" +#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:142 +#, fuzzy, php-format +msgid "Can't create file '%s'." +msgstr "Borrar" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:205 -msgid "Max queue length must be numeric" +#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:186 +msgid "File is available." msgstr "" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:208 -msgid "Announce frequency must be numeric" +#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:188 +msgid "File is not readable, possibly the file is missing." msgstr "" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:211 -msgid "There must be least one queue number defined." -msgstr "" +#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:191 +#, fuzzy +msgid "Currently no file uploaded." +msgstr "No se ha subido ningún archivo." -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:225 -msgid "" -"There is currently no asterisk server defined. Your settings can't be saved." +#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:202 +#, fuzzy +msgid "Mime" +msgstr "Teléfono Móvil" + +#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:205 +msgid "This table displays all available attachments." msgstr "" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:238 -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:245 +#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:222 +#, fuzzy +msgid "empty" +msgstr "Plantilla" + +#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:259 +#, fuzzy +msgid "Create new attachment" +msgstr "Nombre del departamento" + +#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:260 +#, fuzzy +msgid "New Attachment" +msgstr "Argumentos" + +#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:352 +#, fuzzy +msgid "Please specify a valid name for this attachment." +msgstr "Por favor especifique un usuario valido." + +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:93 #, php-format -msgid "" -"The MySQL server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql " -"error." +msgid "Internal Error can't create device of type '%s'" msgstr "" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:248 -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:622 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:86 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:306 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1044 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:216 -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:256 -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:372 -#, fuzzy, php-format -msgid "Can't select database %s on %s." -msgstr "No puedo seleccionar la base de datos." - -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:279 -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:493 -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:658 +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:113 +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:115 #, fuzzy, php-format -msgid "Can't delete in Database %s, on Server %s." -msgstr "No puedo seleccionar la base de datos." +msgid "You're about to delete the glpi device '%s'." +msgstr "Está a punto de borrar el grupo '%s'." -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:523 -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:525 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1145 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1147 -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:412 -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:414 -#, php-format -msgid "The specified telephonenumber '%s' is already assigned to '%s'." +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:117 +msgid "Can't detect object name." msgstr "" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:612 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:79 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:295 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1033 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:205 -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:361 +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:138 #, php-format msgid "" -"The MySQL Server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql " -"error." +"You can't delete this device, it is still in use by these system(s) '%s'" msgstr "" -#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:32 -#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:32 -#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:32 plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:29 -#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:32 -#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:155 +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:187 #, fuzzy -msgid "Objects" -msgstr "Objeto" +msgid "devices" +msgstr "Servicios" -#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:34 +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:225 +#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:210 #, fuzzy -msgid "List of assigned variables" -msgstr "Elija tipo de ratón" +msgid "New monitor" +msgstr "Nueva contraseña" -#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:40 -msgid "Choose a variable to delete or edit" -msgstr "" +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:225 +#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:210 +#, fuzzy +msgid "M" +msgstr "Mb" -#: plugins/admin/fai/main.inc:38 plugins/admin/fai/main.inc:40 +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:227 #, fuzzy -msgid "Fully Automatic Installation" -msgstr "Mantenimiento de aplicaciones" +msgid "New mainbord" +msgstr "Nueva contraseña" -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:32 +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:229 #, fuzzy -msgid "FAI" -msgstr "FAX ID" +msgid "New processor" +msgstr "Nueva contraseña" -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:33 +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:231 #, fuzzy -msgid "Fully Automatic Installation - management" -msgstr "Mantenimiento de aplicaciones" +msgid "New case" +msgstr "usuarios" -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:226 -#, fuzzy, php-format -msgid "You're about to delete all information about the FAI class at '%s'." +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:231 +msgid "C" msgstr "" -"Esta a punto de borrar toda la información sobre el componente en '%s'." -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:315 -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:421 +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:233 #, fuzzy -msgid "Specified branch name is invalid." -msgstr "El nombre especificado ya esta siendo usado" - -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:375 -#, fuzzy, php-format -msgid "You're about to delete a fai branch / freeze '%s'." -msgstr "Está a punto de borrar el grupo '%s'." +msgid "New network interface" +msgstr "Impresora de Red" -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:640 +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:233 #, fuzzy -msgid "New profile" -msgstr "Gestión de Asterisk PBX" +msgid "NI" +msgstr "UNIX" -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:645 +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:235 #, fuzzy -msgid "New partition table" -msgstr "Impresora" +msgid "New ram" +msgstr "usuarios" -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:645 -msgid "PT" +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:235 +msgid "R" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:237 +#, fuzzy +msgid "New hard disk" +msgstr "Servidor" + +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:237 +msgid "HDD" msgstr "" -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:648 +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:239 #, fuzzy -msgid "New scripts" -msgstr "Mostrar equipos" +msgid "New drive" +msgstr "Servidor" -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:648 -msgid "S" -msgstr "" +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:239 +#, fuzzy +msgid "D" +msgstr "UID" -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:651 +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:241 #, fuzzy -msgid "New hooks" -msgstr "Mostrar equipos" +msgid "New controller" +msgstr "Número de teléfono" -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:651 -msgid "H" +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:241 +msgid "CS" msgstr "" -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:654 -#, fuzzy -msgid "New variables" -msgstr "Mostrar terminales" +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:243 +msgid "New graphics card" +msgstr "" -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:654 -msgid "V" +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:243 +msgid "GC" msgstr "" -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:657 +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:245 #, fuzzy -msgid "New templates" -msgstr "Nueva plantilla" +msgid "New sound card" +msgstr "Nueva contraseña" -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:657 -msgid "T" +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:245 +msgid "SC" msgstr "" -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:660 -#, fuzzy -msgid "New package list" -msgstr "# páginas" +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:247 +msgid "New power supply" +msgstr "" -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:660 -msgid "PK" +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:247 +msgid "PS" msgstr "" -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:678 +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:249 #, fuzzy -msgid "Name of FAI class" -msgstr "Nombre de la lista de bloqueos" +msgid "New misc device" +msgstr "Dispositivos de Red" -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:679 -msgid "Class type" +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:249 +msgid "OC" msgstr "" -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:683 +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:346 #, fuzzy -msgid "Edit class" -msgstr "clase" +msgid "You have to specify a valid name for this device." +msgstr "Por favor especifique un usuario valido." -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:684 +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:366 +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:369 #, fuzzy -msgid "Delete class" -msgstr "Borrar" +msgid "This device name is already in use." +msgstr "El nombre especificado ya esta siendo usado" -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:725 -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:726 -#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:280 -#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:124 +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:405 #, fuzzy -msgid "Partition table" -msgstr "Variable" +msgid "Other" +msgstr "Filtros" -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:732 -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:733 -msgid "Package list" -msgstr "" +#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:9 +#, fuzzy +msgid "Printer type" +msgstr "Nombre de la impresora" -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:739 -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:740 +#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:31 #, fuzzy -msgid "Scripts" -msgstr "Ruta del Script" +msgid "Supported interfaces" +msgstr "Impresora de Red" -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:760 -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:761 +#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:38 #, fuzzy -msgid "Profile" -msgstr "Ruta del Perfil" +msgid "Serial" +msgstr "terminales" -#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:6 +#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:46 #, fuzzy -msgid "List of FAI classes" -msgstr "Elija tipo de ratón" +msgid "Parallel" +msgstr "Variable" -#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:24 -msgid "This menu allows you to create, delete and edit FAI classes." +#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:54 +msgid "USB" msgstr "" -#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:29 +#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:114 #, fuzzy -msgid "Branches" -msgstr "Cancelar" +msgid "Installed cartridges" +msgstr "Dispositivos clientes" -#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:35 -#, fuzzy -msgid "Current release" -msgstr "Contraseña actual" +#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:97 +#, fuzzy, php-format +msgid "You're about to delete the glpi cartridge type '%s'." +msgstr "Va ha eliminar la aplicación '%s'." -#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:47 -msgid "Create new branch using the current release" +#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:116 +#, php-format +msgid "" +"You can't delete this cartridge type, it is still in use by this printer(s) " +"'%s'." msgstr "" -#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:51 -msgid "Create a locked version of the current release" +#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:162 +msgid "Cartridges" msgstr "" -#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:56 -#, fuzzy -msgid "Delete current release" -msgstr "Borrar" - -#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:71 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:2 #, fuzzy -msgid "Show profiles" -msgstr "Mostrar impresoras" +msgid "Monitor" +msgstr "Monitor" -#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:73 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:31 #, fuzzy -msgid "Show scripts" -msgstr "Mostrar equipos" +msgid "Monitor size" +msgstr "Monitor" -#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:74 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:34 #, fuzzy -msgid "Show hooks" -msgstr "Mostrar equipos" +msgid "Inch" +msgstr "Francés" -#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:75 -#, fuzzy -msgid "Show variables" -msgstr "Mostrar terminales" +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:42 +msgid "Integrated microphone" +msgstr "" -#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:76 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:45 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:53 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:61 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:69 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:170 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:286 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:349 #, fuzzy -msgid "Show packages" -msgstr "Mostrar teléfonos" +msgid "Yes" +msgstr "Sistemas" -#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:77 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:46 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:54 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:62 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:70 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:171 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:287 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:350 #, fuzzy -msgid "Show partitions" -msgstr "Mostrar estaciones de trabajo" +msgid "No" +msgstr "ninguno" -#: plugins/admin/fai/remove.tpl:7 -#, fuzzy -msgid "" -"This includes 'all' object information. Please double check if your really " -"want to do this since there is no way for GOsa to get your data back." +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:50 +msgid "Integrated speakers" msgstr "" -"Esto incluye toda la información de configuración y de sistema. Por " -"favor pulse dos veces si realmente quiere hacer esto, ya que una vez hecho " -"esto, no hay forma de que GOsa recupere la información." - -#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:34 -#, fuzzy -msgid "Discs" -msgstr "Servicios" -#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:40 -msgid "Choose a disk to delete or edit" +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:58 +msgid "Sub-D" msgstr "" -#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:6 -msgid "List of FAI objects (Fully Automatic Installation)" +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:66 +msgid "BNC" msgstr "" -#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:26 -msgid "" -"This menu allows you to select FAI class names and to add them to the " -"currently edited profile." -msgstr "" +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:74 +#, fuzzy +msgid "Serial number" +msgstr "Nombre de terminal" -#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:39 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:81 #, fuzzy -msgid "Show only classes with templates" -msgstr "Mostrar plantillas" +msgid "Additional serial number" +msgstr "Numero de serie del certificado" -#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:41 -msgid "Show only classes with scripts" +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:95 +#, fuzzy +msgid "Other devices" +msgstr "Dispositivos de Red" + +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:134 +msgid "Power supply" msgstr "" -#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:43 -msgid "Show only classes with hooks" +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:167 +msgid "Atx" msgstr "" -#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:45 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:175 #, fuzzy -msgid "Show only classes with variables" -msgstr "Mostrar terminales" +msgid "Power" +msgstr "Puerto" -#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:47 -msgid "Show only classes with packages" +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:187 +msgid "Gfxcard" msgstr "" -#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:49 -#, fuzzy -msgid "Show only classes with partitions" -msgstr "Mostrar estaciones de trabajo" +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:220 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:274 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:337 +msgid "Interface" +msgstr "" -#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:51 -#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:54 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:229 #, fuzzy -msgid "Please select a valid file." -msgstr "Por favor introduzca un número de serie válido" +msgid "Ram" +msgstr "Nombre del servidor" -#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:54 -#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:57 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:241 #, fuzzy -msgid "Selected file is empty." -msgstr "El archivo especificado está vacío." +msgid "Controllers" +msgstr "Pais" -#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:98 -#: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:86 -#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:112 -#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:164 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:297 #, fuzzy -msgid "Please enter a name." -msgstr "Por favor especifique una dirección de servidor - URI - válida." +msgid "Drive" +msgstr "Controlador" -#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:102 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:330 #, fuzzy -msgid "Please enter a script." -msgstr "Por favor introduzca un número de serie válido" +msgid "Speed" +msgstr "Sexo" -#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:29 -#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:48 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:346 #, fuzzy -msgid "Script attributes" -msgstr "Atributo 'dn' de los usuarios" +msgid "Writeable" +msgstr "escribir" -#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:38 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:33 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:359 #, fuzzy -msgid "Choose a priority" -msgstr "Elija tipo de ratón" +msgid "Hdd" +msgstr "Añadir" -#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:63 -#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:63 -#, fuzzy -msgid "Import script" -msgstr "Mostrar equipos" +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:392 +msgid "Rpm" +msgstr "" -#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:291 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:399 #, fuzzy -msgid "Please select a least one Package." -msgstr "¡Por favor introduzca un número de teléfono valido!" +msgid "Cache" +msgstr "Cancelar" -#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:295 -#, fuzzy -msgid "Please choose a valid combination for your repository setup." -msgstr "Por favor especifique un usuario valido." +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:429 +msgid "RAM" +msgstr "" -#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:316 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:462 #, fuzzy -msgid "package is configured" -msgstr "Desconfigurado" +msgid "Frequenz" +msgstr "Número de teléfono" -#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:340 -#, php-format -msgid "Package file '%s' does not exist." +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:491 +msgid "Soundcard" msgstr "" -#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:55 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:535 #, fuzzy -msgid "Used packages" -msgstr "Mostrar teléfonos" +msgid "Network interface" +msgstr "Impresora de Red" -#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:57 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:568 #, fuzzy -msgid "Choosen packages" -msgstr "Mostrar teléfonos" - -#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:63 include/functions.inc:595 -msgid "Configure" -msgstr "Configurar" - -#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:272 -#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:152 -msgid "This list displays all assigned class names for this profile." -msgstr "" +msgid "MAC address" +msgstr "Dirección MAC" -#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:275 -#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:119 -msgid "Hook bundle" +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:586 +msgid "Processor" msgstr "" -#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:276 -#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:120 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:619 #, fuzzy -msgid "Template bundle" -msgstr "Plantilla" +msgid "Frequence" +msgstr "Número de teléfono" -#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:277 -#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:121 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:626 #, fuzzy -msgid "Script bundle" -msgstr "Ruta del Script" +msgid "Default frequence" +msgstr "Valor por defecto" -#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:278 -#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:122 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:638 #, fuzzy -msgid "Variable bundle" -msgstr "Variable" - -#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:279 -msgid "Packages bundle" -msgstr "" - -#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:283 -msgid "Remove class from profile" -msgstr "" - -#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:351 -msgid "Please assign at least one class to this profile." -msgstr "" +msgid "Motherboard" +msgstr "Teclado" -#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:355 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:671 #, fuzzy -msgid "Please enter a valid name." -msgstr "Por favor introduzca un número de serie válido" +msgid "Chipset" +msgstr "Borrar" -#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:363 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:682 #, fuzzy -msgid "There is already a profile with this class name defined." -msgstr "Ya existe un usuario con este 'Login' en la base de datos." +msgid "Computer case" +msgstr "incompleto" -#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:715 #, fuzzy -msgid "FAI classes" -msgstr "Elija tipo de ratón" +msgid "format" +msgstr "Puerto" -#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:180 +#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:2 #, fuzzy -msgid "FS type" -msgstr "Tipo" +msgid "Attachment" +msgstr "Argumentos" -#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:181 +#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:46 #, fuzzy -msgid "Mount point" -msgstr "Monitor" +msgid "Filename" +msgstr "Nombre del servidor" -#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:182 +#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:54 #, fuzzy -msgid "Size in MB" -msgstr "Entrando" +msgid "Mime-type" +msgstr "Tipo" -#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:183 +#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:149 #, fuzzy -msgid "Mount options" -msgstr "Otras opciones" +msgid "This zoneName is already in use" +msgstr "El nombre especificado ya esta siendo usado" -#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:184 +#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:152 #, fuzzy -msgid "FS option" -msgstr "Añadir opción" +msgid "This reverse zone is already in use" +msgstr "El nombre especificado ya esta siendo usado" -#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:185 +#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:58 +#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:150 #, fuzzy -msgid "Preserve" -msgstr "servidores" - -#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:337 -#, php-format -msgid "please enter a unique mount point for partition %s" -msgstr "" - -#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:342 -#, fuzzy, php-format -msgid "Please enter a valid mount point for partition %s." -msgstr "" -"Por favor introduzca una ruta valida en el campo 'Directorio de usuario'" - -#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:347 -#, php-format -msgid "" -"File system type 'swap' is already used, change file system type for " -"partition %s." -msgstr "" +msgid "Phone queue" +msgstr "Número de teléfono" -#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:351 -msgid "Please use 'swap' as mount point, if 'swap' is used as fs-type." -msgstr "" +#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:83 +#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:130 +msgid "Terminals" +msgstr "Terminales" -#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:357 -#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:361 -#, fuzzy, php-format -msgid "Please enter a valid partition size for partition %s." +#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:7 +msgid "Mail distribution list" msgstr "" -"Por favor introduzca una ruta valida en el campo 'Directorio de usuario'" - -#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:367 -#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:369 -#, fuzzy, php-format -msgid "Please enter a valid range for partition %s." -msgstr "Por favor introduzca un número de serie válido" - -#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:374 -#, fuzzy, php-format -msgid "Please enter a range for partition size for partition %s." -msgstr "Por favor introduzca un número de serie válido" - -#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2 -#, fuzzy -msgid "Device" -msgstr "Servicios" -#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:20 +#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:11 #, fuzzy -msgid "Partition entries" -msgstr "Variable" +msgid "Primary mail address for this distribution list" +msgstr "Dirección de correo electrónica primaria para esta carpeta compartida" -#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:23 -#, fuzzy -msgid "Add partition" -msgstr "Añadir opción" +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27 +msgid "Select to see departments" +msgstr "Seleccione para ver los departamentos" -#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:34 -#, fuzzy -msgid "List of scripts" -msgstr "Lista de usuarios" +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27 +msgid "Show departments" +msgstr "Mostrar departamentos" -#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:40 -msgid "Choose a script to delete or edit" -msgstr "" +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28 +msgid "Select to see GOsa accounts" +msgstr "Seleccione para ver las cuentas GOsa" -#: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:82 -#, fuzzy -msgid "Please specify a value for the attribute 'content'." -msgstr "Por favor especifique un usuario valido." +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28 +msgid "Show people" +msgstr "Mostrar personal" -#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:29 -#, fuzzy -msgid "Variable attributes" -msgstr "Atributo 'dn' de los usuarios" +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29 +msgid "Select to see GOsa groups" +msgstr "Seleccione para ver los grupos GOsa" -#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:34 -#, fuzzy -msgid "Variable content" -msgstr "Variable" +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29 +msgid "Show groups" +msgstr "Mostrar grupos" -#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:31 -#, fuzzy -msgid "List of template files" -msgstr "Lista de Departamentos" +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30 +msgid "Select to see applications" +msgstr "Seleccione para ver las aplicaciones" -#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:37 -#, fuzzy -msgid "Choose a template to delete or edit" -msgstr "Elija un departamento para guardar la entrada" +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30 +msgid "Show applications" +msgstr "Mostrar aplicaciones" -#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:34 -#, fuzzy -msgid "List of hook scripts" -msgstr "Lista de listas de bloqueos" +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32 +msgid "Select to see workstations" +msgstr "Seleccione para ver las estaciones de trabajo" -#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:40 -msgid "Choose a hook to delete or edit" -msgstr "" +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33 +msgid "Select to see terminals" +msgstr "Seleccione para ver los terminales" -#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:231 -#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:237 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s partition" -msgstr "Mostrar estaciones de trabajo" +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34 +msgid "Select to see printers" +msgstr "Seleccione para ver impresoras" -#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:233 -#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:239 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s partition(s)" -msgstr "Mostrar estaciones de trabajo" +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34 +msgid "Show printers" +msgstr "Mostrar impresoras" -#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:108 -#, fuzzy -msgid "Please enter a value for script." -msgstr "Por favor introduzca un número de serie válido" +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35 +msgid "Select to see phones" +msgstr "Seleccione para ver teléfonos" -#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:123 -msgid "Package bundle" +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:37 +msgid "Display objects of department" +msgstr "Mostrar objetos de departamentos" + +#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:1 +msgid "" +"All actions you choose here influence all machines in this object " +"group. Be aware that rebooting machines may not make people happy who are " +"currently working at these machines." msgstr "" +"Todas las acciones que elija aquí influirán en todas la máquinas en " +"este objeto grupo. Tenga presente que reiniciar las máquinas pueden no hacer " +"felices a las personas que actualmente están trabajando en ellas." -#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:154 -#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:32 plugins/admin/fai/askClassName.tpl:54 -#, fuzzy -msgid "Class name" -msgstr "Elija tipo de ratón" +#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:7 +msgid "Select action to execute for this group of terminals" +msgstr "Seleccione una acción que se ejecutara en este grupo de terminales" -#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:29 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:48 -#, fuzzy -msgid "Hook attributes" -msgstr "Atributo 'dn' de los usuarios" +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:25 +#: plugins/admin/ogroups/main.inc:34 plugins/admin/ogroups/main.inc:39 +msgid "Object groups" +msgstr "Grupos de objetos" -#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:34 -#, fuzzy -msgid "Task" -msgstr "Días para tareas" +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:41 +msgid "UNIX accounts" +msgstr "Cuentas UNIX" -#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:36 -msgid "Choose an existing FAI task" -msgstr "" +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:45 html/getxls.php:149 +#: html/getxls.php:151 html/getxls.php:158 html/getxls.php:179 +#: html/getxls.php:245 html/getxls.php:316 +msgid "Servers" +msgstr "Servidores" -#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:77 -#, fuzzy -msgid "Create new FAI object - partition table." -msgstr "Grupo de objetos" +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:46 +msgid "Thin Clients" +msgstr "Clientes Ligeros" -#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:78 -#, fuzzy -msgid "Create new FAI object - package bundle." -msgstr "Grupo de objetos" +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:47 +msgid "Workstations" +msgstr "Estaciones de trabajo" -#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:79 -#, fuzzy -msgid "Create new FAI object - script bundle." -msgstr "Grupo de objetos" +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:217 +#, php-format +msgid "You're about to delete the object group '%s'." +msgstr "Has decidido eliminar el objeto grupo '%s'." -#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:80 -#, fuzzy -msgid "Create new FAI object - variable bundle." -msgstr "Grupo de objetos" +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:223 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:249 +msgid "You are not allowed to delete this object group!" +msgstr "¡No tiene permisos para eliminar este objeto grupo!" -#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:81 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:364 #, fuzzy -msgid "Create new FAI object - hook bundle." +msgid "Create new object group" msgstr "Grupo de objetos" -#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:82 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:391 #, fuzzy -msgid "Create new FAI object - profile." +msgid "Name of object groups" +msgstr "Nombre del grupo" + +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:440 +#: plugins/generic/references/class_reference.inc:50 +msgid "Object group" msgstr "Grupo de objetos" -#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:83 -#, fuzzy -msgid "Create new FAI object - template." -msgstr "Nueva plantilla" +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:132 +msgid "This 'dn' is no object group." +msgstr "Este 'dn' no es un objeto tipo grupo." -#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:84 -#, fuzzy -msgid "Create new FAI object" -msgstr "Grupo de objetos" +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:242 +msgid "too many different objects!" +msgstr "¡Demasiados objetos diferentes!" -#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:137 -#, fuzzy -msgid "The given class name is empty." -msgstr "El archivo especificado está vacío." +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:244 +msgid "users" +msgstr "usuarios" -#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:141 -#, fuzzy -msgid "The specified class name is already in use for this object type." -msgstr "El valor especificado como 'Nombre' esta siendo utilizado." +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:245 +msgid "groups" +msgstr "grupos" -#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:6 -msgid "" -"Adding a new class to the FAI management, requires a class name. You have to " -"specify a unique class name for unique types of FAI classes, while you can " -"use the same class name for different types of FAI classes. In the laste " -"case, FAI will automatically enclose all these different class types to one " -"unique class name." -msgstr "" +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:246 +msgid "applications" +msgstr "Aplicaciones" -#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:12 -msgid "" -"Please use one of the following methods to choose the name for the new FAI " -"class." -msgstr "" +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:247 +msgid "departments" +msgstr "departamentos" -#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:26 -msgid "Enter FAI class name manually" -msgstr "" +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:248 +msgid "servers" +msgstr "servidores" -#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:48 -msgid "Choose FAI class name from a list of existing classes" -msgstr "" +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:249 +msgid "workstations" +msgstr "estaciones de trabajo" -#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:54 -#, fuzzy -msgid "Choose class name" -msgstr "Elija tipo de ratón" +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:250 +msgid "terminals" +msgstr "terminales" -#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:74 -#, fuzzy -msgid "A new class name." -msgstr "Aplicaciones disponibles" +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:251 +msgid "phones" +msgstr "teléfonos" -#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:74 -#, fuzzy -msgid "no file uploaded yet" -msgstr "No se ha subido ningún archivo." +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:252 +msgid "printers" +msgstr "servidores de Impresión" -#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:76 -#, php-format -msgid "exists in database (size: %s bytes)" -msgstr "" +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:259 +msgid "and" +msgstr "y" -#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:156 -#, fuzzy -msgid "Please specify a value for attribute 'file'." -msgstr "Por favor especifique un usuario valido." +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:471 +msgid "Non existing dn: " +msgstr "No existe 'dn':" -#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:160 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:611 #, fuzzy -msgid "Please specify a value for attribute 'path'." -msgstr "Por favor especifique un usuario valido." +msgid "There is already an object with this cn." +msgstr "Ya existe un usuario con este 'Login' en la base de datos." -#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:168 -#, fuzzy -msgid "Please enter a user." -msgstr "Por favor especifique una dirección de servidor - URI - válida." +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:628 +msgid "You can combine two different object types at maximum only!" +msgstr "¡Solo se pueden combinar dos objetos diferentes hasta un máximo!" -#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:171 -#, fuzzy -msgid "Please enter a valid user. Only a-z/0-9 are allowed." -msgstr "Por favor especifique un nombre de usuario valido." +#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:9 +msgid "Name of the group" +msgstr "Nombre del grupo" -#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:175 -#, fuzzy -msgid "Please enter a group." -msgstr "Por favor especifique una dirección de servidor - URI - válida." +#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:32 +msgid "Member objects" +msgstr "Objetos miembro" -#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:178 +#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:41 #, fuzzy -msgid "Please enter a valid group. Only a-z/0-9 are allowed." -msgstr "Por favor especifique un nombre de usuario valido." +msgid "" +"This group has mail features enabled. You can disable them by clicking below." +msgstr "" +"Esta cuenta tiene las características de correo activas. Puede desactivarlas " +"apretando a continuación." -#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:21 +#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:43 #, fuzzy -msgid "Template attributes" -msgstr "Atributo 'dn' de los usuarios" +msgid "" +"This group has mail features disabled. You can enable them by clicking below." +msgstr "" +"Esta cuenta tiene las características de correo desactivadas.Puede " +"activarlas pulsando aqui." -#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:35 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:79 #, fuzzy -msgid "Save template" -msgstr "Nueva plantilla" +msgid "ring all" +msgstr "Terminales" -#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:47 -#, fuzzy -msgid "Destination path" -msgstr "Destino" +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:80 +msgid "round robin" +msgstr "" -#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:62 -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:310 -msgid "Owner" +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:81 +msgid "least recently called" msgstr "" -#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:80 -#, fuzzy -msgid "Access" -msgstr "Dirección" +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:82 +msgid "fewest completed calls" +msgstr "" -#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:86 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:83 #, fuzzy -msgid "Class" -msgstr "clase" +msgid "random" +msgstr "y" -#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:87 -#, fuzzy -msgid "Read" -msgstr "leer" +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:84 +msgid "round robin with memory" +msgstr "" -#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:88 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:113 #, fuzzy -msgid "Write" -msgstr "escribir" +msgid "Remove the phone queue from this Account" +msgstr "Eliminar cuenta telefónica" -#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:91 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:114 #, fuzzy -msgid "Special" -msgstr "terminales" +msgid "" +"Phone queue is enabled for this group. You can disable it by clicking below." +msgstr "" +"Esta cuenta tiene la extensión telefónica activada. Puede desactivarla " +"pulsando aquí." -#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:100 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:116 #, fuzzy -msgid "SUID" -msgstr "UID" +msgid "Create phone queue" +msgstr "Crear cuenta telefónica" -#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:109 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:117 #, fuzzy -msgid "SGID" -msgstr "GID" +msgid "" +"For this group the phone queues are disabled. You can enable them by " +"clicking below." +msgstr "" +"Esta cuenta tiene la extensión telefónica desactivada. Puede activarla " +"pulsando aquí." -#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:112 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:199 #, fuzzy -msgid "Others" -msgstr "Filtros" +msgid "Timeout must be numeric" +msgstr "El puerto sieve necesita ser un numero." -#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:118 -#, fuzzy -msgid "sticky" -msgstr "estatico" +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:202 +msgid "Retry must be numeric" +msgstr "" -#: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:35 -#, fuzzy -msgid "Please enter your search string here" -msgstr "Por favor introduzca un número de serie válido" +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:205 +msgid "Max queue length must be numeric" +msgstr "" -#: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:48 -msgid "" -"This list displays all assigned package names for this repository settings." +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:208 +msgid "Announce frequency must be numeric" msgstr "" -#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:6 -#, fuzzy -msgid "List of available packages" -msgstr "Elija tipo de ratón" +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:211 +msgid "There must be least one queue number defined." +msgstr "" -#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:26 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:225 msgid "" -"This menu allows you to select multiple packages to add them to the " -"currently edited package list." +"There is currently no asterisk server defined. Your settings can't be saved." msgstr "" -#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:1 -#, fuzzy -msgid "Package" -msgstr "Mostrar teléfonos" - -#: plugins/admin/fai/class_faiPackageConfiguration.inc:42 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:238 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:245 #, php-format -msgid "Debconf information for package '%s'" +msgid "" +"The MySQL server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql " +"error." msgstr "" -#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:1 -#, fuzzy -msgid "Repository settings" -msgstr "Configuración de red" +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:248 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:622 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:216 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:86 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:306 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1044 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:256 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:372 +#, fuzzy, php-format +msgid "Can't select database %s on %s." +msgstr "No puedo seleccionar la base de datos." -#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:3 -msgid "" -"To add packages to your package list you have to setup the repository " -"settings first." +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:279 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:493 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:658 +#, fuzzy, php-format +msgid "Can't delete in Database %s, on Server %s." +msgstr "No puedo seleccionar la base de datos." + +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:523 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:525 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1145 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1147 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:412 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:414 +#, php-format +msgid "The specified telephonenumber '%s' is already assigned to '%s'." msgstr "" -#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:5 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:612 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:205 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:79 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:295 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1033 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:361 +#, php-format msgid "" -"Packages are usually stored on different servers called mirrors. These " -"mirrors have different types of releases (for example woody/sarge/etch), " -"which finally contain packages sorted by section." +"The MySQL Server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql " +"error." msgstr "" -#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:8 +#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:7 msgid "" -"Section and release can't be changed in future dialogs, but the mirror can " -"be changed by editing the entry." +"Please double check if you really want to do this since there is no way for " +"GOsa to get your data back." msgstr "" +"Por favor pulse dos veces si quiere hacer esto, ya que no hay forma de que " +"GOsa pueda recuperar posteriormente esa información" -#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:14 +#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:24 msgid "" -"First select the preferred release, then the section and finally the mirror." +"This menu allows you to add, edit or remove selected groups. You may want to " +"use the range selector on top of the group listbox, when working with a " +"large number of groups." msgstr "" +"Este menú le permite añadir, editar o eliminar los grupos seleccionados. " +"Puede usar el selector de rango en la parte superior de la lista de grupos, " +"cuando trabaja con un gran número de grupos." -#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:21 -msgid "Following releases are available" -msgstr "" +#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:39 +msgid "Show groups containing users" +msgstr "Mostrar grupos que tienen usuarios" -#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:31 -#, fuzzy -msgid "Sections for this release" -msgstr "Localización de este subarbol" +#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:40 +msgid "Show groups containing groups" +msgstr "Mostrar grupos que contienen grupos" + +#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:41 +msgid "Show groups containing applications" +msgstr "Mostrar grupos que contienen aplicaciones" + +#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:42 +msgid "Show groups containing departments" +msgstr "Mostrar grupos que contienen departamentos" + +#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:43 +msgid "Show groups containing servers" +msgstr "Mostrar grupos que contienen servidores" + +#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:44 +msgid "Show groups containing workstations" +msgstr "Mostrar grupos que contienen estaciones de trabajo" + +#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:45 +msgid "Show groups containing terminals" +msgstr "Mostrar grupos que contienen terminales" -#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:3 -msgid "" -"You are now going to create a branch or locked branch. This action clones " -"the existing release to another release name. Branches can be modified as " -"usual. FAI classes of locked branches cannot be modified, just additional " -"classes are possible. Branch names should be alphanumeric, excluding the " -"reserved names 'scripts', 'hooks', 'partitions', 'variables', 'templates' " -"and 'fai'." -msgstr "" +#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:46 +msgid "Show groups containing printers" +msgstr "Mostrar grupos que contienen impresoras" -#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:9 +#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:51 #, fuzzy -msgid "Please enter a name for the branch" -msgstr "¡Por favor introduzca un número de teléfono valido!" +msgid "Display object groups matching" +msgstr "Mostrar objetos que concuerden con" -#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:6 +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:1 #, fuzzy -msgid "" -"This includes all account data, system access, etc. for this branch. Please " -"double check if your really want to do this since there is no way for GOsa " -"to get your data back." -msgstr "" -"Esto incluye toda las información de cuentas, reglas de acceso al sistema, " -"configuración IMAP, etc. de este usuario. Por favor pulse dos veces si " -"quiere realmente hacer esta, ya que no hay manera de que GOsa recupere " -"posteriormente la información." - -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:33 -msgid "Voicemail PIN" -msgstr "" +msgid "Queue Settings" +msgstr "Parámetros de quotas" -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:41 -#, fuzzy -msgid "Phone PIN" -msgstr "Teléfono" +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:4 +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:1 +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:4 +msgid "Phone numbers" +msgstr "Números de teléfonos" -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:59 -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:60 +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:8 +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:96 #, fuzzy -msgid "Phone macro" -msgstr "Informes telefónicos" +msgid "Generic queue Settings" +msgstr "Información genérica del usuario" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:118 +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:46 #, fuzzy -msgid "no macro" -msgstr "Informes telefónicos" +msgid "Timeout" +msgstr "Tiempo(s) excedido(s)" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:135 +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:62 #, fuzzy -msgid "undefined" -msgstr "sin definirse" +msgid "Strategy" +msgstr "Estado" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:250 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:644 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:97 -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:224 -msgid "" -"There is currently no asterisk server defined. Possibly you are missing a " -"server that handles the asterisk management (goFonServer). Your settings " -"can't be saved to asterisk database." +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:74 +msgid "Max queue length" msgstr "" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:256 -msgid "" -"Can't save any changes to asterisk database, there is no mysql extension " -"available." +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:82 +msgid "Announce frequency" msgstr "" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:559 -#, fuzzy -msgid "Error while performing query:" -msgstr "¡Error mientras se exportaban las entradas indicadas!" - -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:615 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:739 -msgid "This account has no phone extensions." -msgstr "Esta cuenta no tiene extensiones telefónicas" - -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:635 -msgid "" -"The macro you selected, is no longer available for you, please choose " -"another one." +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:86 +msgid "(in seconds)" msgstr "" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:749 -msgid "Remove phone account" -msgstr "Eliminar cuenta telefónica" - -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:750 -msgid "" -"This account has phone features enabled. You can disable them by clicking " -"below." +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:94 +msgid "Queue sound setup" msgstr "" -"Esta cuenta tiene la extensión telefónica activada. Puede desactivarla " -"pulsando aquí." - -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:753 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:756 -msgid "Create phone account" -msgstr "Crear cuenta telefónica" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:754 -#, fuzzy -msgid "" -"This account has phone features disabled. You can't enable them while no uid " -"is set." +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:99 +msgid "Use music on hold instead of ringing" msgstr "" -"Esta cuenta tiene la extensión telefónica desactivada. Puede activarla " -"pulsando aquí." -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:757 -msgid "" -"This account has phone features disabled. You can enable them by clicking " -"below." +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:108 +msgid "Music on hold" msgstr "" -"Esta cuenta tiene la extensión telefónica desactivada. Puede activarla " -"pulsando aquí." -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:770 -msgid "Please enter a valid phone number!" -msgstr "¡Por favor introduzca un número de teléfono valido!" +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:116 +#, fuzzy +msgid "Welcome sound file" +msgstr "¡Bienvenido %s!" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:800 -msgid "Choose your private phone" -msgstr "Indique su teléfono particular" +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:124 +#, fuzzy +msgid "Announce message" +msgstr "Mensaje de ausencia" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:886 -msgid "Voicemail PIN must be between 1-4 characters." +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:132 +msgid "Sound file for 'You are next ...'" msgstr "" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:889 -#, fuzzy -msgid "" -"The specified Voicemail PIN contains invalid characters, only numeric values " -"are allowed here." +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:140 +msgid "'There are ...'" msgstr "" -"El campo 'Login' contiene caracteres no validos. Solo minúsculas, números y " -"guiones están permitidos." -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:894 -msgid "Phone PIN must be at least one character long." +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:148 +msgid "'... calls waiting'" msgstr "" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:897 +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:156 #, fuzzy -msgid "" -"The specified phone PIN contains invalid characters, only aphanumeric values " -"are allowed here." -msgstr "" -"El campo 'Login' contiene caracteres no validos. Solo minúsculas, números y " -"guiones están permitidos." - -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:907 -#, php-format -msgid "You need to specify at least one phone number!" -msgstr "¡Necesita introducir al menos un número de teléfono!" - -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:914 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:335 -#, fuzzy, php-format -msgid "The parameter %s contains invalid char. '!,#' is used as delimiter" -msgstr "¡El tiempo de expiración '%s' contiene caracteres no validos!" +msgid "'Thank you' message" +msgstr "Estado del mensaje" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1076 -msgid "Stop" +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:164 +msgid "'minutes' sound file" msgstr "" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1111 -#, php-format -msgid "Removed user '%s' from phone queue '%s'." +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:172 +msgid "'seconds' sound file" msgstr "" -#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:122 -msgid "Phone settings" -msgstr "Configuración telefónica" - -#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:6 -#, fuzzy -msgid "List of macros" -msgstr "Lista de grupos" - -#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:24 -#, fuzzy -msgid "" -"This menu allows you to add, edit and remove selected macros. You may want " -"to use the range selector on top of the macro listbox, when working with a " -"large number of macros." +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:180 +msgid "Hold sound file" msgstr "" -"Este menú permite añadir, editar o eliminar los grupos seleccionados. Puede " -"usar el selector de rango en la parte superior de la lista de grupos, cuando " -"trabaja con un gran número de grupos." - -#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38 -#, fuzzy -msgid "Display macros matching" -msgstr "Mostrar grupos que concuerden con" -#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38 +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:188 #, fuzzy -msgid "Display macros matching" -msgstr "Mostrar grupos que concuerden con" +msgid "Less Than sound file" +msgstr "¡Bienvenido %s!" -#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:41 +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:204 #, fuzzy -msgid "Regular expression for matching macro names" -msgstr "Expresión regular que concuerde con nombres de grupos" +msgid "Phone attributes " +msgstr "Atributo 'dn' de los usuarios" -#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:6 plugins/gofon/macro/generic.tpl:7 -#, fuzzy -msgid "Macro name" -msgstr "Nombre de la maquina" +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:212 +msgid "Announce holdtime" +msgstr "" -#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:12 -msgid "Macro name to be displayed" +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:218 +msgid "Allow the called user to transfer his call" msgstr "" -#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:22 -#, fuzzy -msgid "Choose subtree to place macro in" -msgstr "Elija lugar del árbol para colocar la aplicación" +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:224 +msgid "Allows calling user to transfer call" +msgstr "" -#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:43 -#, fuzzy -msgid "Visible for user" -msgstr "Lista de usuarios" +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:234 +msgid "Allow the called to hangup by pressing *" +msgstr "" -#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:52 -#, fuzzy -msgid "Macro text" -msgstr "Nombre de la maquina" +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:240 +msgid "Allows calling to hangup by pressing *" +msgstr "" + +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:246 +msgid "Ring instead of playing background music" +msgstr "" #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:25 #, fuzzy @@ -10324,6 +10205,16 @@ msgstr "Visible Publicamente" msgid "invisible" msgstr "Visible Publicamente" +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:97 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:250 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:644 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:224 +msgid "" +"There is currently no asterisk server defined. Possibly you are missing a " +"server that handles the asterisk management (goFonServer). Your settings " +"can't be saved to asterisk database." +msgstr "" + #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:103 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:197 #, fuzzy @@ -10390,15 +10281,29 @@ msgstr "" msgid "Please choose a valid base." msgstr "Por favor especifique un rango VSync valido" -#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:3 +#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:6 plugins/gofon/macro/generic.tpl:7 #, fuzzy -msgid "Argument" -msgstr "Argumentos" +msgid "Macro name" +msgstr "Nombre de la maquina" -#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:7 +#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:12 +msgid "Macro name to be displayed" +msgstr "" + +#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:22 #, fuzzy -msgid "type" -msgstr "Tipo" +msgid "Choose subtree to place macro in" +msgstr "Elija lugar del árbol para colocar la aplicación" + +#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:43 +#, fuzzy +msgid "Visible for user" +msgstr "Lista de usuarios" + +#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:52 +#, fuzzy +msgid "Macro text" +msgstr "Nombre de la maquina" #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:245 #, fuzzy @@ -10423,6 +10328,12 @@ msgstr "Borrar" msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro." msgstr "" +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:335 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:914 +#, fuzzy, php-format +msgid "The parameter %s contains invalid char. '!,#' is used as delimiter" +msgstr "¡El tiempo de expiración '%s' contiene caracteres no validos!" + #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:340 #, php-format msgid "The parameter %s has incorrect value for type bool." @@ -10435,31 +10346,223 @@ msgid "" "using this macro '%s'." msgstr "" +#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:6 +#, fuzzy +msgid "List of macros" +msgstr "Lista de grupos" + +#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:24 +#, fuzzy +msgid "" +"This menu allows you to add, edit and remove selected macros. You may want " +"to use the range selector on top of the macro listbox, when working with a " +"large number of macros." +msgstr "" +"Este menú permite añadir, editar o eliminar los grupos seleccionados. Puede " +"usar el selector de rango en la parte superior de la lista de grupos, cuando " +"trabaja con un gran número de grupos." + +#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38 +#, fuzzy +msgid "Display macros matching" +msgstr "Mostrar grupos que concuerden con" + +#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38 +#, fuzzy +msgid "Display macros matching" +msgstr "Mostrar grupos que concuerden con" + +#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:41 +#, fuzzy +msgid "Regular expression for matching macro names" +msgstr "Expresión regular que concuerde con nombres de grupos" + #: plugins/gofon/macro/main.inc:38 plugins/gofon/macro/main.inc:40 #, fuzzy msgid "Phone macro management" msgstr "Gestión del sistema" -#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:6 +#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:3 #, fuzzy -msgid "List of conference rooms" -msgstr "Lista de grupos" +msgid "Argument" +msgstr "Argumentos" -#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:24 +#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:7 +#, fuzzy +msgid "type" +msgstr "Tipo" + +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:118 +#, fuzzy +msgid "no macro" +msgstr "Informes telefónicos" + +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:135 #, fuzzy +msgid "undefined" +msgstr "sin definirse" + +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:256 msgid "" -"This menu allows you to create, delete and edit selected phone conferences. " -"Having a large number of phone conferences, you might prefer the range " -"selectors on top of the conferences list." +"Can't save any changes to asterisk database, there is no mysql extension " +"available." +msgstr "" + +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:559 +#, fuzzy +msgid "Error while performing query:" +msgstr "¡Error mientras se exportaban las entradas indicadas!" + +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:615 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:739 +msgid "This account has no phone extensions." +msgstr "Esta cuenta no tiene extensiones telefónicas" + +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:635 +msgid "" +"The macro you selected, is no longer available for you, please choose " +"another one." +msgstr "" + +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:749 +msgid "Remove phone account" +msgstr "Eliminar cuenta telefónica" + +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:750 +msgid "" +"This account has phone features enabled. You can disable them by clicking " +"below." +msgstr "" +"Esta cuenta tiene la extensión telefónica activada. Puede desactivarla " +"pulsando aquí." + +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:753 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:756 +msgid "Create phone account" +msgstr "Crear cuenta telefónica" + +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:754 +#, fuzzy +msgid "" +"This account has phone features disabled. You can't enable them while no uid " +"is set." +msgstr "" +"Esta cuenta tiene la extensión telefónica desactivada. Puede activarla " +"pulsando aquí." + +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:757 +msgid "" +"This account has phone features disabled. You can enable them by clicking " +"below." +msgstr "" +"Esta cuenta tiene la extensión telefónica desactivada. Puede activarla " +"pulsando aquí." + +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:770 +msgid "Please enter a valid phone number!" +msgstr "¡Por favor introduzca un número de teléfono valido!" + +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:800 +msgid "Choose your private phone" +msgstr "Indique su teléfono particular" + +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:886 +msgid "Voicemail PIN must be between 1-4 characters." +msgstr "" + +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:889 +#, fuzzy +msgid "" +"The specified Voicemail PIN contains invalid characters, only numeric values " +"are allowed here." +msgstr "" +"El campo 'Login' contiene caracteres no validos. Solo minúsculas, números y " +"guiones están permitidos." + +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:894 +msgid "Phone PIN must be at least one character long." +msgstr "" + +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:897 +#, fuzzy +msgid "" +"The specified phone PIN contains invalid characters, only aphanumeric values " +"are allowed here." +msgstr "" +"El campo 'Login' contiene caracteres no validos. Solo minúsculas, números y " +"guiones están permitidos." + +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:907 +#, php-format +msgid "You need to specify at least one phone number!" +msgstr "¡Necesita introducir al menos un número de teléfono!" + +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1076 +msgid "Stop" +msgstr "" + +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1111 +#, php-format +msgid "Removed user '%s' from phone queue '%s'." +msgstr "" + +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:33 +msgid "Voicemail PIN" +msgstr "" + +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:41 +#, fuzzy +msgid "Phone PIN" +msgstr "Teléfono" + +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:59 +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:60 +#, fuzzy +msgid "Phone macro" +msgstr "Informes telefónicos" + +#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:122 +msgid "Phone settings" +msgstr "Configuración telefónica" + +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:25 +#, fuzzy +msgid "Phone conferences" +msgstr "Número de teléfono" + +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:26 +#, fuzzy +msgid "Management" +msgstr "Nombre de la maquina" + +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:289 +#, fuzzy +msgid "Create new conference" +msgstr "Crear una nueva entrada en" + +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:289 +#, fuzzy +msgid "New conference" +msgstr "Número de teléfono" + +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:305 +msgid "This table displays all available conference rooms." +msgstr "" + +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:309 +#, fuzzy +msgid "Name - Number" +msgstr "Número de teléfono" + +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:311 +#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:107 +msgid "PIN" msgstr "" -"Este menú permite añadir, editar o eliminar los departamentos seleccionados. " -"Puede usar el selector de rango en la parte superior de la lista de " -"departamentos, cuando trabaja con un gran número de departamentos." -#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:36 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:365 #, fuzzy -msgid "Regular expression for matching user names" -msgstr "Expresiones regulares que concuerden con nombres de usuarios" +msgid "Conference" +msgstr "Referencias" #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:13 #, fuzzy @@ -10486,11 +10589,6 @@ msgstr "" msgid "Preset PIN" msgstr "presente" -#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:107 -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:311 -msgid "PIN" -msgstr "" - #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:113 #, fuzzy msgid "Record conference" @@ -10518,40 +10616,6 @@ msgstr "" msgid "Count users" msgstr "Pais" -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:25 -#, fuzzy -msgid "Phone conferences" -msgstr "Número de teléfono" - -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:26 -#, fuzzy -msgid "Management" -msgstr "Nombre de la maquina" - -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:289 -#, fuzzy -msgid "Create new conference" -msgstr "Crear una nueva entrada en" - -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:289 -#, fuzzy -msgid "New conference" -msgstr "Número de teléfono" - -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:305 -msgid "This table displays all available conference rooms." -msgstr "" - -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:309 -#, fuzzy -msgid "Name - Number" -msgstr "Número de teléfono" - -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:365 -#, fuzzy -msgid "Conference" -msgstr "Referencias" - #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:190 msgid "" "You have specified a conference 'without PIN' ... please leave the PIN " @@ -10583,30 +10647,31 @@ msgid "" "extension available in your php setup." msgstr "" -#: plugins/gofon/conference/main.inc:38 plugins/gofon/conference/main.inc:40 +#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:6 #, fuzzy -msgid "Conference management" -msgstr "Mantenimiento de Departamentos" - -#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:31 -msgid "Source" -msgstr "Fuente" - -#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:32 -msgid "Destination" -msgstr "Destino" +msgid "List of conference rooms" +msgstr "Lista de grupos" -#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:33 -msgid "Channel" -msgstr "Canal" +#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:24 +#, fuzzy +msgid "" +"This menu allows you to create, delete and edit selected phone conferences. " +"Having a large number of phone conferences, you might prefer the range " +"selectors on top of the conferences list." +msgstr "" +"Este menú permite añadir, editar o eliminar los departamentos seleccionados. " +"Puede usar el selector de rango en la parte superior de la lista de " +"departamentos, cuando trabaja con un gran número de departamentos." -#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:36 -msgid "Duration" -msgstr "Duración" +#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:36 +#, fuzzy +msgid "Regular expression for matching user names" +msgstr "Expresiones regulares que concuerden con nombres de usuarios" -#: plugins/gofon/fonreports/main.inc:5 -msgid "Phone reports" -msgstr "Informes telefónicos" +#: plugins/gofon/conference/main.inc:38 plugins/gofon/conference/main.inc:40 +#, fuzzy +msgid "Conference management" +msgstr "Mantenimiento de Departamentos" #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:6 msgid "Phone Reports" @@ -10630,209 +10695,70 @@ msgstr "" msgid "Query for phone database failed!" msgstr "¡La consulta a la base de datos de teléfonos ha fallado!" -#: plugins/generic/references/class_reference.inc:46 -msgid "Thin Client" -msgstr "Cliente ligero" - -#: plugins/generic/references/contents.tpl:11 -msgid "Object name" -msgstr "Nombre de objeto" - -#: plugins/generic/references/contents.tpl:11 -#, fuzzy -msgid "Contents" -msgstr "Contacto" - -#: plugins/generic/references/contents.tpl:18 -msgid "This object has no relationship to other objects." -msgstr "Este objeto no tiene ninguna relación con otros objetos." - -#: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:4 -msgid "" -"This is the GOsa main screen. You can select your tasks from the menu on the " -"left, or by choosing one of the pictograms below. All changes apply directly " -"to your companies LDAP server." -msgstr "" -"Esta es la pantalla principal de GOsa. Puede seleccionar las tareas del menú " -"en la izquierda, o eligiendo entre los iconos siguientes. Todos los cambios " -"se aplican directamente sobre los servidores LDAP de su compañía." - -#: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:8 -#, fuzzy -msgid "" -"Use 'Sign out' on the upper left to close the connection and 'Main' to get " -"back to the pictogram view." -msgstr "" -"Para cerrar la conexión use Cerrar en la parte superior izquierda y " -"para volver a la vista de íconos use Principal" - -#: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:15 -msgid "The GOsa team" -msgstr "El equipo de GOsa" - -#: plugins/generic/welcome/main.inc:24 -#, php-format -msgid "Welcome %s!" -msgstr "¡Bienvenido %s!" - -#: include/php_setup.inc:71 -msgid "Generating this page caused the PHP interpreter to raise some errors!" -msgstr "" -"¡La generación de esta página provoca que el interprete PHP muestre algunos " -"errores!" - -#: include/php_setup.inc:71 html/main.php:347 -msgid "Toggle information" -msgstr "Información de intercambio" - -#: include/php_setup.inc:76 -msgid "PHP error" -msgstr "Error PHP:" - -#: include/php_setup.inc:87 -msgid "class" -msgstr "clase" - -#: include/php_setup.inc:93 -msgid "function" -msgstr "Función" - -#: include/php_setup.inc:98 -msgid "static" -msgstr "estatico" - -#: include/php_setup.inc:102 -msgid "method" -msgstr "método" - -#: include/php_setup.inc:121 -msgid "Trace" -msgstr "Traza" - -#: include/php_setup.inc:122 -msgid "Line" -msgstr "Linea" - -#: include/php_setup.inc:123 -msgid "Arguments" -msgstr "Argumentos" - -#: include/functions.inc:290 -#, php-format -msgid "Error when connecting the LDAP. Server said '%s'." -msgstr "" -"Hay un error trantando de conectarse al servidor LDAP. El error del servidor " -"es: '%s'" - -#: include/functions.inc:311 -#, php-format -msgid "User login failed. LDAP server said '%s'." -msgstr "Autenticación del usuario fallida. El servidor LDAP contesto '%s'." - -#: include/functions.inc:330 -msgid "Username / UID is not unique. Please check your LDAP database." -msgstr "" -"Nombre de usuario o UID no son únicos. Por favor, compruebe su base de datos " -"LDAP." - -#: include/functions.inc:368 -msgid "" -"Error while adding a lock. Parameters are not set correctly, please check " -"the source!" -msgstr "" -"Error al tratar de agregar un bloqueo. Los parámetros no son correctos, por " -"favor, compruebe el código fuente." - -#: include/functions.inc:378 -#, php-format -msgid "" -"Can't set locking information in LDAP database. Please check the 'config' " -"entry in gosa.conf! LDAP server says '%s'." -msgstr "" -"No se pudo generar el bloqueo a la base de datos LDAP. Por favor, compruebe " -"la entrada 'config' en gosa.conf. El servidor LDAP contesto '%s'." - -#: include/functions.inc:393 -#, php-format -msgid "Adding a lock failed. LDAP server says '%s'." -msgstr "Fallo al tratar de agregar un bloqueo. El servidor LDAP contesto '%s'." - -#: include/functions.inc:419 -#, php-format -msgid "Removing a lock failed. LDAP server says '%s'." -msgstr "Fallo al tratar de agregar un bloqueo. El servidor LDAP contesto '%s'." +#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:31 +msgid "Source" +msgstr "Fuente" -#: include/functions.inc:449 -msgid "" -"Getting the lock from LDAP failed. Parameters are not set correctly, please " -"check the source!" -msgstr "" -"Fallo al tratar de obtener un bloqueo de LDAP. Los parámetros no fueron " -"correctamente configurados, por favor, compruebe el código fuente." +#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:32 +msgid "Destination" +msgstr "Destino" -#: include/functions.inc:459 -msgid "" -"Can't get locking information in LDAP database. Please check the 'config' " -"entry in gosa.conf!" -msgstr "" -"No puedo bloquear la información en la base de datos LDAP. Por favor, " -"compruebe la entrada 'config' en el archivos gosa.conf." +#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:33 +msgid "Channel" +msgstr "Canal" -#: include/functions.inc:467 -msgid "" -"Found multiple locks for object to be locked. This should not be possible - " -"cleaning up multiple references." -msgstr "" -"Se encontraron varios bloqueos para el objeto a bloquear. Esto no debería " -"ser posible, eliminando referencias múltiples." +#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:36 +msgid "Duration" +msgstr "Duración" -#: include/functions.inc:581 -#, php-format -msgid "The size limit of %d entries is exceed!" -msgstr "¡Ha excedido el tamaño máximo de %d entradas!" +#: plugins/gofon/fonreports/main.inc:5 +msgid "Phone reports" +msgstr "Informes telefónicos" -#: include/functions.inc:583 -#, php-format -msgid "" -"Set the new size limit to %s and show me this message if the limit still " -"exceeds" -msgstr "" -"Indique el nuevo tamaño limite a %s y enséñame este mensaje si el tamaño " -"limite es todavía superado" +#: plugins/generic/references/class_reference.inc:46 +msgid "Thin Client" +msgstr "Cliente ligero" -#: include/functions.inc:600 -msgid "incomplete" -msgstr "incompleto" +#: plugins/generic/references/contents.tpl:11 +msgid "Object name" +msgstr "Nombre de objeto" -#: include/functions.inc:1008 -#, php-format -msgid "" -"You're going to edit the LDAP entry '%s' which appears to be used by '%s'. " -"Please contact the person in order to clarify proceedings." -msgstr "" -"Va ha editar la entrada LDAP '%s' que parece estar siendo usada por '%s'. " -"Por favor, contacte con esta persona para clarificar los procedimientos." +#: plugins/generic/references/contents.tpl:11 +#, fuzzy +msgid "Contents" +msgstr "Contacto" -#: include/functions.inc:1107 -msgid "LDAP error:" -msgstr "Error LDAP:" +#: plugins/generic/references/contents.tpl:18 +msgid "This object has no relationship to other objects." +msgstr "Este objeto no tiene ninguna relación con otros objetos." -#: include/functions.inc:1285 -msgid "Entries per page" +#: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:4 +msgid "" +"This is the GOsa main screen. You can select your tasks from the menu on the " +"left, or by choosing one of the pictograms below. All changes apply directly " +"to your companies LDAP server." msgstr "" +"Esta es la pantalla principal de GOsa. Puede seleccionar las tareas del menú " +"en la izquierda, o eligiendo entre los iconos siguientes. Todos los cambios " +"se aplican directamente sobre los servidores LDAP de su compañía." -#: include/functions.inc:1313 -msgid "Apply filter" +#: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:8 +#, fuzzy +msgid "" +"Use 'Sign out' on the upper left to close the connection and 'Main' to get " +"back to the pictogram view." msgstr "" +"Para cerrar la conexión use Cerrar en la parte superior izquierda y " +"para volver a la vista de íconos use Principal" -#: include/functions.inc:1587 -msgid "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789" -msgstr "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789" +#: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:15 +msgid "The GOsa team" +msgstr "El equipo de GOsa" -#: include/functions.inc:1630 +#: plugins/generic/welcome/main.inc:24 #, php-format -msgid "GOsa development snapshot (Rev %s)" -msgstr "Versión de desarrollo de GOsa (Rev %s)" +msgid "Welcome %s!" +msgstr "¡Bienvenido %s!" #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:39 msgid "" @@ -10902,201 +10828,29 @@ msgstr "" "No se puede activar el 'script GOsa para SIEVE'. El error del servidor es: '%" "s'" -#: include/class_ldap.inc:479 -#, fuzzy, php-format -msgid "Unknown FAIstate %s" -msgstr "estado desconocido" - -#: include/class_ldap.inc:590 -#, php-format -msgid "" -"Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the " -"GOsa team." -msgstr "" -"Actualmente no esta soportada la creación automática del tipo '%s'. Por " -"favor, informe de esto al equipo de desarrollo de GOsa." - -#: include/class_ldap.inc:852 -#, php-format -msgid "" -"This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' " -"in line %s" -msgstr "" -"El DN: '%s' no es válido, Un bloque importado debería comenzar por 'dn:...' " -"en la linea %s" - -#: include/class_ldap.inc:865 -#, php-format -msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database." -msgstr "El DN: '%s' (de la linea %s) ya existe en la base de datos LDAP." - -#: include/class_ldap.inc:881 -#, php-format -msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!" -msgstr "" -"Ha habido un error mientras se importaba el dn: '%s', ¡pro favor compruebe " -"el LDIF desde la linea %s en adelante!" - #: include/class_plugin.inc:391 #, php-format msgid "" "Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist." msgstr "" "El comando '%s', especificado como 'POSTCREATE' para la extensión '%s' no " -"parece existir." - -#: include/class_plugin.inc:419 include/class_password-methods.inc:181 -#, php-format -msgid "" -"Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist." -msgstr "" -"El comando '%s', especificado como POSTMODIFY para la extensión '%s' no " -"parece existir." - -#: include/class_plugin.inc:447 -#, php-format -msgid "" -"Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist." -msgstr "" -"El comando '%s', especificado como POSTREMOVE para la extensión '%s' no " -"parece existir." - -#: include/class_password-methods-ssha.inc:51 -msgid "Can't use ssha for encryption. (Missing function mhash / sha1)" -msgstr "" -"No se puede usar sha para encriptación. (Falta la función mhash / sha1)" - -#: include/class_pluglist.inc:115 -msgid "" -"Your gosa.conf information has changed partly. Please convert it using the " -"contributed script fix_config.sh!" -msgstr "" -"El contenido de la configuración 'gosa.conf' ha cambiado parcialmente. ¡Por " -"favor actualízela usando el script 'fix_config.sh'!" - -#: include/class_pluglist.inc:130 ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:14 -#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:24 -#: ihtml/themes/default/framework.tpl:14 ihtml/themes/default/framework.tpl:24 -msgid "" -"You are currently editing a database entry. Do you want to dismiss the " -"changes?" -msgstr "" -"Esta actualmente editando una entrada de la base de datos. ?Quiere quitar " -"los cambios?" - -#: include/class_password-methods.inc:165 -#, php-format -msgid "Setting the password failed. LDAP server says '%s'." -msgstr "" -"Fallo al tratar de configurar la contraseña. El servidor LDAP contesto '%s'." - -#: include/class_password-methods.inc:202 -msgid "" -"Setting for SMBHASH in gosa.conf is incorrect! Can't change Samba password." -msgstr "" -"La configuración para SMBHASH en /etc/gosa/gosa.conf es incorrecta. No se " -"pueden cambiar las contraseñas de SAMBA." - -#: include/class_ppdManager.inc:13 -#, php-format -msgid "PPD manager : The specified path '%s' doesn't exists." -msgstr "" - -#: include/class_ppdManager.inc:129 include/class_ppdManager.inc:247 -#, php-format -msgid "" -"Parsing PPD file %s failed - line too long. Trailing characters have been " -"ignored" -msgstr "" - -#: include/class_ppdManager.inc:137 -#, fuzzy -msgid "Nested groups are not supported!" -msgstr "(Aviso: ¡NFS no soporta mas de 16 grupos!)" - -#: include/class_ppdManager.inc:141 -#, fuzzy -msgid "Group name not unique!" -msgstr "Nombre del grupo" - -#: include/class_ppdManager.inc:147 include/class_ppdManager.inc:177 -msgid "Symbol values are not supported yet!" -msgstr "" - -#: include/class_ppdManager.inc:171 -msgid "Nested options are not supported!" -msgstr "" - -#: include/class_ppdManager.inc:196 -msgid "PickMany is not supported yet!" -msgstr "" - -#: include/class_ppdManager.inc:268 -#, php-format -msgid "Parsing PPD file %s failed - no information found." -msgstr "" - -#: include/class_config.inc:69 -#, php-format -msgid "XML error in gosa.conf: %s at line %d" -msgstr "Error XML en 'gosa.conf': %s en la linea %d" - -#: include/class_config.inc:195 html/index.php:141 -msgid "Can't bind to LDAP. Please contact the system administrator." -msgstr "" -"NO se puede conectar a LDAP. Por favor, contacte con su administrador de " -"sistemas." - -#: include/class_config.inc:448 -msgid "SID and/or RIDBASE missing in your configuration!" -msgstr "SID y/o RIDBASE no se encuentran en su configuración." - -#: include/class_password-methods-sha.inc:50 -msgid "Can't use sha for encryption, missing function sha1 / mhash / crypt" -msgstr "" -"No puedo usar sha para encriptación, falta la función sha1 / mhash / crypt" - -#: include/class_password-methods-kerberos.inc:43 -msgid "" -"Warning: Can't set kerberos password. Your PHP version has no kerberos " -"support, password has not been changed." -msgstr "" -"Aviso: No se puede poner la contraseña Kerberos. Su versión de PHP no tiene " -"soporte Kerberos, la contraseña no ha sido cambiada." - -#: include/class_password-methods-kerberos.inc:52 -msgid "Kerberos database communication failed!" -msgstr "¡La comunicación con la base de datos Kerberos fallo!." - -#: include/class_password-methods-kerberos.inc:59 -msgid "Changing password in kerberos database failed!" -msgstr "" -"¡Fallo al tratar de cambiar la contraseña en la base de datos de kerberos!." - -#: include/class_certificate.inc:35 -msgid "Can't open specified file, check accessibility and or existence" -msgstr "" - -#: include/class_certificate.inc:53 -msgid "Can't read specified certificate / or empty string given" -msgstr "" - -#: include/class_certificate.inc:80 -msgid "Can't load certificate, possibly unsupported format (use PEM/DER) " -msgstr "" - -#: include/class_certificate.inc:95 -msgid "The Format must be PEM, to output certificate informations" -msgstr "" +"parece existir." -#: include/class_certificate.inc:192 -#, fuzzy -msgid "Can't create/open File" -msgstr "Fichero de configuración" +#: include/class_plugin.inc:419 include/class_password-methods.inc:181 +#, php-format +msgid "" +"Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist." +msgstr "" +"El comando '%s', especificado como POSTMODIFY para la extensión '%s' no " +"parece existir." -#: include/class_certificate.inc:199 -msgid "No valid certificate loaded" +#: include/class_plugin.inc:447 +#, php-format +msgid "" +"Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist." msgstr "" +"El comando '%s', especificado como POSTREMOVE para la extensión '%s' no " +"parece existir." #: include/functions_setup.inc:98 msgid "Can't bind to LDAP. No schema check possible!" @@ -11195,28 +10949,40 @@ msgid "Support for phpgroupware enabled" msgstr "El soporte para phpgroupware está activado" #: include/functions_setup.inc:221 -msgid "Support for gofon disabled, no schema seems to be installed" +#, fuzzy +msgid "Support for trustAccount disabled, no schema seems to be installed" msgstr "" "El soporte para gofon se encuentra desactivado, no parece haber esquemas " "instalados" #: include/functions_setup.inc:226 -msgid "Support for gofon enabled" +#, fuzzy +msgid "Support for trustAccount enabled" msgstr "Soporte de GOFON activado" #: include/functions_setup.inc:231 +msgid "Support for gofon disabled, no schema seems to be installed" +msgstr "" +"El soporte para gofon se encuentra desactivado, no parece haber esquemas " +"instalados" + +#: include/functions_setup.inc:236 +msgid "Support for gofon enabled" +msgstr "Soporte de GOFON activado" + +#: include/functions_setup.inc:241 #, fuzzy msgid "Support for nagios disabled, no schema seems to be installed" msgstr "" "El soporte para gofon se encuentra desactivado, no parece haber esquemas " "instalados" -#: include/functions_setup.inc:236 +#: include/functions_setup.inc:246 #, fuzzy msgid "Support for nagios enabled" msgstr "Soporte de GOFON activado" -#: include/functions_setup.inc:246 +#: include/functions_setup.inc:256 msgid "" "Support for Kolab disabled, no schema seems to be installed, setting mail-" "method to cyrus" @@ -11224,31 +10990,31 @@ msgstr "" "El soporte para Kolab se encuentra desactivado, no parece haber esquemas " "instalados, cambiando el método de correo a cyrus" -#: include/functions_setup.inc:253 +#: include/functions_setup.inc:263 msgid "Support for Kolab enabled" msgstr "Soporte de KOLAB activado" -#: include/functions_setup.inc:271 +#: include/functions_setup.inc:281 msgid "OK" msgstr "Perfecto" -#: include/functions_setup.inc:274 +#: include/functions_setup.inc:284 msgid "Ignored" msgstr "Ignorado" -#: include/functions_setup.inc:276 +#: include/functions_setup.inc:286 msgid "Failed" msgstr "Fallado" -#: include/functions_setup.inc:293 +#: include/functions_setup.inc:303 msgid "PHP setup inspection" msgstr "Comprobación configuración PHP" -#: include/functions_setup.inc:294 +#: include/functions_setup.inc:304 msgid "Checking for PHP version (>=4.1.0)" msgstr "Comprobando la versión de PHP (>=4.1.0)" -#: include/functions_setup.inc:295 +#: include/functions_setup.inc:305 msgid "" "PHP must be of version 4.1.0 or above for some functions and known bugs in " "PHP language." @@ -11256,13 +11022,13 @@ msgstr "" "Debe tener una versión de PHP 4.1.0 o superior para el correcto " "funcionamiento de GOsa." -#: include/functions_setup.inc:298 +#: include/functions_setup.inc:308 msgid "Checking if register_globals is set to 'off'" msgstr "" "Comprobando si el registro de variables globales (register_globals) esta " "desactivado." -#: include/functions_setup.inc:299 +#: include/functions_setup.inc:309 msgid "" "register_globals is a PHP mechanism to register all global varibales to be " "accessible from scripts without changing the scope. This may be a security " @@ -11272,37 +11038,37 @@ msgstr "" "que permite acceder a variables globales sin cambiar el ambito. Esto puede " "ser un problema de seguridad. GOsa funcionará en los dos modos." -#: include/functions_setup.inc:302 +#: include/functions_setup.inc:312 msgid "Checking for ldap module" msgstr "Comprobando los módulos de ldap" -#: include/functions_setup.inc:303 +#: include/functions_setup.inc:313 msgid "This is the main module used by GOsa and therefore really required." msgstr "Este es el módulo más usado por GOsa, es realmente requerido." -#: include/functions_setup.inc:306 +#: include/functions_setup.inc:316 #, fuzzy msgid "Checking for XML functions" msgstr "Comprobando el soporte de iconv" -#: include/functions_setup.inc:307 +#: include/functions_setup.inc:317 msgid "XML functions are required to parse the configuration file." msgstr "" -#: include/functions_setup.inc:310 +#: include/functions_setup.inc:320 msgid "Checking for gettext support" msgstr "Comprobando el soporte de gettext" -#: include/functions_setup.inc:311 +#: include/functions_setup.inc:321 msgid "Gettext support is required for internationalized GOsa." msgstr "" "El soporte de gettext es requerido para la intenacionalización de GOsa." -#: include/functions_setup.inc:314 +#: include/functions_setup.inc:324 msgid "Checking for iconv support" msgstr "Comprobando el soporte de iconv" -#: include/functions_setup.inc:315 +#: include/functions_setup.inc:325 msgid "" "This module is used by GOsa to convert samba munged dial informations and is " "therefore required." @@ -11311,11 +11077,11 @@ msgstr "" "Donde samba guarda los permisos de acceso remoto / RAS) de samba y es por lo " "tanto requerido." -#: include/functions_setup.inc:318 +#: include/functions_setup.inc:328 msgid "Checking for mhash module" msgstr "Comprobando por el módulo de mhash" -#: include/functions_setup.inc:319 +#: include/functions_setup.inc:329 msgid "" "To use SSHA encryption, you'll need this module. If you are just using crypt " "or md5 encryption, ignore this message. GOsa will run without it." @@ -11323,11 +11089,11 @@ msgstr "" "Necesitará este módulo para usar crifrado SSHA. Si usted solo usa crypt o " "md5, ignore este mensaje. GOsa correra si él." -#: include/functions_setup.inc:322 +#: include/functions_setup.inc:332 msgid "Checking for imap module" msgstr "Comprobando el módulo de imap" -#: include/functions_setup.inc:323 +#: include/functions_setup.inc:333 msgid "" "The IMAP module is needed to communicate with the IMAP server. It gets " "status informations, creates and deletes mail users." @@ -11335,11 +11101,11 @@ msgstr "" "El módulo de IMAP es necesario para comunicarse con el servidor IMAP. " "Obtiene el estado, crea y borra usuarios del correo." -#: include/functions_setup.inc:326 +#: include/functions_setup.inc:336 msgid "Checking for getacl in imap" msgstr "Comprobando por getacl en imap" -#: include/functions_setup.inc:327 +#: include/functions_setup.inc:337 msgid "" "The getacl support is needed for shared folder permissions. The standard " "IMAP module is not capable of reading acl's. You need a recend PHP version " @@ -11349,21 +11115,21 @@ msgstr "" "módulo IAMP estandar no es capaz de leer acls. Necesitará una versión " "reciente de PHP para obtener está caracteristica. " -#: include/functions_setup.inc:330 +#: include/functions_setup.inc:340 msgid "Checking for mysql module" msgstr "Comprobando el módulo de mysql" -#: include/functions_setup.inc:331 +#: include/functions_setup.inc:341 msgid "MySQL support is needed for reading GOfax reports from databases." msgstr "" "El soporte de MySQL es necesario para leer los repotes de GOfax de la base " "de datos." -#: include/functions_setup.inc:334 +#: include/functions_setup.inc:344 msgid "Checking for cups module" msgstr "Comprobando el módulo de cups" -#: include/functions_setup.inc:335 +#: include/functions_setup.inc:345 msgid "" "In order to read available printers from IPP protocol instead of printcap " "files, you've to install the CUPS module." @@ -11371,11 +11137,11 @@ msgstr "" "Para poder leer las impresoras disponibles a través del protocolo IPP, en " "vez de los archivos printcap, tiene que tener instalado el módulo de CUPS." -#: include/functions_setup.inc:338 +#: include/functions_setup.inc:348 msgid "Checking for kadm5 module" msgstr "Comprobando el módulo kadm5" -#: include/functions_setup.inc:339 +#: include/functions_setup.inc:349 msgid "" "Managing users in kerberos requires the kadm5 module which is downloadable " "via PEAR network." @@ -11383,27 +11149,27 @@ msgstr "" "Manejando usuarios en kerberos requiere el módulo kadm5 que esta disponible " "en la red PEAR." -#: include/functions_setup.inc:342 +#: include/functions_setup.inc:352 #, fuzzy msgid "Checking for snmp Module" msgstr "Comprobando el módulo de imap" -#: include/functions_setup.inc:343 +#: include/functions_setup.inc:353 msgid "" "Simple Network Management Protocol (SNMP) is required for client monitoring." msgstr "" -#: include/functions_setup.inc:379 +#: include/functions_setup.inc:389 #, fuzzy msgid "PHP detailed function inspection" msgstr "Comprobación configuración PHP" -#: include/functions_setup.inc:383 +#: include/functions_setup.inc:393 #, fuzzy, php-format msgid "Checking for function %s" msgstr "Comprobando el soporte de iconv" -#: include/functions_setup.inc:384 +#: include/functions_setup.inc:394 #, fuzzy, php-format msgid "" "The function %s is used by GOsa. There is no information if it's optional or " @@ -11413,15 +11179,15 @@ msgstr "" "Donde samba guarda los permisos de acceso remoto / RAS) de samba y es por lo " "tanto requerido." -#: include/functions_setup.inc:395 +#: include/functions_setup.inc:405 msgid "Checking for some additional programms" msgstr "Comprobando programas adicionales" -#: include/functions_setup.inc:404 +#: include/functions_setup.inc:414 msgid "Checking for ImageMagick (>=5.4.0)" msgstr "Comprobando por ImageMagick (>=5.4.0)" -#: include/functions_setup.inc:405 +#: include/functions_setup.inc:415 msgid "" "ImageMagick is used to convert user supplied images to fit the suggested " "size and the unified JPEG format." @@ -11429,11 +11195,11 @@ msgstr "" "ImageMagick se usa para convertir las imagenes de los usuarios para que " "encajen en el tamaño sugerido y el formato JPEG." -#: include/functions_setup.inc:408 +#: include/functions_setup.inc:418 msgid "Checking imagick module for PHP" msgstr "Comprobando el módulo PHP de imagick" -#: include/functions_setup.inc:409 +#: include/functions_setup.inc:419 msgid "" "Imagick is used to convert user supplied images to fit the suggested size " "and the unified JPEG format from PHP script." @@ -11441,11 +11207,11 @@ msgstr "" "ImageMagick se usa para convertir las imagenes de los usuarios para que " "encajen en el tamaño sugerido y tengan formato JPEG." -#: include/functions_setup.inc:416 +#: include/functions_setup.inc:426 msgid "Checking for fping utility" msgstr "Comprobando la herramienta fping" -#: include/functions_setup.inc:417 +#: include/functions_setup.inc:427 msgid "" "The fping utility is only used if you've got a thin client based terminal " "environment running." @@ -11453,11 +11219,11 @@ msgstr "" "La herramienta fping solo se usa si tiene un entorno de terminales clientes " "delgados (thinclient)." -#: include/functions_setup.inc:432 +#: include/functions_setup.inc:442 msgid "Checking for a way to generate LM/NT password hashes" msgstr "Buscando una manera de generar hashes de contraseñas LM/NT" -#: include/functions_setup.inc:433 +#: include/functions_setup.inc:443 msgid "" "In order to use SAMBA 2/3, you've to install some additional packages to " "generate password hashes." @@ -11465,11 +11231,11 @@ msgstr "" "Para poder usar SAMBA 2/3, tiene que instalar algunos paquetes adicionales " "para generar los hashes de contraseñas." -#: include/functions_setup.inc:446 +#: include/functions_setup.inc:456 msgid "php.ini check -> session.auto_register" msgstr "php.ini comprobación -> session.auto_register" -#: include/functions_setup.inc:447 +#: include/functions_setup.inc:457 msgid "" "In Order to use GOsa without any trouble, the session.auto_register option " "in your php.ini must be set to 'Off'." @@ -11477,11 +11243,11 @@ msgstr "" "Para poder usar GOsa sin ningún problema la opción session.auto_register de " "su php.ini debe estar puesta en 'Off'." -#: include/functions_setup.inc:450 +#: include/functions_setup.inc:460 msgid "php.ini check -> implicit_flush" msgstr "php.ini comprobación -> implicit_flush" -#: include/functions_setup.inc:451 +#: include/functions_setup.inc:461 msgid "" "This option influences the Output handling. Turn this Option off, to " "increase performance." @@ -11489,11 +11255,11 @@ msgstr "" "Esta opción controla el manejador de salida. Desactive esta opción para " "mejorar el rendimiento." -#: include/functions_setup.inc:458 +#: include/functions_setup.inc:468 msgid "php.ini check -> max_execution_time" msgstr "php.ini comprobación -> max_execution_time" -#: include/functions_setup.inc:459 +#: include/functions_setup.inc:469 msgid "" "The Execution time should be at least 30 seconds, because some actions may " "consume more time." @@ -11501,11 +11267,11 @@ msgstr "" "El tiempo máximo de ejecución debe ser de al menos 30 segundos, algunas " "acciones pueden consumir mucho tiempo." -#: include/functions_setup.inc:466 +#: include/functions_setup.inc:476 msgid "php.ini check -> memory_limit" msgstr "pnp.ini comprobación -> memory_limit" -#: include/functions_setup.inc:467 +#: include/functions_setup.inc:477 #, fuzzy msgid "" "GOsa needs at least 16MB of memory, less will cause unpredictable errors! " @@ -11515,11 +11281,11 @@ msgstr "" "impredecibles! Una cantidad recomendada es 16Mb, para sitios con grandes " "cargas seria aún mayor." -#: include/functions_setup.inc:471 +#: include/functions_setup.inc:481 msgid "php.ini check -> expose_php" msgstr "php.ini comprobación -> expose_php" -#: include/functions_setup.inc:472 +#: include/functions_setup.inc:482 msgid "" "Increase the server security by setting expose_php to 'off'. PHP won't send " "any Information about the server you are running in this case." @@ -11528,11 +11294,11 @@ msgstr "" "debería enviar ninguna información sobre el servidor sobre el que está " "funcionando en ningún caso." -#: include/functions_setup.inc:476 +#: include/functions_setup.inc:486 msgid "php.ini check -> magic_quotes_gpc" msgstr "php.ini comprobación -> magic_quotes_gpc" -#: include/functions_setup.inc:477 +#: include/functions_setup.inc:487 msgid "" "Increase your server security by setting magic_quotes_gpc to 'on'. PHP will " "escape all quotes in strings in this case." @@ -11540,11 +11306,11 @@ msgstr "" "Aumenta la seguridad de su servidor poniendo 'magic_quotes_gpc' en 'on'. PHP " "escapara en este caso todas las comillas que encuentre en las cadenas." -#: include/functions_setup.inc:722 +#: include/functions_setup.inc:732 msgid "You've to specify an ldap server before continuing!" msgstr "Tiene que especificar un servidor ldap antes de continuar." -#: include/functions_setup.inc:731 include/functions_setup.inc:814 +#: include/functions_setup.inc:741 include/functions_setup.inc:824 msgid "" "Can't connect to the specified LDAP server! Please make sure that is " "reachable for GOsa." @@ -11552,8 +11318,8 @@ msgstr "" "No se pudo conectar al servidor LDAP especificado. Por favor, asegure que " "este accesible para GOsa." -#: include/functions_setup.inc:745 include/functions_setup.inc:819 -#: include/functions_setup.inc:824 +#: include/functions_setup.inc:755 include/functions_setup.inc:829 +#: include/functions_setup.inc:834 msgid "" "Can't bind to the specified LDAP server! Please make sure that it is " "reachable for GOsa." @@ -11561,7 +11327,7 @@ msgstr "" "¡No se pudo autentificar con el servidor LDAP especificado!. Por favor, " "asegure que este accesible para GOsa." -#: include/functions_setup.inc:834 +#: include/functions_setup.inc:844 #, fuzzy msgid "" "Bind to server successful, but the server seems to be completly empty, " @@ -11570,184 +11336,411 @@ msgstr "" "Conexión al servidor correcta, pero el servidor aparenta estar completamente " "vacíos, por favor compruebe la información de nuevo." -#: include/functions_setup.inc:890 -#, php-format +#: include/functions_setup.inc:900 +#, php-format +msgid "" +"You're missing the required attribute '%s' from this formular. Please " +"complete!" +msgstr "" +"Falta el atributo requerido '%s' de este formulario. Por favor, complételo." + +#: include/functions_setup.inc:931 +msgid "" +"Can't read schema informations, GOsa needs to know your schema setup. Please " +"verify that it is readable for GOsa" +msgstr "" + +#: include/functions_setup.inc:940 +#, php-format +msgid "Can't log into LDAP server. Reason was: %s." +msgstr "No se puede conectar al servidor LDAP. El motivo fue: %s." + +#: include/functions_setup.inc:1050 include/functions_setup.inc:1073 +#: include/functions_setup.inc:1082 html/index.php:178 +#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:6 +#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:6 +msgid "" +"You're missing an administrative account for GOsa, you'll not be able to " +"administrate anything!" +msgstr "" +"No tiene una cuenta administrativa para GOsa, no podrá administrar nada." + +#: include/class_password-methods.inc:165 +#, php-format +msgid "Setting the password failed. LDAP server says '%s'." +msgstr "" +"Fallo al tratar de configurar la contraseña. El servidor LDAP contesto '%s'." + +#: include/class_password-methods.inc:202 +msgid "" +"Setting for SMBHASH in gosa.conf is incorrect! Can't change Samba password." +msgstr "" +"La configuración para SMBHASH en /etc/gosa/gosa.conf es incorrecta. No se " +"pueden cambiar las contraseñas de SAMBA." + +#: include/class_password-methods-sha.inc:50 +msgid "Can't use sha for encryption, missing function sha1 / mhash / crypt" +msgstr "" +"No puedo usar sha para encriptación, falta la función sha1 / mhash / crypt" + +#: include/functions_helpviewer.inc:43 +#, fuzzy, php-format +msgid "XML error in guide.xml: %s at line %d" +msgstr "Error XML en 'gosa.conf': %s en la linea %d" + +#: include/functions_helpviewer.inc:86 +msgid "No help available for this plugin." +msgstr "" + +#: include/functions_helpviewer.inc:95 +msgid "previous" +msgstr "" + +#: include/functions_helpviewer.inc:99 +#, fuzzy +msgid "next" +msgstr "texto" + +#: include/functions_helpviewer.inc:387 +#, php-format +msgid "%s results for your search with the keyword %s interpreted as %s" +msgstr "" + +#: include/functions_helpviewer.inc:462 +#, php-format +msgid "%s%% hit rate in file %s" +msgstr "" + +#: include/class_password-methods-kerberos.inc:43 +msgid "" +"Warning: Can't set kerberos password. Your PHP version has no kerberos " +"support, password has not been changed." +msgstr "" +"Aviso: No se puede poner la contraseña Kerberos. Su versión de PHP no tiene " +"soporte Kerberos, la contraseña no ha sido cambiada." + +#: include/class_password-methods-kerberos.inc:52 +msgid "Kerberos database communication failed!" +msgstr "¡La comunicación con la base de datos Kerberos fallo!." + +#: include/class_password-methods-kerberos.inc:59 +msgid "Changing password in kerberos database failed!" +msgstr "" +"¡Fallo al tratar de cambiar la contraseña en la base de datos de kerberos!." + +#: include/class_ppdManager.inc:13 +#, php-format +msgid "PPD manager : The specified path '%s' doesn't exists." +msgstr "" + +#: include/class_ppdManager.inc:129 include/class_ppdManager.inc:247 +#, php-format +msgid "" +"Parsing PPD file %s failed - line too long. Trailing characters have been " +"ignored" +msgstr "" + +#: include/class_ppdManager.inc:137 +#, fuzzy +msgid "Nested groups are not supported!" +msgstr "(Aviso: ¡NFS no soporta mas de 16 grupos!)" + +#: include/class_ppdManager.inc:141 +#, fuzzy +msgid "Group name not unique!" +msgstr "Nombre del grupo" + +#: include/class_ppdManager.inc:147 include/class_ppdManager.inc:177 +msgid "Symbol values are not supported yet!" +msgstr "" + +#: include/class_ppdManager.inc:171 +msgid "Nested options are not supported!" +msgstr "" + +#: include/class_ppdManager.inc:196 +msgid "PickMany is not supported yet!" +msgstr "" + +#: include/class_ppdManager.inc:268 +#, php-format +msgid "Parsing PPD file %s failed - no information found." +msgstr "" + +#: include/class_certificate.inc:35 +msgid "Can't open specified file, check accessibility and or existence" +msgstr "" + +#: include/class_certificate.inc:53 +msgid "Can't read specified certificate / or empty string given" +msgstr "" + +#: include/class_certificate.inc:80 +msgid "Can't load certificate, possibly unsupported format (use PEM/DER) " +msgstr "" + +#: include/class_certificate.inc:95 +msgid "The Format must be PEM, to output certificate informations" +msgstr "" + +#: include/class_certificate.inc:192 +#, fuzzy +msgid "Can't create/open File" +msgstr "Fichero de configuración" + +#: include/class_certificate.inc:199 +msgid "No valid certificate loaded" +msgstr "" + +#: include/php_setup.inc:71 +msgid "Generating this page caused the PHP interpreter to raise some errors!" +msgstr "" +"¡La generación de esta página provoca que el interprete PHP muestre algunos " +"errores!" + +#: include/php_setup.inc:71 html/main.php:347 +msgid "Toggle information" +msgstr "Información de intercambio" + +#: include/php_setup.inc:76 +msgid "PHP error" +msgstr "Error PHP:" + +#: include/php_setup.inc:87 +msgid "class" +msgstr "clase" + +#: include/php_setup.inc:93 +msgid "function" +msgstr "Función" + +#: include/php_setup.inc:98 +msgid "static" +msgstr "estatico" + +#: include/php_setup.inc:102 +msgid "method" +msgstr "método" + +#: include/php_setup.inc:121 +msgid "Trace" +msgstr "Traza" + +#: include/php_setup.inc:122 +msgid "Line" +msgstr "Linea" + +#: include/php_setup.inc:123 +msgid "Arguments" +msgstr "Argumentos" + +#: include/functions.inc:290 +#, php-format +msgid "Error when connecting the LDAP. Server said '%s'." +msgstr "" +"Hay un error trantando de conectarse al servidor LDAP. El error del servidor " +"es: '%s'" + +#: include/functions.inc:311 +#, php-format +msgid "User login failed. LDAP server said '%s'." +msgstr "Autenticación del usuario fallida. El servidor LDAP contesto '%s'." + +#: include/functions.inc:330 +msgid "Username / UID is not unique. Please check your LDAP database." +msgstr "" +"Nombre de usuario o UID no son únicos. Por favor, compruebe su base de datos " +"LDAP." + +#: include/functions.inc:368 msgid "" -"You're missing the required attribute '%s' from this formular. Please " -"complete!" +"Error while adding a lock. Parameters are not set correctly, please check " +"the source!" msgstr "" -"Falta el atributo requerido '%s' de este formulario. Por favor, complételo." +"Error al tratar de agregar un bloqueo. Los parámetros no son correctos, por " +"favor, compruebe el código fuente." -#: include/functions_setup.inc:921 +#: include/functions.inc:378 +#, php-format msgid "" -"Can't read schema informations, GOsa needs to know your schema setup. Please " -"verify that it is readable for GOsa" +"Can't set locking information in LDAP database. Please check the 'config' " +"entry in gosa.conf! LDAP server says '%s'." msgstr "" +"No se pudo generar el bloqueo a la base de datos LDAP. Por favor, compruebe " +"la entrada 'config' en gosa.conf. El servidor LDAP contesto '%s'." -#: include/functions_setup.inc:930 +#: include/functions.inc:393 #, php-format -msgid "Can't log into LDAP server. Reason was: %s." -msgstr "No se puede conectar al servidor LDAP. El motivo fue: %s." +msgid "Adding a lock failed. LDAP server says '%s'." +msgstr "Fallo al tratar de agregar un bloqueo. El servidor LDAP contesto '%s'." -#: include/functions_setup.inc:1040 include/functions_setup.inc:1063 -#: include/functions_setup.inc:1072 html/index.php:178 -#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:6 -#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:6 +#: include/functions.inc:419 +#, php-format +msgid "Removing a lock failed. LDAP server says '%s'." +msgstr "Fallo al tratar de agregar un bloqueo. El servidor LDAP contesto '%s'." + +#: include/functions.inc:449 msgid "" -"You're missing an administrative account for GOsa, you'll not be able to " -"administrate anything!" +"Getting the lock from LDAP failed. Parameters are not set correctly, please " +"check the source!" msgstr "" -"No tiene una cuenta administrativa para GOsa, no podrá administrar nada." - -#: include/functions_helpviewer.inc:43 -#, fuzzy, php-format -msgid "XML error in guide.xml: %s at line %d" -msgstr "Error XML en 'gosa.conf': %s en la linea %d" +"Fallo al tratar de obtener un bloqueo de LDAP. Los parámetros no fueron " +"correctamente configurados, por favor, compruebe el código fuente." -#: include/functions_helpviewer.inc:86 -msgid "No help available for this plugin." +#: include/functions.inc:459 +msgid "" +"Can't get locking information in LDAP database. Please check the 'config' " +"entry in gosa.conf!" msgstr "" +"No puedo bloquear la información en la base de datos LDAP. Por favor, " +"compruebe la entrada 'config' en el archivos gosa.conf." -#: include/functions_helpviewer.inc:95 -msgid "previous" +#: include/functions.inc:467 +msgid "" +"Found multiple locks for object to be locked. This should not be possible - " +"cleaning up multiple references." msgstr "" +"Se encontraron varios bloqueos para el objeto a bloquear. Esto no debería " +"ser posible, eliminando referencias múltiples." -#: include/functions_helpviewer.inc:99 -#, fuzzy -msgid "next" -msgstr "texto" - -#: include/functions_helpviewer.inc:387 +#: include/functions.inc:581 #, php-format -msgid "%s results for your search with the keyword %s interpreted as %s" -msgstr "" +msgid "The size limit of %d entries is exceed!" +msgstr "¡Ha excedido el tamaño máximo de %d entradas!" -#: include/functions_helpviewer.inc:462 +#: include/functions.inc:583 #, php-format -msgid "%s%% hit rate in file %s" +msgid "" +"Set the new size limit to %s and show me this message if the limit still " +"exceeds" msgstr "" +"Indique el nuevo tamaño limite a %s y enséñame este mensaje si el tamaño " +"limite es todavía superado" -#: include/class_debconfTemplate.inc:251 -#, fuzzy -msgid "This package has no debconf options." -msgstr "Esta cuenta no tiene extensiones telefónicas" +#: include/functions.inc:600 +msgid "incomplete" +msgstr "incompleto" -#: html/getvcard.php:36 -msgid "Error: getcvard.php needs a parameter to export a vcard!" -msgstr "Error: getcvard.php necesita un parametro para exportar a vcard." +#: include/functions.inc:1008 +#, php-format +msgid "" +"You're going to edit the LDAP entry '%s' which appears to be used by '%s'. " +"Please contact the person in order to clarify proceedings." +msgstr "" +"Va ha editar la entrada LDAP '%s' que parece estar siendo usada por '%s'. " +"Por favor, contacte con esta persona para clarificar los procedimientos." -#: html/helpviewer.php:116 -#, fuzzy -msgid "There is no helpfile specified for this class." -msgstr "No hay protocolo de correo %s configurado en su 'gosa.conf'." +#: include/functions.inc:1107 +msgid "LDAP error:" +msgstr "Error LDAP:" -#: html/helpviewer.php:226 -#, php-format -msgid "Helpdir '%s' is not accessible, can't read any helpfiles." +#: include/functions.inc:1285 +msgid "Entries per page" msgstr "" -#: html/getfax.php:53 -msgid "Could not connect to database server!" -msgstr "No puedo conectar al servidor de base de datos." +#: include/functions.inc:1313 +msgid "Apply filter" +msgstr "" -#: html/getfax.php:55 -msgid "Could not select database!" -msgstr "No puedo seleccionar la base de datos." +#: include/functions.inc:1587 +msgid "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789" +msgstr "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789" -#: html/getfax.php:60 html/getfax.php:68 -msgid "Database query failed!" -msgstr "La consulta a la base de datos ha fallado." +#: include/functions.inc:1630 +#, php-format +msgid "GOsa development snapshot (Rev %s)" +msgstr "Versión de desarrollo de GOsa (Rev %s)" -#: html/setup.php:86 -#, fuzzy, php-format -msgid "" -"Directory '%s' specified as smarty compile directory is not accessible, " -"please check existence and rights of this directory!" +#: include/class_password-methods-ssha.inc:51 +msgid "Can't use ssha for encryption. (Missing function mhash / sha1)" msgstr "" -"El directorio '%s' especificado como directorio de compilación para smarty " -"no es accesible, ¡compruebe la existencia y los permisos de este directorio!" +"No se puede usar sha para encriptación. (Falta la función mhash / sha1)" -#: html/main.php:149 +#: include/class_pluglist.inc:115 msgid "" -"Register globals is on. GOsa will refuse to login unless this is fixed by an " -"administrator." +"Your gosa.conf information has changed partly. Please convert it using the " +"contributed script fix_config.sh!" msgstr "" -"'Register globals' está activado. No se permitirá ninguna entrada hasta que " -"esto sea solucionado por un administrador." +"El contenido de la configuración 'gosa.conf' ha cambiado parcialmente. ¡Por " +"favor actualízela usando el script 'fix_config.sh'!" -#: html/main.php:192 -msgid "Warning: memory is getting low - please increase the memory_limit!" +#: include/class_pluglist.inc:130 ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:14 +#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:24 +#: ihtml/themes/default/framework.tpl:14 ihtml/themes/default/framework.tpl:24 +msgid "" +"You are currently editing a database entry. Do you want to dismiss the " +"changes?" msgstr "" -"Advertencia: Poca memoria disponible - por favor aumente 'memory_limit'" +"Esta actualmente editando una entrada de la base de datos. ?Quiere quitar " +"los cambios?" -#: html/main.php:325 +#: include/class_config.inc:69 #, php-format -msgid "Can't find any plugin definitions for plugin '%s'!" -msgstr "No se pudo encontrar ninguna definición de extensión para '%s'" +msgid "XML error in gosa.conf: %s at line %d" +msgstr "Error XML en 'gosa.conf': %s en la linea %d" -#: html/main.php:347 -#, fuzzy -msgid "" -"Generating this page caused the W3C conformance checker to raise " -"some errors!" +#: include/class_config.inc:195 html/index.php:141 +msgid "Can't bind to LDAP. Please contact the system administrator." msgstr "" -"¡La generación de esta página provoca que el interprete PHP muestre algunos " -"errores!" +"NO se puede conectar a LDAP. Por favor, contacte con su administrador de " +"sistemas." -#: html/getkiosk.php:25 -#, php-format -msgid "Can't open file '%s', possibly the file does not exist." -msgstr "" +#: include/class_config.inc:448 +msgid "SID and/or RIDBASE missing in your configuration!" +msgstr "SID y/o RIDBASE no se encuentran en su configuración." -#: html/getkiosk.php:30 +#: include/class_ldap.inc:479 #, fuzzy, php-format -msgid "Can't read file '%s', check permissions." -msgstr "Borrar" - -#: html/index.php:49 -#, php-format -msgid "GOsa configuration %s/gosa.conf is not readable. Aborted." -msgstr "" -"No se puede leer la configuración de GOsa (%s/gosa.conf). Se ha abortado la " -"operación." +msgid "Unknown FAIstate %s" +msgstr "estado desconocido" -#: html/index.php:71 +#: include/class_ldap.inc:590 #, php-format -msgid "Directory '%s' specified as compile directory is not accessable!" -msgstr "" -"El directorio '%s' especificado como directorio de compilación no es " -"accesible." - -#: html/index.php:151 msgid "" -"GOsa cannot retrieve information about the installed schema files. Please " -"make sure, that this is possible." +"Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the " +"GOsa team." msgstr "" +"Actualmente no esta soportada la creación automática del tipo '%s'. Por " +"favor, informe de esto al equipo de desarrollo de GOsa." -#: html/index.php:159 +#: include/class_ldap.inc:852 +#, php-format msgid "" -"Your ldap setup contains old schema definitions. Please re-run the setup." +"This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' " +"in line %s" msgstr "" +"El DN: '%s' no es válido, Un bloque importado debería comenzar por 'dn:...' " +"en la linea %s" -#: html/index.php:186 -msgid "Please specify a valid username!" -msgstr "Por favor especifique un nombre de usuario valido." +#: include/class_ldap.inc:865 +#, php-format +msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database." +msgstr "El DN: '%s' (de la linea %s) ya existe en la base de datos LDAP." -#: html/index.php:188 -msgid "Please specify your password!" -msgstr "Por favor especifique su contraseña." +#: include/class_ldap.inc:881 +#, php-format +msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!" +msgstr "" +"Ha habido un error mientras se importaba el dn: '%s', ¡pro favor compruebe " +"el LDIF desde la linea %s en adelante!" -#: html/index.php:195 -msgid "Please check the username/password combination." -msgstr "Por favor compruebe su nombre de usuario/contraseña." +#: include/class_debconfTemplate.inc:251 +#, fuzzy +msgid "This package has no debconf options." +msgstr "Esta cuenta no tiene extensiones telefónicas" -#: html/index.php:233 html/index.php:293 -msgid "Session will not be encrypted." -msgstr "La sesion no sera encriptada." +#: html/getvcard.php:36 +msgid "Error: getcvard.php needs a parameter to export a vcard!" +msgstr "Error: getcvard.php necesita un parametro para exportar a vcard." -#: html/index.php:233 html/index.php:293 -msgid "Enter SSL session" -msgstr "Entrar en sesión SSL" +#: html/setup.php:86 +#, fuzzy, php-format +msgid "" +"Directory '%s' specified as smarty compile directory is not accessible, " +"please check existence and rights of this directory!" +msgstr "" +"El directorio '%s' especificado como directorio de compilación para smarty " +"no es accesible, ¡compruebe la existencia y los permisos de este directorio!" #: html/getxls.php:65 msgid "Birthday" @@ -11868,6 +11861,110 @@ msgstr "Lista de usuarios" msgid "Computers of %s on %s" msgstr "incompleto" +#: html/index.php:49 +#, php-format +msgid "GOsa configuration %s/gosa.conf is not readable. Aborted." +msgstr "" +"No se puede leer la configuración de GOsa (%s/gosa.conf). Se ha abortado la " +"operación." + +#: html/index.php:71 +#, php-format +msgid "Directory '%s' specified as compile directory is not accessable!" +msgstr "" +"El directorio '%s' especificado como directorio de compilación no es " +"accesible." + +#: html/index.php:151 +msgid "" +"GOsa cannot retrieve information about the installed schema files. Please " +"make sure, that this is possible." +msgstr "" + +#: html/index.php:159 +msgid "" +"Your ldap setup contains old schema definitions. Please re-run the setup." +msgstr "" + +#: html/index.php:186 +msgid "Please specify a valid username!" +msgstr "Por favor especifique un nombre de usuario valido." + +#: html/index.php:188 +msgid "Please specify your password!" +msgstr "Por favor especifique su contraseña." + +#: html/index.php:195 +msgid "Please check the username/password combination." +msgstr "Por favor compruebe su nombre de usuario/contraseña." + +#: html/index.php:233 html/index.php:293 +msgid "Session will not be encrypted." +msgstr "La sesion no sera encriptada." + +#: html/index.php:233 html/index.php:293 +msgid "Enter SSL session" +msgstr "Entrar en sesión SSL" + +#: html/helpviewer.php:116 +#, fuzzy +msgid "There is no helpfile specified for this class." +msgstr "No hay protocolo de correo %s configurado en su 'gosa.conf'." + +#: html/helpviewer.php:226 +#, php-format +msgid "Helpdir '%s' is not accessible, can't read any helpfiles." +msgstr "" + +#: html/getfax.php:53 +msgid "Could not connect to database server!" +msgstr "No puedo conectar al servidor de base de datos." + +#: html/getfax.php:55 +msgid "Could not select database!" +msgstr "No puedo seleccionar la base de datos." + +#: html/getfax.php:60 html/getfax.php:68 +msgid "Database query failed!" +msgstr "La consulta a la base de datos ha fallado." + +#: html/main.php:149 +msgid "" +"Register globals is on. GOsa will refuse to login unless this is fixed by an " +"administrator." +msgstr "" +"'Register globals' está activado. No se permitirá ninguna entrada hasta que " +"esto sea solucionado por un administrador." + +#: html/main.php:192 +msgid "Warning: memory is getting low - please increase the memory_limit!" +msgstr "" +"Advertencia: Poca memoria disponible - por favor aumente 'memory_limit'" + +#: html/main.php:325 +#, php-format +msgid "Can't find any plugin definitions for plugin '%s'!" +msgstr "No se pudo encontrar ninguna definición de extensión para '%s'" + +#: html/main.php:347 +#, fuzzy +msgid "" +"Generating this page caused the W3C conformance checker to raise " +"some errors!" +msgstr "" +"¡La generación de esta página provoca que el interprete PHP muestre algunos " +"errores!" + +#: html/getkiosk.php:25 +#, php-format +msgid "Can't open file '%s', possibly the file does not exist." +msgstr "" + +#: html/getkiosk.php:30 +#, fuzzy, php-format +msgid "Can't read file '%s', check permissions." +msgstr "Borrar" + #: html/get_attachment.php:47 #, fuzzy msgid "" @@ -11894,55 +11991,6 @@ msgstr "" msgid "Can't open file '%s'." msgstr "Borrar" -#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:3 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:3 -msgid "" -"The size limit option makes LDAP operations faster and saves the LDAP server " -"from getting too much load. The easiest way to handle big databases without " -"long timeouts would be to limit your search to smaller values and use " -"filters to get the entries you are looking for." -msgstr "" -"La opción 'tamaño limite' permite unas operaciones con LDAP mas rápidas y " -"protege al servidor LDAP de alcanzar una mayor carga. La manera mas fácil de " -"manipular grandes bases de datos sin grandes perdidas de tiempo es limitar " -"la busqueda a valores pequeños y usar filtros para encontrar las entradas " -"que está buscando." - -#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:6 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:6 -msgid "Please choose the way to react for this session" -msgstr "Por favor elije la manera en que la sesión reaccione" - -#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:9 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:9 -msgid "ignore this error and show all entries the LDAP server returns" -msgstr "" -"ignore este error y enseñe todas las entradas devueltas por el servidor LDAP" - -#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:10 -#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:10 -msgid "" -"ignore this error and show all entries that fit into the defined sizelimit " -"and let me use filters instead" -msgstr "" -"ignore este error y muestre todas las entradas que concuerdan con el 'tamaño " -"limite' definido y active el uso de filtros en su lugar" - -#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:15 ihtml/themes/default/login.tpl:15 -msgid "Please use your username and password to log in" -msgstr "" -"Por favor introduzca su usuario y contraseña para entrar." - -#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:44 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:47 -#: ihtml/themes/default/login.tpl:44 ihtml/themes/default/login.tpl:47 -msgid "Directory" -msgstr "Directorio" - -#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:55 ihtml/themes/default/login.tpl:55 -msgid "Sign in" -msgstr "Entrando" - -#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:56 ihtml/themes/default/login.tpl:56 -msgid "Click here to log in" -msgstr "Pulse aquí para entrar" - #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:2 ihtml/themes/default/conflict.tpl:2 msgid "Session conflict detected" msgstr "Detectado conflicto de sesiones." @@ -11992,6 +12040,73 @@ msgstr "" "programas opcionales y, luego de ingresar la información necesaria para " "conectarse al servidor LDAP, vamos a comprobar la configuración de LDAP." +#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:3 +#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:3 +msgid "You already have an Administrative Account and a Group." +msgstr "Ya tiene una cuenta y un grupo administrativo." + +#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:10 +#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:10 +msgid "" +"To provide full administrative access to GOsa, you need to create a special " +"group which contains the administrative user. The setup program can assist " +"you with this task. Enter the desired username and the password below to " +"create the missing entries." +msgstr "" +"Para proveer de acceso administrativo total a GOsa, se necesita crear un " +"grupo especial que contendrá los usuarios administrativos. Este programa de " +"configuración puede ayudarle en esta tarea. Introduzca el nombre y " +"contraseñas deseadas para crear las entradas necesarias." + +#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:15 ihtml/themes/default/login.tpl:15 +msgid "Please use your username and password to log in" +msgstr "" +"Por favor introduzca su usuario y contraseña para entrar." + +#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:44 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:47 +#: ihtml/themes/default/login.tpl:44 ihtml/themes/default/login.tpl:47 +msgid "Directory" +msgstr "Directorio" + +#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:55 ihtml/themes/default/login.tpl:55 +msgid "Sign in" +msgstr "Entrando" + +#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:56 ihtml/themes/default/login.tpl:56 +msgid "Click here to log in" +msgstr "Pulse aquí para entrar" + +#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:3 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:3 +msgid "" +"The size limit option makes LDAP operations faster and saves the LDAP server " +"from getting too much load. The easiest way to handle big databases without " +"long timeouts would be to limit your search to smaller values and use " +"filters to get the entries you are looking for." +msgstr "" +"La opción 'tamaño limite' permite unas operaciones con LDAP mas rápidas y " +"protege al servidor LDAP de alcanzar una mayor carga. La manera mas fácil de " +"manipular grandes bases de datos sin grandes perdidas de tiempo es limitar " +"la busqueda a valores pequeños y usar filtros para encontrar las entradas " +"que está buscando." + +#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:6 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:6 +msgid "Please choose the way to react for this session" +msgstr "Por favor elije la manera en que la sesión reaccione" + +#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:9 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:9 +msgid "ignore this error and show all entries the LDAP server returns" +msgstr "" +"ignore este error y enseñe todas las entradas devueltas por el servidor LDAP" + +#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:10 +#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:10 +msgid "" +"ignore this error and show all entries that fit into the defined sizelimit " +"and let me use filters instead" +msgstr "" +"ignore este error y muestre todas las entradas que concuerdan con el 'tamaño " +"limite' definido y active el uso de filtros en su lugar" + #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:15 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:15 msgid "Main" @@ -12029,9 +12144,9 @@ msgstr "" #: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:1 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:1 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:1 -#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:1 #: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:1 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:1 +#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:1 msgid "Setup continued..." msgstr "La instalación continua" @@ -12264,24 +12379,6 @@ msgstr "" "servidor web pueda leer gosa.conf y que los otros no deberían poder leerlo. " "Para cumplir con este requerimiento puede ejecutar estos comandos:" -#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:3 -#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:3 -msgid "You already have an Administrative Account and a Group." -msgstr "Ya tiene una cuenta y un grupo administrativo." - -#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:10 -#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:10 -msgid "" -"To provide full administrative access to GOsa, you need to create a special " -"group which contains the administrative user. The setup program can assist " -"you with this task. Enter the desired username and the password below to " -"create the missing entries." -msgstr "" -"Para proveer de acceso administrativo total a GOsa, se necesita crear un " -"grupo especial que contendrá los usuarios administrativos. Este programa de " -"configuración puede ayudarle en esta tarea. Introduzca el nombre y " -"contraseñas deseadas para crear las entradas necesarias." - #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:4 #, fuzzy msgid "" @@ -12311,12 +12408,6 @@ msgstr "" msgid "Toggle Show/Hide" msgstr "" -#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:100 -msgid "" -"GOsa may cause PHP interpreter errors, particularly in case of Beta " -"versions. In some cases it would be helpful to enable the error reporting." -msgstr "" - #: ihtml/themes/default/help.tpl:9 msgid "GOsa help viewer" msgstr "" @@ -12325,6 +12416,12 @@ msgstr "" msgid "Index" msgstr "" +#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:100 +msgid "" +"GOsa may cause PHP interpreter errors, particularly in case of Beta " +"versions. In some cases it would be helpful to enable the error reporting." +msgstr "" + #: ihtml/themes/default/logout.tpl:5 msgid "Your GOsa session has expired!" msgstr "" @@ -12341,13 +12438,8 @@ msgstr "" msgid "Sign in again" msgstr "Entrando" -#, fuzzy -#~ msgid "The required field 'MAC-address' is not set." -#~ msgstr " El campo requerido 'Cuenta Principal' no ha sido rellenado." - -#, fuzzy -#~ msgid "The required field 'IP-address' is not set." -#~ msgstr " El campo requerido 'Cuenta Principal' no ha sido rellenado." +#~ msgid "Network settings" +#~ msgstr "Configuración de red" #, fuzzy #~ msgid "close"