X-Git-Url: https://git.tokkee.org/?a=blobdiff_plain;f=locale%2Fde%2FLC_MESSAGES%2Fmessages.po;h=a34a812f9e01291f292d83721d77bdfa0485067d;hb=358f3137ccd3c5d8c4c01bdc31f32d1966936b34;hp=a5f3846ccea3696cbe65a07dab9230c41877f1ca;hpb=2a9b221fca3fce8689a115c78ee96e474217532a;p=gosa.git diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po index a5f3846cc..a34a812f9 100644 --- a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po @@ -1,24 +1,24 @@ # translation of messages.po to -# translation of messages.po to Deutsch -# translation of messages.po to de_DE -# GOsa2 Translations -# Copyright (C) 2003 GONICUS GmbH, Germany -# This file is distributed under the same license as the GOsa2 package. # Alfred Schroeder , 2004. # Cajus Pollmeier , 2004, 2005. # Jan Wenzel , 2004,2005. # Stefan Koehler , 2005. +# translation of messages.po to Deutsch +# GOsa2 Translations +# Copyright (C) 2003 GONICUS GmbH, Germany +# This file is distributed under the same license as the GOsa2 package. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: messages\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Alfred Schroeder \n" "POT-Creation-Date: 2003-09-19 13:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-11-07 15:12+0100\n" -"Last-Translator: Stefan Koehler \n" -"Language-Team: \n" +"PO-Revision-Date: 2005-12-08 16:26+0100\n" +"Last-Translator: Cajus Pollmeier \n" +"Language-Team: Deutsch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.1\n" #: contrib/gosa.conf:4 msgid "My account" @@ -50,7 +50,6 @@ msgstr "Zus #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:5 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:4 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:5 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:3 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:4 -#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:1 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:20 msgid "Generic" msgstr "Allgemein" @@ -61,59 +60,59 @@ msgstr "Unix" #: contrib/gosa.conf:72 contrib/gosa.conf:84 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:12 -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:380 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:729 +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:377 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:730 msgid "Environment" msgstr "Umgebung" #: contrib/gosa.conf:73 contrib/gosa.conf:86 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:22 -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:376 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:731 +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:373 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:732 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:73 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:161 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:383 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:382 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:24 msgid "Mail" msgstr "Mail" #: contrib/gosa.conf:74 plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:24 -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:377 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:737 +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:374 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:738 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:26 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:28 msgid "Samba" msgstr "Samba" -#: contrib/gosa.conf:75 plugins/personal/connectivity/main.inc:135 +#: contrib/gosa.conf:75 plugins/personal/connectivity/main.inc:139 #: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:15 msgid "Connectivity" msgstr "Konnektivität" -#: contrib/gosa.conf:76 html/getxls.php:174 html/getxls.php:236 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:241 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:372 +#: contrib/gosa.conf:76 plugins/personal/generic/generic.tpl:248 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:379 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:10 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:735 -#: plugins/admin/departments/generic.tpl:62 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:736 +#: plugins/admin/departments/generic.tpl:62 html/getxls.php:174 +#: html/getxls.php:236 msgid "Fax" msgstr "Fax" -#: contrib/gosa.conf:77 plugins/personal/generic/generic.tpl:224 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:362 +#: contrib/gosa.conf:77 plugins/personal/generic/generic.tpl:231 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:369 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14 -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:48 -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:96 +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:85 +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:195 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:37 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:85 -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:379 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:733 +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:376 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:734 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:58 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:709 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:708 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:12 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:48 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:487 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:486 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:6 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:40 msgid "Phone" @@ -141,14 +140,14 @@ msgstr "Anwendungen" msgid "ACL" msgstr "Zugriffsregeln" -#: contrib/gosa.conf:93 plugins/admin/applications/generic.tpl:58 +#: contrib/gosa.conf:93 plugins/admin/applications/generic.tpl:66 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:17 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:31 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:87 msgid "Options" msgstr "Optionen" -#: contrib/gosa.conf:104 plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:640 +#: contrib/gosa.conf:104 plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:652 msgid "Parameter" msgstr "Parameter" @@ -164,9 +163,9 @@ msgstr "Ger #: contrib/gosa.conf:112 contrib/gosa.conf:130 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:168 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:715 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:714 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:49 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:490 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:489 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:52 msgid "Printer" msgstr "Drucker" @@ -194,7 +193,7 @@ msgstr "Datenbanken" msgid "Services" msgstr "Dienste" -#: contrib/gosa.conf:177 plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:16 +#: contrib/gosa.conf:178 plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:16 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:29 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:44 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:19 @@ -203,10610 +202,10574 @@ msgstr "Dienste" msgid "Export" msgstr "Export" -#: contrib/gosa.conf:178 +#: contrib/gosa.conf:179 msgid "Excel Export" msgstr "Excel-Export" -#: contrib/gosa.conf:179 plugins/personal/mail/generic.tpl:112 +#: contrib/gosa.conf:180 plugins/personal/mail/generic.tpl:113 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:65 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:49 -#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:117 -#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:120 -#: plugins/admin/applications/generic.tpl:83 +#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:109 +#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:112 +#: plugins/admin/applications/generic.tpl:94 msgid "Import" msgstr "Importieren" -#: contrib/gosa.conf:180 +#: contrib/gosa.conf:181 msgid "CSV Import" msgstr "CSV Import" -#: contrib/gosa.conf:184 +#: contrib/gosa.conf:185 msgid "Partitions" msgstr "Partitionen" -#: contrib/gosa.conf:188 plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:55 -#: plugins/admin/applications/generic.tpl:81 +#: contrib/gosa.conf:189 plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:55 +#: plugins/admin/applications/generic.tpl:92 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:50 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:50 msgid "Script" msgstr "Skript" -#: contrib/gosa.conf:192 plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:551 -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:552 +#: contrib/gosa.conf:193 plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:553 +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:554 msgid "Hooks" msgstr "Hooks" -#: contrib/gosa.conf:196 plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:544 -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:545 +#: contrib/gosa.conf:197 plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:546 +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:547 msgid "Variables" msgstr "Variablen" -#: contrib/gosa.conf:200 plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:565 -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:566 +#: contrib/gosa.conf:201 plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:567 +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:568 msgid "Templates" msgstr "Vorlagen" -#: contrib/gosa.conf:204 plugins/personal/environment/environment.tpl:7 +#: contrib/gosa.conf:205 plugins/personal/environment/environment.tpl:7 msgid "Profiles" msgstr "Profile" -#: contrib/gosa.conf:208 +#: contrib/gosa.conf:209 msgid "Packages" msgstr "Pakete" -#: contrib/gosa.conf:225 +#: contrib/gosa.conf:227 msgid "{LOCATIONNAME}" msgstr "{LOCATIONNAME}" -#: contrib/gosa.conf:242 plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:164 +#: contrib/gosa.conf:244 plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:164 msgid "German" msgstr "Deutsch" -#: contrib/gosa.conf:243 +#: contrib/gosa.conf:245 msgid "Russian" msgstr "Russisch" -#: contrib/gosa.conf:244 +#: contrib/gosa.conf:246 msgid "Spanish" msgstr "Spanisch" -#: contrib/gosa.conf:245 +#: contrib/gosa.conf:247 msgid "French" msgstr "Französisch" -#: contrib/gosa.conf:246 +#: contrib/gosa.conf:248 msgid "Dutch" msgstr "Niederländisch" -#: contrib/gosa.conf:247 +#: contrib/gosa.conf:249 msgid "English" msgstr "Englisch" -#: contrib/gosa.conf:248 +#: contrib/gosa.conf:250 msgid "Italian" msgstr "Italienisch" -#: html/helpviewer.php:113 -#, fuzzy -msgid "There is no helpfile specified for this class." -msgstr "" -"Die in ihrer gosa.conf angegebene Zustellungs-Methode '%s' ist nicht " -"verfügbar." +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:23 +#: plugins/personal/password/class_password.inc:6 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:17 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:25 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:17 +#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:7 +#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:6 +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:6 +#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:7 +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:25 +#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:16 +#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:6 +#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:16 +#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:27 +#: plugins/personal/connectivity/class_glpiAccount.inc:26 +#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:7 +#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:28 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:13 +#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:19 +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6 +#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7 +#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:7 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:7 +#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:7 +#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:7 +#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:8 +#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:7 +#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:8 +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:7 +#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:7 +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:26 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:26 +#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:26 +#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:26 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:33 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:26 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:7 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:26 +#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:7 +msgid "This does something" +msgstr "Dies tut etwas" -#: html/helpviewer.php:221 +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:79 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:59 #, php-format -msgid "Helpdir '%s' is not accessible, can't read any helpfiles." +msgid "There is no mail method '%s' specified in your gosa.conf available." msgstr "" +"Die in ihrer gosa.conf angegebene Zustellungs-Methode '%s' ist nicht " +"verfügbar." -#: html/getxls.php:65 -msgid "Birthday" -msgstr "Geburtstag" +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:170 +msgid "No DESC tag in vacation file:" +msgstr "Kein DESC-Tag in der Abwesenheits-Datei:" -#: html/getxls.php:65 html/getxls.php:224 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:81 -msgid "Sex" -msgstr "Geschlecht" +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:210 +msgid "This account has no mail extensions." +msgstr "Dieses Konto hat keine Mail-Erweiterungen." -#: html/getxls.php:65 html/getxls.php:174 html/getxls.php:224 -#: html/getxls.php:236 -msgid "Surname" -msgstr "Name" +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:219 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:195 +#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:40 +msgid "Remove mail account" +msgstr "Mail-Konto entfernen" -#: html/getxls.php:65 html/getxls.php:174 html/getxls.php:224 -#: html/getxls.php:236 -msgid "Given Name" -msgstr "Vorname" +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:220 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:196 +msgid "" +"This account has mail features enabled. You can disable them by clicking " +"below." +msgstr "" +"Dieses Konto hat die Mail-Erweiterungen aktiviert. Sie können diese " +"deaktivieren, indem Sie auf die Schaltfläche unten klicken." -#: html/getxls.php:65 html/getxls.php:224 -#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:16 -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:35 -msgid "Language" -msgstr "Sprache" +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:222 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:198 +#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:43 +msgid "Create mail account" +msgstr "Neues Mail-Konto erzeugen" -#: html/getxls.php:68 html/getxls.php:70 html/getxls.php:243 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:25 -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:65 -msgid "Users" -msgstr "Benutzer" +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:222 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:199 +msgid "" +"This account has mail features disabled. You can enable them by clicking " +"below." +msgstr "" +"Dieses Konto hat keine Mail-Erweiterungen. Sie können diese aktivieren, wenn " +"Sie auf die untere Schaltfläche klicken." -#: html/getxls.php:74 html/getxls.php:276 -#, fuzzy -msgid "User List of " -msgstr "Liste der PPDs" +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:270 +msgid "You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders." +msgstr "" +"Sie versuchen, eine ungültige Mail-Adresse in die Liste der Weiterleitungen " +"aufzunehmen." -#: html/getxls.php:74 html/getxls.php:104 html/getxls.php:156 -#: html/getxls.php:184 html/getxls.php:276 html/getxls.php:295 -#: html/getxls.php:314 html/getxls.php:330 html/getxls.php:349 -msgid " on " +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:276 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:258 +msgid "Adding your one of your own addresses to the forwarders makes no sense." msgstr "" +"Das Hinzufügen Ihrer eigenen Adresse zu den Weiterleitungen macht keinen " +"Sinn." -#: html/getxls.php:80 html/getxls.php:108 html/getxls.php:123 -#: html/getxls.php:282 html/getxls.php:299 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:509 -msgid "User ID" -msgstr "Benutzer-ID" +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:311 +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:316 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:286 +msgid "" +"You're trying to add an invalid email address to the list of alternate " +"addresses." +msgstr "Sie versuchen eine ungültige Mail-Adresse in die Liste aufzunehmen." -#: html/getxls.php:94 html/getxls.php:227 -#, fuzzy -msgid "Members" -msgstr "Zusammengefasste Objekte" +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:326 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:291 +msgid "The address you're trying to add is already used by user" +msgstr "" +"Die Adresse, die Sie gerade hinzufügen möchten, wird bereits von einem " +"anderen Benutzer verwendet" -#: html/getxls.php:97 html/getxls.php:99 html/getxls.php:244 -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:25 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:42 -msgid "Groups" -msgstr "Gruppen" +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:700 +msgid "There is no valid mailserver specified, please add one in the system setup." +msgstr "" +"Es wurde kein gültiger Mail-Server angegeben, bitte fügen Sie ein passendes " +"System hinzu." -#: html/getxls.php:104 html/getxls.php:295 -#, fuzzy -msgid "Groups of " -msgstr "Gruppe des Benutzers" +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:705 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:619 +msgid "The required field 'Primary address' is not set." +msgstr "Das benötigte Feld 'Primäre Adresse' ist nicht gesetzt." -#: html/getxls.php:123 html/getxls.php:230 -#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:17 -#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:17 -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:41 plugins/admin/groups/generic.tpl:13 -#: plugins/admin/applications/generic.tpl:24 -#: plugins/admin/departments/generic.tpl:12 -#: plugins/admin/systems/server.tpl:24 plugins/admin/systems/phone.tpl:24 -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:13 -#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:24 -#: plugins/admin/systems/component.tpl:24 plugins/admin/systems/servnfs.tpl:17 -#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:13 -#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:11 -#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:19 -#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:19 -#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:17 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:19 -#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:19 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:19 -#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:17 -#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:19 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:17 -#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:11 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:19 -#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:36 plugins/gofon/conference/generic.tpl:51 -#: plugins/generic/references/contents.tpl:11 -msgid "Description" -msgstr "Beschreibung" +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:709 +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:713 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:590 +#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:70 +msgid "Please enter a valid email address in 'Primary address' field." +msgstr "" +"Bitte geben Sie eine gültige E-Mail-Adresse in das Feld 'Primäre Adresse' " +"ein." -#: html/getxls.php:124 html/getxls.php:246 -#, fuzzy -msgid "Computers" -msgstr "Zähle Benutzer" +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:720 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:628 +#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:77 +msgid "The primary address you've entered is already in use." +msgstr "Die primäre Adresse, welche Sie eingegeben haben, wird bereits benutzt." -#: html/getxls.php:133 html/getxls.php:190 html/getxls.php:336 -#: html/getxls.php:356 -msgid "Common Name" +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:726 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:634 +msgid "Value in 'Quota size' is not valid." +msgstr "Das Feld 'Kontingent-Größe' enthält einen ungültigen Wert." + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:735 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:643 +msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected." msgstr "" +"Bitte geben Sie eine gültige Größenbeschränkung für Mails an, die abgewiesen " +"werden sollen." -#: html/getxls.php:146 -#, fuzzy -msgid "Server Name" -msgstr "Server-Name" +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:745 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:651 +msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything." +msgstr "Sie müssen die maximale Mail-Größe angeben, um Mails abzuweisen." -#: html/getxls.php:149 html/getxls.php:151 html/getxls.php:158 -#: html/getxls.php:179 html/getxls.php:245 html/getxls.php:316 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:45 -msgid "Servers" -msgstr "Server" +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:749 +msgid "You specified Spam settings, but there is no Folder specified." +msgstr "Es wurde kein Ordner für die gewählten Spam-Einstellungen angegeben." -#: html/getxls.php:156 html/getxls.php:314 -#, fuzzy -msgid "Servers of " +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:7 plugins/admin/groups/mail.tpl:10 +#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:10 +msgid "Primary address" +msgstr "Primäre Adresse" + +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:11 +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:55 plugins/admin/groups/mail.tpl:14 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:709 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:485 +#: plugins/generic/references/class_reference.inc:44 +msgid "Server" msgstr "Server" -#: html/getxls.php:174 -#, fuzzy -msgid "Common name" -msgstr "Name des Standortes:" +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:14 +msgid "Specify the mail server where the user will be hosted on" +msgstr "Wählen Sie den Mail-Server, auf dem dieses Konto verwaltet werden soll" -#: html/getxls.php:174 -#, fuzzy -msgid "Display Name" -msgstr "Angezeigter Name" +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:23 plugins/admin/groups/mail.tpl:25 +msgid "Quota usage" +msgstr "Kontingent-Nutzung" -#: html/getxls.php:174 html/getxls.php:233 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:24 -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14 -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:22 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:16 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:507 -#: plugins/admin/users/template.tpl:19 plugins/admin/systems/servnfs.tpl:9 -#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:6 -#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:9 -#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:9 plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:9 -#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:9 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:9 -#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:9 plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:9 -#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:9 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:9 -#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:7 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:9 -#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:5 -msgid "Name" -msgstr "Name" +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:30 plugins/admin/groups/mail.tpl:32 +#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:150 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:369 +msgid "not defined" +msgstr "nicht definiert" -#: html/getxls.php:174 plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:509 -msgid "Home phone" -msgstr "Telefon (zu Hause)" +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:35 plugins/admin/groups/mail.tpl:37 +msgid "Quota size" +msgstr "Kontingent-Größe" -#: html/getxls.php:174 -msgid "Home postal address" -msgstr "" +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:49 plugins/admin/groups/mail.tpl:44 +msgid "Alternative addresses" +msgstr "Alternative Adressen" -#: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236 -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:29 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:19 -msgid "Initials" -msgstr "Initialien" - -#: html/getxls.php:174 plugins/personal/generic/generic.tpl:257 -#: plugins/admin/departments/generic.tpl:42 -#: plugins/admin/departments/generic.tpl:50 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:18 -msgid "Location" -msgstr "Ort" +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:51 plugins/admin/groups/mail.tpl:45 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:170 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:185 +msgid "List of alternative mail addresses" +msgstr "Liste alternativer Mail-Adressen" -#: html/getxls.php:174 plugins/personal/nagios/nagios.tpl:12 -msgid "Mail address" -msgstr "Mail-Adresse" +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:57 plugins/personal/mail/generic.tpl:128 +#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:41 +#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:39 +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:72 +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:73 +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:102 +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:319 +#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:39 +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:203 +#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:18 +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:117 +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:134 +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:177 +#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:63 +#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:60 +#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:13 +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:63 +#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:76 +#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:60 +#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:13 plugins/admin/groups/mail.tpl:51 +#: plugins/admin/groups/mail.tpl:95 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:413 +#: plugins/admin/groups/application.tpl:15 +#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:47 +#: plugins/admin/groups/generic.tpl:103 +#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:66 +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:20 +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:47 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:176 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:191 +#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:60 +#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:36 +#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:50 +#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:70 +#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:89 +#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:61 +#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:80 +#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:14 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:50 +#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:39 +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:24 +#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:43 +#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:43 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:74 +#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:153 +#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:37 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:43 +#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:40 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:43 +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:13 +msgid "Add" +msgstr "Hinzufügen" -#: html/getxls.php:174 -msgid "Mobile phone" -msgstr "Mobiltelefon" +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:59 plugins/personal/mail/generic.tpl:132 +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:74 +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:104 +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:321 +#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:20 +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:135 +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:162 +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:178 +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:64 +#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:14 +#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:78 +#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:14 +#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:14 plugins/admin/groups/mail.tpl:52 +#: plugins/admin/groups/mail.tpl:97 plugins/admin/groups/remove.tpl:14 +#: plugins/admin/groups/generic.tpl:105 plugins/admin/users/remove.tpl:14 +#: plugins/admin/applications/remove.tpl:13 +#: plugins/admin/departments/remove.tpl:14 +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:22 +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:48 +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:70 plugins/admin/systems/printer.tpl:86 +#: plugins/admin/systems/remove.tpl:14 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:177 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:192 +#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:51 +#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:71 +#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:62 +#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:40 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:14 +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:25 plugins/admin/fai/remove.tpl:15 +#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:45 +#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:45 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:38 +#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:45 plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:42 +#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:45 plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:15 +#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:13 plugins/gofon/conference/remove.tpl:14 +msgid "Delete" +msgstr "Entfernen" -#: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236 -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:78 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:67 -msgid "City" -msgstr "Stadt" +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:67 +msgid "Mail options" +msgstr "Mail-Einstellungen" -#: html/getxls.php:174 -#, fuzzy -msgid "Postal address" -msgstr "Postleitzahl" +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:72 +msgid "Select if you want to forward mails without getting own copies of them" +msgstr "" +"Wählen Sie diese Einstellung, wenn Mails lediglich weitergeleitet werden " +"sollen. Eine lokale Kopie wird nicht gespeichert." -#: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:235 -#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:48 -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:102 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:91 -msgid "Pager" -msgstr "Pager" +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:72 +msgid "No delivery to own mailbox" +msgstr "Keine Zustellung in eigenes Postfach" -#: html/getxls.php:174 plugins/gofon/conference/generic.tpl:69 -msgid "Phone number" -msgstr "Telefonnummer" +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:75 +msgid "Select to automatically response with the vacation message defined below" +msgstr "Wählen Sie dies, um automatisch eine Urlaubsmeldung zu generieren" -#: html/getxls.php:174 -#, fuzzy -msgid "Adress" -msgstr "Adresse" +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:75 +msgid "Activate vacation message" +msgstr "Urlaubsbenachrichtigung aktivieren" -#: html/getxls.php:174 plugins/personal/generic/generic.tpl:339 -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:81 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:70 -msgid "Postal code" -msgstr "Postleitzahl" +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:82 +msgid "Select if you want to filter this mails through spamassassin" +msgstr "Wählen Sie dies, um Mails von Spamassassin filtern zu lassen" -#: html/getxls.php:174 plugins/personal/generic/generic.tpl:261 -#: plugins/admin/departments/generic.tpl:46 -msgid "State" -msgstr "Land" +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:82 +msgid "Move mails tagged with spam level greater than" +msgstr "Verschiebe Mails mit einem SPAM-Level größer als" -#: html/getxls.php:174 -#, fuzzy -msgid "Function" -msgstr "Funktion" +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:84 +msgid "Choose spam level - smaller values are more sensitive" +msgstr "Wählen sie den 'SPAM'-Level - kleinere Werte reagieren empfindlicher auf SPAM" -#: html/getxls.php:177 html/getxls.php:247 -#, fuzzy -msgid "Adressbook" -msgstr "Adressbuch" +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:87 +msgid "to folder" +msgstr "in den Ordner" -#: html/getxls.php:184 html/getxls.php:349 -#, fuzzy -msgid "Adressbook of " -msgstr "Adressbuch" +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:94 +msgid "Reject mails bigger than" +msgstr "Mails abweisen, die größer sind als" -#: html/getxls.php:224 -msgid "BirthDate" -msgstr "Geburtsdatum" +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:96 +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:44 +#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:79 +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:71 +msgid "MB" +msgstr "MB" -#: html/getxls.php:230 -msgid "Uid" -msgstr "UID" +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:102 +msgid "Vacation message" +msgstr "Urlaubsbenachrichtigung" -#: html/getxls.php:236 -#, fuzzy -msgid "DisplayName" -msgstr "Angezeigter Name" +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:119 +msgid "Forward messages to" +msgstr "Nachrichten weiterleiten an" -#: html/getxls.php:236 -#, fuzzy -msgid "Phone Number" -msgstr "Telefonnummer" +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:130 +#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:77 plugins/admin/groups/mail.tpl:96 +msgid "Add local" +msgstr "Lokale hinzufügen" -#: html/getxls.php:236 -#, fuzzy -msgid "Postal Adress" -msgstr "Postleitzahl" +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:140 +msgid "Advanced mail options" +msgstr "Erweiterte Mail-Einstellungen" -#: html/getxls.php:236 -msgid "Email address" -msgstr "Email-Adresse" +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:145 +msgid "Select if user can only send and receive inside his own domain" +msgstr "" +"Wählen Sie dies wenn der Benutzer Mails nur innerhalb seiner Domäne senden " +"und empfangen darf" -#: html/getxls.php:236 -#, fuzzy -msgid "mobile" -msgstr "Mobiltelefon" +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:146 +msgid "User is only allowed to send and receive local mails" +msgstr "Der Benutzer darf nur lokale Mails senden und empfangen" -#: html/getxls.php:236 plugins/personal/generic/generic.tpl:183 -msgid "Organization" -msgstr "Organisation" +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:153 +msgid "Use custom sieve script" +msgstr "Eigenes Sieve-Skript verwenden" -#: html/getxls.php:236 -#, fuzzy -msgid "Organizational Unit" -msgstr "Organisationsbezogen" +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:153 +msgid "disables all Mail options!" +msgstr "schaltet alle übrigen Mail-Einstellungen aus!" -#: html/getxls.php:236 -msgid "Postal Address" -msgstr "Adresse" +#: plugins/personal/mail/main.inc:104 plugins/personal/posix/main.inc:110 +#: plugins/personal/samba/main.inc:104 +#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:76 +#: plugins/personal/generic/main.inc:158 +#: plugins/personal/connectivity/main.inc:118 +#: plugins/personal/environment/main.inc:104 +#: plugins/personal/nagios/main.inc:104 +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:80 +#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:89 +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:330 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:633 +#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:304 +#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:347 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:539 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:338 +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:392 +#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:105 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:300 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:266 +msgid "Finish" +msgstr "Speichern" -#: html/getxls.php:236 -msgid "Postal Code" -msgstr "Postleitzahl" +#: plugins/personal/mail/main.inc:106 plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:43 +#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:41 +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:74 +#: plugins/personal/posix/main.inc:112 plugins/personal/samba/main.inc:106 +#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:41 +#: plugins/personal/generic/password.tpl:19 +#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:31 +#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:78 +#: plugins/personal/generic/main.inc:160 +#: plugins/personal/connectivity/main.inc:120 +#: plugins/personal/environment/main.inc:106 +#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:64 +#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:61 +#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:76 +#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:39 +#: plugins/personal/nagios/main.inc:106 +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:82 +#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:16 +#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:62 +#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:33 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:91 +#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10 +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:234 +#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:16 +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:332 +#: plugins/admin/groups/remove.tpl:16 +#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:10 +#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:49 +#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:39 +#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:68 plugins/admin/users/password.tpl:23 +#: plugins/admin/users/template.tpl:46 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:635 +#: plugins/admin/users/remove.tpl:16 plugins/admin/applications/remove.tpl:15 +#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:306 +#: plugins/admin/departments/remove.tpl:16 +#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:349 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:541 +#: plugins/admin/systems/remove.tpl:16 plugins/admin/systems/password.tpl:30 +#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:18 plugins/admin/systems/servnfs.tpl:76 +#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:23 +#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:61 +#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:43 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:52 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:340 +#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:16 plugins/admin/fai/remove.tpl:17 +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:394 +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:399 +#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:30 +#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:72 +#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:68 +#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:49 +#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:70 +#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:133 +#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:64 +#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:7 +#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:66 +#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:107 plugins/gofon/macro/remove.tpl:15 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:302 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:268 +#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:16 +#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:15 ihtml/themes/default/islocked.tpl:15 +msgid "Cancel" +msgstr "Abbrechen" -#: html/getxls.php:236 -#, fuzzy -msgid "Sn" -msgstr "S" +#: plugins/personal/mail/main.inc:114 plugins/personal/posix/main.inc:120 +#: plugins/personal/samba/main.inc:114 plugins/personal/generic/main.inc:179 +#: plugins/personal/connectivity/main.inc:128 +#: plugins/personal/environment/main.inc:114 +#: plugins/personal/nagios/main.inc:114 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:96 +#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:112 +msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog" +msgstr "" +"Betätigen sie den 'Bearbeiten'-Schalter unten um Informationen in diesem " +"Dialog zu ändern" -#: html/getxls.php:236 -#, fuzzy -msgid "st" -msgstr "setzen" +#: plugins/personal/mail/main.inc:115 plugins/personal/posix/main.inc:122 +#: plugins/personal/samba/main.inc:115 plugins/personal/generic/main.inc:172 +#: plugins/personal/connectivity/main.inc:129 +#: plugins/personal/environment/main.inc:115 +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:136 +#: plugins/personal/nagios/main.inc:115 +#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:86 +#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:92 +#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:97 plugins/addons/logview/contents.tpl:62 +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:21 +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:46 +#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:44 +#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:44 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:44 +#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:41 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:44 +#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:113 +msgid "Edit" +msgstr "Bearbeiten" -#: html/getxls.php:236 -msgid "Title" -msgstr "Titel" +#: plugins/personal/mail/main.inc:124 +msgid "User mail settings" +msgstr "Benutzer Mail-Einstellungen" -#: html/getxls.php:239 -msgid "Full" -msgstr "" +#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:6 +#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:6 +msgid "Select addresses to add" +msgstr "Wählen Sie die hinzuzufügenden Adressen" -#: html/getxls.php:330 -#, fuzzy -msgid "Computers of " -msgstr "Zähle Benutzer" +#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:20 +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:20 +#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:20 +#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:24 +#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:24 +#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:29 +#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:19 +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:58 +#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:30 +#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:20 +#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:22 plugins/admin/users/headpage.tpl:29 +#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:29 +#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:29 +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:29 +#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:20 +#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:22 +#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:24 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:20 +#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:29 +#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:32 plugins/admin/fai/headpage.tpl:29 +#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:32 +#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:29 +#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:29 +msgid "Filters" +msgstr "Filter" -#: html/getfax.php:53 -msgid "Could not connect to database server!" -msgstr "Die SQL-Datenbank kann nicht erreicht werden!" +#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:27 +#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:27 +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:39 +#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:27 +#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:34 +#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:29 +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:80 +#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:32 +#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:33 +#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:34 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:38 +msgid "Choose the department the search will be based on" +msgstr "Wählen Sie die Abteilung, auf die die Suchfunktion angewandt wird" -#: html/getfax.php:55 -msgid "Could not select database!" -msgstr "Die angegebene Datenbank kann nicht ausgewählt werden." +#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:31 +#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:31 +#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:31 +#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:45 +msgid "Regular expression for matching addresses" +msgstr "Regulärer Ausdruck zum Abgleich mit Mail-Adressen" -#: html/getfax.php:60 html/getfax.php:68 -msgid "Database query failed!" -msgstr "Die Datenbankabfrage ist fehlgeschlagen!" +#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:32 +#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:52 +msgid "Display addresses of user" +msgstr "Zeige Adressen des Benutzers" -#: html/getvcard.php:36 -msgid "Error: getcvard.php needs a parameter to export a vcard!" -msgstr "" -"Fehler: getvcard.php benötigt einen Parameter um eine vcard zu exportieren!" +#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:33 +#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:55 +msgid "User name of which addresses are shown" +msgstr "Benutzername, dessen Adressen angezeigt werden" -#: html/setup.php:86 -#, php-format +#: plugins/personal/password/class_password.inc:5 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:660 +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:18 plugins/admin/systems/servdb.tpl:34 +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:50 plugins/admin/systems/servdb.tpl:86 +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:109 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:35 +#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:39 +#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:30 +#: ihtml/themes/default/login.tpl:35 ihtml/themes/default/login.tpl:39 +#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:30 +msgid "Password" +msgstr "Passwort" + +#: plugins/personal/password/password.tpl:2 +#: plugins/personal/password/changed.tpl:2 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:682 +msgid "Change password" +msgstr "Passwort ändern" + +#: plugins/personal/password/password.tpl:6 msgid "" -"Directory '%s' specified as smarty compile directory is not accessible, " -"please check existence and rights of this directory!" +"To change your personal password use the fields below. The changes take " +"effect immediately. Please memorize the new password, because you wouldn't " +"be able to login without it." msgstr "" -"Auf das als Compile-Verzeichnis angegegebene Verzeichnis '%s' kann nicht " -"zugegriffen werden, überprüfen Sie die Existenz und die Rechte!" +"Um das Passwort zu ändern, benutzen Sie das untere Feld. Die Änderung wird " +"sofort wirksam. Bitte merken Sie sich das neue Passwort, da Sie sich ohne " +"dieses nicht mehr anmelden können." -#: html/main.php:114 +#: plugins/personal/password/password.tpl:10 +#: plugins/admin/users/password.tpl:6 msgid "" -"Register globals is on. GOsa will refuse to login unless this is fixed by an " -"administrator." +"Changing the password affects your authentification on mail, proxy, samba " +"and unix services." msgstr "" -"'Register globals' ist im PHP aktiviert. GOsa läßt keine Anmeldung zu, bis " -"dies von einem Administrator behoben wurde." +"Das Ändern des Passwortes wirkt sich auf ihre Authentifizierung bei Mail-, " +"Proxy-, Samba- und Unix-Diensten aus." -#: html/main.php:157 -msgid "Warning: memory is getting low - please increase the memory_limit!" -msgstr "" -"Achtung: die Speichernutzung ist zu hoch - bitte erhöhen Sie das " -"memory_limit!" +#: plugins/personal/password/password.tpl:15 +msgid "Current password" +msgstr "Momentanes Passwort" -#: html/main.php:287 -#, php-format -msgid "Can't find any plugin definitions for plugin '%s'!" -msgstr "Es kann kein Plugin für die Definition '%s' gefunden werden!" +#: plugins/personal/password/password.tpl:20 +#: plugins/personal/generic/password.tpl:7 plugins/admin/users/password.tpl:11 +#: plugins/admin/systems/password.tpl:14 +msgid "New password" +msgstr "Neues Passwort" -#: html/main.php:316 -msgid "" -"Generating this page caused the W3C conformance checker to raise some errors!" -msgstr "" -"Der W3C-Validator meldete einen oder mehrere Fehler beim Erzeugen dieser " -"Seite!" +#: plugins/personal/password/password.tpl:25 +#: plugins/personal/generic/password.tpl:11 +#: plugins/admin/users/password.tpl:15 plugins/admin/systems/password.tpl:19 +msgid "Repeat new password" +msgstr "Neues Passwort (Wiederholung)" -#: html/main.php:316 include/php_setup.inc:71 -msgid "Toggle information" -msgstr "Zeige/Verstecke Informationen" +#: plugins/personal/password/password.tpl:34 +#: plugins/personal/generic/password.tpl:17 +#: plugins/admin/users/password.tpl:21 plugins/admin/systems/password.tpl:28 +msgid "Set password" +msgstr "Passwort setzen" -#: html/index.php:49 -#, php-format -msgid "GOsa configuration %s/gosa.conf is not readable. Aborted." -msgstr "Die Konfigurationsdatei %s/gosa.conf ist nicht lesbar. Abgebrochen." +#: plugins/personal/password/password.tpl:36 +msgid "Clear fields" +msgstr "Felder löschen" -#: html/index.php:71 -#, php-format -msgid "Directory '%s' specified as compile directory is not accessable!" +#: plugins/personal/password/changed.tpl:6 +msgid "" +"You've successfully changed your password. Remember to change all programms " +"configured to use it as well." msgstr "" -"Auf das als Compile-Verzeichnis angegegebene Verzeichnis '%s' kann nicht " -"zugegriffen werden!" +"Sie haben erfolgreich Ihr Passwort geändert. Bitte denken Sie daran alle " +"Programme anzupassen, die dieses Passwort auch benutzen." -#: html/index.php:136 include/class_config.inc:195 -msgid "Can't bind to LDAP. Please contact the system administrator." -msgstr "" -"Kann den LDAP-Server nicht erreichen. Bitte benachrichtigen Sie den " -"Administrator." +#: plugins/personal/password/changed.tpl:12 +#: plugins/personal/generic/main.inc:169 +#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:68 +#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:44 +#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:114 +#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:66 +#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:69 +#: include/functions.inc:1319 ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:40 +#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:12 +#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:17 +#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:114 +#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:30 +#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:40 +#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:12 +#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:17 +#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:114 +#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:30 +msgid "Back" +msgstr "Zurück" -#: html/index.php:144 +#: plugins/personal/password/main.inc:40 msgid "" -"GOsa cannot retrieve information about the installed schema files. Please " -"make sure, that this is possible." +"The password you've entered as your current password doesn't match the real " +"one." msgstr "" -"GOsa kann keine Informationen über die verfügbaren Schema-Definitionen " -"anfordern. Bitte stellen Sie sicher, dass dies möglich ist." +"Das Passwort, welches Sie als aktuelles Passwort eingegeben haben, ist nicht " +"korrekt." -#: html/index.php:152 -msgid "" -"Your ldap setup contains old schema definitions. Please re-run the setup." -msgstr "" -"Ihr LDAP-Server enthält veraltete Schema-Definitionen. Bitte führen Sie " -"erneut die Einrichtung durch." +#: plugins/personal/password/main.inc:43 +msgid "You need to specify your current password in order to proceed." +msgstr "Sie müssen das aktuelle Passwort eingeben, um fortfahren zu können." -#: html/index.php:172 ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:6 -#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:6 include/functions_setup.inc:1038 -#: include/functions_setup.inc:1061 include/functions_setup.inc:1070 +#: plugins/personal/password/main.inc:48 plugins/personal/generic/main.inc:84 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:264 msgid "" -"You're missing an administrative account for GOsa, you'll not be able to " -"administrate anything!" +"The passwords you've entered as 'New password' and 'Repeated new password' " +"do not match." msgstr "" -"In ihrem Setup fehlt ein administratives Konto für GOsa, Sie sind deshalb " -"nicht in der Lage, irgendetwas einzustellen!" - -#: html/index.php:180 -msgid "Please specify a valid username!" -msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Benutzernamen ein!" +"Die Passwörter, die Sie als 'Neues Passwort' und 'Neues Passwort " +"(Wiederholung)' eingegeben haben sind nicht identisch." -#: html/index.php:182 -msgid "Please specify your password!" -msgstr "Bitte geben Sie Ihr Passwort ein!" +#: plugins/personal/password/main.inc:51 plugins/personal/generic/main.inc:89 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:269 +msgid "The password you've entered as 'New password' is empty." +msgstr "Das Passwort, welches Sie als 'Neues Passwort' eingegeben haben ist leer." -#: html/index.php:189 -msgid "Please check the username/password combination." -msgstr "Bitte überprüfen Sie die Kombination von Benutzernamen und Passwort." +#: plugins/personal/password/main.inc:59 +msgid "The password used as new and current are too similar." +msgstr "Das alte und neue Passwort sind sich zu ähnlich." -#: html/index.php:227 ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6 -#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:6 ihtml/themes/default/conflict.tpl:6 -#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:6 plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:2 -#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:2 plugins/admin/groups/remove.tpl:2 -#: plugins/admin/users/remove.tpl:2 plugins/admin/applications/remove.tpl:2 -#: plugins/admin/departments/remove.tpl:2 plugins/admin/systems/remove.tpl:2 -#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:2 plugins/admin/fai/remove.tpl:2 -#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:2 plugins/gofon/conference/remove.tpl:2 -msgid "Warning" -msgstr "Warnung" +#: plugins/personal/password/main.inc:64 +msgid "The password used as new is to short." +msgstr "Das Passwort, welches Sie als 'Neues Passwort' eingegeben haben, ist zu kurz." -#: html/index.php:227 -msgid "Session will not be encrypted." -msgstr "Die Sitzung ist nicht verschlüsselt." - -#: html/index.php:227 -msgid "Enter SSL session" -msgstr "SSL Sitzung" - -#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:3 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:3 -msgid "" -"The size limit option makes LDAP operations faster and saves the LDAP server " -"from getting too much load. The easiest way to handle big databases without " -"long timeouts would be to limit your search to smaller values and use " -"filters to get the entries you are looking for." -msgstr "" -"Die Größenbeschränkung sorgt dafür, daß die LDAP-Operationen schneller " -"durchgeführt werden können und verringern die Last auf dem LDAP-Server. Der " -"einfachste Weg, große Datenbanken ohne große Zeitüberschreitungen zu " -"bearbeiten ist es Filter zu verwenden und die Größenbeschränkungen auf einen " -"sinnvollen Wert einzustellen." - -#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:6 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:6 -msgid "Please choose the way to react for this session" -msgstr "Bitte entscheiden Sie, wie für diese Sitzung verfahren werden soll" - -#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:9 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:9 -msgid "ignore this error and show all entries the LDAP server returns" -msgstr "" -"Ignoriere diesen Fehler und zeige alle vom LDAP-Server gelieferten Einträge" - -#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:10 -#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:10 -msgid "" -"ignore this error and show all entries that fit into the defined sizelimit " -"and let me use filters instead" -msgstr "" -"Ignoriere diesen Fehler und zeige alle Einträge, die innerhalb der " -"Größenbeschränkung liegen" - -#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:14 -#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:14 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:75 -msgid "Set" -msgstr "Setzen" - -#: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:2 ihtml/themes/default/conflict.tpl:2 -msgid "Session conflict detected" -msgstr "Ein Sitzungskonflikt wurde festgestellt" - -#: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6 ihtml/themes/default/conflict.tpl:6 -msgid "" -"Probably there's another active instance of your session. Multiple window " -"operation is technical not possible and heavily depends on the browser " -"you're using. Usage of different browsers at a time (i.e. IE and Mozilla) is " -"possible. Pressing the Logout button will close this session." -msgstr "" -"Vermutlich existiert eine andere aktive Instanz Ihrer Sitzung. Das Arbeiten " -"mit mehreren Fenstern ist technisch so nicht möglich und hängt stark vom " -"eingesetzten Browser ab. Die Verwendung unterschiedlicher Browser zur " -"gleichen Zeit (z.B. IE und Mozilla) ist möglich. Das Drücken von " -"Abmelden schließt diese Sitzung." - -#: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:10 ihtml/themes/default/conflict.tpl:10 -msgid "" -"Ignoring this message will change/destroy the data you're currently editing, " -"so please close multiple windows and log in again." -msgstr "" -"Falls Sie trotzdem fortfahren, können einige Daten der momentan bearbeiteten " -"Dialoge verlorengehen. Deshalb schließen Sie bitte die verschiedenen Fenster " -"und melden sich neu an." - -#: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:14 ihtml/themes/default/conflict.tpl:14 -msgid "Logout" -msgstr "Abmelden" - -#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:15 ihtml/themes/default/login.tpl:15 -msgid "Please use your username and password to log in" -msgstr "" -"Melden Sie sich bitte mit Ihrem Benutzernamen und Ihrem Passwort an" - -#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:26 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:30 -#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:22 -#: ihtml/themes/default/login.tpl:26 ihtml/themes/default/login.tpl:30 -#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:22 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:689 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:345 -msgid "Username" -msgstr "Benutzername" - -#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:35 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:39 -#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:30 -#: ihtml/themes/default/login.tpl:35 ihtml/themes/default/login.tpl:39 -#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:30 -#: plugins/personal/password/class_password.inc:5 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:661 -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:18 plugins/admin/systems/servdb.tpl:34 -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:50 plugins/admin/systems/servdb.tpl:86 -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:109 -msgid "Password" -msgstr "Passwort" - -#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:44 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:47 -#: ihtml/themes/default/login.tpl:44 ihtml/themes/default/login.tpl:47 -msgid "Directory" -msgstr "Verzeichnis" - -#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:55 ihtml/themes/default/login.tpl:55 -msgid "Sign in" -msgstr "Anmelden" - -#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:56 ihtml/themes/default/login.tpl:56 -msgid "Click here to log in" -msgstr "Hier klicken zum Anmelden" - -#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:1 -#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:1 -msgid "Welcome to the GOsa setup!" -msgstr "Willkommen bei der GOsa Einrichtung!" +#: plugins/personal/password/main.inc:71 +msgid "You have no permissions to change your password." +msgstr "Sie haben keine Berechtigung ihr Passwort zu ändern." -#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:4 -#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:4 -msgid "" -"It looks like you're calling GOsa for the first time - no configuration was " -"found. This setup like script will try to aid you in creating a working " -"configuration by performing three major steps: first we'll check the PHP " -"installation for required modules, than we're going to check for optional/" -"needed programms and after you've provided basic informations for your LDAP " -"connectivity, we're going to check your LDAP setup." -msgstr "" -"Scheinbar rufen Sie GOsa zum ersten Mal auf, denn es wurde keine " -"Konfiguration gefunden. Diese Einrichtung wird Sie dabei unterstützen, eine " -"initiale, aber lauffähige Konfiguration zu erzeugen, indem es Sie durch drei " -"grundlegende Schritte führt: Zunächst wird versucht, die PHP-Installation " -"auf mögliche Fehler zu untersuchen, dann wird die Verfügbarkeit einiger " -"optionaler Werkzeuge geprüft und abschließend wird die LDAP-Verbindung " -"konfiguriert." +#: plugins/personal/password/main.inc:89 +msgid "External password changer reported a problem: " +msgstr "Das externe Passwort-Änderungsprogramm hat einen Fehler gemeldet:" -#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:12 -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:13 -#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:41 -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:18 -#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:12 -#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:41 -#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:13 -#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:18 plugins/admin/users/template.tpl:44 -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:396 -#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:65 -msgid "Continue" -msgstr "Fortsetzen" +#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:6 +msgid "Select systems to add" +msgstr "Wählen Sie die hinzuzufügenden Systeme" -#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:14 -#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:24 -#: ihtml/themes/default/framework.tpl:14 ihtml/themes/default/framework.tpl:24 -#: include/class_pluglist.inc:130 -msgid "" -"You are currently editing a database entry. Do you want to dismiss the " -"changes?" -msgstr "" -"Sie bearbeiten gerade einen Datenbankeintrag. Sollen die Daten verworfen " -"werden?" +#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:26 +msgid "Display systems of department" +msgstr "Zeige die Systeme der Abteilung" -#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:15 -#: ihtml/themes/default/framework.tpl:15 -msgid "Main" -msgstr "Hauptmenü" +#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:30 +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:50 +msgid "Display systems matching" +msgstr "Zeige die Systeme, auf die das Folgende passt" -#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:20 -#: ihtml/themes/default/framework.tpl:20 -msgid "Help" -msgstr "Hilfe" +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:6 +msgid "Select groups to add" +msgstr "Wählen Sie die hinzuzufügenden Gruppen" -#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:25 -#: ihtml/themes/default/framework.tpl:25 -msgid "Sign out" -msgstr "Abmelden" +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:27 +#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:40 +msgid "Select to see groups that are primary groups of users" +msgstr "Auswählen, um die Gruppen zu sehen, die primären Gruppen der Benutzer sind" -#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:33 -#: ihtml/themes/default/framework.tpl:33 -msgid "Signed in:" -msgstr "Angemeldet:" +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:27 +#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:41 +msgid "Show primary groups" +msgstr "Zeige primäre Gruppen" -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:1 -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:1 -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:1 -#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:1 -#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:1 -#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:1 -msgid "Setup continued..." -msgstr "Einrichtung wird fortgesetzt..." +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:28 +#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:44 +msgid "Select to see groups that have samba groups mappings" +msgstr "Auswählen, um die Gruppen zu sehen, denen Samba-Eigenschaften zugeordnet sind" -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:4 -#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:4 -msgid "" -"Step two looks for a set of helper programms and checks if they have the " -"correct minimum version." -msgstr "" -"Der zweite Schritt prüft auf die Verfügbarkeit einiger Hilfsprogramme und " -"testet, ob sie in der richtigen Version vorliegen." +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:28 +#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:45 +msgid "Show samba groups" +msgstr "Zeige Samba-Gruppen" -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:12 -#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:40 -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:17 -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:114 -#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:30 -#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:40 -#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:12 -#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:17 -#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:114 -#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:30 include/functions.inc:1285 -#: plugins/personal/password/changed.tpl:12 -#: plugins/personal/generic/main.inc:169 -#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:24 -#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:68 -#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:44 -#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:122 -#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:66 -#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:69 -msgid "Back" -msgstr "Zurück" +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:29 +#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:48 +msgid "Select to see groups that have applications configured" +msgstr "Auswählen, um die Gruppen zu sehen, denen Anwendungen zugeordnet sind" -#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:2 ihtml/themes/default/islocked.tpl:2 -msgid "Locking conflict detected" -msgstr "Ein Zugriffskonflikt wurde festgestellt" +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:29 +#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:49 +msgid "Show application groups" +msgstr "Zeige Anwendungs-Gruppen" -#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:9 ihtml/themes/default/islocked.tpl:9 -msgid "" -"If this lock detection is false, the other person has obviously closed the " -"webbrowser during the edit operation. You may delete the lockfile in this " -"case by pressing the Remove button." +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:30 +#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:52 +msgid "Select to see groups that have mail settings" msgstr "" -"Wenn diese Anzeige eines Zugriffskonflikts fehlerhaft ist, hat eine andere " -"Person offenbar während der Bearbeitung eines Eintrages einfach den " -"Webbrowser geschlossen. In einem solchen Fall können Sie den Konflikt durch " -"einen Klick auf Entfernen beseitigen." - -#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:13 ihtml/themes/default/islocked.tpl:13 -#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:17 -#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:37 -#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:57 -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:206 -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:118 -#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:14 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:412 -#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:97 -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:47 -#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:93 -#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:81 -#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:74 -#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:248 -msgid "Remove" -msgstr "Entfernen" - -#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:15 ihtml/themes/default/islocked.tpl:15 -#: plugins/personal/mail/main.inc:106 plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:43 -#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:41 -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:74 -#: plugins/personal/posix/main.inc:112 plugins/personal/samba/main.inc:106 -#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:41 -#: plugins/personal/generic/password.tpl:19 -#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:31 -#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:78 -#: plugins/personal/generic/main.inc:160 -#: plugins/personal/connectivity/main.inc:117 -#: plugins/personal/environment/main.inc:106 -#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:64 -#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:61 -#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:76 -#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:39 -#: plugins/personal/nagios/main.inc:106 -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:82 -#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:16 -#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:62 -#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:39 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:91 -#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10 -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:115 -#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:16 -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:333 -#: plugins/admin/groups/remove.tpl:16 -#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:10 -#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:49 -#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:39 -#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:68 plugins/admin/users/password.tpl:23 -#: plugins/admin/users/template.tpl:46 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:634 -#: plugins/admin/users/remove.tpl:16 plugins/admin/applications/remove.tpl:15 -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:306 -#: plugins/admin/departments/remove.tpl:16 -#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:352 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:541 -#: plugins/admin/systems/remove.tpl:16 plugins/admin/systems/password.tpl:30 -#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:18 plugins/admin/systems/servnfs.tpl:92 -#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:23 -#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:61 -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:52 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:341 -#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:16 plugins/admin/fai/remove.tpl:17 -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:392 -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:397 -#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:30 -#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:72 -#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:68 -#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:49 -#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:70 -#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:133 -#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:66 -#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:66 -#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:106 plugins/gofon/macro/remove.tpl:15 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:305 -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:274 -#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:16 -msgid "Cancel" -msgstr "Abbrechen" - -#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:3 -#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:3 -msgid "You already have an Administrative Account and a Group." -msgstr "Sie haben bereits ein administratives Konto und eine passende Gruppe." +"Auswählen, um die Gruppen zu sehen, denen E-Mail-Eigenschaften zugeordnet " +"sind" -#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:10 -#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:10 -msgid "" -"To provide full administrative access to GOsa, you need to create a special " -"group which contains the administrative user. The setup program can assist " -"you with this task. Enter the desired username and the password below to " -"create the missing entries." -msgstr "" -"Um GOsa einen uneingeschränkten Zugang zu ermöglichen, müssen Sie eine " -"spezielle Gruppe anlegen, die den administrativen Benutzer enthält.Das " -"Einrichtungs-Programm kann Sie dabei unterstützen: Geben Sie den gewünschten " -"Benutzernamen und das zugehörige Passwort in das untere Feld ein, um die " -"fehlenden Einträge zu erstellen." +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:30 +#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:53 +msgid "Show mail groups" +msgstr "Zeige E-Mail-Gruppen" -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:4 -#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:4 -msgid "" -"Now we're going include your LDAP server and create an initial " -"configuration. After you've entered the server URI below, a quick check is " -"performed if required LDAP schemas are in place. Samba versions are " -"autodetected by the installed objectclasses. Details on how your LDAP tree " -"is organized will be asked later on." -msgstr "" -"Nun wird ihr LDAP-Server in die Konfiguration eingebunden und eine initiale " -"Konfigurationsdatei erzeugt. Nachdem Sie die Server-URI unten eingegeben " -"haben, wird in einem kurzen Test überprüft, ob die notwendigen Schemata " -"installiert sind. Die verwendete Samba-Version wird auf Basis der " -"installierten Objektklassen automatisch erkannt. Eine genauere Konfiguration " -"der Verzeichnisstruktur erfolgt später." +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:31 +#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:56 +msgid "Select to see normal groups that have only functional aspects" +msgstr "Auswählen, um die \"normalen\" Gruppen zu sehen" -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:10 -#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:10 -msgid "" -"Please enter the server URI to allow the setup to connect your LDAP server " -"(Example: ldap://your.server:389)." -msgstr "" -"Bitte geben Sie die Server-URI an, damit die Einrichtung sich zu Ihrem LDAP-" -"Server verbinden kann(Beispiel: ldap://ihr.server:389)" +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:31 +#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:57 +msgid "Show functional groups" +msgstr "Zeige Funktions-Gruppen" -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:2 -#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:2 -msgid "" -"The following fields allow the basic configuration of GOsa's behaviour and " -"affect various properties in your main configuration." -msgstr "" -"Die folgenden Eingabefelder ermöglichen die Grundkonfiguration von GOsa und " -"beeinflussen verschiedene Eigenschaften der Hauptkonfiguration." +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:36 +msgid "Display groups of department" +msgstr "Zeige Gruppen der Abteilung" -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:7 -#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:7 -msgid "Enter a description for the location you're configuring here" -msgstr "Geben Sie eine Beschreibung des hier konfigurierten Standortes ein" +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:48 +#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:65 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:51 +msgid "Display groups matching" +msgstr "Zeige Gruppen, auf die zutrifft" -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:11 -#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:11 -msgid "Location name" -msgstr "Name des Standortes:" +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:51 +#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:67 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:52 +msgid "Regular expression for matching group names" +msgstr "Regulärer Ausdruck zum Suchen in Gruppennamen" -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:18 -#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:18 -msgid "" -"GOsa always acts as admin and manages access rights internally. This is a " -"workaround till OpenLDAP's in directory ACI's are fully implemented. For " -"this to work, we need the admin DN and the corresponding password." -msgstr "" -"GOsa arbeitet immer als Administrator und verwaltet die Rechte intern " -"(solange die in OpenLDAP implementierten ACIs nicht vollständig unterstützt " -"werden, wird dieser Workaround bestehen bleiben). Damit dies funktioniert, " -"wird an dieser Stelle der DN des LDAP-Administrators und das dazugehörige " -"Passwort benötigt." +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:58 +#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:73 +#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:36 +msgid "Display groups of user" +msgstr "Zeige Gruppen des Benutzers" -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:23 -#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:23 -msgid "Admin DN" -msgstr "Administrator-DN:" +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:61 +#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:76 +msgid "User name of which groups are shown" +msgstr "Benutzername, dessen Gruppen angezeigt werden" -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:27 -#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:27 -msgid "Admin password" -msgstr "Administrator-Passwort:" +#: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:5 +msgid "User must change password on first login" +msgstr "Der Benutzer muss beim ersten Anmelden sein Passwort ändern" -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:34 -#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:34 -msgid "" -"Some basic LDAP parameters are tunable and affect the locations where GOsa " -"saves people and groups, including the way accounts get created. Check the " -"values below if the fit your needs." -msgstr "" -"Einige LDAP-Parameter beeinflussen die Art und Weise wie (und wo) GOsa Daten " -"in der Baumstruktur ablegt. Prüfen Sie die vorgegebenen Werte, ob sie Ihren " -"Vorgaben entsprechen." +#: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:14 +#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:68 plugins/personal/samba/samba3.tpl:256 +msgid "Password expires on" +msgstr "Passwort läuft ab am" -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:39 -#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:39 -msgid "Base " -msgstr "Basis:" +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:7 plugins/personal/samba/samba3.tpl:13 +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:94 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:638 +msgid "Home directory" +msgstr "Basisverzeichnis" -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:43 -#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:43 -msgid "People storage ou" -msgstr "Ablage-OU für Benutzer:" +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:13 +msgid "Shell" +msgstr "Shell" -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:47 -#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:47 -msgid "People dn attribute" -msgstr "DN-Attribut für Benutzer:" +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:21 +msgid "Primary group" +msgstr "Primäre Gruppe" -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:55 -#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:55 -msgid "Group storage ou" -msgstr "Ablage-OU für Gruppen:" +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:29 +#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:46 +#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:32 +#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:35 +msgid "Status" +msgstr "Status" -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:59 -#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:59 -msgid "ID base for users/groups" -msgstr "ID-Basis für Benutzer/Gruppen:" +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:39 +msgid "Force UID/GID" +msgstr "Erzwinge UID/GID" -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:67 -#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:67 -msgid "" -"GOsa supports several encryption types for your passwords. Normally this is " -"adjustable via user templates, but you can specify a default method to be " -"used here, too." -msgstr "" -"GOsa unterstützt zahlreiche Verschlüsselungsarten für Ihre Passwörter. " -"Üblicherweise wird die Auswahl über Vorlagen verwaltet, Sie können aber auch " -"eine Standardmethode festlegen, die benutzt werden soll." +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:43 html/getxls.php:230 +msgid "UID" +msgstr "UID" -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:72 -#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:72 -msgid "Encryption algorithm" -msgstr "Verschlüsselungsalgorithmus" +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:52 +msgid "GID" +msgstr "GID" -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:83 -#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:83 -msgid "" -"GOsa has modular support for several mail methods. These methods provide " -"interfaces to users mailboxes and general handling for quotas. You can " -"choose the dummy plugin to leave all your mail settings untouched." -msgstr "" -"GOsa unterstützt verschiedene Zustellungs-Methoden. Diese Methoden stellen " -"Schnittstellen für Benutzer-Postfächer und die Verwaltung von Kontingenten " -"bereit. Wählen sie 'deaktiviert', um all Ihre Mail-Einstellungen unberührt " -"zu lassen." +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:64 +msgid "Group membership" +msgstr "Gruppenmitgliedschaft" -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:88 -#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:88 -msgid "Mail method" -msgstr "Zustellungs-Methode" +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:66 +msgid "(Warning: more than 16 groups are not supported by NFS!)" +msgstr "(Warnung: mehr als 16 Gruppen werden von NFS nicht unterstützt!)" -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:91 -#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:91 -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:548 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:453 -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:62 -msgid "disabled" -msgstr "deaktiviert" +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:84 +msgid "Account" +msgstr "Konto" -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:99 -msgid "" -"GOsa may cause PHP interpreter errors, particularly in case of Beta " -"versions. In some cases it would be helpful to enable the error reporting. " -"(But it could be a security risk) " -msgstr "" -"GOsa kann Fehler im PHP-Interpreter erzeugen (insbesondere bei Beta-" -"Versionen). In einigen Fällen ist es hilfreich, das 'error_reporting' zu " -"aktivieren (dies kann jedoch ein Sicherheitsrisiko darstellen)." +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:91 +msgid "System trust" +msgstr "System-Vertrauen" -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:103 -#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:104 -msgid "Display PHP errors" -msgstr "Zeige PHP-Fehler an" +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:92 +msgid "Trust mode" +msgstr "Vertrauens-Modus" -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:106 -#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:107 -msgid "true" -msgstr "wahr" +#: plugins/personal/posix/main.inc:131 +msgid "Unix settings" +msgstr "UNIX-Einstellungen" -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:107 -#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:108 -msgid "false" -msgstr "falsch" +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:16 +#: plugins/generic/references/class_reference.inc:22 +msgid "UNIX" +msgstr "UNIX" -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:115 -#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:115 -msgid "Check" -msgstr "Prüfen" +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:135 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:966 +msgid "Group of user" +msgstr "Gruppe des Benutzers" -#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:1 -#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:1 -msgid "Setup finished" -msgstr "Einrichtung abgeschlossen" +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:175 +msgid "unconfigured" +msgstr "unkonfiguriert" -#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:3 -#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:3 -msgid "" -"Basically the setup is finished. You can check the result of the schema " -"check here and download the autogenerated gosa.conf below." -msgstr "" -"Die Einrichtung ist nun abgeschlossen. Sie können das Ergebnis der schema-" -"Überprüfung hier kontrollieren und die automatisch erzeugte gosa.conf " -"herunterladen." +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:193 +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:122 +#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:107 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:211 +msgid "automatic" +msgstr "automatisch" -#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:7 -#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:7 -msgid "Schema Configuration" -msgstr "Schema-Konfiguration" +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:224 +msgid "This account has no unix extensions." +msgstr "Dieses Konto besitzt keine UNIX-Erweiterungen." -#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:12 -#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:12 -msgid "Configuration File" -msgstr "Konfigurationsdatei" +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:245 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:248 +msgid "Remove posix account" +msgstr "UNIX-Konto entfernen" -#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:14 -#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:14 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:246 msgid "" -"GOsa setup has collected all data needed to create an initial configuration " -"file. Save the the link below as your gosa.conf and place that file in /etc/" -"gosa. Change it as needed." +"This account has unix features enabled. To disable them, you'll need to " +"remove the samba / environment account first." msgstr "" -"GOsa Einrichtung besitzt nun genügend Informationen, um eine initiale " -"Konfiguration zu erstellen. Speichern Sie den untenstehenden Link als gosa." -"conf und nehmen Sie gegebenenfalls Anpassungen vor. Verschieben Sie diese " -"Datei in das Verzeichnis /etc/gosa." +"Dieses Konto besitzt aktivierte UNIX-Erweiterungen. Um sie zu deaktivieren, " +"müssen Sie zunächst die Samba- und Umgebungserweiterungen deaktivieren." -#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:17 -#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:17 -msgid "Download configuration" -msgstr "Konfiguration herunterladen" +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:249 +msgid "" +"This account has posix features enabled. You can disable them by clicking " +"below." +msgstr "" +"Dieses Konto besitzt aktivierte UNIX-Erweiterungen. Sie können diese durch " +"einen Klick auf die untere Schaltfläche deaktivieren." -#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:20 -#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:20 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:252 +msgid "Create posix account" +msgstr "UNIX-Konto erstellen" + +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:253 msgid "" -"After placing the file under /etc/gosa, place make sure that the webserver " -"user is able to read gosa.conf, while other users shouldn't. You may want to " -"execute these commands to achieve this requirement:" +"This account has posix features disabled. You can enable them by clicking " +"below." msgstr "" -"Nachdem Sie die Konfigurationsdatei unter /etc/gosa abgelegt haben, muß " -"sichergestellt werden, daß der Webserver auch darauf zugreifen kann - " -"während normale Nutzer dies nicht dürfen. Führen Sie diese Kommandos aus, um " -"die obigen Voraussetzungen zu erfüllen:" +"Dieses Konto besitzt keine aktivierten UNIX-Erweiterungen. Sie können diese " +"durch einen Klick auf die untere Schaltfläche aktivieren." -#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:31 -#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:31 -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:54 -msgid "Retry" -msgstr "Wiederholen" +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:437 +#, php-format +msgid "Password can't be changed up to %s days after last change" +msgstr "Passwort kann bis zu %s Tage nach der letzten Änderung nicht geändert werden" -#: ihtml/themes/default/help.tpl:9 -msgid "GOsa help viewer" -msgstr "GOsa Hilfe-Browser" +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:439 +#, php-format +msgid "Password must be changed after %s days" +msgstr "Der Benutzer muß sein Passwort nach %s Tagen ändern" -#: ihtml/themes/default/help.tpl:15 -msgid "Index" -msgstr "Index" +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:441 +#, php-format +msgid "Disable account after %s days of inactivity after password expiery" +msgstr "Konto nach %s Tagen nach Ablauf ohne Aktivität deaktivieren" -#: ihtml/themes/default/help.tpl:21 plugins/gofax/reports/contents.tpl:21 -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:67 -#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:21 -msgid "Search" -msgstr "Suchen" +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:443 +#, php-format +msgid "Warn user %s days before password expiery" +msgstr "Benutzer %s Tage vor dem Ablauf des Passwortes warnen" -#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:17 -msgid "" -"You can also use the new and more-advanced way of inspecting your PHP-" -"installation. It will give you information about the exact function that " -"could not be found (functions that could be found are not mentioned). This " -"is useful if you know what you're doing." -msgstr "" -"Sie können auch das detailliertere Verfahren zum Überprüfen der PHP-" -"Installation verwenden. Es zeigt Ihnen genau an, welche verwendete PHP-" -"Funktion auf Ihrem Zielsystem nicht vorhanden ist, bzw. nicht aufgerufen " -"werden kann. Diese Methode ist nützlich, wenn Sie genau wissen, was Sie tun." +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:467 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:355 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:373 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:391 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:409 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:240 +#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:76 +#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:71 +msgid "January" +msgstr "Januar" -#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:19 -msgid "Toggle Show/Hide" -msgstr "Zeige/Verstecke" +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:467 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:355 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:373 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:391 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:409 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:240 +#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:76 +#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:71 +msgid "February" +msgstr "Februar" + +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:467 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:355 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:373 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:391 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:409 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:240 +#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:76 +#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:71 +msgid "March" +msgstr "März" + +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:467 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:355 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:373 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:391 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:409 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:240 +#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:76 +#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:71 +msgid "April" +msgstr "April" + +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:468 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:356 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:374 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:392 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:410 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:241 +#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:77 +#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:72 +msgid "May" +msgstr "Mai" + +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:468 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:356 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:374 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:392 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:410 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:241 +#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:77 +#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:72 +msgid "June" +msgstr "Juni" + +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:468 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:356 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:374 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:392 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:410 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:241 +#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:77 +#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:72 +msgid "July" +msgstr "Juli" + +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:468 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:356 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:374 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:392 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:410 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:241 +#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:77 +#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:72 +msgid "August" +msgstr "August" -#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:100 -msgid "" -"GOsa may cause PHP interpreter errors, particularly in case of Beta " -"versions. In some cases it would be helpful to enable the error reporting. " -"(But it could be a security risk) " -msgstr "" -"GOsa kann Fehler im PHP-Interpreter erzeugen (insbesondere bei Beta-" -"Versionen). In einigen Fällen ist es hilfreich, das 'error_reporting' zu " -"aktivieren (dies kann jedoch ein Sicherheitsrisiko darstellen)." +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:468 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:356 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:374 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:392 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:410 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:241 +#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:78 +#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:73 +msgid "September" +msgstr "September" -#: include/php_setup.inc:71 -msgid "Generating this page caused the PHP interpreter to raise some errors!" -msgstr "" -"Der PHP-Interpreter meldete einen oder mehrere Fehler beim Erzeugen dieser " -"Seite!" +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:469 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:242 +#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:78 +#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:73 +msgid "October" +msgstr "Oktober" -#: include/php_setup.inc:76 -msgid "PHP error" -msgstr "PHP Fehler" +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:469 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:242 +#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:78 +#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:73 +msgid "November" +msgstr "November" -#: include/php_setup.inc:87 -msgid "class" -msgstr "Klasse" +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:469 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:242 +#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:78 +#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:73 +msgid "December" +msgstr "Dezember" -#: include/php_setup.inc:93 -msgid "function" -msgstr "Funktion" +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:550 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:453 +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:62 +#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:91 +#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:91 +msgid "disabled" +msgstr "deaktiviert" -#: include/php_setup.inc:98 -msgid "static" -msgstr "statisch" +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:550 +msgid "full access" +msgstr "Vollzugriff" -#: include/php_setup.inc:102 -msgid "method" -msgstr "Methode" +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:551 +msgid "allow access to these hosts" +msgstr "erlaube Zugriff auf diese Hosts" -#: include/php_setup.inc:121 -msgid "Trace" -msgstr "Ablaufverfolgung" +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:721 +msgid "Failed: overriding lock" +msgstr "Fehlgeschlagen: Lock wird ignoriert" -#: include/php_setup.inc:122 plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:29 -msgid "File" -msgstr "Datei" +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:880 +msgid "The required field 'Home directory' is not set." +msgstr "Das benötigte Feld 'Basisverzeichnis' ist nicht gesetzt." -#: include/php_setup.inc:122 -msgid "Line" -msgstr "Zeile" +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:883 +msgid "Please enter a valid path in 'Home directory' field." +msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Pfad in das Feld 'Basisverzeichnis' ein." -#: include/php_setup.inc:122 plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:32 -#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:42 -#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:120 -#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:31 -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:42 -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:120 -#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:179 -#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:22 -msgid "Type" -msgstr "Typ" +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:891 +msgid "Value specified as 'UID' is not valid." +msgstr "Die von ihnen angebene 'UID' ist nicht korrekt." -#: include/php_setup.inc:123 -msgid "Arguments" -msgstr "Argumente" +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:894 +msgid "Value specified as 'UID' is too small." +msgstr "Die von ihnen angebene 'UID' ist zu klein." -#: include/functions.inc:282 -#, php-format -msgid "Error when connecting the LDAP. Server said '%s'." -msgstr "Fehler beim Verbinden mit dem LDAP-Server. Die Meldung lautet '%s'." +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:898 +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:662 +msgid "Value specified as 'GID' is not valid." +msgstr "Die von ihnen angebene 'GID' ist nicht korrekt." -#: include/functions.inc:303 -#, php-format -msgid "User login failed. LDAP server said '%s'." -msgstr "Anmeldung des Nutzers ist fehlgeschlagen. Die Meldung lautet '%s'." +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:901 +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:665 +msgid "Value specified as 'GID' is too small." +msgstr "Die von ihnen angebene 'GID' ist zu klein." -#: include/functions.inc:322 -msgid "Username / UID is not unique. Please check your LDAP database." -msgstr "Die Kennung ist nicht eindeutig. Bitte prüfen Sie die LDAP-Datenbank." +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:909 +msgid "Value specified as 'shadowMin' is not valid." +msgstr "Der von ihnen angegebene Wert 'shadowMin' ist nicht gültig." -#: include/functions.inc:360 -msgid "" -"Error while adding a lock. Parameters are not set correctly, please check " -"the source!" -msgstr "" -"Fehler beim Anlegen eines Locks. Die Parameter sind nicht korrekt gesetzt!" +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:914 +msgid "Value specified as 'shadowMax' is not valid." +msgstr "Der von ihnen angegebene Wert 'shadowMax' ist nicht gültig." -#: include/functions.inc:370 -#, php-format -msgid "" -"Can't set locking information in LDAP database. Please check the 'config' " -"entry in gosa.conf! LDAP server says '%s'." -msgstr "" -"Der Zugriffsschutz für die LDAP-Datenbank kann nicht gesetzt werden. Bitte " -"überprüfen Sie den \"Config\" Eintrag in der Datei gosa.conf! Der LDAP-" -"Server meldete '%s'." +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:919 +msgid "Value specified as 'shadowWarning' is not valid." +msgstr "Der von ihnen angegebene Wert 'shadowWarning' ist nicht gültig." -#: include/functions.inc:385 -#, php-format -msgid "Adding a lock failed. LDAP server says '%s'." -msgstr "" -"Kann keinen Zugriffsschutz anlegen. Die Meldung des LDAP-Servers lautet '%s'." +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:922 +msgid "'shadowWarning' without 'shadowMax' makes no sense." +msgstr "'shadowWarning' in ohne die Angabe von 'shadowMax' ergibt keinen Sinn." -#: include/functions.inc:411 -#, php-format -msgid "Removing a lock failed. LDAP server says '%s'." -msgstr "" -"Kann den Zugriffsschutz nicht entfernen. Die Meldung des LDAP-Servers lautet " -"'%s'." +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:925 +msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be smaller than 'shadowMax'." +msgstr "Der angegebene Wert 'shadowWarning' sollte kleiner als 'shadowMax' sein." -#: include/functions.inc:441 -msgid "" -"Getting the lock from LDAP failed. Parameters are not set correctly, please " -"check the source!" -msgstr "" -"Es kann nicht geprüft werden, ob das Objekt gesperrt ist. Die Parameter sind " -"nicht korrekt!" +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:928 +msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be greater than 'shadowMin'." +msgstr "Der angegebene Wert 'shadowWarning' sollte größer als 'shadowMin' sein." -#: include/functions.inc:451 -msgid "" -"Can't get locking information in LDAP database. Please check the 'config' " -"entry in gosa.conf!" -msgstr "" -"Die Information über den Zugriffsschutz kann nicht aus der LDAP-Datenbank " -"gelesen werden. Bitte prüfen Sie den \"Config\"-Eintrag in der gosa.conf!" +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:933 +msgid "Value specified as 'shadowInactive' is not valid." +msgstr "Der von ihnen angegebene Wert 'shadowInactive' ist nicht gültig." -#: include/functions.inc:459 -msgid "" -"Found multiple locks for object to be locked. This should not be possible - " -"cleaning up multiple references." -msgstr "" -"Mehrere Sperrungen für ein Objekt gefunden. Dies sollte nicht möglich sein, " -"bitte entfernen Sie mehrfache Referenzen." +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:936 +msgid "'shadowInactive' without 'shadowMax' makes no sense." +msgstr "'shadowInactive' in ohne die Angabe von 'shadowMax' ergibt keinen Sinn." -#: include/functions.inc:573 -#, php-format -msgid "The size limit of %d entries is exceed!" -msgstr "Die Größenbeschränkung von %d Einträgen ist überschritten!" +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:941 +msgid "Value specified as 'shadowMin' should be smaller than 'shadowMax'." +msgstr "Der angegebene Wert 'shadowMin' sollte kleiner als 'shadowMax' sein." -#: include/functions.inc:575 -#, php-format -msgid "" -"Set the new size limit to %s and show me this message if the limit still " -"exceeds" +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1063 +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:696 +msgid "Too many users, can't allocate a free ID!" msgstr "" -"Verwende eine neue Größenbeschränkung von %s Einträgen und zeige diese " -"Meldung bei Überschreitung wieder an" - -#: include/functions.inc:587 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:75 -msgid "Configure" -msgstr "Einstellen" +"Es sind zu viele Benutzer in der Datenbank. Es kann keine freie ID " +"reserviert werden!" -#: include/functions.inc:592 -msgid "incomplete" -msgstr "unvollständig" +#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:13 +msgid "Samba home" +msgstr "Samba-Basisverzeichnis" -#: include/functions.inc:997 -#, php-format -msgid "" -"You're going to edit the LDAP entry '%s' which appears to be used by '%s'. " -"Please contact the person in order to clarify proceedings." -msgstr "" -"Sie versuchen den LDAP-Eintrag '%s' zu bearbeiten. Dieser Eintrag wird " -"gerade von '%s' benutzt. Bitte kontaktieren Sie diese Person, um das weitere " -"Vorgehen abzuklären." +#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:30 plugins/personal/samba/samba3.tpl:38 +msgid "Script path" +msgstr "Anmeldeskript" -#: include/functions.inc:1096 -msgid "LDAP error:" -msgstr "LDAP-Fehler:" +#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:36 plugins/personal/samba/samba3.tpl:44 +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:104 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:639 +msgid "Profile path" +msgstr "Profil-Pfad" -#: include/functions.inc:1276 -#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:75 -#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:37 -#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:8 -#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37 -#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:22 -#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:71 -#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:67 -#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:48 -#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:69 -#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:132 -#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:65 -msgid "Apply" -msgstr "Anwenden" +#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:48 plugins/personal/samba/samba3.tpl:241 +msgid "Access options" +msgstr "Zugriffsoptionen" -#: include/functions.inc:1550 -msgid "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789" -msgstr "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789" +#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:54 plugins/personal/samba/samba3.tpl:247 +msgid "Allow user to change password from client" +msgstr "Der Benutzer darf das Passwort vom Client aus ändern" -#: include/functions.inc:1593 -#, php-format -msgid "GOsa development snapshot (Rev %s)" -msgstr "GOsa Entwicklerversion (Rev %s)" +#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:57 plugins/personal/samba/samba3.tpl:250 +msgid "Login from windows client requires no password" +msgstr "Die Anmeldung vom Windows-Client erfordert kein Passwort" -#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:39 -msgid "" -"Warning: Account has an invalid mailserver string! Please check the mail " -"server settings in the mail tab." -msgstr "" -"Warnung: Das Konto hat eine ungültige Mail-Server Adresse! Bitte überprüfen " -"Sie die Einstellungen des Mail-Servers." +#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:60 +msgid "Temporary disable samba account" +msgstr "Vorübergehende Deaktivierung des Samba-Zugriffs" -#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:52 -msgid "" -"Warning: IMAP Server cannot be reached! If you save this account, some mail " -"settings will not be stored on your server!" -msgstr "" -"Warnung: Der IMAP-Server kann nicht erreicht werden! Einige Mail-" -"Einstellungen werden nicht auf den Server übertragen!" +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:23 +msgid "Domain" +msgstr "Domäne" -#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:115 -#, php-format -msgid "Can't create IMAP mailbox. Server says '%s'." -msgstr "Kann das IMAP-Postfach nicht anlegen. Der Server meldet '%s'." +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:56 +msgid "Terminal Server" +msgstr "Terminal-Server" -#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:131 -#, php-format -msgid "Can't write IMAP quota. Server says '%s'." -msgstr "" -"Kann die Kontingent-Einstellungen nicht sichern. Der Server meldete '%s'." +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:91 +msgid "Allow login on terminal server" +msgstr "Anmeldung am Terminalserver zulassen" -#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:155 -msgid "Warning: imap_getacl is not implemented, can't remove acl informations." -msgstr "" -"Achtung: Die PHP-Funktion 'imap_getacl' ist nicht verfügbar - " -"Zugriffsinformationen können nicht entfernt werden." +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:118 +msgid "Inherit client config" +msgstr "Client-Konfiguration übernehmen" -#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:173 -msgid "Warning: imap_getacl is not available, can't get imap permissions!" -msgstr "" -"Achtung: Die PHP-Funktion imap_get_acl ist nicht verfügbar, die IMAP-" -"Berechtigungen können nicht gelesen werden!" +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:121 +msgid "Initial program" +msgstr "Startprogramm" -#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:195 -#, php-format -msgid "Can't remove IMAP mailbox. Server says '%s'." -msgstr "Kann das IMAP-Postfach nicht entfernen. Der Server meldete '%s'." +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:127 +msgid "Working directory" +msgstr "Arbeitsverzeichnis" -#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:223 -#, php-format -msgid "Can't log into SIEVE server. Server says '%s'." -msgstr "" -"Die Anmeldung am SIEVE-Server ist fehlgeschlagen. Die Meldung war '%s'." +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:142 +msgid "Timeout settings (in minutes)" +msgstr "Zeitlimit (in Minuten)" -#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:236 -#, php-format -msgid "Can't get sieve script. Server says '%s'." -msgstr "" -"Kann das aktive SIEVE-Skript nicht herunterladen. Die Meldung lautet '%s'." +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:147 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:646 +msgid "Connection" +msgstr "Verbinden" -#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:307 -#, php-format -msgid "Can't send sieve script. Server says '%s'." -msgstr "Kann das SIEVE-Skript nicht übertragen. Die Meldung lautet '%s'." +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:156 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:647 +msgid "Disconnection" +msgstr "Trennen" -#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:311 -#, php-format -msgid "Can't activate GOsa sieve script. Server says '%s'." -msgstr "Kann das GOsa SIEVE-Skript nicht aktivieren. Die Meldung lautet '%s'." +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:165 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:648 +msgid "IDLE" +msgstr "Leerlauf" -#: include/class_pluglist.inc:91 -msgid "plHeadline" -msgstr "" +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:178 +msgid "Client devices" +msgstr "Client-Geräte" -#: include/class_pluglist.inc:115 -msgid "" -"Your gosa.conf information has changed partly. Please convert it using the " -"contributed script fix_config.sh!" -msgstr "" -"Die Konfigurationsdatei gosa.conf hat sich teilweise geändert. Bitte " -"konvertieren Sie diese mit dem beigefügten Skript fix_config.sh!" +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:183 +msgid "Connect client drives at logon" +msgstr "Client-Laufwerke beim Anmelden verbinden" -#: include/class_plugin.inc:391 -#, php-format -msgid "" -"Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist." -msgstr "" -"Das in POSTCREATE angegebene Kommando '%s' (Modul '%s') scheint nicht zu " -"existieren." +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:189 +msgid "Connect client printers at logon" +msgstr "Client-Drucker beim Anmelden verbinden" -#: include/class_plugin.inc:419 include/class_password-methods.inc:181 -#, php-format -msgid "" -"Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist." -msgstr "" -"Das in POSTMODIFY angegebene Kommando '%s' (Modul '%s') scheint nicht zu " -"existieren." +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:195 +msgid "Default to main client printer" +msgstr "Standard-Drucker vom Client wählen" -#: include/class_plugin.inc:447 -#, php-format -msgid "" -"Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist." -msgstr "" -"Das in POSTREMOVE angegebene Kommando '%s' (Modul '%s') scheint nicht zu " -"existieren." +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:205 +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:68 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Verschiedenes" -#: include/class_config.inc:69 -#, php-format -msgid "XML error in gosa.conf: %s at line %d" -msgstr "XML-Fehler in der Datei gosa.conf: %s in Zeile %d" +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:209 +msgid "Shadowing" +msgstr "Spiegeln" -#: include/class_config.inc:433 -msgid "SID and/or RIDBASE missing in your configuration!" -msgstr "SID und/oder RIDBASE fehlen in der Konfiguration!" +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:218 +msgid "On broken or timed out" +msgstr "Bei Trennung oder abgelaufenem Zeitlimit" -#: include/class_password-methods-ssha.inc:51 -msgid "Can't use ssha for encryption. (Missing function mhash / sha1)" -msgstr "Kann SSHA nicht benutzen (Fehlende Funktion mhash / sha1)" +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:226 +msgid "Reconnect if disconnected" +msgstr "Wiederherstellen falls unterbrochen" -#: include/class_password-methods.inc:165 -#, php-format -msgid "Setting the password failed. LDAP server says '%s'." -msgstr "" -"Das Setzen des Passwortes ist fehlgeschlagen. Die Meldung vom LDAP-Server " -"lautet '%s'." +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:253 +msgid "Lock samba account" +msgstr "Samba-Konto sperren" -#: include/class_password-methods.inc:202 -msgid "" -"Setting for SMBHASH in gosa.conf is incorrect! Can't change Samba password." -msgstr "" -"Die Einstellung 'SMBHASH' in /etc/gosa/gosa.conf ist nicht korrekt! Das " -"Samba-Passwort kann nicht geändert werden." +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:268 +msgid "Limit Logon Time" +msgstr "Limitiere Logon Zeit" -#: include/class_password-methods-kerberos.inc:43 -msgid "" -"Warning: Can't set kerberos password. Your PHP version has no kerberos " -"support, password has not been changed." -msgstr "" -"Achtung: Das Kerberos-Passwort kann nicht gesetzt werden. Die von Ihnen " -"verwendete PHP-Version besitzt keine Unterstützung für Kerberos." +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:280 +msgid "Limit Logoff Time" +msgstr "Limitiere Logoff Zeit" -#: include/class_password-methods-kerberos.inc:52 -msgid "Kerberos database communication failed!" -msgstr "Die Kommunikation mit der Kerberos-Datenbank ist fehlgeschlagen!" +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:293 +msgid "Account expires after" +msgstr "Konto läuft ab am" -#: include/class_password-methods-kerberos.inc:59 -msgid "Changing password in kerberos database failed!" -msgstr "" -"Die Änderung des Passworts in der Kerberos-Datenbank ist fehlgeschlagen!" +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:313 +msgid "Allow connection from these workstations only" +msgstr "Erlaube Verbindungen nur von diesen Arbeitsstationen" -#: include/class_password-methods-sha.inc:50 -msgid "Can't use sha for encryption, missing function sha1 / mhash / crypt" -msgstr "Kann SHA nicht benutzen (fehlende Funktion mhash / sha1 / crypt)" +#: plugins/personal/samba/main.inc:123 +msgid "Samba settings" +msgstr "Samba-Einstellungen" -#: include/class_ldap.inc:437 -#, php-format -msgid "" -"Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the " -"GOsa team." -msgstr "" -"Das automatische Erzeugen des Objekt-Typs '%s' wird momentan nicht " -"unterstützt. Bitte melden Sie dies an das Entwicklerteam." +#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:6 +msgid "Select workstations to add" +msgstr "Wählen Sie die hinzuzufügenden Arbeitsstationen" -#: include/class_ldap.inc:699 -#, php-format -msgid "" -"This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' " -"in line %s" -msgstr "" -"Dies ist keine valide DN: '%s'. Ein Block für den Import sollte mit " -"'dn:...' beginnen in Zeile %s" +#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:26 +msgid "Display workstations of department" +msgstr "Zeige die Arbeitsstationen der Abteilung" -#: include/class_ldap.inc:712 -#, php-format -msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database." -msgstr "Der DN: '%s' (aus Zeile %s) existiert bereits in der LDAP-Datenbank." +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:196 +msgid "This account has no samba extensions." +msgstr "Dieses Konto besitzt keine Samba-Erweiterungen." -#: include/class_ldap.inc:728 -#, php-format -msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!" -msgstr "" -"Fehler beim Importieren von dn: '%s', bitte überprüfen Sie die LDIF-Datei ab " -"Zeile %s!" +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:205 +msgid "Remove samba account" +msgstr "Samba-Konto entfernen" -#: include/class_certificate.inc:35 -msgid "Can't open specified file, check accessibility and or existence" +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:206 +msgid "" +"This account has samba features enabled. You can disable them by clicking " +"below." msgstr "" -"Kann angegebene Datei nicht öffnen, prüfen Sie die Existenz und/oder " -"Zugriffsrechte" +"Dieses Konto besitzt aktivierte Samba-Erweiterungen. Sie können diese durch " +"einen Klick auf die untere Schaltfläche deaktivieren." -#: include/class_certificate.inc:53 -msgid "Can't read specified certificate / or empty string given" +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:216 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:219 +msgid "Create samba account" +msgstr "Samba-Konto erstellen" + +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:217 +msgid "" +"This account has samba features disabled. You can enable them by clicking " +"below." msgstr "" -"Kann angegebenes Zertifikat nicht lesen (oder es wurde eine leere " -"Zeichenkette übergeben)" +"Dieses Konto besitzt deaktivierte Samba-Erweiterungen. Sie können diese " +"durch einen Klick auf die untere Schaltfläche aktivieren." -#: include/class_certificate.inc:80 -msgid "Can't load certificate, possibly unsupported format (use PEM/DER) " +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:220 +msgid "" +"This account has samba features disabled. Posix features are needed for " +"samba accounts, enable them first." msgstr "" -"Kann Zertifikat nicht laden, wahrscheinlich aufgrund eines nicht " -"unterstützten Formats (benutzen Sie PEM/DER)" +"Dieses Konto besitzt deaktivierte Samba-Erweiterungen. Um diese zu " +"aktivieren werden UNIX-Erweiterungen benötigt. Diese müssen zuerst aktiviert " +"werden." -#: include/class_certificate.inc:95 -msgid "The Format must be PEM, to output certificate informations" -msgstr "Um Zertifikatsinformationen anzuzeigen muss das Format PEM sein" +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:454 +msgid "input on, notify on" +msgstr "Eingabe EIN, Benachrichtigen EIN" -#: include/class_certificate.inc:192 -msgid "Can't create/open File" -msgstr "Kann Datei nicht anlegen/öffnen" +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:455 +msgid "input on, notify off" +msgstr "Eingabe EIN, Benachrichtigen AUS" -#: include/class_certificate.inc:199 -msgid "No valid certificate loaded" -msgstr "Kein gültiges Zertifikat geladen" +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:456 +msgid "input off, notify on" +msgstr "Eingabe AUS, Benachrichtigen EIN" -#: include/functions_helpviewer.inc:43 -#, php-format -msgid "XML error in guide.xml: %s at line %d" -msgstr "XML-Fehler in der Datei guide.xml: %s in Zeile %d" +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:457 +msgid "input off, nofify off" +msgstr "Eingabe AUS, Benachrichtigen AUS" -#: include/functions_helpviewer.inc:83 -#, fuzzy -msgid "No help available for this plugin." -msgstr "Um die Hilfe zu betrachten, müssen Sie angemeldet sein." +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:459 +msgid "disconnect" +msgstr "trennen" -#: include/functions_helpviewer.inc:92 -msgid "previous" -msgstr "Vorherige" +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:460 +msgid "reset" +msgstr "zurücksetzen" -#: include/functions_helpviewer.inc:96 -msgid "next" -msgstr "Nächste" +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:462 +msgid "from any client" +msgstr "von jedem Client" -#: include/functions_helpviewer.inc:384 -#, php-format -msgid "%s results for your search with the keyword %s interpreted as %s" -msgstr "%s Ergebnisse für Ihre Suche nach %s (effektiv gesucht nach: %s)" +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:463 +msgid "from previous client only" +msgstr "nur von vorherigem Client" -#: include/functions_helpviewer.inc:459 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:641 #, php-format -msgid "%s%% hit rate in file %s" -msgstr "%s%% Trefferquote in Datei %s" +msgid "The value specified as '%s' contains invalid characters!" +msgstr "Der als '%s' angegebene Wert enhält ungültige Zeichen!" -#: include/functions_setup.inc:98 -msgid "Can't bind to LDAP. No schema check possible!" +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:651 +#, php-format +msgid "The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!" msgstr "" -"Kann den LDAP-Server nicht erreichen: keine Überprüfung der Schemata möglich!" +"Die Zeitlimitoption '%s' ist ausgewählt, das entsprechende Feld enthält " +"ungültige oder keine Zeichen!" -#: include/functions_setup.inc:107 include/functions_setup.inc:116 -msgid "Can't get schema information from server. No schema check possible!" +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:657 +msgid "" +"The windows user manager only allows eight clients. You've specified more " +"than eight." msgstr "" -"Kann die Schema-Informationen nicht vom Server beziehen: Keine Überprüfung " -"möglich!" +"Die Benutzerverwaltung von Windows erlaubt nur acht Clients. Sie haben mehr " +"als acht angegeben." -#: include/functions_setup.inc:136 -#, php-format +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:841 msgid "" -"Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' is not present in LDAP " -"setup" +"Warning: This account has an undefined samba SID assigned. The problem can " +"not be fixed by GOsa!" msgstr "" -"Die optionale Objektklasse '%s' (benötigt vom Modul '%s') ist nicht in den " -"LDAP eingebunden" +"Achtung: Diesem Konto ist eine unbekannte Samba-SID zugeordnet. GOsa kann " +"dieses Problem nicht beheben!" -#: include/functions_setup.inc:140 -#, php-format +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:866 msgid "" -"Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' does not have version %s" +"Warning: Can't identify users primary group - no conversion to a samba group " +"possible!" msgstr "" -"Die optionale Objektklasse '%s' (benötigt vom Modul '%s') hat nicht die " -"Versionsnummer %s" - -#: include/functions_setup.inc:145 -#, php-format -msgid "Support for '%s' enabled" -msgstr "Unterstützung für '%s' aktiviert" - -#: include/functions_setup.inc:155 -#, php-format -msgid "Required objectclass '%s' is not present in LDAP setup" -msgstr "Die benötigte Objektklasse '%s' ist nicht im LDAP vorhanden" +"Warnung: Die primäre Benutzergruppe kann nicht identifiziert werden, daher " +"kann keine Umwandlung in eine Samba-Gruppe vorgenommen werden!" -#: include/functions_setup.inc:159 -#, php-format -msgid "Required objectclass '%s' does not have version %s" -msgstr "Die benötigte Objektklasse '%s' hat nicht die Version %s" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:251 +msgid "female" +msgstr "weiblich" -#: include/functions_setup.inc:170 -msgid "SAMBA 3 support disabled, no schema seems to be installed" -msgstr "" -"SAMBA 3.x Unterstützung wurde deaktiviert, kein passendes Schema installiert" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:251 +msgid "male" +msgstr "männlich" -#: include/functions_setup.inc:175 -msgid "SAMBA 3 support enabled" -msgstr "SAMBA 3 Unterstützung aktiviert" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:265 +msgid "This account has no valid GOsa extensions." +msgstr "Dieses Konto besitzt keine gültigen GOsa-Erweiterungen." -#: include/functions_setup.inc:180 -msgid "SAMBA 2 support disabled, no schema seems to be installed" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:294 +msgid "The specified file has not been uploaded via HTTP POST! Aborted." msgstr "" -"SAMBA 2.x Unterstützung wurde deaktiviert, kein passendes Schema installiert" +"Die angegebene Datei wurde nicht über HTTP POST übertragen! Aktion " +"abgebrochen." -#: include/functions_setup.inc:185 -msgid "SAMBA 2 support enabled" -msgstr "SAMBA 2 Unterstützung aktiviert" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:390 +msgid "Please enter a valid serial number" +msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Seriennummer ein" -#: include/functions_setup.inc:191 -msgid "Support for pureftp disabled, no schema seems to be installed" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:427 +#, php-format +msgid "Certificate is valid from %s to %s and is currently %s." msgstr "" -"Die Unterstützung für PureFTPd wurde deaktiviert, das passende Schema ist " -"nicht installiert" +"Zertifkat ist gültig im Zeitraum von %s bis %s (momentan: %" +"s)." -#: include/functions_setup.inc:196 -msgid "Support for pureftp enabled" -msgstr "Unterstützung für PureFTPd aktiviert" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:427 +msgid "valid" +msgstr "gültig" -#: include/functions_setup.inc:201 -msgid "Support for WebDAV disabled, no schema seems to be installed" -msgstr "" -"Die Unterstützung für WebDAV wurde deaktiviert, das passende Schema ist " -"nicht installiert." +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:427 +msgid "invalid" +msgstr "ungültig" -#: include/functions_setup.inc:206 -msgid "Support for WebDAV enabled" -msgstr "Unterstützung für WebDAV aktiviert" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:431 +msgid "No certificate installed" +msgstr "Kein Zertifikat eingerichtet" -#: include/functions_setup.inc:211 -msgid "Support for phpgroupware disabled, no schema seems to be installed" -msgstr "" -"Die Unterstützung für PHPGroupware wurde deaktiviert, das passende Schema " -"ist nicht installiert." +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:840 +msgid "Kerberos database communication failed" +msgstr "Die Kommunikation mit der Kerberos-Datenbank ist fehlgeschlagen" -#: include/functions_setup.inc:216 -msgid "Support for phpgroupware enabled" -msgstr "Unterstützung für PHPGroupware aktiviert" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:857 +msgid "Can't remove user from kerberos database." +msgstr "Benutzer kann nicht aus der Kerberos-Datenbank entfernt werden." -#: include/functions_setup.inc:221 -msgid "Support for gofon disabled, no schema seems to be installed" -msgstr "" -"Die Unterstützung für goFon wurde deaktiviert, das passende Schema ist nicht " -"installiert." +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:868 +msgid "Can't add user to kerberos database." +msgstr "Benutzer kann nicht zur Kerberos-Datenbank hinzugefügt werden." -#: include/functions_setup.inc:226 -msgid "Support for gofon enabled" -msgstr "Unterstützung für GOfon aktiviert" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:898 +msgid "Invalid characters in uid." +msgstr "Das Feld 'UID' enthält ungültige Zeichen." -#: include/functions_setup.inc:231 -#, fuzzy -msgid "Support for nagios disabled, no schema seems to be installed" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:912 +msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'." msgstr "" -"Die Unterstützung für goFon wurde deaktiviert, das passende Schema ist nicht " -"installiert." - -#: include/functions_setup.inc:236 -msgid "Support for nagios enabled" -msgstr "Unterstützung für Nagios aktiviert" +"Sie haben keine Berechtigung, einen Benutzer innerhalb dieser 'Basis' " +"anzulegen." -#: include/functions_setup.inc:246 -msgid "" -"Support for Kolab disabled, no schema seems to be installed, setting mail-" -"method to cyrus" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:917 +msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'." msgstr "" -"Die Unterstützung für Kolab wurde deaktiviert, das passende Schema ist nicht " -"installiert. Setze Mail Methode auf cyrus." - -#: include/functions_setup.inc:253 -msgid "Support for Kolab enabled" -msgstr "Unterstützung für Kolab aktiviert" - -#: include/functions_setup.inc:271 -msgid "OK" -msgstr "OK" +"Sie haben keine Berechtigung, einen Benutzer aus der ursprünglichen 'Basis' " +"zu verschieben." -#: include/functions_setup.inc:274 -msgid "Ignored" -msgstr "Ignoriert" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:923 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:547 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:547 +msgid "The required field 'Name' is not set." +msgstr "Das benötigte Feld 'Name' ist nicht gesetzt." -#: include/functions_setup.inc:276 -msgid "Failed" -msgstr "Fehlgeschlagen" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:932 +msgid "There's already a person with this 'Login' in the database." +msgstr "Die von Ihnen angegebene 'Kennung' ist bereits vergeben." -#: include/functions_setup.inc:293 -msgid "PHP setup inspection" -msgstr "Überprüfung des PHP-Setups" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:938 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:551 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:550 +msgid "The required field 'Given name' is not set." +msgstr "Das benötigte Feld 'Vorname' ist nicht gesetzt." -#: include/functions_setup.inc:294 -msgid "Checking for PHP version (>=4.1.0)" -msgstr "Prüfe auf eine PHP-Version (>=4.1.0)" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:941 +msgid "The required field 'Login' is not set." +msgstr "Das benötigte Feld 'Kennung' ist nicht gesetzt." -#: include/functions_setup.inc:295 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:948 msgid "" -"PHP must be of version 4.1.0 or above for some functions and known bugs in " -"PHP language." +"There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the " +"database." msgstr "" -"PHP muß mindestens in der Version 4.1.0 vorliegen. GOsa verwendet einige " -"Funktionen, die in früheren Versionen fehlerhaft oder gar nicht " -"implementiert waren." - -#: include/functions_setup.inc:298 -msgid "Checking if register_globals is set to 'off'" -msgstr "Prüfe ob register_globals ausgeschaltet ist" +"Die von Ihnen angegebene Kombination aus 'Name'/'Vorname' ist bereits in der " +"Datenbank vorhanden." -#: include/functions_setup.inc:299 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:955 msgid "" -"register_globals is a PHP mechanism to register all global varibales to be " -"accessible from scripts without changing the scope. This may be a security " -"risk. GOsa will run in both modes." -msgstr "" -"register_globals ist ein PHP-Mechanismus, welcher alle globalen Variablen " -"für Skripte direkt zugänglich macht. Dies kann ein Sicherheitsrisiko sein. " -"GOsa funktioniert mit beiden möglichen Einstellungen." - -#: include/functions_setup.inc:302 -msgid "Checking for ldap module" -msgstr "Suche LDAP-Modul" - -#: include/functions_setup.inc:303 -msgid "This is the main module used by GOsa and therefore really required." -msgstr "" -"GOsa benötigt dieses Modul für LDAP-Zugriffe, daher ist es unabkömmlich." - -#: include/functions_setup.inc:306 -msgid "Checking for XML functions" -msgstr "Prüfe auf XML-Funktionen" - -#: include/functions_setup.inc:307 -msgid "XML functions are required to parse the configuration file." +"The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes " +"are allowed." msgstr "" -"Die XML-Funktionen werden benötigt, um die Konfigurationsdatei zu lesen." - -#: include/functions_setup.inc:310 -msgid "Checking for gettext support" -msgstr "Prüfe auf gettext-Erweiterung" +"Das Feld 'Kennung' enthält ungültige Zeichen. Kleinbuchstaben, Zahlen und " +"Bindestriche sind erlaubt." -#: include/functions_setup.inc:311 -msgid "Gettext support is required for internationalized GOsa." -msgstr "" -"Gettext-Unterstützung wird für Übersetzungen benötigt (Anmerkung des " -"Übersetzers: Da Sie diese Meldung in deutsch lesen können, ist davon " -"auszugehen, daß ihr PHP gettext-fähig ist)." +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:958 +msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition." +msgstr "Das Feld 'Homepage' enthält eine ungültige Internetadresse." -#: include/functions_setup.inc:314 -msgid "Checking for iconv support" -msgstr "Prüfe auf iconv-Erweiterung" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:961 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:989 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:557 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:585 +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:176 +msgid "The field 'Name' contains invalid characters." +msgstr "Das Feld 'Name' enthält ungültige Zeichen." -#: include/functions_setup.inc:315 -msgid "" -"This module is used by GOsa to convert samba munged dial informations and is " -"therefore required." -msgstr "" -"Dieses Modul wird von GOsa benutzt, um Informationen der samba-Erweiterung " -"zu verarbeiten und wird daher benötigt." +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:964 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:986 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:560 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:582 +msgid "The field 'Given name' contains invalid characters." +msgstr "Das Feld 'Vorname' enthält ungültige Zeichen." -#: include/functions_setup.inc:318 -msgid "Checking for mhash module" -msgstr "Suche mhash-Modul" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:969 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:972 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:565 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:568 +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:179 +msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number." +msgstr "Das Feld 'Telefon' enthält eine ungültige Telefonnummer." -#: include/functions_setup.inc:319 -msgid "" -"To use SSHA encryption, you'll need this module. If you are just using crypt " -"or md5 encryption, ignore this message. GOsa will run without it." -msgstr "" -"Bei der Verwendung von speziellen Passwort-Verschlüsselungen (wie z.B. SSHA) " -"wird dieses Modul benötigt. GOsa funktioniert auch ohne dieses Modul." +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:975 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:571 +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:182 +msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number." +msgstr "Das Feld 'Fax' enthält eine ungültige Telefonnummer." -#: include/functions_setup.inc:322 -msgid "Checking for imap module" -msgstr "Suche IMAP-Modul" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:978 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:574 +msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number." +msgstr "Das Feld 'Mobil' enthält eine ungültige Telefonnummer" -#: include/functions_setup.inc:323 -msgid "" -"The IMAP module is needed to communicate with the IMAP server. It gets " -"status informations, creates and deletes mail users." -msgstr "" -"Das IMAP-Modul wird für die Kommunikation mit ihrem IMAP-Server benötigt. " -"Dort können Benutzer verwaltet und Statusinformationen bezogen werden." +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:981 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:577 +msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number." +msgstr "Das Feld 'Pager' enthält eine ungültige Telefonnummer." -#: include/functions_setup.inc:326 -msgid "Checking for getacl in imap" -msgstr "Prüfe auf getacl im IMAP-Modul" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1108 +msgid "Could not open specified certificate!" +msgstr "Die angegebene Datei konnte nicht geöffnet werden!" -#: include/functions_setup.inc:327 +#: plugins/personal/generic/password.tpl:2 msgid "" -"The getacl support is needed for shared folder permissions. The standard " -"IMAP module is not capable of reading acl's. You need a recend PHP version " -"for this feature." +"You have changed the method your password is stored in the ldap database. " +"For that reason you've to enter your password at this point again. GOsa will " +"then encode it with the selected method." msgstr "" -"Diese Funktion wird benötigt um Zugriffsrechte von Shared-Foldern zu " -"verwalten. Das normale IMAP-Modul unterstützt das Auslesen dieser " -"Zugriffsregeln nicht. Sie benötigen entweder ein angepasstes oder ein recht " -"aktuelles PHP um diese Funktion nutzen zu können." - -#: include/functions_setup.inc:330 -msgid "Checking for mysql module" -msgstr "Suche MySQL-Modul" +"Sie haben die Verschlüsselungsart, mit der Ihr Passwort in der LDAP-" +"Datenbank gespeichert wird, geändert. Aus diesem Grund müssen Sie das " +"Passwort an dieser Stelle noch einmal eingeben, damit es von GOsa in der " +"gewünschten Verschlüsselung abgelegt werden kann." -#: include/functions_setup.inc:331 -msgid "MySQL support is needed for reading GOfax reports from databases." -msgstr "" -"Das MySQL-Modul wird benötigt, um FAX-Berichte anzuzeigen und auszuwerten." +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:6 +msgid "Personal information" +msgstr "Persönliche Informationen" -#: include/functions_setup.inc:334 -msgid "Checking for cups module" -msgstr "Suche CUPS-Modul" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:15 +#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:6 +msgid "Personal picture" +msgstr "Bild" -#: include/functions_setup.inc:335 -msgid "" -"In order to read available printers from IPP protocol instead of printcap " -"files, you've to install the CUPS module." -msgstr "" -"Falls Sie eine Liste der verfügbaren Drucker über IPP auslesen möchten, " -"benötigen Sie dieses Modul. Anderenfalls wird die printcap-Datei ausgewertet." +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:17 +msgid "Change picture" +msgstr "Bild ändern" -#: include/functions_setup.inc:338 -msgid "Checking for kadm5 module" -msgstr "Suche kadm5-Modul" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:25 +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:33 +#: plugins/admin/users/template.tpl:23 +msgid "Last name" +msgstr "Nachname" -#: include/functions_setup.inc:339 -msgid "" -"Managing users in kerberos requires the kadm5 module which is downloadable " -"via PEAR network." -msgstr "" -"Um Benutzer auch im Kerberos verwalten zu können, muß das kadm5-Modul " -"installiert sein. Sie können es über das PEAR-Netzwerk beziehen." +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:30 +msgid "Template name" +msgstr "Name der Vorlage" -#: include/functions_setup.inc:342 -msgid "Checking for snmp Module" -msgstr "Suche SNMP-Modul" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:37 +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:30 +#: plugins/admin/users/template.tpl:19 +msgid "First name" +msgstr "Vorname" -#: include/functions_setup.inc:343 -msgid "" -"Simple Network Management Protocol (SNMP) is required for client monitoring." -msgstr "" -"Simple Network Management Protocol (SNMP) wird zur Client-Überwachung " -"benötigt." +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:41 plugins/admin/users/template.tpl:28 +msgid "Login" +msgstr "Kennung" -#: include/functions_setup.inc:379 -msgid "PHP detailed function inspection" -msgstr "Detaillierte Überprüfung der verwendeten PHP-Funktionen" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:49 +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:54 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:22 +msgid "Personal title" +msgstr "Titel" -#: include/functions_setup.inc:383 -#, php-format -msgid "Checking for function %s" -msgstr "Prüfe Funktion %s" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:57 +msgid "Academic title" +msgstr "Akademischer Titel" -#: include/functions_setup.inc:384 -#, php-format -msgid "" -"The function %s is used by GOsa. There is no information if it's optional or " -"required yet." -msgstr "" -"Die Funktion %s wird von GOsa verwendet. Es gibt derzeit noch keine " -"Information, ob die Funktion optional ist oder zwingend benötigt wird." +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:65 +msgid "Date of birth" +msgstr "Geburtsdatum" -#: include/functions_setup.inc:395 -msgid "Checking for some additional programms" -msgstr "Suche einige zusätzliche Programme" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:82 +#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:14 +#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:14 +msgid "Set" +msgstr "Setzen" -#: include/functions_setup.inc:404 -msgid "Checking for ImageMagick (>=5.4.0)" -msgstr "Suche nach ImageMagick (>=5.4.0)" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:88 html/getxls.php:65 +#: html/getxls.php:224 +msgid "Sex" +msgstr "Geschlecht" -#: include/functions_setup.inc:405 -msgid "" -"ImageMagick is used to convert user supplied images to fit the suggested " -"size and the unified JPEG format." -msgstr "" -"ImageMagick wird für die Konvertierung von hochgeladenen Bildern verwendet." +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:98 +msgid "Preferred langage" +msgstr "Bevorzugte Sprache" -#: include/functions_setup.inc:408 -msgid "Checking imagick module for PHP" -msgstr "Prüfe auf imagick Erweiterung" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:109 +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:14 plugins/admin/groups/generic.tpl:21 +#: plugins/admin/applications/generic.tpl:32 +#: plugins/admin/departments/generic.tpl:27 +#: plugins/admin/systems/server.tpl:13 plugins/admin/systems/phone.tpl:13 +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:18 plugins/admin/systems/printer.tpl:20 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:27 +#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:13 +#: plugins/admin/systems/component.tpl:13 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:22 +#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:20 plugins/gofon/conference/generic.tpl:33 +msgid "Base" +msgstr "Basis" -#: include/functions_setup.inc:409 -msgid "" -"Imagick is used to convert user supplied images to fit the suggested size " -"and the unified JPEG format from PHP script." -msgstr "" -"ImageMagick wird für die Konvertierung von hochgeladenen Bildern verwendet." +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:113 +msgid "Choose subtree to place user in" +msgstr "Wählen Sie den Unterbaum, in den der Benutzer eingepflegt werden soll" -#: include/functions_setup.inc:416 -msgid "Checking for fping utility" -msgstr "Suche fping-Programm" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:128 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:272 +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:72 +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:182 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:33 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:82 +#: plugins/admin/departments/generic.tpl:54 html/getxls.php:174 +msgid "Address" +msgstr "Adresse" -#: include/functions_setup.inc:417 -msgid "" -"The fping utility is only used if you've got a thin client based terminal " -"environment running." -msgstr "" -"Fping wird benötigt, um den Status von Thin-Client basierenden Terminal zu " -"überwachen." +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:132 +msgid "Private phone" +msgstr "Privat-Telefon" -#: include/functions_setup.inc:432 -msgid "Checking for a way to generate LM/NT password hashes" -msgstr "Suche einen Weg, um LM/NT Passwort-Hashes zu generieren" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:136 +msgid "Homepage" +msgstr "Homepage" -#: include/functions_setup.inc:433 -msgid "" -"In order to use SAMBA 2/3, you've to install some additional packages to " -"generate password hashes." -msgstr "" -"Um Samba 2.x/3.x in Verbindung mit LDAP nutzen zu können, wird ein externes " -"Programm benötigt, welches die Passwort-Hashes generieren kann." +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:145 +msgid "Password storage" +msgstr "Passwort-Speicherung" -#: include/functions_setup.inc:446 -msgid "php.ini check -> session.auto_register" -msgstr "php.ini Überprüfung -> session.auto_register" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:155 +#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:3 +msgid "Certificates" +msgstr "Zertifikate" -#: include/functions_setup.inc:447 -msgid "" -"In Order to use GOsa without any trouble, the session.auto_register option " -"in your php.ini must be set to 'Off'." -msgstr "" -"Um GOsa fehlerfrei benutzen zu können, muß die Option session.auto_register " -"in Ihrer php.ini auf 'off' stehen." +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:157 +msgid "Edit certificates" +msgstr "Zertifikate bearbeiten" -#: include/functions_setup.inc:450 -msgid "php.ini check -> implicit_flush" -msgstr "php.ini Überprüfung -> implicit_flush" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:161 +msgid "Kerberos" +msgstr "Kerberos" -#: include/functions_setup.inc:451 -msgid "" -"This option influences the Output handling. Turn this Option off, to " -"increase performance." -msgstr "" -"Diese Einstellung beeinflusst die Verarbeitung der Ausgabe. Stellen Sie " -"diese auf 'off', um die Leistung zu erhöhen." +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:162 +msgid "Edit properties" +msgstr "Eigenschaften bearbeiten" -#: include/functions_setup.inc:458 -msgid "php.ini check -> max_execution_time" -msgstr "php.ini Überprüfung -> max_execution_time" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:178 +msgid "Organizational information" +msgstr "Angabe zur Organisationseinheit" -#: include/functions_setup.inc:459 -msgid "" -"The Execution time should be at least 30 seconds, because some actions may " -"consume more time." -msgstr "" -"Die Ausführungszeit sollte mindestens 30 Sekunden betragen, da einige " -"Aktionen viel Zeit in Anspruch nehmen." +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:190 html/getxls.php:236 +msgid "Organization" +msgstr "Organisation" -#: include/functions_setup.inc:466 -msgid "php.ini check -> memory_limit" -msgstr "php.ini Überprüfung -> memory_limit" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:194 +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:307 +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:138 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:64 +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:385 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:690 +#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:357 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:589 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:416 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:484 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:342 +#: plugins/generic/references/class_reference.inc:38 +msgid "Department" +msgstr "Abteilung" -#: include/functions_setup.inc:467 -msgid "" -"GOsa needs at least 16MB of memory, less will cause unpredictable errors! " -"Increase it for larger setups." -msgstr "" -"GOsa benötigt mindestens 16MB Speicher, weniger Speicher würde " -"unvorhersehbare Probleme verursachen! Bei größeren Installationen sollte " -"dieser Wert noch erweitert werden." +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:198 +msgid "Department No." +msgstr "Abteilungs-Nr." -#: include/functions_setup.inc:471 -msgid "php.ini check -> expose_php" -msgstr "php.ini Überprüfung -> expose_php" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:204 +msgid "Employee No." +msgstr "Angestellten-Nr." -#: include/functions_setup.inc:472 -msgid "" -"Increase the server security by setting expose_php to 'off'. PHP won't send " -"any Information about the server you are running in this case." -msgstr "" -"Erhöhen Sie die Sicherheit Ihres Servers, indem Sie expose_php auf 'off' " -"setzen. PHP wird in dieser Einstellung keine Informationen über Ihren " -"laufenden Server senden." +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:210 +msgid "Employee type" +msgstr "Anstellungsart" -#: include/functions_setup.inc:476 -msgid "php.ini check -> magic_quotes_gpc" -msgstr "php.ini Überprüfung -> magic_quotes_gpc" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:226 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:365 +msgid "Room No." +msgstr "Zimmer-Nr." -#: include/functions_setup.inc:477 -msgid "" -"Increase your server security by setting magic_quotes_gpc to 'on'. PHP will " -"escape all quotes in strings in this case." -msgstr "" -"Erhöhen Sie die Sicherheit des Server, indem sie magic_quotes_gpc auf 'on' " -"stellen. PHP wird in dieser Einstellung alle 'quotes' in 'strings' umwandeln." +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:238 +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15 +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:95 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:40 html/getxls.php:236 +msgid "Mobile" +msgstr "Mobiltelefon" -#: include/functions_setup.inc:720 -msgid "You've to specify an ldap server before continuing!" -msgstr "Sie müssen einen LDAP-Server angeben um fortzufahren!" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:242 +#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:48 +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:217 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:91 html/getxls.php:174 +#: html/getxls.php:236 +msgid "Pager" +msgstr "Pager" -#: include/functions_setup.inc:729 include/functions_setup.inc:812 -msgid "" -"Can't connect to the specified LDAP server! Please make sure that is " -"reachable for GOsa." -msgstr "" -"Kann den angegebenen LDAP-Server nicht erreichen! Bitte stellen Sie sicher, " -"dass er für GOsa erreichbar ist." +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:264 +#: plugins/admin/departments/generic.tpl:42 +#: plugins/admin/departments/generic.tpl:50 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:18 html/getxls.php:174 +msgid "Location" +msgstr "Ort" -#: include/functions_setup.inc:743 include/functions_setup.inc:817 -#: include/functions_setup.inc:822 -msgid "" -"Can't bind to the specified LDAP server! Please make sure that it is " -"reachable for GOsa." -msgstr "" -"Die Anmeldung am LDAP-Server ist fehlgeschlagen. Bitte stellen Sie sicher, " -"dass der Server für GOsa erreichbar ist." +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:268 +#: plugins/admin/departments/generic.tpl:46 html/getxls.php:174 +#: html/getxls.php:236 +msgid "State" +msgstr "Land" -#: include/functions_setup.inc:832 -msgid "" -"Bind to server successful, but the server seems to be completly empty, " -"please check all informations twice" -msgstr "" -"Die Verbindung zum Server war erfolgreich, dieser scheint jedoch leer zu " -"sein. Bitte überprüfen Sie nochmals Ihre Angaben." +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:286 +msgid "Vocation" +msgstr "Anrede" -#: include/functions_setup.inc:888 -#, php-format -msgid "" -"You're missing the required attribute '%s' from this formular. Please " -"complete!" -msgstr "" -"Das Attribut '%s' ist in diesem Formular nicht angegeben. Bitte " -"vervollständigen Sie Ihre Eingaben!" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:290 +msgid "Unit description" +msgstr "Aufgabengebiet" -#: include/functions_setup.inc:919 -msgid "" -"Can't read schema informations, GOsa needs to know your schema setup. Please " -"verify that it is readable for GOsa" -msgstr "" -"Kann von GOsa benötigte Schema-Informationen nicht lesen. Bitte stellen Sie " -"sicher, dass diese lesbar sind." +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:298 +msgid "Subject area" +msgstr "Sachgebiet" -#: include/functions_setup.inc:928 -#, php-format -msgid "Can't log into LDAP server. Reason was: %s." -msgstr "" -"Die Anmeldung am LDAP-Server ist fehlgeschlagen. Die Meldung lautet '%s'." +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:306 +msgid "Functional title" +msgstr "Amts-/Dienstbezeichnung" -#: include/class_ppdManager.inc:124 include/class_ppdManager.inc:242 -#, php-format -msgid "" -"Parsing PPD file %s failed - line too long. Trailing characters have been " -"ignored" -msgstr "" -"Das Verarbeiten der PPD-Datei '%s' ist fehlgeschlagen - Zeile zu lang. " -"Nachfolgende Zeichen wurden ausgelassen." +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:313 +msgid "Role" +msgstr "Funktion" -#: include/class_ppdManager.inc:132 -#, fuzzy -msgid "Nested groups are not supported!" -msgstr "(Warnung: mehr als 16 Gruppen werden von NFS nicht unterstützt!)" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:325 +msgid "Person locality" +msgstr "Dienstort" -#: include/class_ppdManager.inc:136 -msgid "Group name not unique!" -msgstr "Der Gruppenname ist nicht eindeutig!" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:333 +msgid "Unit" +msgstr "Referat" -#: include/class_ppdManager.inc:142 include/class_ppdManager.inc:172 -msgid "Symbol values are not supported yet!" -msgstr "" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:340 +msgid "Street" +msgstr "Straße" -#: include/class_ppdManager.inc:166 -msgid "Nested options are not supported!" -msgstr "" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:346 +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:158 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:70 html/getxls.php:174 +msgid "Postal code" +msgstr "Postleitzahl" -#: include/class_ppdManager.inc:191 -msgid "PickMany is not supported yet!" -msgstr "" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:352 +msgid "House identifier" +msgstr "Hausbezeichnung" -#: include/class_ppdManager.inc:263 -#, php-format -msgid "Parsing PPD file %s failed - no information found." -msgstr "" -"Das Verarbeiten der PPD-Datei '%s' ist fehlgeschlagen - keine Information " -"gefunden." +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:374 +msgid "Please use the phone tab" +msgstr "Verwenden sie den Telefon-Reiter" -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:23 -#: plugins/personal/password/class_password.inc:6 -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:17 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:25 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:17 -#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:7 -#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:6 -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:6 -#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:7 -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:25 -#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:16 -#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:6 -#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:16 -#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:28 -#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:27 -#: plugins/personal/connectivity/class_glpiAccount.inc:26 -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:13 -#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:19 -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6 -#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7 -#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:7 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:7 -#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:7 -#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:7 -#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:8 -#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:8 -#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:8 -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:7 -#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:7 -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:26 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:26 -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:26 -#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:26 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:33 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:26 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:7 -#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:7 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:26 -msgid "This does something" -msgstr "Dies tut etwas" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:387 +msgid "Last delivery" +msgstr "letzte Übermittlung" -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:79 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:59 -#, php-format -msgid "There is no mail method '%s' specified in your gosa.conf available." -msgstr "" -"Die in ihrer gosa.conf angegebene Zustellungs-Methode '%s' ist nicht " -"verfügbar." +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:394 +msgid "Public visible" +msgstr "Öffentlich sichtbar" -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:163 -msgid "No DESC tag in vacation file:" -msgstr "Kein DESC-Tag in der Abwesenheits-Datei:" +#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:23 +msgid "Remove picture" +msgstr "Bild entfernen" -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:203 -msgid "This account has no mail extensions." -msgstr "Dieses Konto hat keine Mail-Erweiterungen." +#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:29 +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:233 +#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:75 +#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:41 +#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:29 +msgid "Save" +msgstr "Sichern" -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:212 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:190 -#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:40 -msgid "Remove mail account" -msgstr "Mail-Konto entfernen" +#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:8 +msgid "Standard certificate" +msgstr "Standard-Zertifikat" -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:213 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:191 -msgid "" -"This account has mail features enabled. You can disable them by clicking " -"below." -msgstr "" -"Dieses Konto hat die Mail-Erweiterungen aktiviert. Sie können diese " -"deaktivieren, indem Sie auf die Schaltfläche unten klicken." +#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:17 +#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:37 +#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:57 +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:206 +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:118 +#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:14 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:417 +#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:98 +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:47 +#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:90 +#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:81 +#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:75 +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:248 +#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:13 ihtml/themes/default/islocked.tpl:13 +msgid "Remove" +msgstr "Entfernen" -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:215 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:193 -#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:43 -msgid "Create mail account" -msgstr "Neues Mail-Konto erzeugen" +#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:28 +msgid "S/MIME certificate" +msgstr "S/MIME-Zertifikat" -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:215 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:194 -msgid "" -"This account has mail features disabled. You can enable them by clicking " -"below." -msgstr "" -"Dieses Konto hat keine Mail-Erweiterungen. Sie können diese aktivieren, wenn " -"Sie auf die untere Schaltfläche klicken." +#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:48 +msgid "PKCS12 certificate" +msgstr "PKCS12-Zertifikat" -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:263 -msgid "" -"You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders." -msgstr "" -"Sie versuchen, eine ungültige Mail-Adresse in die Liste der Weiterleitungen " -"aufzunehmen." +#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:65 +msgid "Certificate serial number" +msgstr "Zertifikat-Seriennummer" -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:269 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:253 -msgid "Adding your one of your own addresses to the forwarders makes no sense." -msgstr "" -"Das Hinzufügen Ihrer eigenen Adresse zu den Weiterleitungen macht keinen " -"Sinn." +#: plugins/personal/generic/main.inc:107 +msgid "You are not allowed to set your password!" +msgstr "Sie haben keine Berechtigung, ihr Passwort zu ändern!" -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:304 -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:309 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:281 -msgid "" -"You're trying to add an invalid email address to the list of alternate " -"addresses." -msgstr "Sie versuchen eine ungültige Mail-Adresse in die Liste aufzunehmen." +#: plugins/personal/generic/main.inc:189 +msgid "Generic user information" +msgstr "Generische Benutzer-Information" + +#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:6 +#: plugins/generic/references/class_reference.inc:34 +msgid "FTP" +msgstr "FTP" + +#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:133 +msgid "Value specified as 'Upload bandwidth' is not valid." +msgstr "Die von Ihnen angegebene 'Upload-Bandbreite' ist nicht gültig." + +#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:136 +msgid "Value specified as 'Download bandwidth' is not valid." +msgstr "Die von Ihnen angegebene 'Download-Bandbreite' ist nicht gültig." -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:319 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:286 -msgid "The address you're trying to add is already used by user" -msgstr "" -"Die Adresse, die Sie gerade hinzufügen möchten, wird bereits von einem " -"anderen Benutzer verwendet" +#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:139 +msgid "Value specified as 'Files' is not valid." +msgstr "Das Feld 'Dateien' enthält eine ungültige Eingabe." -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:693 -msgid "" -"There is no valid mailserver specified, please add one in the system setup." -msgstr "" -"Es wurde kein gültiger Mail-Server angegeben, bitte fügen Sie ein passendes " -"System hinzu." +#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:142 +msgid "Value specified as 'Size' is not valid." +msgstr "Das Feld 'Größe' enthält eine ungültige Eingabe." -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:698 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:614 -msgid "The required field 'Primary address' is not set." -msgstr "Das benötigte Feld 'Primäre Adresse' ist nicht gesetzt." +#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:145 +msgid "Value specified as 'Ratio' is not valid." +msgstr "Das Feld 'Verhältins' enthält eine ungültige Eingabe." -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:702 -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:706 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:573 -#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:70 -msgid "Please enter a valid email address in 'Primary address' field." -msgstr "" -"Bitte geben Sie eine gültige E-Mail-Adresse in das Feld 'Primäre Adresse' " -"ein." +#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:5 +msgid "PHPGroupware" +msgstr "phpGroupware" -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:713 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:623 -#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:77 -msgid "The primary address you've entered is already in use." +#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:10 +msgid "Proxy account" +msgstr "Proxy Konto" + +#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:18 +msgid "Filter unwanted content (i.e. pornographic or violence related)" msgstr "" -"Die primäre Adresse, welche Sie eingegeben haben, wird bereits benutzt." +"Filtern von unerwünschten Inhalten (z.B. pornografische oder gewalttätige " +"Inhalte)" -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:719 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:629 -msgid "Value in 'Quota size' is not valid." -msgstr "Das Feld 'Kontingent-Größe' enthält einen ungültigen Wert." +#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:24 +msgid "Limit proxy access to working time" +msgstr "Inhaltsfilterung nur während der Arbeitszeit" -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:728 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:638 -msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected." -msgstr "" -"Bitte geben Sie eine gültige Größenbeschränkung für Mails an, die abgewiesen " -"werden sollen." +#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:54 +msgid "Restrict proxy usage by quota" +msgstr "Proxynutzung durch Kontingent einschränken" -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:738 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:646 -msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything." -msgstr "Sie müssen die maximale Mail-Größe angeben, um Mails abzuweisen." +#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:65 +msgid "per" +msgstr "pro" -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:742 -msgid "You specified Spam settings, but there is no Folder specified." -msgstr "Es wurde kein Ordner für die gewählten Spam-Einstellungen angegeben." +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:5 +msgid "Kolab" +msgstr "Kolab" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:7 plugins/admin/groups/mail.tpl:10 -#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:10 -msgid "Primary address" -msgstr "Primäre Adresse" +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:105 +msgid "You're trying to add an invalid email address to the list of delegations." +msgstr "" +"Sie versuchen, eine ungültige Mail-Adresse in die Liste der Stellvertreter " +"aufzunehmen." -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:11 -#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:32 plugins/admin/groups/mail.tpl:14 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:710 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:486 -#: plugins/generic/references/class_reference.inc:44 -msgid "Server" -msgstr "Server" +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:113 +msgid "" +"The mail address you're trying to add is no primary mail address of an " +"existing user." +msgstr "" +"Die Adresse, die Sie gerade hinzufügen möchten, ist keine primäre Mail-" +"Adresse eines bestehenden Benutzers" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:13 -msgid "Specify the mail server where the user will be hosted on" -msgstr "Wählen Sie den Mail-Server, auf dem dieses Konto verwaltet werden soll" +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:140 +msgid "Always accept" +msgstr "Immer annehmen" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:22 plugins/admin/groups/mail.tpl:25 -msgid "Quota usage" -msgstr "Kontingent-Nutzung" +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:141 +msgid "Always reject" +msgstr "Immer ablehnen" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:29 plugins/admin/groups/mail.tpl:32 -#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:150 -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:367 -msgid "not defined" -msgstr "nicht definiert" +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:142 +msgid "Reject if conflicts" +msgstr "Im Konfliktfall ablehnen" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:34 plugins/admin/groups/mail.tpl:37 -msgid "Quota size" -msgstr "Kontingent-Größe" +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:143 +msgid "Manual if conflicts" +msgstr "Im Konfliktfall manuell bearbeiten" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:48 plugins/admin/groups/mail.tpl:44 -msgid "Alternative addresses" -msgstr "Alternative Adressen" +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:144 +msgid "Manual" +msgstr "Manuell" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:50 plugins/admin/groups/mail.tpl:45 -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:170 -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:185 -msgid "List of alternative mail addresses" -msgstr "Liste alternativer Mail-Adressen" +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:180 +msgid "Anonymous" +msgstr "Anonym" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:56 plugins/personal/mail/generic.tpl:127 -#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:41 -#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:39 -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:72 -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:73 -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:102 -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:307 -#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:39 -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:203 -#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:18 -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:117 -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:134 -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:177 -#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:63 -#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:60 -#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:13 -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:63 -#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:76 -#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:60 -#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:12 plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:16 -#: plugins/admin/groups/mail.tpl:51 plugins/admin/groups/mail.tpl:95 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:408 -#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:47 -#: plugins/admin/groups/generic.tpl:103 -#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:66 -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:20 -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:47 -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:176 -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:191 -#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:60 -#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:53 -#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:73 -#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:92 -#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:61 -#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:80 -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:50 -#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:39 -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:24 -#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:43 -#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:43 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:73 -#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:153 -#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:37 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:43 -#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:43 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:43 -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:13 -msgid "Add" -msgstr "Hinzufügen" +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:232 +msgid "The value specified as Free Busy future needs to be an integer." +msgstr "Der Wert für Intervall muß eine Ganzzahl sein." -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:58 plugins/personal/mail/generic.tpl:131 -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:74 -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:104 -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:309 -#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:20 -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:135 -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:162 -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:178 -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:64 -#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:14 -#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:78 -#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:13 -#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:14 plugins/admin/groups/mail.tpl:52 -#: plugins/admin/groups/mail.tpl:97 plugins/admin/groups/remove.tpl:14 -#: plugins/admin/groups/generic.tpl:105 plugins/admin/users/remove.tpl:14 -#: plugins/admin/applications/remove.tpl:13 -#: plugins/admin/departments/remove.tpl:14 -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:22 -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:48 -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:70 plugins/admin/systems/printer.tpl:86 -#: plugins/admin/systems/remove.tpl:14 -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:177 -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:192 -#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:54 -#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:74 -#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:62 -#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:40 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:14 -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:25 plugins/admin/fai/remove.tpl:15 -#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:45 -#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:45 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:38 -#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:45 plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:45 -#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:45 plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:15 -#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:13 plugins/gofon/conference/remove.tpl:14 -msgid "Delete" -msgstr "Entfernen" +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:237 +msgid "The value specified as Free Busy Information URL is invalid." +msgstr "Der Wert für Information URL is ungültig." -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:66 -msgid "Mail options" -msgstr "Mail-Einstellungen" +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:251 +#, php-format +msgid "The invitation policy entry for address '%s' is not valid." +msgstr "Die Einladungs-Richtlinie für die Adresse '%s' ist ungültig." -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:71 -msgid "Select if you want to forward mails without getting own copies of them" +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:259 +#, php-format +msgid "There's no mail user with address '%s' for your invitation policy!" msgstr "" -"Wählen Sie diese Einstellung, wenn Mails lediglich weitergeleitet werden " -"sollen. Eine lokale Kopie wird nicht gespeichert." +"Es gibt keinen Mail Benutzer mit der Adresse %s für Ihre Einladungs-" +"Richtlinie!" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:71 -msgid "No delivery to own mailbox" -msgstr "Keine Zustellung in eigenes Postfach" +#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:6 +msgid "WebDAV" +msgstr "WebDAV" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:74 -msgid "" -"Select to automatically response with the vacation message defined below" -msgstr "Wählen Sie dies, um automatisch eine Urlaubsmeldung zu generieren" +#: plugins/personal/connectivity/phpgw.tpl:3 +msgid "PHPGroupware account" +msgstr "phpGroupware-Konto" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:74 -msgid "Activate vacation message" -msgstr "Urlaubsbenachrichtigung aktivieren" +#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:1 +msgid "Kolab account" +msgstr "Kolab-Konto" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:81 -msgid "Select if you want to filter this mails through spamassassin" -msgstr "Wählen Sie dies, um Mails von Spamassassin filtern zu lassen" +#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:4 +msgid "" +"The kolab account is currently disabled. It's features can be adjusted if " +"you add a mail account." +msgstr "" +"Das Kolab-Konto ist aktuell deaktiviert. Die Einstellungen können angepasst " +"werden, wenn Sie ein Postfach hinzufügen." -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:81 -msgid "Move mails tagged with spam level greater than" -msgstr "Verschiebe Mails mit einem SPAM-Level größer als" +#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:10 +msgid "Delegations" +msgstr "Stellvertreter" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:83 -msgid "Choose spam level - smaller values are more sensitive" -msgstr "" -"Wählen sie den 'SPAM'-Level - kleinere Werte reagieren empfindlicher auf SPAM" +#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:23 +msgid "Mail size" +msgstr "Mailgröße" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:86 -msgid "to folder" -msgstr "in den Ordner" +#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:24 +msgid "No mail size restriction for this account" +msgstr "Keine Beschränkung der Mailgröße für dieses Konto" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:93 -msgid "Reject mails bigger than" -msgstr "Mails abweisen, die größer sind als" +#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:32 +msgid "Free Busy information" +msgstr "Frei/Belegt-Information" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:95 -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:40 -#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:81 -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:71 -msgid "MB" -msgstr "MB" +#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:35 +msgid "URL" +msgstr "URL" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:101 -msgid "Vacation message" -msgstr "Urlaubsbenachrichtigung" +#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:39 +msgid "Future" +msgstr "Zukunft" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:118 -msgid "Forward messages to" -msgstr "Nachrichten weiterleiten an" +#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:40 +#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:18 +#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:22 +msgid "days" +msgstr "Tage" + +#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:45 +msgid "Invitation policy" +msgstr "Einladungs-Richtlinie" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:129 -#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:77 plugins/admin/groups/mail.tpl:96 -msgid "Add local" -msgstr "Lokale hinzufügen" +#: plugins/personal/connectivity/webdav.tpl:3 +msgid "WebDAV account" +msgstr "WebDAV-Konto" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:139 -msgid "Advanced mail options" -msgstr "Erweiterte Mail-Einstellungen" +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:24 +msgid "Open-Xchange" +msgstr "Open-Xchange" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:144 -msgid "Select if user can only send and receive inside his own domain" +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:613 +#, php-format +msgid "" +"This account has %s features disabled. Posix features are needed for " +"openXchange accounts, enable them first." msgstr "" -"Wählen Sie dies wenn der Benutzer Mails nur innerhalb seiner Domäne senden " -"und empfangen darf" - -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:145 -msgid "User is only allowed to send and receive local mails" -msgstr "Der Benutzer darf nur lokale Mails senden und empfangen" +"Dieses Konto besitzt deaktivierte %s-Erweiterungen. Um diese zu aktivieren, " +"werden UNIX-Erweiterungen benötigt. Diese müssen zuerst aktiviert werden." -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:152 -msgid "Use custom sieve script" -msgstr "Eigenes Sieve-Skript verwenden" +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:613 +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:617 +msgid "OpenXchange" +msgstr "OpenXchange" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:152 -msgid "disables all Mail options!" -msgstr "schaltet alle übrigen Mail-Einstellungen aus!" +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:617 +#, php-format +msgid "" +"This account has %s features disabled. Mail features are needed for " +"openXchange accounts, enable them first." +msgstr "" +"Dieses Konto besitzt deaktivierte %s-Erweiterungen. Um diese zu aktivieren, " +"werden UNIX-Erweiterungen benötigt. Diese müssen zuerst aktiviert werden." -#: plugins/personal/mail/main.inc:104 plugins/personal/posix/main.inc:110 -#: plugins/personal/samba/main.inc:104 -#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:76 -#: plugins/personal/generic/main.inc:158 -#: plugins/personal/connectivity/main.inc:115 -#: plugins/personal/environment/main.inc:104 -#: plugins/personal/nagios/main.inc:104 -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:80 -#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:89 -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:331 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:632 -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:304 -#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:350 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:539 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:339 -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:390 -#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:104 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:303 -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:272 -msgid "Finish" -msgstr "Speichern" +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:699 +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:789 +msgid "Couldn't connect to postgresql database!" +msgstr "Die PostgreSQL-Datenbank kann nicht erreicht werden!" -#: plugins/personal/mail/main.inc:114 plugins/personal/posix/main.inc:120 -#: plugins/personal/samba/main.inc:114 plugins/personal/generic/main.inc:179 -#: plugins/personal/connectivity/main.inc:125 -#: plugins/personal/environment/main.inc:114 -#: plugins/personal/nagios/main.inc:114 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:96 -#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:111 -msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog" +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:703 +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:793 +msgid "Needed parameters for openexchange connectivity plugin are missing!" msgstr "" -"Betätigen sie den 'Bearbeiten'-Schalter unten um Informationen in diesem " -"Dialog zu ändern" +"Nicht alle benötigten Parameter für OpenXchange Konnektivitätserweiterung " +"wurden gefunden!" -#: plugins/personal/mail/main.inc:115 plugins/personal/posix/main.inc:122 -#: plugins/personal/samba/main.inc:115 plugins/personal/generic/main.inc:172 -#: plugins/personal/connectivity/main.inc:126 -#: plugins/personal/environment/main.inc:115 -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:136 -#: plugins/personal/nagios/main.inc:115 -#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:86 -#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:92 -#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:97 plugins/addons/logview/contents.tpl:62 -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:21 -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:46 -#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:44 -#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:44 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:44 -#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:44 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:44 -#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:112 -msgid "Edit" -msgstr "Bearbeiten" +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:707 +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:797 +msgid "PHP4 module for postgresql database is missing!" +msgstr "PHP4-Erweiterung für PostgreSQL-Datenbank wurde nicht gefunden!" -#: plugins/personal/mail/main.inc:124 -msgid "User mail settings" -msgstr "Benutzer Mail-Einstellungen" +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:4 +msgid "FTP account" +msgstr "FTP Konto" -#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:6 -#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:6 -msgid "Select addresses to add" -msgstr "Wählen Sie die hinzuzufügenden Adressen" +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:15 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Bandbreite" -#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:20 -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:20 -#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:20 -#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:24 -#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:24 -#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:29 -#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:19 -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:58 -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:30 -#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:20 -#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:22 plugins/admin/users/headpage.tpl:29 -#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:29 -#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:29 -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:29 -#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:22 -#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:22 -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:20 -#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:29 -#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:32 plugins/admin/fai/headpage.tpl:29 -#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:34 -#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:29 -#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:29 -msgid "Filters" -msgstr "Filter" +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:19 +msgid "Upload bandwidth" +msgstr "Upload-Bandbreite" -#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:27 -#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:27 -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:39 -#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:27 -#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:34 -#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:29 -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:80 -#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:32 -#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:33 -#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:34 -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:38 -msgid "Choose the department the search will be based on" -msgstr "Wählen Sie die Abteilung, auf die die Suchfunktion angewandt wird" +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:20 +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:24 +msgid "kb/s" +msgstr "kb/s" -#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:31 -#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:31 -#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:31 -#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:45 -msgid "Regular expression for matching addresses" -msgstr "Regulärer Ausdruck zum Abgleich mit Mail-Adressen" +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:23 +msgid "Download bandwidth" +msgstr "Download-Bandbreite" -#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:32 -#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:52 -msgid "Display addresses of user" -msgstr "Zeige Adressen des Benutzers" +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:35 +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:65 +msgid "Quota" +msgstr "Kontingent" -#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:33 -#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:55 -msgid "User name of which addresses are shown" -msgstr "Benutzername, dessen Adressen angezeigt werden" +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:39 +msgid "Files" +msgstr "Dateien" -#: plugins/personal/password/password.tpl:2 -#: plugins/personal/password/changed.tpl:2 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:681 -msgid "Change password" -msgstr "Passwort ändern" +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:43 +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:56 +msgid "Size" +msgstr "Größe" -#: plugins/personal/password/password.tpl:6 -msgid "" -"To change your personal password use the fields below. The changes take " -"effect immediately. Please memorize the new password, because you wouldn't " -"be able to login without it." -msgstr "" -"Um das Passwort zu ändern, benutzen Sie das untere Feld. Die Änderung wird " -"sofort wirksam. Bitte merken Sie sich das neue Passwort, da Sie sich ohne " -"dieses nicht mehr anmelden können." +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:54 +msgid "Ratio" +msgstr "Verhältnis" -#: plugins/personal/password/password.tpl:10 -#: plugins/admin/users/password.tpl:6 -msgid "" -"Changing the password affects your authentification on mail, proxy, samba " -"and unix services." -msgstr "" -"Das Ändern des Passwortes wirkt sich auf ihre Authentifizierung bei Mail-, " -"Proxy-, Samba- und Unix-Diensten aus." +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:58 +msgid "Uploaded / downloaded files" +msgstr "Hoch- / heruntergeladene Dateien" -#: plugins/personal/password/password.tpl:15 -msgid "Current password" -msgstr "Momentanes Passwort" +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:71 +msgid "Check to disable FTP Access" +msgstr "Wählen Sie diese Option, um FTP-Zugriff zu deaktivieren" -#: plugins/personal/password/password.tpl:20 -#: plugins/personal/generic/password.tpl:7 plugins/admin/users/password.tpl:11 -#: plugins/admin/systems/password.tpl:14 -msgid "New password" -msgstr "Neues Passwort" +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:71 +msgid "Temporary disable FTP access" +msgstr "Temporäres Abschalten des FTP-Zugriffs" -#: plugins/personal/password/password.tpl:25 -#: plugins/personal/generic/password.tpl:11 -#: plugins/admin/users/password.tpl:15 plugins/admin/systems/password.tpl:19 -msgid "Repeat new password" -msgstr "Neues Passwort (Wiederholung)" +#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2 +msgid "Open-Xchange Account" +msgstr "Open-Xchange Konto" -#: plugins/personal/password/password.tpl:34 -#: plugins/personal/generic/password.tpl:17 -#: plugins/admin/users/password.tpl:21 plugins/admin/systems/password.tpl:28 -msgid "Set password" -msgstr "Passwort setzen" +#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2 +msgid "disabled, no Postgresql support detected" +msgstr "deaktiviert, keine PostgreSQL-Unterstützung erkannt" -#: plugins/personal/password/password.tpl:36 -msgid "Clear fields" -msgstr "Felder löschen" +#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:4 +msgid "Open-Xchange account" +msgstr "Open-Xchange Konto" -#: plugins/personal/password/changed.tpl:6 -msgid "" -"You've successfully changed your password. Remember to change all programms " -"configured to use it as well." -msgstr "" -"Sie haben erfolgreich Ihr Passwort geändert. Bitte denken Sie daran alle " -"Programme anzupassen, die dieses Passwort auch benutzen." +#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:13 +msgid "Remember" +msgstr "Erinnern" -#: plugins/personal/password/main.inc:40 -msgid "" -"The password you've entered as your current password doesn't match the real " -"one." -msgstr "" -"Das Passwort, welches Sie als aktuelles Passwort eingegeben haben, ist nicht " -"korrekt." +#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:17 +msgid "Appointment Days" +msgstr "Tage für Termin" -#: plugins/personal/password/main.inc:43 -msgid "You need to specify your current password in order to proceed." -msgstr "Sie müssen das aktuelle Passwort eingeben, um fortfahren zu können." +#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:21 +msgid "Task Days" +msgstr "Tage für Aufgabe" + +#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:33 +msgid "User Information" +msgstr "Benutzerinformation" -#: plugins/personal/password/main.inc:48 plugins/personal/generic/main.inc:84 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:264 -msgid "" -"The passwords you've entered as 'New password' and 'Repeated new password' " -"do not match." -msgstr "" -"Die Passwörter, die Sie als 'Neues Passwort' und 'Neues Passwort " -"(Wiederholung)' eingegeben haben sind nicht identisch." +#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:37 +msgid "User Timezone" +msgstr "Zeitzone des Benutzers" -#: plugins/personal/password/main.inc:51 plugins/personal/generic/main.inc:89 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:269 -msgid "The password you've entered as 'New password' is empty." -msgstr "" -"Das Passwort, welches Sie als 'Neues Passwort' eingegeben haben ist leer." +#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:63 +msgid "This account has no connectivity extensions." +msgstr "Dieses Konto besitzt keine Konnektivitäts-Erweiterungen." -#: plugins/personal/password/main.inc:59 -msgid "The password used as new and current are too similar." -msgstr "Das alte und neue Passwort sind sich zu ähnlich." +#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:5 +#: plugins/generic/references/class_reference.inc:32 +msgid "Proxy" +msgstr "Proxy" -#: plugins/personal/password/main.inc:64 -msgid "The password used as new is to short." -msgstr "" -"Das Passwort, welches Sie als 'Neues Passwort' eingegeben haben, ist zu kurz." +#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:79 +msgid "KB" +msgstr "KB" -#: plugins/personal/password/main.inc:71 -msgid "You have no permissions to change your password." -msgstr "Sie haben keine Berechtigung ihr Passwort zu ändern." +#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:79 +msgid "GB" +msgstr "GB" -#: plugins/personal/password/main.inc:89 -msgid "External password changer reported a problem: " -msgstr "Das externe Passwort-Änderungsprogramm hat einen Fehler gemeldet:" +#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80 +#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:299 +msgid "hour" +msgstr "Stunde" -#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:6 -msgid "Select systems to add" -msgstr "Wählen Sie die hinzuzufügenden Systeme" +#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80 +msgid "day" +msgstr "Tag" -#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:26 -msgid "Display systems of department" -msgstr "Zeige die Systeme der Abteilung" +#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80 +msgid "week" +msgstr "Woche" -#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:30 -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:50 -msgid "Display systems matching" -msgstr "Zeige die Systeme, auf die das Folgende passt" +#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80 +msgid "month" +msgstr "Monat" -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:6 -msgid "Select groups to add" -msgstr "Wählen Sie die hinzuzufügenden Gruppen" +#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:169 +msgid "Numerical value for Quota Setting is empty." +msgstr "Das numerische Feld der Kontingent-Einstellung ist leer." -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:27 -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:40 -msgid "Select to see groups that are primary groups of users" -msgstr "" -"Auswählen, um die Gruppen zu sehen, die primären Gruppen der Benutzer sind" +#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:172 +msgid "Numerical value for Quota Setting is not valid." +msgstr "Das numerische Feld der Kontingent-Einstellung enthält einen ungültigen Wert." -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:27 -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:41 -msgid "Show primary groups" -msgstr "Zeige primäre Gruppen" +#: plugins/personal/connectivity/intranet.tpl:3 +msgid "Intranet account" +msgstr "Intranet-Konto" -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:28 -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:44 -msgid "Select to see groups that have samba groups mappings" -msgstr "" -"Auswählen, um die Gruppen zu sehen, denen Samba-Eigenschaften zugeordnet sind" +#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:14 +msgid "Intranet" +msgstr "Intranet" -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:28 -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:45 -msgid "Show samba groups" -msgstr "Zeige Samba-Gruppen" +#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:1 +msgid "Opengroupware" +msgstr "Opengroupware" -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:29 -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:48 -msgid "Select to see groups that have applications configured" -msgstr "Auswählen, um die Gruppen zu sehen, denen Anwendungen zugeordnet sind" +#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:8 +msgid "Location team" +msgstr "Örtliches Team" -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:29 -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:49 -msgid "Show application groups" -msgstr "Zeige Anwendungs-Gruppen" +#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:18 +msgid "Template user" +msgstr "Benutzer-Vorlage" -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:30 -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:52 -msgid "Select to see groups that have mail settings" -msgstr "" -"Auswählen, um die Gruppen zu sehen, denen E-Mail-Eigenschaften zugeordnet " -"sind" +#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:28 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:71 +msgid "Locked" +msgstr "Gesperrt" -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:30 -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:53 -msgid "Show mail groups" -msgstr "Zeige E-Mail-Gruppen" +#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:40 +msgid "Teams" +msgstr "Teams" -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:31 -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:56 -msgid "Select to see normal groups that have only functional aspects" -msgstr "Auswählen, um die \"normalen\" Gruppen zu sehen" +#: plugins/personal/connectivity/pptp.tpl:3 +msgid "PPTP account" +msgstr "PPTP-Konto" -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:31 -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:57 -msgid "Show functional groups" -msgstr "Zeige Funktions-Gruppen" +#: plugins/personal/connectivity/glpi.tpl:1 +msgid "GLPI account" +msgstr "GLPI-Konto" -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:36 -msgid "Display groups of department" -msgstr "Zeige Gruppen der Abteilung" +#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:26 +msgid "PPTP" +msgstr "PPTP" -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:48 -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:65 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:51 -msgid "Display groups matching" -msgstr "Zeige Gruppen, auf die zutrifft" +#: plugins/personal/connectivity/phpscheduleit.tpl:3 +msgid "PHPscheduleit account" +msgstr "PHPscheduleit-Konto" -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:51 -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:67 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:52 -msgid "Regular expression for matching group names" -msgstr "Regulärer Ausdruck zum Suchen in Gruppennamen" +#: plugins/personal/connectivity/class_glpiAccount.inc:25 +msgid "GLPI" +msgstr "GLPI" -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:58 -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:73 -msgid "Display groups of user" -msgstr "Zeige Gruppen des Benutzers" +#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:6 +msgid "Opengroupware account" +msgstr "Opengroupware-Konto" -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:61 -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:76 -msgid "User name of which groups are shown" -msgstr "Benutzername, dessen Gruppen angezeigt werden" +#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:123 +msgid "" +"OpenGroupware: Your configuration is missing a postgresql extension. Can't " +"perform any database queries." +msgstr "OpenGroupware: Keine postgresql-Erweiterung verfügbar. Kann keine Datenbankabfrage durchführen." -#: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:5 -msgid "User must change password on first login" -msgstr "Der Benutzer muss beim ersten Anmelden sein Passwort ändern" +#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:128 +msgid "" +"OpenGroupware: Missing database configuration for opengroupware. Can't get " +"or set any informations." +msgstr "OpenGroupware: Datenbank-Konfiguration fehlt." -#: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:14 -#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:68 plugins/personal/samba/samba3.tpl:245 -msgid "Password expires on" -msgstr "Passwort läuft ab am" +#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:137 +msgid "" +"OpenGroupware: Can't connect to specified database. Please check given " +"configuration twice." +msgstr "OpenGroupware: Die angegebene Datenbank kann nicht erreicht werden." -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:7 plugins/personal/samba/samba3.tpl:13 -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:85 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:633 -msgid "Home directory" -msgstr "Basisverzeichnis" +#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:27 +msgid "PHPscheduleit" +msgstr "PHPscheduleit" -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:13 -msgid "Shell" -msgstr "Shell" +#: plugins/personal/environment/main.inc:124 +msgid "User environment settings" +msgstr "Einstellungen der Benutzer-Umgebung" -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:21 -msgid "Primary group" -msgstr "Primäre Gruppe" +#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:111 +msgid "Please specify a valid name. Only 0-9 a-Z is allowed." +msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Namen ein (0-9 und a-z sind erlaubt)." -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:29 plugins/gofax/reports/detail.tpl:46 -#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:32 plugins/gofon/reports/contents.tpl:35 -msgid "Status" -msgstr "Status" +#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:114 +msgid "Invalid character in description. Please specify a valid description." +msgstr "" +"Ungültiges Zeichen im Feld 'Beschreibung'. Bitte geben Sie eine gültige " +"Beschreibung ein." -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:39 -msgid "Force UID/GID" -msgstr "Erzwinge UID/GID" +#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:117 +msgid "Please specify a valid id." +msgstr "Bitte geben Sie eine gültige ID ein!" -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:43 -msgid "UID" -msgstr "UID" +#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:123 +msgid "An Entry with this name already exists." +msgstr "Ein Eintrag mit diesem Namen existiert bereits." -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:52 -msgid "GID" -msgstr "GID" +#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:128 +msgid "Please select an entry or press cancel." +msgstr "Bitte wählen Sie einen Eintrag oder 'Abbrechen'." -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:64 -msgid "Group membership" -msgstr "Gruppenmitgliedschaft" +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:3 +msgid "The environment extension is currently disabled." +msgstr "Die Umgebungs-Erweiterung ist zur Zeit deaktiviert." -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:66 -msgid "(Warning: more than 16 groups are not supported by NFS!)" -msgstr "(Warnung: mehr als 16 Gruppen werden von NFS nicht unterstützt!)" +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:8 +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:100 +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:146 +msgid "Environment managment settings" +msgstr "Umgebungs-Einstellungen" -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:84 -msgid "Account" -msgstr "Konto" +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:11 +msgid "Profile managment" +msgstr "Profil-Verwaltung" -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:91 -msgid "System trust" -msgstr "System-Vertrauen" +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:18 +msgid "Use profile managment" +msgstr "Benutze Profil-Verwaltung" -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:92 -msgid "Trust mode" -msgstr "Vertrauens-Modus" +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:25 +msgid "Profile server managment" +msgstr "Profil-Server-Verwaltung" -#: plugins/personal/posix/main.inc:131 -msgid "Unix settings" -msgstr "UNIX-Einstellungen" +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:28 +msgid "Profil path" +msgstr "Profil-Pfad" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:16 -#: plugins/generic/references/class_reference.inc:22 -msgid "UNIX" -msgstr "UNIX" +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:42 +msgid "Cache profile localy" +msgstr "Profil lokal zwischenspeichern" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:133 -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:963 -msgid "Group of user" -msgstr "Gruppe des Benutzers" +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:51 +msgid "Kiosk profile settings" +msgstr "Kiosk-Profil-Einstellungen" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:173 -msgid "unconfigured" -msgstr "unkonfiguriert" +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:54 +msgid "Kiosk profile" +msgstr "Kiosk-Profil" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:191 -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:122 -#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:107 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:209 -msgid "automatic" -msgstr "automatisch" +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:60 +msgid "Manage" +msgstr "Verwalten" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:222 -msgid "This account has no unix extensions." -msgstr "Dieses Konto besitzt keine UNIX-Erweiterungen." +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:79 +msgid "Resolution changeable on runtime" +msgstr "Auflösung änderbar während Betrieb" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:243 -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:246 -msgid "Remove posix account" -msgstr "UNIX-Konto entfernen" +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:84 +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:94 +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:94 +msgid "Resolution" +msgstr "Auflösung" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:244 -msgid "" -"This account has unix features enabled. To disable them, you'll need to " -"remove the samba / environment account first." -msgstr "" -"Dieses Konto besitzt aktivierte UNIX-Erweiterungen. Um sie zu deaktivieren, " -"müssen Sie zunächst die Samba- und Umgebungserweiterungen deaktivieren." +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:103 +#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:75 +#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:66 +msgid "Shares" +msgstr "Freigaben" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:247 -msgid "" -"This account has posix features enabled. You can disable them by clicking " -"below." -msgstr "" -"Dieses Konto besitzt aktivierte UNIX-Erweiterungen. Sie können diese durch " -"einen Klick auf die untere Schaltfläche deaktivieren." +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:116 +#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:88 +#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:79 +msgid "Mountpoint" +msgstr "Mount-Pfad" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:250 -msgid "Create posix account" -msgstr "UNIX-Konto erstellen" +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:124 +msgid "Logon scripts" +msgstr "Anmelde-Skripte" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:251 -msgid "" -"This account has posix features disabled. You can enable them by clicking " -"below." -msgstr "" -"Dieses Konto besitzt keine aktivierten UNIX-Erweiterungen. Sie können diese " -"durch einen Klick auf die untere Schaltfläche aktivieren." +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:125 +#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:1 +#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:5 +msgid "Logon script management" +msgstr "Verwaltung der Anmelde-Skripte" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:435 -#, php-format -msgid "Password can't be changed up to %s days after last change" -msgstr "" -"Passwort kann bis zu %s Tage nach der letzten Änderung nicht geändert werden" +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:149 +msgid "Hotplug devices" +msgstr "Hotplug-Geräte" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:437 -#, php-format -msgid "Password must be changed after %s days" -msgstr "Der Benutzer muß sein Passwort nach %s Tagen ändern" +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:150 +msgid "Hotplug device settings" +msgstr "Einstellungen der Hotplug-Geräte" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:439 -#, php-format -msgid "Disable account after %s days of inactivity after password expiery" -msgstr "Konto nach %s Tagen nach Ablauf ohne Aktivität deaktivieren" +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:160 +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:354 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:328 +msgid "New" +msgstr "Neu" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:441 -#, php-format -msgid "Warn user %s days before password expiery" -msgstr "Benutzer %s Tage vor dem Ablauf des Passwortes warnen" +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:161 +msgid "Existing" +msgstr "Vorhanden" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:465 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:355 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:373 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:391 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:409 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:240 -#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:275 -#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:211 -msgid "January" -msgstr "Januar" +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:169 +msgid "Printer settings" +msgstr "Drucker-Einstellungen" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:465 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:355 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:373 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:391 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:409 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:240 -#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:275 -#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:211 -msgid "February" -msgstr "Februar" +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:179 +msgid "Admin Toggle" +msgstr "Administrator an/aus" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:465 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:355 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:373 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:391 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:409 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:240 -#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:275 -#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:211 -msgid "March" -msgstr "März" +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:246 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:282 +msgid "Remove environment extension" +msgstr "Umgebungs-Erweiterung entfernen" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:465 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:355 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:373 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:391 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:409 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:240 -#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:275 -#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:211 -msgid "April" -msgstr "April" +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:247 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:283 +msgid "Environment extension enabled. You can disable it by clicking below." +msgstr "" +"Dieses Konto besitzt aktivierte Umgebungs-Erweiterungen. Sie können diese " +"durch einen Klick auf die Schaltfläche unten deaktivieren." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:466 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:356 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:374 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:392 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:410 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:241 -#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:276 -#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:212 -msgid "May" -msgstr "Mai" +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:256 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:261 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:289 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:294 +msgid "Add environment extension" +msgstr "Umgebungs-Erweiterung hinzufügen" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:466 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:356 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:374 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:392 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:410 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:241 -#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:276 -#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:212 -msgid "June" -msgstr "Juni" +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:257 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:290 +msgid "Environment extension disabled. You can enable it by clicking below." +msgstr "" +"Aktuell besitzt dieses Konto keine aktivierten Umgebungs-Erweiterungen. Sie " +"können diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:466 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:356 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:374 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:392 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:410 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:241 -#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:276 -#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:212 -msgid "July" -msgstr "Juli" +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:262 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:295 +msgid "" +"Environment extension disabled. You have to setup a posix account before you " +"can enable this feature." +msgstr "" +"Aktuell besitzt dieser Server keine aktivierten Umgebungs-Erweiterungen. Um " +"diese zu aktivieren werden die UNIX-Erweiterungen benötigt. Diese müssen " +"zuerst aktiviert werden." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:466 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:356 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:374 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:392 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:410 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:241 -#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:276 -#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:212 -msgid "August" -msgstr "August" +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:486 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:488 +#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:134 +#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:345 +msgid "You must specify a valid mount point." +msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Mount-Pfad an!" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:466 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:356 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:374 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:392 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:410 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:241 -#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:277 -#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:213 -msgid "September" -msgstr "September" +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:717 +msgid "Please set a valid profile quota size." +msgstr "Bitte wählen Sie eine gültige Kontingent-Grösse." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:467 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:242 -#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:277 -#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:213 -msgid "October" -msgstr "Oktober" +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:724 +msgid "" +"You need to setup a valid posix extension in order to enable evironment " +"features." +msgstr "" +"Sie benötigen eine gültige UNIX-Erweiterung, um die Umgebungs-Erweiterung zu " +"aktivieren." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:467 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:242 -#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:277 -#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:213 -msgid "November" -msgstr "November" +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:746 +msgid "Can't save new kiosk profiles, possibly permission denied for folder" +msgstr "" +"Das neue Kiosk-Profil kann nicht gespeichert werden. Wahrscheinlich besitzen " +"Sie nicht die nötigen Rechte." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:467 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:242 -#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:277 -#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:213 -msgid "December" -msgstr "Dezember" +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:839 +msgid "Error while writing printer" +msgstr "Fehler beim Speichern des Druckers" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:548 -msgid "full access" -msgstr "Vollzugriff" +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:909 +msgid "Error while writing printer settings" +msgstr "Fehler beim Speichern der Drucker-Einstellungen" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:549 -msgid "allow access to these hosts" -msgstr "erlaube Zugriff auf diese Hosts" +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1033 +msgid "Admin" +msgstr "Administrator" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:718 -msgid "Failed: overriding lock" -msgstr "Fehlgeschlagen: Lock wird ignoriert" +#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:1 +msgid "Add hotplug devices" +msgstr "Hotplug-Geräte hinzufügen" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:877 -msgid "The required field 'Home directory' is not set." -msgstr "Das benötigte Feld 'Basisverzeichnis' ist nicht gesetzt." +#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:5 +msgid "Hotplug management" +msgstr "Verwaltung der Hotplug-Geräte" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:880 -msgid "Please enter a valid path in 'Home directory' field." -msgstr "" -"Bitte geben Sie einen gültigen Pfad in das Feld 'Basisverzeichnis' ein." +#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:10 +msgid "Select hotplug device to add" +msgstr "Auswahl des hinzuzufügenden Hotplug-Gerätes" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:888 -msgid "Value specified as 'UID' is not valid." -msgstr "Die von ihnen angebene 'UID' ist nicht korrekt." +#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:34 +msgid "Choose the department the search will be based on" +msgstr "Wählen Sie die Abteilung, auf die die Suchfunktion angewandt wird" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:891 -msgid "Value specified as 'UID' is too small." -msgstr "Die von ihnen angebene 'UID' ist zu klein." +#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:43 +#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:38 +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:48 +#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:35 +msgid "Display users matching" +msgstr "Zeige die Benutzer, auf die Folgendes passt" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:895 -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:657 -msgid "Value specified as 'GID' is not valid." -msgstr "Die von ihnen angebene 'GID' ist nicht korrekt." +#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:48 +msgid "Regular expression for matching hotplugs" +msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Hotplug-Geräten" + +#: plugins/personal/environment/class_selectPrinterDialog.inc:67 +#: plugins/admin/systems/class_selectUserToPrinterDialog.inc:95 +msgid "Please select a printer or press cancel." +msgstr "Bitte wählen Sie einen Drucker oder 'Abbrechen'." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:898 -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:660 -msgid "Value specified as 'GID' is too small." -msgstr "Die von ihnen angebene 'GID' ist zu klein." +#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:1 +msgid "Add printer devcies" +msgstr "Drucker hinzufügen" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:906 -msgid "Value specified as 'shadowMin' is not valid." -msgstr "Der von ihnen angegebene Wert 'shadowMin' ist nicht gültig." +#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:5 +#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:10 +#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:3 +msgid "Select printer to add" +msgstr "Wählen Sie den hinzuzufügenden Drucker" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:911 -msgid "Value specified as 'shadowMax' is not valid." -msgstr "Der von ihnen angegebene Wert 'shadowMax' ist nicht gültig." +#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:43 +msgid "Display printers matching" +msgstr "Zeige die Drucker, auf die Folgendes passt" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:916 -msgid "Value specified as 'shadowWarning' is not valid." -msgstr "Der von ihnen angegebene Wert 'shadowWarning' ist nicht gültig." +#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:48 +msgid "Regular expression for matching printer names" +msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Druckernamen" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:919 -msgid "'shadowWarning' without 'shadowMax' makes no sense." -msgstr "'shadowWarning' in ohne die Angabe von 'shadowMax' ergibt keinen Sinn." +#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:8 +msgid "Logon script settings" +msgstr "Einstellungen für Anmelde-Skripte" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:922 -msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be smaller than 'shadowMax'." -msgstr "" -"Der angegebene Wert 'shadowWarning' sollte kleiner als 'shadowMax' sein." +#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:10 +msgid "Skript name" +msgstr "Skriptname" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:925 -msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be greater than 'shadowMin'." -msgstr "" -"Der angegebene Wert 'shadowWarning' sollte größer als 'shadowMin' sein." +#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:17 +#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:17 +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:41 plugins/admin/groups/generic.tpl:13 +#: plugins/admin/applications/generic.tpl:23 +#: plugins/admin/departments/generic.tpl:12 +#: plugins/admin/systems/server.tpl:24 plugins/admin/systems/phone.tpl:24 +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:13 +#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:24 +#: plugins/admin/systems/component.tpl:24 plugins/admin/systems/servnfs.tpl:17 +#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:13 +#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:11 +#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:19 +#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:19 +#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:17 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:19 +#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:19 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:19 +#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:17 +#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:19 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:17 +#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:11 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:19 +#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:36 plugins/gofon/conference/generic.tpl:51 +#: plugins/generic/references/contents.tpl:11 html/getxls.php:123 +#: html/getxls.php:230 +msgid "Description" +msgstr "Beschreibung" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:930 -msgid "Value specified as 'shadowInactive' is not valid." -msgstr "Der von ihnen angegebene Wert 'shadowInactive' ist nicht gültig." +#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:24 +#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:34 +msgid "Priority" +msgstr "Priorität" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:933 -msgid "'shadowInactive' without 'shadowMax' makes no sense." -msgstr "" -"'shadowInactive' in ohne die Angabe von 'shadowMax' ergibt keinen Sinn." +#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:34 +msgid "Logon script flags" +msgstr "Optionen für Anmelde-Skripte" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:938 -msgid "Value specified as 'shadowMin' should be smaller than 'shadowMax'." -msgstr "Der angegebene Wert 'shadowMin' sollte kleiner als 'shadowMax' sein." +#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:38 +msgid "Last script" +msgstr "Letztes Skript" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1042 -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:691 -msgid "Too many users, can't allocate a free ID!" -msgstr "" -"Es sind zu viele Benutzer in der Datenbank. Es kann keine freie ID " -"reserviert werden!" +#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:44 +msgid "Script can be replaced by user" +msgstr "Skript kann vom Benutzer ausgetauscht werden" -#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:13 -msgid "Samba home" -msgstr "Samba-Basisverzeichnis" +#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:56 +msgid "Logon script" +msgstr "Anmelde-Skript" -#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:30 plugins/personal/samba/samba3.tpl:38 -msgid "Script path" -msgstr "Anmeldeskript" +#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:75 +#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:24 +#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:31 +#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:8 +#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37 +#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:22 +#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:71 +#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:67 +#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:48 +#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:69 +#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:132 +#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:63 +#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:6 +msgid "Apply" +msgstr "Anwenden" -#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:36 plugins/personal/samba/samba3.tpl:44 -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:95 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:634 -msgid "Profile path" -msgstr "Profil-Pfad" +#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:96 +msgid "Specified name is invalid." +msgstr "Der angegebene Name ist ungültig." -#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:48 plugins/personal/samba/samba3.tpl:230 -msgid "Access options" -msgstr "Zugriffsoptionen" +#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:100 +msgid "Specified description contains invalid characters." +msgstr "Das Feld 'Beschreibung' enthält ungültige Zeichen!" -#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:54 plugins/personal/samba/samba3.tpl:236 -msgid "Allow user to change password from client" -msgstr "Der Benutzer darf das Passwort vom Client aus ändern" +#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:1 +msgid "Create new hotplug entry" +msgstr "Neuen Hotplug-Eintrag erstellen" -#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:57 plugins/personal/samba/samba3.tpl:239 -msgid "Login from windows client requires no password" -msgstr "Die Anmeldung vom Windows-Client erfordert kein Passwort" +#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:8 +msgid "Create new hotplug device" +msgstr "Neues Hotplug-Gerät erstellen" -#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:60 -msgid "Temporary disable samba account" -msgstr "Vorübergehende Deaktivierung des Samba-Zugriffs" +#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:10 +#: plugins/admin/systems/component.tpl:6 +msgid "Device name" +msgstr "Gerätename" -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:23 -msgid "Domain" -msgstr "Domäne" +#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:28 +msgid "Device ID" +msgstr "Geräte ID" -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:56 -msgid "Terminal Server" -msgstr "Terminal-Server" +#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:38 +msgid "save" +msgstr "Sichern" -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:82 -msgid "Allow login on terminal server" -msgstr "Anmeldung am Terminalserver zulassen" +#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:61 +#, php-format +msgid "Can't delete '%s'. Error was: permission denied." +msgstr "Kann Datei '%s' nicht entfernen. Die Fehlermeldung war: Zugriff verweigert." -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:107 -msgid "Inherit client config" -msgstr "Client-Konfiguration übernehmen" +#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:64 +#, php-format +msgid "Can't delete '%s'. Errow was: file doesn't exist." +msgstr "" +"Kann Datei '%s' nicht entfernen. Die Fehlermeldung war: Datei existiert " +"nicht." -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:110 -msgid "Initial program" -msgstr "Startprogramm" +#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:88 +msgid "There is no KIOSKPATH defined in your gosa.conf. Can't manage kiosk profiles!" +msgstr "" +"In Ihrer gosa.conf wurde kein 'KIOSKPATH' definiert. Die Verwaltung von " +"KIOSK-Profilen ist nicht möglich." -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:116 -msgid "Working directory" -msgstr "Arbeitsverzeichnis" +#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:94 +#, php-format +msgid "Kiosk path '%s' is not accessible. Please check the permissions." +msgstr "" +"Auf den KIOSK-Pfad '%s' kann nicht zugegriffen werden. Bitte überprüfen Sie " +"die Rechte." -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:131 -msgid "Timeout settings (in minutes)" -msgstr "Zeitlimit (in Minuten)" +#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:1 +#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:5 +msgid "Kiosk profile management" +msgstr "Verwaltung der Kiosk-Profile" -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:136 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:641 -msgid "Connection" -msgstr "Verbinden" +#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:12 +#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:15 +#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:14 +msgid "Browse" +msgstr "Durchsuchen" -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:145 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:642 -msgid "Disconnection" -msgstr "Trennen" +#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:4 +msgid "Nagios Account" +msgstr "Nagios-Konto" -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:154 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:643 -msgid "IDLE" -msgstr "Leerlauf" +#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:7 +msgid "Alias" +msgstr "Alias" -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:167 -msgid "Client devices" -msgstr "Client-Geräte" +#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:12 html/getxls.php:174 +msgid "Mail address" +msgstr "Mail-Adresse" -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:172 -msgid "Connect client drives at logon" -msgstr "Client-Laufwerke beim Anmelden verbinden" +#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:17 +msgid "Host notification period" +msgstr "Frequenz der System-Meldungen" -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:178 -msgid "Connect client printers at logon" -msgstr "Client-Drucker beim Anmelden verbinden" +#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:25 +msgid "Service notification period" +msgstr "Frequenz der Dienst-Meldungen" -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:184 -msgid "Default to main client printer" -msgstr "Standard-Drucker vom Client wählen" +#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:32 +msgid "Service notification options" +msgstr "Optionen für Dienst-Meldungen" -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:194 -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:64 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Verschiedenes" +#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:41 +msgid "Host notification options" +msgstr "Optionen für System-Meldungen" -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:198 -msgid "Shadowing" -msgstr "Spiegeln" +#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:53 +msgid "Service notification commands" +msgstr "Befehle für Dienst-Meldungen" -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:207 -msgid "On broken or timed out" -msgstr "Bei Trennung oder abgelaufenem Zeitlimit" +#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:57 +msgid "Host notification commands" +msgstr "Befehle für System-Meldungen" -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:215 -msgid "Reconnect if disconnected" -msgstr "Wiederherstellen falls unterbrochen" +#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:66 +msgid "Nagios authentification" +msgstr "Nagios Authentifikation" -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:242 -msgid "Lock samba account" -msgstr "Samba-Konto sperren" +#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:69 +msgid "view system informations" +msgstr "System-Informationen anzeigen" -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:257 -msgid "Limit Logon Time" -msgstr "Limitiere Logon Zeit" +#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:72 +msgid "view configuration information" +msgstr "Konfiguration anzeigen" -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:269 -msgid "Limit Logoff Time" -msgstr "Limitiere Logoff Zeit" +#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:75 +msgid "trigger system commands" +msgstr "Alle System-Befehle ausführen" -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:281 -msgid "Account expires after" -msgstr "Konto läuft ab am" +#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:78 +msgid "view all services" +msgstr "Alle Dienste anzeigen" -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:301 -msgid "Allow connection from these workstations only" -msgstr "Erlaube Verbindungen nur von diesen Arbeitsstationen" +#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:81 +msgid "view all hosts" +msgstr "Alle Systeme anzeigen" -#: plugins/personal/samba/main.inc:123 -msgid "Samba settings" -msgstr "Samba-Einstellungen" +#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:83 +msgid "trigger all service commands" +msgstr "Alle Dienst-Befehle ausführen" -#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:6 -msgid "Select workstations to add" -msgstr "Wählen Sie die hinzuzufügenden Arbeitsstationen" +#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:86 +msgid "trigger all host commands" +msgstr "Alle Host-Befehle ausführen" -#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:26 -msgid "Display workstations of department" -msgstr "Zeige die Arbeitsstationen der Abteilung" +#: plugins/personal/nagios/main.inc:124 +msgid "Nagios settings" +msgstr "Nagios-Einstellungen" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:196 -msgid "This account has no samba extensions." -msgstr "Dieses Konto besitzt keine Samba-Erweiterungen." +#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:92 +msgid "This account has no nagios extensions." +msgstr "Dieses Konto besitzt keine Nagios-Erweiterungen." -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:205 -msgid "Remove samba account" -msgstr "Samba-Konto entfernen" +#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:101 +msgid "Remove nagios account" +msgstr "Nagios-Konto entfernen" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:206 +#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:102 msgid "" -"This account has samba features enabled. You can disable them by clicking " +"This account has nagios features enabled. You can disable them by clicking " "below." msgstr "" -"Dieses Konto besitzt aktivierte Samba-Erweiterungen. Sie können diese durch " -"einen Klick auf die untere Schaltfläche deaktivieren." +"Dieses Konto besitzt aktivierte Nagios-Erweiterungen. Sie können diese " +"deaktivieren, indem Sie auf die Schaltfläche unten klicken." -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:216 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:219 -msgid "Create samba account" -msgstr "Samba-Konto erstellen" +#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:104 +msgid "Create nagios account" +msgstr "Neues Nagios-Konto erzeugen" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:217 +#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:104 msgid "" -"This account has samba features disabled. You can enable them by clicking " +"This account has nagios features disabled. You can enable them by clicking " "below." msgstr "" -"Dieses Konto besitzt deaktivierte Samba-Erweiterungen. Sie können diese " -"durch einen Klick auf die untere Schaltfläche aktivieren." +"Dieses Konto besitzt keine aktivierten Nagios-Erweiterungen. Sie können " +"diese aktivieren, indem Sie auf die Schaltfläche unten klicken." -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:220 -msgid "" -"This account has samba features disabled. Posix features are needed for " -"samba accounts, enable them first." -msgstr "" -"Dieses Konto besitzt deaktivierte Samba-Erweiterungen. Um diese zu " -"aktivieren werden UNIX-Erweiterungen benötigt. Diese müssen zuerst aktiviert " -"werden." +#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:163 +msgid "The required field 'NagiosAlias' is not set." +msgstr "Das benötigte Feld 'NagiosAlias' ist nicht gesetzt." -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:454 -msgid "input on, notify on" -msgstr "Eingabe EIN, Benachrichtigen EIN" +#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:166 +msgid "The required field 'NagiosMail' is not set." +msgstr "Das benötigte Feld 'NagiosMail' ist nicht gesetzt." -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:455 -msgid "input on, notify off" -msgstr "Eingabe EIN, Benachrichtigen AUS" +#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:170 +#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:174 +msgid "Please enter a valid email address in 'NagiosMail' field." +msgstr "Bitte geben Sie eine gültige E-Mail-Adresse in das Feld 'NagiosMail' ein." -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:456 -msgid "input off, notify on" -msgstr "Eingabe AUS, Benachrichtigen EIN" +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:8 +msgid "List name" +msgstr "Listenname" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:457 -msgid "input off, nofify off" -msgstr "Eingabe AUS, Benachrichtigen AUS" +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:10 +msgid "Name of blocklist" +msgstr "Name der Sperrliste" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:459 -msgid "disconnect" -msgstr "trennen" +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:16 +msgid "Select subtree to place blocklist in" +msgstr "Wählen Sie den Teilbaum, in den die Sperrliste plaziert werden soll." -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:460 -msgid "reset" -msgstr "zurücksetzen" +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:32 +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:42 +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:120 +#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:39 +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:42 +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:120 +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:179 +#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:22 include/php_setup.inc:122 +msgid "Type" +msgstr "Typ" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:462 -msgid "from any client" -msgstr "von jedem Client" +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:34 +msgid "Select wether to filter incoming or outgoing calls" +msgstr "Wählen Sie, ob ein- oder abgehende Rufe gefiltert werden sollen" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:463 -msgid "from previous client only" -msgstr "nur von vorherigem Client" +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:43 +msgid "Descriptive text for this blocklist" +msgstr "Beschreibender Text zu dieser Sperrliste" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:636 -#, php-format -msgid "The value specified as '%s' contains invalid characters!" -msgstr "Der als '%s' angegebene Wert enhält ungültige Zeichen!" +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:56 +msgid "Blocked numbers" +msgstr "Gesperrte Nummern" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:646 +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:72 +msgid "Numbers can also contain wild cards." +msgstr "Nummern können auch Platzhalter enthalten." + +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:5 +msgid "FAX Blocklists" +msgstr "Fax-Sperrlisten" + +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:206 #, php-format -msgid "" -"The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!" -msgstr "" -"Die Zeitlimitoption '%s' ist ausgewählt, das entsprechende Feld enthält " -"ungültige oder keine Zeichen!" +msgid "You're about to delete the blocklist '%s'." +msgstr "Sie möchten die Sperrliste '%s' löschen." -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:652 -msgid "" -"The windows user manager only allows eight clients. You've specified more " -"than eight." -msgstr "" -"Die Benutzerverwaltung von Windows erlaubt nur acht Clients. Sie haben mehr " -"als acht angegeben." +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:218 +msgid "You have no permission to remove this blocklist." +msgstr "Sie haben keine Berechtigung, diese Sperrliste zu entfernen." -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:836 -msgid "" -"Warning: This account has an undefined samba SID assigned. The problem can " -"not be fixed by GOsa!" -msgstr "" -"Achtung: Diesem Konto ist eine unbekannte Samba-SID zugeordnet. GOsa kann " -"dieses Problem nicht beheben!" +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:236 +msgid "Please specify a valid phone number." +msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Telefonnummer an." -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:861 -msgid "" -"Warning: Can't identify users primary group - no conversion to a samba group " -"possible!" -msgstr "" -"Warnung: Die primäre Benutzergruppe kann nicht identifiziert werden, daher " -"kann keine Umwandlung in eine Samba-Gruppe vorgenommen werden!" +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:291 +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:350 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:670 +#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:326 +#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:277 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:565 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:358 +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:428 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:324 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:285 +msgid "Go up one department" +msgstr "Eine Abteilung nach oben" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:251 -msgid "female" -msgstr "weiblich" +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:291 +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:350 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:670 +#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:326 +#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:277 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:565 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:358 +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:17 +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:428 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:324 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:285 +msgid "Up" +msgstr "Auf" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:251 -msgid "male" -msgstr "männlich" +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:292 +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:351 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:671 +#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:327 +#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:278 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:566 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:359 +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:431 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:325 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:286 +msgid "Go to root department" +msgstr "Gehe zur Wurzel-Abteilung" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:265 -msgid "This account has no valid GOsa extensions." -msgstr "Dieses Konto besitzt keine gültigen GOsa-Erweiterungen." +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:292 +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:351 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:671 +#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:327 +#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:278 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:566 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:360 +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:431 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:325 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:286 +msgid "Root" +msgstr "Wurzel" + +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:293 +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:352 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:672 +#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:328 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:567 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:361 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:326 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:287 +msgid "Go to users department" +msgstr "Gehe zur Abteilung des Benutzers" + +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:293 +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:352 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:672 +#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:328 +#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:279 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:567 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:362 +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:434 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:326 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:287 +msgid "Home" +msgstr "Heimat" + +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:295 +msgid "Create new blocklist" +msgstr "Erzeuge neue Sperrliste" + +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:295 +msgid "New Blocklist" +msgstr "Neue Sperrlisten" + +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:296 +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:356 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:677 +#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:332 +#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:283 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:576 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:366 +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:463 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:330 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:291 +msgid "Current base" +msgstr "Momentane Basis" + +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:297 +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:357 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:678 +#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:333 +#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:284 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:577 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:367 +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:464 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:331 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:292 +msgid "Submit department" +msgstr "Aktualisieren" + +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:297 +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:357 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:678 +#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:333 +#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:284 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:577 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:367 +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:464 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:331 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:292 +msgid "Submit" +msgstr "Übertragen" + +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:300 +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:361 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:681 +#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:337 +#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:291 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:582 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:371 +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:482 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:336 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:296 +msgid "edit" +msgstr "Bearbeiten" + +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:300 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:681 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:336 +msgid "Edit user" +msgstr "Benutzer bearbeiten" + +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:301 +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:95 +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:362 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:683 +#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:338 +#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:292 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:583 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:372 +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:483 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:337 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:297 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:299 +msgid "delete" +msgstr "Entfernen" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:294 -msgid "The specified file has not been uploaded via HTTP POST! Aborted." -msgstr "" -"Die angegebene Datei wurde nicht über HTTP POST übertragen! Aktion " -"abgebrochen." +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:301 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:683 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:337 +msgid "Delete user" +msgstr "Benutzer entfernen" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:390 -msgid "Please enter a valid serial number" -msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Seriennummer ein" +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:307 +msgid "Blocklist name" +msgstr "Name der Sperrliste" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:427 -#, php-format -msgid "Certificate is valid from %s to %s and is currently %s." -msgstr "" -"Zertifkat ist gültig im Zeitraum von %s bis %s (momentan: %" -"s)." +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:308 +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:42 +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:387 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:692 +#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:358 +#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:299 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:590 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:393 +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:479 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:344 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:312 +msgid "Actions" +msgstr "Aktionen" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:427 -msgid "valid" -msgstr "gültig" +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:311 +msgid "This table displays faxblocklists for the selected tree." +msgstr "Diese Tabelle enthält Sperrlisten des ausgewählten Unterbaums." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:427 -msgid "invalid" -msgstr "ungültig" +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:379 +msgid "send" +msgstr "senden" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:431 -msgid "No certificate installed" -msgstr "Kein Zertifikat eingerichtet" +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:379 +msgid "receive" +msgstr "empfangen" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:838 -msgid "Kerberos database communication failed" -msgstr "Die Kommunikation mit der Kerberos-Datenbank ist fehlgeschlagen" +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:516 +msgid "You have no permissions to create a blocklist on this 'Base'." +msgstr "Sie haben keine Berechtigung, eine Sperrliste unter dieser 'Basis' anzulegen." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:855 -msgid "Can't remove user from kerberos database." -msgstr "Benutzer kann nicht aus der Kerberos-Datenbank entfernt werden." +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:522 +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:164 +msgid "Required field 'Name' is not set." +msgstr "Das benötigte Feld 'Name' ist nicht ausgefüllt." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:866 -msgid "Can't add user to kerberos database." -msgstr "Benutzer kann nicht zur Kerberos-Datenbank hinzugefügt werden." +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:525 +msgid "Required field 'Name' contains invalid characters" +msgstr "Das benötigte Feld 'Name' enthält ungültige Zeichen" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:896 -msgid "Invalid characters in uid." -msgstr "Das Feld 'UID' enthält ungültige Zeichen." +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:533 +msgid "Specified name is already used." +msgstr "Der angegebene Name wird bereits verwendet." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:910 -msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'." +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:540 +msgid "No permission to create a blocklist on this base." msgstr "" -"Sie haben keine Berechtigung, einen Benutzer innerhalb dieser 'Basis' " +"Sie haben keine Berechtigung, eine Sperrliste unterhalb dieser Basis " "anzulegen." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:915 -msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'." -msgstr "" -"Sie haben keine Berechtigung, einen Benutzer aus der ursprünglichen 'Basis' " -"zu verschieben." - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:921 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:530 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:546 -msgid "The required field 'Name' is not set." -msgstr "Das benötigte Feld 'Name' ist nicht gesetzt." +#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:2 +#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:2 plugins/admin/groups/remove.tpl:2 +#: plugins/admin/users/remove.tpl:2 plugins/admin/applications/remove.tpl:2 +#: plugins/admin/departments/remove.tpl:2 plugins/admin/systems/remove.tpl:2 +#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:2 plugins/admin/fai/remove.tpl:2 +#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:2 plugins/gofon/conference/remove.tpl:2 +#: html/index.php:227 html/index.php:287 ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6 +#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:6 ihtml/themes/default/conflict.tpl:6 +#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:6 +msgid "Warning" +msgstr "Warnung" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:930 -msgid "There's already a person with this 'Login' in the database." -msgstr "Die von Ihnen angegebene 'Kennung' ist bereits vergeben." +#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:6 +msgid "" +"Please double check if your really want to do this since there is no way for " +"GOsa to get your data back." +msgstr "" +"Bitte überprüfen Sie genau, was Sie tun. GOsa hat keine Möglichkeit, die " +"Daten wiederherzustellen." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:936 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:534 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:549 -msgid "The required field 'Given name' is not set." -msgstr "Das benötigte Feld 'Vorname' ist nicht gesetzt." +#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:10 +#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:10 plugins/admin/groups/remove.tpl:10 +#: plugins/admin/users/remove.tpl:10 plugins/admin/applications/remove.tpl:9 +#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:10 plugins/gofon/macro/remove.tpl:9 +msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort." +msgstr "" +"Wenn Sie sicher sind, drücken Sie Löschen um fortzufahren oder " +"Abbrechen zum Abbruch." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:939 -msgid "The required field 'Login' is not set." -msgstr "Das benötigte Feld 'Kennung' ist nicht gesetzt." +#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:6 +msgid "List of blocklists" +msgstr "Liste der Sperrlisten" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:946 +#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:24 msgid "" -"There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the " -"database." +"This menu allows you to create, delete and edit selected blocklists. Having " +"a large size of lists, you might prefer the range selectors on top of the " +"select box." msgstr "" -"Die von Ihnen angegebene Kombination aus 'Name'/'Vorname' ist bereits in der " -"Datenbank vorhanden." +"Dieses Menü ermöglicht es Ihnen, Sperrlisten hinzuzufügen, zu bearbeiten " +"oder zu entfernen. Bei einer großen Anzahl von Sperrlisten bietet sich die " +"Verwendung der Bereichswahl an." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:953 -msgid "" -"The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes " -"are allowed." -msgstr "" -"Das Feld 'Kennung' enthält ungültige Zeichen. Kleinbuchstaben, Zahlen und " -"Bindestriche sind erlaubt." +#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:38 +msgid "Select to see send blocklists" +msgstr "Auswahl zum Ansehen der Sperrlisten für abgehende Rufe" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:956 -msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition." -msgstr "Das Feld 'Homepage' enthält eine ungültige Internetadresse." +#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:38 +msgid "Show send blocklists" +msgstr "Zeige Sperrlisten für abgehende Rufe" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:959 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:987 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:540 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:568 -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:169 -msgid "The field 'Name' contains invalid characters." -msgstr "Das Feld 'Name' enthält ungültige Zeichen." +#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:39 +msgid "Select to see receive blocklists" +msgstr "Auswahl zum Ansehen der Sperrlisten für eingehende Rufe" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:962 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:984 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:543 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:565 -msgid "The field 'Given name' contains invalid characters." -msgstr "Das Feld 'Vorname' enthält ungültige Zeichen." +#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:39 +msgid "Show receive blocklists" +msgstr "Zeige eingehende Sperrlisten" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:967 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:970 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:548 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:551 -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:172 -msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number." -msgstr "Das Feld 'Telefon' enthält eine ungültige Telefonnummer." +#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:45 +msgid "Display lists matching" +msgstr "Zeige die Sperrlisten, auf die Folgendes passt" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:973 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:554 -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:175 -msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number." -msgstr "Das Feld 'Fax' enthält eine ungültige Telefonnummer." +#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:48 +msgid "Regular expression for matching list names" +msgstr "Regulärer Ausdruck zum Abgleich mit Sperrlisten-Namen" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:976 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:557 -msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number." -msgstr "Das Feld 'Mobil' enthält eine ungültige Telefonnummer" +#: plugins/gofax/blocklists/main.inc:20 plugins/gofax/blocklists/main.inc:22 +msgid "Blocklist management" +msgstr "Sperrlistenverwaltung" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:979 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:560 -msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number." -msgstr "Das Feld 'Pager' enthält eine ungültige Telefonnummer." +#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:12 +msgid "Fax number for GOfax to trigger on" +msgstr "Fax-Nummer, auf die GOfax ansprechen soll" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1106 -msgid "Could not open specified certificate!" -msgstr "Die angegebene Datei konnte nicht geöffnet werden!" +#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:16 +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:35 html/getxls.php:65 +#: html/getxls.php:224 +msgid "Language" +msgstr "Sprache" -#: plugins/personal/generic/password.tpl:2 -msgid "" -"You have changed the method your password is stored in the ldap database. " -"For that reason you've to enter your password at this point again. GOsa will " -"then encode it with the selected method." -msgstr "" -"Sie haben die Verschlüsselungsart, mit der Ihr Passwort in der LDAP-" -"Datenbank gespeichert wird, geändert. Aus diesem Grund müssen Sie das " -"Passwort an dieser Stelle noch einmal eingeben, damit es von GOsa in der " -"gewünschten Verschlüsselung abgelegt werden kann." +#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:18 +msgid "Specify the GOfax communication language for fax to mail gateway" +msgstr "Geben Sie die Kommunikations-Sprache für das Fax to Mail-Gateway an" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:6 -msgid "Personal information" -msgstr "Persönliche Informationen" +#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:24 +msgid "Delivery format" +msgstr "Auslieferungsformat" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:15 -#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:6 -msgid "Personal picture" -msgstr "Bild" +#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:26 +msgid "Specify delivery format for fax to mail gateway" +msgstr "Geben Sie das Auslieferungsformat des Fax to Mailgateways an" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:17 -msgid "Change picture" -msgstr "Bild ändern" +#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:38 +msgid "Delivery methods" +msgstr "Auslieferungsmethode" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:30 -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:22 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:507 -#: plugins/admin/users/template.tpl:23 -msgid "Given name" -msgstr "Vorname" +#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:41 +msgid "Temporary disable fax usage" +msgstr "Temporäres Abschalten der Fax-Benutzung" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:34 plugins/admin/users/template.tpl:28 -msgid "Login" -msgstr "Kennung" +#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:45 +msgid "Deliver fax as mail to" +msgstr "Fax als Mail ausliefern an" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:42 -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:33 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:22 -msgid "Personal title" -msgstr "Titel" +#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:49 +msgid "Deliver fax as mail" +msgstr "Als Mail ausliefern" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:50 -msgid "Academic title" -msgstr "Akademischer Titel" +#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:54 +msgid "Deliver fax to printer" +msgstr "Fax an Drucker weiterleiten" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:58 -msgid "Date of birth" -msgstr "Geburtsdatum" +#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:69 +msgid "Alternate fax numbers" +msgstr "Alternative Fax-Nummern" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:91 -msgid "Preferred langage" -msgstr "Bevorzugte Sprache" +#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:81 +msgid "Blocklists" +msgstr "Sperrlisten" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:102 -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:14 plugins/admin/groups/generic.tpl:21 -#: plugins/admin/applications/generic.tpl:33 -#: plugins/admin/departments/generic.tpl:27 -#: plugins/admin/systems/server.tpl:13 plugins/admin/systems/phone.tpl:13 -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:18 plugins/admin/systems/printer.tpl:20 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:27 -#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:13 -#: plugins/admin/systems/component.tpl:13 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:22 -#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:20 plugins/gofon/conference/generic.tpl:33 -msgid "Base" -msgstr "Basis" +#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:84 +msgid "Blocklists for incoming fax" +msgstr "Sperrlisten für eingehendes Fax" + +#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:90 +msgid "Blocklists for outgoing fax" +msgstr "Sperrlisten für abgehendes Fax" + +#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:6 +msgid "Select numbers to add" +msgstr "Wählen Sie die hinzuzufügenden Nummern" + +#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:28 +msgid "Display numbers of department" +msgstr "Zeige die Nummern der Abteilung" + +#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:38 +msgid "Display numbers matching" +msgstr "Zeige die Nummern, auf die Folgendes passt" + +#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:41 +msgid "Regular expression for matching numbers" +msgstr "Regulärer Ausdruck zum Abgleich mit Telefonnummern" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:106 -msgid "Choose subtree to place user in" -msgstr "Wählen Sie den Unterbaum, in den der Benutzer eingepflegt werden soll" +#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:47 +msgid "Display numbers of user" +msgstr "Zeige Nummern des Benutzers" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:121 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:265 -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:44 -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:93 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:33 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:82 -#: plugins/admin/departments/generic.tpl:54 -msgid "Address" -msgstr "Adresse" +#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:50 +msgid "User name of which numbers are shown" +msgstr "Benutzername, dessen Nummern angezeigt werden" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:125 -msgid "Private phone" -msgstr "Privat-Telefon" +#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:5 +msgid "Blocked numbers/lists" +msgstr "Gesperrte Nummern/Listen" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:129 -msgid "Homepage" -msgstr "Homepage" +#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:17 +msgid "List of predefined blocklists" +msgstr "Liste von vordefinierten Sperrlisten" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:138 -msgid "Password storage" -msgstr "Passwort-Speicherung" +#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:25 +msgid "Add the list to the blocklists" +msgstr "Liste zu den Sperrlisten hinzufügen" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:148 -#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:3 -msgid "Certificates" -msgstr "Zertifikate" +#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:105 +msgid "FAX settings" +msgstr "Fax-Einstellungen" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:150 -msgid "Edit certificates" -msgstr "Zertifikate bearbeiten" +#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:6 +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:206 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:88 +#: plugins/generic/references/class_reference.inc:30 +msgid "FAX" +msgstr "Fax" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:154 -msgid "Kerberos" -msgstr "Kerberos" +#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:137 +msgid "This account has no fax extensions." +msgstr "Dieses Konto besitzt keine Fax-Erweiterungen." -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:155 -msgid "Edit properties" -msgstr "Eigenschaften bearbeiten" +#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:146 +msgid "Remove fax account" +msgstr "Fax-Konto entfernen" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:171 -msgid "Organizational information" -msgstr "Angabe zur Organisationseinheit" +#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:147 +msgid "" +"This account has fax features enabled. You can disable them by clicking " +"below." +msgstr "" +"Dieses Konto besitzt aktivierte Fax-Erweiterungen. Sie können diese durch " +"einen Klick auf die Schaltfläche unten deaktivieren." -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:187 -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:310 -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:75 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:64 -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:388 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:689 -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:357 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:589 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:417 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:485 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:345 -#: plugins/generic/references/class_reference.inc:38 -msgid "Department" -msgstr "Abteilung" +#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:149 +msgid "Create fax account" +msgstr "Fax-Konto erzeugen" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:191 -msgid "Department No." -msgstr "Abteilungs-Nr." +#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:150 +msgid "" +"This account has fax features disabled. You can enable them by clicking " +"below." +msgstr "" +"Aktuell besitztt dieses Konto keine aktivierten Fax-Erweiterungen. Sie " +"können diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren." -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:197 -msgid "Employee No." -msgstr "Angestellten-Nr." +#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:218 +msgid "You're trying to add an invalid phone number." +msgstr "Sie versuchen, eine ungültige Telefonnummer hinzuzufügen." -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:203 -msgid "Employee type" -msgstr "Anstellungsart" +#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:431 +#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:513 +#: plugins/addons/mailqueue/header.tpl:5 +#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:495 +#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:88 +msgid "back" +msgstr "zurück" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:219 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:358 -msgid "Room No." -msgstr "Zimmer-Nr." +#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:637 +msgid "The required field 'Fax' is not set." +msgstr "Das benötigte Feld 'Fax' ist nicht gesetzt." -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:231 -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15 -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:51 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:40 -msgid "Mobile" -msgstr "Mobiltelefon" +#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:641 +msgid "Please enter a valid telephone number in the 'Fax' field." +msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Telefonnummer im Feld 'Fax' an." -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:279 -msgid "Vocation" -msgstr "Anrede" +#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:649 +msgid "Mail delivery is checked, but no address has been specified." +msgstr "Die Zustellung von Mail ist aktiviert, aber es wurde keine Adresse angegeben." -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:283 -msgid "Unit description" -msgstr "Aufgabengebiet" +#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:651 +msgid "The mail address you've entered is invalid." +msgstr "Die Mail Adresse, die Sie eingegeben haben, ist ungültig." -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:291 -msgid "Subject area" -msgstr "Sachgebiet" +#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:657 +msgid "" +"Deliver fax to printer, is only possible if valid printer is given. Please " +"correct your choice." +msgstr "" +"'Fax an Drucker weiterleiten' ist nur möglich, wenn ein gültiger Drucker " +"angegeben wurde. Bitte korrigieren Sie Ihre Auswahl." -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:299 -msgid "Functional title" -msgstr "Amts-/Dienstbezeichnung" +#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:6 +msgid "FAX preview - please wait" +msgstr "Fax Vorschau - bitte warten" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:306 -msgid "Role" -msgstr "Funktion" +#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:9 +msgid "Click on fax to download" +msgstr "Klicken Sie auf das Fax, um es herunterzuladen" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:318 -msgid "Person locality" -msgstr "Dienstort" +#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:18 +msgid "FAX ID" +msgstr "Fax-ID" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:326 -msgid "Unit" -msgstr "Referat" +#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:22 +#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:30 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:589 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:481 +#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:94 +msgid "User" +msgstr "Benutzer" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:333 -msgid "Street" -msgstr "Straße" +#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:26 +msgid "Date / Time" +msgstr "Datum / Zeit" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:345 -msgid "House identifier" -msgstr "Hausbezeichnung" +#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:30 +msgid "Sender MSN" +msgstr "Absender-MSN" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:367 -msgid "Please use the phone tab" -msgstr "Verwenden sie den Telefon-Reiter" +#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:34 +msgid "Sender ID" +msgstr "Absender-ID" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:380 -msgid "Last delivery" -msgstr "letzte Übermittlung" +#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:38 +msgid "Receiver MSN" +msgstr "Empfänger-MSN" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:387 -msgid "Public visible" -msgstr "Öffentlich sichtbar" +#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:42 +msgid "Receiver ID" +msgstr "Empfänger-ID" -#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:23 -msgid "Remove picture" -msgstr "Bild entfernen" +#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:50 +msgid "Status message" +msgstr "Status-Nachricht" -#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:29 -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:114 -#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:91 -#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:29 -msgid "Save" -msgstr "Sichern" +#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:54 +msgid "Transfer time" +msgstr "Übertragungszeit" -#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:8 -msgid "Standard certificate" -msgstr "Standard-Zertifikat" +#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:58 +#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:35 +msgid "# pages" +msgstr "# Seiten" -#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:28 -msgid "S/MIME certificate" -msgstr "S/MIME-Zertifikat" +#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:2 +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:2 +#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:2 +msgid "Filter" +msgstr "Filter" -#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:48 -msgid "PKCS12 certificate" -msgstr "PKCS12-Zertifikat" +#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:6 +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:102 +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:47 +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:12 +#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:6 +msgid "Search for" +msgstr "Suche nach" -#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:65 -msgid "Certificate serial number" -msgstr "Zertifikat-Seriennummer" +#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:7 +#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:7 +msgid "Enter user name to search for" +msgstr "Benutzername, nach dem gesucht werden soll" -#: plugins/personal/generic/main.inc:107 -msgid "You are not allowed to set your password!" -msgstr "Sie haben keine Berechtigung, ihr Passwort zu ändern!" +#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:8 +#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:16 +#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:8 +#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:16 +msgid "in" +msgstr "in" -#: plugins/personal/generic/main.inc:189 -msgid "Generic user information" -msgstr "Generische Benutzer-Information" +#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:9 +#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:9 +msgid "Select subtree to base search on" +msgstr "Wählen Sie den Teilbaum, in dem gesucht werden soll" -#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:6 -#: plugins/generic/references/class_reference.inc:34 -msgid "FTP" -msgstr "FTP" +#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:12 +#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:12 +msgid "during" +msgstr "während" -#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:128 -msgid "Value specified as 'Upload bandwidth' is not valid." -msgstr "Die von Ihnen angegebene 'Upload-Bandbreite' ist nicht gültig." +#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:21 +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:67 +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:11 +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:27 +#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:21 ihtml/themes/default/help.tpl:21 +msgid "Search" +msgstr "Suchen" -#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:131 -msgid "Value specified as 'Download bandwidth' is not valid." -msgstr "Die von Ihnen angegebene 'Download-Bandbreite' ist nicht gültig." +#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:31 +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:84 +#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:30 +msgid "Date" +msgstr "Datum" -#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:134 -msgid "Value specified as 'Files' is not valid." -msgstr "Das Feld 'Dateien' enthält eine ungültige Eingabe." +#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:33 +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:58 +msgid "Sender" +msgstr "Absender" -#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:137 -msgid "Value specified as 'Size' is not valid." -msgstr "Das Feld 'Größe' enthält eine ungültige Eingabe." +#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:34 +msgid "Receiver" +msgstr "Empfänger" -#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:140 -msgid "Value specified as 'Ratio' is not valid." -msgstr "Das Feld 'Verhältins' enthält eine ungültige Eingabe." +#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:50 +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:97 +#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:51 +msgid "Search returned no results..." +msgstr "Die Suche verlief ergebnislos..." -#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:5 -msgid "PHPGroupware" -msgstr "phpGroupware" +#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:6 +msgid "FAX Reports" +msgstr "Fax-Berichte" -#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:16 -msgid "Proxy account" -msgstr "Proxy Konto" +#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:109 +#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:119 +#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:165 +#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:274 +msgid "Can't connect to fax database, no reports can be shown!" +msgstr "" +"Die Fax-Datenbank kann nicht erreicht werden. Es können keine Berichte " +"angezeigt werden!" -#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:24 -msgid "Filter unwanted content (i.e. pornographic or violence related)" +#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:112 +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:66 +#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:99 +msgid "There is no mysql extension available, please check your php setup." msgstr "" -"Filtern von unerwünschten Inhalten (z.B. pornografische oder gewalttätige " -"Inhalte)" +"Die MySQL-Erweiterung wurde nicht gefunden, bitte überprüfen Sie Ihr PHP-" +"Setup." -#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:35 -msgid "Limit proxy access to working time" -msgstr "Inhaltsfilterung nur während der Arbeitszeit" +#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:123 +#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:128 +#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:169 +#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:278 +msgid "Can't select fax database for report generation!" +msgstr "" +"Die Fax-Datenbank kann bezüglich der Berichtgenerierung nicht ausgewählt " +"werden!" -#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:69 -msgid "Restrict proxy usage by quota" -msgstr "Proxynutzung durch Kontingent einschränken" +#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:177 +#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:286 +msgid "Query for fax database failed!" +msgstr "Die Anfrage zur Fax-Datenbank ist fehlgeschlagen!" -#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:80 -msgid "per" -msgstr "pro" +#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:185 +msgid "You have no permission to retrieve informations about this fax id!" +msgstr "Sie haben keine Berechtigung, ein Fax mit dieser ID einzusehen!" -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:5 -msgid "Kolab" -msgstr "Kolab" +#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:205 +#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:294 +#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:220 +msgid "Y-M-D" +msgstr "D.M.Y" + +#: plugins/gofax/faxreports/main.inc:5 +msgid "FAX reports" +msgstr "Fax-Berichte" + +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:16 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:515 +#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:9 +#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:6 +#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:9 +#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:9 plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:9 +#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:9 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:9 +#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:9 plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:9 +#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:9 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:9 +#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:7 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:9 +#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:5 html/getxls.php:174 html/getxls.php:233 +msgid "Name" +msgstr "Name" + +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15 +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:66 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:29 +msgid "Private" +msgstr "Privat" -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:105 -msgid "" -"You're trying to add an invalid email address to the list of delegations." -msgstr "" -"Sie versuchen, eine ungültige Mail-Adresse in die Liste der Stellvertreter " -"aufzunehmen." +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15 +msgid "Contact" +msgstr "Kontakt" -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:113 +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:37 msgid "" -"The mail address you're trying to add is no primary mail address of an " -"existing user." +"The telephone list plugin provides list and search facilities for the people " +"in your site. You may want to specify the asterisk [*] like in 'Go*us' to " +"find 'Gonicus'. Use the filters below to narrow down your search." msgstr "" -"Die Adresse, die Sie gerade hinzufügen möchten, ist keine primäre Mail-" -"Adresse eines bestehenden Benutzers" +"Das Telefonlistenmodul bietet Auflistungs- und Suchfunktionen für die " +"Mitarbeiter Ihrer Organisation. Bei Eingaben wie 'gon' wird dementsprechend " +"sowohl 'Gonicus' als auch 'gone' gefunden." -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:140 -msgid "Always accept" -msgstr "Immer annehmen" +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:47 +msgid "Add entry" +msgstr "Eintrag hinzufügen" -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:141 -msgid "Always reject" -msgstr "Immer ablehnen" +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:50 +#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:587 +msgid "Edit entry" +msgstr "Eintrag bearbeiten" -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:142 -msgid "Reject if conflicts" -msgstr "Im Konfliktfall ablehnen" +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:52 +msgid "Remove entry" +msgstr "Eintrag entfernen" -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:143 -msgid "Manual if conflicts" -msgstr "Im Konfliktfall manuell bearbeiten" +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68 +msgid "Select to see regular users" +msgstr "Wählen Sie dies, um gewöhnliche Benutzer anzuzeigen" -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:144 -msgid "Manual" -msgstr "Manuell" +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68 +msgid "Show organizational entries" +msgstr "Zeige Benutzer der Organisation" -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:180 -msgid "Anonymous" -msgstr "Anonym" +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69 +msgid "Select to see users in addressbook" +msgstr "Wählen, um Adressbucheinträge zu sehen" -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:232 -msgid "The value specified as Free Busy future needs to be an integer." -msgstr "Der Wert für Intervall muß eine Ganzzahl sein." +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69 +msgid "Show addressbook entries" +msgstr "Zeige Adressbuch-Einträge" -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:237 -msgid "The value specified as Free Busy Information URL is invalid." -msgstr "Der Wert für Information URL is ungültig." +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:77 +msgid "Display results for department" +msgstr "Zeige Ergebnisse der Abteilung" -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:251 -#, php-format -msgid "The invitation policy entry for address '%s' is not valid." -msgstr "Die Einladungs-Richtlinie für die Adresse '%s' ist ungültig." +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:90 +msgid "Match object" +msgstr "Untersuchtes Objekt" -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:259 -#, php-format -msgid "There's no mail user with address '%s' for your invitation policy!" -msgstr "" -"Es gibt keinen Mail Benutzer mit der Adresse %s für Ihre Einladungs-" -"Richtlinie!" +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:93 +msgid "Choose the object that will be searched in" +msgstr "Wählen Sie das Objekt, auf das die Suchfunktion angewandt wird" -#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:6 -msgid "WebDAV" -msgstr "WebDAV" +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:105 +msgid "Search string" +msgstr "Suchtext" -#: plugins/personal/connectivity/phpgw.tpl:1 -msgid "PHPGroupware account" -msgstr "phpGroupware-Konto" +#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:3 +msgid "Dial connection..." +msgstr "Wähle Verbindung..." -#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:1 -msgid "Kolab account" -msgstr "Kolab-Konto" +#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:361 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:368 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:372 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:455 +msgid "Dial" +msgstr "Wähle" -#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:4 -msgid "" -"The kolab account is currently disabled. It's features can be adjusted if " -"you add a mail account." -msgstr "" -"Das Kolab-Konto ist aktuell deaktiviert. Die Einstellungen können angepasst " -"werden, wenn Sie ein Postfach hinzufügen." +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:7 +msgid "Choose the department to store entry in" +msgstr "Wählen Sie die Abteilung, in der der Eintrag abgelegt werden soll" -#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:10 -msgid "Delegations" -msgstr "Stellvertreter" +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:24 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:12 +msgid "Personal" +msgstr "Persönlich" -#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:23 -msgid "Mail size" -msgstr "Mailgröße" +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:44 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:19 html/getxls.php:174 +#: html/getxls.php:236 +msgid "Initials" +msgstr "Initialien" -#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:24 -msgid "No mail size restriction for this account" -msgstr "Keine Beschränkung der Mailgröße für dieses Konto" +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:105 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:43 +msgid "Email" +msgstr "Email" -#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:32 -msgid "Free Busy information" -msgstr "Frei/Belegt-Information" +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:119 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:53 +msgid "Organizational" +msgstr "Organisationsbezogen" -#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:35 -msgid "URL" -msgstr "URL" +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:128 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:61 +msgid "Company" +msgstr "Firma" -#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:39 -msgid "Future" -msgstr "Zukunft" +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:148 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:67 html/getxls.php:174 +#: html/getxls.php:236 +msgid "City" +msgstr "Stadt" -#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:40 -#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:18 -#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:22 -msgid "days" -msgstr "Tage" +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:168 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:73 +msgid "Country" +msgstr "Land" -#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:45 -msgid "Invitation policy" -msgstr "Einladungs-Richtlinie" +#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:6 +msgid "" +"This includes all addressbook data in this entry. Please double check if " +"your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data " +"back." +msgstr "" +"Dies umfasst alle in diesem Eintrag gespeicherten Informationen. " +"Überlegen Sie genau, was Sie tun, da es keine Möglichkeit für GOsa gibt, die " +"Daten wiederherzustellen." -#: plugins/personal/connectivity/webdav.tpl:1 -msgid "WebDAV account" -msgstr "WebDAV-Konto" +#: plugins/addons/addressbook/main.inc:23 +msgid "Address book" +msgstr "Adressbuch" -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:24 -msgid "Open-Xchange" -msgstr "Open-Xchange" +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:6 +msgid "Addressbook" +msgstr "Adressbuch" -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:613 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:154 #, php-format +msgid "Dial from %s to %s now?" +msgstr "Soll von %s nach %s gewählt werden?" + +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:158 msgid "" -"This account has %s features disabled. Posix features are needed for " -"openXchange accounts, enable them first." +"You have no personal phone number set. Please change that in order to " +"perform direct dials." msgstr "" -"Dieses Konto besitzt deaktivierte %s-Erweiterungen. Um diese zu aktivieren, " -"werden UNIX-Erweiterungen benötigt. Diese müssen zuerst aktiviert werden." +"Sie haben keine Telefonnummer. Um direkt wählen zu können müssen Sie zuerst " +"eine erstellen." -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:613 -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:617 -msgid "OpenXchange" -msgstr "OpenXchange" +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:187 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:288 +msgid "You are not allowed to delete this entry!" +msgstr "Sie haben keine Berechtigung, diesen Eintrag zu löschen!" -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:617 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:282 #, php-format -msgid "" -"This account has %s features disabled. Mail features are needed for " -"openXchange accounts, enable them first." -msgstr "" -"Dieses Konto besitzt deaktivierte %s-Erweiterungen. Um diese zu aktivieren, " -"werden UNIX-Erweiterungen benötigt. Diese müssen zuerst aktiviert werden." +msgid "You're about to delete the entry %s." +msgstr "Sie löschen gerade den Eintrag %s." -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:699 -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:789 -msgid "Couldn't connect to postgresql database!" -msgstr "Die PostgreSQL-Datenbank kann nicht erreicht werden!" +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:378 +#, php-format +msgid "Save contact for %s as vcard" +msgstr "Speichere Kontakt für %s als vcard" -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:703 -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:793 -msgid "Needed parameters for openexchange connectivity plugin are missing!" -msgstr "" -"Nicht alle benötigten Parameter für OpenXchange Konnektivitätserweiterung " -"wurden gefunden!" +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:382 +#, php-format +msgid "Send mail to %s" +msgstr "Sende eine Mail an %s" -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:707 -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:797 -msgid "PHP4 module for postgresql database is missing!" -msgstr "PHP4-Erweiterung für PostgreSQL-Datenbank wurde nicht gefunden!" +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:467 +msgid "global addressbook" +msgstr "dem globalen Adressbuch" -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:1 -msgid "FTP account" -msgstr "FTP Konto" +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:470 +msgid "user database" +msgstr "Fax-Datenbank" -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:11 -msgid "Bandwidth" -msgstr "Bandbreite" +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:474 +#, php-format +msgid "Contact stored in '%s'" +msgstr "Kontakt wurde in '%s' abgelegt" -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:15 -msgid "Upload bandwidth" -msgstr "Upload-Bandbreite" +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:476 +msgid "Creating new entry in" +msgstr "Erzeugen eines neuen Eintrags in" -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:16 -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:20 -msgid "kb/s" -msgstr "kb/s" +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:515 +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:94 +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:111 +#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:281 +#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:346 +msgid "All" +msgstr "Alle" -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:19 -msgid "Download bandwidth" -msgstr "Download-Bandbreite" +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:515 html/getxls.php:65 +#: html/getxls.php:174 html/getxls.php:224 html/getxls.php:236 +msgid "Given name" +msgstr "Vorname" + +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:516 +msgid "Work phone" +msgstr "Telefon (Arbeit)" + +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:516 +msgid "Cell phone" +msgstr "Mobiltelefon" -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:31 -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:65 -msgid "Quota" -msgstr "Kontingent" +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:517 html/getxls.php:174 +msgid "Home phone" +msgstr "Telefon (zu Hause)" -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:35 -msgid "Files" -msgstr "Dateien" +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:517 html/getxls.php:80 +#: html/getxls.php:108 html/getxls.php:123 html/getxls.php:282 +#: html/getxls.php:299 +msgid "User ID" +msgstr "Benutzer-ID" -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:39 -#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:33 -msgid "Size" -msgstr "Größe" +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:598 +msgid "Cannot create a unique DN for your entry. Please fill more formular fields." +msgstr "" +"Es kann kein eindeutiger DN für diesen Eintrag erzeugt werden. Füllen Sie " +"bitte weitere Felder aus." -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:50 -msgid "Ratio" -msgstr "Verhältnis" +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:606 +msgid "You have no permissions to create or modify a global address book entry." +msgstr "" +"Sie haben keine Berechtigung, einen Eintrag unterhalb dieser 'Basis' " +"anzulegen." -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:54 -msgid "Uploaded / downloaded files" -msgstr "Hoch- / heruntergeladene Dateien" +#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:6 +#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:6 +msgid "LDIF export" +msgstr "LDIF exportieren" -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:67 -msgid "Check to disable FTP Access" -msgstr "Wählen Sie diese Option, um FTP-Zugriff zu deaktivieren" +#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:101 +msgid "You've no permission to do CSV imports." +msgstr "Sie haben keine Berechtigung, um CSV Daten zu importieren." -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:67 -msgid "Temporary disable FTP access" -msgstr "Temporäres Abschalten des FTP-Zugriffs" +#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:161 +msgid "Need 'sn','givenName' and 'uid' to create user." +msgstr "Benötige 'Name', 'Vorname' und 'Kennung'' um den Benutzer anzulegen." -#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2 -msgid "Open-Xchange Account" -msgstr "Open-Xchange Konto" +#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:209 +msgid "failed" +msgstr "Fehlgeschlagen" -#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2 -msgid "disabled, no Postgresql support detected" -msgstr "deaktiviert, keine PostgreSQL-Unterstützung erkannt" +#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:213 +msgid "ok" +msgstr "ok" -#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:4 -msgid "Open-Xchange account" -msgstr "Open-Xchange Konto" +#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:277 +msgid "status" +msgstr "Status" -#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:13 -msgid "Remember" -msgstr "Erinnern" +#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:281 +#, php-format +msgid "An Error Occured while inserting entry %s - process aborted" +msgstr "" +"Ein Fehler trat während des Einfügens des Eintrags %s auf - Vorgang " +"abgebrochen" -#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:17 -msgid "Appointment Days" -msgstr "Tage für Termin" +#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:319 +msgid "Nothing to import!" +msgstr "Nichts zu importieren!" -#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:21 -msgid "Task Days" -msgstr "Tage für Aufgabe" +#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:331 +#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:342 +#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:347 +#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:62 +#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:70 +msgid "There is no file uploaded." +msgstr "Es wurde keine Datei hochgeladen." -#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:33 -msgid "User Information" -msgstr "Benutzerinformation" +#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:336 +#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:55 +msgid "The specified file is empty." +msgstr "Die angebene Datei ist leer." -#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:37 -msgid "User Timezone" -msgstr "Zeitzone des Benutzers" +#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:490 +msgid "The selected file does not contain any CSV Data..." +msgstr "Die gewählte Datei enthält keine CSV Daten..." -#: plugins/personal/connectivity/intranet.tpl:1 -msgid "Intranet account" -msgstr "Intranet-Konto" +#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:3 +msgid "" +"The LDIF import plugin provides methods to upload a set of entries to your " +"running LDAP directory as ldif. You may use this to add new or modify " +"existing entries. Remember that GOsa will not check your ldifs for GOsa " +"conformance." +msgstr "" +"Dieses Modul ermöglicht es Ihnen, einen Satz von Einträgen als LDIF in Ihre " +"laufende LDAP-Datenbank zu importieren. Sie können diese Funktion " +"beispielsweise zum Hinzufügen oder Aktualisieren existierender Einträge " +"nutzen. Beachten Sie dabei bitte, dass GOsa die LDIF-Datei nicht auf " +"Konformität prüft." -#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:63 -msgid "This account has no connectivity extensions." -msgstr "Dieses Konto besitzt keine Konnektivitäts-Erweiterungen." +#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:10 +msgid "Import LDIF File" +msgstr "Importiere LDIF Datei" -#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:5 -#: plugins/generic/references/class_reference.inc:32 -msgid "Proxy" -msgstr "Proxy" +#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:24 +msgid "Modify existing attributes" +msgstr "Bearbeite vorhandene Attribute" -#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:81 -msgid "KB" -msgstr "KB" +#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:33 +msgid "Overwrite existing entry" +msgstr "Existierenden Eintrag überschreiben" -#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:81 -msgid "GB" -msgstr "GB" +#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:40 +msgid "Import successful" +msgstr "Import erfolgreich" -#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:82 -#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:170 -msgid "hour" -msgstr "Stunde" +#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:2 +msgid "" +"The CSV import plugin provides methods to generate user accounts from a file " +"containing Comma Seperated Values. The administrator can decide which " +"columns should be transfered to which attribute. Note that you must have at " +"least the UID, GIVENNAME and SURENAME set." +msgstr "" +"Das CSV Import Plugin stellt Methoden bereit, um Benutzerkonten aus einer " +"CSV Datei zu generieren. Der Administrator kann die Zuordnung zwischen " +"Spalte und Benutzerattribut frei wählen. Es müssen jedoch mindestens die " +"Attribute UID, GIVENNAME und SURENAME gesetzt sein." -#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:82 -msgid "day" -msgstr "Tag" +#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:10 +msgid "Select CSV file to import" +msgstr "Auswahl der zu importierenden CSV Datei" -#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:82 -msgid "week" -msgstr "Woche" +#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:19 +msgid "Select template" +msgstr "Auswahl der Vorlage" -#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:82 -msgid "month" -msgstr "Monat" +#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:34 +msgid "All entries have been written to the LDAP database successfully." +msgstr "Alle Einträge wurden erfolgreich in die LDAP-Datenbank geschrieben." -#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:133 -msgid "Numerical value for Quota Setting is empty." -msgstr "Das numerische Feld der Kontingent-Einstellung ist leer." +#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:36 +msgid "Oups. There was an error during the import of your data." +msgstr "Es gab einen Fehler während des Importvorgangs Ihrer Daten." -#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:136 -msgid "Numerical value for Quota Setting is not valid." -msgstr "" -"Das numerische Feld der Kontingent-Einstellung enthält einen ungültigen Wert." +#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:39 +msgid "Here is the status report for the import:" +msgstr "Statusreport des Imports:" -#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:14 -msgid "Intranet" -msgstr "Intranet" +#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:80 +msgid "Selected Template" +msgstr "Gewählte Vorlage" -#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:27 -#, fuzzy -msgid "PHPscheduleit" -msgstr "phpGroupware-Konto" +#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:41 +msgid "You've no permission to do LDAP imports." +msgstr "Sie haben keine Berechtigung, um Daten in die LDAP-Datenbank zu importieren." -#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:26 -msgid "PPTP" -msgstr "PPTP" +#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:108 +msgid "Unknown Error" +msgstr "Unbekannter Fehler" -#: plugins/personal/connectivity/phpscheduleit.tpl:1 -#, fuzzy -msgid "PHPscheduleit account" -msgstr "phpGroupware-Konto" +#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:3 +msgid "" +"The LDIF export plugin provides methods to download a complete snapshot of " +"the running LDAP directory as ldif. You may save these files for backup " +"purpose or when initializing a new server." +msgstr "" +"Dieses Modul ermöglicht Ihnen den Download der kompletten momentan " +"verwendeten LDAP-Datenbank. Die übertragenen Dateien können beispielsweise " +"zur Datensicherung oder zur Einrichtung eines neuen Servers benutzt werden." -#: plugins/personal/connectivity/pptp.tpl:1 -msgid "PPTP account" -msgstr "PPTP-Konto" +#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:10 +#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:10 +msgid "Export single entry" +msgstr "Exportiere einzelnen Eintrag" -#: plugins/personal/connectivity/class_glpiAccount.inc:25 -msgid "GLPI" -msgstr "GLPI" +#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:21 +msgid "Export complete LDIF for" +msgstr "Exportiere vollständige LDIF-Datei für" -#: plugins/personal/connectivity/glpi.tpl:1 -msgid "GLPI account" -msgstr "GLPI-Konto" +#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:24 +#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:39 +#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:27 +#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:42 +msgid "Choose the department you want to Export" +msgstr "Wählen Sie die Abteilung, die exportiert werden soll" -#: plugins/personal/environment/main.inc:124 -msgid "User environment settings" -msgstr "Einstellungen der Benutzer-Umgebung" +#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:36 +#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:39 +msgid "Export IVBB LDIF for" +msgstr "Exportiere IVBB LDIF für" -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:217 -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:253 -msgid "Remove environment extension" -msgstr "Umgebungs-Erweiterung entfernen" +#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:55 +#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:58 +msgid "Export successful" +msgstr "Export erfolgreich" -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:218 -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:254 -msgid "Environment extension enabled. You can disable it by clicking below." -msgstr "" -"Dieses Konto besitzt aktivierte Umgebungs-Erweiterungen. Sie können diese " -"durch einen Klick auf die Schaltfläche unten deaktivieren." +#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59 +msgid "Click here to save the complete LDAP database to a file" +msgstr "Hier klicken, um die gesamte LDAP-Datenbank in eine Datei zu exportieren." -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:227 -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:232 -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:260 -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:265 -msgid "Add environment extension" -msgstr "Umgebungs-Erweiterung hinzufügen" +#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59 +msgid "Click here to save the LDAP Export " +msgstr "Hier klicken, um die exportierten Daten in eine Datei zu speichern" -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:228 -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:261 -msgid "Environment extension disabled. You can enable it by clicking below." -msgstr "" -"Aktuell besitzt dieses Konto keine aktivierten Umgebungs-Erweiterungen. Sie " -"können diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren." +#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:7 +#: plugins/addons/ldapmanager/main.inc:23 +msgid "LDAP manager" +msgstr "LDAP-Manager" -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:233 -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:266 -msgid "" -"Environment extension disabled. You have to setup a posix account before you " -"can enable this feature." -msgstr "" -"Aktuell besitzt dieser Server keine aktivierten Umgebungs-Erweiterungen. Um " -"diese zu aktivieren werden die UNIX-Erweiterungen benötigt. Diese müssen " -"zuerst aktiviert werden." +#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:6 +msgid "CSV import" +msgstr "CSV-Import" -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:456 -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:458 -#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:134 -#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:280 -msgid "You must specify a valid mount point." -msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Mount-Pfad an!" +#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:38 +#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:39 +msgid "You've no permission to do LDAP exports." +msgstr "Sie haben keine Berechtigung, um Daten aus der LDAP-Datenbank zu exportieren." -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:686 -msgid "Please set a valid profile quota size." -msgstr "Bitte wählen Sie eine gültige Kontingent-Grösse." +#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:83 +#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:89 +msgid "Error while exporting the requested entries!" +msgstr "Fehler beim Export der angeforderten Einträge!" -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:693 +#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:3 msgid "" -"You need to setup a valid posix extension in order to enable evironment " -"features." -msgstr "" -"Sie benötigen eine gültige UNIX-Erweiterung, um die Umgebungs-Erweiterung zu " -"aktivieren." - -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:715 -msgid "Can't save new kiosk profiles, possibly permission denied for folder" +"The XLS export plugin provides methods to download a complete snapshot of " +"the running LDAP directory as xls. You may save these files for " +"documentation." msgstr "" -"Das neue Kiosk-Profil kann nicht gespeichert werden. Wahrscheinlich besitzen " -"Sie nicht die nötigen Rechte." +"Dieses Modul ermöglicht Ihnen den Download der kompletten momentan " +"verwendeten LDAP-Datenbank als xls-Datei. Die übertragenen Dateien können " +"beispielsweise zur Dokumentation/Übersicht verwendet werden." -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:808 -msgid "Error while writing printer" -msgstr "Fehler beim Speichern des Druckers" +#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:14 +msgid "Choose the data you want to Export" +msgstr "Wählen Sie die Daten, die exportiert werden sollen" -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:878 -msgid "Error while writing printer settings" -msgstr "Fehler beim Speichern der Drucker-Einstellungen" +#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:24 +msgid "Export complete XLS for" +msgstr "Exportiere vollständige XLS-Datei für" -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:993 -msgid "Admin" -msgstr "Administrator" +#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62 +msgid "Click here to save the complete LDAP database to a xls file" +msgstr "Hier klicken, um die gesamte LDAP-Datenbank in eine xls-Datei zu exportieren." -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:3 -msgid "The environment extension is currently disabled." -msgstr "Die Umgebungs-Erweiterung ist zur Zeit deaktiviert." +#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62 +msgid "Click here to save the LDAP Export to a xls file" +msgstr "Hier klicken, um die exportierten Daten in eine xls-Datei zu speichern" -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:8 -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:100 -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:146 -msgid "Environment managment settings" -msgstr "Umgebungs-Einstellungen" +#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:7 +msgid "XLS import" +msgstr "XLS-Import" -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:11 -msgid "Profile managment" -msgstr "Profil-Verwaltung" +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:6 +msgid "System logs" +msgstr "Systemprotokolle" -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:18 -msgid "Use profile managment" -msgstr "Benutze Profil-Verwaltung" +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:63 +msgid "No LOG servers defined!" +msgstr "Keine LOG-Server definiert!" -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:25 -msgid "Profile server managment" -msgstr "Profil-Server-Verwaltung" +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:73 +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:168 +msgid "Can't connect to log database, no logs can be shown!" +msgstr "" +"Die LOG-Datenbank kann nicht erreicht werden. Es können keine Protokolle " +"angezeigt werden!" -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:28 -msgid "Profil path" -msgstr "Profil-Pfad" +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:77 +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:171 +msgid "Can't select log database for log generation!" +msgstr "" +"Die LOG-Datenbank kann bezüglich der Protokollgenerierung nicht ausgewählt " +"werden!" -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:42 -msgid "Cache profile localy" -msgstr "Profil lokal zwischenspeichern" +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:86 +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:103 +msgid "Query for log database failed!" +msgstr "Die Anfrage zur LOG-Datenbank ist fehlgeschlagen!" -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:51 -msgid "Kiosk profile settings" -msgstr "Kiosk-Profil-Einstellungen" +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:118 +msgid "one hour" +msgstr "eine Stunde" -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:54 -msgid "Kiosk profile" -msgstr "Kiosk-Profil" +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:118 +msgid "6 hours" +msgstr "6 Stunden" -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:60 -msgid "Manage" -msgstr "Verwalten" +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:119 +msgid "12 hours" +msgstr "12 Stunden" -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:79 -msgid "Resolution changeable on runtime" -msgstr "Auflösung änderbar während Betrieb" +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:119 +msgid "24 hours" +msgstr "24 Stunden" -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:84 -#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:94 -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:94 -msgid "Resolution" -msgstr "Auflösung" +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:120 +msgid "2 days" +msgstr "2 Tage" -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:103 -#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:78 -#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:66 -msgid "Shares" -msgstr "Freigaben" +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:120 +msgid "one week" +msgstr "eine Woche" -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:116 -#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:91 -#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:79 -msgid "Mountpoint" -msgstr "Mount-Pfad" +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:121 +msgid "2 weeks" +msgstr "2 Wochen" -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:124 -msgid "Logon scripts" -msgstr "Anmelde-Skripte" +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:121 +msgid "one month" +msgstr "ein Monat" -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:125 -#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:1 -#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:5 -msgid "Logon script management" -msgstr "Verwaltung der Anmelde-Skripte" +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:11 +msgid "Show hosts" +msgstr "Zeige Rechner" -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:149 -msgid "Hotplug devices" -msgstr "Hotplug-Geräte" +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:20 +msgid "Log level" +msgstr "Priorität" -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:150 -msgid "Hotplug device settings" -msgstr "Einstellungen der Hotplug-Geräte" +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:38 +msgid "Time interval" +msgstr "Zeit-Intervall" -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:160 -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:357 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:331 -msgid "New" -msgstr "Neu" +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:48 +msgid "Enter string to search for" +msgstr "Zu suchende Zeichenkette" -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:161 -msgid "Existing" -msgstr "Vorhanden" +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:60 +msgid "Ruleset" +msgstr "Regelsatz" -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:169 -msgid "Printer settings" -msgstr "Drucker-Einstellungen" +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:82 +msgid "Level" +msgstr "Level" -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:179 -msgid "Admin Toggle" -msgstr "Administrator an/aus" +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:83 +msgid "Hostname" +msgstr "Hostname" -#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:111 -msgid "Please specify a valid name. Only 0-9 a-Z is allowed." -msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Namen ein (0-9 und a-z sind erlaubt)." +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:85 +msgid "Message" +msgstr "Nachricht" -#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:114 -msgid "Invalid character in description. Please specify a valid description." -msgstr "" -"Ungültiges Zeichen im Feld 'Beschreibung'. Bitte geben Sie eine gültige " -"Beschreibung ein." +#: plugins/addons/logview/main.inc:23 +msgid "System log view" +msgstr "Systemprotokolle" -#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:117 -msgid "Please specify a valid id." -msgstr "Bitte geben Sie eine gültige ID ein!" +#: plugins/addons/mailqueue/main.inc:23 +#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:6 +msgid "Mail queue" +msgstr "Mail-Warteschlange" -#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:123 -msgid "An Entry with this name already exists." -msgstr "Ein Eintrag mit diesem Namen existiert bereits." +#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:53 +msgid "" +"Please check your 'gosa.conf', there is no 'MAILQUEUE_QUERY_COMMAND' " +"specified." +msgstr "" +"Bitte überprüfen Sie Ihre 'gosa.conf' - der Eintrag " +"'MAILQUEUE_QUERY_COMMAND' wurde nicht gefunden." -#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:128 -msgid "Please select an entry or press cancel." -msgstr "Bitte wählen Sie einen Eintrag oder 'Abbrechen'." +#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:80 +#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:88 +#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:107 +#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:116 +#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:171 +#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:198 +#, php-format +msgid "Please check your 'gosa.conf' the given '%s' can't be executed." +msgstr "Bitte überprüfen Sie Ihre 'gosa.conf' - '%s' kann nicht ausgeführt werden." -#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:1 -msgid "Add hotplug devices" -msgstr "Hotplug-Geräte hinzufügen" +#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:251 +msgid "up" +msgstr "auf" -#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:5 -msgid "Hotplug management" -msgstr "Verwaltung der Hotplug-Geräte" +#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:253 +msgid "down" +msgstr "ab" -#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:10 -msgid "Select hotplug device to add" -msgstr "Auswahl des hinzuzufügenden Hotplug-Gerätes" +#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:296 +msgid "no limit" +msgstr "keine Beschränkung" -#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:34 -msgid "Choose the department the search will be based on" -msgstr "Wählen Sie die Abteilung, auf die die Suchfunktion angewandt wird" +#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:301 +msgid "hours" +msgstr "Stunden" -#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:43 -#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:38 -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:48 -#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:35 -msgid "Display users matching" -msgstr "Zeige die Benutzer, auf die Folgendes passt" +#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:347 +msgid "Hold" +msgstr "Vorhalten" -#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:48 -msgid "Regular expression for matching hotplugs" -msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Hotplug-Geräten" +#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:348 +msgid "Un hold" +msgstr "Vorhalten aufheben" -#: plugins/personal/environment/class_selectPrinterDialog.inc:67 -#: plugins/admin/systems/class_selectUserToPrinterDialog.inc:95 -msgid "Please select a printer or press cancel." -msgstr "Bitte wählen Sie einen Drucker oder 'Abbrechen'." +#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:349 +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:78 +msgid "Active" +msgstr "Aktiv" -#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:1 -msgid "Add printer devcies" -msgstr "Drucker hinzufügen" +#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:350 +msgid "Not active" +msgstr "inaktiv" -#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:5 -#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:10 -#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:3 -msgid "Select printer to add" -msgstr "Wählen Sie den hinzuzufügenden Drucker" +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:13 +msgid "Please enter a search string here." +msgstr "Bitte geben Sie einen Such-String ein." -#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:43 -msgid "Display printers matching" -msgstr "Zeige die Drucker, auf die Folgendes passt" +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:15 +msgid "Select a server" +msgstr "Wählen Sie einen Server" -#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:48 -msgid "Regular expression for matching printer names" -msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Druckernamen" +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:18 +msgid "with status" +msgstr "mit Status" -#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:8 -msgid "Logon script settings" -msgstr "Einstellungen für Anmelde-Skripte" +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:22 +msgid "within the last" +msgstr "innerhalb der letzten" -#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:10 -msgid "Skript name" -msgstr "Skriptname" +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:30 +msgid "Remove all messages" +msgstr "Entferne alle Nachrichten" -#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:24 -#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:34 -msgid "Priority" -msgstr "Priorität" +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:31 +msgid "Remove all messages from selected servers queue" +msgstr "Entferne alle Nachrichten aus der Warteschlange des gewählten Servers" -#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:34 -msgid "Logon script flags" -msgstr "Optionen für Anmelde-Skripte" +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:32 +msgid "Hold all messages" +msgstr "Alle Nachrichten vorhalten" -#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:38 -msgid "Last script" -msgstr "Letztes Skript" +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:33 +msgid "Hold all messages in selected servers queue" +msgstr "Alle Nachrichten in der Warteschlange des gewählten Servers vorhalten" -#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:44 -msgid "Script can be replaced by user" -msgstr "Skript kann vom Benutzer ausgetauscht werden" +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:34 +msgid "Release all messages" +msgstr "Alle Nachrichten freigeben" -#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:56 -msgid "Logon script" -msgstr "Anmelde-Skript" +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:35 +msgid "Release all messages in selected servers queue" +msgstr "Alle Nachrichten in der Warteschlange des gewählten Servers freigeben" -#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:96 -msgid "Specified name is invalid." -msgstr "Der angegebene Name ist ungültig." +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:36 +msgid "Requeue all messages" +msgstr "Alle Nachrichten wieder einreihen" -#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:100 -msgid "Specified description contains invalid characters." -msgstr "Das Feld 'Beschreibung' enthält ungültige Zeichen!" +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:37 +msgid "Requeue all messages in selected servers queue" +msgstr "Alle Nachrichten in der Warteschlange des gewählten Servers wieder einreihen" -#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:1 -msgid "Create new hotplug entry" -msgstr "Neuen Hotplug-Eintrag erstellen" +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:48 +msgid "Search returned no results" +msgstr "Die Suche verlief ergebnislos..." -#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:8 -msgid "Create new hotplug device" -msgstr "Neues Hotplug-Gerät erstellen" +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:54 +msgid "ID" +msgstr "ID" -#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:10 -#: plugins/admin/systems/component.tpl:6 -msgid "Device name" -msgstr "Gerätename" +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:57 +msgid "Arrival" +msgstr "Ankunft" -#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:28 -msgid "Device ID" -msgstr "Geräte ID" +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:59 +msgid "Recipient" +msgstr "Empfänger" -#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:38 -msgid "save" -msgstr "Sichern" +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:60 +msgid "Error" +msgstr "Fehler" -#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:57 -#, php-format -msgid "Can't delete '%s'. Error was: permission denied." -msgstr "" -"Kann Datei '%s' nicht entfernen. Die Fehlermeldung war: Zugriff verweigert." +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:95 +msgid "Delete this message" +msgstr "Diese Nachricht entfernen" -#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:60 -#, php-format -msgid "Can't delete '%s'. Errow was: file doesn't exist." -msgstr "" -"Kann Datei '%s' nicht entfernen. Die Fehlermeldung war: Datei existiert " -"nicht." +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:99 +msgid "unhold" +msgstr "Vorhalten aufheben" -#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:84 -msgid "" -"There is no KIOSKPATH defined in your gosa.conf. Can't manage kiosk profiles!" -msgstr "" -"In Ihrer gosa.conf wurde kein 'KIOSKPATH' definiert. Die Verwaltung von " -"KIOSK-Profilen ist nicht möglich." +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:99 +msgid "Release message" +msgstr "Nachricht freigeben" -#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:90 -#, php-format -msgid "Kiosk path '%s' is not accessible. Please check the permissions." -msgstr "" -"Auf den KIOSK-Pfad '%s' kann nicht zugegriffen werden. Bitte überprüfen Sie " -"die Rechte." +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:103 +msgid "hold" +msgstr "vorhalten" -#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:1 -#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:5 -msgid "Kiosk profile management" -msgstr "Verwaltung der Kiosk-Profile" +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:103 +msgid "Hold message" +msgstr "Nachricht vorhalten" -#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:12 -#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:15 -#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:14 -msgid "Browse" -msgstr "Durchsuchen" +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:107 +msgid "requeue" +msgstr "wieder einreihen" -#: plugins/personal/nagios/main.inc:124 -msgid "Nagios settings" -msgstr "Nagios-Einstellungen" +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:107 +msgid "Requeue this message" +msgstr "Diese Nachricht wieder einreihen" -#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:92 -msgid "This account has no nagios extensions." -msgstr "Dieses Konto besitzt keine Nagios-Erweiterungen." +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:110 +msgid "header" +msgstr "Kopfzeilen" -#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:101 -msgid "Remove nagios account" -msgstr "Nagios-Konto entfernen" +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:110 +msgid "Display header from this message" +msgstr "Zeige Kopfzeilen dieser Nachricht" -#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:102 -msgid "" -"This account has nagios features enabled. You can disable them by clicking " -"below." +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:115 +msgid "Can't find this groups SID in LDAP or in your configuration file!" msgstr "" -"Dieses Konto besitzt aktivierte Nagios-Erweiterungen. Sie können diese " -"deaktivieren, indem Sie auf die Schaltfläche unten klicken." +"Die SID dieser Gruppe kann weder im LDAP noch in der Konfigurationsdatei " +"gefunden werden!" -#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:104 -msgid "Create nagios account" -msgstr "Neues Nagios-Konto erzeugen" +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:167 +msgid "This 'dn' is no group." +msgstr "Diese 'dn' hat keine Gruppenerweiterungen." -#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:104 -msgid "" -"This account has nagios features disabled. You can enable them by clicking " -"below." -msgstr "" -"Dieses Konto besitzt keine aktivierten Nagios-Erweiterungen. Sie können " -"diese aktivieren, indem Sie auf die Schaltfläche unten klicken." +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:284 +msgid "Samba group" +msgstr "Samba-Gruppe" -#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:163 -msgid "The required field 'NagiosAlias' is not set." -msgstr "Das benötigte Feld 'NagiosAlias' ist nicht gesetzt." +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:284 +msgid "Domain admins" +msgstr "Domänen-Administratoren" -#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:166 -msgid "The required field 'NagiosMail' is not set." -msgstr "Das benötigte Feld 'NagiosMail' ist nicht gesetzt." +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:284 +msgid "Domain users" +msgstr "Domänen-Benutzer" -#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:170 -#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:174 -msgid "Please enter a valid email address in 'NagiosMail' field." -msgstr "" -"Bitte geben Sie eine gültige E-Mail-Adresse in das Feld 'NagiosMail' ein." +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:285 +msgid "Domain guests" +msgstr "Domänen-Gäste" -#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:4 -msgid "Nagios Account" -msgstr "Nagios-Konto" +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:290 +#, php-format +msgid "Special group (%d)" +msgstr "Spezielle Gruppe (%d)" -#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:7 -msgid "Alias" -msgstr "Alias" +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:626 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:541 +msgid "You have no permissions to create a group on this 'Base'." +msgstr "Sie haben keine Berechtigung, eine Gruppe unterhalb dieser 'Basis' anzulegen." -#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:17 -msgid "Host notification period" -msgstr "Frequenz der System-Meldungen" +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:636 +msgid "" +"The field 'Name' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes " +"are allowed." +msgstr "" +"Das Feld 'Name' enthält ungültige Zeichen. Kleinbuchstaben, Zahlen und " +"Bindestriche sind erlaubt." -#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:25 -msgid "Service notification period" -msgstr "Frequenz der Dienst-Meldungen" +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:647 +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:654 +msgid "Value specified as 'Name' is already used." +msgstr "Eine Gruppe mit diesem Namen existiert bereits." -#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:32 -msgid "Service notification options" -msgstr "Optionen für Dienst-Meldungen" +#: plugins/admin/groups/mail.tpl:11 +msgid "Primary mail address for this shared folder" +msgstr "Primäre Mail-Adresse dieses Austausch-Ordners" -#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:41 -msgid "Host notification options" -msgstr "Optionen für System-Meldungen" +#: plugins/admin/groups/mail.tpl:16 +msgid "Select mail server to place user on" +msgstr "Wählen Sie den Mail-Server, auf dem der Benutzer angelegt werden soll" -#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:53 -msgid "Service notification commands" -msgstr "Befehle für Dienst-Meldungen" +#: plugins/admin/groups/mail.tpl:63 +msgid "IMAP shared folders" +msgstr "IMAP Austausch-Ordner" -#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:57 -msgid "Host notification commands" -msgstr "Befehle für System-Meldungen" +#: plugins/admin/groups/mail.tpl:67 +msgid "Default permission" +msgstr "Standard-Berechtigungen" -#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:66 -msgid "Nagios authentification" -msgstr "" +#: plugins/admin/groups/mail.tpl:76 +msgid "Member permission" +msgstr "Mitglieder-Berechtigungen" -#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:69 -#, fuzzy -msgid "view system informations" -msgstr "System-Information" +#: plugins/admin/groups/mail.tpl:88 +msgid "Forward messages to non group members" +msgstr "Weiterleiten der Nachrichten an nicht-Gruppenmitglieder" -#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:72 -#, fuzzy -msgid "view configuration information" -msgstr "Angabe zur Organisationseinheit" +#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:6 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:6 +msgid "List of groups" +msgstr "Liste der Gruppen" -#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:75 -msgid "trigger system commands" +#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:25 +msgid "" +"This menu allows you to add, edit and remove selected groups. You may want " +"to use the range selector on top of the group listbox, when working with a " +"large number of groups." msgstr "" +"Dieses Menü erlaubt es Ihnen Gruppen, hinzuzufügen, zu bearbeiten oder zu " +"entfernen. Bei einer großen Anzahl von Gruppen bietet sich die Verwendung " +"der Bereichsauswahl an." -#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:78 -#, fuzzy -msgid "view all services" -msgstr "Bilderfassungsdienste bereitstellen" +#: plugins/admin/groups/main.inc:39 plugins/admin/groups/main.inc:43 +msgid "Group administration" +msgstr "Gruppenverwaltung" -#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:81 -msgid "view all hosts" -msgstr "" +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:25 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:42 html/getxls.php:97 +#: html/getxls.php:99 html/getxls.php:244 +msgid "Groups" +msgstr "Gruppen" -#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:83 -msgid "trigger all service commands" -msgstr "" +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:275 +#, php-format +msgid "You're about to delete the group '%s'." +msgstr "Sie sind dabei die Gruppe '%s' zu löschen." -#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:86 -msgid "trigger all host commands" -msgstr "" +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:281 +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:307 +msgid "You are not allowed to delete this group!" +msgstr "Sie haben keine Berechtigung, diese Gruppe zu löschen!" -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:8 -msgid "List name" -msgstr "Listenname" +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:354 +msgid "Create new group" +msgstr "Neue Gruppe erstellen" -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:10 -msgid "Name of blocklist" -msgstr "Name der Sperrliste" +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:361 +#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:337 +#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:291 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:371 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:296 +msgid "Edit this entry" +msgstr "Diesen Eintrag bearbeiten" -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:16 -msgid "Select subtree to place blocklist in" -msgstr "Wählen Sie den Teilbaum, in den die Sperrliste plaziert werden soll." +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:362 +#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:338 +#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:292 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:372 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:297 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:299 +msgid "Delete this entry" +msgstr "Diesen Eintrag entfernen" -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:34 -msgid "Select wether to filter incoming or outgoing calls" -msgstr "Wählen Sie, ob ein- oder abgehende Rufe gefiltert werden sollen" +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:372 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:728 +msgid "Posix" +msgstr "Posix" -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:43 -msgid "Descriptive text for this blocklist" -msgstr "Beschreibender Text zu dieser Sperrliste" +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:375 +#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:348 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:483 +#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:34 +#: plugins/generic/references/class_reference.inc:42 +msgid "Application" +msgstr "Anwendung" -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:56 -msgid "Blocked numbers" -msgstr "Gesperrte Nummern" +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:385 +msgid "Groupname" +msgstr "Name der Gruppe" -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:72 -msgid "Numbers can also contain wild cards." -msgstr "Nummern können auch Platzhalter enthalten." +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:386 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:691 +#: plugins/admin/departments/generic.tpl:4 +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:1 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:1 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:392 +#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:29 +#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:4 +msgid "Properties" +msgstr "Eigenschaften" -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:5 -msgid "FAX Blocklists" -msgstr "FAX-Sperrlisten" +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:390 +#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:362 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:397 +msgid "This table displays all groups, in the selected tree." +msgstr "Diese Tabelle enthält alle Gruppen des ausgewählten Unterbaums." -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:206 -#, php-format -msgid "You're about to delete the blocklist '%s'." -msgstr "Sie möchten die Sperrliste '%s' löschen." +#: plugins/admin/groups/remove.tpl:6 +msgid "" +"This may be a primary user group. Please double check if you really want to " +"do this since there is no way for GOsa to get your data back." +msgstr "" +"Bitte prüfen Sie, ob Sie die Aktion wirklich durchführen möchten, da GOsa " +"die Daten nicht wiederherstellen kann." -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:220 -msgid "You have no permission to remove this blocklist." -msgstr "Sie haben keine Berechtigung, diese Sperrliste zu entfernen." +#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:1 +msgid "Application options" +msgstr "Anwendungsoptionen" -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:238 -msgid "Please specify a valid phone number." -msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Telefonnummer an." +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:158 +msgid "read" +msgstr "lesen" -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:294 -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:351 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:669 -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:326 -#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:280 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:565 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:359 -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:426 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:327 -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:291 -msgid "Go up one department" -msgstr "Eine Abteilung nach oben" +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:159 +msgid "post" +msgstr "posten" -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:294 -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:351 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:669 -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:326 -#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:280 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:565 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:359 -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:17 -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:426 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:327 -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:291 -msgid "Up" -msgstr "Auf" +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:160 +msgid "external post" +msgstr "extern posten" -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:295 -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:352 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:670 -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:327 -#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:281 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:566 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:360 -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:429 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:328 -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:292 -msgid "Go to root department" -msgstr "Gehe zur Wurzel-Abteilung" +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:161 +msgid "append" +msgstr "anhängen" -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:295 -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:352 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:670 -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:327 -#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:281 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:566 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:361 -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:429 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:328 -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:292 -msgid "Root" -msgstr "Wurzel" +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:162 +msgid "write" +msgstr "schreiben" -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:296 -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:353 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:671 -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:328 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:567 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:362 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:329 -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:293 -msgid "Go to users department" -msgstr "Gehe zur Abteilung des Benutzers" +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:187 +msgid "This 'dn' has no valid mail extensions." +msgstr "Dieser 'DN' hat keine Mail-Erweiterungen." -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:296 -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:354 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:671 -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:328 -#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:282 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:567 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:363 -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:432 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:329 -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:293 -msgid "Home" -msgstr "Heimat" +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:252 +msgid "You're trying to add an invalid email address " +msgstr "Sie versuchen, eine ungültige Mail-Adresse hinzuzufügen" -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:298 -msgid "Create new blocklist" -msgstr "Erzeuge neue Sperrliste" +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:253 +msgid "to the list of forwarders." +msgstr "zur Liste der Weiterleitungen hinzuzufügen." -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:298 -msgid "New Blocklist" -msgstr "Neue Sperrlisten" +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:622 +msgid "Please enter a valid email addres in 'Primary address' field." +msgstr "" +"Bitte geben Sie eine gültige E-Mail-Adresse in das Feld 'Primäre Adresse' " +"ein." -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:299 -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:359 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:676 -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:332 -#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:286 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:576 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:367 -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:461 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:333 -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:297 -msgid "Current base" -msgstr "Momentane Basis" +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:655 +msgid "Please choose valid permission settings. Default permission can't be emtpy." +msgstr "" +"Bitte wählen sie gültige Zugriffsrechte. Standard-Zugriffsrechte dürfen " +"nicht leer sein." -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:300 -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:360 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:677 -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:333 -#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:287 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:577 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:368 -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:462 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:334 -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:298 -msgid "Submit department" -msgstr "Aktualisieren" +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:659 +msgid "Please select a valid mail server." +msgstr "Bitte wählen Sie einen gültigen Mail-Server." -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:300 -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:360 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:677 -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:333 -#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:287 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:577 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:368 -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:462 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:334 -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:298 -msgid "Submit" -msgstr "Übertragen" +#: plugins/admin/groups/acl.tpl:4 +msgid "Object" +msgstr "Objekt" -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:303 -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:364 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:680 -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:337 -#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:294 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:582 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:372 -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:480 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:339 -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:302 -msgid "edit" -msgstr "Bearbeiten" +#: plugins/admin/groups/acl.tpl:12 plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:30 +msgid "Choose" +msgstr "Wählen" -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:303 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:680 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:339 -msgid "Edit user" -msgstr "Benutzer bearbeiten" +#: plugins/admin/groups/acl.tpl:17 +msgid "Apply this acl only for users own entries" +msgstr "Anwenden dieser Zugriffsregel nur auf Einträge des Eigentümers" -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:304 -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:365 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:682 -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:338 -#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:295 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:583 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:373 -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:481 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:340 -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:303 -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:305 -msgid "delete" -msgstr "Entfernen" +#: plugins/admin/groups/application.tpl:4 +msgid "Used applications" +msgstr "Verwendete Anwendungen" -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:304 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:682 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:340 -msgid "Delete user" -msgstr "Benutzer entfernen" +#: plugins/admin/groups/application.tpl:7 +msgid "Add category" +msgstr "Kategorie hinzufügen" -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:310 -msgid "Blocklist name" -msgstr "Name der Sperrliste" +#: plugins/admin/groups/application.tpl:12 +msgid "Available applications" +msgstr "Verfügbare Anwendungen" -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:311 -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:42 -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:390 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:691 -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:358 -#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:302 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:590 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:394 -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:477 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:347 -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:318 -msgid "Actions" -msgstr "Aktionen" +#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:6 +msgid "Select users to add" +msgstr "Wählen Sie die hinzuzufügenden Benutzer" -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:314 -msgid "This table displays faxblocklists for the selected tree." -msgstr "Diese Tabelle enthält Sperrlisten des ausgewählten Unterbaums." +#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:29 +msgid "Display users of department" +msgstr "Zeige die Benutzer der Abteilung" -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:382 -msgid "send" -msgstr "senden" +#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:39 +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:49 +msgid "Regular expression for matching user names" +msgstr "Regulärer Ausdruck zum Abgleich mit Benutzernamen" -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:382 -msgid "receive" -msgstr "empfangen" +#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:58 +msgid "This 'dn' is no acl container." +msgstr "Diese 'dn' enthält keine Zugriffserweiterungen." -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:528 -msgid "You have no permissions to create a blocklist on this 'Base'." -msgstr "" -"Sie haben keine Berechtigung, eine Sperrliste unter dieser 'Basis' anzulegen." +#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:203 +msgid "All fields are writeable" +msgstr "Alle Felder sind änderbar" -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:534 -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:157 -msgid "Required field 'Name' is not set." -msgstr "Das benötigte Feld 'Name' ist nicht ausgefüllt." +#: plugins/admin/groups/generic.tpl:7 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:7 +msgid "Group name" +msgstr "Gruppenname" -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:537 -msgid "Required field 'Name' contains invalid characters" -msgstr "Das benötigte Feld 'Name' enthält ungültige Zeichen" +#: plugins/admin/groups/generic.tpl:9 +msgid "Posix name of the group" +msgstr "UNIX-Name der Gruppe" -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:545 -msgid "Specified name is already used." -msgstr "Der angegebene Name wird bereits verwendet." +#: plugins/admin/groups/generic.tpl:14 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:14 +msgid "Descriptive text for this group" +msgstr "Beschreibender Text für diese Gruppe" -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:552 -msgid "No permission to create a blocklist on this base." -msgstr "" -"Sie haben keine Berechtigung, eine Sperrliste unterhalb dieser Basis " -"anzulegen." +#: plugins/admin/groups/generic.tpl:23 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:24 +msgid "Choose subtree to place group in" +msgstr "Wählen Sie den Unterbaum, in den die Gruppe eingepflegt werden soll" -#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:6 -msgid "" -"Please double check if your really want to do this since there is no way for " -"GOsa to get your data back." -msgstr "" -"Bitte überprüfen Sie genau, was Sie tun. GOsa hat keine Möglichkeit, die " -"Daten wiederherzustellen." +#: plugins/admin/groups/generic.tpl:36 +msgid "Normally IDs are autogenerated, select to specify manually" +msgstr "Normalerweise werden IDs automatisch generiert. Auswählen um dies zu umgehen" -#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:10 -#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:10 plugins/admin/groups/remove.tpl:10 -#: plugins/admin/users/remove.tpl:10 plugins/admin/applications/remove.tpl:9 -#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:10 plugins/gofon/macro/remove.tpl:9 -msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort." -msgstr "" -"Wenn Sie sicher sind, drücken Sie Löschen um fortzufahren oder " -"Abbrechen zum Abbruch." +#: plugins/admin/groups/generic.tpl:36 +msgid "Force GID" +msgstr "Erzwinge GID" -#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:6 -msgid "List of blocklists" -msgstr "Liste der Sperrlisten" +#: plugins/admin/groups/generic.tpl:38 +msgid "Forced ID number" +msgstr "Erzwungene ID-Nummer" -#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:24 -msgid "" -"This menu allows you to create, delete and edit selected blocklists. Having " -"a large size of lists, you might prefer the range selectors on top of the " -"select box." -msgstr "" -"Dieses Menü ermöglicht es Ihnen, Sperrlisten hinzuzufügen, zu bearbeiten " -"oder zu entfernen. Bei einer großen Anzahl von Sperrlisten bietet sich die " -"Verwendung der Bereichswahl an." +#: plugins/admin/groups/generic.tpl:45 +msgid "Select to create a samba conform group" +msgstr "Auswählen, um eine sambakonforme Gruppe zu erzeugen" -#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:38 -msgid "Select to see send blocklists" -msgstr "Auswahl zum Ansehen der Sperrlisten für abgehende Rufe" +#: plugins/admin/groups/generic.tpl:50 +msgid "in domain" +msgstr "in der Domain" -#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:38 -msgid "Show send blocklists" -msgstr "Zeige Sperrlisten für abgehende Rufe" +#: plugins/admin/groups/generic.tpl:67 +msgid "Members are in a phone pickup group" +msgstr "Mitglieder sind in einer Übernahme-Gruppe" -#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:39 -msgid "Select to see receive blocklists" -msgstr "Auswahl zum Ansehen der Sperrlisten für eingehende Rufe" +#: plugins/admin/groups/generic.tpl:80 +msgid "Members are in a nagios group" +msgstr "Mitglieder sind in einer Nagios-Gruppe" -#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:39 -msgid "Show receive blocklists" -msgstr "Zeige eingehende Sperrlisten" +#: plugins/admin/groups/generic.tpl:96 +msgid "Group members" +msgstr "Gruppenmitglieder" -#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:45 -msgid "Display lists matching" -msgstr "Zeige die Sperrlisten, auf die Folgendes passt" +#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:4 +msgid "Folder administrators" +msgstr "Ordner-Administratoren" -#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:48 -msgid "Regular expression for matching list names" -msgstr "Regulärer Ausdruck zum Abgleich mit Sperrlisten-Namen" +#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:24 +msgid "Select a specific department" +msgstr "Wählen Sie eine bestimmte Abteilung" -#: plugins/gofax/blocklists/main.inc:20 plugins/gofax/blocklists/main.inc:22 -msgid "Blocklist management" -msgstr "Sperrlistenverwaltung" +#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:32 +msgid "Display addresses of department" +msgstr "Zeige die Adressen der Abteilung" -#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:12 -msgid "Fax number for GOfax to trigger on" -msgstr "FAX-Nummer, auf die GOfax ansprechen soll" +#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:42 +msgid "Display addresses matching" +msgstr "Zeige die Adressen, auf die das Folgende passt" -#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:18 -msgid "Specify the GOfax communication language for fax to mail gateway" -msgstr "Geben Sie die Kommunikations-Sprache für das Fax to Mail-Gateway an" +#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:299 +msgid "This 'dn' is no appgroup." +msgstr "Diese 'dn' hat keine Anwendungs-Informationen" -#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:24 -msgid "Delivery format" -msgstr "Auslieferungsformat" +#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:307 +msgid "Remove applications" +msgstr "Anwendungen entfernen" -#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:26 -msgid "Specify delivery format for fax to mail gateway" -msgstr "Geben Sie das Auslieferungsformat des FAX to Mailgateways an" +#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:308 +msgid "" +"This group has application features enabled. You can disable them by " +"clicking below." +msgstr "" +"Diese Gruppe hat Anwendungs-Eigenschaften aktiviert. Sie können diese durch " +"einen Klick auf die untere Schaltfläche deaktivieren." -#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:38 -msgid "Delivery methods" -msgstr "Auslieferungsmethode" +#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:310 +msgid "Create applications" +msgstr "Anwendungen erstellen" -#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:41 -msgid "Temporary disable fax usage" -msgstr "Temporäres Abschalten der FAX-Benutzung" +#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:311 +msgid "" +"This group has application features disabled. You can enable them by " +"clicking below." +msgstr "" +"Diese Gruppe besitzt deaktivierte Anwendungs-Eigenschaften. Sie können diese " +"durch einen Klick auf die untere Schaltfläche aktivieren." -#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:45 -msgid "Deliver fax as mail to" -msgstr "Fax als Mail ausliefern an" +#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:323 +msgid "Invalid character in category name." +msgstr "Die angegebene Kategorie enthält ungültige Zeichen." -#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:49 -msgid "Deliver fax as mail" -msgstr "Als Mail ausliefern" +#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:331 +msgid "The specified category already exists." +msgstr "Die angegebene Kategorie existiert bereits." -#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:54 -msgid "Deliver fax to printer" -msgstr "Fax an Drucker weiterleiten" +#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:372 +msgid "The selected application name is not uniq. Please check your LDAP." +msgstr "" +"Der gewählte Anwendungsname ist nicht eindeutig. Bitte überprüfen Sie Ihr " +"LDAP-Verzeichnis." -#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:69 -msgid "Alternate fax numbers" -msgstr "Alternative FAX-Nummern" +#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:408 +msgid "The selected application has no options." +msgstr "Die gewählte Anwendung hat keine Optionen." -#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:81 -msgid "Blocklists" -msgstr "Sperrlisten" +#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:501 +#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:315 +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:503 +msgid "department" +msgstr "Abteilung" -#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:84 -msgid "Blocklists for incoming fax" -msgstr "Sperrlisten für eingehendes FAX" +#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:509 +msgid "application" +msgstr "Anwendung" -#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:90 -msgid "Blocklists for outgoing fax" -msgstr "Sperrlisten für abgehendes FAX" +#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:550 +#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:586 +msgid "Delete entry" +msgstr "Eintrag entfernen" -#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:6 -msgid "Select numbers to add" -msgstr "Wählen Sie die hinzuzufügenden Nummern" +#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:554 +#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:584 +msgid "Move up" +msgstr "Nach oben bewegen" -#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:28 -msgid "Display numbers of department" -msgstr "Zeige die Nummern der Abteilung" +#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:555 +#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:585 +msgid "Move down" +msgstr "Nach unten bewegen" -#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:38 -msgid "Display numbers matching" -msgstr "Zeige die Nummern, auf die Folgendes passt" +#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:582 +msgid "Insert seperator" +msgstr "Feldtrenner einfügen" -#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:41 -msgid "Regular expression for matching numbers" -msgstr "Regulärer Ausdruck zum Abgleich mit Telefonnummern" +#: plugins/admin/users/password.tpl:2 +msgid "" +"To change the user password use the fields below. The changes take effect " +"immediately. Please memorize the new password, because the user wouldn't be " +"able to login without it." +msgstr "" +"Um das Benutzer-Passwort zu ändern, nutzen Sie die Felder unten. Die " +"Änderungen werden sofort wirksam. Merken Sie sich das Passwort, da sich der " +"Benutzer ohne dieses Passwort nicht anmelden kann." -#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:47 -msgid "Display numbers of user" -msgstr "Zeige Nummern des Benutzers" +#: plugins/admin/users/template.tpl:2 +msgid "Creating a new user using templates" +msgstr "Erzeugen eines neuen Benutzer aus einer Vorlage" -#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:50 -msgid "User name of which numbers are shown" -msgstr "Benutzername, dessen Nummern angezeigt werden" +#: plugins/admin/users/template.tpl:6 +msgid "" +"Creating a new user can be assisted by using templates. Many database " +"records will be filled automatically. Choose 'none' to skip the usage of " +"templates." +msgstr "" +"Das Anlegen von neuen Benutzern kann durch die Verwendung von Vorlagen " +"vereinfacht werden. Viele Datenbankeinträge lassen sich damit automatisch " +"ausfüllen. Wählen sie keine um den Vorlagen-Dialog zu überspringen." -#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:4 -msgid "Blocked numbers/lists" -msgstr "Gesperrte Nummern/Listen" +#: plugins/admin/users/template.tpl:11 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:1028 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:705 +msgid "Template" +msgstr "Vorlage" -#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:19 -#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:24 -msgid "Select a specific department" -msgstr "Wählen Sie eine bestimmte Abteilung" +#: plugins/admin/users/template.tpl:44 +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:398 +#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:65 +#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:12 +#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:41 +#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:13 +#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:18 +#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:12 +#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:41 +#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:13 +#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:18 +msgid "Continue" +msgstr "Fortsetzen" -#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:25 plugins/admin/groups/acl.tpl:12 -#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:30 -msgid "Choose" -msgstr "Wählen" +#: plugins/admin/users/main.inc:40 plugins/admin/users/main.inc:46 +msgid "User administration" +msgstr "Benutzerverwaltung" -#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:27 -msgid "List of predefined blocklists" -msgstr "Liste von vordefinierten Sperrlisten" +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:25 +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:65 html/getxls.php:68 html/getxls.php:70 +#: html/getxls.php:243 +msgid "Users" +msgstr "Benutzer" -#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:105 -msgid "FAX settings" -msgstr "FAX-Einstellungen" +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:247 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:317 +msgid "You are not allowed to set this users password!" +msgstr "Sie haben keine Berechtigung, das Passwort dieses Benutzers zu setzen!" -#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:6 -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:99 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:88 -#: plugins/generic/references/class_reference.inc:30 -msgid "FAX" -msgstr "FAX" +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:353 +#, php-format +msgid "You're about to delete the user %s." +msgstr "Sie löschen gerade den Benutzer %s." -#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:114 -msgid "This account has no fax extensions." -msgstr "Dieses Konto besitzt keine FAX-Erweiterungen." +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:359 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:387 +msgid "You are not allowed to delete this user!" +msgstr "Sie haben keine Berechtigung, diesen Benutzer zu löschen!" -#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:123 -msgid "Remove fax account" -msgstr "FAX-Konto entfernen" +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:488 +#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:49 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:240 +msgid "none" +msgstr "keine" -#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:124 -msgid "" -"This account has fax features enabled. You can disable them by clicking " -"below." -msgstr "" -"Dieses Konto besitzt aktivierte die Fax-Erweiterungen. Sie können diese " -"durch einen Klick auf die Schaltfläche unten deaktivieren." +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:559 +msgid "A person with the choosen name is already used in this tree." +msgstr "Ein Person mit dem ausgewählten Namen ist in diesem Baum bereits angelegt." -#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:126 -msgid "Create fax account" -msgstr "FAX-Konto erzeugen" +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:674 +msgid "Create new user" +msgstr "Neuen Benutzer erstellen" -#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:127 -msgid "" -"This account has fax features disabled. You can enable them by clicking " -"below." -msgstr "" -"Aktuell besitztt dieses Konto keine aktivierten Fax-Erweiterungen. Sie " -"können diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren." +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:674 +msgid "New user" +msgstr "Neuer Benutzer" -#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:195 -msgid "You're trying to add an invalid phone number." -msgstr "Sie versuchen, eine ungültige Telefonnummer hinzuzufügen." +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:675 +msgid "Create new template" +msgstr "Neue Vorlage erstellen" -#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:474 -msgid "The required field 'Fax' is not set." -msgstr "Das benötigte Feld 'Fax' ist nicht gesetzt." +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:675 +msgid "New template" +msgstr "Neue Vorlage" -#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:478 -msgid "Please enter a valid telephone number in the 'Fax' field." -msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Telefonnummer im Feld 'Fax' an." +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:682 +msgid "password" +msgstr "Passwort" -#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:486 -msgid "Mail delivery is checked, but no address has been specified." -msgstr "" -"Die Zustellung von Mail ist aktiviert, aber es wurde keine Adresse angegeben." +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:690 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:342 +#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:26 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:30 +#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:22 +#: ihtml/themes/default/login.tpl:26 ihtml/themes/default/login.tpl:30 +#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:22 +msgid "Username" +msgstr "Benutzername" -#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:488 -msgid "The mail address you've entered is invalid." -msgstr "Die Mail Adresse, die Sie eingegeben haben, ist ungültig." +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:695 +msgid "This table displays all users, in the selected tree." +msgstr "Diese Tabelle enthält alle Benutzer dieses Unterbaums." -#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:494 -msgid "" -"Deliver fax to printer, is only possible if valid printer is given. Please " -"correct your choice." -msgstr "" -"'Fax an Drucker weiterleiten' ist nur möglich, wenn ein gültiger Drucker " -"angegeben wurde. Bitte korrigieren Sie Ihre Auswahl." +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:726 +msgid "GOsa" +msgstr "GOsa" -#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:6 -msgid "FAX preview - please wait" -msgstr "FAX Vorschau - bitte warten" +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:727 +msgid "Edit generic properties" +msgstr "Allgemeine Einstellungen bearbeiten" -#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:9 -msgid "Click on fax to download" -msgstr "Klicken Sie auf das FAX, um es herunterzuladen" +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:729 +msgid "Edit UNIX properties" +msgstr "UNIX-Einstellungen bearbeiten" -#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:18 -msgid "FAX ID" -msgstr "FAX-ID" +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:731 +msgid "Edit environment properties" +msgstr "Umgebungs-Einstellungen bearbeiten" -#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:22 plugins/gofax/reports/contents.tpl:30 -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:587 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:482 -#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:94 -msgid "User" -msgstr "Benutzer" +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:733 +msgid "Edit mail properties" +msgstr "Mail-Einstellungen bearbeiten" -#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:26 -msgid "Date / Time" -msgstr "Datum / Zeit" +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:735 +msgid "Edit phone properties" +msgstr "Telefon-Einstellungen bearbeiten" -#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:30 -msgid "Sender MSN" -msgstr "Absender-MSN" +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:737 +msgid "Edit fax properies" +msgstr "Fax-Einstellungen bearbeiten" -#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:34 -msgid "Sender ID" -msgstr "Absender-ID" +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:739 +msgid "Edit samba properties" +msgstr "Samba-Einstellungen bearbeiten" -#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:38 -msgid "Receiver MSN" -msgstr "Empfänger-MSN" +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:740 +msgid "Create user from template" +msgstr "Neuen Benutzer aus Vorlage erstellen" -#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:42 -msgid "Receiver ID" -msgstr "Empfänger-ID" +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:741 +msgid "Create user with this template" +msgstr "Neuen Benutzer aus dieser Vorlage erstellen" -#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:50 -msgid "Status message" -msgstr "Status-Nachricht" +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:800 +msgid "Online" +msgstr "aktiv" -#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:54 -msgid "Transfer time" -msgstr "Übertragungszeit" +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:807 +msgid "Offline" +msgstr "inaktiv" -#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:58 plugins/gofax/reports/contents.tpl:35 -msgid "# pages" -msgstr "# Seiten" +#: plugins/admin/users/remove.tpl:6 +msgid "" +"This includes all account data, system access rules, imap settings, etc. for " +"this user. Please double check if your really want to do this since there is " +"no way for GOsa to get your data back." +msgstr "" +"Dies umfasst alle Konto-Informationen, Zugriffsregeln, IMAP-Einstellungen, " +"etc. dieses Benutzers. Bitte prüfen Sie genau, da es keine Möglichkeit für " +"GOsa gibt, die Daten wiederherzustellen. " -#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:2 plugins/addons/logview/contents.tpl:2 -#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:2 -msgid "Filter" -msgstr "Filter" +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:6 +msgid "List of users" +msgstr "Liste der Benutzer" -#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:6 -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:102 -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:47 -#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:8 -#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:6 -msgid "Search for" -msgstr "Suche nach" +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:24 +msgid "" +"This menu allows you to create, edit and delete selected users. Having a " +"great number of users, you may want to use the range selectors on top of the " +"user list." +msgstr "" +"Dieses Menü ermöglicht es Ihnen, Benutzer hinzuzufügen, zu bearbeiten oder " +"zu entfernen. Bei einer großen Anzahl von Benutzern bietet sich die " +"Verwendung der Bereichsauswahl an." -#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:7 plugins/gofon/reports/contents.tpl:7 -msgid "Enter user name to search for" -msgstr "Benutzername, nach dem gesucht werden soll" +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:38 +msgid "Select to see template pseudo users" +msgstr "Wählen Sie dies, um Vorlagen für Benutzer anzuzeigen" -#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:8 plugins/gofax/reports/contents.tpl:16 -#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:8 plugins/gofon/reports/contents.tpl:16 -msgid "in" -msgstr "in" +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:38 plugins/admin/fai/headpage.tpl:37 +msgid "Show templates" +msgstr "Zeige Vorlagen" -#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:9 plugins/gofon/reports/contents.tpl:9 -msgid "Select subtree to base search on" -msgstr "Wählen Sie den Teilbaum, in dem gesucht werden soll" +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:39 +msgid "Select to see users that have only a GOsa object" +msgstr "Auswählen, um die Benutzer anzuzeigen, die nur ein GOsa-Objekt haben" -#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:12 plugins/gofon/reports/contents.tpl:12 -msgid "during" -msgstr "während" +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:39 +msgid "Show functional users" +msgstr "Zeige zweckbezogene Benutzer" -#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:31 -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:84 -#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:30 -msgid "Date" -msgstr "Datum" +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:40 +msgid "Select to see users that have posix settings" +msgstr "Auswählen, um die Benutzer mit UNIX-Konto zu sehen" -#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:33 -#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:35 -msgid "Sender" -msgstr "Absender" +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:40 +msgid "Show unix users" +msgstr "Zeige UNIX-Benutzer" -#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:34 -msgid "Receiver" -msgstr "Empfänger" +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:41 +msgid "Select to see users that have mail settings" +msgstr "Auswählen, um die Benutzer zu sehen, die eine Mail-Erweiterung besitzen" -#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:47 -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:97 -#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:48 -msgid "Search returned no results..." -msgstr "Die Suche verlief ergebnislos..." +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:41 +msgid "Show mail users" +msgstr "Zeige Mail-Benutzer" -#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:6 -msgid "FAX Reports" -msgstr "FAX-Berichte" +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:42 +msgid "Select to see users that have samba settings" +msgstr "Auswählen, um die Benutzer zu sehen, die SAMBA-Einstellungen besitzen" -#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:100 -#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:207 -msgid "Can't connect to fax database, no reports can be shown!" -msgstr "" -"Die FAX-Datenbank kann nicht erreicht werden. Es können keine Berichte " -"angezeigt werden!" +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:42 +msgid "Show samba users" +msgstr "Zeige SAMBA-Benutzer" -#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:104 -#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:211 -msgid "Can't select fax database for report generation!" -msgstr "" -"Die FAX-Datenbank kann bezüglich der Berichtgenerierung nicht ausgewählt " -"werden!" +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:43 +msgid "Select to see users that have proxy settings" +msgstr "Auswählen, um die Benutzer zu sehen, die Proxy-Einstellungen besitzen" -#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:112 -#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:219 -msgid "Query for fax database failed!" -msgstr "Die Anfrage zur FAX-Datenbank ist fehlgeschlagen!" +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:43 +msgid "Show proxy users" +msgstr "Zeige Proxy-Benutzer" -#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:120 -msgid "You have no permission to retrieve informations about this fax id!" -msgstr "Sie haben keine Berechtigung, ein FAX mit dieser ID einzusehen!" +#: plugins/admin/applications/generic.tpl:7 +#: plugins/admin/applications/generic.tpl:8 +#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:357 +msgid "Application name" +msgstr "Name der Anwendung" -#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:140 -#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:227 -#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:164 -msgid "Y-M-D" -msgstr "D.M.Y" +#: plugins/admin/applications/generic.tpl:11 +#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:10 html/getxls.php:174 html/getxls.php:236 +msgid "Display name" +msgstr "Angezeigter Name" -#: plugins/gofax/reports/main.inc:5 -msgid "FAX reports" -msgstr "FAX-Berichte" +#: plugins/admin/applications/generic.tpl:13 +msgid "Application name to be displayed (i.e. below icons)" +msgstr "Angezeigter Name der Anwendung (z.B. unter Symbole)" -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15 -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:40 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:29 -msgid "Private" -msgstr "Privat" +#: plugins/admin/applications/generic.tpl:17 +#: plugins/admin/systems/server.tpl:48 plugins/admin/systems/terminal.tpl:109 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:88 +#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:13 +#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:89 +msgid "Execute" +msgstr "Ausführen" -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15 -msgid "Contact" -msgstr "Kontakt" +#: plugins/admin/applications/generic.tpl:19 +msgid "Path and/or binary name of application" +msgstr "Pfad und/oder Name der Anwendung" -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:37 -msgid "" -"The telephone list plugin provides list and search facilities for the people " -"in your site. You may want to specify the asterisk [*] like in 'Go*us' to " -"find 'Gonicus'. Use the filters below to narrow down your search." -msgstr "" -"Das Telefonlistenmodul bietet Auflistungs- und Suchfunktionen für die " -"Mitarbeiter Ihrer Organisation. Bei Eingaben wie 'gon' wird dementsprechend " -"sowohl 'Gonicus' als auch 'gone' gefunden." +#: plugins/admin/applications/generic.tpl:34 +msgid "Choose subtree to place application in" +msgstr "Wählen Sie den Teilbaum, in den die Anwendung plaziert werden soll." -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:47 -msgid "Add entry" -msgstr "Eintrag hinzufügen" +#: plugins/admin/applications/generic.tpl:48 +msgid "Icon" +msgstr "Symbol" -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:50 -msgid "Edit entry" -msgstr "Eintrag bearbeiten" +#: plugins/admin/applications/generic.tpl:56 +msgid "Update" +msgstr "Anwenden" -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:52 -msgid "Remove entry" -msgstr "Eintrag entfernen" +#: plugins/admin/applications/generic.tpl:56 +msgid "Reload picture from LDAP" +msgstr "Bild neu laden" -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68 -msgid "Select to see regular users" -msgstr "Wählen Sie dies, um gewöhnliche Benutzer anzuzeigen" +#: plugins/admin/applications/generic.tpl:70 +msgid "Only executable for members" +msgstr "Nur ausführbar für Gruppen-Mitglieder" -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68 -msgid "Show organizational entries" -msgstr "Zeige Benutzer der Organisation" +#: plugins/admin/applications/generic.tpl:72 +msgid "Replace user configuration on startup" +msgstr "Konfiguration bei jedem Start ersetzen" -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69 -msgid "Select to see users in addressbook" -msgstr "Wählen, um Adressbucheinträge zu sehen" +#: plugins/admin/applications/generic.tpl:76 +msgid "Place icon on members desktop" +msgstr "Platziere das Symbol auf dem Desktop der Gruppenmitglieder" -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69 -msgid "Show addressbook entries" -msgstr "Zeige Adressbuch-Einträge" +#: plugins/admin/applications/generic.tpl:79 +msgid "Place entry in members startmenu" +msgstr "Platziere einen Eintrag im Startmenü der Gruppenmitglieder" -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:77 -msgid "Display results for department" -msgstr "Zeige Ergebnisse der Abteilung" +#: plugins/admin/applications/generic.tpl:82 +msgid "Place entry in members launch bar" +msgstr "Platziere einen Eintrag in der Kontrollleiste der Gruppenmitglieder" -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:90 -msgid "Match object" -msgstr "Untersuchtes Objekt" +#: plugins/admin/applications/generic.tpl:95 +#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:11 +#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:40 +msgid "Upload" +msgstr "Hochladen" -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:93 -msgid "Choose the object that will be searched in" -msgstr "Wählen Sie das Objekt, auf das die Suchfunktion angewandt wird" +#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:50 +msgid "Remove options" +msgstr "Optionen entfernen" -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:105 -msgid "Search string" -msgstr "Suchtext" +#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:51 +msgid "This application has options. You can disable them by clicking below." +msgstr "" +"Diese Anwendung besitzt Optionen. Sie können diese durch Betätigen der " +"Schaltfläche unten entfernen." -#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:3 -msgid "Dial connection..." -msgstr "Wähle Verbindung..." +#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:53 +msgid "Create options" +msgstr "Optionen aktivieren" -#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:362 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:369 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:373 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:457 -msgid "Dial" -msgstr "Wähle" +#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:54 +msgid "This application has options disabled. You can enable them by clicking below." +msgstr "" +"Diese Anwendung besitzt keine Optionen. Sie können diese durch Betätigen der " +"Schaltfläche unten hinzufügen." -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:7 -msgid "Choose the department to store entry in" -msgstr "Wählen Sie die Abteilung, in der der Eintrag abgelegt werden soll" +#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:91 +msgid "Variable" +msgstr "Variable" -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:18 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:12 -msgid "Personal" -msgstr "Persönlich" +#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:91 +#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:9 +msgid "Default value" +msgstr "Standardwert" -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:54 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:43 -msgid "Email" -msgstr "Email" +#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:102 +msgid "Add option" +msgstr "Option hinzufügen" -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:64 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:53 -msgid "Organizational" -msgstr "Organisationsbezogen" +#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:154 +#, php-format +msgid "Value '%s' specified as option name is not valid." +msgstr "Der von Ihnen angegebene Optionsname '%s' ist ungültig." -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:72 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:61 -msgid "Company" -msgstr "Firma" +#: plugins/admin/applications/remove.tpl:6 plugins/gofon/macro/remove.tpl:6 +msgid "" +"This may be used by several groups. Please double check if your really want " +"to do this since there is no way for GOsa to get your data back." +msgstr "" +"Dieser Eintrag wird unter Umständen von verschiedenen Gruppen genutzt. Bitte " +"überprüfen Sie genau was Sie tun, da GOsa keine Möglichkeit hat, die Daten " +"wiederherzustellen." -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:84 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:73 -msgid "Country" -msgstr "Land" +#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:6 +msgid "List of applications" +msgstr "Liste der Anwendungen" -#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:6 +#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:24 msgid "" -"This includes all addressbook data in this entry. Please double check if " -"your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data " -"back." +"This menu allows you to add, edit and remove selected applications. You may " +"want to use the range selector on top of the application listbox, when " +"working with a large number of applications." msgstr "" -"Dies umfasst alle in diesem Eintrag gespeicherten Informationen. " -"Überlegen Sie genau, was Sie tun, da es keine Möglichkeit für GOsa gibt, die " -"Daten wiederherzustellen." +"Dieses Menü ermöglicht es Ihnen, Anwendungen hinzuzufügen, zu bearbeiten " +"oder zu entfernen. Bei einer großen Anzahl von Anwendungen bietet sich die " +"Verwendung der Bereichsauswahl an." -#: plugins/addons/addressbook/main.inc:23 -msgid "Address book" -msgstr "Adressbuch" +#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:38 +msgid "Display applications matching" +msgstr "Zeige die Anwendungen, auf die das Folgende passt" -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:6 -msgid "Addressbook" -msgstr "Adressbuch" +#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:41 +msgid "Regular expression for matching application names" +msgstr "Regulärer Ausdruck zum Abgleich mit Anwendungsnamen" -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:152 -#, php-format -msgid "Dial from %s to %s now?" -msgstr "Soll von %s nach %s gewählt werden?" +#: plugins/admin/applications/main.inc:38 +#: plugins/admin/applications/main.inc:40 +msgid "Application management" +msgstr "Anwendungsverwaltung" -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:156 -msgid "" -"You have no personal phone number set. Please change that in order to " -"perform direct dials." -msgstr "" -"Sie haben keine Telefonnummer. Um direkt wählen zu können müssen Sie zuerst " -"eine erstellen." +#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:250 +#, php-format +msgid "You're about to delete the application '%s'." +msgstr "Sind sind dabei, den Anwendungseintrag '%s' zu löschen." -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:185 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:289 -msgid "You are not allowed to delete this entry!" -msgstr "Sie haben keine Berechtigung, diesen Eintrag zu löschen!" +#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:256 +#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:282 +msgid "You are not allowed to delete this application!" +msgstr "Sie haben keine Berechtigung, diese Anwendung zu löschen!" -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:283 -#, php-format -msgid "You're about to delete the entry %s." -msgstr "Sie löschen gerade den Eintrag %s." +#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:330 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:364 +msgid "new" +msgstr "Neu" -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:379 -#, php-format -msgid "Save contact for %s as vcard" -msgstr "Speichere Kontakt für %s als vcard" +#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:330 +msgid "Create new application" +msgstr "Neu Anwendung erstellen" -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:383 -#, php-format -msgid "Send mail to %s" -msgstr "Sende eine Mail an %s" +#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:86 +msgid "no example" +msgstr "kein Beispiel" -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:469 -msgid "global addressbook" -msgstr "dem globalen Adressbuch" +#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:106 +msgid "This 'dn' is no application." +msgstr "Dieser 'DN' ist keine Anwendung." -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:472 -#, fuzzy -msgid "user database" -msgstr "FAX-Datenbank" +#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:225 +msgid "The specified picture has not been uploaded correctly." +msgstr "Das angegebene Bild wurde nicht korrekt übertragen." -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:476 -#, php-format -msgid "Contact stored in '%s'" -msgstr "Kontakt wurde in '%s' abgelegt" +#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:306 +msgid "You have no permissions to create a application on this 'Base'." +msgstr "" +"Sie haben keine Berechtigung, eine Anwendung unterhalb dieser 'Basis' " +"anzulegen." -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:478 -msgid "Creating new entry in" -msgstr "Erzeugen eines neuen Eintrags in" +#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:311 +msgid "Required field 'Name' is not filled." +msgstr "Das benötigte Feld 'Name' ist nicht ausgefüllt." -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:507 -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:63 -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:77 -#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:153 -msgid "All" -msgstr "Alle" +#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:315 +msgid "Invalid character in application name. Only a-z 0-9 are allowed." +msgstr "Ungültiges Zeichen in Anwendungs-Name. Nur a-z und 0-9 sind erlaubte Zeichen." -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:508 -msgid "Work phone" -msgstr "Telefon (Arbeit)" +#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:319 +msgid "Required field 'Execute' is not filled." +msgstr "Das benötigte Feld 'Auführen' ist nicht ausgefüllt." -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:508 -msgid "Cell phone" -msgstr "Mobiltelefon" +#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:328 +msgid "There's already an application with this 'Name'." +msgstr "Eine Anwendung mit diesem Namen existiert bereits." -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:581 -msgid "" -"Cannot create a unique DN for your entry. Please fill more formular fields." +#: plugins/admin/departments/tabs_department.inc:30 +#: plugins/admin/fai/tabsHook.inc:30 plugins/admin/fai/tabsPartition.inc:33 +#: plugins/admin/fai/tabsVariable.inc:30 plugins/admin/fai/tabsPackage.inc:30 +#: plugins/admin/fai/tabsTemplate.inc:30 plugins/admin/fai/tabsProfile.inc:30 +#: plugins/admin/fai/tabsScript.inc:30 +msgid "Try to move tree failed. Destination tree is subtree of source tree." msgstr "" -"Es kann kein eindeutiger DN für diesen Eintrag erzeugt werden. Füllen Sie " -"bitte weitere Felder aus." +"Verschieben des Baums ist fehlgeschlagen: Der Zielbaum ist ein Unterbaum des " +"Quellbaumes." -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:593 -msgid "" -"You have no permissions to create or modify a global address book entry." -msgstr "" -"Sie haben keine Berechtigung, einen Eintrag unterhalb dieser 'Basis' " -"anzulegen." +#: plugins/admin/departments/generic.tpl:8 +msgid "Name of department" +msgstr "Name der Abteilung" -#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:6 -#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:6 -msgid "LDIF export" -msgstr "LDIF exportieren" +#: plugins/admin/departments/generic.tpl:9 +msgid "Name of subtree to create" +msgstr "Name des zu erzeugenden Unterbaums" -#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:96 -msgid "You've no permission to do CSV imports." -msgstr "Sie haben keine Berechtigung, um CSV Daten zu importieren." +#: plugins/admin/departments/generic.tpl:14 +#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:56 +msgid "Descriptive text for department" +msgstr "Beschreibender Text zu dieser Abteilung" -#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:157 -msgid "Need 'sn','givenName' and 'uid' to create user." -msgstr "Benötige 'Name', 'Vorname' und 'Kennung'' um den Benutzer anzulegen." +#: plugins/admin/departments/generic.tpl:18 +msgid "Category" +msgstr "Kategorie" -#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:203 -msgid "failed" -msgstr "Fehlgeschlagen" +#: plugins/admin/departments/generic.tpl:20 +msgid "Category for this subtree" +msgstr "Kategorie dieses Unterbaums" -#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:207 -msgid "ok" -msgstr "ok" +#: plugins/admin/departments/generic.tpl:30 +#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:122 +msgid "Choose subtree to place department in" +msgstr "Wählen Sie den Unterbaum, in den die Abteilung eingepflegt werden soll" -#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:264 -msgid "status" -msgstr "Status" +#: plugins/admin/departments/generic.tpl:47 +msgid "State where this subtree is located" +msgstr "Land, in dem dieser Unterbaum anzusiedeln ist" -#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:268 -#, php-format -msgid "An Error Occured while inserting entry %s - process aborted" -msgstr "" -"Ein Fehler trat während des Einfügens des Eintrags %s auf - Vorgang " -"abgebrochen" +#: plugins/admin/departments/generic.tpl:51 +msgid "Location of this subtree" +msgstr "Ort dieses Unterbaums" -#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:293 -msgid "Nothing to import!" -msgstr "Nichts zu importieren!" +#: plugins/admin/departments/generic.tpl:55 +msgid "Postal address of this subtree" +msgstr "Postalische Anschrift dieses Unterbaums" -#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:305 -#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:316 -#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:321 -#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:62 -#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:70 -msgid "There is no file uploaded." -msgstr "Es wurde keine Datei hochgeladen." +#: plugins/admin/departments/generic.tpl:59 +msgid "Base telephone number of this subtree" +msgstr "Einleitende Telefonnummer dieses Unterbaums" -#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:310 -#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:55 -msgid "The specified file is empty." -msgstr "Die angebene Datei ist leer." +#: plugins/admin/departments/generic.tpl:63 +msgid "Base facsimile telephone number of this subtree" +msgstr "Einleitende Fax-Nummer dieses Unterbaums" -#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:449 -msgid "The selected file does not contain any CSV Data..." -msgstr "Die gewählte Datei enthält keine CSV Daten..." +#: plugins/admin/departments/remove.tpl:6 +#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:6 +msgid "" +"This includes 'all' accounts, systems, etc. in this subtree. Please double " +"check if your really want to do this since there is no way for GOsa to get " +"your data back." +msgstr "" +"Dies umfasst alle Konten, System- und Setup-Informationen. Bitte " +"prüfen Sie genau, da es keine Möglichkeit für GOsa gibt, die Daten " +"wiederherzustellen. " + +#: plugins/admin/departments/remove.tpl:10 plugins/admin/systems/remove.tpl:10 +#: plugins/admin/fai/remove.tpl:11 plugins/gofon/conference/remove.tpl:10 +msgid "" +"Best thing to do before performing this action would be to save the current " +"contents of your LDAP tree in a file. So - if you've done so - press " +"'Delete' to continue or 'Cancel' to abort." +msgstr "" +"Eine Sicherung der LDAP-Datenbank bietet sich an. Wenn Sie dies erledigt " +"haben, drücken Sie Entfernen um Fortzufahren oder Abbrechen, " +"um den Vorgang abzubrechen." + +#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:6 +msgid "List of departments" +msgstr "Liste der Abteilungen" -#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:3 +#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:24 msgid "" -"The LDIF import plugin provides methods to upload a set of entries to your " -"running LDAP directory as ldif. You may use this to add new or modify " -"existing entries. Remember that GOsa will not check your ldifs for GOsa " -"conformance." +"This menu allows you to create, delete and edit selected departments. Having " +"a large size of departments, you might prefer the range selectors on top of " +"the department list." msgstr "" -"Dieses Modul ermöglicht es Ihnen, einen Satz von Einträgen als LDIF in Ihre " -"laufende LDAP-Datenbank zu importieren. Sie können diese Funktion " -"beispielsweise zum Hinzufügen oder Aktualisieren existierender Einträge " -"nutzen. Beachten Sie dabei bitte, dass GOsa die LDIF-Datei nicht auf " -"Konformität prüft." +"Dieses Menü erlaubt es Ihnen, Abteilungen hinzuzufügen, zu bearbeiten oder " +"zu entfernen. Bei einer Vielzahl von Abteilungen bietet sich die Verwendung " +"der Bereichswahl an." -#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:10 -msgid "Import LDIF File" -msgstr "Importiere LDIF Datei" +#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:38 +msgid "Display departments matching" +msgstr "Zeige Abteilungen, auf die zutrifft" -#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:24 -msgid "Modify existing attributes" -msgstr "Bearbeite vorhandene Attribute" +#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:42 +msgid "Regular expression for matching department names" +msgstr "Regulärer Ausdruck zur Suche nach Abteilungs-Namen" -#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:33 -msgid "Overwrite existing entry" -msgstr "Existierenden Eintrag überschreiben" +#: plugins/admin/departments/main.inc:38 plugins/admin/departments/main.inc:40 +msgid "Department management" +msgstr "Abteilungsverwaltung" -#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:40 -msgid "Import successful" -msgstr "Import erfolgreich" +#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:25 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:43 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:391 +msgid "Departments" +msgstr "Abteilungen" -#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:2 -msgid "" -"The CSV import plugin provides methods to generate user accounts from a file " -"containing Comma Seperated Values. The administrator can decide which " -"columns should be transfered to which attribute. Note that you must have at " -"least the UID, GIVENNAME and SURENAME set." -msgstr "" -"Das CSV Import Plugin stellt Methoden bereit, um Benutzerkonten aus einer " -"CSV Datei zu generieren. Der Administrator kann die Zuordnung zwischen " -"Spalte und Benutzerattribut frei wählen. Es müssen jedoch mindestens die " -"Attribute UID, GIVENNAME und SURENAME gesetzt sein." +#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:185 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:182 +#, php-format +msgid "You're about to delete the whole LDAP subtree placed under '%s'." +msgstr "Sie sind dabei, einen gesamten LDAP-Baum unterhalb von '%s' zu löschen." -#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:10 -msgid "Select CSV file to import" -msgstr "Auswahl der zu importierenden CSV Datei" +#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:202 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:197 +msgid "You have no permission to remove this department." +msgstr "Sie haben keine Berechtigung, diese Abteilung zu entfernen." -#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:19 -msgid "Select template" -msgstr "Auswahl der Vorlage" +#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:279 +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:434 +msgid "Go to users home department" +msgstr "Gehe zur Abteilung des angemeldeten Benutzers" -#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:34 -msgid "All entries have been written to the LDAP database successfully." -msgstr "Alle Einträge wurden erfolgreich in die LDAP-Datenbank geschrieben." +#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:281 +msgid "Create new department" +msgstr "Neue Abteilung erstellen" -#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:36 -msgid "Oups. There was an error during the import of your data." -msgstr "Es gab einen Fehler während des Importvorgangs Ihrer Daten." +#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:289 +msgid "This table displays all departments, in the selected tree." +msgstr "Diese Tabelle enthält alle Abteilungen des gewählten Unterbaums" -#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:39 -msgid "Here is the status report for the import:" -msgstr "Hier ist der Statusreport vom Import:" +#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:298 +msgid "Department name" +msgstr "Name der Abteilung" -#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:87 -msgid "Selected Template" -msgstr "Gewählte Vorlage" +#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:392 +msgid ".." +msgstr ".." -#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:41 -msgid "You've no permission to do LDAP imports." +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:150 +msgid "You have no permissions to create a department on this 'Base'." msgstr "" -"Sie haben keine Berechtigung, um Daten in die LDAP-Datenbank zu importieren." - -#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:108 -msgid "Unknown Error" -msgstr "Unbekannter Fehler" +"Sie haben keine Berechtigung eine Abteilung unterhalb dieser 'Basis' " +"anzulegen." -#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:3 -msgid "" -"The LDIF export plugin provides methods to download a complete snapshot of " -"the running LDAP directory as ldif. You may save these files for backup " -"purpose or when initializing a new server." -msgstr "" -"Dieses Modul ermöglicht Ihnen den Download der kompletten momentan " -"verwendeten LDAP-Datenbank. Die übertragenen Dateien können beispielsweise " -"zur Datensicherung oder zur Einrichtung eines neuen Servers benutzt werden." +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:157 +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:159 +msgid "Department with that 'Name' already exists." +msgstr "Eine Abteilung mit diesem Namen existiert bereits." -#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:10 -#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:10 -msgid "Export single entry" -msgstr "Exportiere einzelnen Eintrag" +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:167 +msgid "Required field 'Description' is not set." +msgstr "Das benötigte Feld 'Beschreibung' ist nicht gesetzt." -#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:21 -msgid "Export complete LDIF for" -msgstr "Exportiere vollständige LDIF-Datei für" +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:172 +msgid "The field 'Name' contains the reserved word 'incoming'." +msgstr "Das Feld 'Name' enthält das reservierte Wort 'incoming'." -#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:24 -#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:39 -#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:27 -#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:42 -msgid "Choose the department you want to Export" -msgstr "Wählen Sie die Abteilung, die exportiert werden soll" +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:173 +msgid " Please choose another name." +msgstr "Bitte wählen Sie einen anderen Namen." -#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:36 -#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:39 -msgid "Export IVBB LDIF for" -msgstr "Exportiere IVBB LDIF für" +#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:53 +#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:181 +msgid "present" +msgstr "vorhanden" -#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:55 -#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:58 -msgid "Export successful" -msgstr "Export erfolgreich" +#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:65 +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:139 +#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:99 +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:130 +#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:215 +#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:124 +msgid "This 'dn' has no terminal features." +msgstr "Dieser 'DN' hat keine Terminal-Erweiterungen." -#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59 -msgid "Click here to save the complete LDAP database to a file" +#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:72 +msgid "This is a virtual terminal which has no properties to show here." msgstr "" -"Hier klicken, um die gesamte LDAP-Datenbank in eine Datei zu exportieren." +"Dies ist ein virtuelles Terminal, deshalb können an dieser Stelle keine " +"Informationen angezeigt werden." -#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59 -msgid "Click here to save the LDAP Export " -msgstr "Hier klicken, um die exportierten Daten in eine Datei zu speichern" +#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:92 +msgid "online" +msgstr "aktiv" -#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:7 -#: plugins/addons/ldapmanager/main.inc:23 -msgid "LDAP manager" -msgstr "LDAP-Manager" +#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:144 +msgid "running" +msgstr "läuft" -#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:7 -msgid "CSV import" -msgstr "CSV-Import" +#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:147 +msgid "not running" +msgstr "läuft nicht" -#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:38 -#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:38 -msgid "You've no permission to do LDAP exports." -msgstr "" -"Sie haben keine Berechtigung, um Daten aus der LDAP-Datenbank zu exportieren." +#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:155 +msgid "unknown status" +msgstr "unbekannter Status" -#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:83 -#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:88 -msgid "Error while exporting the requested entries!" -msgstr "Fehler beim Export der angeforderten Einträge!" +#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:173 +msgid "offline" +msgstr "inaktiv" -#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:3 -msgid "" -"The XLS export plugin provides methods to download a complete snapshot of " -"the running LDAP directory as xls. You may save these files for " -"documentation." -msgstr "" -"Dieses Modul ermöglicht Ihnen den Download der kompletten momentan " -"verwendeten LDAP-Datenbank als xls-Datei. Die übertragenen Dateien können " -"beispielsweise zur Dokumentation/Übersicht verwendet werden." +#: plugins/admin/systems/network.tpl:1 +msgid "Network settings" +msgstr "Netzwerk-Einstellungen" -#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:14 -#, fuzzy -msgid "Choose the data you want to Export" -msgstr "Wählen Sie die Abteilung, die exportiert werden soll" +#: plugins/admin/systems/network.tpl:8 +msgid "IP-address" +msgstr "IP-Adresse" -#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:24 -msgid "Export complete XLS for" -msgstr "Exportiere vollständige XLS-Datei für" +#: plugins/admin/systems/network.tpl:16 +msgid "MAC-address" +msgstr "MAC-Adresse" -#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62 -msgid "Click here to save the complete LDAP database to a xls file" +#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:264 +msgid "Terminal server, must have fontpath specified." +msgstr "Terminal-Server benötigt einen Schrift-Suchpfad" + +#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:73 +#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:51 +msgid "This 'dn' has no network features." +msgstr "Diese 'dn' hat keine Netzwerk-Erweiterungen." + +#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:142 +#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:113 +msgid "The required field 'Component name' is not set." +msgstr "Das benötigte Feld 'Gerätename' ist nicht gesetzt." + +#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:156 +#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:126 +msgid "You have no permissions to create a component on this 'Base'." msgstr "" -"Hier klicken, um die gesamte LDAP-Datenbank in eine xls-Datei zu exportieren." +"Sie haben keine Berechtigung, eine Komponente unterhalb dieser 'Basis' " +"anzulegen." -#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62 -#, fuzzy -msgid "Click here to save the LDAP Export to a xls file" -msgstr "Hier klicken, um die exportierten Daten in eine Datei zu speichern" +#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:166 +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:260 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:183 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:221 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:458 +#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:136 +#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:307 +#, php-format +msgid "There is already an entry '%s' in the base choosen by you" +msgstr "Der Eintrag '%s' ist in der von Ihnen ausgewählten Basis bereits vorhanden" -#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:7 -msgid "XLS import" -msgstr "XLS-Import" +#: plugins/admin/systems/info.tpl:1 +msgid "System information" +msgstr "System-Information" -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:6 -msgid "System logs" -msgstr "Systemprotokolle" +#: plugins/admin/systems/info.tpl:7 +msgid "CPU" +msgstr "Prozessor" + +#: plugins/admin/systems/info.tpl:10 +msgid "Memory" +msgstr "Speicher" + +#: plugins/admin/systems/info.tpl:13 +msgid "Boot MAC" +msgstr "MAC-Adresse" -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:36 -msgid "No LOG servers defined!" -msgstr "Keine LOG-Server definiert!" +#: plugins/admin/systems/info.tpl:16 +msgid "USB support" +msgstr "USB-Unterstützung" -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:48 -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:141 -msgid "Can't select log database for log generation!" -msgstr "" -"Die LOG-Datenbank kann bezüglich der Protokollgenerierung nicht ausgewählt " -"werden!" +#: plugins/admin/systems/info.tpl:19 plugins/admin/systems/info.tpl:87 +msgid "System status" +msgstr "System-Status" -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:57 -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:71 -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:213 -msgid "Query for log database failed!" -msgstr "Die Anfrage zur LOG-Datenbank ist fehlgeschlagen!" +#: plugins/admin/systems/info.tpl:23 +msgid "Inventory number" +msgstr "Inventarnummer" -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:81 -msgid "one hour" -msgstr "eine Stunde" +#: plugins/admin/systems/info.tpl:27 +msgid "Last login" +msgstr "Letzte Anmeldung" -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:81 -msgid "6 hours" -msgstr "6 Stunden" +#: plugins/admin/systems/info.tpl:38 +msgid "Network devices" +msgstr "Netzwerk-Geräte" -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:82 -msgid "12 hours" -msgstr "12 Stunden" +#: plugins/admin/systems/info.tpl:47 +msgid "IDE devices" +msgstr "IDE-Geräte" -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:82 -msgid "24 hours" -msgstr "24 Stunden" +#: plugins/admin/systems/info.tpl:56 +msgid "SCSI devices" +msgstr "SCSI-Geräte" -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:83 -msgid "2 days" -msgstr "2 Tage" +#: plugins/admin/systems/info.tpl:64 +msgid "Floppy device" +msgstr "Disketten-Laufwerk" -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:83 -msgid "one week" -msgstr "eine Woche" +#: plugins/admin/systems/info.tpl:68 +msgid "CDROM device" +msgstr "CDROM-Laufwerk" -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:84 -msgid "2 weeks" -msgstr "2 Wochen" +#: plugins/admin/systems/info.tpl:73 +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:83 +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:83 +msgid "Graphic device" +msgstr "Grafikkarte" -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:84 -msgid "one month" -msgstr "ein Monat" +#: plugins/admin/systems/info.tpl:77 +msgid "Audio device" +msgstr "Soundkarte" -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:138 -msgid "Can't connect to log database, no logs can be shown!" -msgstr "" -"Die LOG-Datenbank kann nicht erreicht werden. Es können keine Protokolle " -"angezeigt werden!" +#: plugins/admin/systems/info.tpl:93 +msgid "Up since" +msgstr "Eingeschaltet seit" -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:11 -msgid "Show hosts" -msgstr "Zeige Rechner" +#: plugins/admin/systems/info.tpl:96 +msgid "CPU load" +msgstr "Prozessor-Last" -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:20 -msgid "Log level" -msgstr "Priorität" +#: plugins/admin/systems/info.tpl:99 +msgid "Memory usage" +msgstr "Speicher-Nutzung" -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:38 -msgid "Time interval" -msgstr "Zeit-Intervall" +#: plugins/admin/systems/info.tpl:102 +msgid "Swap usage" +msgstr "Nutzung des virtuellen Speichers" -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:48 -msgid "Enter string to search for" -msgstr "Zu suchende Zeichenkette" +#: plugins/admin/systems/info.tpl:116 +msgid "SSH service" +msgstr "SSH-Dienst" -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:60 -msgid "Ruleset" -msgstr "Regelsatz" +#: plugins/admin/systems/info.tpl:119 +msgid "Print service" +msgstr "Druck-Dienst" -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:82 -msgid "Level" -msgstr "Level" +#: plugins/admin/systems/info.tpl:122 +msgid "Scan service" +msgstr "Scan-Dienst" -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:83 -msgid "Hostname" -msgstr "Hostname" +#: plugins/admin/systems/info.tpl:125 +msgid "Sound service" +msgstr "Audio-Dienst" -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:85 -msgid "Message" -msgstr "Nachricht" +#: plugins/admin/systems/info.tpl:128 +msgid "GUI" +msgstr "GUI" -#: plugins/addons/logview/main.inc:23 -msgid "System log view" -msgstr "Systemprotokolle" +#: plugins/admin/systems/main.inc:45 plugins/admin/systems/main.inc:47 +msgid "System management" +msgstr "Systemverwaltung" -#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:6 -#: plugins/addons/mailqueue/main.inc:23 -#, fuzzy -msgid "Mail queue" -msgstr "Mail-Server" +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:11 +msgid "Nfs Export" +msgstr "NFS-Freigabe" -#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:46 -msgid "" -"Please check your 'gosa.conf', there is no 'MAILQUEUE_QUERY_COMMAND' " -"specified." -msgstr "" +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:37 +msgid "Time Service" +msgstr "Zeit-Dienst" -#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:68 -#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:87 -#, php-format -msgid "Please check your 'gosa.conf' the given '%s' can't be executed." -msgstr "" +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61 +msgid "LDAP Service" +msgstr "LDAP-Dienst" -#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:127 -msgid "up" -msgstr "" +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:72 +msgid "Terminal Service" +msgstr "Terminal-Dienst" -#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:129 -#, fuzzy -msgid "down" -msgstr "Ab" +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:77 +msgid "Temporary disable login" +msgstr "Anmeldung sperren (temporär)" -#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:167 -msgid "no limit" -msgstr "" +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:80 +msgid "Font path" +msgstr "Schrift-Suchpfad" -#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:172 -#, fuzzy -msgid "hours" -msgstr "Stunde" +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:93 +msgid "Syslog Service" +msgstr "Protokoll-Dienst" -#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:9 -#, fuzzy -msgid "Please enter a search string here." -msgstr "Bitte geben Sie einen Benutzer ein." +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:101 +msgid "Print Service" +msgstr "Druck-Dienst" -#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:11 -msgid "Select a server" -msgstr "Wählen Sie einen Server" +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:109 +msgid "Mail server" +msgstr "Mail-Server" -#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:14 -msgid "within the last" -msgstr "" +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:83 +#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:68 +msgid "default" +msgstr "Standard" -#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:25 -#, fuzzy -msgid "Search returned no results" -msgstr "Die Suche verlief ergebnislos..." +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:84 +#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:69 +msgid "show chooser" +msgstr "zeige Auswahl" -#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:31 -msgid "ID" -msgstr "ID" +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:85 +#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:70 +msgid "direct" +msgstr "direkt" -#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:34 -msgid "Arrival" -msgstr "Ankunft" +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:88 +#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:73 +msgid "load balanced" +msgstr "lastverteilt" -#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:36 -msgid "Recipient" -msgstr "Empfänger" +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:91 +#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:76 +msgid "Windows RDP" +msgstr "Windows RDP" -#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:37 -msgid "Error" -msgstr "Fehler" +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:92 +#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:77 +msgid "ICA client" +msgstr "Citrix Metaframe" -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:115 -msgid "Can't find this groups SID in LDAP or in your configuration file!" -msgstr "" -"Die SID dieser Gruppe kann weder im LDAP noch in der Konfigurationsdatei " -"gefunden werden!" +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:187 +#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:171 +msgid "Choose the phone located at the current terminal" +msgstr "Wählen Sie das sich am momentanen Arbeitsplatz befindende Telefon." -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:164 -msgid "This 'dn' is no group." -msgstr "Diese 'dn' hat keine Gruppenerweiterungen." +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:251 +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:256 +#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:236 +#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:241 +msgid "Please specify a valid VSync range." +msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen VSync-Bereich an." -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:281 -msgid "Samba group" -msgstr "Samba-Gruppe" +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:266 +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:271 +#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:251 +#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:256 +msgid "Please specify a valid HSync range." +msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen HSync-Bereich an." -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:281 -msgid "Domain admins" -msgstr "Domänen-Administratoren" +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:134 +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:150 +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:160 +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:165 +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:171 +#, php-format +msgid "The attribute '%s' is empty or contains invalid characters." +msgstr "Das Attribut '%s' ist leer oder enthält ungültige Zeichen." -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:281 -msgid "Domain users" -msgstr "Domänen-Benutzer" +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:140 +#, php-format +msgid "The imap connect string needs to be in the form '%s'." +msgstr "Der IMAP-Verbindungsstring muss in der Form '%s' sein." -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:282 -msgid "Domain guests" -msgstr "Domänen-Gäste" +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:144 +msgid "The sieve port needs to be numeric." +msgstr "Der Sieve-Port muss numerisch sein." -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:287 +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:155 #, php-format -msgid "Special group (%d)" -msgstr "Spezielle Gruppe (%d)" +msgid "The specified kerberos password is empty." +msgstr "Das angebene Kerberos-Passwort ist leer." -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:621 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:526 -msgid "You have no permissions to create a group on this 'Base'." +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:179 +#, php-format +msgid "The imap name string needs to be a hostname or an IP-address." msgstr "" -"Sie haben keine Berechtigung, eine Gruppe unterhalb dieser 'Basis' anzulegen." +"Das Feld 'Serverbezeichnung' muss entweder ein Hostname oder eine IP-Adresse " +"sein." -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:631 -msgid "" -"The field 'Name' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes " -"are allowed." -msgstr "" -"Das Feld 'Name' enthält ungültige Zeichen. Kleinbuchstaben, Zahlen und " -"Bindestriche sind erlaubt." +#: plugins/admin/systems/server.tpl:6 html/getxls.php:146 +msgid "Server name" +msgstr "Server-Name" -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:642 -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:649 -msgid "Value specified as 'Name' is already used." -msgstr "Eine Gruppe mit diesem Namen existiert bereits." +#: plugins/admin/systems/server.tpl:15 plugins/admin/systems/phone.tpl:15 +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:20 plugins/admin/systems/printer.tpl:22 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:29 +#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:15 +#: plugins/admin/systems/component.tpl:15 +msgid "Choose subtree to place terminal in" +msgstr "Wählen Sie die Abteilung, in die das Terminal eingepflegt werden soll" -#: plugins/admin/groups/mail.tpl:11 -msgid "Primary mail address for this shared folder" -msgstr "Primäre Mail-Adresse dieses Austausch-Ordners" +#: plugins/admin/systems/server.tpl:38 plugins/admin/systems/terminal.tpl:99 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:78 +#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:3 +msgid "Action" +msgstr "Aktion" -#: plugins/admin/groups/mail.tpl:16 -msgid "Select mail server to place user on" -msgstr "Wählen Sie den Mail-Server, auf dem der Benutzer angelegt werden soll" +#: plugins/admin/systems/server.tpl:42 +msgid "Select action to execute for this server" +msgstr "Wählen Sie die auszuführende Aktion für diesen Server" -#: plugins/admin/groups/mail.tpl:63 -msgid "IMAP shared folders" -msgstr "IMAP Austausch-Ordner" +#: plugins/admin/systems/phone.tpl:6 +msgid "Phone name" +msgstr "Telefon-Name" -#: plugins/admin/groups/mail.tpl:67 -msgid "Default permission" -msgstr "Standard-Berechtigungen" +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:9 +msgid "Terminal template" +msgstr "Terminal-Vorlage" -#: plugins/admin/groups/mail.tpl:76 -msgid "Member permission" -msgstr "Mitglieder-Berechtigungen" +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:11 +msgid "Terminal name" +msgstr "Terminal-Name" -#: plugins/admin/groups/mail.tpl:88 -msgid "Forward messages to non group members" -msgstr "Weiterleiten der Nachrichten an nicht-Gruppenmitglieder" +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:36 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:45 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:21 +msgid "Mode" +msgstr "Modus" -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:6 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:6 -msgid "List of groups" -msgstr "Liste der Gruppen" +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:38 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:47 +msgid "Select terminal mode" +msgstr "Wählen Sie den Terminal-Modus" -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:25 -msgid "" -"This menu allows you to add, edit and remove selected groups. You may want " -"to use the range selector on top of the group listbox, when working with a " -"large number of groups." -msgstr "" -"Dieses Menü erlaubt es Ihnen Gruppen, hinzuzufügen, zu bearbeiten oder zu " -"entfernen. Bei einer großen Anzahl von Gruppen bietet sich die Verwendung " -"der Bereichsauswahl an." +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:52 +msgid "Root server" +msgstr "Root-Server" -#: plugins/admin/groups/main.inc:39 plugins/admin/groups/main.inc:43 -msgid "Group administration" -msgstr "Gruppenverwaltung" +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:54 +msgid "Select NFS root filesystem to use" +msgstr "Wählen Sie das NFS-Root-Dateisystem" -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:276 -#, php-format -msgid "You're about to delete the group '%s'." -msgstr "Sie sind dabei die Gruppe '%s' zu löschen." +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:60 +msgid "Swap server" +msgstr "Auslagerungs-Server" -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:282 -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:308 -msgid "You are not allowed to delete this group!" -msgstr "Sie haben keine Berechtigung, diese Gruppe zu löschen!" +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:62 +msgid "Choose NFS filesystem to place swap files on" +msgstr "" +"Wählen Sie das NFS-Dateisystem, in dem die Auslagerungsdateien abgelegt " +"werden sollen" -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:356 -msgid "Create new group" -msgstr "Neue Gruppe erstellen" +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:74 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:54 +msgid "Syslog server" +msgstr "Protokoll-Server" -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:364 -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:337 -#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:294 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:372 -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:302 -msgid "Edit this entry" -msgstr "Diesen Eintrag bearbeiten" +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:76 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:56 +msgid "Choose server to use for logging" +msgstr "Wählen Sie den Server, der für das Protokollieren genutzt werden soll" -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:365 -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:338 -#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:295 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:373 -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:303 -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:305 -msgid "Delete this entry" -msgstr "Diesen Eintrag entfernen" +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:82 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:62 +msgid "NTP server" +msgstr "Zeit-Server" -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:375 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:727 -msgid "Posix" -msgstr "Posix" +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:84 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:64 +msgid "Choose server to use for synchronizing time" +msgstr "Wählen Sie den Server, der zur Zeit-Synchronisation genutzt werden soll" -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:378 -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:348 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:484 -#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:34 -#: plugins/generic/references/class_reference.inc:42 -msgid "Application" -msgstr "Anwendung" +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:103 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:82 +msgid "Select action to execute for this terminal" +msgstr "Wählen Sie die auszuführende Aktion für dieses Terminal" -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:388 -msgid "Groupname" -msgstr "Name der Gruppe" +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:63 +msgid "text" +msgstr "textuell" -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:389 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:690 -#: plugins/admin/departments/generic.tpl:4 -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:1 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:1 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:393 -#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:29 -#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:4 -msgid "Properties" -msgstr "Eigenschaften" +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:64 +msgid "graphic" +msgstr "grafisch" -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:394 -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:362 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:398 -msgid "This table displays all groups, in the selected tree." -msgstr "Diese Tabelle enthält alle Gruppen des ausgewählten Unterbaums." +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:92 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:62 +#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:62 +msgid "No WAKECMD definition found in your gosa.conf" +msgstr "Es ist kein WAKECMD in ihrer gosa.conf definiert" -#: plugins/admin/groups/remove.tpl:6 -msgid "" -"This may be a primary user group. Please double check if you really want to " -"do this since there is no way for GOsa to get your data back." -msgstr "" -"Bitte prüfen Sie, ob Sie die Aktion wirklich durchführen möchten, da GOsa " -"die Daten nicht wiederherstellen kann." +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:96 +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:108 +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:120 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:66 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:78 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:90 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:104 +#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:66 +#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:78 +#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:90 +#, php-format +msgid "Execution of '%s' failed!" +msgstr "Die Ausführung des Befehls '%s' ist fehlgeschlagen!" -#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:1 -msgid "Application options" -msgstr "Anwendungsoptionen" +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:104 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:74 +#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:74 +msgid "No REBOOTCMD definition found in your gosa.conf" +msgstr "Es ist kein REBOOTCMD in ihrer gosa.conf definiert" -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:153 -msgid "read" -msgstr "lesen" +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:116 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:86 +#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:86 +msgid "No HALTCMD definition found in your gosa.conf" +msgstr "Es ist kein HALTCMD in ihrer gosa.conf definiert" -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:154 -msgid "post" -msgstr "posten" +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:147 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:115 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:131 +#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:102 +msgid "Switch off" +msgstr "Ausschalten" -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:155 -msgid "external post" -msgstr "extern posten" +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:147 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:115 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:131 +#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:102 +msgid "Reboot" +msgstr "Neustarten" -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:156 -msgid "append" -msgstr "anhängen" +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:149 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:117 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:137 +#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:102 +msgid "Wake up" +msgstr "Aufwecken" -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:157 -msgid "write" -msgstr "schreiben" +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:243 +msgid "You have no permissions to create a terminal on this 'Base'." +msgstr "" +"Sie haben keine Berechtigung, ein Terminal unterhalb dieser 'Basis' " +"anzulegen." -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:182 -msgid "This 'dn' has no valid mail extensions." -msgstr "Dieser 'DN' hat keine Mail-Erweiterungen." +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:247 +msgid "The required field 'Terminal name' is not set." +msgstr "Das benötigte Feld 'Terminal-Name' ist nicht gesetzt." + +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:52 +msgid "This 'dn' has no server features." +msgstr "Diese 'dn' hat keine Server-Erweiterungen." + +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:166 +msgid "The required field 'Server name' is not set." +msgstr "Das benötigte Feld 'Server-Name' ist nicht gesetzt." -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:247 -msgid "You're trying to add an invalid email address " -msgstr "Sie versuchen, eine ungültige Mail-Adresse hinzuzufügen" +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:173 +msgid "You have no permissions to create a server on this 'Base'." +msgstr "" +"Sie haben keine Berechtigung, einen Server unterhalb dieser 'Basis' " +"anzulegen." -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:248 -msgid "to the list of forwarders." -msgstr "zur Liste der Weiterleitungen hinzuzufügen." +#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:36 +msgid "Remove DHCP service" +msgstr "DHCP-Dienst entfernen" -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:617 -msgid "Please enter a valid email addres in 'Primary address' field." +#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:37 +msgid "" +"This server has DHCP features enabled. You can disable them by clicking " +"below." msgstr "" -"Bitte geben Sie eine gültige E-Mail-Adresse in das Feld 'Primäre Adresse' " -"ein." +"Dieser Server besitzt aktivierte die DHCP-Funktionen. Sie können diese durch " +"einen Klick auf die untere Schaltfläche deaktivieren." + +#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:39 +msgid "Add DHCP service" +msgstr "DHCP Dienst hinzufügen" -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:650 +#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:40 msgid "" -"Please choose valid permission settings. Default permission can't be emtpy." +"This server has DHCP features disabled. You can enable them by clicking " +"below." msgstr "" -"Bitte wählen sie gültige Zugriffsrechte. Standard-Zugriffsrechte dürfen " -"nicht leer sein." +"Aktuell besitzt dieser Server keine aktivierten DHCP-Funktionen. Sie können " +"diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren." -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:654 -msgid "Please select a valid mail server." -msgstr "Bitte wählen Sie einen gültigen Mail-Server." +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:6 +msgid "General" +msgstr "Allgemein" -#: plugins/admin/groups/acl.tpl:4 -msgid "Object" -msgstr "Objekt" +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:9 +msgid "Printer name" +msgstr "Druckername" -#: plugins/admin/groups/acl.tpl:17 -msgid "Apply this acl only for users own entries" -msgstr "Anwenden dieser Zugriffsregel nur auf Einträge des Eigentümers" +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:30 +msgid "Details" +msgstr "Details" -#: plugins/admin/groups/application.tpl:4 -msgid "Used applications" -msgstr "Verwendete Anwendungen" +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:33 +msgid "Printer location" +msgstr "Drucker-Standort" -#: plugins/admin/groups/application.tpl:11 -msgid "Edit parameters" -msgstr "Parameter bearbeiten" +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:37 +msgid "Printer URL" +msgstr "Drucker URL" -#: plugins/admin/groups/application.tpl:11 -msgid "Edit optional application parameters" -msgstr "Optionale Anwendungsparameter bearbeiten" +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:45 +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:86 +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:86 +msgid "Driver" +msgstr "Treiber" -#: plugins/admin/groups/application.tpl:21 -msgid "Available applications" -msgstr "Verfügbare Anwendungen" +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:57 +msgid "Permissions" +msgstr "Berechtigungen" -#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:6 -msgid "Select users to add" -msgstr "Wählen Sie die hinzuzufügenden Benutzer" +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:64 +msgid "Users which are allowed to use this printer" +msgstr "Benutzer mit Berechtigung, diesen Drucker zu nutzen" -#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:29 -msgid "Display users of department" -msgstr "Zeige die Benutzer der Abteilung" +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:68 plugins/admin/systems/printer.tpl:84 +msgid "Add user" +msgstr "Benutzer hinzufügen" -#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:39 -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:49 -msgid "Regular expression for matching user names" -msgstr "Regulärer Ausdruck zum Abgleich mit Benutzernamen" +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:69 plugins/admin/systems/printer.tpl:85 +msgid "Add group" +msgstr "Gruppe hinzufügen" -#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:58 -msgid "This 'dn' is no acl container." -msgstr "Diese 'dn' enthält keine Zugriffserweiterungen." +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:80 +msgid "Users which are allowed to administrate this printer" +msgstr "Benutzer mit Berechtigung, diesen Drucker zu verwalten" -#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:203 -msgid "All fields are writeable" -msgstr "Alle Felder sind änderbar" +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:81 +msgid "Admins" +msgstr "Administratoren" -#: plugins/admin/groups/generic.tpl:7 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:7 -msgid "Group name" -msgstr "Gruppenname" +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:32 +msgid "Systems" +msgstr "Systeme" -#: plugins/admin/groups/generic.tpl:9 -msgid "Posix name of the group" -msgstr "UNIX-Name der Gruppe" +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:334 +msgid "You can't edit this object type yet!" +msgstr "Dieser Objekt-Typ kann momentan noch nicht bearbeitet werden!" -#: plugins/admin/groups/generic.tpl:14 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:14 -msgid "Descriptive text for this group" -msgstr "Beschreibender Text für diese Gruppe" +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:350 +msgid "Passwords entered as new and repeated do not match!" +msgstr "" +"Die Passworte, die Sie als 'Neues Passwort' und 'Wiederholung des neuen " +"Passwort' eingegeben haben sind nicht identisch!" -#: plugins/admin/groups/generic.tpl:23 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:24 -msgid "Choose subtree to place group in" -msgstr "Wählen Sie den Unterbaum, in den die Gruppe eingepflegt werden soll" +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:363 +msgid "You are not allowed to set this systems password!" +msgstr "Sie haben keine Berechtigung, das Passwort für dieses Systems zu setzen!" -#: plugins/admin/groups/generic.tpl:36 -msgid "Normally IDs are autogenerated, select to specify manually" -msgstr "" -"Normalerweise werden IDs automatisch generiert. Auswählen um dies zu umgehen" +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:407 +#, php-format +msgid "You're about to delete all information about the component at '%s'." +msgstr "Sie sind dabei, alle Informationen über die Komponente auf '%s' zu löschen." -#: plugins/admin/groups/generic.tpl:36 -msgid "Force GID" -msgstr "Erzwinge GID" +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:413 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:477 +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:210 +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:249 +msgid "You are not allowed to delete this component!" +msgstr "Es ist Ihnen nicht erlaubt, diese Komponente zu löschen!" -#: plugins/admin/groups/generic.tpl:38 -msgid "Forced ID number" -msgstr "Erzwungene ID-Nummer" +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:569 +msgid "New Terminal template" +msgstr "Neue Terminal-Vorlage" -#: plugins/admin/groups/generic.tpl:45 -msgid "Select to create a samba conform group" -msgstr "Auswählen, um eine sambakonforme Gruppe zu erzeugen" +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:569 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:710 +msgid "New Terminal" +msgstr "Neues Terminal" -#: plugins/admin/groups/generic.tpl:50 -msgid "in domain" -msgstr "in der Domain" +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:570 +msgid "New Workstation template" +msgstr "Neue Vorlage für Arbeitsstation" -#: plugins/admin/groups/generic.tpl:67 -msgid "Members are in a phone pickup group" -msgstr "Mitglieder sind in einer Übernahme-Gruppe" +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:570 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:711 +msgid "New Workstation" +msgstr "Neue Arbeitsstation" -#: plugins/admin/groups/generic.tpl:80 -msgid "Members are in a nagios group" -msgstr "Mitglieder sind in einer Nagios-Gruppe" +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:571 +msgid "New Server" +msgstr "Neuer Server" -#: plugins/admin/groups/generic.tpl:96 -msgid "Group members" -msgstr "Gruppenmitglieder" +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:572 +msgid "New Printer" +msgstr "Neuer Drucker" -#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:4 -msgid "Folder administrators" -msgstr "Ordner-Administratoren" +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:573 +msgid "New Phone" +msgstr "Neues Telefon" -#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:32 -msgid "Display addresses of department" -msgstr "Zeige die Adressen der Abteilung" +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:574 +msgid "New Component" +msgstr "Neue Netzwerk-Komponente" -#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:42 -msgid "Display addresses matching" -msgstr "Zeige die Adressen, auf die das Folgende passt" +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:582 +msgid "Edit system" +msgstr "System bearbeiten" -#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:64 -msgid "This 'dn' is no appgroup." -msgstr "Diese 'dn' hat keine Anwendungs-Informationen" +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:583 +msgid "Delete system" +msgstr "Entferne System" -#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:72 -msgid "Remove applications" -msgstr "Anwendungen entfernen" +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:589 +msgid "System" +msgstr "Systeme" -#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:73 -msgid "" -"This group has application features enabled. You can disable them by " -"clicking below." -msgstr "" -"Diese Gruppe hat Anwendungs-Eigenschaften aktiviert. Sie können diese durch " -"einen Klick auf die untere Schaltfläche deaktivieren." +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:592 +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:473 +msgid "This table displays all systems, in the selected tree." +msgstr "Diese Tabelle enthält alle Systeme des gewählten Unterbaumes." -#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:75 -msgid "Create applications" -msgstr "Anwendungen erstellen" +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:625 +msgid "Cups Server" +msgstr "CUPS-Server" -#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:76 -msgid "" -"This group has application features disabled. You can enable them by " -"clicking below." -msgstr "" -"Diese Gruppe besitzt deaktivierte Anwendungs-Eigenschaften. Sie können diese " -"durch einen Klick auf die untere Schaltfläche aktivieren." +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:626 +msgid "Log Db" +msgstr "Log-DB" -#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:110 -msgid "The selected application name is not uniq. Please check your LDAP." -msgstr "" -"Der gewählte Anwendungsname ist nicht eindeutig. Bitte überprüfen Sie Ihr " -"LDAP-Verzeichnis." +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:627 +msgid "Syslog Server" +msgstr "Syslog-Server" -#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:146 -msgid "The selected application has no options." -msgstr "Die gewählte Anwendung hat keine Optionen." +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:628 +msgid "Mail Server" +msgstr "Mail-Server" -#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:281 -#, php-format -msgid "The application named %s is no longer available and has been removed." -msgstr "" -"Die Applikation mit dem Namen %s ist nicht mehr verfügbar und wurde aus der " -"Liste entfernt." +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:629 +msgid "Imap Server" +msgstr "IMAP-Server" -#: plugins/admin/users/password.tpl:2 -msgid "" -"To change the user password use the fields below. The changes take effect " -"immediately. Please memorize the new password, because the user wouldn't be " -"able to login without it." -msgstr "" -"Um das Benutzer-Passwort zu ändern, nutzen Sie die Felder unten. Die " -"Änderungen werden sofort wirksam. Merken Sie sich das Passwort, da sich der " -"Benutzer ohne dieses Passwort nicht anmelden kann." +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:630 +msgid "Nfs Server" +msgstr "NFS-Server" + +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:631 +msgid "Kerberos Server" +msgstr "Kerberos-Server" -#: plugins/admin/users/template.tpl:2 -msgid "Creating a new user using templates" -msgstr "Erzeugen eines neuen Benutzer aus einer Vorlage" +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:632 +msgid "Asterisk Server" +msgstr "Asterisk-Server" -#: plugins/admin/users/template.tpl:6 -msgid "" -"Creating a new user can be assisted by using templates. Many database " -"records will be filled automatically. Choose 'none' to skip the usage of " -"templates." -msgstr "" -"Das Anlegen von neuen Benutzern kann durch die Verwendung von Vorlagen " -"vereinfacht werden. Viele Datenbankeinträge lassen sich damit automatisch " -"ausfüllen. Wählen sie keine um den Vorlagen-Dialog zu überspringen." +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:633 +msgid "Fax Server" +msgstr "Fax-Server" -#: plugins/admin/users/template.tpl:11 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:1013 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:706 -msgid "Template" -msgstr "Vorlage" +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:634 +msgid "Ldap Server" +msgstr "LDAP-Server" -#: plugins/admin/users/main.inc:40 plugins/admin/users/main.inc:46 -msgid "User administration" -msgstr "Benutzerverwaltung" +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:660 +msgid "Set root password" +msgstr "root-Passwort setzen" -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:247 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:317 -msgid "You are not allowed to set this users password!" -msgstr "Sie haben keine Berechtigung, das Passwort dieses Benutzers zu setzen!" +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:706 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:488 +msgid "Terminal" +msgstr "Terminal" -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:353 -#, php-format -msgid "You're about to delete the user %s." -msgstr "Sie löschen gerade den Benutzer %s." +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:707 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:487 +#: plugins/generic/references/class_reference.inc:48 +msgid "Workstation" +msgstr "Arbeitsstation" -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:359 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:387 -msgid "You are not allowed to delete this user!" -msgstr "Sie haben keine Berechtigung, diesen Benutzer zu löschen!" +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:712 +msgid "Winstation" +msgstr "Windows-Workstation" -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:488 -#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:49 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:235 -msgid "none" -msgstr "keine" +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:713 +msgid "Network Device" +msgstr "Netzwerk-Gerät" -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:558 -msgid "A person with the choosen name is already used in this tree." -msgstr "" -"Ein Person mit dem ausgewählten Namen ist in diesem Baum bereits angelegt." +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:930 +msgid "New terminal" +msgstr "Neues Terminal" -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:673 -msgid "Create new user" -msgstr "Neuen Benutzer erstellen" +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:933 +msgid "New workstation" +msgstr "Neue Arbeitsstation" -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:673 -msgid "New user" -msgstr "Neuer Benutzer" +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:950 +msgid "Terminal template for" +msgstr "Terminal-Vorlage für" -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:674 -msgid "Create new template" -msgstr "Neue Vorlage erstellen" +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:962 +msgid "Workstation template for" +msgstr "Arbeitsstations-Vorlage für" -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:674 -msgid "New template" -msgstr "Neue Vorlage" +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:70 +msgid "Activated" +msgstr "Aktiv" -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:681 -msgid "password" -msgstr "Passwort" +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:72 +msgid "Memory test" +msgstr "Speichertest" -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:694 -msgid "This table displays all users, in the selected tree." -msgstr "Diese Tabelle enthält alle Benutzer dieses Unterbaums." +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:73 +msgid "System analysis" +msgstr "Systemanalyse" -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:725 -msgid "GOsa" -msgstr "GOsa" +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:100 +msgid "No ACTIONCMD definition found in your gosa.conf" +msgstr "Es ist kein ACTIONCMD in ihrer gosa.conf definiert" -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:726 -msgid "Edit generic properties" -msgstr "Allgemeine Einstellungen bearbeiten" +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:114 +msgid "This 'dn' has no workstation features." +msgstr "Dieser 'DN' hat keine Arbeitsstations-Erweiterungen." -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:728 -msgid "Edit UNIX properties" -msgstr "UNIX-Einstellungen bearbeiten" +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:132 +msgid "Instant update" +msgstr "Sofortiges Update" -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:730 -msgid "Edit environment properties" -msgstr "Umgebungs-Einstellungen bearbeiten" +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:133 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:139 +msgid "Scheduled update" +msgstr "Geplantes Update" -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:732 -msgid "Edit mail properties" -msgstr "Mail-Einstellungen bearbeiten" +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:134 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:138 +msgid "Reinstall" +msgstr "Neu-Installation" -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:734 -msgid "Edit phone properties" -msgstr "Telefon-Einstellungen bearbeiten" +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:135 +msgid "Rescan hardware" +msgstr "Hardware neu erkennen" -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:736 -msgid "Edit fax properies" -msgstr "Fax-Einstellungen bearbeiten" +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:204 +msgid "You have no permissions to create a workstation on this 'Base'." +msgstr "" +"Sie haben keine Berechtigung, eine Arbeitsstation unter dieser 'Basis' " +"anzulegen." -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:738 -msgid "Edit samba properties" -msgstr "Samba-Einstellungen bearbeiten" +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:208 +msgid "The required field 'Workstation name' is not set." +msgstr "Das benötigte Feld 'Arbeiststationsname' ist nicht gesetzt." -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:739 -msgid "Create user from template" -msgstr "Neuen Benutzer aus Vorlage erstellen" +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:194 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:215 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:218 +msgid "Add printer extension" +msgstr "Drucker-Erweiterung hinzufügen" -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:740 -msgid "Create user with this template" -msgstr "Neuen Benutzer aus dieser Vorlage erstellen" +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:195 +msgid "" +"This workstation has printer extension disabled. You can't enable it while " +"'cn' is not present in entry. Possibly you are currently creating a new " +"terminal template" +msgstr "" +"Aktuell besitzt diese Workstation keine aktivierten Drucker-Erweiterung. Sie " +"können diese nicht aktivieren, solange das 'cn'-Attribute nicht im Eintrag " +"enthalten ist. Wahrscheinlich erstellen Sie gerade eine neue Terminal-" +"Vorlage." -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:795 -msgid "Online" -msgstr "aktiv" +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:207 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:210 +msgid "Remove printer extension" +msgstr "Drucker-Erweiterung entfernen" -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:802 -msgid "Offline" -msgstr "inaktiv" +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:208 +msgid "" +"This workstation has printer extension enabled.You can disable it by " +"clicking below." +msgstr "" +"Diese Workstation besitzt aktivierte Drucker-Erweiterungen. Sie können diese " +"durch einen Klick auf die Schaltfläche unten deaktivieren." -#: plugins/admin/users/remove.tpl:6 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:211 msgid "" -"This includes all account data, system access rules, imap settings, etc. for " -"this user. Please double check if your really want to do this since there is " -"no way for GOsa to get your data back." +"This terminal has printer extension enabled. You can disable it by clicking " +"below." msgstr "" -"Dies umfasst alle Konto-Informationen, Zugriffsregeln, IMAP-Einstellungen, " -"etc. dieses Benutzers. Bitte prüfen Sie genau, da es keine Möglichkeit für " -"GOsa gibt, die Daten wiederherzustellen. " +"Dieses Terminal besitzt aktivierte Drucker-Erweiterungen. Sie können diese " +"durch einen Klick auf die Schaltfläche unten deaktivieren." -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:6 -msgid "List of users" -msgstr "Liste der Benutzer" +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:216 +msgid "" +"This workstation has printer extension disabled. You can enable it by " +"clicking below." +msgstr "" +"Aktuell besitzt diese Workstation keine aktivierten Drucker-Erweiterung. Sie " +"können diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren." -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:24 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:219 msgid "" -"This menu allows you to create, edit and delete selected users. Having a " -"great number of users, you may want to use the range selectors on top of the " -"user list." +"This terminal has printer extension disabled. You can enable it by clicking " +"below." msgstr "" -"Dieses Menü ermöglicht es Ihnen, Benutzer hinzuzufügen, zu bearbeiten oder " -"zu entfernen. Bei einer großen Anzahl von Benutzern bietet sich die " -"Verwendung der Bereichsauswahl an." +"Aktuell besitzt dieses Terminal keine aktivierten Drucker-Erweiterung. Sie " +"können diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren." -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:38 -msgid "Select to see template pseudo users" -msgstr "Wählen Sie dies, um Vorlagen für Benutzer anzuzeigen" +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:230 +msgid "This 'dn' has no printer features." +msgstr "Dieser 'DN' hat keine Drucker-Erweiterungen." -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:38 plugins/admin/fai/headpage.tpl:37 -msgid "Show templates" -msgstr "Zeige Vorlagen" +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:364 +#, php-format +msgid "Your currently selected PPD file '%s' doesn't exist." +msgstr "Die momentan gewählte PPD-Datei '%s' wurde nicht gefunden." -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:39 -msgid "Select to see users that have only a GOsa object" -msgstr "Auswählen, um die Benutzer anzuzeigen, die nur ein GOsa-Objekt haben" +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:372 +msgid "can't get ppd informations." +msgstr "keine PPD-Informationen verfügbar" -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:39 -msgid "Show functional users" -msgstr "Zeige zweckbezogene Benutzer" +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:384 +#, php-format +msgid "This printer belongs to terminal %s. You can't rename this printer." +msgstr "Dieser Drucker gehört zu Terminal %s. Sie können ihn nicht umbenennen." -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:40 -msgid "Select to see users that have posix settings" -msgstr "Auswählen, um die Benutzer mit UNIX-Konto zu sehen" +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:386 +#, php-format +msgid "This printer belongs to workstation %s. You can't rename this printer." +msgstr "" +"Dieser Drucker gehört zur Arbeitsstation %s. Ein Umbenennen ist daher nicht " +"möglich." -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:40 -msgid "Show unix users" -msgstr "Zeige UNIX-Benutzer" +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:448 +msgid "You have no permissions to create a printer on this 'Base'." +msgstr "" +"Sie haben keine Berechtigung, einen Drucker unterhalb dieser 'Basis' " +"anzulegen." -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:41 -msgid "Select to see users that have mail settings" +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:584 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:586 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:482 +#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:71 +#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:103 +#: plugins/generic/references/class_reference.inc:36 +msgid "Group" +msgstr "Gruppe" + +#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:36 +msgid "Remove DNS service" +msgstr "DNS-Dienst entfernen" + +#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:37 +msgid "This server has DNS features enabled. You can disable them by clicking below." msgstr "" -"Auswählen, um die Benutzer zu sehen, die eine Mail-Erweiterung besitzen" +"Dieser Server besitzt aktivierte die DNS-Funktionen. Sie können diese durch " +"einen Klick auf die untere Schaltfläche deaktivieren." -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:41 -msgid "Show mail users" -msgstr "Zeige Mail-Benutzer" +#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:39 +msgid "Add DNS service" +msgstr "DNS-Dienst hinzufügen" -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:42 -msgid "Select to see users that have samba settings" -msgstr "Auswählen, um die Benutzer zu sehen, die SAMBA-Einstellungen besitzen" +#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:40 +msgid "This server has DNS features disabled. You can enable them by clicking below." +msgstr "" +"Aktuell besitzt dieser Server keine aktivierten DNS-Funktionen. Sie können " +"diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren." -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:42 -msgid "Show samba users" -msgstr "Zeige SAMBA-Benutzer" +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:9 +msgid "Workstation template" +msgstr "Vorlage für Arbeitsstation" -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:43 -msgid "Select to see users that have proxy settings" -msgstr "Auswählen, um die Benutzer zu sehen, die Proxy-Einstellungen besitzen" +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:11 +msgid "Workstation name" +msgstr "Name der Arbeitsstation" -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:43 -msgid "Show proxy users" -msgstr "Zeige Proxy-Benutzer" +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:6 +msgid "Kerberos kadmin access" +msgstr "Kerberos-Zugang via kadmin" -#: plugins/admin/applications/generic.tpl:7 -#: plugins/admin/applications/generic.tpl:8 -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:357 -msgid "Application name" -msgstr "Name der Anwendung" +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:10 +msgid "Kerberos Realm" +msgstr "Kerberos Realm" -#: plugins/admin/applications/generic.tpl:12 -#: plugins/admin/systems/server.tpl:48 plugins/admin/systems/terminal.tpl:109 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:88 -#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:13 -#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:89 -msgid "Execute" -msgstr "Ausführen" +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:14 plugins/admin/systems/servdb.tpl:82 +msgid "Admin user" +msgstr "Administrator" -#: plugins/admin/applications/generic.tpl:14 -msgid "Path and/or binary name of application" -msgstr "Pfad und/oder Name der Anwendung" +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:26 +msgid "FAX database" +msgstr "Fax-Datenbank" -#: plugins/admin/applications/generic.tpl:18 -#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:10 -msgid "Display name" -msgstr "Angezeigter Name" +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:30 +msgid "FAX DB user" +msgstr "Fax-DB Benutzer" -#: plugins/admin/applications/generic.tpl:20 -msgid "Application name to be displayed (i.e. below icons)" -msgstr "Angezeigter Name der Anwendung (z.B. unter Symbole)" +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:42 +msgid "Asterisk management" +msgstr "Asterisk Verwaltung" -#: plugins/admin/applications/generic.tpl:35 -msgid "Choose subtree to place application in" -msgstr "Wählen Sie den Teilbaum, in den die Anwendung plaziert werden soll." +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:46 +msgid "Asterisk DB user" +msgstr "Asterisk-DB Benutzer" -#: plugins/admin/applications/generic.tpl:46 -msgid "Icon" -msgstr "Symbol" +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:54 +msgid "Country dial prefix" +msgstr "Landesvorwahl" -#: plugins/admin/applications/generic.tpl:51 -msgid "Update" -msgstr "Anwenden" +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:58 +msgid "Local dial prefix" +msgstr "Ortsvorwahl" -#: plugins/admin/applications/generic.tpl:51 -msgid "Reload picture from LDAP" -msgstr "Bild neu laden" +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:70 +msgid "IMAP admin access" +msgstr "IMAP-Administrationszugang" -#: plugins/admin/applications/generic.tpl:62 -msgid "Only executable for members" -msgstr "Nur ausführbar für Gruppen-Mitglieder" +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:74 +msgid "Server identifier" +msgstr "Serverbezeichnung" -#: plugins/admin/applications/generic.tpl:64 -msgid "Replace user configuration on startup" -msgstr "Konfiguration bei jedem Start ersetzen" +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:78 +msgid "Connect URL" +msgstr "Verbindungs-URL" -#: plugins/admin/applications/generic.tpl:68 -msgid "Place icon on members desktop" -msgstr "Platziere das Symbol auf dem Desktop der Gruppenmitglieder" +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:91 +msgid "Sieve port" +msgstr "Sieve-Port" -#: plugins/admin/applications/generic.tpl:71 -msgid "Place entry in members startmenu" -msgstr "Platziere einen Eintrag im Startmenü der Gruppenmitglieder" +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:100 +msgid "Logging database" +msgstr "Protokoll-Datenbank" -#: plugins/admin/applications/generic.tpl:84 -#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:11 -#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:40 -msgid "Upload" -msgstr "Hochladen" +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:104 +msgid "Logging DB user" +msgstr "Protokoll-DB Benutzer" -#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:50 -msgid "Remove options" -msgstr "Optionen entfernen" +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:115 +msgid "Remove Kolab extension" +msgstr "Kolab-Erweiterung entfernen" -#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:51 -msgid "This application has options. You can disable them by clicking below." +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:115 +msgid "" +"This server has kolab features enabled. You can disable them by clicking " +"below." msgstr "" -"Diese Anwendung besitzt Optionen. Sie können diese durch Betätigen der " -"Schaltfläche unten entfernen." +"Dieser Server besitzt aktivierte die Kolab-Funtionen. Sie können diese durch " +"einen Klick auf die Schaltfläche unten deaktivieren." -#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:53 -msgid "Create options" -msgstr "Optionen aktivieren" +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:118 +msgid "Add Kolab service" +msgstr "Kolab-Dienst hinzufügen" -#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:54 +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:118 msgid "" -"This application has options disabled. You can enable them by clicking below." +"This server has kolab features disabled. You can enable them by clicking " +"below." msgstr "" -"Diese Anwendung besitzt keine Optionen. Sie können diese durch Betätigen der " -"Schaltfläche unten hinzufügen." - -#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:90 -msgid "Variable" -msgstr "Variable" - -#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:90 -#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:9 -msgid "Default value" -msgstr "Standardwert" - -#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:101 -msgid "Add option" -msgstr "Option hinzufügen" +"Aktuell besitzt dieser Server keine aktivierten Kolab-Funktionen. Sie können " +"diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren." -#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:152 +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:146 #, php-format -msgid "Value '%s' specified as option name is not valid." -msgstr "Der von Ihnen angegebene Optionsname '%s' ist ungültig." - -#: plugins/admin/applications/remove.tpl:6 plugins/gofon/macro/remove.tpl:6 -msgid "" -"This may be used by several groups. Please double check if your really want " -"to do this since there is no way for GOsa to get your data back." +msgid "Include data from %s days in the past when creating free/busy lists" msgstr "" -"Dieser Eintrag wird unter Umständen von verschiedenen Gruppen genutzt. Bitte " -"überprüfen Sie genau was Sie tun, da GOsa keine Möglichkeit hat, die Daten " -"wiederherzustellen." - -#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:6 -msgid "List of applications" -msgstr "Liste der Anwendungen" +"Berücksichtige %s Tage in der Vergangenheit beim Erstellen von Frei/Belegt-" +"Listen" -#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:24 -msgid "" -"This menu allows you to add, edit and remove selected applications. You may " -"want to use the range selector on top of the application listbox, when " -"working with a large number of applications." -msgstr "" -"Dieses Menü ermöglicht es Ihnen, Anwendungen hinzuzufügen, zu bearbeiten " -"oder zu entfernen. Bei einer großen Anzahl von Anwendungen bietet sich die " -"Verwendung der Bereichsauswahl an." +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:152 +#, php-format +msgid "Warn users when using more than %s%% of their mail quota" +msgstr "Warne Benutzer, wenn sie mehr als %s%% ihres Mail-Kontigentes benutzen" -#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:38 -msgid "Display applications matching" -msgstr "Zeige die Anwendungen, auf die das Folgende passt" +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:224 +msgid "Future days in Free/Busy settings must be set." +msgstr "Intervall für Frei/Belegt-Informationen muß gesetzt sein." -#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:41 -msgid "Regular expression for matching application names" -msgstr "Regulärer Ausdruck zum Abgleich mit Anwendungsnamen" +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:226 +msgid "Future days in Free/Busy settings must be a positive value." +msgstr "Intervall für Frei/Belegt-Informationen muß ein positiver Wert sein." -#: plugins/admin/applications/main.inc:38 -#: plugins/admin/applications/main.inc:40 -msgid "Application management" -msgstr "Anwendungsverwaltung" +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:230 +msgid "The given Quota settings value must be a number." +msgstr "Der angegebene Kontingent-Wert muß numerisch sein." -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:250 -#, php-format -msgid "You're about to delete the application '%s'." -msgstr "Sind sind dabei, den Anwendungseintrag '%s' zu löschen." +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:232 +msgid "Please choose a value between 1 and 100 for Quota settings." +msgstr "Bitte wählen Sie einen Kontingent-Wert zwischen 1 und 100." -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:256 -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:282 -msgid "You are not allowed to delete this application!" -msgstr "Sie haben keine Berechtigung, diese Anwendung zu löschen!" +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:234 +msgid "Future days must be a value." +msgstr "Frei/Belegt-Intervall muß einen Wert besitzen." -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:330 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:365 -msgid "new" -msgstr "Neu" +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:238 +msgid "No SMTP privileged networks set." +msgstr "Es sind keine SMTP-privilegierten Netzwerke vorhanden." -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:330 -msgid "Create new application" -msgstr "Neu Anwendung erstellen" +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:242 +msgid "No SMTP smarthost/relayhost set." +msgstr "Es ist kein SMTP smarthost/relayhost gesetzt." -#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:82 -#, fuzzy -msgid "no example" -msgstr "unvollständig" +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:14 +msgid "POP3 service" +msgstr "POP3-Dienst" -#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:100 -msgid "This 'dn' is no application." -msgstr "Dieser 'DN' ist keine Anwendung." +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:22 +msgid "POP3/SSL service" +msgstr "POP3/SSL-Dienst" -#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:216 -msgid "The specified picture has not been uploaded correctly." -msgstr "Das angegebene Bild wurde nicht korrekt übertragen." +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:30 +msgid "IMAP service" +msgstr "IMAP-Dienst" -#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:297 -msgid "You have no permissions to create a application on this 'Base'." -msgstr "" -"Sie haben keine Berechtigung, eine Anwendung unterhalb dieser 'Basis' " -"anzulegen." +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:38 +msgid "IMAP/SSL service" +msgstr "IMAP/SSL-Dienst" -#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:302 -msgid "Required field 'Name' is not filled." -msgstr "Das benötigte Feld 'Name' ist nicht ausgefüllt." +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:46 +msgid "Sieve service" +msgstr "Sieve-Dienst" -#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:306 -msgid "Invalid character in application name. Only a-z 0-9 are allowed." -msgstr "" -"Ungültiges Zeichen in Anwendungs-Name. Nur a-z und 0-9 sind erlaubte Zeichen." +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:54 +msgid "FTP FreeBusy service (legacy, not interoperable with Kolab2 FreeBusy)" +msgstr "FTP Frei/Belegt-Dienst (alt, inkompatibel mit Kolab 2)" -#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:310 -msgid "Required field 'Execute' is not filled." -msgstr "Das benötigte Feld 'Auführen' ist nicht ausgefüllt." +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:62 +msgid "HTTP FreeBusy service (legacy)" +msgstr "HTTP Frei/Belegt-Dienst (alt)" -#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:319 -msgid "There's already an application with this 'Name'." -msgstr "Eine Anwendung mit diesem Namen existiert bereits." +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:70 +msgid "Amavis email scanning (virus/spam)" +msgstr "Email scannen (Virus/Spam)" -#: plugins/admin/departments/tabs_department.inc:30 -#: plugins/admin/fai/tabsHook.inc:30 plugins/admin/fai/tabsPartition.inc:33 -#: plugins/admin/fai/tabsVariable.inc:30 plugins/admin/fai/tabsPackage.inc:30 -#: plugins/admin/fai/tabsTemplate.inc:30 plugins/admin/fai/tabsProfile.inc:30 -#: plugins/admin/fai/tabsScript.inc:30 -msgid "Try to move tree failed. Destination tree is subtree of source tree." -msgstr "" -"Verschieben des Baums ist fehlgeschlagen: Der Zielbaum ist ein Unterbaum des " -"Quellbaumes." +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:81 +msgid "Quota settings" +msgstr "Kontingent-Einstellungen" -#: plugins/admin/departments/generic.tpl:8 -msgid "Name of department" -msgstr "Name der Abteilung" +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:97 +msgid "Free/Busy settings" +msgstr "Frei/Belegt-Einstellungen" -#: plugins/admin/departments/generic.tpl:9 -msgid "Name of subtree to create" -msgstr "Name des zu erzeugenden Unterbaums" +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:102 +msgid "Allow unauthenticated downloading of Free/Busy information" +msgstr "Erlaube nicht-authentifiziertes Herunterladen von Frei/Belegt-Informationen" -#: plugins/admin/departments/generic.tpl:14 -#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:56 -msgid "Descriptive text for department" -msgstr "Beschreibender Text zu dieser Abteilung" +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:117 +msgid "SMTP privileged networks" +msgstr "SMTP privilegierte Netzwerke" -#: plugins/admin/departments/generic.tpl:18 -msgid "Category" -msgstr "Kategorie" +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:122 +msgid "Hosts/networks allowed to relay" +msgstr "Rechner/Netzwerke, denen Weiterleitung erlaubt ist" -#: plugins/admin/departments/generic.tpl:20 -msgid "Category for this subtree" -msgstr "Kategorie dieses Unterbaums" +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:125 +msgid "Enter multiple values, seperated with" +msgstr "Eingabe mehrerer Werte, getrennt durch" -#: plugins/admin/departments/generic.tpl:30 -#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:122 -msgid "Choose subtree to place department in" -msgstr "Wählen Sie den Unterbaum, in den die Abteilung eingepflegt werden soll" +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:138 +msgid "SMTP smarthost/relayhost" +msgstr "SMTP smarthost/relayhost" -#: plugins/admin/departments/generic.tpl:47 -msgid "State where this subtree is located" -msgstr "Land, in dem dieser Unterbaum anzusiedeln ist" +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:144 +msgid "Enable MX lookup for relayhost" +msgstr "Aktiviere MX lookup für relayhost" -#: plugins/admin/departments/generic.tpl:51 -msgid "Location of this subtree" -msgstr "Ort dieses Unterbaums" +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:149 +msgid "Host used to relay mails" +msgstr "Host für Mail Relay" -#: plugins/admin/departments/generic.tpl:55 -msgid "Postal address of this subtree" -msgstr "Postalische Anschrift dieses Unterbaums" +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:163 +msgid "Accept Internet Mail" +msgstr "Akzeptiere Internet-Mail" -#: plugins/admin/departments/generic.tpl:59 -msgid "Base telephone number of this subtree" -msgstr "Einleitende Telefonnummer dieses Unterbaums" +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:169 +msgid "Accept mail from other domains over non-authenticated SMTP" +msgstr "Akzeptiere Mails von anderen Domänen über nicht-authentifiziertes SMTP" -#: plugins/admin/departments/generic.tpl:63 -msgid "Base facsimile telephone number of this subtree" -msgstr "Einleitende FAX-Nummer dieses Unterbaums" +#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:6 +msgid "Machine name" +msgstr "Name des Systems" -#: plugins/admin/departments/remove.tpl:6 -#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:6 +#: plugins/admin/systems/remove.tpl:6 msgid "" -"This includes 'all' accounts, systems, etc. in this subtree. Please double " -"check if your really want to do this since there is no way for GOsa to get " -"your data back." +"This includes all system and setup informations. Please double check " +"if your really want to do this since there is no way for GOsa to get your " +"data back." msgstr "" -"Dies umfasst alle Konten, System- und Setup-Informationen. Bitte " -"prüfen Sie genau, da es keine Möglichkeit für GOsa gibt, die Daten " -"wiederherzustellen. " +"Dies umfasst alle System- und Setup-Informationen Bitte prüfen Sie " +"genau, da es keine Möglichkeit für GOsa gibt, die Daten zu restaurieren. " -#: plugins/admin/departments/remove.tpl:10 plugins/admin/systems/remove.tpl:10 -#: plugins/admin/fai/remove.tpl:11 plugins/gofon/conference/remove.tpl:10 -#, fuzzy +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:6 +msgid "List of systems" +msgstr "Liste der Systeme" + +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:24 msgid "" -"Best thing to do before performing this action would be to save the current " -"contents of your LDAP tree in a file. So - if you've done so - press " -"'Delete' to continue or 'Cancel' to abort." +"This menu allows you to add, remove and change the properties of specific " +"systems. You can only add systems which have already been started once." msgstr "" -"Eine Sicherung der LDAP-Datenbank bietet sich an. Wenn Sie bereit sind, " -"drücken Sie Beenden um Fortzufahren oder Abbrechen, um den " -"Vorgang zu beenden." +"Mit diesem Menü können Sie Systeme hinzufügen, diese löschen oder die " +"Eigenschaften bestimmter Systeme verändern. Sie können nur Systeme " +"hinzufügen, die bereits einmal im Netz gestartet wurden." -#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:6 -msgid "List of departments" -msgstr "Liste der Abteilungen" +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:38 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31 +msgid "Select to see servers" +msgstr "Wählen um Server anzuzeigen" -#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:24 -msgid "" -"This menu allows you to create, delete and edit selected departments. Having " -"a large size of departments, you might prefer the range selectors on top of " -"the department list." -msgstr "" -"Dieses Menü erlaubt es Ihnen, Abteilungen hinzuzufügen, zu bearbeiten oder " -"zu entfernen. Bei einer Vielzahl von Abteilungen bietet sich die Verwendung " -"der Bereichswahl an." +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:38 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31 +msgid "Show servers" +msgstr "Zeige Server" -#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:38 -msgid "Display departments matching" -msgstr "Zeige Abteilungen, auf die zutrifft" +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:39 +msgid "Select to see Linux terminals" +msgstr "Wählen, um Linux-Terminals zu sehen" -#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:42 -msgid "Regular expression for matching department names" -msgstr "Regulärer Ausdruck zur Suche nach Abteilungs-Namen" +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:39 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33 +msgid "Show terminals" +msgstr "Zeige Terminals" -#: plugins/admin/departments/main.inc:38 plugins/admin/departments/main.inc:40 -msgid "Department management" -msgstr "Abteilungsverwaltung" +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:40 +msgid "Select to see Linux workstations" +msgstr "Wählen, um Linux-Arbeitsstationen zu sehen" -#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:25 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:43 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:392 -msgid "Departments" -msgstr "Abteilungen" +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:40 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32 +msgid "Show workstations" +msgstr "Zeige Arbeitsstationen" -#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:188 -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:178 -#, php-format -msgid "You're about to delete the whole LDAP subtree placed under '%s'." -msgstr "" -"Sie sind dabei, einen gesamten LDAP-Baum unterhalb von '%s' zu löschen." +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:41 +msgid "Select to see MicroSoft Windows based workstations" +msgstr "Auswählen, um Microsoft Windows Arbeitsstationen zu sehen" -#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:205 -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:195 -msgid "You have no permission to remove this department." -msgstr "Sie haben keine Berechtigung, diese Abteilung zu entfernen." +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:41 +msgid "Show windows based workstations" +msgstr "Zeige Windows basierte Arbeitsstationen" -#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:282 -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:432 -msgid "Go to users home department" -msgstr "Gehe zur Abteilung des angemeldeten Benutzers" +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:42 +msgid "Select to see network printers" +msgstr "Wählen, um die 'Netzwerk-Drucker' zu sehen" -#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:284 -msgid "Create new department" -msgstr "Neue Abteilung erstellen" +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:42 +msgid "Show network printers" +msgstr "Zeige Netzwerk-Drucker" -#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:292 -msgid "This table displays all departments, in the selected tree." -msgstr "Diese Tabelle enthält alle Abteilungen des gewählten Unterbaums" +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:43 +msgid "Select to see VOIP phones" +msgstr "Wählen, um 'VoIP-Telefone' zu sehen" -#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:301 -msgid "Department name" -msgstr "Name der Abteilung" +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:43 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35 +msgid "Show phones" +msgstr "Zeige Telefone" -#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:318 -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:501 -msgid "department" -msgstr "Abteilung" +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:44 +msgid "Select to see network devices" +msgstr "Wählen, um Netzwerk-Geräte zu sehen" -#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:395 -msgid ".." -msgstr ".." +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:44 +msgid "Show network devices" +msgstr "Zeige Netzwerk-Geräte" -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:143 -msgid "You have no permissions to create a department on this 'Base'." +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:52 +msgid "Regular expression for matching system names" +msgstr "Regulärer Ausdruck für System-Namen" + +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:59 +msgid "Display systems of user" +msgstr "Zeige Systeme des Benutzers" + +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:62 +msgid "User name of which terminal(s) are shown" +msgstr "Benutzername, dessen Terminal(s) gezeigt werden" + +#: plugins/admin/systems/password.tpl:2 +msgid "" +"To change the terminal root password use the fields below. The changes take " +"effect during the next reboot. Please memorize the new password, because you " +"wouldn't be able to log in." msgstr "" -"Sie haben keine Berechtigung eine Abteilung unterhalb dieser 'Basis' " -"anzulegen." +"Um das root-Passwort des Terminals zu ändern, nutzen Sie die Felder unten. " +"Die Änderungen werden beim nächsten Neustart wirksam. Merken Sie sich das " +"Passwort, da eine Anmeldung ohne dieses Passwort nicht möglich ist." -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:150 -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:152 -msgid "Department with that 'Name' already exists." -msgstr "Eine Abteilung mit diesem Namen existiert bereits." +#: plugins/admin/systems/password.tpl:5 +msgid "Leave fields blank for password inheritance from default entries." +msgstr "" +"Lassen Sie die Felder leer, um das Passwort aus den Standard-Einträgen zu " +"übernehmen." -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:160 -msgid "Required field 'Description' is not set." -msgstr "Das benötigte Feld 'Beschreibung' ist nicht gesetzt." +#: plugins/admin/systems/password.tpl:9 +msgid "Changing the password impinges on authentification only." +msgstr "Das Ändern des Passwortes wirkt sich nur auf die Authentifizierung aus." -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:165 -msgid "The field 'Name' contains the reserved word 'incoming'." -msgstr "Das Feld 'Name' enthält das reservierte Wort 'incoming'." +#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:115 +msgid "Please enter a value for 'release'." +msgstr "Bitte geben Sie einen Wert für 'Release' ein." -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:166 -msgid " Please choose another name." -msgstr "Bitte wählen Sie einen anderen Namen." +#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:146 +msgid "Master" +msgstr "Master" -#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:53 -#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:181 -msgid "present" -msgstr "vorhanden" +#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:116 +#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:279 +msgid "The required field 'MAC-address' is not set." +msgstr "Das benötigte Feld 'MAC-Adresse' ist nicht gesetzt." -#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:65 -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:139 -#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:99 -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:130 -#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:124 -#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:215 -msgid "This 'dn' has no terminal features." -msgstr "Dieser 'DN' hat keine Terminal-Erweiterungen." +#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:119 +#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:282 +msgid "The required field 'IP-address' is not set." +msgstr "Das benötigte Feld 'IP-Adresse' ist nicht gesetzt." -#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:72 -msgid "This is a virtual terminal which has no properties to show here." +#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:1 +msgid "Choose the kind of system component you want to create" +msgstr "Wählen Sie die Art der System-Komponente, die Sie anlegen möchten" + +#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:4 +msgid "" +"Linux terminals and workstations are autocreated on bootup. For this reason " +"you're only be able to create templates for a specific tree. Servers are " +"normally automatically added too, but in some special cases you may need to " +"create a faked server entry to provide GOsa with some informations. Other " +"network components may be used for Nagios setups to create component " +"dependencies." msgstr "" -"Dies ist ein virtuelles Terminal, deshalb können an dieser Stelle keine " -"Informationen angezeigt werden." +"Linux Terminals und Arbeitsstationen werden beim Systemstart automatisch " +"hinzugefügt. Aus diesem Grund können Sie für diese Systemtypen nur Vorlagen " +"für einen Unterbaum anlegen. Server werden ebenfalls automatisch " +"hinzugefügt, in einigen Fällen benötigen Sie Pseudo-Einträge um GOsa mit " +"benötigten Informationen zu versorgen. Weitere Netzwerk-Komponenten können z." +"B. für Nagios Umgebungen genutzt werden um die Abhängigkeiten aufzulösen." -#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:92 -msgid "online" -msgstr "aktiv" +#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:7 +msgid "Linux thin client template" +msgstr "Linux Thin-Client Vorlage" -#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:144 -msgid "running" -msgstr "läuft" +#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:8 +msgid "Linux workstation template" +msgstr "Linux Arbeitsstations-Vorlage" -#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:147 -msgid "not running" -msgstr "läuft nicht" +#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:9 +msgid "Linux Server" +msgstr "Linux Server" -#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:155 -msgid "unknown status" -msgstr "unbekannter Status" +#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:10 +msgid "Windows workstation" +msgstr "Windows Arbeitsstation" -#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:173 -msgid "offline" -msgstr "inaktiv" +#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:11 +msgid "Network printer" +msgstr "Netzwerk-Drucker" -#: plugins/admin/systems/network.tpl:1 -msgid "Network settings" -msgstr "Netzwerk-Einstellungen" +#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:13 +msgid "Other network component" +msgstr "Andere Netzwerk-Komponente" -#: plugins/admin/systems/network.tpl:8 -msgid "IP-address" -msgstr "IP-Adresse" +#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:16 +msgid "Create" +msgstr "Anlegen" -#: plugins/admin/systems/network.tpl:16 -msgid "MAC-address" -msgstr "MAC-Adresse" +#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:105 +msgid "This 'dn' has no phone features." +msgstr "Diese 'dn' besitzt keine Telefon-Erweiterungen." -#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:264 -msgid "Terminal server, must have fontpath specified." -msgstr "Terminal-Server benötigt einen Schrift-Suchpfad" +#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:177 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:379 +msgid "yes" +msgstr "ja" -#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:73 -#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:51 -msgid "This 'dn' has no network features." -msgstr "Diese 'dn' hat keine Netzwerk-Erweiterungen." +#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:177 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:380 +msgid "no" +msgstr "nein" -#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:142 -#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:113 -msgid "The required field 'Component name' is not set." -msgstr "Das benötigte Feld 'Gerätename' ist nicht gesetzt." +#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:198 +msgid "dynamic" +msgstr "dynamisch" -#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:156 -#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:126 -msgid "You have no permissions to create a component on this 'Base'." -msgstr "" -"Sie haben keine Berechtigung, eine Komponente unterhalb dieser 'Basis' " -"anzulegen." +#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:198 +msgid "Networksettings" +msgstr "Netzwerk-Einstellungen" -#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:166 -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:260 -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:183 -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:214 -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:456 -#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:136 -#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:302 +#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:216 #, php-format -msgid "There is already an entry '%s' in the base choosen by you" +msgid "" +"Can't delete because there are user which are depending on this phone. One " +"of them is user '%s'." msgstr "" -"Der Eintrag '%s' ist in der von Ihnen ausgewählten Basis bereits vorhanden" - -#: plugins/admin/systems/info.tpl:1 -msgid "System information" -msgstr "System-Information" - -#: plugins/admin/systems/info.tpl:7 -msgid "CPU" -msgstr "Prozessor" - -#: plugins/admin/systems/info.tpl:10 -msgid "Memory" -msgstr "Speicher" +"Das Telefon kann nicht entfernt werden, da es abhängige Benutzer gibt. Der " +"erste Benutzer in der Liste ist '%s'." -#: plugins/admin/systems/info.tpl:13 -msgid "Boot MAC" -msgstr "MAC-Adresse" +#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:273 +msgid "The required field 'Phone name' is not set." +msgstr "Das benötigte Feld 'Telefon-Name' ist nicht gesetzt." -#: plugins/admin/systems/info.tpl:16 -msgid "USB support" -msgstr "USB-Unterstützung" +#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:276 +msgid "The 'Phone name' '0' is reserved and cannot be used." +msgstr "Der Telefon-Name '0' ist reserviert und kann nicht verwendet werden." -#: plugins/admin/systems/info.tpl:19 plugins/admin/systems/info.tpl:87 -msgid "System status" -msgstr "System-Status" +#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:285 +msgid "Wrong IP format in field IP-address." +msgstr "Ungültige IP-Adresse in Feld IP-Adresse" -#: plugins/admin/systems/info.tpl:23 -msgid "Inventory number" -msgstr "Inventarnummer" +#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:290 +msgid "" +"The given macaddress is invalid. There must be 6 2byte segments seperated by " +"':'." +msgstr "" -#: plugins/admin/systems/info.tpl:27 -msgid "Last login" -msgstr "Letzte Anmeldung" +#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:297 +msgid "You have no permissions to create a phone on this 'Base'." +msgstr "Sie haben keine Berechtigung, ein Telefon unterhalb dieser 'Basis' anzulegen." -#: plugins/admin/systems/info.tpl:38 -msgid "Network devices" -msgstr "Netzwerk-Geräte" +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:1 +msgid "Advanced phone settings" +msgstr "Erweiterte Telefon-Einstellungen" -#: plugins/admin/systems/info.tpl:47 -msgid "IDE devices" -msgstr "IDE-Geräte" +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:6 +msgid "Phone type" +msgstr "Telefon-Modell" -#: plugins/admin/systems/info.tpl:56 -msgid "SCSI devices" -msgstr "SCSI-Geräte" +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:7 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:25 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:35 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:49 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:78 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:109 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:156 +msgid "Choose a phone type" +msgstr "Wählen Sie das Telefon-Modell" -#: plugins/admin/systems/info.tpl:64 -msgid "Floppy device" -msgstr "Disketten-Laufwerk" +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:10 +msgid "refresh" +msgstr "Aktualisieren" -#: plugins/admin/systems/info.tpl:68 -msgid "CDROM device" -msgstr "CDROM-Laufwerk" +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:32 +msgid "DTMF mode" +msgstr "DTMF-Modus" -#: plugins/admin/systems/info.tpl:73 -#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:83 -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:83 -msgid "Graphic device" -msgstr "Grafikkarte" +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:46 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:85 +msgid "Default IP" +msgstr "Standard IP-Adresse" -#: plugins/admin/systems/info.tpl:77 -msgid "Audio device" -msgstr "Soundkarte" +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:56 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:93 +msgid "Response timeout" +msgstr "Wartezeit bis Antwort" -#: plugins/admin/systems/info.tpl:93 -msgid "Up since" -msgstr "Eingeschaltet seit" +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:75 +msgid "Modus" +msgstr "Modus" -#: plugins/admin/systems/info.tpl:96 -msgid "CPU load" -msgstr "Prozessor-Last" +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:106 +msgid "Authtype" +msgstr "Authentifizierung" -#: plugins/admin/systems/info.tpl:99 -msgid "Memory usage" -msgstr "Speicher-Nutzung" +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:116 +msgid "Secret" +msgstr "Passwort" -#: plugins/admin/systems/info.tpl:102 -msgid "Swap usage" -msgstr "Nutzung des virtuellen Speichers" +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:124 +msgid "GoFonInkeys" +msgstr "GOFon-Schlüssel (eingehend)" -#: plugins/admin/systems/info.tpl:116 -msgid "SSH service" -msgstr "SSH-Dienst" +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:132 +msgid "GoFonOutKeys" +msgstr "GOFon-Schlüssel (ausgehend)" -#: plugins/admin/systems/info.tpl:119 -msgid "Print service" -msgstr "Druck-Dienst" +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:145 +msgid "Account code" +msgstr "Konto-Identifikation" -#: plugins/admin/systems/info.tpl:122 -msgid "Scan service" -msgstr "Scan-Dienst" +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:153 +msgid "Trunk lines" +msgstr "Leitungen zusammenfassen" -#: plugins/admin/systems/info.tpl:125 -msgid "Sound service" -msgstr "Audio-Dienst" +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:168 +msgid "Hosts that are allowed to connect" +msgstr "Erlaube diesen Rechnern die Verbindung" -#: plugins/admin/systems/info.tpl:128 -msgid "GUI" -msgstr "GUI" +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:183 +msgid "Hosts that are not allowed to connect" +msgstr "Verbiete diesen Rechnern die Verbindung" -#: plugins/admin/systems/main.inc:45 plugins/admin/systems/main.inc:47 -msgid "System management" -msgstr "Systemverwaltung" +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:205 +msgid "MSN" +msgstr "MSN" -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:11 -msgid "Nfs Export" -msgstr "NFS-Freigabe" +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:4 +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:4 +msgid "Keyboard" +msgstr "Tastatur" -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:37 -msgid "Time Service" -msgstr "Zeit-Dienst" +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:7 +#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:5 +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:7 +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:210 +msgid "Model" +msgstr "Modell" -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61 -msgid "LDAP Service" -msgstr "LDAP-Dienst" +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:9 +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:9 +msgid "Choose keyboard model" +msgstr "Wählen Sie das Tastatur-Modell" -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:72 -msgid "Terminal Service" -msgstr "Terminal-Dienst" +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:15 +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:15 +msgid "Layout" +msgstr "Layout" -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:77 -msgid "Temporary disable login" -msgstr "Anmeldung sperren (temporär)" +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:17 +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:17 +msgid "Choose keyboard layout" +msgstr "Wählen Sie das Tastatur-Layout" -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:80 -msgid "Font path" -msgstr "Schrift-Suchpfad" +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:23 +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:23 +msgid "Variant" +msgstr "Variante" -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:93 -msgid "Syslog Service" -msgstr "Protokoll-Dienst" +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:25 +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:25 +msgid "Choose keyboard variant" +msgstr "Wählen Sie die Tastatur-Variante" -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:101 -msgid "Print Service" -msgstr "Druck-Dienst" +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:39 +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:39 +msgid "Mouse" +msgstr "Maus" -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:109 -msgid "Mail server" -msgstr "Mail-Server" +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:44 +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:44 +msgid "Choose mouse type" +msgstr "Wählen Sie den Maus-Typ" -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:83 -#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:68 -msgid "default" -msgstr "Standard" +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:50 +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:50 +msgid "Port" +msgstr "Anschluss" -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:84 -#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:69 -msgid "show chooser" -msgstr "zeige Auswahl" +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:52 +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:52 +msgid "Choose mouse port" +msgstr "Wählen Sie den Maus-Port" -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:85 -#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:70 -msgid "direct" -msgstr "direkt" +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:66 +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:66 +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:24 +msgid "Telephone hardware" +msgstr "Telefon-Hardware" -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:88 -#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:73 -msgid "load balanced" -msgstr "lastverteilt" +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:69 +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:69 +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:26 +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:28 +msgid "Telephone" +msgstr "Telefon" -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:91 -#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:76 -msgid "Windows RDP" -msgstr "Windows RDP" +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:88 +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:88 +msgid "Choose graphic driver that is needed by the installed graphic board" +msgstr "Wählen Sie den Treiber, der von der installierten Grafikkarte benötigt wird." -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:92 -#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:77 -msgid "ICA client" -msgstr "Citrix Metaframe" +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:96 +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:96 +msgid "Choose screen resolution used in graphic mode" +msgstr "Wählen Sie die Auflösung, die im Grafik-Modus genutzt wird" -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:187 -#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:171 -msgid "Choose the phone located at the current terminal" -msgstr "Wählen Sie das sich am momentanen Arbeitsplatz befindende Telefon." +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:102 +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:102 +msgid "Color depth" +msgstr "Farbtiefe" -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:251 -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:256 -#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:236 -#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:241 -msgid "Please specify a valid VSync range." -msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen VSync-Bereich an." +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:104 +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:104 +msgid "Choose colordepth used in graphic mode" +msgstr "Wählen Sie die Farbtiefe, die im Grafik-Modus genutzt wird" -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:266 -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:271 -#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:251 -#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:256 -msgid "Please specify a valid HSync range." -msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen HSync-Bereich an." +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:117 +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:117 +msgid "Display device" +msgstr "Anzeige" -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:134 -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:150 -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:160 -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:165 -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:171 -#, php-format -msgid "The attribute '%s' is empty or contains invalid characters." -msgstr "Das Attribut '%s' ist leer oder enthält ungültige Zeichen." +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:124 +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:124 +msgid "HSync" +msgstr "HSync" -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:140 -#, php-format -msgid "The imap connect string needs to be in the form '%s'." -msgstr "Der IMAP-Verbindungsstring muss in der Form '%s' sein." +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:126 +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:126 +msgid "Horizontal refresh frequency for installed monitor" +msgstr "Horizontale Wiederholrate für den installierten Monitor" -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:144 -msgid "The sieve port needs to be numeric." -msgstr "Der Sieve-Port muss numerisch sein." +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:129 +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:129 +msgid "VSync" +msgstr "VSync" -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:155 -#, php-format -msgid "The specified kerberos password is empty." -msgstr "Das angebene Kerberos-Passwort ist leer." +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:131 +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:131 +msgid "Vertical refresh frequency for installed monitor" +msgstr "Vertikale Wiederholrate für den installierten Monitor" -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:179 -#, php-format -msgid "The imap name string needs to be a hostname or an IP-address." -msgstr "" -"Das Feld 'Serverbezeichnung' muss entweder ein Hostname oder eine IP-Adresse " -"sein." +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:143 +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:203 +msgid "Scan device" +msgstr "Scanner" -#: plugins/admin/systems/server.tpl:6 -msgid "Server name" -msgstr "Server-Name" +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:144 +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:204 +msgid "Select to start SANE scan service on terminal" +msgstr "Wählen, um den SANE Scanner-Dienst auf dem Terminal zu starten" -#: plugins/admin/systems/server.tpl:15 plugins/admin/systems/phone.tpl:15 -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:20 plugins/admin/systems/printer.tpl:22 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:29 -#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:15 -#: plugins/admin/systems/component.tpl:15 -msgid "Choose subtree to place terminal in" -msgstr "Wählen Sie die Abteilung, in die das Terminal eingepflegt werden soll" +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:145 +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:205 +msgid "Provide scan services" +msgstr "Bilderfassungsdienste bereitstellen" -#: plugins/admin/systems/server.tpl:38 plugins/admin/systems/terminal.tpl:99 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:78 -#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:3 -msgid "Action" -msgstr "Aktion" +#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:104 +msgid "Please specify a valid path for your setup." +msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Pfad an." -#: plugins/admin/systems/server.tpl:42 -msgid "Select action to execute for this server" -msgstr "Wählen Sie die auszuführende Aktion für diesen Server" +#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:110 +msgid "Please specify a valid name for your setup." +msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Namen an." -#: plugins/admin/systems/phone.tpl:6 -msgid "Phone name" -msgstr "Telefon-Name" +#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:113 +msgid "Please specify a name for your setup." +msgstr "Bitte geben Sie einen Namen an." -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:9 -msgid "Terminal template" -msgstr "Terminal-Vorlage" +#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:118 +msgid "Description contains invalid characters." +msgstr "Das Feld 'Beschreibung' enthält ungültige Zeichen!" -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:11 -msgid "Terminal name" -msgstr "Terminal-Name" +#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:122 +msgid "Path contains invalid characters." +msgstr "Das Feld 'Pfad' enthält ungültige Zeichen." + +#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:126 +msgid "Option contains invalid characters." +msgstr "Das Feld 'Option' enthält ungültige Zeichen!" -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:36 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:45 -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:21 -msgid "Mode" -msgstr "Modus" +#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:1 +msgid "Edit share" +msgstr "Freigabe bearbeiten" -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:38 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:47 -msgid "Select terminal mode" -msgstr "Wählen Sie den Terminal-Modus" +#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:2 +msgid "NFS setup" +msgstr "NFS-Einrichtung" -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:52 -msgid "Root server" -msgstr "Root-Server" +#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:25 +msgid "Path" +msgstr "Pfad" -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:54 -msgid "Select NFS root filesystem to use" -msgstr "Wählen Sie das NFS-Root-Dateisystem" +#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:49 +msgid "Charset" +msgstr "Zeichensatz" -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:60 -msgid "Swap server" -msgstr "Auslagerungs-Server" +#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:59 +msgid "Option" +msgstr "Option" -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:62 -msgid "Choose NFS filesystem to place swap files on" -msgstr "" -"Wählen Sie das NFS-Dateisystem, in dem die Auslagerungsdateien abgelegt " -"werden sollen" +#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:1 +msgid "Printer driver" +msgstr "Drucker-Treiber" -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:74 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:54 -msgid "Syslog server" -msgstr "Protokoll-Server" +#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:6 +#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:46 +msgid "Select" +msgstr "Auswahl" -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:76 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:56 -msgid "Choose server to use for logging" -msgstr "Wählen Sie den Server, der für das Protokollieren genutzt werden soll" +#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:9 +msgid "New driver" +msgstr "Neuer Treiber" -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:82 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:62 -msgid "NTP server" -msgstr "Zeit-Server" +#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:64 +#, php-format +msgid "Can't open '%s', ppd settings resetted." +msgstr "Kann '%s' nicht öffnen, PPD-Einstellungen wurden zurückgesetzt." -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:84 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:64 -msgid "Choose server to use for synchronizing time" +#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:105 +#, php-format +msgid "" +"The specified PPD_PATH='%s' in your gosa.conf is invalid, can't read any ppd " +"informations." msgstr "" -"Wählen Sie den Server, der zur Zeit-Synchronisation genutzt werden soll" - -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:103 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:82 -msgid "Select action to execute for this terminal" -msgstr "Wählen Sie die auszuführende Aktion für dieses Terminal" +"Der in Ihrer 'gosa.conf' angegebene PPD-Pfad (PPD_PATH) '%s' ist ungültig - " +"kann daher keine ppd-Informationen lesen." -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:63 -msgid "text" -msgstr "textuell" +#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:106 +msgid "Can't get ppd informations." +msgstr "Kann PPD-Information nicht lesen" -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:64 -msgid "graphic" -msgstr "grafisch" +#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:122 +#, php-format +msgid "Can't create folder '%s' for the uploaded ppd file." +msgstr "Kann Verzeichnis '%s' für hochgeladene PPD-Datei nicht anlegen." -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:92 -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:62 -#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:62 -msgid "No WAKECMD definition found in your gosa.conf" -msgstr "Es ist kein WAKECMD in ihrer gosa.conf definiert" +#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:135 +#, php-format +msgid "There is already a ppd file for this kind of printer." +msgstr "Der von Ihnen gewählte Drucker-Typ verfügt bereits über eine PPD-Datei." -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:96 -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:108 -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:120 -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:66 -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:78 -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:90 -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:101 -#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:66 -#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:78 -#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:90 +#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:143 #, php-format -msgid "Execution of '%s' failed!" -msgstr "Die Ausführung des Befehls '%s' ist fehlgeschlagen!" +msgid "Can't save file '%s'." +msgstr "Kann Datei '%s' nicht speichern." -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:104 -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:74 -#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:74 -msgid "No REBOOTCMD definition found in your gosa.conf" -msgstr "Es ist kein REBOOTCMD in ihrer gosa.conf definiert" +#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:162 +#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:165 +msgid "Please specify a valid ppd file." +msgstr "Bitte geben Sie eine gültige PPD-Datei an." -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:116 -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:86 -#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:86 -msgid "No HALTCMD definition found in your gosa.conf" -msgstr "Es ist kein HALTCMD in ihrer gosa.conf definiert" +#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:189 +msgid "Please select a valid ppd." +msgstr "Bitte wählen Sie eine gültige PPD." -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:147 -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:115 -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:126 -#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:102 -msgid "Switch off" -msgstr "Ausschalten" +#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:313 +#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:41 +msgid "Section" +msgstr "Section" -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:147 -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:115 -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:126 -#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:102 -msgid "Reboot" -msgstr "Neustarten" +#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:363 +#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:366 +msgid "True" +msgstr "wahr" -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:149 -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:117 -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:131 -#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:102 -msgid "Wake up" -msgstr "Aufwecken" +#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:364 +#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:367 +msgid "False" +msgstr "falsch" -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:243 -msgid "You have no permissions to create a terminal on this 'Base'." -msgstr "" -"Sie haben keine Berechtigung, ein Terminal unterhalb dieser 'Basis' " -"anzulegen." +#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:372 +#, php-format +msgid "Unsupported ppd type '%s' used for '%s' " +msgstr "Nicht unterstützter PPD-Typ '%s' (verwendet von '%s') " -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:247 -msgid "The required field 'Terminal name' is not set." -msgstr "Das benötigte Feld 'Terminal-Name' ist nicht gesetzt." +#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:74 +msgid "Printer ppd selection." +msgstr "Auswahl der Drucker-PPD" -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:52 -msgid "This 'dn' has no server features." -msgstr "Diese 'dn' hat keine Server-Erweiterungen." +#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:6 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:6 +msgid "Select objects to add" +msgstr "Wählen Sie die hinzuzufügenden Objekte" -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:166 -msgid "The required field 'Server name' is not set." -msgstr "Das benötigte Feld 'Server-Name' ist nicht gesetzt." +#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:30 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:41 +#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:55 +#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:56 plugins/admin/fai/headpage.tpl:47 +#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:48 +msgid "Display objects matching" +msgstr "Zeige die Objekte, auf die Folgendes passt" -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:173 -msgid "You have no permissions to create a server on this 'Base'." -msgstr "" -"Sie haben keine Berechtigung, einen Server unterhalb dieser 'Basis' " -"anzulegen." +#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:34 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:42 +#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:60 plugins/admin/fai/headpage.tpl:51 +#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:53 +msgid "Regular expression for matching object names" +msgstr "Regulärer Ausdruck zum Abgleich mit Objekt-Namen" -#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:36 -msgid "Remove DHCP service" -msgstr "DHCP-Dienst entfernen" +#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:48 +msgid "Close" +msgstr "Schliessen" -#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:37 -msgid "" -"This server has DHCP features enabled. You can disable them by clicking " -"below." -msgstr "" -"Dieser Server besitzt aktivierte die DHCP-Funktionen. Sie können diese durch " -"einen Klick auf die untere Schaltfläche deaktivieren." +#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:8 +msgid "Select entries to add" +msgstr "Wählen Sie die hinzuzufügenden Einträge" -#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:39 -msgid "Add DHCP service" -msgstr "DHCP Dienst hinzufügen" +#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:31 +msgid "Display members of department" +msgstr "Zeige die Mitglieder der Abteilung" -#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:40 +#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:43 +msgid "Display members matching" +msgstr "Zeige die Mitglieder, auf die Folgendes passt" + +#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:48 +msgid "Regular expression for matching member names" +msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Mitgliedsnamen" + +#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:197 +msgid "Please select a 'FAI server' or remove the 'FAI classes'." +msgstr "Bitte wählen Sie einen 'FAI-Server' oder entfernen Sie die FAI-Klassen." + +#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:251 msgid "" -"This server has DHCP features disabled. You can enable them by clicking " -"below." +"There is already a profile in your selection that contain partition table " +"configurations." msgstr "" -"Aktuell besitzt dieser Server keine aktivierten DHCP-Funktionen. Sie können " -"diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren." +"In Ihrer Auswahl befindet sich bereits ein Profil, das eine Konfiguration " +"für Partitionstabellen enthält." -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:6 -msgid "General" -msgstr "Allgemein" +#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:1 +#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:29 +msgid "Repository" +msgstr "Repository" -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:9 -msgid "Printer name" -msgstr "Druckername" +#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:8 +#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:33 plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:29 +msgid "Release" +msgstr "Release" -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:30 -msgid "Details" -msgstr "Details" +#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:15 +#, fuzzy +msgid "Parent server" +msgstr "Druck-Dienst" -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:33 -msgid "Printer location" -msgstr "Drucker-Standort" +#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:24 +msgid "Url" +msgstr "" -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:37 -msgid "Printer URL" -msgstr "Drucker URL" +#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:33 +#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:152 +#, fuzzy +msgid "Sections" +msgstr "Section" -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:45 -#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:86 -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:86 -msgid "Driver" -msgstr "Treiber" +#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:4 +#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:1 +msgid "Boot parameters" +msgstr "Boot-Parameter" -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:57 -msgid "Permissions" -msgstr "Berechtigungen" +#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:8 +#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:8 +msgid "LDAP server" +msgstr "LDAP-Server" -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:64 -msgid "Users which are allowed to use this printer" -msgstr "Benutzer mit Berechtigung, diesen Drucker zu nutzen" +#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:10 +#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:10 +msgid "Choose LDAP server to use for accounts and terminal management" +msgstr "" +"Wählen Sie den LDAP-Server, der für die Verwaltung von Benutzerkonten und " +"Terminals genutzt wird" -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:68 plugins/admin/systems/printer.tpl:84 -msgid "Add user" -msgstr "Benutzer hinzufügen" +#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:17 +#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:17 +msgid "Boot kernel" +msgstr "Boot-Kernel" -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:69 plugins/admin/systems/printer.tpl:85 -msgid "Add group" -msgstr "Gruppe hinzufügen" +#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:19 +#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:19 +msgid "Enter the filename of the kernel to use" +msgstr "Geben Sie den Dateinamen des Kernels ein, der genutzt werden soll" -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:80 -msgid "Users which are allowed to administrate this printer" -msgstr "Benutzer mit Berechtigung, diesen Drucker zu verwalten" +#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:22 +#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:22 +msgid "Custom options" +msgstr "Angepasste Optionen" -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:81 -msgid "Admins" -msgstr "Administratoren" +#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:24 +#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:24 +msgid "" +"Enter any parameters that should be passed to the kernel as append line " +"during bootup" +msgstr "" +"Geben Sie die Parameter ein, die dem Kernel beim Starten übergeben werden " +"sollen" -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:68 -msgid "Activated" -msgstr "Aktiv" +#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:35 +msgid "FAI server" +msgstr "FAI-Server" -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:69 -msgid "Locked" -msgstr "Gesperrt" +#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:41 +#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:57 plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:59 +msgid "set" +msgstr "setzen" -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:70 -msgid "Memory test" -msgstr "Speichertest" +#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:42 +msgid "Assigned FAI classes" +msgstr "Zugewiesene FAI-Klassen" -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:97 -msgid "No ACTIONCMD definition found in your gosa.conf" -msgstr "Es ist kein ACTIONCMD in ihrer gosa.conf definiert" +#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:62 +#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:53 +msgid "Kernel modules (format: name parameters)" +msgstr "Kernel-Module (Format: Name Parameter)" -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:109 -msgid "This 'dn' has no workstation features." -msgstr "Dieser 'DN' hat keine Arbeitsstations-Erweiterungen." +#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:64 +#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:55 +msgid "Add additional modules to load on startup" +msgstr "Zusätzliche Module hinzufügen, die während des Starts geladen werden sollen" -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:127 -msgid "Instant update" -msgstr "Sofortiges Update" +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:141 +msgid "Remote desktop" +msgstr "Entfernte Arbeitsfläche" -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:128 -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:132 -msgid "Scheduled update" -msgstr "Geplantes Update" +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:145 +msgid "Connect method" +msgstr "Verbindungsmethode" -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:129 -msgid "Rescan hardware" -msgstr "Hardware neu erkennen" +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:147 +msgid "Choose method to connect to terminal server" +msgstr "Wählen Sie die Methode der Anbindung an den Terminal-Server" -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:197 -msgid "You have no permissions to create a workstation on this 'Base'." -msgstr "" -"Sie haben keine Berechtigung, eine Arbeitsstation unter dieser 'Basis' " -"anzulegen." +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:154 +msgid "Terminal server" +msgstr "Terminal-Server" -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:201 -msgid "The required field 'Workstation name' is not set." -msgstr "Das benötigte Feld 'Arbeiststationsname' ist nicht gesetzt." +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:156 +msgid "Select specific terminal server to use" +msgstr "Wählen Sie einen bestimmten Terminal-Server" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:32 -msgid "Systems" -msgstr "Systeme" +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:163 +msgid "Font server" +msgstr "Schriften-Server" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:334 -msgid "You can't edit this object type yet!" -msgstr "Dieser Objekt-Typ kann momentan noch nicht bearbeitet werden!" +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:165 +msgid "Select specific font server to use" +msgstr "Wählen Sie einen bestimmten Schriften-Server" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:350 -msgid "Passwords entered as new and repeated do not match!" -msgstr "" -"Die Passworte, die Sie als 'Neues Passwort' und 'Wiederholung des neuen " -"Passwort' eingegeben haben sind nicht identisch!" +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:181 +msgid "Print device" +msgstr "Drucker" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:363 -msgid "You are not allowed to set this systems password!" -msgstr "" -"Sie haben keine Berechtigung, das Passwort für dieses Systems zu setzen!" +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:182 +msgid "Select to start IPP based printing service on terminal" +msgstr "Auswählen, um auf dem Terminal IPP-basierte Druckdienste zu starten" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:407 -#, php-format -msgid "You're about to delete all information about the component at '%s'." -msgstr "" -"Sie sind dabei, alle Informationen über die Komponente auf '%s' zu löschen." +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:183 +msgid "Provide print services" +msgstr "Druckdienste bereitstellen" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:413 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:477 -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:211 -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:250 -msgid "You are not allowed to delete this component!" -msgstr "Es ist Ihnen nicht erlaubt, diese Komponente zu löschen!" +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:189 +msgid "Spool server" +msgstr "Spool-Server" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:569 -msgid "New Terminal template" -msgstr "Neue Terminal-Vorlage" +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:191 +msgid "Select NFS filesystem to place spool files on" +msgstr "Wählen Sie das NFS-Dateisystem, in dem die Spool-Dateien abgelegt werden" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:569 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:711 -msgid "New Terminal" -msgstr "Neues Terminal" +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:212 +msgid "Select scanner driver to use" +msgstr "Wählen Sie den Scanner-Treiber, der benutzt werden soll" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:570 -msgid "New Workstation template" -msgstr "Neue Vorlage für Arbeitsstation" +#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:35 +msgid "Select if terminal supports graphical startup with progress bar" +msgstr "" +"Wählen, wenn das Terminal den grafischen Startvorgang mit Fortschrittsbalken " +"unterstützt" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:570 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:712 -msgid "New Workstation" -msgstr "Neue Arbeitsstation" +#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:36 +msgid "use graphical bootup" +msgstr "grafisches Booten nutzen" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:571 -msgid "New Server" -msgstr "Neuer Server" +#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:38 +msgid "Select if terminal should boot in text mode" +msgstr "Wählen, wenn das Terminal im Textmodus starten soll" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:572 -msgid "New Printer" -msgstr "Neuer Drucker" +#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:39 +msgid "use standard linux textual bootup" +msgstr "Standard Textmodus nutzen" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:573 -msgid "New Phone" -msgstr "Neues Telefon" +#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:41 +msgid "Select to get more verbose output during startup" +msgstr "Wählen, um ausführlichere Informationen während des Starts zu erhalten" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:574 -msgid "New Component" -msgstr "Neue Netzwerk-Komponente" +#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:42 +msgid "use debug mode for startup" +msgstr "benutze Fehlersuch-Modus" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:582 -msgid "Edit system" -msgstr "System bearbeiten" +#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:73 +#, fuzzy +msgid "Remove FAI repository extension." +msgstr "Drucker-Erweiterung entfernen" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:583 -msgid "Delete system" -msgstr "Entferne System" +#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:74 +#, fuzzy +msgid "" +"This server has FAI repository features enabled. You can disable them by " +"clicking below." +msgstr "" +"Dieser Server besitzt aktivierte die Kolab-Funtionen. Sie können diese durch " +"einen Klick auf die Schaltfläche unten deaktivieren." -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:589 -msgid "System" -msgstr "Systeme" +#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:76 +#, fuzzy +msgid "Add FAI repository extension." +msgstr "Drucker-Erweiterung hinzufügen" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:593 -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:471 -msgid "This table displays all systems, in the selected tree." -msgstr "Diese Tabelle enthält alle Systeme des gewählten Unterbaumes." +#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:77 +#, fuzzy +msgid "" +"This server has FAI repository features disabled. You can enable them by " +"clicking below." +msgstr "" +"Aktuell besitzt dieser Server keine aktivierten Kolab-Funktionen. Sie können " +"diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren." -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:626 -msgid "Cups Server" -msgstr "CUPS-Server" +#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:109 +#, fuzzy +msgid "This name is already in use." +msgstr "Der angegebene Name wird bereits verwendet." -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:627 -msgid "Log Db" -msgstr "Log-DB" +#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:7 +#, fuzzy +msgid "Repositories" +msgstr "Repository" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:628 -msgid "Syslog Server" -msgstr "Syslog-Server" +#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:40 +#, fuzzy +msgid "Search filter" +msgstr "Suche nach" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:629 -msgid "Mail Server" -msgstr "Mail-Server" +#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:59 +#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:151 +msgid "Phone queue" +msgstr "Warteschlange" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:630 -msgid "Imap Server" -msgstr "IMAP-Server" +#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:84 +#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:131 +msgid "Terminals" +msgstr "Arbeitsplätze" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:631 -msgid "Nfs Server" -msgstr "NFS-Server" +#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:41 +msgid "This group has mail features enabled. You can disable them by clicking below." +msgstr "" +"Diese Gruppe besitzt aktivierte Mail-Erweiterungen. Sie können diese " +"deaktivieren, indem Sie auf die Schaltfläche unten klicken." -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:632 -msgid "Kerberos Server" -msgstr "Kerberos-Server" +#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:43 +msgid "This group has mail features disabled. You can enable them by clicking below." +msgstr "" +"Diese Gruppe besitz keine Mail-Erweiterungen. Sie können diese aktivieren, " +"wenn Sie auf die untere Schaltfläche klicken." -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:633 -msgid "Asterisk Server" -msgstr "Asterisk-Server" +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27 +msgid "Select to see departments" +msgstr "Zeige Abteilungen" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:634 -msgid "Fax Server" -msgstr "FAX-Server" +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27 +msgid "Show departments" +msgstr "Zeige Abteilungen" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:635 -msgid "Ldap Server" -msgstr "LDAP-Server" +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28 +msgid "Select to see GOsa accounts" +msgstr "Wählen, um GOsa-Konten zu sehen" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:661 -msgid "Set root password" -msgstr "root-Passwort setzen" +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28 +msgid "Show people" +msgstr "Zeige Personen" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:707 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:489 -msgid "Terminal" -msgstr "Terminal" +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29 +msgid "Select to see GOsa groups" +msgstr "Wählen, um GOsa Gruppen zu sehen" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:708 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:488 -#: plugins/generic/references/class_reference.inc:48 -msgid "Workstation" -msgstr "Arbeitsstation" +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29 +msgid "Show groups" +msgstr "Zeige Gruppen" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:713 -msgid "Winstation" -msgstr "Windows-Workstation" +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30 +msgid "Select to see applications" +msgstr "Wählen, um Anwendungen zu sehen" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:714 -msgid "Network Device" -msgstr "Netzwerk-Gerät" +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30 +msgid "Show applications" +msgstr "Zeige Anwendungen" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:931 -msgid "New terminal" -msgstr "Neues Terminal" +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32 +msgid "Select to see workstations" +msgstr "Wählen, um die 'Arbeitsstationen' zu sehen" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:934 -msgid "New workstation" -msgstr "Neue Arbeitsstation" +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33 +msgid "Select to see terminals" +msgstr "Wählen, um die 'Terminals' zu sehen" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:951 -msgid "Terminal template for" -msgstr "Terminal-Vorlage für" +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34 +msgid "Select to see printers" +msgstr "Wählen, um die 'Netzwerkdrucker' zu sehen" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:963 -msgid "Workstation template for" -msgstr "Arbeitsstations-Vorlage für" +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34 +msgid "Show printers" +msgstr "Zeige Netzwerk-Drucker" -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:194 -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:215 -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:218 -msgid "Add printer extension" -msgstr "Drucker-Erweiterung hinzufügen" +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35 +msgid "Select to see phones" +msgstr "Wählen, um die 'VOIP Telefone' zu sehen" -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:195 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:37 +msgid "Display objects of department" +msgstr "Zeige die Objekte der Abteilung" + +#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:1 msgid "" -"This workstation has printer extension disabled. You can't enable it while " -"'cn' is not present in entry. Possibly you are currently creating a new " -"terminal template" +"All actions you choose here influence all machines in this object " +"group. Be aware that rebooting machines may not make people happy who are " +"currently working at these machines." msgstr "" -"Aktuell besitzt diese Workstation keine aktivierten Drucker-Erweiterung. Sie " -"können diese nicht aktivieren, solange das 'cn'-Attribute nicht im Eintrag " -"enthalten ist. Wahrscheinlich erstellen Sie gerade eine neue Terminal-" -"Vorlage." +"Die gewählten Aktionen beeinflussen alle Systeme in dieser " +"Objektgruppe. Seien Sie sich bewusst, dass das Neustarten von Systemen, auf " +"denen gearbeitet wird, nicht gerade Freude verbreitet." -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:207 -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:210 -msgid "Remove printer extension" -msgstr "Drucker-Erweiterung entfernen" +#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:7 +msgid "Select action to execute for this group of terminals" +msgstr "Wählen Sie die auszuführende Aktion für diese Gruppe von Terminals" -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:208 -msgid "" -"This workstation has printer extension enabled.You can disable it by " -"clicking below." -msgstr "" -"Diese Workstation besitzt aktivierte Drucker-Erweiterungen. Sie können diese " -"durch einen Klick auf die Schaltfläche unten deaktivieren." +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:132 +msgid "This 'dn' is no object group." +msgstr "Diese 'dn' ist keine Objektgruppenerweiterungen." -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:211 -msgid "" -"This terminal has printer extension enabled. You can disable it by clicking " -"below." -msgstr "" -"Dieses Terminal besitzt aktivierte Drucker-Erweiterungen. Sie können diese " -"durch einen Klick auf die Schaltfläche unten deaktivieren." +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:242 +msgid "too many different objects!" +msgstr "zu viele unterschiedliche Objekte!" -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:216 -msgid "" -"This workstation has printer extension disabled. You can enable it by " -"clicking below." -msgstr "" -"Aktuell besitzt diese Workstation keine aktivierten Drucker-Erweiterung. Sie " -"können diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren." +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:244 +msgid "users" +msgstr "Benutzer" -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:219 -msgid "" -"This terminal has printer extension disabled. You can enable it by clicking " -"below." -msgstr "" -"Aktuell besitzt dieses Terminal keine aktivierten Drucker-Erweiterung. Sie " -"können diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren." +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:245 +msgid "groups" +msgstr "Gruppen" -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:230 -msgid "This 'dn' has no printer features." -msgstr "Dieser 'DN' hat keine Drucker-Erweiterungen." +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:246 +msgid "applications" +msgstr "Anwendungen" -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:362 -#, php-format -msgid "Your currently selected PPD file '%s' doesn't exist." -msgstr "Die momentan gewählte PPD-Datei '%s' wurde nicht gefunden." +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:247 +msgid "departments" +msgstr "Abteilungen" -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:370 -#, fuzzy -msgid "can't get ppd informations." -msgstr "System-Information" +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:248 +msgid "servers" +msgstr "Server" -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:382 -#, php-format -msgid "This printer belongs to terminal %s. You can't rename this printer." -msgstr "Dieser Drucker gehört zu Terminal %s. Sie können ihn nicht umbenennen." +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:249 +msgid "workstations" +msgstr "Arbeitsstationen" -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:384 -#, php-format -msgid "This printer belongs to workstation %s. You can't rename this printer." -msgstr "" -"Dieser Drucker gehört zur Arbeitsstation %s. Ein Umbenennen ist daher nicht " -"möglich." +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:250 +msgid "terminals" +msgstr "Terminals" -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:446 -msgid "You have no permissions to create a printer on this 'Base'." -msgstr "" -"Sie haben keine Berechtigung, einen Drucker unterhalb dieser 'Basis' " -"anzulegen." +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:251 +msgid "phones" +msgstr "Telefone" -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:582 -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:584 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:483 -#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:71 -#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:103 -#: plugins/generic/references/class_reference.inc:36 -msgid "Group" -msgstr "Gruppe" +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:252 +msgid "printers" +msgstr "Drucker" -#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:36 -msgid "Remove DNS service" -msgstr "DNS-Dienst entfernen" +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:259 +msgid "and" +msgstr "und" -#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:37 -msgid "" -"This server has DNS features enabled. You can disable them by clicking below." -msgstr "" -"Dieser Server besitzt aktivierte die DNS-Funktionen. Sie können diese durch " -"einen Klick auf die untere Schaltfläche deaktivieren." +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:410 +msgid "Non existing dn: " +msgstr "Unbekannte dn: " -#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:39 -msgid "Add DNS service" -msgstr "DNS-Dienst hinzufügen" +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:534 +msgid "There is already an object with this cn." +msgstr "Diese cn ist bereits vergeben." -#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:40 -msgid "" -"This server has DNS features disabled. You can enable them by clicking below." -msgstr "" -"Aktuell besitzt dieser Server keine aktivierten DNS-Funktionen. Sie können " -"diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren." +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:551 +msgid "You can combine two different object types at maximum only!" +msgstr "Sie können maximal zwei verschiedene Objekttypen miteinander kombinieren!" -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:9 -msgid "Workstation template" -msgstr "Vorlage für Arbeitsstation" +#: plugins/admin/ogroups/main.inc:34 plugins/admin/ogroups/main.inc:39 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:25 +msgid "Object groups" +msgstr "Objektgruppen" -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:11 -msgid "Workstation name" -msgstr "Name der Arbeitsstation" +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:41 +msgid "UNIX accounts" +msgstr "Unix-Konten" -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:6 -msgid "Kerberos kadmin access" -msgstr "Kerberos-Zugang via kadmin" +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:45 html/getxls.php:149 +#: html/getxls.php:151 html/getxls.php:158 html/getxls.php:179 +#: html/getxls.php:245 html/getxls.php:316 +msgid "Servers" +msgstr "Server" -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:10 -msgid "Kerberos Realm" -msgstr "Kerberos Realm" +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:46 +msgid "Thin Clients" +msgstr "Thin Clients" -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:14 plugins/admin/systems/servdb.tpl:82 -msgid "Admin user" -msgstr "Administrator" +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:47 +msgid "Workstations" +msgstr "Workstations" -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:26 -msgid "FAX database" -msgstr "FAX-Datenbank" +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:217 +#, php-format +msgid "You're about to delete the object group '%s'." +msgstr "Sie sind dabei die Objektgruppe '%s' zu löschen." + +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:223 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:249 +msgid "You are not allowed to delete this object group!" +msgstr "Es ist Ihnen nicht erlaubt, diese Objektgruppe zu löschen!" + +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:364 +msgid "Create new object group" +msgstr "Erstelle neue Objektgruppe" + +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:391 +msgid "Name of object groups" +msgstr "Name der Objektgruppen" + +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:440 +#: plugins/generic/references/class_reference.inc:50 +msgid "Object group" +msgstr "Objektgruppe" -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:30 -msgid "FAX DB user" -msgstr "FAX-DB Benutzer" +#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:9 +msgid "Name of the group" +msgstr "Name der Gruppe" -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:42 -msgid "Asterisk management" -msgstr "Asterisk Verwaltung" +#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:33 +msgid "Member objects" +msgstr "Zusammengefasste Objekte" -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:46 -msgid "Asterisk DB user" -msgstr "Asterisk-DB Benutzer" +#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:7 +msgid "" +"Please double check if you really want to do this since there is no way for " +"GOsa to get your data back." +msgstr "" +"Bitte überprüfen Sie genau was Sie tun, weil GOsa keine Möglichkeit hat, die " +"Daten wiederherzustellen." -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:54 -msgid "Country dial prefix" -msgstr "Landesvorwahl" +#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:24 +msgid "" +"This menu allows you to add, edit or remove selected groups. You may want to " +"use the range selector on top of the group listbox, when working with a " +"large number of groups." +msgstr "" +"Dieses Menü erlaubt es Ihnen, Gruppen hinzuzufügen, zu bearbeiten oder zu " +"entfernen. Bei einer Vielzahl von Gruppen bietet sich die Verwendung der " +"Bereichsauswahl an." -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:58 -msgid "Local dial prefix" -msgstr "Ortsvorwahl" +#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:39 +msgid "Show groups containing users" +msgstr "Zeige Gruppen mit Benutzern" -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:70 -msgid "IMAP admin access" -msgstr "IMAP-Administrationszugang" +#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:40 +msgid "Show groups containing groups" +msgstr "Zeige Gruppen mit Gruppen" -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:74 -msgid "Server identifier" -msgstr "Serverbezeichnung" +#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:41 +msgid "Show groups containing applications" +msgstr "Zeige Gruppen mit Applikationen" -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:78 -msgid "Connect URL" -msgstr "Verbindungs-URL" +#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:42 +msgid "Show groups containing departments" +msgstr "Zeige Gruppen mit Abteilungen" -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:91 -msgid "Sieve port" -msgstr "Sieve-Port" +#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:43 +msgid "Show groups containing servers" +msgstr "Zeige Gruppen mit Servern" -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:100 -msgid "Logging database" -msgstr "Protokoll-Datenbank" +#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:44 +msgid "Show groups containing workstations" +msgstr "Zeige Gruppen mit Arbeitsstationen" -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:104 -msgid "Logging DB user" -msgstr "Protokoll-DB Benutzer" +#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:45 +msgid "Show groups containing terminals" +msgstr "Zeige Gruppen mit Terminals" -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:115 -msgid "Remove Kolab extension" -msgstr "Kolab-Erweiterung entfernen" +#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:46 +msgid "Show groups containing printers" +msgstr "Zeige Gruppen mit Druckern" -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:115 -msgid "" -"This server has kolab features enabled. You can disable them by clicking " -"below." -msgstr "" -"Dieser Server besitzt aktivierte die Kolab-Funtionen. Sie können diese durch " -"einen Klick auf die Schaltfläche unten deaktivieren." +#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:51 +msgid "Display object groups matching" +msgstr "Zeige Objektgruppen, auf die Folgendes passt" -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:118 -msgid "Add Kolab service" -msgstr "Kolab-Dienst hinzufügen" +#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:7 +msgid "Mail distribution list" +msgstr "Mail-Verteilerliste" -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:118 -msgid "" -"This server has kolab features disabled. You can enable them by clicking " -"below." -msgstr "" -"Aktuell besitzt dieser Server keine aktivierten Kolab-Funktionen. Sie können " -"diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren." +#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:11 +msgid "Primary mail address for this distribution list" +msgstr "Primäre Mail-Adresse der Verteilerliste" -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:146 -#, php-format -msgid "Include data from %s days in the past when creating free/busy lists" -msgstr "" -"Berücksichtige %s Tage in der Vergangenheit beim Erstellen von Frei/Belegt-" -"Listen" +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:79 +msgid "ring all" +msgstr "alle gleichzeitig" -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:152 -#, php-format -msgid "Warn users when using more than %s%% of their mail quota" -msgstr "Warne Benutzer, wenn sie mehr als %s%% ihres Mail-Kontigentes benutzen" +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:80 +msgid "round robin" +msgstr "nacheinander" -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:224 -msgid "Future days in Free/Busy settings must be set." -msgstr "Intervall für Frei/Belegt-Informationen muß gesetzt sein." +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:81 +msgid "least recently called" +msgstr "am wenigsten Anrufe" -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:226 -msgid "Future days in Free/Busy settings must be a positive value." -msgstr "Intervall für Frei/Belegt-Informationen muß ein positiver Wert sein." +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:82 +msgid "fewest completed calls" +msgstr "am wenigsten abgeschlossene Anrufe" -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:230 -msgid "The given Quota settings value must be a number." -msgstr "Der angegebene Kontingent-Wert muß numerisch sein." +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:83 +msgid "random" +msgstr "zufällig" -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:232 -msgid "Please choose a value between 1 and 100 for Quota settings." -msgstr "Bitte wählen Sie einen Kontingent-Wert zwischen 1 und 100." +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:84 +msgid "round robin with memory" +msgstr "nacheinander (mit Speicher)" -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:234 -msgid "Future days must be a value." -msgstr "Frei/Belegt-Intervall muß einen Wert besitzen." +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:113 +msgid "Remove the phone queue from this Account" +msgstr "Warteschlange von diesem Konto entfernen" -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:238 -msgid "No SMTP privileged networks set." -msgstr "Es sind keine SMTP-privilegierten Netzwerke vorhanden." +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:114 +msgid "Phone queue is enabled for this group. You can disable it by clicking below." +msgstr "" +"Diese Gruppe besitzt aktivierte die Warteschlangen-Erweiterung. Sie können " +"diese durch einen Klick auf die untere Schaltfläche deaktivieren." -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:242 -msgid "No SMTP smarthost/relayhost set." -msgstr "Es ist kein SMTP smarthost/relayhost gesetzt." +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:116 +msgid "Create phone queue" +msgstr "Warteschlange erstellen" -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:14 -msgid "POP3 service" -msgstr "POP3-Dienst" +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:117 +msgid "" +"For this group the phone queues are disabled. You can enable them by " +"clicking below." +msgstr "" +"Diese Gruppe besitzt keine gültigen Warteschlangen-Erweiterung. Sie können " +"diese durch einen Klick auf die untere Schaltfläche aktivieren." -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:22 -msgid "POP3/SSL service" -msgstr "POP3/SSL-Dienst" +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:199 +msgid "Timeout must be numeric" +msgstr "Der Wert für 'Wartezeit' muss numerisch sein" -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:30 -msgid "IMAP service" -msgstr "IMAP-Dienst" +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:202 +msgid "Retry must be numeric" +msgstr "Der Wert für 'Wiederholen' muss numerisch sein" -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:38 -msgid "IMAP/SSL service" -msgstr "IMAP/SSL-Dienst" +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:205 +msgid "Max queue length must be numeric" +msgstr "Der Wert für 'Maximale Grösse der Warteschlange' muss numerisch sein" -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:46 -msgid "Sieve service" -msgstr "Sieve-Dienst" +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:208 +msgid "Announce frequency must be numeric" +msgstr "Der Wert für 'Benachrichtigungsfrequenz' muss numerisch sein" -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:54 -msgid "FTP FreeBusy service (legacy, not interoperable with Kolab2 FreeBusy)" -msgstr "FTP Frei/Belegt-Dienst (alt, inkompatibel mit Kolab 2)" +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:211 +msgid "There must be least one queue number defined." +msgstr "Es ist mindestens eine Telefonnummer erforderlich." -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:62 -msgid "HTTP FreeBusy service (legacy)" -msgstr "HTTP Frei/Belegt-Dienst (alt)" +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:225 +msgid "There is currently no asterisk server defined. Your settings can't be saved." +msgstr "" +"Im Moment ist kein Asterisk-Server definiert. Ihre Einstellungen können " +"nicht gespeichert werden." -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:70 -msgid "Amavis email scanning (virus/spam)" -msgstr "Email scannen (Virus/Spam)" +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:238 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:245 +#, php-format +msgid "" +"The MySQL server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql " +"error." +msgstr "" +"MySQL-Server '%s' kann nicht als Benutzer '%s' erreicht werden, überprüfen " +"Sie das GOsa Protokoll auf MySQL-Fehlermeldungen." -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:81 -msgid "Quota settings" -msgstr "Kontingent-Einstellungen" +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:248 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:622 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:86 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:306 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1044 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:216 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:256 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:372 +#, php-format +msgid "Can't select database %s on %s." +msgstr "Die Datenbank %s auf %s kann nicht ausgewählt werden." -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:97 -msgid "Free/Busy settings" -msgstr "Frei/Belegt-Einstellungen" +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:279 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:493 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:658 +#, php-format +msgid "Can't delete in Database %s, on Server %s." +msgstr "Kann Datenbank '%s' auf Server '%s' nicht löschen." -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:102 -msgid "Allow unauthenticated downloading of Free/Busy information" +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:523 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:525 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1145 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1147 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:412 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:414 +#, php-format +msgid "The specified telephonenumber '%s' is already assigned to '%s'." +msgstr "Die angegebene Telefonnummer '%s' wird bereits von '%s' verwendet." + +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:612 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:79 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:295 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1033 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:205 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:361 +#, php-format +msgid "" +"The MySQL Server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql " +"error." msgstr "" -"Erlaube nicht-authentifiziertes Herunterladen von Frei/Belegt-Informationen" +"MySQL-Server '%s' kann nicht als Benutzer '%s' erreicht werden, überprüfen " +"Sie das GOsa Protokoll auf MySQL-Fehlermeldungen." -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:117 -msgid "SMTP privileged networks" -msgstr "SMTP privilegierte Netzwerke" +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:1 +msgid "Queue Settings" +msgstr "Warteschlangen-Einstellungen" + +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:4 +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:1 +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:4 +msgid "Phone numbers" +msgstr "Telefonnummern" -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:122 -msgid "Hosts/networks allowed to relay" -msgstr "Rechner/Netzwerke, denen Weiterleitung erlaubt ist" +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:8 +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:96 +msgid "Generic queue Settings" +msgstr "Allgemeine Warteschlangen-Einstellungen" -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:125 -msgid "Enter multiple values, seperated with" -msgstr "Eingabe mehrerer Werte, getrennt durch" +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:18 +msgid "Down" +msgstr "Ab" -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:138 -msgid "SMTP smarthost/relayhost" -msgstr "SMTP smarthost/relayhost" +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:46 +msgid "Timeout" +msgstr "Wartezeit" -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:144 -msgid "Enable MX lookup for relayhost" -msgstr "Aktiviere MX lookup für relayhost" +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:54 +#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:31 +#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:31 +msgid "Retry" +msgstr "Wiederholen" -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:149 -msgid "Host used to relay mails" -msgstr "Host für Mail Relay" +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:62 +msgid "Strategy" +msgstr "Strategie" -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:163 -msgid "Accept Internet Mail" -msgstr "Akzeptiere Internet-Mail" +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:74 +msgid "Max queue length" +msgstr "Maximale Grösse der Warteschlange" -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:169 -msgid "Accept mail from other domains over non-authenticated SMTP" -msgstr "Akzeptiere Mails von anderen Domänen über nicht-authentifiziertes SMTP" +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:82 +msgid "Announce frequency" +msgstr "Benachrichtigungsfrequenz" -#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:6 -msgid "Machine name" -msgstr "Name des Systems" +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:86 +msgid "(in seconds)" +msgstr "(in Sekunden)" -#: plugins/admin/systems/remove.tpl:6 -msgid "" -"This includes all system and setup informations. Please double check " -"if your really want to do this since there is no way for GOsa to get your " -"data back." -msgstr "" -"Dies umfasst alle System- und Setup-Informationen Bitte prüfen Sie " -"genau, da es keine Möglichkeit für GOsa gibt, die Daten zu restaurieren. " +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:94 +msgid "Queue sound setup" +msgstr "Einstellung der Ansagen/Töne" -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:6 -msgid "List of systems" -msgstr "Liste der Systeme" +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:99 +msgid "Use music on hold instead of ringing" +msgstr "Benutze Wartemusik statt Klingelton" -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:24 -msgid "" -"This menu allows you to add, remove and change the properties of specific " -"systems. You can only add systems which have already been started once." -msgstr "" -"Mit diesem Menü können Sie Systeme hinzufügen, diese löschen oder die " -"Eigenschaften bestimmter Systeme verändern. Sie können nur Systeme " -"hinzufügen, die bereits einmal im Netz gestartet wurden." +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:108 +msgid "Music on hold" +msgstr "Wartemusik" -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:38 -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31 -msgid "Select to see servers" -msgstr "Wählen um Server anzuzeigen" +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:116 +msgid "Welcome sound file" +msgstr "'Willkommen'" -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:38 -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31 -msgid "Show servers" -msgstr "Zeige Server" +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:124 +msgid "Announce message" +msgstr "Benachrichtigung" -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:39 -msgid "Select to see Linux terminals" -msgstr "Wählen, um Linux-Terminals zu sehen" +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:132 +msgid "Sound file for 'You are next ...'" +msgstr "Klangdatei für Ansage 'Sie sind der Nächste...'" -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:39 -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33 -msgid "Show terminals" -msgstr "Zeige Terminals" +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:140 +msgid "'There are ...'" +msgstr "'Es gibt ...'" -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:40 -msgid "Select to see Linux workstations" -msgstr "Wählen, um Linux-Arbeitsstationen zu sehen" +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:148 +msgid "'... calls waiting'" +msgstr "'... wartende Anrufe'" -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:40 -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32 -msgid "Show workstations" -msgstr "Zeige Arbeitsstationen" +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:156 +msgid "'Thank you' message" +msgstr "'Vielen Dank'" -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:41 -msgid "Select to see MicroSoft Windows based workstations" -msgstr "Auswählen, um Microsoft Windows Arbeitsstationen zu sehen" +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:164 +msgid "'minutes' sound file" +msgstr "'Minuten'" -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:41 -msgid "Show windows based workstations" -msgstr "Zeige Windows basierte Arbeitsstationen" +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:172 +msgid "'seconds' sound file" +msgstr "'Sekunden'" -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:42 -msgid "Select to see network printers" -msgstr "Wählen, um die 'Netzwerk-Drucker' zu sehen" +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:180 +msgid "Hold sound file" +msgstr "Gespräch halten" -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:42 -msgid "Show network printers" -msgstr "Zeige Netzwerk-Drucker" +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:188 +msgid "Less Than sound file" +msgstr "'Weniger als...''" -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:43 -msgid "Select to see VOIP phones" -msgstr "Wählen, um 'VoIP-Telefone' zu sehen" +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:204 +msgid "Phone attributes " +msgstr "Telefon-Attribute" -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:43 -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35 -msgid "Show phones" -msgstr "Zeige Telefone" +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:212 +msgid "Announce holdtime" +msgstr "Benachrichtige über Wartezeit" -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:44 -msgid "Select to see network devices" -msgstr "Wählen, um Netzwerk-Geräte zu sehen" +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:218 +msgid "Allow the called user to transfer his call" +msgstr "Erlaube Weiterleiten des Gesprächs (Angerufener)" -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:44 -msgid "Show network devices" -msgstr "Zeige Netzwerk-Geräte" +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:224 +msgid "Allows calling user to transfer call" +msgstr "Erlaube Weiterleiten des Gesprächs (Anrufer)" -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:52 -msgid "Regular expression for matching system names" -msgstr "Regulärer Ausdruck für System-Namen" +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:234 +msgid "Allow the called to hangup by pressing *" +msgstr "Auflegen durch Drücken der Taste '*' (Angerufener)" -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:59 -msgid "Display systems of user" -msgstr "Zeige Systeme des Benutzers" +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:240 +msgid "Allows calling to hangup by pressing *" +msgstr "Auflegen durch Drücken der Taste '*' (Anrufer)" -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:62 -msgid "User name of which terminal(s) are shown" -msgstr "Benutzername, dessen Terminal(s) gezeigt werden" +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:246 +msgid "Ring instead of playing background music" +msgstr "Klingelton statt Hintergrund-Musik" -#: plugins/admin/systems/password.tpl:2 +#: plugins/admin/fai/remove.tpl:7 msgid "" -"To change the terminal root password use the fields below. The changes take " -"effect during the next reboot. Please memorize the new password, because you " -"wouldn't be able to log in." +"This includes 'all' object information. Please double check if your really " +"want to do this since there is no way for GOsa to get your data back." msgstr "" -"Um das root-Passwort des Terminals zu ändern, nutzen Sie die Felder unten. " -"Die Änderungen werden beim nächsten Neustart wirksam. Merken Sie sich das " -"Passwort, da eine Anmeldung ohne dieses Passwort nicht möglich ist." +"Dies umfasst alle Objekt-Informationen Bitte prüfen Sie genau, da es " +"keine Möglichkeit für GOsa gibt, die Daten zu restaurieren. " -#: plugins/admin/systems/password.tpl:5 -msgid "Leave fields blank for password inheritance from default entries." -msgstr "" +#: plugins/admin/fai/main.inc:38 plugins/admin/fai/main.inc:40 +msgid "Fully Automatic Installation" +msgstr "Automatische Installation" -#: plugins/admin/systems/password.tpl:9 -msgid "Changing the password impinges on authentification only." -msgstr "" -"Das Ändern des Passwortes wirkt sich nur auf die Authentifizierung aus." +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:31 +msgid "FAI" +msgstr "FAI" -#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:116 -#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:279 -msgid "The required field 'MAC-address' is not set." -msgstr "Das benötigte Feld 'MAC-Adresse' ist nicht gesetzt." +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:32 +msgid "Fully Automatic Installation - management" +msgstr "Verwaltung von FAI" -#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:119 -#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:282 -msgid "The required field 'IP-address' is not set." -msgstr "Das benötigte Feld 'IP-Adresse' ist nicht gesetzt." +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:204 +#, php-format +msgid "You're about to delete all information about the FAI class at '%s'." +msgstr "Sie sind dabei, alle Informationen über die FAI-Klasse auf '%s' zu löschen." -#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:1 -msgid "Choose the kind of system component you want to create" -msgstr "Wählen Sie die Art der System-Komponente, die Sie anlegen möchten" +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:439 +msgid "New profile" +msgstr "Neues Profil" -#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:4 -msgid "" -"Linux terminals and workstations are autocreated on bootup. For this reason " -"you're only be able to create templates for a specific tree. Servers are " -"normally automatically added too, but in some special cases you may need to " -"create a faked server entry to provide GOsa with some informations. Other " -"network components may be used for Nagios setups to create component " -"dependencies." -msgstr "" -"Linux Terminals und Arbeitsstationen werden beim Systemstart automatisch " -"hinzugefügt. Aus diesem Grund können Sie für diese Systemtypen nur Vorlagen " -"für einen Unterbaum anlegen. Server werden ebenfalls automatisch " -"hinzugefügt, in einigen Fällen benötigen Sie Pseudo-Einträge um GOsa mit " -"benötigten Informationen zu versorgen. Weitere Netzwerk-Komponenten können z." -"B. für Nagios Umgebungen genutzt werden um die Abhängigkeiten aufzulösen." +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:439 +msgid "P" +msgstr "P" + +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:444 +msgid "New partition table" +msgstr "Neue Partitions-Tabelle" + +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:444 +msgid "PT" +msgstr "PT" + +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:447 +msgid "New scripts" +msgstr "Neue Skripte" + +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:447 +msgid "S" +msgstr "S" -#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:7 -msgid "Linux thin client template" -msgstr "Linux Thin-Client Vorlage" +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:450 +msgid "New hooks" +msgstr "Neue Hooks" -#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:8 -msgid "Linux workstation template" -msgstr "Linux Arbeitsstations-Vorlage" +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:450 +msgid "H" +msgstr "H" -#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:9 -msgid "Linux Server" -msgstr "Linux Server" +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:453 +msgid "New variables" +msgstr "Neue Variablen" -#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:10 -msgid "Windows workstation" -msgstr "Windows Arbeitsstation" +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:453 +msgid "V" +msgstr "V" -#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:11 -msgid "Network printer" -msgstr "Netzwerk-Drucker" +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:456 +msgid "New templates" +msgstr "Neue Vorlagen" -#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:13 -msgid "Other network component" -msgstr "Andere Netzwerk-Komponente" +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:456 +msgid "T" +msgstr "T" -#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:16 -msgid "Create" -msgstr "Anlegen" +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:459 +msgid "New package list" +msgstr "Neue Paketliste" -#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:105 -msgid "This 'dn' has no phone features." -msgstr "Diese 'dn' besitzt keine Telefon-Erweiterungen." +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:459 +msgid "PK" +msgstr "PK" -#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:177 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:382 -msgid "yes" -msgstr "ja" +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:477 +msgid "Name of FAI class" +msgstr "Name der FAI-Klasse" -#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:177 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:383 -msgid "no" -msgstr "nein" +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:478 +msgid "Class type" +msgstr "Typ der Klasse" -#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:198 -msgid "dynamic" -msgstr "dynamisch" +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:482 +msgid "Edit class" +msgstr "Klasse bearbeiten" -#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:198 -msgid "Networksettings" -msgstr "Netzwerk-Einstellungen" +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:483 +msgid "Delete class" +msgstr "Klasse entfernen" -#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:216 -#, php-format -msgid "" -"Can't delete because there are user which are depending on this phone. One " -"of them is user '%s'." -msgstr "" -"Das Telefon kann nicht entfernt werden, da es abhängige Benutzer gibt. Der " -"erste Benutzer in der Liste ist '%s'." +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:525 +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:526 +#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:161 +#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:123 +msgid "Partition table" +msgstr "Partitionstabelle" -#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:273 -msgid "The required field 'Phone name' is not set." -msgstr "Das benötigte Feld 'Telefon-Name' ist nicht gesetzt." +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:532 +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:533 +msgid "Package list" +msgstr "Paketliste" -#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:276 -msgid "The 'Phone name' '0' is reserved and cannot be used." -msgstr "Der Telefon-Name '0' ist reserviert und kann nicht verwendet werden." +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:539 +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:540 +msgid "Scripts" +msgstr "Skripte" -#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:285 -msgid "Wrong IP format in field IP-address." -msgstr "Ungültige IP-Adresse in Feld IP-Adresse" +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:560 +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:561 +msgid "Profile" +msgstr "Profil" -#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:292 -msgid "You have no permissions to create a phone on this 'Base'." -msgstr "" -"Sie haben keine Berechtigung, ein Telefon unterhalb dieser 'Basis' anzulegen." +#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2 +msgid "Device" +msgstr "Gerät" -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:1 -#, fuzzy -msgid "Advanced phone settings" -msgstr "Telefon-Einstellungen" +#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:20 +msgid "Partition entries" +msgstr "Partitions-Einträge" -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:6 -msgid "Phone type" -msgstr "Telefon-Modell" +#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:23 +msgid "Add partition" +msgstr "Partition hinzufügen" -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:7 -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:25 -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:35 -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:49 -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:78 -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:109 -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:156 -msgid "Choose a phone type" -msgstr "Wählen Sie das Telefon-Modell" +#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:32 +#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:32 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:32 +#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:29 +#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:154 +#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:32 +msgid "Objects" +msgstr "Objekte" -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:10 -msgid "refresh" -msgstr "Aktualisieren" +#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:34 +msgid "Discs" +msgstr "Festplatten" -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:32 -msgid "DTMF mode" -msgstr "DTMF-Modus" +#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:40 +msgid "Choose a disk to delete or edit" +msgstr "Wählen Sie eine Festplatte zum Entfernen oder Bearbeiten" -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:46 -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:85 -msgid "Default IP" -msgstr "Standard IP-Adresse" +#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:6 +msgid "List of FAI objects (Fully Automatic Installation)" +msgstr "Liste von FAI-Objekten" -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:56 -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:93 -msgid "Response timeout" -msgstr "Wartezeit bis Antwort" +#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:27 +msgid "" +"This menu allows you to select FAI class names and to add them to the " +"currently edited profile." +msgstr "" +"Dieses Menü erlaubt es Ihnen, FAI Klassen-Namen auszuwählen und zum " +"gegenwärtig bearbeiteten Profil hinzuzufügen." -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:75 -msgid "Modus" -msgstr "Modus" +#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:40 +msgid "Show only classes with templates" +msgstr "Zeige nur Klassen mit Vorlagen" -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:106 -msgid "Authtype" -msgstr "Authentifizierung" +#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:42 +msgid "Show only classes with scripts" +msgstr "Zeige nur Klassen mit Skripten" -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:116 -msgid "Secret" -msgstr "Passwort" +#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:44 +msgid "Show only classes with hooks" +msgstr "Zeige nur Klassen mit Hooks" -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:124 -msgid "GoFonInkeys" -msgstr "GOFon-Schlüssel (eingehend)" +#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:46 +msgid "Show only classes with variables" +msgstr "Zeige nur Klassen mit Variablen" -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:132 -msgid "GoFonOutKeys" -msgstr "GOFon-Schlüssel (ausgehend)" +#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:48 +msgid "Show only classes with packages" +msgstr "Zeige nur Klassen mit Paketen" -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:145 -msgid "Account code" -msgstr "Konto-Identifikation" +#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:50 +msgid "Show only classes with partitions" +msgstr "Zeige nur Klassen mit Partitionen" -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:153 -msgid "Trunk lines" -msgstr "Leitungen zusammenfassen" +#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:34 +msgid "List of assigned variables" +msgstr "Liste benutzter Variablen" -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:168 -msgid "Hosts that are allowed to connect" -msgstr "Erlaube diesen Rechnern die Verbindung" +#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:40 +msgid "Choose a variable to delete or edit" +msgstr "Wählen Sie eine Variable zum Entfernen oder Bearbeiten" -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:183 -msgid "Hosts that are not allowed to connect" -msgstr "Verbiete diesen Rechnern die Verbindung" +#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:51 +#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:54 +msgid "Please select a valid file." +msgstr "Bitte wählen Sie eine gültige Datei." -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:205 -msgid "MSN" -msgstr "MSN" +#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:54 +#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:57 +msgid "Selected file is empty." +msgstr "Die angebene Datei ist leer." -#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:4 -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:4 -msgid "Keyboard" -msgstr "Tastatur" +#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:99 +#: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:86 +#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:164 +#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:112 +msgid "Please enter a name." +msgstr "Bitte geben Sie eine Namen ein." -#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:7 -#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:5 -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:7 -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:210 -msgid "Model" -msgstr "Modell" +#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:103 +msgid "Please enter a script." +msgstr "Bitte geben Sie einen Skript an." -#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:9 -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:9 -msgid "Choose keyboard model" -msgstr "Wählen Sie das Tastatur-Modell" +#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:29 +#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:48 +msgid "Script attributes" +msgstr "Skript-Attribute" -#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:15 -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:15 -msgid "Layout" -msgstr "Layout" +#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:38 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:33 +msgid "Choose a priority" +msgstr "Wählen Sie eine Priorität" -#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:17 -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:17 -msgid "Choose keyboard layout" -msgstr "Wählen Sie das Tastatur-Layout" +#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:63 +#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:63 +msgid "Import script" +msgstr "Skript importieren" -#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:23 -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:23 -msgid "Variant" -msgstr "Variante" +#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:150 +msgid "There is no useable package list defined." +msgstr "Es wurde keine gebrauchsfähige Paketliste definiert." -#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:25 -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:25 -msgid "Choose keyboard variant" -msgstr "Wählen Sie die Tastatur-Variante" +#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:295 +#, php-format +msgid "Can't read configuration folder '%s'." +msgstr "Kann das Konfigurationsverzeichnis '%s' nicht lesen." -#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:39 -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:39 -msgid "Mouse" -msgstr "Maus" +#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:377 +msgid "Please select a least one Package." +msgstr "Bitte wählen Sie mindestens ein Paket." -#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:44 -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:44 -msgid "Choose mouse type" -msgstr "Wählen Sie den Maus-Typ" +#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:381 +msgid "Please choose a valid combination for your repository setup." +msgstr "Bitte wählen Sie eine gültige Kombination für Ihr gewünschtes Repository" -#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:50 -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:50 -msgid "Port" -msgstr "Anschluss" +#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:402 +msgid "package is configured" +msgstr "Paket ist konfiguriert" -#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:52 -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:52 -msgid "Choose mouse port" -msgstr "Wählen Sie den Maus-Port" +#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:426 +#, php-format +msgid "Package file '%s' does not exist." +msgstr "Paket '%s' existiert nicht." -#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:66 -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:66 -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:24 -msgid "Telephone hardware" -msgstr "Telefon-Hardware" +#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:50 +msgid "Mirror" +msgstr "Mirror" -#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:69 -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:69 -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:26 -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:28 -msgid "Telephone" -msgstr "Telefon" +#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:54 plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:51 +msgid "mirror" +msgstr "Mirror" -#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:88 -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:88 -msgid "Choose graphic driver that is needed by the installed graphic board" -msgstr "" -"Wählen Sie den Treiber, der von der installierten Grafikkarte benötigt wird." +#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:68 +msgid "Used packages" +msgstr "Verwendete Pakete" -#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:96 -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:96 -msgid "Choose screen resolution used in graphic mode" -msgstr "Wählen Sie die Auflösung, die im Grafik-Modus genutzt wird" +#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:70 +msgid "Choosen packages" +msgstr "Gewählte Pakete" -#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:102 -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:102 -msgid "Color depth" -msgstr "Farbtiefe" +#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:76 include/functions.inc:595 +msgid "Configure" +msgstr "Konfigurieren" -#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:104 -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:104 -msgid "Choose colordepth used in graphic mode" -msgstr "Wählen Sie die Farbtiefe, die im Grafik-Modus genutzt wird" +#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:145 +#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:151 +msgid "This list displays all assigned class names for this profile." +msgstr "Diese Liste zeigt alle diesem Profil zugeordneten Klassen-Namen." -#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:117 -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:117 -msgid "Display device" -msgstr "Anzeige" +#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:153 +msgid "Append new class names" +msgstr "Neue Klassen-Namen anfügen" -#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:124 -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:124 -msgid "HSync" -msgstr "HSync" +#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:156 +#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:118 +msgid "Hook bundle" +msgstr "Hook-Gruppe" -#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:126 -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:126 -msgid "Horizontal refresh frequency for installed monitor" -msgstr "Horizontale Wiederholrate für den installierten Monitor" +#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:157 +#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:119 +msgid "Template bundle" +msgstr "Vorlagen-Gruppe" -#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:129 -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:129 -msgid "VSync" -msgstr "VSync" +#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:158 +#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:120 +msgid "Script bundle" +msgstr "Skript-Gruppe" -#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:131 -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:131 -msgid "Vertical refresh frequency for installed monitor" -msgstr "Vertikale Wiederholrate für den installierten Monitor" +#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:159 +#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:121 +msgid "Variable bundle" +msgstr "Variablen-Gruppe" -#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:143 -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:203 -msgid "Scan device" -msgstr "Scanner" +#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:160 +msgid "Packages bundle" +msgstr "Paket-Gruppe" -#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:144 -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:204 -msgid "Select to start SANE scan service on terminal" -msgstr "Wählen, um den SANE Scanner-Dienst auf dem Terminal zu starten" +#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:163 +msgid "Remove class from profile" +msgstr "Entferne Klasse von Profil" -#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:145 -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:205 -msgid "Provide scan services" -msgstr "Bilderfassungsdienste bereitstellen" +#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:226 +msgid "Please assign at least one class to this profile." +msgstr "Bitte ordnen Sie diesem Profil mindestens eine Klasse zu." -#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:104 -msgid "Please specify a valid path for your setup." -msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Pfad an." +#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:230 +msgid "Please enter a valid name." +msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Namen ein." -#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:110 -msgid "Please specify a valid name for your setup." -msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Namen an." +#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:238 +msgid "There is already a profile with this class name defined." +msgstr "Der von Ihnen angegebene Klassen-Name ist bereits für ein Profil vergeben." -#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:113 -msgid "Please specify a name for your setup." -msgstr "Bitte geben Sie einen Namen an." +#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32 +msgid "FAI classes" +msgstr "FAI-Klassen" -#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:118 -msgid "Description contains invalid characters." -msgstr "Das Feld 'Beschreibung' enthält ungültige Zeichen!" +#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:6 +msgid "List of FAI classes" +msgstr "Liste benutzter Klassen" -#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:122 -msgid "Path contains invalid characters." -msgstr "Das Feld 'Pfad' enthält ungültige Zeichen." +#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:24 +msgid "This menu allows you to create, delete and edit FAI classes." +msgstr "" +"Dieses Menü erlaubt es Ihnen, FAI-Klassen zu erstellen, entfernen und zu " +"bearbeiten." -#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:126 -msgid "Option contains invalid characters." -msgstr "Das Feld 'Option' enthält ungültige Zeichen!" +#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:36 +msgid "Show profiles" +msgstr "Zeige Profile" -#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:2 -msgid "NFS setup" -msgstr "NFS-Einrichtung" +#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:38 +msgid "Show scripts" +msgstr "Zeige Skripte" -#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:41 -msgid "Charset" -msgstr "Zeichensatz" +#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:39 +msgid "Show hooks" +msgstr "Zeige Hooks" -#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:63 -msgid "Path" -msgstr "Pfad" +#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:40 +msgid "Show variables" +msgstr "Zeige Variablen" -#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:75 -msgid "Option" -msgstr "Option" +#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:41 +msgid "Show packages" +msgstr "Zeige Pakete" -#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:1 -msgid "Printer driver" -msgstr "Drucker-Treiber" +#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:42 +msgid "Show partitions" +msgstr "Zeige Partitionen" -#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:6 -#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:48 -msgid "Select" -msgstr "Auswahl" +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:180 +msgid "FS type" +msgstr "Dateisystem" -#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:9 -msgid "New driver" -msgstr "Neuer Treiber" +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:181 +msgid "Mount point" +msgstr "Mount-Punkt" -#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:8 -#, fuzzy -msgid "Select entries to add" -msgstr "Wählen Sie die hinzuzufügenden Benutzer" +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:182 +msgid "Size in MB" +msgstr "Größe in MB" -#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:31 -msgid "Display members of department" -msgstr "Zeige die Mitglieder der Abteilung" +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:183 +msgid "Mount options" +msgstr "Mount-Optionen" -#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:43 -msgid "Display members matching" -msgstr "Zeige die Mitglieder, auf die Folgendes passt" +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:184 +msgid "FS option" +msgstr "Dateisystem-Option" -#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:48 -msgid "Regular expression for matching member names" -msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Mitgliedsnamen" +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:185 +msgid "Preserve" +msgstr "Bewahren" -#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:63 +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:337 #, php-format -msgid "Can't open '%s', ppd settings resetted." -msgstr "Kann '%s' nicht öffnen, PPD-Einstellungen wurden zurückgesetzt." +msgid "please enter a unique mount point for partition %s" +msgstr "Bitte geben Sie einen eindeutigen Mount-Punkt für Partition %s ein." -#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:104 +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:342 #, php-format -msgid "" -"The specified PPD_PATH='%s' in your gosa.conf is invalid, can't read any ppd " -"informations." -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:105 -#, fuzzy -msgid "Can't get ppd informations." -msgstr "System-Information" +msgid "Please enter a valid mount point for partition %s." +msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Mount-Punkt für Partition %s ein." -#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:121 +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:347 #, php-format -msgid "Can't create folder '%s' for the uploaded ppd file." -msgstr "Kann Verzeichnis '%s' für hochgeladene PPD-Datei nicht anlegen." +msgid "" +"File system type 'swap' is already used, change file system type for " +"partition %s." +msgstr "" +"Dateisystem 'swap' wird bereits benutzt, ändern Sie bitte das Dateisystem " +"für Partition %s." -#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:134 -#, php-format -msgid "There is already a ppd file for this kind of printer." +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:351 +msgid "Please use 'swap' as mount point, if 'swap' is used as fs-type." msgstr "" -"Der von Ihnen gewählte Drucker-Typ verfügt bereits über eine PPD-Datei." +"Bitte wählen Sie 'swap' als Mount-Punkt, wenn Dateisystem 'swap' gewählt " +"wurde." -#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:141 +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:357 +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:361 #, php-format -msgid "Can't save file '%s'." -msgstr "Kann Datei '%s' nicht speichern." +msgid "Please enter a valid partition size for partition %s." +msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Grösse für Partition %s ein." -#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:157 -#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:160 -msgid "Please specify a valid ppd file." -msgstr "Bitte geben Sie eine gültige PPD-Datei an." +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:367 +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:369 +#, php-format +msgid "Please enter a valid range for partition %s." +msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Bereich für Partition %s ein." -#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:184 -msgid "Please select a valid ppd." -msgstr "Bitte wählen Sie eine gültige PPD." +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:374 +#, php-format +msgid "Please enter a range for partition size for partition %s." +msgstr "" +"Bitte geben Sie einen Bereich für die Partitionsgröße für die Partition %s " +"an." -#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:292 -#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:41 -msgid "Section" -msgstr "Section" +#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:34 +msgid "List of scripts" +msgstr "Liste der Skripte" -#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:342 -#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:345 -msgid "True" -msgstr "wahr" +#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:40 +msgid "Choose a script to delete or edit" +msgstr "Wählen Sie ein Skript zum Entfernen oder Bearbeiten" -#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:343 -#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:346 -msgid "False" -msgstr "falsch" +#: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:82 +msgid "Please specify a value for the attribute 'content'." +msgstr "Bitte geben Sie einen Wert für das Attribute 'Inhalt' an." -#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:351 -#, php-format -msgid "Unsupported ppd type '%s' used for '%s' " -msgstr "Nicht unterstützter PPD-Typ '%s' (verwendet von '%s') " +#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:29 +msgid "Variable attributes" +msgstr "Variablen-Attribute" -#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:6 -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:6 -msgid "Select objects to add" -msgstr "Wählen Sie die hinzuzufügenden Objekte" +#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:34 +msgid "Variable content" +msgstr "Variablen-Inhalt" -#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:32 -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:41 -#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:55 -#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:56 plugins/admin/fai/headpage.tpl:47 -#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:50 -msgid "Display objects matching" -msgstr "Zeige die Objekte, auf die Folgendes passt" +#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:31 +msgid "List of template files" +msgstr "Liste der Vorlagen" -#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:36 -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:42 -#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:60 plugins/admin/fai/headpage.tpl:51 -#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:55 -msgid "Regular expression for matching object names" -msgstr "Regulärer Ausdruck zum Abgleich mit Objekt-Namen" +#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:37 +msgid "Choose a template to delete or edit" +msgstr "Wählen Sie eine Vorlage zum Entfernen oder Bearbeiten" -#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:50 -msgid "Close" -msgstr "Schliessen" +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:226 +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:232 +#, php-format +msgid "%s partition" +msgstr "%s Partition" -#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:197 -msgid "Please select a 'FAI server' or remove the 'FAI classes'." -msgstr "" -"Bitte wählen Sie einen 'FAI-Server' oder entfernen Sie die FAI-Klassen." +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:228 +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:234 +#, php-format +msgid "%s partition(s)" +msgstr "%s Partition(en)" -#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:251 -msgid "" -"There is already a profile in your selection that contain partition table " -"configuratons." -msgstr "" -"In Ihrer Auswahl befindet sich bereits ein Profil, das eine Konfiguration " -"für Partitionstabellen enthält." +#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:74 +msgid "no file uploaded yet" +msgstr "Es wurden noch keine Datei hochgeladen." -#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:4 -#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:1 -msgid "Boot parameters" -msgstr "Boot-Parameter" +#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:76 +#, php-format +msgid "exists in database (size: %s bytes)" +msgstr "existiert in der Datenbank (Größe: %s Bytes)" -#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:8 -#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:8 -msgid "LDAP server" -msgstr "LDAP-Server" +#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:156 +msgid "Please specify a value for attribute 'file'." +msgstr "Bitte geben Sie einen Wert für Attribut 'Datei' an." -#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:10 -#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:10 -msgid "Choose LDAP server to use for accounts and terminal management" -msgstr "" -"Wählen Sie den LDAP-Server, der für die Verwaltung von Benutzerkonten und " -"Terminals genutzt wird" +#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:160 +msgid "Please specify a value for attribute 'path'." +msgstr "Bitte geben Sie einen Wert für Attribut 'Pfad' an." -#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:17 -#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:17 -msgid "Boot kernel" -msgstr "Boot-Kernel" +#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:168 +msgid "Please enter a user." +msgstr "Bitte geben Sie einen Benutzer ein." -#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:19 -#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:19 -msgid "Enter the filename of the kernel to use" -msgstr "Geben Sie den Dateinamen des Kernels ein, der genutzt werden soll" +#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:171 +msgid "Please enter a valid user. Only a-z/0-9 are allowed." +msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Benutzer ein (0-9 und a-Z sind erlaubt)." -#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:22 -#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:22 -msgid "Custom options" -msgstr "Angepasste Optionen" +#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:175 +msgid "Please enter a group." +msgstr "Bitte geben Sie eine Gruppe ein." -#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:24 -#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:24 -msgid "" -"Enter any parameters that should be passed to the kernel as append line " -"during bootup" -msgstr "" -"Geben Sie die Parameter ein, die dem Kernel beim Starten übergeben werden " -"sollen" +#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:178 +msgid "Please enter a valid group. Only a-z/0-9 are allowed." +msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Gruppe ein (0-9 und a-Z sind erlaubt)." -#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:35 -msgid "FAI server" -msgstr "FAI-Server" +#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:108 +msgid "Please enter a value for script." +msgstr "Bitte geben Sie einen Wert für 'Skript' ein." -#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:41 -#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:57 plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:59 -msgid "set" -msgstr "setzen" +#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:122 +msgid "Package bundle" +msgstr "Paket-Gruppe" -#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:42 -msgid "Assigned FAI classes" -msgstr "Zugewiesene FAI-Klassen" +#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:153 +#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:32 plugins/admin/fai/askClassName.tpl:54 +msgid "Class name" +msgstr "Klassen-Name" -#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:65 -#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:53 -msgid "Kernel modules (format: name parameters)" -msgstr "Kernel-Module (Format: Name Parameter)" +#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:29 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:48 +msgid "Hook attributes" +msgstr "Hook-Attribute" -#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:67 -#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:55 -msgid "Add additional modules to load on startup" -msgstr "" -"Zusätzliche Module hinzufügen, die während des Starts geladen werden sollen" +#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:34 +msgid "Task" +msgstr "Aufgabe" -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:141 -msgid "Remote desktop" -msgstr "Entfernte Arbeitsfläche" +#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:36 +msgid "Choose an existing FAI task" +msgstr "Einen existierenden Task wählen" -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:145 -msgid "Connect method" -msgstr "Verbindungsmethode" +#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:71 +msgid "Create new FAI object - partition table." +msgstr "Erstelle neues FAI-Objekt - Partitions-Tabelle" -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:147 -msgid "Choose method to connect to terminal server" -msgstr "Wählen Sie die Methode der Anbindung an den Terminal-Server" +#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:72 +msgid "Create new FAI object - package bundle." +msgstr "Erstelle neues FAI-Objekt - Paket-Gruppe" -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:154 -msgid "Terminal server" -msgstr "Terminal-Server" +#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:73 +msgid "Create new FAI object - script bundle." +msgstr "Erstelle neues FAI-Objekt - Skript-Gruppe" -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:156 -msgid "Select specific terminal server to use" -msgstr "Wählen Sie einen bestimmten Terminal-Server" +#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:74 +msgid "Create new FAI object - variable bundle." +msgstr "Erstelle neues FAI-Objekt - Variablen-Gruppe" -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:163 -msgid "Font server" -msgstr "Schriften-Server" +#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:75 +msgid "Create new FAI object - hook bundle." +msgstr "Erstelle neues FAI-Objekt - Hook-Gruppe" -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:165 -msgid "Select specific font server to use" -msgstr "Wählen Sie einen bestimmten Schriften-Server" +#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:76 +msgid "Create new FAI object - profile." +msgstr "Erstelle neues FAI-Objekt - Profil" -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:181 -msgid "Print device" -msgstr "Drucker" +#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:77 +msgid "Create new FAI object - template." +msgstr "Erstelle neues FAI-Objekt - Vorlage" -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:182 -msgid "Select to start IPP based printing service on terminal" -msgstr "Auswählen, um auf dem Terminal IPP-basierte Druckdienste zu starten" +#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:78 +msgid "Create new FAI object" +msgstr "Erstelle neues FAI-Objekt" -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:183 -msgid "Provide print services" -msgstr "Druckdienste bereitstellen" +#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:131 +msgid "The given class name is empty." +msgstr "Der angebene Klassen-Name ist leer." -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:189 -msgid "Spool server" -msgstr "Spool-Server" +#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:135 +msgid "The specified class name is already in use for this object type." +msgstr "Der angegebene Klassen-Name ist für diesen Objekt-Typ bereits in Gebrauch." -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:191 -msgid "Select NFS filesystem to place spool files on" +#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:6 +msgid "" +"Adding a new class to the FAI management, requires a class name. You have to " +"specify a unique class name for unique types of FAI classes, while you can " +"use the same class name for different types of FAI classes. In the laste " +"case, FAI will automatically enclose all these different class types to one " +"unique class name." +msgstr "" +"Es wird ein Klassen-Name benötigt, um der FAI-Verwaltung eine neue Klasse " +"hinzuzufügen. Dieser Klassen-Name muss lediglich für jeden Typ der FAI-" +"Klasse eindeutig sein, d.h. Sie können den gleichen Klassen-Namen für " +"verschiedene Typen von FAI-Klassen verwenden. In diesem Fall wird FAI " +"automatisch all diese verschiedenen Typen mit einem eindeutigen Namen " +"versehen." + +#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:12 +msgid "" +"Please use one of the following methods to choose the name for the new FAI " +"class." msgstr "" -"Wählen Sie das NFS-Dateisystem, in dem die Spool-Dateien abgelegt werden" +"Bitte verwenden Sie eine der folgenden Methoden um den Namen der neuen FAI-" +"Klasse zu bestimmen." -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:212 -msgid "Select scanner driver to use" -msgstr "Wählen Sie den Scanner-Treiber, der benutzt werden soll" +#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:26 +msgid "Enter FAI class name manually" +msgstr "FAI-Klassen-Name manuell eingeben" -#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:35 -msgid "Select if terminal supports graphical startup with progress bar" -msgstr "" -"Wählen, wenn das Terminal den grafischen Startvorgang mit Fortschrittsbalken " -"unterstützt" +#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:48 +msgid "Choose FAI class name from a list of existing classes" +msgstr "Verwenden Sie den Namen aus einer Liste bestehender Klassen." -#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:36 -msgid "use graphical bootup" -msgstr "grafisches Booten nutzen" +#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:54 +msgid "Choose class name" +msgstr "Wählen Sie den Klassen-Namen" -#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:38 -msgid "Select if terminal should boot in text mode" -msgstr "Wählen, wenn das Terminal im Textmodus starten soll" +#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:70 plugins/admin/fai/askClassName.tpl:77 +msgid "Use" +msgstr "Benutzen" -#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:39 -msgid "use standard linux textual bootup" -msgstr "Standard Textmodus nutzen" +#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:74 +msgid "A new class name." +msgstr "Ein neuer Klassen-Name." -#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:41 -msgid "Select to get more verbose output during startup" -msgstr "Wählen, um ausführlichere Informationen während des Starts zu erhalten" +#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:21 +msgid "Template attributes" +msgstr "Vorlagen-Attribute" -#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:42 -msgid "use debug mode for startup" -msgstr "benutze Fehlersuch-Modus" +#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:29 include/php_setup.inc:122 +msgid "File" +msgstr "Datei" -#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:59 -#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:151 -msgid "Phone queue" -msgstr "Warteschlange" +#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:35 +msgid "Save template" +msgstr "Vorlage speichern" -#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:84 -#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:131 -msgid "Terminals" -msgstr "Arbeitsplätze" +#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:47 +msgid "Destination path" +msgstr "Ziel-Pfad" -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27 -msgid "Select to see departments" -msgstr "Zeige Abteilungen" +#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:62 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:310 +msgid "Owner" +msgstr "Besitzer" -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27 -msgid "Show departments" -msgstr "Zeige Abteilungen" +#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:80 +msgid "Access" +msgstr "Zugriff" -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28 -msgid "Select to see GOsa accounts" -msgstr "Wählen, um GOsa-Konten zu sehen" +#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:86 +msgid "Class" +msgstr "Klasse" -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28 -msgid "Show people" -msgstr "Zeige Personen" +#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:87 +msgid "Read" +msgstr "Lesen" -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29 -msgid "Select to see GOsa groups" -msgstr "Wählen, um GOsa Gruppen zu sehen" +#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:88 +msgid "Write" +msgstr "Schreiben" -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29 -msgid "Show groups" -msgstr "Zeige Gruppen" +#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:91 +msgid "Special" +msgstr "Speziell" -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30 -msgid "Select to see applications" -msgstr "Wählen, um Anwendungen zu sehen" +#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:100 +msgid "SUID" +msgstr "SUID" -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30 -msgid "Show applications" -msgstr "Zeige Anwendungen" +#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:109 +msgid "SGID" +msgstr "SGID" -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32 -msgid "Select to see workstations" -msgstr "Wählen, um die 'Arbeitsstationen' zu sehen" +#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:112 +msgid "Others" +msgstr "Andere" -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33 -msgid "Select to see terminals" -msgstr "Wählen, um die 'Terminals' zu sehen" +#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:118 +msgid "sticky" +msgstr "sticky" -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34 -msgid "Select to see printers" -msgstr "Wählen, um die 'Netzwerkdrucker' zu sehen" +#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:34 +msgid "List of hook scripts" +msgstr "Liste der Hook-Skripte" -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34 -msgid "Show printers" -msgstr "Zeige Netzwerk-Drucker" +#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:40 +msgid "Choose a hook to delete or edit" +msgstr "Wählen Sie einen Hook zum Entfernen oder Bearbeiten" -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35 -msgid "Select to see phones" -msgstr "Wählen, um die 'VOIP Telefone' zu sehen" +#: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:35 +msgid "Please enter your search string here" +msgstr "Bitte geben Sie hier einen Such-Text ein." -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:37 -msgid "Display objects of department" -msgstr "Zeige die Objekte der Abteilung" +#: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:48 +msgid "This list displays all assigned package names for this repository settings." +msgstr "Diese Liste zeigt alle diesem Repository zugeordneten Paket-Namen." -#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:1 +#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:6 +msgid "List of available packages" +msgstr "Liste verfügbarer Pakete" + +#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:26 msgid "" -"All actions you choose here influence all machines in this object " -"group. Be aware that rebooting machines may not make people happy who are " -"currently working at these machines." +"This menu allows you to select multiple packages to add them to the " +"currently edited package list." msgstr "" -"Die gewählten Aktionen beeinflussen alle Systeme in dieser " -"Objektgruppe. Seien Sie sich bewusst, dass das Neustarten von Systemen, auf " -"denen gearbeitet wird, nicht gerade Freude verbreitet." +"Dieses Menü erlaubt es Ihnen, Pakete auszuwählen und zur gegenwärtig " +"bearbeiteten Paketliste hinzuzufügen." -#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:7 -msgid "Select action to execute for this group of terminals" -msgstr "Wählen Sie die auszuführende Aktion für diese Gruppe von Terminals" +#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:1 +msgid "Package" +msgstr "Paket" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:127 -msgid "This 'dn' is no object group." -msgstr "Diese 'dn' ist keine Objektgruppenerweiterungen." +#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:2 +msgid "Repository settings" +msgstr "Repository-Einstellungen" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:237 -msgid "too many different objects!" -msgstr "zu viele unterschiedliche Objekte!" +#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:6 +msgid "" +"To add packages to your package list you have to setup the repository " +"settings first." +msgstr "" +"Um Pakete zu ihrer Paketliste hinzuzufügen, müssen Sie zunächst die " +"Repository-Einstellungen anpassen." -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:239 -msgid "users" -msgstr "Benutzer" +#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:8 +msgid "" +"Packages are usually stored on different servers called mirrors. These " +"mirrors have different types of releases (for example woody/sarge/etch), " +"which finally contain packages sorted by section." +msgstr "" +"Pakete liegen üblicherweise auf verschiedenen Servern, die Mirror genannt " +"werden. Diese Mirror enthalten verschiedene Releases (z.B. woody, sarge, " +"etch,...). Diese enthalten wiederum nach Sections (main, contrib, non-" +"free,...) sortierte Pakete." -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:240 -msgid "groups" -msgstr "Gruppen" +#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:11 +msgid "" +"Section and release can't be changed in future dialogs, but the mirror can " +"be changed by editing the entry." +msgstr "" +"Section und Release können in späteren Dialogen nicht mehr geändert werden, " +"jedoch kann der Mirror bearbeitet werden." -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:241 -msgid "applications" -msgstr "Anwendungen" +#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:17 +msgid "First select the preferred release, then the section and finally the mirror." +msgstr "" +"Bitte wählen Sie zunächst das gewünschte Release, dann die Section und " +"abschliessend den Mirror." -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:242 -msgid "departments" -msgstr "Abteilungen" +#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:25 +msgid "Following releases are available" +msgstr "Die folgenden Releases sind verfügbar" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:243 -msgid "servers" -msgstr "Server" +#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:37 +msgid "Sections for this release" +msgstr "Sections für dieses Release" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:244 -msgid "workstations" -msgstr "Arbeitsstationen" +#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:48 +msgid "Matching mirrors" +msgstr "Passende Mirrors" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:245 -msgid "terminals" -msgstr "Terminals" +#: plugins/admin/fai/class_faiPackageConfiguration.inc:42 +#, php-format +msgid "Debconf information for package '%s'" +msgstr "Debconf-Information für Paket '%s'" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:246 -msgid "phones" -msgstr "Telefone" +#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:122 +msgid "Phone settings" +msgstr "Telefon-Einstellungen" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:247 -msgid "printers" -msgstr "Drucker" +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:118 +msgid "no macro" +msgstr "kein Makro" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:254 -msgid "and" -msgstr "und" +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:135 +msgid "undefined" +msgstr "nicht definiert" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:405 -msgid "Non existing dn: " -msgstr "Unbekannte dn: " +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:250 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:644 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:97 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:224 +msgid "" +"There is currently no asterisk server defined. Possibly you are missing a " +"server that handles the asterisk management (goFonServer). Your settings " +"can't be saved to asterisk database." +msgstr "" +"Momentan ist kein Asterisk-Server definiert. Wahrscheinlich fehlt Ihnen ein " +"Server, der das Asterisk-Management (goFonServer) enthält. Ihre " +"Einstellungen können daher nicht in der Asterisk-Datenbank gespeichert " +"werden." -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:536 -msgid "You can combine two different object types at maximum only!" +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:256 +msgid "" +"Can't save any changes to asterisk database, there is no mysql extension " +"available." msgstr "" -"Sie können maximal zwei verschiedene Objekttypen miteinander kombinieren!" +"Die MySQL-Erweiterung wurde nicht gefunden - kann daher keine Änderungen in " +"der Asterisk-DB speichern." -#: plugins/admin/ogroups/main.inc:34 plugins/admin/ogroups/main.inc:39 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:25 -msgid "Object groups" -msgstr "Objektgruppen" +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:559 +msgid "Error while performing query:" +msgstr "Fehler bei der Ausführung der Anfrage:" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:41 -msgid "UNIX accounts" -msgstr "Unix-Konten" +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:615 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:739 +msgid "This account has no phone extensions." +msgstr "Dieses Konto besitzt keine Telefon-Erweiterungen." -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:46 -msgid "Thin Clients" -msgstr "Thin Clients" +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:635 +msgid "" +"The macro you selected, is no longer available for you, please choose " +"another one." +msgstr "Das gewählte Makro ist nicht mehr verfügbar, bitte wählen Sie ein anderes." -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:47 -msgid "Workstations" -msgstr "Workstations" +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:749 +msgid "Remove phone account" +msgstr "Telefon-Konto entfernen" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:218 -#, php-format -msgid "You're about to delete the object group '%s'." -msgstr "Sie sind dabei die Objektgruppe '%s' zu löschen." +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:750 +msgid "" +"This account has phone features enabled. You can disable them by clicking " +"below." +msgstr "" +"Dieses Konto besitzt aktivierte Telefon-Erweiterungen. Sie können diese " +"durch einen Klick auf die untere Schaltfläche deaktivieren." -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:224 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:250 -msgid "You are not allowed to delete this object group!" -msgstr "Es ist Ihnen nicht erlaubt, diese Objektgruppe zu löschen!" +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:753 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:756 +msgid "Create phone account" +msgstr "Telefon-Konto erstellen" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:365 -msgid "Create new object group" -msgstr "Erstelle neue Objektgruppe" +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:754 +msgid "" +"This account has phone features disabled. You can't enable them while no uid " +"is set." +msgstr "" +"Dieses Konto besitzt keine gültigen Telefon-Erweiterungen. Sie können diese " +"nicht aktivieren, solange keine gültige UID gesetzt ist." -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:392 -msgid "Name of object groups" -msgstr "Name der Objektgruppen" +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:757 +msgid "" +"This account has phone features disabled. You can enable them by clicking " +"below." +msgstr "" +"Dieses Konto besitzt keine gültigen Telefon-Erweiterungen. Sie können diese " +"durch einen Klick auf die untere Schaltfläche aktivieren." -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:441 -#: plugins/generic/references/class_reference.inc:50 -msgid "Object group" -msgstr "Objektgruppe" +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:770 +msgid "Please enter a valid phone number!" +msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Telefonnummer ein" -#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:9 -msgid "Name of the group" -msgstr "Name der Gruppe" +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:800 +msgid "Choose your private phone" +msgstr "Wählen Sie Ihr privates Telefon" -#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:33 -msgid "Member objects" -msgstr "Zusammengefasste Objekte" +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:886 +msgid "Voicemail PIN must be between 1-4 characters." +msgstr "Die Voicemail-PIN muss 1-4 Zeichen lang sein." -#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:7 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:889 msgid "" -"Please double check if you really want to do this since there is no way for " -"GOsa to get your data back." +"The specified Voicemail PIN contains invalid characters, only numeric values " +"are allowed here." msgstr "" -"Bitte überprüfen Sie genau was Sie tun, weil GOsa keine Möglichkeit hat, die " -"Daten wiederherzustellen." +"Das Feld 'Voicemail-PIN' enthält ungültige Zeichen. Nur numerische Werte " +"sind erlaubt." -#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:24 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:894 +msgid "Phone PIN must be at least one character long." +msgstr "Die Telefon-PIN muss mindestens ein Zeichen lang sein." + +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:897 msgid "" -"This menu allows you to add, edit or remove selected groups. You may want to " -"use the range selector on top of the group listbox, when working with a " -"large number of groups." +"The specified phone PIN contains invalid characters, only aphanumeric values " +"are allowed here." +msgstr "Das Feld 'PIN' enthält ungültige Zeichen. Nur alphanumerische Werte sind erlaubt." + +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:907 +#, php-format +msgid "You need to specify at least one phone number!" +msgstr "Bitte geben Sie mindestens eine Telefonnummer an!" + +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:914 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:335 +#, php-format +msgid "The parameter %s contains invalid char. '!,#' is used as delimiter" msgstr "" -"Dieses Menü erlaubt es Ihnen, Gruppen hinzuzufügen, zu bearbeiten oder zu " -"entfernen. Bei einer Vielzahl von Gruppen bietet sich die Verwendung der " -"Bereichsauswahl an." +"Der Parameter '%s' enthält ungültige Zeichen. '!,#' werden als Feldtrenner " +"verwendet" -#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:39 -msgid "Show groups containing users" -msgstr "Zeige Gruppen mit Benutzern" +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1076 +msgid "Stop" +msgstr "Beenden" -#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:40 -msgid "Show groups containing groups" -msgstr "Zeige Gruppen mit Gruppen" +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1111 +#, php-format +msgid "Removed user '%s' from phone queue '%s'." +msgstr "Benutzer '%s' von Warteschlange '%s' entfernt." -#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:41 -msgid "Show groups containing applications" -msgstr "Zeige Gruppen mit Applikationen" +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:33 +msgid "Voicemail PIN" +msgstr "Voicemail-PIN" -#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:42 -msgid "Show groups containing departments" -msgstr "Zeige Gruppen mit Abteilungen" +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:41 +msgid "Phone PIN" +msgstr "Telefon-PIN" -#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:43 -msgid "Show groups containing servers" -msgstr "Zeige Gruppen mit Servern" +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:59 +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:60 +msgid "Phone macro" +msgstr "Telefon-Makro" -#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:44 -msgid "Show groups containing workstations" -msgstr "Zeige Gruppen mit Arbeitsstationen" +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:67 +msgid "Refresh" +msgstr "Aktualisieren" -#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:45 -msgid "Show groups containing terminals" -msgstr "Zeige Gruppen mit Terminals" +#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:3 +msgid "Argument" +msgstr "Argument" -#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:46 -msgid "Show groups containing printers" -msgstr "Zeige Gruppen mit Druckern" +#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:7 +msgid "type" +msgstr "Typ" -#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:51 -msgid "Display object groups matching" -msgstr "Zeige Objektgruppen, auf die Folgendes passt" +#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:6 plugins/gofon/macro/generic.tpl:7 +msgid "Macro name" +msgstr "Makro-Name" -#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:7 -msgid "Mail distribution list" -msgstr "Mail-Verteilerliste" +#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:12 +msgid "Macro name to be displayed" +msgstr "Makro-Name der angezeigt wird" -#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:11 -msgid "Primary mail address for this distribution list" -msgstr "Primäre Mail-Adresse der Verteilerliste" +#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:22 +msgid "Choose subtree to place macro in" +msgstr "Wählen Sie den Unterbaum, in den das Makro eingepflegt werden soll" -#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:41 -msgid "" -"This group has mail features enabled. You can disable them by clicking below." -msgstr "" -"Diese Gruppe besitzt aktivierte Mail-Erweiterungen. Sie können diese " -"deaktivieren, indem Sie auf die Schaltfläche unten klicken." +#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:43 +msgid "Visible for user" +msgstr "Sichtbar für Benutzer" -#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:43 +#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:52 +msgid "Macro text" +msgstr "Makro-Inhalt" + +#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:6 +msgid "List of macros" +msgstr "Liste der Makros" + +#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:24 msgid "" -"This group has mail features disabled. You can enable them by clicking below." +"This menu allows you to add, edit and remove selected macros. You may want " +"to use the range selector on top of the macro listbox, when working with a " +"large number of macros." msgstr "" -"Diese Gruppe besitz keine Mail-Erweiterungen. Sie können diese aktivieren, " -"wenn Sie auf die untere Schaltfläche klicken." +"Dieses Menü erlaubt es Ihnen Makros hinzuzufügen, zu bearbeiten oder zu " +"entfernen. Bei einer großen Anzahl von Makros bietet sich die Verwendung der " +"Bereichsauswahl an." -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:79 -msgid "ring all" -msgstr "alle gleichzeitig" +#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38 +msgid "Display macros matching" +msgstr "Zeige Makros, auf die zutrifft" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:80 -msgid "round robin" -msgstr "nacheinander" +#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38 +msgid "Display macros matching" +msgstr "Zeige Makros, auf die zutrifft" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:81 -msgid "least recently called" -msgstr "am wenigsten Anrufe" +#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:41 +msgid "Regular expression for matching macro names" +msgstr "Regulärer Ausdruck zum Suchen in Makro-Namen" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:82 -msgid "fewest completed calls" -msgstr "am wenigsten abgeschlossene Anrufe" +#: plugins/gofon/macro/main.inc:38 plugins/gofon/macro/main.inc:40 +msgid "Phone macro management" +msgstr "Telefon-Makro-Verwaltung" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:83 -msgid "random" -msgstr "zufällig" +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:197 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:103 +msgid "This 'dn' is no phone macro." +msgstr "Diese 'dn' ist kein Telefon-Makro." -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:84 -msgid "round robin with memory" -msgstr "nacheinander (mit Speicher)" +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:245 +msgid "String" +msgstr "Zeichenkette" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:113 -msgid "Remove the phone queue from this Account" -msgstr "Warteschlange von diesem Konto entfernen" +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:246 +msgid "Combobox" +msgstr "Auswahl-Gruppe" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:114 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:247 +msgid "Bool" +msgstr "Schalter" + +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:253 +msgid "Delete unused" +msgstr "Entferne" + +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:327 +#, php-format +msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro." +msgstr "" +"Zugriffsrechte nicht ausreichend, kann Attribut '%s' in goFonMacro nicht " +"ändern." + +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:340 +#, php-format +msgid "The parameter %s has incorrect value for type bool." +msgstr "Der Parameter %s besitzt einen ungültigen Wert für Datentyp bool." + +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:369 +#, php-format msgid "" -"Phone queue is enabled for this group. You can disable it by clicking below." +"Parameter count of the macro changed, you must update each user which are " +"using this macro '%s'." msgstr "" -"Diese Gruppe besitzt aktivierte die Warteschlangen-Erweiterung. Sie können " -"diese durch einen Klick auf die untere Schaltfläche deaktivieren." +"Die Parameterzahl des Makros hat sich geändert, sie müssen jeden Benutzer " +"aktualisieren, der das Makro '%s' benutzt." -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:116 -msgid "Create phone queue" -msgstr "Warteschlange erstellen" +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:25 +msgid "Phone macros" +msgstr "Telefon-Makros" + +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:248 +#, php-format +msgid "You're about to delete the macro '%s'." +msgstr "Sie sind dabei das Makro '%s' zu löschen." + +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:254 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:279 +msgid "You are not allowed to delete this macro!" +msgstr "Sie sind nicht berechtigt, dieses Makro zu löschen!" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:117 -msgid "" -"For this group the phone queues are disabled. You can enable them by " -"clicking below." -msgstr "" -"Diese Gruppe besitzt keine gültigen Warteschlangen-Erweiterung. Sie können " -"diese durch einen Klick auf die untere Schaltfläche aktivieren." +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:328 +msgid "Create new phone macro" +msgstr "Neues Telefon-Makro erstellen" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:202 -msgid "Timeout must be numeric" -msgstr "Der Wert für 'Wartezeit' muss numerisch sein" +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:343 +msgid "Visible" +msgstr "Sichtbar" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:205 -msgid "Retry must be numeric" -msgstr "Der Wert für 'Wiederholen' muss numerisch sein" +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:347 +msgid "This table displays all phone macros, in the selected tree." +msgstr "Diese Tabelle enthält alle Telefon-Markos des gewählten Unterbaumes." -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:208 -msgid "Max queue length must be numeric" -msgstr "Der Wert für 'Maximale Grösse der Warteschlange' muss numerisch sein" +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:378 +msgid "Macro" +msgstr "Makro" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:211 -msgid "Announce frequency must be numeric" -msgstr "Der Wert für 'Benachrichtigungsfrequenz' muss numerisch sein" +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:379 +msgid "visible" +msgstr "sichtbar" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:214 -msgid "There must be least one queue number defined." -msgstr "Es ist mindestens eine Telefonnummer erforderlich." +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:380 +msgid "invisible" +msgstr "unsichtbar" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:228 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:159 msgid "" -"There is currently no asterisk server defined. Your settings can't be saved." +"This macro ist still in use. To delete this Macro ensure that nobody has " +"selected this Macro." msgstr "" +"Dieses Makro ist in Benutzung. Um es zu entfernen, stellen Sie bitte " +"zunächst sicher, dass niemand dieses Makro ausgewählt hat." -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:241 -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:237 -#, php-format +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:191 msgid "" -"The MySQL server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql " -"error." +"There is no mysql extension available in your php setup, can't save any " +"changes to asterisk db." msgstr "" -"MySQL-Server '%s' kann nicht als Benutzer '%s' erreicht werden, überprüfen " -"Sie das GOsa Protokoll auf MySQL-Fehlermeldungen." +"Die MySQL-Erweiterung wurde nicht gefunden - kann daher keine Änderungen in " +"der Asterisk-DB speichern." -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:251 -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:625 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:84 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:294 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1033 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:202 -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:248 -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:357 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:261 #, php-format -msgid "Can't select database %s on %s." -msgstr "Die Datenbank %s auf %s kann nicht ausgewählt werden." +msgid "Unable to parse macro contents on line: %s" +msgstr "Fehler beim Einlesen des Makros in Zeile %s" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:282 -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:496 -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:661 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:279 #, php-format -msgid "Can't delete in Database %s, on Server %s." -msgstr "Kann Datenbank '%s' auf Server '%s' nicht löschen." +msgid "Can't perform SELECT query in DB '%s'" +msgstr "Kann SELECT-Abfrage in Datenbank '%s' nicht ausführen" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:526 -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:528 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1134 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1136 -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:397 -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:399 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:288 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:296 #, php-format -msgid "The specified telephonenumber '%s' is already assigned to '%s'." -msgstr "Die angegebene Telefonnummer '%s' wird bereits von '%s' verwendet." +msgid "Can't perform DELETE query in DB '%s'" +msgstr "Kann DELETE-Abfrage in Datenbank '%s' nicht ausführen" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:615 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:77 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:283 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1022 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:191 -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:346 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:310 #, php-format -msgid "" -"The MySQL Server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql " -"error." +msgid "Can't perform INSERT query in DB '%s'" +msgstr "Kann INSERT-Abfrage in Datenbank '%s' nicht ausführen" + +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:357 +#, php-format +msgid "The given cn '%s' already exists." +msgstr "Die Kennung '%s' exisitiert bereits." + +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:362 +msgid "You must specify the 'Display Name' in order to save this macro" +msgstr "Um das Makro zu speichern, darf das Feld 'Angezeigter Name'f nicht leer sein" + +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:366 +msgid "The given cn is too long, to create a Makro entry, maximum 20 chars." msgstr "" -"MySQL-Server '%s' kann nicht als Benutzer '%s' erreicht werden, überprüfen " -"Sie das GOsa Protokoll auf MySQL-Fehlermeldungen." +"Die angegebene cn ist zu lang. Die mögliche Länge ist auf 20 Zeichen " +"begrenzt." -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:1 -msgid "Queue Settings" -msgstr "Warteschlangen-Einstellungen" +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:371 +#, php-format +msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro" +msgstr "" +"Zugriffsrechte nicht ausreichend, kann Attribut '%s' in goFonMacro nicht " +"ändern" -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:4 -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:1 -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:4 -msgid "Phone numbers" -msgstr "Telefonnummern" +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:377 +msgid "Makro length must be lower than 100 lines" +msgstr "Das Makro darf nicht länger als 100 Zeilen sein" -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:8 -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:96 -msgid "Generic queue Settings" -msgstr "Allgemeine Warteschlangen-Einstellungen" +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:382 +msgid "Please choose a valid base." +msgstr "Bitte wählen Sie eine gültige Basis." -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:18 -msgid "Down" -msgstr "Ab" +#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:13 +msgid "Conference name" +msgstr "Konferenz-Name" -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:46 -msgid "Timeout" -msgstr "Wartezeit" +#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:18 +msgid "Name of conference to create" +msgstr "Name der zu erzeugenden Konferenz" -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:62 -msgid "Strategy" -msgstr "Strategie" +#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:24 +#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:35 +msgid "Choose subtree to place conference in" +msgstr "Wählen Sie den Unterbaum, in den die Konferenz eingepflegt werden soll" -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:74 -msgid "Max queue length" -msgstr "Maximale Grösse der Warteschlange" +#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:61 +msgid "Lifetime (in days)" +msgstr "Lebenszeit (in Tagen)" -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:82 -msgid "Announce frequency" -msgstr "Benachrichtigungsfrequenz" +#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:69 html/getxls.php:174 +#: html/getxls.php:236 +msgid "Phone number" +msgstr "Telefonnummer" -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:86 -msgid "(in seconds)" -msgstr "(in Sekunden)" +#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:99 +msgid "Preset PIN" +msgstr "PIN voreinstellen" -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:94 -msgid "Queue sound setup" -msgstr "Einstellung der Ansagen/Töne" +#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:107 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:311 +msgid "PIN" +msgstr "PIN" -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:99 -msgid "Use music on hold instead of ringing" -msgstr "Benutze Wartemusik statt Klingelton" +#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:113 +msgid "Record conference" +msgstr "Konferenz aufnehmen" -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:108 -msgid "Music on hold" -msgstr "Wartemusik" +#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:121 +msgid "Sound file format" +msgstr "Format der Audiodatei" -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:116 -msgid "Welcome sound file" -msgstr "'Willkommen'" +#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:138 +msgid "Play music on hold" +msgstr "Wartemusik bei Halten" -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:124 -msgid "Announce message" -msgstr "Benachrichtigung" +#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:144 +msgid "Activate session menu" +msgstr "Sitzungsmenü aktivieren" -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:132 -msgid "Sound file for 'You are next ...'" -msgstr "Klangdatei für Ansage 'Sie sind der Nächste...'" +#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:150 +msgid "Announce users joining or leaving the conference" +msgstr "Benachrichtige über Abgang/Zugang von Teilnehmern" -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:140 -msgid "'There are ...'" -msgstr "'Es gibt ...'" +#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:156 +msgid "Count users" +msgstr "Zähle Benutzer" -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:148 -msgid "'... calls waiting'" -msgstr "'... wartende Anrufe'" +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:25 +msgid "Phone conferences" +msgstr "Telefon-Konferenzen" -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:156 -msgid "'Thank you' message" -msgstr "'Vielen Dank'" +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:26 +msgid "Management" +msgstr "Verwaltung" -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:164 -msgid "'minutes' sound file" -msgstr "'Minuten'" +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:289 +msgid "Create new conference" +msgstr "Neue Konferenz erstellen" -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:172 -msgid "'seconds' sound file" -msgstr "'Sekunden'" +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:289 +msgid "New conference" +msgstr "Neue Konferenz" -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:180 -msgid "Hold sound file" -msgstr "Gespräch halten" +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:305 +msgid "This table displays all available conference rooms." +msgstr "Diese Tabelle enthält alle verfügbaren Konferenzräume." -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:188 -msgid "Less Than sound file" -msgstr "'Weniger als...''" +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:309 +msgid "Name - Number" +msgstr "Name - Nummer" -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:204 -msgid "Phone attributes " -msgstr "Telefon-Attribute" +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:365 +msgid "Conference" +msgstr "Konferenz" -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:212 -msgid "Announce holdtime" -msgstr "Benachrichtige über Wartezeit" +#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:6 +msgid "List of conference rooms" +msgstr "Liste der Konferenz-Räume" -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:218 -msgid "Allow the called user to transfer his call" -msgstr "Erlaube Weiterleiten des Gesprächs (Angerufener)" +#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:24 +msgid "" +"This menu allows you to create, delete and edit selected phone conferences. " +"Having a large number of phone conferences, you might prefer the range " +"selectors on top of the conferences list." +msgstr "" +"Dieses Menü erlaubt es Ihnen Telefon-Konferenzen hinzuzufügen, zu bearbeiten " +"oder zu entfernen. Bei einer großen Anzahl von Abteilungen bietet sich die " +"Verwendung der Bereichswahl an." -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:224 -msgid "Allows calling user to transfer call" -msgstr "Erlaube Weiterleiten des Gesprächs (Anrufer)" +#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:36 +msgid "Regular expression for matching user names" +msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Benutzernamen" -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:234 -msgid "Allow the called to hangup by pressing *" -msgstr "Auflegen durch Drücken der Taste '*' (Angerufener)" +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:190 +msgid "" +"You have specified a conference 'without PIN' ... please leave the PIN " +"fields empty." +msgstr "" +"Sie haben eine Konferenz ohne PIN angelegt - bitte lassen Sie die PIN-Felder " +"leer." + +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:194 +msgid "Please enter a PIN." +msgstr "Bitte geben Sie eine PIN ein." + +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:198 +msgid "Please enter a name for the conference." +msgstr "Bitte geben Sie einen Namen für die Konferenz ein." -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:240 -msgid "Allows calling to hangup by pressing *" -msgstr "Auflegen durch Drücken der Taste '*' (Anrufer)" +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:202 +msgid "Only numeric chars are allowed in Number field." +msgstr "Der Wert für 'Nummer' muss numerisch sein." -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:246 -msgid "Ring instead of playing background music" -msgstr "Klingelton statt Hintergrund-Musik" +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:206 +msgid "Only numbers are allowed in Lifetime." +msgstr "Der Wert für 'Lebenszeit' muss numerisch sein." -#: plugins/admin/fai/remove.tpl:7 -#, fuzzy +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:236 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:346 msgid "" -"This includes 'all' object information. Please double check if your really " -"want to do this since there is no way for GOsa to get your data back." +"Can't save any changes to asterisk database, there is currently no mysql " +"extension available in your php setup." msgstr "" -"Dies umfasst alle Objekt-Informationen Bitte prüfen Sie genau, da es " -"keine Möglichkeit für GOsa gibt, die Daten zu restaurieren. " +"Die MySQL-Erweiterung wurde nicht gefunden - kann daher keine Änderungen in " +"der Asterisk-DB speichern." -#: plugins/admin/fai/main.inc:38 plugins/admin/fai/main.inc:40 -msgid "Fully Automatic Installation" -msgstr "Automatische Installation" +#: plugins/gofon/conference/main.inc:38 plugins/gofon/conference/main.inc:40 +msgid "Conference management" +msgstr "Konferenz-Verwaltung" -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:32 -msgid "FAI" -msgstr "FAI" +#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:6 +msgid "Phone Reports" +msgstr "Telefon-Berichte" -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:33 -msgid "Fully Automatic Installation - management" -msgstr "Verwaltung von FAI" +#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:96 +#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:106 +msgid "Can't connect to phone database, no reports can be shown!" +msgstr "" +"Die Fax-Datenbank kann nicht erreicht werden. Es können keine Berichte " +"angezeigt werden!" -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:205 -#, php-format -msgid "You're about to delete all information about the FAI class at '%s'." +#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:110 +msgid "Can't select phone database for report generation!" msgstr "" -"Sie sind dabei, alle Informationen über die FAI-Klasse auf '%s' zu löschen." +"Die Fax-Datenbank kann bezüglich der Berichtgenerierung nicht ausgewählt " +"werden!" -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:437 -msgid "New profile" -msgstr "Neues Profil" +#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:212 +msgid "Query for phone database failed!" +msgstr "Die Anfrage zur Telefon-Datenbank ist fehlgeschlagen!" -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:437 -msgid "P" -msgstr "P" +#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:31 +msgid "Source" +msgstr "Quelle" -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:442 -msgid "New partition table" -msgstr "Neue Partitions-Tabelle" +#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:32 +msgid "Destination" +msgstr "Ziel" -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:442 -msgid "PT" -msgstr "PT" +#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:33 +msgid "Channel" +msgstr "Kanal" -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:445 -msgid "New scripts" -msgstr "Neue Skripte" +#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:36 +msgid "Duration" +msgstr "Dauer" -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:445 -msgid "S" -msgstr "S" +#: plugins/gofon/fonreports/main.inc:5 +msgid "Phone reports" +msgstr "Telefon-Berichte" -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:448 -msgid "New hooks" -msgstr "Neue Hooks" +#: plugins/generic/references/class_reference.inc:46 +msgid "Thin Client" +msgstr "Thin Client" -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:448 -msgid "H" -msgstr "H" +#: plugins/generic/references/contents.tpl:11 +msgid "Object name" +msgstr "Objektname" -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:451 -msgid "New variables" -msgstr "Neue Variablen" +#: plugins/generic/references/contents.tpl:11 +msgid "Contents" +msgstr "Inhalt" -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:451 -msgid "V" -msgstr "V" +#: plugins/generic/references/contents.tpl:18 +msgid "This object has no relationship to other objects." +msgstr "Dieses Objekt hat keine Referenzen zu anderen Objekten." -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:454 -msgid "New templates" -msgstr "Neue Vorlagen" +#: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:4 +msgid "" +"This is the GOsa main screen. You can select your tasks from the menu on the " +"left, or by choosing one of the pictograms below. All changes apply directly " +"to your companies LDAP server." +msgstr "" +"Dies ist die Hauptseite von GOsa. Wählen Sie die gewünschte Option aus dem " +"Menü links oder durch die Auswahl eines Piktogrammes unten. Alle Änderungen " +"werden direkt in den LDAP-Server Ihres Unternehmens eingepflegt." -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:454 -msgid "T" -msgstr "T" +#: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:8 +msgid "" +"Use 'Sign out' on the upper left to close the connection and 'Main' to get " +"back to the pictogram view." +msgstr "" +"Benutzen Sie Abmelden oben links, um die Arbeit mit GOsa zu beenden " +"und Hauptseite, um wieder in diese Ansicht zurückzugelangen." -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:457 -msgid "New package list" -msgstr "Neue Paketliste" +#: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:15 +msgid "The GOsa team" +msgstr "Das GOsa Team" -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:457 -msgid "PK" -msgstr "PK" +#: plugins/generic/welcome/main.inc:24 +#, php-format +msgid "Welcome %s!" +msgstr "Willkommen %s!" -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:475 -msgid "Name of FAI class" -msgstr "Name der FAI-Klasse" +#: include/php_setup.inc:71 +msgid "Generating this page caused the PHP interpreter to raise some errors!" +msgstr "" +"Der PHP-Interpreter meldete einen oder mehrere Fehler beim Erzeugen dieser " +"Seite!" -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:476 -msgid "Class type" -msgstr "Typ der Klasse" +#: include/php_setup.inc:71 html/main.php:316 +msgid "Toggle information" +msgstr "Zeige/Verstecke Informationen" -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:480 -msgid "Edit class" -msgstr "Klasse bearbeiten" +#: include/php_setup.inc:76 +msgid "PHP error" +msgstr "PHP Fehler" -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:481 -msgid "Delete class" -msgstr "Klasse entfernen" +#: include/php_setup.inc:87 +msgid "class" +msgstr "Klasse" -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:523 -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:524 -#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:161 -#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:123 -msgid "Partition table" -msgstr "Partitionstabelle" +#: include/php_setup.inc:93 +msgid "function" +msgstr "Funktion" -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:530 -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:531 -msgid "Package list" -msgstr "Paketliste" +#: include/php_setup.inc:98 +msgid "static" +msgstr "statisch" -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:537 -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:538 -msgid "Scripts" -msgstr "Skripte" +#: include/php_setup.inc:102 +msgid "method" +msgstr "Methode" -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:558 -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:559 -msgid "Profile" -msgstr "Profil" +#: include/php_setup.inc:121 +msgid "Trace" +msgstr "Ablaufverfolgung" -#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2 -msgid "Device" -msgstr "Gerät" +#: include/php_setup.inc:122 +msgid "Line" +msgstr "Zeile" -#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:20 -msgid "Partition entries" -msgstr "Partitions-Einträge" +#: include/php_setup.inc:123 +msgid "Arguments" +msgstr "Argumente" -#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:23 -msgid "Add partition" -msgstr "Partition hinzufügen" +#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:39 +msgid "" +"Warning: Account has an invalid mailserver string! Please check the mail " +"server settings in the mail tab." +msgstr "" +"Warnung: Das Konto hat eine ungültige Mail-Server Adresse! Bitte überprüfen " +"Sie die Einstellungen des Mail-Servers." -#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:32 -#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:32 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:32 -#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:32 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:32 -msgid "Objects" -msgstr "Objekte" +#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:52 +msgid "" +"Warning: IMAP Server cannot be reached! If you save this account, some mail " +"settings will not be stored on your server!" +msgstr "" +"Warnung: Der IMAP-Server kann nicht erreicht werden! Einige Mail-" +"Einstellungen werden nicht auf den Server übertragen!" -#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:34 -msgid "Discs" -msgstr "Festplatten" +#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:115 +#, php-format +msgid "Can't create IMAP mailbox. Server says '%s'." +msgstr "Kann das IMAP-Postfach nicht anlegen. Der Server meldet '%s'." -#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:40 -msgid "Choose a disk to delete or edit" -msgstr "Wählen Sie eine Festplatte zum Entfernen oder Bearbeiten" +#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:131 +#, php-format +msgid "Can't write IMAP quota. Server says '%s'." +msgstr "Kann die Kontingent-Einstellungen nicht sichern. Der Server meldete '%s'." -#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:6 -msgid "List of FAI objects (Fully Automatic Installation)" -msgstr "Liste von FAI-Objekten" +#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:155 +msgid "Warning: imap_getacl is not implemented, can't remove acl informations." +msgstr "" +"Achtung: Die PHP-Funktion 'imap_getacl' ist nicht verfügbar - " +"Zugriffsinformationen können nicht entfernt werden." -#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:27 -msgid "" -"This menu allows you to select FAI class names and to add them to the " -"currently edited profile." +#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:173 +msgid "Warning: imap_getacl is not available, can't get imap permissions!" msgstr "" -"Dieses Menü erlaubt es Ihnen, FAI Klassen-Namen auszuwählen und zum " -"gegenwärtig bearbeiteten Profil hinzuzufügen." +"Achtung: Die PHP-Funktion imap_get_acl ist nicht verfügbar, die IMAP-" +"Berechtigungen können nicht gelesen werden!" -#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:40 -msgid "Show only classes with templates" -msgstr "Zeige nur Klassen mit Vorlagen" +#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:195 +#, php-format +msgid "Can't remove IMAP mailbox. Server says '%s'." +msgstr "Kann das IMAP-Postfach nicht entfernen. Der Server meldete '%s'." -#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:42 -msgid "Show only classes with scripts" -msgstr "Zeige nur Klassen mit Skripten" +#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:223 +#, php-format +msgid "Can't log into SIEVE server. Server says '%s'." +msgstr "Die Anmeldung am SIEVE-Server ist fehlgeschlagen. Die Meldung war '%s'." -#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:44 -msgid "Show only classes with hooks" -msgstr "Zeige nur Klassen mit Hooks" +#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:236 +#, php-format +msgid "Can't get sieve script. Server says '%s'." +msgstr "Kann das aktive SIEVE-Skript nicht herunterladen. Die Meldung lautet '%s'." -#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:46 -msgid "Show only classes with variables" -msgstr "Zeige nur Klassen mit Variablen" +#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:307 +#, php-format +msgid "Can't send sieve script. Server says '%s'." +msgstr "Kann das SIEVE-Skript nicht übertragen. Die Meldung lautet '%s'." -#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:48 -msgid "Show only classes with packages" -msgstr "Zeige nur Klassen mit Paketen" +#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:311 +#, php-format +msgid "Can't activate GOsa sieve script. Server says '%s'." +msgstr "Kann das GOsa SIEVE-Skript nicht aktivieren. Die Meldung lautet '%s'." + +#: include/class_pluglist.inc:115 +msgid "" +"Your gosa.conf information has changed partly. Please convert it using the " +"contributed script fix_config.sh!" +msgstr "" +"Die Konfigurationsdatei gosa.conf hat sich teilweise geändert. Bitte " +"konvertieren Sie diese mit dem beigefügten Skript fix_config.sh!" -#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:50 -msgid "Show only classes with partitions" -msgstr "Zeige nur Klassen mit Partitionen" +#: include/class_pluglist.inc:130 ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:14 +#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:24 +#: ihtml/themes/default/framework.tpl:14 ihtml/themes/default/framework.tpl:24 +msgid "" +"You are currently editing a database entry. Do you want to dismiss the " +"changes?" +msgstr "" +"Sie bearbeiten gerade einen Datenbankeintrag. Sollen die Daten verworfen " +"werden?" -#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:34 -msgid "List of assigned variables" -msgstr "Liste benutzter Variablen" +#: include/functions.inc:290 +#, php-format +msgid "Error when connecting the LDAP. Server said '%s'." +msgstr "Fehler beim Verbinden mit dem LDAP-Server. Die Meldung lautet '%s'." -#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:40 -msgid "Choose a variable to delete or edit" -msgstr "Wählen Sie eine Variable zum Entfernen oder Bearbeiten" +#: include/functions.inc:311 +#, php-format +msgid "User login failed. LDAP server said '%s'." +msgstr "Anmeldung des Nutzers ist fehlgeschlagen. Die Meldung lautet '%s'." -#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:51 -#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:54 -msgid "Please select a valid file." -msgstr "Bitte wählen Sie eine gültige Datei." +#: include/functions.inc:330 +msgid "Username / UID is not unique. Please check your LDAP database." +msgstr "Die Kennung ist nicht eindeutig. Bitte prüfen Sie die LDAP-Datenbank." -#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:54 -#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:57 -msgid "Selected file is empty." -msgstr "Die angebene Datei ist leer." +#: include/functions.inc:368 +msgid "" +"Error while adding a lock. Parameters are not set correctly, please check " +"the source!" +msgstr "Fehler beim Anlegen eines Locks. Die Parameter sind nicht korrekt gesetzt!" -#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:99 -#: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:86 -#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:104 -#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:164 -msgid "Please enter a name." -msgstr "Bitte geben Sie eine Namen ein." +#: include/functions.inc:378 +#, php-format +msgid "" +"Can't set locking information in LDAP database. Please check the 'config' " +"entry in gosa.conf! LDAP server says '%s'." +msgstr "" +"Der Zugriffsschutz für die LDAP-Datenbank kann nicht gesetzt werden. Bitte " +"überprüfen Sie den \"Config\" Eintrag in der Datei gosa.conf! Der LDAP-" +"Server meldete '%s'." -#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:103 -#, fuzzy -msgid "Please enter a script." -msgstr "Bitte geben Sie einen Benutzer ein." +#: include/functions.inc:393 +#, php-format +msgid "Adding a lock failed. LDAP server says '%s'." +msgstr "Kann keinen Zugriffsschutz anlegen. Die Meldung des LDAP-Servers lautet '%s'." -#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:29 -#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:48 -msgid "Script attributes" -msgstr "Skript-Attribute" +#: include/functions.inc:419 +#, php-format +msgid "Removing a lock failed. LDAP server says '%s'." +msgstr "" +"Kann den Zugriffsschutz nicht entfernen. Die Meldung des LDAP-Servers lautet " +"'%s'." -#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:38 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:33 -msgid "Choose a priority" -msgstr "Wählen Sie eine Priorität" +#: include/functions.inc:449 +msgid "" +"Getting the lock from LDAP failed. Parameters are not set correctly, please " +"check the source!" +msgstr "" +"Es kann nicht geprüft werden, ob das Objekt gesperrt ist. Die Parameter sind " +"nicht korrekt!" -#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:63 -#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:63 -msgid "Import script" -msgstr "Skript importieren" +#: include/functions.inc:459 +msgid "" +"Can't get locking information in LDAP database. Please check the 'config' " +"entry in gosa.conf!" +msgstr "" +"Die Information über den Zugriffsschutz kann nicht aus der LDAP-Datenbank " +"gelesen werden. Bitte prüfen Sie den \"Config\"-Eintrag in der gosa.conf!" -#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:123 -msgid "There is no useable package list defined." -msgstr "Es wurde keine gebrauchsfähige Paketliste definiert." +#: include/functions.inc:467 +msgid "" +"Found multiple locks for object to be locked. This should not be possible - " +"cleaning up multiple references." +msgstr "" +"Mehrere Sperrungen für ein Objekt gefunden. Dies sollte nicht möglich sein, " +"bitte entfernen Sie mehrfache Referenzen." -#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:261 +#: include/functions.inc:581 #, php-format -msgid "Can't read configuration folder '%s'." -msgstr "Kann das Konfigurationsverzeichnis '%s' nicht lesen." - -#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:343 -msgid "Please select a least one Package." -msgstr "Bitte wählen Sie mindestens ein Paket." +msgid "The size limit of %d entries is exceed!" +msgstr "Die Größenbeschränkung von %d Einträgen ist überschritten!" -#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:347 -msgid "Please choose a valid combination for your repository setup." +#: include/functions.inc:583 +#, php-format +msgid "" +"Set the new size limit to %s and show me this message if the limit still " +"exceeds" msgstr "" -"Bitte wählen Sie eine gültige Kombination für Ihr gewünschtes Repository" +"Verwende eine neue Größenbeschränkung von %s Einträgen und zeige diese " +"Meldung bei Überschreitung wieder an" + +#: include/functions.inc:600 +msgid "incomplete" +msgstr "unvollständig" -#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:378 +#: include/functions.inc:1005 #, php-format -msgid "Package file '%s' does not exist." -msgstr "Paket '%s' existiert nicht." +msgid "" +"You're going to edit the LDAP entry '%s' which appears to be used by '%s'. " +"Please contact the person in order to clarify proceedings." +msgstr "" +"Sie versuchen den LDAP-Eintrag '%s' zu bearbeiten. Dieser Eintrag wird " +"gerade von '%s' benutzt. Bitte kontaktieren Sie diese Person, um das weitere " +"Vorgehen abzuklären." -#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:29 -msgid "Repository" -msgstr "Repository" +#: include/functions.inc:1104 +msgid "LDAP error:" +msgstr "LDAP-Fehler:" -#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:33 plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:29 -msgid "Release" -msgstr "Release" +#: include/functions.inc:1282 +msgid "Entries per page" +msgstr "Einträge pro Seite" -#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:50 -msgid "Mirror" -msgstr "Mirror" +#: include/functions.inc:1310 +msgid "Apply filter" +msgstr "Filter anwenden" -#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:54 plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:51 -msgid "mirror" -msgstr "Mirror" +#: include/functions.inc:1584 +msgid "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789" +msgstr "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789" -#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:67 -msgid "Used packages" -msgstr "Verwendete Pakete" +#: include/functions.inc:1627 +#, php-format +msgid "GOsa development snapshot (Rev %s)" +msgstr "GOsa Entwicklerversion (Rev %s)" -#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:69 -msgid "Choosen packages" -msgstr "Gewählte Pakete" +#: include/class_plugin.inc:391 +#, php-format +msgid "Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist." +msgstr "" +"Das in POSTCREATE angegebene Kommando '%s' (Modul '%s') scheint nicht zu " +"existieren." -#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:145 -#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:151 -msgid "This list displays all assigned class names for this profile." -msgstr "Diese Liste zeigt alle diesem Profil zugeordneten Klassen-Namen." +#: include/class_plugin.inc:419 include/class_password-methods.inc:181 +#, php-format +msgid "Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist." +msgstr "" +"Das in POSTMODIFY angegebene Kommando '%s' (Modul '%s') scheint nicht zu " +"existieren." -#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:153 -msgid "Append new class names" -msgstr "Neue Klassen-Namen anfügen" +#: include/class_plugin.inc:447 +#, php-format +msgid "Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist." +msgstr "" +"Das in POSTREMOVE angegebene Kommando '%s' (Modul '%s') scheint nicht zu " +"existieren." -#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:156 -#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:118 -msgid "Hook bundle" -msgstr "Hook-Gruppe" +#: include/class_config.inc:69 +#, php-format +msgid "XML error in gosa.conf: %s at line %d" +msgstr "XML-Fehler in der Datei gosa.conf: %s in Zeile %d" -#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:157 -#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:119 -msgid "Template bundle" -msgstr "Vorlagen-Gruppe" +#: include/class_config.inc:195 html/index.php:136 +msgid "Can't bind to LDAP. Please contact the system administrator." +msgstr "" +"Kann den LDAP-Server nicht erreichen. Bitte benachrichtigen Sie den " +"Administrator." -#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:158 -#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:120 -msgid "Script bundle" -msgstr "Skript-Gruppe" +#: include/class_config.inc:439 +msgid "SID and/or RIDBASE missing in your configuration!" +msgstr "SID und/oder RIDBASE fehlen in der Konfiguration!" -#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:159 -#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:121 -msgid "Variable bundle" -msgstr "Variablen-Gruppe" +#: include/class_password-methods-ssha.inc:51 +msgid "Can't use ssha for encryption. (Missing function mhash / sha1)" +msgstr "Kann SSHA nicht benutzen (Fehlende Funktion mhash / sha1)" -#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:160 -msgid "Packages bundle" -msgstr "Paket-Gruppe" +#: include/class_password-methods.inc:165 +#, php-format +msgid "Setting the password failed. LDAP server says '%s'." +msgstr "" +"Das Setzen des Passwortes ist fehlgeschlagen. Die Meldung vom LDAP-Server " +"lautet '%s'." -#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:163 -msgid "Remove class from profile" -msgstr "Entferne Klasse von Profil" +#: include/class_password-methods.inc:202 +msgid "Setting for SMBHASH in gosa.conf is incorrect! Can't change Samba password." +msgstr "" +"Die Einstellung 'SMBHASH' in /etc/gosa/gosa.conf ist nicht korrekt! Das " +"Samba-Passwort kann nicht geändert werden." -#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:226 -msgid "Please assign at least one class to this profile." -msgstr "Bitte ordnen Sie diesem Profil mindestens eine Klasse zu." +#: include/class_password-methods-kerberos.inc:43 +msgid "" +"Warning: Can't set kerberos password. Your PHP version has no kerberos " +"support, password has not been changed." +msgstr "" +"Achtung: Das Kerberos-Passwort kann nicht gesetzt werden. Die von Ihnen " +"verwendete PHP-Version besitzt keine Unterstützung für Kerberos." -#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:230 -msgid "Please enter a valid name." -msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Namen ein." +#: include/class_password-methods-kerberos.inc:52 +msgid "Kerberos database communication failed!" +msgstr "Die Kommunikation mit der Kerberos-Datenbank ist fehlgeschlagen!" -#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:238 -msgid "There is already a profile with this class name defined." -msgstr "" -"Der von Ihnen angegebene Klassen-Name ist bereits für ein Profil vergeben." +#: include/class_password-methods-kerberos.inc:59 +msgid "Changing password in kerberos database failed!" +msgstr "Die Änderung des Passworts in der Kerberos-Datenbank ist fehlgeschlagen!" -#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32 -#, fuzzy -msgid "FAI classes" -msgstr "Liste benutzter Klassen" +#: include/class_password-methods-sha.inc:50 +msgid "Can't use sha for encryption, missing function sha1 / mhash / crypt" +msgstr "Kann SHA nicht benutzen (fehlende Funktion mhash / sha1 / crypt)" -#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:6 -msgid "List of FAI classes" -msgstr "Liste benutzter Klassen" +#: include/class_ldap.inc:437 +#, php-format +msgid "" +"Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the " +"GOsa team." +msgstr "" +"Das automatische Erzeugen des Objekt-Typs '%s' wird momentan nicht " +"unterstützt. Bitte melden Sie dies an das Entwicklerteam." -#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:24 -msgid "This menu allows you to create, delete and edit FAI classes." +#: include/class_ldap.inc:699 +#, php-format +msgid "" +"This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' " +"in line %s" msgstr "" -"Dieses Menü erlaubt es Ihnen, FAI-Klassen zu erstellen, entfernen und zu " -"bearbeiten." +"Dies ist keine valide DN: '%s'. Ein Block für den Import sollte mit " +"'dn:...' beginnen in Zeile %s" -#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:36 -msgid "Show profiles" -msgstr "Zeige Profile" +#: include/class_ldap.inc:712 +#, php-format +msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database." +msgstr "Der DN: '%s' (aus Zeile %s) existiert bereits in der LDAP-Datenbank." -#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:38 -msgid "Show scripts" -msgstr "Zeige Skripte" +#: include/class_ldap.inc:728 +#, php-format +msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!" +msgstr "" +"Fehler beim Importieren von dn: '%s', bitte überprüfen Sie die LDIF-Datei ab " +"Zeile %s!" -#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:39 -msgid "Show hooks" -msgstr "Zeige Hooks" +#: include/class_certificate.inc:35 +msgid "Can't open specified file, check accessibility and or existence" +msgstr "" +"Kann angegebene Datei nicht öffnen, prüfen Sie die Existenz und/oder " +"Zugriffsrechte" -#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:40 -msgid "Show variables" -msgstr "Zeige Variablen" +#: include/class_certificate.inc:53 +msgid "Can't read specified certificate / or empty string given" +msgstr "" +"Kann angegebenes Zertifikat nicht lesen (oder es wurde eine leere " +"Zeichenkette übergeben)" -#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:41 -msgid "Show packages" -msgstr "Zeige Pakete" +#: include/class_certificate.inc:80 +msgid "Can't load certificate, possibly unsupported format (use PEM/DER) " +msgstr "" +"Kann Zertifikat nicht laden, wahrscheinlich aufgrund eines nicht " +"unterstützten Formats (benutzen Sie PEM/DER)" -#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:42 -msgid "Show partitions" -msgstr "Zeige Partitionen" +#: include/class_certificate.inc:95 +msgid "The Format must be PEM, to output certificate informations" +msgstr "Um Zertifikatsinformationen anzuzeigen muss das Format PEM sein" -#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:180 -msgid "FS type" -msgstr "Dateisystem" +#: include/class_certificate.inc:192 +msgid "Can't create/open File" +msgstr "Kann Datei nicht anlegen/öffnen" -#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:181 -msgid "Mount point" -msgstr "Mount-Punkt" +#: include/class_certificate.inc:199 +msgid "No valid certificate loaded" +msgstr "Kein gültiges Zertifikat geladen" -#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:182 -msgid "Size in MB" -msgstr "Größe in MB" +#: include/functions_helpviewer.inc:43 +#, php-format +msgid "XML error in guide.xml: %s at line %d" +msgstr "XML-Fehler in der Datei guide.xml: %s in Zeile %d" -#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:183 -msgid "Mount options" -msgstr "Mount-Optionen" +#: include/functions_helpviewer.inc:86 +msgid "No help available for this plugin." +msgstr "Für dieses Modul ist keine Hilfe verfügbar." -#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:184 -msgid "FS option" -msgstr "Dateisystem-Option" +#: include/functions_helpviewer.inc:95 +msgid "previous" +msgstr "Vorherige" -#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:185 -msgid "Preserve" -msgstr "Bewahren" +#: include/functions_helpviewer.inc:99 +msgid "next" +msgstr "Nächste" -#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:337 +#: include/functions_helpviewer.inc:387 #, php-format -msgid "please enter a unique mount point for partition %s" -msgstr "Bitte geben Sie einen eindeutigen Mount-Punkt für Partition %s ein." +msgid "%s results for your search with the keyword %s interpreted as %s" +msgstr "%s Ergebnisse für Ihre Suche nach %s (effektiv gesucht nach: %s)" -#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:342 +#: include/functions_helpviewer.inc:462 #, php-format -msgid "Please enter a valid mount point for partition %s." -msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Mount-Punkt für Partition %s ein." +msgid "%s%% hit rate in file %s" +msgstr "%s%% Trefferquote in Datei %s" -#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:347 +#: include/functions_setup.inc:98 +msgid "Can't bind to LDAP. No schema check possible!" +msgstr "Kann den LDAP-Server nicht erreichen: keine Überprüfung der Schemata möglich!" + +#: include/functions_setup.inc:107 include/functions_setup.inc:116 +msgid "Can't get schema information from server. No schema check possible!" +msgstr "" +"Kann die Schema-Informationen nicht vom Server beziehen: Keine Überprüfung " +"möglich!" + +#: include/functions_setup.inc:136 #, php-format msgid "" -"File system type 'swap' is already used, change file system type for " -"partition %s." +"Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' is not present in LDAP " +"setup" msgstr "" -"Dateisystem 'swap' wird bereits benutzt, ändern Sie bitte das Dateisystem " -"für Partition %s." +"Die optionale Objektklasse '%s' (benötigt vom Modul '%s') ist nicht in den " +"LDAP eingebunden" -#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:351 -msgid "Please use 'swap' as mount point, if 'swap' is used as fs-type." +#: include/functions_setup.inc:140 +#, php-format +msgid "Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' does not have version %s" msgstr "" -"Bitte wählen Sie 'swap' als Mount-Punkt, wenn Dateisystem 'swap' gewählt " -"wurde." +"Die optionale Objektklasse '%s' (benötigt vom Modul '%s') hat nicht die " +"Versionsnummer %s" -#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:357 -#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:361 +#: include/functions_setup.inc:145 #, php-format -msgid "Please enter a valid partition size for partition %s." -msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Grösse für Partition %s ein." +msgid "Support for '%s' enabled" +msgstr "Unterstützung für '%s' aktiviert" -#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:367 -#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:369 +#: include/functions_setup.inc:155 #, php-format -msgid "Please enter a valid range for partition %s." -msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Bereich für Partition %s ein." +msgid "Required objectclass '%s' is not present in LDAP setup" +msgstr "Die benötigte Objektklasse '%s' ist nicht im LDAP vorhanden" -#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:374 +#: include/functions_setup.inc:159 #, php-format -msgid "Please enter a range for partition size for partition %s." -msgstr "" -"Bitte geben Sie einen Bereich für die Partitionsgröße für die Partition %s " -"an." - -#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:34 -msgid "List of scripts" -msgstr "Liste der Skripte" - -#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:40 -msgid "Choose a script to delete or edit" -msgstr "Wählen Sie ein Skript zum Entfernen oder Bearbeiten" - -#: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:82 -msgid "Please specify a value for the attribute 'content'." -msgstr "Bitte geben Sie einen Wert für das Attribute 'Inhalt' an." +msgid "Required objectclass '%s' does not have version %s" +msgstr "Die benötigte Objektklasse '%s' hat nicht die Version %s" -#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:29 -msgid "Variable attributes" -msgstr "Variablen-Attribute" +#: include/functions_setup.inc:170 +msgid "SAMBA 3 support disabled, no schema seems to be installed" +msgstr "SAMBA 3.x Unterstützung wurde deaktiviert, kein passendes Schema installiert" -#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:34 -msgid "Variable content" -msgstr "Variablen-Inhalt" +#: include/functions_setup.inc:175 +msgid "SAMBA 3 support enabled" +msgstr "SAMBA 3 Unterstützung aktiviert" -#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:34 -msgid "List of template files" -msgstr "Liste der Vorlagen" +#: include/functions_setup.inc:180 +msgid "SAMBA 2 support disabled, no schema seems to be installed" +msgstr "SAMBA 2.x Unterstützung wurde deaktiviert, kein passendes Schema installiert" -#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:40 -msgid "Choose a template to delete or edit" -msgstr "Wählen Sie eine Vorlage zum Entfernen oder Bearbeiten" +#: include/functions_setup.inc:185 +msgid "SAMBA 2 support enabled" +msgstr "SAMBA 2 Unterstützung aktiviert" -#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:222 -#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:228 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s partition" -msgstr "%s Partition(en)" +#: include/functions_setup.inc:191 +msgid "Support for pureftp disabled, no schema seems to be installed" +msgstr "" +"Die Unterstützung für PureFTPd wurde deaktiviert, das passende Schema ist " +"nicht installiert" -#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:224 -#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:230 -#, php-format -msgid "%s partition(s)" -msgstr "%s Partition(en)" +#: include/functions_setup.inc:196 +msgid "Support for pureftp enabled" +msgstr "Unterstützung für PureFTPd aktiviert" -#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:100 -msgid "Please enter a value for script." -msgstr "Bitte geben Sie einen Wert für 'Skript' ein." +#: include/functions_setup.inc:201 +msgid "Support for WebDAV disabled, no schema seems to be installed" +msgstr "" +"Die Unterstützung für WebDAV wurde deaktiviert, das passende Schema ist " +"nicht installiert." -#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:122 -msgid "Package bundle" -msgstr "Paket-Gruppe" +#: include/functions_setup.inc:206 +msgid "Support for WebDAV enabled" +msgstr "Unterstützung für WebDAV aktiviert" -#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:29 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:48 -msgid "Hook attributes" -msgstr "Hook-Attribute" +#: include/functions_setup.inc:211 +msgid "Support for phpgroupware disabled, no schema seems to be installed" +msgstr "" +"Die Unterstützung für PHPGroupware wurde deaktiviert, das passende Schema " +"ist nicht installiert." -#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:34 -msgid "Task" -msgstr "Aufgabe" +#: include/functions_setup.inc:216 +msgid "Support for phpgroupware enabled" +msgstr "Unterstützung für PHPGroupware aktiviert" -#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:36 -msgid "Choose an existing FAI task" +#: include/functions_setup.inc:221 +msgid "Support for gofon disabled, no schema seems to be installed" msgstr "" +"Die Unterstützung für goFon wurde deaktiviert, das passende Schema ist nicht " +"installiert." -#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:71 -msgid "Create new FAI object - partition table." -msgstr "Erstelle neues FAI-Objekt - Partitions-Tabelle" - -#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:72 -msgid "Create new FAI object - package bundle." -msgstr "Erstelle neues FAI-Objekt - Paket-Gruppe" +#: include/functions_setup.inc:226 +msgid "Support for gofon enabled" +msgstr "Unterstützung für GOfon aktiviert" -#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:73 -msgid "Create new FAI object - script bundle." -msgstr "Erstelle neues FAI-Objekt - Skript-Gruppe" +#: include/functions_setup.inc:231 +msgid "Support for nagios disabled, no schema seems to be installed" +msgstr "" +"Die Unterstützung für Nagios wurde deaktiviert, das passende Schema ist " +"nicht installiert." -#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:74 -msgid "Create new FAI object - variable bundle." -msgstr "Erstelle neues FAI-Objekt - Variablen-Gruppe" +#: include/functions_setup.inc:236 +msgid "Support for nagios enabled" +msgstr "Unterstützung für Nagios aktiviert" -#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:75 -msgid "Create new FAI object - hook bundle." -msgstr "Erstelle neues FAI-Objekt - Hook-Gruppe" +#: include/functions_setup.inc:246 +msgid "" +"Support for Kolab disabled, no schema seems to be installed, setting mail-" +"method to cyrus" +msgstr "" +"Die Unterstützung für Kolab wurde deaktiviert, das passende Schema ist nicht " +"installiert. Setze Mail Methode auf cyrus." -#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:76 -msgid "Create new FAI object - profile." -msgstr "Erstelle neues FAI-Objekt - Profil" +#: include/functions_setup.inc:253 +msgid "Support for Kolab enabled" +msgstr "Unterstützung für Kolab aktiviert" -#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:77 -msgid "Create new FAI object - template." -msgstr "Erstelle neues FAI-Objekt - Vorlage" +#: include/functions_setup.inc:271 +msgid "OK" +msgstr "OK" -#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:78 -msgid "Create new FAI object" -msgstr "Erstelle neues FAI-Objekt" +#: include/functions_setup.inc:274 +msgid "Ignored" +msgstr "Ignoriert" -#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:129 -msgid "The given class name is empty." -msgstr "Der angebene Klassen-Name ist leer." +#: include/functions_setup.inc:276 +msgid "Failed" +msgstr "Fehlgeschlagen" -#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:133 -msgid "The specified class name is already in use for this object type." -msgstr "" -"Der angegebene Klassen-Name ist für diesen Objekt-Typ bereits in Gebrauch." +#: include/functions_setup.inc:293 +msgid "PHP setup inspection" +msgstr "Überprüfung des PHP-Setups" -#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:6 -msgid "" -"Adding a new class to the FAI management, requires a class name. You have to " -"specify a unique class name for unique types of FAI classes, while you can " -"use the same class name for different types of FAI classes. In the laste " -"case, FAI will automatically enclose all these different class types to one " -"unique class name." -msgstr "" -"Es wird ein Klassen-Name benötigt, um der FAI-Verwaltung eine neue Klasse " -"hinzuzufügen. Dieser Klassen-Name muss lediglich für jeden Typ der FAI-" -"Klasse eindeutig sein, d.h. Sie können den gleichen Klassen-Namen für " -"verschiedene Typen von FAI-Klassen verwenden. In diesem Fall wird FAI " -"automatisch all diese verschiedenen Typen mit einem eindeutigen Namen " -"versehen." +#: include/functions_setup.inc:294 +msgid "Checking for PHP version (>=4.1.0)" +msgstr "Prüfe auf eine PHP-Version (>=4.1.0)" -#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:12 +#: include/functions_setup.inc:295 msgid "" -"Please use one of the following methods to choose the name for the new FAI " -"class." +"PHP must be of version 4.1.0 or above for some functions and known bugs in " +"PHP language." msgstr "" -"Bitte verwenden Sie eine der folgenden Methoden um den Namen der neuen FAI-" -"Klasse zu bestimmen." +"PHP muß mindestens in der Version 4.1.0 vorliegen. GOsa verwendet einige " +"Funktionen, die in früheren Versionen fehlerhaft oder gar nicht " +"implementiert waren." -#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:26 -msgid "Enter FAI class name manually" -msgstr "FAI-Klassen-Name manuell eingeben" +#: include/functions_setup.inc:298 +msgid "Checking if register_globals is set to 'off'" +msgstr "Prüfe ob register_globals ausgeschaltet ist" -#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:32 plugins/admin/fai/askClassName.tpl:54 -msgid "Class name" -msgstr "Klassen-Name" +#: include/functions_setup.inc:299 +msgid "" +"register_globals is a PHP mechanism to register all global varibales to be " +"accessible from scripts without changing the scope. This may be a security " +"risk. GOsa will run in both modes." +msgstr "" +"register_globals ist ein PHP-Mechanismus, welcher alle globalen Variablen " +"für Skripte direkt zugänglich macht. Dies kann ein Sicherheitsrisiko sein. " +"GOsa funktioniert mit beiden möglichen Einstellungen." -#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:48 -msgid "Choose FAI class name from a list of existing classes" -msgstr "Verwenden Sie den Namen aus einer Liste bestehender Klassen." +#: include/functions_setup.inc:302 +msgid "Checking for ldap module" +msgstr "Suche LDAP-Modul" -#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:54 -msgid "Choose class name" -msgstr "Wählen Sie den Klassen-Namen" +#: include/functions_setup.inc:303 +msgid "This is the main module used by GOsa and therefore really required." +msgstr "GOsa benötigt dieses Modul für LDAP-Zugriffe, daher ist es unabkömmlich." -#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:70 plugins/admin/fai/askClassName.tpl:77 -msgid "Use" -msgstr "Benutzen" +#: include/functions_setup.inc:306 +msgid "Checking for XML functions" +msgstr "Prüfe auf XML-Funktionen" -#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:74 -#, fuzzy -msgid "A new class name." -msgstr "Ein neuer Klassen-Name." +#: include/functions_setup.inc:307 +msgid "XML functions are required to parse the configuration file." +msgstr "Die XML-Funktionen werden benötigt, um die Konfigurationsdatei zu lesen." -#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:74 -msgid "no file uploaded yet" -msgstr "Es wurden noch keine Datei hochgeladen." +#: include/functions_setup.inc:310 +msgid "Checking for gettext support" +msgstr "Prüfe auf gettext-Erweiterung" -#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:76 -#, php-format -msgid "exists in database (size: %s bytes)" -msgstr "existiert in der Datenbank (Größe: %s Bytes)" +#: include/functions_setup.inc:311 +msgid "Gettext support is required for internationalized GOsa." +msgstr "" +"Gettext-Unterstützung wird für Übersetzungen benötigt (Anmerkung des " +"Übersetzers: Da Sie diese Meldung in deutsch lesen können, ist davon " +"auszugehen, daß ihr PHP gettext-fähig ist)." -#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:156 -msgid "Please specify a value for attribute 'file'." -msgstr "Bitte geben Sie einen Wert für Attribut 'Datei' an." +#: include/functions_setup.inc:314 +msgid "Checking for iconv support" +msgstr "Prüfe auf iconv-Erweiterung" -#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:160 -msgid "Please specify a value for attribute 'path'." -msgstr "Bitte geben Sie einen Wert für Attribut 'Pfad' an." +#: include/functions_setup.inc:315 +msgid "" +"This module is used by GOsa to convert samba munged dial informations and is " +"therefore required." +msgstr "" +"Dieses Modul wird von GOsa benutzt, um Informationen der samba-Erweiterung " +"zu verarbeiten und wird daher benötigt." -#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:168 -msgid "Please enter a user." -msgstr "Bitte geben Sie einen Benutzer ein." +#: include/functions_setup.inc:318 +msgid "Checking for mhash module" +msgstr "Suche mhash-Modul" -#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:171 -#, fuzzy -msgid "Please enter a valid user. Only a-z/0-9 are allowed." +#: include/functions_setup.inc:319 +msgid "" +"To use SSHA encryption, you'll need this module. If you are just using crypt " +"or md5 encryption, ignore this message. GOsa will run without it." msgstr "" -"Bitte geben Sie einen gültigen Benutzer ein (0-9 und a-Z sind erlaubt)." +"Bei der Verwendung von speziellen Passwort-Verschlüsselungen (wie z.B. SSHA) " +"wird dieses Modul benötigt. GOsa funktioniert auch ohne dieses Modul." -#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:175 -msgid "Please enter a group." -msgstr "Bitte geben Sie eine Gruppe ein." +#: include/functions_setup.inc:322 +msgid "Checking for imap module" +msgstr "Suche IMAP-Modul" -#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:178 -#, fuzzy -msgid "Please enter a valid group. Only a-z/0-9 are allowed." -msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Gruppe ein (0-9 und a-Z sind erlaubt)." +#: include/functions_setup.inc:323 +msgid "" +"The IMAP module is needed to communicate with the IMAP server. It gets " +"status informations, creates and deletes mail users." +msgstr "" +"Das IMAP-Modul wird für die Kommunikation mit ihrem IMAP-Server benötigt. " +"Dort können Benutzer verwaltet und Statusinformationen bezogen werden." -#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:21 -msgid "Template attributes" -msgstr "Vorlagen-Attribute" +#: include/functions_setup.inc:326 +msgid "Checking for getacl in imap" +msgstr "Prüfe auf getacl im IMAP-Modul" -#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:35 -msgid "Save template" -msgstr "Vorlage speichern" +#: include/functions_setup.inc:327 +msgid "" +"The getacl support is needed for shared folder permissions. The standard " +"IMAP module is not capable of reading acl's. You need a recend PHP version " +"for this feature." +msgstr "" +"Diese Funktion wird benötigt um Zugriffsrechte von Shared-Foldern zu " +"verwalten. Das normale IMAP-Modul unterstützt das Auslesen dieser " +"Zugriffsregeln nicht. Sie benötigen entweder ein angepasstes oder ein recht " +"aktuelles PHP um diese Funktion nutzen zu können." -#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:47 -msgid "Destination path" -msgstr "Ziel-Pfad" +#: include/functions_setup.inc:330 +msgid "Checking for mysql module" +msgstr "Suche MySQL-Modul" -#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:62 -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:316 -msgid "Owner" -msgstr "Besitzer" +#: include/functions_setup.inc:331 +msgid "MySQL support is needed for reading GOfax reports from databases." +msgstr "Das MySQL-Modul wird benötigt, um Fax-Berichte anzuzeigen und auszuwerten." -#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:80 -msgid "Access" -msgstr "Zugriff" +#: include/functions_setup.inc:334 +msgid "Checking for cups module" +msgstr "Suche CUPS-Modul" -#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:86 -msgid "Class" -msgstr "Klasse" +#: include/functions_setup.inc:335 +msgid "" +"In order to read available printers from IPP protocol instead of printcap " +"files, you've to install the CUPS module." +msgstr "" +"Falls Sie eine Liste der verfügbaren Drucker über IPP auslesen möchten, " +"benötigen Sie dieses Modul. Anderenfalls wird die printcap-Datei ausgewertet." -#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:87 -msgid "Read" -msgstr "Lesen" +#: include/functions_setup.inc:338 +msgid "Checking for kadm5 module" +msgstr "Suche kadm5-Modul" -#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:88 -msgid "Write" -msgstr "Schreiben" +#: include/functions_setup.inc:339 +msgid "" +"Managing users in kerberos requires the kadm5 module which is downloadable " +"via PEAR network." +msgstr "" +"Um Benutzer auch im Kerberos verwalten zu können, muß das kadm5-Modul " +"installiert sein. Sie können es über das PEAR-Netzwerk beziehen." -#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:91 -msgid "Special" -msgstr "Speziell" +#: include/functions_setup.inc:342 +msgid "Checking for snmp Module" +msgstr "Suche SNMP-Modul" -#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:100 -msgid "SUID" -msgstr "SUID" +#: include/functions_setup.inc:343 +msgid "Simple Network Management Protocol (SNMP) is required for client monitoring." +msgstr "" +"Simple Network Management Protocol (SNMP) wird zur Client-Überwachung " +"benötigt." -#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:109 -msgid "SGID" -msgstr "SGID" +#: include/functions_setup.inc:379 +msgid "PHP detailed function inspection" +msgstr "Detaillierte Überprüfung der verwendeten PHP-Funktionen" -#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:112 -msgid "Others" -msgstr "Andere" +#: include/functions_setup.inc:383 +#, php-format +msgid "Checking for function %s" +msgstr "Prüfe Funktion %s" -#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:118 -msgid "sticky" -msgstr "sticky" +#: include/functions_setup.inc:384 +#, php-format +msgid "" +"The function %s is used by GOsa. There is no information if it's optional or " +"required yet." +msgstr "" +"Die Funktion %s wird von GOsa verwendet. Es gibt derzeit noch keine " +"Information, ob die Funktion optional ist oder zwingend benötigt wird." -#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:34 -msgid "List of hook scripts" -msgstr "Liste der Hook-Skripte" +#: include/functions_setup.inc:395 +msgid "Checking for some additional programms" +msgstr "Suche einige zusätzliche Programme" -#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:40 -msgid "Choose a hook to delete or edit" -msgstr "Wählen Sie einen Hook zum Entfernen oder Bearbeiten" +#: include/functions_setup.inc:404 +msgid "Checking for ImageMagick (>=5.4.0)" +msgstr "Suche nach ImageMagick (>=5.4.0)" -#: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:46 +#: include/functions_setup.inc:405 msgid "" -"This list displays all assigned package names for this repository settings." -msgstr "Diese Liste zeigt alle diesem Repository zugeordneten Paket-Namen." +"ImageMagick is used to convert user supplied images to fit the suggested " +"size and the unified JPEG format." +msgstr "ImageMagick wird für die Konvertierung von hochgeladenen Bildern verwendet." -#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:6 -msgid "List of available packages" -msgstr "Liste verfügbarer Pakete" +#: include/functions_setup.inc:408 +msgid "Checking imagick module for PHP" +msgstr "Prüfe auf imagick Erweiterung" -#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:27 +#: include/functions_setup.inc:409 msgid "" -"This menu allows you to select multiple packages to add them to the " -"currently edited package list." -msgstr "" -"Dieses Menü erlaubt es Ihnen, Pakete auszuwählen und zur gegenwärtig " -"bearbeiteten Paketliste hinzuzufügen." +"Imagick is used to convert user supplied images to fit the suggested size " +"and the unified JPEG format from PHP script." +msgstr "ImageMagick wird für die Konvertierung von hochgeladenen Bildern verwendet." -#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:2 -msgid "Repository settings" -msgstr "Repository-Einstellungen" +#: include/functions_setup.inc:416 +msgid "Checking for fping utility" +msgstr "Suche fping-Programm" -#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:6 +#: include/functions_setup.inc:417 msgid "" -"To add packages to your package list you have to setup the repository " -"settings first." +"The fping utility is only used if you've got a thin client based terminal " +"environment running." msgstr "" -"Um Pakete zu ihrer Paketliste hinzuzufügen, müssen Sie zunächst die " -"Repository-Einstellungen anpassen." +"Fping wird benötigt, um den Status von Thin-Client basierenden Terminal zu " +"überwachen." -#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:8 -msgid "" -"Packages are usually stored on different servers called mirrors. These " -"mirrors have different types of releases (for example woody/sarge/etch), " -"which finally contain packages sorted by section." -msgstr "" -"Pakete liegen üblicherweise auf verschiedenen Servern, die Mirror genannt " -"werden. Diese Mirror enthalten verschiedene Releases (z.B. woody, sarge, " -"etch,...). Diese enthalten wiederum nach Sections (main, contrib, non-" -"free,...) sortierte Pakete." +#: include/functions_setup.inc:432 +msgid "Checking for a way to generate LM/NT password hashes" +msgstr "Suche einen Weg, um LM/NT Passwort-Hashes zu generieren" -#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:11 +#: include/functions_setup.inc:433 msgid "" -"Section and release can't be changed in future dialogs, but the mirror can " -"be changed by editing the entry." +"In order to use SAMBA 2/3, you've to install some additional packages to " +"generate password hashes." msgstr "" -"Section und Release können in späteren Dialogen nicht mehr geändert werden, " -"jedoch kann der Mirror bearbeitet werden." +"Um Samba 2.x/3.x in Verbindung mit LDAP nutzen zu können, wird ein externes " +"Programm benötigt, welches die Passwort-Hashes generieren kann." -#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:17 +#: include/functions_setup.inc:446 +msgid "php.ini check -> session.auto_register" +msgstr "php.ini Überprüfung -> session.auto_register" + +#: include/functions_setup.inc:447 msgid "" -"First select the preferred release, then the section and finally the mirror." +"In Order to use GOsa without any trouble, the session.auto_register option " +"in your php.ini must be set to 'Off'." msgstr "" -"Bitte wählen Sie zunächst das gewünschte Release, dann die Section und " -"abschliessend den Mirror." - -#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:25 -msgid "Following releases are available" -msgstr "Die folgenden Releases sind verfügbar" +"Um GOsa fehlerfrei benutzen zu können, muß die Option session.auto_register " +"in Ihrer php.ini auf 'off' stehen." -#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:37 -msgid "Sections for this release" -msgstr "Sections für dieses Release" +#: include/functions_setup.inc:450 +msgid "php.ini check -> implicit_flush" +msgstr "php.ini Überprüfung -> implicit_flush" -#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:48 -msgid "Matching mirrors" -msgstr "Passende Mirrors" +#: include/functions_setup.inc:451 +msgid "" +"This option influences the Output handling. Turn this Option off, to " +"increase performance." +msgstr "" +"Diese Einstellung beeinflusst die Verarbeitung der Ausgabe. Stellen Sie " +"diese auf 'off', um die Leistung zu erhöhen." -#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:121 -msgid "Phone settings" -msgstr "Telefon-Einstellungen" +#: include/functions_setup.inc:458 +msgid "php.ini check -> max_execution_time" +msgstr "php.ini Überprüfung -> max_execution_time" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:116 -msgid "no macro" -msgstr "kein Makro" +#: include/functions_setup.inc:459 +msgid "" +"The Execution time should be at least 30 seconds, because some actions may " +"consume more time." +msgstr "" +"Die Ausführungszeit sollte mindestens 30 Sekunden betragen, da einige " +"Aktionen viel Zeit in Anspruch nehmen." -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:133 -msgid "undefined" -msgstr "nicht definiert" +#: include/functions_setup.inc:466 +msgid "php.ini check -> memory_limit" +msgstr "php.ini Überprüfung -> memory_limit" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:244 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:632 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:91 -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:225 -#, fuzzy +#: include/functions_setup.inc:467 msgid "" -"There is currently no asterisk server defined. Possibly you are missing a " -"server that handles the asterisk management (goFonServer). Your settings " -"can't be saved to asterisk database." +"GOsa needs at least 16MB of memory, less will cause unpredictable errors! " +"Increase it for larger setups." msgstr "" -"Momentan ist kein Asterisk-Server definiert. Wahrscheinlich fehlt Ihnen ein " -"Server, der das Asterisk-Management (goFonServer) enthält.\n" -"Ihre Einstellungen können daher nicht in der Asterisk-Datenbank gespeichert " -"werden." - -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:547 -msgid "Error while performing query:" -msgstr "Fehler bei der Ausführung der Anfrage:" +"GOsa benötigt mindestens 16MB Speicher, weniger Speicher würde " +"unvorhersehbare Probleme verursachen! Bei größeren Installationen sollte " +"dieser Wert noch erweitert werden." -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:603 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:727 -msgid "This account has no phone extensions." -msgstr "Dieses Konto besitzt keine Telefon-Erweiterungen." +#: include/functions_setup.inc:471 +msgid "php.ini check -> expose_php" +msgstr "php.ini Überprüfung -> expose_php" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:623 +#: include/functions_setup.inc:472 msgid "" -"The macro you selected, is no longer available for you, please choose " -"another one." +"Increase the server security by setting expose_php to 'off'. PHP won't send " +"any Information about the server you are running in this case." msgstr "" -"Das gewählte Makro ist nicht mehr verfügbar, bitte wählen Sie ein anderes." +"Erhöhen Sie die Sicherheit Ihres Servers, indem Sie expose_php auf 'off' " +"setzen. PHP wird in dieser Einstellung keine Informationen über Ihren " +"laufenden Server senden." -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:737 -msgid "Remove phone account" -msgstr "Telefon-Konto entfernen" +#: include/functions_setup.inc:476 +msgid "php.ini check -> magic_quotes_gpc" +msgstr "php.ini Überprüfung -> magic_quotes_gpc" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:738 +#: include/functions_setup.inc:477 msgid "" -"This account has phone features enabled. You can disable them by clicking " -"below." +"Increase your server security by setting magic_quotes_gpc to 'on'. PHP will " +"escape all quotes in strings in this case." msgstr "" -"Dieses Konto besitzt aktivierte die Telefon-Erweiterungen. Sie können diese " -"durch einen Klick auf die untere Schaltfläche deaktivieren." +"Erhöhen Sie die Sicherheit des Server, indem sie magic_quotes_gpc auf 'on' " +"stellen. PHP wird in dieser Einstellung alle 'quotes' in 'strings' umwandeln." -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:741 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:744 -msgid "Create phone account" -msgstr "Telefon-Konto erstellen" +#: include/functions_setup.inc:722 +msgid "You've to specify an ldap server before continuing!" +msgstr "Sie müssen einen LDAP-Server angeben um fortzufahren!" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:742 +#: include/functions_setup.inc:731 include/functions_setup.inc:814 msgid "" -"This account has phone features disabled. You can't enable them while no uid " -"is set." +"Can't connect to the specified LDAP server! Please make sure that is " +"reachable for GOsa." msgstr "" -"Dieses Konto besitzt keine gültigen Telefon-Erweiterungen. Sie können diese " -"nicht aktivieren, solange keine gültige UID gesetzt ist." +"Kann den angegebenen LDAP-Server nicht erreichen! Bitte stellen Sie sicher, " +"dass er für GOsa erreichbar ist." -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:745 +#: include/functions_setup.inc:745 include/functions_setup.inc:819 +#: include/functions_setup.inc:824 msgid "" -"This account has phone features disabled. You can enable them by clicking " -"below." +"Can't bind to the specified LDAP server! Please make sure that it is " +"reachable for GOsa." msgstr "" -"Dieses Konto besitzt keine gültigen Telefon-Erweiterungen. Sie können diese " -"durch einen Klick auf die untere Schaltfläche aktivieren." - -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:758 -msgid "Please enter a valid phone number!" -msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Telefonnummer ein" - -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:788 -msgid "Choose your private phone" -msgstr "Wählen Sie Ihr privates Telefon" - -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:874 -msgid "Voicemail PIN must be between 1-4 characters." -msgstr "Die Voicemail-PIN muss 1-4 Zeichen lang sein." +"Die Anmeldung am LDAP-Server ist fehlgeschlagen. Bitte stellen Sie sicher, " +"dass der Server für GOsa erreichbar ist." -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:877 +#: include/functions_setup.inc:834 msgid "" -"The specified Voicemail PIN contains invalid characters, only numeric values " -"are allowed here." +"Bind to server successful, but the server seems to be completly empty, " +"please check all informations twice" msgstr "" -"Das Feld 'Voicemail-PIN' enthält ungültige Zeichen. Nur numerische Werte " -"sind erlaubt." +"Die Verbindung zum Server war erfolgreich, dieser scheint jedoch leer zu " +"sein. Bitte überprüfen Sie nochmals Ihre Angaben." -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:883 -msgid "Phone PIN must be 4 characters long." -msgstr "Die Telefon-PIN muss 4 Zeichen lang sein." +#: include/functions_setup.inc:890 +#, php-format +msgid "" +"You're missing the required attribute '%s' from this formular. Please " +"complete!" +msgstr "" +"Das Attribut '%s' ist in diesem Formular nicht angegeben. Bitte " +"vervollständigen Sie Ihre Eingaben!" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:886 +#: include/functions_setup.inc:921 msgid "" -"The specified phone PIN contains invalid characters, only numeric values are " -"allowed here." +"Can't read schema informations, GOsa needs to know your schema setup. Please " +"verify that it is readable for GOsa" msgstr "" -"Das Feld 'PIN' enthält ungültige Zeichen. Nur numerische Werte sind erlaubt." +"Kann von GOsa benötigte Schema-Informationen nicht lesen. Bitte stellen Sie " +"sicher, dass diese lesbar sind." -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:896 +#: include/functions_setup.inc:930 #, php-format -msgid "You need to specify at least one phone number!" -msgstr "Bitte geben Sie mindestens eine Telefonnummer an!" +msgid "Can't log into LDAP server. Reason was: %s." +msgstr "Die Anmeldung am LDAP-Server ist fehlgeschlagen. Die Meldung lautet '%s'." -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:903 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:332 -#, php-format -msgid "The parameter %s contains invalid char. '!,#' is used as delimiter" +#: include/functions_setup.inc:1040 include/functions_setup.inc:1063 +#: include/functions_setup.inc:1072 html/index.php:172 +#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:6 +#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:6 +msgid "" +"You're missing an administrative account for GOsa, you'll not be able to " +"administrate anything!" msgstr "" -"Der Parameter '%s' enthält ungültige Zeichen. '!,#' werden als Feldtrenner " -"verwendet" - -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1065 -msgid "Stop" -msgstr "Beenden" +"In ihrem Setup fehlt ein administratives Konto für GOsa, Sie sind deshalb " +"nicht in der Lage, irgendetwas einzustellen!" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1100 +#: include/class_ppdManager.inc:13 #, php-format -msgid "Removed user '%s' from phone queue '%s'." -msgstr "Benutzer '%s' von Warteschlange '%s' entfernt." - -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:33 -msgid "Voicemail PIN" -msgstr "Voicemail-PIN" - -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:41 -msgid "Phone PIN" -msgstr "Telefon-PIN" - -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:59 -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:60 -msgid "Phone macro" -msgstr "Telefon-Makro" - -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:67 -msgid "Refresh" -msgstr "Aktualisieren" +msgid "PPD manager : The specified path '%s' doesn't exists." +msgstr "PPD manager: Der angegebene Pfad '%s' existiert nicht." -#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:6 -msgid "Phone Reports" -msgstr "Telefon-Berichte" +#: include/class_ppdManager.inc:129 include/class_ppdManager.inc:247 +#, php-format +msgid "" +"Parsing PPD file %s failed - line too long. Trailing characters have been " +"ignored" +msgstr "" +"Das Verarbeiten der PPD-Datei '%s' ist fehlgeschlagen - Zeile zu lang. " +"Nachfolgende Zeichen wurden ausgelassen." -#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:144 -msgid "Can't connect to phone database, no reports can be shown!" -msgstr "" -"Die Telefon-Datenbank kann nicht erreicht werden. Es können keine Berichte " -"angezeigt werden!" +#: include/class_ppdManager.inc:137 +msgid "Nested groups are not supported!" +msgstr "Verschachtelte Gruppen werden nicht unterstützt!" -#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:148 -msgid "Can't select phone database for report generation!" -msgstr "" -"Die Telefon-Datenbank kann bezüglich der Berichterstellung nicht ausgewählt " -"werden!" +#: include/class_ppdManager.inc:141 +msgid "Group name not unique!" +msgstr "Der Gruppenname ist nicht eindeutig!" -#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:157 -msgid "Query for phone database failed!" -msgstr "Die Anfrage zur Telefon-Datenbank ist fehlgeschlagen!" +#: include/class_ppdManager.inc:147 include/class_ppdManager.inc:177 +msgid "Symbol values are not supported yet!" +msgstr "Symbolische Werte werden noch nicht unterstützt!" -#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:31 -msgid "Source" -msgstr "Quelle" +#: include/class_ppdManager.inc:171 +msgid "Nested options are not supported!" +msgstr "Verschachtelte Werte werden noch nicht unterstützt." -#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:32 -msgid "Destination" -msgstr "Ziel" +#: include/class_ppdManager.inc:196 +msgid "PickMany is not supported yet!" +msgstr "Die Option PickMany wird noch nicht unterstützt!" -#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:33 -msgid "Channel" -msgstr "Kanal" +#: include/class_ppdManager.inc:268 +#, php-format +msgid "Parsing PPD file %s failed - no information found." +msgstr "" +"Das Verarbeiten der PPD-Datei '%s' ist fehlgeschlagen - keine Information " +"gefunden." -#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:36 -msgid "Duration" -msgstr "Dauer" +#: include/class_debconfTemplate.inc:251 +msgid "This package has no debconf options." +msgstr "Dieses Paket verfügt über keine debconf-Optionen." -#: plugins/gofon/reports/main.inc:5 -msgid "Phone reports" -msgstr "Telefon-Berichte" +#: html/helpviewer.php:116 +msgid "There is no helpfile specified for this class." +msgstr "Für diese Klasse wurde keine Hilfedatei angegeben." -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:97 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:194 -msgid "This 'dn' is no phone macro." -msgstr "Diese 'dn' ist kein Telefon-Makro." +#: html/helpviewer.php:226 +#, php-format +msgid "Helpdir '%s' is not accessible, can't read any helpfiles." +msgstr "" +"Auf das Hilfeverzeichnis '%s' kann nicht zugegriffen werden - kann daher " +"keine Hilfedateien lesen." -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:153 +#: html/getvcard.php:36 +msgid "Error: getcvard.php needs a parameter to export a vcard!" +msgstr "Fehler: getvcard.php benötigt einen Parameter um eine vcard zu exportieren!" + +#: html/setup.php:86 +#, php-format msgid "" -"This macro ist still in use. To delete this Macro ensure that nobody has " -"selected this Macro." +"Directory '%s' specified as smarty compile directory is not accessible, " +"please check existence and rights of this directory!" msgstr "" -"Dieses Makro ist in Benutzung. Um es zu entfernen, stellen Sie bitte " -"zunächst sicher, dass niemand dieses Makro ausgewählt hat." +"Auf das als Compile-Verzeichnis angegegebene Verzeichnis '%s' kann nicht " +"zugegriffen werden, überprüfen Sie die Existenz und die Rechte!" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:247 -#, php-format -msgid "Unable to parse macro contents on line: %s" -msgstr "Fehler beim Einlesen des Makros in Zeile %s" +#: html/getxls.php:65 +msgid "Birthday" +msgstr "Geburtstag" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:265 -#, php-format -msgid "Can't perform SELECT query in DB '%s'" -msgstr "Kann SELECT-Abfrage in Datenbank '%s' nicht ausführen" +#: html/getxls.php:65 html/getxls.php:174 html/getxls.php:224 +#: html/getxls.php:236 +msgid "Surname" +msgstr "Name" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:274 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:282 +#: html/getxls.php:74 #, php-format -msgid "Can't perform DELETE query in DB '%s'" -msgstr "Kann DELETE-Abfrage in Datenbank '%s' nicht ausführen" +msgid "User list of %s on %s" +msgstr "Benutzerliste von %s am %s" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:296 -#, php-format -msgid "Can't perform INSERT query in DB '%s'" -msgstr "Kann INSERT-Abfrage in Datenbank '%s' nicht ausführen" +#: html/getxls.php:94 html/getxls.php:227 +msgid "Members" +msgstr "Mitglieder" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:339 +#: html/getxls.php:104 html/getxls.php:295 #, php-format -msgid "The given cn '%s' already exists." -msgstr "Die Kennung '%s' exisitiert bereits." +msgid "Groups of %s on %s" +msgstr "Gruppen von %s vom %s" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:344 -msgid "You must specify the 'Display Name' in order to save this macro" -msgstr "" -"Um das Makro zu speichern, darf das Feld 'Angezeigter Name'f nicht leer sein" +#: html/getxls.php:124 html/getxls.php:246 +msgid "Computers" +msgstr "Systeme" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:348 -msgid "The given cn is too long, to create a Makro entry, maximum 20 chars." -msgstr "" -"Die angegebene cn ist zu lang. Die mögliche Länge ist auf 20 Zeichen " -"begrenzt." +#: html/getxls.php:133 html/getxls.php:174 html/getxls.php:336 +#: html/getxls.php:356 +msgid "Common name" +msgstr "Name" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:353 +#: html/getxls.php:156 html/getxls.php:314 #, php-format -msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro" -msgstr "" -"Zugriffsrechte nicht ausreichend, kann Attribut '%s' in goFonMacro nicht " -"ändern" - -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:359 -msgid "Makro length must be lower than 100 lines" -msgstr "Das Makro darf nicht länger als 100 Zeilen sein" - -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:364 -msgid "Please choose a valid base." -msgstr "Bitte wählen Sie eine gültige Basis." +msgid "Servers of %s on %s" +msgstr "Server von %s vom %s" -#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:6 plugins/gofon/macro/generic.tpl:7 -msgid "Macro name" -msgstr "Makro-Name" +#: html/getxls.php:174 +msgid "Home postal address" +msgstr "Private Adresse" -#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:12 -msgid "Macro name to be displayed" -msgstr "Makro-Name der angezeigt wird" +#: html/getxls.php:174 +msgid "Mobile phone" +msgstr "Mobiltelefon" -#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:22 -msgid "Choose subtree to place macro in" -msgstr "Wählen Sie den Unterbaum, in den das Makro eingepflegt werden soll" +#: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236 +msgid "Postal address" +msgstr "Adresse" -#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:43 -msgid "Visible for user" -msgstr "Sichtbar für Benutzer" +#: html/getxls.php:174 +msgid "Function" +msgstr "Funktion" -#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:52 -msgid "Macro text" -msgstr "Makro-Inhalt" +#: html/getxls.php:177 html/getxls.php:247 +msgid "Adressbook" +msgstr "Adressbuch" -#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:6 -msgid "List of macros" -msgstr "Liste der Makros" +#: html/getxls.php:184 html/getxls.php:349 +#, php-format +msgid "Adressbook of %s on %s" +msgstr "Adressbuch von %s vom %s" -#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:24 -msgid "" -"This menu allows you to add, edit and remove selected macros. You may want " -"to use the range selector on top of the macro listbox, when working with a " -"large number of macros." -msgstr "" -"Dieses Menü erlaubt es Ihnen Makros hinzuzufügen, zu bearbeiten oder zu " -"entfernen. Bei einer großen Anzahl von Makros bietet sich die Verwendung der " -"Bereichsauswahl an." +#: html/getxls.php:190 +msgid "Common Name" +msgstr "Name" -#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38 -msgid "Display macros matching" -msgstr "Zeige Makros, auf die zutrifft" +#: html/getxls.php:224 +msgid "Day of birth" +msgstr "Geburtsdatum" -#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38 -msgid "Display macros matching" -msgstr "Zeige Makros, auf die zutrifft" +#: html/getxls.php:236 +msgid "Email address" +msgstr "Email-Adresse" -#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:41 -msgid "Regular expression for matching macro names" -msgstr "Regulärer Ausdruck zum Suchen in Makro-Namen" +#: html/getxls.php:236 +msgid "Organizational unit" +msgstr "Organisationeinheit" -#: plugins/gofon/macro/main.inc:38 plugins/gofon/macro/main.inc:40 -msgid "Phone macro management" -msgstr "Telefon-Makro-Verwaltung" +#: html/getxls.php:236 +msgid "Postal Code" +msgstr "Postleitzahl" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:242 -msgid "String" -msgstr "Zeichenkette" +#: html/getxls.php:236 +msgid "Surename" +msgstr "Nachname" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:243 -msgid "Combobox" -msgstr "Auswahl-Gruppe" +#: html/getxls.php:236 +msgid "Title" +msgstr "Titel" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:244 -msgid "Bool" -msgstr "Schalter" +#: html/getxls.php:239 +msgid "Full" +msgstr "Voll" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:250 -msgid "Delete unused" -msgstr "Entferne" +#: html/getxls.php:276 +#, php-format +msgid "User List of %s on %s" +msgstr "Benutzerliste von %s vom %s" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:324 +#: html/getxls.php:330 #, php-format -msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro." -msgstr "" -"Zugriffsrechte nicht ausreichend, kann Attribut '%s' in goFonMacro nicht " -"ändern." +msgid "Computers of %s on %s" +msgstr "Systeme von %s vom %s" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:337 +#: html/index.php:49 #, php-format -msgid "The parameter %s has incorrect value for type bool." -msgstr "Der Parameter %s besitzt einen ungültigen Wert für Datentyp bool." +msgid "GOsa configuration %s/gosa.conf is not readable. Aborted." +msgstr "Die Konfigurationsdatei %s/gosa.conf ist nicht lesbar. Abgebrochen." -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:366 +#: html/index.php:71 #, php-format +msgid "Directory '%s' specified as compile directory is not accessable!" +msgstr "" +"Auf das als Compile-Verzeichnis angegegebene Verzeichnis '%s' kann nicht " +"zugegriffen werden!" + +#: html/index.php:145 msgid "" -"Parameter count of the macro changed, you must update each user which are " -"using this macro '%s'." +"GOsa cannot retrieve information about the installed schema files. Please " +"make sure, that this is possible." msgstr "" -"Die Parameterzahl des Makros hat sich geändert, sie müssen jeden Benutzer " -"aktualisieren, der das Makro '%s' benutzt." +"GOsa kann keine Informationen über die verfügbaren Schema-Definitionen " +"anfordern. Bitte stellen Sie sicher, dass dies möglich ist." -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:25 -msgid "Phone macros" -msgstr "Telefon-Makros" +#: html/index.php:153 +msgid "Your ldap setup contains old schema definitions. Please re-run the setup." +msgstr "" +"Ihr LDAP-Server enthält veraltete Schema-Definitionen. Bitte führen Sie " +"erneut die Einrichtung durch." -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:251 -#, php-format -msgid "You're about to delete the macro '%s'." -msgstr "Sie sind dabei das Makro '%s' zu löschen." +#: html/index.php:180 +msgid "Please specify a valid username!" +msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Benutzernamen ein!" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:257 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:282 -msgid "You are not allowed to delete this macro!" -msgstr "Sie sind nicht berechtigt, dieses Makro zu löschen!" +#: html/index.php:182 +msgid "Please specify your password!" +msgstr "Bitte geben Sie Ihr Passwort ein!" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:331 -msgid "Create new phone macro" -msgstr "Neues Telefon-Makro erstellen" +#: html/index.php:189 +msgid "Please check the username/password combination." +msgstr "Bitte überprüfen Sie die Kombination von Benutzernamen und Passwort." -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:346 -msgid "Visible" -msgstr "Sichtbar" +#: html/index.php:227 html/index.php:287 +msgid "Session will not be encrypted." +msgstr "Die Sitzung ist nicht verschlüsselt." + +#: html/index.php:227 html/index.php:287 +msgid "Enter SSL session" +msgstr "SSL Sitzung" + +#: html/getfax.php:53 +msgid "Could not connect to database server!" +msgstr "Die SQL-Datenbank kann nicht erreicht werden!" + +#: html/getfax.php:55 +msgid "Could not select database!" +msgstr "Die angegebene Datenbank kann nicht ausgewählt werden." + +#: html/getfax.php:60 html/getfax.php:68 +msgid "Database query failed!" +msgstr "Die Datenbankabfrage ist fehlgeschlagen!" + +#: html/main.php:114 +msgid "" +"Register globals is on. GOsa will refuse to login unless this is fixed by an " +"administrator." +msgstr "" +"'Register globals' ist im PHP aktiviert. GOsa läßt keine Anmeldung zu, bis " +"dies von einem Administrator behoben wurde." + +#: html/main.php:157 +msgid "Warning: memory is getting low - please increase the memory_limit!" +msgstr "" +"Achtung: die Speichernutzung ist zu hoch - bitte erhöhen Sie das " +"memory_limit!" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:350 -msgid "This table displays all phone macros, in the selected tree." -msgstr "Diese Tabelle enthält alle Telefon-Markos des gewählten Unterbaumes." +#: html/main.php:287 +#, php-format +msgid "Can't find any plugin definitions for plugin '%s'!" +msgstr "Es kann kein Plugin für die Definition '%s' gefunden werden!" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:381 -msgid "Macro" -msgstr "Makro" +#: html/main.php:316 +msgid "Generating this page caused the W3C conformance checker to raise some errors!" +msgstr "" +"Der W3C-Validator meldete einen oder mehrere Fehler beim Erzeugen dieser " +"Seite!" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:382 -msgid "visible" -msgstr "sichtbar" +#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:3 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:3 +msgid "" +"The size limit option makes LDAP operations faster and saves the LDAP server " +"from getting too much load. The easiest way to handle big databases without " +"long timeouts would be to limit your search to smaller values and use " +"filters to get the entries you are looking for." +msgstr "" +"Die Größenbeschränkung sorgt dafür, daß die LDAP-Operationen schneller " +"durchgeführt werden können und verringern die Last auf dem LDAP-Server. Der " +"einfachste Weg, große Datenbanken ohne große Zeitüberschreitungen zu " +"bearbeiten ist es Filter zu verwenden und die Größenbeschränkungen auf einen " +"sinnvollen Wert einzustellen." -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:383 -msgid "invisible" -msgstr "unsichtbar" +#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:6 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:6 +msgid "Please choose the way to react for this session" +msgstr "Bitte entscheiden Sie, wie für diese Sitzung verfahren werden soll" -#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:3 -msgid "Argument" -msgstr "Argument" +#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:9 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:9 +msgid "ignore this error and show all entries the LDAP server returns" +msgstr "Ignoriere diesen Fehler und zeige alle vom LDAP-Server gelieferten Einträge" -#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:7 -msgid "type" -msgstr "Typ" +#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:10 +#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:10 +msgid "" +"ignore this error and show all entries that fit into the defined sizelimit " +"and let me use filters instead" +msgstr "" +"Ignoriere diesen Fehler und zeige alle Einträge, die innerhalb der " +"Größenbeschränkung liegen" -#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:13 -msgid "Conference name" -msgstr "Konferenz-Name" +#: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:2 ihtml/themes/default/conflict.tpl:2 +msgid "Session conflict detected" +msgstr "Ein Sitzungskonflikt wurde festgestellt" -#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:18 -msgid "Name of conference to create" -msgstr "Name der zu erzeugenden Konferenz" +#: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6 ihtml/themes/default/conflict.tpl:6 +msgid "" +"Probably there's another active instance of your session. Multiple window " +"operation is technical not possible and heavily depends on the browser " +"you're using. Usage of different browsers at a time (i.e. IE and Mozilla) is " +"possible. Pressing the Logout button will close this session." +msgstr "" +"Vermutlich existiert eine andere aktive Instanz Ihrer Sitzung. Das Arbeiten " +"mit mehreren Fenstern ist technisch so nicht möglich und hängt stark vom " +"eingesetzten Browser ab. Die Verwendung unterschiedlicher Browser zur " +"gleichen Zeit (z.B. IE und Mozilla) ist möglich. Das Drücken von " +"Abmelden schließt diese Sitzung." -#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:24 -#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:35 -msgid "Choose subtree to place conference in" -msgstr "Wählen Sie den Unterbaum, in den die Konferenz eingepflegt werden soll" +#: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:10 ihtml/themes/default/conflict.tpl:10 +msgid "" +"Ignoring this message will change/destroy the data you're currently editing, " +"so please close multiple windows and log in again." +msgstr "" +"Falls Sie trotzdem fortfahren, können einige Daten der momentan bearbeiteten " +"Dialoge verlorengehen. Deshalb schließen Sie bitte die verschiedenen Fenster " +"und melden sich neu an." -#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:61 -msgid "Lifetime (in days)" -msgstr "Lebenszeit (in Tagen)" +#: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:14 ihtml/themes/default/conflict.tpl:14 +msgid "Logout" +msgstr "Abmelden" -#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:99 -msgid "Preset PIN" -msgstr "PIN voreinstellen" +#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:15 ihtml/themes/default/login.tpl:15 +msgid "Please use your username and password to log in" +msgstr "" +"Melden Sie sich bitte mit Ihrem Benutzernamen und Ihrem Passwort an" -#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:107 -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:317 -msgid "PIN" -msgstr "PIN" +#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:44 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:47 +#: ihtml/themes/default/login.tpl:44 ihtml/themes/default/login.tpl:47 +msgid "Directory" +msgstr "Verzeichnis" -#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:113 -msgid "Record conference" -msgstr "Konferenz aufnehmen" +#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:55 ihtml/themes/default/login.tpl:55 +msgid "Sign in" +msgstr "Anmelden" -#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:121 -msgid "Sound file format" -msgstr "Format der Audiodatei" +#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:56 ihtml/themes/default/login.tpl:56 +msgid "Click here to log in" +msgstr "Hier klicken zum Anmelden" -#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:138 -msgid "Play music on hold" -msgstr "Wartemusik bei Halten" +#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:1 +#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:1 +msgid "Welcome to the GOsa setup!" +msgstr "Willkommen bei der GOsa Einrichtung!" -#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:144 -msgid "Activate session menu" -msgstr "Sitzungsmenü aktivieren" +#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:4 +#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:4 +msgid "" +"It looks like you're calling GOsa for the first time - no configuration was " +"found. This setup like script will try to aid you in creating a working " +"configuration by performing three major steps: first we'll check the PHP " +"installation for required modules, than we're going to check for optional/" +"needed programms and after you've provided basic informations for your LDAP " +"connectivity, we're going to check your LDAP setup." +msgstr "" +"Scheinbar rufen Sie GOsa zum ersten Mal auf, denn es wurde keine " +"Konfiguration gefunden. Diese Einrichtung wird Sie dabei unterstützen, eine " +"initiale, aber lauffähige Konfiguration zu erzeugen, indem es Sie durch drei " +"grundlegende Schritte führt: Zunächst wird versucht, die PHP-Installation " +"auf mögliche Fehler zu untersuchen, dann wird die Verfügbarkeit einiger " +"optionaler Werkzeuge geprüft und abschließend wird die LDAP-Verbindung " +"konfiguriert." -#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:150 -msgid "Announce users joining or leaving the conference" -msgstr "Benachrichtige über Abgang/Zugang von Teilnehmern" +#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:3 +#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:3 +msgid "You already have an Administrative Account and a Group." +msgstr "Sie haben bereits ein administratives Konto und eine passende Gruppe." -#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:156 -msgid "Count users" -msgstr "Zähle Benutzer" +#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:10 +#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:10 +msgid "" +"To provide full administrative access to GOsa, you need to create a special " +"group which contains the administrative user. The setup program can assist " +"you with this task. Enter the desired username and the password below to " +"create the missing entries." +msgstr "" +"Um GOsa einen uneingeschränkten Zugang zu ermöglichen, müssen Sie eine " +"spezielle Gruppe anlegen, die den administrativen Benutzer enthält.Das " +"Einrichtungs-Programm kann Sie dabei unterstützen: Geben Sie den gewünschten " +"Benutzernamen und das zugehörige Passwort in das untere Feld ein, um die " +"fehlenden Einträge zu erstellen." -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:25 -msgid "Phone conferences" -msgstr "Telefon-Konferenzen" +#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:15 +#: ihtml/themes/default/framework.tpl:15 +msgid "Main" +msgstr "Hauptmenü" -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:26 -msgid "Management" -msgstr "Verwaltung" +#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:20 +#: ihtml/themes/default/framework.tpl:20 +msgid "Help" +msgstr "Hilfe" -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:295 -msgid "Create new conference" -msgstr "Neue Konferenz erstellen" +#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:25 +#: ihtml/themes/default/framework.tpl:25 +msgid "Sign out" +msgstr "Abmelden" -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:295 -msgid "New conference" -msgstr "Neue Konferenz" +#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:33 +#: ihtml/themes/default/framework.tpl:33 +msgid "Signed in:" +msgstr "Angemeldet:" -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:311 -msgid "This table displays all available conference rooms." -msgstr "Diese Tabelle enthält alle verfügbaren Konferenzräume." +#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:1 +#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:1 +#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:1 +#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:1 +#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:1 +#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:1 +msgid "Setup continued..." +msgstr "Einrichtung wird fortgesetzt..." -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:315 -msgid "Name - Number" -msgstr "Name - Nummer" +#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:4 +#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:4 +msgid "" +"Step two looks for a set of helper programms and checks if they have the " +"correct minimum version." +msgstr "" +"Der zweite Schritt prüft auf die Verfügbarkeit einiger Hilfsprogramme und " +"testet, ob sie in der richtigen Version vorliegen." -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:371 -msgid "Conference" -msgstr "Konferenz" +#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:2 ihtml/themes/default/islocked.tpl:2 +msgid "Locking conflict detected" +msgstr "Ein Zugriffskonflikt wurde festgestellt" -#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:6 -msgid "List of conference rooms" -msgstr "Liste der Konferenz-Räume" +#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:9 ihtml/themes/default/islocked.tpl:9 +msgid "" +"If this lock detection is false, the other person has obviously closed the " +"webbrowser during the edit operation. You may delete the lockfile in this " +"case by pressing the Remove button." +msgstr "" +"Wenn diese Anzeige eines Zugriffskonflikts fehlerhaft ist, hat eine andere " +"Person offenbar während der Bearbeitung eines Eintrages einfach den " +"Webbrowser geschlossen. In einem solchen Fall können Sie den Konflikt durch " +"einen Klick auf Entfernen beseitigen." -#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:24 +#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:4 +#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:4 msgid "" -"This menu allows you to create, delete and edit selected phone conferences. " -"Having a large number of phone conferences, you might prefer the range " -"selectors on top of the conferences list." +"Now we're going include your LDAP server and create an initial " +"configuration. After you've entered the server URI below, a quick check is " +"performed if required LDAP schemas are in place. Samba versions are " +"autodetected by the installed objectclasses. Details on how your LDAP tree " +"is organized will be asked later on." msgstr "" -"Dieses Menü erlaubt es Ihnen Telefon-Konferenzen hinzuzufügen, zu bearbeiten " -"oder zu entfernen. Bei einer großen Anzahl von Abteilungen bietet sich die " -"Verwendung der Bereichswahl an." +"Nun wird ihr LDAP-Server in die Konfiguration eingebunden und eine initiale " +"Konfigurationsdatei erzeugt. Nachdem Sie die Server-URI unten eingegeben " +"haben, wird in einem kurzen Test überprüft, ob die notwendigen Schemata " +"installiert sind. Die verwendete Samba-Version wird auf Basis der " +"installierten Objektklassen automatisch erkannt. Eine genauere Konfiguration " +"der Verzeichnisstruktur erfolgt später." -#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:36 -msgid "Regular expression for matching user names" -msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Benutzernamen" +#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:10 +#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:10 +msgid "" +"Please enter the server URI to allow the setup to connect your LDAP server " +"(Example: ldap://your.server:389)." +msgstr "" +"Bitte geben Sie die Server-URI an, damit die Einrichtung sich zu Ihrem LDAP-" +"Server verbinden kann(Beispiel: ldap://ihr.server:389)" -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:191 +#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:2 +#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:2 msgid "" -"You have specified a conference 'without PIN' ... please leave the PIN " -"fields empty." +"The following fields allow the basic configuration of GOsa's behaviour and " +"affect various properties in your main configuration." msgstr "" -"Sie haben eine Konferenz ohne PIN angelegt - bitte lassen Sie die PIN-Felder " -"leer." - -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:195 -msgid "Please enter a PIN." -msgstr "Bitte geben Sie eine PIN ein." - -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:199 -msgid "Please enter a name for the conference." -msgstr "Bitte geben Sie einen Namen für die Konferenz ein." - -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:203 -msgid "Only numeric chars are allowed in Number field." -msgstr "Der Wert für 'Nummer' muss numerisch sein." - -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:207 -msgid "Only numbers are allowed in Lifetime." -msgstr "Der Wert für 'Lebenszeit' muss numerisch sein." - -#: plugins/gofon/conference/main.inc:38 plugins/gofon/conference/main.inc:40 -msgid "Conference management" -msgstr "Konferenz-Verwaltung" - -#: plugins/generic/references/class_reference.inc:46 -msgid "Thin Client" -msgstr "Thin Client" - -#: plugins/generic/references/contents.tpl:11 -msgid "Object name" -msgstr "Objektname" +"Die folgenden Eingabefelder ermöglichen die Grundkonfiguration von GOsa und " +"beeinflussen verschiedene Eigenschaften der Hauptkonfiguration." -#: plugins/generic/references/contents.tpl:11 -msgid "Contents" -msgstr "Inhalt" +#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:7 +#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:7 +msgid "Enter a description for the location you're configuring here" +msgstr "Geben Sie eine Beschreibung des hier konfigurierten Standortes ein" -#: plugins/generic/references/contents.tpl:18 -msgid "This object has no relationship to other objects." -msgstr "Dieses Objekt hat keine Referenzen zu anderen Objekten." +#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:11 +#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:11 +msgid "Location name" +msgstr "Name des Standortes:" -#: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:4 +#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:18 +#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:18 msgid "" -"This is the GOsa main screen. You can select your tasks from the menu on the " -"left, or by choosing one of the pictograms below. All changes apply directly " -"to your companies LDAP server." +"GOsa always acts as admin and manages access rights internally. This is a " +"workaround till OpenLDAP's in directory ACI's are fully implemented. For " +"this to work, we need the admin DN and the corresponding password." msgstr "" -"Dies ist die Hauptseite von GOsa. Wählen Sie die gewünschte Option aus dem " -"Menü links oder durch die Auswahl eines Piktogrammes unten. Alle Änderungen " -"werden direkt in den LDAP-Server Ihres Unternehmens eingepflegt." +"GOsa arbeitet immer als Administrator und verwaltet die Rechte intern " +"(solange die in OpenLDAP implementierten ACIs nicht vollständig unterstützt " +"werden, wird dieser Workaround bestehen bleiben). Damit dies funktioniert, " +"wird an dieser Stelle der DN des LDAP-Administrators und das dazugehörige " +"Passwort benötigt." -#: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:8 +#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:23 +#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:23 +msgid "Admin DN" +msgstr "Administrator-DN:" + +#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:27 +#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:27 +msgid "Admin password" +msgstr "Administrator-Passwort:" + +#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:34 +#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:34 msgid "" -"Use 'Sign out' on the upper left to close the connection and 'Main' to get " -"back to the pictogram view." +"Some basic LDAP parameters are tunable and affect the locations where GOsa " +"saves people and groups, including the way accounts get created. Check the " +"values below if the fit your needs." msgstr "" -"Benutzen Sie Abmelden oben links, um die Arbeit mit GOsa zu beenden " -"und Hauptseite, um wieder in diese Ansicht zurückzugelangen." +"Einige LDAP-Parameter beeinflussen die Art und Weise wie (und wo) GOsa Daten " +"in der Baumstruktur ablegt. Prüfen Sie die vorgegebenen Werte, ob sie Ihren " +"Vorgaben entsprechen." -#: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:15 -msgid "The GOsa team" -msgstr "Das GOsa Team" +#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:39 +#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:39 +msgid "Base " +msgstr "Basis:" -#: plugins/generic/welcome/main.inc:24 -#, php-format -msgid "Welcome %s!" -msgstr "Willkommen %s!" +#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:43 +#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:43 +msgid "People storage ou" +msgstr "Ablage-OU für Benutzer:" -#~ msgid "Display workstations matching" -#~ msgstr "Zeige die Arbeitsstationen, auf die Folgendes passt" +#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:47 +#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:47 +msgid "People dn attribute" +msgstr "DN-Attribut für Benutzer:" -#~ msgid "" -#~ "This menu allows you to select existing hotplug devices. All devices of " -#~ "all users are choosable here." -#~ msgstr "" -#~ "Dieses Menü erlaubt es Ihnen, bestehende Hotplug-Geräte zu verwenden. Es " -#~ "werden alle Geräte aller Benutzer angezeigt." +#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:55 +#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:55 +msgid "Group storage ou" +msgstr "Ablage-OU für Gruppen:" -#~ msgid "" -#~ "This menu allows you to create, edit and delete selected printers. Having " -#~ "a great number of printers, you may want to use the range selectors on " -#~ "top of the printers list." -#~ msgstr "" -#~ "Dieses Menü ermöglicht es Ihnen Drucker hinzuzufügen, zu bearbeiten oder " -#~ "zu entfernen. Bei einer großen Anzahl von Druckern bietet sich die " -#~ "Verwendung der Bereichsauswahl an." +#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:59 +#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:59 +msgid "ID base for users/groups" +msgstr "ID-Basis für Benutzer/Gruppen:" -#~ msgid "Specific Phone settings" -#~ msgstr "Erweiterte Telefon-Einstellungen" +#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:67 +#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:67 +msgid "" +"GOsa supports several encryption types for your passwords. Normally this is " +"adjustable via user templates, but you can specify a default method to be " +"used here, too." +msgstr "" +"GOsa unterstützt zahlreiche Verschlüsselungsarten für Ihre Passwörter. " +"Üblicherweise wird die Auswahl über Vorlagen verwaltet, Sie können aber auch " +"eine Standardmethode festlegen, die benutzt werden soll." -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This menu allows you to select one or multiple entries to be added to the " -#~ "printer object for specific tasks. Having a great number of entries, you " -#~ "may want to use the range selectors below." -#~ msgstr "" -#~ "Dieses Menü ermöglicht es Ihnen Benutzer oder Gruppen zu dem Drucker " -#~ "hinzuzufügen oder zu entfernen. Bei einer großen Zahl von Benutzern " -#~ "bietet sich die Verwendung der Bereichsauswahl an." +#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:72 +#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:72 +msgid "Encryption algorithm" +msgstr "Verschlüsselungsalgorithmus" -#, fuzzy -#~ msgid "all" -#~ msgstr "Alle" +#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:83 +#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:83 +msgid "" +"GOsa has modular support for several mail methods. These methods provide " +"interfaces to users mailboxes and general handling for quotas. You can " +"choose the dummy plugin to leave all your mail settings untouched." +msgstr "" +"GOsa unterstützt verschiedene Zustellungs-Methoden. Diese Methoden stellen " +"Schnittstellen für Benutzer-Postfächer und die Verwaltung von Kontingenten " +"bereit. Wählen sie 'deaktiviert', um all Ihre Mail-Einstellungen unberührt " +"zu lassen." -#, fuzzy -#~ msgid "day ago" -#~ msgstr "Tag" +#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:88 +#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:88 +msgid "Mail method" +msgstr "Zustellungs-Methode" -#, fuzzy -#~ msgid "days ago" -#~ msgstr "Tage" +#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:99 +msgid "" +"GOsa may cause PHP interpreter errors, particularly in case of Beta " +"versions. In some cases it would be helpful to enable the error reporting. " +"(But it could be a security risk) " +msgstr "" +"GOsa kann Fehler im PHP-Interpreter erzeugen (insbesondere bei Beta-" +"Versionen). In einigen Fällen ist es hilfreich, das 'error_reporting' zu " +"aktivieren (dies kann jedoch ein Sicherheitsrisiko darstellen)." -#, fuzzy -#~ msgid "Select time periode" -#~ msgstr "Wählen Sie den Terminal-Modus" +#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:103 +#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:104 +msgid "Display PHP errors" +msgstr "Zeige PHP-Fehler an" -#~ msgid "PPTP Server account" -#~ msgstr "PPTP-Konto" +#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:106 +#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:107 +msgid "true" +msgstr "wahr" -#~ msgid "PPTP Server" -#~ msgstr "PPTP-Server" +#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:107 +#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:108 +msgid "false" +msgstr "falsch" -#, fuzzy -#~ msgid "GLPI Account" -#~ msgstr "Konto" +#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:115 +#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:115 +msgid "Check" +msgstr "Prüfen" -#, fuzzy -#~ msgid "Firstname" -#~ msgstr "Listenname" +#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:1 +#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:1 +msgid "Setup finished" +msgstr "Einrichtung abgeschlossen" -#, fuzzy -#~ msgid "Sexe" -#~ msgstr "Geschlecht" +#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:3 +#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:3 +msgid "" +"Basically the setup is finished. You can check the result of the schema " +"check here and download the autogenerated gosa.conf below." +msgstr "" +"Die Einrichtung ist nun abgeschlossen. Sie können das Ergebnis der schema-" +"Überprüfung hier kontrollieren und die automatisch erzeugte gosa.conf " +"herunterladen." -#~ msgid "Needed parameters to openexchange connectivity plugin are missing!" -#~ msgstr "Nicht alle benötigten Parameter fÃŒr OpenXchange KonnektivitÀtserweiterung wurden gefunden!" +#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:7 +#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:7 +msgid "Schema Configuration" +msgstr "Schema-Konfiguration" -#, fuzzy -#~ msgid "XLS export" -#~ msgstr "LDIF exportieren" +#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:12 +#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:12 +msgid "Configuration File" +msgstr "Konfigurationsdatei" -#, fuzzy -#~ msgid "You've no permission to do XLS exports." -#~ msgstr "" -#~ "Sie haben keine Berechtigung, um Daten aus der LDAP-Datenbank zu " -#~ "exportieren." +#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:14 +#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:14 +msgid "" +"GOsa setup has collected all data needed to create an initial configuration " +"file. Save the the link below as your gosa.conf and place that file in /etc/" +"gosa. Change it as needed." +msgstr "" +"GOsa Einrichtung besitzt nun genügend Informationen, um eine initiale " +"Konfiguration zu erstellen. Speichern Sie den untenstehenden Link als gosa." +"conf und nehmen Sie gegebenenfalls Anpassungen vor. Verschieben Sie diese " +"Datei in das Verzeichnis /etc/gosa." -#~ msgid "This 'dn' has no account extensions." -#~ msgstr "Diese 'dn' hat keine Nutzerkonten Erweiterungen." +#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:17 +#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:17 +msgid "Download configuration" +msgstr "Konfiguration herunterladen" -#~ msgid "This is an empty plugin." -#~ msgstr "Dies ist ein leeres Modul." +#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:20 +#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:20 +msgid "" +"After placing the file under /etc/gosa, place make sure that the webserver " +"user is able to read gosa.conf, while other users shouldn't. You may want to " +"execute these commands to achieve this requirement:" +msgstr "" +"Nachdem Sie die Konfigurationsdatei unter /etc/gosa abgelegt haben, muß " +"sichergestellt werden, daß der Webserver auch darauf zugreifen kann - " +"während normale Nutzer dies nicht dürfen. Führen Sie diese Kommandos aus, um " +"die obigen Voraussetzungen zu erfüllen:" -#~ msgid "fr_FR" -#~ msgstr "fr_FR" +#: ihtml/themes/default/help.tpl:9 +msgid "GOsa help viewer" +msgstr "GOsa Hilfe-Browser" -#~ msgid "en_EN" -#~ msgstr "en_EN" +#: ihtml/themes/default/help.tpl:15 +msgid "Index" +msgstr "Index" -#~ msgid "de_DE" -#~ msgstr "de_DE" +#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:17 +msgid "" +"You can also use the new and more-advanced way of inspecting your PHP-" +"installation. It will give you information about the exact function that " +"could not be found (functions that could be found are not mentioned). This " +"is useful if you know what you're doing." +msgstr "" +"Sie können auch das detailliertere Verfahren zum Überprüfen der PHP-" +"Installation verwenden. Es zeigt Ihnen genau an, welche verwendete PHP-" +"Funktion auf Ihrem Zielsystem nicht vorhanden ist, bzw. nicht aufgerufen " +"werden kann. Diese Methode ist nützlich, wenn Sie genau wissen, was Sie tun." -#~ msgid "it_IT" -#~ msgstr "it_IT" +#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:19 +msgid "Toggle Show/Hide" +msgstr "Zeige/Verstecke" -#~ msgid "nl_NL" -#~ msgstr "nl_NL" +#: ihtml/themes/default/logout.tpl:5 +msgid "Your GOsa session has expired!" +msgstr "Die Gültigkeit ihrer GOsa-Sitzung ist abgelaufen!" -#~ msgid "email" -#~ msgstr "Email" +#: ihtml/themes/default/logout.tpl:7 +msgid "" +"The last interaction with the GOsa web interface has been some time ago in " +"the past. For security reasons, the session has been closed. To continue " +"with administrative tasks, please sign in again." +msgstr "Die letzte in der Web-Applikation durchgeführte Aktion liegt einige Zeit in der Vergangenheit. Aus Sicherheitsgründen wurde die Sitzung geschlossen. Um mit der Administration fortzufahren, melden Sie sich bitte erneut an." -#~ msgid "pager" -#~ msgstr "Pager" +#: ihtml/themes/default/logout.tpl:10 +msgid "Sign in again" +msgstr "Erneut anmelden" -#~ msgid "Nagios Auth" -#~ msgstr "Nagios Auth" +#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:100 +msgid "" +"GOsa may cause PHP interpreter errors, particularly in case of Beta " +"versions. In some cases it would be helpful to enable the error reporting." +msgstr "" +"GOsa kann Fehler im PHP-Interpreter erzeugen. In einigen Fällen ist es " +"hilfreich, das 'error_reporting' zu aktivieren (dies kann jedoch ein " +"Sicherheitsrisiko darstellen)." -#, fuzzy -#~ msgid "authorized_for_system_information" -#~ msgstr "System-Information" - -#~ msgid "organizations user database" -#~ msgstr "Nutzerdatenbank der Organisation" - -#~ msgid "Create template" -#~ msgstr "Neue Vorlage erstellen" - -#~ msgid "PPD" -#~ msgstr "PPD" - -#~ msgid "Following objects are assigned as user." -#~ msgstr "Die folgenden Objekte sind als Benutzer zugeordnet" - -#~ msgid "Following objects are assigned as admin." -#~ msgstr "Die folgenden Objekte sind als Administrator zugeordnet" - -#~ msgid "Add admin user" -#~ msgstr "" -#~ "Administrator hinzufÃŒgen" - -#~ msgid "Add admin group" -#~ msgstr "" -#~ "Administrator-Gruppe " -#~ "hinzufÃŒgen" - -#~ msgid "Undefined" -#~ msgstr "nicht definiert" - -#~ msgid "" -#~ "To change the terminal root password use the fields below. The changes " -#~ "take effect during next reboot. Please memorize the new password, because " -#~ "the you would't be able to log in. Leave fields blank for password " -#~ "inheritance from default entries." -#~ msgstr "" -#~ "Um das root-Passwort des Terminals zu " -#~ "Ãâ" -#~ "‚¬ndern, benutzen Sie die unteren Felder. " -#~ "Die VerÃâ" -#~ "‚¬nderungen werden " -#~ "wÃâ" -#~ "‚¬hrend des " -#~ "nÃâ" -#~ "‚¬chsten Starts des Terminals wirksam. " -#~ "Bitte merken Sie sich dieses Passwort, da Sie sonst nicht in der Lage " -#~ "sein werden, sich am entsprechenden System anzumelden. Lassen Sie das " -#~ "Feld leer, um das Passwort von den Standard-Einstellungen zu " -#~ "ÃŒbernehmen." - -#~ msgid "Select entry" -#~ msgstr "Auswahl des Eintrags" - -#~ msgid "Select user/group to add" -#~ msgstr "" -#~ "WÃâ" -#~ "‚¬hlen Sie die " -#~ "hinzuzufÃŒgenden Benutzer/Gruppen" - -#~ msgid "Printer driver information file setup" -#~ msgstr "Einrichtung der Informations-Datei des Drucker-Treibers" - -#~ msgid "Current used information setup: " -#~ msgstr "Momentan genutzte Informationen: " - -#~ msgid "Reset list" -#~ msgstr "Liste zurÃŒcksetzen" - -#~ msgid "Upload PPD" -#~ msgstr "PPD hochladen" - -#~ msgid "List with all available ppd files." -#~ msgstr "Zeige verfÃŒgbare PPD-Dateien" - -#~ msgid "Entries" -#~ msgstr "" -#~ "EintrÃâ" -#~ "‚¬ge" - -#~ msgid "selected" -#~ msgstr "" -#~ "ausgewÃâ" -#~ "‚¬hlt" - -#~ msgid "Please select a PPD or press cancel" -#~ msgstr "" -#~ "Bitte wÃâ" -#~ "‚¬hlen Sie eine PPD oder Abbrechen" - -#~ msgid "Automount devices (format: complete autofs entry)" -#~ msgstr "" -#~ "Automount-GerÃâ" -#~ "‚¬te (Format: kompletter autofs-Eintrag)" - -#~ msgid "Add additional automount entries" -#~ msgstr "" -#~ "ZusÃâ" -#~ "‚¬tzliche \"Automount-" -#~ "EintrÃâ" -#~ "‚¬ge\" " -#~ "hinzufÃŒgen" - -#~ msgid "Additional fstab entries" -#~ msgstr "" -#~ "ZusÃâ" -#~ "‚¬tzliche fstab-" -#~ "EintrÃâ" -#~ "‚¬ge" - -#~ msgid "Add additional filesystems to be mounted during startup" -#~ msgstr "" -#~ "ZusÃâ" -#~ "‚¬tzliche Dateisysteme " -#~ "hinzufÃŒgen, die wÃÃÂÂÂÂ" -#~ "¢ÃƒÂƒÃ‚ƒÃ‚‚‚¬hrend des Starts gemountet werden" - -#~ msgid "Service" -#~ msgstr "Dienst" - -#~ msgid "Object groups need at least one member!" -#~ msgstr "Objektgruppen sollten mindestens ein Mitglied haben!" - -#~ msgid "Uruguai" -#~ msgstr "Uruguay" - -#~ msgid "List of used class names" -#~ msgstr "Liste benutzter FAI-Klassen" - -#~ msgid "Checking for function %s" -#~ msgstr "" -#~ "PrÃŒfe auf " -#~ "VerfÃŒgbarkeit der Funktion %s" - -#~ msgid "" -#~ "Can't read any helpfiles from ' %s ', possibly there is no help available." -#~ msgstr "" -#~ "Kann keine Hilfe-Dateien unter '%s' finden, wahrscheinlich ist keine " -#~ "Hilfe verfÃŒgbar."