X-Git-Url: https://git.tokkee.org/?a=blobdiff_plain;f=locale%2Fde%2FLC_MESSAGES%2Fmessages.po;h=09dfcb7c13fd8ad10a8f94c719d1820a1385e4cd;hb=33f70b69b891d928c73f951ecc38e0df4c06c738;hp=8fd7fd566e2ca9a1692db086f442821ee9c139d6;hpb=cb6c8efeebcb8292022d073a889e6a7f8a535aae;p=gosa.git diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po index 8fd7fd566..09dfcb7c1 100644 --- a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po @@ -2,6 +2,10 @@ # GOsa2 Translations # Copyright (C) 2003 GONICUS GmbH, Germany # This file is distributed under the same license as the GOsa2 package. +# Alfred Schroeder , 2004. +# Cajus Pollmeier , 2004, 2005, 2006. +# Jan Wenzel , 2004,2005. +# Stefan Koehler , 2005. #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:57 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:58 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:59 @@ -11,22 +15,17 @@ #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:63 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:64 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:65 -# Alfred Schroeder , 2004. -# Cajus Pollmeier , 2004, 2005, 2006. -# Jan Wenzel , 2004,2005. -# Stefan Koehler , 2005. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: messages\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Alfred Schroeder \n" "POT-Creation-Date: 2003-09-19 13:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-05-17 13:58+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-05-19 14:35+0200\n" "Last-Translator: Cajus Pollmeier \n" -"Language-Team: Deutsch \n" +"Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit" #: contrib/gosa.conf:4 msgid "My account" @@ -415,7 +414,7 @@ msgstr "Alle Host-Befehle ausführen" #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:326 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:623 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:339 -#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:302 +#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:298 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:114 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:69 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:121 @@ -482,7 +481,7 @@ msgstr "Speichern" #: plugins/admin/users/remove.tpl:16 plugins/admin/applications/remove.tpl:15 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:341 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:16 -#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:304 +#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:300 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:29 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:30 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:52 @@ -645,7 +644,8 @@ msgstr "Das benötigte Feld 'NagiosMail' ist nicht gesetzt." #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:174 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:178 msgid "Please enter a valid email address in 'NagiosMail' field." -msgstr "Bitte geben Sie eine gültige E-Mail-Adresse in das Feld 'NagiosMail' ein." +msgstr "" +"Bitte geben Sie eine gültige E-Mail-Adresse in das Feld 'NagiosMail' ein." #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:226 msgid "Removing nagios account failed" @@ -698,7 +698,8 @@ msgstr "" "Sie auf die untere Schaltfläche klicken." #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:282 -msgid "You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders." +msgid "" +"You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders." msgstr "" "Sie versuchen, eine ungültige Mail-Adresse in die Liste der Weiterleitungen " "aufzunehmen." @@ -734,7 +735,8 @@ msgid "Saving mail account failed" msgstr "Speichern des Mail-Kontos fehlgeschlagen" #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:722 -msgid "There is no valid mailserver specified, please add one in the system setup." +msgid "" +"There is no valid mailserver specified, please add one in the system setup." msgstr "" "Es wurde kein gültiger Mail-Server angegeben, bitte fügen Sie ein passendes " "System hinzu." @@ -757,7 +759,8 @@ msgstr "" #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:814 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:78 msgid "The primary address you've entered is already in use." -msgstr "Die primäre Adresse, welche Sie eingegeben haben, wird bereits benutzt." +msgstr "" +"Die primäre Adresse, welche Sie eingegeben haben, wird bereits benutzt." #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:747 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:820 @@ -860,7 +863,7 @@ msgstr "Alternative Adressen" #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:191 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:60 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:50 -#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:39 +#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:70 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:39 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:24 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:18 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:13 @@ -919,8 +922,9 @@ msgstr "Lokale hinzufügen" #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:472 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:177 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:192 -#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:40 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:14 -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:25 plugins/gofon/macro/remove.tpl:13 +#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:72 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:40 +#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:14 plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:25 +#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:13 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:19 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:15 #: plugins/gofon/conference/remove.tpl:14 @@ -976,7 +980,8 @@ msgid "No delivery to own mailbox" msgstr "Keine Zustellung in eigenes Postfach" #: plugins/personal/mail/generic.tpl:75 -msgid "Select to automatically response with the vacation message defined below" +msgid "" +"Select to automatically response with the vacation message defined below" msgstr "" "Wählen Sie dies, um automatisch eine Urlaubsmeldung mit dem unten angebenen " "Text zu versenden." @@ -995,7 +1000,8 @@ msgstr "Verschiebe Mails mit einem SPAM-Level größer als" #: plugins/personal/mail/generic.tpl:84 msgid "Choose spam level - smaller values are more sensitive" -msgstr "Wählen sie den 'SPAM'-Level - kleinere Werte reagieren empfindlicher auf SPAM" +msgstr "" +"Wählen sie den 'SPAM'-Level - kleinere Werte reagieren empfindlicher auf SPAM" #: plugins/personal/mail/generic.tpl:87 msgid "to folder" @@ -1244,7 +1250,8 @@ msgstr "" #: plugins/personal/password/main.inc:51 plugins/personal/generic/main.inc:89 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:224 msgid "The password you've entered as 'New password' is empty." -msgstr "Das Passwort, welches Sie als 'Neues Passwort' eingegeben haben ist leer." +msgstr "" +"Das Passwort, welches Sie als 'Neues Passwort' eingegeben haben ist leer." #: plugins/personal/password/main.inc:59 msgid "The password used as new and current are too similar." @@ -1252,7 +1259,8 @@ msgstr "Das alte und neue Passwort sind sich zu ähnlich." #: plugins/personal/password/main.inc:64 msgid "The password used as new is to short." -msgstr "Das Passwort, welches Sie als 'Neues Passwort' eingegeben haben, ist zu kurz." +msgstr "" +"Das Passwort, welches Sie als 'Neues Passwort' eingegeben haben, ist zu kurz." #: plugins/personal/password/main.inc:71 msgid "You have no permissions to change your password." @@ -1417,7 +1425,8 @@ msgstr "" #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:436 #, php-format msgid "Password can't be changed up to %s days after last change" -msgstr "Passwort kann bis zu %s Tage nach der letzten Änderung nicht geändert werden" +msgstr "" +"Passwort kann bis zu %s Tage nach der letzten Änderung nicht geändert werden" #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:438 #, php-format @@ -1440,8 +1449,6 @@ msgstr "Benutzer %s Tage vor dem Ablauf des Passwortes warnen" #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:245 -#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:76 -#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:71 msgid "January" msgstr "Januar" @@ -1451,8 +1458,6 @@ msgstr "Januar" #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:245 -#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:76 -#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:71 msgid "February" msgstr "Februar" @@ -1462,8 +1467,6 @@ msgstr "Februar" #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:245 -#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:76 -#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:71 msgid "March" msgstr "März" @@ -1473,8 +1476,6 @@ msgstr "März" #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:245 -#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:76 -#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:71 msgid "April" msgstr "April" @@ -1484,8 +1485,6 @@ msgstr "April" #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246 -#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:77 -#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:72 msgid "May" msgstr "Mai" @@ -1495,8 +1494,6 @@ msgstr "Mai" #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246 -#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:77 -#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:72 msgid "June" msgstr "Juni" @@ -1506,8 +1503,6 @@ msgstr "Juni" #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246 -#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:77 -#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:72 msgid "July" msgstr "Juli" @@ -1517,8 +1512,6 @@ msgstr "Juli" #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246 -#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:77 -#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:72 msgid "August" msgstr "August" @@ -1528,8 +1521,6 @@ msgstr "August" #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246 -#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:78 -#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:73 msgid "September" msgstr "September" @@ -1539,8 +1530,6 @@ msgstr "September" #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:247 -#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:78 -#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:73 msgid "October" msgstr "Oktober" @@ -1550,8 +1539,6 @@ msgstr "Oktober" #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:247 -#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:78 -#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:73 msgid "November" msgstr "November" @@ -1561,8 +1548,6 @@ msgstr "November" #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:247 -#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:78 -#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:73 msgid "December" msgstr "Dezember" @@ -1600,7 +1585,8 @@ msgstr "Das benötigte Feld 'Basisverzeichnis' ist nicht gesetzt." #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:876 msgid "Please enter a valid path in 'Home directory' field." -msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Pfad in das Feld 'Basisverzeichnis' ein." +msgstr "" +"Bitte geben Sie einen gültigen Pfad in das Feld 'Basisverzeichnis' ein." #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:884 msgid "Value specified as 'UID' is not valid." @@ -1638,11 +1624,13 @@ msgstr "'shadowWarning' in ohne die Angabe von 'shadowMax' ergibt keinen Sinn." #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:918 msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be smaller than 'shadowMax'." -msgstr "Der angegebene Wert 'shadowWarning' sollte kleiner als 'shadowMax' sein." +msgstr "" +"Der angegebene Wert 'shadowWarning' sollte kleiner als 'shadowMax' sein." #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:921 msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be greater than 'shadowMin'." -msgstr "Der angegebene Wert 'shadowWarning' sollte größer als 'shadowMin' sein." +msgstr "" +"Der angegebene Wert 'shadowWarning' sollte größer als 'shadowMin' sein." #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:926 msgid "Value specified as 'shadowInactive' is not valid." @@ -1650,7 +1638,8 @@ msgstr "Der von ihnen angegebene Wert 'shadowInactive' ist nicht gültig." #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:929 msgid "'shadowInactive' without 'shadowMax' makes no sense." -msgstr "'shadowInactive' in ohne die Angabe von 'shadowMax' ergibt keinen Sinn." +msgstr "" +"'shadowInactive' in ohne die Angabe von 'shadowMax' ergibt keinen Sinn." #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:934 msgid "Value specified as 'shadowMin' should be smaller than 'shadowMax'." @@ -1991,7 +1980,8 @@ msgstr "Der als '%s' angegebene Wert enhält ungültige Zeichen!" #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:656 #, php-format -msgid "The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!" +msgid "" +"The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!" msgstr "" "Die Zeitlimitoption '%s' ist ausgewählt, das entsprechende Feld enthält " "ungültige oder keine Zeichen!" @@ -2070,6 +2060,7 @@ msgstr "Wählen Sie die Abteilung, auf die die Suchfunktion angewandt wird" #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:75 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:46 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:72 +#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:57 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:35 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:35 msgid "Display users matching" @@ -2145,15 +2136,15 @@ msgstr "" msgid "You must specify a valid mount point." msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Mount-Pfad an!" -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:716 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:721 msgid "Removing environment information failed" msgstr "Entfernen der Umgebungs-Informationen ist fehlgeschlagen" -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:769 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:774 msgid "Please set a valid profile quota size." msgstr "Bitte wählen Sie eine gültige Kontingent-Grösse." -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:776 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:781 msgid "" "You need to setup a valid posix extension in order to enable evironment " "features." @@ -2161,25 +2152,25 @@ msgstr "" "Sie benötigen eine gültige UNIX-Erweiterung, um die Umgebungs-Erweiterung zu " "aktivieren." -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:814 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:819 msgid "Can't save new kiosk profiles, possibly permission denied for folder" msgstr "" "Das neue Kiosk-Profil kann nicht gespeichert werden. Wahrscheinlich besitzen " "Sie nicht die nötigen Rechte." -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:908 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:913 msgid "Error while writing printer" msgstr "Fehler beim Speichern des Druckers" -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:978 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:983 msgid "Error while writing printer settings" msgstr "Fehler beim Speichern der Drucker-Einstellungen" -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1047 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1052 msgid "Adding environment information failed" msgstr "Hinzufügen der Umgebungs-Erweiterung ist fehlgeschlagen" -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1090 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1095 msgid "Admin" msgstr "Administrator" @@ -2422,7 +2413,8 @@ msgstr "Geräte ID" #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:85 #, php-format msgid "Can't delete '%s'. Error was: permission denied." -msgstr "Kann Datei '%s' nicht entfernen. Die Fehlermeldung war: Zugriff verweigert." +msgstr "" +"Kann Datei '%s' nicht entfernen. Die Fehlermeldung war: Zugriff verweigert." #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:70 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:88 @@ -2433,7 +2425,8 @@ msgstr "" "nicht." #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:130 -msgid "There is no KIOSKPATH defined in your gosa.conf. Can't manage kiosk profiles!" +msgid "" +"There is no KIOSKPATH defined in your gosa.conf. Can't manage kiosk profiles!" msgstr "" "In Ihrer gosa.conf wurde kein 'KIOSKPATH' definiert. Die Verwaltung von " "KIOSK-Profilen ist nicht möglich." @@ -2713,6 +2706,7 @@ msgstr "Bevorzugte Sprache" #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:101 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:113 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:32 +#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:110 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:27 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:76 #: plugins/admin/systems/server.tpl:14 plugins/admin/systems/terminal.tpl:17 @@ -2801,6 +2795,7 @@ msgstr "Organisation" #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:138 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:64 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:56 +#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:50 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:365 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:46 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:38 @@ -3142,6 +3137,7 @@ msgstr "Benutzer-Vorlage" #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:34 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:92 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:35 +#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:39 msgid "Locked" msgstr "Gesperrt" @@ -3189,7 +3185,8 @@ msgstr "Das numerische Feld der Kontingent-Einstellung ist leer." #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:175 msgid "Numerical value for Quota Setting is not valid." -msgstr "Das numerische Feld der Kontingent-Einstellung enthält einen ungültigen Wert." +msgstr "" +"Das numerische Feld der Kontingent-Einstellung enthält einen ungültigen Wert." #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:262 msgid "Saving proxy account failed" @@ -3273,7 +3270,8 @@ msgid "Kolab" msgstr "Kolab" #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:105 -msgid "You're trying to add an invalid email address to the list of delegations." +msgid "" +"You're trying to add an invalid email address to the list of delegations." msgstr "" "Sie versuchen, eine ungültige Mail-Adresse in die Liste der Stellvertreter " "aufzunehmen." @@ -3525,7 +3523,8 @@ msgstr "Entfernen des Blocklisten-Objekts fehlgeschlagen" #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:406 msgid "You have no permissions to create a blocklist on this 'Base'." -msgstr "Sie haben keine Berechtigung, eine Sperrliste unter dieser 'Basis' anzulegen." +msgstr "" +"Sie haben keine Berechtigung, eine Sperrliste unter dieser 'Basis' anzulegen." #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:412 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:232 @@ -3580,10 +3579,10 @@ msgstr "" #: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:10 plugins/gofon/macro/remove.tpl:9 msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort." msgstr "" -"Wenn Sie sicher sind, drücken Sie Löschen um fortzufahren oder " +"Wenn Sie sicher sind, drücken Sie Entfernen um fortzufahren oder " "Abbrechen zum Abbruch." -#: plugins/gofax/blocklists/main.inc:20 plugins/gofax/blocklists/main.inc:22 +#: plugins/gofax/blocklists/main.inc:26 plugins/gofax/blocklists/main.inc:28 msgid "Blocklist management" msgstr "Sperrlistenverwaltung" @@ -3611,6 +3610,7 @@ msgstr "Name der Sperrliste" #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:60 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:51 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:58 +#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:51 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:42 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:53 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:188 @@ -3640,6 +3640,7 @@ msgstr "Zeige eingehende Sperrlisten" #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:54 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:62 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:69 +#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:54 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:46 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:66 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69 @@ -3651,6 +3652,7 @@ msgstr "Wählen Sie diese Option um auch in Unterbäumen zu suchen" #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:54 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:62 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:69 +#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:54 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:46 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:66 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69 @@ -3667,6 +3669,7 @@ msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Sperrlisten-Namen" #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:111 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:93 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:99 +#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:98 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:69 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:88 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:160 @@ -3682,6 +3685,7 @@ msgstr "Gehe zur Wurzel-Abteilung" #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:111 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:93 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:99 +#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:98 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:69 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:88 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:160 @@ -3696,6 +3700,7 @@ msgstr "Wurzel" #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:114 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:94 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:101 +#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:100 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:70 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:90 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:162 @@ -3712,6 +3717,7 @@ msgstr "Eine Abteilung nach oben" #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:114 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:94 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:101 +#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:100 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:70 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:90 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:162 @@ -3727,6 +3733,7 @@ msgstr "Auf" #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:81 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:95 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:103 +#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:102 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:92 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:164 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:30 @@ -3740,6 +3747,7 @@ msgstr "Gehe zur Abteilung des Benutzers" #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:117 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:95 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:103 +#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:102 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:71 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:92 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:164 @@ -3754,6 +3762,7 @@ msgstr "Heimat" #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:119 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:96 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:105 +#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:104 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:72 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:93 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:165 @@ -3773,6 +3782,8 @@ msgstr "Liste neu laden" #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:102 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:105 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:115 +#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:104 +#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:112 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:72 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:77 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:93 @@ -3802,6 +3813,7 @@ msgstr "Neue Sperrliste" #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:150 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:102 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:115 +#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:112 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:77 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:110 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:169 @@ -3822,6 +3834,7 @@ msgstr "Aktualisieren" #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:214 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:150 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:149 +#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:149 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:92 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:15 plugins/admin/systems/glpi.tpl:25 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:35 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:15 @@ -3849,6 +3862,7 @@ msgstr "Benutzer bearbeiten" #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:216 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:152 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:153 +#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:151 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:94 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:136 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:140 @@ -3925,7 +3939,8 @@ msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Telefonnummer im Feld 'Fax' an." #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:652 msgid "Mail delivery is checked, but no address has been specified." -msgstr "Die Zustellung von Mail ist aktiviert, aber es wurde keine Adresse angegeben." +msgstr "" +"Die Zustellung von Mail ist aktiviert, aber es wurde keine Adresse angegeben." #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:654 msgid "The mail address you've entered is invalid." @@ -4164,46 +4179,42 @@ msgstr "Die Suche verlief ergebnislos..." msgid "FAX Reports" msgstr "Fax-Berichte" -#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:109 -#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:119 -#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:165 -#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:274 +#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:106 +#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:116 msgid "Can't connect to fax database, no reports can be shown!" msgstr "" "Die Fax-Datenbank kann nicht erreicht werden. Es können keine Berichte " "angezeigt werden!" -#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:112 +#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:109 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:66 -#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:99 +#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:160 msgid "There is no mysql extension available, please check your php setup." msgstr "" "Die MySQL-Erweiterung wurde nicht gefunden, bitte überprüfen Sie Ihr PHP-" "Setup." -#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:123 -#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:128 -#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:169 -#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:278 +#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:120 +#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:125 msgid "Can't select fax database for report generation!" msgstr "Kann die Fax-Datenbank zur Berichterstellung nicht öffnen!" -#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:177 -#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:286 +#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:148 +#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:263 msgid "Query for fax database failed!" msgstr "Die Anfrage zur Fax-Datenbank ist fehlgeschlagen!" -#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:185 +#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:157 msgid "You have no permission to retrieve informations about this fax id!" msgstr "Sie haben keine Berechtigung, ein Fax mit dieser ID einzusehen!" -#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:205 -#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:294 -#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:220 +#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:177 +#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:271 +#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:202 msgid "Y-M-D" msgstr "D.M.Y" -#: plugins/gofax/faxreports/main.inc:5 +#: plugins/gofax/faxreports/main.inc:18 msgid "FAX reports" msgstr "Fax-Berichte" @@ -4370,7 +4381,7 @@ msgstr "" "Überlegen Sie genau, was Sie tun, da es keine Möglichkeit für GOsa gibt, die " "Daten wiederherzustellen." -#: plugins/addons/addressbook/main.inc:23 +#: plugins/addons/addressbook/main.inc:37 msgid "Address book" msgstr "Adressbuch" @@ -4464,13 +4475,15 @@ msgid "User ID" msgstr "Benutzer-ID" #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:598 -msgid "Cannot create a unique DN for your entry. Please fill more formular fields." +msgid "" +"Cannot create a unique DN for your entry. Please fill more formular fields." msgstr "" "Es kann kein eindeutiger DN für diesen Eintrag erzeugt werden. Füllen Sie " "bitte weitere Felder aus." #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:606 -msgid "You have no permissions to create or modify a global address book entry." +msgid "" +"You have no permissions to create or modify a global address book entry." msgstr "" "Sie haben keine Berechtigung, einen Eintrag unterhalb dieser 'Basis' " "anzulegen." @@ -4479,13 +4492,14 @@ msgstr "" msgid "Saving addressbook entry failed" msgstr "Speichern des Adressbucheintrags ist fehlgeschlagen" -#: plugins/addons/mailqueue/main.inc:23 +#: plugins/addons/mailqueue/main.inc:38 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:6 msgid "Mail queue" msgstr "Mail-Warteschlange" #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:58 -msgid "Please check your 'gosa.conf', there is no 'MAILQUEUESCRIPTPATH' specified." +msgid "" +"Please check your 'gosa.conf', there is no 'MAILQUEUESCRIPTPATH' specified." msgstr "" "Bitte überprüfen Sie Ihre 'gosa.conf' - der Eintrag 'MAILQUEUESCRIPTPATH' " "wurde nicht gefunden." @@ -4498,7 +4512,8 @@ msgstr "" #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:204 #, php-format msgid "Please check your 'gosa.conf' the given '%s' can't be executed." -msgstr "Bitte überprüfen Sie Ihre 'gosa.conf' - '%s' kann nicht ausgeführt werden." +msgstr "" +"Bitte überprüfen Sie Ihre 'gosa.conf' - '%s' kann nicht ausgeführt werden." #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:216 msgid "There are no mail server specified." @@ -4583,7 +4598,8 @@ msgstr "Alle Nachrichten wieder einreihen" #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:36 msgid "Requeue all messages in selected servers queue" -msgstr "Alle Nachrichten in der Warteschlange des gewählten Servers wieder einreihen" +msgstr "" +"Alle Nachrichten in der Warteschlange des gewählten Servers wieder einreihen" #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:46 msgid "Search returned no results" @@ -4683,7 +4699,8 @@ msgstr "Export erfolgreich" #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62 msgid "Click here to save the complete LDAP database to a xls file" -msgstr "Hier klicken, um die gesamte LDAP-Datenbank in eine xls-Datei zu exportieren." +msgstr "" +"Hier klicken, um die gesamte LDAP-Datenbank in eine xls-Datei zu exportieren." #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62 msgid "Click here to save the LDAP Export to a xls file" @@ -4814,7 +4831,8 @@ msgstr "XLS-Import" #: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:39 #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:38 msgid "You've no permission to do LDAP exports." -msgstr "Sie haben keine Berechtigung, um Daten aus der LDAP-Datenbank zu exportieren." +msgstr "" +"Sie haben keine Berechtigung, um Daten aus der LDAP-Datenbank zu exportieren." #: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:89 #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:83 @@ -4823,7 +4841,8 @@ msgstr "Fehler beim Export der angeforderten Einträge!" #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:41 msgid "You've no permission to do LDAP imports." -msgstr "Sie haben keine Berechtigung, um Daten in die LDAP-Datenbank zu importieren." +msgstr "" +"Sie haben keine Berechtigung, um Daten in die LDAP-Datenbank zu importieren." #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:108 msgid "Unknown Error" @@ -4845,14 +4864,15 @@ msgstr "Exportiere vollständige LDIF-Datei für" #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59 msgid "Click here to save the complete LDAP database to a file" -msgstr "Hier klicken, um die gesamte LDAP-Datenbank in eine Datei zu exportieren." +msgstr "" +"Hier klicken, um die gesamte LDAP-Datenbank in eine Datei zu exportieren." #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59 msgid "Click here to save the LDAP Export " msgstr "Hier klicken, um die exportierten Daten in eine Datei zu speichern" #: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:7 -#: plugins/addons/ldapmanager/main.inc:23 +#: plugins/addons/ldapmanager/main.inc:40 msgid "LDAP manager" msgstr "LDAP-Manager" @@ -4951,120 +4971,102 @@ msgstr "Hostname" msgid "Message" msgstr "Nachricht" -#: plugins/addons/logview/main.inc:23 +#: plugins/addons/logview/main.inc:33 msgid "System log view" msgstr "Systemprotokolle" #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:10 -#, fuzzy msgid "DFS Managment" -msgstr "Verwaltung" +msgstr "DFS-Verwaltung" #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:151 -#, fuzzy msgid "Removing DFS share failed" -msgstr "DNS-Dienst entfernen" +msgstr "Entfernen der DFS-Freigabe fehlgeschlagen" #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:170 msgid "No DFS entries found" msgstr "Keine DFS-Einträge gefunden" #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:213 -#, fuzzy msgid "Go up one dfsshare" -msgstr "Eine Abteilung nach oben" +msgstr "Eine DFS-Freigabe nach oben" #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:214 msgid "Go to dfs root" msgstr "Gehe zur DFS-Wurzel" #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:215 -#, fuzzy msgid "Create new dfsshare" -msgstr "Neuen Benutzer erstellen" +msgstr "Neue DFS-Freigabe erstellen" #: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:102 #: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:104 -#, fuzzy msgid "Dfs share already exists." -msgstr "Die angegebene Kategorie existiert bereits." +msgstr "Diese DFS-Freigabe existiert bereits." #: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:117 -#, fuzzy msgid "Required Field \"Name of dfs Share\" is not set." -msgstr "Das benötigte Feld 'Name' ist nicht ausgefüllt." +msgstr "Das benötigte Feld 'Name der DFS-Freigabe' ist nicht ausgefüllt." #: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:120 -#, fuzzy msgid "Required Field \"Description\" is not set." msgstr "Das benötigte Feld 'Beschreibung' ist nicht gesetzt." #: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:123 -#, fuzzy msgid "Required Field \"Fileserver\" is not set." -msgstr "Das benötigte Feld 'Name' ist nicht ausgefüllt." +msgstr "Das benötigte Feld 'Dateiserver' ist nicht ausgefüllt." #: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:126 -#, fuzzy msgid "Required Field \"Share on fileserver\" is not set." -msgstr "Das benötigte Feld 'Name' ist nicht ausgefüllt." +msgstr "Das benötigte Feld 'Freigabe auf Dateiserver' ist nicht ausgefüllt." #: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:129 -#, fuzzy msgid "Required Field \"Location\" is not set." -msgstr "Das benötigte Feld 'Beschreibung' ist nicht gesetzt." +msgstr "Das benötigte Feld 'Pfad' ist nicht gesetzt." #: plugins/addons/godfs/contents.tpl:8 msgid "DFS Shares" msgstr "DFS-Freigaben" #: plugins/addons/godfs/contents.tpl:26 -#, fuzzy msgid "" "This menu allows you to create, delete and edit selected dfs shares. Having " "a large numbers of dfs shares, you might prefer the range selectors on top " "of the dfs share list." msgstr "" -"Dieses Menü erlaubt es Ihnen, Abteilungen hinzuzufügen, zu bearbeiten oder " -"zu entfernen. Bei einer Vielzahl von Abteilungen bietet sich die Verwendung " +"Dieses Menü erlaubt es Ihnen, DFS-Freigaben hinzuzufügen, zu bearbeiten oder " +"zu entfernen. Bei einer Vielzahl von DFS-Freigaben bietet sich die Verwendung " "der Bereichswahl an." #: plugins/addons/godfs/contents.tpl:40 -#, fuzzy msgid "Display dfs shares matching" -msgstr "Zeige die Adressen, auf die das Folgende passt" +msgstr "Zeige die DFS-Freigaben, auf die das Folgende passt" #: plugins/addons/godfs/contents.tpl:44 -#, fuzzy msgid "Regular expression for matching dfs share names" -msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von System-Namen" +msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von DFS-Freigaben" #: plugins/addons/godfs/generic.tpl:4 -#, fuzzy msgid "DFS Properties" -msgstr "Eigenschaften" +msgstr "DFS-Eigenschaften" #: plugins/addons/godfs/generic.tpl:8 -#, fuzzy msgid "Name of dfs Share" -msgstr "Name der Abteilung" +msgstr "Name der DFS-Freigabe" #: plugins/addons/godfs/generic.tpl:16 -#, fuzzy msgid "Fileserver" -msgstr "Mail-Server" +msgstr "Dateiserver" #: plugins/addons/godfs/generic.tpl:20 -#, fuzzy msgid "Share on Fileserver" -msgstr "Parent-Server" +msgstr "Freigabe auf Dateiserver" #: plugins/addons/godfs/generic.tpl:30 -#, fuzzy msgid "DFS Location" -msgstr "Ort" +msgstr "DFS-Pfad" -#: plugins/addons/godfs/main.inc:21 plugins/addons/godfs/main.inc:27 +#: plugins/addons/godfs/main.inc:27 plugins/addons/godfs/main.inc:33 msgid "Distributed File System Administration" msgstr "Verteiltes Dateisystem (DFS) Verwaltung" @@ -5123,7 +5125,8 @@ msgid "Please enter your search string here" msgstr "Bitte geben Sie hier einen Such-Text ein." #: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:48 -msgid "This list displays all assigned package names for this repository settings." +msgid "" +"This list displays all assigned package names for this repository settings." msgstr "Diese Liste zeigt alle diesem Repository zugeordneten Paket-Namen." #: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:124 @@ -5159,7 +5162,8 @@ msgstr "Verwaltung von FAI" #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:153 #, php-format msgid "You're about to delete all information about the FAI class at '%s'." -msgstr "Sie sind dabei, alle Informationen über die FAI-Klasse auf '%s' zu löschen." +msgstr "" +"Sie sind dabei, alle Informationen über die FAI-Klasse auf '%s' zu löschen." #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:159 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:202 @@ -5208,7 +5212,7 @@ msgstr "Der angegebene Name wird bereits verwendet." msgid "Continue" msgstr "Fortsetzen" -#: plugins/admin/fai/main.inc:39 plugins/admin/fai/main.inc:41 +#: plugins/admin/fai/main.inc:48 plugins/admin/fai/main.inc:50 msgid "Fully Automatic Installation" msgstr "Automatische Installation" @@ -5309,7 +5313,7 @@ msgstr "Diesem Objekt sind keine FAI-Klassen zugeordnet." #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:294 msgid "No." -msgstr "Nein." +msgstr "Nr." #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:296 msgid "FS options" @@ -5386,7 +5390,8 @@ msgstr "Bitte wählen Sie mindestens ein Paket." #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:357 msgid "Please choose a valid combination for your repository setup." -msgstr "Bitte wählen Sie eine gültige Kombination für Ihr gewünschtes Repository" +msgstr "" +"Bitte wählen Sie eine gültige Kombination für Ihr gewünschtes Repository" #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:378 msgid "package is configured" @@ -5414,7 +5419,7 @@ msgid "Release" msgstr "Release" #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:41 -#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:414 +#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:413 msgid "Section" msgstr "Section" @@ -5504,7 +5509,8 @@ msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Namen ein." #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:395 msgid "There is already a profile with this class name defined." -msgstr "Der von Ihnen angegebene Klassen-Name ist bereits für ein Profil vergeben." +msgstr "" +"Der von Ihnen angegebene Klassen-Name ist bereits für ein Profil vergeben." #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:429 msgid "Saving FAI profile failed" @@ -5633,7 +5639,8 @@ msgstr "" "jedoch kann der Mirror bearbeitet werden." #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:14 -msgid "First select the preferred release, then the section and finally the mirror." +msgid "" +"First select the preferred release, then the section and finally the mirror." msgstr "" "Bitte wählen Sie zunächst das gewünschte Release, dann die Section und " "abschliessend den Mirror." @@ -5848,7 +5855,8 @@ msgstr "Der angebene Klassen-Name ist leer." #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:146 msgid "The specified class name is already in use for this object type." -msgstr "Der angegebene Klassen-Name ist für diesen Objekt-Typ bereits in Gebrauch." +msgstr "" +"Der angegebene Klassen-Name ist für diesen Objekt-Typ bereits in Gebrauch." #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:6 msgid "" @@ -5932,7 +5940,8 @@ msgstr "Bitte geben Sie einen Benutzer ein." #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:199 msgid "Please enter a valid user. Only a-z/0-9 are allowed." -msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Benutzer ein (0-9 und a-Z sind erlaubt)." +msgstr "" +"Bitte geben Sie einen gültigen Benutzer ein (0-9 und a-Z sind erlaubt)." #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:203 msgid "Please enter a group." @@ -5948,7 +5957,8 @@ msgstr "FAI-Objekthierarchie" #: plugins/admin/fai/faiSummary.tpl:9 msgid "Reload class and release configuration from parent object." -msgstr "Klasse aktualisieren und Konfiguration vom übergeordneten Objekt freigeben." +msgstr "" +"Klasse aktualisieren und Konfiguration vom übergeordneten Objekt freigeben." #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:21 msgid "Template attributes" @@ -6009,7 +6019,7 @@ msgstr "Schreiben" #: plugins/admin/applications/generic.tpl:17 #: plugins/admin/systems/server.tpl:55 plugins/admin/systems/terminal.tpl:120 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:99 -#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:13 +#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:32 msgid "Execute" msgstr "Ausführen" @@ -6248,7 +6258,8 @@ msgstr "! unbekannte id" #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:466 #, php-format -msgid "Your search method returned more than '%s' users, only '%s' users are shown." +msgid "" +"Your search method returned more than '%s' users, only '%s' users are shown." msgstr "" "Ihre Such-Methode ergab mehr als '%s' Benutzer, es werden davon '%s' " "Benutzer angezeigt." @@ -6274,7 +6285,8 @@ msgstr "Speichern der Gruppe fehlgeschlagen" #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:721 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:656 msgid "You have no permissions to create a group on this 'Base'." -msgstr "Sie haben keine Berechtigung, eine Gruppe unterhalb dieser 'Basis' anzulegen." +msgstr "" +"Sie haben keine Berechtigung, eine Gruppe unterhalb dieser 'Basis' anzulegen." #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:731 msgid "" @@ -6335,7 +6347,8 @@ msgstr "Wählen Sie den Unterbaum, in den die Gruppe eingepflegt werden soll" #: plugins/admin/groups/generic.tpl:37 #: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:13 msgid "Normally IDs are autogenerated, select to specify manually" -msgstr "Normalerweise werden IDs automatisch generiert. Auswählen um dies zu umgehen" +msgstr "" +"Normalerweise werden IDs automatisch generiert. Auswählen um dies zu umgehen" #: plugins/admin/groups/generic.tpl:37 #: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:15 @@ -6383,8 +6396,8 @@ msgid "" "large number of groups." msgstr "" "Dieses Menü erlaubt es Ihnen Gruppen hinzuzufügen, zu bearbeiten oder zu " -"entfernen. Bei einer großen Anzahl von Gruppen bietet sich die Verwendung der " -"Bereichsauswahl an." +"entfernen. Bei einer großen Anzahl von Gruppen bietet sich die Verwendung " +"der Bereichsauswahl an." #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:49 msgid "Groupname / Department" @@ -6392,7 +6405,8 @@ msgstr "Gruppenname / Abteilung" #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:54 msgid "Select to see groups that are primary groups of users" -msgstr "Auswählen, um die Gruppen zu sehen, die primären Gruppen der Benutzer sind" +msgstr "" +"Auswählen, um die Gruppen zu sehen, die primären Gruppen der Benutzer sind" #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:54 msgid "Show primary groups" @@ -6400,7 +6414,8 @@ msgstr "Zeige primäre Gruppen" #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:55 msgid "Select to see groups that have samba groups mappings" -msgstr "Auswählen, um die Gruppen zu sehen, denen Samba-Eigenschaften zugeordnet sind" +msgstr "" +"Auswählen, um die Gruppen zu sehen, denen Samba-Eigenschaften zugeordnet sind" #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:55 msgid "Show samba groups" @@ -6442,6 +6457,7 @@ msgid "Posix" msgstr "Posix" #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:132 +#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:136 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:364 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:34 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:42 @@ -6450,29 +6466,34 @@ msgstr "Anwendung" #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:145 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:145 +#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:144 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:133 msgid "cut" msgstr "Ausschneiden" #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:145 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:145 +#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:144 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:133 msgid "Cut this entry" msgstr "Diesen Eintrag ausschneiden" #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:147 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:147 +#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:146 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:135 msgid "copy" msgstr "Kopieren" #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:147 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:147 +#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:146 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:135 msgid "Copy this entry" msgstr "Diesen Eintrag kopieren" #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:150 +#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:149 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:92 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:138 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:103 @@ -6480,6 +6501,7 @@ msgid "Edit this entry" msgstr "Diesen Eintrag bearbeiten" #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:152 +#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:151 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:94 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:140 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:105 @@ -6542,7 +6564,8 @@ msgstr "" "ein." #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:841 -msgid "Please choose valid permission settings. Default permission can't be emtpy." +msgid "" +"Please choose valid permission settings. Default permission can't be emtpy." msgstr "" "Bitte wählen sie gültige Zugriffsrechte. Standard-Zugriffsrechte dürfen " "nicht leer sein." @@ -6836,7 +6859,8 @@ msgstr "keine" #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:529 msgid "A person with the choosen name is already used in this tree." -msgstr "Ein Person mit dem ausgewählten Namen ist in diesem Baum bereits angelegt." +msgstr "" +"Ein Person mit dem ausgewählten Namen ist in diesem Baum bereits angelegt." #: plugins/admin/users/remove.tpl:6 msgid "" @@ -6895,7 +6919,8 @@ msgstr "Zeige UNIX-Benutzer" #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:63 msgid "Select to see users that have mail settings" -msgstr "Auswählen, um die Benutzer zu sehen, die eine Mail-Erweiterung besitzen" +msgstr "" +"Auswählen, um die Benutzer zu sehen, die eine Mail-Erweiterung besitzen" #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:63 msgid "Show mail users" @@ -6992,6 +7017,7 @@ msgstr "inaktiv" #: plugins/admin/applications/generic.tpl:7 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:8 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:420 +#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:50 msgid "Application name" msgstr "Name der Anwendung" @@ -7060,7 +7086,8 @@ msgid "Create options" msgstr "Optionen aktivieren" #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:56 -msgid "This application has options disabled. You can enable them by clicking below." +msgid "" +"This application has options disabled. You can enable them by clicking below." msgstr "" "Diese Anwendung besitzt keine Optionen. Sie können diese durch Betätigen der " "Schaltfläche unten hinzufügen." @@ -7105,6 +7132,7 @@ msgid "List of applications" msgstr "Liste der Anwendungen" #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:24 +#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:40 msgid "" "This menu allows you to add, edit and remove selected applications. You may " "want to use the range selector on top of the application listbox, when " @@ -7179,7 +7207,8 @@ msgstr "Das benötigte Feld 'Name' ist nicht ausgefüllt." #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:333 msgid "Invalid character in application name. Only a-z 0-9 are allowed." -msgstr "Ungültiges Zeichen in Anwendungs-Name. Nur a-z und 0-9 sind erlaubte Zeichen." +msgstr "" +"Ungültiges Zeichen in Anwendungs-Name. Nur a-z und 0-9 sind erlaubte Zeichen." #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:337 msgid "Required field 'Execute' is not filled." @@ -7206,11 +7235,14 @@ msgstr "Liste der Anwendungen" msgid "This table displays all applications in the selected tree." msgstr "Diese Tabelle enthält alle Abteilungen des gewählten Unterbaums" -#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:40 -msgid "This menu allows you to add, edit and remove selected applications. " -msgstr "" -"Dieses Menü erlaubt es Ihnen, Anwendungen zu erstellen, zu entfernen und zu " -"bearbeiten." +#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:106 +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:108 +msgid "new" +msgstr "Neu" + +#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:107 +msgid "Create new application" +msgstr "Neue Anwendungen erstellen" #: plugins/admin/departments/generic.tpl:8 msgid "Name of department" @@ -7311,18 +7343,19 @@ msgstr "Abteilungsverwaltung" msgid "Departments" msgstr "Abteilungen" -#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:162 +#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:158 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:133 #, php-format msgid "You're about to delete the whole LDAP subtree placed under '%s'." -msgstr "Sie sind dabei, einen gesamten LDAP-Baum unterhalb von '%s' zu löschen." +msgstr "" +"Sie sind dabei, einen gesamten LDAP-Baum unterhalb von '%s' zu löschen." -#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:183 +#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:179 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:152 msgid "You have no permission to remove this department." msgstr "Sie haben keine Berechtigung, diese Abteilung zu entfernen." -#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:337 +#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:333 msgid ".." msgstr ".." @@ -7347,7 +7380,8 @@ msgstr "Das benötigte Feld 'Beschreibung' ist nicht gesetzt." #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:245 #, php-format -msgid "The field 'Name' contains the reserved word '%s'. Please choose another name." +msgid "" +"The field 'Name' contains the reserved word '%s'. Please choose another name." msgstr "" "Das Feld 'Name' enthält das reservierte Wort '%s'. Bitte wählen Sie einen " "anderen Namen." @@ -7394,7 +7428,8 @@ msgid "" "of the department list." msgstr "" "Dieses Menü erlaubt es Ihnen, Abteilungen hinzuzufügen, zu bearbeiten oder " -"zu entfernen. Bei einer Vielzahl von Abteilungen bietet sich die Verwendung der Bereichswahl an." +"zu entfernen. Bei einer Vielzahl von Abteilungen bietet sich die Verwendung " +"der Bereichswahl an." #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:41 msgid "Department name" @@ -7568,7 +7603,8 @@ msgstr "Treiber" #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:88 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:88 msgid "Choose graphic driver that is needed by the installed graphic board" -msgstr "Wählen Sie den Treiber, der von der installierten Grafikkarte benötigt wird." +msgstr "" +"Wählen Sie den Treiber, der von der installierten Grafikkarte benötigt wird." #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:96 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:96 @@ -7911,7 +7947,7 @@ msgstr "Speichern der Arbeitsstations-Dienste ist fehlgeschlagen" #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:225 msgid "inherited" -msgstr "ererbt" +msgstr "geerbt" #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:232 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:91 @@ -7934,7 +7970,8 @@ msgstr "" #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:381 msgid "Please select a 'FAI server' or remove the 'FAI classes'." -msgstr "Bitte wählen Sie einen 'FAI-Server' oder entfernen Sie die FAI-Klassen." +msgstr "" +"Bitte wählen Sie einen 'FAI-Server' oder entfernen Sie die FAI-Klassen." #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:439 msgid "" @@ -7980,78 +8017,77 @@ msgid "Can't get ppd informations." msgstr "Kann PPD-Information nicht lesen" #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:99 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "The specified path '%s' which results from PPD_PATH in your gosa.conf is " -"invalid," +"invalid, can't read/write any ppd informations." msgstr "" "Der in Ihrer 'gosa.conf' angegebene PPD-Pfad (PPD_PATH) '%s' ist ungültig - " "kann daher keine ppd-Informationen lesen." -#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:100 -#, fuzzy, php-format -msgid " can't read/write any ppd informations." -msgstr "keine PPD-Informationen verfügbar" - -#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:117 +#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:116 msgid "Please specify a valid ppd file." msgstr "Bitte geben Sie eine gültige PPD-Datei an." -#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:187 +#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:186 #, php-format msgid "Can't select PPD file '%s', the file is not readable" msgstr "Kann Datei '%s' nicht öffnen, möglicherweise existiert sie nicht" -#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:204 -#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:276 +#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:203 +#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:275 #, php-format msgid "Can't create folder '%s' for the uploaded ppd file." msgstr "Kann Verzeichnis '%s' für hochgeladene PPD-Datei nicht anlegen." -#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:212 +#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:211 #, php-format msgid "Can't create file '%s' to store modifed ppd informations." msgstr "Kann Datei '%s' zur Speicherung der PPD-Informationen nicht anlegen." -#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:236 +#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:235 #, php-format msgid "Can't add new ppd file, the source file '%s' is not accessible." msgstr "" "Kann neue PPD-Datei nicht hinzufügen, auf die Quelldatei '%s' konnte nicht " "zugegriffen werden." -#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:254 +#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:253 #, php-format msgid "" "The given ppd file '%s' seams to be invalid, can't get any modell or vendor " "informations." -msgstr "Die angegebene PPD-Datei '%s' scheint ungültig zu sein. Es lassen sich keine Modell- oder Hersteller-Informationen extrahieren." +msgstr "" +"Die angegebene PPD-Datei '%s' scheint ungültig zu sein. Es lassen sich keine " +"Modell- oder Hersteller-Informationen extrahieren." -#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:268 +#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:267 #, php-format msgid "There is already a ppd file for this kind of printer." -msgstr "Der von Ihnen gewählte Drucker-Typ verfügt bereits über eine PPD-Datei." +msgstr "" +"Der von Ihnen gewählte Drucker-Typ verfügt bereits über eine PPD-Datei." -#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:289 +#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:288 #, php-format msgid "Can't save file '%s'." msgstr "Kann Datei '%s' nicht speichern." -#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:293 +#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:292 msgid "Uploaded ppd file is empty, can't create new ppd file." -msgstr "Die hochgeladene PPD-Datei ist leer, kann daher keine neue PPD-Datei anlegen." +msgstr "" +"Die hochgeladene PPD-Datei ist leer, kann daher keine neue PPD-Datei anlegen." -#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:463 -#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:466 +#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:462 +#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:465 msgid "True" msgstr "wahr" -#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:464 -#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:467 +#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:463 +#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:466 msgid "False" msgstr "falsch" -#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:472 +#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:471 #, php-format msgid "Unsupported ppd type '%s' used for '%s' " msgstr "Nicht unterstützter PPD-Typ '%s' (verwendet von '%s') " @@ -8071,11 +8107,13 @@ msgstr "Wählen Sie die Abteilung, in die das Terminal eingepflegt werden soll" #: plugins/admin/systems/server.tpl:27 plugins/admin/systems/terminal.tpl:29 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:35 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:21 +#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:11 msgid "Mode" msgstr "Modus" #: plugins/admin/systems/server.tpl:29 plugins/admin/systems/terminal.tpl:31 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:37 +#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:13 msgid "Select terminal mode" msgstr "Wählen Sie den Terminal-Modus" @@ -8140,7 +8178,8 @@ msgstr "Kernel-Module (Format: Name Parameter)" #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:75 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:55 msgid "Add additional modules to load on startup" -msgstr "Zusätzliche Module hinzufügen, die während des Starts geladen werden sollen" +msgstr "" +"Zusätzliche Module hinzufügen, die während des Starts geladen werden sollen" #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:99 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:79 @@ -8152,7 +8191,8 @@ msgid "List of devices" msgstr "Liste der Geräte" #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:23 -msgid "This dialog allows you to attach a device to your currently edited computer." +msgid "" +"This dialog allows you to attach a device to your currently edited computer." msgstr "" "Dieser Dialog erlaubt es Ihnen, ein Gerät zum momentan ausgewählten Computer " "hinzuzufügen." @@ -8249,11 +8289,13 @@ msgstr "Terminal-Name" #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:37 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:43 +#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:84 msgid "Syslog server" msgstr "Protokoll-Server" #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:39 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:45 +#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:86 msgid "Choose server to use for logging" msgstr "Wählen Sie den Server, der für das Protokollieren genutzt werden soll" @@ -8277,21 +8319,26 @@ msgstr "" #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:81 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:61 +#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:57 msgid "Inherit time server attributes" msgstr "Zeit-Server-Attribute übernehmen" #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:85 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:65 +#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:61 msgid "NTP server" msgstr "Zeit-Server" #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:87 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:67 +#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:63 msgid "Choose server to use for synchronizing time" -msgstr "Wählen Sie den Server, der zur Zeit-Synchronisation genutzt werden soll" +msgstr "" +"Wählen Sie den Server, der zur Zeit-Synchronisation genutzt werden soll" #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:114 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:93 +#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:26 msgid "Select action to execute for this terminal" msgstr "Wählen Sie die auszuführende Aktion für dieses Terminal" @@ -8360,20 +8407,24 @@ msgstr "M" #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:91 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:34 +#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:38 msgid "Activated" msgstr "Aktiv" #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:93 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:36 +#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:40 msgid "Memory test" msgstr "Speichertest" #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:94 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:37 +#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:41 msgid "System analysis" msgstr "Systemanalyse" #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:121 +#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:154 msgid "No ACTIONCMD definition found in your gosa.conf" msgstr "Es ist kein ACTIONCMD in ihrer gosa.conf definiert" @@ -8384,9 +8435,7 @@ msgstr "Es ist kein ACTIONCMD in ihrer gosa.conf definiert" #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:74 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:86 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:98 -#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:68 -#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:80 -#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:92 +#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:158 #, php-format msgid "Execution of '%s' failed!" msgstr "Die Ausführung des Befehls '%s' ist fehlgeschlagen!" @@ -8398,19 +8447,22 @@ msgstr "Dieser 'DN' hat keine Arbeitsstations-Erweiterungen." #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:190 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:212 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:148 -#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:104 +#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:204 +#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:213 msgid "Switch off" msgstr "Ausschalten" #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:190 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:212 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:148 -#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:104 +#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:205 +#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:213 msgid "Reboot" msgstr "Neustarten" #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:191 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:149 +#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:206 msgid "Instant update" msgstr "Sofortiges Update" @@ -8418,6 +8470,7 @@ msgstr "Sofortiges Update" #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:198 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:150 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:156 +#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:207 msgid "Scheduled update" msgstr "Geplantes Update" @@ -8425,18 +8478,20 @@ msgstr "Geplantes Update" #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:197 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:151 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:155 +#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:208 msgid "Reinstall" msgstr "Neu-Installation" #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:194 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:152 +#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:209 msgid "Rescan hardware" msgstr "Hardware neu erkennen" #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:196 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:214 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:154 -#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:104 +#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:213 msgid "Wake up" msgstr "Aufwecken" @@ -8445,6 +8500,7 @@ msgid "Removing workstation failed" msgstr "Entfernen der Arbeitsstation ist fehlgeschlagen" #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:277 +#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:106 msgid "You have no permissions to create a workstation on this 'Base'." msgstr "" "Sie haben keine Berechtigung, eine Arbeitsstation unter dieser 'Basis' " @@ -8463,10 +8519,12 @@ msgstr "Das benötigte Feld 'Arbeiststationsname' ist nicht gesetzt." #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:311 #, php-format msgid "There is already an entry '%s' in the base choosen by you" -msgstr "Der Eintrag '%s' ist in der von Ihnen ausgewählten Basis bereits vorhanden" +msgstr "" +"Der Eintrag '%s' ist in der von Ihnen ausgewählten Basis bereits vorhanden" #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:304 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:348 +#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:111 msgid "" "There must be at least one NTP server selected, or the inherit mode " "activated." @@ -8475,6 +8533,7 @@ msgstr "" "nicht aktiv ist." #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:378 +#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:290 msgid "Saving workstation failed" msgstr "Speichern der Arbeisstation ist fehlgeschlagen" @@ -8659,7 +8718,8 @@ msgid "Workstation name" msgstr "Name der Arbeitsstation" #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:46 -msgid "The file '/etc/gosa/encodings' does not exist, can't get supported charsets." +msgid "" +"The file '/etc/gosa/encodings' does not exist, can't get supported charsets." msgstr "" "Die Datei '/etc/gosa/encodings' wurde nicht gefunden, kann die unterstützten " "Zeichensätze nicht einlesen." @@ -8838,7 +8898,8 @@ msgstr "Spool-Server" #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:191 msgid "Select NFS filesystem to place spool files on" -msgstr "Wählen Sie das NFS-Dateisystem, in dem die Spool-Dateien abgelegt werden" +msgstr "" +"Wählen Sie das NFS-Dateisystem, in dem die Spool-Dateien abgelegt werden" #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:212 msgid "Select scanner driver to use" @@ -8954,14 +9015,16 @@ msgstr "" #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:312 #, php-format -msgid "You can't delete this system type, it is still in use by these system(s) '%s'" +msgid "" +"You can't delete this system type, it is still in use by these system(s) '%s'" msgstr "" "Sie können diesen Systemtyp nicht entfernen, er wird noch von folgendem(n) " "System(en) verwendet: '%s'" #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:323 msgid "Rename failed, this system type name is already used." -msgstr "Das Umbenennen schlug fehl: Der angegebene Name wird bereits verwendet." +msgstr "" +"Das Umbenennen schlug fehl: Der angegebene Name wird bereits verwendet." #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:379 msgid "Adding new operating system failed, specifed name is already used." @@ -9050,7 +9113,8 @@ msgstr "Es wurde ein doppelter Wert für Eintrag-Typ '%s' gefunden." #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:314 #, php-format msgid "Found more than one entry for the uniqe record type '%s'." -msgstr "Es wurde mehr als ein Eintrag für den eindeutigen Eintrags-Typ '%s' gefunden." +msgstr "" +"Es wurde mehr als ein Eintrag für den eindeutigen Eintrags-Typ '%s' gefunden." #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:325 #, php-format @@ -9108,7 +9172,8 @@ msgstr "" #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:176 #, php-format -msgid "Be careful editing this release, it is still used by these workstations [%s]." +msgid "" +"Be careful editing this release, it is still used by these workstations [%s]." msgstr "" "Seien Sie vorsichtig, wenn Sie dieses Release editieren - es wird momentan " "noch von folgenden Arbeitsstationen verwendet [%s]." @@ -9155,7 +9220,8 @@ msgstr "Zonen-Einträge" #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:27 msgid "Can't be edited because the zone wasn't saved right now." -msgstr "Kann nicht bearbeitet werden, da die Zone bis jetzt nicht gespeichert wurde." +msgstr "" +"Kann nicht bearbeitet werden, da die Zone bis jetzt nicht gespeichert wurde." #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:39 msgid "SOA record" @@ -9201,7 +9267,8 @@ msgid "use" msgstr "verwenden" #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:23 -msgid "This dialog allows you to select a user as technical responsible person." +msgid "" +"This dialog allows you to select a user as technical responsible person." msgstr "" "Dieser Dialog erlaubt es Ihnen, einen Benutzer als technische Kontaktperson " "zu wählen." @@ -9391,7 +9458,8 @@ msgstr "Kann Objektnamen nicht erkennen." #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:138 #, php-format -msgid "You can't delete this device, it is still in use by these system(s) '%s'" +msgid "" +"You can't delete this device, it is still in use by these system(s) '%s'" msgstr "" "Sie können dieses Gerät nicht entfernen, es wird noch von folgendem(n) System" "(en) verwendet: '%s'" @@ -9601,19 +9669,16 @@ msgstr "grafisch" #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:117 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:70 -#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:64 msgid "No WAKECMD definition found in your gosa.conf" msgstr "Es ist kein WAKECMD in ihrer gosa.conf definiert" #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:129 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:82 -#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:76 msgid "No REBOOTCMD definition found in your gosa.conf" msgstr "Es ist kein REBOOTCMD in ihrer gosa.conf definiert" #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:141 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:94 -#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:88 msgid "No HALTCMD definition found in your gosa.conf" msgstr "Es ist kein HALTCMD in ihrer gosa.conf definiert" @@ -9726,7 +9791,8 @@ msgstr "Frei/Belegt-Einstellungen" #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:102 msgid "Allow unauthenticated downloading of Free/Busy information" -msgstr "Erlaube nicht-authentifiziertes Herunterladen von Frei/Belegt-Informationen" +msgstr "" +"Erlaube nicht-authentifiziertes Herunterladen von Frei/Belegt-Informationen" #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:117 msgid "SMTP privileged networks" @@ -9906,12 +9972,14 @@ msgstr "" #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:253 msgid "You are not allowed to set this systems password!" -msgstr "Sie haben keine Berechtigung, das Passwort für dieses Systems zu setzen!" +msgstr "" +"Sie haben keine Berechtigung, das Passwort für dieses Systems zu setzen!" #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:307 #, php-format msgid "You're about to delete all information about the component at '%s'." -msgstr "Sie sind dabei, alle Informationen über die Komponente auf '%s' zu löschen." +msgstr "" +"Sie sind dabei, alle Informationen über die Komponente auf '%s' zu löschen." #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:615 msgid "New terminal" @@ -10035,7 +10103,8 @@ msgstr "DNS-Dienst entfernen" #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:68 #: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:37 -msgid "This server has DNS features enabled. You can disable them by clicking below." +msgid "" +"This server has DNS features enabled. You can disable them by clicking below." msgstr "" "Dieser Server besitzt aktivierte DNS-Funktionen. Sie können diese durch " "einen Klick auf die untere Schaltfläche deaktivieren." @@ -10047,7 +10116,8 @@ msgstr "DNS-Dienst hinzufügen" #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:71 #: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:40 -msgid "This server has DNS features disabled. You can enable them by clicking below." +msgid "" +"This server has DNS features disabled. You can enable them by clicking below." msgstr "" "Aktuell besitzt dieser Server keine aktivierten DNS-Funktionen. Sie können " "diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren." @@ -10168,7 +10238,8 @@ msgstr "Die reverse-Zone wird bereits verwendet." #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:359 msgid "Primary dns server must end with '.' to be a valid entry." -msgstr "Der Primäre DNS-Server muss mit '.' enden, um ein gültiger Eintrag zu sein." +msgstr "" +"Der Primäre DNS-Server muss mit '.' enden, um ein gültiger Eintrag zu sein." #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:363 msgid "Your specified mail address must end with '.' to be a valid record." @@ -10234,7 +10305,8 @@ msgstr "Diese Basis auswählen" #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:103 #, php-format msgid "Can't extract a valid base out of object dn, setting base to '%s'." -msgstr "Kann keine gültige Basis aus der Objekt-DN auslesen, setze Basis auf '%s'." +msgstr "" +"Kann keine gültige Basis aus der Objekt-DN auslesen, setze Basis auf '%s'." #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:234 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:242 @@ -10249,11 +10321,13 @@ msgstr "Drucker-Erweiterung hinzufügen" msgid "" "Could not intialize printer tab, parameter parent was missing while " "construction." -msgstr "Konnte den 'Druck'-Reiter nicht erstellen, der Parameter 'parent' fehlt" +msgstr "" +"Konnte den 'Druck'-Reiter nicht erstellen, der Parameter 'parent' fehlt" #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:243 msgid "This is a workstation template, printer tab is disabled." -msgstr "Dies ist eine Arbeitsstations-Vorlage, der Drucker-Tab ist deaktiviert." +msgstr "" +"Dies ist eine Arbeitsstations-Vorlage, der Drucker-Tab ist deaktiviert." #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:248 msgid "This is a terminal template, printer tab is disabled." @@ -10458,7 +10532,8 @@ msgstr "" #: plugins/admin/systems/password.tpl:9 msgid "Changing the password impinges on authentification only." -msgstr "Das Ändern des Passwortes wirkt sich nur auf die Authentifizierung aus." +msgstr "" +"Das Ändern des Passwortes wirkt sich nur auf die Authentifizierung aus." #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:73 #, php-format @@ -10467,7 +10542,8 @@ msgstr "Sind sind dabei, den GLPI Anhang '%s' zu löschen." #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:112 #, php-format -msgid "You can't delete this attachment, it is still in use by these system(s) '%s'" +msgid "" +"You can't delete this attachment, it is still in use by these system(s) '%s'" msgstr "" "Sie können diesen Anhang nicht entfernen, er wird noch von folgendem(n) " "System(en) verwendet: '%s'" @@ -10618,7 +10694,8 @@ msgstr "Bitte geben Sie einen Namen ein!" #: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:113 #: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:119 msgid "Specified name is already in use, please choose another one." -msgstr "Der angegebene Name wird bereits verwendet. Bitte wählen Sie einen anderen." +msgstr "" +"Der angegebene Name wird bereits verwendet. Bitte wählen Sie einen anderen." #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:105 msgid "This 'dn' has no phone features." @@ -10665,7 +10742,8 @@ msgstr "Der Telefon-Name '0' ist reserviert und kann nicht verwendet werden." #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:301 msgid "You have no permissions to create a phone on this 'Base'." -msgstr "Sie haben keine Berechtigung, ein Telefon unterhalb dieser 'Basis' anzulegen." +msgstr "" +"Sie haben keine Berechtigung, ein Telefon unterhalb dieser 'Basis' anzulegen." #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:396 msgid "Saving phone failed" @@ -10674,7 +10752,8 @@ msgstr "Speichern des Telefons ist fehlgeschlagen" #: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:71 #, php-format msgid "Selected vendor '%s' does not exists in our list of ppds." -msgstr "Der ausgewählte Hersteller '%s' existiert nicht in der Liste der PPD's." +msgstr "" +"Der ausgewählte Hersteller '%s' existiert nicht in der Liste der PPD's." #: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:80 msgid "Printer ppd selection." @@ -10702,6 +10781,9 @@ msgid "Phone queue" msgstr "Warteschlange" #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:83 +msgid "Common settings" +msgstr "Allgemeine Einstellungen" + #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:130 msgid "Terminals" msgstr "Arbeitsplätze" @@ -10773,10 +10855,6 @@ msgstr "Zeige Gruppen mit Telefonen" msgid "Create new object group" msgstr "Erstelle neue Objektgruppe" -#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:108 -msgid "new" -msgstr "Neu" - #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:163 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:50 msgid "Object group" @@ -10848,10 +10926,6 @@ msgstr "" "Objektgruppe. Seien Sie sich bewusst, dass das Neustarten von Systemen, auf " "denen gearbeitet wird, nicht gerade Freude verbreitet." -#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:7 -msgid "Select action to execute for this group of terminals" -msgstr "Wählen Sie die auszuführende Aktion für diese Gruppe von Terminals" - #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:144 msgid "This 'dn' is no object group." msgstr "Diese 'dn' ist keine Objektgruppenerweiterungen." @@ -10910,7 +10984,8 @@ msgstr "Diese cn ist bereits vergeben." #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:666 msgid "You can combine two different object types at maximum only!" -msgstr "Sie können maximal zwei verschiedene Objekttypen miteinander kombinieren!" +msgstr "" +"Sie können maximal zwei verschiedene Objekttypen miteinander kombinieren!" #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:715 msgid "Saving object group failed" @@ -10944,13 +11019,15 @@ msgid "Member objects" msgstr "Zusammengefasste Objekte" #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:41 -msgid "This group has mail features enabled. You can disable them by clicking below." +msgid "" +"This group has mail features enabled. You can disable them by clicking below." msgstr "" "Diese Gruppe besitzt aktivierte Mail-Erweiterungen. Sie können diese " "deaktivieren, indem Sie auf die Schaltfläche unten klicken." #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:43 -msgid "This group has mail features disabled. You can enable them by clicking below." +msgid "" +"This group has mail features disabled. You can enable them by clicking below." msgstr "" "Diese Gruppe besitz keine Mail-Erweiterungen. Sie können diese aktivieren, " "wenn Sie auf die untere Schaltfläche klicken." @@ -10992,7 +11069,8 @@ msgid "Remove the phone queue from this Account" msgstr "Warteschlange von diesem Konto entfernen" #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:114 -msgid "Phone queue is enabled for this group. You can disable it by clicking below." +msgid "" +"Phone queue is enabled for this group. You can disable it by clicking below." msgstr "" "Diese Gruppe besitzt aktivierte die Warteschlangen-Erweiterung. Sie können " "diese durch einen Klick auf die untere Schaltfläche deaktivieren." @@ -11030,7 +11108,8 @@ msgid "There must be least one queue number defined." msgstr "Es ist mindestens eine Telefonnummer erforderlich." #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:227 -msgid "There is currently no asterisk server defined. Your settings can't be saved." +msgid "" +"There is currently no asterisk server defined. Your settings can't be saved." msgstr "" "Im Moment ist kein Asterisk-Server definiert. Ihre Einstellungen können " "nicht gespeichert werden." @@ -11225,20 +11304,20 @@ msgstr "Klingelton statt Hintergrund-Musik" msgid "Phone Reports" msgstr "Telefon-Berichte" -#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:96 -#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:106 +#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:157 +#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:167 msgid "Can't connect to phone database, no reports can be shown!" msgstr "" "Die Fax-Datenbank kann nicht erreicht werden. Es können keine Berichte " "angezeigt werden!" -#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:110 +#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:171 msgid "Can't select phone database for report generation!" msgstr "" "Die Fax-Datenbank kann bezüglich der Berichtgenerierung nicht ausgewählt " "werden!" -#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:212 +#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:189 msgid "Query for phone database failed!" msgstr "Die Anfrage zur Telefon-Datenbank ist fehlgeschlagen!" @@ -11258,7 +11337,7 @@ msgstr "Kanal" msgid "Duration" msgstr "Dauer" -#: plugins/gofon/fonreports/main.inc:5 +#: plugins/gofon/fonreports/main.inc:21 msgid "Phone reports" msgstr "Telefon-Berichte" @@ -11375,7 +11454,8 @@ msgstr "Die Kennung '%s' exisitiert bereits." #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:365 msgid "You must specify the 'Display Name' in order to save this macro" -msgstr "Um das Makro zu speichern, darf das Feld 'Angezeigter Name'f nicht leer sein" +msgstr "" +"Um das Makro zu speichern, darf das Feld 'Angezeigter Name'f nicht leer sein" #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:369 msgid "The given cn is too long, to create a Makro entry, maximum 20 chars." @@ -11539,7 +11619,8 @@ msgstr "Dieses Konto besitzt keine Telefon-Erweiterungen." msgid "" "The macro you selected, is no longer available for you, please choose " "another one." -msgstr "Das gewählte Makro ist nicht mehr verfügbar, bitte wählen Sie ein anderes." +msgstr "" +"Das gewählte Makro ist nicht mehr verfügbar, bitte wählen Sie ein anderes." #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:751 msgid "Remove phone account" @@ -11784,7 +11865,7 @@ msgid "Create new conference" msgstr "Neue Konferenz erstellen" #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:84 -msgid "New conference" +msgid "New conference" msgstr "Neue Konferenz" #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:133 @@ -11854,7 +11935,8 @@ msgstr "Kann das IMAP-Postfach nicht anlegen. Der Server meldet '%s'." #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:131 #, php-format msgid "Can't write IMAP quota. Server says '%s'." -msgstr "Kann die Kontingent-Einstellungen nicht sichern. Der Server meldete '%s'." +msgstr "" +"Kann die Kontingent-Einstellungen nicht sichern. Der Server meldete '%s'." #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:157 msgid "Warning: imap_getacl is not implemented, can't remove acl informations." @@ -11876,12 +11958,14 @@ msgstr "Kann das IMAP-Postfach nicht entfernen. Der Server meldete '%s'." #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:225 #, php-format msgid "Can't log into SIEVE server. Server says '%s'." -msgstr "Die Anmeldung am SIEVE-Server ist fehlgeschlagen. Die Meldung war '%s'." +msgstr "" +"Die Anmeldung am SIEVE-Server ist fehlgeschlagen. Die Meldung war '%s'." #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:238 #, php-format msgid "Can't get sieve script. Server says '%s'." -msgstr "Kann das aktive SIEVE-Skript nicht herunterladen. Die Meldung lautet '%s'." +msgstr "" +"Kann das aktive SIEVE-Skript nicht herunterladen. Die Meldung lautet '%s'." #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:309 #, php-format @@ -11914,7 +11998,8 @@ msgstr "" #: include/functions_setup.inc:103 #, php-format -msgid "Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' does not have version %s" +msgid "" +"Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' does not have version %s" msgstr "" "Die optionale Objektklasse '%s' (benötigt vom Modul '%s') hat nicht die " "Versionsnummer %s" @@ -11936,7 +12021,8 @@ msgstr "Die benötigte Objektklasse '%s' hat nicht die Version %s" #: include/functions_setup.inc:133 msgid "SAMBA 3 support disabled, no schema seems to be installed" -msgstr "SAMBA 3.x Unterstützung wurde deaktiviert, kein passendes Schema installiert" +msgstr "" +"SAMBA 3.x Unterstützung wurde deaktiviert, kein passendes Schema installiert" #: include/functions_setup.inc:138 msgid "SAMBA 3 support enabled" @@ -11944,7 +12030,8 @@ msgstr "SAMBA 3 Unterstützung aktiviert" #: include/functions_setup.inc:143 msgid "SAMBA 2 support disabled, no schema seems to be installed" -msgstr "SAMBA 2.x Unterstützung wurde deaktiviert, kein passendes Schema installiert" +msgstr "" +"SAMBA 2.x Unterstützung wurde deaktiviert, kein passendes Schema installiert" #: include/functions_setup.inc:148 msgid "SAMBA 2 support enabled" @@ -12096,7 +12183,8 @@ msgstr "Suche LDAP-Modul" #: include/functions_setup.inc:291 msgid "This is the main module used by GOsa and therefore really required." -msgstr "GOsa benötigt dieses Modul für LDAP-Zugriffe, daher ist es unabkömmlich." +msgstr "" +"GOsa benötigt dieses Modul für LDAP-Zugriffe, daher ist es unabkömmlich." #: include/functions_setup.inc:294 msgid "Checking for XML functions" @@ -12104,7 +12192,8 @@ msgstr "Prüfe auf XML-Funktionen" #: include/functions_setup.inc:295 msgid "XML functions are required to parse the configuration file." -msgstr "Die XML-Funktionen werden benötigt, um die Konfigurationsdatei zu lesen." +msgstr "" +"Die XML-Funktionen werden benötigt, um die Konfigurationsdatei zu lesen." #: include/functions_setup.inc:298 msgid "Checking for gettext support" @@ -12174,7 +12263,8 @@ msgstr "Suche MySQL-Modul" #: include/functions_setup.inc:319 msgid "MySQL support is needed for reading GOfax reports from databases." -msgstr "Das MySQL-Modul wird benötigt, um Fax-Berichte anzuzeigen und auszuwerten." +msgstr "" +"Das MySQL-Modul wird benötigt, um Fax-Berichte anzuzeigen und auszuwerten." #: include/functions_setup.inc:322 msgid "Checking for cups module" @@ -12205,7 +12295,8 @@ msgid "Checking for snmp Module" msgstr "Suche SNMP-Modul" #: include/functions_setup.inc:331 -msgid "Simple Network Management Protocol (SNMP) is required for client monitoring." +msgid "" +"Simple Network Management Protocol (SNMP) is required for client monitoring." msgstr "" "Simple Network Management Protocol (SNMP) wird zur Client-Überwachung " "benötigt." @@ -12240,7 +12331,8 @@ msgstr "Suche nach ImageMagick (>=5.4.0)" msgid "" "ImageMagick is used to convert user supplied images to fit the suggested " "size and the unified JPEG format." -msgstr "ImageMagick wird für die Konvertierung von hochgeladenen Bildern verwendet." +msgstr "" +"ImageMagick wird für die Konvertierung von hochgeladenen Bildern verwendet." #: include/functions_setup.inc:396 msgid "Checking imagick module for PHP" @@ -12250,7 +12342,8 @@ msgstr "Prüfe auf imagick Erweiterung" msgid "" "Imagick is used to convert user supplied images to fit the suggested size " "and the unified JPEG format from PHP script." -msgstr "ImageMagick wird für die Konvertierung von hochgeladenen Bildern verwendet." +msgstr "" +"ImageMagick wird für die Konvertierung von hochgeladenen Bildern verwendet." #: include/functions_setup.inc:404 msgid "Checking for fping utility" @@ -12399,7 +12492,8 @@ msgstr "" #: include/functions_setup.inc:919 #, php-format msgid "Can't log into LDAP server. Reason was: %s." -msgstr "Die Anmeldung am LDAP-Server ist fehlgeschlagen. Die Meldung lautet '%s'." +msgstr "" +"Die Anmeldung am LDAP-Server ist fehlgeschlagen. Die Meldung lautet '%s'." #: include/functions_setup.inc:1029 include/functions_setup.inc:1052 #: include/functions_setup.inc:1061 html/index.php:186 @@ -12421,13 +12515,15 @@ msgstr "" #: include/class_password-methods.inc:181 include/class_plugin.inc:577 #, php-format -msgid "Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist." +msgid "" +"Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist." msgstr "" "Das in POSTMODIFY angegebene Kommando '%s' (Modul '%s') scheint nicht zu " "existieren." #: include/class_password-methods.inc:202 -msgid "Setting for SMBHASH in gosa.conf is incorrect! Can't change Samba password." +msgid "" +"Setting for SMBHASH in gosa.conf is incorrect! Can't change Samba password." msgstr "" "Die Einstellung 'SMBHASH' in /etc/gosa/gosa.conf ist nicht korrekt! Das " "Samba-Passwort kann nicht geändert werden." @@ -12450,7 +12546,8 @@ msgstr "Die Kommunikation mit der Kerberos-Datenbank ist fehlgeschlagen!" #: include/class_password-methods-kerberos.inc:59 msgid "Changing password in kerberos database failed!" -msgstr "Die Änderung des Passworts in der Kerberos-Datenbank ist fehlgeschlagen!" +msgstr "" +"Die Änderung des Passworts in der Kerberos-Datenbank ist fehlgeschlagen!" #: include/functions_helpviewer.inc:43 #, php-format @@ -12492,7 +12589,8 @@ msgstr "Die PPD-Datei '%s' konnte nicht zum Lesen geöffnet werden." #: include/class_ppdManager.inc:146 #, php-format msgid "The required tmp file file '%s' can't be opened for writing." -msgstr "Die benötigte temporäre Datei '%s' kann nicht zum Schreiben geöffnet werden." +msgstr "" +"Die benötigte temporäre Datei '%s' kann nicht zum Schreiben geöffnet werden." #: include/class_ppdManager.inc:170 include/class_ppdManager.inc:297 #, php-format @@ -12534,7 +12632,9 @@ msgstr "" msgid "" "Error: The requested subtree has an inconsistent DN encoding, check your " "LDAP!" -msgstr "Fehler: Der angeforderte Unterbaum besitzt eine Inkonsistenz in der DN-Kodierung. Prüfen Sie den LDAP!" +msgstr "" +"Fehler: Der angeforderte Unterbaum besitzt eine Inkonsistenz in der DN-" +"Kodierung. Prüfen Sie den LDAP!" #: include/class_certificate.inc:35 msgid "Can't open specified file, check accessibility and or existence" @@ -12626,7 +12726,8 @@ msgstr "Die Kennung ist nicht eindeutig. Bitte prüfen Sie die LDAP-Datenbank." msgid "" "Error while adding a lock. Parameters are not set correctly, please check " "the source!" -msgstr "Fehler beim Anlegen eines Locks. Die Parameter sind nicht korrekt gesetzt!" +msgstr "" +"Fehler beim Anlegen eines Locks. Die Parameter sind nicht korrekt gesetzt!" #: include/functions.inc:386 #, php-format @@ -12641,7 +12742,8 @@ msgstr "" #: include/functions.inc:401 #, php-format msgid "Adding a lock failed. LDAP server says '%s'." -msgstr "Kann keinen Zugriffsschutz anlegen. Die Meldung des LDAP-Servers lautet '%s'." +msgstr "" +"Kann keinen Zugriffsschutz anlegen. Die Meldung des LDAP-Servers lautet '%s'." #: include/functions.inc:427 #, php-format @@ -12700,13 +12802,18 @@ msgstr "LDAP-Fehler:" msgid "" "Problems with the LDAP server mean that you probably lost the last changes. " "Please check your LDAP setup for possible errors and try again." -msgstr "Probleme mit dem LDAP-Server bedeuten meist, dass ihre letzten Änderungen verloren gegangen sind. Bitte prüfen Sie die LDAP-Konfiguration um eventuelle Fehler aufzudecken und wiederholen Sie die Aktion." +msgstr "" +"Probleme mit dem LDAP-Server bedeuten meist, dass ihre letzten Änderungen " +"verloren gegangen sind. Bitte prüfen Sie die LDAP-Konfiguration um " +"eventuelle Fehler aufzudecken und wiederholen Sie die Aktion." #: include/functions.inc:973 msgid "" "Please check your input and fix the error. Press 'OK' to close this message " "box." -msgstr "Bitte prüfen Sie ihre Eingaben und beheben Sie den Fehler. Drücken Sie den 'OK'-Knopf um dieses Meldungsfenster zu schließen." +msgstr "" +"Bitte prüfen Sie ihre Eingaben und beheben Sie den Fehler. Drücken Sie den " +"'OK'-Knopf um dieses Meldungsfenster zu schließen." #: include/functions.inc:982 msgid "An error occured while processing your request" @@ -12891,21 +12998,24 @@ msgstr "" #: include/class_plugin.inc:397 #, php-format -msgid "Command '%s', specified as CHECK hook for plugin '%s' doesn't seem to exist." +msgid "" +"Command '%s', specified as CHECK hook for plugin '%s' doesn't seem to exist." msgstr "" "Das in CHECK angegebene Kommando '%s' (Modul '%s') scheint nicht zu " "existieren." #: include/class_plugin.inc:543 #, php-format -msgid "Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist." +msgid "" +"Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist." msgstr "" "Das in POSTCREATE angegebene Kommando '%s' (Modul '%s') scheint nicht zu " "existieren." #: include/class_plugin.inc:611 #, php-format -msgid "Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist." +msgid "" +"Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist." msgstr "" "Das in POSTREMOVE angegebene Kommando '%s' (Modul '%s') scheint nicht zu " "existieren." @@ -12942,7 +13052,8 @@ msgstr "" #: html/getvcard.php:36 msgid "Error: getcvard.php needs a parameter to export a vcard!" -msgstr "Fehler: getvcard.php benötigt einen Parameter um eine vcard zu exportieren!" +msgstr "" +"Fehler: getvcard.php benötigt einen Parameter um eine vcard zu exportieren!" #: html/setup.php:86 #, php-format @@ -13083,7 +13194,8 @@ msgstr "" "anfordern. Bitte stellen Sie sicher, dass dies möglich ist." #: html/index.php:167 -msgid "Your ldap setup contains old schema definitions. Please re-run the setup." +msgid "" +"Your ldap setup contains old schema definitions. Please re-run the setup." msgstr "" "Ihr LDAP-Server enthält veraltete Schema-Definitionen. Bitte führen Sie " "erneut die Einrichtung durch." @@ -13174,7 +13286,8 @@ msgstr "" "PHP-Umgebung nicht verfügbar ist." #: html/get_attachment.php:55 -msgid "Can't connect to specified database, please check your glpi configuration." +msgid "" +"Can't connect to specified database, please check your glpi configuration." msgstr "" "Kann die angegebene Datenbank nicht erreiche, bitte überprüfen Sie Ihre glpi-" "Konfiguration." @@ -13209,7 +13322,8 @@ msgstr "Bitte entscheiden Sie, wie für diese Sitzung verfahren werden soll" #: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:9 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:9 msgid "ignore this error and show all entries the LDAP server returns" -msgstr "Ignoriere diesen Fehler und zeige alle vom LDAP-Server gelieferten Einträge" +msgstr "" +"Ignoriere diesen Fehler und zeige alle vom LDAP-Server gelieferten Einträge" #: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:10 #: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:10 @@ -13709,3 +13823,10 @@ msgstr "" "hilfreich, das 'error_reporting' zu aktivieren (dies kann jedoch ein " "Sicherheitsrisiko darstellen)." +#~ msgid "This menu allows you to add, edit and remove selected applications. " +#~ msgstr "" +#~ "Dieses Menü erlaubt es Ihnen, Anwendungen zu erstellen, zu entfernen und " +#~ "zu bearbeiten." + +#~ msgid "Select action to execute for this group of terminals" +#~ msgstr "Wählen Sie die auszuführende Aktion für diese Gruppe von Terminals"