X-Git-Url: https://git.tokkee.org/?a=blobdiff_plain;f=locale%2Fde%2FLC_MESSAGES%2Fmessages.po;h=1fde8a2291be3d39a83383fcdbae29f2a8f65184;hb=1a31cd9a7375c0d4fec67834fe5e50018bb57053;hp=22e51001b9969440c3893e926fd1bdf112cfbeaa;hpb=432b9a24f599282cc151e462c4be3ef1a1c53891;p=gosa.git diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po index 22e51001b..1fde8a229 100644 --- a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po @@ -1,3 +1,4 @@ +# translation of messages.po to # translation of messages.po to Deutsch # translation of messages.po to de_DE # GOsa2 Translations @@ -6,12 +7,13 @@ # Alfred Schroeder , 2004. # Cajus Pollmeier , 2004, 2005. # Jan Wenzel , 2004,2005. +# Stefan Koehler , 2005. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: messages\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Alfred Schroeder \n" "POT-Creation-Date: 2003-09-19 13:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-08-29 14:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-12-06 11:10+0100\n" "Last-Translator: Cajus Pollmeier \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -22,405 +24,759 @@ msgstr "" msgid "My account" msgstr "Mein Konto" -#: contrib/gosa.conf:23 +#: contrib/gosa.conf:28 msgid "Administration" msgstr "Administration" -#: contrib/gosa.conf:44 +#: contrib/gosa.conf:51 msgid "Addons" msgstr "Zusätzliches" -#: contrib/gosa.conf:59 contrib/gosa.conf:70 contrib/gosa.conf:78 -#: contrib/gosa.conf:84 contrib/gosa.conf:90 contrib/gosa.conf:98 -#: contrib/gosa.conf:107 contrib/gosa.conf:115 contrib/gosa.conf:120 -#: contrib/gosa.conf:125 contrib/gosa.conf:130 contrib/gosa.conf:135 -#: contrib/gosa.conf:140 plugins/personal/mail/generic.tpl:4 -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:4 plugins/personal/samba/samba2.tpl:6 -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:6 +#: contrib/gosa.conf:70 contrib/gosa.conf:83 contrib/gosa.conf:92 +#: contrib/gosa.conf:98 contrib/gosa.conf:103 contrib/gosa.conf:109 +#: contrib/gosa.conf:118 contrib/gosa.conf:127 contrib/gosa.conf:136 +#: contrib/gosa.conf:141 contrib/gosa.conf:146 contrib/gosa.conf:151 +#: contrib/gosa.conf:156 contrib/gosa.conf:161 +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:4 plugins/personal/posix/generic.tpl:4 +#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:6 plugins/personal/samba/samba3.tpl:6 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:16 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:1 -#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:6 plugins/admin/groups/mail.tpl:7 +#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:6 +#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:4 +#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:4 plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:5 +#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:4 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:4 +#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32 +#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2 +#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:4 plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:5 +#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:4 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:5 +#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:3 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:4 +#: plugins/admin/groups/mail.tpl:7 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:20 msgid "Generic" msgstr "Allgemein" -#: contrib/gosa.conf:60 +#: contrib/gosa.conf:71 msgid "Unix" msgstr "Unix" -#: contrib/gosa.conf:61 contrib/gosa.conf:72 +#: contrib/gosa.conf:72 contrib/gosa.conf:84 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:12 +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:377 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:730 +msgid "Environment" +msgstr "Umgebung" + +#: contrib/gosa.conf:73 contrib/gosa.conf:86 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:22 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:373 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:710 -#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:47 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:380 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:732 +#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:73 +#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:161 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:382 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:24 msgid "Mail" msgstr "Mail" -#: contrib/gosa.conf:62 plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:24 +#: contrib/gosa.conf:74 plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:24 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:374 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:716 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:738 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:26 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:28 msgid "Samba" msgstr "Samba" -#: contrib/gosa.conf:63 plugins/personal/connectivity/main.inc:136 +#: contrib/gosa.conf:75 plugins/personal/connectivity/main.inc:136 #: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:15 msgid "Connectivity" msgstr "Konnektivität" -#: contrib/gosa.conf:64 plugins/personal/generic/generic.tpl:231 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:362 +#: contrib/gosa.conf:76 plugins/personal/generic/generic.tpl:248 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:379 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:10 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:714 -#: plugins/admin/departments/generic.tpl:62 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:736 +#: plugins/admin/departments/generic.tpl:62 html/getxls.php:174 +#: html/getxls.php:236 msgid "Fax" msgstr "Fax" -#: contrib/gosa.conf:65 plugins/personal/generic/generic.tpl:214 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:352 -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:48 -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:96 +#: contrib/gosa.conf:77 plugins/personal/generic/generic.tpl:231 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:369 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:37 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:85 +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:85 +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:195 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:376 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:712 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:734 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:58 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:702 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:12 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:708 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:48 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:484 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:486 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:6 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:40 msgid "Phone" msgstr "Telefon" -#: contrib/gosa.conf:66 contrib/gosa.conf:74 contrib/gosa.conf:80 -#: contrib/gosa.conf:86 contrib/gosa.conf:94 contrib/gosa.conf:103 -#: contrib/gosa.conf:111 contrib/gosa.conf:116 contrib/gosa.conf:121 -#: contrib/gosa.conf:126 contrib/gosa.conf:131 contrib/gosa.conf:136 -#: contrib/gosa.conf:141 +#: contrib/gosa.conf:78 plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:18 +msgid "Nagios" +msgstr "Nagios" + +#: contrib/gosa.conf:79 contrib/gosa.conf:88 contrib/gosa.conf:94 +#: contrib/gosa.conf:99 contrib/gosa.conf:105 contrib/gosa.conf:114 +#: contrib/gosa.conf:123 contrib/gosa.conf:132 contrib/gosa.conf:137 +#: contrib/gosa.conf:142 contrib/gosa.conf:147 contrib/gosa.conf:152 +#: contrib/gosa.conf:157 contrib/gosa.conf:162 msgid "References" msgstr "Referenzen" -#: contrib/gosa.conf:71 +#: contrib/gosa.conf:85 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:25 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:44 msgid "Applications" msgstr "Anwendungen" -#: contrib/gosa.conf:73 +#: contrib/gosa.conf:87 msgid "ACL" msgstr "Zugriffsregeln" -#: contrib/gosa.conf:79 plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:31 +#: contrib/gosa.conf:93 plugins/admin/applications/generic.tpl:66 +#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:17 +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:31 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:87 msgid "Options" msgstr "Optionen" -#: contrib/gosa.conf:85 plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:533 +#: contrib/gosa.conf:104 plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:652 msgid "Parameter" msgstr "Parameter" -#: contrib/gosa.conf:91 contrib/gosa.conf:108 +#: contrib/gosa.conf:110 contrib/gosa.conf:128 +#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:93 +msgid "Startup" +msgstr "Starten" + +#: contrib/gosa.conf:111 contrib/gosa.conf:129 +#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:97 msgid "Devices" msgstr "Geräte" -#: contrib/gosa.conf:92 contrib/gosa.conf:109 -msgid "Startup" -msgstr "Starten" +#: contrib/gosa.conf:112 contrib/gosa.conf:130 +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:168 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:714 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:49 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:489 +#: plugins/generic/references/class_reference.inc:52 +msgid "Printer" +msgstr "Drucker" -#: contrib/gosa.conf:93 contrib/gosa.conf:102 contrib/gosa.conf:110 -msgid "Monitoring" -msgstr "Überwachung" +#: contrib/gosa.conf:113 contrib/gosa.conf:122 contrib/gosa.conf:131 +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:70 +#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:20 +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:33 +#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:22 +#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:22 plugins/admin/fai/headpage.tpl:20 +#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:21 plugins/admin/users/headpage.tpl:20 +#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:20 +#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:20 +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:20 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:20 +#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:20 +#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:20 +msgid "Information" +msgstr "Information" -#: contrib/gosa.conf:99 +#: contrib/gosa.conf:119 msgid "Databases" msgstr "Datenbanken" -#: contrib/gosa.conf:100 plugins/admin/systems/servkolab.tpl:7 +#: contrib/gosa.conf:120 plugins/admin/systems/servkolab.tpl:7 msgid "Services" msgstr "Dienste" -#: contrib/gosa.conf:153 plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:16 +#: contrib/gosa.conf:177 plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:19 +#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:32 +#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:47 +#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:16 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:29 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:44 msgid "Export" msgstr "Export" -#: contrib/gosa.conf:154 plugins/personal/mail/generic.tpl:112 -#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:53 -#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:57 +#: contrib/gosa.conf:178 +msgid "Excel Export" +msgstr "Excel-Export" + +#: contrib/gosa.conf:179 plugins/personal/mail/generic.tpl:113 +#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:65 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:49 -#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:117 -#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:120 +#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:109 +#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:112 +#: plugins/admin/applications/generic.tpl:91 msgid "Import" msgstr "Importieren" -#: contrib/gosa.conf:155 +#: contrib/gosa.conf:180 msgid "CSV Import" msgstr "CSV Import" -#: contrib/gosa.conf:171 +#: contrib/gosa.conf:184 +msgid "Partitions" +msgstr "Partitionen" + +#: contrib/gosa.conf:188 plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:55 +#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:50 +#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:50 +#: plugins/admin/applications/generic.tpl:89 +msgid "Script" +msgstr "Skript" + +#: contrib/gosa.conf:192 plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:553 +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:554 +msgid "Hooks" +msgstr "Hooks" + +#: contrib/gosa.conf:196 plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:546 +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:547 +msgid "Variables" +msgstr "Variablen" + +#: contrib/gosa.conf:200 plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:567 +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:568 +msgid "Templates" +msgstr "Vorlagen" + +#: contrib/gosa.conf:204 plugins/personal/environment/environment.tpl:7 +msgid "Profiles" +msgstr "Profile" + +#: contrib/gosa.conf:208 +msgid "Packages" +msgstr "Pakete" + +#: contrib/gosa.conf:226 msgid "{LOCATIONNAME}" msgstr "{LOCATIONNAME}" -#: contrib/gosa.conf:188 plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:160 +#: contrib/gosa.conf:243 plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:164 msgid "German" msgstr "Deutsch" -#: contrib/gosa.conf:189 +#: contrib/gosa.conf:244 msgid "Russian" msgstr "Russisch" -#: contrib/gosa.conf:190 +#: contrib/gosa.conf:245 msgid "Spanish" msgstr "Spanisch" -#: contrib/gosa.conf:191 +#: contrib/gosa.conf:246 msgid "French" msgstr "Französisch" -#: contrib/gosa.conf:192 +#: contrib/gosa.conf:247 msgid "Dutch" msgstr "Niederländisch" -#: contrib/gosa.conf:193 +#: contrib/gosa.conf:248 msgid "English" msgstr "Englisch" -#: contrib/gosa.conf:194 +#: contrib/gosa.conf:249 msgid "Italian" msgstr "Italienisch" +#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:19 +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:23 +#: plugins/personal/password/class_password.inc:6 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:17 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:25 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:13 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:17 +#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:7 +#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:6 +#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:27 +#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:16 +#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:6 +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:6 +#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:7 +#: plugins/personal/connectivity/class_glpiAccount.inc:26 +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:25 +#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:28 +#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:16 +#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:7 +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6 +#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7 +#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:7 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:7 +#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:7 +#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:7 +#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:8 +#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:7 +#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:8 +#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:7 +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:7 +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:26 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:26 +#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:26 +#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:26 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:33 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:26 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:26 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:7 +#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:7 +msgid "This does something" +msgstr "Dies tut etwas" + +#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:92 +msgid "This account has no nagios extensions." +msgstr "Dieses Konto besitzt keine Nagios-Erweiterungen." + +#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:101 +msgid "Remove nagios account" +msgstr "Nagios-Konto entfernen" + +#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:102 +msgid "" +"This account has nagios features enabled. You can disable them by clicking " +"below." +msgstr "" +"Dieses Konto besitzt aktivierte Nagios-Erweiterungen. Sie können diese " +"deaktivieren, indem Sie auf die Schaltfläche unten klicken." + +#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:104 +msgid "Create nagios account" +msgstr "Neues Nagios-Konto erzeugen" + +#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:104 +msgid "" +"This account has nagios features disabled. You can enable them by clicking " +"below." +msgstr "" +"Dieses Konto besitzt keine aktivierten Nagios-Erweiterungen. Sie können " +"diese aktivieren, indem Sie auf die Schaltfläche unten klicken." + +#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:163 +msgid "The required field 'NagiosAlias' is not set." +msgstr "Das benötigte Feld 'NagiosAlias' ist nicht gesetzt." + +#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:166 +msgid "The required field 'NagiosMail' is not set." +msgstr "Das benötigte Feld 'NagiosMail' ist nicht gesetzt." + +#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:170 +#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:174 +msgid "Please enter a valid email address in 'NagiosMail' field." +msgstr "" +"Bitte geben Sie eine gültige E-Mail-Adresse in das Feld 'NagiosMail' ein." + +#: plugins/personal/nagios/main.inc:104 plugins/personal/mail/main.inc:104 +#: plugins/personal/posix/main.inc:110 plugins/personal/samba/main.inc:104 +#: plugins/personal/environment/main.inc:104 +#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:76 +#: plugins/personal/generic/main.inc:158 +#: plugins/personal/connectivity/main.inc:115 +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:80 +#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:89 +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:392 +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:330 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:633 +#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:304 +#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:347 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:539 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:338 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:300 +#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:105 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:266 +msgid "Finish" +msgstr "Speichern" + +#: plugins/personal/nagios/main.inc:106 plugins/personal/mail/main.inc:106 +#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:43 +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:74 +#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:41 +#: plugins/personal/posix/main.inc:112 +#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:41 +#: plugins/personal/samba/main.inc:106 +#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:64 +#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:61 +#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:76 +#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:39 +#: plugins/personal/environment/main.inc:106 +#: plugins/personal/generic/password.tpl:19 +#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:31 +#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:78 +#: plugins/personal/generic/main.inc:160 +#: plugins/personal/connectivity/main.inc:117 +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:82 +#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:16 +#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:62 +#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:33 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:91 +#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10 +#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:16 +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:234 +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:394 +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:399 +#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:72 +#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:7 +#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:68 +#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:30 +#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:66 +#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:49 +#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:64 plugins/admin/fai/remove.tpl:17 +#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:70 +#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:133 +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:332 +#: plugins/admin/groups/remove.tpl:16 +#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:49 +#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:39 +#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:10 +#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:68 plugins/admin/users/password.tpl:23 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:635 +#: plugins/admin/users/template.tpl:46 plugins/admin/users/remove.tpl:16 +#: plugins/admin/applications/remove.tpl:15 +#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:306 +#: plugins/admin/departments/remove.tpl:16 +#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:349 +#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:18 +#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:61 +#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:23 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:541 +#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:76 plugins/admin/systems/remove.tpl:16 +#: plugins/admin/systems/password.tpl:30 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:52 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:340 +#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:16 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:302 +#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:15 plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:107 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:268 +#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:16 +#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:15 ihtml/themes/default/islocked.tpl:15 +msgid "Cancel" +msgstr "Abbrechen" + +#: plugins/personal/nagios/main.inc:114 plugins/personal/mail/main.inc:114 +#: plugins/personal/posix/main.inc:120 plugins/personal/samba/main.inc:114 +#: plugins/personal/environment/main.inc:114 +#: plugins/personal/generic/main.inc:179 +#: plugins/personal/connectivity/main.inc:125 +#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:96 +#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:112 +msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog" +msgstr "" +"Betätigen sie den 'Bearbeiten'-Schalter unten um Informationen in diesem " +"Dialog zu ändern" + +#: plugins/personal/nagios/main.inc:115 plugins/personal/mail/main.inc:115 +#: plugins/personal/posix/main.inc:122 plugins/personal/samba/main.inc:115 +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:136 +#: plugins/personal/environment/main.inc:115 +#: plugins/personal/generic/main.inc:172 +#: plugins/personal/connectivity/main.inc:126 +#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:86 +#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:92 +#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:97 plugins/addons/logview/contents.tpl:62 +#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:44 +#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:44 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:44 +#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:41 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:44 +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:21 +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:46 +#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:113 +msgid "Edit" +msgstr "Bearbeiten" + +#: plugins/personal/nagios/main.inc:124 +msgid "Nagios settings" +msgstr "Nagios-Einstellungen" + +#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:4 +msgid "Nagios Account" +msgstr "Nagios-Konto" + +#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:7 +msgid "Alias" +msgstr "Alias" + +#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:12 html/getxls.php:174 +msgid "Mail address" +msgstr "Mail-Adresse" + +#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:17 +msgid "Host notification period" +msgstr "Frequenz der System-Meldungen" + +#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:25 +msgid "Service notification period" +msgstr "Frequenz der Dienst-Meldungen" + +#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:32 +msgid "Service notification options" +msgstr "Optionen für Dienst-Meldungen" + +#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:41 +msgid "Host notification options" +msgstr "Optionen für System-Meldungen" + +#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:48 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:242 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:91 +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:217 html/getxls.php:174 +#: html/getxls.php:236 +msgid "Pager" +msgstr "Pager" + +#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:53 +msgid "Service notification commands" +msgstr "Befehle für Dienst-Meldungen" + +#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:57 +msgid "Host notification commands" +msgstr "Befehle für System-Meldungen" + +#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:66 +msgid "Nagios authentification" +msgstr "Nagios Authentifikation" + +#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:69 +msgid "view system informations" +msgstr "System-Informationen anzeigen" + +#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:72 +msgid "view configuration information" +msgstr "Konfiguration anzeigen" + +#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:75 +msgid "trigger system commands" +msgstr "Alle System-Befehle ausführen" + +#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:78 +msgid "view all services" +msgstr "Alle Dienste anzeigen" + +#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:81 +msgid "view all hosts" +msgstr "Alle Systeme anzeigen" + +#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:83 +msgid "trigger all service commands" +msgstr "Alle Dienst-Befehle ausführen" + +#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:86 +msgid "trigger all host commands" +msgstr "Alle Host-Befehle ausführen" + #: plugins/personal/mail/generic.tpl:7 plugins/admin/groups/mail.tpl:10 #: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:10 msgid "Primary address" msgstr "Primäre Adresse" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:11 plugins/admin/groups/mail.tpl:14 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:703 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:483 +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:11 +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:55 plugins/admin/groups/mail.tpl:14 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:709 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:485 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:44 msgid "Server" msgstr "Server" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:13 +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:14 msgid "Specify the mail server where the user will be hosted on" msgstr "Wählen Sie den Mail-Server, auf dem dieses Konto verwaltet werden soll" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:22 plugins/admin/groups/mail.tpl:25 +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:23 plugins/admin/groups/mail.tpl:25 msgid "Quota usage" msgstr "Kontingent-Nutzung" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:29 plugins/admin/groups/mail.tpl:32 -#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:147 +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:30 plugins/admin/groups/mail.tpl:32 +#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:150 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:369 msgid "not defined" msgstr "nicht definiert" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:34 plugins/admin/groups/mail.tpl:37 +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:35 plugins/admin/groups/mail.tpl:37 msgid "Quota size" msgstr "Kontingent-Größe" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:48 plugins/admin/groups/mail.tpl:47 +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:49 plugins/admin/groups/mail.tpl:44 msgid "Alternative addresses" msgstr "Alternative Adressen" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:50 plugins/admin/groups/mail.tpl:48 -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:175 -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:190 +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:51 plugins/admin/groups/mail.tpl:45 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:170 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:185 msgid "List of alternative mail addresses" msgstr "Liste alternativer Mail-Adressen" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:56 plugins/personal/mail/generic.tpl:127 +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:57 plugins/personal/mail/generic.tpl:128 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:41 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:72 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:39 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:73 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:102 -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:287 +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:319 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:39 -#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:18 -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:200 -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:114 -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:169 +#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:63 +#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:60 +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:117 +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:134 +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:177 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:13 +#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:18 +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:203 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:63 -#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:75 -#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:62 -#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:12 plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:16 -#: plugins/admin/groups/mail.tpl:54 plugins/admin/groups/mail.tpl:101 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:404 -#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:49 -#: plugins/admin/groups/generic.tpl:88 plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:68 -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:21 +#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:76 +#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:60 +#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:13 +#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:43 +#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:43 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:74 +#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:153 +#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:37 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:43 +#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:40 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:43 +#: plugins/admin/groups/mail.tpl:51 plugins/admin/groups/mail.tpl:95 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:413 +#: plugins/admin/groups/application.tpl:14 +#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:47 +#: plugins/admin/groups/generic.tpl:103 +#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:66 +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:20 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:47 -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:181 -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:196 -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:61 plugins/admin/systems/startup.tpl:75 -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:95 +#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:60 +#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:50 +#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:70 +#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:89 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:176 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:191 +#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:61 +#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:80 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:50 -#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:38 +#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:39 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:24 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:13 msgid "Add" msgstr "Hinzufügen" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:58 plugins/personal/mail/generic.tpl:131 +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:59 plugins/personal/mail/generic.tpl:132 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:74 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:104 -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:289 +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:321 +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:135 +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:162 +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:178 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:20 -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:115 -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:155 -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:170 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:64 -#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:15 -#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:77 -#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:13 -#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:15 plugins/admin/groups/mail.tpl:55 -#: plugins/admin/groups/mail.tpl:103 plugins/admin/groups/remove.tpl:15 -#: plugins/admin/groups/generic.tpl:90 plugins/admin/users/remove.tpl:15 -#: plugins/admin/applications/remove.tpl:14 -#: plugins/admin/departments/remove.tpl:15 +#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:14 +#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:78 +#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:14 +#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:14 +#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:45 +#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:45 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:38 +#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:45 plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:42 +#: plugins/admin/fai/remove.tpl:15 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:45 +#: plugins/admin/groups/mail.tpl:52 plugins/admin/groups/mail.tpl:97 +#: plugins/admin/groups/remove.tpl:14 plugins/admin/groups/generic.tpl:105 +#: plugins/admin/users/remove.tpl:14 plugins/admin/applications/remove.tpl:13 +#: plugins/admin/departments/remove.tpl:14 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:22 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:48 -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:182 -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:197 -#: plugins/admin/systems/remove.tpl:15 plugins/admin/systems/startup.tpl:62 -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:76 plugins/admin/systems/startup.tpl:96 -#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:39 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:15 -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:25 plugins/gofon/macro/remove.tpl:14 +#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:51 +#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:71 +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:70 plugins/admin/systems/printer.tpl:86 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:177 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:192 +#: plugins/admin/systems/remove.tpl:14 +#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:62 +#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:40 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:14 +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:25 plugins/gofon/macro/remove.tpl:13 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:15 -#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:15 +#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:14 msgid "Delete" msgstr "Entfernen" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:66 +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:67 msgid "Mail options" msgstr "Mail-Einstellungen" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:71 +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:72 msgid "Select if you want to forward mails without getting own copies of them" msgstr "" -"Wählen Sie dies wenn Mails nur weitergeleitet werden sollen, ohne eine " -"lokale Kopie zu speichern" +"Wählen Sie diese Einstellung, wenn Mails lediglich weitergeleitet werden " +"sollen. Eine lokale Kopie wird nicht gespeichert." -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:71 +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:72 msgid "No delivery to own mailbox" msgstr "Keine Zustellung in eigenes Postfach" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:74 +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:75 msgid "" "Select to automatically response with the vacation message defined below" -msgstr "Wählen Sie dies um automatisch eine Urlaubsmeldung zu generieren" +msgstr "Wählen Sie dies, um automatisch eine Urlaubsmeldung zu generieren" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:74 +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:75 msgid "Activate vacation message" msgstr "Urlaubsbenachrichtigung aktivieren" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:81 +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:82 msgid "Select if you want to filter this mails through spamassassin" -msgstr "Wählen Sie dies um Mails von Spamassassin filtern zu lassen" +msgstr "Wählen Sie dies, um Mails von Spamassassin filtern zu lassen" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:81 +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:82 msgid "Move mails tagged with spam level greater than" msgstr "Verschiebe Mails mit einem SPAM-Level größer als" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:83 +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:84 msgid "Choose spam level - smaller values are more sensitive" msgstr "" "Wählen sie den 'SPAM'-Level - kleinere Werte reagieren empfindlicher auf SPAM" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:86 +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:87 msgid "to folder" msgstr "in den Ordner" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:93 +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:94 msgid "Reject mails bigger than" -msgstr "Mails abweisen die größer sind als" +msgstr "Mails abweisen, die größer sind als" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:95 -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:40 -#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:78 -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:57 +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:96 +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:71 +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:44 +#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:79 msgid "MB" msgstr "MB" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:101 +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:102 msgid "Vacation message" msgstr "Urlaubsbenachrichtigung" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:118 +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:119 msgid "Forward messages to" msgstr "Nachrichten weiterleiten an" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:129 -#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:76 plugins/admin/groups/mail.tpl:102 +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:130 +#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:77 plugins/admin/groups/mail.tpl:96 msgid "Add local" msgstr "Lokale hinzufügen" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:139 +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:140 msgid "Advanced mail options" msgstr "Erweiterte Mail-Einstellungen" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:144 +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:145 msgid "Select if user can only send and receive inside his own domain" msgstr "" "Wählen Sie dies wenn der Benutzer Mails nur innerhalb seiner Domäne senden " "und empfangen darf" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:145 +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:146 msgid "User is only allowed to send and receive local mails" msgstr "Der Benutzer darf nur lokale Mails senden und empfangen" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:152 +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:153 msgid "Use custom sieve script" msgstr "Eigenes Sieve-Skript verwenden" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:152 +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:153 msgid "disables all Mail options!" msgstr "schaltet alle übrigen Mail-Einstellungen aus!" -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:23 -#: plugins/personal/password/class_password.inc:6 -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:17 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:25 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:17 -#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:7 -#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:6 -#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:16 -#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:6 -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:6 -#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:7 -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:25 -#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:16 -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:13 -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6 -#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7 -#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:7 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:7 -#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:7 -#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:7 -#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:8 -#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:8 -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:7 -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:26 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:26 -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:26 -#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:26 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:33 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:26 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:26 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:7 -#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:7 -msgid "This does something" -msgstr "Dies tut etwas" - #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:79 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:59 #, php-format @@ -429,22 +785,22 @@ msgstr "" "Die in ihrer gosa.conf angegebene Zustellungs-Methode '%s' ist nicht " "verfügbar." -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:163 +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:170 msgid "No DESC tag in vacation file:" msgstr "Kein DESC-Tag in der Abwesenheits-Datei:" -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:200 +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:210 msgid "This account has no mail extensions." msgstr "Dieses Konto hat keine Mail-Erweiterungen." -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:209 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:187 -#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:37 +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:219 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:195 +#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:40 msgid "Remove mail account" msgstr "Mail-Konto entfernen" -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:210 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:188 +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:220 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:196 msgid "" "This account has mail features enabled. You can disable them by clicking " "below." @@ -452,14 +808,14 @@ msgstr "" "Dieses Konto hat die Mail-Erweiterungen aktiviert. Sie können diese " "deaktivieren, indem Sie auf die Schaltfläche unten klicken." -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:212 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:190 -#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:40 +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:222 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:198 +#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:43 msgid "Create mail account" msgstr "Neues Mail-Konto erzeugen" -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:212 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:191 +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:222 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:199 msgid "" "This account has mail features disabled. You can enable them by clicking " "below." @@ -467,248 +823,150 @@ msgstr "" "Dieses Konto hat keine Mail-Erweiterungen. Sie können diese aktivieren, wenn " "Sie auf die untere Schaltfläche klicken." -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:260 +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:270 msgid "" "You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders." msgstr "" "Sie versuchen, eine ungültige Mail-Adresse in die Liste der Weiterleitungen " "aufzunehmen." -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:266 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:250 +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:276 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:258 msgid "Adding your one of your own addresses to the forwarders makes no sense." msgstr "" "Das Hinzufügen Ihrer eigenen Adresse zu den Weiterleitungen macht keinen " "Sinn." -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:301 -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:306 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:278 +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:311 +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:316 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:286 msgid "" "You're trying to add an invalid email address to the list of alternate " "addresses." msgstr "Sie versuchen eine ungültige Mail-Adresse in die Liste aufzunehmen." -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:316 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:283 +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:326 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:291 msgid "The address you're trying to add is already used by user" msgstr "" "Die Adresse, die Sie gerade hinzufügen möchten, wird bereits von einem " "anderen Benutzer verwendet" -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:689 +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:700 msgid "" "There is no valid mailserver specified, please add one in the system setup." msgstr "" "Es wurde kein gültiger Mail-Server angegeben, bitte fügen Sie ein passendes " "System hinzu." -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:694 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:610 +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:705 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:619 msgid "The required field 'Primary address' is not set." msgstr "Das benötigte Feld 'Primäre Adresse' ist nicht gesetzt." -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:698 -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:702 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:570 -#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:67 +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:709 +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:713 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:590 +#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:70 msgid "Please enter a valid email address in 'Primary address' field." msgstr "" "Bitte geben Sie eine gültige E-Mail-Adresse in das Feld 'Primäre Adresse' " "ein." -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:709 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:619 -#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:74 +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:720 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:628 +#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:77 msgid "The primary address you've entered is already in use." msgstr "" "Die primäre Adresse, welche Sie eingegeben haben, wird bereits benutzt." -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:715 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:625 +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:726 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:634 msgid "Value in 'Quota size' is not valid." msgstr "Das Feld 'Kontingent-Größe' enthält einen ungültigen Wert." -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:724 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:634 +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:735 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:643 msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected." msgstr "" "Bitte geben Sie eine gültige Größenbeschränkung für Mails an, die abgewiesen " "werden sollen." -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:734 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:642 +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:745 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:651 msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything." msgstr "Sie müssen die maximale Mail-Größe angeben, um Mails abzuweisen." -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:738 +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:749 msgid "You specified Spam settings, but there is no Folder specified." msgstr "Es wurde kein Ordner für die gewählten Spam-Einstellungen angegeben." -#: plugins/personal/mail/main.inc:104 plugins/personal/posix/main.inc:110 -#: plugins/personal/samba/main.inc:104 -#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:76 -#: plugins/personal/generic/main.inc:158 -#: plugins/personal/connectivity/main.inc:116 -#: plugins/personal/environment/main.inc:104 -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:77 -#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:89 -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:328 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:611 -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:301 -#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:348 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:527 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:336 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:300 -#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:104 -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:261 -msgid "Finish" -msgstr "Speichern" +#: plugins/personal/mail/main.inc:124 +msgid "User mail settings" +msgstr "Benutzer Mail-Einstellungen" -#: plugins/personal/mail/main.inc:106 plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:43 -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:74 -#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:41 -#: plugins/personal/posix/main.inc:112 -#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:41 -#: plugins/personal/samba/main.inc:106 -#: plugins/personal/generic/password.tpl:19 -#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:31 -#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:78 -#: plugins/personal/generic/main.inc:160 -#: plugins/personal/connectivity/main.inc:118 -#: plugins/personal/environment/main.inc:106 -#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:76 -#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:78 -#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:30 -#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:75 -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:79 -#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:17 -#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:64 -#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:39 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:91 -#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10 -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:115 -#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:17 -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:330 -#: plugins/admin/groups/remove.tpl:17 -#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:51 -#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:39 -#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:10 -#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:70 plugins/admin/users/password.tpl:23 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:613 -#: plugins/admin/users/template.tpl:46 plugins/admin/users/remove.tpl:17 -#: plugins/admin/applications/remove.tpl:16 -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:303 -#: plugins/admin/departments/remove.tpl:17 -#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:350 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:529 -#: plugins/admin/systems/remove.tpl:17 plugins/admin/systems/password.tpl:27 -#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:18 plugins/admin/systems/servnfs.tpl:86 -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:52 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:338 -#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:17 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:302 -#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:16 plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:106 -#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:17 -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:263 -#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:15 ihtml/themes/default/islocked.tpl:15 -msgid "Cancel" -msgstr "Abbrechen" - -#: plugins/personal/mail/main.inc:114 plugins/personal/posix/main.inc:120 -#: plugins/personal/samba/main.inc:114 plugins/personal/generic/main.inc:177 -#: plugins/personal/connectivity/main.inc:126 -#: plugins/personal/environment/main.inc:114 -#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:96 -#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:111 -msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog" -msgstr "" -"Betätigen sie den 'Bearbeiten'-Schalter unten um Informationen in diesem " -"Dialog zu ändern" - -#: plugins/personal/mail/main.inc:115 plugins/personal/posix/main.inc:122 -#: plugins/personal/samba/main.inc:115 plugins/personal/generic/main.inc:170 -#: plugins/personal/connectivity/main.inc:127 -#: plugins/personal/environment/main.inc:115 -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:116 -#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:90 -#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:96 -#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:97 plugins/addons/logview/contents.tpl:62 -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:20 -#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:112 -msgid "Edit" -msgstr "Bearbeiten" - -#: plugins/personal/mail/main.inc:124 -msgid "User mail settings" -msgstr "Benutzer Mail-Einstellungen" - -#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:6 -#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:6 -msgid "Select addresses to add" -msgstr "Wählen Sie die hinzuzufügenden Adressen" +#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:6 +#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:6 +msgid "Select addresses to add" +msgstr "Wählen Sie die hinzuzufügenden Adressen" #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:20 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:20 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:20 -#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:34 -#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:35 +#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:24 +#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:24 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:29 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:19 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:58 +#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:32 +#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:32 plugins/admin/fai/headpage.tpl:29 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:30 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:20 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:22 plugins/admin/users/headpage.tpl:29 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:29 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:29 +#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:22 +#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:20 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:29 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:20 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:29 plugins/gofon/macro/headpage.tpl:29 -#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:28 +#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:29 msgid "Filters" msgstr "Filter" -#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:26 -#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:32 -msgid "Display addresses of department" -msgstr "Zeige die Adressen der Abteilung" - #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:27 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:39 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:27 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:27 -#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:44 -#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:31 +#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:34 +#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:29 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:80 -#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:34 -#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:35 +#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:32 +#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:33 +#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:34 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:38 msgid "Choose the department the search will be based on" msgstr "Wählen Sie die Abteilung, auf die die Suchfunktion angewandt wird" -#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:30 -#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:44 -msgid "Display addresses matching" -msgstr "Zeige die Adressen, auf die das Folgende passt" - #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:31 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:31 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:31 -#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:47 +#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:45 msgid "Regular expression for matching addresses" msgstr "Regulärer Ausdruck zum Abgleich mit Mail-Adressen" #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:32 -#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:54 +#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:52 msgid "Display addresses of user" msgstr "Zeige Adressen des Benutzers" #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:33 -#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:57 +#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:55 msgid "User name of which addresses are shown" msgstr "Benutzername, dessen Adressen angezeigt werden" #: plugins/personal/password/class_password.inc:5 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:649 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:660 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:18 plugins/admin/systems/servdb.tpl:34 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:50 plugins/admin/systems/servdb.tpl:86 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:109 @@ -721,7 +979,7 @@ msgstr "Passwort" #: plugins/personal/password/password.tpl:2 #: plugins/personal/password/changed.tpl:2 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:660 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:682 msgid "Change password" msgstr "Passwort ändern" @@ -750,19 +1008,19 @@ msgstr "Momentanes Passwort" #: plugins/personal/password/password.tpl:20 #: plugins/personal/generic/password.tpl:7 plugins/admin/users/password.tpl:11 -#: plugins/admin/systems/password.tpl:11 +#: plugins/admin/systems/password.tpl:14 msgid "New password" msgstr "Neues Passwort" #: plugins/personal/password/password.tpl:25 #: plugins/personal/generic/password.tpl:11 -#: plugins/admin/users/password.tpl:15 plugins/admin/systems/password.tpl:16 +#: plugins/admin/users/password.tpl:15 plugins/admin/systems/password.tpl:19 msgid "Repeat new password" msgstr "Neues Passwort (Wiederholung)" #: plugins/personal/password/password.tpl:34 #: plugins/personal/generic/password.tpl:17 -#: plugins/admin/users/password.tpl:21 plugins/admin/systems/password.tpl:25 +#: plugins/admin/users/password.tpl:21 plugins/admin/systems/password.tpl:28 msgid "Set password" msgstr "Passwort setzen" @@ -779,10 +1037,12 @@ msgstr "" "Programme anzupassen, die dieses Passwort auch benutzen." #: plugins/personal/password/changed.tpl:12 -#: plugins/personal/generic/main.inc:167 plugins/gofax/reports/detail.tpl:68 +#: plugins/personal/generic/main.inc:169 +#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:68 +#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:69 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:44 -#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:122 -#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:66 include/functions.inc:1279 +#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:114 +#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:66 include/functions.inc:1319 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:40 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:12 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:17 @@ -809,7 +1069,7 @@ msgid "You need to specify your current password in order to proceed." msgstr "Sie müssen das aktuelle Passwort eingeben, um fortfahren zu können." #: plugins/personal/password/main.inc:48 plugins/personal/generic/main.inc:84 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:261 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:264 msgid "" "The passwords you've entered as 'New password' and 'Repeated new password' " "do not match." @@ -818,7 +1078,7 @@ msgstr "" "(Wiederholung)' eingegeben haben sind nicht identisch." #: plugins/personal/password/main.inc:51 plugins/personal/generic/main.inc:89 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:266 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:269 msgid "The password you've entered as 'New password' is empty." msgstr "" "Das Passwort, welches Sie als 'Neues Passwort' eingegeben haben ist leer." @@ -858,7 +1118,8 @@ msgstr "Zeige prim #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:28 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:44 msgid "Select to see groups that have samba groups mappings" -msgstr "Auswählen, um die Gruppen zu sehen, die Samba-Eigenschaften haben" +msgstr "" +"Auswählen, um die Gruppen zu sehen, denen Samba-Eigenschaften zugeordnet sind" #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:28 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:45 @@ -868,7 +1129,7 @@ msgstr "Zeige Samba-Gruppen" #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:29 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:48 msgid "Select to see groups that have applications configured" -msgstr "Auswählen, um die Gruppen zu sehen, die Anwendungen zugeordnet haben" +msgstr "Auswählen, um die Gruppen zu sehen, denen Anwendungen zugeordnet sind" #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:29 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:49 @@ -878,7 +1139,9 @@ msgstr "Zeige Anwendungs-Gruppen" #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:30 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:52 msgid "Select to see groups that have mail settings" -msgstr "Auswählen, um die Gruppen zu sehen, die E-Mail-Eigenschaften haben" +msgstr "" +"Auswählen, um die Gruppen zu sehen, denen E-Mail-Eigenschaften zugeordnet " +"sind" #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:30 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:53 @@ -905,17 +1168,17 @@ msgid "Display groups matching" msgstr "Zeige Gruppen, auf die zutrifft" #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:51 -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:68 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:52 +#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:67 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:52 msgid "Regular expression for matching group names" -msgstr "Regulärer Ausdruck zum Suchen in Gruppen Namen" +msgstr "Regulärer Ausdruck zum Suchen in Gruppennamen" #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:58 -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:74 +#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:73 msgid "Display groups of user" msgstr "Zeige Gruppen des Benutzers" #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:61 -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:78 +#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:76 msgid "User name of which groups are shown" msgstr "Benutzername, dessen Gruppen angezeigt werden" @@ -924,7 +1187,7 @@ msgid "User must change password on first login" msgstr "Der Benutzer muss beim ersten Anmelden sein Passwort ändern" #: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:14 -#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:68 plugins/personal/samba/samba3.tpl:225 +#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:68 plugins/personal/samba/samba3.tpl:256 msgid "Password expires on" msgstr "Passwort läuft ab am" @@ -942,8 +1205,8 @@ msgid "Display systems matching" msgstr "Zeige die Systeme, auf die das Folgende passt" #: plugins/personal/posix/generic.tpl:7 plugins/personal/samba/samba3.tpl:13 -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:65 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:626 +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:94 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:638 msgid "Home directory" msgstr "Basisverzeichnis" @@ -955,8 +1218,10 @@ msgstr "Shell" msgid "Primary group" msgstr "Primäre Gruppe" -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:29 plugins/gofax/reports/detail.tpl:46 -#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:32 plugins/gofon/reports/contents.tpl:35 +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:29 +#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:46 +#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:32 +#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:35 msgid "Status" msgstr "Status" @@ -964,7 +1229,7 @@ msgstr "Status" msgid "Force UID/GID" msgstr "Erzwinge UID/GID" -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:43 +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:43 html/getxls.php:230 msgid "UID" msgstr "UID" @@ -997,300 +1262,300 @@ msgstr "Vertrauens-Modus" msgid "UNIX" msgstr "UNIX" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:133 -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:952 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:135 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:966 msgid "Group of user" msgstr "Gruppe des Benutzers" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:173 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:175 msgid "unconfigured" msgstr "unkonfiguriert" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:191 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:193 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:122 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:207 +#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:107 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:211 msgid "automatic" msgstr "automatisch" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:219 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:224 msgid "This account has no unix extensions." -msgstr "Dieses Konto hat keine UNIX-Erweiterungen." +msgstr "Dieses Konto besitzt keine UNIX-Erweiterungen." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:240 -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:243 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:245 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:248 msgid "Remove posix account" msgstr "UNIX-Konto entfernen" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:241 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:246 msgid "" "This account has unix features enabled. To disable them, you'll need to " "remove the samba / environment account first." msgstr "" -"Dieses Konto hat UNIX-Erweiterungen aktiviert. Um sie zu deaktivieren, " -"müssen Sie zunächst die Samba- u. Umgebungs-Erweiterungen deaktivieren." +"Dieses Konto besitzt aktivierte UNIX-Erweiterungen. Um sie zu deaktivieren, " +"müssen Sie zunächst die Samba- und Umgebungserweiterungen deaktivieren." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:244 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:249 msgid "" "This account has posix features enabled. You can disable them by clicking " "below." msgstr "" -"Dieses Konto hat die UNIX-Erweiterungen aktiviert. Sie können diese durch " +"Dieses Konto besitzt aktivierte UNIX-Erweiterungen. Sie können diese durch " "einen Klick auf die untere Schaltfläche deaktivieren." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:247 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:252 msgid "Create posix account" msgstr "UNIX-Konto erstellen" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:248 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:253 msgid "" "This account has posix features disabled. You can enable them by clicking " "below." msgstr "" -"Dieses Konto hat keine gültigen UNIX-Erweiterungen. Sie können diese durch " -"einen Klick auf die untere Schaltfläche aktivieren." +"Dieses Konto besitzt keine aktivierten UNIX-Erweiterungen. Sie können diese " +"durch einen Klick auf die untere Schaltfläche aktivieren." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:432 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:437 #, php-format msgid "Password can't be changed up to %s days after last change" msgstr "" "Passwort kann bis zu %s Tage nach der letzten Änderung nicht geändert werden" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:434 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:439 #, php-format msgid "Password must be changed after %s days" msgstr "Der Benutzer muß sein Passwort nach %s Tagen ändern" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:436 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:441 #, php-format msgid "Disable account after %s days of inactivity after password expiery" msgstr "Konto nach %s Tagen nach Ablauf ohne Aktivität deaktivieren" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:438 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:443 #, php-format msgid "Warn user %s days before password expiery" msgstr "Benutzer %s Tage vor dem Ablauf des Passwortes warnen" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:462 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:352 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:370 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:388 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:406 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:222 -#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:272 -#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:208 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:467 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:355 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:373 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:391 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:409 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:240 +#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:76 +#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:71 msgid "January" msgstr "Januar" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:462 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:352 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:370 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:388 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:406 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:222 -#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:272 -#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:208 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:467 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:355 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:373 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:391 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:409 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:240 +#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:76 +#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:71 msgid "February" msgstr "Februar" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:462 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:352 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:370 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:388 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:406 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:222 -#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:272 -#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:208 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:467 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:355 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:373 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:391 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:409 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:240 +#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:76 +#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:71 msgid "March" msgstr "März" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:462 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:352 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:370 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:388 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:406 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:222 -#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:272 -#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:208 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:467 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:355 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:373 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:391 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:409 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:240 +#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:76 +#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:71 msgid "April" msgstr "April" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:463 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:353 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:371 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:389 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:407 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:223 -#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:273 -#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:209 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:468 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:356 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:374 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:392 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:410 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:241 +#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:77 +#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:72 msgid "May" msgstr "Mai" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:463 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:353 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:371 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:389 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:407 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:223 -#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:273 -#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:209 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:468 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:356 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:374 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:392 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:410 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:241 +#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:77 +#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:72 msgid "June" msgstr "Juni" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:463 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:353 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:371 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:389 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:407 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:223 -#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:273 -#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:209 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:468 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:356 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:374 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:392 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:410 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:241 +#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:77 +#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:72 msgid "July" msgstr "Juli" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:463 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:353 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:371 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:389 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:407 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:223 -#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:273 -#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:209 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:468 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:356 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:374 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:392 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:410 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:241 +#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:77 +#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:72 msgid "August" msgstr "August" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:463 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:353 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:371 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:389 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:407 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:223 -#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:274 -#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:210 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:468 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:356 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:374 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:392 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:410 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:241 +#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:78 +#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:73 msgid "September" msgstr "September" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:464 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:354 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:372 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:390 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:408 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:224 -#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:274 -#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:210 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:469 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:242 +#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:78 +#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:73 msgid "October" msgstr "Oktober" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:464 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:354 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:372 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:390 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:408 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:224 -#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:274 -#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:210 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:469 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:242 +#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:78 +#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:73 msgid "November" msgstr "November" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:464 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:354 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:372 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:390 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:408 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:224 -#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:274 -#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:210 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:469 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:242 +#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:78 +#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:73 msgid "December" msgstr "Dezember" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:542 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:450 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:550 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:453 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:62 -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:70 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:91 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:91 msgid "disabled" msgstr "deaktiviert" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:542 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:550 msgid "full access" msgstr "Vollzugriff" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:543 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:551 msgid "allow access to these hosts" msgstr "erlaube Zugriff auf diese Hosts" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:711 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:721 msgid "Failed: overriding lock" msgstr "Fehlgeschlagen: Lock wird ignoriert" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:866 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:880 msgid "The required field 'Home directory' is not set." msgstr "Das benötigte Feld 'Basisverzeichnis' ist nicht gesetzt." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:869 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:883 msgid "Please enter a valid path in 'Home directory' field." msgstr "" "Bitte geben Sie einen gültigen Pfad in das Feld 'Basisverzeichnis' ein." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:877 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:891 msgid "Value specified as 'UID' is not valid." msgstr "Die von ihnen angebene 'UID' ist nicht korrekt." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:880 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:894 msgid "Value specified as 'UID' is too small." msgstr "Die von ihnen angebene 'UID' ist zu klein." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:884 -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:617 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:898 +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:662 msgid "Value specified as 'GID' is not valid." msgstr "Die von ihnen angebene 'GID' ist nicht korrekt." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:887 -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:620 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:901 +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:665 msgid "Value specified as 'GID' is too small." msgstr "Die von ihnen angebene 'GID' ist zu klein." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:895 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:909 msgid "Value specified as 'shadowMin' is not valid." msgstr "Der von ihnen angegebene Wert 'shadowMin' ist nicht gültig." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:900 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:914 msgid "Value specified as 'shadowMax' is not valid." msgstr "Der von ihnen angegebene Wert 'shadowMax' ist nicht gültig." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:905 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:919 msgid "Value specified as 'shadowWarning' is not valid." msgstr "Der von ihnen angegebene Wert 'shadowWarning' ist nicht gültig." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:908 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:922 msgid "'shadowWarning' without 'shadowMax' makes no sense." msgstr "'shadowWarning' in ohne die Angabe von 'shadowMax' ergibt keinen Sinn." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:911 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:925 msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be smaller than 'shadowMax'." msgstr "" "Der angegebene Wert 'shadowWarning' sollte kleiner als 'shadowMax' sein." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:914 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:928 msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be greater than 'shadowMin'." msgstr "" "Der angegebene Wert 'shadowWarning' sollte größer als 'shadowMin' sein." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:919 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:933 msgid "Value specified as 'shadowInactive' is not valid." msgstr "Der von ihnen angegebene Wert 'shadowInactive' ist nicht gültig." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:922 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:936 msgid "'shadowInactive' without 'shadowMax' makes no sense." msgstr "" "'shadowInactive' in ohne die Angabe von 'shadowMax' ergibt keinen Sinn." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:927 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:941 msgid "Value specified as 'shadowMin' should be smaller than 'shadowMax'." msgstr "Der angegebene Wert 'shadowMin' sollte kleiner als 'shadowMax' sein." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1031 -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:651 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1063 +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:696 msgid "Too many users, can't allocate a free ID!" msgstr "" "Es sind zu viele Benutzer in der Datenbank. Es kann keine freie ID " @@ -1309,20 +1574,20 @@ msgid "Script path" msgstr "Anmeldeskript" #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:36 plugins/personal/samba/samba3.tpl:44 -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:75 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:627 +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:104 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:639 msgid "Profile path" msgstr "Profil-Pfad" -#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:48 plugins/personal/samba/samba3.tpl:210 +#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:48 plugins/personal/samba/samba3.tpl:241 msgid "Access options" msgstr "Zugriffsoptionen" -#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:54 plugins/personal/samba/samba3.tpl:216 +#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:54 plugins/personal/samba/samba3.tpl:247 msgid "Allow user to change password from client" msgstr "Der Benutzer darf das Passwort vom Client aus ändern" -#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:57 plugins/personal/samba/samba3.tpl:219 +#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:57 plugins/personal/samba/samba3.tpl:250 msgid "Login from windows client requires no password" msgstr "Die Anmeldung vom Windows-Client erfordert kein Passwort" @@ -1338,91 +1603,91 @@ msgstr "Dom msgid "Terminal Server" msgstr "Terminal-Server" -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:62 +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:91 msgid "Allow login on terminal server" msgstr "Anmeldung am Terminalserver zulassen" -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:87 +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:118 msgid "Inherit client config" msgstr "Client-Konfiguration übernehmen" -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:90 +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:121 msgid "Initial program" msgstr "Startprogramm" -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:96 +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:127 msgid "Working directory" msgstr "Arbeitsverzeichnis" -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:111 +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:142 msgid "Timeout settings (in minutes)" msgstr "Zeitlimit (in Minuten)" -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:116 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:634 +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:147 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:646 msgid "Connection" msgstr "Verbinden" -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:125 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:635 +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:156 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:647 msgid "Disconnection" msgstr "Trennen" -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:134 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:636 +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:165 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:648 msgid "IDLE" msgstr "Leerlauf" -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:147 +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:178 msgid "Client devices" msgstr "Client-Geräte" -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:152 +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:183 msgid "Connect client drives at logon" msgstr "Client-Laufwerke beim Anmelden verbinden" -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:158 +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:189 msgid "Connect client printers at logon" msgstr "Client-Drucker beim Anmelden verbinden" -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:164 +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:195 msgid "Default to main client printer" msgstr "Standard-Drucker vom Client wählen" -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:174 -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:64 +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:205 +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:68 msgid "Miscellaneous" msgstr "Verschiedenes" -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:178 +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:209 msgid "Shadowing" msgstr "Spiegeln" -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:187 +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:218 msgid "On broken or timed out" msgstr "Bei Trennung oder abgelaufenem Zeitlimit" -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:195 +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:226 msgid "Reconnect if disconnected" msgstr "Wiederherstellen falls unterbrochen" -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:222 +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:253 msgid "Lock samba account" msgstr "Samba-Konto sperren" -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:237 +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:268 msgid "Limit Logon Time" msgstr "Limitiere Logon Zeit" -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:249 +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:280 msgid "Limit Logoff Time" msgstr "Limitiere Logoff Zeit" -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:261 +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:293 msgid "Account expires after" msgstr "Konto läuft ab am" -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:281 +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:313 msgid "Allow connection from these workstations only" msgstr "Erlaube Verbindungen nur von diesen Arbeitsstationen" @@ -1434,105 +1699,102 @@ msgstr "W msgid "Display workstations of department" msgstr "Zeige die Arbeitsstationen der Abteilung" -#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:30 -msgid "Display workstations matching" -msgstr "Zeige die Arbeitsstationen, auf die Folgendes passt" - #: plugins/personal/samba/main.inc:123 msgid "Samba settings" msgstr "Samba-Einstellungen" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:193 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:196 msgid "This account has no samba extensions." -msgstr "Dieses Konto hat keine Samba-Erweiterungen." +msgstr "Dieses Konto besitzt keine Samba-Erweiterungen." -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:202 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:205 msgid "Remove samba account" msgstr "Samba-Konto entfernen" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:203 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:206 msgid "" "This account has samba features enabled. You can disable them by clicking " "below." msgstr "" -"Dieses Konto hat die Samba-Erweiterungen aktiviert. Sie können diese durch " +"Dieses Konto besitzt aktivierte Samba-Erweiterungen. Sie können diese durch " "einen Klick auf die untere Schaltfläche deaktivieren." -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:213 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:216 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:219 msgid "Create samba account" msgstr "Samba-Konto erstellen" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:214 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:217 msgid "" "This account has samba features disabled. You can enable them by clicking " "below." msgstr "" -"Dieses Konto hat die Samba-Erweiterungen deaktiviert. Sie können diese durch " -"einen Klick auf die untere Schaltfläche aktivieren." +"Dieses Konto besitzt deaktivierte Samba-Erweiterungen. Sie können diese " +"durch einen Klick auf die untere Schaltfläche aktivieren." -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:217 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:220 msgid "" "This account has samba features disabled. Posix features are needed for " "samba accounts, enable them first." msgstr "" -"Dieses Konto hat die Samba-Erweiterungen deaktiviert. Um diese zu aktivieren " -"werden die UNIX-Erweiterungen benötigt. Aktivieren Sie diese." +"Dieses Konto besitzt deaktivierte Samba-Erweiterungen. Um diese zu " +"aktivieren werden UNIX-Erweiterungen benötigt. Diese müssen zuerst aktiviert " +"werden." -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:451 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:454 msgid "input on, notify on" msgstr "Eingabe EIN, Benachrichtigen EIN" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:452 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:455 msgid "input on, notify off" msgstr "Eingabe EIN, Benachrichtigen AUS" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:453 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:456 msgid "input off, notify on" msgstr "Eingabe AUS, Benachrichtigen EIN" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:454 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:457 msgid "input off, nofify off" msgstr "Eingabe AUS, Benachrichtigen AUS" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:456 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:459 msgid "disconnect" msgstr "trennen" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:457 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:460 msgid "reset" msgstr "zurücksetzen" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:459 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:462 msgid "from any client" msgstr "von jedem Client" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:460 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:463 msgid "from previous client only" msgstr "nur von vorherigem Client" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:629 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:641 #, php-format msgid "The value specified as '%s' contains invalid characters!" msgstr "Der als '%s' angegebene Wert enhält ungültige Zeichen!" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:639 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:651 #, php-format msgid "" "The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!" msgstr "" -"Die Zeitlimit Option '%s' ist ausgewählt, das entsprechende Feld enthält " +"Die Zeitlimitoption '%s' ist ausgewählt, das entsprechende Feld enthält " "ungültige oder keine Zeichen!" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:645 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:657 msgid "" "The windows user manager only allows eight clients. You've specified more " "than eight." msgstr "" -"Die Windows Benutzerverwaltung erlaubt nur acht Clients. Sie haben mehr als " -"acht angegeben." +"Die Benutzerverwaltung von Windows erlaubt nur acht Clients. Sie haben mehr " +"als acht angegeben." -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:822 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:841 msgid "" "Warning: This account has an undefined samba SID assigned. The problem can " "not be fixed by GOsa!" @@ -1540,2299 +1802,3520 @@ msgstr "" "Achtung: Diesem Konto ist eine unbekannte Samba-SID zugeordnet. GOsa kann " "dieses Problem nicht beheben!" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:847 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:866 msgid "" "Warning: Can't identify users primary group - no conversion to a samba group " "possible!" msgstr "" -"Warnung: Die primäre Benutzergruppe kann nicht identifiziert werden, kann " -"daher keine Umwandlung in eine Samba-Gruppe vornehmen!" +"Warnung: Die primäre Benutzergruppe kann nicht identifiziert werden, daher " +"kann keine Umwandlung in eine Samba-Gruppe vorgenommen werden!" -#: plugins/personal/generic/password.tpl:2 -msgid "" -"You have changed the method your password is stored in the ldap database. " -"For that reason you've to enter your password at this point again. GOsa will " -"then encode it with the selected method." +#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:111 +msgid "Please specify a valid name. Only 0-9 a-Z is allowed." +msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Namen ein (0-9 und a-z sind erlaubt)." + +#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:114 +msgid "Invalid character in description. Please specify a valid description." msgstr "" -"Sie haben die Verschlüsselungsart, mit der Ihr Passwort in der LDAP-" -"Datenbank gespeichert wird, geändert. Aus diesem Grund müssen Sie das " -"Passwort an dieser Stelle noch einmal eingeben, damit es von GOsa in der " -"gewünschten Verschlüsselung abgelegt werden kann." +"Ungültiges Zeichen im Feld 'Beschreibung'. Bitte geben Sie eine gültige " +"Beschreibung ein." -#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:6 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:15 -msgid "Personal picture" -msgstr "Bild" +#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:117 +msgid "Please specify a valid id." +msgstr "Bitte geben Sie eine gültige ID ein!" -#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:23 -msgid "Remove picture" -msgstr "Bild entfernen" +#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:123 +msgid "An Entry with this name already exists." +msgstr "Ein Eintrag mit diesem Namen existiert bereits." -#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:29 -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:114 -#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:85 -msgid "Save" -msgstr "Sichern" +#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:128 +msgid "Please select an entry or press cancel." +msgstr "Bitte wählen Sie einen Eintrag oder 'Abbrechen'." -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:6 -msgid "Personal information" -msgstr "Persönliche Informationen" +#: plugins/personal/environment/class_selectPrinterDialog.inc:67 +#: plugins/admin/systems/class_selectUserToPrinterDialog.inc:95 +msgid "Please select a printer or press cancel." +msgstr "Bitte wählen Sie einen Drucker oder 'Abbrechen'." -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:17 -msgid "Change picture" -msgstr "Bild ändern" +#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:1 +msgid "Add hotplug devices" +msgstr "Hotplug-Geräte hinzufügen" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:24 -#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:10 -#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:7 -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:22 -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:504 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:16 -#: plugins/admin/users/template.tpl:19 plugins/admin/systems/servnfs.tpl:9 -#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:5 -msgid "Name" -msgstr "Name" +#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:5 +msgid "Hotplug management" +msgstr "Verwaltung der Hotplug-Geräte" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:30 -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:22 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:504 -#: plugins/admin/users/template.tpl:23 -msgid "Given name" -msgstr "Vorname" +#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:10 +msgid "Select hotplug device to add" +msgstr "Auswahl des hinzuzufügenden Hotplug-Gerätes" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:34 plugins/admin/users/template.tpl:28 -msgid "Login" -msgstr "Kennung" +#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:34 +msgid "Choose the department the search will be based on" +msgstr "Wählen Sie die Abteilung, auf die die Suchfunktion angewandt wird" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:42 -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:33 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:22 -msgid "Personal title" -msgstr "Titel" +#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:43 +#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:38 +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:48 +#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:35 +msgid "Display users matching" +msgstr "Zeige die Benutzer, auf die Folgendes passt" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:50 -msgid "Academic title" -msgstr "Akademischer Titel" +#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:48 +msgid "Regular expression for matching hotplugs" +msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Hotplug-Geräten" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:58 -msgid "Date of birth" -msgstr "Geburtsdatum" +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:246 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:282 +msgid "Remove environment extension" +msgstr "Umgebungs-Erweiterung entfernen" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:75 -#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:14 -#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:14 -msgid "Set" -msgstr "Setzen" +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:247 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:283 +msgid "Environment extension enabled. You can disable it by clicking below." +msgstr "" +"Dieses Konto besitzt aktivierte Umgebungs-Erweiterungen. Sie können diese " +"durch einen Klick auf die Schaltfläche unten deaktivieren." -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:81 -msgid "Sex" -msgstr "Geschlecht" +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:256 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:261 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:289 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:294 +msgid "Add environment extension" +msgstr "Umgebungs-Erweiterung hinzufügen" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:92 -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:14 plugins/admin/groups/generic.tpl:21 -#: plugins/admin/applications/generic.tpl:33 -#: plugins/admin/departments/generic.tpl:27 -#: plugins/admin/systems/server.tpl:13 plugins/admin/systems/phone.tpl:13 -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:18 plugins/admin/systems/printer.tpl:21 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:18 -#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:13 -#: plugins/admin/systems/component.tpl:13 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:21 -#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:20 plugins/gofon/conference/generic.tpl:33 -msgid "Base" -msgstr "Basis" +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:257 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:290 +msgid "Environment extension disabled. You can enable it by clicking below." +msgstr "" +"Aktuell besitzt dieses Konto keine aktivierten Umgebungs-Erweiterungen. Sie " +"können diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren." -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:96 -msgid "Choose subtree to place user in" -msgstr "Wählen Sie den Unterbaum, in den der Benutzer eingepflegt werden soll" +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:262 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:295 +msgid "" +"Environment extension disabled. You have to setup a posix account before you " +"can enable this feature." +msgstr "" +"Aktuell besitzt dieser Server keine aktivierten Umgebungs-Erweiterungen. Um " +"diese zu aktivieren werden die UNIX-Erweiterungen benötigt. Diese müssen " +"zuerst aktiviert werden." -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:111 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:255 -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:44 -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:93 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:33 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:82 -#: plugins/admin/departments/generic.tpl:54 -msgid "Address" -msgstr "Adresse" +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:486 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:488 +#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:134 +#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:345 +msgid "You must specify a valid mount point." +msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Mount-Pfad an!" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:115 -msgid "Private phone" -msgstr "Privat-Telefon" +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:717 +msgid "Please set a valid profile quota size." +msgstr "Bitte wählen Sie eine gültige Kontingent-Grösse." -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:119 -msgid "Homepage" -msgstr "Homepage" +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:724 +msgid "" +"You need to setup a valid posix extension in order to enable evironment " +"features." +msgstr "" +"Sie benötigen eine gültige UNIX-Erweiterung, um die Umgebungs-Erweiterung zu " +"aktivieren." -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:128 -msgid "Password storage" -msgstr "Passwort-Speicherung" +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:746 +msgid "Can't save new kiosk profiles, possibly permission denied for folder" +msgstr "" +"Das neue Kiosk-Profil kann nicht gespeichert werden. Wahrscheinlich besitzen " +"Sie nicht die nötigen Rechte." -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:138 -#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:3 -msgid "Certificates" -msgstr "Zertifikate" +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:839 +msgid "Error while writing printer" +msgstr "Fehler beim Speichern des Druckers" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:140 -msgid "Edit certificates" -msgstr "Zertifikate bearbeiten" +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:909 +msgid "Error while writing printer settings" +msgstr "Fehler beim Speichern der Drucker-Einstellungen" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:144 -msgid "Kerberos" -msgstr "Kerberos" +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1031 +msgid "Admin" +msgstr "Administrator" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:145 -msgid "Edit properties" -msgstr "Eigenschaften bearbeiten" +#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:1 +msgid "Add printer devcies" +msgstr "Drucker hinzufügen" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:161 -msgid "Organizational information" -msgstr "Angabe zur Organisationseinheit" +#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:5 +#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:10 +#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:3 +msgid "Select printer to add" +msgstr "Wählen Sie den hinzuzufügenden Drucker" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:173 -msgid "Organization" -msgstr "Organisation" +#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:43 +msgid "Display printers matching" +msgstr "Zeige die Drucker, auf die Folgendes passt" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:177 -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:307 -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:75 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:64 -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:384 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:668 -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:354 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:577 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:414 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:482 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:342 -#: plugins/generic/references/class_reference.inc:38 -msgid "Department" -msgstr "Abteilung" +#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:48 +msgid "Regular expression for matching printer names" +msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Druckernamen" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:181 -msgid "Department No." -msgstr "Abteilungs-Nr." +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:3 +msgid "The environment extension is currently disabled." +msgstr "Die Umgebungs-Erweiterung ist zur Zeit deaktiviert." -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:187 -msgid "Employee No." -msgstr "Angestellten-Nr." +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:8 +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:100 +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:146 +msgid "Environment managment settings" +msgstr "Umgebungs-Einstellungen" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:193 -msgid "Employee type" -msgstr "Anstellungsart" +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:11 +msgid "Profile managment" +msgstr "Profil-Verwaltung" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:209 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:348 -msgid "Room No." -msgstr "Zimmer-Nr." +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:18 +msgid "Use profile managment" +msgstr "Benutze Profil-Verwaltung" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:221 -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:51 -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:40 -msgid "Mobile" -msgstr "Mobiltelefon" +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:25 +msgid "Profile server managment" +msgstr "Profil-Server-Verwaltung" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:225 -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:102 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:91 -msgid "Pager" -msgstr "Pager" +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:28 +msgid "Profil path" +msgstr "Profil-Pfad" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:247 -#: plugins/admin/departments/generic.tpl:42 -#: plugins/admin/departments/generic.tpl:50 -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:14 -msgid "Location" -msgstr "Ort" +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:42 +msgid "Cache profile localy" +msgstr "Profil lokal zwischenspeichern" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:251 -#: plugins/admin/departments/generic.tpl:46 -msgid "State" -msgstr "Land" +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:51 +msgid "Kiosk profile settings" +msgstr "Kiosk-Profil-Einstellungen" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:269 -msgid "Vocation" -msgstr "Anrede" +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:54 +msgid "Kiosk profile" +msgstr "Kiosk-Profil" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:273 -msgid "Unit description" -msgstr "Aufgabengebiet" +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:60 +msgid "Manage" +msgstr "Verwalten" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:281 -msgid "Subject area" -msgstr "Sachgebiet" +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:65 +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:35 +msgid "Quota" +msgstr "Kontingent" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:289 -msgid "Functional title" -msgstr "Amts-/Dienstbezeichnung" +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:79 +msgid "Resolution changeable on runtime" +msgstr "Auflösung änderbar während Betrieb" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:296 -msgid "Role" -msgstr "Funktion" - -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:308 -msgid "Person locality" -msgstr "Dienstort" - -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:316 -msgid "Unit" -msgstr "Referat" - -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:323 -msgid "Street" -msgstr "Straße" - -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:329 -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:81 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:70 -msgid "Postal code" -msgstr "Postleitzahl" - -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:335 -msgid "House identifier" -msgstr "Hausbezeichnung" - -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:357 -msgid "Please use the phone tab" -msgstr "Verwenden sie den Telefon-Reiter" - -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:370 -msgid "Last delivery" -msgstr "letzte Übermittlung" +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:84 +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:94 +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:94 +msgid "Resolution" +msgstr "Auflösung" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:377 -msgid "Public visible" -msgstr "Öffentlich sichtbar" +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:103 +#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:75 +#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:66 +msgid "Shares" +msgstr "Freigaben" -#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:8 -msgid "Standard certificate" -msgstr "Standard-Zertifikat" +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:116 +#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:88 +#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:79 +msgid "Mountpoint" +msgstr "Mount-Pfad" +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:118 +#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:14 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:17 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:37 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:57 -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:203 -#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:14 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:408 -#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:94 +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:206 +#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:75 +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:248 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:417 +#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:98 +#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:90 +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:47 +#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:81 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:13 ihtml/themes/default/islocked.tpl:13 msgid "Remove" msgstr "Entfernen" -#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:28 -msgid "S/MIME certificate" -msgstr "S/MIME-Zertifikat" - -#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:48 -msgid "PKCS12 certificate" -msgstr "PKCS12-Zertifikat" +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:124 +msgid "Logon scripts" +msgstr "Anmelde-Skripte" -#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:65 -msgid "Certificate serial number" -msgstr "Zertifikat-Seriennummer" +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:125 +#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:1 +#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:5 +msgid "Logon script management" +msgstr "Verwaltung der Anmelde-Skripte" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:233 -msgid "female" -msgstr "weiblich" +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:149 +msgid "Hotplug devices" +msgstr "Hotplug-Geräte" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:233 -msgid "male" -msgstr "männlich" +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:150 +msgid "Hotplug device settings" +msgstr "Einstellungen der Hotplug-Geräte" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:243 -msgid "This account has no valid GOsa extensions." -msgstr "Dieses Konto hat keine gültigen GOsa-Erweiterungen." +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:160 +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:354 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:328 +msgid "New" +msgstr "Neu" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:272 -msgid "The specified file has not been uploaded via HTTP POST! Aborted." -msgstr "" -"Die angegebene Datei wurde nicht über HTTP POST übertragen! Aktion " -"abgebrochen." +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:161 +msgid "Existing" +msgstr "Vorhanden" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:367 -msgid "Please enter a valid serial number" -msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Seriennummer ein" +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:169 +msgid "Printer settings" +msgstr "Drucker-Einstellungen" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:404 -#, php-format -msgid "" -"Certificate is valid from %s to %s and is currently %s." -msgstr "" -"Zertifkat ist gültig im Zeitraum von %s bis %s (momentan: %" -"s)." +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:179 +msgid "Admin Toggle" +msgstr "Administrator an/aus" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:404 -msgid "valid" -msgstr "gültig" +#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:96 +msgid "Specified name is invalid." +msgstr "Der angegebene Name ist ungültig." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:404 -msgid "invalid" -msgstr "ungültig" +#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:100 +msgid "Specified description contains invalid characters." +msgstr "Das Feld 'Beschreibung' enthält ungültige Zeichen!" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:408 -msgid "No certificate installed" -msgstr "Kein Zertifikat eingerichtet" +#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:8 +msgid "Logon script settings" +msgstr "Einstellungen für Anmelde-Skripte" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:808 -msgid "Kerberos database communication failed" -msgstr "Die Kommunikation mit der Kerberos-Datenbank ist fehlgeschlagen" +#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:10 +msgid "Skript name" +msgstr "Skriptname" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:825 -msgid "Can't remove user from kerberos database." -msgstr "Benutzer kann nicht aus der Kerberos-Datenbank entfernt werden." +#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:17 +#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:17 +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:41 +#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:19 +#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:19 +#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:17 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:19 +#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:19 +#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:11 +#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:19 +#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:17 +#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:19 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:17 +#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:11 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:19 +#: plugins/admin/groups/generic.tpl:13 +#: plugins/admin/applications/generic.tpl:23 +#: plugins/admin/departments/generic.tpl:12 +#: plugins/admin/systems/component.tpl:24 plugins/admin/systems/server.tpl:24 +#: plugins/admin/systems/phone.tpl:24 plugins/admin/systems/printer.tpl:13 +#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:17 +#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:24 +#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:13 plugins/gofon/macro/generic.tpl:36 +#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:51 +#: plugins/generic/references/contents.tpl:11 html/getxls.php:123 +#: html/getxls.php:230 +msgid "Description" +msgstr "Beschreibung" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:836 -msgid "Can't add user to kerberos database." -msgstr "Benutzer kann nicht zur Kerberos-Datenbank hinzugefügt werden." +#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:24 +#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:34 +msgid "Priority" +msgstr "Priorität" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:876 -msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'." -msgstr "" -"Sie haben keine Berechtigung, einen Benutzer innerhalb dieser 'Basis' " -"anzulegen." +#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:34 +msgid "Logon script flags" +msgstr "Optionen für Anmelde-Skripte" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:881 -msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'." -msgstr "" -"Sie haben keine Berechtigung, einen Benutzer aus der ursprünglichen 'Basis' " -"zu verschieben." +#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:38 +msgid "Last script" +msgstr "Letztes Skript" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:887 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:527 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:529 -msgid "The required field 'Name' is not set." -msgstr "Das benötigte Feld 'Name' ist nicht gesetzt." +#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:44 +msgid "Script can be replaced by user" +msgstr "Skript kann vom Benutzer ausgetauscht werden" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:896 -msgid "There's already a person with this 'Login' in the database." -msgstr "Die von Ihnen angegebene 'Kennung' ist bereits vergeben." +#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:56 +msgid "Logon script" +msgstr "Anmelde-Skript" + +#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:75 +#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:24 +#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:31 +#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:71 +#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:6 +#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:67 +#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:48 +#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:63 +#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:69 +#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:132 +#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37 +#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:8 +#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:22 +msgid "Apply" +msgstr "Anwenden" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:902 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:531 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:532 -msgid "The required field 'Given name' is not set." -msgstr "Das benötigte Feld 'Vorname' ist nicht gesetzt." +#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:61 +#, php-format +msgid "Can't delete '%s'. Error was: permission denied." +msgstr "" +"Kann Datei '%s' nicht entfernen. Die Fehlermeldung war: Zugriff verweigert." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:905 -msgid "The required field 'Login' is not set." -msgstr "Das benötigte Feld 'Kennung' ist nicht gesetzt." +#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:64 +#, php-format +msgid "Can't delete '%s'. Errow was: file doesn't exist." +msgstr "" +"Kann Datei '%s' nicht entfernen. Die Fehlermeldung war: Datei existiert " +"nicht." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:912 +#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:88 msgid "" -"There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the " -"database." +"There is no KIOSKPATH defined in your gosa.conf. Can't manage kiosk profiles!" msgstr "" -"Die von Ihnen angegebene Kombination aus 'Name'/'Vorname' ist bereits in der " -"Datenbank vorhanden." +"In Ihrer gosa.conf wurde kein 'KIOSKPATH' definiert. Die Verwaltung von " +"KIOSK-Profilen ist nicht möglich." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:919 -msgid "" -"The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes " -"are allowed." +#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:94 +#, php-format +msgid "Kiosk path '%s' is not accessible. Please check the permissions." msgstr "" -"Das Feld 'Kennung' enthält ungültige Zeichen. Kleinbuchstaben, Zahlen und " -"Bindestriche sind erlaubt." +"Auf den KIOSK-Pfad '%s' kann nicht zugegriffen werden. Bitte überprüfen Sie " +"die Rechte." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:922 -msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition." -msgstr "Das Feld 'Homepage' enthält eine ungültige Internetadresse." +#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:1 +msgid "Create new hotplug entry" +msgstr "Neuen Hotplug-Eintrag erstellen" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:925 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:953 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:537 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:565 -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:159 -msgid "The field 'Name' contains invalid characters." -msgstr "Das Feld 'Name' enthält ungültige Zeichen." +#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:8 +msgid "Create new hotplug device" +msgstr "Neues Hotplug-Gerät erstellen" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:928 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:950 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:540 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:562 -msgid "The field 'Given name' contains invalid characters." -msgstr "Das Feld 'Vorname' enthält ungültige Zeichen." +#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:10 +#: plugins/admin/systems/component.tpl:6 +msgid "Device name" +msgstr "Gerätename" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:933 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:936 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:545 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:548 -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:162 -msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number." -msgstr "Das Feld 'Telefon' enthält eine ungültige Telefonnummer." +#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:28 +msgid "Device ID" +msgstr "Geräte ID" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:939 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:551 -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:165 -msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number." -msgstr "Das Feld 'Fax' enthält eine ungültige Telefonnummer." +#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:38 +msgid "save" +msgstr "Sichern" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:942 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:554 -msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number." -msgstr "Das Feld 'Mobil' enthält eine ungültige Telefonnummer" +#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:1 +#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:5 +msgid "Kiosk profile management" +msgstr "Verwaltung der Kiosk-Profile" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:945 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:557 -msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number." -msgstr "Das Feld 'Pager' enthält eine ungültige Telefonnummer." +#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:12 +#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:15 +#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:14 +msgid "Browse" +msgstr "Durchsuchen" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1070 -msgid "Could not open specified certificate!" -msgstr "Die angegebene Datei konnte nicht geöffnet werden!" +#: plugins/personal/environment/main.inc:124 +msgid "User environment settings" +msgstr "Einstellungen der Benutzer-Umgebung" -#: plugins/personal/generic/main.inc:107 -msgid "You are not allowed to set your password!" -msgstr "Sie haben keine Berechtigung ihr Passwort zu ändern!" +#: plugins/personal/generic/password.tpl:2 +msgid "" +"You have changed the method your password is stored in the ldap database. " +"For that reason you've to enter your password at this point again. GOsa will " +"then encode it with the selected method." +msgstr "" +"Sie haben die Verschlüsselungsart, mit der Ihr Passwort in der LDAP-" +"Datenbank gespeichert wird, geändert. Aus diesem Grund müssen Sie das " +"Passwort an dieser Stelle noch einmal eingeben, damit es von GOsa in der " +"gewünschten Verschlüsselung abgelegt werden kann." -#: plugins/personal/generic/main.inc:187 -msgid "Generic user information" -msgstr "Generische Benutzer-Information" +#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:6 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:15 +msgid "Personal picture" +msgstr "Bild" -#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:16 -msgid "Proxy account" -msgstr "Proxy Konto" +#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:23 +msgid "Remove picture" +msgstr "Bild entfernen" -#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:24 -msgid "Filter unwanted content (i.e. pornographic or violence related)" -msgstr "" -"Filtern von ungewollten Inhalten (z.B. pornografische oder gewalttätige " -"Inhalte)" +#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:29 +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:233 +#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:29 +#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:75 +msgid "Save" +msgstr "Sichern" -#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:35 -msgid "Limit proxy access to working time" -msgstr "Inhaltsfilterung nur während der Arbeitszeit" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:6 +msgid "Personal information" +msgstr "Persönliche Informationen" -#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:69 -msgid "Restrict proxy usage by quota" -msgstr "Proxynutzung durch Kontingent einschränken" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:17 +msgid "Change picture" +msgstr "Bild ändern" -#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:80 -msgid "per" -msgstr "pro" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:25 +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:33 +#: plugins/admin/users/template.tpl:23 +msgid "Last name" +msgstr "Nachname" -#: plugins/personal/connectivity/intranet.tpl:1 -msgid "Intranet account" -msgstr "Intranet Konto" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:30 +msgid "Template name" +msgstr "Name der Vorlage" -#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:6 -msgid "WebDAV" -msgstr "WebDAV" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:37 +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:30 +#: plugins/admin/users/template.tpl:19 +msgid "First name" +msgstr "Vorname" -#: plugins/personal/connectivity/phpgw.tpl:1 -msgid "PHPGroupware account" -msgstr "PHPGroupware Konto" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:41 plugins/admin/users/template.tpl:28 +msgid "Login" +msgstr "Kennung" -#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:1 -msgid "Kolab account" -msgstr "Kolab Konto" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:49 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:22 +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:54 +msgid "Personal title" +msgstr "Titel" -#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:4 -msgid "" -"The kolab account is currently disabled. It's features can be adjusted if " -"you add a mail account." +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:57 +msgid "Academic title" +msgstr "Akademischer Titel" + +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:65 +msgid "Date of birth" +msgstr "Geburtsdatum" + +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:82 +#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:14 +#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:14 +msgid "Set" +msgstr "Setzen" + +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:88 html/getxls.php:65 +#: html/getxls.php:224 +msgid "Sex" +msgstr "Geschlecht" + +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:98 +msgid "Preferred langage" +msgstr "Bevorzugte Sprache" + +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:109 +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:14 plugins/admin/groups/generic.tpl:21 +#: plugins/admin/applications/generic.tpl:32 +#: plugins/admin/departments/generic.tpl:27 +#: plugins/admin/systems/component.tpl:13 plugins/admin/systems/server.tpl:13 +#: plugins/admin/systems/phone.tpl:13 plugins/admin/systems/terminal.tpl:18 +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:20 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:27 +#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:13 +#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:22 plugins/gofon/macro/generic.tpl:20 +#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:33 +msgid "Base" +msgstr "Basis" + +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:113 +msgid "Choose subtree to place user in" +msgstr "Wählen Sie den Unterbaum, in den der Benutzer eingepflegt werden soll" + +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:128 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:272 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:33 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:82 +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:72 +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:182 +#: plugins/admin/departments/generic.tpl:54 html/getxls.php:174 +msgid "Address" +msgstr "Adresse" + +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:132 +msgid "Private phone" +msgstr "Privat-Telefon" + +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:136 +msgid "Homepage" +msgstr "Homepage" + +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:145 +msgid "Password storage" +msgstr "Passwort-Speicherung" + +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:155 +#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:3 +msgid "Certificates" +msgstr "Zertifikate" + +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:157 +msgid "Edit certificates" +msgstr "Zertifikate bearbeiten" + +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:161 +msgid "Kerberos" +msgstr "Kerberos" + +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:162 +msgid "Edit properties" +msgstr "Eigenschaften bearbeiten" + +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:178 +msgid "Organizational information" +msgstr "Angabe zur Organisationseinheit" + +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:190 html/getxls.php:236 +msgid "Organization" +msgstr "Organisation" + +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:194 +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:307 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:64 +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:138 +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:385 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:690 +#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:357 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:589 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:416 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:484 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:342 +#: plugins/generic/references/class_reference.inc:38 +msgid "Department" +msgstr "Abteilung" + +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:198 +msgid "Department No." +msgstr "Abteilungs-Nr." + +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:204 +msgid "Employee No." +msgstr "Angestellten-Nr." + +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:210 +msgid "Employee type" +msgstr "Anstellungsart" + +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:226 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:365 +msgid "Room No." +msgstr "Zimmer-Nr." + +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:238 +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:40 +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:95 html/getxls.php:236 +msgid "Mobile" +msgstr "Mobiltelefon" + +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:264 +#: plugins/admin/departments/generic.tpl:42 +#: plugins/admin/departments/generic.tpl:50 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:18 html/getxls.php:174 +msgid "Location" +msgstr "Ort" + +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:268 +#: plugins/admin/departments/generic.tpl:46 html/getxls.php:174 +#: html/getxls.php:236 +msgid "State" +msgstr "Land" + +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:286 +msgid "Vocation" +msgstr "Anrede" + +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:290 +msgid "Unit description" +msgstr "Aufgabengebiet" + +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:298 +msgid "Subject area" +msgstr "Sachgebiet" + +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:306 +msgid "Functional title" +msgstr "Amts-/Dienstbezeichnung" + +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:313 +msgid "Role" +msgstr "Funktion" + +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:325 +msgid "Person locality" +msgstr "Dienstort" + +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:333 +msgid "Unit" +msgstr "Referat" + +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:340 +msgid "Street" +msgstr "Straße" + +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:346 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:70 +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:158 html/getxls.php:174 +msgid "Postal code" +msgstr "Postleitzahl" + +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:352 +msgid "House identifier" +msgstr "Hausbezeichnung" + +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:374 +msgid "Please use the phone tab" +msgstr "Verwenden sie den Telefon-Reiter" + +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:387 +msgid "Last delivery" +msgstr "letzte Übermittlung" + +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:394 +msgid "Public visible" +msgstr "Öffentlich sichtbar" + +#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:8 +msgid "Standard certificate" +msgstr "Standard-Zertifikat" + +#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:28 +msgid "S/MIME certificate" +msgstr "S/MIME-Zertifikat" + +#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:48 +msgid "PKCS12 certificate" +msgstr "PKCS12-Zertifikat" + +#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:65 +msgid "Certificate serial number" +msgstr "Zertifikat-Seriennummer" + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:251 +msgid "female" +msgstr "weiblich" + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:251 +msgid "male" +msgstr "männlich" + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:265 +msgid "This account has no valid GOsa extensions." +msgstr "Dieses Konto besitzt keine gültigen GOsa-Erweiterungen." + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:294 +msgid "The specified file has not been uploaded via HTTP POST! Aborted." +msgstr "" +"Die angegebene Datei wurde nicht über HTTP POST übertragen! Aktion " +"abgebrochen." + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:390 +msgid "Please enter a valid serial number" +msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Seriennummer ein" + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:427 +#, php-format +msgid "Certificate is valid from %s to %s and is currently %s." +msgstr "" +"Zertifkat ist gültig im Zeitraum von %s bis %s (momentan: %" +"s)." + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:427 +msgid "valid" +msgstr "gültig" + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:427 +msgid "invalid" +msgstr "ungültig" + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:431 +msgid "No certificate installed" +msgstr "Kein Zertifikat eingerichtet" + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:840 +msgid "Kerberos database communication failed" +msgstr "Die Kommunikation mit der Kerberos-Datenbank ist fehlgeschlagen" + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:857 +msgid "Can't remove user from kerberos database." +msgstr "Benutzer kann nicht aus der Kerberos-Datenbank entfernt werden." + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:868 +msgid "Can't add user to kerberos database." +msgstr "Benutzer kann nicht zur Kerberos-Datenbank hinzugefügt werden." + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:898 +msgid "Invalid characters in uid." +msgstr "Das Feld 'UID' enthält ungültige Zeichen." + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:912 +msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'." +msgstr "" +"Sie haben keine Berechtigung, einen Benutzer innerhalb dieser 'Basis' " +"anzulegen." + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:917 +msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'." +msgstr "" +"Sie haben keine Berechtigung, einen Benutzer aus der ursprünglichen 'Basis' " +"zu verschieben." + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:923 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:547 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:547 +msgid "The required field 'Name' is not set." +msgstr "Das benötigte Feld 'Name' ist nicht gesetzt." + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:932 +msgid "There's already a person with this 'Login' in the database." +msgstr "Die von Ihnen angegebene 'Kennung' ist bereits vergeben." + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:938 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:551 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:550 +msgid "The required field 'Given name' is not set." +msgstr "Das benötigte Feld 'Vorname' ist nicht gesetzt." + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:941 +msgid "The required field 'Login' is not set." +msgstr "Das benötigte Feld 'Kennung' ist nicht gesetzt." + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:948 +msgid "" +"There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the " +"database." +msgstr "" +"Die von Ihnen angegebene Kombination aus 'Name'/'Vorname' ist bereits in der " +"Datenbank vorhanden." + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:955 +msgid "" +"The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes " +"are allowed." +msgstr "" +"Das Feld 'Kennung' enthält ungültige Zeichen. Kleinbuchstaben, Zahlen und " +"Bindestriche sind erlaubt." + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:958 +msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition." +msgstr "Das Feld 'Homepage' enthält eine ungültige Internetadresse." + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:961 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:989 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:557 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:585 +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:176 +msgid "The field 'Name' contains invalid characters." +msgstr "Das Feld 'Name' enthält ungültige Zeichen." + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:964 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:986 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:560 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:582 +msgid "The field 'Given name' contains invalid characters." +msgstr "Das Feld 'Vorname' enthält ungültige Zeichen." + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:969 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:972 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:565 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:568 +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:179 +msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number." +msgstr "Das Feld 'Telefon' enthält eine ungültige Telefonnummer." + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:975 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:571 +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:182 +msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number." +msgstr "Das Feld 'Fax' enthält eine ungültige Telefonnummer." + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:978 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:574 +msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number." +msgstr "Das Feld 'Mobil' enthält eine ungültige Telefonnummer" + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:981 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:577 +msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number." +msgstr "Das Feld 'Pager' enthält eine ungültige Telefonnummer." + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1108 +msgid "Could not open specified certificate!" +msgstr "Die angegebene Datei konnte nicht geöffnet werden!" + +#: plugins/personal/generic/main.inc:107 +msgid "You are not allowed to set your password!" +msgstr "Sie haben keine Berechtigung, ihr Passwort zu ändern!" + +#: plugins/personal/generic/main.inc:189 +msgid "Generic user information" +msgstr "Generische Benutzer-Information" + +#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:10 +msgid "Proxy account" +msgstr "Proxy Konto" + +#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:18 +msgid "Filter unwanted content (i.e. pornographic or violence related)" +msgstr "" +"Filtern von unerwünschten Inhalten (z.B. pornografische oder gewalttätige " +"Inhalte)" + +#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:24 +msgid "Limit proxy access to working time" +msgstr "Inhaltsfilterung nur während der Arbeitszeit" + +#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:54 +msgid "Restrict proxy usage by quota" +msgstr "Proxynutzung durch Kontingent einschränken" + +#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:65 +msgid "per" +msgstr "pro" + +#: plugins/personal/connectivity/pptp.tpl:3 +msgid "PPTP account" +msgstr "PPTP-Konto" + +#: plugins/personal/connectivity/intranet.tpl:3 +msgid "Intranet account" +msgstr "Intranet-Konto" + +#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:6 +msgid "WebDAV" +msgstr "WebDAV" + +#: plugins/personal/connectivity/phpgw.tpl:3 +msgid "PHPGroupware account" +msgstr "phpGroupware-Konto" + +#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:1 +msgid "Kolab account" +msgstr "Kolab-Konto" + +#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:4 +msgid "" +"The kolab account is currently disabled. It's features can be adjusted if " +"you add a mail account." +msgstr "" +"Das Kolab-Konto ist aktuell deaktiviert. Die Einstellungen können angepasst " +"werden, wenn Sie ein Postfach hinzufügen." + +#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:10 +msgid "Delegations" +msgstr "Stellvertreter" + +#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:23 +msgid "Mail size" +msgstr "Mailgröße" + +#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:24 +msgid "No mail size restriction for this account" +msgstr "Keine Beschränkung der Mailgröße für dieses Konto" + +#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:32 +msgid "Free Busy information" +msgstr "Frei/Belegt-Information" + +#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:35 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:39 +msgid "Future" +msgstr "Zukunft" + +#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:40 +#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:18 +#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:22 +msgid "days" +msgstr "Tage" + +#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:45 +msgid "Invitation policy" +msgstr "Einladungs-Richtlinie" + +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:4 +msgid "FTP account" +msgstr "FTP Konto" + +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:15 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Bandbreite" + +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:19 +msgid "Upload bandwidth" +msgstr "Upload-Bandbreite" + +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:20 +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:24 +msgid "kb/s" +msgstr "kb/s" + +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:23 +msgid "Download bandwidth" +msgstr "Download-Bandbreite" + +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:39 +msgid "Files" +msgstr "Dateien" + +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:43 +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:56 +msgid "Size" +msgstr "Größe" + +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:54 +msgid "Ratio" +msgstr "Verhältnis" + +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:58 +msgid "Uploaded / downloaded files" +msgstr "Hoch- / heruntergeladene Dateien" + +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:71 +msgid "Check to disable FTP Access" +msgstr "Wählen Sie diese Option, um FTP-Zugriff zu deaktivieren" + +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:71 +msgid "Temporary disable FTP access" +msgstr "Temporäres Abschalten des FTP-Zugriffs" + +#: plugins/personal/connectivity/glpi.tpl:1 +msgid "GLPI account" +msgstr "GLPI-Konto" + +#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2 +msgid "Open-Xchange Account" +msgstr "Open-Xchange Konto" + +#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2 +msgid "disabled, no Postgresql support detected" +msgstr "deaktiviert, keine PostgreSQL-Unterstützung erkannt" + +#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:4 +msgid "Open-Xchange account" +msgstr "Open-Xchange Konto" + +#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:13 +msgid "Remember" +msgstr "Erinnern" + +#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:17 +msgid "Appointment Days" +msgstr "Tage für Termin" + +#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:21 +msgid "Task Days" +msgstr "Tage für Aufgabe" + +#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:33 +msgid "User Information" +msgstr "Benutzerinformation" + +#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:37 +msgid "User Timezone" +msgstr "Zeitzone des Benutzers" + +#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:5 +#: plugins/generic/references/class_reference.inc:32 +msgid "Proxy" +msgstr "Proxy" + +#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:79 +msgid "KB" +msgstr "KB" + +#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:79 +msgid "GB" +msgstr "GB" + +#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80 +#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:299 +msgid "hour" +msgstr "Stunde" + +#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80 +msgid "day" +msgstr "Tag" + +#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80 +msgid "week" +msgstr "Woche" + +#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80 +msgid "month" +msgstr "Monat" + +#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:169 +msgid "Numerical value for Quota Setting is empty." +msgstr "Das numerische Feld der Kontingent-Einstellung ist leer." + +#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:172 +msgid "Numerical value for Quota Setting is not valid." +msgstr "" +"Das numerische Feld der Kontingent-Einstellung enthält einen ungültigen Wert." + +#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:26 +msgid "PPTP" +msgstr "PPTP" + +#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:14 +msgid "Intranet" +msgstr "Intranet" + +#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:5 +msgid "PHPGroupware" +msgstr "phpGroupware" + +#: plugins/personal/connectivity/phpscheduleit.tpl:3 +msgid "PHPscheduleit account" +msgstr "PHPscheduleit-Konto" + +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:5 +msgid "Kolab" +msgstr "Kolab" + +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:105 +msgid "" +"You're trying to add an invalid email address to the list of delegations." +msgstr "" +"Sie versuchen, eine ungültige Mail-Adresse in die Liste der Stellvertreter " +"aufzunehmen." + +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:113 +msgid "" +"The mail address you're trying to add is no primary mail address of an " +"existing user." +msgstr "" +"Die Adresse, die Sie gerade hinzufügen möchten, ist keine primäre Mail-" +"Adresse eines bestehenden Benutzers" + +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:140 +msgid "Always accept" +msgstr "Immer annehmen" + +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:141 +msgid "Always reject" +msgstr "Immer ablehnen" + +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:142 +msgid "Reject if conflicts" +msgstr "Im Konfliktfall ablehnen" + +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:143 +msgid "Manual if conflicts" +msgstr "Im Konfliktfall manuell bearbeiten" + +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:144 +msgid "Manual" +msgstr "Manuell" + +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:180 +msgid "Anonymous" +msgstr "Anonym" + +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:232 +msgid "The value specified as Free Busy future needs to be an integer." +msgstr "Der Wert für Intervall muß eine Ganzzahl sein." + +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:237 +msgid "The value specified as Free Busy Information URL is invalid." +msgstr "Der Wert für Information URL is ungültig." + +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:251 +#, php-format +msgid "The invitation policy entry for address '%s' is not valid." +msgstr "Die Einladungs-Richtlinie für die Adresse '%s' ist ungültig." + +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:259 +#, php-format +msgid "There's no mail user with address '%s' for your invitation policy!" +msgstr "" +"Es gibt keinen Mail Benutzer mit der Adresse %s für Ihre Einladungs-" +"Richtlinie!" + +#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:6 +#: plugins/generic/references/class_reference.inc:34 +msgid "FTP" +msgstr "FTP" + +#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:133 +msgid "Value specified as 'Upload bandwidth' is not valid." +msgstr "Die von Ihnen angegebene 'Upload-Bandbreite' ist nicht gültig." + +#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:136 +msgid "Value specified as 'Download bandwidth' is not valid." +msgstr "Die von Ihnen angegebene 'Download-Bandbreite' ist nicht gültig." + +#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:139 +msgid "Value specified as 'Files' is not valid." +msgstr "Das Feld 'Dateien' enthält eine ungültige Eingabe." + +#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:142 +msgid "Value specified as 'Size' is not valid." +msgstr "Das Feld 'Größe' enthält eine ungültige Eingabe." + +#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:145 +msgid "Value specified as 'Ratio' is not valid." +msgstr "Das Feld 'Verhältins' enthält eine ungültige Eingabe." + +#: plugins/personal/connectivity/class_glpiAccount.inc:25 +msgid "GLPI" +msgstr "GLPI" + +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:24 +msgid "Open-Xchange" +msgstr "Open-Xchange" + +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:613 +#, php-format +msgid "" +"This account has %s features disabled. Posix features are needed for " +"openXchange accounts, enable them first." +msgstr "" +"Dieses Konto besitzt deaktivierte %s-Erweiterungen. Um diese zu aktivieren, " +"werden UNIX-Erweiterungen benötigt. Diese müssen zuerst aktiviert werden." + +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:613 +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:617 +msgid "OpenXchange" +msgstr "OpenXchange" + +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:617 +#, php-format +msgid "" +"This account has %s features disabled. Mail features are needed for " +"openXchange accounts, enable them first." +msgstr "" +"Dieses Konto besitzt deaktivierte %s-Erweiterungen. Um diese zu aktivieren, " +"werden UNIX-Erweiterungen benötigt. Diese müssen zuerst aktiviert werden." + +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:699 +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:789 +msgid "Couldn't connect to postgresql database!" +msgstr "Die PostgreSQL-Datenbank kann nicht erreicht werden!" + +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:703 +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:793 +msgid "Needed parameters for openexchange connectivity plugin are missing!" +msgstr "" +"Nicht alle benötigten Parameter für OpenXchange Konnektivitätserweiterung " +"wurden gefunden!" + +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:707 +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:797 +msgid "PHP4 module for postgresql database is missing!" +msgstr "PHP4-Erweiterung für PostgreSQL-Datenbank wurde nicht gefunden!" + +#: plugins/personal/connectivity/webdav.tpl:3 +msgid "WebDAV account" +msgstr "WebDAV-Konto" + +#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:27 +msgid "PHPscheduleit" +msgstr "PHPscheduleit" + +#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:63 +msgid "This account has no connectivity extensions." +msgstr "Dieses Konto besitzt keine Konnektivitäts-Erweiterungen." + +#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:6 +msgid "Opengroupware account" +msgstr "Opengroupware-Konto" + +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:5 +msgid "FAX Blocklists" +msgstr "Fax-Sperrlisten" + +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:206 +#, php-format +msgid "You're about to delete the blocklist '%s'." +msgstr "Sie möchten die Sperrliste '%s' löschen." + +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:218 +msgid "You have no permission to remove this blocklist." +msgstr "Sie haben keine Berechtigung, diese Sperrliste zu entfernen." + +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:236 +msgid "Please specify a valid phone number." +msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Telefonnummer an." + +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:291 +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:428 +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:350 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:670 +#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:326 +#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:277 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:565 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:358 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:324 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:285 +msgid "Go up one department" +msgstr "Eine Abteilung nach oben" + +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:291 +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:428 +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:350 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:670 +#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:326 +#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:277 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:565 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:358 +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:17 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:324 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:285 +msgid "Up" +msgstr "Auf" + +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:292 +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:431 +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:351 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:671 +#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:327 +#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:278 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:566 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:359 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:325 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:286 +msgid "Go to root department" +msgstr "Gehe zur Wurzel-Abteilung" + +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:292 +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:431 +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:351 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:671 +#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:327 +#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:278 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:566 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:360 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:325 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:286 +msgid "Root" +msgstr "Wurzel" + +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:293 +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:352 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:672 +#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:328 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:567 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:361 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:326 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:287 +msgid "Go to users department" +msgstr "Gehe zur Abteilung des Benutzers" + +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:293 +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:434 +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:352 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:672 +#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:328 +#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:279 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:567 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:362 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:326 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:287 +msgid "Home" +msgstr "Heimat" + +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:295 +msgid "Create new blocklist" +msgstr "Erzeuge neue Sperrliste" + +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:295 +msgid "New Blocklist" +msgstr "Neue Sperrlisten" + +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:296 +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:463 +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:356 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:677 +#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:332 +#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:283 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:576 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:366 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:330 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:291 +msgid "Current base" +msgstr "Momentane Basis" + +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:297 +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:464 +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:357 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:678 +#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:333 +#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:284 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:577 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:367 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:331 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:292 +msgid "Submit department" +msgstr "Aktualisieren" + +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:297 +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:464 +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:357 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:678 +#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:333 +#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:284 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:577 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:367 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:331 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:292 +msgid "Submit" +msgstr "Übertragen" + +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:300 +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:482 +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:361 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:681 +#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:337 +#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:291 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:582 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:371 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:336 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:296 +msgid "edit" +msgstr "Bearbeiten" + +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:300 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:681 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:336 +msgid "Edit user" +msgstr "Benutzer bearbeiten" + +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:301 +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:95 +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:483 +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:362 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:683 +#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:338 +#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:292 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:583 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:372 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:337 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:297 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:299 +msgid "delete" +msgstr "Entfernen" + +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:301 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:683 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:337 +msgid "Delete user" +msgstr "Benutzer entfernen" + +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:307 +msgid "Blocklist name" +msgstr "Name der Sperrliste" + +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:308 +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:42 +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:479 +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:387 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:692 +#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:358 +#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:299 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:590 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:393 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:344 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:312 +msgid "Actions" +msgstr "Aktionen" + +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:311 +msgid "This table displays faxblocklists for the selected tree." +msgstr "Diese Tabelle enthält Sperrlisten des ausgewählten Unterbaums." + +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:379 +msgid "send" +msgstr "senden" + +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:379 +msgid "receive" +msgstr "empfangen" + +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:516 +msgid "You have no permissions to create a blocklist on this 'Base'." msgstr "" -"Das Kolab-Konto ist gerade deaktiviert. Die Einstellungen können angepasst " -"werden, wenn Sie ein Postfach hinzufügen." +"Sie haben keine Berechtigung, eine Sperrliste unter dieser 'Basis' anzulegen." -#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:10 -msgid "Delegations" -msgstr "Stellvertreter" +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:522 +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:164 +msgid "Required field 'Name' is not set." +msgstr "Das benötigte Feld 'Name' ist nicht ausgefüllt." -#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:23 -msgid "Mail size" -msgstr "Mail Größe" +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:525 +msgid "Required field 'Name' contains invalid characters" +msgstr "Das benötigte Feld 'Name' enthält ungültige Zeichen" -#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:24 -msgid "No mail size restriction for this account" -msgstr "Keine Beschränkung der Mail Größe für dieses Konto" +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:533 +msgid "Specified name is already used." +msgstr "Der angegebene Name wird bereits verwendet." -#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:32 -msgid "Free Busy information" -msgstr "Frei/Belegt-Information" +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:540 +msgid "No permission to create a blocklist on this base." +msgstr "" +"Sie haben keine Berechtigung, eine Sperrliste unterhalb dieser Basis " +"anzulegen." -#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:35 -msgid "URL" -msgstr "URL" +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:8 +msgid "List name" +msgstr "Listenname" -#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:39 -msgid "Future" -msgstr "Zukunft" +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:10 +msgid "Name of blocklist" +msgstr "Name der Sperrliste" -#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:40 -#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:18 -#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:22 -msgid "days" -msgstr "Tage" +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:16 +msgid "Select subtree to place blocklist in" +msgstr "Wählen Sie den Teilbaum, in den die Sperrliste plaziert werden soll." -#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:45 -msgid "Invitation policy" -msgstr "Einladungs-Richtlinie" +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:32 +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:179 +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:42 +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:120 +#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:39 +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:42 +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:120 +#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:22 include/php_setup.inc:122 +msgid "Type" +msgstr "Typ" -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:1 -msgid "FTP account" -msgstr "FTP Konto" +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:34 +msgid "Select wether to filter incoming or outgoing calls" +msgstr "Wählen Sie, ob ein- oder abgehende Rufe gefiltert werden sollen" -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:11 -msgid "Bandwidth" -msgstr "Bandbreite" +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:43 +msgid "Descriptive text for this blocklist" +msgstr "Beschreibender Text zu dieser Sperrliste" -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:15 -msgid "Upload bandwidth" -msgstr "Upload-Bandbreite" +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:56 +msgid "Blocked numbers" +msgstr "Gesperrte Nummern" -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:16 -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:20 -msgid "kb/s" -msgstr "kb/s" +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:72 +msgid "Numbers can also contain wild cards." +msgstr "Nummern können auch Platzhalter enthalten." -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:19 -msgid "Download bandwidth" -msgstr "Download-Bandbreite" +#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:2 +#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:2 plugins/admin/fai/remove.tpl:2 +#: plugins/admin/groups/remove.tpl:2 plugins/admin/users/remove.tpl:2 +#: plugins/admin/applications/remove.tpl:2 +#: plugins/admin/departments/remove.tpl:2 plugins/admin/systems/remove.tpl:2 +#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:2 plugins/gofon/macro/remove.tpl:2 +#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:2 html/index.php:227 html/index.php:287 +#: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6 ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:6 +#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:6 ihtml/themes/default/islocked.tpl:6 +msgid "Warning" +msgstr "Warnung" -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:31 -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:53 -msgid "Quota" -msgstr "Kontingent" +#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:6 +msgid "" +"Please double check if your really want to do this since there is no way for " +"GOsa to get your data back." +msgstr "" +"Bitte überprüfen Sie genau, was Sie tun. GOsa hat keine Möglichkeit, die " +"Daten wiederherzustellen." -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:35 -msgid "Files" -msgstr "Dateien" +#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:10 +#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:10 plugins/admin/groups/remove.tpl:10 +#: plugins/admin/users/remove.tpl:10 plugins/admin/applications/remove.tpl:9 +#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:10 plugins/gofon/macro/remove.tpl:9 +msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort." +msgstr "" +"Wenn Sie sicher sind, drücken Sie Löschen um fortzufahren oder " +"Abbrechen zum Abbruch." -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:39 -msgid "Size" -msgstr "Größe" +#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:6 +msgid "List of blocklists" +msgstr "Liste der Sperrlisten" -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:50 -msgid "Ratio" -msgstr "Verhältnis" +#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:24 +msgid "" +"This menu allows you to create, delete and edit selected blocklists. Having " +"a large size of lists, you might prefer the range selectors on top of the " +"select box." +msgstr "" +"Dieses Menü ermöglicht es Ihnen, Sperrlisten hinzuzufügen, zu bearbeiten " +"oder zu entfernen. Bei einer großen Anzahl von Sperrlisten bietet sich die " +"Verwendung der Bereichswahl an." -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:54 -msgid "Uploaded / downloaded files" -msgstr "Hoch- / runtergeladene Dateien" +#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:38 +msgid "Select to see send blocklists" +msgstr "Auswahl zum Ansehen der Sperrlisten für abgehende Rufe" -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:67 -msgid "Check to disable FTP Access" -msgstr "Wählen Sie diese Option um den FTP-Zugriff zu deaktivieren" +#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:38 +msgid "Show send blocklists" +msgstr "Zeige Sperrlisten für abgehende Rufe" -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:67 -msgid "Temporary disable FTP access" -msgstr "Temporäres Abschalten des FTP-Zugriffs" +#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:39 +msgid "Select to see receive blocklists" +msgstr "Auswahl zum Ansehen der Sperrlisten für eingehende Rufe" + +#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:39 +msgid "Show receive blocklists" +msgstr "Zeige eingehende Sperrlisten" + +#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:45 +msgid "Display lists matching" +msgstr "Zeige die Sperrlisten, auf die Folgendes passt" + +#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:48 +msgid "Regular expression for matching list names" +msgstr "Regulärer Ausdruck zum Abgleich mit Sperrlisten-Namen" + +#: plugins/gofax/blocklists/main.inc:20 plugins/gofax/blocklists/main.inc:22 +msgid "Blocklist management" +msgstr "Sperrlistenverwaltung" + +#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:12 +msgid "Fax number for GOfax to trigger on" +msgstr "Fax-Nummer, auf die GOfax ansprechen soll" + +#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:16 +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:35 html/getxls.php:65 +#: html/getxls.php:224 +msgid "Language" +msgstr "Sprache" + +#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:18 +msgid "Specify the GOfax communication language for fax to mail gateway" +msgstr "Geben Sie die Kommunikations-Sprache für das Fax to Mail-Gateway an" + +#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:24 +msgid "Delivery format" +msgstr "Auslieferungsformat" + +#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:26 +msgid "Specify delivery format for fax to mail gateway" +msgstr "Geben Sie das Auslieferungsformat des Fax to Mailgateways an" + +#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:38 +msgid "Delivery methods" +msgstr "Auslieferungsmethode" + +#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:41 +msgid "Temporary disable fax usage" +msgstr "Temporäres Abschalten der Fax-Benutzung" -#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2 -msgid "Open-Xchange Account" -msgstr "Open-Xchange Konto" +#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:45 +msgid "Deliver fax as mail to" +msgstr "Fax als Mail ausliefern an" -#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2 -msgid "disabled, no Postgresql support detected" -msgstr "deaktiviert, keine PostgreSQL-Unterstützung erkannt" +#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:49 +msgid "Deliver fax as mail" +msgstr "Als Mail ausliefern" -#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:4 -msgid "Open-Xchange account" -msgstr "Open-Xchange Konto" +#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:54 +msgid "Deliver fax to printer" +msgstr "Fax an Drucker weiterleiten" -#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:13 -msgid "Remember" -msgstr "Erinnern" +#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:69 +msgid "Alternate fax numbers" +msgstr "Alternative Fax-Nummern" -#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:17 -msgid "Appointment Days" -msgstr "Tage für Termin" +#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:81 +msgid "Blocklists" +msgstr "Sperrlisten" -#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:21 -msgid "Task Days" -msgstr "Tage für Aufgabe" +#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:84 +msgid "Blocklists for incoming fax" +msgstr "Sperrlisten für eingehendes Fax" -#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:33 -msgid "User Information" -msgstr "Benutzer Information" +#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:90 +msgid "Blocklists for outgoing fax" +msgstr "Sperrlisten für abgehendes Fax" -#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:37 -msgid "User Timezone" -msgstr "Zeitzone des Benutzers" +#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:6 +msgid "Select numbers to add" +msgstr "Wählen Sie die hinzuzufügenden Nummern" -#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:5 -#: plugins/generic/references/class_reference.inc:32 -msgid "Proxy" -msgstr "Proxy" +#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:28 +msgid "Display numbers of department" +msgstr "Zeige die Nummern der Abteilung" -#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:78 -msgid "KB" -msgstr "KB" +#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:38 +msgid "Display numbers matching" +msgstr "Zeige die Nummern, auf die Folgendes passt" -#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:78 -msgid "GB" -msgstr "GB" +#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:41 +msgid "Regular expression for matching numbers" +msgstr "Regulärer Ausdruck zum Abgleich mit Telefonnummern" -#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:79 -msgid "hour" -msgstr "Stunde" +#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:47 +msgid "Display numbers of user" +msgstr "Zeige Nummern des Benutzers" -#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:79 -msgid "day" -msgstr "Tag" +#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:50 +msgid "User name of which numbers are shown" +msgstr "Benutzername, dessen Nummern angezeigt werden" -#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:79 -msgid "week" -msgstr "Woche" +#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:5 +msgid "Blocked numbers/lists" +msgstr "Gesperrte Nummern/Listen" -#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:79 -msgid "month" -msgstr "Monat" +#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:17 +msgid "List of predefined blocklists" +msgstr "Liste von vordefinierten Sperrlisten" -#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:130 -msgid "Numerical value for Quota Setting is empty." -msgstr "Das Numerische Feld der Kontingent-Einstellung ist leer." +#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:25 +msgid "Add the list to the blocklists" +msgstr "Liste zu den Sperrlisten hinzufügen" -#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:133 -msgid "Numerical value for Quota Setting is not valid." -msgstr "" -"Das Numerische Feld der Kontingent-Einstellung enthält einen ungültigen Wert." +#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:105 +msgid "FAX settings" +msgstr "Fax-Einstellungen" -#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:14 -msgid "Intranet" -msgstr "Intranet" +#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:6 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:88 +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:206 +#: plugins/generic/references/class_reference.inc:30 +msgid "FAX" +msgstr "Fax" -#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:5 -msgid "PHPGroupware" -msgstr "PHPGroupware" +#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:137 +msgid "This account has no fax extensions." +msgstr "Dieses Konto besitzt keine Fax-Erweiterungen." -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:5 -msgid "Kolab" -msgstr "Kolab" +#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:146 +msgid "Remove fax account" +msgstr "Fax-Konto entfernen" -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:102 +#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:147 msgid "" -"You're trying to add an invalid email address to the list of delegations." +"This account has fax features enabled. You can disable them by clicking " +"below." msgstr "" -"Sie versuchen, eine ungültige Mail-Adresse in die Liste der Stellvertreter " -"aufzunehmen." +"Dieses Konto besitzt aktivierte Fax-Erweiterungen. Sie können diese durch " +"einen Klick auf die Schaltfläche unten deaktivieren." + +#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:149 +msgid "Create fax account" +msgstr "Fax-Konto erzeugen" -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:110 +#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:150 msgid "" -"The mail address you're trying to add is no primary mail address of an " -"existing user." +"This account has fax features disabled. You can enable them by clicking " +"below." msgstr "" -"Die Adresse, die Sie gerade hinzufügen möchten, ist keine primäre Mail-" -"Adresse eines bestehenden Benutzers" - -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:137 -msgid "Always accept" -msgstr "Immer annehmen" +"Aktuell besitztt dieses Konto keine aktivierten Fax-Erweiterungen. Sie " +"können diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren." -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:138 -msgid "Always reject" -msgstr "Immer ablehnen" +#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:218 +msgid "You're trying to add an invalid phone number." +msgstr "Sie versuchen, eine ungültige Telefonnummer hinzuzufügen." + +#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:431 +#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:513 +#: plugins/addons/mailqueue/header.tpl:5 +#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:365 +#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:416 +#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:88 +msgid "back" +msgstr "zurück" + +#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:637 +msgid "The required field 'Fax' is not set." +msgstr "Das benötigte Feld 'Fax' ist nicht gesetzt." -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:139 -msgid "Reject if conflicts" -msgstr "Im Konfliktfall ablehnen" +#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:641 +msgid "Please enter a valid telephone number in the 'Fax' field." +msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Telefonnummer im Feld 'Fax' an." -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:140 -msgid "Manual if conflicts" -msgstr "Im Konfliktfall manuell bearbeiten" +#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:649 +msgid "Mail delivery is checked, but no address has been specified." +msgstr "" +"Die Zustellung von Mail ist aktiviert, aber es wurde keine Adresse angegeben." -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:141 -msgid "Manual" -msgstr "Manuell" +#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:651 +msgid "The mail address you've entered is invalid." +msgstr "Die Mail Adresse, die Sie eingegeben haben, ist ungültig." -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:177 -msgid "Anonymous" -msgstr "Anonym" +#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:657 +msgid "" +"Deliver fax to printer, is only possible if valid printer is given. Please " +"correct your choice." +msgstr "" +"'Fax an Drucker weiterleiten' ist nur möglich, wenn ein gültiger Drucker " +"angegeben wurde. Bitte korrigieren Sie Ihre Auswahl." -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:229 -msgid "The value specified as Free Busy future needs to be an integer." -msgstr "Der Wert für Intervall muß eine Ganzzahl sein." +#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:6 +msgid "FAX preview - please wait" +msgstr "Fax Vorschau - bitte warten" -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:234 -msgid "The value specified as Free Busy Information URL is invalid." -msgstr "Der Wert für Information URL is ungültig." +#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:9 +msgid "Click on fax to download" +msgstr "Klicken Sie auf das Fax, um es herunterzuladen" -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:248 -#, php-format -msgid "The invitation policy entry for address '%s' is not valid." -msgstr "Die Einladungs-Richtlinie für die Adresse '%s' ist ungültig." +#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:18 +msgid "FAX ID" +msgstr "Fax-ID" -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:256 -#, php-format -msgid "There's no mail user with address '%s' for your invitation policy!" -msgstr "" -"Es gibt keinen Mail Benutzer mit der Adresse %s für Ihre Einladungs-" -"Richtlinie!" +#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:22 +#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:30 +#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:94 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:589 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:481 +msgid "User" +msgstr "Benutzer" -#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:6 -#: plugins/generic/references/class_reference.inc:34 -msgid "FTP" -msgstr "FTP" +#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:26 +msgid "Date / Time" +msgstr "Datum / Zeit" -#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:125 -msgid "Value specified as 'Upload bandwidth' is not valid." -msgstr "Die von Ihnen angegebene 'Upload-Bandbreite' ist nicht gültig." +#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:30 +msgid "Sender MSN" +msgstr "Absender-MSN" -#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:128 -msgid "Value specified as 'Download bandwidth' is not valid." -msgstr "Die von Ihnen angegebene 'Download-Bandbreite' ist nicht gültig." +#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:34 +msgid "Sender ID" +msgstr "Absender-ID" -#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:131 -msgid "Value specified as 'Files' is not valid." -msgstr "Das Feld 'Dateien' enthält eine ungültige Eingabe." +#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:38 +msgid "Receiver MSN" +msgstr "Empfänger-MSN" -#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:134 -msgid "Value specified as 'Size' is not valid." -msgstr "Das Feld 'Größe' enthält eine ungültige Eingabe." +#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:42 +msgid "Receiver ID" +msgstr "Empfänger-ID" -#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:137 -msgid "Value specified as 'Ratio' is not valid." -msgstr "Das Feld 'Verhältins' enthält eine ungültige Eingabe." +#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:50 +msgid "Status message" +msgstr "Status-Nachricht" -#: plugins/personal/connectivity/webdav.tpl:1 -msgid "WebDAV account" -msgstr "WebDAV Konto" +#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:54 +msgid "Transfer time" +msgstr "Übertragungszeit" -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:24 -msgid "Open-Xchange" -msgstr "Open-Xchange" +#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:58 +#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:35 +msgid "# pages" +msgstr "# Seiten" -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:610 -msgid "" -"This account has OpenXchange features disabled. Posix features are " -"needed for openXchange accounts, enable them first." -msgstr "" -"Dieses Konto hat die OpenXchange-Erweiterungen deaktiviert. Um diese zu " -"aktivieren werden die UNIX-Erweiterungen benötigt. Aktivieren Sie diese." +#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:6 +msgid "FAX Reports" +msgstr "Fax-Berichte" -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:614 -msgid "" -"This account has OpenXchange features disabled. Mail features are " -"needed for openXchange accounts, enable them first." +#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:109 +#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:119 +#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:165 +#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:274 +msgid "Can't connect to fax database, no reports can be shown!" msgstr "" -"Dieses Konto hat die OpenXchange-Erweiterungen deaktiviert. Um diese zu " -"aktivieren werden die Mail-Erweiterungen benötigt. Aktivieren Sie diese." - -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:696 -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:786 -msgid "Couldn't Connect To Postgresql Database" -msgstr "Die PostgreSQL-Datenbank kann nicht erreicht werden" +"Die Fax-Datenbank kann nicht erreicht werden. Es können keine Berichte " +"angezeigt werden!" -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:700 -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:790 -msgid "Needed Parameters to openexchange connectivity plugin failed!" +#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:112 +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:66 +#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:99 +msgid "There is no mysql extension available, please check your php setup." msgstr "" -"Benötigte Parameter für Open-Xchange Konnektivitätserweiterung " -"fehlgeschlagen!" - -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:704 -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:794 -msgid "PHP4 module for Postgresql Database Failed!" -msgstr "PHP4-Erweiterung für PostgreSQL Datenbank fehlgeschlagen!" - -#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:60 -msgid "This account has no connectivity extensions." -msgstr "Dieses Konto hat keine Konnektivitäts-Erweiterungen." - -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:12 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:708 -msgid "Environment" -msgstr "Umgebung" - -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:184 -msgid "Remove environment extension" -msgstr "Umgebungs-Erweiterung entfernen" +"Die MySQL-Erweiterung wurde nicht gefunden, bitte überprüfen Sie Ihr PHP-" +"Setup." -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:185 -msgid "" -"This server has environment extension enabled. You can disable it by " -"clicking below." +#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:123 +#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:128 +#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:169 +#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:278 +msgid "Can't select fax database for report generation!" msgstr "" -"Dieses Konto hat die Umgebungs-Erweiterungen aktiviert. Sie können diese " -"durch einen Klick auf die Schaltfläche unten deaktivieren." - -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:189 -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:194 -msgid "Add environment extension" -msgstr "Umgebungs-Erweiterung hinzufügen" +"Die Fax-Datenbank kann bezüglich der Berichtgenerierung nicht ausgewählt " +"werden!" -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:190 -msgid "" -"This server has environment extension disabled. You can enable it by " -"clicking below." -msgstr "" -"Aktuell hat dieses Konto keine Umgebungs-Erweiterungen aktiviert. Sie können " -"diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren." +#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:177 +#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:286 +msgid "Query for fax database failed!" +msgstr "Die Anfrage zur Fax-Datenbank ist fehlgeschlagen!" -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:195 -msgid "" -"This server has environment extension disabled. You have to setup a posix " -"account before you can enable this feature." -msgstr "" -"Aktuell hat dieser Server keine Umgebungs-Erweiterungen aktiviert. Um diese " -"zu aktivieren werden die UNIX-Erweiterungen benötigt. Aktivieren Sie diese." +#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:185 +msgid "You have no permission to retrieve informations about this fax id!" +msgstr "Sie haben keine Berechtigung, ein Fax mit dieser ID einzusehen!" -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:569 -msgid "Please set a valid profile quota size." -msgstr "Bitte wählen Sie eine gültige Kontingent-Grösse." +#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:205 +#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:294 +#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:220 +msgid "Y-M-D" +msgstr "D.M.Y" -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:573 -msgid "" -"You need to setup a valid posix extension in order to enable evironment " -"features." -msgstr "" -"Sie benötigen eine gültige UNIX-Erweiterung, um die Umgebungs-Erweiterung zu " -"aktivieren." +#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:2 +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:2 +#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:2 +msgid "Filter" +msgstr "Filter" -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:908 -msgid "Admin" -msgstr "Administrator" +#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:6 +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:102 +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:12 +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:47 +#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:6 +msgid "Search for" +msgstr "Suche nach" -#: plugins/personal/environment/main.inc:124 -msgid "User environment settings" -msgstr "Einstellungen der Benutzer-Umgebung" +#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:7 +#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:7 +msgid "Enter user name to search for" +msgstr "Benutzername, nach dem gesucht werden soll" -#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:109 -msgid "Please specify a valid name." -msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Namen ein!" +#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:8 +#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:16 +#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:8 +#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:16 +msgid "in" +msgstr "in" -#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:112 -msgid "Please specify a valid description." -msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Beschreibung ein!" +#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:9 +#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:9 +msgid "Select subtree to base search on" +msgstr "Wählen Sie den Teilbaum, in dem gesucht werden soll" -#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:115 -msgid "Please specify a valid id." -msgstr "Bitte geben Sie eine gültige ID ein!" +#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:12 +#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:12 +msgid "during" +msgstr "während" -#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:119 -msgid "Please select an entry or press cancel." -msgstr "Bitte wählen Sie einen Eintrag oder 'Abbrechen'." +#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:21 +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:11 +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:27 +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:67 +#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:21 ihtml/themes/default/help.tpl:21 +msgid "Search" +msgstr "Suchen" -#: plugins/personal/environment/class_selectPrinterDialog.inc:64 -msgid "Please select a printer or press cancel." -msgstr "Bitte wählen Sie einen Drucker oder 'Abbrechen'." +#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:31 +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:84 +#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:30 +msgid "Date" +msgstr "Datum" -#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:1 -msgid "Select hotplug entry" -msgstr "Auswahl des Hotplug-Gerätes" +#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:33 +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:58 +msgid "Sender" +msgstr "Absender" -#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:5 -msgid "Hotplug management" -msgstr "Hotplug-Geräte-Verwaltung" +#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:34 +msgid "Receiver" +msgstr "Empfänger" -#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:24 -#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:24 -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:67 -#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:20 -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:33 -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:21 plugins/admin/users/headpage.tpl:20 -#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:20 -#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:20 -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:20 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:20 -#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:20 -#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:20 -msgid "Information" -msgstr "Information" +#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:50 +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:97 +#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:51 +msgid "Search returned no results..." +msgstr "Die Suche verlief ergebnislos..." -#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:28 -msgid "This menu allows you to select an existing hotplug configuration." -msgstr "" -"Dieses Menü erlaubt es Ihnen, eine bestehende Hotplug-Konfiguration zu " -"verwenden." +#: plugins/gofax/faxreports/main.inc:5 +msgid "FAX reports" +msgstr "Fax-Berichte" -#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:40 -msgid "Display hotplugs of department" -msgstr "Zeige Hotplug-Geräte der Abteilung" +#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:3 +msgid "Dial connection..." +msgstr "Wähle Verbindung..." -#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:43 -msgid "Choose the department the search will be based on" -msgstr "Wählen Sie die Abteilung, auf die die Suchfunktion angewandt wird" +#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:361 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:368 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:372 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:455 +msgid "Dial" +msgstr "Wähle" -#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:57 -#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:40 -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:48 -#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:34 -msgid "Display users matching" -msgstr "Zeige die Benutzer, auf die Folgendes passt" +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:515 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:16 +#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:9 +#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:9 plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:9 +#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:9 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:9 +#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:6 +#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:9 plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:9 +#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:9 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:9 +#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:7 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:9 +#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:9 plugins/gofon/macro/parameter.tpl:5 +#: html/getxls.php:174 html/getxls.php:233 +msgid "Name" +msgstr "Name" -#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:62 -msgid "Regular expression for matching hotplugs" -msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Hotplug-Geräten" +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:29 +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:66 +msgid "Private" +msgstr "Privat" -#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:75 -#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:77 -#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:74 -msgid "Use" -msgstr "Benutzen" +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15 +msgid "Contact" +msgstr "Kontakt" -#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:92 -msgid "Specified name is invalid." -msgstr "Der angegebene Name ist ungültig." +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:37 +msgid "" +"The telephone list plugin provides list and search facilities for the people " +"in your site. You may want to specify the asterisk [*] like in 'Go*us' to " +"find 'Gonicus'. Use the filters below to narrow down your search." +msgstr "" +"Das Telefonlistenmodul bietet Auflistungs- und Suchfunktionen für die " +"Mitarbeiter Ihrer Organisation. Bei Eingaben wie 'gon' wird dementsprechend " +"sowohl 'Gonicus' als auch 'gone' gefunden." -#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:96 -msgid "Specified decription contains invalid characters." -msgstr "Das Feld 'Beschreibung' enthält ungültige Zeichen!" +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:47 +msgid "Add entry" +msgstr "Eintrag hinzufügen" -#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:1 -msgid "Logon management" -msgstr "Anmeldungs-Verwaltung" +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:50 +msgid "Edit entry" +msgstr "Eintrag bearbeiten" -#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:5 -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:105 -msgid "Logon script management" -msgstr "Anmelde-Skript-Verwaltung" +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:52 +msgid "Remove entry" +msgstr "Eintrag entfernen" -#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:8 -msgid "Logon script settings" -msgstr "Anmeldungs-Skript-Einstellungen" +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68 +msgid "Select to see regular users" +msgstr "Wählen Sie dies, um gewöhnliche Benutzer anzuzeigen" -#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:17 -#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:14 -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:41 plugins/admin/groups/generic.tpl:13 -#: plugins/admin/applications/generic.tpl:24 -#: plugins/admin/departments/generic.tpl:12 -#: plugins/admin/systems/server.tpl:24 plugins/admin/systems/phone.tpl:24 -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:10 -#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:24 -#: plugins/admin/systems/component.tpl:24 plugins/admin/systems/servnfs.tpl:17 -#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:13 plugins/gofon/macro/generic.tpl:36 -#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:51 -#: plugins/generic/references/contents.tpl:11 -msgid "Description" -msgstr "Beschreibung" +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68 +msgid "Show organizational entries" +msgstr "Zeige Benutzer der Organisation" -#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:24 -msgid "Priority" -msgstr "Priorität" +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69 +msgid "Select to see users in addressbook" +msgstr "Wählen, um Adressbucheinträge zu sehen" -#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:35 -msgid "Logon script flags" -msgstr "Anmeldungs-Skript-Optionen" +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69 +msgid "Show addressbook entries" +msgstr "Zeige Adressbuch-Einträge" -#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:40 -msgid "Last proceeded script" -msgstr "Letztes Skript" +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:77 +msgid "Display results for department" +msgstr "Zeige Ergebnisse der Abteilung" -#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:48 -msgid "Overloadable" -msgstr "Überladbar" +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:90 +msgid "Match object" +msgstr "Untersuchtes Objekt" -#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:65 -msgid "Logon script" -msgstr "Anmeldungs-Skript" +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:93 +msgid "Choose the object that will be searched in" +msgstr "Wählen Sie das Objekt, auf das die Suchfunktion angewandt wird" -#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:1 -#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:5 -msgid "Create new hotplug entry" -msgstr "Neuen Hotplug-Eintrag erstellen" +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:105 +msgid "Search string" +msgstr "Suchtext" -#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:21 -msgid "ID" -msgstr "ID" +#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:6 +msgid "" +"This includes all addressbook data in this entry. Please double check if " +"your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data " +"back." +msgstr "" +"Dies umfasst alle in diesem Eintrag gespeicherten Informationen. " +"Überlegen Sie genau, was Sie tun, da es keine Möglichkeit für GOsa gibt, die " +"Daten wiederherzustellen." -#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:29 -msgid "save" -msgstr "Sichern" +#: plugins/addons/addressbook/main.inc:23 +msgid "Address book" +msgstr "Adressbuch" -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:3 -msgid "The environment extension is currently disabled." -msgstr "Die Umgebungs-Erweiterung ist zur Zeit deaktiviert." +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:6 +msgid "Addressbook" +msgstr "Adressbuch" -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:6 -msgid "Environment managment settings" -msgstr "Umgebungs-Einstellungen" +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:154 +#, php-format +msgid "Dial from %s to %s now?" +msgstr "Soll von %s nach %s gewählt werden?" -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:9 -msgid "Profiles" -msgstr "Profile" +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:158 +msgid "" +"You have no personal phone number set. Please change that in order to " +"perform direct dials." +msgstr "" +"Sie haben keine Telefonnummer. Um direkt wählen zu können müssen Sie zuerst " +"eine erstellen." -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:10 -msgid "Profile managment" -msgstr "Profil-Verwaltung" +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:187 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:288 +msgid "You are not allowed to delete this entry!" +msgstr "Sie haben keine Berechtigung, diesen Eintrag zu löschen!" -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:17 -msgid "Use profile managment" -msgstr "Benutze Profil-Verwaltung" +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:282 +#, php-format +msgid "You're about to delete the entry %s." +msgstr "Sie löschen gerade den Eintrag %s." -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:24 -msgid "Profile server managment" -msgstr "Profil-Server-Verwaltung" +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:378 +#, php-format +msgid "Save contact for %s as vcard" +msgstr "Speichere Kontakt für %s als vcard" -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:27 -msgid "Profil server" -msgstr "Profil-Server" +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:382 +#, php-format +msgid "Send mail to %s" +msgstr "Sende eine Mail an %s" -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:39 -msgid "Use local caching" -msgstr "Benutze Zwischenspeicher" +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:467 +msgid "global addressbook" +msgstr "dem globalen Adressbuch" -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:62 -#: plugins/admin/systems/service.tpl:94 -msgid "Resolution" -msgstr "Auflösung" +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:470 +msgid "user database" +msgstr "Fax-Datenbank" -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:76 -msgid "Resolution changeable on runtime" -msgstr "Auflösung änderbar während Betrieb" +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:474 +#, php-format +msgid "Contact stored in '%s'" +msgstr "Kontakt wurde in '%s' abgelegt" -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:82 -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:86 -msgid "Kiosk profile" -msgstr "Kiosk-Profil" +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:476 +msgid "Creating new entry in" +msgstr "Erzeugen eines neuen Eintrags in" -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:83 -msgid "Kiosk profile settings" -msgstr "Kiosk-Profil-Einstellungen" +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:515 +#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:281 +#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:346 +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:94 +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:111 +msgid "All" +msgstr "Alle" -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:99 -msgid "Profile management" -msgstr "Profil-Verwaltung" +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:515 html/getxls.php:65 +#: html/getxls.php:174 html/getxls.php:224 html/getxls.php:236 +msgid "Given name" +msgstr "Vorname" -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:104 -msgid "Logon scripts" -msgstr "Anmeldungs-Skripte" +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:516 +msgid "Work phone" +msgstr "Telefon (Arbeit)" -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:122 -msgid "Attach share" -msgstr "Freigabe hinzufügen" +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:516 +msgid "Cell phone" +msgstr "Mobiltelefon" -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:142 -msgid "Hotplug devices" -msgstr "Hotplug-Geräte" +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:517 html/getxls.php:174 +msgid "Home phone" +msgstr "Telefon (zu Hause)" -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:143 -msgid "Hotplug device settings" -msgstr "Hotplug Geräte-Einstellungen" +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:517 html/getxls.php:80 +#: html/getxls.php:108 html/getxls.php:123 html/getxls.php:282 +#: html/getxls.php:299 +msgid "User ID" +msgstr "Benutzer-ID" -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:153 -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:354 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:328 -msgid "New" -msgstr "Neu" +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:598 +msgid "" +"Cannot create a unique DN for your entry. Please fill more formular fields." +msgstr "" +"Es kann kein eindeutiger DN für diesen Eintrag erzeugt werden. Füllen Sie " +"bitte weitere Felder aus." -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:154 -msgid "Existing" -msgstr "Vorhanden" +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:606 +msgid "" +"You have no permissions to create or modify a global address book entry." +msgstr "" +"Sie haben keine Berechtigung, einen Eintrag unterhalb dieser 'Basis' " +"anzulegen." -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:160 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:708 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:49 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:487 -#: plugins/generic/references/class_reference.inc:52 -msgid "Printer" -msgstr "Drucker" +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:12 +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:24 +msgid "Personal" +msgstr "Persönlich" -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:161 -msgid "Printer settings" -msgstr "Drucker-Einstellungen" +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:19 +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:44 html/getxls.php:174 +#: html/getxls.php:236 +msgid "Initials" +msgstr "Initialien" -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:171 -msgid "Admin Toggle" -msgstr "Administrator an/aus" +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:43 +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:105 +msgid "Email" +msgstr "Email" -#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:1 -msgid "Select printer entry" -msgstr "Wählen Sie den Drucker-Eintrag" +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:53 +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:119 +msgid "Organizational" +msgstr "Organisationsbezogen" -#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:5 -#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:10 -msgid "Select printer to add" -msgstr "Wählen Sie den hinzuzufügenden Drucker" +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:61 +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:128 +msgid "Company" +msgstr "Firma" -#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:28 -msgid "" -"This menu allows you to create, edit and delete selected printers. \n" -"\t\t\t\t\t\t\tHaving a great number of printers, you may want to use the " -"range selectors on top of the printers list." -msgstr "" -"Dieses Menü ermöglicht es Ihnen Drucker hinzuzufügen, zu bearbeiten oder zu " -"entfernen.\n" -"\t\t\t\t\t\tBei einer Vielzahl von Druckern bietet sich die Verwendung der " -"Bereichsauswahl an." +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:67 +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:148 html/getxls.php:174 +#: html/getxls.php:236 +msgid "City" +msgstr "Stadt" -#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:41 -msgid "Display printers of department" -msgstr "Zeige Drucker der Abteilung" +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:73 +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:168 +msgid "Country" +msgstr "Land" -#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:58 -msgid "Display printers matching" -msgstr "Zeige die Drucker auf die Folgendes passt" +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:7 +msgid "Choose the department to store entry in" +msgstr "Wählen Sie die Abteilung, in der der Eintrag abgelegt werden soll" -#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:63 -msgid "Regular expression for matching printer names" -msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Druckernamen" +#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:6 +#: plugins/addons/mailqueue/main.inc:23 +msgid "Mail queue" +msgstr "Mail-Warteschlange" -#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:54 -#, php-format -msgid "Can't delete '%s'. Error was: permission denied." +#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:53 +msgid "" +"Please check your 'gosa.conf', there is no 'MAILQUEUE_QUERY_COMMAND' " +"specified." msgstr "" -"Kann Datei '%s' nicht entfernen. Die Fehlermeldung war: Zugriff verweigert." +"Bitte überprüfen Sie Ihre 'gosa.conf' - der Eintrag " +"'MAILQUEUE_QUERY_COMMAND' wurde nicht gefunden." -#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:57 +#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:80 +#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:88 +#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:107 +#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:116 +#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:171 +#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:198 #, php-format -msgid "Can't delete '%s'. Errow was: file doesn't exist." +msgid "Please check your 'gosa.conf' the given '%s' can't be executed." msgstr "" -"Kann Datei '%s' nicht entfernen. Die Fehlermeldung war: Datei existiert " -"nicht." +"Bitte überprüfen Sie Ihre 'gosa.conf' - '%s' kann nicht ausgeführt werden." -#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:80 -#, php-format -msgid "Can't open '%s'. Error was: permission denied." -msgstr "" -"Kann Datei '%s' nicht öffnen. Die Fehlermeldung war: Zugriff verweigert." +#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:251 +msgid "up" +msgstr "auf" -#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:1 -#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:5 -msgid "Kiosk profile management" -msgstr "Kiosk-Profil-Verwaltung" +#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:253 +msgid "down" +msgstr "ab" -#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:12 -#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:15 -#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:14 -msgid "Browse" -msgstr "Durchsuchen" +#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:296 +msgid "no limit" +msgstr "keine Beschränkung" -#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:22 -msgid "Close" -msgstr "Schliessen" +#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:301 +msgid "hours" +msgstr "Stunden" -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:5 -msgid "FAX Blocklists" -msgstr "FAX-Sperrlisten" +#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:347 +msgid "Hold" +msgstr "Vorhalten" -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:203 -#, php-format -msgid "You're about to delete the blocklist '%s'." -msgstr "Sie möchten die Blockliste '%s' löschen." +#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:348 +msgid "Un hold" +msgstr "Vorhalten aufheben" -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:217 -msgid "You have no permission to remove this blocklist." -msgstr "Sie haben keine Berechtigung diese Blockliste zu entfernen." +#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:349 +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:78 +msgid "Active" +msgstr "Aktiv" -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:235 -msgid "Please specify a valid phone number." -msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Telefonnummer an." +#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:350 +msgid "Not active" +msgstr "inaktiv" -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:291 -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:348 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:648 -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:323 -#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:277 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:553 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:356 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:324 -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:280 -msgid "Go up one department" -msgstr "Eine Abteilung nach oben" +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:13 +msgid "Please enter a search string here." +msgstr "Bitte geben Sie einen Such-String ein." -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:291 -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:348 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:648 -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:323 -#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:277 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:553 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:356 -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:17 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:324 -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:280 -msgid "Up" -msgstr "Auf" +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:15 +msgid "Select a server" +msgstr "Wählen Sie einen Server" -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:292 -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:349 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:649 -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:324 -#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:278 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:554 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:357 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:325 -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:281 -msgid "Go to root department" -msgstr "Gehe zur Wurzel-Abteilung" +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:18 +msgid "with status" +msgstr "mit Status" -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:292 -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:349 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:649 -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:324 -#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:278 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:554 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:358 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:325 -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:281 -msgid "Root" -msgstr "Wurzel" +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:22 +msgid "within the last" +msgstr "innerhalb der letzten" -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:293 -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:350 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:650 -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:325 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:555 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:359 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:326 -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:282 -msgid "Go to users department" -msgstr "Gehe zur Abteilung des Benutzers" +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:30 +msgid "Remove all messages" +msgstr "Entferne alle Nachrichten" -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:293 -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:351 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:650 -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:325 -#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:279 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:555 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:360 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:326 -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:282 -msgid "Home" -msgstr "Heimat" +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:31 +msgid "Remove all messages from selected servers queue" +msgstr "Entferne alle Nachrichten aus der Warteschlange des gewählten Servers" -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:295 -msgid "Create new blocklist" -msgstr "Erzeuge neue Sperrliste" +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:32 +msgid "Hold all messages" +msgstr "Alle Nachrichten vorhalten" -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:295 -msgid "New Blocklist" -msgstr "Neue Sperrlisten" +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:33 +msgid "Hold all messages in selected servers queue" +msgstr "Alle Nachrichten in der Warteschlange des gewählten Servers vorhalten" -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:296 -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:356 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:655 -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:329 -#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:283 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:564 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:364 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:330 -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:286 -msgid "Current base" -msgstr "Momentane Basis" +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:34 +msgid "Release all messages" +msgstr "Alle Nachrichten freigeben" -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:297 -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:357 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:656 -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:330 -#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:284 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:565 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:365 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:331 -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:287 -msgid "Submit department" -msgstr "Aktualisieren" +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:35 +msgid "Release all messages in selected servers queue" +msgstr "Alle Nachrichten in der Warteschlange des gewählten Servers freigeben" -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:297 -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:357 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:656 -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:330 -#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:284 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:565 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:365 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:331 -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:287 -msgid "Submit" -msgstr "Übertragen" +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:36 +msgid "Requeue all messages" +msgstr "Alle Nachrichten wieder einreihen" -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:300 -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:361 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:659 -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:334 -#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:291 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:570 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:369 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:336 -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:291 -msgid "edit" -msgstr "Bearbeiten" +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:37 +msgid "Requeue all messages in selected servers queue" +msgstr "" +"Alle Nachrichten in der Warteschlange des gewählten Servers wieder einreihen" -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:300 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:659 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:336 -msgid "Edit user" -msgstr "Benutzer bearbeiten" +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:48 +msgid "Search returned no results" +msgstr "Die Suche verlief ergebnislos..." -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:301 -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:362 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:661 -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:335 -#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:292 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:571 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:370 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:337 -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:292 -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:294 -msgid "delete" -msgstr "Entfernen" +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:54 +msgid "ID" +msgstr "ID" -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:301 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:661 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:337 -msgid "Delete user" -msgstr "Benutzer entfernen" +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:57 +msgid "Arrival" +msgstr "Ankunft" -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:307 -msgid "Blocklist name" -msgstr "Name der Sperrliste" +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:59 +msgid "Recipient" +msgstr "Empfänger" -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:308 -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:42 -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:386 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:670 -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:355 -#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:298 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:578 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:391 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:344 -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:307 -msgid "Actions" -msgstr "Aktionen" +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:60 +msgid "Error" +msgstr "Fehler" -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:311 -msgid "This table displays faxblocklists for the selected tree." -msgstr "Diese Tabelle enthält Sperrlisten des ausgewählten Unterbaums." +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:95 +msgid "Delete this message" +msgstr "Diese Nachricht entfernen" -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:379 -msgid "send" -msgstr "senden" +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:99 +msgid "unhold" +msgstr "Vorhalten aufheben" -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:379 -msgid "receive" -msgstr "empfangen" +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:99 +msgid "Release message" +msgstr "Nachricht freigeben" -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:525 -msgid "You have no permissions to create a blocklist on this 'Base'." +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:103 +msgid "hold" +msgstr "vorhalten" + +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:103 +msgid "Hold message" +msgstr "Nachricht vorhalten" + +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:107 +msgid "requeue" +msgstr "wieder einreihen" + +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:107 +msgid "Requeue this message" +msgstr "Diese Nachricht wieder einreihen" + +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:110 +msgid "header" +msgstr "Kopfzeilen" + +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:110 +msgid "Display header from this message" +msgstr "Zeige Kopfzeilen dieser Nachricht" + +#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:3 +msgid "" +"The XLS export plugin provides methods to download a complete snapshot of " +"the running LDAP directory as xls. You may save these files for " +"documentation." msgstr "" -"Sie haben keine Berechtigung, eine Blocklist unter dieser 'Basis' anzulegen." +"Dieses Modul ermöglicht Ihnen den Download der kompletten momentan " +"verwendeten LDAP-Datenbank als xls-Datei. Die übertragenen Dateien können " +"beispielsweise zur Dokumentation/Übersicht verwendet werden." -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:531 -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:147 -msgid "Required field 'Name' is not set." -msgstr "Das benötigte Feld 'Name' ist nicht ausgefüllt." +#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:10 +#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:10 +msgid "Export single entry" +msgstr "Exportiere einzelnen Eintrag" -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:534 -msgid "Required field 'Name' contains invalid characters" -msgstr "Das benötigte Feld 'Name' enthält ungültige Zeichen" +#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:14 +msgid "Choose the data you want to Export" +msgstr "Wählen Sie die Daten, die exportiert werden sollen" -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:542 -msgid "Specified name is already used." -msgstr "Der angegebene Name wird bereits verwendet." +#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:24 +msgid "Export complete XLS for" +msgstr "Exportiere vollständige XLS-Datei für" -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:549 -msgid "No permission to create a blocklist on this base." +#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:27 +#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:42 +#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:24 +#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:39 +msgid "Choose the department you want to Export" +msgstr "Wählen Sie die Abteilung, die exportiert werden soll" + +#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:39 +#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:36 +msgid "Export IVBB LDIF for" +msgstr "Exportiere IVBB LDIF für" + +#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:58 +#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:55 +msgid "Export successful" +msgstr "Export erfolgreich" + +#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62 +msgid "Click here to save the complete LDAP database to a xls file" msgstr "" -"Sie haben keine Berechtigung, eine Sperrliste unterhalb dieser Basis " -"anzulegen." +"Hier klicken, um die gesamte LDAP-Datenbank in eine xls-Datei zu exportieren." -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:8 -msgid "List name" -msgstr "Listenname" +#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62 +msgid "Click here to save the LDAP Export to a xls file" +msgstr "Hier klicken, um die exportierten Daten in eine xls-Datei zu speichern" -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:10 -msgid "Name of blocklist" -msgstr "Name der Sperrliste" +#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:6 +#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:6 +msgid "LDIF export" +msgstr "LDIF exportieren" -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:16 -msgid "Select subtree to place blocklist in" -msgstr "Wählen Sie den Teilbaum, in den die Sperrliste plaziert werden soll." +#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:101 +msgid "You've no permission to do CSV imports." +msgstr "Sie haben keine Berechtigung, um CSV Daten zu importieren." -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:32 -#: plugins/admin/systems/service.tpl:42 plugins/admin/systems/service.tpl:120 -#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:31 -#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:22 include/php_setup.inc:122 -msgid "Type" -msgstr "Typ" +#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:161 +msgid "Need 'sn','givenName' and 'uid' to create user." +msgstr "Benötige 'Name', 'Vorname' und 'Kennung'' um den Benutzer anzulegen." -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:34 -msgid "Select wether to filter incoming or outgoing calls" -msgstr "Wählen Sie, ob ein- oder ausgehende Anfragen gefiltert werden sollen" +#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:209 +msgid "failed" +msgstr "Fehlgeschlagen" -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:43 -msgid "Descriptive text for this blocklist" -msgstr "Beschreibender Text zu dieser Sperrliste" +#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:213 +msgid "ok" +msgstr "ok" -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:56 -msgid "Blocked numbers" -msgstr "Gesperrte Nummern" +#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:277 +msgid "status" +msgstr "Status" -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:69 -msgid "Numbers can also contain wild cards." -msgstr "Nummern können auch Platzhalter enthalten." +#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:281 +#, php-format +msgid "An Error Occured while inserting entry %s - process aborted" +msgstr "" +"Ein Fehler trat während des Einfügens des Eintrags %s auf - Vorgang " +"abgebrochen" -#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:2 -#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:2 plugins/admin/groups/remove.tpl:2 -#: plugins/admin/users/remove.tpl:2 plugins/admin/applications/remove.tpl:2 -#: plugins/admin/departments/remove.tpl:2 plugins/admin/systems/remove.tpl:2 -#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:2 plugins/gofon/macro/remove.tpl:2 -#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:2 html/index.php:231 -#: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6 ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:6 -#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:6 ihtml/themes/default/islocked.tpl:6 -msgid "Warning" -msgstr "Warnung" +#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:319 +msgid "Nothing to import!" +msgstr "Nichts zu importieren!" + +#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:331 +#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:342 +#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:347 +#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:62 +#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:70 +msgid "There is no file uploaded." +msgstr "Es wurde keine Datei hochgeladen." -#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:7 +#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:336 +#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:55 +msgid "The specified file is empty." +msgstr "Die angebene Datei ist leer." + +#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:490 +msgid "The selected file does not contain any CSV Data..." +msgstr "Die gewählte Datei enthält keine CSV Daten..." + +#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:3 msgid "" -"Please double check if your really want to do this since there is no way for " -"GOsa to get your data back." +"The LDIF import plugin provides methods to upload a set of entries to your " +"running LDAP directory as ldif. You may use this to add new or modify " +"existing entries. Remember that GOsa will not check your ldifs for GOsa " +"conformance." msgstr "" -"Bitte überprüfen Sie genau was Sie tun, weil GOsa keine Chance hat die Daten " -"wiederherzustellen." +"Dieses Modul ermöglicht es Ihnen, einen Satz von Einträgen als LDIF in Ihre " +"laufende LDAP-Datenbank zu importieren. Sie können diese Funktion " +"beispielsweise zum Hinzufügen oder Aktualisieren existierender Einträge " +"nutzen. Beachten Sie dabei bitte, dass GOsa die LDIF-Datei nicht auf " +"Konformität prüft." + +#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:10 +msgid "Import LDIF File" +msgstr "Importiere LDIF Datei" + +#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:24 +msgid "Modify existing attributes" +msgstr "Bearbeite vorhandene Attribute" -#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:11 -#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:11 plugins/admin/groups/remove.tpl:11 -#: plugins/admin/users/remove.tpl:11 plugins/admin/applications/remove.tpl:10 -#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:11 plugins/gofon/macro/remove.tpl:10 -msgid "" -"So - if you're sure - press Delete to continue or Cancel to " -"abort." -msgstr "" -"Wenn Sie sicher sind, drücken Sie Löschen um fortzufahren oder " -"Abbrechen zum Abbruch." +#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:33 +msgid "Overwrite existing entry" +msgstr "Existierenden Eintrag überschreiben" -#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:6 -msgid "List of blocklists" -msgstr "Liste der Sperrlisten" +#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:40 +msgid "Import successful" +msgstr "Import erfolgreich" -#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:24 +#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:2 msgid "" -"This menu allows you to create, delete and edit selected blocklists. Having " -"a large size of lists, you might prefer the range selectors on top of the " -"select box." +"The CSV import plugin provides methods to generate user accounts from a file " +"containing Comma Seperated Values. The administrator can decide which " +"columns should be transfered to which attribute. Note that you must have at " +"least the UID, GIVENNAME and SURENAME set." msgstr "" -"Dieses Menü ermöglicht es Ihnen Sperrlisten hinzuzufügen, zu bearbeiten oder " -"zu entfernen. Bei einer Vielzahl von Sperrlisten bietet sich die Verwendung " -"der Bereichswahl an." +"Das CSV Import Plugin stellt Methoden bereit, um Benutzerkonten aus einer " +"CSV Datei zu generieren. Der Administrator kann die Zuordnung zwischen " +"Spalte und Benutzerattribut frei wählen. Es müssen jedoch mindestens die " +"Attribute UID, GIVENNAME und SURENAME gesetzt sein." -#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:38 -msgid "Select to see send blocklists" -msgstr "Wählen, um die Sperrlisten für ausgehende Anfragen zu sehen" +#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:10 +msgid "Select CSV file to import" +msgstr "Auswahl der zu importierenden CSV Datei" -#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:38 -msgid "Show send blocklists" -msgstr "Zeige ausgehende Sperrlisten" +#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:19 +msgid "Select template" +msgstr "Auswahl der Vorlage" -#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:39 -msgid "Select to see receive blocklists" -msgstr "Wählen, um die eingehende Sperrlisten zu sehen" +#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:34 +msgid "All entries have been written to the LDAP database successfully." +msgstr "Alle Einträge wurden erfolgreich in die LDAP-Datenbank geschrieben." -#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:39 -msgid "Show receive blocklists" -msgstr "Zeige eingehende Sperrlisten" +#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:36 +msgid "Oups. There was an error during the import of your data." +msgstr "Es gab einen Fehler während des Importvorgangs Ihrer Daten." -#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:45 -msgid "Display lists matching" -msgstr "Zeige die Sperrlisten, auf die Folgendes passt" +#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:39 +msgid "Here is the status report for the import:" +msgstr "Statusreport des Imports:" -#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:48 -msgid "Regular expression for matching list names" -msgstr "Regulärer Ausdruck zum Abgleich mit Sperrlisten-Namen" +#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:80 +msgid "Selected Template" +msgstr "Gewählte Vorlage" -#: plugins/gofax/blocklists/main.inc:20 plugins/gofax/blocklists/main.inc:22 -msgid "Blocklist management" -msgstr "Sperrlistenverwaltung" +#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:7 +msgid "XLS import" +msgstr "XLS-Import" -#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:12 -msgid "Fax number for GOfax to trigger on" -msgstr "FAX-Nummer auf die GOfax reagieren soll" +#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:39 +#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:38 +msgid "You've no permission to do LDAP exports." +msgstr "" +"Sie haben keine Berechtigung, um Daten aus der LDAP-Datenbank zu exportieren." -#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:16 -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:35 -msgid "Language" -msgstr "Sprache" +#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:89 +#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:83 +msgid "Error while exporting the requested entries!" +msgstr "Fehler beim Export der angeforderten Einträge!" -#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:18 -msgid "Specify the GOfax communication language for fax to mail gateway" -msgstr "Geben Sie die Kommunikations-Sprache für das Fax to Mail-Gateway an" +#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:41 +msgid "You've no permission to do LDAP imports." +msgstr "" +"Sie haben keine Berechtigung, um Daten in die LDAP-Datenbank zu importieren." -#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:24 -msgid "Delivery format" -msgstr "Auslieferungs-Format" +#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:108 +msgid "Unknown Error" +msgstr "Unbekannter Fehler" -#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:26 -msgid "Specify delivery format for fax to mail gateway" -msgstr "Geben Sie das Auslieferungsformat des FAX to Mailgateways an" +#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:3 +msgid "" +"The LDIF export plugin provides methods to download a complete snapshot of " +"the running LDAP directory as ldif. You may save these files for backup " +"purpose or when initializing a new server." +msgstr "" +"Dieses Modul ermöglicht Ihnen den Download der kompletten momentan " +"verwendeten LDAP-Datenbank. Die übertragenen Dateien können beispielsweise " +"zur Datensicherung oder zur Einrichtung eines neuen Servers benutzt werden." -#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:38 -msgid "Delivery methods" -msgstr "Auslieferungs-Methode" +#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:21 +msgid "Export complete LDIF for" +msgstr "Exportiere vollständige LDIF-Datei für" -#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:41 -msgid "Temporary disable fax usage" -msgstr "Temporäres Abschalten der FAX-Benutzung" +#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59 +msgid "Click here to save the complete LDAP database to a file" +msgstr "" +"Hier klicken, um die gesamte LDAP-Datenbank in eine Datei zu exportieren." -#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:45 -msgid "Deliver fax as mail to" -msgstr "Fax als Mail ausliefern an" +#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59 +msgid "Click here to save the LDAP Export " +msgstr "Hier klicken, um die exportierten Daten in eine Datei zu speichern" -#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:49 -msgid "Deliver fax as mail" -msgstr "Als Mail ausliefern" +#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:7 +#: plugins/addons/ldapmanager/main.inc:23 +msgid "LDAP manager" +msgstr "LDAP-Manager" -#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:54 -msgid "Deliver fax to printer" -msgstr "Fax an Drucker weiterleiten" +#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:6 +msgid "CSV import" +msgstr "CSV-Import" -#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:69 -msgid "Alternate fax numbers" -msgstr "Alternative FAX-Nummern" +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:6 +msgid "System logs" +msgstr "Systemprotokolle" -#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:85 -msgid "Blocklists" -msgstr "Sperrlisten" +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:63 +msgid "No LOG servers defined!" +msgstr "Keine LOG-Server definiert!" -#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:88 -msgid "Blocklists for incoming fax" -msgstr "Sperrlisten für eingehendes FAX" +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:73 +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:168 +msgid "Can't connect to log database, no logs can be shown!" +msgstr "" +"Die LOG-Datenbank kann nicht erreicht werden. Es können keine Protokolle " +"angezeigt werden!" -#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:94 -msgid "Blocklists for outgoing fax" -msgstr "Sperrlisten für ausgehedes FAX" +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:77 +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:171 +msgid "Can't select log database for log generation!" +msgstr "" +"Die LOG-Datenbank kann bezüglich der Protokollgenerierung nicht ausgewählt " +"werden!" -#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:6 -msgid "Select numbers to add" -msgstr "Wählen Sie die hinzuzufügenden Nummern" +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:86 +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:103 +msgid "Query for log database failed!" +msgstr "Die Anfrage zur LOG-Datenbank ist fehlgeschlagen!" -#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:28 -msgid "Display numbers of department" -msgstr "Zeige die Nummern der Abteilung" +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:118 +msgid "one hour" +msgstr "eine Stunde" -#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:40 -msgid "Display numbers matching" -msgstr "Zeige die Nummern auf die Folgendes passt" +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:118 +msgid "6 hours" +msgstr "6 Stunden" -#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:43 -msgid "Regular expression for matching numbers" -msgstr "Regulärer Ausdruck zum Abgleich mit Telefonnummern" +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:119 +msgid "12 hours" +msgstr "12 Stunden" -#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:49 -msgid "Display numbers of user" -msgstr "Zeige Nummern des Benutzers" +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:119 +msgid "24 hours" +msgstr "24 Stunden" -#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:52 -msgid "User name of which numbers are shown" -msgstr "Benutzername, dessen Nummern angezeigt werden" +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:120 +msgid "2 days" +msgstr "2 Tage" -#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:4 -msgid "Blocked numbers/lists" -msgstr "Gesperrte Nummern/Listen" +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:120 +msgid "one week" +msgstr "eine Woche" -#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:19 -#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:24 -msgid "Select a specific department" -msgstr "Wählen Sie eine bestimmte Abteilung" +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:121 +msgid "2 weeks" +msgstr "2 Wochen" -#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:25 plugins/admin/groups/acl.tpl:12 -#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:30 -msgid "Choose" -msgstr "Wählen" +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:121 +msgid "one month" +msgstr "ein Monat" -#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:27 -msgid "List of predefined blocklists" -msgstr "Liste von vordefinierten Sperrlisten" +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:11 +msgid "Show hosts" +msgstr "Zeige Rechner" -#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:37 -#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37 -#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:8 include/functions.inc:1270 -msgid "Apply" -msgstr "Anwenden" +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:20 +msgid "Log level" +msgstr "Priorität" -#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:105 -msgid "FAX settings" -msgstr "FAX-Einstellungen" +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:38 +msgid "Time interval" +msgstr "Zeit-Intervall" -#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:6 -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:99 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:88 -#: plugins/generic/references/class_reference.inc:30 -msgid "FAX" -msgstr "FAX" +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:48 +msgid "Enter string to search for" +msgstr "Zu suchende Zeichenkette" -#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:111 -msgid "This account has no fax extensions." -msgstr "Dieses Konto hat keine FAX-Erweiterungen." +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:60 +msgid "Ruleset" +msgstr "Regelsatz" -#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:120 -msgid "Remove fax account" -msgstr "FAX-Konto entfernen" +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:82 +msgid "Level" +msgstr "Level" -#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:121 -msgid "" -"This account has fax features enabled. You can disable them by clicking " -"below." -msgstr "" -"Dieses Konto hat die Fax-Erweiterungen aktiviert. Sie können diese durch " -"einen Klick auf die untere Schaltfläche deaktivieren." +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:83 +msgid "Hostname" +msgstr "Hostname" -#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:123 -msgid "Create fax account" -msgstr "FAX-Konto erzeugen" +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:85 +msgid "Message" +msgstr "Nachricht" -#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:124 -msgid "" -"This account has fax features disabled. You can enable them by clicking " -"below." -msgstr "" -"Aktuell hat dieses Konto keine Fax-Erweiterungen aktiviert. Sie können diese " -"durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren." +#: plugins/addons/logview/main.inc:23 +msgid "System log view" +msgstr "Systemprotokolle" -#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:192 -msgid "You're trying to add an invalid phone number." -msgstr "Sie versuchen eine ungültige Telefonnummer hinzuzufügen." +#: plugins/admin/fai/tabsHook.inc:30 plugins/admin/fai/tabsPartition.inc:33 +#: plugins/admin/fai/tabsVariable.inc:30 plugins/admin/fai/tabsPackage.inc:30 +#: plugins/admin/fai/tabsProfile.inc:30 plugins/admin/fai/tabsScript.inc:30 +#: plugins/admin/fai/tabsTemplate.inc:30 +#: plugins/admin/departments/tabs_department.inc:30 +msgid "Try to move tree failed. Destination tree is subtree of source tree." +msgstr "" +"Verschieben des Baums ist fehlgeschlagen: Der Zielbaum ist ein Unterbaum des " +"Quellbaumes." -#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:470 -msgid "The required field 'Fax' is not set." -msgstr "Das benötigte Feld 'Fax' ist nicht gesetzt." +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:31 +msgid "FAI" +msgstr "FAI" -#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:474 -msgid "Please enter a valid telephone number in the 'Fax' field." -msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Telefonnummer im Feld 'Fax' an." +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:32 +msgid "Fully Automatic Installation - management" +msgstr "Verwaltung von FAI" -#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:482 -msgid "Mail delivery is checked, but no address has been specified." +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:204 +#, php-format +msgid "You're about to delete all information about the FAI class at '%s'." msgstr "" -"Die Zustellung von Mail ist aktiviert, aber es wurde keine Adresse angegeben." +"Sie sind dabei, alle Informationen über die FAI-Klasse auf '%s' zu löschen." -#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:484 -msgid "The mail address you've entered is invalid." -msgstr "Die Mail Adresse, die Sie eingegeben haben, ist ungültig." +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:210 +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:249 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:413 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:477 +msgid "You are not allowed to delete this component!" +msgstr "Es ist Ihnen nicht erlaubt, diese Komponente zu löschen!" -#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:490 -msgid "" -"Deliver fax to printer, is only possible if valid printer is given. Please " -"correct your choice." -msgstr "" -"'Fax an Drucker weiterleiten' ist nur möglich, wenn ein gültiger Drucker " -"angegeben wurde. Bitte korrigieren Sie Ihre Auswahl." +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:398 +#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:65 plugins/admin/users/template.tpl:44 +#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:12 +#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:41 +#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:13 +#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:18 +#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:12 +#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:41 +#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:13 +#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:18 +msgid "Continue" +msgstr "Fortsetzen" + +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:434 +#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:279 +msgid "Go to users home department" +msgstr "Gehe zur Abteilung des angemeldeten Benutzers" + +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:439 +msgid "New profile" +msgstr "Neues Profil" -#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:6 -msgid "FAX preview - please wait" -msgstr "FAX Vorschau - bitte warten" +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:439 +msgid "P" +msgstr "P" -#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:9 -msgid "Click on fax to download" -msgstr "Klicken Sie auf das FAX um es herunterzuladen" +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:444 +msgid "New partition table" +msgstr "Neue Partitions-Tabelle" -#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:18 -msgid "FAX ID" -msgstr "FAX-ID" +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:444 +msgid "PT" +msgstr "PT" -#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:22 plugins/gofax/reports/contents.tpl:30 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:479 -msgid "User" -msgstr "Benutzer" +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:447 +msgid "New scripts" +msgstr "Neue Skripte" -#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:26 -msgid "Date / Time" -msgstr "Datum / Zeit" +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:447 +msgid "S" +msgstr "S" -#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:30 -msgid "Sender MSN" -msgstr "Absender-MSN" +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:450 +msgid "New hooks" +msgstr "Neue Hooks" -#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:34 -msgid "Sender ID" -msgstr "Absender-ID" +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:450 +msgid "H" +msgstr "H" -#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:38 -msgid "Receiver MSN" -msgstr "Empfänger-MSN" +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:453 +msgid "New variables" +msgstr "Neue Variablen" -#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:42 -msgid "Receiver ID" -msgstr "Empfänger-ID" +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:453 +msgid "V" +msgstr "V" -#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:50 -msgid "Status message" -msgstr "Status-Nachricht" +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:456 +msgid "New templates" +msgstr "Neue Vorlagen" -#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:54 -msgid "Transfer time" -msgstr "Übertragungszeit" +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:456 +msgid "T" +msgstr "T" -#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:58 plugins/gofax/reports/contents.tpl:35 -msgid "# pages" -msgstr "# Seiten" +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:459 +msgid "New package list" +msgstr "Neue Paketliste" -#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:6 -msgid "FAX Reports" -msgstr "FAX-Berichte" +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:459 +msgid "PK" +msgstr "PK" -#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:97 -#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:204 -msgid "Can't connect to fax database, no reports can be shown!" -msgstr "" -"Die FAX-Datenbank kann nicht erreicht werden. Es können keine Berichte " -"angezeigt werden!" +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:473 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:592 +msgid "This table displays all systems, in the selected tree." +msgstr "Diese Tabelle enthält alle Systeme des gewählten Unterbaumes." -#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:101 -#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:208 -msgid "Can't select fax database for report generation!" -msgstr "" -"Die FAX-Datenbank kann bezüglich der Berichtgenerierung nicht ausgewählt " -"werden!" +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:477 +msgid "Name of FAI class" +msgstr "Name der FAI-Klasse" -#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:109 -#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:216 -msgid "Query for fax database failed!" -msgstr "Die Anfrage zur FAX-Datenbank ist fehlgeschlagen!" +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:478 +msgid "Class type" +msgstr "Typ der Klasse" -#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:117 -msgid "You have no permission to retrieve informations about this fax id!" -msgstr "Sie haben keine Berechtigung ein FAX mit dieser ID einzusehen!" +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:482 +msgid "Edit class" +msgstr "Klasse bearbeiten" -#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:137 -#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:224 -#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:161 -msgid "Y-M-D" -msgstr "D.M.Y" +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:483 +msgid "Delete class" +msgstr "Klasse entfernen" -#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:2 plugins/addons/logview/contents.tpl:2 -#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:2 -msgid "Filter" -msgstr "Filter" +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:503 +#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:371 +#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:315 +msgid "department" +msgstr "Abteilung" -#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:6 -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:102 -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:47 plugins/gofon/reports/contents.tpl:6 -msgid "Search for" -msgstr "Suche nach" +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:525 +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:526 +#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:161 +#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:123 +msgid "Partition table" +msgstr "Partitionstabelle" + +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:532 +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:533 +msgid "Package list" +msgstr "Paketliste" + +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:539 +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:540 +msgid "Scripts" +msgstr "Skripte" + +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:560 +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:561 +msgid "Profile" +msgstr "Profil" + +#: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:35 +msgid "Please enter your search string here" +msgstr "Bitte geben Sie hier einen Such-Text ein." + +#: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:48 +msgid "" +"This list displays all assigned package names for this repository settings." +msgstr "Diese Liste zeigt alle diesem Repository zugeordneten Paket-Namen." + +#: plugins/admin/fai/main.inc:38 plugins/admin/fai/main.inc:40 +msgid "Fully Automatic Installation" +msgstr "Automatische Installation" + +#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:32 +#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:32 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:32 +#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:29 +#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:154 +#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:32 +msgid "Objects" +msgstr "Objekte" + +#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:34 +msgid "Discs" +msgstr "Festplatten" + +#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:40 +msgid "Choose a disk to delete or edit" +msgstr "Wählen Sie eine Festplatte zum Entfernen oder Bearbeiten" + +#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:6 +msgid "List of FAI objects (Fully Automatic Installation)" +msgstr "Liste von FAI-Objekten" + +#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:27 +msgid "" +"This menu allows you to select FAI class names and to add them to the " +"currently edited profile." +msgstr "" +"Dieses Menü erlaubt es Ihnen, FAI Klassen-Namen auszuwählen und zum " +"gegenwärtig bearbeiteten Profil hinzuzufügen." + +#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:40 +msgid "Show only classes with templates" +msgstr "Zeige nur Klassen mit Vorlagen" + +#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:42 +msgid "Show only classes with scripts" +msgstr "Zeige nur Klassen mit Skripten" + +#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:44 +msgid "Show only classes with hooks" +msgstr "Zeige nur Klassen mit Hooks" + +#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:46 +msgid "Show only classes with variables" +msgstr "Zeige nur Klassen mit Variablen" + +#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:48 +msgid "Show only classes with packages" +msgstr "Zeige nur Klassen mit Paketen" + +#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:50 +msgid "Show only classes with partitions" +msgstr "Zeige nur Klassen mit Partitionen" + +#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:55 +#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:56 +#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:48 plugins/admin/fai/headpage.tpl:47 +#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:30 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:41 +msgid "Display objects matching" +msgstr "Zeige die Objekte, auf die Folgendes passt" -#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:7 plugins/gofon/reports/contents.tpl:7 -msgid "Enter user name to search for" -msgstr "Benutzername nach dem gesucht werden soll" +#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:60 +#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:53 plugins/admin/fai/headpage.tpl:51 +#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:34 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:42 +msgid "Regular expression for matching object names" +msgstr "Regulärer Ausdruck zum Abgleich mit Objekt-Namen" -#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:8 plugins/gofax/reports/contents.tpl:16 -#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:8 plugins/gofon/reports/contents.tpl:16 -msgid "in" -msgstr "in" +#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:1 +msgid "Package" +msgstr "Paket" -#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:9 plugins/gofon/reports/contents.tpl:9 -msgid "Select subtree to base search on" -msgstr "Wählen Sie den Teilbaum in dem gesucht werden soll" +#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:51 +#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:54 +msgid "Please select a valid file." +msgstr "Bitte wählen Sie eine gültige Datei." -#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:12 plugins/gofon/reports/contents.tpl:12 -msgid "during" -msgstr "während" +#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:54 +#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:57 +msgid "Selected file is empty." +msgstr "Die angebene Datei ist leer." -#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:21 -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:67 -#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:21 ihtml/themes/default/help.tpl:21 -msgid "Search" -msgstr "Suchen" +#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:99 +#: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:86 +#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:112 +#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:164 +msgid "Please enter a name." +msgstr "Bitte geben Sie eine Namen ein." -#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:31 -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:84 -#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:30 -msgid "Date" -msgstr "Datum" +#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:103 +msgid "Please enter a script." +msgstr "Bitte geben Sie einen Skript an." -#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:33 -msgid "Sender" -msgstr "Absender" +#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:34 +msgid "List of assigned variables" +msgstr "Liste benutzter Variablen" -#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:34 -msgid "Receiver" -msgstr "Empfänger" +#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:40 +msgid "Choose a variable to delete or edit" +msgstr "Wählen Sie eine Variable zum Entfernen oder Bearbeiten" -#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:47 -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:97 -#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:48 -msgid "Search returned no results..." -msgstr "Die Suche verlief ergebnislos..." +#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:29 +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:386 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:691 +#: plugins/admin/departments/generic.tpl:4 +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:1 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:1 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:392 +#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:4 +msgid "Properties" +msgstr "Eigenschaften" -#: plugins/gofax/reports/main.inc:5 -msgid "FAX reports" -msgstr "FAX-Berichte" +#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:29 +#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:48 +msgid "Script attributes" +msgstr "Skript-Attribute" -#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:3 -msgid "Dial connection..." -msgstr "Wähle Verbindung..." +#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:38 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:33 +msgid "Choose a priority" +msgstr "Wählen Sie eine Priorität" -#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:359 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:366 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:370 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:454 -msgid "Dial" -msgstr "Wähle" +#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:63 +#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:63 +msgid "Import script" +msgstr "Skript importieren" -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:7 -msgid "Choose the department to store entry in" -msgstr "Wählen Sie die Abteilung in der der Eintrag abgelegt werden soll" +#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:150 +msgid "There is no useable package list defined." +msgstr "Es wurde keine gebrauchsfähige Paketliste definiert." -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:18 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:12 -msgid "Personal" -msgstr "Persönlich" +#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:295 +#, php-format +msgid "Can't read configuration folder '%s'." +msgstr "Kann das Konfigurationsverzeichnis '%s' nicht lesen." -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:29 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:19 -msgid "Initials" -msgstr "Initialien" +#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:377 +msgid "Please select a least one Package." +msgstr "Bitte wählen Sie mindestens ein Paket." -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:40 -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:29 -msgid "Private" -msgstr "Privat" +#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:381 +msgid "Please choose a valid combination for your repository setup." +msgstr "" +"Bitte wählen Sie eine gültige Kombination für Ihr gewünschtes Repository" -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:54 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:43 -msgid "Email" -msgstr "Email" +#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:402 +msgid "package is configured" +msgstr "Paket ist konfiguriert" -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:64 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:53 -msgid "Organizational" -msgstr "Organisationsbezogen" +#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:426 +#, php-format +msgid "Package file '%s' does not exist." +msgstr "Paket '%s' existiert nicht." -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:72 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:61 -msgid "Company" -msgstr "Firma" +#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:29 +msgid "Repository" +msgstr "Repository" -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:78 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:67 -msgid "City" -msgstr "Stadt" +#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:33 plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:29 +msgid "Release" +msgstr "Release" -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:84 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:73 -msgid "Country" -msgstr "Land" +#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:41 +#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:313 +msgid "Section" +msgstr "Section" -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15 -msgid "Contact" -msgstr "Kontakt" +#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:50 +msgid "Mirror" +msgstr "Mirror" -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:37 -msgid "" -"The telephone list plugin provides list and search facilities for the people " -"in your site. You may want to specify the asterisk [*] like in 'Go*us' to " -"find 'Gonicus'. Use the filters below to narrow down your search." -msgstr "" -"Das Telefonlistenmodul bietet Auflistungs- und Suchfunktionen für die " -"Mitarbeiter Ihrer Organisation. Bei Eingaben wie 'gon' wird dementsprechend " -"sowohl 'Gonicus' als auch 'gone' gefunden." +#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:54 plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:51 +msgid "mirror" +msgstr "Mirror" -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:47 -msgid "Add entry" -msgstr "Eintrag hinzufügen" +#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:57 plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:59 +#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:41 +msgid "set" +msgstr "setzen" -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:50 -msgid "Edit entry" -msgstr "Eintrag bearbeiten" +#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:68 +msgid "Used packages" +msgstr "Verwendete Pakete" -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:52 -msgid "Remove entry" -msgstr "Eintrag entfernen" +#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:70 +msgid "Choosen packages" +msgstr "Gewählte Pakete" -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68 -msgid "Select to see regular users" -msgstr "Wählen Sie dies um gewöhnliche Benutzer anzuzeigen" +#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:76 include/functions.inc:595 +msgid "Configure" +msgstr "Konfigurieren" -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68 -msgid "Show organizational entries" -msgstr "Zeige Benutzer der Organisation" +#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:145 +#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:151 +msgid "This list displays all assigned class names for this profile." +msgstr "Diese Liste zeigt alle diesem Profil zugeordneten Klassen-Namen." -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69 -msgid "Select to see users in addressbook" -msgstr "Wählen, um Adressbucheinträge zu sehen" +#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:153 +msgid "Append new class names" +msgstr "Neue Klassen-Namen anfügen" -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69 -msgid "Show addressbook entries" -msgstr "Zeige Adressbuch-Einträge" +#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:156 +#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:118 +msgid "Hook bundle" +msgstr "Hook-Gruppe" -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:77 -msgid "Display results for department" -msgstr "Zeige Ergebnisse der Abteilung" +#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:157 +#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:119 +msgid "Template bundle" +msgstr "Vorlagen-Gruppe" -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:90 -msgid "Match object" -msgstr "Untersuchtes Objekt" +#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:158 +#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:120 +msgid "Script bundle" +msgstr "Skript-Gruppe" -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:93 -msgid "Choose the object that will be searched in" -msgstr "Wählen Sie das Objekt, auf das die Suchfunktion angewandt wird" +#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:159 +#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:121 +msgid "Variable bundle" +msgstr "Variablen-Gruppe" -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:105 -msgid "Search string" -msgstr "Suchtext" +#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:160 +msgid "Packages bundle" +msgstr "Paket-Gruppe" -#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:7 -msgid "" -"This includes all addressbook data in this entry. Please double check if " -"your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data " -"back." +#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:163 +msgid "Remove class from profile" +msgstr "Entferne Klasse von Profil" + +#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:226 +msgid "Please assign at least one class to this profile." +msgstr "Bitte ordnen Sie diesem Profil mindestens eine Klasse zu." + +#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:230 +msgid "Please enter a valid name." +msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Namen ein." + +#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:238 +msgid "There is already a profile with this class name defined." msgstr "" -"Dies umfasst alle in diesem Eintrag gespeicherten Informationen.Bitte " -"prüfen Sie genau, da es keine Möglichkeit für GOsa gibt, die Daten zu " -"restaurieren. " +"Der von Ihnen angegebene Klassen-Name ist bereits für ein Profil vergeben." -#: plugins/addons/addressbook/main.inc:23 -msgid "Address book" -msgstr "Adressbuch" +#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32 +msgid "FAI classes" +msgstr "FAI-Klassen" -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:6 -msgid "Addressbook" -msgstr "Adressbuch" +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:180 +msgid "FS type" +msgstr "Dateisystem" + +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:181 +msgid "Mount point" +msgstr "Mount-Punkt" + +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:182 +msgid "Size in MB" +msgstr "Größe in MB" -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:149 +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:183 +msgid "Mount options" +msgstr "Mount-Optionen" + +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:184 +msgid "FS option" +msgstr "Dateisystem-Option" + +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:185 +msgid "Preserve" +msgstr "Bewahren" + +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:337 #, php-format -msgid "Dial from %s to %s now?" -msgstr "Soll nun von %s nach %s gewählt werden?" +msgid "please enter a unique mount point for partition %s" +msgstr "Bitte geben Sie einen eindeutigen Mount-Punkt für Partition %s ein." -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:153 +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:342 +#, php-format +msgid "Please enter a valid mount point for partition %s." +msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Mount-Punkt für Partition %s ein." + +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:347 +#, php-format msgid "" -"You have no personal phone number set. Please change that in order to " -"perform direct dials." +"File system type 'swap' is already used, change file system type for " +"partition %s." msgstr "" -"Sie haben keine Telefonnummer. Um direkt wählen zu können müssen Sie eine " -"einstellen." +"Dateisystem 'swap' wird bereits benutzt, ändern Sie bitte das Dateisystem " +"für Partition %s." -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:182 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:286 -msgid "You are not allowed to delete this entry!" -msgstr "Es ist Ihnen nicht erlaubt, diesen Eintrag zu löschen!" +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:351 +msgid "Please use 'swap' as mount point, if 'swap' is used as fs-type." +msgstr "" +"Bitte wählen Sie 'swap' als Mount-Punkt, wenn Dateisystem 'swap' gewählt " +"wurde." -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:280 +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:357 +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:361 #, php-format -msgid "You're about to delete the entry %s." -msgstr "Sie löschen gerade den Eintrag %s." +msgid "Please enter a valid partition size for partition %s." +msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Grösse für Partition %s ein." -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:376 +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:367 +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:369 #, php-format -msgid "Save contact for %s as vcard" -msgstr "Sichere Kontakt für %s als vcard" +msgid "Please enter a valid range for partition %s." +msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Bereich für Partition %s ein." -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:380 +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:374 #, php-format -msgid "Send mail to %s" -msgstr "Sende eine Mail an %s" +msgid "Please enter a range for partition size for partition %s." +msgstr "" +"Bitte geben Sie einen Bereich für die Partitionsgröße für die Partition %s " +"an." -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:466 -msgid "global addressbook" -msgstr "dem globalen Adressbuch" +#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2 +msgid "Device" +msgstr "Gerät" -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:469 -msgid "organizations user database" -msgstr "Nutzerdatenbank der Organisation" +#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:20 +msgid "Partition entries" +msgstr "Partitions-Einträge" -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:473 -#, php-format -msgid "Contact stored in %s" -msgstr "Kontakt ist in %s abgelegt" +#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:23 +msgid "Add partition" +msgstr "Partition hinzufügen" -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:475 -msgid "Creating new entry in" -msgstr "Erzeugen eines neuen Eintrag in" +#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:34 +msgid "List of scripts" +msgstr "Liste der Skripte" -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:504 -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:63 -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:77 -msgid "All" -msgstr "Alle" +#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:40 +msgid "Choose a script to delete or edit" +msgstr "Wählen Sie ein Skript zum Entfernen oder Bearbeiten" -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:505 -msgid "Work phone" -msgstr "Telefon (Arbeit)" +#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:2 +msgid "Repository settings" +msgstr "Repository-Einstellungen" -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:505 -msgid "Cell phone" -msgstr "Mobiltelefon" +#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:6 +msgid "" +"To add packages to your package list you have to setup the repository " +"settings first." +msgstr "" +"Um Pakete zu ihrer Paketliste hinzuzufügen, müssen Sie zunächst die " +"Repository-Einstellungen anpassen." -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:506 -msgid "Home phone" -msgstr "Telefon (zu Hause)" +#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:8 +msgid "" +"Packages are usually stored on different servers called mirrors. These " +"mirrors have different types of releases (for example woody/sarge/etch), " +"which finally contain packages sorted by section." +msgstr "" +"Pakete liegen üblicherweise auf verschiedenen Servern, die Mirror genannt " +"werden. Diese Mirror enthalten verschiedene Releases (z.B. woody, sarge, " +"etch,...). Diese enthalten wiederum nach Sections (main, contrib, non-" +"free,...) sortierte Pakete." -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:506 -msgid "User ID" -msgstr "Benutzer ID" +#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:11 +msgid "" +"Section and release can't be changed in future dialogs, but the mirror can " +"be changed by editing the entry." +msgstr "" +"Section und Release können in späteren Dialogen nicht mehr geändert werden, " +"jedoch kann der Mirror bearbeitet werden." -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:578 +#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:17 msgid "" -"Cannot create a unique DN for your entry. Please fill more formular fields." +"First select the preferred release, then the section and finally the mirror." msgstr "" -"Es kann kein eindeutiger DN für diesen Eintrag erzeugt werden. Füllen Sie " -"zusätzliche Felder aus." +"Bitte wählen Sie zunächst das gewünschte Release, dann die Section und " +"abschliessend den Mirror." -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:590 +#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:25 +msgid "Following releases are available" +msgstr "Die folgenden Releases sind verfügbar" + +#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:37 +msgid "Sections for this release" +msgstr "Sections für dieses Release" + +#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:48 +msgid "Matching mirrors" +msgstr "Passende Mirrors" + +#: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:82 +msgid "Please specify a value for the attribute 'content'." +msgstr "Bitte geben Sie einen Wert für das Attribute 'Inhalt' an." + +#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:29 +msgid "Variable attributes" +msgstr "Variablen-Attribute" + +#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:34 +msgid "Variable content" +msgstr "Variablen-Inhalt" + +#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:31 +msgid "List of template files" +msgstr "Liste der Vorlagen" + +#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:37 +msgid "Choose a template to delete or edit" +msgstr "Wählen Sie eine Vorlage zum Entfernen oder Bearbeiten" + +#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:6 +msgid "List of available packages" +msgstr "Liste verfügbarer Pakete" + +#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:26 msgid "" -"You have no permissions to create or modify a global address book entry." +"This menu allows you to select multiple packages to add them to the " +"currently edited package list." msgstr "" -"Sie haben keine Berechtigung einen Eintrag unterhalb dieser 'Basis' " -"anzulegen." +"Dieses Menü erlaubt es Ihnen, Pakete auszuwählen und zur gegenwärtig " +"bearbeiteten Paketliste hinzuzufügen." -#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:6 -#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:6 -msgid "LDIF export" -msgstr "LDIF exportieren" +#: plugins/admin/fai/remove.tpl:7 +msgid "" +"This includes 'all' object information. Please double check if your really " +"want to do this since there is no way for GOsa to get your data back." +msgstr "" +"Dies umfasst alle Objekt-Informationen Bitte prüfen Sie genau, da es " +"keine Möglichkeit für GOsa gibt, die Daten zu restaurieren. " -#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:93 -msgid "You've no permission to do CSV imports." -msgstr "Sie haben keine Berechtigung um CSV Daten zu importieren." +#: plugins/admin/fai/remove.tpl:11 plugins/admin/departments/remove.tpl:10 +#: plugins/admin/systems/remove.tpl:10 plugins/gofon/conference/remove.tpl:10 +msgid "" +"Best thing to do before performing this action would be to save the current " +"contents of your LDAP tree in a file. So - if you've done so - press " +"'Delete' to continue or 'Cancel' to abort." +msgstr "" +"Eine Sicherung der LDAP-Datenbank bietet sich an. Wenn Sie dies erledigt " +"haben, drücken Sie Entfernen um Fortzufahren oder Abbrechen, " +"um den Vorgang abzubrechen." -#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:154 -msgid "Need 'sn','givenName' and 'uid' to create user." -msgstr "Benötige 'Name', 'Vorname' und 'Kennung'' um den Benutzer anzulegen." +#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:6 +msgid "List of FAI classes" +msgstr "Liste benutzter Klassen" -#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:200 -msgid "failed" -msgstr "Fehlgeschlagen" +#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:24 +msgid "This menu allows you to create, delete and edit FAI classes." +msgstr "" +"Dieses Menü erlaubt es Ihnen, FAI-Klassen zu erstellen, entfernen und zu " +"bearbeiten." -#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:204 -msgid "ok" -msgstr "ok" +#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:36 +msgid "Show profiles" +msgstr "Zeige Profile" -#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:261 -msgid "status" -msgstr "Status" +#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:37 plugins/admin/users/headpage.tpl:38 +msgid "Show templates" +msgstr "Zeige Vorlagen" + +#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:38 +msgid "Show scripts" +msgstr "Zeige Skripte" + +#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:39 +msgid "Show hooks" +msgstr "Zeige Hooks" -#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:265 +#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:40 +msgid "Show variables" +msgstr "Zeige Variablen" + +#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:41 +msgid "Show packages" +msgstr "Zeige Pakete" + +#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:42 +msgid "Show partitions" +msgstr "Zeige Partitionen" + +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:226 +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:232 #, php-format -msgid "An Error Occured while inserting entry %s - process aborted" -msgstr "" -"Ein Fehler trat auf während des Einfüges des Eintrags %s - Vorgang " -"abgebrochen" +msgid "%s partition" +msgstr "%s Partition" + +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:228 +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:234 +#, php-format +msgid "%s partition(s)" +msgstr "%s Partition(en)" -#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:290 -msgid "Nothing to import!" -msgstr "Nichts zu importieren!" +#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:108 +msgid "Please enter a value for script." +msgstr "Bitte geben Sie einen Wert für 'Skript' ein." -#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:302 -#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:313 -#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:318 -#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:59 -#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:67 -msgid "There is no file uploaded." -msgstr "Es wurden keine Datei hochgeladen." +#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:122 +msgid "Package bundle" +msgstr "Paket-Gruppe" -#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:307 -#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:52 -msgid "The specified file is empty." -msgstr "Die angebene Datei ist leer." +#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:153 +#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:32 plugins/admin/fai/askClassName.tpl:54 +msgid "Class name" +msgstr "Klassen-Name" -#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:446 -msgid "The selected file does not contain any CSV Data..." -msgstr "Die gewählte Datei enthält keine CSV Daten..." +#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:29 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:48 +msgid "Hook attributes" +msgstr "Hook-Attribute" -#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:3 -msgid "" -"The LDIF import plugin provides methods to upload a set of entries to your " -"running LDAP directory as ldif. You may use this to add new or modify " -"existing entries. Remember that GOsa will not check your ldifs for GOsa " -"conformance." -msgstr "" -"Dieses Modul ermöglicht es Ihnen, einen Satz von Einträgen als LDIF in Ihre " -"laufende LDAP-Datenbank zu importieren. Sie können diese Funktion " -"beispielsweise zum Hinzufügen oder Aktualisieren existierender Einträge " -"nutzen. Beachten Sie dabei bitte, dass GOsa die LDIF-Datei nicht auf " -"Konformität prüft." +#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:34 +msgid "Task" +msgstr "Aufgabe" -#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:10 -msgid "Import LDIF File" -msgstr "Importiere LDIF Datei" +#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:36 +msgid "Choose an existing FAI task" +msgstr "Einen existierenden Task wählen" -#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:24 -msgid "Modify existing attributes" -msgstr "Bearbeite vorhandene Attribute" +#: plugins/admin/fai/class_faiPackageConfiguration.inc:42 +#, php-format +msgid "Debconf information for package '%s'" +msgstr "Debconf-Information für Paket '%s'" -#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:33 -msgid "Overwrite existing entry" -msgstr "Existierenden Eintrag überschreiben" +#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:71 +msgid "Create new FAI object - partition table." +msgstr "Erstelle neues FAI-Objekt - Partitions-Tabelle" -#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:40 -msgid "Import successful" -msgstr "Import erfolgreich" +#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:72 +msgid "Create new FAI object - package bundle." +msgstr "Erstelle neues FAI-Objekt - Paket-Gruppe" -#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:2 -msgid "" -"The CSV import plugin provides methods to generate user accounts from a file " -"containing Comma Seperated Values. The administrator can decide which " -"columns should be transfered to which attribute. Note that you must have at " -"least the UID, GIVENNAME and SURENAME set." -msgstr "" -"Das CSV Import Plugin stellt Methoden bereit, um Benutzerkonten aus einer " -"CSV Datei zu generieren. Der Administrator kann die Zuordnung zwischen " -"Spalte und Benutzerattribut frei wählen. Es müssen jedoch mindestens die " -"Attribute UID, GIVENNAME und SURENAME gesetzt sein." +#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:73 +msgid "Create new FAI object - script bundle." +msgstr "Erstelle neues FAI-Objekt - Skript-Gruppe" -#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:10 -msgid "Select CSV file to import" -msgstr "Wählen die zu importierende CSV Datei" +#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:74 +msgid "Create new FAI object - variable bundle." +msgstr "Erstelle neues FAI-Objekt - Variablen-Gruppe" -#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:19 -msgid "Select template" -msgstr "Wähle Vorlage" +#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:75 +msgid "Create new FAI object - hook bundle." +msgstr "Erstelle neues FAI-Objekt - Hook-Gruppe" -#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:34 -msgid "All entries have been written to the LDAP database successfully." -msgstr "Alle Einträge wurden erfolgreich in die LDAP-Datenbank geschrieben." +#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:76 +msgid "Create new FAI object - profile." +msgstr "Erstelle neues FAI-Objekt - Profil" -#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:36 -msgid "Oups. There was an error during the import of your data." -msgstr "Es gab einen Fehler während des Importvorgangs Ihrer Daten." +#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:77 +msgid "Create new FAI object - template." +msgstr "Erstelle neues FAI-Objekt - Vorlage" -#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:39 -msgid "Here is the status report for the import:" -msgstr "Hier ist der Statusreport vom Import:" +#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:78 +msgid "Create new FAI object" +msgstr "Erstelle neues FAI-Objekt" -#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:87 -msgid "Selected Template" -msgstr "Gewählte Vorlage" +#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:131 +msgid "The given class name is empty." +msgstr "Der angebene Klassen-Name ist leer." -#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:38 -msgid "You've no permission to do LDAP imports." +#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:135 +msgid "The specified class name is already in use for this object type." msgstr "" -"Sie haben keine Berechtigung um Daten in die LDAP-Datenbank zu importieren." - -#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:105 -msgid "Unknown Error" -msgstr "Unbekannter Fehler" +"Der angegebene Klassen-Name ist für diesen Objekt-Typ bereits in Gebrauch." -#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:3 +#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:6 msgid "" -"The LDIF export plugin provides methods to download a complete snapshot of " -"the running LDAP directory as ldif. You may save these files for backup " -"purpose or when initializing a new server." +"Adding a new class to the FAI management, requires a class name. You have to " +"specify a unique class name for unique types of FAI classes, while you can " +"use the same class name for different types of FAI classes. In the laste " +"case, FAI will automatically enclose all these different class types to one " +"unique class name." msgstr "" -"Dieses Modul ermöglicht Ihnen den Download der kompletten LDAP-Datenbank, " -"die momentan in Verwendung ist. Die übertragenen Dateien können " -"beispielsweise zur Datensicherung oder zur Einrichtung eines neuen Servers " -"benutzt werden." +"Es wird ein Klassen-Name benötigt, um der FAI-Verwaltung eine neue Klasse " +"hinzuzufügen. Dieser Klassen-Name muss lediglich für jeden Typ der FAI-" +"Klasse eindeutig sein, d.h. Sie können den gleichen Klassen-Namen für " +"verschiedene Typen von FAI-Klassen verwenden. In diesem Fall wird FAI " +"automatisch all diese verschiedenen Typen mit einem eindeutigen Namen " +"versehen." -#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:10 -msgid "Export single entry" -msgstr "Exportiere einzelnen Eintrag" +#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:12 +msgid "" +"Please use one of the following methods to choose the name for the new FAI " +"class." +msgstr "" +"Bitte verwenden Sie eine der folgenden Methoden um den Namen der neuen FAI-" +"Klasse zu bestimmen." -#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:21 -msgid "Export complete LDIF for" -msgstr "Exportiere vollständige LDIF Datei für" +#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:26 +msgid "Enter FAI class name manually" +msgstr "FAI-Klassen-Name manuell eingeben" -#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:24 -#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:39 -msgid "Choose the department you want to Export" -msgstr "Wählen Sie die Abteilung, die exportiert werden soll" +#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:48 +msgid "Choose FAI class name from a list of existing classes" +msgstr "Verwenden Sie den Namen aus einer Liste bestehender Klassen." -#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:36 -msgid "Export IVBB LDIF for" -msgstr "Exportiere IVBB LDIF für" +#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:54 +msgid "Choose class name" +msgstr "Wählen Sie den Klassen-Namen" -#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:55 -msgid "Export successful" -msgstr "Export erfolgreich" +#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:70 plugins/admin/fai/askClassName.tpl:77 +msgid "Use" +msgstr "Benutzen" -#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59 -msgid "Click here to save the complete LDAP database to a file" -msgstr "" -"Hier klicken, um die gesamte LDAP-Datenbank in eine Datei zu exportieren." +#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:74 +msgid "A new class name." +msgstr "Ein neuer Klassen-Name." -#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59 -msgid "Click here to save the LDAP Export " -msgstr "Hier klicken, um die exportierten Daten in eine Datei zu speichern" +#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:74 +msgid "no file uploaded yet" +msgstr "Es wurden noch keine Datei hochgeladen." -#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:7 -#: plugins/addons/ldapmanager/main.inc:23 -msgid "LDAP manager" -msgstr "LDAP-Manager" +#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:76 +#, php-format +msgid "exists in database (size: %s bytes)" +msgstr "existiert in der Datenbank (Größe: %s Bytes)" -#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:7 -msgid "CSV import" -msgstr "CSV-Import" +#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:156 +msgid "Please specify a value for attribute 'file'." +msgstr "Bitte geben Sie einen Wert für Attribut 'Datei' an." -#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:35 -msgid "You've no permission to do LDAP exports." -msgstr "" -"Sie haben keine Berechtigung um Daten aus der LDAP-Datenbank zu exportieren." +#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:160 +msgid "Please specify a value for attribute 'path'." +msgstr "Bitte geben Sie einen Wert für Attribut 'Pfad' an." -#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:80 -msgid "Error while exporting the requested entries!" -msgstr "Fehler" +#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:168 +msgid "Please enter a user." +msgstr "Bitte geben Sie einen Benutzer ein." -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:6 -msgid "System logs" -msgstr "System Protokolle" +#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:171 +msgid "Please enter a valid user. Only a-z/0-9 are allowed." +msgstr "" +"Bitte geben Sie einen gültigen Benutzer ein (0-9 und a-Z sind erlaubt)." -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:36 -msgid "No LOG servers defined!" -msgstr "Keine LOG-Server definiert!" +#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:175 +msgid "Please enter a group." +msgstr "Bitte geben Sie eine Gruppe ein." -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:48 -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:138 -msgid "Can't select log database for log generation!" -msgstr "" -"Die LOG-Datenbank kann bezüglich der Protokollgenerierung nicht ausgewählt " -"werden!" +#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:178 +msgid "Please enter a valid group. Only a-z/0-9 are allowed." +msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Gruppe ein (0-9 und a-Z sind erlaubt)." -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:57 -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:71 -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:210 -msgid "Query for log database failed!" -msgstr "Die Anfrage zur LOG-Datenbank ist fehlgeschlagen!" +#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:21 +msgid "Template attributes" +msgstr "Vorlagen-Attribute" -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:81 -msgid "one hour" -msgstr "eine Stunde" +#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:29 include/php_setup.inc:122 +msgid "File" +msgstr "Datei" -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:81 -msgid "6 hours" -msgstr "6 Stunden" +#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:35 +msgid "Save template" +msgstr "Vorlage speichern" -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:82 -msgid "12 hours" -msgstr "12 Stunden" +#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:40 +#: plugins/admin/applications/generic.tpl:92 +#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:11 +msgid "Upload" +msgstr "Hochladen" -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:82 -msgid "24 hours" -msgstr "24 Stunden" +#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:47 +msgid "Destination path" +msgstr "Ziel-Pfad" -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:83 -msgid "2 days" -msgstr "2 Tage" +#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:62 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:310 +msgid "Owner" +msgstr "Besitzer" -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:83 -msgid "one week" -msgstr "eine Woche" +#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:71 +#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:103 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:584 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:586 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:482 +#: plugins/generic/references/class_reference.inc:36 +msgid "Group" +msgstr "Gruppe" -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:84 -msgid "2 weeks" -msgstr "2 Wochen" +#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:80 +msgid "Access" +msgstr "Zugriff" -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:84 -msgid "one month" -msgstr "ein Monat" +#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:86 +msgid "Class" +msgstr "Klasse" -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:135 -msgid "Can't connect to log database, no logs can be shown!" -msgstr "" -"Die LOG-Datenbank kann nicht erreicht werden. Es können keine Protokolle " -"angezeigt werden!" +#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:87 +msgid "Read" +msgstr "Lesen" -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:11 -msgid "Show hosts" -msgstr "Zeige Rechner" +#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:88 +msgid "Write" +msgstr "Schreiben" -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:20 -msgid "Log level" -msgstr "Priorität" +#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:89 +#: plugins/admin/applications/generic.tpl:17 +#: plugins/admin/systems/server.tpl:48 plugins/admin/systems/terminal.tpl:109 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:88 +#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:13 +msgid "Execute" +msgstr "Ausführen" -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:38 -msgid "Time interval" -msgstr "Zeit-Intervall" +#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:91 +msgid "Special" +msgstr "Speziell" -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:48 -msgid "Enter string to search for" -msgstr "Zu suchende Zeichenkette" +#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:100 +msgid "SUID" +msgstr "SUID" -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:60 -msgid "Ruleset" -msgstr "Regelsatz" +#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:109 +msgid "SGID" +msgstr "SGID" -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:82 -msgid "Level" -msgstr "Level" +#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:112 +msgid "Others" +msgstr "Andere" -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:83 -msgid "Hostname" -msgstr "Hostname" +#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:118 +msgid "sticky" +msgstr "sticky" -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:85 -msgid "Message" -msgstr "Nachricht" +#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:34 +msgid "List of hook scripts" +msgstr "Liste der Hook-Skripte" -#: plugins/addons/logview/main.inc:23 -msgid "System log view" -msgstr "System Protokolle" +#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:40 +msgid "Choose a hook to delete or edit" +msgstr "Wählen Sie einen Hook zum Entfernen oder Bearbeiten" #: plugins/admin/groups/mail.tpl:11 msgid "Primary mail address for this shared folder" @@ -3840,131 +5323,122 @@ msgstr "Prim #: plugins/admin/groups/mail.tpl:16 msgid "Select mail server to place user on" -msgstr "Wählen Sie den Mail-Server auf dem der Benutzer angelegt werden soll" +msgstr "Wählen Sie den Mail-Server, auf dem der Benutzer angelegt werden soll" -#: plugins/admin/groups/mail.tpl:66 +#: plugins/admin/groups/mail.tpl:63 msgid "IMAP shared folders" msgstr "IMAP Austausch-Ordner" -#: plugins/admin/groups/mail.tpl:70 +#: plugins/admin/groups/mail.tpl:67 msgid "Default permission" msgstr "Standard-Berechtigungen" -#: plugins/admin/groups/mail.tpl:79 +#: plugins/admin/groups/mail.tpl:76 msgid "Member permission" msgstr "Mitglieder-Berechtigungen" -#: plugins/admin/groups/mail.tpl:94 +#: plugins/admin/groups/mail.tpl:88 msgid "Forward messages to non group members" msgstr "Weiterleiten der Nachrichten an nicht-Gruppenmitglieder" #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:25 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:42 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:42 html/getxls.php:97 +#: html/getxls.php:99 html/getxls.php:244 msgid "Groups" msgstr "Gruppen" -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:273 +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:275 #, php-format msgid "You're about to delete the group '%s'." msgstr "Sie sind dabei die Gruppe '%s' zu löschen." -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:279 -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:305 +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:281 +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:307 msgid "You are not allowed to delete this group!" -msgstr "Es ist Ihnen nicht erlaubt, diese Gruppe zu löschen!" +msgstr "Sie haben keine Berechtigung, diese Gruppe zu löschen!" -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:353 +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:354 msgid "Create new group" msgstr "Neue Gruppe erstellen" #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:361 -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:334 +#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:337 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:291 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:369 -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:291 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:371 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:296 msgid "Edit this entry" msgstr "Diesen Eintrag bearbeiten" #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:362 -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:335 +#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:338 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:292 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:370 -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:292 -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:294 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:372 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:297 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:299 msgid "Delete this entry" msgstr "Diesen Eintrag entfernen" #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:372 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:706 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:728 msgid "Posix" msgstr "Posix" #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:375 -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:345 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:481 -#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:34 +#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:348 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:483 +#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:34 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:42 msgid "Application" msgstr "Anwendung" -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:384 +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:385 msgid "Groupname" msgstr "Name der Gruppe" -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:385 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:669 -#: plugins/admin/departments/generic.tpl:4 -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:1 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:1 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:390 -#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:4 -msgid "Properties" -msgstr "Eigenschaften" - #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:390 -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:359 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:395 +#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:362 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:397 msgid "This table displays all groups, in the selected tree." msgstr "Diese Tabelle enthält alle Gruppen des ausgewählten Unterbaums." -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:109 +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:115 msgid "Can't find this groups SID in LDAP or in your configuration file!" msgstr "" "Die SID dieser Gruppe kann weder im LDAP noch in der Konfigurationsdatei " "gefunden werden!" -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:155 +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:167 msgid "This 'dn' is no group." msgstr "Diese 'dn' hat keine Gruppenerweiterungen." -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:260 +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:284 msgid "Samba group" msgstr "Samba-Gruppe" -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:260 +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:284 msgid "Domain admins" msgstr "Domänen-Administratoren" -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:260 +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:284 msgid "Domain users" msgstr "Domänen-Benutzer" -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:261 +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:285 msgid "Domain guests" msgstr "Domänen-Gäste" -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:266 +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:290 #, php-format msgid "Special group (%d)" msgstr "Spezielle Gruppe (%d)" -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:581 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:492 +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:626 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:541 msgid "You have no permissions to create a group on this 'Base'." msgstr "" "Sie haben keine Berechtigung, eine Gruppe unterhalb dieser 'Basis' anzulegen." -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:591 +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:636 msgid "" "The field 'Name' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes " "are allowed." @@ -3972,12 +5446,12 @@ msgstr "" "Das Feld 'Name' enthält ungültige Zeichen. Kleinbuchstaben, Zahlen und " "Bindestriche sind erlaubt." -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:602 -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:609 +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:647 +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:654 msgid "Value specified as 'Name' is already used." msgstr "Eine Gruppe mit diesem Namen existiert bereits." -#: plugins/admin/groups/remove.tpl:7 +#: plugins/admin/groups/remove.tpl:6 msgid "" "This may be a primary user group. Please double check if you really want to " "do this since there is no way for GOsa to get your data back." @@ -3999,56 +5473,56 @@ msgid "" "to use the range selector on top of the group listbox, when working with a " "large number of groups." msgstr "" -"Dieses Menü erlaubt es Ihnen Gruppen hinzuzufügen, zu bearbeiten oder zu " -"entfernen. Bei einer Vielzahl von Gruppen bietet sich die Verwendung der " -"Bereichsauswahl an." +"Dieses Menü erlaubt es Ihnen Gruppen, hinzuzufügen, zu bearbeiten oder zu " +"entfernen. Bei einer großen Anzahl von Gruppen bietet sich die Verwendung " +"der Bereichsauswahl an." -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:153 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:158 msgid "read" msgstr "lesen" -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:154 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:159 msgid "post" msgstr "posten" -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:155 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:160 msgid "external post" msgstr "extern posten" -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:156 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:161 msgid "append" msgstr "anhängen" -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:157 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:162 msgid "write" msgstr "schreiben" -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:179 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:187 msgid "This 'dn' has no valid mail extensions." msgstr "Dieser 'DN' hat keine Mail-Erweiterungen." -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:244 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:252 msgid "You're trying to add an invalid email address " -msgstr "Sie versuchen eine ungültige Mail-Adresse" +msgstr "Sie versuchen, eine ungültige Mail-Adresse hinzuzufügen" -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:245 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:253 msgid "to the list of forwarders." msgstr "zur Liste der Weiterleitungen hinzuzufügen." -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:613 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:622 msgid "Please enter a valid email addres in 'Primary address' field." msgstr "" "Bitte geben Sie eine gültige E-Mail-Adresse in das Feld 'Primäre Adresse' " "ein." -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:646 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:655 msgid "" "Please choose valid permission settings. Default permission can't be emtpy." msgstr "" "Bitte wählen sie gültige Zugriffsrechte. Standard-Zugriffsrechte dürfen " "nicht leer sein." -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:650 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:659 msgid "Please select a valid mail server." msgstr "Bitte wählen Sie einen gültigen Mail-Server." @@ -4056,6 +5530,10 @@ msgstr "Bitte w msgid "Object" msgstr "Objekt" +#: plugins/admin/groups/acl.tpl:12 plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:30 +msgid "Choose" +msgstr "Wählen" + #: plugins/admin/groups/acl.tpl:17 msgid "Apply this acl only for users own entries" msgstr "Anwenden dieser Zugriffsregel nur auf Einträge des Eigentümers" @@ -4064,15 +5542,11 @@ msgstr "Anwenden dieser Zugriffsregel nur auf Eintr msgid "Used applications" msgstr "Verwendete Anwendungen" -#: plugins/admin/groups/application.tpl:11 -msgid "Edit parameters" -msgstr "Parameter bearbeiten" +#: plugins/admin/groups/application.tpl:6 +msgid "Seperator" +msgstr "Feldtrenner" #: plugins/admin/groups/application.tpl:11 -msgid "Edit optional application parameters" -msgstr "Optionale Anwendungsparameter bearbeiten" - -#: plugins/admin/groups/application.tpl:21 msgid "Available applications" msgstr "Verfügbare Anwendungen" @@ -4080,20 +5554,20 @@ msgstr "Verf msgid "Select users to add" msgstr "Wählen Sie die hinzuzufügenden Benutzer" -#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30 +#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:29 msgid "Display users of department" msgstr "Zeige die Benutzer der Abteilung" -#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:41 +#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:39 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:49 msgid "Regular expression for matching user names" msgstr "Regulärer Ausdruck zum Abgleich mit Benutzernamen" -#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:54 +#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:58 msgid "This 'dn' is no acl container." msgstr "Diese 'dn' enthält keine Zugriffserweiterungen." -#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:199 +#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:203 msgid "All fields are writeable" msgstr "Alle Felder sind änderbar" @@ -4103,20 +5577,20 @@ msgstr "Gruppenname" #: plugins/admin/groups/generic.tpl:9 msgid "Posix name of the group" -msgstr "UNIX Name der Gruppe" +msgstr "UNIX-Name der Gruppe" #: plugins/admin/groups/generic.tpl:14 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:14 msgid "Descriptive text for this group" msgstr "Beschreibender Text für diese Gruppe" -#: plugins/admin/groups/generic.tpl:23 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:23 +#: plugins/admin/groups/generic.tpl:23 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:24 msgid "Choose subtree to place group in" msgstr "Wählen Sie den Unterbaum, in den die Gruppe eingepflegt werden soll" #: plugins/admin/groups/generic.tpl:36 msgid "Normally IDs are autogenerated, select to specify manually" msgstr "" -"Normalerweise werden IDs automatisch generiert, auswählen um dies zu umgehen" +"Normalerweise werden IDs automatisch generiert. Auswählen um dies zu umgehen" #: plugins/admin/groups/generic.tpl:36 msgid "Force GID" @@ -4124,21 +5598,25 @@ msgstr "Erzwinge GID" #: plugins/admin/groups/generic.tpl:38 msgid "Forced ID number" -msgstr "Erzwungene ID Nummer" +msgstr "Erzwungene ID-Nummer" #: plugins/admin/groups/generic.tpl:45 msgid "Select to create a samba conform group" -msgstr "Auswählen um eine sambakonforme Gruppe zu erzeugen" +msgstr "Auswählen, um eine sambakonforme Gruppe zu erzeugen" #: plugins/admin/groups/generic.tpl:50 msgid "in domain" msgstr "in der Domain" -#: plugins/admin/groups/generic.tpl:66 +#: plugins/admin/groups/generic.tpl:67 msgid "Members are in a phone pickup group" msgstr "Mitglieder sind in einer Übernahme-Gruppe" -#: plugins/admin/groups/generic.tpl:81 +#: plugins/admin/groups/generic.tpl:80 +msgid "Members are in a nagios group" +msgstr "Mitglieder sind in einer Nagios-Gruppe" + +#: plugins/admin/groups/generic.tpl:96 msgid "Group members" msgstr "Gruppenmitglieder" @@ -4146,19 +5624,31 @@ msgstr "Gruppenmitglieder" msgid "Folder administrators" msgstr "Ordner-Administratoren" +#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:24 +msgid "Select a specific department" +msgstr "Wählen Sie eine bestimmte Abteilung" + #: plugins/admin/groups/application_options.tpl:1 msgid "Application options" msgstr "Anwendungsoptionen" -#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:61 +#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:32 +msgid "Display addresses of department" +msgstr "Zeige die Adressen der Abteilung" + +#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:42 +msgid "Display addresses matching" +msgstr "Zeige die Adressen, auf die das Folgende passt" + +#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:202 msgid "This 'dn' is no appgroup." msgstr "Diese 'dn' hat keine Anwendungs-Informationen" -#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:69 +#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:210 msgid "Remove applications" msgstr "Anwendungen entfernen" -#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:70 +#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:211 msgid "" "This group has application features enabled. You can disable them by " "clicking below." @@ -4166,34 +5656,51 @@ msgstr "" "Diese Gruppe hat Anwendungs-Eigenschaften aktiviert. Sie können diese durch " "einen Klick auf die untere Schaltfläche deaktivieren." -#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:72 +#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:213 msgid "Create applications" msgstr "Anwendungen erstellen" -#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:73 +#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:214 msgid "" "This group has application features disabled. You can enable them by " "clicking below." msgstr "" -"Diese Gruppe hat Anwendungs-Eigenschaften deaktiviert. Sie können diese " +"Diese Gruppe besitzt deaktivierte Anwendungs-Eigenschaften. Sie können diese " "durch einen Klick auf die untere Schaltfläche aktivieren." -#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:107 +#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:242 msgid "The selected application name is not uniq. Please check your LDAP." msgstr "" "Der gewählte Anwendungsname ist nicht eindeutig. Bitte überprüfen Sie Ihr " "LDAP-Verzeichnis." -#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:143 +#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:278 msgid "The selected application has no options." msgstr "Die gewählte Anwendung hat keine Optionen." -#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:278 +#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:379 +msgid "application" +msgstr "Anwendung" + +#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:595 +#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:38 +msgid "" +"There is no value for 'KDE_APPLICATIONS_MENU' specified in your gosa.conf." +msgstr "" +"Die Einstellung 'KDE_APPLICATIONS_MENU' ist nicht in ihrer gosa.conf " +"vorhanden." + +#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:603 +#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:606 +#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:46 +#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:49 #, php-format -msgid "The application named %s is no longer available and has been removed." +msgid "" +"The specified file '%s' for 'KDE_APPLICATIONS_MENU' in your gosa.conf is not " +"accessable." msgstr "" -"Die Applikation mit dem Namen %s ist nicht mehr verfügbar und wurde aus der " -"Liste entfernt." +"Auf die für 'KDE_APPLICATIONS_MENU' angegebene Datei '%s' kann nicht " +"zugegriffen werden." #: plugins/admin/users/password.tpl:2 msgid "" @@ -4206,55 +5713,58 @@ msgstr "" "Benutzer ohne dieses Passwort nicht anmelden kann." #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:25 +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:65 html/getxls.php:68 html/getxls.php:70 +#: html/getxls.php:243 msgid "Users" msgstr "Benutzer" -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:244 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:314 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:247 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:317 msgid "You are not allowed to set this users password!" -msgstr "Es Ihnen nicht erlaubt das Passwort dieses Benutzers zu setzen!" +msgstr "Sie haben keine Berechtigung, das Passwort dieses Benutzers zu setzen!" -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:350 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:353 #, php-format msgid "You're about to delete the user %s." msgstr "Sie löschen gerade den Benutzer %s." -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:356 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:384 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:359 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:387 msgid "You are not allowed to delete this user!" -msgstr "Es ist Ihnen nicht erlaubt, diesen Benutzer zu löschen!" +msgstr "Sie haben keine Berechtigung, diesen Benutzer zu löschen!" -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:474 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:201 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:488 +#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:49 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:240 msgid "none" msgstr "keine" -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:541 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:559 msgid "A person with the choosen name is already used in this tree." msgstr "" "Ein Person mit dem ausgewählten Namen ist in diesem Baum bereits angelegt." -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:652 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:674 msgid "Create new user" msgstr "Neuen Benutzer erstellen" -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:652 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:674 msgid "New user" msgstr "Neuer Benutzer" -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:653 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:675 msgid "Create new template" msgstr "Neue Vorlage erstellen" -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:653 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:675 msgid "New template" msgstr "Neue Vorlage" -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:660 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:682 msgid "password" msgstr "Passwort" -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:668 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:690 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:342 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:22 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:26 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:30 @@ -4263,61 +5773,61 @@ msgstr "Passwort" msgid "Username" msgstr "Benutzername" -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:673 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:695 msgid "This table displays all users, in the selected tree." msgstr "Diese Tabelle enthält alle Benutzer dieses Unterbaums." -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:704 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:726 msgid "GOsa" msgstr "GOsa" -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:705 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:727 msgid "Edit generic properties" msgstr "Allgemeine Einstellungen bearbeiten" -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:707 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:729 msgid "Edit UNIX properties" msgstr "UNIX-Einstellungen bearbeiten" -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:709 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:731 msgid "Edit environment properties" msgstr "Umgebungs-Einstellungen bearbeiten" -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:711 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:733 msgid "Edit mail properties" msgstr "Mail-Einstellungen bearbeiten" -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:713 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:735 msgid "Edit phone properties" msgstr "Telefon-Einstellungen bearbeiten" -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:715 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:737 msgid "Edit fax properies" msgstr "Fax-Einstellungen bearbeiten" -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:717 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:739 msgid "Edit samba properties" msgstr "Samba-Einstellungen bearbeiten" -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:718 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:740 msgid "Create user from template" msgstr "Neuen Benutzer aus Vorlage erstellen" -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:719 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:741 msgid "Create user with this template" msgstr "Neuen Benutzer aus dieser Vorlage erstellen" -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:774 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:800 msgid "Online" msgstr "aktiv" -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:781 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:807 msgid "Offline" msgstr "inaktiv" -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:989 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:1028 #: plugins/admin/users/template.tpl:11 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:699 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:705 msgid "Template" msgstr "Vorlage" @@ -4328,26 +5838,14 @@ msgstr "Erzeugen eines neuen Benutzer aus einer Vorlage" #: plugins/admin/users/template.tpl:6 msgid "" "Creating a new user can be assisted by using templates. Many database " -"records will be filled automatically. Choose none to skip the usage " -"of templates." +"records will be filled automatically. Choose 'none' to skip the usage of " +"templates." msgstr "" "Das Anlegen von neuen Benutzern kann durch die Verwendung von Vorlagen " "vereinfacht werden. Viele Datenbankeinträge lassen sich damit automatisch " "ausfüllen. Wählen sie keine um den Vorlagen-Dialog zu überspringen." -#: plugins/admin/users/template.tpl:44 -#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:12 -#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:41 -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:13 -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:18 -#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:12 -#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:41 -#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:13 -#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:18 -msgid "Continue" -msgstr "Fortsetzen" - -#: plugins/admin/users/remove.tpl:7 +#: plugins/admin/users/remove.tpl:6 msgid "" "This includes all account data, system access rules, imap settings, etc. for " "this user. Please double check if your really want to do this since there is " @@ -4367,17 +5865,13 @@ msgid "" "great number of users, you may want to use the range selectors on top of the " "user list." msgstr "" -"Dieses Menü ermöglicht es Ihnen Benutzer hinzuzufügen, zu bearbeiten oder zu " -"entfernen. Bei einer Vielzahl von Benutzern bietet sich die Verwendung der " -"Bereichsauswahl an." +"Dieses Menü ermöglicht es Ihnen, Benutzer hinzuzufügen, zu bearbeiten oder " +"zu entfernen. Bei einer großen Anzahl von Benutzern bietet sich die " +"Verwendung der Bereichsauswahl an." #: plugins/admin/users/headpage.tpl:38 msgid "Select to see template pseudo users" -msgstr "Wählen Sie dies um Vorlagen für Benutzer anzuzeigen" - -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:38 -msgid "Show templates" -msgstr "Zeige Vorlagen" +msgstr "Wählen Sie dies, um Vorlagen für Benutzer anzuzeigen" #: plugins/admin/users/headpage.tpl:39 msgid "Select to see users that have only a GOsa object" @@ -4397,7 +5891,8 @@ msgstr "Zeige UNIX-Benutzer" #: plugins/admin/users/headpage.tpl:41 msgid "Select to see users that have mail settings" -msgstr "Auswählen, um die Benutzer zu sehen die eine Mail-Erweiterung besitzen" +msgstr "" +"Auswählen, um die Benutzer zu sehen, die eine Mail-Erweiterung besitzen" #: plugins/admin/users/headpage.tpl:41 msgid "Show mail users" @@ -4405,7 +5900,7 @@ msgstr "Zeige Mail-Benutzer" #: plugins/admin/users/headpage.tpl:42 msgid "Select to see users that have samba settings" -msgstr "Auswählen, um die Benutzer zu sehen die SAMBA-Einstellungen besitzen" +msgstr "Auswählen, um die Benutzer zu sehen, die SAMBA-Einstellungen besitzen" #: plugins/admin/users/headpage.tpl:42 msgid "Show samba users" @@ -4413,7 +5908,7 @@ msgstr "Zeige SAMBA-Benutzer" #: plugins/admin/users/headpage.tpl:43 msgid "Select to see users that have proxy settings" -msgstr "Auswählen, um die Benutzer zu sehen die Proxy-Einstellungen besitzen" +msgstr "Auswählen, um die Benutzer zu sehen, die Proxy-Einstellungen besitzen" #: plugins/admin/users/headpage.tpl:43 msgid "Show proxy users" @@ -4423,104 +5918,97 @@ msgstr "Zeige Proxy-Benutzer" msgid "User administration" msgstr "Benutzerverwaltung" -#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:47 +#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:50 msgid "Remove options" msgstr "Optionen entfernen" -#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:48 +#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:51 msgid "This application has options. You can disable them by clicking below." msgstr "" -"Diese Anwendung hat Optionen. Sie können diese durch Betätigen der " +"Diese Anwendung besitzt Optionen. Sie können diese durch Betätigen der " "Schaltfläche unten entfernen." -#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:50 +#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:53 msgid "Create options" msgstr "Optionen aktivieren" -#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:51 +#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:54 msgid "" "This application has options disabled. You can enable them by clicking below." msgstr "" -"Diese Anwendung hat keine Optionen. Sie können diese durch Betätigen der " +"Diese Anwendung besitzt keine Optionen. Sie können diese durch Betätigen der " "Schaltfläche unten hinzufügen." -#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:87 +#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:91 msgid "Variable" msgstr "Variable" -#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:87 +#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:91 #: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:9 msgid "Default value" msgstr "Standardwert" -#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:98 +#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:102 msgid "Add option" msgstr "Option hinzufügen" -#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:149 +#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:154 #, php-format msgid "Value '%s' specified as option name is not valid." msgstr "Der von Ihnen angegebene Optionsname '%s' ist ungültig." #: plugins/admin/applications/generic.tpl:7 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:8 -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:354 +#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:357 msgid "Application name" msgstr "Name der Anwendung" -#: plugins/admin/applications/generic.tpl:12 -#: plugins/admin/systems/server.tpl:48 plugins/admin/systems/terminal.tpl:109 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:109 -#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:13 -msgid "Execute" -msgstr "Ausführen" - -#: plugins/admin/applications/generic.tpl:14 -msgid "Path and/or binary name of application" -msgstr "Pfad und/oder Name der Anwendung" - -#: plugins/admin/applications/generic.tpl:18 -#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:10 +#: plugins/admin/applications/generic.tpl:11 +#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:10 html/getxls.php:174 html/getxls.php:236 msgid "Display name" msgstr "Angezeigter Name" -#: plugins/admin/applications/generic.tpl:20 +#: plugins/admin/applications/generic.tpl:13 msgid "Application name to be displayed (i.e. below icons)" msgstr "Angezeigter Name der Anwendung (z.B. unter Symbole)" -#: plugins/admin/applications/generic.tpl:35 +#: plugins/admin/applications/generic.tpl:19 +msgid "Path and/or binary name of application" +msgstr "Pfad und/oder Name der Anwendung" + +#: plugins/admin/applications/generic.tpl:34 msgid "Choose subtree to place application in" msgstr "Wählen Sie den Teilbaum, in den die Anwendung plaziert werden soll." -#: plugins/admin/applications/generic.tpl:46 +#: plugins/admin/applications/generic.tpl:48 msgid "Icon" msgstr "Symbol" -#: plugins/admin/applications/generic.tpl:51 +#: plugins/admin/applications/generic.tpl:56 msgid "Update" msgstr "Anwenden" -#: plugins/admin/applications/generic.tpl:51 +#: plugins/admin/applications/generic.tpl:56 msgid "Reload picture from LDAP" msgstr "Bild neu laden" -#: plugins/admin/applications/generic.tpl:61 +#: plugins/admin/applications/generic.tpl:70 msgid "Only executable for members" msgstr "Nur ausführbar für Gruppen-Mitglieder" -#: plugins/admin/applications/generic.tpl:63 +#: plugins/admin/applications/generic.tpl:72 msgid "Replace user configuration on startup" msgstr "Konfiguration bei jedem Start ersetzen" -#: plugins/admin/applications/generic.tpl:67 +#: plugins/admin/applications/generic.tpl:76 msgid "Place icon on members desktop" msgstr "Platziere das Symbol auf dem Desktop der Gruppenmitglieder" -#: plugins/admin/applications/generic.tpl:70 +#: plugins/admin/applications/generic.tpl:79 msgid "Place entry in members startmenu" msgstr "Platziere einen Eintrag im Startmenü der Gruppenmitglieder" -#: plugins/admin/applications/remove.tpl:7 plugins/gofon/macro/remove.tpl:7 +#: plugins/admin/applications/remove.tpl:6 plugins/gofon/macro/remove.tpl:6 msgid "" "This may be used by several groups. Please double check if your really want " "to do this since there is no way for GOsa to get your data back." @@ -4539,9 +6027,9 @@ msgid "" "want to use the range selector on top of the application listbox, when " "working with a large number of applications." msgstr "" -"Dieses Menü ermöglicht es Ihnen Anwendungen hinzuzufügen, zu bearbeiten oder " -"zu entfernen. Bei einer Vielzahl von Anwendungen bietet sich die Verwendung " -"der Bereichsauswahl an." +"Dieses Menü ermöglicht es Ihnen, Anwendungen hinzuzufügen, zu bearbeiten " +"oder zu entfernen. Bei einer großen Anzahl von Anwendungen bietet sich die " +"Verwendung der Bereichsauswahl an." #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:38 msgid "Display applications matching" @@ -4556,48 +6044,57 @@ msgstr "Regul msgid "Application management" msgstr "Anwendungsverwaltung" -#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:63 +#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:106 +msgid "no example" +msgstr "kein Beispiel" + +#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:126 msgid "This 'dn' is no application." msgstr "Dieser 'DN' ist keine Anwendung." -#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:159 +#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:241 msgid "The specified picture has not been uploaded correctly." msgstr "Das angegebene Bild wurde nicht korrekt übertragen." -#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:240 +#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:322 msgid "You have no permissions to create a application on this 'Base'." msgstr "" -"Sie haben keine Berechtigung eine Anwendung unterhalb dieser 'Basis' " +"Sie haben keine Berechtigung, eine Anwendung unterhalb dieser 'Basis' " "anzulegen." -#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:245 +#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:327 msgid "Required field 'Name' is not filled." msgstr "Das benötigte Feld 'Name' ist nicht ausgefüllt." -#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:248 +#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:331 +msgid "Invalid character in application name. Only a-z 0-9 are allowed." +msgstr "" +"Ungültiges Zeichen in Anwendungs-Name. Nur a-z und 0-9 sind erlaubte Zeichen." + +#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:335 msgid "Required field 'Execute' is not filled." msgstr "Das benötigte Feld 'Auführen' ist nicht ausgefüllt." -#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:257 +#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:344 msgid "There's already an application with this 'Name'." msgstr "Eine Anwendung mit diesem Namen existiert bereits." -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:247 +#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:250 #, php-format msgid "You're about to delete the application '%s'." -msgstr "Sind sind dabei den Anwendungseintrag '%s' zu löschen." +msgstr "Sind sind dabei, den Anwendungseintrag '%s' zu löschen." -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:253 -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:279 +#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:256 +#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:282 msgid "You are not allowed to delete this application!" -msgstr "Es ist Ihnen nicht erlaubt, diese Anwendung zu löschen!" +msgstr "Sie haben keine Berechtigung, diese Anwendung zu löschen!" -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:327 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:362 +#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:330 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:364 msgid "new" msgstr "Neu" -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:327 +#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:330 msgid "Create new application" msgstr "Neu Anwendung erstellen" @@ -4610,7 +6107,7 @@ msgid "Name of subtree to create" msgstr "Name des zu erzeugenden Unterbaums" #: plugins/admin/departments/generic.tpl:14 -#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:57 +#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:56 msgid "Descriptive text for department" msgstr "Beschreibender Text zu dieser Abteilung" @@ -4629,15 +6126,15 @@ msgstr "W #: plugins/admin/departments/generic.tpl:47 msgid "State where this subtree is located" -msgstr "Staat in dem dieser Unterbaum anzusiedeln ist" +msgstr "Land, in dem dieser Unterbaum anzusiedeln ist" #: plugins/admin/departments/generic.tpl:51 msgid "Location of this subtree" -msgstr "Örtlichkeit dieses Unterbaums" +msgstr "Ort dieses Unterbaums" #: plugins/admin/departments/generic.tpl:55 msgid "Postal address of this subtree" -msgstr "Post Anschrift dieses Unterbaums" +msgstr "Postalische Anschrift dieses Unterbaums" #: plugins/admin/departments/generic.tpl:59 msgid "Base telephone number of this subtree" @@ -4645,29 +6142,18 @@ msgstr "Einleitende Telefonnummer dieses Unterbaums" #: plugins/admin/departments/generic.tpl:63 msgid "Base facsimile telephone number of this subtree" -msgstr "Einleitende FAX-Nummer dieses Unterbaums" - -#: plugins/admin/departments/remove.tpl:7 -#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:7 -msgid "" -"This includes all accounts, systems, etc. in this subtree. Please " -"double check if your really want to do this since there is no way for GOsa " -"to get your data back." -msgstr "" -"Dies umfasst alle Konten, System- und Setup-Informationen Bitte " -"prüfen Sie genau, da es keine Möglichkeit für GOsa gibt, die Daten zu " -"restaurieren. " +msgstr "Einleitende Fax-Nummer dieses Unterbaums" -#: plugins/admin/departments/remove.tpl:11 plugins/admin/systems/remove.tpl:11 -#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:11 +#: plugins/admin/departments/remove.tpl:6 +#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:6 msgid "" -"Best thing to do before performing this action would be to save the current " -"contents of your LDAP tree in a file. So - if you've done so - press " -"Delete to continue or Cancel to abort." +"This includes 'all' accounts, systems, etc. in this subtree. Please double " +"check if your really want to do this since there is no way for GOsa to get " +"your data back." msgstr "" -"Eine Sicherung der LDAP-Datenbank bietet sich an. Wenn Sie bereit sind, " -"drücken Sie Beenden um Fortzufahren oder Abbrechen, um den " -"Vorgang zu beenden." +"Dies umfasst alle Konten, System- und Setup-Informationen. Bitte " +"prüfen Sie genau, da es keine Möglichkeit für GOsa gibt, die Daten " +"wiederherzustellen. " #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:6 msgid "List of departments" @@ -4679,9 +6165,9 @@ msgid "" "a large size of departments, you might prefer the range selectors on top of " "the department list." msgstr "" -"Dieses Menü erlaubt es Ihnen Abteilungen hinzuzufügen, zu bearbeiten oder zu " -"entfernen. Bei einer Vielzahl von Abteilungen bietet sich die Verwendung der " -"Bereichswahl an." +"Dieses Menü erlaubt es Ihnen, Abteilungen hinzuzufügen, zu bearbeiten oder " +"zu entfernen. Bei einer Vielzahl von Abteilungen bietet sich die Verwendung " +"der Bereichswahl an." #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:38 msgid "Display departments matching" @@ -4695,50 +6181,46 @@ msgstr "Regul msgid "Department management" msgstr "Abteilungsverwaltung" -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:133 +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:150 msgid "You have no permissions to create a department on this 'Base'." msgstr "" "Sie haben keine Berechtigung eine Abteilung unterhalb dieser 'Basis' " "anzulegen." -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:140 -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:142 +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:157 +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:159 msgid "Department with that 'Name' already exists." msgstr "Eine Abteilung mit diesem Namen existiert bereits." -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:150 +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:167 msgid "Required field 'Description' is not set." msgstr "Das benötigte Feld 'Beschreibung' ist nicht gesetzt." -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:155 +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:172 msgid "The field 'Name' contains the reserved word 'incoming'." msgstr "Das Feld 'Name' enthält das reservierte Wort 'incoming'." -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:156 +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:173 msgid " Please choose another name." msgstr "Bitte wählen Sie einen anderen Namen." #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:25 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:43 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:389 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:391 msgid "Departments" msgstr "Abteilungen" #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:185 -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:175 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:182 #, php-format msgid "You're about to delete the whole LDAP subtree placed under '%s'." msgstr "" "Sie sind dabei, einen gesamten LDAP-Baum unterhalb von '%s' zu löschen." #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:202 -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:192 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:197 msgid "You have no permission to remove this department." -msgstr "Sie haben keine Berechtigung diese Abteilung zu entfernen." - -#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:279 -msgid "Go to users home department" -msgstr "Gehe zur Abteilung des angemeldeten Benutzers" +msgstr "Sie haben keine Berechtigung, diese Abteilung zu entfernen." #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:281 msgid "Create new department" @@ -4748,53 +6230,51 @@ msgstr "Neue Abteilung erstellen" msgid "This table displays all departments, in the selected tree." msgstr "Diese Tabelle enthält alle Abteilungen des gewählten Unterbaums" -#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:297 +#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:298 msgid "Department name" msgstr "Name der Abteilung" -#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:316 -msgid "department" -msgstr "Abteilung" - -#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:393 +#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:392 msgid ".." msgstr ".." #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:53 -#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:178 +#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:181 msgid "present" msgstr "vorhanden" -#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:62 -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:136 -#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:75 -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:127 +#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:65 +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:139 +#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:99 +#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:124 +#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:215 +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:130 msgid "This 'dn' has no terminal features." msgstr "Dieser 'DN' hat keine Terminal-Erweiterungen." -#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:69 +#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:72 msgid "This is a virtual terminal which has no properties to show here." msgstr "" "Dies ist ein virtuelles Terminal, deshalb können an dieser Stelle keine " "Informationen angezeigt werden." -#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:89 +#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:92 msgid "online" msgstr "aktiv" -#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:141 +#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:144 msgid "running" msgstr "läuft" -#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:144 +#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:147 msgid "not running" msgstr "läuft nicht" -#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:152 +#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:155 msgid "unknown status" msgstr "unbekannter Status" -#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:170 +#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:173 msgid "offline" msgstr "inaktiv" @@ -4810,30 +6290,30 @@ msgstr "IP-Adresse" msgid "MAC-address" msgstr "MAC-Adresse" -#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:70 -#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:48 +#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:73 +#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:51 msgid "This 'dn' has no network features." msgstr "Diese 'dn' hat keine Netzwerk-Erweiterungen." -#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:139 -#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:110 +#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:142 +#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:113 msgid "The required field 'Component name' is not set." msgstr "Das benötigte Feld 'Gerätename' ist nicht gesetzt." -#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:153 -#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:123 +#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:156 +#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:126 msgid "You have no permissions to create a component on this 'Base'." msgstr "" "Sie haben keine Berechtigung, eine Komponente unterhalb dieser 'Basis' " "anzulegen." -#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:163 -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:254 -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:180 -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:242 -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:136 -#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:133 -#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:299 +#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:166 +#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:302 +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:260 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:183 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:221 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:458 +#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:136 #, php-format msgid "There is already an entry '%s' in the base choosen by you" msgstr "" @@ -4891,7 +6371,9 @@ msgstr "Disketten-Laufwerk" msgid "CDROM device" msgstr "CDROM-Laufwerk" -#: plugins/admin/systems/info.tpl:73 plugins/admin/systems/service.tpl:83 +#: plugins/admin/systems/info.tpl:73 +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:83 +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:83 msgid "Graphic device" msgstr "Grafikkarte" @@ -4913,7 +6395,7 @@ msgstr "Speicher-Nutzung" #: plugins/admin/systems/info.tpl:102 msgid "Swap usage" -msgstr "Virt. Speicher-Nutzung" +msgstr "Nutzung des virtuellen Speichers" #: plugins/admin/systems/info.tpl:116 msgid "SSH service" @@ -4936,97 +6418,442 @@ msgid "GUI" msgstr "GUI" #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:83 +#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:68 msgid "default" msgstr "Standard" #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:84 +#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:69 msgid "show chooser" msgstr "zeige Auswahl" #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:85 +#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:70 msgid "direct" msgstr "direkt" -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:88 -msgid "load balanced" -msgstr "lastverteilt" +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:88 +#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:73 +msgid "load balanced" +msgstr "lastverteilt" + +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:91 +#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:76 +msgid "Windows RDP" +msgstr "Windows RDP" + +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:92 +#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:77 +msgid "ICA client" +msgstr "Citrix Metaframe" + +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:187 +#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:171 +msgid "Choose the phone located at the current terminal" +msgstr "Wählen Sie das sich am momentanen Arbeitsplatz befindende Telefon." + +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:251 +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:256 +#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:236 +#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:241 +msgid "Please specify a valid VSync range." +msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen VSync-Bereich an." + +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:266 +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:271 +#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:251 +#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:256 +msgid "Please specify a valid HSync range." +msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen HSync-Bereich an." + +#: plugins/admin/systems/main.inc:45 plugins/admin/systems/main.inc:47 +msgid "System management" +msgstr "Systemverwaltung" + +#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:264 +msgid "Terminal server, must have fontpath specified." +msgstr "Terminal-Server benötigt einen Schrift-Suchpfad" + +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:11 +msgid "Nfs Export" +msgstr "NFS-Freigabe" + +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:37 +msgid "Time Service" +msgstr "Zeit-Dienst" + +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61 +msgid "LDAP Service" +msgstr "LDAP-Dienst" + +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:72 +msgid "Terminal Service" +msgstr "Terminal-Dienst" + +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:77 +msgid "Temporary disable login" +msgstr "Anmeldung sperren (temporär)" + +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:80 +msgid "Font path" +msgstr "Schrift-Suchpfad" + +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:93 +msgid "Syslog Service" +msgstr "Protokoll-Dienst" + +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:101 +msgid "Print Service" +msgstr "Druck-Dienst" + +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:109 +msgid "Mail server" +msgstr "Mail-Server" + +#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:1 +msgid "Choose the kind of system component you want to create" +msgstr "Wählen Sie die Art der System-Komponente, die Sie anlegen möchten" + +#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:4 +msgid "" +"Linux terminals and workstations are autocreated on bootup. For this reason " +"you're only be able to create templates for a specific tree. Servers are " +"normally automatically added too, but in some special cases you may need to " +"create a faked server entry to provide GOsa with some informations. Other " +"network components may be used for Nagios setups to create component " +"dependencies." +msgstr "" +"Linux Terminals und Arbeitsstationen werden beim Systemstart automatisch " +"hinzugefügt. Aus diesem Grund können Sie für diese Systemtypen nur Vorlagen " +"für einen Unterbaum anlegen. Server werden ebenfalls automatisch " +"hinzugefügt, in einigen Fällen benötigen Sie Pseudo-Einträge um GOsa mit " +"benötigten Informationen zu versorgen. Weitere Netzwerk-Komponenten können z." +"B. für Nagios Umgebungen genutzt werden um die Abhängigkeiten aufzulösen." + +#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:7 +msgid "Linux thin client template" +msgstr "Linux Thin-Client Vorlage" + +#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:8 +msgid "Linux workstation template" +msgstr "Linux Arbeitsstations-Vorlage" + +#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:9 +msgid "Linux Server" +msgstr "Linux Server" + +#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:10 +msgid "Windows workstation" +msgstr "Windows Arbeitsstation" + +#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:11 +msgid "Network printer" +msgstr "Netzwerk-Drucker" + +#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:13 +msgid "Other network component" +msgstr "Andere Netzwerk-Komponente" + +#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:16 +msgid "Create" +msgstr "Anlegen" + +#: plugins/admin/systems/component.tpl:15 plugins/admin/systems/server.tpl:15 +#: plugins/admin/systems/phone.tpl:15 plugins/admin/systems/terminal.tpl:20 +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:22 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:29 +#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:15 +msgid "Choose subtree to place terminal in" +msgstr "Wählen Sie die Abteilung, in die das Terminal eingepflegt werden soll" + +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:4 +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:4 +msgid "Keyboard" +msgstr "Tastatur" + +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:7 +#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:5 +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:7 +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:210 +msgid "Model" +msgstr "Modell" + +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:9 +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:9 +msgid "Choose keyboard model" +msgstr "Wählen Sie das Tastatur-Modell" + +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:15 +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:15 +msgid "Layout" +msgstr "Layout" + +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:17 +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:17 +msgid "Choose keyboard layout" +msgstr "Wählen Sie das Tastatur-Layout" + +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:23 +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:23 +msgid "Variant" +msgstr "Variante" + +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:25 +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:25 +msgid "Choose keyboard variant" +msgstr "Wählen Sie die Tastatur-Variante" + +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:39 +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:39 +msgid "Mouse" +msgstr "Maus" + +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:44 +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:44 +msgid "Choose mouse type" +msgstr "Wählen Sie den Maus-Typ" + +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:50 +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:50 +msgid "Port" +msgstr "Anschluss" + +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:52 +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:52 +msgid "Choose mouse port" +msgstr "Wählen Sie den Maus-Port" + +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:66 +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:66 +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:24 +msgid "Telephone hardware" +msgstr "Telefon-Hardware" + +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:69 +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:69 +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:26 +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:28 +msgid "Telephone" +msgstr "Telefon" + +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:86 +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:45 +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:86 +msgid "Driver" +msgstr "Treiber" + +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:88 +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:88 +msgid "Choose graphic driver that is needed by the installed graphic board" +msgstr "" +"Wählen Sie den Treiber, der von der installierten Grafikkarte benötigt wird." + +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:96 +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:96 +msgid "Choose screen resolution used in graphic mode" +msgstr "Wählen Sie die Auflösung, die im Grafik-Modus genutzt wird" + +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:102 +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:102 +msgid "Color depth" +msgstr "Farbtiefe" + +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:104 +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:104 +msgid "Choose colordepth used in graphic mode" +msgstr "Wählen Sie die Farbtiefe, die im Grafik-Modus genutzt wird" + +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:117 +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:117 +msgid "Display device" +msgstr "Anzeige" + +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:124 +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:124 +msgid "HSync" +msgstr "HSync" + +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:126 +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:126 +msgid "Horizontal refresh frequency for installed monitor" +msgstr "Horizontale Wiederholrate für den installierten Monitor" + +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:129 +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:129 +msgid "VSync" +msgstr "VSync" + +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:131 +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:131 +msgid "Vertical refresh frequency for installed monitor" +msgstr "Vertikale Wiederholrate für den installierten Monitor" + +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:143 +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:203 +msgid "Scan device" +msgstr "Scanner" + +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:144 +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:204 +msgid "Select to start SANE scan service on terminal" +msgstr "Wählen, um den SANE Scanner-Dienst auf dem Terminal zu starten" + +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:145 +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:205 +msgid "Provide scan services" +msgstr "Bilderfassungsdienste bereitstellen" + +#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:8 +msgid "Select entries to add" +msgstr "Wählen Sie die hinzuzufügenden Einträge" + +#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:31 +msgid "Display members of department" +msgstr "Zeige die Mitglieder der Abteilung" + +#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:43 +msgid "Display members matching" +msgstr "Zeige die Mitglieder, auf die Folgendes passt" + +#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:48 +msgid "Regular expression for matching member names" +msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Mitgliedsnamen" + +#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:197 +msgid "Please select a 'FAI server' or remove the 'FAI classes'." +msgstr "" +"Bitte wählen Sie einen 'FAI-Server' oder entfernen Sie die FAI-Klassen." + +#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:251 +msgid "" +"There is already a profile in your selection that contain partition table " +"configurations." +msgstr "" +"In Ihrer Auswahl befindet sich bereits ein Profil, das eine Konfiguration " +"für Partitionstabellen enthält." + +#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:105 +msgid "This 'dn' has no phone features." +msgstr "Diese 'dn' besitzt keine Telefon-Erweiterungen." + +#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:177 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:379 +msgid "yes" +msgstr "ja" + +#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:177 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:380 +msgid "no" +msgstr "nein" + +#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:198 +msgid "dynamic" +msgstr "dynamisch" + +#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:198 +msgid "Networksettings" +msgstr "Netzwerk-Einstellungen" + +#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:216 +#, php-format +msgid "" +"Can't delete because there are user which are depending on this phone. One " +"of them is user '%s'." +msgstr "" +"Das Telefon kann nicht entfernt werden, da es abhängige Benutzer gibt. Der " +"erste Benutzer in der Liste ist '%s'." + +#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:273 +msgid "The required field 'Phone name' is not set." +msgstr "Das benötigte Feld 'Telefon-Name' ist nicht gesetzt." + +#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:276 +msgid "The 'Phone name' '0' is reserved and cannot be used." +msgstr "Der Telefon-Name '0' ist reserviert und kann nicht verwendet werden." -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:91 -msgid "Windows RDP" -msgstr "Windows RDP" +#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:279 +#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:116 +msgid "The required field 'MAC-address' is not set." +msgstr "Das benötigte Feld 'MAC-Adresse' ist nicht gesetzt." -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:92 -msgid "ICA client" -msgstr "Citrix Metaframe" +#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:282 +#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:119 +msgid "The required field 'IP-address' is not set." +msgstr "Das benötigte Feld 'IP-Adresse' ist nicht gesetzt." -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:184 -msgid "Choose the phone located at the current terminal" -msgstr "Wählen Sie das Telefon, das sich am momentanen Arbeitsplatz befindet." +#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:285 +msgid "Wrong IP format in field IP-address." +msgstr "Ungültige IP-Adresse in Feld IP-Adresse" -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:248 -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:253 -msgid "Please specify a valid VSync range." -msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen VSync-Bereich an." +#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:292 +msgid "You have no permissions to create a phone on this 'Base'." +msgstr "" +"Sie haben keine Berechtigung, ein Telefon unterhalb dieser 'Basis' anzulegen." -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:263 -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:268 -msgid "Please specify a valid HSync range." -msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen HSync-Bereich an." +#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:64 +#, php-format +msgid "Can't open '%s', ppd settings resetted." +msgstr "Kann '%s' nicht öffnen, PPD-Einstellungen wurden zurückgesetzt." -#: plugins/admin/systems/main.inc:45 plugins/admin/systems/main.inc:47 -msgid "System management" -msgstr "Systemverwaltung" +#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:105 +#, php-format +msgid "" +"The specified PPD_PATH='%s' in your gosa.conf is invalid, can't read any ppd " +"informations." +msgstr "" +"Der in Ihrer 'gosa.conf' angegebene PPD-Pfad (PPD_PATH) '%s' ist ungültig - " +"kann daher keine ppd-Informationen lesen." -#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:240 -msgid "Terminal server, must have fontpath specified." -msgstr "Terminal-Server benötigt einen Schrift-Suchpfad" +#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:106 +msgid "Can't get ppd informations." +msgstr "Kann PPD-Information nicht lesen" -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:11 -msgid "Nfs Export" -msgstr "NFS-Freigabe" +#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:122 +#, php-format +msgid "Can't create folder '%s' for the uploaded ppd file." +msgstr "Kann Verzeichnis '%s' für hochgeladene PPD-Datei nicht anlegen." -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:37 -msgid "Time Service" -msgstr "Zeit-Dienst" +#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:135 +#, php-format +msgid "There is already a ppd file for this kind of printer." +msgstr "" +"Der von Ihnen gewählte Drucker-Typ verfügt bereits über eine PPD-Datei." -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61 -msgid "LDAP Service" -msgstr "LDAP-Dienst" +#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:143 +#, php-format +msgid "Can't save file '%s'." +msgstr "Kann Datei '%s' nicht speichern." -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:72 -msgid "Terminal Service" -msgstr "Terminal-Dienst" +#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:162 +#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:165 +msgid "Please specify a valid ppd file." +msgstr "Bitte geben Sie eine gültige PPD-Datei an." -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:77 -msgid "Temporary disable login" -msgstr "Anmeldung sperren (temporär)" +#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:189 +msgid "Please select a valid ppd." +msgstr "Bitte wählen Sie eine gültige PPD." -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:80 -msgid "Font path" -msgstr "Schrift-Suchpfad" +#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:363 +#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:366 +msgid "True" +msgstr "wahr" -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:93 -msgid "Syslog Service" -msgstr "Protokoll-Dienst" +#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:364 +#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:367 +msgid "False" +msgstr "falsch" -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:101 -msgid "Print Service" -msgstr "Druck-Dienst" +#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:372 +#, php-format +msgid "Unsupported ppd type '%s' used for '%s' " +msgstr "Nicht unterstützter PPD-Typ '%s' (verwendet von '%s') " -#: plugins/admin/systems/server.tpl:6 +#: plugins/admin/systems/server.tpl:6 html/getxls.php:146 msgid "Server name" msgstr "Server-Name" -#: plugins/admin/systems/server.tpl:15 plugins/admin/systems/phone.tpl:15 -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:20 plugins/admin/systems/printer.tpl:23 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:20 -#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:15 -#: plugins/admin/systems/component.tpl:15 -msgid "Choose subtree to place terminal in" -msgstr "Wählen Sie die Abteilung, in die das Terminal eingepflegt werden soll" - #: plugins/admin/systems/server.tpl:38 plugins/admin/systems/terminal.tpl:99 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:99 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:78 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:3 msgid "Action" msgstr "Aktion" @@ -5036,95 +6863,162 @@ msgid "Select action to execute for this server" msgstr "Wählen Sie die auszuführende Aktion für diesen Server" #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:63 -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:71 msgid "text" msgstr "textuell" #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:64 -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:72 msgid "graphic" msgstr "grafisch" -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:89 -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:59 -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:98 -#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:59 +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:92 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:62 +#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:62 msgid "No WAKECMD definition found in your gosa.conf" msgstr "Es ist kein WAKECMD in ihrer gosa.conf definiert" -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:93 -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:105 -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:117 -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:63 -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:75 -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:87 -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:102 -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:114 -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:126 -#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:63 -#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:75 -#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:87 +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:96 +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:108 +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:120 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:66 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:78 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:90 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:104 +#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:66 +#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:78 +#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:90 #, php-format msgid "Execution of '%s' failed!" msgstr "Die Ausführung des Befehls '%s' ist fehlgeschlagen!" -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:101 -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:71 -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:110 -#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:71 +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:104 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:74 +#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:74 msgid "No REBOOTCMD definition found in your gosa.conf" -msgstr "Es ist kein REBOOTCMDCMD in ihrer gosa.conf definiert" +msgstr "Es ist kein REBOOTCMD in ihrer gosa.conf definiert" -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:113 -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:83 -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:122 -#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:83 +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:116 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:86 +#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:86 msgid "No HALTCMD definition found in your gosa.conf" msgstr "Es ist kein HALTCMD in ihrer gosa.conf definiert" -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:144 -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:112 -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:152 -#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:99 +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:147 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:115 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:131 +#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:102 msgid "Switch off" msgstr "Ausschalten" -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:144 -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:112 -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:152 -#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:99 +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:147 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:115 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:131 +#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:102 msgid "Reboot" msgstr "Neustarten" -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:146 -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:114 -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:154 -#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:99 +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:149 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:117 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:137 +#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:102 msgid "Wake up" msgstr "Aufwecken" -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:237 +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:243 msgid "You have no permissions to create a terminal on this 'Base'." msgstr "" -"Sie haben keine Berechtigung ein Terminal unterhalb dieser 'Basis' anzulegen." +"Sie haben keine Berechtigung, ein Terminal unterhalb dieser 'Basis' " +"anzulegen." -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:241 +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:247 msgid "The required field 'Terminal name' is not set." msgstr "Das benötigte Feld 'Terminal-Name' ist nicht gesetzt." +#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:1 +msgid "Printer driver" +msgstr "Drucker-Treiber" + +#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:6 +#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:46 +msgid "Select" +msgstr "Auswahl" + +#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:9 +msgid "New driver" +msgstr "Neuer Treiber" + +#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:4 +#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:1 +msgid "Boot parameters" +msgstr "Boot-Parameter" + +#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:8 +#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:8 +msgid "LDAP server" +msgstr "LDAP-Server" + +#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:10 +#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:10 +msgid "Choose LDAP server to use for accounts and terminal management" +msgstr "" +"Wählen Sie den LDAP-Server, der für die Verwaltung von Benutzerkonten und " +"Terminals genutzt wird" + +#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:17 +#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:17 +msgid "Boot kernel" +msgstr "Boot-Kernel" + +#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:19 +#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:19 +msgid "Enter the filename of the kernel to use" +msgstr "Geben Sie den Dateinamen des Kernels ein, der genutzt werden soll" + +#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:22 +#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:22 +msgid "Custom options" +msgstr "Angepasste Optionen" + +#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:24 +#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:24 +msgid "" +"Enter any parameters that should be passed to the kernel as append line " +"during bootup" +msgstr "" +"Geben Sie die Parameter ein, die dem Kernel beim Starten übergeben werden " +"sollen" + +#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:35 +msgid "FAI server" +msgstr "FAI-Server" + +#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:42 +msgid "Assigned FAI classes" +msgstr "Zugewiesene FAI-Klassen" + +#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:62 +#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:53 +msgid "Kernel modules (format: name parameters)" +msgstr "Kernel-Module (Format: Name Parameter)" + +#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:64 +#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:55 +msgid "Add additional modules to load on startup" +msgstr "" +"Zusätzliche Module hinzufügen, die während des Starts geladen werden sollen" + #: plugins/admin/systems/phone.tpl:6 msgid "Phone name" msgstr "Telefon-Name" -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:49 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:52 msgid "This 'dn' has no server features." msgstr "Diese 'dn' hat keine Server-Erweiterungen." -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:163 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:166 msgid "The required field 'Server name' is not set." msgstr "Das benötigte Feld 'Server-Name' ist nicht gesetzt." -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:170 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:173 msgid "You have no permissions to create a server on this 'Base'." msgstr "" "Sie haben keine Berechtigung, einen Server unterhalb dieser 'Basis' " @@ -5139,99 +7033,142 @@ msgid "Terminal name" msgstr "Terminal-Name" #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:36 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:36 -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:25 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:45 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:21 msgid "Mode" msgstr "Modus" #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:38 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:38 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:47 msgid "Select terminal mode" msgstr "Wählen Sie den Terminal-Modus" #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:52 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:52 msgid "Root server" msgstr "Root-Server" #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:54 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:54 msgid "Select NFS root filesystem to use" msgstr "Wählen Sie das NFS-Root-Dateisystem" #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:60 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:60 msgid "Swap server" msgstr "Auslagerungs-Server" #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:62 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:62 msgid "Choose NFS filesystem to place swap files on" msgstr "" "Wählen Sie das NFS-Dateisystem, in dem die Auslagerungsdateien abgelegt " "werden sollen" #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:74 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:74 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:54 msgid "Syslog server" msgstr "Protokoll-Server" #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:76 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:76 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:56 msgid "Choose server to use for logging" msgstr "Wählen Sie den Server, der für das Protokollieren genutzt werden soll" #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:82 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:82 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:62 msgid "NTP server" msgstr "Zeit-Server" #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:84 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:84 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:64 msgid "Choose server to use for synchronizing time" msgstr "" "Wählen Sie den Server, der zur Zeit-Synchronisation genutzt werden soll" #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:103 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:103 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:82 msgid "Select action to execute for this terminal" msgstr "Wählen Sie die auszuführende Aktion für dieses Terminal" -#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:33 +#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:36 msgid "Remove DHCP service" msgstr "DHCP-Dienst entfernen" -#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:34 +#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:37 msgid "" "This server has DHCP features enabled. You can disable them by clicking " "below." msgstr "" -"Dieser Server hat die DHCP-Funktionen aktiviert. Sie können diese durch " +"Dieser Server besitzt aktivierte die DHCP-Funktionen. Sie können diese durch " "einen Klick auf die untere Schaltfläche deaktivieren." -#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:36 +#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:39 msgid "Add DHCP service" msgstr "DHCP Dienst hinzufügen" -#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:37 +#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:40 msgid "" "This server has DHCP features disabled. You can enable them by clicking " "below." msgstr "" -"Aktuell hat dieser Server keine DHCP-Funktionen aktiviert. Sie können diese " -"durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren." +"Aktuell besitzt dieser Server keine aktivierten DHCP-Funktionen. Sie können " +"diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren." -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:136 +#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:6 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:6 +msgid "Select objects to add" +msgstr "Wählen Sie die hinzuzufügenden Objekte" + +#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:48 +msgid "Close" +msgstr "Schliessen" + +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:70 +msgid "Activated" +msgstr "Aktiv" + +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:71 +msgid "Locked" +msgstr "Gesperrt" + +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:72 +msgid "Memory test" +msgstr "Speichertest" + +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:73 +msgid "System analysis" +msgstr "Systemanalyse" + +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:100 +msgid "No ACTIONCMD definition found in your gosa.conf" +msgstr "Es ist kein ACTIONCMD in ihrer gosa.conf definiert" + +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:114 msgid "This 'dn' has no workstation features." msgstr "Dieser 'DN' hat keine Arbeitsstations-Erweiterungen." -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:225 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:132 +msgid "Instant update" +msgstr "Sofortiges Update" + +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:133 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:139 +msgid "Scheduled update" +msgstr "Geplantes Update" + +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:134 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:138 +msgid "Reinstall" +msgstr "Neu-Installation" + +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:135 +msgid "Rescan hardware" +msgstr "Hardware neu erkennen" + +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:204 msgid "You have no permissions to create a workstation on this 'Base'." msgstr "" -"Sie haben keine Berechtigung eine Arbeitsstation unter dieser 'Basis' " +"Sie haben keine Berechtigung, eine Arbeitsstation unter dieser 'Basis' " "anzulegen." -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:229 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:208 msgid "The required field 'Workstation name' is not set." msgstr "Das benötigte Feld 'Arbeiststationsname' ist nicht gesetzt." @@ -5239,205 +7176,242 @@ msgstr "Das ben msgid "Systems" msgstr "Systeme" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:322 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:334 msgid "You can't edit this object type yet!" msgstr "Dieser Objekt-Typ kann momentan noch nicht bearbeitet werden!" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:338 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:350 msgid "Passwords entered as new and repeated do not match!" msgstr "" "Die Passworte, die Sie als 'Neues Passwort' und 'Wiederholung des neuen " "Passwort' eingegeben haben sind nicht identisch!" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:351 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:363 msgid "You are not allowed to set this systems password!" -msgstr "Es Ihnen nicht erlaubt das Passwort für dieses Systems zu setzen!" +msgstr "" +"Sie haben keine Berechtigung, das Passwort für dieses Systems zu setzen!" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:395 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:407 #, php-format msgid "You're about to delete all information about the component at '%s'." msgstr "" "Sie sind dabei, alle Informationen über die Komponente auf '%s' zu löschen." -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:401 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:465 -msgid "You are not allowed to delete this component!" -msgstr "Es ist Ihnen nicht erlaubt, diese Komponente zu löschen!" +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:569 +msgid "New Terminal template" +msgstr "Neue Terminal-Vorlage" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:557 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:704 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:569 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:710 msgid "New Terminal" msgstr "Neues Terminal" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:558 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:705 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:570 +msgid "New Workstation template" +msgstr "Neue Vorlage für Arbeitsstation" + +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:570 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:711 msgid "New Workstation" msgstr "Neue Arbeitsstation" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:559 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:571 msgid "New Server" msgstr "Neuer Server" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:560 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:572 msgid "New Printer" msgstr "Neuer Drucker" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:561 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:573 msgid "New Phone" msgstr "Neues Telefon" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:562 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:574 msgid "New Component" msgstr "Neue Netzwerk-Komponente" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:570 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:582 msgid "Edit system" msgstr "System bearbeiten" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:571 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:583 msgid "Delete system" msgstr "Entferne System" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:577 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:589 msgid "System" msgstr "Systeme" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:581 -msgid "This table displays all systems, in the selected tree." -msgstr "Diese Tabelle enthält alle Systeme des gewählten Unterbaumes." - -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:614 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:625 msgid "Cups Server" -msgstr "CUPS Server" +msgstr "CUPS-Server" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:615 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:626 msgid "Log Db" msgstr "Log-DB" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:616 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:627 msgid "Syslog Server" msgstr "Syslog-Server" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:617 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:628 msgid "Mail Server" msgstr "Mail-Server" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:618 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:629 msgid "Imap Server" msgstr "IMAP-Server" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:619 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:630 msgid "Nfs Server" msgstr "NFS-Server" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:620 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:631 msgid "Kerberos Server" msgstr "Kerberos-Server" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:621 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:632 msgid "Asterisk Server" msgstr "Asterisk-Server" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:622 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:633 msgid "Fax Server" -msgstr "FAX-Server" +msgstr "Fax-Server" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:623 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:634 msgid "Ldap Server" msgstr "LDAP-Server" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:649 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:660 msgid "Set root password" msgstr "root-Passwort setzen" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:700 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:486 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:706 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:488 msgid "Terminal" msgstr "Terminal" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:701 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:485 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:707 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:487 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:48 msgid "Workstation" msgstr "Arbeitsstation" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:706 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:712 msgid "Winstation" msgstr "Windows-Workstation" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:707 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:713 msgid "Network Device" msgstr "Netzwerk-Gerät" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:917 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:930 msgid "New terminal" msgstr "Neues Terminal" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:920 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:933 msgid "New workstation" msgstr "Neue Arbeitsstation" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:937 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:950 msgid "Terminal template for" msgstr "Terminal-Vorlage für" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:948 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:962 msgid "Workstation template for" msgstr "Arbeitsstations-Vorlage für" #: plugins/admin/systems/printer.tpl:6 +msgid "General" +msgstr "Allgemein" + +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:9 msgid "Printer name" msgstr "Druckername" -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:32 +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:30 +msgid "Details" +msgstr "Details" + +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:33 +msgid "Printer location" +msgstr "Drucker-Standort" + +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:37 msgid "Printer URL" msgstr "Drucker URL" -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:36 -msgid "Path to PPD" -msgstr "Pfad zum PPD" +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:57 +msgid "Permissions" +msgstr "Berechtigungen" + +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:64 +msgid "Users which are allowed to use this printer" +msgstr "Benutzer mit Berechtigung, diesen Drucker zu nutzen" + +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:68 plugins/admin/systems/printer.tpl:84 +msgid "Add user" +msgstr "Benutzer hinzufügen" + +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:69 plugins/admin/systems/printer.tpl:85 +msgid "Add group" +msgstr "Gruppe hinzufügen" -#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:33 +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:80 +msgid "Users which are allowed to administrate this printer" +msgstr "Benutzer mit Berechtigung, diesen Drucker zu verwalten" + +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:81 +msgid "Admins" +msgstr "Administratoren" + +#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:36 msgid "Remove DNS service" msgstr "DNS-Dienst entfernen" -#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:34 +#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:37 msgid "" "This server has DNS features enabled. You can disable them by clicking below." msgstr "" -"Dieser Server hat die DNS-Funktionen aktiviert. Sie können diese durch einen " -"Klick auf die untere Schaltfläche deaktivieren." +"Dieser Server besitzt aktivierte die DNS-Funktionen. Sie können diese durch " +"einen Klick auf die untere Schaltfläche deaktivieren." -#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:36 +#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:39 msgid "Add DNS service" msgstr "DNS-Dienst hinzufügen" -#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:37 +#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:40 msgid "" "This server has DNS features disabled. You can enable them by clicking below." msgstr "" -"Aktuell hat dieser Server keine DNS-Funktionen aktiviert. Sie können diese " -"durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren." +"Aktuell besitzt dieser Server keine aktivierten DNS-Funktionen. Sie können " +"diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren." -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:131 -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:147 -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:153 -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:158 -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:164 +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:134 +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:150 +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:160 +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:165 +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:171 #, php-format msgid "The attribute '%s' is empty or contains invalid characters." msgstr "Das Attribut '%s' ist leer oder enthält ungültige Zeichen." -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:137 +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:140 #, php-format msgid "The imap connect string needs to be in the form '%s'." msgstr "Der IMAP-Verbindungsstring muss in der Form '%s' sein." -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:141 +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:144 msgid "The sieve port needs to be numeric." msgstr "Der Sieve-Port muss numerisch sein." -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:172 +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:155 +#, php-format +msgid "The specified kerberos password is empty." +msgstr "Das angebene Kerberos-Passwort ist leer." + +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:179 #, php-format msgid "The imap name string needs to be a hostname or an IP-address." msgstr "" @@ -5452,9 +7426,33 @@ msgstr "Vorlage f msgid "Workstation name" msgstr "Name der Arbeitsstation" +#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:104 +msgid "Please specify a valid path for your setup." +msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Pfad an." + +#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:110 +msgid "Please specify a valid name for your setup." +msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Namen an." + +#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:113 +msgid "Please specify a name for your setup." +msgstr "Bitte geben Sie einen Namen an." + +#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:118 +msgid "Description contains invalid characters." +msgstr "Das Feld 'Beschreibung' enthält ungültige Zeichen!" + +#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:122 +msgid "Path contains invalid characters." +msgstr "Das Feld 'Pfad' enthält ungültige Zeichen." + +#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:126 +msgid "Option contains invalid characters." +msgstr "Das Feld 'Option' enthält ungültige Zeichen!" + #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:6 msgid "Kerberos kadmin access" -msgstr "Kerberos Kadmin Zugang" +msgstr "Kerberos-Zugang via kadmin" #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:10 msgid "Kerberos Realm" @@ -5466,11 +7464,11 @@ msgstr "Administrator" #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:26 msgid "FAX database" -msgstr "FAX-Datenbank" +msgstr "Fax-Datenbank" #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:30 msgid "FAX DB user" -msgstr "FAX-DB Benutzer" +msgstr "Fax-DB Benutzer" #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:42 msgid "Asterisk management" @@ -5512,75 +7510,170 @@ msgstr "Protokoll-Datenbank" msgid "Logging DB user" msgstr "Protokoll-DB Benutzer" -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:112 +#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:1 +msgid "Edit share" +msgstr "Freigabe bearbeiten" + +#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:2 +msgid "NFS setup" +msgstr "NFS-Einrichtung" + +#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:25 +msgid "Path" +msgstr "Pfad" + +#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:49 +msgid "Charset" +msgstr "Zeichensatz" + +#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:59 +msgid "Option" +msgstr "Option" + +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:115 msgid "Remove Kolab extension" -msgstr "Kolab Erweiterung entfernen" +msgstr "Kolab-Erweiterung entfernen" -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:112 +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:115 msgid "" "This server has kolab features enabled. You can disable them by clicking " "below." msgstr "" -"Dieser Server hat die Kolab-Funtionen aktiviert. Sie können diese durch " +"Dieser Server besitzt aktivierte die Kolab-Funtionen. Sie können diese durch " "einen Klick auf die Schaltfläche unten deaktivieren." -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:115 +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:118 msgid "Add Kolab service" -msgstr "Kolab Dienst hinzufügen" +msgstr "Kolab-Dienst hinzufügen" -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:115 +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:118 msgid "" "This server has kolab features disabled. You can enable them by clicking " "below." msgstr "" -"Aktuell hat dieser Server keine Kolab-Funktionen aktiviert. Sie können diese " -"durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren." +"Aktuell besitzt dieser Server keine aktivierten Kolab-Funktionen. Sie können " +"diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren." -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:143 +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:146 #, php-format msgid "Include data from %s days in the past when creating free/busy lists" msgstr "" "Berücksichtige %s Tage in der Vergangenheit beim Erstellen von Frei/Belegt-" "Listen" -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:149 +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:152 #, php-format msgid "Warn users when using more than %s%% of their mail quota" msgstr "Warne Benutzer, wenn sie mehr als %s%% ihres Mail-Kontigentes benutzen" -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:221 +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:224 msgid "Future days in Free/Busy settings must be set." msgstr "Intervall für Frei/Belegt-Informationen muß gesetzt sein." -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:223 -msgid "Future days in Free/Busy settings must be a positive value." -msgstr "Intervall für Frei/Belegt-Informationen muß ein positiver Wert sein." +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:226 +msgid "Future days in Free/Busy settings must be a positive value." +msgstr "Intervall für Frei/Belegt-Informationen muß ein positiver Wert sein." + +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:230 +msgid "The given Quota settings value must be a number." +msgstr "Der angegebene Kontingent-Wert muß numerisch sein." + +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:232 +msgid "Please choose a value between 1 and 100 for Quota settings." +msgstr "Bitte wählen Sie einen Kontingent-Wert zwischen 1 und 100." + +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:234 +msgid "Future days must be a value." +msgstr "Frei/Belegt-Intervall muß einen Wert besitzen." + +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:238 +msgid "No SMTP privileged networks set." +msgstr "Es sind keine SMTP-privilegierten Netzwerke vorhanden." + +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:242 +msgid "No SMTP smarthost/relayhost set." +msgstr "Es ist kein SMTP smarthost/relayhost gesetzt." + +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:194 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:215 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:218 +msgid "Add printer extension" +msgstr "Drucker-Erweiterung hinzufügen" + +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:195 +msgid "" +"This workstation has printer extension disabled. You can't enable it while " +"'cn' is not present in entry. Possibly you are currently creating a new " +"terminal template" +msgstr "" +"Aktuell besitzt diese Workstation keine aktivierten Drucker-Erweiterung. Sie " +"können diese nicht aktivieren, solange das 'cn'-Attribute nicht im Eintrag " +"enthalten ist. Wahrscheinlich erstellen Sie gerade eine neue Terminal-" +"Vorlage." + +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:207 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:210 +msgid "Remove printer extension" +msgstr "Drucker-Erweiterung entfernen" + +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:208 +msgid "" +"This workstation has printer extension enabled.You can disable it by " +"clicking below." +msgstr "" +"Diese Workstation besitzt aktivierte Drucker-Erweiterungen. Sie können diese " +"durch einen Klick auf die Schaltfläche unten deaktivieren." + +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:211 +msgid "" +"This terminal has printer extension enabled. You can disable it by clicking " +"below." +msgstr "" +"Dieses Terminal besitzt aktivierte Drucker-Erweiterungen. Sie können diese " +"durch einen Klick auf die Schaltfläche unten deaktivieren." + +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:216 +msgid "" +"This workstation has printer extension disabled. You can enable it by " +"clicking below." +msgstr "" +"Aktuell besitzt diese Workstation keine aktivierten Drucker-Erweiterung. Sie " +"können diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren." -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:227 -msgid "The given Quota settings value must be a number." -msgstr "Der angegebene Kontingent-Wert muß numerisch sein." +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:219 +msgid "" +"This terminal has printer extension disabled. You can enable it by clicking " +"below." +msgstr "" +"Aktuell besitzt dieses Terminal keine aktivierten Drucker-Erweiterung. Sie " +"können diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren." -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:229 -msgid "Please choose a value between 1 and 100 for Quota settings." -msgstr "Bitte wählen Sie einen Kontingent-Wert zwischen 1 und 100." +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:230 +msgid "This 'dn' has no printer features." +msgstr "Dieser 'DN' hat keine Drucker-Erweiterungen." -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:231 -msgid "Future days must be a value." -msgstr "Frei/Belegt-Intervall muß einen Wert besitzen." +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:364 +#, php-format +msgid "Your currently selected PPD file '%s' doesn't exist." +msgstr "Die momentan gewählte PPD-Datei '%s' wurde nicht gefunden." -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:235 -msgid "No SMTP privileged networks set." -msgstr "Es sind keine SMTP privilegierte Netzwerke vorhanden." +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:372 +msgid "can't get ppd informations." +msgstr "keine PPD-Informationen verfügbar" -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:239 -msgid "No SMTP smarthost/relayhost set." -msgstr "Es ist kein SMTP smarthost/relayhost gesetzt." +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:384 +#, php-format +msgid "This printer belongs to terminal %s. You can't rename this printer." +msgstr "Dieser Drucker gehört zu Terminal %s. Sie können ihn nicht umbenennen." -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:57 -msgid "This 'dn' has no printer features." -msgstr "Dieser 'DN' hat keine Drucker-Erweiterungen." +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:386 +#, php-format +msgid "This printer belongs to workstation %s. You can't rename this printer." +msgstr "" +"Dieser Drucker gehört zur Arbeitsstation %s. Ein Umbenennen ist daher nicht " +"möglich." -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:126 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:448 msgid "You have no permissions to create a printer on this 'Base'." msgstr "" "Sie haben keine Berechtigung, einen Drucker unterhalb dieser 'Basis' " @@ -5588,23 +7681,23 @@ msgstr "" #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:14 msgid "POP3 service" -msgstr "POP3 Dienst" +msgstr "POP3-Dienst" #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:22 msgid "POP3/SSL service" -msgstr "POP3/SSL Dienst" +msgstr "POP3/SSL-Dienst" #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:30 msgid "IMAP service" -msgstr "IMAP Dienst" +msgstr "IMAP-Dienst" #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:38 msgid "IMAP/SSL service" -msgstr "IMAP/SSL Dienst" +msgstr "IMAP/SSL-Dienst" #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:46 msgid "Sieve service" -msgstr "Sieve Dienst" +msgstr "Sieve-Dienst" #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:54 msgid "FTP FreeBusy service (legacy, not interoperable with Kolab2 FreeBusy)" @@ -5616,7 +7709,7 @@ msgstr "HTTP Frei/Belegt-Dienst (alt)" #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:70 msgid "Amavis email scanning (virus/spam)" -msgstr "Email Scannen (Virus/Spam)" +msgstr "Email scannen (Virus/Spam)" #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:81 msgid "Quota settings" @@ -5637,7 +7730,7 @@ msgstr "SMTP privilegierte Netzwerke" #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:122 msgid "Hosts/networks allowed to relay" -msgstr "Rechner/Netzwerke denen Weiterleitung erlaubt ist" +msgstr "Rechner/Netzwerke, denen Weiterleitung erlaubt ist" #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:125 msgid "Enter multiple values, seperated with" @@ -5657,85 +7750,85 @@ msgstr "Host f #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:163 msgid "Accept Internet Mail" -msgstr "Akzeptiere Internet Mail" +msgstr "Akzeptiere Internet-Mail" #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:169 msgid "Accept mail from other domains over non-authenticated SMTP" msgstr "Akzeptiere Mails von anderen Domänen über nicht-authentifiziertes SMTP" #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:1 -msgid "Specific Phone settings" +msgid "Advanced phone settings" msgstr "Erweiterte Telefon-Einstellungen" -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:9 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:6 msgid "Phone type" -msgstr "Telefon-Typ" +msgstr "Telefon-Modell" -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:10 -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:28 -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:38 -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:52 -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:83 -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:114 -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:161 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:7 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:25 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:35 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:49 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:78 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:109 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:156 msgid "Choose a phone type" -msgstr "Wählen Sie den Telefon-Typ" +msgstr "Wählen Sie das Telefon-Modell" -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:13 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:10 msgid "refresh" msgstr "Aktualisieren" -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:35 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:32 msgid "DTMF mode" msgstr "DTMF-Modus" -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:49 -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:90 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:46 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:85 msgid "Default IP" msgstr "Standard IP-Adresse" -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:59 -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:98 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:56 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:93 msgid "Response timeout" msgstr "Wartezeit bis Antwort" -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:80 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:75 msgid "Modus" msgstr "Modus" -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:111 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:106 msgid "Authtype" msgstr "Authentifizierung" -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:121 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:116 msgid "Secret" msgstr "Passwort" -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:129 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:124 msgid "GoFonInkeys" msgstr "GOFon-Schlüssel (eingehend)" -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:137 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:132 msgid "GoFonOutKeys" msgstr "GOFon-Schlüssel (ausgehend)" -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:150 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:145 msgid "Account code" msgstr "Konto-Identifikation" -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:158 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:153 msgid "Trunk lines" msgstr "Leitungen zusammenfassen" -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:173 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:168 msgid "Hosts that are allowed to connect" msgstr "Erlaube diesen Rechnern die Verbindung" -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:188 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:183 msgid "Hosts that are not allowed to connect" msgstr "Verbiete diesen Rechnern die Verbindung" -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:210 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:205 msgid "MSN" msgstr "MSN" @@ -5743,524 +7836,215 @@ msgstr "MSN" msgid "Machine name" msgstr "Name des Systems" -#: plugins/admin/systems/remove.tpl:7 -msgid "" -"This includes all system and setup informations. Please double check " -"if your really want to do this since there is no way for GOsa to get your " -"data back." -msgstr "" -"Dies umfasst alle System- und Setup-Informationen Bitte prüfen Sie " -"genau, da es keine Möglichkeit für GOsa gibt, die Daten zu restaurieren. " - -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:6 -msgid "List of systems" -msgstr "Liste der Systeme" - -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:24 -msgid "" -"This menu allows you to add, remove and change the properties of specific " -"systems. You can only add systems which have already been started once." -msgstr "" -"Mit diesem Menü können Sie Systeme hinzufügen, diese löschen oder die " -"Eigenschaften bestimmter Systeme verändern. Sie können nur Systeme " -"hinzufügen, die bereits einmal im Netz gestartet wurden." - -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:38 -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31 -msgid "Select to see servers" -msgstr "Wählen um Server anzuzeigen" - -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:38 -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31 -msgid "Show servers" -msgstr "Zeige Server" - -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:39 -msgid "Select to see Linux terminals" -msgstr "Wählen, um Linux Terminals zu sehen" - -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:39 -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33 -msgid "Show terminals" -msgstr "Zeige Terminals" - -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:40 -msgid "Select to see Linux workstations" -msgstr "Wählen, um Linux Arbeitsstationen zu sehen" - -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:40 -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32 -msgid "Show workstations" -msgstr "Zeige Arbeitsstationen" - -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:41 -msgid "Select to see MicroSoft Windows based workstations" -msgstr "Auswählen um Microsoft Windows Arbeitsstationen zu sehen" - -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:41 -msgid "Show windows based workstations" -msgstr "Zeige Windows basierte Arbeitsstationen" - -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:42 -msgid "Select to see network printers" -msgstr "Wählen, um die 'Netzwerk-Drucker' zu sehen" - -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:42 -msgid "Show network printers" -msgstr "Zeige Netzwerk-Drucker" - -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:43 -msgid "Select to see VOIP phones" -msgstr "Wählen, um 'VoIP-Telefone' zu sehen" - -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:43 -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35 -msgid "Show phones" -msgstr "Zeige Telefone" - -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:44 -msgid "Select to see network devices" -msgstr "Wählen, um Netzwerk-Geräte zu sehen" - -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:44 -msgid "Show network devices" -msgstr "Zeige Netzwerk-Geräte" - -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:52 -msgid "Regular expression for matching system names" -msgstr "Regulärer Ausdruck für System-Namen" - -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:59 -msgid "Display systems of user" -msgstr "Zeige Systeme des Benutzers" - -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:62 -msgid "User name of which terminal(s) are shown" -msgstr "Benutzername, dessen Terminal(s) gezeigt werden" - -#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:113 -#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:276 -msgid "The required field 'MAC-address' is not set." -msgstr "Das benötigte Feld 'MAC-Adresse' ist nicht gesetzt." - -#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:116 -#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:279 -msgid "The required field 'IP-address' is not set." -msgstr "Das benötigte Feld 'IP-Adresse' ist nicht gesetzt." - -#: plugins/admin/systems/service.tpl:4 -msgid "Keyboard" -msgstr "Tastatur" - -#: plugins/admin/systems/service.tpl:7 plugins/admin/systems/service.tpl:210 -msgid "Model" -msgstr "Modell" - -#: plugins/admin/systems/service.tpl:9 -msgid "Choose keyboard model" -msgstr "Wählen Sie das Tastatur-Modell" - -#: plugins/admin/systems/service.tpl:15 -msgid "Layout" -msgstr "Layout" - -#: plugins/admin/systems/service.tpl:17 -msgid "Choose keyboard layout" -msgstr "Wählen Sie das Tastatur-Layout" - -#: plugins/admin/systems/service.tpl:23 -msgid "Variant" -msgstr "Variante" - -#: plugins/admin/systems/service.tpl:25 -msgid "Choose keyboard variant" -msgstr "Wählen Sie die Tastatur-Variante" - -#: plugins/admin/systems/service.tpl:39 -msgid "Mouse" -msgstr "Maus" - -#: plugins/admin/systems/service.tpl:44 -msgid "Choose mouse type" -msgstr "Wählen Sie den Maus-Typ" - -#: plugins/admin/systems/service.tpl:50 -msgid "Port" -msgstr "Anschluss" - -#: plugins/admin/systems/service.tpl:52 -msgid "Choose mouse port" -msgstr "Wählen Sie den Maus-Port" - -#: plugins/admin/systems/service.tpl:66 -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:24 -msgid "Telephone hardware" -msgstr "Telefon-Hardware" - -#: plugins/admin/systems/service.tpl:69 -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:26 -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:28 -msgid "Telephone" -msgstr "Telefon" - -#: plugins/admin/systems/service.tpl:86 -msgid "Driver" -msgstr "Treiber" - -#: plugins/admin/systems/service.tpl:88 -msgid "Choose graphic driver that is needed by the installed graphic board" -msgstr "" -"Wählen Sie den Treiber, der von der installierten Grafikkarte benötigt wird." - -#: plugins/admin/systems/service.tpl:96 -msgid "Choose screen resolution used in graphic mode" -msgstr "Wählen Sie die Auflösung, die im Grafik-Modus genutzt wird" - -#: plugins/admin/systems/service.tpl:102 -msgid "Color depth" -msgstr "Farbtiefe" - -#: plugins/admin/systems/service.tpl:104 -msgid "Choose colordepth used in graphic mode" -msgstr "Wählen Sie die Farbtiefe, die im Grafikmodus genutzt wird" - -#: plugins/admin/systems/service.tpl:117 -msgid "Display device" -msgstr "Anzeige" - -#: plugins/admin/systems/service.tpl:124 -msgid "HSync" -msgstr "HSync" - -#: plugins/admin/systems/service.tpl:126 -msgid "Horizontal refresh frequency for installed monitor" -msgstr "Horizontale Wiederholrate für den installierten Monitor" - -#: plugins/admin/systems/service.tpl:129 -msgid "VSync" -msgstr "VSync" - -#: plugins/admin/systems/service.tpl:131 -msgid "Vertical refresh frequency for installed monitor" -msgstr "Vertikale Wiederholrate für den installierten Monitor" - -#: plugins/admin/systems/service.tpl:141 +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:141 msgid "Remote desktop" msgstr "Entfernte Arbeitsfläche" -#: plugins/admin/systems/service.tpl:145 +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:145 msgid "Connect method" msgstr "Verbindungsmethode" -#: plugins/admin/systems/service.tpl:147 +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:147 msgid "Choose method to connect to terminal server" msgstr "Wählen Sie die Methode der Anbindung an den Terminal-Server" -#: plugins/admin/systems/service.tpl:154 +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:154 msgid "Terminal server" msgstr "Terminal-Server" -#: plugins/admin/systems/service.tpl:156 +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:156 msgid "Select specific terminal server to use" msgstr "Wählen Sie einen bestimmten Terminal-Server" -#: plugins/admin/systems/service.tpl:163 +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:163 msgid "Font server" msgstr "Schriften-Server" -#: plugins/admin/systems/service.tpl:165 +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:165 msgid "Select specific font server to use" msgstr "Wählen Sie einen bestimmten Schriften-Server" -#: plugins/admin/systems/service.tpl:181 +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:181 msgid "Print device" msgstr "Drucker" -#: plugins/admin/systems/service.tpl:182 +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:182 msgid "Select to start IPP based printing service on terminal" msgstr "Auswählen, um auf dem Terminal IPP-basierte Druckdienste zu starten" -#: plugins/admin/systems/service.tpl:183 +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:183 msgid "Provide print services" msgstr "Druckdienste bereitstellen" -#: plugins/admin/systems/service.tpl:189 +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:189 msgid "Spool server" msgstr "Spool-Server" -#: plugins/admin/systems/service.tpl:191 +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:191 msgid "Select NFS filesystem to place spool files on" msgstr "" "Wählen Sie das NFS-Dateisystem, in dem die Spool-Dateien abgelegt werden" -#: plugins/admin/systems/service.tpl:203 -msgid "Scan device" -msgstr "Scanner" - -#: plugins/admin/systems/service.tpl:204 -msgid "Select to start SANE scan service on terminal" -msgstr "Wählen, um den SANE Scanner-Dienst auf dem Terminal zu starten" - -#: plugins/admin/systems/service.tpl:205 -msgid "Provide scan services" -msgstr "Bilderfassungsdienste bereitstellen" - -#: plugins/admin/systems/service.tpl:212 +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:212 msgid "Select scanner driver to use" msgstr "Wählen Sie den Scanner-Treiber, der benutzt werden soll" -#: plugins/admin/systems/password.tpl:2 +#: plugins/admin/systems/remove.tpl:6 msgid "" -"To change the terminal root password use the fields below. The changes take " -"effect during next reboot. Please memorize the new password, because the you " -"would't be able to log in. Leave fields blank for password inheritance " -"from default entries." -msgstr "" -"Um das Terminal Verwalter-Passwort zu ändern, benutzen Sie die unteren " -"Felder. Die Veränderungen werden während des nächsten Starts des Terminals " -"wirksam. Bitte merken Sie sich dieses Passwort, da Sie sonst nicht in der " -"Lage sein werden, sich am entsprechenden System anzumelden. Lassen Sie " -"das Feld leer, um das Passwort von den Standard-Einstellungen zu übernehmen." -"" - -#: plugins/admin/systems/password.tpl:6 -msgid "Changing the password impinges on authentification only." +"This includes all system and setup informations. Please double check " +"if your really want to do this since there is no way for GOsa to get your " +"data back." msgstr "" -"Das Ändern des Passwortes wirkt sich nur auf die Authentifizierung aus." - -#: plugins/admin/systems/component.tpl:6 -msgid "Device name" -msgstr "Gerätename" +"Dies umfasst alle System- und Setup-Informationen Bitte prüfen Sie " +"genau, da es keine Möglichkeit für GOsa gibt, die Daten zu restaurieren. " -#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:1 -msgid "Choose the kind of system component you want to create" -msgstr "Wählen Sie die Art der System-Komponente die Sie anlegen möchten" +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:6 +msgid "List of systems" +msgstr "Liste der Systeme" -#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:4 +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:24 msgid "" -"Linux terminals and workstations are autocreated on bootup. For this reason " -"you're only be able to create templates for a specific tree. Servers are " -"normally automatically added too, but in some special cases you may need to " -"create a faked server entry to provide GOsa with some informations. Other " -"network components may be used for Nagios setups to create component " -"dependencies." +"This menu allows you to add, remove and change the properties of specific " +"systems. You can only add systems which have already been started once." msgstr "" -"Linux Terminals und Arbeitsstationen werden beim Systemstart automatisch " -"hinzugefügt. Aus diesem Grund können Sie für diese Systemtypen nur Vorlagen " -"für einen Unterbaum anelgen. Server werden ebenfalls automatisch " -"hinzugefügt, in einigen Fällen benötigen Sie Pseudo-Einträge um GOsa mit " -"benötigten Informationen zu versorgen. Weitere Netzwerk-Komponenten können z." -"B. für Nagios Umgebungen genutzt werden um die Abhängigkeiten aufzulösen." +"Mit diesem Menü können Sie Systeme hinzufügen, diese löschen oder die " +"Eigenschaften bestimmter Systeme verändern. Sie können nur Systeme " +"hinzufügen, die bereits einmal im Netz gestartet wurden." + +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:38 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31 +msgid "Select to see servers" +msgstr "Wählen um Server anzuzeigen" + +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:38 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31 +msgid "Show servers" +msgstr "Zeige Server" -#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:7 -msgid "Linux thin client template" -msgstr "Linux Thin-Client Vorlage" +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:39 +msgid "Select to see Linux terminals" +msgstr "Wählen, um Linux-Terminals zu sehen" -#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:8 -msgid "Linux workstation template" -msgstr "Linux Arbeitsstations-Vorlage" +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:39 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33 +msgid "Show terminals" +msgstr "Zeige Terminals" -#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:9 -msgid "Linux Server" -msgstr "Linux Server" +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:40 +msgid "Select to see Linux workstations" +msgstr "Wählen, um Linux-Arbeitsstationen zu sehen" -#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:10 -msgid "Windows workstation" -msgstr "Windows Arbeitsstation" +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:40 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32 +msgid "Show workstations" +msgstr "Zeige Arbeitsstationen" -#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:11 -msgid "Network printer" -msgstr "Netzwerk-Drucker" +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:41 +msgid "Select to see MicroSoft Windows based workstations" +msgstr "Auswählen, um Microsoft Windows Arbeitsstationen zu sehen" -#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:13 -msgid "Other network component" -msgstr "Andere Netzwerk-Komponente" +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:41 +msgid "Show windows based workstations" +msgstr "Zeige Windows basierte Arbeitsstationen" -#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:16 -msgid "Create" -msgstr "Anlegen" +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:42 +msgid "Select to see network printers" +msgstr "Wählen, um die 'Netzwerk-Drucker' zu sehen" -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:1 -msgid "Boot parameters" -msgstr "Boot-Parameter" +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:42 +msgid "Show network printers" +msgstr "Zeige Netzwerk-Drucker" -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:8 -msgid "LDAP server" -msgstr "LDAP-Server" +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:43 +msgid "Select to see VOIP phones" +msgstr "Wählen, um 'VoIP-Telefone' zu sehen" -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:10 -msgid "Choose LDAP server to use for accounts and terminal management" -msgstr "" -"Wählen Sie den LDAP-Server, der für die Verwaltung von Benutzerkonten und " -"Terminals genutzt wird" +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:43 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35 +msgid "Show phones" +msgstr "Zeige Telefone" -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:17 -msgid "Boot kernel" -msgstr "Boot-Kernel" +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:44 +msgid "Select to see network devices" +msgstr "Wählen, um Netzwerk-Geräte zu sehen" -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:19 -msgid "Enter the filename of the kernel to use" -msgstr "Geben Sie den Dateinamen des Kernels ein, der genutzt werden soll" +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:44 +msgid "Show network devices" +msgstr "Zeige Netzwerk-Geräte" -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:22 -msgid "Custom options" -msgstr "Angepasste Optionen" +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:52 +msgid "Regular expression for matching system names" +msgstr "Regulärer Ausdruck für System-Namen" -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:24 -msgid "" -"Enter any parameters that should be passed to the kernel as append line " -"during bootup" -msgstr "" -"Geben Sie die Parameter ein, die dem Kernel beim Starten übergeben werden " -"sollen" +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:59 +msgid "Display systems of user" +msgstr "Zeige Systeme des Benutzers" + +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:62 +msgid "User name of which terminal(s) are shown" +msgstr "Benutzername, dessen Terminal(s) gezeigt werden" -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:35 +#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:35 msgid "Select if terminal supports graphical startup with progress bar" msgstr "" "Wählen, wenn das Terminal den grafischen Startvorgang mit Fortschrittsbalken " "unterstützt" -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:36 +#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:36 msgid "use graphical bootup" msgstr "grafisches Booten nutzen" -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:38 +#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:38 msgid "Select if terminal should boot in text mode" msgstr "Wählen, wenn das Terminal im Textmodus starten soll" -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:39 +#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:39 msgid "use standard linux textual bootup" -msgstr "standard Textmodus nutzen" +msgstr "Standard Textmodus nutzen" -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:41 +#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:41 msgid "Select to get more verbose output during startup" msgstr "Wählen, um ausführlichere Informationen während des Starts zu erhalten" -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:42 +#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:42 msgid "use debug mode for startup" msgstr "benutze Fehlersuch-Modus" -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:53 -msgid "Kernel modules (format: name parameters)" -msgstr "Kernel-Module (Format: Name Parameter)" - -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:55 -msgid "Add additional modules to load on startup" -msgstr "Zusätzliche Module hinzufügen, die während des Starts geladen werden" - -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:67 -msgid "Automount devices (format: complete autofs entry)" -msgstr "Automount Geräte (Format: kompletter autofs-Eintrag)" - -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:69 -msgid "Add additional automount entries" -msgstr "Zusätzliche \"Automount-Einträge\" hinzufügen" - -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:87 -msgid "Additional fstab entries" -msgstr "Zusätzliche fstab-Einträge" - -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:89 -msgid "Add additional filesystems to be mounted during startup" -msgstr "" -"Zusätzliche Dateisysteme hinzufügen, die während des Starts gemountet werden" - -#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:102 -msgid "This 'dn' has no phone features." -msgstr "Diese 'dn' hat keine Telefon-Erweiterungen." - -#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:174 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:379 -msgid "yes" -msgstr "ja" - -#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:174 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:380 -msgid "no" -msgstr "nein" - -#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:195 -msgid "dynamic" -msgstr "dynamisch" - -#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:195 -msgid "Networksettings" -msgstr "Netzwerk-Einstellungen" - -#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:213 -#, php-format +#: plugins/admin/systems/password.tpl:2 msgid "" -"Can't delete because there are user which are depending on this phone. One " -"of them is user '%s'." +"To change the terminal root password use the fields below. The changes take " +"effect during the next reboot. Please memorize the new password, because you " +"wouldn't be able to log in." msgstr "" -"Das Telefon kann nicht entfernt werden, da es abhängige Benutzer gibt. Der " -"erste Benutzer in der Liste ist '%s'." - -#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:270 -msgid "The required field 'Phone name' is not set." -msgstr "Das benötigte Feld 'Telefon-Name' ist nicht gesetzt." - -#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:273 -msgid "The 'Phone name' '0' is reserved and cannot be used." -msgstr "Der Telefon-Name '0' ist reserviert und kann nicht verwendet werden." - -#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:282 -msgid "Wrong IP format in field IP-address." -msgstr "Ungültige IP-Adresse in Feld IP-Adresse" +"Um das root-Passwort des Terminals zu ändern, nutzen Sie die Felder unten. " +"Die Änderungen werden beim nächsten Neustart wirksam. Merken Sie sich das " +"Passwort, da eine Anmeldung ohne dieses Passwort nicht möglich ist." -#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:289 -msgid "You have no permissions to create a phone on this 'Base'." +#: plugins/admin/systems/password.tpl:5 +msgid "Leave fields blank for password inheritance from default entries." msgstr "" -"Sie haben keine Berechtigung, ein Telefon unterhalb dieser 'Basis' anzulegen." - -#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:101 -msgid "Please specify a valid path for your setup." -msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Pfad an." - -#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:107 -msgid "Please specify a valid name for your setup." -msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Namen an." - -#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:110 -msgid "Please specify a name for your setup." -msgstr "Bitte geben Sie einen Namen an." - -#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:115 -msgid "Description contains invalid characters." -msgstr "Das Feld 'Beschreibung' enthält ungültige Zeichen!" - -#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:119 -msgid "Path contains invalid characters." -msgstr "Das Feld 'Pfad' enthält ungültige Zeichen." - -#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:123 -msgid "Option contains invalid characters." -msgstr "Das Feld 'Option' enthält ungültige Zeichen!" - -#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:2 -msgid "NFS setup" -msgstr "NFS-Einrichtung" +"Lassen Sie die Felder leer, um das Passwort aus den Standard-Einträgen zu " +"übernehmen." -#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:41 -msgid "Charset" -msgstr "Zeichensatz" +#: plugins/admin/systems/password.tpl:9 +msgid "Changing the password impinges on authentification only." +msgstr "" +"Das Ändern des Passwortes wirkt sich nur auf die Authentifizierung aus." -#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:63 -msgid "Path" -msgstr "Pfad" +#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:74 +msgid "Printer ppd selection." +msgstr "Auswahl der Drucker-PPD" -#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:75 -msgid "Option" -msgstr "Option" +#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:59 +#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:151 +msgid "Phone queue" +msgstr "Warteschlange" -#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:19 +#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:84 +#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:131 msgid "Terminals" msgstr "Arbeitsplätze" -#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:37 -msgid "Phone queue" -msgstr "Warteschlange" - #: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:7 msgid "Mail distribution list" msgstr "Mail-Verteilerliste" @@ -6269,10 +8053,6 @@ msgstr "Mail-Verteilerliste" msgid "Primary mail address for this distribution list" msgstr "Primäre Mail-Adresse der Verteilerliste" -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:6 -msgid "Select objects to add" -msgstr "Wählen Sie die hinzuzufügenden Objekte" - #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27 msgid "Select to see departments" msgstr "Zeige Abteilungen" @@ -6329,14 +8109,6 @@ msgstr "W msgid "Display objects of department" msgstr "Zeige die Objekte der Abteilung" -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:41 -msgid "Display objects matching" -msgstr "Zeige die Objekte auf die Folgendes passt" - -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:42 -msgid "Regular expression for matching object names" -msgstr "Regulärer Ausdruck zum Abgleich mit Objekt-Namen" - #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:1 msgid "" "All actions you choose here influence all machines in this object " @@ -6360,7 +8132,9 @@ msgstr "Objektgruppen" msgid "UNIX accounts" msgstr "Unix-Konten" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:45 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:45 html/getxls.php:149 +#: html/getxls.php:151 html/getxls.php:158 html/getxls.php:179 +#: html/getxls.php:245 html/getxls.php:316 msgid "Servers" msgstr "Server" @@ -6372,124 +8146,246 @@ msgstr "Thin Clients" msgid "Workstations" msgstr "Workstations" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:215 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:217 #, php-format msgid "You're about to delete the object group '%s'." msgstr "Sie sind dabei die Objektgruppe '%s' zu löschen." -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:221 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:247 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:223 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:249 msgid "You are not allowed to delete this object group!" msgstr "Es ist Ihnen nicht erlaubt, diese Objektgruppe zu löschen!" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:362 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:364 msgid "Create new object group" msgstr "Erstelle neue Objektgruppe" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:389 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:391 msgid "Name of object groups" -msgstr "Name der Objektgruppe Gruppe" +msgstr "Name der Objektgruppen" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:438 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:440 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:50 msgid "Object group" msgstr "Objektgruppe" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:480 -#: plugins/generic/references/class_reference.inc:36 -msgid "Group" -msgstr "Gruppe" - -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:95 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:132 msgid "This 'dn' is no object group." -msgstr "Diese 'dn' hat keine Objektgruppenerweiterungen." +msgstr "Diese 'dn' ist keine Objektgruppenerweiterungen." -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:203 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:242 msgid "too many different objects!" msgstr "zu viele unterschiedliche Objekte!" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:205 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:244 msgid "users" msgstr "Benutzer" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:206 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:245 msgid "groups" msgstr "Gruppen" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:207 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:246 msgid "applications" msgstr "Anwendungen" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:208 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:247 msgid "departments" msgstr "Abteilungen" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:209 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:248 msgid "servers" msgstr "Server" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:210 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:249 msgid "workstations" msgstr "Arbeitsstationen" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:211 -msgid "terminals" -msgstr "Terminals" +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:250 +msgid "terminals" +msgstr "Terminals" + +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:251 +msgid "phones" +msgstr "Telefone" + +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:252 +msgid "printers" +msgstr "Drucker" + +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:259 +msgid "and" +msgstr "und" + +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:410 +msgid "Non existing dn: " +msgstr "Unbekannte dn: " + +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:534 +msgid "There is already an object with this cn." +msgstr "Diese cn ist bereits vergeben." + +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:551 +msgid "You can combine two different object types at maximum only!" +msgstr "" +"Sie können maximal zwei verschiedene Objekttypen miteinander kombinieren!" + +#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:9 +msgid "Name of the group" +msgstr "Name der Gruppe" + +#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:33 +msgid "Member objects" +msgstr "Zusammengefasste Objekte" + +#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:41 +msgid "" +"This group has mail features enabled. You can disable them by clicking below." +msgstr "" +"Diese Gruppe besitzt aktivierte Mail-Erweiterungen. Sie können diese " +"deaktivieren, indem Sie auf die Schaltfläche unten klicken." + +#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:43 +msgid "" +"This group has mail features disabled. You can enable them by clicking below." +msgstr "" +"Diese Gruppe besitz keine Mail-Erweiterungen. Sie können diese aktivieren, " +"wenn Sie auf die untere Schaltfläche klicken." + +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:79 +msgid "ring all" +msgstr "alle gleichzeitig" + +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:80 +msgid "round robin" +msgstr "nacheinander" + +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:81 +msgid "least recently called" +msgstr "am wenigsten Anrufe" + +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:82 +msgid "fewest completed calls" +msgstr "am wenigsten abgeschlossene Anrufe" + +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:83 +msgid "random" +msgstr "zufällig" + +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:84 +msgid "round robin with memory" +msgstr "nacheinander (mit Speicher)" + +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:113 +msgid "Remove the phone queue from this Account" +msgstr "Warteschlange von diesem Konto entfernen" + +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:114 +msgid "" +"Phone queue is enabled for this group. You can disable it by clicking below." +msgstr "" +"Diese Gruppe besitzt aktivierte die Warteschlangen-Erweiterung. Sie können " +"diese durch einen Klick auf die untere Schaltfläche deaktivieren." -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:212 -msgid "phones" -msgstr "Telefone" +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:116 +msgid "Create phone queue" +msgstr "Warteschlange erstellen" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:213 -msgid "printers" -msgstr "Drucker" +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:117 +msgid "" +"For this group the phone queues are disabled. You can enable them by " +"clicking below." +msgstr "" +"Diese Gruppe besitzt keine gültigen Warteschlangen-Erweiterung. Sie können " +"diese durch einen Klick auf die untere Schaltfläche aktivieren." -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:220 -msgid "and" -msgstr "und" +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:199 +msgid "Timeout must be numeric" +msgstr "Der Wert für 'Wartezeit' muss numerisch sein" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:371 -msgid "Non existing dn: " -msgstr "Unbekannte dn: " +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:202 +msgid "Retry must be numeric" +msgstr "Der Wert für 'Wiederholen' muss numerisch sein" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:502 -msgid "Object groups need at least one member!" -msgstr "Objektgruppen sollten mindestens ein Mitglied haben!" +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:205 +msgid "Max queue length must be numeric" +msgstr "Der Wert für 'Maximale Grösse der Warteschlange' muss numerisch sein" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:507 -msgid "You can combine two different object types at maximum only!" -msgstr "" -"Sie können maximal zwei verschiedene Objekttypen miteinander kombinieren!" +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:208 +msgid "Announce frequency must be numeric" +msgstr "Der Wert für 'Benachrichtigungsfrequenz' muss numerisch sein" -#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:9 -msgid "Name of the group" -msgstr "Name der Gruppe" +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:211 +msgid "There must be least one queue number defined." +msgstr "Es ist mindestens eine Telefonnummer erforderlich." -#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:32 -msgid "Member objects" -msgstr "Zusammengefasste Objekte" +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:225 +msgid "" +"There is currently no asterisk server defined. Your settings can't be saved." +msgstr "" +"Im Moment ist kein Asterisk-Server definiert. Ihre Einstellungen können " +"nicht gespeichert werden." -#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:38 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:238 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:245 +#, php-format msgid "" -"This group has mail features enabled. You can disable them by clicking below." +"The MySQL server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql " +"error." msgstr "" -"Diese Gruppe hat die Mail-Erweiterungen aktiviert. Sie können diese " -"deaktivieren, indem Sie auf die Schaltfläche unten klicken." +"MySQL-Server '%s' kann nicht als Benutzer '%s' erreicht werden, überprüfen " +"Sie das GOsa Protokoll auf MySQL-Fehlermeldungen." + +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:248 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:622 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:216 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:86 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:306 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1045 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:256 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:372 +#, php-format +msgid "Can't select database %s on %s." +msgstr "Die Datenbank %s auf %s kann nicht ausgewählt werden." -#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:40 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:279 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:493 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:658 +#, php-format +msgid "Can't delete in Database %s, on Server %s." +msgstr "Kann Datenbank '%s' auf Server '%s' nicht löschen." + +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:523 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:525 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1146 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1148 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:412 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:414 +#, php-format +msgid "The specified telephonenumber '%s' is already assigned to '%s'." +msgstr "Die angegebene Telefonnummer '%s' wird bereits von '%s' verwendet." + +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:612 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:205 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:79 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:295 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1034 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:361 +#, php-format msgid "" -"This group has mail features disabled. You can enable them by clicking below." +"The MySQL Server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql " +"error." msgstr "" -"Diese Gruppe hat keine Mail-Erweiterungen. Sie können diese aktivieren, wenn " -"Sie auf die untere Schaltfläche klicken." +"MySQL-Server '%s' kann nicht als Benutzer '%s' erreicht werden, überprüfen " +"Sie das GOsa Protokoll auf MySQL-Fehlermeldungen." #: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:7 msgid "" "Please double check if you really want to do this since there is no way for " "GOsa to get your data back." msgstr "" -"Bitte überprüfen Sie genau was Sie tun, weil GOsa keine Chance hat die Daten " -"wiederherzustellen." +"Bitte überprüfen Sie genau was Sie tun, weil GOsa keine Möglichkeit hat, die " +"Daten wiederherzustellen." #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:24 msgid "" @@ -6497,7 +8393,7 @@ msgid "" "use the range selector on top of the group listbox, when working with a " "large number of groups." msgstr "" -"Dieses Menü erlaubt es Ihnen Gruppen hinzuzufügen, zu bearbeiten oder zu " +"Dieses Menü erlaubt es Ihnen, Gruppen hinzuzufügen, zu bearbeiten oder zu " "entfernen. Bei einer Vielzahl von Gruppen bietet sich die Verwendung der " "Bereichsauswahl an." @@ -6535,7 +8431,7 @@ msgstr "Zeige Gruppen mit Druckern" #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:51 msgid "Display object groups matching" -msgstr "Zeige Objektgruppen auf die Folgendes passt" +msgstr "Zeige Objektgruppen, auf die Folgendes passt" #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:1 msgid "Queue Settings" @@ -6604,7 +8500,7 @@ msgstr "Benachrichtigung" #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:132 msgid "Sound file for 'You are next ...'" -msgstr "'Sie sind der Nächste...'" +msgstr "Klangdatei für Ansage 'Sie sind der Nächste...'" #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:140 msgid "'There are ...'" @@ -6662,122 +8558,6 @@ msgstr "Auflegen durch Dr msgid "Ring instead of playing background music" msgstr "Klingelton statt Hintergrund-Musik" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:79 -msgid "ring all" -msgstr "alle gleichzeitig" - -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:80 -msgid "round robin" -msgstr "nacheinander" - -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:81 -msgid "least recently called" -msgstr "am wenigsten Anrufe" - -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:82 -msgid "fewest completed calls" -msgstr "am wenigsten abgeschlossene Anrufe" - -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:83 -msgid "random" -msgstr "zufällig" - -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:84 -msgid "round robin with memory" -msgstr "nacheinander (mit Speicher)" - -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:110 -msgid "Remove the phone queue from this Account" -msgstr "Warteschlange von diesem Konto entfernen" - -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:111 -msgid "" -"Phone queue is enabled for this group. You can disable it by clicking below." -msgstr "" -"Diese Gruppe hat die Warteschlangen-Erweiterung aktiviert. Sie können diese " -"durch einen Klick auf die untere Schaltfläche deaktivieren." - -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:113 -msgid "Create phone queue" -msgstr "Warteschlange erstellen" - -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:113 -msgid "" -"For this group the phone queues are disabled. You can enable them by " -"clicking below." -msgstr "" -"Diese Gruppe hat keine gültigen Warteschlangen-Erweiterung. Sie können diese " -"durch einen Klick auf die untere Schaltfläche aktivieren." - -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:160 -msgid "Uruguai" -msgstr "Uruguai" - -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:198 -msgid "Timeout must be numeric" -msgstr "Der Wert für 'Wartezeit' muss numerisch sein" - -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:201 -msgid "Retry must be numeric" -msgstr "Der Wert für 'Wiederholen' muss numerisch sein" - -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:204 -msgid "Max queue length must be numeric" -msgstr "Der Wert für 'Maximale Grösse der Warteschlange' muss numerisch sein" - -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:207 -msgid "Announce frequency must be numeric" -msgstr "Der Wert für 'Benachrichtigungsfrequenz' muss numerisch sein" - -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:210 -msgid "There must be least one queue number defined." -msgstr "Es ist mindestens eine Telefonnummer erforderlich." - -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:233 -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:596 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:181 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:71 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:251 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:897 -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:226 -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:335 -#, php-format -msgid "" -"The MySQL Server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql " -"error." -msgstr "" -"MySQL-Server '%s' kann nicht als Benutzer '%s' erreicht werden, überprüfen " -"Sie das GOsa Protokoll auf MySQL-Meldungen." - -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:243 -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:606 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:192 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:78 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:262 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:908 -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:237 -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:346 -#, php-format -msgid "Can't select database %s on %s." -msgstr "Die Datenbank %s auf %s kann nicht ausgewählt werden." - -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:274 -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:478 -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:642 -#, php-format -msgid "Can't delete in Database %s, on Server %s." -msgstr "Kann nicht entfernen (Datenbank '%s' auf Server '%s')." - -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:507 -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:509 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1008 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1010 -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:385 -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:387 -#, php-format -msgid "The specified telephonenumber '%s' is already assigned to '%s'." -msgstr "Die angegebene Telefonnummer '%s' wird bereits von '%s' verwendet." - #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:25 msgid "Phone macros" msgstr "Telefon-Makros" @@ -6790,7 +8570,7 @@ msgstr "Sie sind dabei das Makro '%s' zu l #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:254 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:279 msgid "You are not allowed to delete this macro!" -msgstr "Es ist Ihnen nicht erlaubt dieses Makro zu löschen!" +msgstr "Sie sind nicht berechtigt, dieses Makro zu löschen!" #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:328 msgid "Create new phone macro" @@ -6816,12 +8596,26 @@ msgstr "sichtbar" msgid "invisible" msgstr "unsichtbar" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:91 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:191 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:97 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:250 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:644 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:224 +msgid "" +"There is currently no asterisk server defined. Possibly you are missing a " +"server that handles the asterisk management (goFonServer). Your settings " +"can't be saved to asterisk database." +msgstr "" +"Momentan ist kein Asterisk-Server definiert. Wahrscheinlich fehlt Ihnen ein " +"Server, der das Asterisk-Management (goFonServer) enthält. Ihre " +"Einstellungen können daher nicht in der Asterisk-Datenbank gespeichert " +"werden." + +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:103 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:197 msgid "This 'dn' is no phone macro." msgstr "Diese 'dn' ist kein Telefon-Makro." -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:147 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:159 msgid "" "This macro ist still in use. To delete this Macro ensure that nobody has " "selected this Macro." @@ -6829,55 +8623,63 @@ msgstr "" "Dieses Makro ist in Benutzung. Um es zu entfernen, stellen Sie bitte " "zunächst sicher, dass niemand dieses Makro ausgewählt hat." -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:232 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:191 +msgid "" +"There is no mysql extension available in your php setup, can't save any " +"changes to asterisk db." +msgstr "" +"Die MySQL-Erweiterung wurde nicht gefunden - kann daher keine Änderungen in " +"der Asterisk-DB speichern." + +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:261 #, php-format msgid "Unable to parse macro contents on line: %s" msgstr "Fehler beim Einlesen des Makros in Zeile %s" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:250 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:279 #, php-format msgid "Can't perform SELECT query in DB '%s'" msgstr "Kann SELECT-Abfrage in Datenbank '%s' nicht ausführen" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:259 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:267 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:288 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:296 #, php-format msgid "Can't perform DELETE query in DB '%s'" msgstr "Kann DELETE-Abfrage in Datenbank '%s' nicht ausführen" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:281 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:310 #, php-format msgid "Can't perform INSERT query in DB '%s'" msgstr "Kann INSERT-Abfrage in Datenbank '%s' nicht ausführen" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:323 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:357 #, php-format msgid "The given cn '%s' already exists." msgstr "Die Kennung '%s' exisitiert bereits." -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:328 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:362 msgid "You must specify the 'Display Name' in order to save this macro" msgstr "" -"Das Feld 'Angezeigter Name' darf nicht leer sein, um das Makro zu speichern" +"Um das Makro zu speichern, darf das Feld 'Angezeigter Name'f nicht leer sein" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:332 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:366 msgid "The given cn is too long, to create a Makro entry, maximum 20 chars." msgstr "" "Die angegebene cn ist zu lang. Die mögliche Länge ist auf 20 Zeichen " "begrenzt." -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:337 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:371 #, php-format msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro" msgstr "" "Zugriffsrechte nicht ausreichend, kann Attribut '%s' in goFonMacro nicht " "ändern" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:343 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:377 msgid "Makro length must be lower than 100 lines" msgstr "Das Makro darf nicht länger als 100 Zeilen sein" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:348 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:382 msgid "Please choose a valid base." msgstr "Bitte wählen Sie eine gültige Basis." @@ -6901,43 +8703,43 @@ msgstr "Sichtbar f msgid "Macro text" msgstr "Makro-Inhalt" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:239 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:245 msgid "String" msgstr "Zeichenkette" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:240 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:246 msgid "Combobox" -msgstr "Auswahl-Liste" +msgstr "Auswahl-Gruppe" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:241 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:247 msgid "Bool" msgstr "Schalter" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:247 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:253 msgid "Delete unused" msgstr "Entferne" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:321 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:327 #, php-format msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro." msgstr "" "Zugriffsrechte nicht ausreichend, kann Attribut '%s' in goFonMacro nicht " "ändern." -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:329 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:781 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:335 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:915 #, php-format msgid "The parameter %s contains invalid char. '!,#' is used as delimiter" msgstr "" -"Der Parameter '%s' enthält ungültige Zeichen. '!,#' wird als Feldtrenner " +"Der Parameter '%s' enthält ungültige Zeichen. '!,#' werden als Feldtrenner " "verwendet" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:334 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:340 #, php-format msgid "The parameter %s has incorrect value for type bool." msgstr "Der Parameter %s besitzt einen ungültigen Wert für Datentyp bool." -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:363 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:369 #, php-format msgid "" "Parameter count of the macro changed, you must update each user which are " @@ -6957,7 +8759,7 @@ msgid "" "large number of macros." msgstr "" "Dieses Menü erlaubt es Ihnen Makros hinzuzufügen, zu bearbeiten oder zu " -"entfernen. Bei einer Vielzahl von Makros bietet sich die Verwendung der " +"entfernen. Bei einer großen Anzahl von Makros bietet sich die Verwendung der " "Bereichsauswahl an." #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38 @@ -6984,212 +8786,169 @@ msgstr "Argument" msgid "type" msgstr "Typ" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:116 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:118 msgid "no macro" msgstr "kein Makro" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:133 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:135 msgid "undefined" msgstr "nicht definiert" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:482 -msgid "Error while performing query " -msgstr "Fehler bei der Ausführung der Anfrage" +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:256 +msgid "" +"Can't save any changes to asterisk database, there is no mysql extension " +"available." +msgstr "" +"Die MySQL-Erweiterung wurde nicht gefunden - kann daher keine Änderungen in " +"der Asterisk-DB speichern." + +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:559 +msgid "Error while performing query:" +msgstr "Fehler bei der Ausführung der Anfrage:" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:496 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:616 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:615 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:739 msgid "This account has no phone extensions." -msgstr "Dieses Konto hat keine Telefon-Erweiterungen." +msgstr "Dieses Konto besitzt keine Telefon-Erweiterungen." -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:518 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:635 msgid "" "The macro you selected, is no longer available for you, please choose " "another one." msgstr "" "Das gewählte Makro ist nicht mehr verfügbar, bitte wählen Sie ein anderes." -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:626 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:749 msgid "Remove phone account" msgstr "Telefon-Konto entfernen" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:627 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:750 msgid "" "This account has phone features enabled. You can disable them by clicking " "below." msgstr "" -"Dieses Konto hat die Telefon-Erweiterungen aktiviert. Sie können diese durch " -"einen Klick auf die untere Schaltfläche deaktivieren." +"Dieses Konto besitzt aktivierte Telefon-Erweiterungen. Sie können diese " +"durch einen Klick auf die untere Schaltfläche deaktivieren." -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:630 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:633 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:753 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:756 msgid "Create phone account" msgstr "Telefon-Konto erstellen" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:631 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:754 msgid "" "This account has phone features disabled. You can't enable them while no uid " "is set." msgstr "" -"Dieses Konto hat keine gültigen Telefon-Erweiterungen. Sie können diese " +"Dieses Konto besitzt keine gültigen Telefon-Erweiterungen. Sie können diese " "nicht aktivieren, solange keine gültige UID gesetzt ist." -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:634 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:757 msgid "" "This account has phone features disabled. You can enable them by clicking " "below." msgstr "" -"Dieses Konto hat keine gültigen Telefon-Erweiterungen. Sie können diese " +"Dieses Konto besitzt keine gültigen Telefon-Erweiterungen. Sie können diese " "durch einen Klick auf die untere Schaltfläche aktivieren." -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:647 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:770 msgid "Please enter a valid phone number!" msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Telefonnummer ein" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:673 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:800 msgid "Choose your private phone" msgstr "Wählen Sie Ihr privates Telefon" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:763 -#, php-format -msgid "You need to specify at least one phone number!" -msgstr "Bitte geben Sie mindestens eine Telefonnummer an!" +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:886 +msgid "Voicemail PIN must be between 1-4 characters." +msgstr "Die Voicemail-PIN muss 1-4 Zeichen lang sein." -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:767 -#, php-format -msgid "You need to specify a Phone PIN." -msgstr "Die Eingabe einer Telefon-PIN ist erforderlicht." +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:889 +msgid "" +"The specified Voicemail PIN contains invalid characters, only numeric values " +"are allowed here." +msgstr "" +"Das Feld 'Voicemail-PIN' enthält ungültige Zeichen. Nur numerische Werte " +"sind erlaubt." -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:770 -#, php-format -msgid "The given PIN is not valid, only numbers are allowed for this type." +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:895 +msgid "Phone PIN must be 4 characters long." +msgstr "Die Telefon-PIN muss 4 Zeichen lang sein." + +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:898 +msgid "" +"The specified phone PIN contains invalid characters, only numeric values are " +"allowed here." msgstr "" -"Die gewählte PIN ist ungültig, für diesen Typ dürfen lediglich Ziffern " -"eingegeben werden." +"Das Feld 'PIN' enthält ungültige Zeichen. Nur numerische Werte sind erlaubt." -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:772 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:908 #, php-format -msgid "The given PIN is too short" -msgstr "Der gewünschte PIN ist zu kurz" +msgid "You need to specify at least one phone number!" +msgstr "Bitte geben Sie mindestens eine Telefonnummer an!" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:940 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1077 msgid "Stop" msgstr "Beenden" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:975 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1112 #, php-format msgid "Removed user '%s' from phone queue '%s'." msgstr "Benutzer '%s' von Warteschlange '%s' entfernt." #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:33 -msgid "Phone PIN" -msgstr "Telefon PIN" +msgid "Voicemail PIN" +msgstr "Voicemail-PIN" -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:37 -msgid "Set voicemail password" -msgstr "Voicemail-Passwort setzen" +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:41 +msgid "Phone PIN" +msgstr "Telefon-PIN" -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:52 -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:53 +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:59 +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:60 msgid "Phone macro" msgstr "Telefon-Makro" -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:60 +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:67 msgid "Refresh" msgstr "Aktualisieren" -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:61 -msgid "Complete" -msgstr "Abschliessen" - -#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:121 +#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:122 msgid "Phone settings" msgstr "Telefon-Einstellungen" -#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:6 -msgid "Phone Reports" -msgstr "Telefon-Berichte" - -#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:141 -msgid "Can't connect to phone database, no reports can be shown!" -msgstr "" -"Die Telefon-Datenbank kann nicht erreicht werden. Es können keine Berichte " -"angezeigt werden!" - -#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:145 -msgid "Can't select phone database for report generation!" -msgstr "" -"Die Telefon-Datenbank kann bezüglich der Berichterstellung nicht ausgewählt " -"werden!" - -#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:154 -msgid "Query for phone database failed!" -msgstr "Die Anfrage zur Telefon-Datenbank ist fehlgeschlagen!" - -#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:31 -msgid "Source" -msgstr "Quelle" - -#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:32 -msgid "Destination" -msgstr "Ziel" - -#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:33 -msgid "Channel" -msgstr "Kanal" - -#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:36 -msgid "Duration" -msgstr "Dauer" - -#: plugins/gofon/reports/main.inc:5 -msgid "Phone reports" -msgstr "Telefon-Berichte" - -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:186 -msgid "" -"You have specified a conference 'without PIN' ... please leave the PIN " -"fields empty." -msgstr "" -"Sie haben eine Konferenz ohne PIN angelegt - bitte lassen Sie die PIN-Felder " -"leer." - -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:190 -msgid "Please enter a PIN." -msgstr "Bitte geben Sie eine PIN ein." +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:25 +msgid "Phone conferences" +msgstr "Telefon-Konferenzen" -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:194 -msgid "Please enter a name for the conference." -msgstr "Bitte geben Sie einen Namen für die Konferenz ein." +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:26 +msgid "Management" +msgstr "Verwaltung" -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:198 -msgid "Only numeric chars are allowed in Number field." -msgstr "Der Wert für 'Nummer' muss numerisch sein." +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:289 +msgid "Create new conference" +msgstr "Neue Konferenz erstellen" -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:202 -msgid "Only numbers are allowed in Lifetime." -msgstr "Der Wert für 'Lebenszeit' muss numerisch sein." +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:289 +msgid "New conference" +msgstr "Neue Konferenz" -#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:6 -msgid "List of conference rooms" -msgstr "Liste der Konferenz-Räume" +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:305 +msgid "This table displays all available conference rooms." +msgstr "Diese Tabelle enthält alle verfügbaren Konferenzräume." -#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:24 -msgid "" -"This menu allows you to create, delete and edit selected phone conferences. " -"Having a large number of phone conferences, you might prefer the range " -"selectors on top of the conferences list." -msgstr "" -"Dieses Menü erlaubt es Ihnen Telefon-Konferenzen hinzuzufügen, zu bearbeiten " -"oder zu entfernen. Bei einer Vielzahl von Abteilungen bietet sich die " -"Verwendung der Bereichswahl an." +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:309 +msgid "Name - Number" +msgstr "Name - Nummer" -#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:35 -msgid "Regular expression for matching user names" -msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Benutzernamen" +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:311 +#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:107 +msgid "PIN" +msgstr "PIN" -#: plugins/gofon/conference/main.inc:38 plugins/gofon/conference/main.inc:40 -msgid "Conference management" -msgstr "Konferenz-Verwaltung" +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:365 +msgid "Conference" +msgstr "Konferenz" #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:13 msgid "Conference name" @@ -7204,11 +8963,12 @@ msgstr "Name der zu erzeugenden Konferenz" msgid "Choose subtree to place conference in" msgstr "Wählen Sie den Unterbaum, in den die Konferenz eingepflegt werden soll" -#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:62 +#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:61 msgid "Lifetime (in days)" msgstr "Lebenszeit (in Tagen)" -#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:70 +#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:69 html/getxls.php:174 +#: html/getxls.php:236 msgid "Phone number" msgstr "Telefonnummer" @@ -7216,11 +8976,6 @@ msgstr "Telefonnummer" msgid "Preset PIN" msgstr "PIN voreinstellen" -#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:107 -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:306 -msgid "PIN" -msgstr "PIN" - #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:113 msgid "Record conference" msgstr "Konferenz aufnehmen" @@ -7245,37 +9000,101 @@ msgstr "Benachrichtige msgid "Count users" msgstr "Zähle Benutzer" -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:25 -msgid "Phone conferences" -msgstr "Telefon-Konferenzen" +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:190 +msgid "" +"You have specified a conference 'without PIN' ... please leave the PIN " +"fields empty." +msgstr "" +"Sie haben eine Konferenz ohne PIN angelegt - bitte lassen Sie die PIN-Felder " +"leer." -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:26 -msgid "Management" -msgstr "Verwaltung" +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:194 +msgid "Please enter a PIN." +msgstr "Bitte geben Sie eine PIN ein." -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:284 -msgid "Create new conference" -msgstr "Neue Konferenz erstellen" +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:198 +msgid "Please enter a name for the conference." +msgstr "Bitte geben Sie einen Namen für die Konferenz ein." -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:284 -msgid "New conference" -msgstr "Neue Konferenz" +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:202 +msgid "Only numeric chars are allowed in Number field." +msgstr "Der Wert für 'Nummer' muss numerisch sein." -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:300 -msgid "This table displays all available conference rooms." -msgstr "Diese Tabelle enthält alle verfügbaren Konferenzräume." +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:206 +msgid "Only numbers are allowed in Lifetime." +msgstr "Der Wert für 'Lebenszeit' muss numerisch sein." -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:304 -msgid "Name - Number" -msgstr "Name - Nummer" +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:236 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:346 +msgid "" +"Can't save any changes to asterisk database, there is currently no mysql " +"extension available in your php setup." +msgstr "" +"Die MySQL-Erweiterung wurde nicht gefunden - kann daher keine Änderungen in " +"der Asterisk-DB speichern." -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:305 -msgid "Owner" -msgstr "Besitzer" +#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:6 +msgid "List of conference rooms" +msgstr "Liste der Konferenz-Räume" -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:360 -msgid "Conference" -msgstr "Konferenz" +#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:24 +msgid "" +"This menu allows you to create, delete and edit selected phone conferences. " +"Having a large number of phone conferences, you might prefer the range " +"selectors on top of the conferences list." +msgstr "" +"Dieses Menü erlaubt es Ihnen Telefon-Konferenzen hinzuzufügen, zu bearbeiten " +"oder zu entfernen. Bei einer großen Anzahl von Abteilungen bietet sich die " +"Verwendung der Bereichswahl an." + +#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:36 +msgid "Regular expression for matching user names" +msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Benutzernamen" + +#: plugins/gofon/conference/main.inc:38 plugins/gofon/conference/main.inc:40 +msgid "Conference management" +msgstr "Konferenz-Verwaltung" + +#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:6 +msgid "Phone Reports" +msgstr "Telefon-Berichte" + +#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:96 +#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:106 +msgid "Can't connect to phone database, no reports can be shown!" +msgstr "" +"Die Fax-Datenbank kann nicht erreicht werden. Es können keine Berichte " +"angezeigt werden!" + +#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:110 +msgid "Can't select phone database for report generation!" +msgstr "" +"Die Fax-Datenbank kann bezüglich der Berichtgenerierung nicht ausgewählt " +"werden!" + +#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:212 +msgid "Query for phone database failed!" +msgstr "Die Anfrage zur Telefon-Datenbank ist fehlgeschlagen!" + +#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:31 +msgid "Source" +msgstr "Quelle" + +#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:32 +msgid "Destination" +msgstr "Ziel" + +#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:33 +msgid "Channel" +msgstr "Kanal" + +#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:36 +msgid "Duration" +msgstr "Dauer" + +#: plugins/gofon/fonreports/main.inc:5 +msgid "Phone reports" +msgstr "Telefon-Berichte" #: plugins/generic/references/class_reference.inc:46 msgid "Thin Client" @@ -7301,213 +9120,24 @@ msgid "" msgstr "" "Dies ist die Hauptseite von GOsa. Wählen Sie die gewünschte Option aus dem " "Menü links oder durch die Auswahl eines Piktogrammes unten. Alle Änderungen " -"werden direkt in den LDAP-Server Ihres Unternehmens eingepflegt." - -#: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:8 -msgid "" -"Use Sign out on the upper left to close the connection and Main to get back to the pictogram view." -msgstr "" -"Benutzen Sie Abmelden oben links, um die Arbeit mit GOsa zu beenden " -"und Hauptseite, um wieder in diese Ansicht zurückzugelangen." - -#: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:15 -msgid "The GOsa team" -msgstr "Das GOsa Team" - -#: plugins/generic/welcome/main.inc:24 -#, php-format -msgid "Welcome %s!" -msgstr "Willkommen %s!" - -#: include/class_certificate.inc:35 -msgid "Can't open specified file, check accessibility and or existence" -msgstr "" -"Kann angegebene Datei nicht öffnen, prüfen Sie die Existenz und/oder " -"Zugriffsrechte" - -#: include/class_certificate.inc:53 -msgid "Can't read specified certificate / or empty string given" -msgstr "" -"Kann angegebenes Zertifikat nicht lesen (oder es wurde eine leere " -"Zeichenkette übergeben)" - -#: include/class_certificate.inc:80 -msgid "Can't load certificate, possibly unsupported format (use PEM/DER) " -msgstr "" -"Kann Zertifikat nicht laden, wahrscheinlich aufgrund eines nicht " -"unterstützten Formats (benutzen Sie PEM/DER)" - -#: include/class_certificate.inc:95 -msgid "The Format must be PEM, to output certificate informations" -msgstr "Um Zertifikatsinformationen anzuzeigen muss das Format PEM sein" - -#: include/class_certificate.inc:192 -msgid "Can't create/open File" -msgstr "Kann Datei nicht anlegen/öffnen" - -#: include/class_certificate.inc:199 -msgid "No valid certificate loaded" -msgstr "Kein gültiges Zertifikat geladen" - -#: include/php_setup.inc:71 -msgid "Generating this page caused the PHP interpreter to raise some errors!" -msgstr "" -"Der PHP-Interpreter meldete einen oder mehrere Fehler beim Erzeugen dieser " -"Seite!" - -#: include/php_setup.inc:71 html/main.php:313 -msgid "Toggle information" -msgstr "Zeige/Verstecke Informationen" - -#: include/php_setup.inc:76 -msgid "PHP error" -msgstr "PHP Fehler" - -#: include/php_setup.inc:87 -msgid "class" -msgstr "Klasse" - -#: include/php_setup.inc:93 -msgid "function" -msgstr "Funktion" - -#: include/php_setup.inc:98 -msgid "static" -msgstr "statisch" - -#: include/php_setup.inc:102 -msgid "method" -msgstr "Methode" - -#: include/php_setup.inc:121 -msgid "Trace" -msgstr "Ablaufverfolgung" - -#: include/php_setup.inc:122 -msgid "File" -msgstr "Datei" - -#: include/php_setup.inc:122 -msgid "Line" -msgstr "Zeile" - -#: include/php_setup.inc:123 -msgid "Arguments" -msgstr "Argumente" - -#: include/functions.inc:282 -#, php-format -msgid "Error when connecting the LDAP. Server said '%s'." -msgstr "Fehler beim Verbinden mit dem LDAP-Server. Die Meldung lautet '%s'." - -#: include/functions.inc:303 -#, php-format -msgid "User login failed. LDAP server said '%s'." -msgstr "Anmeldung des Nutzers ist fehlgeschlagen. Die Meldung war '%s'." - -#: include/functions.inc:322 -msgid "Username / UID is not unique. Please check your LDAP database." -msgstr "Die Kennung ist nicht eindeutig. Bitte prüfen Sie die LDAP-Datenbank." - -#: include/functions.inc:360 -msgid "" -"Error while adding a lock. Parameters are not set correctly, please check " -"the source!" -msgstr "" -"Fehler beim Anlegen eines Locks. Die Parameter sind nicht korrekt gesetzt!" - -#: include/functions.inc:370 -#, php-format -msgid "" -"Can't set locking information in LDAP database. Please check the 'config' " -"entry in gosa.conf! LDAP server says '%s'." -msgstr "" -"Der Zugriffsschutz für die LDAP-Datenbank kann nicht gesetzt werden. Bitte " -"überprüfen Sie den \"Config\" Eintrag in der Datei gosa.conf! Der LDAP-" -"Server meldete '%s'." - -#: include/functions.inc:385 -#, php-format -msgid "Adding a lock failed. LDAP server says '%s'." -msgstr "" -"Kann keinen Zugriffsschutz anlegen. Die Meldung des LDAP-Servers war '%s'." - -#: include/functions.inc:411 -#, php-format -msgid "Removing a lock failed. LDAP server says '%s'." -msgstr "" -"Kann den Zugriffsschutz nicht entfernen. Die Meldung des LDAP-Servers war '%" -"s'." - -#: include/functions.inc:441 -msgid "" -"Getting the lock from LDAP failed. Parameters are not set correctly, please " -"check the source!" -msgstr "" -"Es kann nicht geprüft werden, ob das Objekt gesperrt ist. Die Parameter sind " -"nicht korrekt!" - -#: include/functions.inc:451 -msgid "" -"Can't get locking information in LDAP database. Please check the 'config' " -"entry in gosa.conf!" -msgstr "" -"Die Information über den Zugriffsschutz kann nicht aus der LDAP-Datenbank " -"gelesen werden. Bitte prüfen Sie den \"Config\"-Eintrag in der gosa.conf!" - -#: include/functions.inc:459 -msgid "" -"Found multiple locks for object to be locked. This should not be possible - " -"cleaning up multiple references." -msgstr "" -"Mehrere Sperrungen für ein Objekt gefunden. Dies sollte nicht möglich sein, " -"bitte entfernen Sie mehrfache Referenzen." - -#: include/functions.inc:573 -#, php-format -msgid "The size limit of %d entries is exceed!" -msgstr "Die Größenbeschränkung von %d Einträgen ist überschritten!" - -#: include/functions.inc:575 -#, php-format -msgid "" -"Set the new size limit to %s and show me this message if the limit still " -"exceeds" -msgstr "" -"Verwende eine neue Größenbeschränkung von %s Einträgen und zeige diese " -"Meldung bei Überschreitung wieder an" - -#: include/functions.inc:587 -msgid "Configure" -msgstr "Einstellen" - -#: include/functions.inc:592 -msgid "incomplete" -msgstr "unvollständig" +"werden direkt in den LDAP-Server Ihres Unternehmens eingepflegt." -#: include/functions.inc:991 -#, php-format +#: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:8 msgid "" -"You're going to edit the LDAP entry '%s' which appears to be used by '%s'. " -"Please contact the person in order to clarify proceedings." +"Use 'Sign out' on the upper left to close the connection and 'Main' to get " +"back to the pictogram view." msgstr "" -"Sie versuchen den LDAP-Eintrag '%s' zu bearbeiten. Dieser Eintrag wird " -"gerade von '%s' benutzt. Bitte kontaktieren Sie diese Person, um das weitere " -"Vorgehen abzuklären." - -#: include/functions.inc:1090 -msgid "LDAP error:" -msgstr "LDAP-Fehler:" +"Benutzen Sie Abmelden oben links, um die Arbeit mit GOsa zu beenden " +"und Hauptseite, um wieder in diese Ansicht zurückzugelangen." -#: include/functions.inc:1544 -msgid "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789" -msgstr "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789" +#: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:15 +msgid "The GOsa team" +msgstr "Das GOsa Team" -#: include/functions.inc:1587 +#: plugins/generic/welcome/main.inc:24 #, php-format -msgid "GOsa development snapshot (Rev %s)" -msgstr "GOsa Entwicklerversion (Rev %s)" +msgid "Welcome %s!" +msgstr "Willkommen %s!" #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:39 msgid "" @@ -7539,7 +9169,7 @@ msgstr "" #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:155 msgid "Warning: imap_getacl is not implemented, can't remove acl informations." msgstr "" -"Achtung: Die PHP-Funktion 'imap_getacl' ist nicht verfügbar -" +"Achtung: Die PHP-Funktion 'imap_getacl' ist nicht verfügbar - " "Zugriffsinformationen können nicht entfernt werden." #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:173 @@ -7563,30 +9193,37 @@ msgstr "" #, php-format msgid "Can't get sieve script. Server says '%s'." msgstr "" -"Kann das aktive SIEVE-Skript nicht herunterladen. Die Meldung war '%s'." +"Kann das aktive SIEVE-Skript nicht herunterladen. Die Meldung lautet '%s'." #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:307 #, php-format msgid "Can't send sieve script. Server says '%s'." -msgstr "Kann das SIEVE-Skript nicht übertragen. Die Meldung war '%s'." +msgstr "Kann das SIEVE-Skript nicht übertragen. Die Meldung lautet '%s'." #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:311 #, php-format msgid "Can't activate GOsa sieve script. Server says '%s'." -msgstr "Kann das GOsa SIEVE-Skript nicht aktivieren. Die Meldung war '%s'." +msgstr "Kann das GOsa SIEVE-Skript nicht aktivieren. Die Meldung lautet '%s'." -#: include/class_password-methods-ssha.inc:51 -msgid "Can't use ssha for encryption. (Missing function mhash / sha1)" -msgstr "Kann SSHA nicht benutzen (Fehlende Funktion mhash / sha1)" +#: include/class_xmlParse.inc:42 +#, php-format +msgid "Could not open XML input '%s'." +msgstr "Kann die XML-Datei '%s' nicht öffnen." -#: include/class_password-methods.inc:165 +#: include/class_xmlParse.inc:117 #, php-format -msgid "Setting the password failed. LDAP server says '%s'." +msgid "XML error in %s : %s at line %d" +msgstr "XML-Fehler in der Datei %s: %s in Zeile %d" + +#: include/class_plugin.inc:391 +#, php-format +msgid "" +"Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist." msgstr "" -"Das Setzen des Passwortes ist fehlgeschlagen. Die Meldung vom LDAP-Server " -"war '%s'." +"Das in POSTCREATE angegebene Kommando '%s' (Modul '%s') scheint nicht zu " +"existieren." -#: include/class_password-methods.inc:181 include/class_plugin.inc:426 +#: include/class_plugin.inc:419 include/class_password-methods.inc:181 #, php-format msgid "" "Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist." @@ -7594,628 +9231,871 @@ msgstr "" "Das in POSTMODIFY angegebene Kommando '%s' (Modul '%s') scheint nicht zu " "existieren." -#: include/class_password-methods.inc:202 +#: include/class_plugin.inc:447 +#, php-format msgid "" -"Setting for SMBHASH in gosa.conf is incorrect! Can't change Samba password." +"Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist." msgstr "" -"Die Einstellung 'SMBHASH' in /etc/gosa/gosa.conf ist nicht korrekt! Das " -"Samba-Passwort kann nicht geändert werden." +"Das in POSTREMOVE angegebene Kommando '%s' (Modul '%s') scheint nicht zu " +"existieren." + +#: include/functions_setup.inc:98 +msgid "Can't bind to LDAP. No schema check possible!" +msgstr "" +"Kann den LDAP-Server nicht erreichen: keine Überprüfung der Schemata möglich!" + +#: include/functions_setup.inc:107 include/functions_setup.inc:116 +msgid "Can't get schema information from server. No schema check possible!" +msgstr "" +"Kann die Schema-Informationen nicht vom Server beziehen: Keine Überprüfung " +"möglich!" -#: include/class_pluglist.inc:98 +#: include/functions_setup.inc:136 +#, php-format msgid "" -"Your gosa.conf information has changed partly. Please convert it using the " -"contributed script fix_config.sh!" +"Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' is not present in LDAP " +"setup" msgstr "" -"Die Konfigurationsdatei gosa.conf hat sich teilweise geändert. Bitte " -"konvertieren Sie diese mit dem beigefügten Skript fix_config.sh!" +"Die optionale Objektklasse '%s' (benötigt vom Modul '%s') ist nicht in den " +"LDAP eingebunden" -#: include/class_pluglist.inc:113 ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:14 -#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:24 -#: ihtml/themes/default/framework.tpl:14 ihtml/themes/default/framework.tpl:24 +#: include/functions_setup.inc:140 +#, php-format msgid "" -"You are currently editing a database entry. Do you want to dismiss the " -"changes?" +"Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' does not have version %s" msgstr "" -"Sie bearbeiten gerade einen Datenbankeintrag. Sollen die Daten verworfen " -"werden?" +"Die optionale Objektklasse '%s' (benötigt vom Modul '%s') hat nicht die " +"Versionsnummer %s" -#: include/class_config.inc:69 +#: include/functions_setup.inc:145 #, php-format -msgid "XML error in gosa.conf: %s at line %d" -msgstr "XML-Fehler in der Datei gosa.conf: %s in Zeile %d" +msgid "Support for '%s' enabled" +msgstr "Unterstützung für '%s' aktiviert" -#: include/class_config.inc:195 html/index.php:140 -msgid "Can't bind to LDAP. Please contact the system administrator." +#: include/functions_setup.inc:155 +#, php-format +msgid "Required objectclass '%s' is not present in LDAP setup" +msgstr "Die benötigte Objektklasse '%s' ist nicht im LDAP vorhanden" + +#: include/functions_setup.inc:159 +#, php-format +msgid "Required objectclass '%s' does not have version %s" +msgstr "Die benötigte Objektklasse '%s' hat nicht die Version %s" + +#: include/functions_setup.inc:170 +msgid "SAMBA 3 support disabled, no schema seems to be installed" +msgstr "" +"SAMBA 3.x Unterstützung wurde deaktiviert, kein passendes Schema installiert" + +#: include/functions_setup.inc:175 +msgid "SAMBA 3 support enabled" +msgstr "SAMBA 3 Unterstützung aktiviert" + +#: include/functions_setup.inc:180 +msgid "SAMBA 2 support disabled, no schema seems to be installed" +msgstr "" +"SAMBA 2.x Unterstützung wurde deaktiviert, kein passendes Schema installiert" + +#: include/functions_setup.inc:185 +msgid "SAMBA 2 support enabled" +msgstr "SAMBA 2 Unterstützung aktiviert" + +#: include/functions_setup.inc:191 +msgid "Support for pureftp disabled, no schema seems to be installed" +msgstr "" +"Die Unterstützung für PureFTPd wurde deaktiviert, das passende Schema ist " +"nicht installiert" + +#: include/functions_setup.inc:196 +msgid "Support for pureftp enabled" +msgstr "Unterstützung für PureFTPd aktiviert" + +#: include/functions_setup.inc:201 +msgid "Support for WebDAV disabled, no schema seems to be installed" +msgstr "" +"Die Unterstützung für WebDAV wurde deaktiviert, das passende Schema ist " +"nicht installiert." + +#: include/functions_setup.inc:206 +msgid "Support for WebDAV enabled" +msgstr "Unterstützung für WebDAV aktiviert" + +#: include/functions_setup.inc:211 +msgid "Support for phpgroupware disabled, no schema seems to be installed" +msgstr "" +"Die Unterstützung für PHPGroupware wurde deaktiviert, das passende Schema " +"ist nicht installiert." + +#: include/functions_setup.inc:216 +msgid "Support for phpgroupware enabled" +msgstr "Unterstützung für PHPGroupware aktiviert" + +#: include/functions_setup.inc:221 +msgid "Support for gofon disabled, no schema seems to be installed" +msgstr "" +"Die Unterstützung für goFon wurde deaktiviert, das passende Schema ist nicht " +"installiert." + +#: include/functions_setup.inc:226 +msgid "Support for gofon enabled" +msgstr "Unterstützung für GOfon aktiviert" + +#: include/functions_setup.inc:231 +msgid "Support for nagios disabled, no schema seems to be installed" +msgstr "" +"Die Unterstützung für Nagios wurde deaktiviert, das passende Schema ist " +"nicht installiert." + +#: include/functions_setup.inc:236 +msgid "Support for nagios enabled" +msgstr "Unterstützung für Nagios aktiviert" + +#: include/functions_setup.inc:246 +msgid "" +"Support for Kolab disabled, no schema seems to be installed, setting mail-" +"method to cyrus" +msgstr "" +"Die Unterstützung für Kolab wurde deaktiviert, das passende Schema ist nicht " +"installiert. Setze Mail Methode auf cyrus." + +#: include/functions_setup.inc:253 +msgid "Support for Kolab enabled" +msgstr "Unterstützung für Kolab aktiviert" + +#: include/functions_setup.inc:271 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: include/functions_setup.inc:274 +msgid "Ignored" +msgstr "Ignoriert" + +#: include/functions_setup.inc:276 +msgid "Failed" +msgstr "Fehlgeschlagen" + +#: include/functions_setup.inc:293 +msgid "PHP setup inspection" +msgstr "Überprüfung des PHP-Setups" + +#: include/functions_setup.inc:294 +msgid "Checking for PHP version (>=4.1.0)" +msgstr "Prüfe auf eine PHP-Version (>=4.1.0)" + +#: include/functions_setup.inc:295 +msgid "" +"PHP must be of version 4.1.0 or above for some functions and known bugs in " +"PHP language." +msgstr "" +"PHP muß mindestens in der Version 4.1.0 vorliegen. GOsa verwendet einige " +"Funktionen, die in früheren Versionen fehlerhaft oder gar nicht " +"implementiert waren." + +#: include/functions_setup.inc:298 +msgid "Checking if register_globals is set to 'off'" +msgstr "Prüfe ob register_globals ausgeschaltet ist" + +#: include/functions_setup.inc:299 +msgid "" +"register_globals is a PHP mechanism to register all global varibales to be " +"accessible from scripts without changing the scope. This may be a security " +"risk. GOsa will run in both modes." +msgstr "" +"register_globals ist ein PHP-Mechanismus, welcher alle globalen Variablen " +"für Skripte direkt zugänglich macht. Dies kann ein Sicherheitsrisiko sein. " +"GOsa funktioniert mit beiden möglichen Einstellungen." + +#: include/functions_setup.inc:302 +msgid "Checking for ldap module" +msgstr "Suche LDAP-Modul" + +#: include/functions_setup.inc:303 +msgid "This is the main module used by GOsa and therefore really required." +msgstr "" +"GOsa benötigt dieses Modul für LDAP-Zugriffe, daher ist es unabkömmlich." + +#: include/functions_setup.inc:306 +msgid "Checking for XML functions" +msgstr "Prüfe auf XML-Funktionen" + +#: include/functions_setup.inc:307 +msgid "XML functions are required to parse the configuration file." +msgstr "" +"Die XML-Funktionen werden benötigt, um die Konfigurationsdatei zu lesen." + +#: include/functions_setup.inc:310 +msgid "Checking for gettext support" +msgstr "Prüfe auf gettext-Erweiterung" + +#: include/functions_setup.inc:311 +msgid "Gettext support is required for internationalized GOsa." +msgstr "" +"Gettext-Unterstützung wird für Übersetzungen benötigt (Anmerkung des " +"Übersetzers: Da Sie diese Meldung in deutsch lesen können, ist davon " +"auszugehen, daß ihr PHP gettext-fähig ist)." + +#: include/functions_setup.inc:314 +msgid "Checking for iconv support" +msgstr "Prüfe auf iconv-Erweiterung" + +#: include/functions_setup.inc:315 +msgid "" +"This module is used by GOsa to convert samba munged dial informations and is " +"therefore required." +msgstr "" +"Dieses Modul wird von GOsa benutzt, um Informationen der samba-Erweiterung " +"zu verarbeiten und wird daher benötigt." + +#: include/functions_setup.inc:318 +msgid "Checking for mhash module" +msgstr "Suche mhash-Modul" + +#: include/functions_setup.inc:319 +msgid "" +"To use SSHA encryption, you'll need this module. If you are just using crypt " +"or md5 encryption, ignore this message. GOsa will run without it." +msgstr "" +"Bei der Verwendung von speziellen Passwort-Verschlüsselungen (wie z.B. SSHA) " +"wird dieses Modul benötigt. GOsa funktioniert auch ohne dieses Modul." + +#: include/functions_setup.inc:322 +msgid "Checking for imap module" +msgstr "Suche IMAP-Modul" + +#: include/functions_setup.inc:323 +msgid "" +"The IMAP module is needed to communicate with the IMAP server. It gets " +"status informations, creates and deletes mail users." msgstr "" -"Kann den LDAP-Server nicht erreichen. Bitte benachrichtigen Sie den " -"Administrator." - -#: include/class_config.inc:433 -msgid "SID and/or RIDBASE missing in your configuration!" -msgstr "SID und/oder RIDBASE fehlen in der Konfiguration!" +"Das IMAP-Modul wird für die Kommunikation mit ihrem IMAP-Server benötigt. " +"Dort können Benutzer verwaltet und Statusinformationen bezogen werden." -#: include/class_password-methods-sha.inc:50 -msgid "Can't use sha for encryption, missing function sha1 / mhash / crypt" -msgstr "Kann SHA nicht benutzen (fehlende Funktion mhash / sha1 / crypt)" +#: include/functions_setup.inc:326 +msgid "Checking for getacl in imap" +msgstr "Prüfe auf getacl im IMAP-Modul" -#: include/class_password-methods-kerberos.inc:43 +#: include/functions_setup.inc:327 msgid "" -"Warning: Can't set kerberos password. Your PHP version has no kerberos " -"support, password has not been changed." +"The getacl support is needed for shared folder permissions. The standard " +"IMAP module is not capable of reading acl's. You need a recend PHP version " +"for this feature." msgstr "" -"Achtung: Das Kerberos-Passwort kann nicht gesetzt werden. Die von Ihnen " -"verwendete PHP-Version hat keine Unterstützung für Kerberos." +"Diese Funktion wird benötigt um Zugriffsrechte von Shared-Foldern zu " +"verwalten. Das normale IMAP-Modul unterstützt das Auslesen dieser " +"Zugriffsregeln nicht. Sie benötigen entweder ein angepasstes oder ein recht " +"aktuelles PHP um diese Funktion nutzen zu können." -#: include/class_password-methods-kerberos.inc:52 -msgid "Kerberos database communication failed!" -msgstr "Die Kommunikation mit der Kerberos-Datenbank ist fehlgeschlagen!" +#: include/functions_setup.inc:330 +msgid "Checking for mysql module" +msgstr "Suche MySQL-Modul" -#: include/class_password-methods-kerberos.inc:59 -msgid "Changing password in kerberos database failed!" +#: include/functions_setup.inc:331 +msgid "MySQL support is needed for reading GOfax reports from databases." msgstr "" -"Die Änderung des Passworts in der Kerberos-Datenbank ist fehlgeschlagen!" +"Das MySQL-Modul wird benötigt, um Fax-Berichte anzuzeigen und auszuwerten." -#: include/functions_helpviewer.inc:260 -#, php-format -msgid "%s results for your search with the keyword %s interpreted as %s" -msgstr "%s Ergebnisse für Ihre Suche nach %s (effektiv gesucht nach: %s)" +#: include/functions_setup.inc:334 +msgid "Checking for cups module" +msgstr "Suche CUPS-Modul" -#: include/functions_helpviewer.inc:335 -#, php-format -msgid "%s%% hit rate in file %s" -msgstr "%s%% Trefferquote in Datei %s" +#: include/functions_setup.inc:335 +msgid "" +"In order to read available printers from IPP protocol instead of printcap " +"files, you've to install the CUPS module." +msgstr "" +"Falls Sie eine Liste der verfügbaren Drucker über IPP auslesen möchten, " +"benötigen Sie dieses Modul. Anderenfalls wird die printcap-Datei ausgewertet." -#: include/class_ldap.inc:438 -#, php-format +#: include/functions_setup.inc:338 +msgid "Checking for kadm5 module" +msgstr "Suche kadm5-Modul" + +#: include/functions_setup.inc:339 msgid "" -"Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the " -"GOsa team." +"Managing users in kerberos requires the kadm5 module which is downloadable " +"via PEAR network." msgstr "" -"Das automatische Erzeugen des Objekt-Typs '%s' wird momentan nicht " -"unterstützt. Bitte melden Sie dies an das Entwicklerteam." +"Um Benutzer auch im Kerberos verwalten zu können, muß das kadm5-Modul " +"installiert sein. Sie können es über das PEAR-Netzwerk beziehen." -#: include/class_ldap.inc:671 -#, php-format +#: include/functions_setup.inc:342 +msgid "Checking for snmp Module" +msgstr "Suche SNMP-Modul" + +#: include/functions_setup.inc:343 msgid "" -"This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' " -"in line %s" +"Simple Network Management Protocol (SNMP) is required for client monitoring." msgstr "" -"Dies ist keine valide DN: '%s'. Ein Block für den Import sollte mit " -"'dn:...' beginnen in Zeile %s" +"Simple Network Management Protocol (SNMP) wird zur Client-Überwachung " +"benötigt." + +#: include/functions_setup.inc:379 +msgid "PHP detailed function inspection" +msgstr "Detaillierte Überprüfung der verwendeten PHP-Funktionen" -#: include/class_ldap.inc:684 +#: include/functions_setup.inc:383 #, php-format -msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database." -msgstr "Der DN: '%s' (aus Zeile %s) existiert bereits in der LDAP-Datenbank." +msgid "Checking for function %s" +msgstr "Prüfe Funktion %s" -#: include/class_ldap.inc:700 +#: include/functions_setup.inc:384 #, php-format -msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!" +msgid "" +"The function %s is used by GOsa. There is no information if it's optional or " +"required yet." msgstr "" -"Fehler beim Importieren von dn: '%s', bitte überprüfen Sie die LDIF-Datei ab " -"Zeile %s!" +"Die Funktion %s wird von GOsa verwendet. Es gibt derzeit noch keine " +"Information, ob die Funktion optional ist oder zwingend benötigt wird." -#: include/class_plugin.inc:180 -msgid "This 'dn' has no account extensions." -msgstr "Diese 'dn' hat keine Nutzerkonten Erweiterungen." +#: include/functions_setup.inc:395 +msgid "Checking for some additional programms" +msgstr "Suche einige zusätzliche Programme" -#: include/class_plugin.inc:185 -msgid "This is an empty plugin." -msgstr "Dies ist ein leeres Modul." +#: include/functions_setup.inc:404 +msgid "Checking for ImageMagick (>=5.4.0)" +msgstr "Suche nach ImageMagick (>=5.4.0)" -#: include/class_plugin.inc:398 -#, php-format +#: include/functions_setup.inc:405 msgid "" -"Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist." +"ImageMagick is used to convert user supplied images to fit the suggested " +"size and the unified JPEG format." msgstr "" -"Das in POSTCREATE angegebene Kommando '%s' (Modul '%s') scheint nicht zu " -"existieren." +"ImageMagick wird für die Konvertierung von hochgeladenen Bildern verwendet." -#: include/class_plugin.inc:454 -#, php-format +#: include/functions_setup.inc:408 +msgid "Checking imagick module for PHP" +msgstr "Prüfe auf imagick Erweiterung" + +#: include/functions_setup.inc:409 msgid "" -"Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist." +"Imagick is used to convert user supplied images to fit the suggested size " +"and the unified JPEG format from PHP script." msgstr "" -"Das in POSTREMOVE angegebene Kommando '%s' (Modul '%s') scheint nicht zu " -"existieren." +"ImageMagick wird für die Konvertierung von hochgeladenen Bildern verwendet." -#: include/functions_setup.inc:98 -msgid "Can't bind to LDAP. No schema check possible!" +#: include/functions_setup.inc:416 +msgid "Checking for fping utility" +msgstr "Suche fping-Programm" + +#: include/functions_setup.inc:417 +msgid "" +"The fping utility is only used if you've got a thin client based terminal " +"environment running." msgstr "" -"Kann den LDAP-Server nicht erreichen: keine Überprüfung der Schemata möglich!" +"Fping wird benötigt, um den Status von Thin-Client basierenden Terminal zu " +"überwachen." -#: include/functions_setup.inc:107 include/functions_setup.inc:116 -msgid "Can't get schema information from server. No schema check possible!" +#: include/functions_setup.inc:432 +msgid "Checking for a way to generate LM/NT password hashes" +msgstr "Suche einen Weg, um LM/NT Passwort-Hashes zu generieren" + +#: include/functions_setup.inc:433 +msgid "" +"In order to use SAMBA 2/3, you've to install some additional packages to " +"generate password hashes." msgstr "" -"Kann die Schema-Informationen nicht vom Server beziehen: Keine Überprüfung " -"möglich!" +"Um Samba 2.x/3.x in Verbindung mit LDAP nutzen zu können, wird ein externes " +"Programm benötigt, welches die Passwort-Hashes generieren kann." -#: include/functions_setup.inc:136 -#, php-format +#: include/functions_setup.inc:446 +msgid "php.ini check -> session.auto_register" +msgstr "php.ini Überprüfung -> session.auto_register" + +#: include/functions_setup.inc:447 msgid "" -"Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' is not present in LDAP " -"setup" +"In Order to use GOsa without any trouble, the session.auto_register option " +"in your php.ini must be set to 'Off'." msgstr "" -"Die optionale Objektklasse '%s' (benötigt vom Modul '%s') ist nicht in den " -"LDAP eingebunden" +"Um GOsa fehlerfrei benutzen zu können, muß die Option session.auto_register " +"in Ihrer php.ini auf 'off' stehen." -#: include/functions_setup.inc:140 -#, php-format +#: include/functions_setup.inc:450 +msgid "php.ini check -> implicit_flush" +msgstr "php.ini Überprüfung -> implicit_flush" + +#: include/functions_setup.inc:451 msgid "" -"Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' does not have version %s" +"This option influences the Output handling. Turn this Option off, to " +"increase performance." msgstr "" -"Die optionale Objektklasse '%s' (benötigt vom Modul '%s') hat nicht die " -"Versionsnummer %s" +"Diese Einstellung beeinflusst die Verarbeitung der Ausgabe. Stellen Sie " +"diese auf 'off', um die Leistung zu erhöhen." -#: include/functions_setup.inc:145 -#, php-format -msgid "Support for '%s' enabled" -msgstr "Unterstützung für '%s' aktiviert" +#: include/functions_setup.inc:458 +msgid "php.ini check -> max_execution_time" +msgstr "php.ini Überprüfung -> max_execution_time" -#: include/functions_setup.inc:155 -#, php-format -msgid "Required objectclass '%s' is not present in LDAP setup" -msgstr "Die benötigte Objektklasse '%s' ist nicht im LDAP vorhanden" +#: include/functions_setup.inc:459 +msgid "" +"The Execution time should be at least 30 seconds, because some actions may " +"consume more time." +msgstr "" +"Die Ausführungszeit sollte mindestens 30 Sekunden betragen, da einige " +"Aktionen viel Zeit in Anspruch nehmen." -#: include/functions_setup.inc:159 -#, php-format -msgid "Required objectclass '%s' does not have version %s" -msgstr "Die benötigte Objektklasse '%s' hat nicht die Version %s" +#: include/functions_setup.inc:466 +msgid "php.ini check -> memory_limit" +msgstr "php.ini Überprüfung -> memory_limit" -#: include/functions_setup.inc:170 -msgid "SAMBA 3 support disabled, no schema seems to be installed" +#: include/functions_setup.inc:467 +msgid "" +"GOsa needs at least 16MB of memory, less will cause unpredictable errors! " +"Increase it for larger setups." msgstr "" -"SAMBA 3.x Unterstützung wurde deaktiviert, kein passendes Schema installiert" +"GOsa benötigt mindestens 16MB Speicher, weniger Speicher würde " +"unvorhersehbare Probleme verursachen! Bei größeren Installationen sollte " +"dieser Wert noch erweitert werden." -#: include/functions_setup.inc:175 -msgid "SAMBA 3 support enabled" -msgstr "SAMBA 3 Unterstützung aktiviert" +#: include/functions_setup.inc:471 +msgid "php.ini check -> expose_php" +msgstr "php.ini Überprüfung -> expose_php" -#: include/functions_setup.inc:180 -msgid "SAMBA 2 support disabled, no schema seems to be installed" +#: include/functions_setup.inc:472 +msgid "" +"Increase the server security by setting expose_php to 'off'. PHP won't send " +"any Information about the server you are running in this case." msgstr "" -"SAMBA 2.x Unterstützung wurde deaktiviert, kein passendes Schema installiert" +"Erhöhen Sie die Sicherheit Ihres Servers, indem Sie expose_php auf 'off' " +"setzen. PHP wird in dieser Einstellung keine Informationen über Ihren " +"laufenden Server senden." -#: include/functions_setup.inc:185 -msgid "SAMBA 2 support enabled" -msgstr "SAMBA 2 Unterstützung aktiviert" +#: include/functions_setup.inc:476 +msgid "php.ini check -> magic_quotes_gpc" +msgstr "php.ini Überprüfung -> magic_quotes_gpc" -#: include/functions_setup.inc:191 -msgid "Support for pureftp disabled, no schema seems to be installed" +#: include/functions_setup.inc:477 +msgid "" +"Increase your server security by setting magic_quotes_gpc to 'on'. PHP will " +"escape all quotes in strings in this case." msgstr "" -"Die Unterstützung für PureFTPd wurde deaktiviert, das passende Schema ist " -"nicht installiert" +"Erhöhen Sie die Sicherheit des Server, indem sie magic_quotes_gpc auf 'on' " +"stellen. PHP wird in dieser Einstellung alle 'quotes' in 'strings' umwandeln." -#: include/functions_setup.inc:196 -msgid "Support for pureftp enabled" -msgstr "Unterstützung für PureFTPd aktiviert" +#: include/functions_setup.inc:722 +msgid "You've to specify an ldap server before continuing!" +msgstr "Sie müssen einen LDAP-Server angeben um fortzufahren!" -#: include/functions_setup.inc:201 -msgid "Support for WebDAV disabled, no schema seems to be installed" +#: include/functions_setup.inc:731 include/functions_setup.inc:814 +msgid "" +"Can't connect to the specified LDAP server! Please make sure that is " +"reachable for GOsa." msgstr "" -"Die Unterstützung für WebDAV wurde deaktiviert, das passende Schema ist " -"nicht installiert." +"Kann den angegebenen LDAP-Server nicht erreichen! Bitte stellen Sie sicher, " +"dass er für GOsa erreichbar ist." -#: include/functions_setup.inc:206 -msgid "Support for WebDAV enabled" -msgstr "Unterstützung für WebDAV aktiviert" +#: include/functions_setup.inc:745 include/functions_setup.inc:819 +#: include/functions_setup.inc:824 +msgid "" +"Can't bind to the specified LDAP server! Please make sure that it is " +"reachable for GOsa." +msgstr "" +"Die Anmeldung am LDAP-Server ist fehlgeschlagen. Bitte stellen Sie sicher, " +"dass der Server für GOsa erreichbar ist." -#: include/functions_setup.inc:211 -msgid "Support for phpgroupware disabled, no schema seems to be installed" +#: include/functions_setup.inc:834 +msgid "" +"Bind to server successful, but the server seems to be completly empty, " +"please check all informations twice" msgstr "" -"Die Unterstützung für PHPGroupware wurde deaktiviert, das passende Schema " -"ist nicht installiert." +"Die Verbindung zum Server war erfolgreich, dieser scheint jedoch leer zu " +"sein. Bitte überprüfen Sie nochmals Ihre Angaben." -#: include/functions_setup.inc:216 -msgid "Support for phpgroupware enabled" -msgstr "Unterstützung für PHPGroupware aktiviert" +#: include/functions_setup.inc:890 +#, php-format +msgid "" +"You're missing the required attribute '%s' from this formular. Please " +"complete!" +msgstr "" +"Das Attribut '%s' ist in diesem Formular nicht angegeben. Bitte " +"vervollständigen Sie Ihre Eingaben!" -#: include/functions_setup.inc:221 -msgid "Support for gofon disabled, no schema seems to be installed" +#: include/functions_setup.inc:921 +msgid "" +"Can't read schema informations, GOsa needs to know your schema setup. Please " +"verify that it is readable for GOsa" msgstr "" -"Die Unterstützung für goFon wurde deaktiviert, das passende Schema ist nicht " -"installiert." +"Kann von GOsa benötigte Schema-Informationen nicht lesen. Bitte stellen Sie " +"sicher, dass diese lesbar sind." -#: include/functions_setup.inc:226 -msgid "Support for gofon enabled" -msgstr "Unterstützung für GOfon aktiviert" +#: include/functions_setup.inc:930 +#, php-format +msgid "Can't log into LDAP server. Reason was: %s." +msgstr "" +"Die Anmeldung am LDAP-Server ist fehlgeschlagen. Die Meldung lautet '%s'." -#: include/functions_setup.inc:236 +#: include/functions_setup.inc:1040 include/functions_setup.inc:1063 +#: include/functions_setup.inc:1072 html/index.php:172 +#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:6 +#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:6 msgid "" -"Support for Kolab disabled, no schema seems to be installed, setting mail-" -"method to cyrus" +"You're missing an administrative account for GOsa, you'll not be able to " +"administrate anything!" msgstr "" -"Die Unterstützung für Kolab wurde deaktiviert, das passende Schema ist nicht " -"installiert. Setze Mail Methode auf cyrus." +"In ihrem Setup fehlt ein administratives Konto für GOsa, Sie sind deshalb " +"nicht in der Lage, irgendetwas einzustellen!" -#: include/functions_setup.inc:243 -msgid "Support for Kolab enabled" -msgstr "Unterstützung für Kolab aktiviert" +#: include/class_password-methods.inc:165 +#, php-format +msgid "Setting the password failed. LDAP server says '%s'." +msgstr "" +"Das Setzen des Passwortes ist fehlgeschlagen. Die Meldung vom LDAP-Server " +"lautet '%s'." -#: include/functions_setup.inc:261 -msgid "OK" -msgstr "OK" +#: include/class_password-methods.inc:202 +msgid "" +"Setting for SMBHASH in gosa.conf is incorrect! Can't change Samba password." +msgstr "" +"Die Einstellung 'SMBHASH' in /etc/gosa/gosa.conf ist nicht korrekt! Das " +"Samba-Passwort kann nicht geändert werden." -#: include/functions_setup.inc:264 -msgid "Ignored" -msgstr "Ignoriert" +#: include/class_password-methods-sha.inc:50 +msgid "Can't use sha for encryption, missing function sha1 / mhash / crypt" +msgstr "Kann SHA nicht benutzen (fehlende Funktion mhash / sha1 / crypt)" -#: include/functions_setup.inc:266 -msgid "Failed" -msgstr "Fehlgeschlagen" +#: include/functions_helpviewer.inc:43 +#, php-format +msgid "XML error in guide.xml: %s at line %d" +msgstr "XML-Fehler in der Datei guide.xml: %s in Zeile %d" -#: include/functions_setup.inc:283 -msgid "PHP setup inspection" -msgstr "Überprüfung des PHP-Setups" +#: include/functions_helpviewer.inc:86 +msgid "No help available for this plugin." +msgstr "Für dieses Modul ist keine Hilfe verfügbar." -#: include/functions_setup.inc:284 -msgid "Checking for PHP version (>=4.1.0)" -msgstr "Prüfe auf eine PHP-Version (>=4.1.0)" +#: include/functions_helpviewer.inc:95 +msgid "previous" +msgstr "Vorherige" -#: include/functions_setup.inc:285 -msgid "" -"PHP must be of version 4.1.0 or above for some functions and known bugs in " -"PHP language." -msgstr "" -"PHP muß mindestens in der Version 4.1.0 vorliegen. GOsa verwendet einige " -"Funktionen, die in früheren Versionen fehlerhaft oder gar nicht " -"implementiert waren." +#: include/functions_helpviewer.inc:99 +msgid "next" +msgstr "Nächste" -#: include/functions_setup.inc:288 -msgid "Checking if register_globals is set to 'off'" -msgstr "Prüfe ob register_globals ausgeschaltet ist" +#: include/functions_helpviewer.inc:387 +#, php-format +msgid "%s results for your search with the keyword %s interpreted as %s" +msgstr "%s Ergebnisse für Ihre Suche nach %s (effektiv gesucht nach: %s)" -#: include/functions_setup.inc:289 +#: include/functions_helpviewer.inc:462 +#, php-format +msgid "%s%% hit rate in file %s" +msgstr "%s%% Trefferquote in Datei %s" + +#: include/class_password-methods-kerberos.inc:43 msgid "" -"register_globals is a PHP mechanism to register all global varibales to be " -"accessible from scripts without changing the scope. This may be a security " -"risk. GOsa will run in both modes." +"Warning: Can't set kerberos password. Your PHP version has no kerberos " +"support, password has not been changed." msgstr "" -"register_globals ist ein PHP-Mechanismus, welcher alle globalen Variablen " -"für Skripte direkt zugänglich macht. Dies kann ein Sicherheitsrisiko sein. " -"GOsa funktioniert mit beiden möglichen Einstellungen." +"Achtung: Das Kerberos-Passwort kann nicht gesetzt werden. Die von Ihnen " +"verwendete PHP-Version besitzt keine Unterstützung für Kerberos." -#: include/functions_setup.inc:292 -msgid "Checking for ldap module" -msgstr "Suche LDAP-Modul" +#: include/class_password-methods-kerberos.inc:52 +msgid "Kerberos database communication failed!" +msgstr "Die Kommunikation mit der Kerberos-Datenbank ist fehlgeschlagen!" -#: include/functions_setup.inc:293 -msgid "This is the main module used by GOsa and therefore really required." +#: include/class_password-methods-kerberos.inc:59 +msgid "Changing password in kerberos database failed!" msgstr "" -"GOsa benötigt dieses Modul für LDAP-Zugriffe, daher ist es unabkömmlich." +"Die Änderung des Passworts in der Kerberos-Datenbank ist fehlgeschlagen!" -#: include/functions_setup.inc:296 -msgid "Checking for XML functions" -msgstr "Prüfe auf XML-Funktionen" +#: include/class_ppdManager.inc:13 +#, php-format +msgid "PPD manager : The specified path '%s' doesn't exists." +msgstr "PPD manager: Der angegebene Pfad '%s' existiert nicht." -#: include/functions_setup.inc:297 -msgid "XML functions are required to parse the configuration file." +#: include/class_ppdManager.inc:129 include/class_ppdManager.inc:247 +#, php-format +msgid "" +"Parsing PPD file %s failed - line too long. Trailing characters have been " +"ignored" msgstr "" -"Die XML-Funktionen werden benötigt, um die Konfigurationsdatei zu lesen." +"Das Verarbeiten der PPD-Datei '%s' ist fehlgeschlagen - Zeile zu lang. " +"Nachfolgende Zeichen wurden ausgelassen." -#: include/functions_setup.inc:300 -msgid "Checking for gettext support" -msgstr "Prüfe auf gettext-Erweiterung" +#: include/class_ppdManager.inc:137 +msgid "Nested groups are not supported!" +msgstr "Verschachtelte Gruppen werden nicht unterstützt!" -#: include/functions_setup.inc:301 -msgid "Gettext support is required for internationalized GOsa." -msgstr "" -"Gettext-Unterstützung wird für Übersetzungen benötigt (Anmerkung des " -"Übersetzers: Da Sie diese Meldung in deutsch lesen können, ist davon " -"auszugehen, daß ihr PHP gettext-fähig ist)." +#: include/class_ppdManager.inc:141 +msgid "Group name not unique!" +msgstr "Der Gruppenname ist nicht eindeutig!" -#: include/functions_setup.inc:303 -msgid "Checking for iconv support" -msgstr "Prüfe auf iconv-Erweiterung" +#: include/class_ppdManager.inc:147 include/class_ppdManager.inc:177 +msgid "Symbol values are not supported yet!" +msgstr "Symbolische Werte werden noch nicht unterstützt!" -#: include/functions_setup.inc:304 -msgid "" -"This module is used by GOsa to convert samba munged dial informations and is " -"therefore required." -msgstr "" -"Dieses Modul wird von GOsa benutzt, um Informationen der samba-Erweiterung " -"zu verarbeiten und wird daher benötigt." +#: include/class_ppdManager.inc:171 +msgid "Nested options are not supported!" +msgstr "Verschachtelte Werte werden noch nicht unterstützt." -#: include/functions_setup.inc:307 -msgid "Checking for mhash module" -msgstr "Suche mhash-Modul" +#: include/class_ppdManager.inc:196 +msgid "PickMany is not supported yet!" +msgstr "Die Option PickMany wird noch nicht unterstützt!" -#: include/functions_setup.inc:308 -msgid "" -"To use SSHA encryption, you'll need this module. If you are just using crypt " -"or md5 encryption, ignore this message. GOsa will run without it." +#: include/class_ppdManager.inc:268 +#, php-format +msgid "Parsing PPD file %s failed - no information found." msgstr "" -"Bei der Verwendung von speziellen Passwort-Verschlüsselungen (wie z.B. SSHA) " -"wird dieses Modul benötigt. GOsa funktioniert auch ohne dieses Modul." - -#: include/functions_setup.inc:311 -msgid "Checking for imap module" -msgstr "Suche IMAP-Modul" +"Das Verarbeiten der PPD-Datei '%s' ist fehlgeschlagen - keine Information " +"gefunden." -#: include/functions_setup.inc:312 -msgid "" -"The IMAP module is needed to communicate with the IMAP server. It gets " -"status informations, creates and deletes mail users." +#: include/class_certificate.inc:35 +msgid "Can't open specified file, check accessibility and or existence" msgstr "" -"Das IMAP-Modul wird für die Kommunikation mit ihrem IMAP-Server benötigt. " -"Dort können Benutzer verwaltet und Statusinformationen bezogen werden." +"Kann angegebene Datei nicht öffnen, prüfen Sie die Existenz und/oder " +"Zugriffsrechte" -#: include/functions_setup.inc:315 -msgid "Checking for getacl in imap" -msgstr "Prüfe auf getacl im IMAP-Modul" +#: include/class_certificate.inc:53 +msgid "Can't read specified certificate / or empty string given" +msgstr "" +"Kann angegebenes Zertifikat nicht lesen (oder es wurde eine leere " +"Zeichenkette übergeben)" -#: include/functions_setup.inc:316 -msgid "" -"The getacl support is needed for shared folder permissions. The standard " -"IMAP module is not capable of reading acl's. You need a recend PHP version " -"for this feature." +#: include/class_certificate.inc:80 +msgid "Can't load certificate, possibly unsupported format (use PEM/DER) " msgstr "" -"Diese Funktion wird benötigt um Zugriffsrechte von Shared-Foldern zu " -"verwalten. Das normale IMAP-Modul unterstützt das Auslesen dieser " -"Zugriffsregeln nicht. Sie benötigen entweder ein angepasstes oder ein recht " -"aktuelles PHP um diese Funktion nutzen zu können." +"Kann Zertifikat nicht laden, wahrscheinlich aufgrund eines nicht " +"unterstützten Formats (benutzen Sie PEM/DER)" -#: include/functions_setup.inc:319 -msgid "Checking for mysql module" -msgstr "Suche MySQL-Modul" +#: include/class_certificate.inc:95 +msgid "The Format must be PEM, to output certificate informations" +msgstr "Um Zertifikatsinformationen anzuzeigen muss das Format PEM sein" -#: include/functions_setup.inc:320 -msgid "MySQL support is needed for reading GOfax reports from databases." -msgstr "" -"Das MySQL-Modul wird benötigt um FAX-Berichte anzuzeigen und auszuwerten." +#: include/class_certificate.inc:192 +msgid "Can't create/open File" +msgstr "Kann Datei nicht anlegen/öffnen" -#: include/functions_setup.inc:323 -msgid "Checking for cups module" -msgstr "Suche CUPS-Modul" +#: include/class_certificate.inc:199 +msgid "No valid certificate loaded" +msgstr "Kein gültiges Zertifikat geladen" -#: include/functions_setup.inc:324 -msgid "" -"In order to read available printers from IPP protocol instead of printcap " -"files, you've to install the CUPS module." +#: include/php_setup.inc:71 +msgid "Generating this page caused the PHP interpreter to raise some errors!" msgstr "" -"Falls Sie eine Liste der verfügbaren Drucker über IPP auslesen möchten, " -"benötigen Sie dieses Modul. Anderenfalls wird die printcap-Datei ausgewertet." +"Der PHP-Interpreter meldete einen oder mehrere Fehler beim Erzeugen dieser " +"Seite!" -#: include/functions_setup.inc:327 -msgid "Checking for kadm5 module" -msgstr "Suche kadm5-Modul" +#: include/php_setup.inc:71 html/main.php:316 +msgid "Toggle information" +msgstr "Zeige/Verstecke Informationen" -#: include/functions_setup.inc:328 -msgid "" -"Managing users in kerberos requires the kadm5 module which is downloadable " -"via PEAR network." -msgstr "" -"Um Benutzer auch im Kerberos verwalten zu können, muß das kadm5-Modul " -"installiert sein. Sie können es über das PEAR-Netzwerk beziehen." +#: include/php_setup.inc:76 +msgid "PHP error" +msgstr "PHP Fehler" -#: include/functions_setup.inc:331 -msgid "Checking for snmp Module" -msgstr "Suche SNMP-Modul" +#: include/php_setup.inc:87 +msgid "class" +msgstr "Klasse" -#: include/functions_setup.inc:332 -msgid "" -"Simple Network Management Protocol (SNMP) is required for client monitoring." -msgstr "" -"Simple Network Management Protocol (SNMP) wird zur Client-Überwachung " -"benötigt." +#: include/php_setup.inc:93 +msgid "function" +msgstr "Funktion" -#: include/functions_setup.inc:342 -msgid "Checking for some additional programms" -msgstr "Suche einige zusätzliche Programme" +#: include/php_setup.inc:98 +msgid "static" +msgstr "statisch" -#: include/functions_setup.inc:351 -msgid "Checking for ImageMagick (>=5.4.0)" -msgstr "Suche nach ImageMagick (>=5.4.0)" +#: include/php_setup.inc:102 +msgid "method" +msgstr "Methode" -#: include/functions_setup.inc:352 -msgid "" -"ImageMagick is used to convert user supplied images to fit the suggested " -"size and the unified JPEG format." -msgstr "" -"ImageMagick wird für die Konvertierung von hochgeladenen Bildern verwendet." +#: include/php_setup.inc:121 +msgid "Trace" +msgstr "Ablaufverfolgung" -#: include/functions_setup.inc:355 -msgid "Checking imagick module for PHP" -msgstr "Prüfe auf imagick Erweiterung" +#: include/php_setup.inc:122 +msgid "Line" +msgstr "Zeile" -#: include/functions_setup.inc:356 -msgid "" -"Imagick is used to convert user supplied images to fit the suggested size " -"and the unified JPEG format from PHP script." -msgstr "" -"ImageMagick wird für die Konvertierung von hochgeladenen Bildern verwendet." +#: include/php_setup.inc:123 +msgid "Arguments" +msgstr "Argumente" -#: include/functions_setup.inc:363 -msgid "Checking for fping utility" -msgstr "Suche fping-Programm" +#: include/functions.inc:290 +#, php-format +msgid "Error when connecting the LDAP. Server said '%s'." +msgstr "Fehler beim Verbinden mit dem LDAP-Server. Die Meldung lautet '%s'." -#: include/functions_setup.inc:364 -msgid "" -"The fping utility is only used if you've got a thin client based terminal " -"environment running." -msgstr "" -"Fping wird benötigt, um den Status von Thin-Client basierenden Terminal zu " -"überwachen." +#: include/functions.inc:311 +#, php-format +msgid "User login failed. LDAP server said '%s'." +msgstr "Anmeldung des Nutzers ist fehlgeschlagen. Die Meldung lautet '%s'." -#: include/functions_setup.inc:379 -msgid "Checking for a way to generate LM/NT password hashes" -msgstr "Suche einen Weg um LM/NT Passwort-Hashes zu generieren" +#: include/functions.inc:330 +msgid "Username / UID is not unique. Please check your LDAP database." +msgstr "Die Kennung ist nicht eindeutig. Bitte prüfen Sie die LDAP-Datenbank." -#: include/functions_setup.inc:380 +#: include/functions.inc:368 msgid "" -"In order to use SAMBA 2/3, you've to install some additional packages to " -"generate password hashes." +"Error while adding a lock. Parameters are not set correctly, please check " +"the source!" msgstr "" -"Um Samba 2.x/3.x in Verbindung mit LDAP nutzen zu können, wird ein externes " -"Programm benötigt, welches die Passwort-Hashes generieren kann." - -#: include/functions_setup.inc:393 -msgid "php.ini check -> session.auto_register" -msgstr "php.ini Überprüfung -> session.auto_register" +"Fehler beim Anlegen eines Locks. Die Parameter sind nicht korrekt gesetzt!" -#: include/functions_setup.inc:394 +#: include/functions.inc:378 +#, php-format msgid "" -"In Order to use GOsa without any trouble, the session.auto_register option " -"in your php.ini must be set to 'Off'." +"Can't set locking information in LDAP database. Please check the 'config' " +"entry in gosa.conf! LDAP server says '%s'." msgstr "" -"Um GOsa fehlerfrei benutzen zu können, muß die Option session.auto_register " -"in Ihrer php.ini auf 'off' stehen." - -#: include/functions_setup.inc:397 -msgid "php.ini check -> implicit_flush" -msgstr "php.ini Überprüfung -> implicit_flush" +"Der Zugriffsschutz für die LDAP-Datenbank kann nicht gesetzt werden. Bitte " +"überprüfen Sie den \"Config\" Eintrag in der Datei gosa.conf! Der LDAP-" +"Server meldete '%s'." -#: include/functions_setup.inc:398 -msgid "" -"This option influences the Output handling. Turn this Option off, to " -"increase performance." +#: include/functions.inc:393 +#, php-format +msgid "Adding a lock failed. LDAP server says '%s'." msgstr "" -"Diese Einstellung beeinflusst die Verarbeitung der Ausgabe. Stellen Sie " -"diese auf 'off', um die Leistung zu erhöhen." +"Kann keinen Zugriffsschutz anlegen. Die Meldung des LDAP-Servers lautet '%s'." -#: include/functions_setup.inc:405 -msgid "php.ini check -> max_execution_time" -msgstr "php.ini Überprüfung -> max_execution_time" +#: include/functions.inc:419 +#, php-format +msgid "Removing a lock failed. LDAP server says '%s'." +msgstr "" +"Kann den Zugriffsschutz nicht entfernen. Die Meldung des LDAP-Servers lautet " +"'%s'." -#: include/functions_setup.inc:406 +#: include/functions.inc:449 msgid "" -"The Execution time should be at least 30 seconds, because some actions may " -"consume more time." +"Getting the lock from LDAP failed. Parameters are not set correctly, please " +"check the source!" msgstr "" -"Die Ausführungszeit sollte mindestens 30 Sekunden betragen, da einige " -"Aktionen viel Zeit in Anspruch nehmen." - -#: include/functions_setup.inc:413 -msgid "php.ini check -> memory_limit" -msgstr "php.ini Überprüfung -> memory_limit" +"Es kann nicht geprüft werden, ob das Objekt gesperrt ist. Die Parameter sind " +"nicht korrekt!" -#: include/functions_setup.inc:414 +#: include/functions.inc:459 msgid "" -"GOsa needs at least 16MB of memory, less will cause unpredictable errors! " -"Increase it for larger setups." +"Can't get locking information in LDAP database. Please check the 'config' " +"entry in gosa.conf!" msgstr "" -"GOsa benötigt mindestens 16MB Speicher, weniger Speicher würde " -"unvorhersehbare Probleme verursachen! Bei größeren Installationen sollte " -"dieser Wert noch erweitert werden." - -#: include/functions_setup.inc:418 -msgid "php.ini check -> expose_php" -msgstr "php.ini Überprüfung -> expose_php" +"Die Information über den Zugriffsschutz kann nicht aus der LDAP-Datenbank " +"gelesen werden. Bitte prüfen Sie den \"Config\"-Eintrag in der gosa.conf!" -#: include/functions_setup.inc:419 +#: include/functions.inc:467 msgid "" -"Increase the server security by setting expose_php to 'off'. PHP won't send " -"any Information about the server you are running in this case." +"Found multiple locks for object to be locked. This should not be possible - " +"cleaning up multiple references." msgstr "" -"Erhöhen Sie die Sicherheit Ihres Servers, indem Sie expose_php auf 'off' " -"setzen. PHP wird in dieser Einstellung keine Informationen über Ihren " -"laufenden Server senden." +"Mehrere Sperrungen für ein Objekt gefunden. Dies sollte nicht möglich sein, " +"bitte entfernen Sie mehrfache Referenzen." -#: include/functions_setup.inc:423 -msgid "php.ini check -> magic_quotes_gpc" -msgstr "php.ini Überprüfung -> magic_quotes_gpc" +#: include/functions.inc:581 +#, php-format +msgid "The size limit of %d entries is exceed!" +msgstr "Die Größenbeschränkung von %d Einträgen ist überschritten!" -#: include/functions_setup.inc:424 +#: include/functions.inc:583 +#, php-format msgid "" -"Increase your server security by setting magic_quotes_gpc to 'on'. PHP will " -"escape all quotes in strings in this case." +"Set the new size limit to %s and show me this message if the limit still " +"exceeds" msgstr "" -"Erhöhen Sie die Sicherheit des Server, indem sie magic_quotes_gpc auf 'on' " -"stellen. PHP wird in dieser Einstellung alle 'quotes' in 'strings' umwandeln." +"Verwende eine neue Größenbeschränkung von %s Einträgen und zeige diese " +"Meldung bei Überschreitung wieder an" -#: include/functions_setup.inc:666 -msgid "You've to specify an ldap server before continuing!" -msgstr "Sie müssen einen LDAP-Server angeben um fortzufahren!" +#: include/functions.inc:600 +msgid "incomplete" +msgstr "unvollständig" -#: include/functions_setup.inc:675 include/functions_setup.inc:758 +#: include/functions.inc:1005 +#, php-format msgid "" -"Can't connect to the specified LDAP server! Please make sure that is " -"reachable for GOsa." +"You're going to edit the LDAP entry '%s' which appears to be used by '%s'. " +"Please contact the person in order to clarify proceedings." msgstr "" -"Kann den angegebenen LDAP-Server nicht erreichen! Bitte stellen Sie sicher, " -"dass er für GOsa erreichbar ist." +"Sie versuchen den LDAP-Eintrag '%s' zu bearbeiten. Dieser Eintrag wird " +"gerade von '%s' benutzt. Bitte kontaktieren Sie diese Person, um das weitere " +"Vorgehen abzuklären." -#: include/functions_setup.inc:689 include/functions_setup.inc:763 -#: include/functions_setup.inc:768 -msgid "" -"Can't bind to the specified LDAP server! Please make sure that it is " -"reachable for GOsa." -msgstr "" -"Die Anmeldung am LDAP-Server ist fehlgeschlagen. Bitte stellen Sie sicher, " -"dass der Server für GOsa erreichbar ist." +#: include/functions.inc:1104 +msgid "LDAP error:" +msgstr "LDAP-Fehler:" -#: include/functions_setup.inc:778 -msgid "" -"Bind to server successful, but the server seems to be completly empty, " -"please check all informations twice" -msgstr "" -"Die Verbindung zum Server war erfolgreich, dieser scheint jedoch leer zu " -"sein.Bitte überprüfen Sie nochmals Ihre Angaben." +#: include/functions.inc:1282 +msgid "Entries per page" +msgstr "Einträge pro Seite" -#: include/functions_setup.inc:834 +#: include/functions.inc:1310 +msgid "Apply filter" +msgstr "Filter anwenden" + +#: include/functions.inc:1584 +msgid "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789" +msgstr "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789" + +#: include/functions.inc:1627 #, php-format +msgid "GOsa development snapshot (Rev %s)" +msgstr "GOsa Entwicklerversion (Rev %s)" + +#: include/class_password-methods-ssha.inc:51 +msgid "Can't use ssha for encryption. (Missing function mhash / sha1)" +msgstr "Kann SSHA nicht benutzen (Fehlende Funktion mhash / sha1)" + +#: include/class_pluglist.inc:115 msgid "" -"You're missing the required attribute '%s' from this formular. Please " -"complete!" +"Your gosa.conf information has changed partly. Please convert it using the " +"contributed script fix_config.sh!" msgstr "" -"Das Attribut '%s' ist in diesem Formular nicht angegeben. Bitte " -"vervollständigen Sie Ihre Eingaben!" +"Die Konfigurationsdatei gosa.conf hat sich teilweise geändert. Bitte " +"konvertieren Sie diese mit dem beigefügten Skript fix_config.sh!" -#: include/functions_setup.inc:865 +#: include/class_pluglist.inc:130 ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:14 +#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:24 +#: ihtml/themes/default/framework.tpl:14 ihtml/themes/default/framework.tpl:24 msgid "" -"Can't read schema informations, GOsa needs to know your schema setup. Please " -"verify that it is readable for GOsa" +"You are currently editing a database entry. Do you want to dismiss the " +"changes?" msgstr "" -"Kann von GOsa benötigte Schema-Informationen nicht lesen. Bitte stellen Sie " -"sicher, dass diese lesbar sind." +"Sie bearbeiten gerade einen Datenbankeintrag. Sollen die Daten verworfen " +"werden?" -#: include/functions_setup.inc:874 +#: include/class_config.inc:69 #, php-format -msgid "Can't log into LDAP server. Reason was: %s." -msgstr "Die Anmeldung am LDAP-Server ist fehlgeschlagen. Die Meldung war '%s'." +msgid "XML error in gosa.conf: %s at line %d" +msgstr "XML-Fehler in der Datei gosa.conf: %s in Zeile %d" -#: include/functions_setup.inc:984 include/functions_setup.inc:1007 -#: include/functions_setup.inc:1016 html/index.php:176 -#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:6 -#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:6 -msgid "" -"You're missing an administrative account for GOsa, you'll not be able to " -"administrate anything!" +#: include/class_config.inc:195 html/index.php:136 +msgid "Can't bind to LDAP. Please contact the system administrator." msgstr "" -"In ihrem Setup fehlt ein administratives Konto für GOsa, Sie sind deshalb " -"nicht in der Lage irgendetwas einzustellen!" - -#: html/helpviewer.php:54 -msgid "Help is not available if you are not logged in." -msgstr "Um die Hilfe zu betrachten, müssen Sie angemeldet sein." +"Kann den LDAP-Server nicht erreichen. Bitte benachrichtigen Sie den " +"Administrator." -#: html/helpviewer.php:85 -msgid "previous" -msgstr "Vorherige" +#: include/class_config.inc:433 +msgid "SID and/or RIDBASE missing in your configuration!" +msgstr "SID und/oder RIDBASE fehlen in der Konfiguration!" -#: html/helpviewer.php:89 -msgid "next" -msgstr "Nächste" +#: include/class_ldap.inc:437 +#, php-format +msgid "" +"Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the " +"GOsa team." +msgstr "" +"Das automatische Erzeugen des Objekt-Typs '%s' wird momentan nicht " +"unterstützt. Bitte melden Sie dies an das Entwicklerteam." -#: html/helpviewer.php:141 +#: include/class_ldap.inc:699 #, php-format msgid "" -"Can't read any helpfiles from ' %s ', possibly there is no help available." +"This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' " +"in line %s" msgstr "" -"Kann keine Hilfe-Dateien unter '%s' finden, wahrscheinlich ist keine Hilfe " -"verfügbar." +"Dies ist keine valide DN: '%s'. Ein Block für den Import sollte mit " +"'dn:...' beginnen in Zeile %s" -#: html/getfax.php:53 -msgid "Could not connect to database server!" -msgstr "Die SQL-Datenbank kann nicht erreicht werden!" +#: include/class_ldap.inc:712 +#, php-format +msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database." +msgstr "Der DN: '%s' (aus Zeile %s) existiert bereits in der LDAP-Datenbank." -#: html/getfax.php:55 -msgid "Could not select database!" -msgstr "Die angegebene Datenbank kann nicht ausgewählt werden." +#: include/class_ldap.inc:728 +#, php-format +msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!" +msgstr "" +"Fehler beim Importieren von dn: '%s', bitte überprüfen Sie die LDIF-Datei ab " +"Zeile %s!" -#: html/getfax.php:60 html/getfax.php:68 -msgid "Database query failed!" -msgstr "Die Datenbankabfrage ist fehlgeschlagen!" +#: include/class_debconfTemplate.inc:251 +msgid "This package has no debconf options." +msgstr "Dieses Paket verfügt über keine debconf-Optionen." #: html/getvcard.php:36 msgid "Error: getcvard.php needs a parameter to export a vcard!" @@ -8225,25 +10105,129 @@ msgstr "" #: html/setup.php:86 #, php-format msgid "" -"Directory '%s' specified as smarty compile directory is not accessable, " -"check existence and rigths of this directory!" +"Directory '%s' specified as smarty compile directory is not accessible, " +"please check existence and rights of this directory!" msgstr "" "Auf das als Compile-Verzeichnis angegegebene Verzeichnis '%s' kann nicht " "zugegriffen werden, überprüfen Sie die Existenz und die Rechte!" -#: html/index.php:53 +#: html/getxls.php:65 +msgid "Birthday" +msgstr "Geburtstag" + +#: html/getxls.php:65 html/getxls.php:174 html/getxls.php:224 +#: html/getxls.php:236 +msgid "Surname" +msgstr "Name" + +#: html/getxls.php:74 +#, php-format +msgid "User list of %s on %s" +msgstr "Benutzerliste von %s am %s" + +#: html/getxls.php:94 html/getxls.php:227 +msgid "Members" +msgstr "Mitglieder" + +#: html/getxls.php:104 html/getxls.php:295 +#, php-format +msgid "Groups of %s on %s" +msgstr "Gruppen von %s vom %s" + +#: html/getxls.php:124 html/getxls.php:246 +msgid "Computers" +msgstr "Systeme" + +#: html/getxls.php:133 html/getxls.php:174 html/getxls.php:336 +#: html/getxls.php:356 +msgid "Common name" +msgstr "Name" + +#: html/getxls.php:156 html/getxls.php:314 +#, php-format +msgid "Servers of %s on %s" +msgstr "Server von %s vom %s" + +#: html/getxls.php:174 +msgid "Home postal address" +msgstr "Private Adresse" + +#: html/getxls.php:174 +msgid "Mobile phone" +msgstr "Mobiltelefon" + +#: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236 +msgid "Postal address" +msgstr "Adresse" + +#: html/getxls.php:174 +msgid "Function" +msgstr "Funktion" + +#: html/getxls.php:177 html/getxls.php:247 +msgid "Adressbook" +msgstr "Adressbuch" + +#: html/getxls.php:184 html/getxls.php:349 +#, php-format +msgid "Adressbook of %s on %s" +msgstr "Adressbuch von %s vom %s" + +#: html/getxls.php:190 +msgid "Common Name" +msgstr "Name" + +#: html/getxls.php:224 +msgid "Day of birth" +msgstr "Geburtsdatum" + +#: html/getxls.php:236 +msgid "Email address" +msgstr "Email-Adresse" + +#: html/getxls.php:236 +msgid "Organizational unit" +msgstr "Organisationeinheit" + +#: html/getxls.php:236 +msgid "Postal Code" +msgstr "Postleitzahl" + +#: html/getxls.php:236 +msgid "Surename" +msgstr "Nachname" + +#: html/getxls.php:236 +msgid "Title" +msgstr "Titel" + +#: html/getxls.php:239 +msgid "Full" +msgstr "Voll" + +#: html/getxls.php:276 +#, php-format +msgid "User List of %s on %s" +msgstr "Benutzerliste von %s vom %s" + +#: html/getxls.php:330 +#, php-format +msgid "Computers of %s on %s" +msgstr "Systeme von %s vom %s" + +#: html/index.php:49 #, php-format msgid "GOsa configuration %s/gosa.conf is not readable. Aborted." msgstr "Die Konfigurationsdatei %s/gosa.conf ist nicht lesbar. Abgebrochen." -#: html/index.php:75 +#: html/index.php:71 #, php-format msgid "Directory '%s' specified as compile directory is not accessable!" msgstr "" "Auf das als Compile-Verzeichnis angegegebene Verzeichnis '%s' kann nicht " "zugegriffen werden!" -#: html/index.php:148 +#: html/index.php:145 msgid "" "GOsa cannot retrieve information about the installed schema files. Please " "make sure, that this is possible." @@ -8251,34 +10235,57 @@ msgstr "" "GOsa kann keine Informationen über die verfügbaren Schema-Definitionen " "anfordern. Bitte stellen Sie sicher, dass dies möglich ist." -#: html/index.php:156 +#: html/index.php:153 msgid "" "Your ldap setup contains old schema definitions. Please re-run the setup." msgstr "" "Ihr LDAP-Server enthält veraltete Schema-Definitionen. Bitte führen Sie " -"erneut die Einrichtung aus." +"erneut die Einrichtung durch." -#: html/index.php:184 +#: html/index.php:180 msgid "Please specify a valid username!" msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Benutzernamen ein!" -#: html/index.php:186 +#: html/index.php:182 msgid "Please specify your password!" msgstr "Bitte geben Sie Ihr Passwort ein!" -#: html/index.php:193 +#: html/index.php:189 msgid "Please check the username/password combination." msgstr "Bitte überprüfen Sie die Kombination von Benutzernamen und Passwort." -#: html/index.php:231 +#: html/index.php:227 html/index.php:287 msgid "Session will not be encrypted." msgstr "Die Sitzung ist nicht verschlüsselt." -#: html/index.php:231 +#: html/index.php:227 html/index.php:287 msgid "Enter SSL session" msgstr "SSL Sitzung" -#: html/main.php:112 +#: html/helpviewer.php:116 +msgid "There is no helpfile specified for this class." +msgstr "Für diese Klasse wurde keine Hilfedatei angegeben." + +#: html/helpviewer.php:226 +#, php-format +msgid "Helpdir '%s' is not accessible, can't read any helpfiles." +msgstr "" +"Auf das Hilfeverzeichnis '%s' kann nicht zugegriffen werden - kann daher " +"keine Hilfedateien lesen." + +#: html/getfax.php:53 +msgid "Could not connect to database server!" +msgstr "Die SQL-Datenbank kann nicht erreicht werden!" + +#: html/getfax.php:55 +msgid "Could not select database!" +msgstr "Die angegebene Datenbank kann nicht ausgewählt werden." + +#: html/getfax.php:60 html/getfax.php:68 +msgid "Database query failed!" +msgstr "Die Datenbankabfrage ist fehlgeschlagen!" + +#: html/main.php:114 msgid "" "Register globals is on. GOsa will refuse to login unless this is fixed by an " "administrator." @@ -8286,18 +10293,18 @@ msgstr "" "'Register globals' ist im PHP aktiviert. GOsa läßt keine Anmeldung zu, bis " "dies von einem Administrator behoben wurde." -#: html/main.php:155 +#: html/main.php:157 msgid "Warning: memory is getting low - please increase the memory_limit!" msgstr "" "Achtung: die Speichernutzung ist zu hoch - bitte erhöhen Sie das " "memory_limit!" -#: html/main.php:284 +#: html/main.php:287 #, php-format msgid "Can't find any plugin definitions for plugin '%s'!" msgstr "Es kann kein Plugin für die Definition '%s' gefunden werden!" -#: html/main.php:313 +#: html/main.php:316 msgid "" "Generating this page caused the W3C conformance checker to raise some errors!" msgstr "" @@ -8351,7 +10358,7 @@ msgid "" msgstr "" "Scheinbar rufen Sie GOsa zum ersten Mal auf, denn es wurde keine " "Konfiguration gefunden. Diese Einrichtung wird Sie dabei unterstützen, eine " -"initiale aber lauffähige Konfiguration zu erzeugen, indem es Sie durch drei " +"initiale, aber lauffähige Konfiguration zu erzeugen, indem es Sie durch drei " "grundlegende Schritte führt: Zunächst wird versucht, die PHP-Installation " "auf mögliche Fehler zu untersuchen, dann wird die Verfügbarkeit einiger " "optionaler Werkzeuge geprüft und abschließend wird die LDAP-Verbindung " @@ -8404,7 +10411,7 @@ msgid "" msgstr "" "Die Größenbeschränkung sorgt dafür, daß die LDAP-Operationen schneller " "durchgeführt werden können und verringern die Last auf dem LDAP-Server. Der " -"einfachste Weg große Datenbanken ohne große Zeitüberschreitungen zu " +"einfachste Weg, große Datenbanken ohne große Zeitüberschreitungen zu " "bearbeiten ist es Filter zu verwenden und die Größenbeschränkungen auf einen " "sinnvollen Wert einzustellen." @@ -8423,7 +10430,7 @@ msgid "" "ignore this error and show all entries that fit into the defined sizelimit " "and let me use filters instead" msgstr "" -"Ignoriere diesen Fehler und zeige alle Einträge die innerhalb der " +"Ignoriere diesen Fehler und zeige alle Einträge, die innerhalb der " "Größenbeschränkung liegen" #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:15 @@ -8663,7 +10670,7 @@ msgstr "" #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:7 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:7 msgid "Schema Configuration" -msgstr "Schema Konfiguration" +msgstr "Schema-Konfiguration" #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:12 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:12 @@ -8699,6 +10706,22 @@ msgstr "" "während normale Nutzer dies nicht dürfen. Führen Sie diese Kommandos aus, um " "die obigen Voraussetzungen zu erfüllen:" +#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:17 +msgid "" +"You can also use the new and more-advanced way of inspecting your PHP-" +"installation. It will give you information about the exact function that " +"could not be found (functions that could be found are not mentioned). This " +"is useful if you know what you're doing." +msgstr "" +"Sie können auch das detailliertere Verfahren zum Überprüfen der PHP-" +"Installation verwenden. Es zeigt Ihnen genau an, welche verwendete PHP-" +"Funktion auf Ihrem Zielsystem nicht vorhanden ist, bzw. nicht aufgerufen " +"werden kann. Diese Methode ist nützlich, wenn Sie genau wissen, was Sie tun." + +#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:19 +msgid "Toggle Show/Hide" +msgstr "Zeige/Verstecke" + #: ihtml/themes/default/help.tpl:9 msgid "GOsa help viewer" msgstr "GOsa Hilfe-Browser" @@ -8710,10 +10733,9 @@ msgstr "Index" #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:100 msgid "" "GOsa may cause PHP interpreter errors, particularly in case of Beta " -"versions. In some cases it would be helpful to enable the error reporting. " -"(But it could be a security risk) " +"versions. In some cases it would be helpful to enable the error reporting." msgstr "" -"GOsa kann Fehler im PHP-Interpreter erzeugen (insbesondere bei Beta-" -"Versionen). In einigen Fällen ist es hilfreich, das 'error_reporting' zu " -"aktivieren (dies kann jedoch ein Sicherheitsrisiko darstellen)." +"GOsa kann Fehler im PHP-Interpreter erzeugen. In einigen Fällen ist es " +"hilfreich, das 'error_reporting' zu aktivieren (dies kann jedoch ein " +"Sicherheitsrisiko darstellen)."