X-Git-Url: https://git.tokkee.org/?a=blobdiff_plain;f=locale%2Fde%2FLC_MESSAGES%2Fmessages.po;h=880ce5171e62e6563036d5497f72860c6ff68771;hb=03654c5f4dbec3a87a01266e5037ce761e943b46;hp=78eada92e67ca09e62d4334621bb603a62ac0850;hpb=05b76da8726f5df2120f082c59050d65d41bb7c6;p=gosa.git diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po index 78eada92e..880ce5171 100644 --- a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po @@ -10,13 +10,12 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: messages\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Alfred Schröder \n" "POT-Creation-Date: 2003-09-19 13:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-03-17 16:20+0100\n" -"Last-Translator: \n" +"PO-Revision-Date: 2005-05-20 14:11+0200\n" +"Last-Translator: <(null)>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit" #: contrib/gosa.conf:4 msgid "My account" @@ -31,9 +30,9 @@ msgid "Addons" msgstr "Zusätzliches" #: contrib/gosa.conf:55 contrib/gosa.conf:66 contrib/gosa.conf:74 -#: contrib/gosa.conf:80 contrib/gosa.conf:88 contrib/gosa.conf:99 -#: contrib/gosa.conf:107 contrib/gosa.conf:112 contrib/gosa.conf:117 -#: contrib/gosa.conf:122 contrib/gosa.conf:127 contrib/gosa.conf:132 +#: contrib/gosa.conf:80 contrib/gosa.conf:88 contrib/gosa.conf:97 +#: contrib/gosa.conf:105 contrib/gosa.conf:110 contrib/gosa.conf:115 +#: contrib/gosa.conf:120 contrib/gosa.conf:125 contrib/gosa.conf:130 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:4 plugins/personal/posix/generic.tpl:4 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:6 plugins/personal/samba/samba3.tpl:6 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:16 @@ -89,9 +88,9 @@ msgid "Phone" msgstr "Telefon" #: contrib/gosa.conf:62 contrib/gosa.conf:70 contrib/gosa.conf:76 -#: contrib/gosa.conf:84 contrib/gosa.conf:95 contrib/gosa.conf:103 -#: contrib/gosa.conf:108 contrib/gosa.conf:113 contrib/gosa.conf:118 -#: contrib/gosa.conf:123 contrib/gosa.conf:128 contrib/gosa.conf:133 +#: contrib/gosa.conf:84 contrib/gosa.conf:93 contrib/gosa.conf:101 +#: contrib/gosa.conf:106 contrib/gosa.conf:111 contrib/gosa.conf:116 +#: contrib/gosa.conf:121 contrib/gosa.conf:126 contrib/gosa.conf:131 msgid "References" msgstr "Referenzen" @@ -109,80 +108,68 @@ msgstr "Zugriffsregeln" msgid "Options" msgstr "Optionen" -#: contrib/gosa.conf:81 contrib/gosa.conf:100 +#: contrib/gosa.conf:81 contrib/gosa.conf:98 msgid "Devices" msgstr "Geräte" -#: contrib/gosa.conf:82 contrib/gosa.conf:101 +#: contrib/gosa.conf:82 contrib/gosa.conf:99 msgid "Startup" msgstr "Starten" -#: contrib/gosa.conf:83 contrib/gosa.conf:94 contrib/gosa.conf:102 +#: contrib/gosa.conf:83 contrib/gosa.conf:92 contrib/gosa.conf:100 msgid "Monitoring" msgstr "Überwachung" #: contrib/gosa.conf:89 -#, fuzzy msgid "Databases" -msgstr "Datum" +msgstr "Datenbanken" #: contrib/gosa.conf:90 plugins/admin/systems/servkolab.tpl:7 -#, fuzzy msgid "Services" -msgstr "Geräte" - -#: contrib/gosa.conf:91 -msgid "DNS" -msgstr "" - -#: contrib/gosa.conf:92 -msgid "DHCP" -msgstr "" +msgstr "Dienste" -#: contrib/gosa.conf:145 plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:19 +#: contrib/gosa.conf:143 plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:19 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:32 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:47 -#, fuzzy msgid "Export" -msgstr "Importieren" +msgstr "Export" -#: contrib/gosa.conf:146 plugins/personal/mail/generic.tpl:107 +#: contrib/gosa.conf:144 plugins/personal/mail/generic.tpl:107 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:56 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:119 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:122 msgid "Import" msgstr "Importieren" -#: contrib/gosa.conf:147 -#, fuzzy +#: contrib/gosa.conf:145 msgid "CSV Import" -msgstr "Importieren" +msgstr "CSV Import" -#: contrib/gosa.conf:162 +#: contrib/gosa.conf:160 msgid "{LOCATIONNAME}" msgstr "" -#: contrib/gosa.conf:179 +#: contrib/gosa.conf:177 msgid "German" msgstr "Deutsch" -#: contrib/gosa.conf:180 +#: contrib/gosa.conf:178 msgid "Russian" msgstr "Russisch" -#: contrib/gosa.conf:181 +#: contrib/gosa.conf:179 msgid "Spanish" msgstr "Spanisch" -#: contrib/gosa.conf:182 +#: contrib/gosa.conf:180 msgid "French" msgstr "Französisch" -#: contrib/gosa.conf:183 +#: contrib/gosa.conf:181 msgid "Dutch" msgstr "Niederländisch" -#: contrib/gosa.conf:184 +#: contrib/gosa.conf:182 msgid "English" msgstr "Englisch" @@ -228,7 +215,7 @@ msgstr "Liste von Alternative Mail-Adressen" #: plugins/personal/posix/generic.tpl:122 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:287 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:45 -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:194 +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:195 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:17 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:60 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:73 @@ -240,8 +227,8 @@ msgstr "Liste von Alternative Mail-Adressen" #: plugins/admin/groups/generic.tpl:87 plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:49 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:20 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:45 -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:95 plugins/admin/systems/startup.tpl:59 -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:72 plugins/admin/systems/startup.tpl:91 +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:59 plugins/admin/systems/startup.tpl:72 +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:91 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:56 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:38 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:203 @@ -269,11 +256,10 @@ msgstr "Hinzuf #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:17 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:21 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:46 -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:96 plugins/admin/systems/remove.tpl:15 -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:17 plugins/admin/systems/startup.tpl:60 -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:73 plugins/admin/systems/startup.tpl:92 -#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:39 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:15 -#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:17 +#: plugins/admin/systems/remove.tpl:15 plugins/admin/systems/headpage.tpl:17 +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:60 plugins/admin/systems/startup.tpl:73 +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:92 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:39 +#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:15 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:17 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:47 msgid "Delete" msgstr "Löschen" @@ -436,7 +422,7 @@ msgid "" "below." msgstr "" "Diese Gruppe hat keine Mail-Optionen. Sie können diese aktivieren, wenn Sie " -"auf die Schaltfläche unten klicken." +"auf die untere Schaltfläche klicken." #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:249 msgid "" @@ -467,38 +453,38 @@ msgstr "" "Die Adresse, die Sie gerade hinzufügen möchten, wird bereits von einem " "anderen Benutzer verwendet" -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:653 +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:668 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:610 msgid "The required field 'Primary address' is not set." msgstr "Das benötigte Feld 'Primäre Adresse' ist nicht gesetzt." -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:657 -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:661 +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:672 +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:676 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:529 msgid "Please enter a valid email address in 'Primary address' field." msgstr "" "Bitte geben Sie eine gültige E-Mail-Adresse in das Feld 'Primäre Adresse' " "ein." -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:668 +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:683 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:619 msgid "The primary address you've entered is already in use." msgstr "" "Die primäre Adresse, welche Sie eingegeben haben, wird bereits benutzt." -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:674 +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:689 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:625 msgid "Value in 'Quota size' is not valid." msgstr "Das Feld 'Quota-Größe' enthält eine ungültige Eingabe." -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:683 +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:698 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:634 msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected." msgstr "" "Bitte geben Sie eine gültige Größenbeschränkung für Mails an, die abgewiesen " "werden sollen." -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:693 +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:708 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:642 msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything." msgstr "Sie müssen die maximale Mail-Größe angeben, um Mails abzuweisen." @@ -657,13 +643,12 @@ msgid "Change password" msgstr "Passwort ändern" #: plugins/personal/password/password.tpl:6 -#, fuzzy msgid "" "To change your personal password use the fields below. The changes take " "effect immediately. Please memorize the new password, because you wouldn't " "be able to login without it." msgstr "" -"Um das Passwort zu ändern, benutzen Sie das Feld unten. Die Änderung wird " +"Um das Passwort zu ändern, benutzen Sie das untere Feld. Die Änderung wird " "sofort wirksam. Bitte merken Sie sich das neue Passwort, da Sie sich ohne " "dieses nicht mehr anmelden können." @@ -889,7 +874,7 @@ msgstr "Zeige die Systeme, auf die das folgendes passt" #: plugins/personal/posix/generic.tpl:7 plugins/personal/samba/samba3.tpl:13 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:65 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:593 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:609 msgid "Home directory" msgstr "Verzeichnis" @@ -952,7 +937,7 @@ msgid "UNIX" msgstr "UNIX" #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:132 -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:900 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:905 msgid "Group of user" msgstr "Gruppe des Benutzers" @@ -1024,223 +1009,223 @@ msgstr "Konto nach %s Tagen nach Ablauf ohne Aktivit msgid "Warn user %s days before password expiery" msgstr "Benutzer %s Tage vor dem Ablauf des Passwortes warnen" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:457 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:459 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:344 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:362 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:380 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:398 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:210 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:214 #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:272 #: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:208 msgid "January" msgstr "Januar" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:457 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:459 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:344 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:362 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:380 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:398 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:210 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:214 #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:272 #: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:208 msgid "February" msgstr "Februar" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:457 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:459 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:344 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:362 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:380 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:398 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:210 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:214 #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:272 #: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:208 msgid "March" msgstr "März" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:457 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:459 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:344 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:362 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:380 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:398 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:210 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:214 #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:272 #: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:208 msgid "April" msgstr "April" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:458 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:460 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:345 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:363 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:381 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:211 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:215 #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:273 #: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:209 msgid "May" msgstr "Mai" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:458 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:460 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:345 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:363 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:381 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:211 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:215 #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:273 #: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:209 msgid "June" msgstr "Juni" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:458 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:460 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:345 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:363 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:381 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:211 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:215 #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:273 #: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:209 msgid "July" msgstr "Juli" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:458 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:460 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:345 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:363 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:381 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:211 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:215 #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:273 #: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:209 msgid "August" msgstr "August" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:458 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:460 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:345 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:363 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:381 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:211 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:215 #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:274 #: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:210 msgid "September" msgstr "September" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:459 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:461 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:346 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:212 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:216 #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:274 #: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:210 msgid "October" msgstr "Oktober" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:459 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:461 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:346 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:212 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:216 #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:274 #: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:210 msgid "November" msgstr "November" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:459 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:461 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:346 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:212 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:216 #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:274 #: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:210 msgid "December" msgstr "Dezember" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:509 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:439 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:514 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:441 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:61 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:70 msgid "disabled" msgstr "deaktiviert" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:509 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:514 msgid "full access" msgstr "Vollzugriff" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:510 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:515 msgid "allow access to these hosts" msgstr "erlaube Zugriff auf diese Hosts" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:667 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:672 msgid "Failed: overriding lock" msgstr "Fehlgeschlagen: Lock wird ignoriert" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:815 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:820 msgid "The required field 'Home directory' is not set." msgstr "Das benötigte Feld 'Verzeichnis' ist nicht gesetzt." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:818 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:823 msgid "Please enter a valid path in 'Home directory' field." msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Pfad in das Feld 'Verzeichnis' ein." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:826 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:831 msgid "Value specified as 'UID' is not valid." msgstr "Die von ihnen angebene 'UID' ist nicht korrekt." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:829 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:834 msgid "Value specified as 'UID' is too small." msgstr "Die von ihnen angebene 'UID' ist zu klein." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:833 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:838 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:602 msgid "Value specified as 'GID' is not valid." msgstr "Die von ihnen angebene 'GID' ist nicht korrekt." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:836 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:841 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:605 msgid "Value specified as 'GID' is too small." msgstr "Die von ihnen angebene 'GID' ist zu klein." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:845 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:850 msgid "Value specified as 'shadowMin' is not valid." msgstr "Der von ihnen angegebene Wert 'shadowMin' ist nicht gültig." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:850 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:855 msgid "Value specified as 'shadowMax' is not valid." msgstr "Der von ihnen angegebene Wert 'shadowMax' ist nicht gültig." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:855 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:860 msgid "Value specified as 'shadowWarning' is not valid." msgstr "Der von ihnen angegebene Wert 'shadowWarning' ist nicht gültig." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:858 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:863 msgid "'shadowWarning' without 'shadowMax' makes no sense." msgstr "'shadowWarning' in ohne die Angabe von 'shadowMax' ergibt keinen Sinn." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:861 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:866 msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be smaller than 'shadowMax'." msgstr "" "Der angegebene Wert 'shadowWarning' sollte kleiner als 'shadowMax' sein." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:864 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:869 msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be greater than 'shadowMin'." msgstr "" "Der angegebene Wert 'shadowWarning' sollte größer als 'shadowMin' sein." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:869 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:874 msgid "Value specified as 'shadowInactive' is not valid." msgstr "Der von ihnen angegebene Wert 'shadowInactive' ist nicht gültig." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:872 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:877 msgid "'shadowInactive' without 'shadowMax' makes no sense." msgstr "" "'shadowInactive' in ohne die Angabe von 'shadowMax' ergibt keinen Sinn." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:877 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:882 msgid "Value specified as 'shadowMin' should be smaller than 'shadowMax'." msgstr "Der angegebene Wert 'shadowMin' sollte kleiner als 'shadowMax' sein." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:979 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:984 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:636 msgid "Too many users, can't allocate a free ID!" msgstr "" @@ -1261,7 +1246,7 @@ msgstr "Anmeldeskript" #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:36 plugins/personal/samba/samba3.tpl:44 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:75 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:594 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:610 msgid "Profile path" msgstr "Profil-Pfad" @@ -1310,17 +1295,17 @@ msgid "Timeout settings (in minutes)" msgstr "Zeitlimit (in Minuten)" #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:116 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:601 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:617 msgid "Connection" msgstr "Verbinden" #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:125 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:602 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:618 msgid "Disconnection" msgstr "Trennen" #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:134 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:603 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:619 msgid "IDLE" msgstr "Leerlauf" @@ -1358,21 +1343,20 @@ msgid "Reconnect if disconnected" msgstr "Wiederherstellen falls unterbrochen" #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:222 -#, fuzzy msgid "Lock samba account" -msgstr "Samba-Konto entfernen" +msgstr "Samba-Konto sperren" #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:237 msgid "Limit Logon Time" -msgstr "" +msgstr "Limitiere Logon Zeit" #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:249 msgid "Limit Logoff Time" -msgstr "" +msgstr "Limitiere Logoff Zeit" #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:261 msgid "Account expires after" -msgstr "" +msgstr "Konto läuft ab am" #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:281 msgid "Allow connection from these workstations only" @@ -1431,44 +1415,44 @@ msgstr "" "Dieser Benutzer hat den Samba-Zugriff deaktiviert. Um ihn zu aktivieren " "werden UNIX-Erweiterungen benötigt. Aktivieren Sie diese." -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:440 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:442 msgid "input on, notify on" msgstr "Eingabe EIN, Benachrichtigen EIN" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:441 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:443 msgid "input on, notify off" msgstr "Eingabe EIN, Benachrichtigen AUS" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:442 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:444 msgid "input off, notify on" msgstr "Eingabe AUS, Benachrichtigen EIN" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:443 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:445 msgid "input off, nofify off" msgstr "Eingabe AUS, Benachrichtigen AUS" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:445 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:447 msgid "disconnect" msgstr "trennen" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:446 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:448 msgid "reset" msgstr "zurücksetzen" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:448 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:450 msgid "from any client" msgstr "von jedem Client" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:449 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:451 msgid "from previous client only" msgstr "nur von vorherigem Client" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:596 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:612 #, php-format msgid "The value specified as '%s' contains invalid characters!" msgstr "Der als '%s' angegebene Wert enhält ungültige Zeichen!" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:606 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:622 #, php-format msgid "" "The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!" @@ -1476,7 +1460,7 @@ msgstr "" "Die Zeitlimit Option '%s' ist ausgewählz, das entsprechende Feld enthält " "ungültige oder keine Zeichen!" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:612 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:628 msgid "" "The windows user manager only allows eight clients. You've specified more " "than eight." @@ -1484,7 +1468,7 @@ msgstr "" "Die Windows Benutzerverwaltung erlaubt nur acht Clients. Sie haben mehr als " "acht angegeben." -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:789 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:805 msgid "" "Warning: This account has an undefined samba SID assigned. The problem can " "not be fixed by GOsa!" @@ -1492,7 +1476,7 @@ msgstr "" "Achtung: Diesem Konto ist eine unbekannte Samba SID zugeordnet. GOsa kann " "dieses Problem nicht beheben!" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:814 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:830 msgid "" "Warning: Can't identify users primary group - no conversion to a samba group " "possible!" @@ -1750,7 +1734,7 @@ msgstr "Standard-Zertifikat" #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:19 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:30 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:41 -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:197 +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:198 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:408 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:94 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:205 @@ -1771,86 +1755,86 @@ msgstr "PKCS12-Zertifikat" msgid "Certificate serial number" msgstr "Zertifikat-Seriennummer" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:221 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:225 msgid "female" msgstr "weiblich" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:221 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:225 msgid "male" msgstr "männlich" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:231 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:235 msgid "This account has no valid GOsa extensions." msgstr "Dieses Konto hat keine gültigen GOsa-Erweiterungen." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:260 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:264 msgid "The specified file has not been uploaded via HTTP POST! Aborted." msgstr "" "Die angegebene Datei wurde nicht über HTTP POST übertragen! Aktion " "abgebrochen." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:354 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:358 msgid "Please enter a valid serial number" msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Seriennummer ein" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:358 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:383 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:362 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:387 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:52 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:167 msgid "present" msgstr "vorhanden" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:360 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:385 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:364 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:389 msgid "absent" msgstr "leer" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:772 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:777 msgid "Kerberos database communication failed" msgstr "Die Kommunikation mit der Kerberos-Datenbank ist fehlgeschlagen" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:789 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:794 msgid "Can't remove user from kerberos database." msgstr "Benutzer kann nicht aus der Kerberos-Datenbank entfernt werden." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:800 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:805 msgid "Can't add user to kerberos database." msgstr "Benutzer kann nicht zur Kerberos-Datenbank hinzugefügt werden." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:840 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:845 msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'." msgstr "" "Sie haben keine Berechtigung, einen Benutzer unterhalb dieser 'Basis' " "anzulegen." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:845 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:850 #, fuzzy msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'." msgstr "" "Sie haben keine Berechtigung, einen Benutzer unterhalb dieser 'Basis' " "anzulegen." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:851 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:856 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:486 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:422 msgid "The required field 'Name' is not set." msgstr "Das benötigte Feld 'Name' ist nicht gesetzt." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:860 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:865 msgid "There's already a person with this 'Login' in the database." msgstr "Die von Ihnen angegebene 'Kennung' ist bereits vergeben." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:866 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:871 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:490 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:425 msgid "The required field 'Given name' is not set." msgstr "Das benötigte Feld 'Vorname' ist nicht gesetzt." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:869 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:874 msgid "The required field 'Login' is not set." msgstr "Das benötigte Feld 'Kennung' ist nicht gesetzt." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:876 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:881 msgid "" "There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the " "database." @@ -1858,7 +1842,7 @@ msgstr "" "Die von Ihnen angegebene Kombination aus 'Name'/'Vorname' ist bereits in der " "Datenbank vorhanden." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:883 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:888 msgid "" "The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes " "are allowed." @@ -1866,45 +1850,45 @@ msgstr "" "Das Feld 'Kennung' enthält ungültige Zeichen. Kleinbuchstaben, Zahlen und " "Bindestriche sind erlaubt." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:886 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:891 msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition." msgstr "Das Feld 'Homepage' enthält eine ungültige Internetadresse." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:889 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:917 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:894 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:922 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:496 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:524 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:155 msgid "The field 'Name' contains invalid characters." msgstr "Das Feld 'Name' enthält ungültige Zeichen." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:892 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:914 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:897 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:919 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:499 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:521 msgid "The field 'Given name' contains invalid characters." msgstr "Das Feld 'Vorname' enthält ungültige Zeichen." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:897 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:900 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:902 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:905 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:504 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:507 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:158 msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number." msgstr "Das Feld 'Telefon' enthält eine ungültige Telefonnummer." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:903 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:908 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:510 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:161 msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number." msgstr "Das Feld 'Fax' enthält eine ungültige Telefonnummer." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:906 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:911 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:513 msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number." msgstr "Das Feld 'Mobil' enthält eine ungültige Telefonnummer" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:909 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:914 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:516 msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number." msgstr "Das Feld 'Pager' enthält eine ungültige Telefonnummer." @@ -1945,7 +1929,7 @@ msgstr "pro" #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:5 msgid "Kolab" -msgstr "" +msgstr "Kolab" #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:102 #, fuzzy @@ -1966,11 +1950,11 @@ msgstr "" #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:137 msgid "Always accept" -msgstr "" +msgstr "Immer annehmen" #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:138 msgid "Always reject" -msgstr "" +msgstr "Immer ablehnen" #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:139 #, fuzzy @@ -1982,29 +1966,28 @@ msgid "Manual if conflicts" msgstr "" #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:141 -#, fuzzy msgid "Manual" -msgstr "Januar" +msgstr "Manuell" -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:171 +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:172 msgid "Anonymous" -msgstr "" +msgstr "Anonym" -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:223 +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:224 msgid "The value specified as Free Busy future needs to be an integer." msgstr "" -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:228 +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:229 #, fuzzy msgid "The value specified as Free Busy Information URL is invalid." msgstr "Das Feld 'Dateien' enthält eine ungültige Eingabe." -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:242 +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:243 #, php-format msgid "The invitation policy entry for address '%s' is not valid." msgstr "" -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:250 +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:251 #, php-format msgid "There's no mail user with address '%s' for your invitation policy!" msgstr "" @@ -2018,23 +2001,23 @@ msgstr "WebDAV" msgid "FTP" msgstr "FTP" -#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:118 +#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:120 msgid "Value specified as 'Upload bandwidth' is not valid." msgstr "Die von ihnen angegebene 'Upload-Bandbreite' ist nicht gültig." -#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:121 +#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:123 msgid "Value specified as 'Download bandwidth' is not valid." msgstr "Die von ihnen angegebene 'Download-Bandbreite' ist nicht gültig." -#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:124 +#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:126 msgid "Value specified as 'Files' is not valid." msgstr "Das Feld 'Dateien' enthält eine ungültige Eingabe." -#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:127 +#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:129 msgid "Value specified as 'Size' is not valid." msgstr "Das Feld 'Größe' enthält eine ungültige Eingabe." -#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:130 +#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:132 msgid "Value specified as 'Ratio' is not valid." msgstr "Das Feld 'Verhältins' enthält eine ungültige Eingabe." @@ -2044,13 +2027,12 @@ msgstr "PHPGroupware Konto" #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:5 msgid "Open-Xchange" -msgstr "" +msgstr "Open-Xchange" #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:663 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:726 -#, fuzzy msgid "Couldn't Connect To Postgresql Database" -msgstr "Die SQL-Datenbank kann nicht erreicht werden!" +msgstr "Die PostgreSQL-Datenbank kann nicht erreicht werden" #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:667 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:730 @@ -2064,9 +2046,8 @@ msgid "PHP4 module for Postgresql Database Failed!" msgstr "Die Anfrage zur LOG-Datenbank ist fehlgeschlagen!" #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:1 -#, fuzzy msgid "Kolab account" -msgstr "Mein Konto" +msgstr "Kolab Konto" #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:4 msgid "" @@ -2086,7 +2067,7 @@ msgstr "Max. Mailbox-Gr #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:23 msgid "No mail size restriction for this account" -msgstr "" +msgstr "Keine Beschränkung der Mail Größe für dieses Konto" #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:31 #, fuzzy @@ -2095,18 +2076,17 @@ msgstr "Generische Benutzer-Information" #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:34 msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "URL" #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:38 msgid "Future" -msgstr "" +msgstr "Zukunft" #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:39 -#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:20 -#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:24 -#, fuzzy +#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:18 +#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:22 msgid "days" -msgstr "Tag" +msgstr "Tage" #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:44 msgid "Invitation policy" @@ -2167,38 +2147,36 @@ msgstr "Tempor #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2 msgid "Open-Xchange Account" -msgstr "" +msgstr "Open-Xchange Konto" -#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:4 -msgid "Disabled by lack of Postgresql Support" +#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2 +msgid "disabled, no Postgresql support detected" msgstr "" -#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:6 -#, fuzzy +#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:4 msgid "Open-Xchange account" -msgstr "Telefon-Konto entfernen" +msgstr "Open-Xchange Konto" -#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:15 +#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:13 #, fuzzy msgid "Remember" msgstr "Dezember" -#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:19 +#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:17 msgid "Appointment Days" msgstr "" -#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:23 +#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:21 msgid "Task Days" msgstr "" -#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:35 -#, fuzzy +#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:33 msgid "User Information" -msgstr "Information" +msgstr "Benutzer Information" -#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:39 +#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:37 msgid "User Timezone" -msgstr "" +msgstr "Zeitzone des Benutzers" #: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:60 msgid "This account has no connectivity extensions." @@ -2296,7 +2274,7 @@ msgstr "W #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:31 #: plugins/admin/systems/service.tpl:42 plugins/admin/systems/service.tpl:120 -#: include/functions.inc:1569 +#: include/functions.inc:1575 msgid "Type" msgstr "Typ" @@ -2980,7 +2958,7 @@ msgid "You've no permission to do CSV imports." msgstr "Sie haben keine Berechtigung diese Abteilung zu entfernen." #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:154 -msgid "Need 'sn','givenName' and 'uid' to create user" +msgid "Need 'sn','givenName' and 'uid' to create user." msgstr "" #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:202 @@ -2990,7 +2968,7 @@ msgstr "Fehlgeschlagen" #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:206 msgid "ok" -msgstr "" +msgstr "ok" #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:263 #, fuzzy @@ -3000,11 +2978,12 @@ msgstr "Status" #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:267 #, php-format msgid "An Error Occured while inserting entry %s - process aborted" -msgstr "" +msgstr "Ein Fehler trat auf während des Einfüges des Eintrags %s - Vorgang abgebrochen" #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:292 -msgid "Nothing to import !." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Nothing to import!" +msgstr "Nichts zu importieren!" #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:301 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:312 @@ -3022,7 +3001,7 @@ msgstr "Das Feld 'Dateien' enth #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:444 msgid "The selected file does not contain any CSV Data..." -msgstr "" +msgstr "Die gewählte Datei enthält keine CSV Daten..." #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:3 #, fuzzy @@ -3039,7 +3018,7 @@ msgstr "" #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:12 msgid "Import LDIF File" -msgstr "" +msgstr "Importiere LDIF Datei" #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:17 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:15 @@ -3049,7 +3028,7 @@ msgstr "Basis" #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:26 msgid "Modify existing attributes" -msgstr "" +msgstr "Bearbeite vorhandene Attribute" #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:39 #, fuzzy @@ -3058,7 +3037,7 @@ msgstr "Eintrag bearbeiten" #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:47 msgid "Import successful" -msgstr "" +msgstr "Import erfolgreich" #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:2 msgid "" @@ -3067,10 +3046,14 @@ msgid "" "columns should be transfered to which attribute. Note that you must have at " "least the UID, GIVENNAME and SURENAME set." msgstr "" +"Das CSV Import Plugin stellt Methoden bereit, um Benutzerkonten aus einer " +"CSV Datei zu generieren. Der Administrator kann die Zuordnung zwischen " +"Spalte und Benutzerattributfrei wählen. Es müssen jedoch mindestens die " +"Attribute UID, GIVENNAME und SURENAME gesetzt sein." #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:11 msgid "Select CSV file to import" -msgstr "" +msgstr "Wählen die zu importierende CSV Datei" #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:20 #, fuzzy @@ -3087,7 +3070,7 @@ msgstr "" #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:40 msgid "Here is the status report for the import:" -msgstr "" +msgstr "Hier ist der Statusreport vom Import:" #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:88 #, fuzzy @@ -3101,7 +3084,7 @@ msgstr "Sie haben keine Berechtigung diese Abteilung zu entfernen." #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:104 msgid "Unknown Error" -msgstr "" +msgstr "Unbekannter Fehler" #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:3 #, fuzzy @@ -3122,7 +3105,7 @@ msgstr "Eintrag bearbeiten" #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:24 msgid "Export complete LDIF for" -msgstr "" +msgstr "Exportiere vollständige LDIF Datei für" #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:27 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:42 @@ -3136,7 +3119,7 @@ msgstr "" #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59 msgid "Export successful" -msgstr "" +msgstr "Export erfolgreich" #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:63 msgid "Click here to save the complete LDAP database to a file" @@ -3167,7 +3150,7 @@ msgstr "Sie haben keine Berechtigung diese Abteilung zu entfernen." #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:76 msgid "Error while exporting the requested entries!" -msgstr "" +msgstr "Fehler" #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:6 msgid "System logs" @@ -4546,20 +4529,6 @@ msgstr "" "Aktuell hat dieses Konto keine Fax-Funktionen aktiviert. Sie können diese " "durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren." -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:136 -msgid "This 'dn' has no workstation features." -msgstr "Diese 'dn' hat keine Arbeitsstationen-Erweiterungen." - -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:223 -msgid "You have no permissions to create a workstation on this 'Base'." -msgstr "" -"Sie haben keine Berechtigung eine Arbeitsstation unter dieser 'Basis' " -"anzulegen." - -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:227 -msgid "The required field 'Workstation name' is not set." -msgstr "Das benötigte Feld 'Arbeiststationsname' ist nicht gesetzt." - #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:32 msgid "Systems" msgstr "Systeme" @@ -4605,6 +4574,20 @@ msgstr "Thin-Client-Vorlage f msgid "Workstation template for" msgstr "Arbeitsstations-Vorlage für" +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:136 +msgid "This 'dn' has no workstation features." +msgstr "Diese 'dn' hat keine Arbeitsstationen-Erweiterungen." + +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:223 +msgid "You have no permissions to create a workstation on this 'Base'." +msgstr "" +"Sie haben keine Berechtigung eine Arbeitsstation unter dieser 'Basis' " +"anzulegen." + +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:227 +msgid "The required field 'Workstation name' is not set." +msgstr "Das benötigte Feld 'Arbeiststationsname' ist nicht gesetzt." + #: plugins/admin/systems/printer.tpl:6 msgid "Printer name" msgstr "Druckername" @@ -4643,23 +4626,23 @@ msgstr "" "Aktuell hat dieses Konto keine Fax-Funktionen aktiviert. Sie können diese " "durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren." -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:117 -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:133 -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:139 -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:144 -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:150 +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:121 +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:137 +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:143 +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:148 +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:154 #, fuzzy, php-format msgid "The attribute '%s' is empty or contains invalid characters." msgstr "Das Zeitlimit '%s' enthält ungültige Zeichen!" -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:123 +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:127 #, php-format msgid "The imap connect string needs to be in the form '%s'." msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:127 +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:131 msgid "The sieve port needs to be numeric." -msgstr "" +msgstr "Der sieve Port muss numerisch sein." #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:9 msgid "Workstation template" @@ -4671,7 +4654,7 @@ msgstr "Arbeitsstationsname" #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:6 msgid "Kerberos kadmin access" -msgstr "" +msgstr "Kerberos Kadmin Zugang" #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:10 #, fuzzy @@ -4704,15 +4687,15 @@ msgstr "" #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:54 msgid "Country dial prefix" -msgstr "" +msgstr "Landesvorwahl" #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:58 msgid "Local dial prefix" -msgstr "" +msgstr "Ortsvorwahl" #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:70 msgid "IMAP admin access" -msgstr "" +msgstr "IMAP Administrationszugang" #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:74 #, fuzzy @@ -4736,62 +4719,7 @@ msgstr "Nutzerdatenbank der Organisation" #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:104 msgid "Logging DB user" -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:160 -#, fuzzy -msgid "Remove Kolab extension" -msgstr "Optionen entfernen" - -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:160 -#, fuzzy -msgid "" -"This server has kolab features enabled. You can disable them by clicking " -"below." -msgstr "" -"Dieses Konto hat die Fax-Funtionen aktiviert. Sie können diese durch einen " -"Klick auf die untere Schaltfläche deaktivieren." - -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:163 -#, fuzzy -msgid "Add Kolab service" -msgstr "SSH-Dienst" - -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:163 -#, fuzzy -msgid "" -"This server has kolab features disabled. You can enable them by clicking " -"below." -msgstr "" -"Aktuell hat dieses Konto keine Fax-Funktionen aktiviert. Sie können diese " -"durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren." - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:85 -#, fuzzy -msgid "Kolab Hosts" -msgstr "Mein Konto" - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:109 -#, fuzzy -msgid "Quota settings" -msgstr "Samba-Einstellungen" - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:130 -#, fuzzy -msgid "Free/Busy settings" -msgstr "FAX-Einstellungen" - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:160 -msgid "Privileged Networks" -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:181 -msgid "SMTP " -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:210 -msgid "Accept Internet Mail" -msgstr "" +msgstr "Logging DB Benutzer" #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:56 msgid "This 'dn' has no printer features." @@ -5082,78 +5010,6 @@ msgstr "Bilderfassungsdienste bereitstellen" msgid "Select scanner driver to use" msgstr "Wählen Sie den Scanner-Treiber, der benutzt werden soll" -#: plugins/admin/systems/password.tpl:2 -msgid "" -"To change the terminal root password use the fields below. The changes take " -"effect during next reboot. Please memorize the new password, because the you " -"would't be able to log in. Leave fields blank for password inheritance " -"from default entries." -msgstr "" -"Um das Terminal Verwalter-Passwort zu ändern, benutzen Sie die unteren " -"Felder. Die Veränderungen werden während des nächsten Starts des Terminals " -"wirksam. Bitte merken Sie sich dieses Passwort, da Sie sonst nicht in der " -"Lage sein werden, sich am entsprechenden System anzumelden. Lassen Sie " -"das Feld leer, um das Passwort von den Standard-Einstellungen zu übernehmen." -"" - -#: plugins/admin/systems/password.tpl:6 -msgid "Changing the password impinges on authentification only." -msgstr "" -"Das Ändern des Passwortes wirkt sich nur auf die Authentifizierung aus." - -#: plugins/admin/systems/component.tpl:6 -#, fuzzy -msgid "Device name" -msgstr "Server" - -#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:1 -msgid "Choose the kind of system component you want to create" -msgstr "Wählen Sie die Art der System-Komponente die Sie anlegen möchten" - -#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:4 -msgid "" -"Linux terminals and workstations are autocreated on bootup. For this reason " -"you're only be able to create templates for a specific tree. Servers are " -"normally automatically added too, but in some special cases you may need to " -"create a faked server entry to provide GOsa with some informations. Other " -"network components may be used for Nagios setups to create component " -"dependencies." -msgstr "" -"Linux Terminals und Arbeitsstationen werden beim Systemstart automatisch " -"hinzugefügt. Aus diesem Grund können Sie für diese Systemtypen nur Vorlagen " -"für einen Unterbaum anelgen. Server werden ebenfalls automatisch " -"hinzugefügt, in einigen Fällen benötigen Sie Pseudo-Einträge um GOsa mit " -"benötigten Informationen zu versorgen. Weitere Netzwerk-Komponenten können z." -"B. für Nagios Umgebungen genutzt werden um die Abhängigkeiten aufzulösen." - -#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:7 -msgid "Linux thin client template" -msgstr "Linux Thin-Client Vorlage" - -#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:8 -msgid "Linux workstation template" -msgstr "Linux Arbeitsstations-Vorlage" - -#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:9 -msgid "Linux Server" -msgstr "Linux Server" - -#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:10 -msgid "Windows workstation" -msgstr "Windows Arbeitsstation" - -#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:11 -msgid "Network printer" -msgstr "Netzwerk-Drucker" - -#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:13 -msgid "Other network component" -msgstr "Andere Netzwerk-Komponente" - -#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:16 -msgid "Create" -msgstr "Anlegen" - #: plugins/admin/systems/startup.tpl:1 msgid "Boot parameters" msgstr "Boot-Parameter" @@ -5239,8 +5095,80 @@ msgid "Add additional filesystems to be mounted during startup" msgstr "" "Zusätzliche Dateisysteme hinzufügen, die während des Starts gemountet werden" -#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:47 -msgid "This 'dn' has no phone features." +#: plugins/admin/systems/password.tpl:2 +msgid "" +"To change the terminal root password use the fields below. The changes take " +"effect during next reboot. Please memorize the new password, because the you " +"would't be able to log in. Leave fields blank for password inheritance " +"from default entries." +msgstr "" +"Um das Terminal Verwalter-Passwort zu ändern, benutzen Sie die unteren " +"Felder. Die Veränderungen werden während des nächsten Starts des Terminals " +"wirksam. Bitte merken Sie sich dieses Passwort, da Sie sonst nicht in der " +"Lage sein werden, sich am entsprechenden System anzumelden. Lassen Sie " +"das Feld leer, um das Passwort von den Standard-Einstellungen zu übernehmen." +"" + +#: plugins/admin/systems/password.tpl:6 +msgid "Changing the password impinges on authentification only." +msgstr "" +"Das Ändern des Passwortes wirkt sich nur auf die Authentifizierung aus." + +#: plugins/admin/systems/component.tpl:6 +#, fuzzy +msgid "Device name" +msgstr "Server" + +#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:1 +msgid "Choose the kind of system component you want to create" +msgstr "Wählen Sie die Art der System-Komponente die Sie anlegen möchten" + +#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:4 +msgid "" +"Linux terminals and workstations are autocreated on bootup. For this reason " +"you're only be able to create templates for a specific tree. Servers are " +"normally automatically added too, but in some special cases you may need to " +"create a faked server entry to provide GOsa with some informations. Other " +"network components may be used for Nagios setups to create component " +"dependencies." +msgstr "" +"Linux Terminals und Arbeitsstationen werden beim Systemstart automatisch " +"hinzugefügt. Aus diesem Grund können Sie für diese Systemtypen nur Vorlagen " +"für einen Unterbaum anelgen. Server werden ebenfalls automatisch " +"hinzugefügt, in einigen Fällen benötigen Sie Pseudo-Einträge um GOsa mit " +"benötigten Informationen zu versorgen. Weitere Netzwerk-Komponenten können z." +"B. für Nagios Umgebungen genutzt werden um die Abhängigkeiten aufzulösen." + +#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:7 +msgid "Linux thin client template" +msgstr "Linux Thin-Client Vorlage" + +#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:8 +msgid "Linux workstation template" +msgstr "Linux Arbeitsstations-Vorlage" + +#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:9 +msgid "Linux Server" +msgstr "Linux Server" + +#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:10 +msgid "Windows workstation" +msgstr "Windows Arbeitsstation" + +#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:11 +msgid "Network printer" +msgstr "Netzwerk-Drucker" + +#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:13 +msgid "Other network component" +msgstr "Andere Netzwerk-Komponente" + +#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:16 +msgid "Create" +msgstr "Anlegen" + +#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:47 +msgid "This 'dn' has no phone features." msgstr "Diese 'dn' hat keine Telefon-Erweiterungen." #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:119 @@ -5248,6 +5176,149 @@ msgid "You have no permissions to create a phone on this 'Base'." msgstr "" "Sie haben keine Berechtigung, ein Telefon unterhalb dieser 'Basis' anzulegen." +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:145 +#, fuzzy +msgid "Remove Kolab extension" +msgstr "Optionen entfernen" + +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:145 +#, fuzzy +msgid "" +"This server has kolab features enabled. You can disable them by clicking " +"below." +msgstr "" +"Dieses Konto hat die Fax-Funtionen aktiviert. Sie können diese durch einen " +"Klick auf die untere Schaltfläche deaktivieren." + +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:148 +#, fuzzy +msgid "Add Kolab service" +msgstr "SSH-Dienst" + +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:148 +#, fuzzy +msgid "" +"This server has kolab features disabled. You can enable them by clicking " +"below." +msgstr "" +"Aktuell hat dieses Konto keine Fax-Funktionen aktiviert. Sie können diese " +"durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren." + +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:185 +msgid "Free/Busy settings -> Future days must be set." +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:187 +msgid "Free/Busy settings -> Future days must be a positiv value." +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:189 +msgid "Free/Busy settings -> Future days must be a value." +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:193 +msgid "" +"Cyrus Quota settings -> The given Quota settings value must be a number." +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:195 +msgid "" +"Cyrus Quota settings -> Please choose a value between 1 and 100 for Quota " +"settings." +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:197 +msgid "Cyrus Quota settings -> Future days must be a value." +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:202 +msgid "SMTP privileged networks -> No value is given." +msgstr "SMTP privilegierte Netzwerke -> Kein Wert eingetragen" + +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:207 +msgid "SMTP smarthost/relayhost -> No value is given." +msgstr "SMTP smarthost/relayhost -> Kein Wert eingetragen." + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:14 +#, fuzzy +msgid "POP3 service" +msgstr "Druck-Dienst" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:22 +#, fuzzy +msgid "POP3/SSL service" +msgstr "SSH-Dienst" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:30 +#, fuzzy +msgid "IMAP service" +msgstr "LDAP-Server" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:38 +#, fuzzy +msgid "IMAP/SSL service" +msgstr "SSH-Dienst" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:46 +#, fuzzy +msgid "Sieve service" +msgstr "SSH-Dienst" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:54 +msgid "FTP FreeBusy service (legacy, not interoperable with Kolab2 FreeBusy)" +msgstr "FTP Frei/Gebucht Dienst (alt, nicht kompatibel mit Kolab2)" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:62 +msgid "HTTP FreeBusy service (legacy)" +msgstr "HTTP Frei/Gebucht Dienst (alt)" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:70 +msgid "Amavis email scanning (virus/spam)" +msgstr "Email Scannen (Virus/Spam)" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:81 +#, fuzzy +msgid "Quota settings" +msgstr "Samba-Einstellungen" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:101 +#, fuzzy +msgid "Free/Busy settings" +msgstr "FAX-Einstellungen" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:106 +msgid "Allow unauthenticated downloading of Free/Busy information" +msgstr "Erlaube nicht-authentifiziertes Herunterladen von Frei/Gebucht Informationen" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:122 +#, fuzzy +msgid "SMTP privileged networks" +msgstr "Privilegierte Netzwerke" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:127 +msgid "Hosts/networks allowed to relay" +msgstr "Rechner/Netzwerke denen Weiterleitung erlaubt ist" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:141 +msgid "SMTP smarthost/relayhost" +msgstr "SMTP smarthost/relayhost" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:147 +msgid "Enable MX lookup for relayhost" +msgstr "Aktiviere MX lookup für relayhost" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:152 +msgid "Host used to relay mails" +msgstr "Host für Mail Relay" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:166 +msgid "Accept Internet Mail" +msgstr "Akzeptiere Internet Mail" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:172 +msgid "Accept mail from other domains over non-authenticated SMTP" +msgstr "Akzeptiere Mails von anderen Domänen über nicht-authentifiziertes SMTP" + #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:19 #, fuzzy msgid "Terminals" @@ -5673,7 +5744,7 @@ msgstr "Willkommen %s!" #: include/functions.inc:267 #, php-format msgid "Error when connecting the LDAP. Server said '%s'." -msgstr "Fehler beim Verbinden mit dem LDAP-Server. Die Meldung lautet '%s'." +msgstr "Fehler beim Verbinden mit dem LDAP Server. Die Meldung lautet '%s'." #: include/functions.inc:288 #, php-format @@ -5682,7 +5753,7 @@ msgstr "Anmeldung des Nutzers ist fehlgeschlagen. Die Meldung war '%s'." #: include/functions.inc:308 msgid "Username / UID is not unique. Please check your LDAP database." -msgstr "Die Kennung ist nicht eindeutig. Bitte prüfen Sie die LDAP-Datenbank." +msgstr "Die Kennung ist nicht eindeutig. Bitte prüfen Sie die LDAP Datenbank." #: include/functions.inc:346 msgid "" @@ -5697,7 +5768,7 @@ msgid "" "Can't set locking information in LDAP database. Please check the 'config' " "entry in gosa.conf! LDAP server says '%s'." msgstr "" -"Die Sperr-Information in der LDAP-Datenbank kann nicht gesetzt werden. Bitte " +"Die Sperr-Information in der LDAP Datenbank kann nicht gesetzt werden. Bitte " "überprüfen Sie den \"Config\" Eintrag in gosa.conf! Der LDAP-Server meldete " "'%s'." @@ -5705,13 +5776,13 @@ msgstr "" #, php-format msgid "Adding a lock failed. LDAP server says '%s'." msgstr "" -"Kann keine Sperr-Information anlegen. Die Meldung des LDAP-Servers war '%s'." +"Kann keine Sperr-Information anlegen. Die Meldung des LDAP Servers war '%s'." #: include/functions.inc:397 #, php-format msgid "Removing a lock failed. LDAP server says '%s'." msgstr "" -"Kann die Sperr-Information nicht entfernen. Die Meldung des LDAP-Servers war " +"Kann die Sperr-Information nicht entfernen. Die Meldung des LDAP Servers war " "'%s'." #: include/functions.inc:427 @@ -5727,7 +5798,7 @@ msgid "" "Can't get locking information in LDAP database. Please check the 'config' " "entry in gosa.conf!" msgstr "" -"Die Sperr-Information kann nicht aus der LDAP-Datenbank ausgelesen werden. " +"Die Sperr-Information kann nicht aus der LDAP Datenbank ausgelesen werden. " "Bitte prüfen Sie den \"Config\"-Eintrag in der gosa.conf!" #: include/functions.inc:445 @@ -5781,47 +5852,47 @@ msgstr "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789" #: include/functions.inc:1505 #, php-format msgid "GOsa development snapshot (Rev %s)" -msgstr "" +msgstr "GOsa Entwicklerversion (Rev %s)" -#: include/functions.inc:1532 +#: include/functions.inc:1538 #, fuzzy msgid "PHP error" msgstr "LDAP Fehler:" -#: include/functions.inc:1539 +#: include/functions.inc:1545 msgid "class" -msgstr "" +msgstr "Klasse" -#: include/functions.inc:1545 +#: include/functions.inc:1551 #, fuzzy msgid "function" msgstr "Aktion" -#: include/functions.inc:1550 +#: include/functions.inc:1556 #, fuzzy msgid "static" msgstr "Status" -#: include/functions.inc:1554 +#: include/functions.inc:1560 #, fuzzy msgid "method" msgstr "Mail-Optionen" -#: include/functions.inc:1568 +#: include/functions.inc:1574 msgid "Trace" -msgstr "" +msgstr "Verfolgen" -#: include/functions.inc:1569 +#: include/functions.inc:1575 #, fuzzy msgid "File" msgstr "Dateien" -#: include/functions.inc:1569 +#: include/functions.inc:1575 #, fuzzy msgid "Line" msgstr "in" -#: include/functions.inc:1570 +#: include/functions.inc:1576 #, fuzzy msgid "Arguments" msgstr "Abteilungen" @@ -5884,10 +5955,142 @@ msgstr "Kann das SIEVE-Skript nicht msgid "Can't activate GOsa sieve script. Server says '%s'." msgstr "Kann das GOsa SIEVE-Skript nicht aktivieren. Die Meldung war '%s'." +#: include/class_plugin.inc:180 +msgid "This 'dn' has no account extensions." +msgstr "Diese 'dn' hat keine Nutzerkonten Erweiterungen." + +#: include/class_plugin.inc:185 +msgid "This is an empty plugin." +msgstr "Dies ist ein leeres Modul." + +#: include/class_plugin.inc:386 +#, php-format +msgid "" +"Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist." +msgstr "" +"Das in POSTCREATE angegebene Kommando '%s' (Modul '%s') scheint nicht zu " +"existieren." + +#: include/class_plugin.inc:412 +#, fuzzy, php-format +msgid "" +"Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist." +msgstr "" +"Das in POSTREMOVE angegebene Kommando '%s' (Modul '%s') scheint nicht zu " +"existieren." + +#: include/class_plugin.inc:438 +#, php-format +msgid "" +"Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist." +msgstr "" +"Das in POSTREMOVE angegebene Kommando '%s' (Modul '%s') scheint nicht zu " +"existieren." + +#: include/class_password-methods-ssha.inc:51 +msgid "Can't use ssha for encryption. (Missing function mhash / sha1)" +msgstr "Kann SSHA nicht benutzen (Fehlende Funktion mhash / sha1)" + +#: include/class_pluglist.inc:98 +msgid "" +"Your gosa.conf information has changed partly. Please convert it using the " +"contributed script fix_config.sh!" +msgstr "" +"Die Konfigurationsdatei gosa.conf hat sich teilweise geändert. Bitte " +"konvertieren Sie diese mit dem beigefügten Skript fix_config.sh!" + +#: include/class_pluglist.inc:113 ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:14 +#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:24 +#: ihtml/themes/default/framework.tpl:14 ihtml/themes/default/framework.tpl:24 +msgid "" +"You are currently editing a database entry. Do you want to dismiss the " +"changes?" +msgstr "" +"Sie bearbeiten gerade einen Datenbankeintrag. Sollen die Daten verworfen " +"werden?" + +#: include/class_password-methods.inc:169 +#, php-format +msgid "Setting the password failed. LDAP server says '%s'." +msgstr "" +"Das Setzen des Passwortes ist fehlgeschlagen. Die Meldung vom LDAP Server " +"war '%s'." + +#: include/class_password-methods.inc:188 +msgid "" +"Setting for SMBHASH in gosa.conf is incorrect! Can't change Samba password." +msgstr "" +"Die Einstellung 'SMBHASH' in /etc/gosa/gosa.conf ist nicht korrekt! Das " +"Samba-Passwort kann nicht geändert werden." + +#: include/class_config.inc:69 +#, php-format +msgid "XML error in gosa.conf: %s at line %d" +msgstr "XML-Fehler in der Datei gosa.conf: %s in Zeile %d" + +#: include/class_config.inc:195 html/index.php:142 +msgid "Can't bind to LDAP. Please contact the system administrator." +msgstr "" +"Kann den LDAP-Server nicht erreichen. Bitte benachrichtigen Sie den " +"Administrator." + +#: include/class_config.inc:426 +msgid "SID and/or RIDBASE missing in your configuration!" +msgstr "SID und/oder RIDBASE fehlen in der Konfiguration!" + +#: include/class_password-methods-sha.inc:50 +msgid "Can't use sha for encryption, missing function sha1 / mhash / crypt" +msgstr "Kann SHA nicht benutzen (fehlende Funktion mhash / sha1 / crypt)" + +#: include/class_password-methods-kerberos.inc:43 +msgid "" +"Warning: Can't set kerberos password. Your PHP version has no kerberos " +"support, password has not been changed." +msgstr "" +"Achtung: Das Kerberos-Passwort kann nicht gesetzt werden. Die von Ihnen " +"verwendete PHP-Version hat keine Unterstützung für Kerberos." + +#: include/class_password-methods-kerberos.inc:52 +msgid "Kerberos database communication failed!" +msgstr "Die Kommunikation mit der Kerberos-Datenbank ist fehlgeschlagen!" + +#: include/class_password-methods-kerberos.inc:59 +msgid "Changing password in kerberos database failed!" +msgstr "" +"Die Änderung des Passworts in der Kerberos-Datenbank ist fehlgeschlagen!" + +#: include/class_ldap.inc:398 +#, php-format +msgid "" +"Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the " +"GOsa team." +msgstr "" +"Das automatische Erzeugen des Objekt-Typs '%s' wird momentan nicht " +"unterstützt. Bitte melden Sie dies an das Entwicklerteam." + +#: include/class_ldap.inc:630 +#, php-format +msgid "" +"This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' " +"in line %s" +msgstr "" +"Dies ist keine valide DN: '%s'. Ein Block für den Import sollte mit 'dn:...' beginnen " +"in Zeile %s" + +#: include/class_ldap.inc:646 +#, php-format +msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database." +msgstr "" + +#: include/class_ldap.inc:661 +#, php-format +msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!" +msgstr "" + #: include/setup_checks.inc:80 msgid "Can't bind to LDAP. No schema check possible!" msgstr "" -"Kann den LDAP-Server nicht erreichen: keine Überprüfung der Schemata möglich!" +"Kann den LDAP Server nicht erreichen: keine Überprüfung der Schemata möglich!" #: include/setup_checks.inc:89 include/setup_checks.inc:98 msgid "Can't get schema information from server. No schema check possible!" @@ -5924,108 +6127,105 @@ msgstr "Die ben #: include/setup_checks.inc:144 #, fuzzy -msgid "SAMBA 3 support disabled, no schema seems to be installed" +msgid "SAMBA 3 support disabled, no schema seems to be installed" msgstr "" "SAMBA 3.x Unterstützung wurde deaktiviert, kein passendes Schema installiert" -#: include/setup_checks.inc:146 -msgid "" -"SAMBA 3 support enabledgosa+samba3.schema" -msgstr "" +#: include/setup_checks.inc:147 +msgid "SAMBA 3 support enabled" +msgstr "SAMBA 3 Unterstützung aktiviert" -#: include/setup_checks.inc:149 +#: include/setup_checks.inc:151 #, fuzzy -msgid "SAMBA 2 support disabled, no schema seems to be installed" +msgid "SAMBA 2 support disabled, no schema seems to be installed" msgstr "" "SAMBA 2.x Unterstützung wurde deaktiviert, kein passendes Schema installiert" -#: include/setup_checks.inc:151 -msgid "SAMBA 2 support enabledsamba.schema" -msgstr "" +#: include/setup_checks.inc:154 +msgid "SAMBA 2 support enabled" +msgstr "SAMBA 2 Unterstützung aktiviert" -#: include/setup_checks.inc:155 +#: include/setup_checks.inc:159 #, fuzzy -msgid "Support for pureftp disabled, no schema seems to be installed" +msgid "Support for pureftp disabled, no schema seems to be installed" msgstr "" "Die Unterstützung für PureFTP wurde deaktiviert, das passende Schema ist " "nicht installiert" -#: include/setup_checks.inc:157 -msgid "" -"Support for pureftp enabledpureftpd.schema" -msgstr "" +#: include/setup_checks.inc:162 +msgid "Support for pureftp enabled" +msgstr "Unterstützung für PureFTPd aktiviert" -#: include/setup_checks.inc:160 +#: include/setup_checks.inc:166 #, fuzzy -msgid "Support for WebDAV disabled, no schema seems to be installed" +msgid "Support for WebDAV disabled, no schema seems to be installed" msgstr "" "Die Unterstützung für WebDAV wurde deaktiviert, das passende Schema ist " "nicht installiert" -#: include/setup_checks.inc:162 -msgid "" -"Support for WebDAV enabledgosa+samba3.schema" -msgstr "" +#: include/setup_checks.inc:169 +msgid "Support for WebDAV enabled" +msgstr "Unterstützung für WebDAV aktiviert" -#: include/setup_checks.inc:165 +#: include/setup_checks.inc:173 #, fuzzy -msgid "" -"Support for phpgroupware disabled, no schema seems to be installed" +msgid "Support for phpgroupware disabled, no schema seems to be installed" msgstr "" "Die Unterstützung für PHPGroupware wurde deaktiviert, das passende Schema " "ist nicht installiert" -#: include/setup_checks.inc:167 -msgid "" -"Support for phpgroupware enabledphpgwaccount." -"schema" +#: include/setup_checks.inc:176 +#, fuzzy +msgid "Support for phpgroupware enabled" msgstr "" +"Die Unterstützung für PHPGroupware wurde deaktiviert, das passende Schema " +"ist nicht installiert" -#: include/setup_checks.inc:170 +#: include/setup_checks.inc:180 #, fuzzy -msgid "Support for gofon disabled, no schema seems to be installed" +msgid "Support for gofon disabled, no schema seems to be installed" msgstr "" "Die Unterstützung für goFon wurde deaktiviert, das passende Schema ist nicht " "installiert" -#: include/setup_checks.inc:172 -msgid "Support for gofon enabledgofon.schema" -msgstr "" +#: include/setup_checks.inc:183 +msgid "Support for gofon enabled" +msgstr "Unterstützung für GOfon aktiviert" -#: include/setup_checks.inc:178 +#: include/setup_checks.inc:190 #, fuzzy msgid "" -"Support for Kolab disabled, no schema seems to be installed, setting " -"mail-method to cyrus" +"Support for Kolab disabled, no schema seems to be installed, setting mail-" +"method to cyrus" msgstr "" "Die Unterstützung für goFon wurde deaktiviert, das passende Schema ist nicht " "installiert" -#: include/setup_checks.inc:182 -msgid "Support for Kolab enabledgofon.schema" -msgstr "" +#: include/setup_checks.inc:195 +msgid "Support for Kolab enabled" +msgstr "Unterstützung für Kolab aktiviert" -#: include/setup_checks.inc:197 +#: include/setup_checks.inc:211 msgid "OK" msgstr "OK" -#: include/setup_checks.inc:200 +#: include/setup_checks.inc:214 msgid "Ignored" msgstr "Ignoriert" -#: include/setup_checks.inc:202 +#: include/setup_checks.inc:216 msgid "Failed" msgstr "Fehlgeschlagen" -#: include/setup_checks.inc:218 +#: include/setup_checks.inc:232 msgid "PHP setup inspection" msgstr "Überprüfung des PHP-Setups" -#: include/setup_checks.inc:219 +#: include/setup_checks.inc:233 msgid "Checking for PHP version (>=4.1.0)" msgstr "Prüfe auf eine PHP-Version (>=4.1.0)" -#: include/setup_checks.inc:220 +#: include/setup_checks.inc:234 msgid "" "PHP must be of version 4.1.0 or above for some functions and known bugs in " "PHP language." @@ -6034,11 +6234,11 @@ msgstr "" "Funktionen, die in früheren Versionen fehlerhaft oder gar nicht " "implementiert waren." -#: include/setup_checks.inc:223 +#: include/setup_checks.inc:237 msgid "Checking if register_globals is set to 'off'" msgstr "Prüfe ob register_globals ausgeschaltet ist" -#: include/setup_checks.inc:224 +#: include/setup_checks.inc:238 msgid "" "register_globals is a PHP mechanism to register all global varibales to be " "accessible from scripts without changing the scope. This may be a security " @@ -6048,42 +6248,44 @@ msgstr "" "für Skripte direkt zugänglich macht. Dies kann ein Sicherheitsrisiko sein. " "GOsa funktioniert mit beiden möglichen Einstellungen." -#: include/setup_checks.inc:227 +#: include/setup_checks.inc:241 msgid "Checking for ldap module" msgstr "Suche LDAP-Modul" -#: include/setup_checks.inc:228 +#: include/setup_checks.inc:242 msgid "This is the main module used by GOsa and therefore really required." msgstr "" "GOsa benötigt dieses Modul für LDAP-Zugriffe, daher ist es unabkömmlich." -#: include/setup_checks.inc:231 +#: include/setup_checks.inc:245 msgid "Checking for gettext support" msgstr "Prüfe auf gettext-Erweiterung" -#: include/setup_checks.inc:232 +#: include/setup_checks.inc:246 msgid "Gettext support is required for internationalized GOsa." msgstr "" "Gettext-Unterstützung wird für Übersetzungen benötigt (Anmerkung des " "Übersetzers: Da Sie diese Meldung in deutsch lesen können, ist davon " "auszugehen, daß ihr PHP gettext-fähig ist)." -#: include/setup_checks.inc:234 +#: include/setup_checks.inc:248 #, fuzzy msgid "Checking for iconv support" msgstr "Prüfe auf gettext-Erweiterung" -#: include/setup_checks.inc:235 +#: include/setup_checks.inc:249 msgid "" "This module is used by GOsa to convert samba munged dial informations and is " "therefore required." msgstr "" +"Dieses Modul wird von GOsa benutzt, um sambaMungedDial Informationen " +"zukonvertieren und wird daher benötigt." -#: include/setup_checks.inc:238 +#: include/setup_checks.inc:252 msgid "Checking for mhash module" msgstr "Suche mhash-Modul" -#: include/setup_checks.inc:239 +#: include/setup_checks.inc:253 msgid "" "To use SSHA encryption, you'll need this module. If you are just using crypt " "or md5 encryption, ignore this message. GOsa will run without it." @@ -6091,11 +6293,11 @@ msgstr "" "Bei der Verwendung von speziellen Passwort-Verschlüsselungen (wie z.B. SSHA) " "wird dieses Modul benötigt. GOsa funktioniert auch ohne dieses Modul." -#: include/setup_checks.inc:242 +#: include/setup_checks.inc:256 msgid "Checking for imap module" msgstr "Suche IMAP-Modul" -#: include/setup_checks.inc:243 +#: include/setup_checks.inc:257 msgid "" "The IMAP module is needed to communicate with the IMAP server. It gets " "status informations, creates and deletes mail users." @@ -6103,11 +6305,11 @@ msgstr "" "Das IMAP-Modul wird für die Kommunikation mit ihrem IMAP-Server benötigt. " "Dort können Benutzer verwaltet und Statusinformationen bezogen werden." -#: include/setup_checks.inc:245 +#: include/setup_checks.inc:259 msgid "Checking for getacl in imap" msgstr "Prüfe auf getacl im IMAP-Modul" -#: include/setup_checks.inc:246 +#: include/setup_checks.inc:260 msgid "" "The getacl support is needed for shared folder permissions. The standard " "IMAP module is not capable of reading acl's. You need a recend PHP version " @@ -6118,20 +6320,20 @@ msgstr "" "Zugriffsregeln nicht. Sie benötigen entweder ein angepasstes oder ein recht " "aktuelles PHP um diese Funktion nutzen zu können." -#: include/setup_checks.inc:248 +#: include/setup_checks.inc:262 msgid "Checking for mysql module" msgstr "Suche MySQL-Modul" -#: include/setup_checks.inc:249 +#: include/setup_checks.inc:263 msgid "MySQL support is needed for reading GOfax reports from databases." msgstr "" "Das MySQL-Modul wird benötigt um FAX-Berichte anzuzeigen und auszuwerten." -#: include/setup_checks.inc:251 +#: include/setup_checks.inc:265 msgid "Checking for cups module" msgstr "Suche CUPS-Modul" -#: include/setup_checks.inc:252 +#: include/setup_checks.inc:266 msgid "" "In order to read available printers from IPP protocol instead of printcap " "files, you've to install the CUPS module." @@ -6139,11 +6341,11 @@ msgstr "" "Falls Sie eine Liste der verfügbaren Drucker über IPP auslesen möchten, " "benötigen Sie dieses Modul. Anderenfalls wird die printcap-Datei ausgewertet." -#: include/setup_checks.inc:254 +#: include/setup_checks.inc:268 msgid "Checking for kadm5 module" msgstr "Suche kadm5-Modul" -#: include/setup_checks.inc:255 +#: include/setup_checks.inc:269 msgid "" "Managing users in kerberos requires the kadm5 module which is downloadable " "via PEAR network." @@ -6151,27 +6353,27 @@ msgstr "" "Um Benutzer auch im Kerberos verwalten zu können, muß das kadm5-Modul " "installiert sein. Sie können es über das PEAR-Netzwerk beziehen." -#: include/setup_checks.inc:264 +#: include/setup_checks.inc:278 msgid "Checking for some additional programms" msgstr "Suche einige zusätzliche Programme" -#: include/setup_checks.inc:273 +#: include/setup_checks.inc:287 msgid "Checking for ImageMagick (>=5.4.0)" msgstr "Suche nach ImageMagick (>=5.4.0)" -#: include/setup_checks.inc:274 +#: include/setup_checks.inc:288 msgid "" "ImageMagick is used to convert user supplied images to fit the suggested " "size and the unified JPEG format." msgstr "" "ImageMagick wird für die Konvertierung von hochgeladenen Bildern verwendet." -#: include/setup_checks.inc:277 +#: include/setup_checks.inc:291 #, fuzzy msgid "Checking imagick module for PHP" msgstr "Suche IMAP-Modul" -#: include/setup_checks.inc:278 +#: include/setup_checks.inc:292 #, fuzzy msgid "" "Imagick is used to convert user supplied images to fit the suggested size " @@ -6179,11 +6381,11 @@ msgid "" msgstr "" "ImageMagick wird für die Konvertierung von hochgeladenen Bildern verwendet." -#: include/setup_checks.inc:285 +#: include/setup_checks.inc:299 msgid "Checking for fping utility" msgstr "Suche fping-Programm" -#: include/setup_checks.inc:286 +#: include/setup_checks.inc:300 msgid "" "The fping utility is only used if you've got a thin client based terminal " "environment running." @@ -6191,11 +6393,11 @@ msgstr "" "Fping wird benötigt, um den Status von Thin-Client basierenden Terminal zu " "überwachen." -#: include/setup_checks.inc:301 +#: include/setup_checks.inc:315 msgid "Checking for a way to generate LM/NT password hashes" msgstr "Suche einen Weg um LM/NT Passwort-Hashes zu generieren" -#: include/setup_checks.inc:302 +#: include/setup_checks.inc:316 msgid "" "In order to use SAMBA 2/3, you've to install some additional packages to " "generate password hashes." @@ -6203,69 +6405,73 @@ msgstr "" "Um SAMBA 2.x/3.x in Verbindung mit LDAP nutzen zu können, wird ein externes " "Programm benötigt, welches die Passwort-Hashes generieren kann." -#: include/setup_checks.inc:333 +#: include/setup_checks.inc:347 msgid "PHP.ini check -> session.auto_register" -msgstr "" +msgstr "PHP.ini Überprüfung -> session.auto_register" -#: include/setup_checks.inc:334 +#: include/setup_checks.inc:348 msgid "" "In Order to use GOsa without any trouble, the session.auto_register option " "in your php.ini musst be 'Off'." msgstr "" -#: include/setup_checks.inc:340 +#: include/setup_checks.inc:354 msgid "PHP.ini check -> implicit_flush" -msgstr "" +msgstr "PHP.ini Überprüfung -> implicit_flush" -#: include/setup_checks.inc:341 +#: include/setup_checks.inc:355 msgid "" "This Option defines the Ouput handling, turn this Option off, to increase " "performance." msgstr "" -#: include/setup_checks.inc:347 +#: include/setup_checks.inc:361 msgid "PHP.ini check -> max_execution_time" -msgstr "" +msgstr "PHP.ini Überprüfung -> max_execution_time" -#: include/setup_checks.inc:348 +#: include/setup_checks.inc:362 msgid "" "The Execution time, should be 30 seconds minimun, cause some actions will " "need huge ammount of time ." msgstr "" -#: include/setup_checks.inc:354 +#: include/setup_checks.inc:368 msgid "PHP.ini check -> memory_limit" -msgstr "" +msgstr "PHP.ini Überprüfung -> memory_limit" -#: include/setup_checks.inc:355 +#: include/setup_checks.inc:369 msgid "" "GOsa need at least 8M of memory, less will cause unpredictable errors, " "sometimes without error message!. Best would be 32 M here." msgstr "" +"GOsa benötigt mindestens 8M Speicher, weniger Speicher würde unvorhersehbare Probleme" +"verursachen (auch ohne Fehlermeldung)! Optimal sind hier 32M." -#: include/setup_checks.inc:359 +#: include/setup_checks.inc:373 msgid "PHP.ini check -> expose_php" -msgstr "" +msgstr "PHP.ini Überprüfung -> expose_php" -#: include/setup_checks.inc:360 +#: include/setup_checks.inc:374 msgid "" "PHP won't send any Information about the Server you are running, should be a " "security fact." msgstr "" +"PHP wird keine Informationen über Ihren Server senden, dieses sollte aus" +"Sicherheitsgründen klar sein." -#: include/setup_checks.inc:364 +#: include/setup_checks.inc:378 msgid "PHP.ini check -> magic_quotes_gpc" -msgstr "" +msgstr "PHP.ini Überprüfung -> magic_quotes_gpc" -#: include/setup_checks.inc:365 +#: include/setup_checks.inc:379 msgid "Security option, php will escape all quotes in strings ." -msgstr "" +msgstr "Sicherheitsoption, PHP wird alle 'quotes' in 'strings' umwandeln." -#: include/setup_checks.inc:667 +#: include/setup_checks.inc:681 msgid "You've to specify an ldap server before continuing!" -msgstr "Sie müssen einen LDAP-Server angeben um fortzufahren!" +msgstr "Sie müssen einen LDAP Server angeben um fortzufahren!" -#: include/setup_checks.inc:677 +#: include/setup_checks.inc:691 include/setup_checks.inc:794 msgid "" "Can't connect to the specified LDAP server! Please make sure that is " "reachable for GOsa." @@ -6273,7 +6479,7 @@ msgstr "" "Kann den angegebenen LDAP-Server nicht erreichen! Bitte stellen Sie sicher, " "dass er für GOsa erreichbar ist." -#: include/setup_checks.inc:694 +#: include/setup_checks.inc:708 include/setup_checks.inc:806 msgid "" "Can't bind to the specified LDAP server! Please make sure that is reachable " "for GOsa." @@ -6282,12 +6488,23 @@ msgstr "" "dass der Server für GOsa erreichbar ist." #: include/setup_checks.inc:800 +#, fuzzy msgid "" -"Bind to server successfull, but the server seems to be completly empty, " +"Can't bind to the specified LDAP server!. Please make sure that is reachable " +"for GOsa." +msgstr "" +"Die Anmeldung am LDAP-Server ist fehlgeschlagen. Bitte stellen Sie sicher, " +"dass der Server für GOsa erreichbar ist." + +#: include/setup_checks.inc:820 +msgid "" +"Bind to server successful, but the server seems to be completly empty, " "please check all informations twice" msgstr "" +"Die Verbindung zum Server war erfolgreich, dieser scheint jedoch leer zu sein." +"Bitte überprüfen Sie nochmals Ihre Angaben." -#: include/setup_checks.inc:839 +#: include/setup_checks.inc:859 #, php-format msgid "" "You're missing the required attribute '%s' from this formular. Please " @@ -6296,12 +6513,12 @@ msgstr "" "Das Attribut '%s' ist in diesem Formular nicht angegeben. Bitte " "vervollständigen Sie Ihre Eingaben!" -#: include/setup_checks.inc:876 +#: include/setup_checks.inc:896 #, php-format msgid "Can't log into LDAP server. Reason was: %s." -msgstr "Die Anmeldung am LDAP-Server ist fehlgeschlagen. Die Meldung war '%s'." +msgstr "Die Anmeldung am LDAP Server ist fehlgeschlagen. Die Meldung war '%s'." -#: include/setup_checks.inc:1002 include/setup_checks.inc:1020 +#: include/setup_checks.inc:1022 include/setup_checks.inc:1040 #: html/index.php:160 ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:6 msgid "" "You're missing an administrative account for GOsa, you'll not be able to " @@ -6310,136 +6527,6 @@ msgstr "" "In ihrem Setup fehlt ein administratives Konto für GOsa, Sie sind deshalb " "nicht in der Lage irgendetwas einzustellen!" -#: include/class_plugin.inc:180 -msgid "This 'dn' has no account extensions." -msgstr "Diese 'dn' hat keine Nutzerkonten Erweiterungen." - -#: include/class_plugin.inc:185 -msgid "This is an empty plugin." -msgstr "Dies ist ein leeres Modul." - -#: include/class_plugin.inc:386 -#, php-format -msgid "" -"Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist." -msgstr "" -"Das in POSTCREATE angegebene Kommando '%s' (Modul '%s') scheint nicht zu " -"existieren." - -#: include/class_plugin.inc:412 -#, fuzzy, php-format -msgid "" -"Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist." -msgstr "" -"Das in POSTREMOVE angegebene Kommando '%s' (Modul '%s') scheint nicht zu " -"existieren." - -#: include/class_plugin.inc:438 -#, php-format -msgid "" -"Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist." -msgstr "" -"Das in POSTREMOVE angegebene Kommando '%s' (Modul '%s') scheint nicht zu " -"existieren." - -#: include/class_password-methods-ssha.inc:51 -msgid "Can't use ssha for encryption. (Missing function mhash / sha1)" -msgstr "" - -#: include/class_pluglist.inc:98 -msgid "" -"Your gosa.conf information has changed partly. Please convert it using the " -"contributed script fix_config.sh!" -msgstr "" -"Die Konfigurationsdatei gosa.conf hat sich teilweise geändert. Bitte " -"konvertieren Sie diese mit dem beigefügten Skript fix_config.sh!" - -#: include/class_pluglist.inc:113 ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:14 -#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:24 -#: ihtml/themes/default/framework.tpl:14 ihtml/themes/default/framework.tpl:24 -msgid "" -"You are currently editing a database entry. Do you want to dismiss the " -"changes?" -msgstr "" -"Sie bearbeiten gerade einen Datenbankeintrag. Sollen die Daten verworfen " -"werden?" - -#: include/class_password-methods.inc:169 -#, php-format -msgid "Setting the password failed. LDAP server says '%s'." -msgstr "" -"Das Setzen des Passwortes ist fehlgeschlagen. Die Meldung vom LDAP-Server " -"war '%s'." - -#: include/class_password-methods.inc:188 -msgid "" -"Setting for SMBHASH in gosa.conf is incorrect! Can't change Samba password." -msgstr "" -"Die Einstellung 'SMBHASH' in /etc/gosa/gosa.conf ist nicht korrekt! Das " -"Samba-Passwort kann nicht geändert werden." - -#: include/class_config.inc:69 -#, php-format -msgid "XML error in gosa.conf: %s at line %d" -msgstr "XML-Fehler in der Datei gosa.conf: %s in Zeile %d" - -#: include/class_config.inc:195 html/index.php:142 -msgid "Can't bind to LDAP. Please contact the system administrator." -msgstr "" -"Kann den LDAP-Server nicht erreichen. Bitte benachrichtigen Sie den " -"Administrator." - -#: include/class_config.inc:426 -msgid "SID and/or RIDBASE missing in your configuration!" -msgstr "SID und/oder RIDBASE fehlen in der Konfiguration!" - -#: include/class_password-methods-sha.inc:50 -msgid "Can't use sha for encryption, missing function sha1 / mhash / crypt" -msgstr "" - -#: include/class_password-methods-kerberos.inc:43 -msgid "" -"Warning: Can't set kerberos password. Your PHP version has no kerberos " -"support, password has not been changed." -msgstr "" -"Achtung: Das Kerberos-Passwort kann nicht gesetzt werden. Die von Ihnen " -"verwendete PHP-Version hat keine Unterstützung für Kerberos." - -#: include/class_password-methods-kerberos.inc:52 -msgid "Kerberos database communication failed!" -msgstr "Die Kommunikation mit der Kerberos-Datenbank ist fehlgeschlagen!" - -#: include/class_password-methods-kerberos.inc:59 -msgid "Changing password in kerberos database failed!" -msgstr "" -"Die Änderung des Passworts in der Kerberos-Datenbank ist fehlgeschlagen!" - -#: include/class_ldap.inc:398 -#, php-format -msgid "" -"Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the " -"GOsa team." -msgstr "" -"Das automatische Erzeugen des Objekt-Typs '%s' wird momentan nicht " -"unterstützt. Bitte melden Sie dies an das Entwicklerteam." - -#: include/class_ldap.inc:630 -#, php-format -msgid "" -"This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' " -"in line %s" -msgstr "" - -#: include/class_ldap.inc:646 -#, php-format -msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database." -msgstr "" - -#: include/class_ldap.inc:661 -#, php-format -msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!" -msgstr "" - #: html/getfax.php:53 msgid "Could not connect to database server!" msgstr "Die SQL-Datenbank kann nicht erreicht werden!" @@ -6834,7 +6921,7 @@ msgstr "" #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:3 msgid "You already have an Administrative Account and a Group." -msgstr "" +msgstr "Sie haben bereits ein administratives Konto und eine Gruppe." #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:10 msgid "" @@ -6843,18 +6930,27 @@ msgid "" "you with this task. Enter the desired username and the password below to " "create the missing entries." msgstr "" +"Um GOsa einen uneingeschränkten Zugang zu ermöglichen, müssen Sieeine " +"spezielle Gruppe anlegen, die den administrativen Benutzer enthält.Das " +"'setup' Programm kann Sie dabei unterstützen: Geben Sie den " +"gewünschtenBenutzernamen und das zugehörige Passwort in das untere Feld ein, " +"um diefehlenden Einträge zu erstellen." #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:10 msgid "" "Please enter the server URI to allow the setup to connect your LDAP server " "(Example: ldap://your.server:389)." msgstr "" +"Bitte geben Sie die server URI an, damit das setup sich zu Ihrem LDAP Server " +"verbinden kann(Beispiel: ldap://ihr.server:389) " #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:2 msgid "" "The following fields allow the basic configuration of GOsa's behaviour and " "affect various properties in your main configuration." msgstr "" +"Die folgenden Eingabefelder ermöglichen die Grundkonfiguration von GOsa" +"und beeinflussen verschiedene Eigenschaften der Hauptkonfiguration." #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:18 #, fuzzy @@ -6876,10 +6972,13 @@ msgid "" "adjustable via user templates, but you can specify a default method to be " "used here, too." msgstr "" +"GOsa unterstützt zahlreiche Verschlüsselungsarten für Ihre Passwörter. " +"Üblicherweisewird die Auswahl über Vorlagen verwaltet, Sie können jedoch " +"eine Standardmethodefestlegen, die benutzt werden soll." #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:68 msgid "Encryption algorithm" -msgstr "" +msgstr "Verschlüsselungsalgorithmus" #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:79 msgid "" @@ -6887,6 +6986,8 @@ msgid "" "interfaces to users mailboxes and general handling for quotas. You can " "choose the dummy plugin to leave all your mail settings untouched." msgstr "" +"GOsa unterstützt verschiedene Mail Methoden. Diese Methoden stellen " +"Schnittstellen bereit für" #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:84 #, fuzzy @@ -6898,6 +6999,8 @@ msgid "" "Basically the setup is finished. You can check the result of the schema " "check here and download the autogenerated gosa.conf below." msgstr "" +"Das setup ist nun abgeschlossen. Sie können das Ergebnis des schema" +"Check hier überprüfen und die automatisch erzeugte gosa.conf herunterladen." #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:7 #, fuzzy @@ -6914,13 +7017,36 @@ msgstr "Einstellen" msgid "Download configuration" msgstr "System-Information" +#~ msgid "DNS" +#~ msgstr "DNS" + +#~ msgid "DHCP" +#~ msgstr "DHCP" + +#, fuzzy +#~ msgid "Kolab Hosts" +#~ msgstr "Mein Konto" + +#~ msgid "SMTP " +#~ msgstr "SMTP" + +#~ msgid "" +#~ "SAMBA 3 support enabledgosa+samba3.schema" +#~ msgstr "" +#~ "SAMBA 3 Unterstützung aktiviertgosa+samba3." +#~ "schema" + +#~ msgid "SAMBA 2 support enabledsamba.schema" +#~ msgstr "" +#~ "SAMBA 2Unterstützung aktiviertsamba.schema" + #~ msgid "GONICUS" #~ msgstr "GONICUS" #~ msgid "" #~ "Unsupported password hash detected. Can't generate compatible password." #~ msgstr "" -#~ "Es wurde ein nicht-unterstützter Passwort-Hash entdeckt. Es kann kein " +#~ "Es wurde ein nicht-unterstÃŒtzter Passwort-Hash entdeckt. Es kann kein " #~ "passendes Passwort generiert werden." #~ msgid "Checking for gd module" @@ -6930,8 +7056,8 @@ msgstr "System-Information" #~ "GOsa needs this module for recalculating image sizes provided for users " #~ "as jpegPhoto." #~ msgstr "" -#~ "GOsa benötigt dieses Modul um Größenveränderungen bei Bildern " -#~ "durchzuführen." +#~ "GOsa benötigt dieses Modul um GrößenverÀnderungen bei Bildern " +#~ "durchzufÃŒhren." #~ msgid "You are currently using GOsa version %s (CVS checkout from %s)" #~ msgstr "Sie nutzen momentan GOsa in der Version %s (CVS-Abzug vom %s)" @@ -6950,7 +7076,7 @@ msgstr "System-Information" #, fuzzy #~ msgid "Referral Password" -#~ msgstr "Neues Passwort bestätigen" +#~ msgstr "Neues Passwort bestÀtigen" #, fuzzy #~ msgid "" @@ -6958,17 +7084,17 @@ msgstr "System-Information" #~ "complete snapshot of the running LDAP directory as ldif. You may save " #~ "these files for backup purpose or when initializing a new server." #~ msgstr "" -#~ "Dieses Modul ermöglicht Ihnen den Download der kompletten LDAP-Datenbank, " -#~ "die momentan in Verwendung ist. Die übertragenen Dateien können " -#~ "einerseits zur Datensicherung und andererseits zur Einrichtung eines " -#~ "neuen Servers benutzt werden." +#~ "Dieses Modul ermöglicht Ihnen den Download der kompletten LDAP-" +#~ "Datenbank, die momentan in Verwendung ist. Die ÃŒbertragenen Dateien " +#~ "können einerseits zur Datensicherung und andererseits zur Einrichtung " +#~ "eines neuen Servers benutzt werden." #, fuzzy #~ msgid "Overwrite" #~ msgstr "schreiben" #~ msgid "You are not allowed to delete this terminal!" -#~ msgstr "Es Ihnen nicht erlaubt, dieses Terminal zu löschen!" +#~ msgstr "Es Ihnen nicht erlaubt, dieses Terminal zu löschen!" #~ msgid "Administrators" #~ msgstr "Administratoren" @@ -6988,6 +7114,6 @@ msgstr "System-Information" #~ "Warning: Please check the SIZELIMIT option set on your LDAP server. You " #~ "may not get all entries, if this value is to low!" #~ msgstr "" -#~ "Warnung: Bitte prüfen Sie die SIZELIMIT Option Ihres LDAP-Servers. Unter " -#~ "Umständen bekommen Sie nicht alle Einträge, wenn dieser Eintrag zu " +#~ "Warnung: Bitte prÃŒfen Sie die SIZELIMIT Option Ihres LDAP-Servers. Unter " +#~ "UmstÀnden bekommen Sie nicht alle EintrÀge, wenn dieser Eintrag zu " #~ "niedrig ist!"