X-Git-Url: https://git.tokkee.org/?a=blobdiff_plain;f=locale%2Fde%2FLC_MESSAGES%2Fmessages.po;h=09dfcb7c13fd8ad10a8f94c719d1820a1385e4cd;hb=33f70b69b891d928c73f951ecc38e0df4c06c738;hp=141b682cb3826c13a33f51d41ab378ffded56d2e;hpb=0693ae1c43feaa307e76dd689a40bb9ce6bba04a;p=gosa.git diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po index 141b682cb..09dfcb7c1 100644 --- a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po @@ -1,22 +1,30 @@ -# translation of messages.po to -# Alfred Schroeder , 2004. -# Cajus Pollmeier , 2004, 2005, 2006. -# Jan Wenzel , 2004,2005. -# Stefan Koehler , 2005. # translation of messages.po to Deutsch # GOsa2 Translations # Copyright (C) 2003 GONICUS GmbH, Germany # This file is distributed under the same license as the GOsa2 package. +# Alfred Schroeder , 2004. +# Cajus Pollmeier , 2004, 2005, 2006. +# Jan Wenzel , 2004,2005. +# Stefan Koehler , 2005. +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:57 +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:58 +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:59 +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:60 +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:61 +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:62 +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:63 +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:64 +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:65 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: messages\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Alfred Schroeder \n" "POT-Creation-Date: 2003-09-19 13:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-05-02 11:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-05-19 14:35+0200\n" "Last-Translator: Cajus Pollmeier \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit" #: contrib/gosa.conf:4 @@ -29,7 +37,7 @@ msgstr "Administration" #: contrib/gosa.conf:59 msgid "Addons" -msgstr "Zusätzliches" +msgstr "Zusätzliches" #: contrib/gosa.conf:76 contrib/gosa.conf:90 contrib/gosa.conf:99 #: contrib/gosa.conf:105 contrib/gosa.conf:110 contrib/gosa.conf:116 @@ -40,21 +48,20 @@ msgstr "Zus #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:6 plugins/personal/samba/samba3.tpl:6 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:16 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:1 -#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:6 #: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:4 +#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:6 plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:4 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:4 -#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:4 plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:5 -#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:4 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:4 -#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2 +#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:5 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:4 +#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:4 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:4 plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:5 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:4 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:5 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:3 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:4 -#: plugins/admin/groups/mail.tpl:7 +#: plugins/admin/groups/mail.tpl:7 plugins/admin/systems/glpi.tpl:6 +#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:6 +#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:1 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:4 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:34 -#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:6 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:6 -#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:1 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:20 msgid "Generic" msgstr "Allgemein" @@ -65,46 +72,46 @@ msgstr "Unix" #: contrib/gosa.conf:78 contrib/gosa.conf:91 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:12 -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:466 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:767 +#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:136 +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:170 msgid "Environment" msgstr "Umgebung" #: contrib/gosa.conf:79 contrib/gosa.conf:93 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:22 -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:454 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:769 +#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:128 +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:172 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:72 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:160 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:492 +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:146 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:24 msgid "Mail" msgstr "Mail" #: contrib/gosa.conf:80 plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:24 -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:457 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:775 +#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:130 +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:178 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:26 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:28 msgid "Samba" msgstr "Samba" #: contrib/gosa.conf:81 plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:36 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:777 +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:180 msgid "Netatalk" msgstr "Netatalk" #: contrib/gosa.conf:82 plugins/personal/connectivity/main.inc:139 #: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:15 msgid "Connectivity" -msgstr "Konnektivität" +msgstr "Konnektivität" #: contrib/gosa.conf:83 plugins/personal/generic/generic.tpl:267 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:398 -#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:10 #: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:8 +#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:10 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:773 +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:176 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:63 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:39 html/getxls.php:174 #: html/getxls.php:236 @@ -114,17 +121,16 @@ msgstr "Fax" #: contrib/gosa.conf:84 plugins/personal/generic/generic.tpl:250 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:388 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:37 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:85 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:85 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:195 -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:463 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:771 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:37 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:85 +#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:134 +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:174 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:59 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:741 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:12 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:886 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:61 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:596 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:367 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:6 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:40 msgid "Phone" @@ -144,7 +150,6 @@ msgstr "Referenzen" #: contrib/gosa.conf:92 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:25 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:57 msgid "Applications" msgstr "Anwendungen" @@ -153,8 +158,8 @@ msgid "ACL" msgstr "Zugriffsregeln" #: contrib/gosa.conf:100 plugins/admin/applications/generic.tpl:67 -#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:17 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:250 +#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:17 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:31 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:87 msgid "Options" @@ -172,38 +177,35 @@ msgstr "Start" #: contrib/gosa.conf:118 contrib/gosa.conf:143 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:96 msgid "Devices" -msgstr "Geräte" +msgstr "Geräte" #: contrib/gosa.conf:119 contrib/gosa.conf:144 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:173 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:892 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:62 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:599 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:750 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:370 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:52 msgid "Printer" msgstr "Drucker" #: contrib/gosa.conf:120 contrib/gosa.conf:136 contrib/gosa.conf:145 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:70 -#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:20 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:33 -#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:21 plugins/admin/fai/headpage.tpl:20 +#: plugins/addons/godfs/contents.tpl:22 +#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:21 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:22 -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:21 plugins/admin/users/headpage.tpl:20 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:20 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:20 -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:20 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:104 +#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:20 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:24 -#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:20 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:20 -#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:20 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:20 -#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:20 plugins/gofon/macro/headpage.tpl:20 +#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:20 +#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:20 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:20 #: ihtml/themes/altlinux/MultiSelectWindow.tpl:22 -#: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:23 -#: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:58 +#: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:24 +#: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:61 msgid "Information" msgstr "Information" @@ -225,12 +227,12 @@ msgstr "Repository" msgid "OGo" msgstr "OGo" -#: contrib/gosa.conf:198 plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:16 -#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:29 -#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:44 -#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:19 +#: contrib/gosa.conf:198 plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:19 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:32 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:47 +#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:16 +#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:29 +#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:44 msgid "Export" msgstr "Export" @@ -262,22 +264,20 @@ msgstr "Partitionen" msgid "Script" msgstr "Skript" -#: contrib/gosa.conf:213 plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:768 -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:769 +#: contrib/gosa.conf:213 plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:40 msgid "Hooks" msgstr "Hooks" -#: contrib/gosa.conf:217 plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:761 -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:762 +#: contrib/gosa.conf:217 plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:41 msgid "Variables" msgstr "Variablen" -#: contrib/gosa.conf:221 plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:782 -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:783 +#: contrib/gosa.conf:221 plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:42 msgid "Templates" msgstr "Vorlagen" #: contrib/gosa.conf:225 plugins/personal/environment/environment.tpl:7 +#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:45 msgid "Profiles" msgstr "Profile" @@ -303,11 +303,11 @@ msgstr "Spanisch" #: contrib/gosa.conf:273 msgid "French" -msgstr "Französisch" +msgstr "Französisch" #: contrib/gosa.conf:274 msgid "Dutch" -msgstr "Niederländisch" +msgstr "Niederländisch" #: contrib/gosa.conf:275 msgid "English" @@ -317,93 +317,91 @@ msgstr "Englisch" msgid "Italian" msgstr "Italienisch" -#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:19 -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:23 -#: plugins/personal/password/class_password.inc:6 -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:17 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:25 -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:13 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:17 -#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:7 -#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:6 -#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:16 -#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:6 -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:6 -#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:7 -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:25 -#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:16 -#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:27 -#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:7 -#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:28 -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6 -#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7 -#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:7 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:7 -#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:7 -#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:7 -#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:8 -#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:7 -#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:8 -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:7 -#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:7 -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:26 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:29 -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:26 -#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:26 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:33 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:26 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:26 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:7 -#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:7 -msgid "This does something" -msgstr "Dies tut etwas" +#: contrib/gosa.conf:277 +msgid "Polish" +msgstr "Polnisch" -#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:92 -msgid "This account has no nagios extensions." -msgstr "Dieses Konto besitzt keine Nagios-Erweiterungen." +#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:4 +msgid "Nagios Account" +msgstr "Nagios-Konto" -#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:101 -msgid "Remove nagios account" -msgstr "Nagios-Konto entfernen" +#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:7 +msgid "Alias" +msgstr "Alias" -#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:102 -msgid "" -"This account has nagios features enabled. You can disable them by clicking " -"below." -msgstr "" -"Dieses Konto besitzt aktivierte Nagios-Erweiterungen. Sie können diese " -"deaktivieren, indem Sie auf die Schaltfläche unten klicken." +#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:12 +#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:51 html/getxls.php:174 +msgid "Mail address" +msgstr "Mail-Adresse" -#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:104 -msgid "Create nagios account" -msgstr "Neues Nagios-Konto erzeugen" +#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:17 +msgid "Host notification period" +msgstr "Frequenz der Host-Meldungen" -#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:104 -msgid "" -"This account has nagios features disabled. You can enable them by clicking " -"below." -msgstr "" -"Dieses Konto besitzt keine aktivierten Nagios-Erweiterungen. Sie können " -"diese aktivieren, indem Sie auf die Schaltfläche unten klicken." +#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:25 +msgid "Service notification period" +msgstr "Frequenz der Dienst-Meldungen" -#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:167 -msgid "The required field 'NagiosAlias' is not set." -msgstr "Das benötigte Feld 'NagiosAlias' ist nicht gesetzt." +#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:32 +msgid "Service notification options" +msgstr "Optionen der Dienst-Meldungen" -#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:170 -msgid "The required field 'NagiosMail' is not set." -msgstr "Das benötigte Feld 'NagiosMail' ist nicht gesetzt." +#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:41 +msgid "Host notification options" +msgstr "Optionen der Host-Meldungen" -#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:174 -#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:178 -msgid "Please enter a valid email address in 'NagiosMail' field." -msgstr "" -"Bitte geben Sie eine gültige E-Mail-Adresse in das Feld 'NagiosMail' ein." +#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:48 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:261 +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:217 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:91 html/getxls.php:174 +#: html/getxls.php:236 +msgid "Pager" +msgstr "Pager" + +#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:53 +msgid "Service notification commands" +msgstr "Befehle für Dienst-Meldungen" + +#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:57 +msgid "Host notification commands" +msgstr "Befehle für Host-Meldungen" + +#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:66 +msgid "Nagios authentification" +msgstr "Nagios Authentifikation" + +#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:69 +msgid "view system informations" +msgstr "System-Informationen anzeigen" + +#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:72 +msgid "view configuration information" +msgstr "Konfiguration anzeigen" + +#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:75 +msgid "trigger system commands" +msgstr "Alle System-Befehle ausführen" + +#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:78 +msgid "view all services" +msgstr "Alle Dienste anzeigen" + +#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:81 +msgid "view all hosts" +msgstr "Alle Systeme anzeigen" + +#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:83 +msgid "trigger all service commands" +msgstr "Alle Dienst-Befehle ausführen" + +#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:86 +msgid "trigger all host commands" +msgstr "Alle Host-Befehle ausführen" #: plugins/personal/nagios/main.inc:104 plugins/personal/mail/main.inc:104 #: plugins/personal/posix/main.inc:110 plugins/personal/samba/main.inc:104 -#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:38 #: plugins/personal/environment/main.inc:104 +#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:38 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:33 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:76 #: plugins/personal/generic/main.inc:158 @@ -411,25 +409,25 @@ msgstr "" #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:80 #: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:89 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:233 -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:606 +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:526 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:29 -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:372 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:640 -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:403 -#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:372 +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:326 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:623 +#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:339 +#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:298 +#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:114 +#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:69 +#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:121 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:760 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:74 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:476 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:20 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:80 -#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:97 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:684 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:760 -#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:69 -#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:121 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:408 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:305 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:331 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:261 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:105 -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:264 -#: include/class_MultiSelectWindow.inc:61 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:239 +#: include/class_MultiSelectWindow.inc:66 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:14 msgid "Save" msgstr "Speichern" @@ -438,80 +436,80 @@ msgstr "Speichern" #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:43 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:71 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:41 -#: plugins/personal/posix/main.inc:112 -#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:41 +#: plugins/personal/posix/main.inc:112 plugins/personal/netatalk/main.inc:106 #: plugins/personal/samba/main.inc:106 +#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:41 +#: plugins/personal/environment/main.inc:106 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:64 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:61 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:76 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:39 -#: plugins/personal/environment/main.inc:106 #: plugins/personal/generic/password.tpl:19 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:35 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:78 #: plugins/personal/generic/main.inc:160 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:120 -#: plugins/personal/netatalk/main.inc:106 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:82 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:16 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:62 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:33 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:91 #: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10 -#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:16 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:234 -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:608 -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:613 +#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:16 +#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:249 +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:528 +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:533 +#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:7 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:71 -#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:69 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:30 -#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:49 plugins/admin/fai/remove.tpl:17 -#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:71 -#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:131 -#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:7 -#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:45 +#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:69 plugins/admin/fai/remove.tpl:17 +#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:51 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:20 +#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:49 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:57 +#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:71 #: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:16 -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:374 +#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:131 #: plugins/admin/groups/remove.tpl:16 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:57 -#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:39 #: plugins/admin/groups/application_options.tpl:13 -#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:68 plugins/admin/users/password.tpl:23 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:642 -#: plugins/admin/users/remove.tpl:16 plugins/admin/users/template.tpl:50 -#: plugins/admin/applications/remove.tpl:15 -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:405 +#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:39 +#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:68 +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:328 +#: plugins/admin/users/password.tpl:23 plugins/admin/users/template.tpl:50 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:625 +#: plugins/admin/users/remove.tpl:16 plugins/admin/applications/remove.tpl:15 +#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:341 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:16 -#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:374 -#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:41 -#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:18 -#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:75 -#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:21 -#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:61 -#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:23 -#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:98 plugins/admin/systems/remove.tpl:16 -#: plugins/admin/systems/password.tpl:30 +#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:300 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:29 -#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:29 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:30 -#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:43 -#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:52 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:686 -#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:51 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:52 +#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:115 +#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:45 +#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:70 +#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:122 +#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:51 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:761 +#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:43 +#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:29 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:52 -#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:70 +#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:23 #: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:16 -#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:122 -#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:45 +#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:75 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:478 +#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:21 +#: plugins/admin/systems/remove.tpl:16 +#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:41 +#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:52 +#: plugins/admin/systems/password.tpl:30 plugins/admin/systems/chooser.tpl:18 +#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:61 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:52 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:410 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:333 #: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:16 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:307 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:263 #: plugins/gofon/macro/remove.tpl:15 plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:107 -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:266 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:241 #: plugins/gofon/conference/remove.tpl:16 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:15 ihtml/themes/default/islocked.tpl:15 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:15 @@ -519,38 +517,40 @@ msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" #: plugins/personal/nagios/main.inc:114 plugins/personal/mail/main.inc:114 -#: plugins/personal/posix/main.inc:120 plugins/personal/samba/main.inc:114 +#: plugins/personal/posix/main.inc:120 plugins/personal/netatalk/main.inc:111 +#: plugins/personal/samba/main.inc:114 #: plugins/personal/environment/main.inc:114 #: plugins/personal/generic/main.inc:179 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:128 -#: plugins/personal/netatalk/main.inc:111 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:96 +#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:96 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:112 msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog" msgstr "" -"Betätigen sie den 'Bearbeiten'-Schalter unten um Informationen in diesem " -"Dialog zu ändern" +"Betätigen sie den 'Bearbeiten'-Schalter unten um Informationen in diesem " +"Dialog zu ändern" #: plugins/personal/nagios/main.inc:115 plugins/personal/mail/main.inc:115 -#: plugins/personal/posix/main.inc:122 plugins/personal/samba/main.inc:115 -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:140 +#: plugins/personal/posix/main.inc:122 plugins/personal/netatalk/main.inc:112 +#: plugins/personal/samba/main.inc:115 #: plugins/personal/environment/main.inc:115 +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:140 #: plugins/personal/generic/main.inc:172 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:129 -#: plugins/personal/netatalk/main.inc:112 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:86 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:92 #: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:97 plugins/addons/logview/contents.tpl:62 -#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:44 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:45 -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:21 -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:47 plugins/admin/systems/servdns.tpl:7 -#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:167 +#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:44 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:48 plugins/admin/systems/glpi.tpl:56 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:85 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:73 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:82 +#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:167 +#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:7 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:7 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:31 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:191 +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:21 +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:47 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:113 msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" @@ -559,137 +559,259 @@ msgstr "Bearbeiten" msgid "Nagios settings" msgstr "Nagios-Einstellungen" -#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:4 -msgid "Nagios Account" -msgstr "Nagios-Konto" +#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:19 +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:23 +#: plugins/personal/password/class_password.inc:6 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:17 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:25 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:13 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:17 +#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:7 +#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:6 +#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:16 +#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:27 +#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:7 +#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:6 +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:6 +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:25 +#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:7 +#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:16 +#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:28 +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6 +#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7 +#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:7 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:7 +#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:7 +#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:7 +#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:8 +#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:7 +#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:8 +#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:7 +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:7 +#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:11 +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:26 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:29 +#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:26 +#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:26 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:33 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:26 +#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:7 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:26 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:7 +msgid "This does something" +msgstr "Dies tut etwas" -#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:7 -msgid "Alias" -msgstr "Alias" +#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:92 +msgid "This account has no nagios extensions." +msgstr "Dieses Konto besitzt keine Nagios-Erweiterungen." -#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:12 -#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:51 html/getxls.php:174 -msgid "Mail address" -msgstr "Mail-Adresse" +#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:101 +msgid "Remove nagios account" +msgstr "Nagios-Konto entfernen" -#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:17 -msgid "Host notification period" -msgstr "Frequenz der Host-Meldungen" +#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:102 +msgid "" +"This account has nagios features enabled. You can disable them by clicking " +"below." +msgstr "" +"Dieses Konto besitzt aktivierte Nagios-Erweiterungen. Sie können diese " +"deaktivieren, indem Sie auf die Schaltfläche unten klicken." -#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:25 -msgid "Service notification period" -msgstr "Frequenz der Dienst-Meldungen" +#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:104 +msgid "Create nagios account" +msgstr "Neues Nagios-Konto erzeugen" -#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:32 -msgid "Service notification options" -msgstr "Optionen der Dienst-Meldungen" +#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:104 +msgid "" +"This account has nagios features disabled. You can enable them by clicking " +"below." +msgstr "" +"Dieses Konto besitzt keine aktivierten Nagios-Erweiterungen. Sie können " +"diese aktivieren, indem Sie auf die Schaltfläche unten klicken." -#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:41 -msgid "Host notification options" -msgstr "Optionen der Host-Meldungen" +#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:147 +msgid "Saving nagios account failed" +msgstr "Speichern des Nagios-Kontos ist fehlgeschlagen" -#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:48 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:261 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:91 -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:217 html/getxls.php:174 -#: html/getxls.php:236 -msgid "Pager" -msgstr "Pager" +#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:167 +msgid "The required field 'NagiosAlias' is not set." +msgstr "Das benötigte Feld 'NagiosAlias' ist nicht gesetzt." -#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:53 -msgid "Service notification commands" -msgstr "Befehle für Dienst-Meldungen" +#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:170 +msgid "The required field 'NagiosMail' is not set." +msgstr "Das benötigte Feld 'NagiosMail' ist nicht gesetzt." -#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:57 -msgid "Host notification commands" -msgstr "Befehle für Host-Meldungen" +#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:174 +#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:178 +msgid "Please enter a valid email address in 'NagiosMail' field." +msgstr "" +"Bitte geben Sie eine gültige E-Mail-Adresse in das Feld 'NagiosMail' ein." -#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:66 -msgid "Nagios authentification" -msgstr "Nagios Authentifikation" +#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:226 +msgid "Removing nagios account failed" +msgstr "Entfernen des Nagios-Kontos ist fehlgeschlagen" -#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:69 -msgid "view system informations" -msgstr "System-Informationen anzeigen" +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:79 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:75 +#, php-format +msgid "There is no mail method '%s' specified in your gosa.conf available." +msgstr "" +"Die in ihrer gosa.conf angegebene Zustellungs-Methode '%s' ist nicht " +"verfügbar." -#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:72 -msgid "view configuration information" -msgstr "Konfiguration anzeigen" +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:182 +msgid "No DESC tag in vacation file:" +msgstr "Kein DESC-Tag in der Abwesenheits-Datei:" -#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:75 -msgid "trigger system commands" -msgstr "Alle System-Befehle ausführen" +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:222 +msgid "This account has no mail extensions." +msgstr "Dieses Konto hat keine Mail-Erweiterungen." -#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:78 -msgid "view all services" -msgstr "Alle Dienste anzeigen" +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:231 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:314 +#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:40 +msgid "Remove mail account" +msgstr "Mail-Konto entfernen" -#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:81 -msgid "view all hosts" -msgstr "Alle Systeme anzeigen" +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:232 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:315 +msgid "" +"This account has mail features enabled. You can disable them by clicking " +"below." +msgstr "" +"Dieses Konto hat die Mail-Erweiterungen aktiviert. Sie können diese " +"deaktivieren, indem Sie auf die Schaltfläche unten klicken." -#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:83 -msgid "trigger all service commands" -msgstr "Alle Dienst-Befehle ausführen" +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:234 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:317 +#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:43 +msgid "Create mail account" +msgstr "Neues Mail-Konto erzeugen" -#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:86 -msgid "trigger all host commands" -msgstr "Alle Host-Befehle ausführen" +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:234 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:318 +msgid "" +"This account has mail features disabled. You can enable them by clicking " +"below." +msgstr "" +"Dieses Konto hat keine Mail-Erweiterungen. Sie können diese aktivieren, wenn " +"Sie auf die untere Schaltfläche klicken." -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:7 plugins/personal/mail/copypaste.tpl:7 -#: plugins/admin/groups/mail.tpl:10 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:8 -#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:10 -msgid "Primary address" -msgstr "Primäre Adresse" +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:282 +msgid "" +"You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders." +msgstr "" +"Sie versuchen, eine ungültige Mail-Adresse in die Liste der Weiterleitungen " +"aufzunehmen." -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:11 -#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:53 plugins/admin/groups/mail.tpl:14 -#: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:34 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:887 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:595 -#: plugins/generic/references/class_reference.inc:44 -msgid "Server" -msgstr "Server" +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:288 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:377 +msgid "Adding your one of your own addresses to the forwarders makes no sense." +msgstr "" +"Das Hinzufügen Ihrer eigenen Adresse zu den Weiterleitungen macht keinen " +"Sinn." -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:14 -msgid "Specify the mail server where the user will be hosted on" -msgstr "Wählen Sie den Mail-Server, auf dem dieses Konto angelegt werden soll" +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:323 +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:328 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:405 +msgid "" +"You're trying to add an invalid email address to the list of alternate " +"addresses." +msgstr "Sie versuchen eine ungültige Mail-Adresse in die Liste aufzunehmen." -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:23 plugins/admin/groups/mail.tpl:25 -msgid "Quota usage" -msgstr "Kontingent-Nutzung" +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:338 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:410 +msgid "The address you're trying to add is already used by user" +msgstr "" +"Die Adresse, die Sie gerade hinzufügen möchten, wird bereits von einem " +"anderen Benutzer verwendet" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:30 plugins/admin/groups/mail.tpl:32 -#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:170 -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:478 -msgid "not defined" -msgstr "nicht definiert" +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:574 +msgid "Removing mail account failed" +msgstr "Entfernen des Mail-Kontos fehlgeschlagen" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:35 plugins/admin/groups/mail.tpl:37 -msgid "Quota size" -msgstr "Kontingent-Größe" +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:677 +msgid "Saving mail account failed" +msgstr "Speichern des Mail-Kontos fehlgeschlagen" + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:722 +msgid "" +"There is no valid mailserver specified, please add one in the system setup." +msgstr "" +"Es wurde kein gültiger Mail-Server angegeben, bitte fügen Sie ein passendes " +"System hinzu." + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:727 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:805 +msgid "The required field 'Primary address' is not set." +msgstr "Das benötigte Feld 'Primäre Adresse' ist nicht gesetzt." + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:731 +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:735 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:590 +#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:71 +msgid "Please enter a valid email address in 'Primary address' field." +msgstr "" +"Bitte geben Sie eine gültige E-Mail-Adresse in das Feld 'Primäre Adresse' " +"ein." + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:741 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:814 +#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:78 +msgid "The primary address you've entered is already in use." +msgstr "" +"Die primäre Adresse, welche Sie eingegeben haben, wird bereits benutzt." + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:747 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:820 +msgid "Value in 'Quota size' is not valid." +msgstr "Das Feld 'Kontingent-Größe' enthält einen ungültigen Wert." + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:756 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:829 +msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected." +msgstr "" +"Bitte geben Sie eine gültige Größenbeschränkung für Mails an, die abgewiesen " +"werden sollen." + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:766 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:837 +msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything." +msgstr "Sie müssen die maximale Mail-Größe angeben, um Mails abzuweisen." + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:770 +msgid "You specified Spam settings, but there is no Folder specified." +msgstr "Es wurde kein Ordner für die gewählten Spam-Einstellungen angegeben." + +#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:1 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:1 +msgid "Mail settings" +msgstr "Mail-Einstellungen" + +#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:7 plugins/personal/mail/generic.tpl:7 +#: plugins/admin/groups/mail.tpl:10 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:8 +#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:10 +msgid "Primary address" +msgstr "Primäre Adresse" + +#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:13 +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:119 +msgid "Forward messages to" +msgstr "Nachrichten weiterleiten an" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:49 plugins/personal/mail/copypaste.tpl:25 +#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:25 plugins/personal/mail/generic.tpl:49 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:44 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:23 msgid "Alternative addresses" msgstr "Alternative Adressen" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:51 plugins/personal/mail/copypaste.tpl:55 -#: plugins/admin/groups/mail.tpl:45 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:24 -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:170 -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:185 -msgid "List of alternative mail addresses" -msgstr "Liste alternativer Mail-Adressen" - -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:57 plugins/personal/mail/generic.tpl:128 -#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:41 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:43 -#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:61 +#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:61 plugins/personal/mail/generic.tpl:57 +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:128 +#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:41 +#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:61 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:69 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:39 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:73 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:102 -#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:61 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:330 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:39 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:63 @@ -703,58 +825,64 @@ msgstr "Liste alternativer Mail-Adressen" #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:63 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:76 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:60 -#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:13 +#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:13 plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:44 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:43 -#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:44 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:71 -#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:38 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:41 -#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:35 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:41 -#: plugins/admin/groups/mail.tpl:51 plugins/admin/groups/mail.tpl:95 +#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:71 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:38 +#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:41 plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:35 +#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:41 plugins/admin/groups/mail.tpl:51 +#: plugins/admin/groups/mail.tpl:95 plugins/admin/groups/generic.tpl:104 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:534 -#: plugins/admin/groups/application.tpl:27 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:55 -#: plugins/admin/groups/generic.tpl:104 -#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:66 +#: plugins/admin/groups/application.tpl:27 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:30 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:41 -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:20 -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:47 -#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:60 -#: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:6 -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:94 plugins/admin/systems/servdns.tpl:6 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:74 -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:176 -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:191 -#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:100 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:93 +#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:66 plugins/admin/systems/glpi.tpl:100 +#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:93 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:121 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:8 -#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:8 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:7 -#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:36 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:61 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:81 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:100 -#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:388 +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:94 plugins/admin/systems/servdns.tpl:6 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:74 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:61 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:80 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:6 +#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:427 +#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:447 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:106 +#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:36 +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:20 +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:47 +#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:8 +#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:388 +#: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:6 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:478 -#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:426 -#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:446 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:176 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:191 +#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:60 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:50 -#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:39 +#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:70 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:39 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:24 -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:13 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:18 +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:13 msgid "Add" -msgstr "Hinzufügen" +msgstr "Hinzufügen" + +#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:44 +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:130 +#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:77 plugins/admin/groups/mail.tpl:96 +#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:42 +msgid "Add local" +msgstr "Lokale hinzufügen" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:59 plugins/personal/mail/generic.tpl:132 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:45 -#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:62 +#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:62 plugins/personal/mail/generic.tpl:59 +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:132 +#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:62 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:74 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:104 -#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:62 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:332 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:139 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:167 @@ -765,51 +893,86 @@ msgstr "Hinzuf #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:78 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:14 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:14 -#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:45 -#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:46 plugins/admin/fai/remove.tpl:15 +#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:46 +#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:45 plugins/admin/fai/remove.tpl:15 #: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:14 plugins/admin/groups/mail.tpl:52 -#: plugins/admin/groups/mail.tpl:97 plugins/admin/groups/remove.tpl:14 -#: plugins/admin/groups/generic.tpl:106 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:31 +#: plugins/admin/groups/mail.tpl:97 plugins/admin/groups/generic.tpl:106 +#: plugins/admin/groups/remove.tpl:14 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:31 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:43 plugins/admin/users/remove.tpl:14 #: plugins/admin/applications/remove.tpl:13 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:14 -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:22 -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:48 -#: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:8 -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:96 plugins/admin/systems/printer.tpl:71 -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:87 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:76 -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:177 -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:192 -#: plugins/admin/systems/remove.tpl:14 -#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:168 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:10 -#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:10 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:9 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:62 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:82 +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:96 +#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:168 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:76 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:62 +#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:441 +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:192 +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:22 +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:48 +#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:10 #: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:14 +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:71 plugins/admin/systems/printer.tpl:87 +#: plugins/admin/systems/remove.tpl:14 +#: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:8 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:292 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:472 -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:192 -#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:440 -#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:40 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:14 -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:25 plugins/gofon/macro/remove.tpl:13 -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:15 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:177 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:192 +#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:72 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:40 +#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:14 plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:25 +#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:13 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:19 +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:15 #: plugins/gofon/conference/remove.tpl:14 msgid "Delete" msgstr "Entfernen" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:67 -msgid "Mail options" -msgstr "Mail-Einstellungen" +#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:55 plugins/personal/mail/generic.tpl:51 +#: plugins/admin/groups/mail.tpl:45 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:24 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:170 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:185 +msgid "List of alternative mail addresses" +msgstr "Liste alternativer Mail-Adressen" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:72 -msgid "Select if you want to forward mails without getting own copies of them" -msgstr "" -"Wählen Sie diese Einstellung, wenn Mails lediglich weitergeleitet werden " +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:11 +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:53 plugins/admin/groups/mail.tpl:14 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:742 +#: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:34 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:366 +#: plugins/generic/references/class_reference.inc:44 +msgid "Server" +msgstr "Server" + +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:14 +msgid "Specify the mail server where the user will be hosted on" +msgstr "Wählen Sie den Mail-Server, auf dem dieses Konto angelegt werden soll" + +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:23 plugins/admin/groups/mail.tpl:25 +msgid "Quota usage" +msgstr "Kontingent-Nutzung" + +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:30 plugins/admin/groups/mail.tpl:32 +#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:170 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:483 +msgid "not defined" +msgstr "nicht definiert" + +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:35 plugins/admin/groups/mail.tpl:37 +msgid "Quota size" +msgstr "Kontingent-Größe" + +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:67 +msgid "Mail options" +msgstr "Mail-Einstellungen" + +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:72 +msgid "Select if you want to forward mails without getting own copies of them" +msgstr "" +"Wählen Sie diese Einstellung, wenn Mails lediglich weitergeleitet werden " "sollen, ohne eine lokale Kopie zu speichern." #: plugins/personal/mail/generic.tpl:72 @@ -820,7 +983,7 @@ msgstr "Keine Zustellung in eigenes Postfach" msgid "" "Select to automatically response with the vacation message defined below" msgstr "" -"Wählen Sie dies, um automatisch eine Urlaubsmeldung mit dem unten angebenen " +"Wählen Sie dies, um automatisch eine Urlaubsmeldung mit dem unten angebenen " "Text zu versenden." #: plugins/personal/mail/generic.tpl:75 @@ -829,16 +992,16 @@ msgstr "Urlaubsbenachrichtigung aktivieren" #: plugins/personal/mail/generic.tpl:82 msgid "Select if you want to filter this mails through spamassassin" -msgstr "Wählen Sie dies, um Mails von Spamassassin filtern zu lassen" +msgstr "Wählen Sie dies, um Mails von Spamassassin filtern zu lassen" #: plugins/personal/mail/generic.tpl:82 msgid "Move mails tagged with spam level greater than" -msgstr "Verschiebe Mails mit einem SPAM-Level größer als" +msgstr "Verschiebe Mails mit einem SPAM-Level größer als" #: plugins/personal/mail/generic.tpl:84 msgid "Choose spam level - smaller values are more sensitive" msgstr "" -"Wählen sie den 'SPAM'-Level - kleinere Werte reagieren empfindlicher auf SPAM" +"Wählen sie den 'SPAM'-Level - kleinere Werte reagieren empfindlicher auf SPAM" #: plugins/personal/mail/generic.tpl:87 msgid "to folder" @@ -846,7 +1009,7 @@ msgstr "in den Ordner" #: plugins/personal/mail/generic.tpl:94 msgid "Reject mails bigger than" -msgstr "Mails abweisen, die größer sind als" +msgstr "Mails abweisen, die größer sind als" #: plugins/personal/mail/generic.tpl:96 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:45 @@ -860,18 +1023,6 @@ msgstr "MB" msgid "Vacation message" msgstr "Urlaubsbenachrichtigung" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:119 -#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:13 -msgid "Forward messages to" -msgstr "Nachrichten weiterleiten an" - -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:130 -#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:44 -#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:77 plugins/admin/groups/mail.tpl:96 -#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:42 -msgid "Add local" -msgstr "Lokale hinzufügen" - #: plugins/personal/mail/generic.tpl:140 msgid "Advanced mail options" msgstr "Erweiterte Mail-Einstellungen" @@ -879,7 +1030,7 @@ msgstr "Erweiterte Mail-Einstellungen" #: plugins/personal/mail/generic.tpl:145 msgid "Select if user can only send and receive inside his own domain" msgstr "" -"Wählen Sie dies, wenn der Benutzer Mails nur innerhalb seiner Domäne senden " +"Wählen Sie dies, wenn der Benutzer Mails nur innerhalb seiner Domäne senden " "und empfangen darf" #: plugins/personal/mail/generic.tpl:146 @@ -892,7 +1043,7 @@ msgstr "Eigenes Sieve-Skript verwenden" #: plugins/personal/mail/generic.tpl:153 msgid "disables all Mail options!" -msgstr "schaltet alle übrigen Mail-Einstellungen aus!" +msgstr "schaltet alle übrigen Mail-Einstellungen aus!" #: plugins/personal/mail/main.inc:124 msgid "User mail settings" @@ -901,37 +1052,35 @@ msgstr "Benutzer Mail-Einstellungen" #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:6 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:6 msgid "Select addresses to add" -msgstr "Wählen Sie die hinzuzufügenden Adressen" +msgstr "Wählen Sie die hinzuzufügenden Adressen" #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:20 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:21 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:20 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:24 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:24 -#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:29 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:19 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:58 -#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:31 plugins/admin/fai/headpage.tpl:64 +#: plugins/addons/godfs/contents.tpl:31 +#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:31 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:32 -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:30 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:20 -#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:22 plugins/admin/users/headpage.tpl:29 +#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:22 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:47 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:29 -#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:22 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:18 -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:29 +#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:27 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:36 -#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:27 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:27 -#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:27 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:27 +#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:27 +#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:22 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:20 -#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:29 plugins/gofon/macro/headpage.tpl:29 +#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:29 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:29 #: ihtml/themes/altlinux/MultiSelectWindow.tpl:31 -#: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:32 -#: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:67 +#: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:34 +#: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:70 msgid "Filters" msgstr "Filter" @@ -947,14 +1096,14 @@ msgstr "Filter" #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:34 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:38 msgid "Choose the department the search will be based on" -msgstr "Wählen Sie die Abteilung, auf die die Suchfunktion angewandt wird" +msgstr "Wählen Sie die Abteilung, auf die die Suchfunktion angewandt wird" #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:31 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:31 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:31 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:45 msgid "Regular expression for matching addresses" -msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Mail-Adressen" +msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Mail-Adressen" #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:32 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:52 @@ -966,154 +1115,25 @@ msgstr "Zeige Adressen des Benutzers" msgid "User name of which addresses are shown" msgstr "Benutzername, dessen Adressen angezeigt werden" -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:79 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:75 -#, php-format -msgid "There is no mail method '%s' specified in your gosa.conf available." -msgstr "" -"Die in ihrer gosa.conf angegebene Zustellungs-Methode '%s' ist nicht " -"verfügbar." - -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:180 -msgid "No DESC tag in vacation file:" -msgstr "Kein DESC-Tag in der Abwesenheits-Datei:" - -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:220 -msgid "This account has no mail extensions." -msgstr "Dieses Konto hat keine Mail-Erweiterungen." - -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:229 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:314 -#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:40 -msgid "Remove mail account" -msgstr "Mail-Konto entfernen" - -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:230 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:315 -msgid "" -"This account has mail features enabled. You can disable them by clicking " -"below." -msgstr "" -"Dieses Konto hat die Mail-Erweiterungen aktiviert. Sie können diese " -"deaktivieren, indem Sie auf die Schaltfläche unten klicken." - -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:232 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:317 -#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:43 -msgid "Create mail account" -msgstr "Neues Mail-Konto erzeugen" - -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:232 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:318 -msgid "" -"This account has mail features disabled. You can enable them by clicking " -"below." -msgstr "" -"Dieses Konto hat keine Mail-Erweiterungen. Sie können diese aktivieren, wenn " -"Sie auf die untere Schaltfläche klicken." - -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:280 -msgid "" -"You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders." -msgstr "" -"Sie versuchen, eine ungültige Mail-Adresse in die Liste der Weiterleitungen " -"aufzunehmen." - -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:286 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:377 -msgid "Adding your one of your own addresses to the forwarders makes no sense." -msgstr "" -"Das Hinzufügen Ihrer eigenen Adresse zu den Weiterleitungen macht keinen " -"Sinn." - -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:321 -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:326 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:405 -msgid "" -"You're trying to add an invalid email address to the list of alternate " -"addresses." -msgstr "Sie versuchen eine ungültige Mail-Adresse in die Liste aufzunehmen." - -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:336 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:410 -msgid "The address you're trying to add is already used by user" -msgstr "" -"Die Adresse, die Sie gerade hinzufügen möchten, wird bereits von einem " -"anderen Benutzer verwendet" - -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:720 -msgid "" -"There is no valid mailserver specified, please add one in the system setup." -msgstr "" -"Es wurde kein gültiger Mail-Server angegeben, bitte fügen Sie ein passendes " -"System hinzu." - -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:725 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:807 -msgid "The required field 'Primary address' is not set." -msgstr "Das benötigte Feld 'Primäre Adresse' ist nicht gesetzt." - -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:729 -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:733 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:589 -#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:71 -msgid "Please enter a valid email address in 'Primary address' field." -msgstr "" -"Bitte geben Sie eine gültige E-Mail-Adresse in das Feld 'Primäre Adresse' " -"ein." - -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:739 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:816 -#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:78 -msgid "The primary address you've entered is already in use." -msgstr "" -"Die primäre Adresse, welche Sie eingegeben haben, wird bereits benutzt." - -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:745 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:822 -msgid "Value in 'Quota size' is not valid." -msgstr "Das Feld 'Kontingent-Größe' enthält einen ungültigen Wert." - -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:754 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:831 -msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected." -msgstr "" -"Bitte geben Sie eine gültige Größenbeschränkung für Mails an, die abgewiesen " -"werden sollen." - -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:764 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:839 -msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything." -msgstr "Sie müssen die maximale Mail-Größe angeben, um Mails abzuweisen." - -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:768 -msgid "You specified Spam settings, but there is no Folder specified." -msgstr "Es wurde kein Ordner für die gewählten Spam-Einstellungen angegeben." - -#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:1 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:1 -msgid "Mail settings" -msgstr "Mail-Einstellungen" - #: plugins/personal/password/class_password.inc:5 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:32 +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:169 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:18 plugins/admin/systems/servdb.tpl:34 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:50 plugins/admin/systems/servdb.tpl:86 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:109 plugins/admin/systems/servdb.tpl:128 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:836 -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:169 -#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:30 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:35 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:39 +#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:30 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:30 #: ihtml/themes/default/login.tpl:37 ihtml/themes/default/login.tpl:41 msgid "Password" msgstr "Passwort" #: plugins/personal/password/password.tpl:2 +#: plugins/personal/password/password_expired.tpl:2 #: plugins/personal/password/changed.tpl:2 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:714 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:721 +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:152 msgid "Change password" -msgstr "Passwort ändern" +msgstr "Passwort ändern" #: plugins/personal/password/password.tpl:6 msgid "" @@ -1121,74 +1141,90 @@ msgid "" "effect immediately. Please memorize the new password, because you wouldn't " "be able to login without it." msgstr "" -"Um das Passwort zu ändern, benutzen Sie das untere Feld. Die Änderung wird " +"Um das Passwort zu ändern, benutzen Sie das untere Feld. Die Änderung wird " "sofort wirksam. Bitte merken Sie sich das neue Passwort, da Sie sich ohne " -"dieses nicht mehr anmelden können." +"dieses nicht mehr anmelden können." #: plugins/personal/password/password.tpl:10 +#: plugins/personal/password/password_expired.tpl:10 #: plugins/admin/users/password.tpl:6 msgid "" "Changing the password affects your authentification on mail, proxy, samba " "and unix services." msgstr "" -"Das Ändern des Passwortes wirkt sich auf ihre Authentifizierung bei Mail-, " +"Das Ändern des Passwortes wirkt sich auf ihre Authentifizierung bei Mail-, " "Proxy-, Samba- und Unix-Diensten aus." #: plugins/personal/password/password.tpl:15 +#: plugins/personal/password/password_expired.tpl:15 msgid "Current password" msgstr "Momentanes Passwort" #: plugins/personal/password/password.tpl:20 +#: plugins/personal/password/password_expired.tpl:20 #: plugins/personal/generic/password.tpl:7 plugins/admin/users/password.tpl:11 #: plugins/admin/systems/password.tpl:14 msgid "New password" msgstr "Neues Passwort" #: plugins/personal/password/password.tpl:25 +#: plugins/personal/password/password_expired.tpl:25 #: plugins/personal/generic/password.tpl:11 #: plugins/admin/users/password.tpl:15 plugins/admin/systems/password.tpl:19 msgid "Repeat new password" msgstr "Neues Passwort (Wiederholung)" #: plugins/personal/password/password.tpl:34 +#: plugins/personal/password/password_expired.tpl:34 #: plugins/personal/generic/password.tpl:17 #: plugins/admin/users/password.tpl:21 plugins/admin/systems/password.tpl:28 msgid "Set password" msgstr "Passwort setzen" #: plugins/personal/password/password.tpl:36 +#: plugins/personal/password/password_expired.tpl:36 msgid "Clear fields" -msgstr "Felder löschen" +msgstr "Felder löschen" + +#: plugins/personal/password/password_expired.tpl:6 +msgid "" +"Your password has expired. To change your personal password use the fields " +"below. The changes take effect immediately. Please memorize the new " +"password, because you wouldn't be able to login without it." +msgstr "" +"Um das Passwort zu ändern, benutzen Sie das untere Feld. Die Änderung wird " +"sofort wirksam. Bitte merken Sie sich das neue Passwort, da Sie sich ohne " +"dieses nicht mehr anmelden können." #: plugins/personal/password/changed.tpl:6 msgid "" "You've successfully changed your password. Remember to change all programms " "configured to use it as well." msgstr "" -"Sie haben erfolgreich Ihr Passwort geändert. Bitte denken Sie daran alle " +"Sie haben erfolgreich Ihr Passwort geändert. Bitte denken Sie daran alle " "Programme anzupassen, die dieses Passwort auch benutzen." #: plugins/personal/password/changed.tpl:12 #: plugins/personal/generic/main.inc:169 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:67 +#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:69 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:44 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:114 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:66 -#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:69 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:50 -#: plugins/admin/departments/recursive_move.tpl:18 include/functions.inc:1339 +#: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:19 include/functions.inc:1372 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:40 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:12 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:17 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:114 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:30 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:40 +#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:30 #: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:12 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:17 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:114 -#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:30 msgid "Back" -msgstr "Zurück" +msgstr "Zurück" #: plugins/personal/password/main.inc:40 msgid "" @@ -1200,26 +1236,26 @@ msgstr "" #: plugins/personal/password/main.inc:43 msgid "You need to specify your current password in order to proceed." -msgstr "Sie müssen das aktuelle Passwort eingeben, um fortfahren zu können." +msgstr "Sie müssen das aktuelle Passwort eingeben, um fortfahren zu können." #: plugins/personal/password/main.inc:48 plugins/personal/generic/main.inc:84 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:275 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:219 msgid "" "The passwords you've entered as 'New password' and 'Repeated new password' " "do not match." msgstr "" -"Die Passwörter, die Sie als 'Neues Passwort' und 'Neues Passwort " +"Die Passwörter, die Sie als 'Neues Passwort' und 'Neues Passwort " "(Wiederholung)' eingegeben haben sind nicht identisch." #: plugins/personal/password/main.inc:51 plugins/personal/generic/main.inc:89 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:280 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:224 msgid "The password you've entered as 'New password' is empty." msgstr "" "Das Passwort, welches Sie als 'Neues Passwort' eingegeben haben ist leer." #: plugins/personal/password/main.inc:59 msgid "The password used as new and current are too similar." -msgstr "Das alte und neue Passwort sind sich zu ähnlich." +msgstr "Das alte und neue Passwort sind sich zu ähnlich." #: plugins/personal/password/main.inc:64 msgid "The password used as new is to short." @@ -1228,356 +1264,294 @@ msgstr "" #: plugins/personal/password/main.inc:71 msgid "You have no permissions to change your password." -msgstr "Sie haben keine Berechtigung ihr Passwort zu ändern." +msgstr "Sie haben keine Berechtigung ihr Passwort zu ändern." #: plugins/personal/password/main.inc:89 msgid "External password changer reported a problem: " -msgstr "Das externe Passwort-Änderungsprogramm hat einen Fehler gemeldet:" +msgstr "Das externe Passwort-Änderungsprogramm hat einen Fehler gemeldet:" + +#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:4 +msgid "Posix settings" +msgstr "UNIX-Einstellungen" + +#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:8 +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:7 plugins/personal/samba/samba3.tpl:13 +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:94 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:643 +msgid "Home directory" +msgstr "Basisverzeichnis" + +#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:23 +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:39 +msgid "Force UID/GID" +msgstr "Erzwinge UID/GID" + +#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:28 +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:43 html/getxls.php:230 +msgid "UID" +msgstr "UID" + +#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:37 +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:52 +msgid "GID" +msgstr "GID" + +#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:47 +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:64 +msgid "Group membership" +msgstr "Gruppenmitgliedschaft" + +#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:54 +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:66 +msgid "(Warning: more than 16 groups are not supported by NFS!)" +msgstr "(Warnung: mehr als 16 Gruppen werden von NFS nicht unterstützt!)" #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:6 msgid "Select groups to add" -msgstr "Wählen Sie die hinzuzufügenden Gruppen" +msgstr "Wählen Sie die hinzuzufügenden Gruppen" #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:31 msgid "Display groups of department" msgstr "Zeige Gruppen der Abteilung" #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:43 -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:67 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:51 msgid "Display groups matching" msgstr "Zeige Gruppen, auf die zutrifft" #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:47 -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:69 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:52 +#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:65 +#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:49 +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:72 msgid "Regular expression for matching group names" -msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Gruppennamen" +msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Gruppennamen" #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:54 -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:75 msgid "Display groups of user" msgstr "Zeige Gruppen des Benutzers" #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:58 -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:78 +#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:66 msgid "User name of which groups are shown" msgstr "Benutzername, dessen Gruppen angezeigt werden" #: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:5 msgid "User must change password on first login" -msgstr "Der Benutzer muss beim ersten Anmelden sein Passwort ändern" +msgstr "Der Benutzer muss beim ersten Anmelden sein Passwort ändern" #: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:14 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:68 plugins/personal/samba/samba3.tpl:267 msgid "Password expires on" -msgstr "Passwort läuft ab am" - -#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:6 -msgid "Select systems to add" -msgstr "Wählen Sie die hinzuzufügenden Systeme" - -#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:26 -msgid "Display systems of department" -msgstr "Zeige die Systeme der Abteilung" - -#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:30 -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:50 -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:68 -msgid "Display systems matching" -msgstr "Zeige die Systeme, auf die das Folgende passt" - -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:7 -#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:8 -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:13 plugins/personal/samba/samba3.tpl:94 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:643 -msgid "Home directory" -msgstr "Basisverzeichnis" - -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:13 -msgid "Shell" -msgstr "Shell" - -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:21 -msgid "Primary group" -msgstr "Primäre Gruppe" - -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:29 -#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:45 -#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:32 -#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:38 -#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:35 -msgid "Status" -msgstr "Status" - -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:39 -#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:23 -msgid "Force UID/GID" -msgstr "Erzwinge UID/GID" - -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:43 -#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:28 html/getxls.php:230 -msgid "UID" -msgstr "UID" - -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:52 -#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:37 -msgid "GID" -msgstr "GID" - -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:64 -#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:47 -msgid "Group membership" -msgstr "Gruppenmitgliedschaft" - -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:66 -#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:54 -msgid "(Warning: more than 16 groups are not supported by NFS!)" -msgstr "(Warnung: mehr als 16 Gruppen werden von NFS nicht unterstützt!)" - -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:84 -msgid "Account" -msgstr "Konto" - -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:91 -msgid "System trust" -msgstr "System-Vertrauen" - -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:92 -msgid "Trust mode" -msgstr "Vertrauens-Modus" +msgstr "Passwort läuft ab am" #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:16 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:22 msgid "UNIX" msgstr "UNIX" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:121 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:124 msgid "expired" msgstr "abgelaufen" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:123 -msgid ", grace time active" -msgstr ", Nachfrist aktiv" - #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:126 +msgid "grace time active" +msgstr "Nachfrist aktiv" + +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:129 msgid "active, password not changable" -msgstr "aktiv, Passwort kann nicht geändert werden" +msgstr "aktiv, Passwort kann nicht geändert werden" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:128 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:131 msgid "active, password expired" msgstr "aktiv, Passwort abgelaufen" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:130 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:133 msgid "active" msgstr "aktiv" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:141 -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:990 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:144 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:959 msgid "Group of user" msgstr "Gruppe des Benutzers" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:181 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:184 msgid "unconfigured" msgstr "unkonfiguriert" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:199 -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:141 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:202 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:133 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:690 +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:141 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:212 msgid "automatic" msgstr "automatisch" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:238 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:241 msgid "This account has no unix extensions." msgstr "Dieses Konto besitzt keine UNIX-Erweiterungen." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:258 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:261 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:264 msgid "Remove posix account" msgstr "UNIX-Konto entfernen" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:259 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:262 msgid "" "This account has unix features enabled. To disable them, you'll need to " "remove the samba / environment account first." msgstr "" "Dieses Konto besitzt aktivierte UNIX-Erweiterungen. Um sie zu deaktivieren, " -"müssen Sie zunächst die Samba- und Umgebungserweiterungen deaktivieren." +"müssen Sie zunächst die Samba- und Umgebungserweiterungen deaktivieren." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:262 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:265 msgid "" "This account has posix features enabled. You can disable them by clicking " "below." msgstr "" -"Dieses Konto besitzt aktivierte UNIX-Erweiterungen. Sie können diese durch " -"einen Klick auf die untere Schaltfläche deaktivieren." +"Dieses Konto besitzt aktivierte UNIX-Erweiterungen. Sie können diese durch " +"einen Klick auf die untere Schaltfläche deaktivieren." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:265 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:268 msgid "Create posix account" msgstr "UNIX-Konto erstellen" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:266 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:269 msgid "" "This account has posix features disabled. You can enable them by clicking " "below." msgstr "" -"Dieses Konto besitzt keine aktivierten UNIX-Erweiterungen. Sie können diese " -"durch einen Klick auf die untere Schaltfläche aktivieren." +"Dieses Konto besitzt keine aktivierten UNIX-Erweiterungen. Sie können diese " +"durch einen Klick auf die untere Schaltfläche aktivieren." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:467 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:436 #, php-format msgid "Password can't be changed up to %s days after last change" msgstr "" -"Passwort kann bis zu %s Tage nach der letzten Änderung nicht geändert werden" +"Passwort kann bis zu %s Tage nach der letzten Änderung nicht geändert werden" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:469 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:438 #, php-format msgid "Password must be changed after %s days" -msgstr "Der Benutzer muß sein Passwort nach %s Tagen ändern" +msgstr "Der Benutzer muß sein Passwort nach %s Tagen ändern" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:471 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:440 #, php-format msgid "Disable account after %s days of inactivity after password expiery" -msgstr "Konto nach %s Tagen nach Ablauf ohne Aktivität deaktivieren" +msgstr "Konto nach %s Tagen nach Ablauf ohne Aktivität deaktivieren" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:473 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:442 #, php-format msgid "Warn user %s days before password expiery" msgstr "Benutzer %s Tage vor dem Ablauf des Passwortes warnen" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:497 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:466 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:245 -#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:76 -#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:71 msgid "January" msgstr "Januar" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:497 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:466 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:245 -#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:76 -#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:71 msgid "February" msgstr "Februar" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:497 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:466 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:245 -#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:76 -#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:71 msgid "March" -msgstr "März" +msgstr "März" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:497 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:466 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:245 -#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:76 -#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:71 msgid "April" msgstr "April" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:498 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:467 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246 -#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:77 -#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:72 msgid "May" msgstr "Mai" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:498 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:467 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246 -#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:77 -#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:72 msgid "June" msgstr "Juni" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:498 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:467 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246 -#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:77 -#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:72 msgid "July" msgstr "Juli" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:498 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:467 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246 -#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:77 -#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:72 msgid "August" msgstr "August" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:498 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:467 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246 -#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:78 -#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:73 msgid "September" msgstr "September" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:499 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:468 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:359 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:377 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:247 -#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:78 -#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:73 msgid "October" msgstr "Oktober" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:499 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:468 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:359 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:377 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:247 -#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:78 -#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:73 msgid "November" msgstr "November" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:499 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:468 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:359 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:377 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:247 -#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:78 -#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:73 msgid "December" msgstr "Dezember" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:581 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:550 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:455 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:87 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:91 @@ -1585,98 +1559,207 @@ msgstr "Dezember" msgid "disabled" msgstr "deaktiviert" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:581 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:550 msgid "full access" msgstr "Vollzugriff" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:582 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:551 msgid "allow access to these hosts" msgstr "erlaube Zugriff auf diese Hosts" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:754 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:597 +msgid "Removing UNIX account failed" +msgstr "Entfernen des UNIX-Kontos ist fehlgeschlagen" + +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:723 msgid "Failed: overriding lock" msgstr "Fehlgeschlagen: Lock wird ignoriert" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:904 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:812 +msgid "Saving UNIX account failed" +msgstr "Speichern des Unix-Kontos ist fehlgeschlagen" + +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:873 msgid "The required field 'Home directory' is not set." -msgstr "Das benötigte Feld 'Basisverzeichnis' ist nicht gesetzt." +msgstr "Das benötigte Feld 'Basisverzeichnis' ist nicht gesetzt." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:907 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:876 msgid "Please enter a valid path in 'Home directory' field." msgstr "" -"Bitte geben Sie einen gültigen Pfad in das Feld 'Basisverzeichnis' ein." +"Bitte geben Sie einen gültigen Pfad in das Feld 'Basisverzeichnis' ein." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:915 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:884 msgid "Value specified as 'UID' is not valid." msgstr "Die von ihnen angebene 'UID' ist nicht korrekt." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:918 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:887 msgid "Value specified as 'UID' is too small." msgstr "Die von ihnen angebene 'UID' ist zu klein." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:922 -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:772 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:891 +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:773 msgid "Value specified as 'GID' is not valid." msgstr "Die von ihnen angebene 'GID' ist nicht korrekt." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:925 -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:775 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:894 +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:776 msgid "Value specified as 'GID' is too small." msgstr "Die von ihnen angebene 'GID' ist zu klein." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:933 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:902 msgid "Value specified as 'shadowMin' is not valid." -msgstr "Der von ihnen angegebene Wert 'shadowMin' ist nicht gültig." +msgstr "Der von ihnen angegebene Wert 'shadowMin' ist nicht gültig." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:938 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:907 msgid "Value specified as 'shadowMax' is not valid." -msgstr "Der von ihnen angegebene Wert 'shadowMax' ist nicht gültig." +msgstr "Der von ihnen angegebene Wert 'shadowMax' ist nicht gültig." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:943 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:912 msgid "Value specified as 'shadowWarning' is not valid." -msgstr "Der von ihnen angegebene Wert 'shadowWarning' ist nicht gültig." +msgstr "Der von ihnen angegebene Wert 'shadowWarning' ist nicht gültig." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:946 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:915 msgid "'shadowWarning' without 'shadowMax' makes no sense." msgstr "'shadowWarning' in ohne die Angabe von 'shadowMax' ergibt keinen Sinn." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:949 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:918 msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be smaller than 'shadowMax'." msgstr "" "Der angegebene Wert 'shadowWarning' sollte kleiner als 'shadowMax' sein." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:952 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:921 msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be greater than 'shadowMin'." msgstr "" -"Der angegebene Wert 'shadowWarning' sollte größer als 'shadowMin' sein." +"Der angegebene Wert 'shadowWarning' sollte größer als 'shadowMin' sein." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:957 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:926 msgid "Value specified as 'shadowInactive' is not valid." -msgstr "Der von ihnen angegebene Wert 'shadowInactive' ist nicht gültig." +msgstr "Der von ihnen angegebene Wert 'shadowInactive' ist nicht gültig." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:960 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:929 msgid "'shadowInactive' without 'shadowMax' makes no sense." msgstr "" "'shadowInactive' in ohne die Angabe von 'shadowMax' ergibt keinen Sinn." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:965 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:934 msgid "Value specified as 'shadowMin' should be smaller than 'shadowMax'." msgstr "Der angegebene Wert 'shadowMin' sollte kleiner als 'shadowMax' sein." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1092 -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:811 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1061 +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:812 msgid "Too many users, can't allocate a free ID!" msgstr "" "Es sind zu viele Benutzer in der Datenbank. Es kann keine freie ID " "reserviert werden!" +#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:6 +msgid "Select systems to add" +msgstr "Wählen Sie die hinzuzufügenden Systeme" + +#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:26 +msgid "Display systems of department" +msgstr "Zeige die Systeme der Abteilung" + +#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:30 +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:69 +msgid "Display systems matching" +msgstr "Zeige die Systeme, auf die das Folgende passt" + +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:13 +msgid "Shell" +msgstr "Shell" + +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:21 +msgid "Primary group" +msgstr "Primäre Gruppe" + +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:29 +#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:45 +#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:32 +#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:38 +#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:35 +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:84 +msgid "Account" +msgstr "Konto" + +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:91 +msgid "System trust" +msgstr "System-Vertrauen" + +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:92 +msgid "Trust mode" +msgstr "Vertrauens-Modus" + #: plugins/personal/posix/main.inc:131 msgid "Unix settings" msgstr "UNIX-Einstellungen" -#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:4 -msgid "Posix settings" -msgstr "UNIX-Einstellungen" +#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:37 +msgid "Manage netatalk account" +msgstr "Netatalk-Konto verwalten" + +#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:110 +msgid "This account has no netatalk extensions." +msgstr "Dieses Konto hat keine Netatalk-Erweiterungen." + +#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:133 +msgid "Remove netatalk account" +msgstr "Netatalk-Konto entfernen" + +#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:133 +msgid "" +"This account has netatalk features enabled. You can disable them by clicking " +"below." +msgstr "" +"Dieses Konto hat die Netatalk-Erweiterungen aktiviert. Sie können diese " +"deaktivieren, indem Sie auf die Schaltfläche unten klicken." + +#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:144 +#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:146 +msgid "Create netatalk account" +msgstr "Neues Netatalk-Konto erzeugen" + +#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:144 +msgid "" +"This account has netatalk features disabled. You can enable them by clicking " +"below." +msgstr "" +"Dieses Konto hat keine Netatalk-Erweiterungen. Sie können diese aktivieren, " +"wenn Sie auf die untere Schaltfläche klicken." + +#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:202 +msgid "You must select a share to use." +msgstr "Sie müssen eine zu verwendende Freigabe auswählen." + +#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:256 +msgid "Saving Netatalk account failed" +msgstr "Speichern des Netatalk-Kontos ist fehlgeschlagen" + +#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:316 +msgid "Removing Netatalk account failed" +msgstr "Entfernen des Netatalk-Kontos ist fehlgeschlagen" + +#: plugins/personal/netatalk/netatalk.tpl:4 +msgid "Share" +msgstr "Freigabe" + +#: plugins/personal/netatalk/netatalk.tpl:11 +#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:25 +msgid "Path" +msgstr "Pfad" + +#: plugins/personal/netatalk/main.inc:104 +#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:247 +#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:23 +msgid "Finish" +msgstr "Speichern" + +#: plugins/personal/netatalk/main.inc:121 +msgid "Netatalk settings" +msgstr "Netatalk-Einstellungen" #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:13 msgid "Samba home" @@ -1698,7 +1781,7 @@ msgstr "Zugriffsoptionen" #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:54 plugins/personal/samba/samba3.tpl:258 msgid "Allow user to change password from client" -msgstr "Der Benutzer darf das Passwort vom Client aus ändern" +msgstr "Der Benutzer darf das Passwort vom Client aus ändern" #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:57 plugins/personal/samba/samba3.tpl:261 msgid "Login from windows client requires no password" @@ -1706,11 +1789,11 @@ msgstr "Die Anmeldung vom Windows-Client erfordert kein Passwort" #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:60 msgid "Temporary disable samba account" -msgstr "Vorübergehende Deaktivierung des Samba-Zugriffs" +msgstr "Vorübergehende Deaktivierung des Samba-Zugriffs" #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:23 msgid "Domain" -msgstr "Domäne" +msgstr "Domäne" #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:56 msgid "Terminal Server" @@ -1722,7 +1805,7 @@ msgstr "Anmeldung am Terminalserver zulassen" #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:118 msgid "Inherit client config" -msgstr "Client-Konfiguration übernehmen" +msgstr "Client-Konfiguration übernehmen" #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:121 msgid "Initial program" @@ -1753,7 +1836,7 @@ msgstr "Leerlauf" #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:189 msgid "Client devices" -msgstr "Client-Geräte" +msgstr "Client-Geräte" #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:194 msgid "Connect client drives at logon" @@ -1765,7 +1848,7 @@ msgstr "Client-Drucker beim Anmelden verbinden" #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:206 msgid "Default to main client printer" -msgstr "Standard-Drucker vom Client wählen" +msgstr "Standard-Drucker vom Client wählen" #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:216 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:68 @@ -1798,24 +1881,24 @@ msgstr "Limitiere Logoff Zeit" #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:304 msgid "Account expires after" -msgstr "Konto läuft ab am" +msgstr "Konto läuft ab am" #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:324 msgid "Allow connection from these workstations only" msgstr "Erlaube Verbindungen nur von diesen Arbeitsstationen" +#: plugins/personal/samba/main.inc:123 +msgid "Samba settings" +msgstr "Samba-Einstellungen" + #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:6 msgid "Select workstations to add" -msgstr "Wählen Sie die hinzuzufügenden Arbeitsstationen" +msgstr "Wählen Sie die hinzuzufügenden Arbeitsstationen" #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:26 msgid "Display workstations of department" msgstr "Zeige die Arbeitsstationen der Abteilung" -#: plugins/personal/samba/main.inc:123 -msgid "Samba settings" -msgstr "Samba-Einstellungen" - #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:198 msgid "This account has no samba extensions." msgstr "Dieses Konto besitzt keine Samba-Erweiterungen." @@ -1829,8 +1912,8 @@ msgid "" "This account has samba features enabled. You can disable them by clicking " "below." msgstr "" -"Dieses Konto besitzt aktivierte Samba-Erweiterungen. Sie können diese durch " -"einen Klick auf die untere Schaltfläche deaktivieren." +"Dieses Konto besitzt aktivierte Samba-Erweiterungen. Sie können diese durch " +"einen Klick auf die untere Schaltfläche deaktivieren." #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:218 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:221 @@ -1842,8 +1925,8 @@ msgid "" "This account has samba features disabled. You can enable them by clicking " "below." msgstr "" -"Dieses Konto besitzt deaktivierte Samba-Erweiterungen. Sie können diese " -"durch einen Klick auf die untere Schaltfläche aktivieren." +"Dieses Konto besitzt deaktivierte Samba-Erweiterungen. Sie können diese " +"durch einen Klick auf die untere Schaltfläche aktivieren." #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:222 msgid "" @@ -1851,7 +1934,7 @@ msgid "" "samba accounts, enable them first." msgstr "" "Dieses Konto besitzt deaktivierte Samba-Erweiterungen. Um diese zu " -"aktivieren werden UNIX-Erweiterungen benötigt. Diese müssen zuerst aktiviert " +"aktivieren werden UNIX-Erweiterungen benötigt. Diese müssen zuerst aktiviert " "werden." #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:456 @@ -1876,7 +1959,7 @@ msgstr "trennen" #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:462 msgid "reset" -msgstr "zurücksetzen" +msgstr "zurücksetzen" #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:464 msgid "from any client" @@ -1886,18 +1969,22 @@ msgstr "von jedem Client" msgid "from previous client only" msgstr "nur von vorherigem Client" +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:627 +msgid "Removing Samba account failed" +msgstr "Entfernen des Samba-Kontos ist fehlgeschlagen" + #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:646 #, php-format msgid "The value specified as '%s' contains invalid characters!" -msgstr "Der als '%s' angegebene Wert enhält ungültige Zeichen!" +msgstr "Der als '%s' angegebene Wert enhält ungültige Zeichen!" #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:656 #, php-format msgid "" "The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!" msgstr "" -"Die Zeitlimitoption '%s' ist ausgewählt, das entsprechende Feld enthält " -"ungültige oder keine Zeichen!" +"Die Zeitlimitoption '%s' ist ausgewählt, das entsprechende Feld enthält " +"ungültige oder keine Zeichen!" #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:662 msgid "" @@ -1920,22 +2007,30 @@ msgid "" "Warning: Can't identify users primary group - no conversion to a samba group " "possible!" msgstr "" -"Warnung: Die primäre Benutzergruppe kann nicht identifiziert werden, daher " +"Warnung: Die primäre Benutzergruppe kann nicht identifiziert werden, daher " "kann keine Umwandlung in eine Samba-Gruppe vorgenommen werden!" +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:974 +msgid "Saving Samba account failed" +msgstr "Speichern des Samba-Kontos fehlgeschlagen" + +#: plugins/personal/environment/main.inc:124 +msgid "User environment settings" +msgstr "Einstellungen der Benutzer-Umgebung" + #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:113 msgid "Please specify a valid name. Only 0-9 a-Z is allowed." -msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Namen ein (0-9 und a-z sind erlaubt)." +msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Namen ein (0-9 und a-z sind erlaubt)." #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:116 msgid "Invalid character in description. Please specify a valid description." msgstr "" -"Ungültiges Zeichen im Feld 'Beschreibung'. Bitte geben Sie eine gültige " +"Ungültiges Zeichen im Feld 'Beschreibung'. Bitte geben Sie eine gültige " "Beschreibung ein." #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:119 msgid "Please specify a valid id." -msgstr "Bitte geben Sie eine gültige ID ein!" +msgstr "Bitte geben Sie eine gültige ID ein!" #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:125 msgid "An Entry with this name already exists." @@ -1943,32 +2038,29 @@ msgstr "Ein Eintrag mit diesem Namen existiert bereits." #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:130 msgid "Please select an entry or press cancel." -msgstr "Bitte wählen Sie einen Eintrag oder 'Abbrechen'." - -#: plugins/personal/environment/class_selectPrinterDialog.inc:69 -#: plugins/admin/systems/class_selectUserToPrinterDialog.inc:101 -msgid "Please select a printer or press cancel." -msgstr "Bitte wählen Sie einen Drucker oder 'Abbrechen'." +msgstr "Bitte wählen Sie einen Eintrag oder 'Abbrechen'." #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:1 msgid "Add hotplug devices" -msgstr "Hotplug-Geräte hinzufügen" +msgstr "Hotplug-Geräte hinzufügen" #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:5 msgid "Hotplug management" -msgstr "Verwaltung der Hotplug-Geräte" +msgstr "Verwaltung der Hotplug-Geräte" #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:10 msgid "Select hotplug device to add" -msgstr "Auswahl des hinzuzufügenden Hotplug-Gerätes" +msgstr "Auswahl des hinzuzufügenden Hotplug-Gerätes" #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:34 msgid "Choose the department the search will be based on" -msgstr "Wählen Sie die Abteilung, auf die die Suchfunktion angewandt wird" +msgstr "Wählen Sie die Abteilung, auf die die Suchfunktion angewandt wird" #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:43 +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:75 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:46 -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:48 +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:72 +#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:57 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:35 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:35 msgid "Display users matching" @@ -1976,7 +2068,12 @@ msgstr "Zeige die Benutzer, auf die Folgendes passt" #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:48 msgid "Regular expression for matching hotplugs" -msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Hotplug-Geräten" +msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Hotplug-Geräten" + +#: plugins/personal/environment/class_selectPrinterDialog.inc:69 +#: plugins/admin/systems/class_selectUserToPrinterDialog.inc:101 +msgid "Please select a printer or press cancel." +msgstr "Bitte wählen Sie einen Drucker oder 'Abbrechen'." #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:255 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:292 @@ -1987,22 +2084,22 @@ msgstr "Umgebungs-Erweiterung entfernen" #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:293 msgid "Environment extension enabled. You can disable it by clicking below." msgstr "" -"Dieses Konto besitzt aktivierte Umgebungs-Erweiterungen. Sie können diese " -"durch einen Klick auf die Schaltfläche unten deaktivieren." +"Dieses Konto besitzt aktivierte Umgebungs-Erweiterungen. Sie können diese " +"durch einen Klick auf die Schaltfläche unten deaktivieren." #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:265 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:270 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:298 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:303 msgid "Add environment extension" -msgstr "Umgebungs-Erweiterung hinzufügen" +msgstr "Umgebungs-Erweiterung hinzufügen" #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:266 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:299 msgid "Environment extension disabled. You can enable it by clicking below." msgstr "" "Aktuell besitzt dieses Konto keine aktivierten Umgebungs-Erweiterungen. Sie " -"können diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren." +"können diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren." #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:271 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:304 @@ -2011,7 +2108,7 @@ msgid "" "can enable this feature." msgstr "" "Aktuell besitzt dieser Server keine aktivierten Umgebungs-Erweiterungen. Um " -"diese zu aktivieren werden die UNIX-Erweiterungen benötigt. Diese müssen " +"diese zu aktivieren werden die UNIX-Erweiterungen benötigt. Diese müssen " "zuerst aktiviert werden." #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:383 @@ -2029,55 +2126,63 @@ msgid "" "The selected kiosk profile '%s' is no longer available, setting current " "profile to 'none'." msgstr "" -"Das ausgewählte Kiosk-Profil '%s' ist nicht mehr verfügbar, die Einstellung " -"wurde auf 'keins' zurückgesetzt." +"Das ausgewählte Kiosk-Profil '%s' ist nicht mehr verfügbar, die Einstellung " +"wurde auf 'keins' zurückgesetzt." #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:517 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:528 -#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:156 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:533 +#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:156 msgid "You must specify a valid mount point." -msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Mount-Pfad an!" +msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Mount-Pfad an!" -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:770 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:721 +msgid "Removing environment information failed" +msgstr "Entfernen der Umgebungs-Informationen ist fehlgeschlagen" + +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:774 msgid "Please set a valid profile quota size." -msgstr "Bitte wählen Sie eine gültige Kontingent-Grösse." +msgstr "Bitte wählen Sie eine gültige Kontingent-Grösse." -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:777 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:781 msgid "" "You need to setup a valid posix extension in order to enable evironment " "features." msgstr "" -"Sie benötigen eine gültige UNIX-Erweiterung, um die Umgebungs-Erweiterung zu " +"Sie benötigen eine gültige UNIX-Erweiterung, um die Umgebungs-Erweiterung zu " "aktivieren." -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:815 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:819 msgid "Can't save new kiosk profiles, possibly permission denied for folder" msgstr "" "Das neue Kiosk-Profil kann nicht gespeichert werden. Wahrscheinlich besitzen " -"Sie nicht die nötigen Rechte." +"Sie nicht die nötigen Rechte." -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:909 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:913 msgid "Error while writing printer" msgstr "Fehler beim Speichern des Druckers" -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:980 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:983 msgid "Error while writing printer settings" msgstr "Fehler beim Speichern der Drucker-Einstellungen" -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1094 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1052 +msgid "Adding environment information failed" +msgstr "Hinzufügen der Umgebungs-Erweiterung ist fehlgeschlagen" + +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1095 msgid "Admin" msgstr "Administrator" #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:1 msgid "Add printer devcies" -msgstr "Drucker hinzufügen" +msgstr "Drucker hinzufügen" #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:5 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:10 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:3 msgid "Select printer to add" -msgstr "Wählen Sie den hinzuzufügenden Drucker" +msgstr "Wählen Sie den hinzuzufügenden Drucker" #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:43 msgid "Display printers matching" @@ -2085,7 +2190,7 @@ msgstr "Zeige die Drucker, auf die Folgendes passt" #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:48 msgid "Regular expression for matching printer names" -msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Druckernamen" +msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Druckernamen" #: plugins/personal/environment/environment.tpl:3 msgid "The environment extension is currently disabled." @@ -2135,18 +2240,18 @@ msgstr "Verwalten" #: plugins/personal/environment/environment.tpl:82 msgid "Resolution changeable during session" -msgstr "Auflösung änderbar während des Betriebs" +msgstr "Auflösung änderbar während des Betriebs" #: plugins/personal/environment/environment.tpl:87 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:94 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:94 msgid "Resolution" -msgstr "Auflösung" +msgstr "Auflösung" #: plugins/personal/environment/environment.tpl:106 -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:11 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:86 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:66 +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:11 msgid "Shares" msgstr "Freigaben" @@ -2160,12 +2265,13 @@ msgstr "Freigaben" #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:266 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:538 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:100 -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:48 plugins/admin/systems/servdns.tpl:8 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:122 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:101 -#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:389 +#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:8 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:81 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:8 +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:48 +#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:389 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:13 msgid "Remove" msgstr "Entfernen" @@ -2182,16 +2288,16 @@ msgstr "Verwaltung der Anmelde-Skripte" #: plugins/personal/environment/environment.tpl:153 msgid "Hotplug devices" -msgstr "Hotplug-Geräte" +msgstr "Hotplug-Geräte" #: plugins/personal/environment/environment.tpl:154 msgid "Hotplug device settings" -msgstr "Einstellungen der Hotplug-Geräte" +msgstr "Einstellungen der Hotplug-Geräte" #: plugins/personal/environment/environment.tpl:165 -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:416 +#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:98 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:12 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:334 +#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:83 msgid "New" msgstr "Neu" @@ -2207,17 +2313,9 @@ msgstr "Drucker-Einstellungen" msgid "Admin Toggle" msgstr "Administrator an/aus" -#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:97 -msgid "Specified name is invalid." -msgstr "Der angegebene Name ist ungültig." - -#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:101 -msgid "Specified description contains invalid characters." -msgstr "Das Feld 'Beschreibung' enthält ungültige Zeichen!" - #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:8 msgid "Logon script settings" -msgstr "Einstellungen für Anmelde-Skripte" +msgstr "Einstellungen für Anmelde-Skripte" #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:10 msgid "Skript name" @@ -2225,22 +2323,21 @@ msgstr "Skriptname" #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:17 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:17 -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:41 +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:41 plugins/addons/godfs/generic.tpl:12 +#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:38 plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:19 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:19 -#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:19 -#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:17 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:19 -#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:19 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:11 -#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:19 +#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:17 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:19 +#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:19 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:19 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:17 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:19 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:17 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:11 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:19 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:13 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:23 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:12 -#: plugins/admin/systems/component.tpl:25 plugins/admin/systems/server.tpl:10 -#: plugins/admin/systems/phone.tpl:25 plugins/admin/systems/printer.tpl:13 -#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:17 +#: plugins/admin/systems/server.tpl:10 plugins/admin/systems/servnfs.tpl:17 +#: plugins/admin/systems/component.tpl:25 plugins/admin/systems/phone.tpl:25 +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:13 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:25 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:13 plugins/gofon/macro/generic.tpl:36 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:51 @@ -2252,11 +2349,11 @@ msgstr "Beschreibung" #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:24 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:34 msgid "Priority" -msgstr "Priorität" +msgstr "Priorität" #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:34 msgid "Logon script flags" -msgstr "Optionen für Anmelde-Skripte" +msgstr "Optionen für Anmelde-Skripte" #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:38 msgid "Last script" @@ -2272,21 +2369,46 @@ msgstr "Anmelde-Skript" #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:75 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:31 +#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:6 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:70 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:68 +#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:19 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:48 +#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:56 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:70 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:130 -#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:6 -#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:19 -#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:56 -#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37 #: plugins/admin/groups/application_options.tpl:11 -#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:22 +#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:41 +#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:22 msgid "Apply" msgstr "Anwenden" +#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:97 +msgid "Specified name is invalid." +msgstr "Der angegebene Name ist ungültig." + +#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:101 +msgid "Specified description contains invalid characters." +msgstr "Das Feld 'Beschreibung' enthält ungültige Zeichen!" + +#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:1 +msgid "Create new hotplug entry" +msgstr "Neuen Hotplug-Eintrag erstellen" + +#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:8 +msgid "Create new hotplug device" +msgstr "Neues Hotplug-Gerät erstellen" + +#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:10 +#: plugins/admin/systems/component.tpl:6 +msgid "Device name" +msgstr "Gerätename" + +#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:28 +msgid "Device ID" +msgstr "Geräte ID" + #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:67 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:85 #, php-format @@ -2307,32 +2429,15 @@ msgid "" "There is no KIOSKPATH defined in your gosa.conf. Can't manage kiosk profiles!" msgstr "" "In Ihrer gosa.conf wurde kein 'KIOSKPATH' definiert. Die Verwaltung von " -"KIOSK-Profilen ist nicht möglich." +"KIOSK-Profilen ist nicht möglich." #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:136 #, php-format msgid "Kiosk path '%s' is not accessible. Please check the permissions." msgstr "" -"Auf den KIOSK-Pfad '%s' kann nicht zugegriffen werden. Bitte überprüfen Sie " +"Auf den KIOSK-Pfad '%s' kann nicht zugegriffen werden. Bitte überprüfen Sie " "die Rechte." -#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:1 -msgid "Create new hotplug entry" -msgstr "Neuen Hotplug-Eintrag erstellen" - -#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:8 -msgid "Create new hotplug device" -msgstr "Neues Hotplug-Gerät erstellen" - -#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:10 -#: plugins/admin/systems/component.tpl:6 -msgid "Device name" -msgstr "Gerätename" - -#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:28 -msgid "Device ID" -msgstr "Geräte ID" - #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:1 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:5 msgid "Kiosk profile management" @@ -2345,81 +2450,227 @@ msgid "Browse" msgstr "Durchsuchen" #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:25 -#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:81 -#: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:13 -#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:46 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:15 -#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:15 +#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:44 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:14 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:13 -#: include/class_MultiSelectWindow.inc:62 +#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:15 +#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:81 +#: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:13 +#: include/class_MultiSelectWindow.inc:67 msgid "Close" msgstr "Schliessen" -#: plugins/personal/environment/main.inc:124 -msgid "User environment settings" -msgstr "Einstellungen der Benutzer-Umgebung" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:256 +msgid "female" +msgstr "weiblich" -#: plugins/personal/generic/password.tpl:2 -msgid "" -"You have changed the method your password is stored in the ldap database. " -"For that reason you've to enter your password at this point again. GOsa will " -"then encode it with the selected method." +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:256 +msgid "male" +msgstr "männlich" + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:272 +msgid "This account has no valid GOsa extensions." +msgstr "Dieses Konto besitzt keine gültigen GOsa-Erweiterungen." + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:326 +msgid "The specified file has not been uploaded via HTTP POST! Aborted." msgstr "" -"Sie haben die Verschlüsselungsart, mit der Ihr Passwort in der LDAP-" -"Datenbank gespeichert wird, geändert. Aus diesem Grund müssen Sie das " -"Passwort an dieser Stelle noch einmal eingeben, damit es von GOsa in der " -"gewünschten Verschlüsselung abgelegt werden kann." +"Die angegebene Datei wurde nicht über HTTP POST übertragen! Aktion " +"abgebrochen." -#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:5 -#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:15 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:19 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:32 -#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:50 -msgid "Personal picture" -msgstr "Bild" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:422 +msgid "Please enter a valid serial number" +msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Seriennummer ein" -#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:27 -#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:27 -msgid "Remove picture" -msgstr "Bild entfernen" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:459 +#, php-format +msgid "Certificate is valid from %s to %s and is currently %s." +msgstr "" +"Zertifkat ist gültig im Zeitraum von %s bis %s (momentan: %" +"s)." -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:6 -msgid "Personal information" -msgstr "Persönliche Informationen" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:459 +msgid "valid" +msgstr "gültig" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:24 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:34 -msgid "Change picture" -msgstr "Bild ändern" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:459 +msgid "invalid" +msgstr "ungültig" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:43 -#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:7 -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:33 -#: plugins/admin/users/template.tpl:23 -msgid "Last name" -msgstr "Nachname" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:463 +msgid "No certificate installed" +msgstr "Kein Zertifikat eingerichtet" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:48 -msgid "Template name" -msgstr "Name der Vorlage" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:546 +msgid "Removing generic user account failed" +msgstr "Entfernen des allgemeinen Benutzerkontos fehlgeschlagen" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:55 -#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:11 -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:30 -#: plugins/admin/users/template.tpl:27 -msgid "First name" -msgstr "Vorname" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:835 +msgid "Saving generic user account failed" +msgstr "Speichern des allgemeinen Benutzerkontos fehlgeschlagen" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:59 -#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:15 -#: plugins/admin/users/template.tpl:32 -msgid "Login" -msgstr "Kennung" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:882 +msgid "Kerberos database communication failed" +msgstr "Die Kommunikation mit der Kerberos-Datenbank ist fehlgeschlagen" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:67 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:22 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:899 +msgid "Can't remove user from kerberos database." +msgstr "Benutzer kann nicht aus der Kerberos-Datenbank entfernt werden." + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:910 +msgid "Can't add user to kerberos database." +msgstr "Benutzer kann nicht zur Kerberos-Datenbank hinzugefügt werden." + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:954 +msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'." +msgstr "" +"Sie haben keine Berechtigung, einen Benutzer innerhalb dieser 'Basis' " +"anzulegen." + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:959 +msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'." +msgstr "" +"Sie haben keine Berechtigung, einen Benutzer aus der ursprünglichen 'Basis' " +"zu verschieben." + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:965 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:547 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:517 +msgid "The required field 'Name' is not set." +msgstr "Das benötigte Feld 'Name' ist nicht gesetzt." + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:974 +msgid "There's already a person with this 'Login' in the database." +msgstr "Die von Ihnen angegebene 'Kennung' ist bereits vergeben." + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:980 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:551 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:520 +msgid "The required field 'Given name' is not set." +msgstr "Das benötigte Feld 'Vorname' ist nicht gesetzt." + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:983 +msgid "The required field 'Login' is not set." +msgstr "Das benötigte Feld 'Kennung' ist nicht gesetzt." + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:990 +msgid "" +"There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the " +"database." +msgstr "" +"Die von Ihnen angegebene Kombination aus 'Name'/'Vorname' ist bereits in der " +"Datenbank vorhanden." + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:997 +msgid "" +"The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes " +"are allowed." +msgstr "" +"Das Feld 'Kennung' enthält ungültige Zeichen. Kleinbuchstaben, Zahlen und " +"Bindestriche sind erlaubt." + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1000 +msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition." +msgstr "Das Feld 'Homepage' enthält eine ungültige Internetadresse." + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1003 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1028 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:557 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:585 +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:251 +msgid "The field 'Name' contains invalid characters." +msgstr "Das Feld 'Name' enthält ungültige Zeichen." + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1006 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1025 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:560 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:582 +msgid "The field 'Given name' contains invalid characters." +msgstr "Das Feld 'Vorname' enthält ungültige Zeichen." + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1011 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:565 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:568 +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:254 +msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number." +msgstr "Das Feld 'Telefon' enthält eine ungültige Telefonnummer." + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1014 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:571 +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:257 +msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number." +msgstr "Das Feld 'Fax' enthält eine ungültige Telefonnummer." + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1017 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:574 +msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number." +msgstr "Das Feld 'Mobil' enthält eine ungültige Telefonnummer" + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1020 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:577 +msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number." +msgstr "Das Feld 'Pager' enthält eine ungültige Telefonnummer." + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1147 +msgid "Could not open specified certificate!" +msgstr "Die angegebene Datei konnte nicht geöffnet werden!" + +#: plugins/personal/generic/password.tpl:2 +msgid "" +"You have changed the method your password is stored in the ldap database. " +"For that reason you've to enter your password at this point again. GOsa will " +"then encode it with the selected method." +msgstr "" +"Sie haben die Verschlüsselungsart, mit der Ihr Passwort in der LDAP-" +"Datenbank gespeichert wird, geändert. Aus diesem Grund müssen Sie das " +"Passwort an dieser Stelle noch einmal eingeben, damit es von GOsa in der " +"gewünschten Verschlüsselung abgelegt werden kann." + +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:6 +msgid "Personal information" +msgstr "Persönliche Informationen" + +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:19 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:32 +#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:5 +#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:15 +#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:50 +msgid "Personal picture" +msgstr "Bild" + +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:24 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:34 +msgid "Change picture" +msgstr "Bild ändern" + +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:43 +#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:7 +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:33 +#: plugins/admin/users/template.tpl:23 +msgid "Last name" +msgstr "Nachname" + +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:48 +msgid "Template name" +msgstr "Name der Vorlage" + +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:55 +#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:11 +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:30 +#: plugins/admin/users/template.tpl:27 +msgid "First name" +msgstr "Vorname" + +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:59 +#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:15 +#: plugins/admin/users/template.tpl:32 +msgid "Login" +msgstr "Kennung" + +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:67 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:54 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:22 msgid "Personal title" msgstr "Titel" @@ -2447,56 +2698,56 @@ msgid "Preferred langage" msgstr "Bevorzugte Sprache" #: plugins/personal/generic/generic.tpl:127 -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:319 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:14 -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:679 -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:419 +#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:88 +#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:217 +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:149 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:21 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:702 +#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:101 +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:113 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:32 -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:453 +#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:110 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:27 -#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:306 -#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:44 -#: plugins/admin/systems/component.tpl:13 plugins/admin/systems/server.tpl:14 -#: plugins/admin/systems/phone.tpl:13 plugins/admin/systems/terminal.tpl:17 -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:20 +#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:76 +#: plugins/admin/systems/server.tpl:14 plugins/admin/systems/terminal.tpl:17 +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:107 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:23 -#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:13 +#: plugins/admin/systems/component.tpl:13 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:166 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:736 -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:106 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:460 -#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:21 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:336 -#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:20 -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:290 +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61 plugins/admin/systems/phone.tpl:13 +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:20 +#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:44 +#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:13 +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:111 +#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:21 plugins/gofon/macro/generic.tpl:20 +#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:85 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:33 +#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:86 msgid "Base" msgstr "Basis" #: plugins/personal/generic/generic.tpl:131 msgid "Choose subtree to place user in" -msgstr "Wählen Sie den Unterbaum, in den der Benutzer eingepflegt werden soll" +msgstr "Wählen Sie den Unterbaum, in den der Benutzer eingepflegt werden soll" #: plugins/personal/generic/generic.tpl:134 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:26 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:33 -#: plugins/admin/systems/component.tpl:18 plugins/admin/systems/server.tpl:20 -#: plugins/admin/systems/phone.tpl:18 plugins/admin/systems/terminal.tpl:22 -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:25 +#: plugins/admin/systems/server.tpl:20 plugins/admin/systems/terminal.tpl:22 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:28 +#: plugins/admin/systems/component.tpl:18 plugins/admin/systems/phone.tpl:18 +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:25 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:18 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:26 msgid "Select a base" -msgstr "Wählen Sie eine Basis" +msgstr "Wählen Sie eine Basis" #: plugins/personal/generic/generic.tpl:147 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:291 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:33 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:82 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:72 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:182 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:33 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:82 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:55 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:21 html/getxls.php:174 msgid "Address" @@ -2540,16 +2791,13 @@ msgid "Organization" msgstr "Organisation" #: plugins/personal/generic/generic.tpl:213 -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:330 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:64 +#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:46 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:138 -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:474 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:729 -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:494 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:756 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:526 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:594 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:348 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:64 +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:56 +#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:50 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:365 +#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:46 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:38 msgid "Department" msgstr "Abteilung" @@ -2573,12 +2821,13 @@ msgstr "Zimmer-Nr." #: plugins/personal/generic/generic.tpl:257 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:40 -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:95 html/getxls.php:236 +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:95 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:40 html/getxls.php:236 msgid "Mobile" msgstr "Mobiltelefon" #: plugins/personal/generic/generic.tpl:283 +#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:34 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:43 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:51 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:17 html/getxls.php:174 @@ -2621,11 +2870,11 @@ msgstr "Referat" #: plugins/personal/generic/generic.tpl:359 msgid "Street" -msgstr "Straße" +msgstr "Straße" #: plugins/personal/generic/generic.tpl:365 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:70 -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:158 html/getxls.php:174 +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:158 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:70 html/getxls.php:174 msgid "Postal code" msgstr "Postleitzahl" @@ -2639,11 +2888,32 @@ msgstr "Verwenden sie den Telefon-Reiter" #: plugins/personal/generic/generic.tpl:406 msgid "Last delivery" -msgstr "letzte Übermittlung" +msgstr "letzte Übermittlung" #: plugins/personal/generic/generic.tpl:413 msgid "Public visible" -msgstr "Öffentlich sichtbar" +msgstr "Öffentlich sichtbar" + +#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:27 +#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:27 +msgid "Remove picture" +msgstr "Bild entfernen" + +#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:4 +msgid "User settings" +msgstr "Benutzer-Einstellungen" + +#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:22 +msgid "User picture" +msgstr "Benutzerbild" + +#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:35 +msgid "Clear password" +msgstr "Passwort löschen" + +#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:36 +msgid "Set new password" +msgstr "Neues Passwort setzen" #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:8 msgid "Standard certificate" @@ -2661,177 +2931,14 @@ msgstr "PKCS12-Zertifikat" msgid "Certificate serial number" msgstr "Zertifikat-Seriennummer" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:256 -msgid "female" -msgstr "weiblich" - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:256 -msgid "male" -msgstr "männlich" - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:270 -msgid "This account has no valid GOsa extensions." -msgstr "Dieses Konto besitzt keine gültigen GOsa-Erweiterungen." - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:324 -msgid "The specified file has not been uploaded via HTTP POST! Aborted." -msgstr "" -"Die angegebene Datei wurde nicht über HTTP POST übertragen! Aktion " -"abgebrochen." - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:420 -msgid "Please enter a valid serial number" -msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Seriennummer ein" - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:457 -#, php-format -msgid "Certificate is valid from %s to %s and is currently %s." -msgstr "" -"Zertifkat ist gültig im Zeitraum von %s bis %s (momentan: %" -"s)." - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:457 -msgid "valid" -msgstr "gültig" - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:457 -msgid "invalid" -msgstr "ungültig" - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:461 -msgid "No certificate installed" -msgstr "Kein Zertifikat eingerichtet" - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:879 -msgid "Kerberos database communication failed" -msgstr "Die Kommunikation mit der Kerberos-Datenbank ist fehlgeschlagen" - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:896 -msgid "Can't remove user from kerberos database." -msgstr "Benutzer kann nicht aus der Kerberos-Datenbank entfernt werden." - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:907 -msgid "Can't add user to kerberos database." -msgstr "Benutzer kann nicht zur Kerberos-Datenbank hinzugefügt werden." - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:948 -msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'." -msgstr "" -"Sie haben keine Berechtigung, einen Benutzer innerhalb dieser 'Basis' " -"anzulegen." - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:953 -msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'." -msgstr "" -"Sie haben keine Berechtigung, einen Benutzer aus der ursprünglichen 'Basis' " -"zu verschieben." - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:959 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:546 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:554 -msgid "The required field 'Name' is not set." -msgstr "Das benötigte Feld 'Name' ist nicht gesetzt." - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:968 -msgid "There's already a person with this 'Login' in the database." -msgstr "Die von Ihnen angegebene 'Kennung' ist bereits vergeben." - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:974 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:550 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:557 -msgid "The required field 'Given name' is not set." -msgstr "Das benötigte Feld 'Vorname' ist nicht gesetzt." - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:977 -msgid "The required field 'Login' is not set." -msgstr "Das benötigte Feld 'Kennung' ist nicht gesetzt." - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:984 -msgid "" -"There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the " -"database." -msgstr "" -"Die von Ihnen angegebene Kombination aus 'Name'/'Vorname' ist bereits in der " -"Datenbank vorhanden." - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:991 -msgid "" -"The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes " -"are allowed." -msgstr "" -"Das Feld 'Kennung' enthält ungültige Zeichen. Kleinbuchstaben, Zahlen und " -"Bindestriche sind erlaubt." - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:994 -msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition." -msgstr "Das Feld 'Homepage' enthält eine ungültige Internetadresse." - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:997 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1022 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:556 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:584 -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:232 -msgid "The field 'Name' contains invalid characters." -msgstr "Das Feld 'Name' enthält ungültige Zeichen." - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1000 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1019 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:559 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:581 -msgid "The field 'Given name' contains invalid characters." -msgstr "Das Feld 'Vorname' enthält ungültige Zeichen." - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1005 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:564 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:567 -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:235 -msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number." -msgstr "Das Feld 'Telefon' enthält eine ungültige Telefonnummer." - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1008 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:570 -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:238 -msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number." -msgstr "Das Feld 'Fax' enthält eine ungültige Telefonnummer." - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1011 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:573 -msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number." -msgstr "Das Feld 'Mobil' enthält eine ungültige Telefonnummer" - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1014 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:576 -msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number." -msgstr "Das Feld 'Pager' enthält eine ungültige Telefonnummer." - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1141 -msgid "Could not open specified certificate!" -msgstr "Die angegebene Datei konnte nicht geöffnet werden!" - #: plugins/personal/generic/main.inc:107 msgid "You are not allowed to set your password!" -msgstr "Sie haben keine Berechtigung, ihr Passwort zu ändern!" +msgstr "Sie haben keine Berechtigung, ihr Passwort zu ändern!" #: plugins/personal/generic/main.inc:189 msgid "Generic user information" msgstr "Generische Benutzer-Information" -#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:4 -msgid "User settings" -msgstr "Benutzer-Einstellungen" - -#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:22 -msgid "User picture" -msgstr "Benutzerbild" - -#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:35 -msgid "Clear password" -msgstr "Passwort löschen" - -#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:36 -msgid "Set new password" -msgstr "Neues Passwort setzen" - #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:10 msgid "Proxy account" msgstr "Proxy Konto" @@ -2839,33 +2946,49 @@ msgstr "Proxy Konto" #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:18 msgid "Filter unwanted content (i.e. pornographic or violence related)" msgstr "" -"Filtern von unerwünschten Inhalten (z.B. pornografische oder gewalttätige " +"Filtern von unerwünschten Inhalten (z.B. pornografische oder gewalttätige " "Inhalte)" #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:24 msgid "Limit proxy access to working time" -msgstr "Inhaltsfilterung nur während der Arbeitszeit" +msgstr "Inhaltsfilterung nur während der Arbeitszeit" #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:69 msgid "Restrict proxy usage by quota" -msgstr "Proxynutzung durch Kontingent einschränken" +msgstr "Proxynutzung durch Kontingent einschränken" #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:86 msgid "per" msgstr "pro" +#: plugins/personal/connectivity/pptp.tpl:3 +msgid "PPTP account" +msgstr "PPTP-Konto" + #: plugins/personal/connectivity/intranet.tpl:3 msgid "Intranet account" msgstr "Intranet-Konto" -#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:6 -msgid "WebDAV" -msgstr "WebDAV" - #: plugins/personal/connectivity/phpgw.tpl:3 msgid "PHPGroupware account" msgstr "phpGroupware-Konto" +#: plugins/personal/connectivity/glpi.tpl:1 +msgid "GLPI account" +msgstr "GLPI-Konto" + +#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:6 +msgid "WebDAV" +msgstr "WebDAV" + +#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:68 +msgid "Removing webDAV account failed" +msgstr "Entfernen des webDAV-Kontos ist fehlgeschlagen" + +#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:111 +msgid "Saving webDAV account failed" +msgstr "Sichern des webDAV-Kontos ist fehlgeschlagen" + #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:1 msgid "Kolab account" msgstr "Kolab-Konto" @@ -2875,8 +2998,8 @@ msgid "" "The kolab account is currently disabled. It's features can be adjusted if " "you add a mail account." msgstr "" -"Das Kolab-Konto ist aktuell deaktiviert. Die Einstellungen können angepasst " -"werden, wenn Sie ein Postfach hinzufügen." +"Das Kolab-Konto ist aktuell deaktiviert. Die Einstellungen können angepasst " +"werden, wenn Sie ein Postfach hinzufügen." #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:10 msgid "Delegations" @@ -2884,11 +3007,11 @@ msgstr "Stellvertreter" #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:23 msgid "Mail size" -msgstr "Mailgröße" +msgstr "Mailgröße" #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:24 msgid "No mail size restriction for this account" -msgstr "Keine Beschränkung der Mailgröße für dieses Konto" +msgstr "Keine Beschränkung der Mailgröße für dieses Konto" #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:32 msgid "Free Busy information" @@ -2949,11 +3072,11 @@ msgstr "Dateien" #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:420 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:485 msgid "Size" -msgstr "Größe" +msgstr "Größe" #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:54 msgid "Ratio" -msgstr "Verhältnis" +msgstr "Verhältnis" #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:58 msgid "Uploaded / downloaded files" @@ -2961,11 +3084,11 @@ msgstr "Hoch- / heruntergeladene Dateien" #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:71 msgid "Check to disable FTP Access" -msgstr "Wählen Sie diese Option, um FTP-Zugriff zu deaktivieren" +msgstr "Wählen Sie diese Option, um FTP-Zugriff zu deaktivieren" #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:71 msgid "Temporary disable FTP access" -msgstr "Temporäres Abschalten des FTP-Zugriffs" +msgstr "Temporäres Abschalten des FTP-Zugriffs" #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2 msgid "Open-Xchange Account" @@ -2973,7 +3096,7 @@ msgstr "Open-Xchange Konto" #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2 msgid "disabled, no Postgresql support detected" -msgstr "deaktiviert, keine PostgreSQL-Unterstützung erkannt" +msgstr "deaktiviert, keine PostgreSQL-Unterstützung erkannt" #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:4 msgid "Open-Xchange account" @@ -2985,11 +3108,11 @@ msgstr "Erinnern" #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:17 msgid "Appointment Days" -msgstr "Tage für Termin" +msgstr "Tage für Termin" #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:21 msgid "Task Days" -msgstr "Tage für Aufgabe" +msgstr "Tage für Aufgabe" #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:33 msgid "User Information" @@ -2999,6 +3122,29 @@ msgstr "Benutzerinformation" msgid "User Timezone" msgstr "Zeitzone des Benutzers" +#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:1 +msgid "Opengroupware" +msgstr "Opengroupware" + +#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:8 +msgid "Location team" +msgstr "Örtliches Team" + +#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:21 +msgid "Template user" +msgstr "Benutzer-Vorlage" + +#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:34 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:92 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:35 +#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:39 +msgid "Locked" +msgstr "Gesperrt" + +#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:49 +msgid "Teams" +msgstr "Teams" + #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:5 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:32 msgid "Proxy" @@ -3013,7 +3159,7 @@ msgid "GB" msgstr "GB" #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80 -#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:304 +#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:314 msgid "hour" msgstr "Stunde" @@ -3029,6 +3175,10 @@ msgstr "Woche" msgid "month" msgstr "Monat" +#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:156 +msgid "Removing proxy account failed" +msgstr "Entfernen des Proxy-Kontos ist fehlgeschlagen entfernen" + #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:172 msgid "Numerical value for Quota Setting is empty." msgstr "Das numerische Feld der Kontingent-Einstellung ist leer." @@ -3036,16 +3186,85 @@ msgstr "Das numerische Feld der Kontingent-Einstellung ist leer." #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:175 msgid "Numerical value for Quota Setting is not valid." msgstr "" -"Das numerische Feld der Kontingent-Einstellung enthält einen ungültigen Wert." +"Das numerische Feld der Kontingent-Einstellung enthält einen ungültigen Wert." + +#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:262 +msgid "Saving proxy account failed" +msgstr "Speichern des Proxy-Kontos ist fehlgeschlagen" #: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:14 msgid "Intranet" msgstr "Intranet" +#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:102 +msgid "Removing intranet account failed" +msgstr "Entfernen des Intranet-Kontos ist fehlgeschlagen" + +#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:157 +msgid "Saving intranet account failed" +msgstr "Speichern des Intranet-Kontos ist fehlgeschlagen" + +#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:26 +msgid "PPTP" +msgstr "PPTP" + +#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:84 +msgid "Removing PPTP account failed" +msgstr "Entfernen des PPTP-Kontos ist fehlgeschlagen" + +#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:127 +msgid "Saving PPTP account failed" +msgstr "Speichern des PPTP-Kontos ist fehlgeschlagen" + +#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:6 +#: plugins/generic/references/class_reference.inc:34 +msgid "FTP" +msgstr "FTP" + +#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:96 +msgid "Removing pureftpd account failed" +msgstr "Entfernen des pureftpd-Kontos ist fehlgeschlagen" + +#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:138 +msgid "Value specified as 'Upload bandwidth' is not valid." +msgstr "Die von Ihnen angegebene 'Upload-Bandbreite' ist nicht gültig." + +#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:141 +msgid "Value specified as 'Download bandwidth' is not valid." +msgstr "Die von Ihnen angegebene 'Download-Bandbreite' ist nicht gültig." + +#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:144 +msgid "Value specified as 'Files' is not valid." +msgstr "Das Feld 'Dateien' enthält eine ungültige Eingabe." + +#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:147 +msgid "Value specified as 'Size' is not valid." +msgstr "Das Feld 'Größe' enthält eine ungültige Eingabe." + +#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:150 +msgid "Value specified as 'Ratio' is not valid." +msgstr "Das Feld 'Verhältins' enthält eine ungültige Eingabe." + +#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:175 +msgid "Saving pureftpd account failed" +msgstr "Speichern des pureftpd-Kontos fehlgeschlagen" + #: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:5 msgid "PHPGroupware" msgstr "phpGroupware" +#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:72 +msgid "Removing PHPgw account failed" +msgstr "Entfernen des PHPgw-Kontos ist fehlgeschlagen" + +#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:115 +msgid "Saving PHPgw account failed" +msgstr "Speichern des PHPgroupware-Kontos fehlgeschlagen" + +#: plugins/personal/connectivity/phpscheduleit.tpl:3 +msgid "PHPscheduleit account" +msgstr "PHPscheduleit-Konto" + #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:5 msgid "Kolab" msgstr "Kolab" @@ -3054,7 +3273,7 @@ msgstr "Kolab" msgid "" "You're trying to add an invalid email address to the list of delegations." msgstr "" -"Sie versuchen, eine ungültige Mail-Adresse in die Liste der Stellvertreter " +"Sie versuchen, eine ungültige Mail-Adresse in die Liste der Stellvertreter " "aufzunehmen." #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:113 @@ -3062,7 +3281,7 @@ msgid "" "The mail address you're trying to add is no primary mail address of an " "existing user." msgstr "" -"Die Adresse, die Sie gerade hinzufügen möchten, ist keine primäre Mail-" +"Die Adresse, die Sie gerade hinzufügen möchten, ist keine primäre Mail-" "Adresse eines bestehenden Benutzers" #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:140 @@ -3091,48 +3310,31 @@ msgstr "Anonym" #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:233 msgid "The value specified as Free Busy future needs to be an integer." -msgstr "Der Wert für Intervall muß eine Ganzzahl sein." +msgstr "Der Wert für Intervall muß eine Ganzzahl sein." #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:238 msgid "The value specified as Free Busy Information URL is invalid." -msgstr "Der Wert für Information URL is ungültig." +msgstr "Der Wert für Information URL is ungültig." #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:252 #, php-format msgid "The invitation policy entry for address '%s' is not valid." -msgstr "Die Einladungs-Richtlinie für die Adresse '%s' ist ungültig." +msgstr "Die Einladungs-Richtlinie für die Adresse '%s' ist ungültig." #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:260 #, php-format msgid "There's no mail user with address '%s' for your invitation policy!" msgstr "" -"Es gibt keinen Mail Benutzer mit der Adresse %s für Ihre Einladungs-" +"Es gibt keinen Mail Benutzer mit der Adresse %s für Ihre Einladungs-" "Richtlinie!" -#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:6 -#: plugins/generic/references/class_reference.inc:34 -msgid "FTP" -msgstr "FTP" - -#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:138 -msgid "Value specified as 'Upload bandwidth' is not valid." -msgstr "Die von Ihnen angegebene 'Upload-Bandbreite' ist nicht gültig." - -#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:141 -msgid "Value specified as 'Download bandwidth' is not valid." -msgstr "Die von Ihnen angegebene 'Download-Bandbreite' ist nicht gültig." - -#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:144 -msgid "Value specified as 'Files' is not valid." -msgstr "Das Feld 'Dateien' enthält eine ungültige Eingabe." - -#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:147 -msgid "Value specified as 'Size' is not valid." -msgstr "Das Feld 'Größe' enthält eine ungültige Eingabe." +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:325 +msgid "Saving Kolab account failed" +msgstr "Speichern des Kolab-Kontos ist fehlgeschlagen" -#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:150 -msgid "Value specified as 'Ratio' is not valid." -msgstr "Das Feld 'Verhältins' enthält eine ungültige Eingabe." +#: plugins/personal/connectivity/webdav.tpl:3 +msgid "WebDAV account" +msgstr "WebDAV-Konto" #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:24 msgid "Open-Xchange" @@ -3145,7 +3347,7 @@ msgid "" "openXchange accounts, enable them first." msgstr "" "Dieses Konto besitzt deaktivierte %s-Erweiterungen. Um diese zu aktivieren, " -"werden UNIX-Erweiterungen benötigt. Diese müssen zuerst aktiviert werden." +"werden UNIX-Erweiterungen benötigt. Diese müssen zuerst aktiviert werden." #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:613 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:617 @@ -3159,7 +3361,7 @@ msgid "" "openXchange accounts, enable them first." msgstr "" "Dieses Konto besitzt deaktivierte %s-Erweiterungen. Um diese zu aktivieren, " -"werden UNIX-Erweiterungen benötigt. Diese müssen zuerst aktiviert werden." +"werden UNIX-Erweiterungen benötigt. Diese müssen zuerst aktiviert werden." #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:701 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:798 @@ -3170,71 +3372,41 @@ msgstr "Die PostgreSQL-Datenbank kann nicht erreicht werden!" #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:802 msgid "Needed parameters for openexchange connectivity plugin are missing!" msgstr "" -"Nicht alle benötigten Parameter für OpenXchange Konnektivitätserweiterung " +"Nicht alle benötigten Parameter für OpenXchange Konnektivitätserweiterung " "wurden gefunden!" #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:709 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:806 msgid "PHP4 module for postgresql database is missing!" -msgstr "PHP4-Erweiterung für PostgreSQL-Datenbank wurde nicht gefunden!" +msgstr "PHP4-Erweiterung für PostgreSQL-Datenbank wurde nicht gefunden!" + +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:718 +msgid "Removing of oxchange addressbook failed" +msgstr "Entfernen des oxchange-Adressbuchs fehlgeschlagen" + +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:726 +msgid "Removing oxchange account failed" +msgstr "Entfernen des oxchange-Kontos ist fehlgeschlagen" #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:785 msgid "" "The Open-Xchange accountname is empty and thus invalid! Check to make sure " "that " msgstr "" -"Der Open-Xchange Kontoname ist leer und damit ungültig! Überprüfen Sie Ihre " +"Der Open-Xchange Kontoname ist leer und damit ungültig! Überprüfen Sie Ihre " "Angaben." #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:786 msgid "you are not using any strange characters in the loginname." -msgstr "Sie verwenden keine ungewöhnlichen Zeichen im Benutzernamen." - -#: plugins/personal/connectivity/webdav.tpl:3 -msgid "WebDAV account" -msgstr "WebDAV-Konto" - -#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:65 -msgid "This account has no connectivity extensions." -msgstr "Dieses Konto besitzt keine Konnektivitäts-Erweiterungen." - -#: plugins/personal/connectivity/pptp.tpl:3 -msgid "PPTP account" -msgstr "PPTP-Konto" - -#: plugins/personal/connectivity/glpi.tpl:1 -msgid "GLPI account" -msgstr "GLPI-Konto" - -#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:1 -msgid "Opengroupware" -msgstr "Opengroupware" - -#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:8 -msgid "Location team" -msgstr "Örtliches Team" - -#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:21 -msgid "Template user" -msgstr "Benutzer-Vorlage" - -#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:34 -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:35 -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:91 -msgid "Locked" -msgstr "Gesperrt" - -#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:49 -msgid "Teams" -msgstr "Teams" +msgstr "Sie verwenden keine ungewöhnlichen Zeichen im Benutzernamen." -#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:26 -msgid "PPTP" -msgstr "PPTP" +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:819 +msgid "Saving of oxchange account failed" +msgstr "Speichern des oxchange-Adressbuchs fehlgeschlagen" -#: plugins/personal/connectivity/phpscheduleit.tpl:3 -msgid "PHPscheduleit account" -msgstr "PHPscheduleit-Konto" +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:826 +msgid "Creating oxchange addressbook tree failed" +msgstr "Anlegen des oxchange-Adressbuch-Baums fehlgeschlagen" #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:6 msgid "Opengroupware account" @@ -3245,8 +3417,8 @@ msgid "" "OpenGroupware: Your configuration is missing a postgresql extension. Can't " "perform any database queries." msgstr "" -"OpenGroupware: Keine postgresql-Erweiterung verfügbar. Kann keine " -"Datenbankabfrage durchführen." +"OpenGroupware: Keine postgresql-Erweiterung verfügbar. Kann keine " +"Datenbankabfrage durchführen." #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:144 msgid "" @@ -3260,425 +3432,134 @@ msgid "" "configuration twice." msgstr "OpenGroupware: Die angegebene Datenbank kann nicht erreicht werden." +#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:65 +msgid "This account has no connectivity extensions." +msgstr "Dieses Konto besitzt keine Konnektivitäts-Erweiterungen." + #: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:27 msgid "PHPscheduleit" msgstr "PHPscheduleit" -#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:37 -msgid "Manage netatalk account" -msgstr "Netatalk-Konto verwalten" - -#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:110 -msgid "This account has no netatalk extensions." -msgstr "Dieses Konto hat keine Netatalk-Erweiterungen." +#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:83 +msgid "Removing PHPscheduleit account failed" +msgstr "Entfernen des PHPscheduleit-Kontos ist fehlgeschlagen" -#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:133 -msgid "Remove netatalk account" -msgstr "Netatalk-Konto entfernen" +#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:124 +msgid "Saving PHPscheduleit account failed" +msgstr "Speichern des PHPscheduleit-Kontos ist fehlgeschlagen" -#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:133 -msgid "" -"This account has netatalk features enabled. You can disable them by clicking " -"below." -msgstr "" -"Dieses Konto hat die Netatalk-Erweiterungen aktiviert. Sie können diese " -"deaktivieren, indem Sie auf die Schaltfläche unten klicken." +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:8 +msgid "List name" +msgstr "Listenname" -#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:144 -#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:146 -msgid "Create netatalk account" -msgstr "Neues Netatalk-Konto erzeugen" +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:10 +msgid "Name of blocklist" +msgstr "Name der Sperrliste" -#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:144 -msgid "" -"This account has netatalk features disabled. You can enable them by clicking " -"below." -msgstr "" -"Dieses Konto hat keine Netatalk-Erweiterungen. Sie können diese aktivieren, " -"wenn Sie auf die untere Schaltfläche klicken." +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:16 +msgid "Select subtree to place blocklist in" +msgstr "Wählen Sie den Teilbaum, in den die Sperrliste plaziert werden soll." -#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:202 -msgid "You must select a share to use." -msgstr "Sie müssen eine zu verwendende Freigabe auswählen." +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:32 +#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:300 +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:192 +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:42 +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:120 +#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:47 +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:42 +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:120 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:427 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:492 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:542 +#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:37 +#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:22 include/php_setup.inc:130 +msgid "Type" +msgstr "Typ" -#: plugins/personal/netatalk/netatalk.tpl:4 -msgid "Share" -msgstr "Freigabe" +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:34 +msgid "Select wether to filter incoming or outgoing calls" +msgstr "Wählen Sie, ob ein- oder abgehende Rufe gefiltert werden sollen" -#: plugins/personal/netatalk/netatalk.tpl:11 -#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:25 -msgid "Path" -msgstr "Pfad" +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:43 +msgid "Descriptive text for this blocklist" +msgstr "Beschreibender Text zu dieser Sperrliste" -#: plugins/personal/netatalk/main.inc:104 -#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:23 -msgid "Finish" -msgstr "Speichern" +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:56 +msgid "Blocked numbers" +msgstr "Gesperrte Nummern" -#: plugins/personal/netatalk/main.inc:121 -msgid "Netatalk settings" -msgstr "Netatalk-Einstellungen" +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:72 +msgid "Numbers can also contain wild cards." +msgstr "Nummern können auch Platzhalter enthalten." #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:5 msgid "FAX Blocklists" msgstr "Fax-Sperrlisten" -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:235 +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:172 #, php-format msgid "You're about to delete the blocklist '%s'." -msgstr "Sie möchten die Sperrliste '%s' löschen." +msgstr "Sie möchten die Sperrliste '%s' löschen." -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:247 +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:189 msgid "You have no permission to remove this blocklist." msgstr "Sie haben keine Berechtigung, diese Sperrliste zu entfernen." -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:257 +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:204 msgid "Please specify a valid phone number." -msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Telefonnummer an." - -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:313 -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:642 -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:411 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:693 -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:445 -#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:299 -#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:26 -#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:160 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:717 -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:87 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:450 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:329 -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:283 -msgid "Go to root department" -msgstr "Gehe zur Wurzel-Abteilung" +msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Telefonnummer an." -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:313 -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:642 -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:411 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:693 -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:445 -#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:299 -#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:26 -#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:160 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:717 -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:87 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:451 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:329 -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:283 -msgid "Root" -msgstr "Wurzel" +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:267 +msgid "send" +msgstr "senden" -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:314 -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:645 -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:412 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:694 -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:446 -#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:300 -#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:28 -#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:162 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:719 -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:89 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:452 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:330 -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:284 -msgid "Go up one department" -msgstr "Eine Abteilung nach oben" +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:267 +msgid "receive" +msgstr "empfangen" -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:314 -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:645 -#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:303 -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:412 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:694 -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:446 -#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:300 -#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:28 -#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:162 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:719 -#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:289 -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:89 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:452 -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:17 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:330 -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:284 -msgid "Up" -msgstr "Auf" +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:369 +msgid "Removing blocklist object failed" +msgstr "Entfernen des Blocklisten-Objekts fehlgeschlagen" -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:315 -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:413 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:695 -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:447 -#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:30 -#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:164 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:721 -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:91 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:453 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:331 -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:285 -msgid "Go to users department" -msgstr "Gehe zur Abteilung des Benutzers" +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:406 +msgid "You have no permissions to create a blocklist on this 'Base'." +msgstr "" +"Sie haben keine Berechtigung, eine Sperrliste unter dieser 'Basis' anzulegen." -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:315 -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:648 -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:413 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:695 -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:447 -#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:301 -#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:30 -#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:164 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:721 -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:91 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:454 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:331 -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:285 -msgid "Home" -msgstr "Heimat" +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:412 +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:232 +msgid "Required field 'Name' is not set." +msgstr "Das benötigte Feld 'Name' ist nicht ausgefüllt." -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:316 -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:650 -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:414 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:696 -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:448 -#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:302 -#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:31 -#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:165 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:722 -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:92 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:455 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:332 -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:286 -msgid "Reload list" -msgstr "Liste neu laden" +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:415 +msgid "Required field 'Name' contains invalid characters" +msgstr "Das benötigte Feld 'Name' enthält ungültige Zeichen" -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:316 -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:320 -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:650 -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:680 -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:414 -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:420 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:696 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:703 -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:448 -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:454 -#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:302 -#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:307 -#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:31 -#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:165 -#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:169 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:722 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:739 -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:92 -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:109 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:455 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:461 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:332 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:337 -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:286 -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:291 -msgid "Submit" -msgstr "Übertragen" - -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:318 -msgid "Create new blocklist" -msgstr "Erzeuge neue Sperrliste" - -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:318 -msgid "New Blocklist" -msgstr "Neue Sperrlisten" - -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:320 -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:680 -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:420 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:703 -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:454 -#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:307 -#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:169 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:739 -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:109 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:461 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:337 -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:291 -msgid "Submit department" -msgstr "Aktualisieren" - -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:323 -#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:228 -#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:231 -#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:198 -#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:201 -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:698 -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:798 -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:803 -#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:252 -#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:255 -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:430 -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:435 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:711 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:718 -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:465 -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:471 -#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:314 -#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:43 -#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:53 -#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:15 plugins/admin/systems/glpi.tpl:25 -#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:35 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:15 -#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:25 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:745 -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:135 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:473 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:478 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:342 -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:295 -msgid "edit" -msgstr "Bearbeiten" - -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:323 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:712 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:719 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:342 -msgid "Edit user" -msgstr "Benutzer bearbeiten" - -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:324 -#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:93 -#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:232 -#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:202 -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:699 -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:805 -#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:256 -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:432 -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:437 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:715 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:722 -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:467 -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:473 -#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:315 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:746 -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:136 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:475 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:480 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:343 -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:296 -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:298 -msgid "delete" -msgstr "Entfernen" - -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:324 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:716 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:723 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:343 -msgid "Delete user" -msgstr "Benutzer entfernen" - -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:330 -msgid "Blocklist name" -msgstr "Name der Sperrliste" - -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:331 -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:42 -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:695 -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:476 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:731 -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:495 -#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:322 -#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:203 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:757 -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:188 -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:56 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:503 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:350 -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:311 -msgid "Actions" -msgstr "Aktionen" - -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:334 -msgid "This table displays faxblocklists for the selected tree." -msgstr "Diese Tabelle enthält Sperrlisten des ausgewählten Unterbaums." - -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:402 -msgid "send" -msgstr "senden" - -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:402 -msgid "receive" -msgstr "empfangen" - -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:553 -msgid "You have no permissions to create a blocklist on this 'Base'." -msgstr "" -"Sie haben keine Berechtigung, eine Sperrliste unter dieser 'Basis' anzulegen." - -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:559 -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:220 -msgid "Required field 'Name' is not set." -msgstr "Das benötigte Feld 'Name' ist nicht ausgefüllt." - -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:562 -msgid "Required field 'Name' contains invalid characters" -msgstr "Das benötigte Feld 'Name' enthält ungültige Zeichen" - -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:569 +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:422 msgid "Specified name is already used." msgstr "Der angegebene Name wird bereits verwendet." -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:576 +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:429 msgid "No permission to create a blocklist on this base." msgstr "" "Sie haben keine Berechtigung, eine Sperrliste unterhalb dieser Basis " "anzulegen." -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:8 -msgid "List name" -msgstr "Listenname" - -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:10 -msgid "Name of blocklist" -msgstr "Name der Sperrliste" - -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:16 -msgid "Select subtree to place blocklist in" -msgstr "Wählen Sie den Teilbaum, in den die Sperrliste plaziert werden soll." - -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:32 -#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:192 -#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:37 -#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:39 -#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:42 -#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:120 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:427 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:492 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:542 -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:42 -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:120 -#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:22 include/php_setup.inc:130 -msgid "Type" -msgstr "Typ" - -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:34 -msgid "Select wether to filter incoming or outgoing calls" -msgstr "Wählen Sie, ob ein- oder abgehende Rufe gefiltert werden sollen" - -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:43 -msgid "Descriptive text for this blocklist" -msgstr "Beschreibender Text zu dieser Sperrliste" - -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:56 -msgid "Blocked numbers" -msgstr "Gesperrte Nummern" - -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:72 -msgid "Numbers can also contain wild cards." -msgstr "Nummern können auch Platzhalter enthalten." +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:477 +msgid "Saving blocklist object failed" +msgstr "Speichern des Blocklisten-Objekts fehlgeschlagen" #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:2 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:2 plugins/admin/fai/remove.tpl:2 #: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:2 plugins/admin/groups/remove.tpl:2 #: plugins/admin/users/remove.tpl:2 plugins/admin/applications/remove.tpl:2 -#: plugins/admin/departments/remove.tpl:2 plugins/admin/systems/remove.tpl:2 -#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:2 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:2 -#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:2 plugins/gofon/conference/remove.tpl:2 -#: html/index.php:242 html/index.php:248 html/index.php:306 -#: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6 ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:6 -#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:6 ihtml/themes/default/islocked.tpl:6 +#: plugins/admin/departments/remove.tpl:2 +#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:2 plugins/admin/systems/remove.tpl:2 +#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:2 plugins/gofon/macro/remove.tpl:2 +#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:2 html/index.php:244 html/index.php:250 +#: html/index.php:308 ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6 +#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:6 ihtml/themes/default/islocked.tpl:6 +#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:6 msgid "Warning" msgstr "Warnung" @@ -3688,7 +3569,7 @@ msgid "" "Please double check if your really want to do this since there is no way for " "GOsa to get your data back." msgstr "" -"Bitte überprüfen Sie genau, was Sie tun. GOsa hat keine Möglichkeit, die " +"Bitte überprüfen Sie genau, was Sie tun. GOsa hat keine Möglichkeit, die " "Daten wiederherzustellen." #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:10 @@ -3698,172 +3579,327 @@ msgstr "" #: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:10 plugins/gofon/macro/remove.tpl:9 msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort." msgstr "" -"Wenn Sie sicher sind, drücken Sie Löschen um fortzufahren oder " +"Wenn Sie sicher sind, drücken Sie Entfernen um fortzufahren oder " "Abbrechen zum Abbruch." -#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:6 +#: plugins/gofax/blocklists/main.inc:26 plugins/gofax/blocklists/main.inc:28 +msgid "Blocklist management" +msgstr "Sperrlistenverwaltung" + +#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:31 +#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:32 msgid "List of blocklists" msgstr "Liste der Sperrlisten" -#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:24 +#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:36 msgid "" "This menu allows you to create, delete and edit selected blocklists. Having " "a large size of lists, you might prefer the range selectors on top of the " "select box." msgstr "" -"Dieses Menü ermöglicht es Ihnen, Sperrlisten hinzuzufügen, zu bearbeiten " -"oder zu entfernen. Bei einer großen Anzahl von Sperrlisten bietet sich die " -"Verwendung der Bereichswahl an." +"Dieses Menü erlaubt es Ihnen, Sperrlisten hinzuzufügen, zu bearbeiten oder " +"zu entfernen. Bei einer Vielzahl von Sperrlisten bietet sich die Verwendung " +"der Bereichswahl an" + +#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:46 +msgid "Blocklist name" +msgstr "Name der Sperrliste" + +#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:47 +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:42 +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:60 +#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:51 +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:58 +#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:51 +#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:42 +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:53 +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:188 +#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:203 +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:54 +#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:48 +#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:49 +msgid "Actions" +msgstr "Aktionen" -#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:38 +#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:50 msgid "Select to see send blocklists" -msgstr "Auswahl zum Ansehen der Sperrlisten für abgehende Rufe" +msgstr "Auswahl zum Ansehen der Sperrlisten für abgehende Rufe" -#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:38 +#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:50 msgid "Show send blocklists" -msgstr "Zeige Sperrlisten für abgehende Rufe" +msgstr "Zeige Sperrlisten für abgehende Rufe" -#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:39 +#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:51 msgid "Select to see receive blocklists" -msgstr "Auswahl zum Ansehen der Sperrlisten für eingehende Rufe" +msgstr "Auswahl zum Ansehen der Sperrlisten für eingehende Rufe" -#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:39 +#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:51 msgid "Show receive blocklists" msgstr "Zeige eingehende Sperrlisten" -#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:45 -msgid "Display lists matching" -msgstr "Zeige die Sperrlisten, auf die Folgendes passt" - -#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:48 +#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:54 +#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:62 +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:69 +#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:54 +#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:46 +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:66 +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69 +#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:51 +#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:52 +msgid "Select to search within subtrees" +msgstr "Wählen Sie diese Option um auch in Unterbäumen zu suchen" + +#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:54 +#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:62 +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:69 +#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:54 +#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:46 +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:66 +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69 +#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:51 +#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:52 +msgid "Ignore subtrees" +msgstr "Ignoriere Unterbäume" + +#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:57 msgid "Regular expression for matching list names" -msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Sperrlisten-Namen" +msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Sperrlisten-Namen" + +#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:77 +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:111 +#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:93 +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:99 +#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:98 +#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:69 +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:88 +#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:160 +#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:26 +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:99 +#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:74 +#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:75 +msgid "Go to root department" +msgstr "Gehe zur Wurzel-Abteilung" -#: plugins/gofax/blocklists/main.inc:20 plugins/gofax/blocklists/main.inc:22 -msgid "Blocklist management" -msgstr "Sperrlistenverwaltung" +#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:77 +#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:214 +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:111 +#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:93 +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:99 +#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:98 +#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:69 +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:88 +#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:160 +#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:26 +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:99 +#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:74 +#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:75 +msgid "Root" +msgstr "Wurzel" -#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:12 -#: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:13 -msgid "Fax number for GOfax to trigger on" -msgstr "Fax-Nummer, auf die GOfax ansprechen soll" +#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:79 +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:114 +#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:94 +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:101 +#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:100 +#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:70 +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:90 +#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:162 +#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:28 +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:101 +#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:76 +#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:77 +msgid "Go up one department" +msgstr "Eine Abteilung nach oben" -#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:16 -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:35 html/getxls.php:65 -#: html/getxls.php:224 -msgid "Language" -msgstr "Sprache" +#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:79 +#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:213 +#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:303 +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:114 +#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:94 +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:101 +#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:100 +#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:70 +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:90 +#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:162 +#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:289 +#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:28 +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:101 +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:17 +#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:76 +#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:77 +msgid "Up" +msgstr "Auf" -#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:18 -msgid "Specify the GOfax communication language for fax to mail gateway" -msgstr "Geben Sie die Kommunikations-Sprache für das Fax to Mail-Gateway an" +#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:81 +#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:95 +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:103 +#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:102 +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:92 +#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:164 +#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:30 +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:103 +#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:78 +#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:79 +msgid "Go to users department" +msgstr "Gehe zur Abteilung des Benutzers" -#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:24 -msgid "Delivery format" -msgstr "Auslieferungsformat" +#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:81 +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:117 +#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:95 +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:103 +#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:102 +#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:71 +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:92 +#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:164 +#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:30 +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:103 +#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:78 +#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:79 +msgid "Home" +msgstr "Heimat" -#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:26 -msgid "Specify delivery format for fax to mail gateway" -msgstr "Geben Sie das Auslieferungsformat des Fax to Mailgateways an" +#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:83 +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:119 +#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:96 +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:105 +#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:104 +#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:72 +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:93 +#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:165 +#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:31 +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:105 +#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:80 +#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:81 +msgid "Reload list" +msgstr "Liste neu laden" -#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:38 -msgid "Delivery methods" -msgstr "Auslieferungsmethode" +#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:83 +#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:90 +#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:218 +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:120 +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:150 +#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:96 +#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:102 +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:105 +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:115 +#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:104 +#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:112 +#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:72 +#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:77 +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:93 +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:110 +#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:165 +#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:169 +#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:31 +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:105 +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:113 +#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:80 +#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:87 +#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:81 +#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:88 +msgid "Submit" +msgstr "Übertragen" -#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:41 -msgid "Temporary disable fax usage" -msgstr "Temporäres Abschalten der Fax-Benutzung" +#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:86 +msgid "Create new blocklist" +msgstr "Erzeuge neue Sperrliste" -#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:45 -msgid "Deliver fax as mail to" -msgstr "Fax als Mail ausliefern an" +#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:86 +msgid "New Blocklist" +msgstr "Neue Sperrliste" + +#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:90 +#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:218 +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:150 +#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:102 +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:115 +#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:112 +#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:77 +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:110 +#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:169 +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:113 +#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:87 +#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:88 +msgid "Submit department" +msgstr "Aktualisieren" -#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:49 -msgid "Deliver fax as mail" -msgstr "Als Mail ausliefern" +#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:104 +#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:228 +#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:231 +#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:198 +#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:201 +#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:252 +#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:255 +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:209 +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:214 +#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:150 +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:149 +#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:149 +#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:92 +#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:15 plugins/admin/systems/glpi.tpl:25 +#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:35 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:15 +#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:25 +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:135 +#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:43 +#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:53 +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:138 +#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:102 +#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:103 +msgid "edit" +msgstr "Bearbeiten" -#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:54 -msgid "Deliver fax to printer" -msgstr "Fax an Drucker weiterleiten" +#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:104 +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:150 +#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:103 +msgid "Edit user" +msgstr "Benutzer bearbeiten" -#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:69 -msgid "Alternate fax numbers" -msgstr "Alternative Fax-Nummern" +#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:105 +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:93 +#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:232 +#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:202 +#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:256 +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:216 +#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:152 +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:153 +#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:151 +#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:94 +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:136 +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:140 +#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:104 +#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:105 +#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:107 +msgid "delete" +msgstr "Entfernen" -#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:81 -msgid "Blocklists" -msgstr "Sperrlisten" +#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:105 +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:154 +#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:105 +msgid "Delete user" +msgstr "Benutzer entfernen" -#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:84 -msgid "Blocklists for incoming fax" -msgstr "Sperrlisten für eingehendes Fax" +#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:6 +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:206 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:88 +#: plugins/generic/references/class_reference.inc:30 +msgid "FAX" +msgstr "Fax" -#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:90 -msgid "Blocklists for outgoing fax" -msgstr "Sperrlisten für abgehendes Fax" +#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:137 +msgid "This account has no fax extensions." +msgstr "Dieses Konto besitzt keine Fax-Erweiterungen." -#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:6 -msgid "Select numbers to add" -msgstr "Wählen Sie die hinzuzufügenden Nummern" +#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:146 +msgid "Remove fax account" +msgstr "Fax-Konto entfernen" -#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:28 -msgid "Display numbers of department" -msgstr "Zeige die Nummern der Abteilung" - -#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:38 -msgid "Display numbers matching" -msgstr "Zeige die Nummern, auf die Folgendes passt" - -#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:41 -msgid "Regular expression for matching numbers" -msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Telefonnummern" - -#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:47 -msgid "Display numbers of user" -msgstr "Zeige Nummern des Benutzers" - -#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:50 -msgid "User name of which numbers are shown" -msgstr "Benutzername, dessen Nummern angezeigt werden" - -#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:5 -msgid "Blocked numbers/lists" -msgstr "Gesperrte Nummern/Listen" - -#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:17 -msgid "List of predefined blocklists" -msgstr "Liste von vordefinierten Sperrlisten" - -#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:25 -msgid "Add the list to the blocklists" -msgstr "Liste zu den Sperrlisten hinzufügen" - -#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:105 -msgid "FAX settings" -msgstr "Fax-Einstellungen" - -#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:6 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:88 -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:206 -#: plugins/generic/references/class_reference.inc:30 -msgid "FAX" -msgstr "Fax" - -#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:137 -msgid "This account has no fax extensions." -msgstr "Dieses Konto besitzt keine Fax-Erweiterungen." - -#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:146 -msgid "Remove fax account" -msgstr "Fax-Konto entfernen" - -#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:147 -msgid "" -"This account has fax features enabled. You can disable them by clicking " -"below." -msgstr "" -"Dieses Konto besitzt aktivierte Fax-Erweiterungen. Sie können diese durch " -"einen Klick auf die Schaltfläche unten deaktivieren." +#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:147 +msgid "" +"This account has fax features enabled. You can disable them by clicking " +"below." +msgstr "" +"Dieses Konto besitzt aktivierte Fax-Erweiterungen. Sie können diese durch " +"einen Klick auf die Schaltfläche unten deaktivieren." #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:149 msgid "Create fax account" @@ -3874,12 +3910,12 @@ msgid "" "This account has fax features disabled. You can enable them by clicking " "below." msgstr "" -"Aktuell besitzt dieses Konto keine aktivierten Fax-Erweiterungen. Sie können " -"diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren." +"Aktuell besitzt dieses Konto keine aktivierten Fax-Erweiterungen. Sie können " +"diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren." #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:218 msgid "You're trying to add an invalid phone number." -msgstr "Sie versuchen, eine ungültige Telefonnummer hinzuzufügen." +msgstr "Sie versuchen, eine ungültige Telefonnummer hinzuzufügen." #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:432 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:514 @@ -3887,15 +3923,19 @@ msgstr "Sie versuchen, eine ung #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:641 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:94 msgid "back" -msgstr "zurück" +msgstr "zurück" + +#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:625 +msgid "Removing FAX account failed" +msgstr "Entfernen des FAX-Kontos ist fehlgeschlagen" #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:640 msgid "The required field 'Fax' is not set." -msgstr "Das benötigte Feld 'Fax' ist nicht gesetzt." +msgstr "Das benötigte Feld 'Fax' ist nicht gesetzt." #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:644 msgid "Please enter a valid telephone number in the 'Fax' field." -msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Telefonnummer im Feld 'Fax' an." +msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Telefonnummer im Feld 'Fax' an." #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:652 msgid "Mail delivery is checked, but no address has been specified." @@ -3904,16 +3944,119 @@ msgstr "" #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:654 msgid "The mail address you've entered is invalid." -msgstr "Die Mail Adresse, die Sie eingegeben haben, ist ungültig." +msgstr "Die Mail Adresse, die Sie eingegeben haben, ist ungültig." #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:660 msgid "" "Deliver fax to printer, is only possible if valid printer is given. Please " "correct your choice." msgstr "" -"'Fax an Drucker weiterleiten' ist nur möglich, wenn ein gültiger Drucker " +"'Fax an Drucker weiterleiten' ist nur möglich, wenn ein gültiger Drucker " "angegeben wurde. Bitte korrigieren Sie Ihre Auswahl." +#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:744 +msgid "Saving FAX account failed" +msgstr "Speichern des FAX-Kontos fehlgeschlagen" + +#: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:13 +#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:12 +msgid "Fax number for GOfax to trigger on" +msgstr "Fax-Nummer, auf die GOfax ansprechen soll" + +#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:16 +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:35 html/getxls.php:65 +#: html/getxls.php:224 +msgid "Language" +msgstr "Sprache" + +#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:18 +msgid "Specify the GOfax communication language for fax to mail gateway" +msgstr "Geben Sie die Kommunikations-Sprache für das Fax to Mail-Gateway an" + +#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:24 +msgid "Delivery format" +msgstr "Auslieferungsformat" + +#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:26 +msgid "Specify delivery format for fax to mail gateway" +msgstr "Geben Sie das Auslieferungsformat des Fax to Mailgateways an" + +#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:38 +msgid "Delivery methods" +msgstr "Auslieferungsmethode" + +#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:41 +msgid "Temporary disable fax usage" +msgstr "Temporäres Abschalten der Fax-Benutzung" + +#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:45 +msgid "Deliver fax as mail to" +msgstr "Fax als Mail ausliefern an" + +#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:49 +msgid "Deliver fax as mail" +msgstr "Als Mail ausliefern" + +#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:54 +msgid "Deliver fax to printer" +msgstr "Fax an Drucker weiterleiten" + +#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:69 +msgid "Alternate fax numbers" +msgstr "Alternative Fax-Nummern" + +#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:81 +msgid "Blocklists" +msgstr "Sperrlisten" + +#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:84 +msgid "Blocklists for incoming fax" +msgstr "Sperrlisten für eingehendes Fax" + +#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:90 +msgid "Blocklists for outgoing fax" +msgstr "Sperrlisten für abgehendes Fax" + +#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:6 +msgid "Select numbers to add" +msgstr "Wählen Sie die hinzuzufügenden Nummern" + +#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:28 +msgid "Display numbers of department" +msgstr "Zeige die Nummern der Abteilung" + +#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:38 +msgid "Display numbers matching" +msgstr "Zeige die Nummern, auf die Folgendes passt" + +#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:41 +msgid "Regular expression for matching numbers" +msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Telefonnummern" + +#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:47 +msgid "Display numbers of user" +msgstr "Zeige Nummern des Benutzers" + +#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:50 +msgid "User name of which numbers are shown" +msgstr "Benutzername, dessen Nummern angezeigt werden" + +#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:5 +msgid "Blocked numbers/lists" +msgstr "Gesperrte Nummern/Listen" + +#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:17 +msgid "List of predefined blocklists" +msgstr "Liste von vordefinierten Sperrlisten" + +#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:25 +msgid "Add the list to the blocklists" +msgstr "Liste zu den Sperrlisten hinzufügen" + +#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:105 +msgid "FAX settings" +msgstr "Fax-Einstellungen" + #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:5 msgid "FAX preview - please wait" msgstr "Fax Vorschau - bitte warten" @@ -3929,8 +4072,8 @@ msgstr "Fax-ID" #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:21 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:30 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:94 -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:746 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:591 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:751 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:362 msgid "User" msgstr "Benutzer" @@ -3948,11 +4091,11 @@ msgstr "Absender-ID" #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:37 msgid "Receiver MSN" -msgstr "Empfänger-MSN" +msgstr "Empfänger-MSN" #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:41 msgid "Receiver ID" -msgstr "Empfänger-ID" +msgstr "Empfänger-ID" #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:49 msgid "Status message" @@ -3960,56 +4103,13 @@ msgstr "Status-Nachricht" #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:53 msgid "Transfer time" -msgstr "Übertragungszeit" +msgstr "Übertragungszeit" #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:57 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:35 msgid "# pages" msgstr "# Seiten" -#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:6 -msgid "FAX Reports" -msgstr "Fax-Berichte" - -#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:109 -#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:119 -#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:165 -#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:274 -msgid "Can't connect to fax database, no reports can be shown!" -msgstr "" -"Die Fax-Datenbank kann nicht erreicht werden. Es können keine Berichte " -"angezeigt werden!" - -#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:112 -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:66 -#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:99 -msgid "There is no mysql extension available, please check your php setup." -msgstr "" -"Die MySQL-Erweiterung wurde nicht gefunden, bitte überprüfen Sie Ihr PHP-" -"Setup." - -#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:123 -#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:128 -#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:169 -#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:278 -msgid "Can't select fax database for report generation!" -msgstr "Kann die Fax-Datenbank zur Berichterstellung nicht öffnen!" - -#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:177 -#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:286 -msgid "Query for fax database failed!" -msgstr "Die Anfrage zur Fax-Datenbank ist fehlgeschlagen!" - -#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:185 -msgid "You have no permission to retrieve informations about this fax id!" -msgstr "Sie haben keine Berechtigung, ein Fax mit dieser ID einzusehen!" - -#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:205 -#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:294 -#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:220 -msgid "Y-M-D" -msgstr "D.M.Y" - #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:2 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:2 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:2 @@ -4018,8 +4118,8 @@ msgstr "Filter" #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:6 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:102 -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:47 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:11 +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:47 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:6 msgid "Search for" msgstr "Suche nach" @@ -4039,17 +4139,17 @@ msgstr "in" #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:9 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:9 msgid "Select subtree to base search on" -msgstr "Wählen Sie den Teilbaum, in dem gesucht werden soll" +msgstr "Wählen Sie den Teilbaum, in dem gesucht werden soll" #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:12 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:12 msgid "during" -msgstr "während" +msgstr "während" #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:21 -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:67 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:10 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:26 +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:67 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:21 ihtml/themes/default/help.tpl:21 msgid "Search" msgstr "Suchen" @@ -4067,7 +4167,7 @@ msgstr "Absender" #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:34 msgid "Receiver" -msgstr "Empfänger" +msgstr "Empfänger" #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:50 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:97 @@ -4075,36 +4175,63 @@ msgstr "Empf msgid "Search returned no results..." msgstr "Die Suche verlief ergebnislos..." -#: plugins/gofax/faxreports/main.inc:5 -msgid "FAX reports" +#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:6 +msgid "FAX Reports" msgstr "Fax-Berichte" -#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:3 -msgid "Dial connection..." -msgstr "Wähle Verbindung..." +#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:106 +#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:116 +msgid "Can't connect to fax database, no reports can be shown!" +msgstr "" +"Die Fax-Datenbank kann nicht erreicht werden. Es können keine Berichte " +"angezeigt werden!" -#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:360 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:367 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:371 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:453 -msgid "Dial" -msgstr "Wähle" +#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:109 +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:66 +#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:160 +msgid "There is no mysql extension available, please check your php setup." +msgstr "" +"Die MySQL-Erweiterung wurde nicht gefunden, bitte überprüfen Sie Ihr PHP-" +"Setup." + +#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:120 +#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:125 +msgid "Can't select fax database for report generation!" +msgstr "Kann die Fax-Datenbank zur Berichterstellung nicht öffnen!" + +#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:148 +#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:263 +msgid "Query for fax database failed!" +msgstr "Die Anfrage zur Fax-Datenbank ist fehlgeschlagen!" + +#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:157 +msgid "You have no permission to retrieve informations about this fax id!" +msgstr "Sie haben keine Berechtigung, ein Fax mit dieser ID einzusehen!" + +#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:177 +#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:271 +#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:202 +msgid "Y-M-D" +msgstr "D.M.Y" + +#: plugins/gofax/faxreports/main.inc:18 +msgid "FAX reports" +msgstr "Fax-Berichte" #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:513 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:16 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:514 +#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:9 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:9 -#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:9 plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:9 -#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:9 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:9 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:6 -#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:9 plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:9 +#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:295 +#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:9 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:9 +#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:9 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:9 +#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:9 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:9 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:9 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:7 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:9 -#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:7 -#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:7 -#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:201 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:9 +#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:10 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:10 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:105 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:146 @@ -4118,14 +4245,16 @@ msgstr "W #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:615 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:669 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:715 -#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:10 +#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:7 +#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:7 +#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:201 #: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:5 html/getxls.php:174 html/getxls.php:233 msgid "Name" msgstr "Name" #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:29 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:66 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:29 msgid "Private" msgstr "Privat" @@ -4139,13 +4268,13 @@ msgid "" "in your site. You may want to specify the asterisk [*] like in 'Go*us' to " "find 'Gonicus'. Use the filters below to narrow down your search." msgstr "" -"Das Telefonlistenmodul bietet Auflistungs- und Suchfunktionen für die " +"Das Telefonlistenmodul bietet Auflistungs- und Suchfunktionen für die " "Mitarbeiter Ihrer Organisation. Bei Eingaben wie 'gon' wird dementsprechend " "sowohl 'Gonicus' als auch 'gone' gefunden." #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:47 msgid "Add entry" -msgstr "Eintrag hinzufügen" +msgstr "Eintrag hinzufügen" #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:50 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:723 @@ -4158,7 +4287,7 @@ msgstr "Eintrag entfernen" #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68 msgid "Select to see regular users" -msgstr "Wählen Sie dies, um gewöhnliche Benutzer anzuzeigen" +msgstr "Wählen Sie dies, um gewöhnliche Benutzer anzuzeigen" #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68 msgid "Show organizational entries" @@ -4166,11 +4295,11 @@ msgstr "Zeige Benutzer der Organisation" #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69 msgid "Select to see users in addressbook" -msgstr "Wählen, um Adressbucheinträge zu sehen" +msgstr "Wählen, um Adressbucheinträge zu sehen" #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69 msgid "Show addressbook entries" -msgstr "Zeige Adressbuch-Einträge" +msgstr "Zeige Adressbuch-Einträge" #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:77 msgid "Display results for department" @@ -4182,166 +4311,400 @@ msgstr "Untersuchtes Objekt" #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:93 msgid "Choose the object that will be searched in" -msgstr "Wählen Sie das Objekt, auf das die Suchfunktion angewandt wird" +msgstr "Wählen Sie das Objekt, auf das die Suchfunktion angewandt wird" #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:105 msgid "Search string" msgstr "Suchtext" -#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:6 -msgid "" -"This includes all addressbook data in this entry. Please double check if " -"your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data " -"back." -msgstr "" -"Dies umfasst alle in diesem Eintrag gespeicherten Informationen. " -"Überlegen Sie genau, was Sie tun, da es keine Möglichkeit für GOsa gibt, die " -"Daten wiederherzustellen." +#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:3 +msgid "Dial connection..." +msgstr "Wähle Verbindung..." -#: plugins/addons/addressbook/main.inc:23 -msgid "Address book" -msgstr "Adressbuch" +#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:361 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:368 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:372 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:454 +msgid "Dial" +msgstr "Wähle" -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:6 -msgid "Addressbook" -msgstr "Adressbuch" +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:7 +msgid "Choose the department to store entry in" +msgstr "Wählen Sie die Abteilung, in der der Eintrag abgelegt werden soll" -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:153 -#, php-format -msgid "Dial from %s to %s now?" -msgstr "Soll von %s nach %s gewählt werden?" +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:24 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:12 +msgid "Personal" +msgstr "Persönlich" -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:157 -msgid "" -"You have no personal phone number set. Please change that in order to " -"perform direct dials." -msgstr "" -"Sie haben keine Telefonnummer. Um direkt wählen zu können müssen Sie zuerst " -"eine erstellen." +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:44 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:19 html/getxls.php:174 +#: html/getxls.php:236 +msgid "Initials" +msgstr "Initialien" -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:186 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:287 -msgid "You are not allowed to delete this entry!" -msgstr "Sie haben keine Berechtigung, diesen Eintrag zu löschen!" +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:105 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:43 +#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:46 +msgid "Email" +msgstr "Email" -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:281 -#, php-format +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:119 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:53 +msgid "Organizational" +msgstr "Organisationsbezogen" + +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:128 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:61 +msgid "Company" +msgstr "Firma" + +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:148 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:67 html/getxls.php:174 +#: html/getxls.php:236 +msgid "City" +msgstr "Stadt" + +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:168 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:73 +msgid "Country" +msgstr "Land" + +#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:6 +msgid "" +"This includes all addressbook data in this entry. Please double check if " +"your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data " +"back." +msgstr "" +"Dies umfasst alle in diesem Eintrag gespeicherten Informationen. " +"Überlegen Sie genau, was Sie tun, da es keine Möglichkeit für GOsa gibt, die " +"Daten wiederherzustellen." + +#: plugins/addons/addressbook/main.inc:37 +msgid "Address book" +msgstr "Adressbuch" + +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:6 +msgid "Addressbook" +msgstr "Adressbuch" + +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:153 +#, php-format +msgid "Dial from %s to %s now?" +msgstr "Soll von %s nach %s gewählt werden?" + +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:157 +msgid "" +"You have no personal phone number set. Please change that in order to " +"perform direct dials." +msgstr "" +"Sie haben keine Telefonnummer. Um direkt wählen zu können müssen Sie zuerst " +"eine erstellen." + +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:180 +msgid "Removing addressbook entry failed" +msgstr "Entfernen des Adressbucheintrags ist fehlgeschlagen" + +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:187 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:288 +msgid "You are not allowed to delete this entry!" +msgstr "Sie haben keine Berechtigung, diesen Eintrag zu löschen!" + +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:282 +#, php-format msgid "You're about to delete the entry %s." -msgstr "Sie löschen gerade den Eintrag %s." +msgstr "Sie löschen gerade den Eintrag %s." -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:377 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:378 #, php-format msgid "Save contact for %s as vcard" -msgstr "Speichere Kontakt für %s als vcard" +msgstr "Speichere Kontakt für %s als vcard" -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:381 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:382 #, php-format msgid "Send mail to %s" msgstr "Sende eine Mail an %s" -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:465 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:466 msgid "global addressbook" msgstr "dem globalen Adressbuch" -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:468 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:469 msgid "user database" msgstr "Fax-Datenbank" -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:472 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:473 #, php-format msgid "Contact stored in '%s'" msgstr "Kontakt wurde in '%s' abgelegt" -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:474 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:475 msgid "Creating new entry in" msgstr "Erzeugen eines neuen Eintrags in" -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:513 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:514 +#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:296 +#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:361 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:94 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:111 -#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:286 -#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:351 msgid "All" msgstr "Alle" -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:513 html/getxls.php:65 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:514 html/getxls.php:65 #: html/getxls.php:174 html/getxls.php:224 html/getxls.php:236 msgid "Given name" msgstr "Vorname" -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:514 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:515 msgid "Work phone" msgstr "Telefon (Arbeit)" -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:514 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:515 msgid "Cell phone" msgstr "Mobiltelefon" -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:515 html/getxls.php:174 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:516 html/getxls.php:174 msgid "Home phone" msgstr "Telefon (zu Hause)" -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:515 html/getxls.php:80 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:516 html/getxls.php:80 #: html/getxls.php:108 html/getxls.php:123 html/getxls.php:282 #: html/getxls.php:299 msgid "User ID" msgstr "Benutzer-ID" -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:597 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:598 msgid "" "Cannot create a unique DN for your entry. Please fill more formular fields." msgstr "" -"Es kann kein eindeutiger DN für diesen Eintrag erzeugt werden. Füllen Sie " +"Es kann kein eindeutiger DN für diesen Eintrag erzeugt werden. Füllen Sie " "bitte weitere Felder aus." -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:605 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:606 msgid "" "You have no permissions to create or modify a global address book entry." msgstr "" "Sie haben keine Berechtigung, einen Eintrag unterhalb dieser 'Basis' " "anzulegen." -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:12 -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:24 -msgid "Personal" -msgstr "Persönlich" +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:651 +msgid "Saving addressbook entry failed" +msgstr "Speichern des Adressbucheintrags ist fehlgeschlagen" -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:19 -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:44 html/getxls.php:174 -#: html/getxls.php:236 -msgid "Initials" -msgstr "Initialien" +#: plugins/addons/mailqueue/main.inc:38 +#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:6 +msgid "Mail queue" +msgstr "Mail-Warteschlange" -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:43 -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:105 -#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:46 -msgid "Email" -msgstr "Email" +#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:58 +msgid "" +"Please check your 'gosa.conf', there is no 'MAILQUEUESCRIPTPATH' specified." +msgstr "" +"Bitte überprüfen Sie Ihre 'gosa.conf' - der Eintrag 'MAILQUEUESCRIPTPATH' " +"wurde nicht gefunden." -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:53 -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:119 -msgid "Organizational" -msgstr "Organisationsbezogen" +#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:86 +#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:94 +#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:113 +#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:122 +#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:177 +#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:204 +#, php-format +msgid "Please check your 'gosa.conf' the given '%s' can't be executed." +msgstr "" +"Bitte überprüfen Sie Ihre 'gosa.conf' - '%s' kann nicht ausgeführt werden." -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:61 -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:128 -msgid "Company" -msgstr "Firma" +#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:216 +msgid "There are no mail server specified." +msgstr "Es wurden keine Mail-Server angegeben." -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:67 -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:148 html/getxls.php:174 -#: html/getxls.php:236 -msgid "City" -msgstr "Stadt" +#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:266 +msgid "up" +msgstr "auf" -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:73 -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:168 -msgid "Country" -msgstr "Land" +#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:268 +msgid "down" +msgstr "ab" -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:7 -msgid "Choose the department to store entry in" -msgstr "Wählen Sie die Abteilung, in der der Eintrag abgelegt werden soll" +#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:311 +msgid "no limit" +msgstr "keine Beschränkung" + +#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:316 +msgid "hours" +msgstr "Stunden" + +#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:362 +msgid "Hold" +msgstr "Vorhalten" + +#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:363 +msgid "Un hold" +msgstr "Vorhalten aufheben" + +#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:364 +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:76 +msgid "Active" +msgstr "Aktiv" + +#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:365 +msgid "Not active" +msgstr "inaktiv" + +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:12 +msgid "Please enter a search string here." +msgstr "Bitte geben Sie einen Such-String ein." + +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:14 +msgid "Select a server" +msgstr "Wählen Sie einen Server" + +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:17 +msgid "with status" +msgstr "mit Status" + +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:21 +msgid "within the last" +msgstr "innerhalb der letzten" + +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:29 +msgid "Remove all messages" +msgstr "Entferne alle Nachrichten" + +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:30 +msgid "Remove all messages from selected servers queue" +msgstr "Entferne alle Nachrichten aus der Warteschlange des gewählten Servers" + +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:31 +msgid "Hold all messages" +msgstr "Alle Nachrichten vorhalten" + +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:32 +msgid "Hold all messages in selected servers queue" +msgstr "Alle Nachrichten in der Warteschlange des gewählten Servers vorhalten" + +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:33 +msgid "Release all messages" +msgstr "Alle Nachrichten freigeben" + +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:34 +msgid "Release all messages in selected servers queue" +msgstr "Alle Nachrichten in der Warteschlange des gewählten Servers freigeben" + +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:35 +msgid "Requeue all messages" +msgstr "Alle Nachrichten wieder einreihen" + +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:36 +msgid "Requeue all messages in selected servers queue" +msgstr "" +"Alle Nachrichten in der Warteschlange des gewählten Servers wieder einreihen" + +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:46 +msgid "Search returned no results" +msgstr "Die Suche verlief ergebnislos..." + +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:52 +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:55 +msgid "Arrival" +msgstr "Ankunft" + +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:57 +msgid "Recipient" +msgstr "Empfänger" + +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:58 +msgid "Error" +msgstr "Fehler" + +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:93 +msgid "Delete this message" +msgstr "Diese Nachricht entfernen" + +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:97 +msgid "unhold" +msgstr "Vorhalten aufheben" + +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:97 +msgid "Release message" +msgstr "Nachricht freigeben" + +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:101 +msgid "hold" +msgstr "vorhalten" + +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:101 +msgid "Hold message" +msgstr "Nachricht vorhalten" + +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:105 +msgid "requeue" +msgstr "wieder einreihen" + +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:105 +msgid "Requeue this message" +msgstr "Diese Nachricht wieder einreihen" + +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:108 +msgid "header" +msgstr "Kopfzeilen" + +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:108 +msgid "Display header from this message" +msgstr "Zeige Kopfzeilen dieser Nachricht" + +#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:3 +msgid "" +"The XLS export plugin provides methods to download a complete snapshot of " +"the running LDAP directory as xls. You may save these files for " +"documentation." +msgstr "" +"Dieses Modul ermöglicht Ihnen den Download der kompletten momentan " +"verwendeten LDAP-Datenbank als xls-Datei. Die übertragenen Dateien können " +"beispielsweise zur Dokumentation/Übersicht verwendet werden." + +#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:10 +#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:10 +msgid "Export single entry" +msgstr "Exportiere einzelnen Eintrag" + +#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:14 +msgid "Choose the data you want to Export" +msgstr "Wählen Sie die Daten, die exportiert werden sollen" + +#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:24 +msgid "Export complete XLS for" +msgstr "Exportiere vollständige XLS-Datei für" + +#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:27 +#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:42 +#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:24 +#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:39 +msgid "Choose the department you want to Export" +msgstr "Wählen Sie die Abteilung, die exportiert werden soll" + +#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:39 +#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:36 +msgid "Export IVBB LDIF for" +msgstr "Exportiere IVBB LDIF für" + +#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:58 +#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:55 +msgid "Export successful" +msgstr "Export erfolgreich" + +#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62 +msgid "Click here to save the complete LDAP database to a xls file" +msgstr "" +"Hier klicken, um die gesamte LDAP-Datenbank in eine xls-Datei zu exportieren." + +#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62 +msgid "Click here to save the LDAP Export to a xls file" +msgstr "Hier klicken, um die exportierten Daten in eine xls-Datei zu speichern" #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:6 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:6 @@ -4354,7 +4717,7 @@ msgstr "Sie haben keine Berechtigung, um CSV Daten zu importieren." #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:161 msgid "Need 'sn','givenName' and 'uid' to create user." -msgstr "Benötige 'Name', 'Vorname' und 'Kennung'' um den Benutzer anzulegen." +msgstr "Benötige 'Name', 'Vorname' und 'Kennung'' um den Benutzer anzulegen." #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:209 msgid "failed" @@ -4372,7 +4735,7 @@ msgstr "Status" #, php-format msgid "An Error Occured while inserting entry %s - process aborted" msgstr "" -"Ein Fehler trat während des Einfügens des Eintrags %s auf - Vorgang " +"Ein Fehler trat während des Einfügens des Eintrags %s auf - Vorgang " "abgebrochen" #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:319 @@ -4394,7 +4757,7 @@ msgstr "Die angebene Datei ist leer." #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:490 msgid "The selected file does not contain any CSV Data..." -msgstr "Die gewählte Datei enthält keine CSV Daten..." +msgstr "Die gewählte Datei enthält keine CSV Daten..." #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:3 msgid "" @@ -4403,11 +4766,11 @@ msgid "" "existing entries. Remember that GOsa will not check your ldifs for GOsa " "conformance." msgstr "" -"Dieses Modul ermöglicht es Ihnen, einen Satz von Einträgen als LDIF in Ihre " -"laufende LDAP-Datenbank zu importieren. Sie können diese Funktion " -"beispielsweise zum Hinzufügen oder Aktualisieren existierender Einträge " +"Dieses Modul ermöglicht es Ihnen, einen Satz von Einträgen als LDIF in Ihre " +"laufende LDAP-Datenbank zu importieren. Sie können diese Funktion " +"beispielsweise zum Hinzufügen oder Aktualisieren existierender Einträge " "nutzen. Beachten Sie dabei bitte, dass GOsa die LDIF-Datei nicht auf " -"Konformität prüft." +"Konformität prüft." #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:10 msgid "Import LDIF File" @@ -4419,7 +4782,7 @@ msgstr "Bearbeite vorhandene Attribute" #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:33 msgid "Overwrite existing entry" -msgstr "Existierenden Eintrag überschreiben" +msgstr "Existierenden Eintrag überschreiben" #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:40 msgid "Import successful" @@ -4434,7 +4797,7 @@ msgid "" msgstr "" "Das CSV Import Plugin stellt Methoden bereit, um Benutzerkonten aus einer " "CSV Datei zu generieren. Der Administrator kann die Zuordnung zwischen " -"Spalte und Benutzerattribut frei wählen. Es müssen jedoch mindestens die " +"Spalte und Benutzerattribut frei wählen. Es müssen jedoch mindestens die " "Attribute UID, GIVENNAME und SURENAME gesetzt sein." #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:10 @@ -4447,11 +4810,11 @@ msgstr "Auswahl der Vorlage" #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:34 msgid "All entries have been written to the LDAP database successfully." -msgstr "Alle Einträge wurden erfolgreich in die LDAP-Datenbank geschrieben." +msgstr "Alle Einträge wurden erfolgreich in die LDAP-Datenbank geschrieben." #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:36 msgid "Oups. There was an error during the import of your data." -msgstr "Es gab einen Fehler während des Importvorgangs Ihrer Daten." +msgstr "Es gab einen Fehler während des Importvorgangs Ihrer Daten." #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:39 msgid "Here is the status report for the import:" @@ -4459,10 +4822,25 @@ msgstr "Statusreport des Imports:" #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:80 msgid "Selected Template" -msgstr "Gewählte Vorlage" +msgstr "Gewählte Vorlage" -#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:41 -msgid "You've no permission to do LDAP imports." +#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:7 +msgid "XLS import" +msgstr "XLS-Import" + +#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:39 +#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:38 +msgid "You've no permission to do LDAP exports." +msgstr "" +"Sie haben keine Berechtigung, um Daten aus der LDAP-Datenbank zu exportieren." + +#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:89 +#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:83 +msgid "Error while exporting the requested entries!" +msgstr "Fehler beim Export der angeforderten Einträge!" + +#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:41 +msgid "You've no permission to do LDAP imports." msgstr "" "Sie haben keine Berechtigung, um Daten in die LDAP-Datenbank zu importieren." @@ -4476,35 +4854,13 @@ msgid "" "the running LDAP directory as ldif. You may save these files for backup " "purpose or when initializing a new server." msgstr "" -"Dieses Modul ermöglicht Ihnen den Download der kompletten momentan " -"verwendeten LDAP-Datenbank. Die übertragenen Dateien können beispielsweise " +"Dieses Modul ermöglicht Ihnen den Download der kompletten momentan " +"verwendeten LDAP-Datenbank. Die übertragenen Dateien können beispielsweise " "zur Datensicherung oder zur Einrichtung eines neuen Servers benutzt werden." -#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:10 -#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:10 -msgid "Export single entry" -msgstr "Exportiere einzelnen Eintrag" - #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:21 msgid "Export complete LDIF for" -msgstr "Exportiere vollständige LDIF-Datei für" - -#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:24 -#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:39 -#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:27 -#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:42 -msgid "Choose the department you want to Export" -msgstr "Wählen Sie die Abteilung, die exportiert werden soll" - -#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:36 -#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:39 -msgid "Export IVBB LDIF for" -msgstr "Exportiere IVBB LDIF für" - -#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:55 -#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:58 -msgid "Export successful" -msgstr "Export erfolgreich" +msgstr "Exportiere vollständige LDIF-Datei für" #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59 msgid "Click here to save the complete LDAP database to a file" @@ -4516,7 +4872,7 @@ msgid "Click here to save the LDAP Export " msgstr "Hier klicken, um die exportierten Daten in eine Datei zu speichern" #: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:7 -#: plugins/addons/ldapmanager/main.inc:23 +#: plugins/addons/ldapmanager/main.inc:40 msgid "LDAP manager" msgstr "LDAP-Manager" @@ -4524,48 +4880,6 @@ msgstr "LDAP-Manager" msgid "CSV import" msgstr "CSV-Import" -#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:38 -#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:39 -msgid "You've no permission to do LDAP exports." -msgstr "" -"Sie haben keine Berechtigung, um Daten aus der LDAP-Datenbank zu exportieren." - -#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:83 -#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:89 -msgid "Error while exporting the requested entries!" -msgstr "Fehler beim Export der angeforderten Einträge!" - -#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:3 -msgid "" -"The XLS export plugin provides methods to download a complete snapshot of " -"the running LDAP directory as xls. You may save these files for " -"documentation." -msgstr "" -"Dieses Modul ermöglicht Ihnen den Download der kompletten momentan " -"verwendeten LDAP-Datenbank als xls-Datei. Die übertragenen Dateien können " -"beispielsweise zur Dokumentation/Übersicht verwendet werden." - -#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:14 -msgid "Choose the data you want to Export" -msgstr "Wählen Sie die Daten, die exportiert werden sollen" - -#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:24 -msgid "Export complete XLS for" -msgstr "Exportiere vollständige XLS-Datei für" - -#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62 -msgid "Click here to save the complete LDAP database to a xls file" -msgstr "" -"Hier klicken, um die gesamte LDAP-Datenbank in eine xls-Datei zu exportieren." - -#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62 -msgid "Click here to save the LDAP Export to a xls file" -msgstr "Hier klicken, um die exportierten Daten in eine xls-Datei zu speichern" - -#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:7 -msgid "XLS import" -msgstr "XLS-Import" - #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:6 msgid "System logs" msgstr "Systemprotokolle" @@ -4578,14 +4892,14 @@ msgstr "Keine LOG-Server definiert!" #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:168 msgid "Can't connect to log database, no logs can be shown!" msgstr "" -"Die LOG-Datenbank kann nicht erreicht werden. Es können keine Protokolle " +"Die LOG-Datenbank kann nicht erreicht werden. Es können keine Protokolle " "angezeigt werden!" #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:77 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:171 msgid "Can't select log database for log generation!" msgstr "" -"Die LOG-Datenbank kann bezüglich der Protokollgenerierung nicht ausgewählt " +"Die LOG-Datenbank kann bezüglich der Protokollgenerierung nicht ausgewählt " "werden!" #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:86 @@ -4631,7 +4945,7 @@ msgstr "Zeige Rechner" #: plugins/addons/logview/contents.tpl:20 msgid "Log level" -msgstr "Priorität" +msgstr "Priorität" #: plugins/addons/logview/contents.tpl:38 msgid "Time interval" @@ -4657,170 +4971,104 @@ msgstr "Hostname" msgid "Message" msgstr "Nachricht" -#: plugins/addons/logview/main.inc:23 +#: plugins/addons/logview/main.inc:33 msgid "System log view" msgstr "Systemprotokolle" -#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:6 -#: plugins/addons/mailqueue/main.inc:23 -msgid "Mail queue" -msgstr "Mail-Warteschlange" - -#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:58 -msgid "" -"Please check your 'gosa.conf', there is no 'MAILQUEUESCRIPTPATH' specified." -msgstr "" -"Bitte überprüfen Sie Ihre 'gosa.conf' - der Eintrag 'MAILQUEUESCRIPTPATH' " -"wurde nicht gefunden." - -#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:85 -#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:93 -#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:112 -#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:121 -#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:176 -#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:203 -#, php-format -msgid "Please check your 'gosa.conf' the given '%s' can't be executed." -msgstr "" -"Bitte überprüfen Sie Ihre 'gosa.conf' - '%s' kann nicht ausgeführt werden." - -#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:256 -msgid "up" -msgstr "auf" - -#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:258 -msgid "down" -msgstr "ab" - -#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:301 -msgid "no limit" -msgstr "keine Beschränkung" - -#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:306 -msgid "hours" -msgstr "Stunden" - -#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:352 -msgid "Hold" -msgstr "Vorhalten" - -#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:353 -msgid "Un hold" -msgstr "Vorhalten aufheben" - -#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:354 -#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:76 -msgid "Active" -msgstr "Aktiv" +#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:10 +msgid "DFS Managment" +msgstr "DFS-Verwaltung" -#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:355 -msgid "Not active" -msgstr "inaktiv" +#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:151 +msgid "Removing DFS share failed" +msgstr "Entfernen der DFS-Freigabe fehlgeschlagen" -#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:12 -msgid "Please enter a search string here." -msgstr "Bitte geben Sie einen Such-String ein." +#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:170 +msgid "No DFS entries found" +msgstr "Keine DFS-Einträge gefunden" -#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:14 -msgid "Select a server" -msgstr "Wählen Sie einen Server" +#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:213 +msgid "Go up one dfsshare" +msgstr "Eine DFS-Freigabe nach oben" -#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:17 -msgid "with status" -msgstr "mit Status" +#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:214 +msgid "Go to dfs root" +msgstr "Gehe zur DFS-Wurzel" -#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:21 -msgid "within the last" -msgstr "innerhalb der letzten" +#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:215 +msgid "Create new dfsshare" +msgstr "Neue DFS-Freigabe erstellen" -#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:29 -msgid "Remove all messages" -msgstr "Entferne alle Nachrichten" +#: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:102 +#: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:104 +msgid "Dfs share already exists." +msgstr "Diese DFS-Freigabe existiert bereits." -#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:30 -msgid "Remove all messages from selected servers queue" -msgstr "Entferne alle Nachrichten aus der Warteschlange des gewählten Servers" +#: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:117 +msgid "Required Field \"Name of dfs Share\" is not set." +msgstr "Das benötigte Feld 'Name der DFS-Freigabe' ist nicht ausgefüllt." -#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:31 -msgid "Hold all messages" -msgstr "Alle Nachrichten vorhalten" +#: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:120 +msgid "Required Field \"Description\" is not set." +msgstr "Das benötigte Feld 'Beschreibung' ist nicht gesetzt." -#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:32 -msgid "Hold all messages in selected servers queue" -msgstr "Alle Nachrichten in der Warteschlange des gewählten Servers vorhalten" +#: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:123 +msgid "Required Field \"Fileserver\" is not set." +msgstr "Das benötigte Feld 'Dateiserver' ist nicht ausgefüllt." -#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:33 -msgid "Release all messages" -msgstr "Alle Nachrichten freigeben" +#: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:126 +msgid "Required Field \"Share on fileserver\" is not set." +msgstr "Das benötigte Feld 'Freigabe auf Dateiserver' ist nicht ausgefüllt." -#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:34 -msgid "Release all messages in selected servers queue" -msgstr "Alle Nachrichten in der Warteschlange des gewählten Servers freigeben" +#: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:129 +msgid "Required Field \"Location\" is not set." +msgstr "Das benötigte Feld 'Pfad' ist nicht gesetzt." -#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:35 -msgid "Requeue all messages" -msgstr "Alle Nachrichten wieder einreihen" +#: plugins/addons/godfs/contents.tpl:8 +msgid "DFS Shares" +msgstr "DFS-Freigaben" -#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:36 -msgid "Requeue all messages in selected servers queue" +#: plugins/addons/godfs/contents.tpl:26 +msgid "" +"This menu allows you to create, delete and edit selected dfs shares. Having " +"a large numbers of dfs shares, you might prefer the range selectors on top " +"of the dfs share list." msgstr "" -"Alle Nachrichten in der Warteschlange des gewählten Servers wieder einreihen" - -#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:46 -msgid "Search returned no results" -msgstr "Die Suche verlief ergebnislos..." - -#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:52 -msgid "ID" -msgstr "ID" - -#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:55 -msgid "Arrival" -msgstr "Ankunft" - -#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:57 -msgid "Recipient" -msgstr "Empfänger" - -#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:58 -msgid "Error" -msgstr "Fehler" - -#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:93 -msgid "Delete this message" -msgstr "Diese Nachricht entfernen" +"Dieses Menü erlaubt es Ihnen, DFS-Freigaben hinzuzufügen, zu bearbeiten oder " +"zu entfernen. Bei einer Vielzahl von DFS-Freigaben bietet sich die Verwendung " +"der Bereichswahl an." -#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:97 -msgid "unhold" -msgstr "Vorhalten aufheben" +#: plugins/addons/godfs/contents.tpl:40 +msgid "Display dfs shares matching" +msgstr "Zeige die DFS-Freigaben, auf die das Folgende passt" -#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:97 -msgid "Release message" -msgstr "Nachricht freigeben" +#: plugins/addons/godfs/contents.tpl:44 +msgid "Regular expression for matching dfs share names" +msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von DFS-Freigaben" -#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:101 -msgid "hold" -msgstr "vorhalten" +#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:4 +msgid "DFS Properties" +msgstr "DFS-Eigenschaften" -#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:101 -msgid "Hold message" -msgstr "Nachricht vorhalten" +#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:8 +msgid "Name of dfs Share" +msgstr "Name der DFS-Freigabe" -#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:105 -msgid "requeue" -msgstr "wieder einreihen" +#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:16 +msgid "Fileserver" +msgstr "Dateiserver" -#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:105 -msgid "Requeue this message" -msgstr "Diese Nachricht wieder einreihen" +#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:20 +msgid "Share on Fileserver" +msgstr "Freigabe auf Dateiserver" -#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:108 -msgid "header" -msgstr "Kopfzeilen" +#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:30 +msgid "DFS Location" +msgstr "DFS-Pfad" -#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:108 -msgid "Display header from this message" -msgstr "Zeige Kopfzeilen dieser Nachricht" +#: plugins/addons/godfs/main.inc:27 plugins/addons/godfs/main.inc:33 +msgid "Distributed File System Administration" +msgstr "Verteiltes Dateisystem (DFS) Verwaltung" #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:241 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:214 @@ -4830,16 +5078,79 @@ msgstr "Zeige Kopfzeilen dieser Nachricht" msgid "Download" msgstr "Herunterladen" +#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:303 +msgid "Removing FAI script base failed" +msgstr "Entfernen der FAI-Skript-Basis fehlgeschlagen" + +#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:354 +msgid "Creating FAI script base failed" +msgstr "Erzeugen der Basis für FAI-Skripte ist fehlgeschlagen" + +#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:424 +msgid "Removing FAI script failed" +msgstr "Entfernen des FAI-Skripts fehlgeschlagen" + +#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:443 +msgid "Saving FAI script failed" +msgstr "Speichern des FAI-Skripts fehlgeschlagen" + +#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:32 +#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:32 +#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:32 plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:29 +#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:155 +#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:32 +msgid "Objects" +msgstr "Objekte" + +#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:34 +msgid "List of assigned variables" +msgstr "Liste benutzter Variablen" + +#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:40 +msgid "Choose a variable to delete or edit" +msgstr "Wählen Sie eine Variable zum Entfernen oder Bearbeiten" + #: plugins/admin/fai/tabsHook.inc:34 plugins/admin/fai/tabsPartition.inc:34 #: plugins/admin/fai/tabsVariable.inc:34 plugins/admin/fai/tabsPackage.inc:33 -#: plugins/admin/fai/tabsProfile.inc:34 plugins/admin/fai/tabsScript.inc:34 -#: plugins/admin/fai/tabsTemplate.inc:34 -#: plugins/admin/departments/tabs_department.inc:32 +#: plugins/admin/fai/tabsTemplate.inc:34 plugins/admin/fai/tabsProfile.inc:34 +#: plugins/admin/fai/tabsScript.inc:34 +#: plugins/admin/departments/tabs_department.inc:31 msgid "Try to move tree failed. Destination tree is subtree of source tree." msgstr "" "Verschieben des Baums ist fehlgeschlagen: Der Zielbaum ist ein Unterbaum des " "Quellbaumes." +#: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:35 +msgid "Please enter your search string here" +msgstr "Bitte geben Sie hier einen Such-Text ein." + +#: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:48 +msgid "" +"This list displays all assigned package names for this repository settings." +msgstr "Diese Liste zeigt alle diesem Repository zugeordneten Paket-Namen." + +#: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:124 +#, php-format +msgid "" +"Your specified search string '%s' returned too many results. Only the first " +"200 entries are shown, to keep the memory usage low." +msgstr "" +"Die Suche nach '%s' ergab zu viele Treffer. Es werden nur die ersten 200 " +"Einträge angezeigt, um den Speicherverbrauch gering zu halten." + +#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:325 +msgid "Saving FAI template base failed" +msgstr "Speichern der FAI-Vorlage ist fehlgeschlagen" + +#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:386 +msgid "Removing FAI template base failed" +msgstr "Entfernen der FAI-Vorlage fehlgeschlagen" + +#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:391 +#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:404 +msgid "Saving FAI template failed" +msgstr "Speichern der FAI-Vorlage ist fehlgeschlagen" + #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:32 msgid "FAI" msgstr "FAI" @@ -4848,203 +5159,86 @@ msgstr "FAI" msgid "Fully Automatic Installation - management" msgstr "Verwaltung von FAI" -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:228 +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:153 #, php-format msgid "You're about to delete all information about the FAI class at '%s'." msgstr "" -"Sie sind dabei, alle Informationen über die FAI-Klasse auf '%s' zu löschen." +"Sie sind dabei, alle Informationen über die FAI-Klasse auf '%s' zu löschen." -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:234 -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:272 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:496 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:567 +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:159 +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:202 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:313 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:373 msgid "You are not allowed to delete this component!" -msgstr "Es ist Ihnen nicht erlaubt, diese Komponente zu löschen!" +msgstr "Es ist Ihnen nicht erlaubt, diese Komponente zu löschen!" -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:324 +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:255 #, php-format msgid "You're about to delete a fai branch / freeze '%s'." -msgstr "Sie sind dabei den Zweig / Freeze '%s' zu löschen." +msgstr "Sie sind dabei den Zweig / Freeze '%s' zu löschen." -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:327 +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:258 msgid "You are not allowed to delete this release!" -msgstr "Sie haben keine Berechtigung, dieses Release zu löschen!" +msgstr "Sie haben keine Berechtigung, dieses Release zu löschen!" -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:383 +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:313 msgid "Specified branch name is invalid." -msgstr "Der angegebene Zweigname ist ungültig." +msgstr "Der angegebene Zweigname ist ungültig." -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:385 +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:315 msgid "Specified freeze name is invalid." -msgstr "Der angegebene \"Freeze\"-Name ist ungültig." +msgstr "Der angegebene \"Freeze\"-Name ist ungültig." -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:392 -#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:351 +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:322 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:208 +#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:351 msgid "This name is already in use." msgstr "Der angegebene Name wird bereits verwendet." -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:445 -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:612 -#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:44 plugins/admin/users/template.tpl:48 -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:449 +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:379 +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:532 +#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:50 plugins/admin/users/template.tpl:48 +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:417 +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:502 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:44 #: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:12 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:41 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:13 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:18 -#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:12 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:41 +#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:12 #: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:13 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:18 msgid "Continue" msgstr "Fortsetzen" -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:648 -#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:301 -msgid "Go to users home department" -msgstr "Gehe zur Abteilung des angemeldeten Benutzers" - -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:655 -msgid "New profile" -msgstr "Neues Profil" +#: plugins/admin/fai/main.inc:48 plugins/admin/fai/main.inc:50 +msgid "Fully Automatic Installation" +msgstr "Automatische Installation" -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:655 -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:229 -msgid "P" -msgstr "P" +#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:1 +msgid "Package" +msgstr "Paket" -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:660 -msgid "New partition table" -msgstr "Neue Partitions-Tabelle" +#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:34 +msgid "Discs" +msgstr "Festplatten" -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:660 -msgid "PT" -msgstr "PT" +#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:40 +msgid "Choose a disk to delete or edit" +msgstr "Wählen Sie eine Festplatte zum Entfernen oder Bearbeiten" -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:663 -msgid "New scripts" -msgstr "Neue Skripte" - -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:663 -msgid "S" -msgstr "S" - -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:666 -msgid "New hooks" -msgstr "Neue Hooks" - -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:666 -msgid "H" -msgstr "H" - -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:669 -msgid "New variables" -msgstr "Neue Variablen" - -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:669 -msgid "V" -msgstr "V" - -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:672 -msgid "New templates" -msgstr "Neue Vorlagen" - -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:672 -msgid "T" -msgstr "T" - -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:675 -msgid "New package list" -msgstr "Neue Paketliste" - -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:675 -msgid "PK" -msgstr "PK" - -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:689 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:752 -msgid "This table displays all systems, in the selected tree." -msgstr "Diese Tabelle enthält alle Systeme des gewählten Unterbaumes." - -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:693 -msgid "Name of FAI class" -msgstr "Name der FAI-Klasse" - -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:694 -msgid "Class type" -msgstr "Typ der Klasse" - -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:698 -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:799 -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:804 -msgid "Edit class" -msgstr "Klasse bearbeiten" - -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:699 -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:806 -msgid "Delete class" -msgstr "Klasse entfernen" - -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:719 -#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:647 -#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:338 -msgid "department" -msgstr "Abteilung" - -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:740 -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:741 -#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:297 -#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:124 -msgid "Partition table" -msgstr "Partitionstabelle" - -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:747 -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:748 -msgid "Package list" -msgstr "Paketliste" - -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:754 -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:755 -msgid "Scripts" -msgstr "Skripte" - -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:775 -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:776 -msgid "Profile" -msgstr "Profil" - -#: plugins/admin/fai/main.inc:38 plugins/admin/fai/main.inc:40 -msgid "Fully Automatic Installation" -msgstr "Automatische Installation" - -#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:32 -#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:32 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:32 -#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:29 -#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:155 -#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:32 -msgid "Objects" -msgstr "Objekte" - -#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:34 -msgid "Discs" -msgstr "Festplatten" - -#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:40 -msgid "Choose a disk to delete or edit" -msgstr "Wählen Sie eine Festplatte zum Entfernen oder Bearbeiten" - -#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:6 -msgid "List of FAI objects (Fully Automatic Installation)" -msgstr "Liste von FAI-Objekten" +#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:6 +msgid "List of FAI objects (Fully Automatic Installation)" +msgstr "Liste von FAI-Objekten" #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:26 msgid "" "This menu allows you to select FAI class names and to add them to the " "currently edited profile." msgstr "" -"Dieses Menü erlaubt es Ihnen, FAI Klassen-Namen auszuwählen und zum " -"gegenwärtig bearbeiteten Profil hinzuzufügen." +"Dieses Menü erlaubt es Ihnen, FAI Klassen-Namen auszuwählen und zum " +"gegenwärtig bearbeiteten Profil hinzuzufügen." #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:39 msgid "Show only classes with templates" @@ -5071,7 +5265,7 @@ msgid "Show only classes with partitions" msgstr "Zeige nur Klassen mit Partitionen" #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:54 -#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:55 plugins/admin/fai/headpage.tpl:82 +#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:55 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:42 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:28 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:46 @@ -5079,18 +5273,71 @@ msgstr "Zeige nur Klassen mit Partitionen" msgid "Display objects matching" msgstr "Zeige die Objekte, auf die Folgendes passt" -#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:59 plugins/admin/fai/headpage.tpl:86 +#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:59 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:46 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:32 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:50 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:42 msgid "Regular expression for matching object names" -msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Objekt-Namen" +msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Objekt-Namen" + +#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2 +msgid "Device" +msgstr "Gerät" + +#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:20 +msgid "Partition entries" +msgstr "Partitions-Einträge" + +#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:23 +msgid "Add partition" +msgstr "Partition hinzufügen" + +#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:39 +msgid "Scripts" +msgstr "Skripte" + +#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:43 +#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:297 +#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:124 +msgid "Partition table" +msgstr "Partitionstabelle" + +#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:44 +msgid "Package list" +msgstr "Paketliste" + +#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:182 +msgid "This object has no FAI classes assigned." +msgstr "Diesem Objekt sind keine FAI-Klassen zugeordnet." + +#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:294 +msgid "No." +msgstr "Nr." + +#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:296 +msgid "FS options" +msgstr "Dateisystem-Optionen" + +#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:297 +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:196 +msgid "Mount options" +msgstr "Mount-Optionen" + +#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:298 +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:195 +msgid "Size in MB" +msgstr "Größe in MB" + +#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:299 +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:194 +msgid "Mount point" +msgstr "Mount-Punkt" #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:68 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:71 msgid "Please select a valid file." -msgstr "Bitte wählen Sie eine gültige Datei." +msgstr "Bitte wählen Sie eine gültige Datei." #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:71 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:74 @@ -5108,21 +5355,13 @@ msgstr "Bitte geben Sie eine Namen ein." msgid "Please enter a script." msgstr "Bitte geben Sie einen Skript an." -#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:34 -msgid "List of assigned variables" -msgstr "Liste benutzter Variablen" - -#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:40 -msgid "Choose a variable to delete or edit" -msgstr "Wählen Sie eine Variable zum Entfernen oder Bearbeiten" - #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:29 -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:475 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:730 +#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:50 +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:57 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:4 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:1 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:1 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:502 +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:53 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:4 msgid "Properties" msgstr "Eigenschaften" @@ -5134,40 +5373,53 @@ msgstr "Skript-Attribute" #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:38 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:33 msgid "Choose a priority" -msgstr "Wählen Sie eine Priorität" +msgstr "Wählen Sie eine Priorität" #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:63 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:63 msgid "Import script" msgstr "Skript importieren" -#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:352 +#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:324 +msgid "Removing FAI package base failed" +msgstr "Entfernen der FAI-Paket-Basis fehlgeschlagen" + +#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:353 msgid "Please select a least one Package." -msgstr "Bitte wählen Sie mindestens ein Paket." +msgstr "Bitte wählen Sie mindestens ein Paket." -#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:356 +#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:357 msgid "Please choose a valid combination for your repository setup." msgstr "" -"Bitte wählen Sie eine gültige Kombination für Ihr gewünschtes Repository" +"Bitte wählen Sie eine gültige Kombination für Ihr gewünschtes Repository" -#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:377 +#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:378 msgid "package is configured" msgstr "Paket ist konfiguriert" -#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:401 +#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:402 #, php-format msgid "Package file '%s' does not exist." msgstr "Paket '%s' existiert nicht." -#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:33 plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:24 +#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:461 +msgid "Saving FAI package base failed" +msgstr "Speichern der FAI-Paket-Basis fehlgeschlagen" + +#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:506 +msgid "Saving FAI package entry failed" +msgstr "Speichern des FAI-Paket-Eintrags fehlgeschlagen" + +#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:33 plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:21 +#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:24 +#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:39 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:248 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:8 -#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:39 msgid "Release" msgstr "Release" #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:41 -#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:319 +#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:413 msgid "Section" msgstr "Section" @@ -5181,12 +5433,29 @@ msgstr "Verwendete Pakete" #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:67 msgid "Choosen packages" -msgstr "Gewählte Pakete" +msgstr "Gewählte Pakete" -#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:73 include/functions.inc:571 +#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:73 include/functions.inc:569 msgid "Configure" msgstr "Konfigurieren" +#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:332 +msgid "Removing FAI hook base failed" +msgstr "Entfernen der Basis für FAI-Hooks ist fehlgeschlagen" + +#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:383 +msgid "Saving FAI hook base failed" +msgstr "Erzeugen der Basis für FAI-Hooks ist fehlgeschlagen" + +#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:451 +msgid "Removing FAI hook failed" +msgstr "Entfernen des FAI-Hooks ist fehlgeschlagen" + +#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:457 +#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:467 +msgid "Saving FAI hook failed" +msgstr "Speichern des FAI-Hooks ist fehlgeschlagen" + #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:289 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:152 msgid "This list displays all assigned class names for this profile." @@ -5226,39 +5495,54 @@ msgstr "Entferne Klasse von Profil" msgid "Down" msgstr "Ab" -#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:382 +#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:359 +msgid "Removing FAI profile failed" +msgstr "Entfernen des FAI-Profils fehlgeschlagen" + +#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:383 msgid "Please assign at least one class to this profile." msgstr "Bitte ordnen Sie diesem Profil mindestens eine Klasse zu." -#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:386 +#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:387 msgid "Please enter a valid name." -msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Namen ein." +msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Namen ein." -#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:394 +#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:395 msgid "There is already a profile with this class name defined." msgstr "" -"Der von Ihnen angegebene Klassen-Name ist bereits für ein Profil vergeben." +"Der von Ihnen angegebene Klassen-Name ist bereits für ein Profil vergeben." + +#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:429 +msgid "Saving FAI profile failed" +msgstr "Speichern des FAI-Profils fehlgeschlagen" #: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32 msgid "FAI classes" msgstr "FAI-Klassen" +#: plugins/admin/fai/remove.tpl:7 +msgid "" +"This includes 'all' object information. Please double check if your really " +"want to do this since there is no way for GOsa to get your data back." +msgstr "" +"Dies umfasst alle Objekt-Informationen Bitte prüfen Sie genau, da es " +"keine Möglichkeit für GOsa gibt, die Daten zu restaurieren. " + +#: plugins/admin/fai/remove.tpl:11 plugins/admin/departments/remove.tpl:10 +#: plugins/admin/systems/remove.tpl:10 plugins/gofon/conference/remove.tpl:10 +msgid "" +"Best thing to do before performing this action would be to save the current " +"contents of your LDAP tree in a file. So - if you've done so - press " +"'Delete' to continue or 'Cancel' to abort." +msgstr "" +"Eine Sicherung der LDAP-Datenbank bietet sich an. Wenn Sie dies erledigt " +"haben, drücken Sie Entfernen um Fortzufahren oder Abbrechen, " +"um den Vorgang abzubrechen." + #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:193 msgid "FS type" msgstr "Dateisystem" -#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:194 -msgid "Mount point" -msgstr "Mount-Punkt" - -#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:195 -msgid "Size in MB" -msgstr "Größe in MB" - -#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:196 -msgid "Mount options" -msgstr "Mount-Optionen" - #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:197 msgid "FS option" msgstr "Dateisystem-Option" @@ -5270,12 +5554,12 @@ msgstr "Bewahren" #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:356 #, php-format msgid "please enter a unique mount point for partition %s" -msgstr "Bitte geben Sie einen eindeutigen Mount-Punkt für Partition %s ein." +msgstr "Bitte geben Sie einen eindeutigen Mount-Punkt für Partition %s ein." #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:361 #, php-format msgid "Please enter a valid mount point for partition %s." -msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Mount-Punkt für Partition %s ein." +msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Mount-Punkt für Partition %s ein." #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:366 #, php-format @@ -5283,32 +5567,32 @@ msgid "" "File system type 'swap' is already used, change file system type for " "partition %s." msgstr "" -"Dateisystem 'swap' wird bereits benutzt, ändern Sie bitte das Dateisystem " -"für Partition %s." +"Dateisystem 'swap' wird bereits benutzt, ändern Sie bitte das Dateisystem " +"für Partition %s." #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:370 msgid "Please use 'swap' as mount point, if 'swap' is used as fs-type." msgstr "" -"Bitte wählen Sie 'swap' als Mount-Punkt, wenn Dateisystem 'swap' gewählt " +"Bitte wählen Sie 'swap' als Mount-Punkt, wenn Dateisystem 'swap' gewählt " "wurde." #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:376 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:380 #, php-format msgid "Please enter a valid partition size for partition %s." -msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Grösse für Partition %s ein." +msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Grösse für Partition %s ein." #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:386 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:388 #, php-format msgid "Please enter a valid range for partition %s." -msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Bereich für Partition %s ein." +msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Bereich für Partition %s ein." #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:393 #, php-format msgid "Please enter a range for partition size for partition %s." msgstr "" -"Bitte geben Sie einen Bereich für die Partitionsgröße für die Partition %s " +"Bitte geben Sie einen Bereich für die Partitionsgröße für die Partition %s " "an." #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:408 @@ -5316,28 +5600,121 @@ msgid "" "You have more than 3 primary partition table entries in your configuration, " "please check your configuration twice." msgstr "" -"Sie haben mehr als 3 primäre Partitionen in ihrer Konfiguration. Bitte " -"prüfen Sie die Konfiguration." - -#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2 -msgid "Device" -msgstr "Gerät" - -#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:20 -msgid "Partition entries" -msgstr "Partitions-Einträge" - -#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:23 -msgid "Add partition" -msgstr "Partition hinzufügen" +"Sie haben mehr als 3 primäre Partitionen in ihrer Konfiguration. Bitte " +"prüfen Sie die Konfiguration." #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:34 msgid "List of scripts" msgstr "Liste der Skripte" +#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:1 +msgid "Repository settings" +msgstr "Repository-Einstellungen" + +#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:3 +msgid "" +"To add packages to your package list you have to setup the repository " +"settings first." +msgstr "" +"Um Pakete zu ihrer Paketliste hinzuzufügen, müssen Sie zunächst die " +"Repository-Einstellungen anpassen." + +#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:5 +msgid "" +"Packages are usually stored on different servers called mirrors. These " +"mirrors have different types of releases (for example woody/sarge/etch), " +"which finally contain packages sorted by section." +msgstr "" +"Pakete liegen üblicherweise auf verschiedenen Servern, die Mirror genannt " +"werden. Diese Mirror enthalten verschiedene Releases (z.B. woody, sarge, " +"etch,...). Diese enthalten wiederum nach Sections (main, contrib, non-" +"free,...) sortierte Pakete." + +#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:8 +msgid "" +"Section and release can't be changed in future dialogs, but the mirror can " +"be changed by editing the entry." +msgstr "" +"Section und Release können in späteren Dialogen nicht mehr geändert werden, " +"jedoch kann der Mirror bearbeitet werden." + +#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:14 +msgid "" +"First select the preferred release, then the section and finally the mirror." +msgstr "" +"Bitte wählen Sie zunächst das gewünschte Release, dann die Section und " +"abschliessend den Mirror." + +#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:26 +msgid "please choose a release..." +msgstr "Bitte wählen Sie eine Release..." + +#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:31 plugins/admin/systems/network.tpl:30 +#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:67 +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:67 +msgid "Refresh" +msgstr "Aktualisieren" + +#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:37 +msgid "Sections for this release" +msgstr "Sections für dieses Release" + #: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:98 msgid "Please specify a value for the attribute 'content'." -msgstr "Bitte geben Sie einen Wert für das Attribute 'Inhalt' an." +msgstr "Bitte geben Sie einen Wert für das Attribute 'Inhalt' an." + +#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:5 +msgid "" +"You are now going to create a branch or locked branch. This action clones " +"the existing release to another release name. Branches can be modified as " +"usual. FAI classes of locked branches cannot be modified, just additional " +"classes are possible. Branch names should be alphanumeric, excluding the " +"reserved names 'scripts', 'hooks', 'partitions', 'variables', 'templates' " +"and 'fai'." +msgstr "" +"Sie sind dabei, einen neuen (evtl. gesperrten) Zweig zu erstellen. Diese " +"Aktion klont das existierende Release auf einen anderen Releasenamen. Zweige " +"können wie gewohnt bearbeitet werden. FAI-Klassen von gesperrten Zweigen " +"können nicht bearbeitet werden, lediglich das Hinzufügen von Klassen ist " +"möglich. Zweignamen sollten alphanumerisch sein, reservierte Namen sind " +"'scripts', 'hooks', 'partitions', 'variables', 'templates' und 'fai'. Diese " +"können nicht verwendet werden." + +#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:11 +msgid "Please enter a name for the branch" +msgstr "Bitte geben Sie einen Namen für den Zweig ein" + +#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:33 +#: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:1 +msgid "Processing the requested operation" +msgstr "Gewünschte Operation wird durchgeführt" + +#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:34 +msgid "" +"As soon as the copy operation has finished, you can scroll down to end of " +"the page and press the 'Continue' button to continue with the fai management " +"dialog." +msgstr "" +"Sobald der Vorgang abgeschlossen wurde, können Sie zum unteren Ende der " +"Seite blättern und auf den 'Weiter'-Knopf drücken, um zum FAI-Verwaltungs-" +"Dialog zu gelangen." + +#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:40 +#: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:8 +msgid "" +"Your browser doesn't support iframes, please use this link to perform the " +"requested operation." +msgstr "" +"Ihr Browser unterstützt keine IFrames - bitte wählen Sie diesen Link, um die " +"gewünschte Operation durchzuführen." + +#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:42 +msgid "Perform requested operation." +msgstr "Gewünschte Operation durchführen." + +#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:42 +msgid "Initiate operation" +msgstr "Operation initiieren" #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:29 msgid "Variable attributes" @@ -5351,84 +5728,17 @@ msgstr "Variablen-Inhalt" msgid "List of template files" msgstr "Liste der Vorlagen" -#: plugins/admin/fai/remove.tpl:7 +#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:6 +msgid "List of available packages" +msgstr "Liste verfügbarer Pakete" + +#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:26 msgid "" -"This includes 'all' object information. Please double check if your really " -"want to do this since there is no way for GOsa to get your data back." +"This menu allows you to select multiple packages to add them to the " +"currently edited package list." msgstr "" -"Dies umfasst alle Objekt-Informationen Bitte prüfen Sie genau, da es " -"keine Möglichkeit für GOsa gibt, die Daten zu restaurieren. " - -#: plugins/admin/fai/remove.tpl:11 plugins/admin/departments/remove.tpl:10 -#: plugins/admin/systems/remove.tpl:10 plugins/gofon/conference/remove.tpl:10 -msgid "" -"Best thing to do before performing this action would be to save the current " -"contents of your LDAP tree in a file. So - if you've done so - press " -"'Delete' to continue or 'Cancel' to abort." -msgstr "" -"Eine Sicherung der LDAP-Datenbank bietet sich an. Wenn Sie dies erledigt " -"haben, drücken Sie Entfernen um Fortzufahren oder Abbrechen, " -"um den Vorgang abzubrechen." - -#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:6 -msgid "List of FAI classes" -msgstr "Liste benutzter Klassen" - -#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:24 -msgid "This menu allows you to create, delete and edit FAI classes." -msgstr "" -"Dieses Menü erlaubt es Ihnen, FAI-Klassen zu erstellen, entfernen und zu " -"bearbeiten." - -#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:29 -#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:30 -msgid "Branches" -msgstr "Zweige" - -#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:35 -#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:36 -msgid "Current release" -msgstr "Momentanes Release" - -#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:47 -msgid "Create new branch" -msgstr "Neuen Teilbaum erstellen" - -#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:51 -msgid "Create new locked branch" -msgstr "Nicht veränderbaren Teilbaum erzeugen" - -#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:56 -msgid "Delete current release" -msgstr "Momentanes Release entfernen" - -#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:71 -msgid "Show profiles" -msgstr "Zeige Profile" - -#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:72 plugins/admin/users/headpage.tpl:38 -msgid "Show templates" -msgstr "Zeige Vorlagen" - -#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:73 -msgid "Show scripts" -msgstr "Zeige Skripte" - -#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:74 -msgid "Show hooks" -msgstr "Zeige Hooks" - -#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:75 -msgid "Show variables" -msgstr "Zeige Variablen" - -#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:76 -msgid "Show packages" -msgstr "Zeige Pakete" - -#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:77 -msgid "Show partitions" -msgstr "Zeige Partitionen" +"Dieses Menü erlaubt es Ihnen, Pakete auszuwählen und zur gegenwärtig " +"bearbeiteten Paketliste hinzuzufügen." #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:269 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:275 @@ -5442,9 +5752,31 @@ msgstr "%s Partition" msgid "%s partition(s)" msgstr "%s Partition(en)" +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:348 +msgid "Saving FAI partition table base failed" +msgstr "Speichern des FAI-Partitionstabellen-Eintrags fehlgeschlagen" + +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:390 +msgid "Removing FAI partition table failed" +msgstr "Entfernen der FAI-Partitionstabelle ist fehlgeschlagen" + +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:398 +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:407 +msgid "Saving FAI partition table failed" +msgstr "Speichern der FAI-Partitionstabelle ist fehlgeschlagen" + +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:455 +msgid "Removing FAI partition table entry failed" +msgstr "Entfernen des FAI-Partitionstabellen-Eintrags fehlgeschlagen" + +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:464 +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:472 +msgid "Saving FAI partition table entry failed" +msgstr "Speichern des FAI-Partitionstabellen-Eintrags fehlgeschlagen" + #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:143 msgid "Please enter a value for script." -msgstr "Bitte geben Sie einen Wert für 'Skript' ein." +msgstr "Bitte geben Sie einen Wert für 'Skript' ein." #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:123 msgid "Package bundle" @@ -5465,7 +5797,25 @@ msgstr "Aufgabe" #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:36 msgid "Choose an existing FAI task" -msgstr "Einen existierenden Task wählen" +msgstr "Einen existierenden Task wählen" + +#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:294 +msgid "Saving FAI variable base failed" +msgstr "Speichern der FAI-Variablen-Basis fehlgeschlagen" + +#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:356 +msgid "Removing FAI variable failed" +msgstr "Entfernen der FAI-Variable fehlgeschlagen" + +#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:363 +#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:375 +msgid "Saving FAI variable failed" +msgstr "Speichern der FAI-Variablen fehlgeschlagen" + +#: plugins/admin/fai/class_faiPackageConfiguration.inc:45 +#, php-format +msgid "Debconf information for package '%s'" +msgstr "Debconf-Information für Paket '%s'" #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:81 msgid "Create new FAI object - partition table." @@ -5506,7 +5856,7 @@ msgstr "Der angebene Klassen-Name ist leer." #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:146 msgid "The specified class name is already in use for this object type." msgstr "" -"Der angegebene Klassen-Name ist für diesen Objekt-Typ bereits in Gebrauch." +"Der angegebene Klassen-Name ist für diesen Objekt-Typ bereits in Gebrauch." #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:6 msgid "" @@ -5516,9 +5866,9 @@ msgid "" "case, FAI will automatically enclose all these different class types to one " "unique class name." msgstr "" -"Es wird ein Klassen-Name benötigt, um der FAI-Verwaltung eine neue Klasse " -"hinzuzufügen. Dieser Klassen-Name muss lediglich für jeden Typ der FAI-" -"Klasse eindeutig sein, d.h. Sie können den gleichen Klassen-Namen für " +"Es wird ein Klassen-Name benötigt, um der FAI-Verwaltung eine neue Klasse " +"hinzuzufügen. Dieser Klassen-Name muss lediglich für jeden Typ der FAI-" +"Klasse eindeutig sein, d.h. Sie können den gleichen Klassen-Namen für " "verschiedene Typen von FAI-Klassen verwenden. In diesem Fall wird FAI " "automatisch all diese verschiedenen Typen mit einem eindeutigen Namen " "versehen." @@ -5541,15 +5891,15 @@ msgstr "Verwenden Sie den Namen aus einer Liste bestehender Klassen." #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:54 msgid "Choose class name" -msgstr "Wählen Sie den Klassen-Namen" +msgstr "Wählen Sie den Klassen-Namen" #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:70 plugins/admin/fai/askClassName.tpl:77 -#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:40 +#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:51 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:113 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:140 -#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:51 -#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:51 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:51 +#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:40 +#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:51 msgid "Use" msgstr "Benutzen" @@ -5557,6 +5907,16 @@ msgstr "Benutzen" msgid "A new class name." msgstr "Ein neuer Klassen-Name." +#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:6 +msgid "" +"This includes all account data, system access, etc. for this branch. Please " +"double check if your really want to do this since there is no way for GOsa " +"to get your data back." +msgstr "" +"Dies umfasst alle Kontodaten, Zugriffsregeln etc. für diesen Zweig. Bitte " +"prüfen Sie genau, da es keine Möglichkeit gibt, diese Aktion rückgängig zu " +"machen." + #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:88 msgid "no file uploaded yet" msgstr "Es wurden noch keine Datei hochgeladen." @@ -5564,15 +5924,15 @@ msgstr "Es wurden noch keine Datei hochgeladen." #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:93 #, php-format msgid "exists in database (size: %s bytes)" -msgstr "existiert in der Datenbank (Größe: %s Bytes)" +msgstr "existiert in der Datenbank (Größe: %s Bytes)" #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:184 msgid "Please specify a value for attribute 'file'." -msgstr "Bitte geben Sie einen Wert für Attribut 'Datei' an." +msgstr "Bitte geben Sie einen Wert für Attribut 'Datei' an." #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:188 msgid "Please specify a value for attribute 'path'." -msgstr "Bitte geben Sie einen Wert für Attribut 'Pfad' an." +msgstr "Bitte geben Sie einen Wert für Attribut 'Pfad' an." #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:196 msgid "Please enter a user." @@ -5581,7 +5941,7 @@ msgstr "Bitte geben Sie einen Benutzer ein." #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:199 msgid "Please enter a valid user. Only a-z/0-9 are allowed." msgstr "" -"Bitte geben Sie einen gültigen Benutzer ein (0-9 und a-Z sind erlaubt)." +"Bitte geben Sie einen gültigen Benutzer ein (0-9 und a-Z sind erlaubt)." #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:203 msgid "Please enter a group." @@ -5589,7 +5949,16 @@ msgstr "Bitte geben Sie eine Gruppe ein." #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:206 msgid "Please enter a valid group. Only a-z/0-9 are allowed." -msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Gruppe ein (0-9 und a-Z sind erlaubt)." +msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Gruppe ein (0-9 und a-Z sind erlaubt)." + +#: plugins/admin/fai/faiSummary.tpl:4 +msgid "FAI object tree" +msgstr "FAI-Objekthierarchie" + +#: plugins/admin/fai/faiSummary.tpl:9 +msgid "Reload class and release configuration from parent object." +msgstr "" +"Klasse aktualisieren und Konfiguration vom übergeordneten Objekt freigeben." #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:21 msgid "Template attributes" @@ -5606,8 +5975,8 @@ msgstr "Vorlage speichern" #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:40 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:96 -#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:11 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:33 +#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:11 msgid "Upload" msgstr "Hochladen" @@ -5616,15 +5985,15 @@ msgid "Destination path" msgstr "Ziel-Pfad" #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:62 -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:309 +#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:47 msgid "Owner" msgstr "Besitzer" #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:71 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:103 -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:741 -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:743 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:592 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:746 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:748 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:363 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:36 msgid "Group" msgstr "Gruppe" @@ -5650,9 +6019,9 @@ msgstr "Schreiben" #: plugins/admin/applications/generic.tpl:17 #: plugins/admin/systems/server.tpl:55 plugins/admin/systems/terminal.tpl:120 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:99 -#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:13 +#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:32 msgid "Execute" -msgstr "Ausführen" +msgstr "Ausführen" #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:91 msgid "Special" @@ -5678,327 +6047,216 @@ msgstr "sticky" msgid "List of hook scripts" msgstr "Liste der Hook-Skripte" -#: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:35 -msgid "Please enter your search string here" -msgstr "Bitte geben Sie hier einen Such-Text ein." +#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:3 +#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:30 +#: plugins/admin/applications/release_select.tpl:3 +msgid "Branches" +msgstr "Zweige" -#: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:48 -msgid "" -"This list displays all assigned package names for this repository settings." -msgstr "Diese Liste zeigt alle diesem Repository zugeordneten Paket-Namen." +#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:9 +#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:36 +#: plugins/admin/applications/release_select.tpl:9 +msgid "Current release" +msgstr "Momentanes Release" -#: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:124 -#, php-format -msgid "" -"Your specified search string '%s' returned too many results. Only the first " -"200 entries are shown, to keep the memory usage low." -msgstr "" -"Die Suche nach '%s' ergab zu viele Treffer. Es werden nur die ersten 200 " -"Einträge angezeigt, um den Speicherverbrauch gering zu halten." +#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:21 +msgid "Create new branch" +msgstr "Neuen Teilbaum erstellen" -#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:1 -msgid "Package" -msgstr "Paket" +#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:25 +msgid "Create new locked branch" +msgstr "Nicht veränderbaren Teilbaum erzeugen" -#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:1 -msgid "Repository settings" -msgstr "Repository-Einstellungen" +#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:30 +msgid "Delete current release" +msgstr "Momentanes Release entfernen" -#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:3 -msgid "" -"To add packages to your package list you have to setup the repository " -"settings first." -msgstr "" -"Um Pakete zu ihrer Paketliste hinzuzufügen, müssen Sie zunächst die " -"Repository-Einstellungen anpassen." +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:43 +msgid "List of FAI classes" +msgstr "Liste benutzter Klassen" -#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:5 -msgid "" -"Packages are usually stored on different servers called mirrors. These " -"mirrors have different types of releases (for example woody/sarge/etch), " -"which finally contain packages sorted by section." -msgstr "" -"Pakete liegen üblicherweise auf verschiedenen Servern, die Mirror genannt " -"werden. Diese Mirror enthalten verschiedene Releases (z.B. woody, sarge, " -"etch,...). Diese enthalten wiederum nach Sections (main, contrib, non-" -"free,...) sortierte Pakete." +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:44 +msgid "This table displays all systems, in the selected tree." +msgstr "Diese Tabelle enthält alle Systeme des gewählten Unterbaumes." -#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:8 -msgid "" -"Section and release can't be changed in future dialogs, but the mirror can " -"be changed by editing the entry." +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:48 +msgid "This menu allows you to create, delete and edit FAI classes." msgstr "" -"Section und Release können in späteren Dialogen nicht mehr geändert werden, " -"jedoch kann der Mirror bearbeitet werden." +"Dieses Menü erlaubt es Ihnen, FAI-Klassen zu erstellen, entfernen und zu " +"bearbeiten." -#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:14 -msgid "" -"First select the preferred release, then the section and finally the mirror." -msgstr "" -"Bitte wählen Sie zunächst das gewünschte Release, dann die Section und " -"abschliessend den Mirror." +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:58 +msgid "Name of FAI class" +msgstr "Name der FAI-Klasse" -#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:21 -msgid "Following releases are available" -msgstr "Die folgenden Releases sind verfügbar" +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:59 +msgid "Class type" +msgstr "Typ der Klasse" -#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:31 -msgid "Sections for this release" -msgstr "Sections für dieses Release" +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:62 +msgid "Display FAI profile objects" +msgstr "Zeige FAI-Profil Objekte" -#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:35 -#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:47 -msgid "set" -msgstr "setzen" +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:62 +msgid "Show profiles" +msgstr "Zeige Profile" -#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:5 -msgid "" -"You are now going to create a branch or locked branch. This action clones " -"the existing release to another release name. Branches can be modified as " -"usual. FAI classes of locked branches cannot be modified, just additional " -"classes are possible. Branch names should be alphanumeric, excluding the " -"reserved names 'scripts', 'hooks', 'partitions', 'variables', 'templates' " -"and 'fai'." -msgstr "" -"Sie sind dabei, einen neuen (evtl. gesperrten) Zweig zu erstellen. Diese " -"Aktion klont das existierende Release auf einen anderen Releasenamen. Zweige " -"können wie gewohnt bearbeitet werden. FAI-Klassen von gesperrten Zweigen " -"können nicht bearbeitet werden, lediglich das Hinzufügen von Klassen ist " -"möglich. Zweignamen sollten alphanumerisch sein, reservierte Namen sind " -"'scripts', 'hooks', 'partitions', 'variables', 'templates' und 'fai'. Diese " -"können nicht verwendet werden." +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:63 +msgid "Display FAI template objects" +msgstr "Zeige FAI-Vorlagen Objekte" -#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:11 -msgid "Please enter a name for the branch" -msgstr "Bitte geben Sie einen Namen für den Zweig ein" +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:63 +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:60 +msgid "Show templates" +msgstr "Zeige Vorlagen" -#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:33 -#: plugins/admin/departments/recursive_move.tpl:1 -msgid "Processing the requested operation" -msgstr "Gewünschte Operation wird durchgeführt" +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:64 +msgid "Display FAI scripts" +msgstr "Zeige FAI-Skripe" -#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:34 -msgid "" -"As soon as the copy operation has finished, you can scroll down to end of " -"the page and press the 'Continue' button to continue with the fai management " -"dialog." -msgstr "" -"Sobald der Vorgang abgeschlossen wurde, können Sie zum unteren Ende der " -"Seite blättern und auf den 'Weiter'-Knopf drücken, um zum FAI-Verwaltungs-" -"Dialog zu gelangen." +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:64 +msgid "Show scripts" +msgstr "Zeige Skripte" -#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:40 -#: plugins/admin/departments/recursive_move.tpl:7 -msgid "" -"Your browser doesn't support iframes, please use this link to perform the " -"requested operation." -msgstr "" -"Ihr Browser unterstützt keine IFrames - bitte wählen Sie diesen Link, um die " -"gewünschte Operation durchzuführen." +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:65 +msgid "Display FAI hooks" +msgstr "Zeige FAI-Hooks" -#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:42 -msgid "Perform requested operation." -msgstr "Gewünschte Operation durchführen." +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:65 +msgid "Show hooks" +msgstr "Zeige Hooks" -#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:42 -msgid "Initiate operation" -msgstr "Operation initiieren" +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:66 +msgid "Display FAI variables" +msgstr "Zeige FAI-Variablen" -#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:6 -msgid "List of available packages" -msgstr "Liste verfügbarer Pakete" +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:66 +msgid "Show variables" +msgstr "Zeige Variablen" -#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:26 -msgid "" -"This menu allows you to select multiple packages to add them to the " -"currently edited package list." -msgstr "" -"Dieses Menü erlaubt es Ihnen, Pakete auszuwählen und zur gegenwärtig " -"bearbeiteten Paketliste hinzuzufügen." +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:67 +msgid "Display FAI packages" +msgstr "Zeige FAI-Paketlisten" -#: plugins/admin/fai/class_faiPackageConfiguration.inc:45 -#, php-format -msgid "Debconf information for package '%s'" -msgstr "Debconf-Information für Paket '%s'" +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:67 +msgid "Show packages" +msgstr "Zeige Pakete" -#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:6 -msgid "" -"This includes all account data, system access, etc. for this branch. Please " -"double check if your really want to do this since there is no way for GOsa " -"to get your data back." -msgstr "" -"Dies umfasst alle Kontodaten, Zugriffsregeln etc. für diesen Zweig. Bitte " -"prüfen Sie genau, da es keine Möglichkeit gibt, diese Aktion rückgängig zu " -"machen." +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:68 +msgid "Display FAI partitions" +msgstr "Zeige FAI-Partitionstabellen" -#: plugins/admin/groups/mail.tpl:11 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:12 -msgid "Primary mail address for this shared folder" -msgstr "Primäre Mail-Adresse dieses Austausch-Ordners" +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:68 +msgid "Show partitions" +msgstr "Zeige Partitionen" -#: plugins/admin/groups/mail.tpl:16 -msgid "Select mail server to place user on" -msgstr "Wählen Sie den Mail-Server, auf dem der Benutzer angelegt werden soll" +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:117 +#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:71 +msgid "Go to users home department" +msgstr "Gehe zur Abteilung des angemeldeten Benutzers" -#: plugins/admin/groups/mail.tpl:63 -msgid "IMAP shared folders" -msgstr "IMAP Austausch-Ordner" +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:125 +msgid "New profile" +msgstr "Neues Profil" -#: plugins/admin/groups/mail.tpl:67 -msgid "Default permission" -msgstr "Standard-Berechtigungen" +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:125 +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:229 +msgid "P" +msgstr "P" -#: plugins/admin/groups/mail.tpl:76 -msgid "Member permission" -msgstr "Mitglieder-Berechtigungen" +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:130 +msgid "New partition table" +msgstr "Neue Partitions-Tabelle" -#: plugins/admin/groups/mail.tpl:88 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:34 -msgid "Forward messages to non group members" -msgstr "Weiterleiten der Nachrichten an nicht-Gruppenmitglieder" +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:130 +msgid "PT" +msgstr "PT" -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:25 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:55 html/getxls.php:97 -#: html/getxls.php:99 html/getxls.php:244 -msgid "Groups" -msgstr "Gruppen" +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:133 +msgid "New scripts" +msgstr "Neue Skripte" -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:317 -#, php-format -msgid "You're about to delete the group '%s'." -msgstr "Sie sind dabei die Gruppe '%s' zu löschen." +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:133 +msgid "S" +msgstr "S" -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:323 -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:349 -msgid "You are not allowed to delete this group!" -msgstr "Sie haben keine Berechtigung, diese Gruppe zu löschen!" - -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:401 -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:435 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:439 -#: include/class_CopyPasteHandler.inc:216 -msgid "Paste" -msgstr "Einfügen" - -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:403 -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:437 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:441 -#: include/class_CopyPasteHandler.inc:218 -msgid "Can't paste" -msgstr "Kann nicht einfügen" - -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:416 -msgid "Create new group" -msgstr "Neue Gruppe erstellen" - -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:426 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:708 -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:461 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:469 -msgid "cut" -msgstr "Ausschneiden" +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:136 +msgid "New hooks" +msgstr "Neue Hooks" -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:426 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:708 -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:461 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:469 -msgid "Cut this entry" -msgstr "Diesen Eintrag ausschneiden" +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:136 +msgid "H" +msgstr "H" -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:428 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:710 -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:463 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:471 -msgid "copy" -msgstr "Kopieren" +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:139 +msgid "New variables" +msgstr "Neue Variablen" -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:428 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:710 -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:463 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:471 -msgid "Copy this entry" -msgstr "Diesen Eintrag kopieren" +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:139 +msgid "V" +msgstr "V" -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:430 -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:435 -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:465 -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:471 -#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:314 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:473 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:478 -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:295 -msgid "Edit this entry" -msgstr "Diesen Eintrag bearbeiten" +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:142 +msgid "New templates" +msgstr "Neue Vorlagen" -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:432 -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:437 -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:467 -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:473 -#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:315 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:475 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:480 -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:296 -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:298 -msgid "Delete this entry" -msgstr "Diesen Eintrag entfernen" +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:142 +msgid "T" +msgstr "T" -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:451 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:765 -msgid "Posix" -msgstr "Posix" +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:145 +msgid "New package list" +msgstr "Neue Paketliste" -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:460 -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:485 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:593 -#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:34 -#: plugins/generic/references/class_reference.inc:42 -msgid "Application" -msgstr "Anwendung" +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:145 +msgid "PK" +msgstr "PK" -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:474 -msgid "Groupname" -msgstr "Name der Gruppe" +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:210 +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:215 +msgid "Edit class" +msgstr "Klasse bearbeiten" -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:479 -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:499 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:507 -msgid "This table displays all groups, in the selected tree." -msgstr "Diese Tabelle enthält alle Gruppen des ausgewählten Unterbaums." +#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:217 +msgid "Delete class" +msgstr "Klasse entfernen" -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:122 +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:123 msgid "Can't find this groups SID in LDAP or in your configuration file!" msgstr "" "Die SID dieser Gruppe kann weder im LDAP noch in der Konfigurationsdatei " "gefunden werden!" -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:176 +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:177 msgid "This 'dn' is no group." msgstr "Diese 'dn' hat keine Gruppenerweiterungen." -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:316 +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:317 msgid "Samba group" msgstr "Samba-Gruppe" -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:316 +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:317 msgid "Domain admins" -msgstr "Domänen-Administratoren" +msgstr "Domänen-Administratoren" -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:316 +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:317 msgid "Domain users" -msgstr "Domänen-Benutzer" +msgstr "Domänen-Benutzer" -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:317 +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:318 msgid "Domain guests" -msgstr "Domänen-Gäste" +msgstr "Domänen-Gäste" -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:322 +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:323 #, php-format msgid "Special group (%d)" msgstr "Spezielle Gruppe (%d)" -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:433 +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:434 msgid "! unknown id" msgstr "! unbekannte id" -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:465 +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:466 #, php-format msgid "" "Your search method returned more than '%s' users, only '%s' users are shown." @@ -6006,106 +6264,259 @@ msgstr "" "Ihre Such-Methode ergab mehr als '%s' Benutzer, es werden davon '%s' " "Benutzer angezeigt." -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:601 +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:495 +msgid "Removing group failed" +msgstr "Entfernen der Gruppe fehlgeschlagen" + +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:602 #, php-format msgid "No configured SID found for '%s'." -msgstr "Keine konfigurierte SID für %s gefunden" +msgstr "Keine konfigurierte SID für %s gefunden" -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:606 +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:607 #, php-format msgid "No configured RIDBASE found for '%s'." -msgstr "Keine konfigurierte RIDBASE für '%s' gefunden." +msgstr "Keine konfigurierte RIDBASE für '%s' gefunden." + +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:692 +msgid "Saving group failed" +msgstr "Speichern der Gruppe fehlgeschlagen" -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:720 +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:721 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:656 msgid "You have no permissions to create a group on this 'Base'." msgstr "" "Sie haben keine Berechtigung, eine Gruppe unterhalb dieser 'Basis' anzulegen." -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:730 +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:731 msgid "" "The field 'Name' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes " "are allowed." msgstr "" -"Das Feld 'Name' enthält ungültige Zeichen. Kleinbuchstaben, Zahlen und " +"Das Feld 'Name' enthält ungültige Zeichen. Kleinbuchstaben, Zahlen und " "Bindestriche sind erlaubt." -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:742 -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:756 -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:763 +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:743 +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:757 +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:764 msgid "Value specified as 'Name' is already used." msgstr "Eine Gruppe mit diesem Namen existiert bereits." -#: plugins/admin/groups/remove.tpl:6 -msgid "" -"This may be a primary user group. Please double check if you really want to " -"do this since there is no way for GOsa to get your data back." +#: plugins/admin/groups/mail.tpl:11 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:12 +msgid "Primary mail address for this shared folder" +msgstr "Primäre Mail-Adresse dieses Austausch-Ordners" + +#: plugins/admin/groups/mail.tpl:16 +msgid "Select mail server to place user on" +msgstr "Wählen Sie den Mail-Server, auf dem der Benutzer angelegt werden soll" + +#: plugins/admin/groups/mail.tpl:63 +msgid "IMAP shared folders" +msgstr "IMAP Austausch-Ordner" + +#: plugins/admin/groups/mail.tpl:67 +msgid "Default permission" +msgstr "Standard-Berechtigungen" + +#: plugins/admin/groups/mail.tpl:76 +msgid "Member permission" +msgstr "Mitglieder-Berechtigungen" + +#: plugins/admin/groups/mail.tpl:88 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:34 +msgid "Forward messages to non group members" +msgstr "Weiterleiten der Nachrichten an nicht-Gruppenmitglieder" + +#: plugins/admin/groups/generic.tpl:7 plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:5 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:737 +#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:7 +msgid "Group name" +msgstr "Gruppenname" + +#: plugins/admin/groups/generic.tpl:9 plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:8 +msgid "Posix name of the group" +msgstr "UNIX-Name der Gruppe" + +#: plugins/admin/groups/generic.tpl:14 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:14 +msgid "Descriptive text for this group" +msgstr "Beschreibender Text für diese Gruppe" + +#: plugins/admin/groups/generic.tpl:23 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:23 +msgid "Choose subtree to place group in" +msgstr "Wählen Sie den Unterbaum, in den die Gruppe eingepflegt werden soll" + +#: plugins/admin/groups/generic.tpl:37 +#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:13 +msgid "Normally IDs are autogenerated, select to specify manually" msgstr "" -"Bitte prüfen Sie, ob Sie die Aktion wirklich durchführen möchten, da GOsa " -"die Daten nicht wiederherstellen kann." +"Normalerweise werden IDs automatisch generiert. Auswählen um dies zu umgehen" + +#: plugins/admin/groups/generic.tpl:37 +#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:15 +msgid "Force GID" +msgstr "Erzwinge GID" + +#: plugins/admin/groups/generic.tpl:39 +#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:18 +msgid "Forced ID number" +msgstr "Erzwungene ID-Nummer" + +#: plugins/admin/groups/generic.tpl:46 +msgid "Select to create a samba conform group" +msgstr "Auswählen, um eine sambakonforme Gruppe zu erzeugen" + +#: plugins/admin/groups/generic.tpl:51 +msgid "in domain" +msgstr "in der Domain" + +#: plugins/admin/groups/generic.tpl:68 +msgid "Members are in a phone pickup group" +msgstr "Mitglieder sind in einer Übernahme-Gruppe" + +#: plugins/admin/groups/generic.tpl:81 +msgid "Members are in a nagios group" +msgstr "Mitglieder sind in einer Nagios-Gruppe" + +#: plugins/admin/groups/generic.tpl:97 +msgid "Group members" +msgstr "Gruppenmitglieder" -#: plugins/admin/groups/main.inc:39 plugins/admin/groups/main.inc:43 +#: plugins/admin/groups/main.inc:40 plugins/admin/groups/main.inc:44 msgid "Group administration" msgstr "Gruppenverwaltung" -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:6 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:6 +#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:35 +#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:36 msgid "List of groups" msgstr "Liste der Gruppen" -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:25 +#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:41 msgid "" "This menu allows you to add, edit and remove selected groups. You may want " "to use the range selector on top of the group listbox, when working with a " "large number of groups." msgstr "" -"Dieses Menü erlaubt es Ihnen Gruppen, hinzuzufügen, zu bearbeiten oder zu " -"entfernen. Bei einer großen Anzahl von Gruppen bietet sich die Verwendung " +"Dieses Menü erlaubt es Ihnen Gruppen hinzuzufügen, zu bearbeiten oder zu " +"entfernen. Bei einer großen Anzahl von Gruppen bietet sich die Verwendung " "der Bereichsauswahl an." -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:41 +#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:49 +msgid "Groupname / Department" +msgstr "Gruppenname / Abteilung" + +#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:54 msgid "Select to see groups that are primary groups of users" msgstr "" -"Auswählen, um die Gruppen zu sehen, die primären Gruppen der Benutzer sind" +"Auswählen, um die Gruppen zu sehen, die primären Gruppen der Benutzer sind" -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:42 +#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:54 msgid "Show primary groups" -msgstr "Zeige primäre Gruppen" +msgstr "Zeige primäre Gruppen" -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:46 +#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:55 msgid "Select to see groups that have samba groups mappings" msgstr "" -"Auswählen, um die Gruppen zu sehen, denen Samba-Eigenschaften zugeordnet sind" +"Auswählen, um die Gruppen zu sehen, denen Samba-Eigenschaften zugeordnet sind" -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:47 +#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:55 msgid "Show samba groups" msgstr "Zeige Samba-Gruppen" -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:50 +#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:56 msgid "Select to see groups that have applications configured" -msgstr "Auswählen, um die Gruppen zu sehen, denen Anwendungen zugeordnet sind" +msgstr "Auswählen, um die Gruppen zu sehen, denen Anwendungen zugeordnet sind" -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:51 +#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:56 msgid "Show application groups" msgstr "Zeige Anwendungs-Gruppen" -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:54 +#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:57 msgid "Select to see groups that have mail settings" msgstr "" -"Auswählen, um die Gruppen zu sehen, denen E-Mail-Eigenschaften zugeordnet " +"Auswählen, um die Gruppen zu sehen, denen E-Mail-Eigenschaften zugeordnet " "sind" -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:55 +#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:57 msgid "Show mail groups" msgstr "Zeige E-Mail-Gruppen" -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:58 +#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:58 msgid "Select to see normal groups that have only functional aspects" -msgstr "Auswählen, um die \"normalen\" Gruppen zu sehen" +msgstr "Auswählen, um die \"normalen\" Gruppen zu sehen" -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:59 +#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:58 msgid "Show functional groups" msgstr "Zeige Funktions-Gruppen" +#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:98 +msgid "Create new group" +msgstr "Neue Gruppe erstellen" + +#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:126 +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:168 +msgid "Posix" +msgstr "Posix" + +#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:132 +#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:136 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:364 +#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:34 +#: plugins/generic/references/class_reference.inc:42 +msgid "Application" +msgstr "Anwendung" + +#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:145 +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:145 +#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:144 +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:133 +msgid "cut" +msgstr "Ausschneiden" + +#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:145 +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:145 +#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:144 +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:133 +msgid "Cut this entry" +msgstr "Diesen Eintrag ausschneiden" + +#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:147 +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:147 +#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:146 +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:135 +msgid "copy" +msgstr "Kopieren" + +#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:147 +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:147 +#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:146 +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:135 +msgid "Copy this entry" +msgstr "Diesen Eintrag kopieren" + +#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:150 +#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:149 +#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:92 +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:138 +#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:103 +msgid "Edit this entry" +msgstr "Diesen Eintrag bearbeiten" + +#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:152 +#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:151 +#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:94 +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:140 +#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:105 +#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:107 +msgid "Delete this entry" +msgstr "Diesen Eintrag entfernen" + +#: plugins/admin/groups/remove.tpl:6 +msgid "" +"This may be a primary user group. Please double check if you really want to " +"do this since there is no way for GOsa to get your data back." +msgstr "" +"Bitte prüfen Sie, ob Sie die Aktion wirklich durchführen möchten, da GOsa " +"die Daten nicht wiederherstellen kann." + #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:278 msgid "read" msgstr "lesen" @@ -6120,7 +6531,7 @@ msgstr "extern posten" #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:281 msgid "append" -msgstr "anhängen" +msgstr "anhängen" #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:282 msgid "write" @@ -6132,74 +6543,61 @@ msgstr "Dieser 'DN' hat keine Mail-Erweiterungen." #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:371 msgid "You're trying to add an invalid email address " -msgstr "Sie versuchen, eine ungültige Mail-Adresse hinzuzufügen" +msgstr "Sie versuchen, eine ungültige Mail-Adresse hinzuzufügen" #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:372 msgid "to the list of forwarders." -msgstr "zur Liste der Weiterleitungen hinzuzufügen." +msgstr "zur Liste der Weiterleitungen hinzuzufügen." + +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:607 +msgid "Removing group mail settings failed" +msgstr "Entfernen der Gruppen-Mail-Einstellungen ist fehlgeschlagen" -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:810 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:779 +msgid "Saving group mail settings failed" +msgstr "Speichern der Mail-Einstellungen für die Gruppe fehlgeschlagen" + +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:808 msgid "Please enter a valid email addres in 'Primary address' field." msgstr "" -"Bitte geben Sie eine gültige E-Mail-Adresse in das Feld 'Primäre Adresse' " +"Bitte geben Sie eine gültige E-Mail-Adresse in das Feld 'Primäre Adresse' " "ein." -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:843 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:841 msgid "" "Please choose valid permission settings. Default permission can't be emtpy." msgstr "" -"Bitte wählen sie gültige Zugriffsrechte. Standard-Zugriffsrechte dürfen " +"Bitte wählen sie gültige Zugriffsrechte. Standard-Zugriffsrechte dürfen " "nicht leer sein." -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:847 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:845 msgid "Please select a valid mail server." -msgstr "Bitte wählen Sie einen gültigen Mail-Server." +msgstr "Bitte wählen Sie einen gültigen Mail-Server." #: plugins/admin/groups/acl.tpl:4 -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:430 -#: include/class_ldap.inc:453 +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:483 +#: include/class_ldap.inc:454 msgid "Object" msgstr "Objekt" #: plugins/admin/groups/acl.tpl:12 plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:30 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:61 msgid "Choose" -msgstr "Wählen" +msgstr "Wählen" #: plugins/admin/groups/acl.tpl:17 msgid "Apply this acl only for users own entries" -msgstr "Anwenden dieser Zugriffsregel nur auf Einträge des Eigentümers" - -#: plugins/admin/groups/application.tpl:3 -msgid "Release focus" -msgstr "Release-Fokus" - -#: plugins/admin/groups/application.tpl:5 -msgid "Select release name" -msgstr "Release-Namen auswählen" - -#: plugins/admin/groups/application.tpl:16 -msgid "Used applications" -msgstr "Verwendete Anwendungen" - -#: plugins/admin/groups/application.tpl:19 -msgid "Add category" -msgstr "Kategorie hinzufügen" - -#: plugins/admin/groups/application.tpl:24 -msgid "Available applications" -msgstr "Verfügbare Anwendungen" +msgstr "Anwenden dieser Zugriffsregel nur auf Einträge des Eigentümers" #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:6 msgid "Select users to add" -msgstr "Wählen Sie die hinzuzufügenden Benutzer" +msgstr "Wählen Sie die hinzuzufügenden Benutzer" #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30 -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:38 -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:59 +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:56 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31 msgid "Select to see servers" -msgstr "Wählen um Server anzuzeigen" +msgstr "Wählen um Server anzuzeigen" #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30 msgid "Search within subtree" @@ -6210,72 +6608,53 @@ msgid "Display users of department" msgstr "Zeige die Benutzer der Abteilung" #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:47 -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:49 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:37 msgid "Regular expression for matching user names" -msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Benutzernamen" - -#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:59 -msgid "This 'dn' is no acl container." -msgstr "Diese 'dn' enthält keine Zugriffserweiterungen." - -#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:207 -msgid "All fields are writeable" -msgstr "Alle Felder sind änderbar" - -#: plugins/admin/groups/generic.tpl:7 plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:5 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:737 -#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:7 -msgid "Group name" -msgstr "Gruppenname" +msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Benutzernamen" -#: plugins/admin/groups/generic.tpl:9 plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:8 -msgid "Posix name of the group" -msgstr "UNIX-Name der Gruppe" +#: plugins/admin/groups/application.tpl:3 +msgid "Release focus" +msgstr "Release-Fokus" -#: plugins/admin/groups/generic.tpl:14 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:14 -msgid "Descriptive text for this group" -msgstr "Beschreibender Text für diese Gruppe" +#: plugins/admin/groups/application.tpl:5 +msgid "Select release name" +msgstr "Release-Namen auswählen" -#: plugins/admin/groups/generic.tpl:23 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:23 -msgid "Choose subtree to place group in" -msgstr "Wählen Sie den Unterbaum, in den die Gruppe eingepflegt werden soll" +#: plugins/admin/groups/application.tpl:16 +msgid "Used applications" +msgstr "Verwendete Anwendungen" -#: plugins/admin/groups/generic.tpl:37 -#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:13 -msgid "Normally IDs are autogenerated, select to specify manually" -msgstr "" -"Normalerweise werden IDs automatisch generiert. Auswählen um dies zu umgehen" +#: plugins/admin/groups/application.tpl:19 +msgid "Add category" +msgstr "Kategorie hinzufügen" -#: plugins/admin/groups/generic.tpl:37 -#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:15 -msgid "Force GID" -msgstr "Erzwinge GID" +#: plugins/admin/groups/application.tpl:24 +msgid "Available applications" +msgstr "Verfügbare Anwendungen" -#: plugins/admin/groups/generic.tpl:39 -#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:18 -msgid "Forced ID number" -msgstr "Erzwungene ID-Nummer" +#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:2 +msgid "Application options" +msgstr "Anwendungsoptionen" -#: plugins/admin/groups/generic.tpl:46 -msgid "Select to create a samba conform group" -msgstr "Auswählen, um eine sambakonforme Gruppe zu erzeugen" +#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:1 +msgid "Group settings" +msgstr "Gruppen-Einstellungen" -#: plugins/admin/groups/generic.tpl:51 -msgid "in domain" -msgstr "in der Domain" +#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:59 +msgid "This 'dn' is no acl container." +msgstr "Diese 'dn' enthält keine Zugriffserweiterungen." -#: plugins/admin/groups/generic.tpl:68 -msgid "Members are in a phone pickup group" -msgstr "Mitglieder sind in einer Übernahme-Gruppe" +#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:100 +msgid "Removing ACL information failed" +msgstr "Entfernen der ACL-Informationen fehlgeschlagen" -#: plugins/admin/groups/generic.tpl:81 -msgid "Members are in a nagios group" -msgstr "Mitglieder sind in einer Nagios-Gruppe" +#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:196 +msgid "Saving ACL information failed" +msgstr "Speichern der ACL-Informationen fehlgeschlagen" -#: plugins/admin/groups/generic.tpl:97 -msgid "Group members" -msgstr "Gruppenmitglieder" +#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:206 +msgid "All fields are writeable" +msgstr "Alle Felder sind änderbar" #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:4 msgid "Folder administrators" @@ -6283,11 +6662,7 @@ msgstr "Ordner-Administratoren" #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:24 msgid "Select a specific department" -msgstr "Wählen Sie eine bestimmte Abteilung" - -#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:2 -msgid "Application options" -msgstr "Anwendungsoptionen" +msgstr "Wählen Sie eine bestimmte Abteilung" #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:32 msgid "Display addresses of department" @@ -6297,51 +6672,56 @@ msgstr "Zeige die Adressen der Abteilung" msgid "Display addresses matching" msgstr "Zeige die Adressen, auf die das Folgende passt" -#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:393 +#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:394 msgid "This 'dn' is no appgroup." msgstr "Diese 'dn' hat keine Anwendungs-Informationen" -#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:401 +#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:402 msgid "Remove applications" msgstr "Anwendungen entfernen" -#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:402 +#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:403 msgid "" "This group has application features enabled. You can disable them by " "clicking below." msgstr "" -"Diese Gruppe hat Anwendungs-Eigenschaften aktiviert. Sie können diese durch " -"einen Klick auf die untere Schaltfläche deaktivieren." +"Diese Gruppe hat Anwendungs-Eigenschaften aktiviert. Sie können diese durch " +"einen Klick auf die untere Schaltfläche deaktivieren." -#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:404 +#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:405 msgid "Create applications" msgstr "Anwendungen erstellen" -#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:405 +#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:406 msgid "" "This group has application features disabled. You can enable them by " "clicking below." msgstr "" -"Diese Gruppe besitzt deaktivierte Anwendungs-Eigenschaften. Sie können diese " -"durch einen Klick auf die untere Schaltfläche aktivieren." +"Diese Gruppe besitzt deaktivierte Anwendungs-Eigenschaften. Sie können diese " +"durch einen Klick auf die untere Schaltfläche aktivieren." -#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:417 +#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:418 msgid "Invalid character in category name." -msgstr "Die angegebene Kategorie enthält ungültige Zeichen." +msgstr "Die angegebene Kategorie enthält ungültige Zeichen." -#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:425 +#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:426 msgid "The specified category already exists." msgstr "Die angegebene Kategorie existiert bereits." #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:515 msgid "The selected application name is not uniq. Please check your LDAP." msgstr "" -"Der gewählte Anwendungsname ist nicht eindeutig. Bitte überprüfen Sie Ihr " +"Der gewählte Anwendungsname ist nicht eindeutig. Bitte überprüfen Sie Ihr " "LDAP-Verzeichnis." #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:551 msgid "The selected application has no options." -msgstr "Die gewählte Anwendung hat keine Optionen." +msgstr "Die gewählte Anwendung hat keine Optionen." + +#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:647 +#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:112 +msgid "department" +msgstr "Abteilung" #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:655 msgid "application" @@ -6364,37 +6744,56 @@ msgstr "Nach unten bewegen" #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:718 msgid "Insert seperator" -msgstr "Feldtrenner einfügen" +msgstr "Feldtrenner einfügen" #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:746 msgid "This application is no longer available." -msgstr "Diese Applikation ist nicht mehr verfügbar." +msgstr "Diese Applikation ist nicht mehr verfügbar." #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:749 #, php-format msgid "This application is not available in any release named %s." -msgstr "Diese Applikation ist im Release '%s' nicht verfügbar." +msgstr "Diese Applikation ist im Release '%s' nicht verfügbar." #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:753 msgid "Check parameter" -msgstr "Überprüfe Parameter" +msgstr "Überprüfe Parameter" #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:755 msgid "This application has changed parameters." -msgstr "Diese Applikation hat veränderte Parameter." +msgstr "Diese Applikation hat veränderte Parameter." -#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:928 +#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:841 +msgid "Removing application information failed" +msgstr "Entfernen der Anwendungsinformationen ist fehlgeschlagen" + +#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:885 +msgid "Saving application information failed" +msgstr "Speichern der Anwendung ist fehlgeschlagen" + +#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:927 #, php-format msgid "" "Can't resolve the release name '%s', setting release name to '%s'. Possibly " "the objects base has changed." msgstr "" -"Der Release-Name '%s' kann nicht aufgelöst werden. Nehme '%s' als neuen " +"Der Release-Name '%s' kann nicht aufgelöst werden. Nehme '%s' als neuen " "Release-Namen an." -#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:1 -msgid "Group settings" -msgstr "Gruppen-Einstellungen" +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:25 html/getxls.php:97 +#: html/getxls.php:99 html/getxls.php:244 +msgid "Groups" +msgstr "Gruppen" + +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:244 +#, php-format +msgid "You're about to delete the group '%s'." +msgstr "Sie sind dabei die Gruppe '%s' zu löschen." + +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:250 +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:281 +msgid "You are not allowed to delete this group!" +msgstr "Sie haben keine Berechtigung, diese Gruppe zu löschen!" #: plugins/admin/users/password.tpl:2 msgid "" @@ -6402,129 +6801,66 @@ msgid "" "immediately. Please memorize the new password, because the user wouldn't be " "able to login without it." msgstr "" -"Um das Benutzer-Passwort zu ändern, nutzen Sie die Felder unten. Die " -"Änderungen werden sofort wirksam. Merken Sie sich das Passwort, da sich der " +"Um das Benutzer-Passwort zu ändern, nutzen Sie die Felder unten. Die " +"Änderungen werden sofort wirksam. Merken Sie sich das Passwort, da sich der " "Benutzer ohne dieses Passwort nicht anmelden kann." +#: plugins/admin/users/template.tpl:2 +msgid "Creating a new user using templates" +msgstr "Erzeugen eines neuen Benutzer aus einer Vorlage" + +#: plugins/admin/users/template.tpl:6 +msgid "" +"Creating a new user can be assisted by using templates. Many database " +"records will be filled automatically. Choose 'none' to skip the usage of " +"templates." +msgstr "" +"Das Anlegen von neuen Benutzern kann durch die Verwendung von Vorlagen " +"vereinfacht werden. Viele Datenbankeinträge lassen sich damit automatisch " +"ausfüllen. Wählen sie keine um den Vorlagen-Dialog zu überspringen." + +#: plugins/admin/users/template.tpl:15 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:735 +msgid "Template" +msgstr "Vorlage" + +#: plugins/admin/users/main.inc:41 plugins/admin/users/main.inc:47 +msgid "User administration" +msgstr "Benutzerverwaltung" + #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:28 -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:66 -#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:112 html/getxls.php:68 -#: html/getxls.php:70 html/getxls.php:243 +#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:112 +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:66 html/getxls.php:68 html/getxls.php:70 +#: html/getxls.php:243 msgid "Users" msgstr "Benutzer" -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:258 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:328 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:197 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:273 msgid "You are not allowed to set this users password!" msgstr "Sie haben keine Berechtigung, das Passwort dieses Benutzers zu setzen!" -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:363 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:312 #, php-format msgid "You're about to delete the user %s." -msgstr "Sie löschen gerade den Benutzer %s." +msgstr "Sie löschen gerade den Benutzer %s." -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:369 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:395 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:318 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:345 msgid "You are not allowed to delete this user!" -msgstr "Sie haben keine Berechtigung, diesen Benutzer zu löschen!" +msgstr "Sie haben keine Berechtigung, diesen Benutzer zu löschen!" -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:496 -#: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:29 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:451 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:393 +#: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:29 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:277 msgid "none" msgstr "keine" -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:566 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:529 msgid "A person with the choosen name is already used in this tree." msgstr "" -"Ein Person mit dem ausgewählten Namen ist in diesem Baum bereits angelegt." - -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:698 -msgid "Create new user" -msgstr "Neuen Benutzer erstellen" - -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:698 -msgid "New user" -msgstr "Neuer Benutzer" - -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:699 -msgid "Create new template" -msgstr "Neue Vorlage erstellen" - -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:699 -msgid "New template" -msgstr "Neue Vorlage" - -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:713 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:720 -msgid "password" -msgstr "Passwort" - -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:729 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:348 -#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:22 -#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:26 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:30 -#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:22 -#: ihtml/themes/default/login.tpl:28 ihtml/themes/default/login.tpl:32 -msgid "Username" -msgstr "Benutzername" - -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:733 -msgid "This table displays all users, in the selected tree." -msgstr "Diese Tabelle enthält alle Benutzer dieses Unterbaums." - -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:763 -msgid "GOsa" -msgstr "GOsa" - -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:764 -msgid "Edit generic properties" -msgstr "Allgemeine Einstellungen bearbeiten" - -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:766 -msgid "Edit UNIX properties" -msgstr "UNIX-Einstellungen bearbeiten" - -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:768 -msgid "Edit environment properties" -msgstr "Umgebungs-Einstellungen bearbeiten" - -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:770 -msgid "Edit mail properties" -msgstr "Mail-Einstellungen bearbeiten" - -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:772 -msgid "Edit phone properties" -msgstr "Telefon-Einstellungen bearbeiten" - -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:774 -msgid "Edit fax properies" -msgstr "Fax-Einstellungen bearbeiten" - -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:776 -msgid "Edit samba properties" -msgstr "Samba-Einstellungen bearbeiten" - -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:778 -msgid "Edit netatalk properties" -msgstr "Netatalk-Einstellungen bearbeiten" - -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:779 -msgid "Create user from template" -msgstr "Neuen Benutzer aus Vorlage erstellen" - -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:780 -msgid "Create user with this template" -msgstr "Neuen Benutzer aus dieser Vorlage erstellen" - -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:838 -msgid "Online" -msgstr "aktiv" - -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:845 -msgid "Offline" -msgstr "inaktiv" +"Ein Person mit dem ausgewählten Namen ist in diesem Baum bereits angelegt." #: plugins/admin/users/remove.tpl:6 msgid "" @@ -6533,135 +6869,155 @@ msgid "" "no way for GOsa to get your data back." msgstr "" "Dies umfasst alle Konto-Informationen, Zugriffsregeln, IMAP-Einstellungen, " -"etc. dieses Benutzers. Bitte prüfen Sie genau, da es keine Möglichkeit für " +"etc. dieses Benutzers. Bitte prüfen Sie genau, da es keine Möglichkeit für " "GOsa gibt, die Daten wiederherzustellen. " -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:6 +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:41 +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:42 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:6 msgid "List of users" msgstr "Liste der Benutzer" -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:24 +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:46 msgid "" "This menu allows you to create, edit and delete selected users. Having a " "great number of users, you may want to use the range selectors on top of the " "user list." msgstr "" -"Dieses Menü ermöglicht es Ihnen, Benutzer hinzuzufügen, zu bearbeiten oder " -"zu entfernen. Bei einer großen Anzahl von Benutzern bietet sich die " +"Dieses Menü ermöglicht es Ihnen, Benutzer hinzuzufügen, zu bearbeiten oder " +"zu entfernen. Bei einer großen Anzahl von Benutzern bietet sich die " "Verwendung der Bereichsauswahl an." -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:38 +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:56 +#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:46 +#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:26 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:30 +#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:22 +#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:22 +#: ihtml/themes/default/login.tpl:28 ihtml/themes/default/login.tpl:32 +msgid "Username" +msgstr "Benutzername" + +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:60 msgid "Select to see template pseudo users" -msgstr "Wählen Sie dies, um Vorlagen für Benutzer anzuzeigen" +msgstr "Wählen Sie dies, um Vorlagen für Benutzer anzuzeigen" -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:39 +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:61 msgid "Select to see users that have only a GOsa object" -msgstr "Auswählen, um die Benutzer anzuzeigen, die nur ein GOsa-Objekt haben" +msgstr "Auswählen, um die Benutzer anzuzeigen, die nur ein GOsa-Objekt haben" -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:39 +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:61 msgid "Show functional users" msgstr "Zeige zweckbezogene Benutzer" -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:40 +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:62 msgid "Select to see users that have posix settings" -msgstr "Auswählen, um die Benutzer mit UNIX-Konto zu sehen" +msgstr "Auswählen, um die Benutzer mit UNIX-Konto zu sehen" -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:40 +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:62 msgid "Show unix users" msgstr "Zeige UNIX-Benutzer" -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:41 +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:63 msgid "Select to see users that have mail settings" msgstr "" -"Auswählen, um die Benutzer zu sehen, die eine Mail-Erweiterung besitzen" +"Auswählen, um die Benutzer zu sehen, die eine Mail-Erweiterung besitzen" -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:41 +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:63 msgid "Show mail users" msgstr "Zeige Mail-Benutzer" -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:42 +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:64 msgid "Select to see users that have samba settings" -msgstr "Auswählen, um die Benutzer zu sehen, die SAMBA-Einstellungen besitzen" +msgstr "Auswählen, um die Benutzer zu sehen, die SAMBA-Einstellungen besitzen" -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:42 +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:64 msgid "Show samba users" msgstr "Zeige SAMBA-Benutzer" -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:43 +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:65 msgid "Select to see users that have proxy settings" -msgstr "Auswählen, um die Benutzer zu sehen, die Proxy-Einstellungen besitzen" +msgstr "Auswählen, um die Benutzer zu sehen, die Proxy-Einstellungen besitzen" -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:43 +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:65 msgid "Show proxy users" msgstr "Zeige Proxy-Benutzer" -#: plugins/admin/users/main.inc:40 plugins/admin/users/main.inc:46 -msgid "User administration" -msgstr "Benutzerverwaltung" +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:108 +msgid "Create new user" +msgstr "Neuen Benutzer erstellen" -#: plugins/admin/users/template.tpl:2 -msgid "Creating a new user using templates" -msgstr "Erzeugen eines neuen Benutzer aus einer Vorlage" +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:108 +msgid "New user" +msgstr "Neuer Benutzer" -#: plugins/admin/users/template.tpl:6 -msgid "" -"Creating a new user can be assisted by using templates. Many database " -"records will be filled automatically. Choose 'none' to skip the usage of " -"templates." -msgstr "" -"Das Anlegen von neuen Benutzern kann durch die Verwendung von Vorlagen " -"vereinfacht werden. Viele Datenbankeinträge lassen sich damit automatisch " -"ausfüllen. Wählen sie keine um den Vorlagen-Dialog zu überspringen." +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:110 +msgid "Create new template" +msgstr "Neue Vorlage erstellen" -#: plugins/admin/users/template.tpl:15 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:883 -msgid "Template" -msgstr "Vorlage" +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:110 +msgid "New template" +msgstr "Neue Vorlage" -#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:52 -msgid "Remove options" -msgstr "Optionen entfernen" +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:151 +msgid "password" +msgstr "Passwort" -#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:53 -msgid "This application has options. You can disable them by clicking below." -msgstr "" -"Diese Anwendung besitzt Optionen. Sie können diese durch Betätigen der " -"Schaltfläche unten entfernen." +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:166 +msgid "GOsa" +msgstr "GOsa" -#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:55 -msgid "Create options" -msgstr "Optionen aktivieren" +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:167 +msgid "Edit generic properties" +msgstr "Allgemeine Einstellungen bearbeiten" -#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:56 -msgid "" -"This application has options disabled. You can enable them by clicking below." -msgstr "" -"Diese Anwendung besitzt keine Optionen. Sie können diese durch Betätigen der " -"Schaltfläche unten hinzufügen." +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:169 +msgid "Edit UNIX properties" +msgstr "UNIX-Einstellungen bearbeiten" -#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:93 -msgid "Variable" -msgstr "Variable" +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:171 +msgid "Edit environment properties" +msgstr "Umgebungs-Einstellungen bearbeiten" -#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:93 -#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:9 -msgid "Default value" -msgstr "Standardwert" +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:173 +msgid "Edit mail properties" +msgstr "Mail-Einstellungen bearbeiten" -#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:104 -msgid "Add option" -msgstr "Option hinzufügen" +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:175 +msgid "Edit phone properties" +msgstr "Telefon-Einstellungen bearbeiten" -#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:159 -#, php-format -msgid "Value '%s' specified as option name is not valid." -msgstr "Der von Ihnen angegebene Optionsname '%s' ist ungültig." +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:177 +msgid "Edit fax properies" +msgstr "Fax-Einstellungen bearbeiten" + +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:179 +msgid "Edit samba properties" +msgstr "Samba-Einstellungen bearbeiten" + +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:181 +msgid "Edit netatalk properties" +msgstr "Netatalk-Einstellungen bearbeiten" + +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:182 +msgid "Create user from template" +msgstr "Neuen Benutzer aus Vorlage erstellen" + +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:183 +msgid "Create user with this template" +msgstr "Neuen Benutzer aus dieser Vorlage erstellen" + +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:236 +msgid "Online" +msgstr "aktiv" + +#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:243 +msgid "Offline" +msgstr "inaktiv" #: plugins/admin/applications/generic.tpl:7 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:8 -#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:417 -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:494 +#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:420 +#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:50 msgid "Application name" msgstr "Name der Anwendung" @@ -6671,7 +7027,7 @@ msgid "Display name" msgstr "Angezeigter Name" #: plugins/admin/applications/generic.tpl:13 -#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:422 +#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:425 msgid "Application name to be displayed (i.e. below icons)" msgstr "Angezeigter Name der Anwendung (z.B. unter Symbole)" @@ -6681,7 +7037,7 @@ msgstr "Pfad und/oder Name der Anwendung" #: plugins/admin/applications/generic.tpl:34 msgid "Choose subtree to place application in" -msgstr "Wählen Sie den Teilbaum, in den die Anwendung plaziert werden soll." +msgstr "Wählen Sie den Teilbaum, in den die Anwendung plaziert werden soll." #: plugins/admin/applications/generic.tpl:49 msgid "Icon" @@ -6697,7 +7053,7 @@ msgstr "Bild neu laden" #: plugins/admin/applications/generic.tpl:71 msgid "Only executable for members" -msgstr "Nur ausführbar für Gruppen-Mitglieder" +msgstr "Nur ausführbar für Gruppen-Mitglieder" #: plugins/admin/applications/generic.tpl:73 msgid "Replace user configuration on startup" @@ -6709,19 +7065,66 @@ msgstr "Platziere das Symbol auf dem Desktop der Gruppenmitglieder" #: plugins/admin/applications/generic.tpl:80 msgid "Place entry in members startmenu" -msgstr "Platziere einen Eintrag im Startmenü der Gruppenmitglieder" +msgstr "Platziere einen Eintrag im Startmenü der Gruppenmitglieder" #: plugins/admin/applications/generic.tpl:83 msgid "Place entry in members launch bar" msgstr "Platziere einen Eintrag in der Kontrollleiste der Gruppenmitglieder" +#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:52 +msgid "Remove options" +msgstr "Optionen entfernen" + +#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:53 +msgid "This application has options. You can disable them by clicking below." +msgstr "" +"Diese Anwendung besitzt Optionen. Sie können diese durch Betätigen der " +"Schaltfläche unten entfernen." + +#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:55 +msgid "Create options" +msgstr "Optionen aktivieren" + +#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:56 +msgid "" +"This application has options disabled. You can enable them by clicking below." +msgstr "" +"Diese Anwendung besitzt keine Optionen. Sie können diese durch Betätigen der " +"Schaltfläche unten hinzufügen." + +#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:93 +msgid "Variable" +msgstr "Variable" + +#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:93 +#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:9 +msgid "Default value" +msgstr "Standardwert" + +#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:104 +msgid "Add option" +msgstr "Option hinzufügen" + +#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:128 +msgid "Removing application parameters failed" +msgstr "Entfernen der Anwendungsparameter ist fehlgeschlagen" + +#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:159 +#, php-format +msgid "Value '%s' specified as option name is not valid." +msgstr "Der von Ihnen angegebene Optionsname '%s' ist ungültig." + +#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:190 +msgid "Saving applications parameters failed" +msgstr "Speichern der Anwendungsparameter ist fehlgeschlagen" + #: plugins/admin/applications/remove.tpl:6 plugins/gofon/macro/remove.tpl:6 msgid "" "This may be used by several groups. Please double check if your really want " "to do this since there is no way for GOsa to get your data back." msgstr "" -"Dieser Eintrag wird unter Umständen von verschiedenen Gruppen genutzt. Bitte " -"überprüfen Sie genau was Sie tun, da GOsa keine Möglichkeit hat, die Daten " +"Dieser Eintrag wird unter Umständen von verschiedenen Gruppen genutzt. Bitte " +"überprüfen Sie genau was Sie tun, da GOsa keine Möglichkeit hat, die Daten " "wiederherzustellen." #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:6 @@ -6729,13 +7132,14 @@ msgid "List of applications" msgstr "Liste der Anwendungen" #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:24 +#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:40 msgid "" "This menu allows you to add, edit and remove selected applications. You may " "want to use the range selector on top of the application listbox, when " "working with a large number of applications." msgstr "" -"Dieses Menü ermöglicht es Ihnen, Anwendungen hinzuzufügen, zu bearbeiten " -"oder zu entfernen. Bei einer großen Anzahl von Anwendungen bietet sich die " +"Dieses Menü ermöglicht es Ihnen, Anwendungen hinzuzufügen, zu bearbeiten " +"oder zu entfernen. Bei einer großen Anzahl von Anwendungen bietet sich die " "Verwendung der Bereichsauswahl an." #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:56 @@ -6744,13 +7148,23 @@ msgstr "Zeige die Anwendungen, auf die das Folgende passt" #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:59 msgid "Regular expression for matching application names" -msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Anwendungsnamen" +msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Anwendungsnamen" -#: plugins/admin/applications/main.inc:38 -#: plugins/admin/applications/main.inc:40 +#: plugins/admin/applications/main.inc:39 +#: plugins/admin/applications/main.inc:41 msgid "Application management" msgstr "Anwendungsverwaltung" +#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:278 +#, php-format +msgid "You're about to delete the application '%s'." +msgstr "Sind sind dabei, den Anwendungseintrag '%s' zu löschen." + +#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:284 +#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:313 +msgid "You are not allowed to delete this application!" +msgstr "Sie haben keine Berechtigung, diese Anwendung zu löschen!" + #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:96 msgid "no example" msgstr "kein Beispiel" @@ -6759,60 +7173,76 @@ msgstr "kein Beispiel" msgid "This 'dn' is no application." msgstr "Dieser 'DN' ist keine Anwendung." -#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:231 +#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:173 +msgid "Removing application failed" +msgstr "Entfernen der Anwendung ist fehlgeschlagen" + +#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:185 +#, php-format +msgid "Removing application from objectgroup '%s' failed" +msgstr "Entfernen der Anwendung von Objektgruppe '%s' fehlgeschlagen" + +#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:192 +#, php-format +msgid "Removing application from group '%s' failed" +msgstr "Entfernen der Anwendung von der Gruppe '%s' ist fehlgeschlagen" + +#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:234 msgid "The specified picture has not been uploaded correctly." -msgstr "Das angegebene Bild wurde nicht korrekt übertragen." +msgstr "Das angegebene Bild wurde nicht korrekt übertragen." -#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:307 +#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:310 msgid "Specified execute path must start with '/'." -msgstr "Der angegebene Ausführungspfad muss zwingend mit '/' beginnen." +msgstr "Der angegebene Ausführungspfad muss zwingend mit '/' beginnen." -#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:321 +#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:324 msgid "You have no permissions to create a application on this 'Base'." msgstr "" "Sie haben keine Berechtigung, eine Anwendung unterhalb dieser 'Basis' " "anzulegen." -#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:326 +#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:329 msgid "Required field 'Name' is not filled." -msgstr "Das benötigte Feld 'Name' ist nicht ausgefüllt." +msgstr "Das benötigte Feld 'Name' ist nicht ausgefüllt." -#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:330 +#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:333 msgid "Invalid character in application name. Only a-z 0-9 are allowed." msgstr "" -"Ungültiges Zeichen in Anwendungs-Name. Nur a-z und 0-9 sind erlaubte Zeichen." +"Ungültiges Zeichen in Anwendungs-Name. Nur a-z und 0-9 sind erlaubte Zeichen." -#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:334 +#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:337 msgid "Required field 'Execute' is not filled." -msgstr "Das benötigte Feld 'Auführen' ist nicht ausgefüllt." +msgstr "Das benötigte Feld 'Auführen' ist nicht ausgefüllt." -#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:349 -#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:357 +#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:352 +#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:360 msgid "There's already an application with this 'Name'." msgstr "Eine Anwendung mit diesem Namen existiert bereits." -#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:413 +#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:391 +msgid "Saving application failed" +msgstr "Speichern der Anwendung ist fehlgeschlagen" + +#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:416 msgid "Application settings" msgstr "Anwendungs-Einstellungen" -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:349 -#, php-format -msgid "You're about to delete the application '%s'." -msgstr "Sind sind dabei, den Anwendungseintrag '%s' zu löschen." +#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:35 +msgid "List of Applications" +msgstr "Liste der Anwendungen" -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:355 -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:381 -msgid "You are not allowed to delete this application!" -msgstr "Sie haben keine Berechtigung, diese Anwendung zu löschen!" +#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:36 +msgid "This table displays all applications in the selected tree." +msgstr "Diese Tabelle enthält alle Abteilungen des gewählten Unterbaums" -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:450 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:457 +#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:106 +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:108 msgid "new" msgstr "Neu" -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:450 +#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:107 msgid "Create new application" -msgstr "Neu Anwendung erstellen" +msgstr "Neue Anwendungen erstellen" #: plugins/admin/departments/generic.tpl:8 msgid "Name of department" @@ -6838,7 +7268,7 @@ msgstr "Kategorie dieses Unterbaums" #: plugins/admin/departments/generic.tpl:30 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:122 msgid "Choose subtree to place department in" -msgstr "Wählen Sie den Unterbaum, in den die Abteilung eingepflegt werden soll" +msgstr "Wählen Sie den Unterbaum, in den die Abteilung eingepflegt werden soll" #: plugins/admin/departments/generic.tpl:48 msgid "State where this subtree is located" @@ -6866,7 +7296,7 @@ msgstr "Administrative Einstellungen" #: plugins/admin/departments/generic.tpl:79 msgid "Tag department as an independent administrative unit" -msgstr "Abteilung als eigenständige administrative Einheit kennzeichnen" +msgstr "Abteilung als eigenständige administrative Einheit kennzeichnen" #: plugins/admin/departments/remove.tpl:6 #: plugins/gofon/conference/remove.tpl:6 @@ -6876,10 +7306,12 @@ msgid "" "your data back." msgstr "" "Dies umfasst alle Konten, System- und Setup-Informationen. Bitte " -"prüfen Sie genau, da es keine Möglichkeit für GOsa gibt, die Daten " +"prüfen Sie genau, da es keine Möglichkeit für GOsa gibt, die Daten " "wiederherzustellen. " #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:6 +#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:27 +#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:28 msgid "List of departments" msgstr "Liste der Abteilungen" @@ -6889,7 +7321,7 @@ msgid "" "a large size of departments, you might prefer the range selectors on top of " "the department list." msgstr "" -"Dieses Menü erlaubt es Ihnen, Abteilungen hinzuzufügen, zu bearbeiten oder " +"Dieses Menü erlaubt es Ihnen, Abteilungen hinzuzufügen, zu bearbeiten oder " "zu entfernen. Bei einer Vielzahl von Abteilungen bietet sich die Verwendung " "der Bereichswahl an." @@ -6899,125 +7331,160 @@ msgstr "Zeige Abteilungen, auf die zutrifft" #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:42 msgid "Regular expression for matching department names" -msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Abteilungs-Namen" +msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Abteilungs-Namen" -#: plugins/admin/departments/main.inc:38 plugins/admin/departments/main.inc:40 +#: plugins/admin/departments/main.inc:41 plugins/admin/departments/main.inc:43 msgid "Department management" msgstr "Abteilungsverwaltung" -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:206 -msgid "You have no permissions to create a department on this 'Base'." +#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:25 +#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:112 +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:52 +msgid "Departments" +msgstr "Abteilungen" + +#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:158 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:133 +#, php-format +msgid "You're about to delete the whole LDAP subtree placed under '%s'." msgstr "" -"Sie haben keine Berechtigung eine Abteilung unterhalb dieser 'Basis' " -"anzulegen." +"Sie sind dabei, einen gesamten LDAP-Baum unterhalb von '%s' zu löschen." -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:213 -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:215 -msgid "Department with that 'Name' already exists." +#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:179 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:152 +msgid "You have no permission to remove this department." +msgstr "Sie haben keine Berechtigung, diese Abteilung zu entfernen." + +#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:333 +msgid ".." +msgstr ".." + +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:169 +msgid "Removing department failed" +msgstr "Entfernen der Abeilung ist fehlgeschlagen" + +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:218 +msgid "You have no permissions to create a department on this 'Base'." +msgstr "" +"Sie haben keine Berechtigung eine Abteilung unterhalb dieser 'Basis' " +"anzulegen." + +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:225 +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:227 +msgid "Department with that 'Name' already exists." msgstr "Eine Abteilung mit diesem Namen existiert bereits." -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:223 +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:235 msgid "Required field 'Description' is not set." -msgstr "Das benötigte Feld 'Beschreibung' ist nicht gesetzt." +msgstr "Das benötigte Feld 'Beschreibung' ist nicht gesetzt." -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:228 -msgid "The field 'Name' contains the reserved word 'incoming'." -msgstr "Das Feld 'Name' enthält das reservierte Wort 'incoming'." - -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:229 -msgid " Please choose another name." -msgstr "Bitte wählen Sie einen anderen Namen." +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:245 +#, php-format +msgid "" +"The field 'Name' contains the reserved word '%s'. Please choose another name." +msgstr "" +"Das Feld 'Name' enthält das reservierte Wort '%s'. Bitte wählen Sie einen " +"anderen Namen." -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:270 +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:291 msgid "Fatal error: Can't find an unused tag to mark the administrative unit!" msgstr "" "Kritischer Fehler: Kann keine unbenutzte Marke finden, um die administrative " "Einheit zu kennzeichnen!" -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:394 +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:333 +msgid "Saving department failed" +msgstr "Speichern der Abteilung ist fehlgeschlagen" + +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:370 +#, php-format +msgid "Tagging '%s'." +msgstr "Markiere '%s'." + +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:447 #, php-format -msgid "Moving %s to %s" -msgstr "Verschiebe %s nach %s" +msgid "Moving '%s' to '%s'" +msgstr "Verschiebe '%s' nach '%s'" -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:433 +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:486 #, php-format msgid "FAILED to copy %s, aborting operation" msgstr "Fehler beim kopieren von %s, breche ab" -#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:25 -#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:112 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:56 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:501 -msgid "Departments" -msgstr "Abteilungen" +#: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:3 +msgid "" +"As soon as the move operation has finished, you can scroll down to end of " +"the page and press the 'Continue' button to continue with the department " +"management dialog." +msgstr "" +"Sobald der Vorgang abgeschlossen wurde, können Sie zum unteren Ende der " +"Seite blättern und auf den 'Weiter'-Knopf drücken, um zum Abteilungs-" +"Verwaltungs-Dialog zurück zu gelangen." -#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:189 -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:180 -#, php-format -msgid "You're about to delete the whole LDAP subtree placed under '%s'." +#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:33 +msgid "" +"This menu allows you to create, delete and edit selected departments. Having " +"a large size of departments, you might prefer the range selectors on top " +"of the department list." msgstr "" -"Sie sind dabei, einen gesamten LDAP-Baum unterhalb von '%s' zu löschen." +"Dieses Menü erlaubt es Ihnen, Abteilungen hinzuzufügen, zu bearbeiten oder " +"zu entfernen. Bei einer Vielzahl von Abteilungen bietet sich die Verwendung " +"der Bereichswahl an." -#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:206 -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:195 -msgid "You have no permission to remove this department." -msgstr "Sie haben keine Berechtigung, diese Abteilung zu entfernen." +#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:41 +msgid "Department name" +msgstr "Name der Abteilung" -#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:304 +#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:74 msgid "Create new department" msgstr "Neue Abteilung erstellen" -#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:312 -msgid "This table displays all departments, in the selected tree." -msgstr "Diese Tabelle enthält alle Abteilungen des gewählten Unterbaums" - -#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:321 -msgid "Department name" -msgstr "Name der Abteilung" +#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:54 +#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:200 +msgid "present" +msgstr "vorhanden" -#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:417 -msgid ".." -msgstr ".." +#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:68 +#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:150 +#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:401 +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:158 +#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:120 +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:180 +msgid "This 'dn' has no terminal features." +msgstr "Dieser 'DN' hat keine Terminal-Erweiterungen." -#: plugins/admin/departments/recursive_move.tpl:2 -msgid "" -"As soon as the move operation has finished, you can scroll down to end of " -"the page and press the 'Continue' button to continue with the department " -"management dialog." +#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:75 +msgid "There is no php snmp module installed, can't gather any informations." msgstr "" -"Sobald der Vorgang abgeschlossen wurde, können Sie zum unteren Ende der " -"Seite blättern und auf den 'Weiter'-Knopf drücken, um zum Abteilungs-" -"Verwaltungs-Dialog zurück zu gelangen." +"Das PHP-SNMP-Modul ist nicht installiert, kann daher keine Information " +"sammeln." -#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:23 -msgid "Choose a base" -msgstr "Wählen Sie eine Basis" +#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:81 +#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:175 +msgid "unknown status" +msgstr "unbekannter Status" -#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:34 -msgid "" -"Step in the prefered tree and click save to use the current subtree as base. " -"Or click the image at the end of each entry." +#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:90 +msgid "This is a virtual terminal which has no properties to show here." msgstr "" -"Wechseln Sie in den gewünschten Baum und klicken Sie \"Speichern\", um den " -"Baum als Basis zu nutzen (Oder klicken sie auf das Bild am Ende des " -"Eintrags)." +"Dies ist ein virtuelles Terminal, deshalb können an dieser Stelle keine " +"Informationen angezeigt werden." -#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:45 -#: plugins/admin/systems/server.tpl:45 plugins/admin/systems/terminal.tpl:110 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:89 -#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:163 -#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:3 -msgid "Action" -msgstr "Aktion" +#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:108 +msgid "online" +msgstr "aktiv" -#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:51 -msgid "Filter entries with this syntax" -msgstr "Einträge mit dieser Syntax filtern" +#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:164 +msgid "running" +msgstr "läuft" -#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:115 -#, php-format -msgid "Select this base" -msgstr "Diese Basis auswählen" +#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:167 +msgid "not running" +msgstr "läuft nicht" + +#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:192 +msgid "offline" +msgstr "inaktiv" #: plugins/admin/systems/network.tpl:1 msgid "Network\tsettings" @@ -7033,27 +7500,174 @@ msgstr "MAC-Adresse" #: plugins/admin/systems/network.tpl:29 msgid "Enable DNS for this device" -msgstr "DNS für dieses Gerät aktivieren" - -#: plugins/admin/systems/network.tpl:30 -#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:67 -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:67 -msgid "Refresh" -msgstr "Aktualisieren" +msgstr "DNS für dieses Gerät aktivieren" #: plugins/admin/systems/network.tpl:34 msgid "Zone" msgstr "Zone" #: plugins/admin/systems/network.tpl:42 -#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:160 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:85 +#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:160 msgid "TTL" msgstr "TTL" #: plugins/admin/systems/network.tpl:47 msgid "Dns records" -msgstr "DNS-Einträge" +msgstr "DNS-Einträge" + +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:4 +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:4 +msgid "Keyboard" +msgstr "Tastatur" + +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:7 +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:7 +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:210 +#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:5 +msgid "Model" +msgstr "Modell" + +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:9 +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:9 +msgid "Choose keyboard model" +msgstr "Wählen Sie das Tastatur-Modell" + +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:15 +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:15 +msgid "Layout" +msgstr "Layout" + +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:17 +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:17 +msgid "Choose keyboard layout" +msgstr "Wählen Sie das Tastatur-Layout" + +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:23 +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:23 +msgid "Variant" +msgstr "Variante" + +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:25 +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:25 +msgid "Choose keyboard variant" +msgstr "Wählen Sie die Tastatur-Variante" + +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:39 +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:39 +msgid "Mouse" +msgstr "Maus" + +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:44 +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:44 +msgid "Choose mouse type" +msgstr "Wählen Sie den Maus-Typ" + +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:50 +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:50 +msgid "Port" +msgstr "Anschluss" + +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:52 +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:52 +msgid "Choose mouse port" +msgstr "Wählen Sie den Maus-Port" + +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:66 +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:66 +#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:27 +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:24 +msgid "Telephone hardware" +msgstr "Telefon-Hardware" + +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:69 +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:69 +#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:29 +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:26 +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:28 +msgid "Telephone" +msgstr "Telefon" + +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:83 +#: plugins/admin/systems/info.tpl:73 +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:83 +msgid "Graphic device" +msgstr "Grafikkarte" + +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:86 +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:86 +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:46 +msgid "Driver" +msgstr "Treiber" + +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:88 +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:88 +msgid "Choose graphic driver that is needed by the installed graphic board" +msgstr "" +"Wählen Sie den Treiber, der von der installierten Grafikkarte benötigt wird." + +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:96 +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:96 +msgid "Choose screen resolution used in graphic mode" +msgstr "Wählen Sie die Auflösung, die im Grafik-Modus genutzt wird" + +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:102 +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:102 +msgid "Color depth" +msgstr "Farbtiefe" + +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:104 +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:104 +msgid "Choose colordepth used in graphic mode" +msgstr "Wählen Sie die Farbtiefe, die im Grafik-Modus genutzt wird" + +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:117 +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:117 +msgid "Display device" +msgstr "Anzeige" + +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:121 +msgid "unknown" +msgstr "unbekannt" + +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:126 +msgid "Automatic modelines" +msgstr "Automatische Modelines" + +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:130 +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:124 +msgid "HSync" +msgstr "HSync" + +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:132 +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:126 +msgid "Horizontal refresh frequency for installed monitor" +msgstr "Horizontale Wiederholrate für den installierten Monitor" + +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:135 +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:129 +msgid "VSync" +msgstr "VSync" + +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:137 +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:131 +msgid "Vertical refresh frequency for installed monitor" +msgstr "Vertikale Wiederholrate für den installierten Monitor" + +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:149 +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:203 +msgid "Scan device" +msgstr "Scanner" + +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:150 +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:204 +msgid "Select to start SANE scan service on terminal" +msgstr "Wählen, um den SANE Scanner-Dienst auf dem Terminal zu starten" + +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:151 +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:205 +msgid "Provide scan services" +msgstr "Bilderfassungsdienste bereitstellen" #: plugins/admin/systems/info.tpl:1 msgid "System information" @@ -7073,7 +7687,7 @@ msgstr "MAC-Adresse" #: plugins/admin/systems/info.tpl:16 msgid "USB support" -msgstr "USB-Unterstützung" +msgstr "USB-Unterstützung" #: plugins/admin/systems/info.tpl:19 plugins/admin/systems/info.tpl:87 msgid "System status" @@ -7089,15 +7703,15 @@ msgstr "Letzte Anmeldung" #: plugins/admin/systems/info.tpl:38 msgid "Network devices" -msgstr "Netzwerk-Geräte" +msgstr "Netzwerk-Geräte" #: plugins/admin/systems/info.tpl:47 msgid "IDE devices" -msgstr "IDE-Geräte" +msgstr "IDE-Geräte" #: plugins/admin/systems/info.tpl:56 msgid "SCSI devices" -msgstr "SCSI-Geräte" +msgstr "SCSI-Geräte" #: plugins/admin/systems/info.tpl:64 msgid "Floppy device" @@ -7107,12 +7721,6 @@ msgstr "Disketten-Laufwerk" msgid "CDROM device" msgstr "CDROM-Laufwerk" -#: plugins/admin/systems/info.tpl:73 -#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:83 -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:83 -msgid "Graphic device" -msgstr "Grafikkarte" - #: plugins/admin/systems/info.tpl:77 msgid "Audio device" msgstr "Soundkarte" @@ -7153,580 +7761,523 @@ msgstr "Audio-Dienst" msgid "GUI" msgstr "GUI" -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:115 -msgid "Remove Kolab extension" -msgstr "Kolab-Erweiterung entfernen" +#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:9 +#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:20 +msgid "System type" +msgstr "System-Typ" -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:115 -msgid "" -"This server has kolab features enabled. You can disable them by clicking " -"below." -msgstr "" -"Dieser Server besitzt aktivierte Kolab-Funtionen. Sie können diese durch " -"einen Klick auf die Schaltfläche unten deaktivieren." +#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:19 +msgid "Operating system" +msgstr "Betriebssystem" -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:118 -msgid "Add Kolab service" -msgstr "Kolab-Dienst hinzufügen" +#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:29 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:19 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:24 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:123 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:164 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:219 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:275 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:333 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:397 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:469 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:533 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:580 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:633 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:687 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:733 +#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:47 +msgid "Manufacturer" +msgstr "Hersteller" -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:118 -msgid "" -"This server has kolab features disabled. You can enable them by clicking " -"below." -msgstr "" -"Aktuell besitzt dieser Server keine aktivierten Kolab-Funktionen. Sie können " -"diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren." +#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:40 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:66 +msgid "Contacts" +msgstr "Kontakte" -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:146 -#, php-format -msgid "Include data from %s days in the past when creating free/busy lists" -msgstr "" -"Berücksichtige %s Tage in der Vergangenheit beim Erstellen von Frei/Belegt-" -"Listen" +#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:44 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:78 +msgid "Contact person" +msgstr "Kontaktperson" -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:152 -#, php-format -msgid "Warn users when using more than %s%% of their mail quota" -msgstr "Warne Benutzer, wenn sie mehr als %s%% ihres Mail-Kontigentes benutzen" +#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:52 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:69 +#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:57 +msgid "Technical responsible" +msgstr "Technischer Kontakt" -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:229 -msgid "Future days in Free/Busy settings must be set." -msgstr "Intervall für Frei/Belegt-Informationen muß gesetzt sein." +#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:63 +#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:18 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:112 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:153 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:208 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:264 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:322 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:386 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:458 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:522 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:569 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:622 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:676 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:722 +#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:25 +msgid "Comment" +msgstr "Kommentar" -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:231 -msgid "Future days in Free/Busy settings must be a positive value." -msgstr "Intervall für Frei/Belegt-Informationen muß ein positiver Wert sein." +#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:78 +msgid "Installed devices" +msgstr "Installierte Geräte" -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:235 -msgid "The given Quota settings value must be a number." -msgstr "Der angegebene Kontingent-Wert muß numerisch sein." +#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:90 +msgid "Trading" +msgstr "Handeln" -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:237 -msgid "Please choose a value between 1 and 100 for Quota settings." -msgstr "Bitte wählen Sie einen Kontingent-Wert zwischen 1 und 100." +#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:91 +msgid "Software" +msgstr "Software" -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:239 -msgid "Future days must be a value." -msgstr "Frei/Belegt-Intervall muß einen Wert besitzen." +#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:92 +msgid "Contracts" +msgstr "Verträge" -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:243 -msgid "No SMTP privileged networks set." -msgstr "Es sind keine SMTP-privilegierten Netzwerke vorhanden." +#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:95 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:88 +msgid "Attachments" +msgstr "Anhänge" -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:34 -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:90 -msgid "Activated" -msgstr "Aktiv" +#: plugins/admin/systems/main.inc:45 plugins/admin/systems/main.inc:47 +msgid "System management" +msgstr "Systemverwaltung" -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:36 -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:92 -msgid "Memory test" -msgstr "Speichertest" +#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:9 +msgid "Printer type" +msgstr "Druckertyp" -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:37 -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:93 -msgid "System analysis" -msgstr "Systemanalyse" +#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:31 +msgid "Supported interfaces" +msgstr "Unterstützte Schnittstellen" -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:60 -msgid "This 'dn' has no server features." -msgstr "Diese 'dn' hat keine Server-Erweiterungen." +#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:38 +msgid "Serial" +msgstr "Seriell" -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:70 -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:117 -#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:64 -msgid "No WAKECMD definition found in your gosa.conf" -msgstr "Es ist kein WAKECMD in ihrer gosa.conf definiert" +#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:46 +msgid "Parallel" +msgstr "Parallel" -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:74 -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:86 -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:98 -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:124 -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:121 -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:133 -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:145 -#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:68 -#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:80 -#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:92 -#, php-format -msgid "Execution of '%s' failed!" -msgstr "Die Ausführung des Befehls '%s' ist fehlgeschlagen!" +#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:54 +msgid "USB" +msgstr "USB" -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:82 -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:129 -#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:76 -msgid "No REBOOTCMD definition found in your gosa.conf" -msgstr "Es ist kein REBOOTCMD in ihrer gosa.conf definiert" +#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:114 +msgid "Installed cartridges" +msgstr "Installierte Patronen" -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:94 -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:141 -#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:88 -msgid "No HALTCMD definition found in your gosa.conf" -msgstr "Es ist kein HALTCMD in ihrer gosa.conf definiert" +#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:1 +msgid "Manage System-types" +msgstr "System-Typen verwalten" -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:148 -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:189 -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:212 -#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:104 -msgid "Switch off" -msgstr "Ausschalten" +#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:9 +#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:28 +#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:8 +#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:29 +#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:9 +#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:28 +#: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:7 +msgid "Rename" +msgstr "Umbenennen" -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:148 -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:189 -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:212 -#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:104 -msgid "Reboot" -msgstr "Neustarten" +#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:24 +#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:25 +#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:24 +msgid "Please enter a new name" +msgstr "Bitte geben Sie einen neuen Namen ein" -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:149 -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:190 -msgid "Instant update" -msgstr "Sofortiges Update" +#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:6 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:6 +msgid "Select objects to add" +msgstr "Wählen Sie die hinzuzufügenden Objekte" -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:150 -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:156 -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:191 -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:197 -msgid "Scheduled update" -msgstr "Geplantes Update" +#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:88 +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:102 +msgid "default" +msgstr "Standard" -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:151 -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:155 -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:192 -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:196 -msgid "Reinstall" -msgstr "Neu-Installation" +#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:89 +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:103 +msgid "show chooser" +msgstr "zeige Auswahl" -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:152 -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:193 -msgid "Rescan hardware" -msgstr "Hardware neu erkennen" +#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:90 +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:104 +msgid "direct" +msgstr "direkt" -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:154 -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:195 -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:214 -#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:104 -msgid "Wake up" -msgstr "Aufwecken" +#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:93 +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:107 +msgid "load balanced" +msgstr "lastverteilt" -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:207 -msgid "The required field 'Server name' is not set." -msgstr "Das benötigte Feld 'Server-Name' ist nicht gesetzt." +#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:96 +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:110 +msgid "Windows RDP" +msgstr "Windows RDP" -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:214 -msgid "You have no permissions to create a server on this 'Base'." -msgstr "" -"Sie haben keine Berechtigung, einen Server unterhalb dieser 'Basis' " -"anzulegen." +#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:97 +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:111 +msgid "ICA client" +msgstr "Citrix Metaframe" -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:225 -#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:155 -#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:174 -#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:318 -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:293 -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:338 -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:606 -#, php-format -msgid "There is already an entry '%s' in the base choosen by you" -msgstr "" -"Der Eintrag '%s' ist in der von Ihnen ausgewählten Basis bereits vorhanden" +#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:200 +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:209 +msgid "Choose the phone located at the current terminal" +msgstr "Wählen Sie das sich am momentanen Arbeitsplatz befindende Telefon." -#: plugins/admin/systems/main.inc:45 plugins/admin/systems/main.inc:47 -msgid "System management" -msgstr "Systemverwaltung" +#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:263 +#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:268 +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:271 +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:276 +msgid "Please specify a valid VSync range." +msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen VSync-Bereich an." -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:37 -msgid "Time Service" -msgstr "Zeit-Dienst" +#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:278 +#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:283 +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:286 +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:291 +msgid "Please specify a valid HSync range." +msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen HSync-Bereich an." -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61 -msgid "LDAP Service" -msgstr "LDAP-Dienst" +#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:324 +msgid "Saving workstation services failed" +msgstr "Speichern der Arbeitsstations-Dienste ist fehlgeschlagen" -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:70 -msgid "Terminal Service" -msgstr "Terminal-Dienst" +#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:225 +msgid "inherited" +msgstr "geerbt" -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:75 -msgid "Temporary disable login" -msgstr "Anmeldung sperren (temporär)" +#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:232 +#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:91 +#, php-format +msgid "" +"Command '%s', specified as KERNELS hook for plugin '%s' doesn't seem to " +"exist." +msgstr "" +"Das in KERNELS angegebene Kommando '%s' (Modul '%s') scheint nicht zu " +"existieren." -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:78 -msgid "Font path" -msgstr "Schrift-Suchpfad" +#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:336 +msgid "" +"There are packages in your configuration, which can't be resolved with " +"current server/release settings." +msgstr "" +"Es existieren in Ihrer derzeitigen Konfiguration Pakete, die mit den " +"momentanen Einstellungen für Server und Release nicht aufgelöst werden " +"können." -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:91 -msgid "Syslog Service" -msgstr "Protokoll-Dienst" +#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:381 +msgid "Please select a 'FAI server' or remove the 'FAI classes'." +msgstr "" +"Bitte wählen Sie einen 'FAI-Server' oder entfernen Sie die FAI-Klassen." -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:99 -msgid "Print Service" -msgstr "Druck-Dienst" +#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:439 +msgid "" +"There is already a profile in your selection that contain partition table " +"configurations." +msgstr "" +"In Ihrer Auswahl befindet sich bereits ein Profil, das eine Konfiguration " +"für Partitionstabellen enthält." -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:107 -msgid "Mail server" -msgstr "Mail-Server" +#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:758 +#, php-format +msgid "" +"Can't resolve one or more of the given FAIclass(es) [%s] in FAI server '%s'. " +"Server was reset to 'auto'." +msgstr "" +"Kann eine oder mehrere der angegebenen FAI-Klasse(n) [%s] für FAI-Server '%" +"s' nicht auflösen. Der Server wurde auf 'auto' zurückgesetzt." -#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:1 -msgid "Choose the kind of system component you want to create" -msgstr "Wählen Sie die Art der System-Komponente, die Sie anlegen möchten" +#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:769 +#, php-format +msgid "" +"Can't resolve the given FAIclass(es) [%s] anyway, please check your FAI " +"configurations, possibly some classes where deleted or renamed. !All classes " +"have been removed from this account, press cancel if you don't want this to " +"be saved." +msgstr "" +"Kann die angegebenen FAI-Klasse(n) [%s] nicht auflösen, bitte überprüfen Sie " +"Ihre FAI-Konfigurationen (wahrscheinlich wurden einige Klassen entfernt oder " +"umbenannt). Alle (!) Klassen wurden von diesem Konto entfernt. Drücken Sie " +"'Abbrechen', wenn Sie die diese Änderung nicht speichern möchten." -#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:4 +#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:921 +msgid "Saving workstation startup settings failed" +msgstr "Speichern der Arbeitsstations-Einstellungen ist fehlgeschlagen" + +#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:62 +#, php-format +msgid "Can't open '%s', ppd settings resetted." +msgstr "Kann '%s' nicht öffnen, PPD-Einstellungen wurden zurückgesetzt." + +#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:87 +msgid "Can't get ppd informations." +msgstr "Kann PPD-Information nicht lesen" + +#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:99 +#, php-format msgid "" -"Linux terminals and workstations are autocreated on bootup. For this reason " -"you're only be able to create templates for a specific tree. Servers are " -"normally automatically added too, but in some special cases you may need to " -"create a faked server entry to provide GOsa with some informations. Other " -"network components may be used for Nagios setups to create component " -"dependencies." +"The specified path '%s' which results from PPD_PATH in your gosa.conf is " +"invalid, can't read/write any ppd informations." msgstr "" -"Linux Terminals und Arbeitsstationen werden beim Systemstart automatisch " -"hinzugefügt. Aus diesem Grund können Sie für diese Systemtypen nur Vorlagen " -"für einen Unterbaum anlegen. Server werden ebenfalls automatisch " -"hinzugefügt, in einigen Fällen benötigen Sie Pseudo-Einträge um GOsa mit " -"benötigten Informationen zu versorgen. Weitere Netzwerk-Komponenten können z." -"B. für Nagios Umgebungen genutzt werden um die Abhängigkeiten aufzulösen." +"Der in Ihrer 'gosa.conf' angegebene PPD-Pfad (PPD_PATH) '%s' ist ungültig - " +"kann daher keine ppd-Informationen lesen." -#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:7 -msgid "Linux thin client template" -msgstr "Linux Thin-Client Vorlage" +#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:116 +msgid "Please specify a valid ppd file." +msgstr "Bitte geben Sie eine gültige PPD-Datei an." -#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:8 -msgid "Linux workstation template" -msgstr "Linux Arbeitsstations-Vorlage" +#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:186 +#, php-format +msgid "Can't select PPD file '%s', the file is not readable" +msgstr "Kann Datei '%s' nicht öffnen, möglicherweise existiert sie nicht" -#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:9 -msgid "Linux Server" -msgstr "Linux Server" +#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:203 +#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:275 +#, php-format +msgid "Can't create folder '%s' for the uploaded ppd file." +msgstr "Kann Verzeichnis '%s' für hochgeladene PPD-Datei nicht anlegen." -#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:10 -msgid "Windows workstation" -msgstr "Windows Arbeitsstation" +#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:211 +#, php-format +msgid "Can't create file '%s' to store modifed ppd informations." +msgstr "Kann Datei '%s' zur Speicherung der PPD-Informationen nicht anlegen." -#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:11 -msgid "Network printer" -msgstr "Netzwerk-Drucker" +#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:235 +#, php-format +msgid "Can't add new ppd file, the source file '%s' is not accessible." +msgstr "" +"Kann neue PPD-Datei nicht hinzufügen, auf die Quelldatei '%s' konnte nicht " +"zugegriffen werden." -#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:13 -msgid "Other network component" -msgstr "Andere Netzwerk-Komponente" +#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:253 +#, php-format +msgid "" +"The given ppd file '%s' seams to be invalid, can't get any modell or vendor " +"informations." +msgstr "" +"Die angegebene PPD-Datei '%s' scheint ungültig zu sein. Es lassen sich keine " +"Modell- oder Hersteller-Informationen extrahieren." -#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:16 -msgid "Create" -msgstr "Anlegen" +#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:267 +#, php-format +msgid "There is already a ppd file for this kind of printer." +msgstr "" +"Der von Ihnen gewählte Drucker-Typ verfügt bereits über eine PPD-Datei." -#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:14 -msgid "Reference" -msgstr "Referenz" +#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:288 +#, php-format +msgid "Can't save file '%s'." +msgstr "Kann Datei '%s' nicht speichern." -#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:22 -#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:53 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:17 -msgid "Comments" -msgstr "Kommentare" +#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:292 +msgid "Uploaded ppd file is empty, can't create new ppd file." +msgstr "" +"Die hochgeladene PPD-Datei ist leer, kann daher keine neue PPD-Datei anlegen." -#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:25 -#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:63 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:112 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:153 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:208 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:264 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:322 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:386 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:458 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:522 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:569 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:622 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:676 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:722 -#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:18 -msgid "Comment" -msgstr "Kommentar" +#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:462 +#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:465 +msgid "True" +msgstr "wahr" -#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:47 -#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:29 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:19 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:24 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:123 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:164 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:219 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:275 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:333 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:397 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:469 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:533 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:580 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:633 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:687 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:733 -msgid "Manufacturer" -msgstr "Hersteller" +#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:463 +#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:466 +msgid "False" +msgstr "falsch" -#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:57 -#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:52 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:69 -msgid "Technical responsible" -msgstr "Technischer Kontakt" +#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:471 +#, php-format +msgid "Unsupported ppd type '%s' used for '%s' " +msgstr "Nicht unterstützter PPD-Typ '%s' (verwendet von '%s') " -#: plugins/admin/systems/component.tpl:15 plugins/admin/systems/server.tpl:17 -#: plugins/admin/systems/phone.tpl:15 plugins/admin/systems/terminal.tpl:19 -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:22 +#: plugins/admin/systems/server.tpl:6 html/getxls.php:146 +msgid "Server name" +msgstr "Server-Name" + +#: plugins/admin/systems/server.tpl:17 plugins/admin/systems/terminal.tpl:19 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:25 +#: plugins/admin/systems/component.tpl:15 plugins/admin/systems/phone.tpl:15 +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:22 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:15 msgid "Choose subtree to place terminal in" -msgstr "Wählen Sie die Abteilung, in die das Terminal eingepflegt werden soll" +msgstr "Wählen Sie die Abteilung, in die das Terminal eingepflegt werden soll" -#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:36 -msgid "Remove DHCP service" -msgstr "DHCP-Dienst entfernen" +#: plugins/admin/systems/server.tpl:27 plugins/admin/systems/terminal.tpl:29 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:35 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:21 +#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:11 +msgid "Mode" +msgstr "Modus" -#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:37 -msgid "" -"This server has DHCP features enabled. You can disable them by clicking " -"below." -msgstr "" -"Dieser Server besitzt aktivierte DHCP-Funktionen. Sie können diese durch " -"einen Klick auf die untere Schaltfläche deaktivieren." +#: plugins/admin/systems/server.tpl:29 plugins/admin/systems/terminal.tpl:31 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:37 +#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:13 +msgid "Select terminal mode" +msgstr "Wählen Sie den Terminal-Modus" -#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:39 -msgid "Add DHCP service" -msgstr "DHCP Dienst hinzufügen" +#: plugins/admin/systems/server.tpl:45 plugins/admin/systems/terminal.tpl:110 +#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:163 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:89 +#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:45 +#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:3 +msgid "Action" +msgstr "Aktion" -#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:40 -msgid "" -"This server has DHCP features disabled. You can enable them by clicking " -"below." -msgstr "" -"Aktuell besitzt dieser Server keine aktivierten DHCP-Funktionen. Sie können " -"diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren." +#: plugins/admin/systems/server.tpl:49 +msgid "Select action to execute for this server" +msgstr "Wählen Sie die auszuführende Aktion für diesen Server" -#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:1 -msgid "" -"This dialog allows you to configure all components of this DNS zone on a " -"single list." -msgstr "" -"Dieser Dialog erlaubt es Ihnen, alle Komponenten dieser DNS-Zone mithilfe " -"einer einzelnen Liste zu konfigurieren." +#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:4 +#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:1 +msgid "Boot parameters" +msgstr "Boot-Parameter" -#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:2 -msgid "" -"Be careful editing record types with this dialog. All changes will be saved " -"immediately when using the save button." -msgstr "" -"Bitte seien Sie vorsichtig, wenn Sie die Eintrags-Typen mit diesem Dialog " -"bearbeiten. Alle Änderungen werden unverzüglich übernommen, wenn Sie den " -"'Speichern'-Knopf drücken." +#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:8 +#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:13 +msgid "Boot kernel" +msgstr "Boot-Kernel" -#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:8 +#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:17 +#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:22 +msgid "Custom options" +msgstr "Angepasste Optionen" + +#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:19 +#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:24 msgid "" -"This dialog can't be used until the currently edited zone was saved or the " -"zone entry exists in the ldap database." +"Enter any parameters that should be passed to the kernel as append line " +"during bootup" msgstr "" -"Dieser Dialog kann nicht verwendet werden, bis die momentan geöffnete Zone " -"gespeichert wurde und/oder der passende Eintrag in der LDAP-Datenbank " -"existiert." +"Geben Sie die Parameter ein, die dem Kernel beim Starten übergeben werden " +"sollen" -#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:11 -msgid "To add a new host entry just click here" -msgstr "Um einen neuen Host-Eintrag hinzuzufügen, klicken Sie einfach hier" - -#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:8 -msgid "Select entries to add" -msgstr "Wählen Sie die hinzuzufügenden Einträge" - -#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:31 -msgid "Display members of department" -msgstr "Zeige die Mitglieder der Abteilung" - -#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:43 -msgid "Display members matching" -msgstr "Zeige die Mitglieder, auf die Folgendes passt" - -#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:48 -msgid "Regular expression for matching member names" -msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Mitgliedsnamen" - -#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:1 -msgid "Add/Edit manufacturer" -msgstr "Hersteller hinzufügen/bearbeiten" +#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:22 +#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:8 +msgid "LDAP server" +msgstr "LDAP-Server" -#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:14 -msgid "Website" -msgstr "Website" +#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:37 +msgid "FAI server" +msgstr "FAI-Server" -#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:32 -#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:138 -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:692 -#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:69 html/getxls.php:174 -#: html/getxls.php:236 -msgid "Phone number" -msgstr "Telefonnummer" +#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:47 +msgid "set" +msgstr "setzen" -#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:50 -#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:73 -msgid "This 'dn' has no network features." -msgstr "Diese 'dn' hat keine Netzwerk-Erweiterungen." +#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:54 +msgid "Assigned FAI classes" +msgstr "Zugewiesene FAI-Klassen" -#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:138 -msgid "The required field 'Component name' is not set." -msgstr "Das benötigte Feld 'Gerätename' ist nicht gesetzt." +#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:73 +#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:53 +msgid "Kernel modules (format: name parameters)" +msgstr "Kernel-Module (Format: Name Parameter)" -#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:145 -#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:164 -msgid "You have no permissions to create a component on this 'Base'." +#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:75 +#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:55 +msgid "Add additional modules to load on startup" msgstr "" -"Sie haben keine Berechtigung, eine Komponente unterhalb dieser 'Basis' " -"anzulegen." +"Zusätzliche Module hinzufügen, die während des Starts geladen werden sollen" -#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:36 -#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:67 -msgid "Remove DNS service" -msgstr "DNS-Dienst entfernen" - -#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:37 -#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:68 -msgid "" -"This server has DNS features enabled. You can disable them by clicking below." -msgstr "" -"Dieser Server besitzt aktivierte DNS-Funktionen. Sie können diese durch " -"einen Klick auf die untere Schaltfläche deaktivieren." +#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:99 +#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:79 +msgid "Mountpoint" +msgstr "Mount-Pfad" -#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:39 -#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:70 -msgid "Add DNS service" -msgstr "DNS-Dienst hinzufügen" +#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:6 +msgid "List of devices" +msgstr "Liste der Geräte" -#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:40 -#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:71 +#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:23 msgid "" -"This server has DNS features disabled. You can enable them by clicking below." +"This dialog allows you to attach a device to your currently edited computer." msgstr "" -"Aktuell besitzt dieser Server keine aktivierten DNS-Funktionen. Sie können " -"diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren." +"Dieser Dialog erlaubt es Ihnen, ein Gerät zum momentan ausgewählten Computer " +"hinzuzufügen." -#: plugins/admin/systems/server.tpl:6 html/getxls.php:146 -msgid "Server name" -msgstr "Server-Name" +#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:35 +msgid "Display devices matching" +msgstr "Zeige die Geräte, auf die das Folgende passt" -#: plugins/admin/systems/server.tpl:27 plugins/admin/systems/terminal.tpl:29 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:35 -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:21 -msgid "Mode" -msgstr "Modus" +#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:37 +msgid "Regular expression for matching device names" +msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Gerätenamen" -#: plugins/admin/systems/server.tpl:29 plugins/admin/systems/terminal.tpl:31 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:37 -msgid "Select terminal mode" -msgstr "Wählen Sie den Terminal-Modus" +#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:156 +#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:144 +msgid "There is no server with valid glpi database service." +msgstr "Es wurde kein Server mit einer gültigen glpi-Datenbank gefunden." -#: plugins/admin/systems/server.tpl:49 -msgid "Select action to execute for this server" -msgstr "Wählen Sie die auszuführende Aktion für diesen Server" +#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:166 +#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:154 +msgid "Can't connect to glpi database, the php-mysql extension is missing." +msgstr "" +"Die MySQL-Erweiterung wurde nicht gefunden - kann daher nicht zur glpi-" +"Datenbank verbinden." -#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:73 -#, php-format -msgid "You're about to delete the glpi attachment component '%s'." -msgstr "Sind sind dabei, den GLPI Anhang '%s' zu löschen." +#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:176 +#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:164 +msgid "Can't connect to glpi database, check configuration twice." +msgstr "" +"Kann nicht zur glpi-Datenbank verbinden - bitte überprüfen Sie Ihre " +"Konfiguration." -#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:112 -#, php-format +#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:199 +#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:565 +msgid "Remove inventory" +msgstr "Inventar entfernen" + +#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:200 msgid "" -"You can't delete this attachment, it is still in use by these system(s) '%s'" +"This server has inventory features enabled. You can disable them by clicking " +"below." msgstr "" -"Sie können diesen Anhang nicht entfernen, er wird noch von folgendem(n) " -"System(en) verwendet: '%s'" - -#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:124 -#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:128 -msgid "There is no valid file uploaded." -msgstr "Es wurde keine gültige Datei hochgeladen." +"Dieser Server besitzt aktivierte Inventar-Funtionen. Sie können diese durch " +"einen Klick auf die Schaltfläche unten deaktivieren." -#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:131 -msgid "Upload wasn't successfull." -msgstr "Upload war nicht erfolgreich." +#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:202 +#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:568 +msgid "Add inventory" +msgstr "Inventar hinzufügen" -#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:134 -msgid "Missing directory '/etc/gosa/glpi/' to store glpi uploads." +#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:203 +msgid "" +"This server has inventory features disabled. You can enable them by clicking " +"below." msgstr "" -"Das Verzeichnis /etc/gosa/glpi/ zum Speichern von GLPI-Uploads wurde nicht " -"gefunden." - -#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:138 -msgid "There is already a file with the same name uploaded." -msgstr "Es wurde bereits eine Datei mit dem selben Namen hochgeladen." +"Aktuell besitzt dieser Server keine aktivierten Inventar-Funktionen. Sie " +"können diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren." -#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:142 +#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:226 +#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:264 #, php-format -msgid "Can't create file '%s'." -msgstr "Kann Datei '%s' nicht anlegen." - -#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:186 -msgid "File is available." -msgstr "Datei ist verfügbar." - -#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:188 -msgid "File is not readable, possibly the file is missing." -msgstr "Datei konnte nicht gelesen werden, vielleicht ist nicht vorhanden." - -#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:191 -msgid "Currently no file uploaded." -msgstr "Es wurde noch keine Datei hochgeladen." - -#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:202 -msgid "Mime" -msgstr "MIME" - -#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:205 -msgid "This table displays all available attachments." -msgstr "Diese Tabelle enthält alle verfügbaren Anhänge." - -#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:222 -msgid "empty" -msgstr "leer" - -#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:259 -msgid "Create new attachment" -msgstr "Neuen Anhang erstellen" - -#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:260 -msgid "New Attachment" -msgstr "Neuer Anhang" - -#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:354 -msgid "Please specify a valid name for this attachment." -msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Namen für diesen Anhang an." - -#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:1 -msgid "Printer driver" -msgstr "Drucker-Treiber" - -#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:5 -#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:7 -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:7 -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:210 -msgid "Model" -msgstr "Modell" - -#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:6 -#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:44 -msgid "Select" -msgstr "Auswahl" +msgid "" +"Can't rename given printer type to '%s', because this type name already " +"exists." +msgstr "" +"Kann Druckertyp nicht in '%s' umbenennen - der angegebene Name wird bereits " +"verwendet." -#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:9 -msgid "New driver" -msgstr "Neuer Treiber" +#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:278 +#, php-format +msgid "Can't delete printer type, it is still in use by '%s'." +msgstr "" +"Sie können diesen Druckertyp nicht entfernen, er wird noch von '%s' " +"verwendet." -#: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:7 -#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:9 -#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:28 -#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:9 -#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:28 -#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:8 -#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:29 -msgid "Rename" -msgstr "Umbenennen" +#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:611 +#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:626 +#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:633 +#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:648 +#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:290 +msgid "N/A" +msgstr "N/A" -#: plugins/admin/systems/phone.tpl:6 -msgid "Phone name" -msgstr "Telefon-Name" +#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:754 +msgid "since" +msgstr "seit" #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:8 msgid "Terminal template" @@ -7738,13 +8289,15 @@ msgstr "Terminal-Name" #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:37 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:43 +#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:84 msgid "Syslog server" msgstr "Protokoll-Server" #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:39 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:45 +#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:86 msgid "Choose server to use for logging" -msgstr "Wählen Sie den Server, der für das Protokollieren genutzt werden soll" +msgstr "Wählen Sie den Server, der für das Protokollieren genutzt werden soll" #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:54 msgid "Root server" @@ -7752,7 +8305,7 @@ msgstr "Root-Server" #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:56 msgid "Select NFS root filesystem to use" -msgstr "Wählen Sie das NFS-Root-Dateisystem" +msgstr "Wählen Sie das NFS-Root-Dateisystem" #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:62 msgid "Swap server" @@ -7761,1875 +8314,1919 @@ msgstr "Auslagerungs-Server" #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:64 msgid "Choose NFS filesystem to place swap files on" msgstr "" -"Wählen Sie das NFS-Dateisystem, in dem die Auslagerungsdateien abgelegt " +"Wählen Sie das NFS-Dateisystem, in dem die Auslagerungsdateien abgelegt " "werden sollen" #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:81 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:61 +#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:57 msgid "Inherit time server attributes" -msgstr "Zeit-Server-Attribute übernehmen" +msgstr "Zeit-Server-Attribute übernehmen" #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:85 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:65 +#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:61 msgid "NTP server" msgstr "Zeit-Server" #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:87 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:67 +#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:63 msgid "Choose server to use for synchronizing time" msgstr "" -"Wählen Sie den Server, der zur Zeit-Synchronisation genutzt werden soll" +"Wählen Sie den Server, der zur Zeit-Synchronisation genutzt werden soll" #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:114 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:93 +#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:26 msgid "Select action to execute for this terminal" -msgstr "Wählen Sie die auszuführende Aktion für dieses Terminal" +msgstr "Wählen Sie die auszuführende Aktion für dieses Terminal" -#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:6 -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:6 -msgid "Select objects to add" -msgstr "Wählen Sie die hinzuzufügenden Objekte" +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:136 +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:145 +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:162 +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:172 +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:177 +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:183 +#, php-format +msgid "The attribute '%s' is empty or contains invalid characters." +msgstr "Das Attribut '%s' ist leer oder enthält ungültige Zeichen." -#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:156 -#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:144 -msgid "There is no server with valid glpi database service." -msgstr "Es wurde kein Server mit einer gültigen glpi-Datenbank gefunden." +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:152 +#, php-format +msgid "The imap connect string needs to be in the form '%s'." +msgstr "Der IMAP-Verbindungsstring muss in der Form '%s' sein." -#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:166 -#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:154 -msgid "Can't connect to glpi database, the php-mysql extension is missing." -msgstr "" -"Die MySQL-Erweiterung wurde nicht gefunden - kann daher nicht zur glpi-" -"Datenbank verbinden." - -#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:176 -#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:164 -msgid "Can't connect to glpi database, check configuration twice." -msgstr "" -"Kann nicht zur glpi-Datenbank verbinden - bitte überprüfen Sie Ihre " -"Konfiguration." +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:156 +msgid "The sieve port needs to be numeric." +msgstr "Der Sieve-Port muss numerisch sein." -#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:199 -#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:564 -msgid "Remove inventory" -msgstr "Inventar entfernen" +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:167 +#, php-format +msgid "The specified kerberos password is empty." +msgstr "Das angebene Kerberos-Passwort ist leer." -#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:200 -msgid "" -"This server has inventory features enabled. You can disable them by clicking " -"below." +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:191 +#, php-format +msgid "The imap name string needs to be a hostname or an IP-address." msgstr "" -"Dieser Server besitzt aktivierte Inventar-Funtionen. Sie können diese durch " -"einen Klick auf die Schaltfläche unten deaktivieren." +"Das Feld 'Serverbezeichnung' muss entweder ein Hostname oder eine IP-Adresse " +"sein." -#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:202 -#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:567 -msgid "Add inventory" -msgstr "Inventar hinzufügen" +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:245 +msgid "Saving server db settings failed" +msgstr "Speichern der Server-Datenbank Einstellungen ist fehlgeschlagen" -#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:203 -msgid "" -"This server has inventory features disabled. You can enable them by clicking " -"below." -msgstr "" -"Aktuell besitzt dieser Server keine aktivierten Inventar-Funktionen. Sie " -"können diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren." +#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:97 +#, php-format +msgid "You're about to delete the glpi cartridge type '%s'." +msgstr "Sind sind dabei, den GLPI Patronentyp '%s' zu löschen." -#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:226 -#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:264 +#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:116 #, php-format msgid "" -"Can't rename given printer type to '%s', because this type name already " -"exists." +"You can't delete this cartridge type, it is still in use by this printer(s) " +"'%s'." msgstr "" -"Kann Druckertyp nicht in '%s' umbenennen - der angegebene Name wird bereits " -"verwendet." +"Sie können diesen Patronentyp nicht entfernen, er wird noch von folgendem(n) " +"Drucker(n) verwendet: '%s'" -#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:278 -#, php-format -msgid "Can't delete printer type, it is still in use by '%s'." -msgstr "" -"Sie können diesen Druckertyp nicht entfernen, er wird noch von '%s' " -"verwendet." +#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:162 +msgid "Cartridges" +msgstr "Patronen" -#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:609 -#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:623 -#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:631 -#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:645 -#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:288 -msgid "N/A" -msgstr "N/A" +#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:210 +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:225 +msgid "New monitor" +msgstr "Neuer Monitor" -#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:751 -msgid "since" -msgstr "seit" +#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:210 +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:225 +msgid "M" +msgstr "M" -#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:97 -msgid "Remove FAI repository extension." -msgstr "FAI-Repository-Erweiterung entfernen" +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:91 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:34 +#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:38 +msgid "Activated" +msgstr "Aktiv" -#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:98 -msgid "" -"This server has FAI repository features enabled. You can disable them by " -"clicking below." -msgstr "" -"Dieser Server besitzt aktivierte FAI-Repository-Erweiterungen. Sie können " -"diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten deaktivieren." +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:93 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:36 +#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:40 +msgid "Memory test" +msgstr "Speichertest" -#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:100 -msgid "Add FAI repository extension." -msgstr "FAI-Repository-Erweiterung hinzufügen" +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:94 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:37 +#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:41 +msgid "System analysis" +msgstr "Systemanalyse" -#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:101 -msgid "" -"This server has FAI repository features disabled. You can enable them by " -"clicking below." -msgstr "" -"Aktuell besitzt dieser Server keine aktivierten FAI-Repository-" -"Erweiterungen. Sie können diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten " -"aktivieren." +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:121 +#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:154 +msgid "No ACTIONCMD definition found in your gosa.conf" +msgstr "Es ist kein ACTIONCMD in ihrer gosa.conf definiert" -#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:144 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:125 +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:121 +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:133 +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:145 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:74 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:86 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:98 +#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:158 #, php-format -msgid "" -"You can't delete this release, it is still used by these workstations [%s]. " -"Please solve this dependencies first, to keep data base consistency." -msgstr "" -"Sie können dieses Release nicht entfernen, da es momentan noch von diesen " -"Arbeitsstationen verwendet wird [%s]. Bitte lösen Sie zunächst diese " -"Abhängigkeiten, um die Konsistenz der Datenbank zu gewährleisten." +msgid "Execution of '%s' failed!" +msgstr "Die Ausführung des Befehls '%s' ist fehlgeschlagen!" -#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:176 -#, php-format -msgid "" -"Be careful editing this release, it is still used by these workstations [%s]." -msgstr "" -"Seien Sie vorsichtig, wenn Sie dieses Release editieren - es wird momentan " -"noch von folgenden Arbeitsstationen verwendet [%s]." +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:135 +msgid "This 'dn' has no workstation features." +msgstr "Dieser 'DN' hat keine Arbeitsstations-Erweiterungen." -#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:249 -#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:270 -#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:33 -msgid "Sections" -msgstr "Sections" +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:190 +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:212 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:148 +#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:204 +#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:213 +msgid "Switch off" +msgstr "Ausschalten" -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:6 -msgid "General" -msgstr "Allgemein" +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:190 +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:212 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:148 +#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:205 +#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:213 +msgid "Reboot" +msgstr "Neustarten" -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:9 -msgid "Printer name" -msgstr "Druckername" +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:191 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:149 +#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:206 +msgid "Instant update" +msgstr "Sofortiges Update" -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:31 -msgid "Details" -msgstr "Details" +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:192 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:198 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:150 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:156 +#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:207 +msgid "Scheduled update" +msgstr "Geplantes Update" -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:34 -msgid "Printer location" -msgstr "Drucker-Standort" +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:193 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:197 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:151 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:155 +#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:208 +msgid "Reinstall" +msgstr "Neu-Installation" -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:38 -msgid "Printer URL" -msgstr "Drucker URL" +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:194 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:152 +#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:209 +msgid "Rescan hardware" +msgstr "Hardware neu erkennen" -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:46 -#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:86 -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:86 -msgid "Driver" -msgstr "Treiber" +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:196 +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:214 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:154 +#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:213 +msgid "Wake up" +msgstr "Aufwecken" -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:58 -msgid "Permissions" -msgstr "Berechtigungen" +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:226 +msgid "Removing workstation failed" +msgstr "Entfernen der Arbeitsstation ist fehlgeschlagen" -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:65 -msgid "Users which are allowed to use this printer" -msgstr "Benutzer mit Berechtigung, diesen Drucker zu nutzen" +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:277 +#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:106 +msgid "You have no permissions to create a workstation on this 'Base'." +msgstr "" +"Sie haben keine Berechtigung, eine Arbeitsstation unter dieser 'Basis' " +"anzulegen." -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:69 plugins/admin/systems/printer.tpl:85 -msgid "Add user" -msgstr "Benutzer hinzufügen" +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:281 +msgid "The required field 'Workstation name' is not set." +msgstr "Das benötigte Feld 'Arbeiststationsname' ist nicht gesetzt." -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:70 plugins/admin/systems/printer.tpl:86 -msgid "Add group" -msgstr "Gruppe hinzufügen" +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:294 +#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:164 +#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:174 +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:338 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:225 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:611 +#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:311 +#, php-format +msgid "There is already an entry '%s' in the base choosen by you" +msgstr "" +"Der Eintrag '%s' ist in der von Ihnen ausgewählten Basis bereits vorhanden" -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:81 -msgid "Users which are allowed to administrate this printer" -msgstr "Benutzer mit Berechtigung, diesen Drucker zu verwalten" +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:304 +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:348 +#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:111 +msgid "" +"There must be at least one NTP server selected, or the inherit mode " +"activated." +msgstr "" +"Es muss mindestens ein NTP-Server ausgewählt sein, wenn der Übernahme-Modus " +"nicht aktiv ist." -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:82 -msgid "Admins" -msgstr "Administratoren" +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:378 +#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:290 +msgid "Saving workstation failed" +msgstr "Speichern der Arbeisstation ist fehlgeschlagen" -#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:91 -#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:232 -#, php-format +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:37 +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:38 +msgid "List of systems" +msgstr "Liste der Systeme" + +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:42 msgid "" -"Command '%s', specified as KERNELS hook for plugin '%s' doesn't seem to " -"exist." +"This menu allows you to add, remove and change the properties of specific " +"systems. You can only add systems which have already been started once." msgstr "" -"Das in KERNELS angegebene Kommando '%s' (Modul '%s') scheint nicht zu " -"existieren." - -#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:120 -#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:68 -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:158 -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:180 -#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:150 -#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:401 -msgid "This 'dn' has no terminal features." -msgstr "Dieser 'DN' hat keine Terminal-Erweiterungen." +"Mit diesem Menü können Sie Systeme hinzufügen, diese löschen oder die " +"Eigenschaften bestimmter Systeme verändern. Sie können nur Systeme " +"hinzufügen, die bereits einmal im Netz gestartet wurden." -#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:1 -msgid "Zones" -msgstr "Zonen" +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:52 +msgid "System / Department" +msgstr "System / Abteilung" -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:8 -msgid "Workstation template" -msgstr "Vorlage für Arbeitsstation" +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:56 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31 +msgid "Show servers" +msgstr "Zeige Server" -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:10 -msgid "Workstation name" -msgstr "Name der Arbeitsstation" +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:57 +msgid "Select to see Linux terminals" +msgstr "Wählen, um Linux-Terminals zu sehen" -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:6 -msgid "Kerberos kadmin access" -msgstr "Kerberos-Zugang via kadmin" +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:57 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33 +msgid "Show terminals" +msgstr "Zeige Terminals" -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:10 -msgid "Kerberos Realm" -msgstr "Kerberos Realm" +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:58 +msgid "Select to see Linux workstations" +msgstr "Wählen, um Linux-Arbeitsstationen zu sehen" -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:14 plugins/admin/systems/servdb.tpl:82 -msgid "Admin user" -msgstr "Administrator" +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:58 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32 +msgid "Show workstations" +msgstr "Zeige Arbeitsstationen" -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:26 -msgid "FAX database" -msgstr "Fax-Datenbank" +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:59 +msgid "Select to see MicroSoft Windows based workstations" +msgstr "Auswählen, um Microsoft Windows Arbeitsstationen zu sehen" -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:30 -msgid "FAX DB user" -msgstr "Fax-DB Benutzer" +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:59 +msgid "Show windows based workstations" +msgstr "Zeige Windows basierte Arbeitsstationen" -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:42 -msgid "Asterisk management" -msgstr "Asterisk Verwaltung" +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:60 +msgid "Select to see network printers" +msgstr "Wählen, um die 'Netzwerk-Drucker' zu sehen" -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:46 -msgid "Asterisk DB user" -msgstr "Asterisk-DB Benutzer" +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:60 +msgid "Show network printers" +msgstr "Zeige Netzwerk-Drucker" -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:54 -msgid "Country dial prefix" -msgstr "Landesvorwahl" +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:61 +msgid "Select to see VOIP phones" +msgstr "Wählen, um 'VoIP-Telefone' zu sehen" -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:58 -msgid "Local dial prefix" -msgstr "Ortsvorwahl" +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:61 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35 +msgid "Show phones" +msgstr "Zeige Telefone" -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:70 -msgid "IMAP admin access" -msgstr "IMAP-Administrationszugang" +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:62 +msgid "Select to see network devices" +msgstr "Wählen, um Netzwerk-Geräte zu sehen" -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:74 -msgid "Server identifier" -msgstr "Serverbezeichnung" +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:62 +msgid "Show network devices" +msgstr "Zeige Netzwerk-Geräte" -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:78 -msgid "Connect URL" -msgstr "Verbindungs-URL" +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:70 +msgid "Display systems of user" +msgstr "Zeige Systeme des Benutzers" -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:91 -msgid "Sieve port" -msgstr "Sieve-Port" +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:96 +msgid "New Terminal template" +msgstr "Neue Terminal-Vorlage" -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:100 -msgid "Logging database" -msgstr "Protokoll-Datenbank" +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:96 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:748 +msgid "New Terminal" +msgstr "Neues Terminal" -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:104 plugins/admin/systems/servdb.tpl:123 -msgid "Logging DB user" -msgstr "Protokoll-DB Benutzer" +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:98 +msgid "New Workstation template" +msgstr "Neue Vorlage für Arbeitsstation" -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:119 -msgid "Glpi database" -msgstr "Glpi-Datenbank" +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:98 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:749 +msgid "New Workstation" +msgstr "Neue Arbeitsstation" -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:133 -msgid "Database" -msgstr "Datenbank" +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:99 +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:100 +msgid "New Server" +msgstr "Neuer Server" -#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:1 -msgid "Edit share" -msgstr "Freigabe bearbeiten" +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:101 +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:102 +msgid "New Printer" +msgstr "Neuer Drucker" -#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:2 -msgid "NFS setup" -msgstr "NFS-Einrichtung" +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:103 +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:104 +msgid "New Phone" +msgstr "Neues Telefon" -#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:46 -msgid "Auto-mount share on Apple systems" -msgstr "Freigabe auf Apple-Systemen automatisch einbinden." +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:105 +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:106 +msgid "New Component" +msgstr "Neue Netzwerk-Komponente" -#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:71 -msgid "Codepage" -msgstr "Codepage" +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:123 +msgid "Cups Server" +msgstr "CUPS-Server" -#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:81 -msgid "Option" -msgstr "Option" +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:124 +msgid "Log Db" +msgstr "Log-DB" -#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:118 -msgid "Please enter a value for 'release'." -msgstr "Bitte geben Sie einen Wert für 'Release' ein." +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:125 +msgid "Syslog Server" +msgstr "Syslog-Server" -#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:122 -msgid "Please specify a valid value for 'url'." -msgstr "Bitte geben Sie im Feld 'url' einen gültigen Wert ein." +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:126 +msgid "Mail Server" +msgstr "Mail-Server" -#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:168 -#, php-format -msgid "Can't execute specified EXTERNAL_HOOK '%s' please check your gosa.conf." -msgstr "Kann das als EXTERNAL_HOOK angegebene Kommando '%s' nicht ausführen." +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:127 +msgid "Imap Server" +msgstr "IMAP-Server" -#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:170 -#, php-format -msgid "" -"The specified EXTERNAL_HOOK '%s', specified in your gosa.conf, returns an " -"empty string." -msgstr "" -"Das als EXTERNAL_HOOK '%s' angegebene Kommando lieferte eine leere " -"Zeichenkette." +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:128 +msgid "Nfs Server" +msgstr "NFS-Server" -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:14 -msgid "POP3 service" -msgstr "POP3-Dienst" +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:129 +msgid "Kerberos Server" +msgstr "Kerberos-Server" -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:22 -msgid "POP3/SSL service" -msgstr "POP3/SSL-Dienst" +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:130 +msgid "Asterisk Server" +msgstr "Asterisk-Server" -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:30 -msgid "IMAP service" -msgstr "IMAP-Dienst" +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:131 +msgid "Fax Server" +msgstr "Fax-Server" -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:38 -msgid "IMAP/SSL service" -msgstr "IMAP/SSL-Dienst" +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:132 +msgid "Ldap Server" +msgstr "LDAP-Server" -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:46 -msgid "Sieve service" -msgstr "Sieve-Dienst" +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:135 +msgid "Edit system" +msgstr "System bearbeiten" -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:54 -msgid "FTP FreeBusy service (legacy, not interoperable with Kolab2 FreeBusy)" -msgstr "FTP Frei/Belegt-Dienst (alt, inkompatibel mit Kolab 2)" +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:136 +msgid "Delete system" +msgstr "Entferne System" -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:62 -msgid "HTTP FreeBusy service (legacy)" -msgstr "HTTP Frei/Belegt-Dienst (alt)" +#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:169 +msgid "Set root password" +msgstr "root-Passwort setzen" -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:70 -msgid "Amavis email scanning (virus/spam)" -msgstr "Email scannen (Virus/Spam)" +#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:1 +msgid "Zones" +msgstr "Zonen" -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:81 -msgid "Quota settings" -msgstr "Kontingent-Einstellungen" +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:8 +msgid "Workstation template" +msgstr "Vorlage für Arbeitsstation" -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:97 -msgid "Free/Busy settings" -msgstr "Frei/Belegt-Einstellungen" +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:10 +msgid "Workstation name" +msgstr "Name der Arbeitsstation" -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:102 -msgid "Allow unauthenticated downloading of Free/Busy information" +#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:46 +msgid "" +"The file '/etc/gosa/encodings' does not exist, can't get supported charsets." msgstr "" -"Erlaube nicht-authentifiziertes Herunterladen von Frei/Belegt-Informationen" +"Die Datei '/etc/gosa/encodings' wurde nicht gefunden, kann die unterstützten " +"Zeichensätze nicht einlesen." -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:117 -msgid "SMTP privileged networks" -msgstr "SMTP privilegierte Netzwerke" +#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:49 +msgid "Can't read '/etc/gosa/encodings', please check permissions." +msgstr "Kann '/etc/gosa/encodings' nicht lesen, bitte prüfen Sie die Rechte." -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:122 -msgid "Hosts/networks allowed to relay" -msgstr "Rechner/Netzwerke, denen Weiterleitung erlaubt ist" +#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:179 +msgid "Please specify a valid path for your setup." +msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Pfad an." -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:125 -msgid "Enter multiple values, seperated with" -msgstr "Eingabe mehrerer Werte, getrennt durch" +#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:185 +msgid "Please specify a valid name for your share." +msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Freigabe-Namen an." -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:138 -msgid "SMTP smarthost/relayhost" -msgstr "SMTP smarthost/relayhost" +#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:188 +msgid "Please specify a name for your share." +msgstr "Bitte geben Sie einen Freigabe-Namen an." -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:144 -msgid "Enable MX lookup for relayhost" -msgstr "Aktiviere MX lookup für relayhost" +#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:193 +msgid "Description contains invalid characters." +msgstr "Das Feld 'Beschreibung' enthält ungültige Zeichen!" -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:149 -msgid "Host used to relay mails" -msgstr "Host für Mail Relay" +#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:197 +msgid "Volume contains invalid characters." +msgstr "Das Feld 'Volume' enthält ungültige Zeichen!" -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:163 -msgid "Accept Internet Mail" -msgstr "Akzeptiere Internet-Mail" +#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:201 +msgid "Path contains invalid characters." +msgstr "Das Feld 'Pfad' enthält ungültige Zeichen." -#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:169 -msgid "Accept mail from other domains over non-authenticated SMTP" -msgstr "Akzeptiere Mails von anderen Domänen über nicht-authentifiziertes SMTP" +#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:205 +msgid "Option contains invalid characters." +msgstr "Das Feld 'Option' enthält ungültige Zeichen!" -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:1 -msgid "Advanced phone settings" -msgstr "Erweiterte Telefon-Einstellungen" +#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:1 +msgid "Edit share" +msgstr "Freigabe bearbeiten" -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:6 -msgid "Phone type" -msgstr "Telefon-Modell" +#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:2 +msgid "NFS setup" +msgstr "NFS-Einrichtung" -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:7 -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:25 -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:35 -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:49 -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:78 -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:109 -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:156 -msgid "Choose a phone type" -msgstr "Wählen Sie das Telefon-Modell" +#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:33 +msgid "Volume" +msgstr "Volume" -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:10 -msgid "refresh" -msgstr "Aktualisieren" +#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:54 +msgid "Auto-mount share on Apple systems" +msgstr "Freigabe auf Apple-Systemen automatisch einbinden." -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:32 -msgid "DTMF mode" -msgstr "DTMF-Modus" - -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:46 -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:85 -msgid "Default IP" -msgstr "Standard IP-Adresse" +#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:88 +msgid "Codepage" +msgstr "Codepage" -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:56 -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:93 -msgid "Response timeout" -msgstr "Wartezeit bis Antwort" +#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:98 +msgid "Option" +msgstr "Option" -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:75 -msgid "Modus" -msgstr "Modus" +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:115 +msgid "Remove Kolab extension" +msgstr "Kolab-Erweiterung entfernen" -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:106 -msgid "Authtype" -msgstr "Authentifizierung" +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:115 +msgid "" +"This server has kolab features enabled. You can disable them by clicking " +"below." +msgstr "" +"Dieser Server besitzt aktivierte Kolab-Funtionen. Sie können diese durch " +"einen Klick auf die Schaltfläche unten deaktivieren." -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:116 -msgid "Secret" -msgstr "Passwort" +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:118 +msgid "Add Kolab service" +msgstr "Kolab-Dienst hinzufügen" -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:124 -msgid "GoFonInkeys" -msgstr "GOFon-Schlüssel (eingehend)" +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:118 +msgid "" +"This server has kolab features disabled. You can enable them by clicking " +"below." +msgstr "" +"Aktuell besitzt dieser Server keine aktivierten Kolab-Funktionen. Sie können " +"diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren." -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:132 -msgid "GoFonOutKeys" -msgstr "GOFon-Schlüssel (ausgehend)" +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:146 +#, php-format +msgid "Include data from %s days in the past when creating free/busy lists" +msgstr "" +"Berücksichtige %s Tage in der Vergangenheit beim Erstellen von Frei/Belegt-" +"Listen" -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:145 -msgid "Account code" -msgstr "Konto-Identifikation" +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:152 +#, php-format +msgid "Warn users when using more than %s%% of their mail quota" +msgstr "Warne Benutzer, wenn sie mehr als %s%% ihres Mail-Kontigentes benutzen" -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:153 -msgid "Trunk lines" -msgstr "Leitungen zusammenfassen" +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:174 +msgid "Removing kolab host entry failed" +msgstr "Entfernen des Kolab-Host Eintrags ist fehlgeschlagen" -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:168 -msgid "Hosts that are allowed to connect" -msgstr "Erlaube diesen Rechnern die Verbindung" +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:191 +msgid "Removing server from kolab object failed" +msgstr "Entfernen des Servers aus den Kolab-Einstellungen ist fehlgeschlagen." -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:183 -msgid "Hosts that are not allowed to connect" -msgstr "Verbiete diesen Rechnern die Verbindung" +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:229 +msgid "Future days in Free/Busy settings must be set." +msgstr "Intervall für Frei/Belegt-Informationen muß gesetzt sein." -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:205 -msgid "MSN" -msgstr "MSN" +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:231 +msgid "Future days in Free/Busy settings must be a positive value." +msgstr "Intervall für Frei/Belegt-Informationen muß ein positiver Wert sein." -#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:6 -msgid "Machine name" -msgstr "Name des Systems" +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:235 +msgid "The given Quota settings value must be a number." +msgstr "Der angegebene Kontingent-Wert muß numerisch sein." -#: plugins/admin/systems/remove.tpl:6 -msgid "" -"This includes all system and setup informations. Please double check " -"if your really want to do this since there is no way for GOsa to get your " -"data back." -msgstr "" -"Dies umfasst alle System- und Setup-Informationen Bitte prüfen Sie " -"genau, da es keine Möglichkeit für GOsa gibt, die Daten zu restaurieren. " +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:237 +msgid "Please choose a value between 1 and 100 for Quota settings." +msgstr "Bitte wählen Sie einen Kontingent-Wert zwischen 1 und 100." -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:6 -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:40 -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:41 -msgid "List of systems" -msgstr "Liste der Systeme" +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:239 +msgid "Future days must be a value." +msgstr "Frei/Belegt-Intervall muß einen Wert besitzen." -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:24 -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:45 -msgid "" -"This menu allows you to add, remove and change the properties of specific " -"systems. You can only add systems which have already been started once." -msgstr "" -"Mit diesem Menü können Sie Systeme hinzufügen, diese löschen oder die " -"Eigenschaften bestimmter Systeme verändern. Sie können nur Systeme " -"hinzufügen, die bereits einmal im Netz gestartet wurden." +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:243 +msgid "No SMTP privileged networks set." +msgstr "Es sind keine SMTP-privilegierten Netzwerke vorhanden." -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:38 -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:59 -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31 -msgid "Show servers" -msgstr "Zeige Server" +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:320 +msgid "Saving server to kolab object failed" +msgstr "Speichern des Servers im Kolab-Objekt ist fehlgeschlagen" -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:39 -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:60 -msgid "Select to see Linux terminals" -msgstr "Wählen, um Linux-Terminals zu sehen" +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:141 +msgid "Remote desktop" +msgstr "Entfernte Arbeitsfläche" -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:39 -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:60 -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33 -msgid "Show terminals" -msgstr "Zeige Terminals" +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:145 +msgid "Connect method" +msgstr "Verbindungsmethode" -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:40 -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:61 -msgid "Select to see Linux workstations" -msgstr "Wählen, um Linux-Arbeitsstationen zu sehen" +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:147 +msgid "Choose method to connect to terminal server" +msgstr "Wählen Sie die Methode der Anbindung an den Terminal-Server" -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:40 -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:61 -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32 -msgid "Show workstations" -msgstr "Zeige Arbeitsstationen" +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:154 +msgid "Terminal server" +msgstr "Terminal-Server" -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:41 -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:62 -msgid "Select to see MicroSoft Windows based workstations" -msgstr "Auswählen, um Microsoft Windows Arbeitsstationen zu sehen" +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:156 +msgid "Select specific terminal server to use" +msgstr "Wählen Sie einen bestimmten Terminal-Server" -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:41 -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:62 -msgid "Show windows based workstations" -msgstr "Zeige Windows basierte Arbeitsstationen" +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:163 +msgid "Font server" +msgstr "Schriften-Server" -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:42 -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:63 -msgid "Select to see network printers" -msgstr "Wählen, um die 'Netzwerk-Drucker' zu sehen" +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:165 +msgid "Select specific font server to use" +msgstr "Wählen Sie einen bestimmten Schriften-Server" -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:42 -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:63 -msgid "Show network printers" -msgstr "Zeige Netzwerk-Drucker" +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:181 +msgid "Print device" +msgstr "Drucker" -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:43 -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:64 -msgid "Select to see VOIP phones" -msgstr "Wählen, um 'VoIP-Telefone' zu sehen" +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:182 +msgid "Select to start IPP based printing service on terminal" +msgstr "Auswählen, um auf dem Terminal IPP-basierte Druckdienste zu starten" -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:43 -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:64 -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35 -msgid "Show phones" -msgstr "Zeige Telefone" +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:183 +msgid "Provide print services" +msgstr "Druckdienste bereitstellen" -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:44 -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:65 -msgid "Select to see network devices" -msgstr "Wählen, um Netzwerk-Geräte zu sehen" +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:189 +msgid "Spool server" +msgstr "Spool-Server" -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:44 -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:65 -msgid "Show network devices" -msgstr "Zeige Netzwerk-Geräte" +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:191 +msgid "Select NFS filesystem to place spool files on" +msgstr "" +"Wählen Sie das NFS-Dateisystem, in dem die Spool-Dateien abgelegt werden" -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:52 -msgid "Regular expression for matching system names" -msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von System-Namen" +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:212 +msgid "Select scanner driver to use" +msgstr "Wählen Sie den Scanner-Treiber, der benutzt werden soll" -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:59 -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:69 -msgid "Display systems of user" -msgstr "Zeige Systeme des Benutzers" +#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:50 +#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:73 +msgid "This 'dn' has no network features." +msgstr "Diese 'dn' hat keine Netzwerk-Erweiterungen." -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:62 -msgid "User name of which terminal(s) are shown" -msgstr "Benutzername, dessen Terminal(s) gezeigt werden" +#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:100 +msgid "Removing generic component failed" +msgstr "Entfernen der Netzwerk-Komponente ist fehlgeschlagen" -#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:140 -msgid "use" -msgstr "verwenden" +#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:138 +msgid "The required field 'Component name' is not set." +msgstr "Das benötigte Feld 'Gerätename' ist nicht gesetzt." -#: plugins/admin/systems/password.tpl:2 -msgid "" -"To change the terminal root password use the fields below. The changes take " -"effect during the next reboot. Please memorize the new password, because you " -"wouldn't be able to log in." -msgstr "" -"Um das root-Passwort des Terminals zu ändern, nutzen Sie die Felder unten. " -"Die Änderungen werden beim nächsten Neustart wirksam. Merken Sie sich das " -"Passwort, da eine Anmeldung ohne dieses Passwort nicht möglich ist." +#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:143 +#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:283 +msgid "The required field IP address is empty." +msgstr "Das benötigte Feld 'IP-Adresse' ist leer." -#: plugins/admin/systems/password.tpl:5 -msgid "Leave fields blank for password inheritance from default entries." -msgstr "" -"Lassen Sie die Felder leer, um das Passwort aus den Standard-Einträgen zu " -"übernehmen." +#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:146 +#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:286 +msgid "The field IP address contains an invalid address." +msgstr "Das Feld 'IP-Adresse' enthält eine ungültige Adresse." -#: plugins/admin/systems/password.tpl:9 -msgid "Changing the password impinges on authentification only." +#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:154 +#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:164 +msgid "You have no permissions to create a component on this 'Base'." msgstr "" -"Das Ändern des Passwortes wirkt sich nur auf die Authentifizierung aus." +"Sie haben keine Berechtigung, eine Komponente unterhalb dieser 'Basis' " +"anzulegen." -#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:54 -#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:200 -msgid "present" -msgstr "vorhanden" +#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:222 +msgid "Saving generic component failed" +msgstr "Speichern der Netzwerk-Komponente ist fehlgeschlagen" -#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:75 -msgid "There is no php snmp module installed, can't gather any informations." +#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:35 +msgid "Select if terminal supports graphical startup with progress bar" msgstr "" -"Das PHP-SNMP-Modul ist nicht installiert, kann daher keine Information " -"sammeln." +"Wählen, wenn das Terminal den grafischen Startvorgang mit Fortschrittsbalken " +"unterstützt" -#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:81 -#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:175 -msgid "unknown status" -msgstr "unbekannter Status" +#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:36 +msgid "use graphical bootup" +msgstr "grafisches Booten nutzen" -#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:90 -msgid "This is a virtual terminal which has no properties to show here." -msgstr "" -"Dies ist ein virtuelles Terminal, deshalb können an dieser Stelle keine " -"Informationen angezeigt werden." +#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:38 +msgid "Select if terminal should boot in text mode" +msgstr "Wählen, wenn das Terminal im Textmodus starten soll" -#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:108 -msgid "online" -msgstr "aktiv" +#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:39 +msgid "use standard linux textual bootup" +msgstr "Standard Textmodus nutzen" -#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:164 -msgid "running" -msgstr "läuft" +#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:41 +msgid "Select to get more verbose output during startup" +msgstr "Wählen, um ausführlichere Informationen während des Starts zu erhalten" -#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:167 -msgid "not running" -msgstr "läuft nicht" +#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:42 +msgid "use debug mode for startup" +msgstr "benutze Fehlersuch-Modus" -#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:192 -msgid "offline" -msgstr "inaktiv" +#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:3 +msgid "" +"This is a new system which currently has no system type defined. Please " +"choose a system type for this entry and press the 'continue' button. If this " +"system should be added to a group of system settings, specify the preferred " +"object group below." +msgstr "" +"DIes ist ein neues System, für das bisher noch kein Systemtyp definiert " +"wurde. Bitte wählen Sie einen Systemtyp für dieses System und drücken auf " +"'Speichern' klicken. Wenn das System zu einer Gruppe von Systemeinstellungen " +"hinzugefügt werden soll, geben Sie den Namen der Objektgruppe ein." -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:136 -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:145 -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:162 -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:172 -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:177 -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:183 -#, php-format -msgid "The attribute '%s' is empty or contains invalid characters." -msgstr "Das Attribut '%s' ist leer oder enthält ungültige Zeichen." +#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:9 +msgid "" +"Please select a system type and an optional bundle of predefined settings to " +"be inherited." +msgstr "" +"Bitte wählen Sie einen Systemtyp und (optional) einen Satz von " +"vordefinierten Einstellungen (werden automatisch übernommen)." -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:152 -#, php-format -msgid "The imap connect string needs to be in the form '%s'." -msgstr "Der IMAP-Verbindungsstring muss in der Form '%s' sein." +#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:21 +msgid "Choose a system type" +msgstr "Wählen Sie den System-Typ" -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:156 -msgid "The sieve port needs to be numeric." -msgstr "Der Sieve-Port muss numerisch sein." +#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:32 +msgid "Choose an object group as template" +msgstr "Wählen Sie eine Objektgruppe als Vorlageobjekt" -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:167 -#, php-format -msgid "The specified kerberos password is empty." -msgstr "Das angebene Kerberos-Passwort ist leer." +#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:33 +msgid "Choose an object group" +msgstr "Objektgruppe wählen" -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:191 -#, php-format -msgid "The imap name string needs to be a hostname or an IP-address." -msgstr "" -"Das Feld 'Serverbezeichnung' muss entweder ein Hostname oder eine IP-Adresse " -"sein." +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:322 +msgid "Saving terminal service information failed" +msgstr "Speichern der Terminal-Dienst Informationen ist fehlgeschlagen" -#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:97 -#, php-format -msgid "You're about to delete the glpi cartridge type '%s'." -msgstr "Sind sind dabei, den GLPI Patronentyp '%s' zu löschen." +#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:178 +#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:184 +#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:190 +msgid "This feature is not implemented yet." +msgstr "Dieses Feature wurde noch nicht implementiert." -#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:116 +#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:292 +msgid "Adding new sytem type failed, this system type name is already used." +msgstr "" +"Das Hinzufügen des neuen Systemtyps ist fehlgeschlagen - der angegebene Name " +"wird bereits verwendet." + +#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:312 #, php-format msgid "" -"You can't delete this cartridge type, it is still in use by this printer(s) " -"'%s'." +"You can't delete this system type, it is still in use by these system(s) '%s'" msgstr "" -"Sie können diesen Patronentyp nicht entfernen, er wird noch von folgendem(n) " -"Drucker(n) verwendet: '%s'" +"Sie können diesen Systemtyp nicht entfernen, er wird noch von folgendem(n) " +"System(en) verwendet: '%s'" -#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:162 -msgid "Cartridges" -msgstr "Patronen" +#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:323 +msgid "Rename failed, this system type name is already used." +msgstr "" +"Das Umbenennen schlug fehl: Der angegebene Name wird bereits verwendet." -#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:210 -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:225 -msgid "New monitor" -msgstr "Neuer Monitor" +#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:379 +msgid "Adding new operating system failed, specifed name is already used." +msgstr "" +"Das Hinzufügen des neuen Betriebssystems ist fehlgeschlagen - der angegebene " +"Name wird bereits verwendet." -#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:210 -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:225 -msgid "M" -msgstr "M" +#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:401 +#, php-format +msgid "" +"You can't delete this operating system, it is still in use by these system" +"(s) '%s'" +msgstr "" +"Sie können dieses Betriebssystem nicht löschen, es wird von folgenden(m) " +"System(en) verwendet: '%s'" -#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:9 -#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:20 -msgid "System type" -msgstr "System-Typ" +#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:413 +msgid "Updating operating system failed, specifed name is already used." +msgstr "" +"Das Aktualisieren des Betriebssystems schlug fehl, da der angegebene Name " +"bereits verwendet wird." -#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:19 -msgid "Operating system" -msgstr "Betriebssystem" +#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:566 +msgid "" +"This device has inventory informations enabled. You can disable them by " +"clicking below." +msgstr "" +"Dieses Gerät besitzt aktivierte Inventar-Funktionen. Sie können diese durch " +"einen Klick auf die Schaltfläche unten deaktivieren." -#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:40 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:66 -msgid "Contacts" -msgstr "Kontakte" +#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:569 +msgid "" +"This device has inventory informations disabled. You can enable them by " +"clicking below." +msgstr "" +"Aktuell besitzt dieses Gerät keine aktivierten Inventar-Funktionen. Sie " +"können diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren." -#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:44 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:78 -msgid "Contact person" -msgstr "Kontaktperson" +#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:667 +msgid "Can't remove glpi account, while mysql extension is missing." +msgstr "" +"Kann das glpi-Konto nicht entfernen, solange die MySQL-Erweiterung für PHP " +"fehlt." -#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:78 -msgid "Installed devices" -msgstr "Installierte Geräte" +#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:1 +msgid "Manage manufacturers" +msgstr "Hersteller verwalten" -#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:90 -msgid "Trading" -msgstr "Handeln" +#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:2 +msgid "Attachment" +msgstr "Anhang" -#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:91 -msgid "Software" -msgstr "Software" +#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:46 +msgid "Filename" +msgstr "Dateiname" -#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:92 -msgid "Contracts" -msgstr "Verträge" +#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:54 +msgid "Mime-type" +msgstr "MIME-Typ" -#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:95 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:88 -msgid "Attachments" -msgstr "Anhänge" +#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:265 +msgid "The required field 'IP-address' is not set." +msgstr "Das benötigte Feld 'IP-Adresse' ist nicht gesetzt." -#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:9 -msgid "Printer type" -msgstr "Druckertyp" +#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:272 +msgid "Wrong IP format in field IP-address." +msgstr "Ungültige IP-Adresse in Feld IP-Adresse" -#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:31 -msgid "Supported interfaces" -msgstr "Unterstützte Schnittstellen" +#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:279 +msgid "The required field 'MAC-address' is not set." +msgstr "Das benötigte Feld 'MAC-Adresse' ist nicht gesetzt." -#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:38 -msgid "Serial" -msgstr "Seriell" +#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:286 +msgid "" +"The given macaddress is invalid. There must be 6 2byte segments seperated by " +"':'." +msgstr "" +"Die angebene MAC-Adresse ist nicht korrekt. Es müssen sechs 2-Byte Segmente " +"angegeben werden (getrennt durch ':')." -#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:46 -msgid "Parallel" -msgstr "Parallel" +#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:306 +#, php-format +msgid "Found duplicate value for record type '%s'." +msgstr "Es wurde ein doppelter Wert für Eintrag-Typ '%s' gefunden." -#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:54 -msgid "USB" -msgstr "USB" +#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:314 +#, php-format +msgid "Found more than one entry for the uniqe record type '%s'." +msgstr "" +"Es wurde mehr als ein Eintrag für den eindeutigen Eintrags-Typ '%s' gefunden." -#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:114 -msgid "Installed cartridges" -msgstr "Installierte Patronen" +#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:325 +#, php-format +msgid "" +"The device IP '%s' is added as 'A Record', this will be done automatically, " +"please remove the record." +msgstr "" +"Das Gerät mit der-IP-Adresse '%s' erhält automatisch einen 'A'-Eintrag. " +"Bitte entfernen Sie den Eintrag." -#: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:34 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:885 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:597 -#: plugins/generic/references/class_reference.inc:48 -msgid "Workstation" -msgstr "Arbeitsstation" +#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:332 +#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:401 +#, php-format +msgid "Only lowercase is allowed, please check your '%ss'." +msgstr "Es sind nur Kleinbuchstaben erlaubt, bitte prüfen Sie '%ss'." -#: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:34 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:884 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:598 -msgid "Terminal" -msgstr "Terminal" +#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:415 +msgid "Saving terminal to DNS object failed" +msgstr "Speichern des Terminal DNS-Objektes ist fehlgeschlagen" -#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:1 -msgid "Manage System-types" -msgstr "System-Typen verwalten" +#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:97 +msgid "Remove FAI repository extension." +msgstr "FAI-Repository-Erweiterung entfernen" -#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:24 -#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:24 -#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:25 -msgid "Please enter a new name" -msgstr "Bitte geben Sie einen neuen Namen ein" +#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:98 +msgid "" +"This server has FAI repository features enabled. You can disable them by " +"clicking below." +msgstr "" +"Dieser Server besitzt aktivierte FAI-Repository-Erweiterungen. Sie können " +"diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten deaktivieren." -#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:1 -msgid "Manage OS-types" -msgstr "Betriebssysteme verwalten" +#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:100 +msgid "Add FAI repository extension." +msgstr "FAI-Repository-Erweiterung hinzufügen" -#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:15 -msgid "Parent server" -msgstr "Parent-Server" +#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:101 +msgid "" +"This server has FAI repository features disabled. You can enable them by " +"clicking below." +msgstr "" +"Aktuell besitzt dieser Server keine aktivierten FAI-Repository-" +"Erweiterungen. Sie können diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten " +"aktivieren." -#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:159 -msgid "Reverse zone" -msgstr "Reverse Zone" +#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:144 +#, php-format +msgid "" +"You can't delete this release, it is still used by these workstations [%s]. " +"Please solve this dependencies first, to keep data base consistency." +msgstr "" +"Sie können dieses Release nicht entfernen, da es momentan noch von diesen " +"Arbeitsstationen verwendet wird [%s]. Bitte lösen Sie zunächst diese " +"Abhängigkeiten, um die Konsistenz der Datenbank zu gewährleisten." -#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:223 +#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:176 #, php-format msgid "" -"Can't delete the selected zone, because it is still in use by these entry/" -"entries '%s'" +"Be careful editing this release, it is still used by these workstations [%s]." msgstr "" -"Sie können die gewählte Zone nicht entfernen, sie wird noch von folgendem(n) " -"Eintrag / Einträgen verwendet: '%s'" +"Seien Sie vorsichtig, wenn Sie dieses Release editieren - es wird momentan " +"noch von folgenden Arbeitsstationen verwendet [%s]." -#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:4 -#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:1 -msgid "Boot parameters" -msgstr "Boot-Parameter" +#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:249 +#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:270 +#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:33 +msgid "Sections" +msgstr "Sections" -#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:8 -#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:13 -msgid "Boot kernel" -msgstr "Boot-Kernel" +#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:118 +msgid "Can't delete this entry, it is still in use." +msgstr "Kann diesen Eintrag nicht entfernen, da er noch benutzt wird." -#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:17 -#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:22 -msgid "Custom options" -msgstr "Angepasste Optionen" +#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:308 +msgid "The selected name is already in use." +msgstr "Der angegebene Name wird bereits verwendet." -#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:19 -#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:24 -msgid "" -"Enter any parameters that should be passed to the kernel as append line " -"during bootup" -msgstr "" -"Geben Sie die Parameter ein, die dem Kernel beim Starten übergeben werden " -"sollen" +#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:6 +msgid "List of configured repositories." +msgstr "Liste der verfügbaren Repositories." -#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:22 -#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:8 -msgid "LDAP server" -msgstr "LDAP-Server" +#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:11 +msgid "Add repository" +msgstr "Repository hinzufügen" -#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:37 -msgid "FAI server" -msgstr "FAI-Server" +#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:29 +msgid "This menu allows you to create, delete and edit repository settings." +msgstr "" +"Dieses Menü erlaubt es Ihnen, Repository-Einstellungen zu erstellen, zu " +"entfernen und zu bearbeiten." -#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:54 -msgid "Assigned FAI classes" -msgstr "Zugewiesene FAI-Klassen" +#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:7 +msgid "Zone name" +msgstr "Zonenname" -#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:73 -#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:53 -msgid "Kernel modules (format: name parameters)" -msgstr "Kernel-Module (Format: Name Parameter)" +#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:13 +msgid "Network address" +msgstr "Netzwerk-Adresse" -#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:75 -#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:55 -msgid "Add additional modules to load on startup" +#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:24 +msgid "Zone entries" +msgstr "Zonen-Einträge" + +#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:27 +msgid "Can't be edited because the zone wasn't saved right now." msgstr "" -"Zusätzliche Module hinzufügen, die während des Starts geladen werden sollen" +"Kann nicht bearbeitet werden, da die Zone bis jetzt nicht gespeichert wurde." -#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:99 -#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:79 -msgid "Mountpoint" -msgstr "Mount-Pfad" +#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:39 +msgid "SOA record" +msgstr "SOA-Eintrag" -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:102 -#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:88 -msgid "default" -msgstr "Standard" +#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:45 +msgid "Primary dns server for this zone" +msgstr "Primärer DNS-Server für diese Zone" -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:103 -#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:89 -msgid "show chooser" -msgstr "zeige Auswahl" +#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:57 +msgid "Serial number (automatically incremented)" +msgstr "Seriennummer (automatisch inkrementiert)" -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:104 -#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:90 -msgid "direct" -msgstr "direkt" +#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:73 +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:54 +#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:31 +#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:31 +msgid "Retry" +msgstr "Wiederholen" -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:107 -#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:93 -msgid "load balanced" -msgstr "lastverteilt" +#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:79 +msgid "Expire" +msgstr "Ablauf" -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:110 -#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:96 -msgid "Windows RDP" -msgstr "Windows RDP" +#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:100 +msgid "MxRecords" +msgstr "MX-Einträge" -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:111 -#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:97 -msgid "ICA client" -msgstr "Citrix Metaframe" +#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:112 +msgid "Zone records" +msgstr "Zonen-Einträge" -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:209 -#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:200 -msgid "Choose the phone located at the current terminal" -msgstr "Wählen Sie das sich am momentanen Arbeitsplatz befindende Telefon." +#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:126 +msgid "Removing Samba workstation failed" +msgstr "Entfernen der Samba-Arbeitsstation ist fehlgeschlagen" -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:271 -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:276 -#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:263 -#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:268 -msgid "Please specify a valid VSync range." -msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen VSync-Bereich an." +#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:224 +msgid "Saving Samba workstation failed" +msgstr "Speichern der Samba-Arbeitsstation ist fehlgeschlagen" -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:286 -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:291 -#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:278 -#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:283 -msgid "Please specify a valid HSync range." -msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen HSync-Bereich an." +#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:140 +msgid "use" +msgstr "verwenden" -#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:6 -msgid "List of configured repositories." -msgstr "Liste der verfügbaren Repositories." +#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:23 +msgid "" +"This dialog allows you to select a user as technical responsible person." +msgstr "" +"Dieser Dialog erlaubt es Ihnen, einen Benutzer als technische Kontaktperson " +"zu wählen." -#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:11 -msgid "Add repository" -msgstr "Repository hinzufügen" +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:2 +msgid "Add/Edit monitor" +msgstr "Monitor hinzufügen/bearbeiten" -#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:29 -msgid "This menu allows you to create, delete and edit repository settings." -msgstr "" -"Dieses Menü erlaubt es Ihnen, Repository-Einstellungen zu erstellen, zu " -"entfernen und zu bearbeiten." +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:17 +#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:22 +#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:53 +msgid "Comments" +msgstr "Kommentare" -#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:178 -#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:184 -#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:190 -msgid "This feature is not implemented yet." -msgstr "Dieses Feature wurde noch nicht implementiert." +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:33 +msgid "Monitor size" +msgstr "Monitorgröße" -#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:292 -msgid "Adding new sytem type failed, this system type name is already used." -msgstr "" -"Das Hinzufügen des neuen Systemtyps ist fehlgeschlagen - der angegebene Name " -"wird bereits verwendet." +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:36 +msgid "Inch" +msgstr "Zoll" -#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:312 -#, php-format -msgid "" -"You can't delete this system type, it is still in use by these system(s) '%s'" -msgstr "" -"Sie können diesen Systemtyp nicht entfernen, er wird noch von folgendem(n) " -"System(en) verwendet: '%s'" +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:44 +msgid "Integrated microphone" +msgstr "Integriertes Mikrofon" -#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:323 -msgid "Rename failed, this system type name is already used." -msgstr "" -"Das Umbenennen schlug fehl: Der angegebene Name wird bereits verwendet." +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:47 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:55 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:63 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:71 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:176 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:296 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:361 +msgid "Yes" +msgstr "ja" -#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:379 -msgid "Adding new operating system failed, specifed name is already used." -msgstr "" -"Das Hinzufügen des neuen Betriebssystems ist fehlgeschlagen - der angegebene " -"Name wird bereits verwendet." +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:48 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:56 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:64 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:72 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:177 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:297 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:362 +msgid "No" +msgstr "nein" -#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:401 -#, php-format -msgid "" -"You can't delete this operating system, it is still in use by these system" -"(s) '%s'" -msgstr "" -"Sie können dieses Betriebssystem nicht löschen, es wird von folgenden(m) " -"System(en) verwendet: '%s'" +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:52 +msgid "Integrated speakers" +msgstr "Integrierte Lautsprecher" -#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:413 -msgid "Updating operating system failed, specifed name is already used." -msgstr "" -"Das Aktualisieren des Betriebssystems schlug fehl, da der angegebene Name " -"bereits verwendet wird." +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:60 +msgid "Sub-D" +msgstr "Sub-D" -#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:565 -msgid "" -"This device has inventory informations enabled. You can disable them by " -"clicking below." -msgstr "" -"Dieses Gerät besitzt aktivierte Inventar-Funktionen. Sie können diese durch " -"einen Klick auf die Schaltfläche unten deaktivieren." +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:68 +msgid "BNC" +msgstr "BNC" -#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:568 -msgid "" -"This device has inventory informations disabled. You can enable them by " -"clicking below." -msgstr "" -"Aktuell besitzt dieses Gerät keine aktivierten Inventar-Funktionen. Sie " -"können diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren." +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:76 +msgid "Serial number" +msgstr "Seriennumner" -#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:173 -#, php-format -msgid "" -"Can't rename '%s' to '%s' there is already an entry with the same name in " -"our zone editing dialog." -msgstr "" -"Kann '%s' nicht in '%s' umbenennen, da bereits ein Eintrag mit dem gleichen " -"Namen im Zonen-Bearbeitungs-Dialog existiert." +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:83 +msgid "Additional serial number" +msgstr "Zusätzliche Seriennummer" -#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:200 -#, php-format -msgid "Entry name '%s' contains invalid characters." -msgstr "Der Eintragsname '%s' enthält ungültige Zeichen." +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:97 +msgid "Add/Edit other device" +msgstr "Allgemeines Gerät hinzufügen/bearbeiten" -#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:209 -#, php-format -msgid "Can not rename '%s' to '%s',the destination name already exists." -msgstr "" -"Kann '%s' nicht in '%s' umbenennen, der angegebene Name wird bereits " -"verwendet." +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:138 +msgid "Add/Edit power supply" +msgstr "Netzteil hinzufügen/bearbeiten" -#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:215 -#, php-format -msgid "Can not create '%s',the destination name already exists." -msgstr "Kann '%s' nicht anlegen, der angegebene Name wird bereits verwendet." +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:173 +msgid "Atx" +msgstr "ATX" -#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:224 -#, php-format -msgid "The name '%s' is used more than once." -msgstr "Der Name '%s' wird mehr als ein Mal verwendet." +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:181 +msgid "Power" +msgstr "Strom" + +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:193 +msgid "Add/Edit graphic card" +msgstr "Grafikkarte hinzufügen/bearbeiten" + +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:228 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:284 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:349 +msgid "Interface" +msgstr "Interface" + +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:237 +msgid "Ram" +msgstr "RAM" + +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:249 +msgid "Add/Edit controller" +msgstr "Controller hinzufügen/bearbeiten" + +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:307 +msgid "Add/Edit drive" +msgstr "Laufwerk hinzufügen/bearbeiten" + +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:342 +msgid "Speed" +msgstr "Taktung" + +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:358 +msgid "Writeable" +msgstr "Beschreibbar" -#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:230 -#, php-format -msgid "The host name '%s' should be written in lowercase." -msgstr "Der Hostname '%s' sollte in Kleinbuchstaben geschrieben werden." +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:371 +msgid "Add/Edit harddisk" +msgstr "Festplatte hinzufügen/bearbeiten" -#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:247 -#, php-format -msgid "The record type '%s' is a unique type and can't be defined twice." -msgstr "" -"Der Eintrags-Typ '%s' ist ein einmaliger Typ und kann nicht mehrfach " -"definiert werden." +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:406 +msgid "Rpm" +msgstr "Upm" -#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:254 -#, php-format -msgid "There is an empty '%s' for host '%s'." -msgstr "Für '%s' wurde ein leerer '%s' gefunden." +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:413 +msgid "Cache" +msgstr "Cache" -#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:262 -#, php-format -msgid "There is a duplicate entry in '%s' for '%s'." -msgstr "Es wurde in '%s' ein doppelter Eintrag für '%s' gefunden." +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:443 +msgid "Add/Edit memory" +msgstr "Speicher hinzufügen/bearbeiten" -#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:353 -#, php-format -msgid "Settings for '%s'" -msgstr "Einstellungen für '%s'" +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:478 +msgid "Frequenz" +msgstr "Frequenz" -#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:6 -msgid "List of attachments" -msgstr "Anhänge" +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:507 +msgid "Add/Edit sound card" +msgstr "Soundkarte hinzufügen/bearbeiten" -#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:23 -msgid "" -"This dialog allow you to attach additional objects (like manuals, guides, " -"etc.) to your currently edited computer." -msgstr "" -"Dieser Dialog erlaubt es Ihnen, verschiedene Objekte (wie Anleitungen, " -"Hilfen, etc.) zum momentan gewählten Computer hinzuzufügen." +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:553 +msgid "Add/Edit network interface" +msgstr "Netzwerk-Interface hinzufügen/bearbeiten" -#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:35 -msgid "Display attachments matching" -msgstr "Zeige Anhänge, auf die zutrifft" +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:589 +msgid "MAC address" +msgstr "MAC-Adresse" -#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:37 -msgid "Regular expression for matching attachment names" -msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Anhangs-Namen" +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:607 +msgid "Add/Edit processor" +msgstr "Prozessor hinzufügen/bearbeiten" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:32 -msgid "Systems" -msgstr "Systeme" +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:642 +msgid "Frequence" +msgstr "Frequenz" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:393 -msgid "You can't edit this object type yet!" -msgstr "Dieser Objekt-Typ kann momentan noch nicht bearbeitet werden!" +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:649 +msgid "Default frequence" +msgstr "Standardfrequenz" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:419 -msgid "Passwords entered as new and repeated do not match!" -msgstr "" -"Die Passworte, die Sie als 'Neues Passwort' und 'Wiederholung des neuen " -"Passwort' eingegeben haben sind nicht identisch!" +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:661 +msgid "Add/Edit motherboard" +msgstr "Motherboard hinzufügen/bearbeiten" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:436 -msgid "You are not allowed to set this systems password!" -msgstr "" -"Sie haben keine Berechtigung, das Passwort für dieses Systems zu setzen!" +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:696 +msgid "Chipset" +msgstr "Chipsatz" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:490 -#, php-format -msgid "You're about to delete all information about the component at '%s'." -msgstr "" -"Sie sind dabei, alle Informationen über die Komponente auf '%s' zu löschen." +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:707 +msgid "Add/Edit computer case" +msgstr "Computergehäuse hinzufügen/bearbeiten" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:725 -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:95 -msgid "New Terminal template" -msgstr "Neue Terminal-Vorlage" +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:742 +msgid "format" +msgstr "Format" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:725 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:890 -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:95 -msgid "New Terminal" -msgstr "Neues Terminal" +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:93 +#, php-format +msgid "Internal Error can't create device of type '%s'" +msgstr "Interner Fehler: Kann Gerät von Typ '%s' nicht anlegen." -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:727 -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:97 -msgid "New Workstation template" -msgstr "Neue Vorlage für Arbeitsstation" +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:113 +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:115 +#, php-format +msgid "You're about to delete the glpi device '%s'." +msgstr "Sie sind dabei das GLPI Gerät '%s' zu löschen." -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:727 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:891 -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:97 -msgid "New Workstation" -msgstr "Neue Arbeitsstation" +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:117 +msgid "Can't detect object name." +msgstr "Kann Objektnamen nicht erkennen." -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:728 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:729 -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:98 -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:99 -msgid "New Server" -msgstr "Neuer Server" +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:138 +#, php-format +msgid "" +"You can't delete this device, it is still in use by these system(s) '%s'" +msgstr "" +"Sie können dieses Gerät nicht entfernen, es wird noch von folgendem(n) System" +"(en) verwendet: '%s'" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:730 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:731 -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:100 -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:101 -msgid "New Printer" -msgstr "Neuer Drucker" +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:187 +msgid "devices" +msgstr "Geräte" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:732 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:733 -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:102 -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:103 -msgid "New Phone" -msgstr "Neues Telefon" +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:227 +msgid "New mainbord" +msgstr "Neues Mainboard" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:734 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:735 -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:104 -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:105 -msgid "New Component" -msgstr "Neue Netzwerk-Komponente" +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:229 +msgid "New processor" +msgstr "Neuer Prozessor" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:745 -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:135 -msgid "Edit system" -msgstr "System bearbeiten" +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:231 +msgid "New case" +msgstr "Neues Gehäuse" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:746 -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:136 -msgid "Delete system" -msgstr "Entferne System" +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:231 +msgid "C" +msgstr "C" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:756 -msgid "System" -msgstr "Systeme" +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:233 +msgid "New network interface" +msgstr "Neues Netzwerk-Interface" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:794 -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:123 -msgid "Cups Server" -msgstr "CUPS-Server" +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:233 +msgid "NI" +msgstr "NI" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:795 -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:124 -msgid "Log Db" -msgstr "Log-DB" +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:235 +msgid "New ram" +msgstr "Neuer Arbeitsspeicher" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:796 -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:125 -msgid "Syslog Server" -msgstr "Syslog-Server" +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:235 +msgid "R" +msgstr "R" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:797 -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:126 -msgid "Mail Server" -msgstr "Mail-Server" +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:237 +msgid "New hard disk" +msgstr "Neue Festplatte" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:798 -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:127 -msgid "Imap Server" -msgstr "IMAP-Server" +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:237 +msgid "HDD" +msgstr "HDD" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:799 -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:128 -msgid "Nfs Server" -msgstr "NFS-Server" +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:239 +msgid "New drive" +msgstr "Neues Laufwerk" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:800 -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:129 -msgid "Kerberos Server" -msgstr "Kerberos-Server" +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:239 +msgid "D" +msgstr "D" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:801 -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:130 -msgid "Asterisk Server" -msgstr "Asterisk-Server" +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:241 +msgid "New controller" +msgstr "Neuer Controller" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:802 -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:131 -msgid "Fax Server" -msgstr "Fax-Server" +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:241 +msgid "CS" +msgstr "CS" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:803 -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:132 -msgid "Ldap Server" -msgstr "LDAP-Server" +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:243 +msgid "New graphics card" +msgstr "Neue Grafikkarte" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:836 -msgid "Set root password" -msgstr "root-Passwort setzen" +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:243 +msgid "GC" +msgstr "GC" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:882 -msgid "New System from incoming" -msgstr "Neu erkanntes Gerät" +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:245 +msgid "New sound card" +msgstr "Neue Soundkarte" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:888 -msgid "Winstation" -msgstr "Windows-Workstation" +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:245 +msgid "SC" +msgstr "SC" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:889 -msgid "Network Device" -msgstr "Netzwerk-Gerät" +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:247 +msgid "New power supply" +msgstr "Neues Netzteil" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1111 -msgid "New terminal" -msgstr "Neues Terminal" +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:247 +msgid "PS" +msgstr "PS" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1113 -msgid "New workstation" -msgstr "Neue Arbeitsstation" +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:249 +msgid "New misc device" +msgstr "Neues allgemeines Gerät" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1115 -msgid "New Device" -msgstr "Neues Gerät" +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:249 +msgid "OC" +msgstr "OC" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1130 -msgid "Terminal template for" -msgstr "Terminal-Vorlage für" +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:347 +msgid "You have to specify a valid name for this device." +msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Namen für dieses Gerät an." -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1142 -msgid "Workstation template for" -msgstr "Arbeitsstations-Vorlage für" +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:367 +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:370 +msgid "This device name is already in use." +msgstr "Der angegebene Gerätename wird bereits verwendet." -#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:23 -msgid "" -"This dialog allows you to select a user as technical responsible person." -msgstr "" -"Dieser Dialog erlaubt es Ihnen, einen Benutzer als technische Kontaktperson " -"zu wählen." +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:406 +msgid "Other" +msgstr "Andere" -#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:318 +#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:356 +msgid "Saving terminal startup settings failed" +msgstr "Speichern der Terminal-Start Informationen ist fehlgeschlagen" + +#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:320 msgid "Terminal server, must have fontpath specified." -msgstr "Terminal-Server benötigt einen Schrift-Suchpfad" +msgstr "Terminal-Server benötigt einen Schrift-Suchpfad" -#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:4 -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:4 -msgid "Keyboard" -msgstr "Tastatur" +#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:379 +msgid "Saving server service object failed" +msgstr "Speichern des Server-Dienste Objektes ist fehlgeschlagen" -#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:9 -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:9 -msgid "Choose keyboard model" -msgstr "Wählen Sie das Tastatur-Modell" +#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:410 +msgid "Creating mount container failed" +msgstr "Erstellen des Mount-Containers ist fehlgeschlagen" -#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:15 -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:15 -msgid "Layout" -msgstr "Layout" +#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:424 +msgid "Removing mount container failed" +msgstr "Entfernen des Mount-Containers ist fehlgeschlagen" -#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:17 -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:17 -msgid "Choose keyboard layout" -msgstr "Wählen Sie das Tastatur-Layout" +#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:436 +msgid "Saving mount container failed" +msgstr "Speichern des Mount-Containers ist fehlgeschlagen" -#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:23 -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:23 -msgid "Variant" -msgstr "Variante" +#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:15 +msgid "Parent server" +msgstr "Parent-Server" -#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:25 -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:25 -msgid "Choose keyboard variant" -msgstr "Wählen Sie die Tastatur-Variante" +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:37 +msgid "Time Service" +msgstr "Zeit-Dienst" -#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:39 -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:39 -msgid "Mouse" -msgstr "Maus" +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61 +msgid "LDAP Service" +msgstr "LDAP-Dienst" -#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:44 -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:44 -msgid "Choose mouse type" -msgstr "Wählen Sie den Maus-Typ" +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:70 +msgid "Terminal Service" +msgstr "Terminal-Dienst" -#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:50 -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:50 -msgid "Port" -msgstr "Anschluss" +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:75 +msgid "Temporary disable login" +msgstr "Anmeldung sperren (temporär)" -#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:52 -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:52 -msgid "Choose mouse port" -msgstr "Wählen Sie den Maus-Port" +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:78 +msgid "Font path" +msgstr "Schrift-Suchpfad" -#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:66 -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:66 -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:24 -#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:27 -msgid "Telephone hardware" -msgstr "Telefon-Hardware" +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:91 +msgid "Syslog Service" +msgstr "Protokoll-Dienst" -#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:69 -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:69 -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:26 -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:28 -#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:29 -msgid "Telephone" -msgstr "Telefon" +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:99 +msgid "Print Service" +msgstr "Druck-Dienst" -#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:88 -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:88 -msgid "Choose graphic driver that is needed by the installed graphic board" +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:107 +msgid "Mail server" +msgstr "Mail-Server" + +#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:1 +msgid "Manage OS-types" +msgstr "Betriebssysteme verwalten" + +#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:6 +msgid "List of available cartridge type for this type of printer" +msgstr "Verfügbare Patronentypen für diesen Druckertyp" + +#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:23 +msgid "" +"This dialog allows you to create new types of cartridges, and select one or " +"more types for your printer. Cartridge types depends on the printer type you " +"have selected. For each selected cartridge type there will be a new " +"cartridge created, this allows you to select the same cartridge type for " +"more then one printer." msgstr "" -"Wählen Sie den Treiber, der von der installierten Grafikkarte benötigt wird." +"Dieser Dialog erlaubt es Ihnen, neue Arten von Patronen hinzuzufügen und " +"einen oder mehrere Typen zu Ihrem Drucker zuzuordnen. Patronentypen sind " +"abhängig von Ihrem gewählten Druckertyp. Für jeden gewählten Patronentyp " +"wird eine neue Patrone erstellt. Dies erlaubt es Ihnen, den gleichen " +"Patronentyp für mehr als einen Drucker zu verwenden." -#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:96 -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:96 -msgid "Choose screen resolution used in graphic mode" -msgstr "Wählen Sie die Auflösung, die im Grafik-Modus genutzt wird" +#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:35 +msgid "Display cartridge types matching" +msgstr "Zeige die Patronentypen, auf die Folgendes passt" -#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:102 -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:102 -msgid "Color depth" -msgstr "Farbtiefe" +#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:37 +msgid "Regular expression for matching cartridge types" +msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Patronentypen" -#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:104 -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:104 -msgid "Choose colordepth used in graphic mode" -msgstr "Wählen Sie die Farbtiefe, die im Grafik-Modus genutzt wird" +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:88 +msgid "text" +msgstr "textuell" -#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:117 -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:117 -msgid "Display device" -msgstr "Anzeige" +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:89 +msgid "graphic" +msgstr "grafisch" -#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:121 -msgid "unknown" -msgstr "unbekannt" +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:117 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:70 +msgid "No WAKECMD definition found in your gosa.conf" +msgstr "Es ist kein WAKECMD in ihrer gosa.conf definiert" -#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:126 -msgid "Automatic modelines" -msgstr "Automatische Modelines" +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:129 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:82 +msgid "No REBOOTCMD definition found in your gosa.conf" +msgstr "Es ist kein REBOOTCMD in ihrer gosa.conf definiert" -#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:130 -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:124 -msgid "HSync" -msgstr "HSync" +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:141 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:94 +msgid "No HALTCMD definition found in your gosa.conf" +msgstr "Es ist kein HALTCMD in ihrer gosa.conf definiert" -#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:132 -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:126 -msgid "Horizontal refresh frequency for installed monitor" -msgstr "Horizontale Wiederholrate für den installierten Monitor" +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:266 +msgid "Removing terminal failed" +msgstr "Entfernen des Terminals ist fehlgeschlagen" -#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:135 -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:129 -msgid "VSync" -msgstr "VSync" +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:321 +msgid "You have no permissions to create a terminal on this 'Base'." +msgstr "" +"Sie haben keine Berechtigung, ein Terminal unterhalb dieser 'Basis' " +"anzulegen." -#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:137 -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:131 -msgid "Vertical refresh frequency for installed monitor" -msgstr "Vertikale Wiederholrate für den installierten Monitor" +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:325 +msgid "The required field 'Terminal name' is not set." +msgstr "Das benötigte Feld 'Terminal-Name' ist nicht gesetzt." -#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:149 -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:203 -msgid "Scan device" -msgstr "Scanner" +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:417 +msgid "Saving terminal failed" +msgstr "Speichern des Terminals ist fehlgeschlagen" -#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:150 -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:204 -msgid "Select to start SANE scan service on terminal" -msgstr "Wählen, um den SANE Scanner-Dienst auf dem Terminal zu starten" +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:60 +msgid "This 'dn' has no server features." +msgstr "Diese 'dn' hat keine Server-Erweiterungen." -#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:151 -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:205 -msgid "Provide scan services" -msgstr "Bilderfassungsdienste bereitstellen" +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:171 +msgid "Removing server failed" +msgstr "Entfernen des Servers ist fehlgeschlagen" -#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:105 -msgid "This 'dn' has no phone features." -msgstr "Diese 'dn' besitzt keine Telefon-Erweiterungen." +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:207 +msgid "The required field 'Server name' is not set." +msgstr "Das benötigte Feld 'Server-Name' ist nicht gesetzt." -#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:203 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:385 -msgid "yes" -msgstr "ja" +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:214 +msgid "You have no permissions to create a server on this 'Base'." +msgstr "" +"Sie haben keine Berechtigung, einen Server unterhalb dieser 'Basis' " +"anzulegen." -#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:203 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:386 -msgid "no" -msgstr "nein" +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:285 +msgid "Saving server failed" +msgstr "Speichern des Servers ist fehlgeschlagen" -#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:224 -msgid "dynamic" -msgstr "dynamisch" +#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:1 +msgid "Printer driver" +msgstr "Drucker-Treiber" -#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:224 -msgid "Networksettings" -msgstr "Netzwerk-Einstellungen" +#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:6 +msgid "Select" +msgstr "Auswahl" -#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:239 -#, php-format +#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:9 +msgid "New driver" +msgstr "Neuer Treiber" + +#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:10 msgid "" -"Can't delete because there are user which are depending on this phone. One " -"of them is user '%s'." +"Best thing to do before performing this action would be to save the current " +"contents of your MySql database in a file. So - if you've done so - press " +"'Delete' to continue or 'Cancel' to abort." msgstr "" -"Das Telefon kann nicht entfernt werden, da es abhängige Benutzer gibt. Der " -"erste Benutzer in der Liste ist '%s'." +"Es ist eine gute Idee, vor dieser Aktion eine komplette Sicherung Ihrer " +"MySQL-Datenbank zu erstellen. Wenn Sie dies erledigt haben, drücken Sie " +"'Entfernen', um fortzufahren oder 'Abbrechen', um die aktuelle Aktion " +"abzubrechen." -#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:298 -msgid "The required field 'Phone name' is not set." -msgstr "Das benötigte Feld 'Telefon-Name' ist nicht gesetzt." +#: plugins/admin/systems/phone.tpl:6 +msgid "Phone name" +msgstr "Telefon-Name" -#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:301 -msgid "The 'Phone name' '0' is reserved and cannot be used." -msgstr "Der Telefon-Name '0' ist reserviert und kann nicht verwendet werden." +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:14 +msgid "POP3 service" +msgstr "POP3-Dienst" -#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:308 -msgid "You have no permissions to create a phone on this 'Base'." -msgstr "" -"Sie haben keine Berechtigung, ein Telefon unterhalb dieser 'Basis' anzulegen." +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:22 +msgid "POP3/SSL service" +msgstr "POP3/SSL-Dienst" -#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:6 -msgid "List of devices" -msgstr "Liste der Geräte" +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:30 +msgid "IMAP service" +msgstr "IMAP-Dienst" -#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:23 -msgid "" -"This dialog allows you to attach a device to your currently edited computer." -msgstr "" -"Dieser Dialog erlaubt es Ihnen, ein Gerät zum momentan ausgewählten Computer " -"hinzuzufügen." +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:38 +msgid "IMAP/SSL service" +msgstr "IMAP/SSL-Dienst" -#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:35 -msgid "Display devices matching" -msgstr "Zeige die Geräte, auf die das Folgende passt" +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:46 +msgid "Sieve service" +msgstr "Sieve-Dienst" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:54 +msgid "FTP FreeBusy service (legacy, not interoperable with Kolab2 FreeBusy)" +msgstr "FTP Frei/Belegt-Dienst (alt, inkompatibel mit Kolab 2)" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:62 +msgid "HTTP FreeBusy service (legacy)" +msgstr "HTTP Frei/Belegt-Dienst (alt)" -#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:37 -msgid "Regular expression for matching device names" -msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Gerätenamen" +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:70 +msgid "Amavis email scanning (virus/spam)" +msgstr "Email scannen (Virus/Spam)" -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:2 -msgid "Add/Edit monitor" -msgstr "Monitor hinzufügen/bearbeiten" +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:81 +msgid "Quota settings" +msgstr "Kontingent-Einstellungen" -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:33 -msgid "Monitor size" -msgstr "Monitorgröße" +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:97 +msgid "Free/Busy settings" +msgstr "Frei/Belegt-Einstellungen" -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:36 -msgid "Inch" -msgstr "Zoll" +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:102 +msgid "Allow unauthenticated downloading of Free/Busy information" +msgstr "" +"Erlaube nicht-authentifiziertes Herunterladen von Frei/Belegt-Informationen" -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:44 -msgid "Integrated microphone" -msgstr "Integriertes Mikrofon" +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:117 +msgid "SMTP privileged networks" +msgstr "SMTP privilegierte Netzwerke" -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:47 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:55 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:63 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:71 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:176 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:296 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:361 -msgid "Yes" -msgstr "ja" +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:122 +msgid "Hosts/networks allowed to relay" +msgstr "Rechner/Netzwerke, denen Weiterleitung erlaubt ist" -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:48 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:56 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:64 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:72 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:177 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:297 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:362 -msgid "No" -msgstr "nein" +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:125 +msgid "Enter multiple values, seperated with" +msgstr "Eingabe mehrerer Werte, getrennt durch" -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:52 -msgid "Integrated speakers" -msgstr "Integrierte Lautsprecher" +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:138 +msgid "SMTP smarthost/relayhost" +msgstr "SMTP smarthost/relayhost" -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:60 -msgid "Sub-D" -msgstr "Sub-D" +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:144 +msgid "Enable MX lookup for relayhost" +msgstr "Aktiviere MX lookup für relayhost" -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:68 -msgid "BNC" -msgstr "BNC" +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:149 +msgid "Host used to relay mails" +msgstr "Host für Mail Relay" -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:76 -msgid "Serial number" -msgstr "Seriennumner" +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:163 +msgid "Accept Internet Mail" +msgstr "Akzeptiere Internet-Mail" -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:83 -msgid "Additional serial number" -msgstr "Zusätzliche Seriennummer" +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:169 +msgid "Accept mail from other domains over non-authenticated SMTP" +msgstr "Akzeptiere Mails von anderen Domänen über nicht-authentifiziertes SMTP" -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:97 -msgid "Add/Edit other device" -msgstr "Allgemeines Gerät hinzufügen/bearbeiten" +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:6 +msgid "General" +msgstr "Allgemein" -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:138 -msgid "Add/Edit power supply" -msgstr "Netzteil hinzufügen/bearbeiten" +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:9 +msgid "Printer name" +msgstr "Druckername" -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:173 -msgid "Atx" -msgstr "ATX" +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:31 +msgid "Details" +msgstr "Details" -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:181 -msgid "Power" -msgstr "Strom" +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:34 +msgid "Printer location" +msgstr "Drucker-Standort" -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:193 -msgid "Add/Edit graphic card" -msgstr "Grafikkarte hinzufügen/bearbeiten" +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:38 +msgid "Printer URL" +msgstr "Drucker URL" -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:228 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:284 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:349 -msgid "Interface" -msgstr "Interface" +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:58 +msgid "Permissions" +msgstr "Berechtigungen" -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:237 -msgid "Ram" -msgstr "RAM" +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:65 +msgid "Users which are allowed to use this printer" +msgstr "Benutzer mit Berechtigung, diesen Drucker zu nutzen" -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:249 -msgid "Add/Edit controller" -msgstr "Controller hinzufügen/bearbeiten" +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:69 plugins/admin/systems/printer.tpl:85 +msgid "Add user" +msgstr "Benutzer hinzufügen" -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:307 -msgid "Add/Edit drive" -msgstr "Laufwerk hinzufügen/bearbeiten" +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:70 plugins/admin/systems/printer.tpl:86 +msgid "Add group" +msgstr "Gruppe hinzufügen" -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:342 -msgid "Speed" -msgstr "Taktung" +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:81 +msgid "Users which are allowed to administrate this printer" +msgstr "Benutzer mit Berechtigung, diesen Drucker zu verwalten" -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:358 -msgid "Writeable" -msgstr "Beschreibbar" +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:82 +msgid "Admins" +msgstr "Administratoren" -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:371 -msgid "Add/Edit harddisk" -msgstr "Festplatte hinzufügen/bearbeiten" +#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:36 +msgid "Remove DHCP service" +msgstr "DHCP-Dienst entfernen" -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:406 -msgid "Rpm" -msgstr "Upm" +#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:37 +msgid "" +"This server has DHCP features enabled. You can disable them by clicking " +"below." +msgstr "" +"Dieser Server besitzt aktivierte DHCP-Funktionen. Sie können diese durch " +"einen Klick auf die untere Schaltfläche deaktivieren." -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:413 -msgid "Cache" -msgstr "Cache" +#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:39 +msgid "Add DHCP service" +msgstr "DHCP Dienst hinzufügen" -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:443 -msgid "Add/Edit memory" -msgstr "Speicher hinzufügen/bearbeiten" +#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:40 +msgid "" +"This server has DHCP features disabled. You can enable them by clicking " +"below." +msgstr "" +"Aktuell besitzt dieser Server keine aktivierten DHCP-Funktionen. Sie können " +"diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren." -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:478 -msgid "Frequenz" -msgstr "Frequenz" +#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:14 +msgid "Reference" +msgstr "Referenz" -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:507 -msgid "Add/Edit sound card" -msgstr "Soundkarte hinzufügen/bearbeiten" +#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:173 +#, php-format +msgid "" +"Can't rename '%s' to '%s' there is already an entry with the same name in " +"our zone editing dialog." +msgstr "" +"Kann '%s' nicht in '%s' umbenennen, da bereits ein Eintrag mit dem gleichen " +"Namen im Zonen-Bearbeitungs-Dialog existiert." -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:553 -msgid "Add/Edit network interface" -msgstr "Netzwerk-Interface hinzufügen/bearbeiten" +#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:200 +#, php-format +msgid "Entry name '%s' contains invalid characters." +msgstr "Der Eintragsname '%s' enthält ungültige Zeichen." -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:589 -msgid "MAC address" -msgstr "MAC-Adresse" +#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:209 +#, php-format +msgid "Can not rename '%s' to '%s',the destination name already exists." +msgstr "" +"Kann '%s' nicht in '%s' umbenennen, der angegebene Name wird bereits " +"verwendet." -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:607 -msgid "Add/Edit processor" -msgstr "Prozessor hinzufügen/bearbeiten" +#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:215 +#, php-format +msgid "Can not create '%s',the destination name already exists." +msgstr "Kann '%s' nicht anlegen, der angegebene Name wird bereits verwendet." -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:642 -msgid "Frequence" -msgstr "Frequenz" +#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:224 +#, php-format +msgid "The name '%s' is used more than once." +msgstr "Der Name '%s' wird mehr als ein Mal verwendet." -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:649 -msgid "Default frequence" -msgstr "Standardfrequenz" +#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:230 +#, php-format +msgid "The host name '%s' should be written in lowercase." +msgstr "Der Hostname '%s' sollte in Kleinbuchstaben geschrieben werden." -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:661 -msgid "Add/Edit motherboard" -msgstr "Motherboard hinzufügen/bearbeiten" +#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:247 +#, php-format +msgid "The record type '%s' is a unique type and can't be defined twice." +msgstr "" +"Der Eintrags-Typ '%s' ist ein einmaliger Typ und kann nicht mehrfach " +"definiert werden." -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:696 -msgid "Chipset" -msgstr "Chipsatz" +#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:254 +#, php-format +msgid "There is an empty '%s' for host '%s'." +msgstr "Für '%s' wurde ein leerer '%s' gefunden." -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:707 -msgid "Add/Edit computer case" -msgstr "Computergehäuse hinzufügen/bearbeiten" +#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:262 +#, php-format +msgid "There is a duplicate entry in '%s' for '%s'." +msgstr "Es wurde in '%s' ein doppelter Eintrag für '%s' gefunden." -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:742 -msgid "format" -msgstr "Format" +#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:353 +#, php-format +msgid "Settings for '%s'" +msgstr "Einstellungen für '%s'" -#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:35 -msgid "Select if terminal supports graphical startup with progress bar" -msgstr "" -"Wählen, wenn das Terminal den grafischen Startvorgang mit Fortschrittsbalken " -"unterstützt" +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:32 +msgid "Systems" +msgstr "Systeme" -#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:36 -msgid "use graphical bootup" -msgstr "grafisches Booten nutzen" +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:211 +msgid "You can't edit this object type yet!" +msgstr "Dieser Objekt-Typ kann momentan noch nicht bearbeitet werden!" -#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:38 -msgid "Select if terminal should boot in text mode" -msgstr "Wählen, wenn das Terminal im Textmodus starten soll" +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:236 +msgid "Passwords entered as new and repeated do not match!" +msgstr "" +"Die Passworte, die Sie als 'Neues Passwort' und 'Wiederholung des neuen " +"Passwort' eingegeben haben sind nicht identisch!" -#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:39 -msgid "use standard linux textual bootup" -msgstr "Standard Textmodus nutzen" +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:253 +msgid "You are not allowed to set this systems password!" +msgstr "" +"Sie haben keine Berechtigung, das Passwort für dieses Systems zu setzen!" -#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:41 -msgid "Select to get more verbose output during startup" -msgstr "Wählen, um ausführlichere Informationen während des Starts zu erhalten" +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:307 +#, php-format +msgid "You're about to delete all information about the component at '%s'." +msgstr "" +"Sie sind dabei, alle Informationen über die Komponente auf '%s' zu löschen." -#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:42 -msgid "use debug mode for startup" -msgstr "benutze Fehlersuch-Modus" +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:615 +msgid "New terminal" +msgstr "Neues Terminal" -#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:6 -msgid "List of available cartridge type for this type of printer" -msgstr "Verfügbare Patronentypen für diesen Druckertyp" +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:617 +msgid "New workstation" +msgstr "Neue Arbeitsstation" -#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:23 -msgid "" -"This dialog allows you to create new types of cartridges, and select one or " -"more types for your printer. Cartridge types depends on the printer type you " -"have selected. For each selected cartridge type there will be a new " -"cartridge created, this allows you to select the same cartridge type for " -"more then one printer." -msgstr "" -"Dieser Dialog erlaubt es Ihnen, neue Arten von Patronen hinzuzufügen und " -"einen oder mehrere Typen zu Ihrem Drucker zuzuordnen. Patronentypen sind " -"abhängig von Ihrem gewählten Druckertyp. Für jeden gewählten Patronentyp " -"wird eine neue Patrone erstellt. Dies erlaubt es Ihnen, den gleichen " -"Patronentyp für mehr als einen Drucker zu verwenden." +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:619 +msgid "New Device" +msgstr "Neues Gerät" -#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:35 -msgid "Display cartridge types matching" -msgstr "Zeige die Patronentypen, auf die Folgendes passt" +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:634 +msgid "Terminal template for" +msgstr "Terminal-Vorlage für" -#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:37 -msgid "Regular expression for matching cartridge types" -msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Patronentypen" +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:646 +msgid "Workstation template for" +msgstr "Arbeitsstations-Vorlage für" -#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:71 -#, php-format -msgid "Selected vendor '%s' does not exists in our list of ppds." -msgstr "" -"Der ausgewählte Hersteller '%s' existiert nicht in der Liste der PPD's." +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:734 +msgid "New System from incoming" +msgstr "Neu erkanntes Gerät" -#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:80 -msgid "Printer ppd selection." -msgstr "Auswahl der Drucker-PPD" +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:736 +#: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:34 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:369 +msgid "Terminal" +msgstr "Terminal" -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:141 -msgid "Remote desktop" -msgstr "Entfernte Arbeitsfläche" +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:737 +#: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:34 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:368 +#: plugins/generic/references/class_reference.inc:48 +msgid "Workstation" +msgstr "Arbeitsstation" -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:145 -msgid "Connect method" -msgstr "Verbindungsmethode" +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:738 +msgid "Workstation is installing" +msgstr "Arbeitsstation installiert gerade" -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:147 -msgid "Choose method to connect to terminal server" -msgstr "Wählen Sie die Methode der Anbindung an den Terminal-Server" +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:739 +msgid "Workstation is waiting for action" +msgstr "Arbeitsstation wartet auf Aktion" -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:154 -msgid "Terminal server" -msgstr "Terminal-Server" +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:740 +msgid "Workstation installation failed" +msgstr "Installation der Arbeitsstation ist fehlgeschlagen" -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:156 -msgid "Select specific terminal server to use" -msgstr "Wählen Sie einen bestimmten Terminal-Server" +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:743 +msgid "Server is installing" +msgstr "Server wird installiert" -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:163 -msgid "Font server" -msgstr "Schriften-Server" +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:744 +msgid "Server is waiting for action" +msgstr "Server wartet auf Aktion" -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:165 -msgid "Select specific font server to use" -msgstr "Wählen Sie einen bestimmten Schriften-Server" +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:745 +msgid "Server installation failed" +msgstr "Server-Installation ist fehlgeschlagen" -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:181 -msgid "Print device" -msgstr "Drucker" +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:746 +msgid "Winstation" +msgstr "Windows-Workstation" -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:182 -msgid "Select to start IPP based printing service on terminal" -msgstr "Auswählen, um auf dem Terminal IPP-basierte Druckdienste zu starten" +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:747 +msgid "Network Device" +msgstr "Netzwerk-Gerät" -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:183 -msgid "Provide print services" -msgstr "Druckdienste bereitstellen" +#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:1 +msgid "" +"This dialog allows you to configure all components of this DNS zone on a " +"single list." +msgstr "" +"Dieser Dialog erlaubt es Ihnen, alle Komponenten dieser DNS-Zone mithilfe " +"einer einzelnen Liste zu konfigurieren." -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:189 -msgid "Spool server" -msgstr "Spool-Server" +#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:2 +msgid "" +"Be careful editing record types with this dialog. All changes will be saved " +"immediately when using the save button." +msgstr "" +"Bitte seien Sie vorsichtig, wenn Sie die Eintrags-Typen mit diesem Dialog " +"bearbeiten. Alle Änderungen werden unverzüglich übernommen, wenn Sie den " +"'Speichern'-Knopf drücken." -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:191 -msgid "Select NFS filesystem to place spool files on" +#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:8 +msgid "" +"This dialog can't be used until the currently edited zone was saved or the " +"zone entry exists in the ldap database." msgstr "" -"Wählen Sie das NFS-Dateisystem, in dem die Spool-Dateien abgelegt werden" +"Dieser Dialog kann nicht verwendet werden, bis die momentan geöffnete Zone " +"gespeichert wurde und/oder der passende Eintrag in der LDAP-Datenbank " +"existiert." -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:212 -msgid "Select scanner driver to use" -msgstr "Wählen Sie den Scanner-Treiber, der benutzt werden soll" +#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:11 +msgid "To add a new host entry just click here" +msgstr "Um einen neuen Host-Eintrag hinzuzufügen, klicken Sie einfach hier" -#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:2 -msgid "Attachment" -msgstr "Anhang" +#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:1 +msgid "Add/Edit manufacturer" +msgstr "Hersteller hinzufügen/bearbeiten" -#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:46 -msgid "Filename" -msgstr "Dateiname" +#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:14 +msgid "Website" +msgstr "Website" -#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:54 -msgid "Mime-type" -msgstr "MIME-Typ" +#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:32 +#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:138 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:691 +#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:69 html/getxls.php:174 +#: html/getxls.php:236 +msgid "Phone number" +msgstr "Telefonnummer" -#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:10 +#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:67 +#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:36 +msgid "Remove DNS service" +msgstr "DNS-Dienst entfernen" + +#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:68 +#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:37 msgid "" -"Best thing to do before performing this action would be to save the current " -"contents of your MySql database in a file. So - if you've done so - press " -"'Delete' to continue or 'Cancel' to abort." +"This server has DNS features enabled. You can disable them by clicking below." msgstr "" -"Es ist eine gute Idee, vor dieser Aktion eine komplette Sicherung Ihrer " -"MySQL-Datenbank zu erstellen. Wenn Sie dies erledigt haben, drücken Sie " -"'Entfernen', um fortzufahren oder 'Abbrechen', um die aktuelle Aktion " -"abzubrechen." - -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:120 -msgid "No ACTIONCMD definition found in your gosa.conf" -msgstr "Es ist kein ACTIONCMD in ihrer gosa.conf definiert" +"Dieser Server besitzt aktivierte DNS-Funktionen. Sie können diese durch " +"einen Klick auf die untere Schaltfläche deaktivieren." -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:134 -msgid "This 'dn' has no workstation features." -msgstr "Dieser 'DN' hat keine Arbeitsstations-Erweiterungen." +#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:70 +#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:39 +msgid "Add DNS service" +msgstr "DNS-Dienst hinzufügen" -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:276 -msgid "You have no permissions to create a workstation on this 'Base'." +#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:71 +#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:40 +msgid "" +"This server has DNS features disabled. You can enable them by clicking below." msgstr "" -"Sie haben keine Berechtigung, eine Arbeitsstation unter dieser 'Basis' " -"anzulegen." +"Aktuell besitzt dieser Server keine aktivierten DNS-Funktionen. Sie können " +"diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren." -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:280 -msgid "The required field 'Workstation name' is not set." -msgstr "Das benötigte Feld 'Arbeiststationsname' ist nicht gesetzt." +#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:159 +msgid "Reverse zone" +msgstr "Reverse Zone" -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:303 -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:348 +#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:223 +#, php-format msgid "" -"There must be at least one NTP server selected, or the inherit mode " -"activated." +"Can't delete the selected zone, because it is still in use by these entry/" +"entries '%s'" msgstr "" -"Es muss mindestens ein NTP-Server ausgewählt sein, wenn der Übernahme-Modus " -"nicht aktiv ist." +"Sie können die gewählte Zone nicht entfernen, sie wird noch von folgendem(n) " +"Eintrag / Einträgen verwendet: '%s'" -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:88 -msgid "text" -msgstr "textuell" +#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:261 +msgid "Removing DNS service failed" +msgstr "Entfernen des DNS-Dienstes ist fehlgeschlagen" -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:89 -msgid "graphic" -msgstr "grafisch" +#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:282 +msgid "Updating DNS service failed" +msgstr "Aktualisierung des DNS-Dienstes ist fehlgeschlagen" -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:321 -msgid "You have no permissions to create a terminal on this 'Base'." -msgstr "" -"Sie haben keine Berechtigung, ein Terminal unterhalb dieser 'Basis' " -"anzulegen." +#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:291 +msgid "Removing DNS entries failed" +msgstr "Entfernen von DNS-Einträge ist fehlgeschlagen" -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:325 -msgid "The required field 'Terminal name' is not set." -msgstr "Das benötigte Feld 'Terminal-Name' ist nicht gesetzt." +#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:312 +msgid "Saving DNS entries failed" +msgstr "Speichern von DNS-Einträgen ist fehlgeschlagen" -#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:1 -msgid "Manage manufacturers" -msgstr "Hersteller verwalten" +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:6 +msgid "Kerberos kadmin access" +msgstr "Kerberos-Zugang via kadmin" -#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:7 -msgid "Zone name" -msgstr "Zonenname" +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:10 +msgid "Kerberos Realm" +msgstr "Kerberos Realm" -#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:13 -msgid "Network address" -msgstr "Netzwerk-Adresse" +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:14 plugins/admin/systems/servdb.tpl:82 +msgid "Admin user" +msgstr "Administrator" -#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:24 -msgid "Zone entries" -msgstr "Zonen-Einträge" +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:26 +msgid "FAX database" +msgstr "Fax-Datenbank" -#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:27 -msgid "Can't be edited because the zone wasn't saved right now." -msgstr "" -"Kann nicht bearbeitet werden, da die Zone bis jetzt nicht gespeichert wurde." +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:30 +msgid "FAX DB user" +msgstr "Fax-DB Benutzer" -#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:39 -msgid "SOA record" -msgstr "SOA-Eintrag" +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:42 +msgid "Asterisk management" +msgstr "Asterisk Verwaltung" -#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:45 -msgid "Primary dns server for this zone" -msgstr "Primärer DNS-Server für diese Zone" +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:46 +msgid "Asterisk DB user" +msgstr "Asterisk-DB Benutzer" -#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:57 -msgid "Serial number (automatically incremented)" -msgstr "Seriennummer (automatisch inkrementiert)" +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:54 +msgid "Country dial prefix" +msgstr "Landesvorwahl" + +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:58 +msgid "Local dial prefix" +msgstr "Ortsvorwahl" + +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:70 +msgid "IMAP admin access" +msgstr "IMAP-Administrationszugang" + +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:74 +msgid "Server identifier" +msgstr "Serverbezeichnung" + +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:78 +msgid "Connect URL" +msgstr "Verbindungs-URL" + +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:91 +msgid "Sieve port" +msgstr "Sieve-Port" -#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:73 -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:54 -#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:31 -#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:31 -msgid "Retry" -msgstr "Wiederholen" +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:100 +msgid "Logging database" +msgstr "Protokoll-Datenbank" -#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:79 -msgid "Expire" -msgstr "Ablauf" +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:104 plugins/admin/systems/servdb.tpl:123 +msgid "Logging DB user" +msgstr "Protokoll-DB Benutzer" -#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:100 -msgid "MxRecords" -msgstr "MX-Einträge" +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:119 +msgid "Glpi database" +msgstr "Glpi-Datenbank" -#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:112 -msgid "Zone records" -msgstr "Zonen-Einträge" +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:133 +msgid "Database" +msgstr "Datenbank" + +#: plugins/admin/systems/remove.tpl:6 +msgid "" +"This includes all system and setup informations. Please double check " +"if your really want to do this since there is no way for GOsa to get your " +"data back." +msgstr "" +"Dies umfasst alle System- und Setup-Informationen Bitte prüfen Sie " +"genau, da es keine Möglichkeit für GOsa gibt, die Daten zu restaurieren. " #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:351 msgid "This zoneName is already in use" @@ -9642,12 +10239,12 @@ msgstr "Die reverse-Zone wird bereits verwendet." #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:359 msgid "Primary dns server must end with '.' to be a valid entry." msgstr "" -"Der Primäre DNS-Server muss mit '.' enden, um ein gültiger Eintrag zu sein." +"Der Primäre DNS-Server muss mit '.' enden, um ein gültiger Eintrag zu sein." #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:363 msgid "Your specified mail address must end with '.' to be a valid record." msgstr "" -"Die angegebene Email-Adresse muss mit '.' enden, um ein gültiger Eintrag zu " +"Die angegebene Email-Adresse muss mit '.' enden, um ein gültiger Eintrag zu " "sein." #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:367 @@ -9656,12 +10253,12 @@ msgid "" "Your mail address contains '@' replace this with '.' to enable GOsa to " "create a valid SOA record." msgstr "" -"Ihre Email-Adresse enthält '@'. Bitte ersetzen Sie dieses Zeichen durch '.', " -"um einen gültigen SOA-Eintrag zu erzeugen." +"Ihre Email-Adresse enthält '@'. Bitte ersetzen Sie dieses Zeichen durch '.', " +"um einen gültigen SOA-Eintrag zu erzeugen." #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:375 msgid "Only lowercase strings are allowed as zone name." -msgstr "Für den Zonennamen sind nur Kleinbuchstaben zugelassen." +msgstr "Für den Zonennamen sind nur Kleinbuchstaben zugelassen." #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:379 msgid "Please specify a numeric value for serial number." @@ -9683,464 +10280,403 @@ msgstr "Bitte geben Sie im Feld 'Ablauf' einen numerischen Wert ein." msgid "Please specify a numeric value for retry." msgstr "Bitte geben Sie im Feld 'Wiederholen' einen numerischen Wert ein." -#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:401 -#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:331 -#, php-format -msgid "Only lowercase is allowed, please check your '%ss'." -msgstr "Es sind nur Kleinbuchstaben erlaubt, bitte prüfen Sie '%ss'." - -#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:67 -#, php-format -msgid "Can't open '%s', ppd settings resetted." -msgstr "Kann '%s' nicht öffnen, PPD-Einstellungen wurden zurückgesetzt." - -#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:108 -#, php-format -msgid "" -"The specified PPD_PATH='%s' in your gosa.conf is invalid, can't read any ppd " -"informations." -msgstr "" -"Der in Ihrer 'gosa.conf' angegebene PPD-Pfad (PPD_PATH) '%s' ist ungültig - " -"kann daher keine ppd-Informationen lesen." - -#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:109 -msgid "Can't get ppd informations." -msgstr "Kann PPD-Information nicht lesen" - -#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:125 -#, php-format -msgid "Can't create folder '%s' for the uploaded ppd file." -msgstr "Kann Verzeichnis '%s' für hochgeladene PPD-Datei nicht anlegen." - -#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:138 -#, php-format -msgid "There is already a ppd file for this kind of printer." -msgstr "" -"Der von Ihnen gewählte Drucker-Typ verfügt bereits über eine PPD-Datei." - -#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:146 -#, php-format -msgid "Can't save file '%s'." -msgstr "Kann Datei '%s' nicht speichern." - -#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:163 -#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:166 -msgid "Please specify a valid ppd file." -msgstr "Bitte geben Sie eine gültige PPD-Datei an." - -#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:190 -msgid "Please select a valid ppd." -msgstr "Bitte wählen Sie eine gültige PPD." - -#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:369 -#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:372 -msgid "True" -msgstr "wahr" - -#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:370 -#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:373 -msgid "False" -msgstr "falsch" - -#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:378 -#, php-format -msgid "Unsupported ppd type '%s' used for '%s' " -msgstr "Nicht unterstützter PPD-Typ '%s' (verwendet von '%s') " - -#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:45 -msgid "" -"The file '/etc/gosa/encodings' does not exist, can't get supported charsets." -msgstr "" -"Die Datei '/etc/gosa/encodings' wurde nicht gefunden, kann die unterstützten " -"Zeichensätze nicht einlesen." - -#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:48 -msgid "Can't read '/etc/gosa/encodings', please check permissions." -msgstr "Kann '/etc/gosa/encodings' nicht lesen, bitte prüfen Sie die Rechte." - -#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:183 -msgid "Please specify a valid path for your setup." -msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Pfad an." - -#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:189 -msgid "Please specify a valid name for your setup." -msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Namen an." - -#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:192 -msgid "Please specify a name for your setup." -msgstr "Bitte geben Sie einen Namen an." - -#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:197 -msgid "Description contains invalid characters." -msgstr "Das Feld 'Beschreibung' enthält ungültige Zeichen!" - -#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:201 -msgid "Path contains invalid characters." -msgstr "Das Feld 'Pfad' enthält ungültige Zeichen." - -#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:205 -msgid "Option contains invalid characters." -msgstr "Das Feld 'Option' enthält ungültige Zeichen!" - -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:93 -#, php-format -msgid "Internal Error can't create device of type '%s'" -msgstr "Interner Fehler: Kann Gerät von Typ '%s' nicht anlegen." - -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:113 -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:115 -#, php-format -msgid "You're about to delete the glpi device '%s'." -msgstr "Sie sind dabei das GLPI Gerät '%s' zu löschen." - -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:117 -msgid "Can't detect object name." -msgstr "Kann Objektnamen nicht erkennen." - -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:138 -#, php-format -msgid "" -"You can't delete this device, it is still in use by these system(s) '%s'" -msgstr "" -"Sie können dieses Gerät nicht entfernen, es wird noch von folgendem(n) System" -"(en) verwendet: '%s'" - -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:187 -msgid "devices" -msgstr "Geräte" - -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:227 -msgid "New mainbord" -msgstr "Neues Mainboard" - -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:229 -msgid "New processor" -msgstr "Neuer Prozessor" - -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:231 -msgid "New case" -msgstr "Neues Gehäuse" - -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:231 -msgid "C" -msgstr "C" - -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:233 -msgid "New network interface" -msgstr "Neues Netzwerk-Interface" - -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:233 -msgid "NI" -msgstr "NI" - -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:235 -msgid "New ram" -msgstr "Neuer Arbeitsspeicher" - -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:235 -msgid "R" -msgstr "R" - -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:237 -msgid "New hard disk" -msgstr "Neue Festplatte" - -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:237 -msgid "HDD" -msgstr "HDD" - -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:239 -msgid "New drive" -msgstr "Neues Laufwerk" - -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:239 -msgid "D" -msgstr "D" - -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:241 -msgid "New controller" -msgstr "Neuer Controller" - -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:241 -msgid "CS" -msgstr "CS" - -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:243 -msgid "New graphics card" -msgstr "Neue Grafikkarte" - -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:243 -msgid "GC" -msgstr "GC" - -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:245 -msgid "New sound card" -msgstr "Neue Soundkarte" - -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:245 -msgid "SC" -msgstr "SC" - -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:247 -msgid "New power supply" -msgstr "Neues Netzteil" - -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:247 -msgid "PS" -msgstr "PS" - -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:249 -msgid "New misc device" -msgstr "Neues allgemeines Gerät" - -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:249 -msgid "OC" -msgstr "OC" - -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:347 -msgid "You have to specify a valid name for this device." -msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Namen für dieses Gerät an." - -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:367 -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:370 -msgid "This device name is already in use." -msgstr "Der angegebene Gerätename wird bereits verwendet." - -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:406 -msgid "Other" -msgstr "Andere" - -#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:225 -msgid "inherited" -msgstr "ererbt" - -#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:336 -msgid "" -"There are packages in your configuration, which can't be resolved with " -"current server/release settings." -msgstr "" -"Es existieren in Ihrer derzeitigen Konfiguration Pakete, die mit den " -"momentanen Einstellungen für Server und Release nicht aufgelöst werden " -"können." - -#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:381 -msgid "Please select a 'FAI server' or remove the 'FAI classes'." -msgstr "" -"Bitte wählen Sie einen 'FAI-Server' oder entfernen Sie die FAI-Klassen." - -#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:439 -msgid "" -"There is already a profile in your selection that contain partition table " -"configurations." -msgstr "" -"In Ihrer Auswahl befindet sich bereits ein Profil, das eine Konfiguration " -"für Partitionstabellen enthält." - -#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:758 -#, php-format -msgid "" -"Can't resolve one or more of the given FAIclass(es) [%s] in FAI server '%s'. " -"Server was reset to 'auto'." -msgstr "" -"Kann eine oder mehrere der angegebenen FAI-Klasse(n) [%s] für FAI-Server '%" -"s' nicht auflösen. Der Server wurde auf 'auto' zurückgesetzt." - -#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:769 -#, php-format -msgid "" -"Can't resolve the given FAIclass(es) [%s] anyway, please check your FAI " -"configurations, possibly some classes where deleted or renamed. !All classes " -"have been removed from this account, press cancel if you don't want this to " -"be saved." -msgstr "" -"Kann die angegebenen FAI-Klasse(n) [%s] nicht auflösen, bitte überprüfen Sie " -"Ihre FAI-Konfigurationen (wahrscheinlich wurden einige Klassen entfernt oder " -"umbenannt). Alle (!) Klassen wurden von diesem Konto entfernt. Drücken Sie " -"'Abbrechen', wenn Sie die diese Änderung nicht speichern möchten." - -#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:264 -msgid "The required field 'IP-address' is not set." -msgstr "Das benötigte Feld 'IP-Adresse' ist nicht gesetzt." - -#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:271 -msgid "Wrong IP format in field IP-address." -msgstr "Ungültige IP-Adresse in Feld IP-Adresse" - -#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:278 -msgid "The required field 'MAC-address' is not set." -msgstr "Das benötigte Feld 'MAC-Adresse' ist nicht gesetzt." +#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:23 +msgid "Choose a base" +msgstr "Wählen Sie eine Basis" -#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:285 +#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:34 msgid "" -"The given macaddress is invalid. There must be 6 2byte segments seperated by " -"':'." +"Step in the prefered tree and click save to use the current subtree as base. " +"Or click the image at the end of each entry." msgstr "" -"Die angebene MAC-Adresse ist nicht korrekt. Es müssen sechs 2-Byte Segmente " -"angegeben werden (getrennt durch ':')." - -#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:305 -#, php-format -msgid "Found duplicate value for record type '%s'." -msgstr "Es wurde ein doppelter Wert für Eintrag-Typ '%s' gefunden." +"Wechseln Sie in den gewünschten Baum und klicken Sie \"Speichern\", um den " +"Baum als Basis zu nutzen (Oder klicken sie auf das Bild am Ende des " +"Eintrags)." -#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:313 -#, php-format -msgid "Found more than one entry for the uniqe record type '%s'." -msgstr "" -"Es wurde mehr als ein Eintrag für den eindeutigen Eintrags-Typ '%s' gefunden." +#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:51 +msgid "Filter entries with this syntax" +msgstr "Einträge mit dieser Syntax filtern" -#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:324 +#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:115 #, php-format -msgid "" -"The device IP '%s' is added as 'A Record', this will be done automatically, " -"please remove the record." -msgstr "" -"Das Gerät mit der-IP-Adresse '%s' erhält automatisch einen 'A'-Eintrag. " -"Bitte entfernen Sie den Eintrag." +msgid "Select this base" +msgstr "Diese Basis auswählen" -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:98 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:103 #, php-format msgid "Can't extract a valid base out of object dn, setting base to '%s'." msgstr "" -"Kann keine gültige Basis aus der Objekt-DN auslesen, setze Basis auf '%s'." +"Kann keine gültige Basis aus der Objekt-DN auslesen, setze Basis auf '%s'." -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:229 -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:237 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:234 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:242 -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:281 -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:297 -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:300 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:247 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:286 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:302 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:305 msgid "Add printer extension" -msgstr "Drucker-Erweiterung hinzufügen" +msgstr "Drucker-Erweiterung hinzufügen" -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:230 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:235 msgid "" "Could not intialize printer tab, parameter parent was missing while " -"construcktion." +"construction." msgstr "" "Konnte den 'Druck'-Reiter nicht erstellen, der Parameter 'parent' fehlt" -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:238 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:243 msgid "This is a workstation template, printer tab is disabled." msgstr "" "Dies ist eine Arbeitsstations-Vorlage, der Drucker-Tab ist deaktiviert." -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:243 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:248 msgid "This is a terminal template, printer tab is disabled." msgstr "Dies ist eine Terminal-Vorlage, das Drucker-Tab ist deaktiviert." -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:274 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:279 msgid "This 'dn' has no printer features." msgstr "Dieser 'DN' hat keine Drucker-Erweiterungen." -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:282 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:287 msgid "" "This object has printer extension disabled. You can't enable it while 'cn' " "is not present in entry. Possibly you are currently creating a new terminal " "template" msgstr "" "Aktuell besitzt dieses Objekt keine aktivierte Drucker-Erweiterung. Sie " -"können diese nicht aktivieren, solange das 'cn'-Attribut nicht im Eintrag " +"können diese nicht aktivieren, solange das 'cn'-Attribut nicht im Eintrag " "enthalten ist. Wahrscheinlich erstellen Sie gerade eine neue Terminal-" "Vorlage." -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:289 -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:292 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:294 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:297 msgid "Remove printer extension" msgstr "Drucker-Erweiterung entfernen" -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:290 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:295 msgid "" "This workstation has printer extension enabled.You can disable it by " "clicking below." msgstr "" -"Diese Workstation besitzt aktivierte Drucker-Erweiterungen. Sie können diese " -"durch einen Klick auf die Schaltfläche unten deaktivieren." +"Diese Workstation besitzt aktivierte Drucker-Erweiterungen. Sie können diese " +"durch einen Klick auf die Schaltfläche unten deaktivieren." -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:293 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:298 msgid "" "This terminal has printer extension enabled. You can disable it by clicking " "below." msgstr "" -"Dieses Terminal besitzt aktivierte Drucker-Erweiterungen. Sie können diese " -"durch einen Klick auf die Schaltfläche unten deaktivieren." +"Dieses Terminal besitzt aktivierte Drucker-Erweiterungen. Sie können diese " +"durch einen Klick auf die Schaltfläche unten deaktivieren." -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:298 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:303 msgid "" "This workstation has printer extension disabled. You can enable it by " "clicking below." msgstr "" "Aktuell besitzt diese Workstation keine aktivierten Drucker-Erweiterung. Sie " -"können diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren." +"können diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren." -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:301 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:306 msgid "" "This terminal has printer extension disabled. You can enable it by clicking " "below." msgstr "" "Aktuell besitzt dieses Terminal keine aktivierten Drucker-Erweiterung. Sie " -"können diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren." +"können diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren." -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:473 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:478 #, php-format msgid "Your currently selected PPD file '%s' doesn't exist." -msgstr "Die momentan gewählte PPD-Datei '%s' wurde nicht gefunden." +msgstr "Die momentan gewählte PPD-Datei '%s' wurde nicht gefunden." -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:481 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:486 msgid "can't get ppd informations." -msgstr "keine PPD-Informationen verfügbar" +msgstr "keine PPD-Informationen verfügbar" -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:494 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:499 #, php-format msgid "This printer belongs to terminal %s. You can't rename this printer." -msgstr "Dieser Drucker gehört zu Terminal %s. Sie können ihn nicht umbenennen." +msgstr "Dieser Drucker gehört zu Terminal %s. Sie können ihn nicht umbenennen." -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:496 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:501 #, php-format msgid "This printer belongs to workstation %s. You can't rename this printer." msgstr "" -"Dieser Drucker gehört zur Arbeitsstation %s. Ein Umbenennen ist daher nicht " -"möglich." +"Dieser Drucker gehört zur Arbeitsstation %s. Ein Umbenennen ist daher nicht " +"möglich." -#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:3 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:552 +msgid "Removing printer failed" +msgstr "Entfernen des Druckers ist fehlgeschlagen" + +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:729 +msgid "Saving printer failed" +msgstr "Speichern des Druckers ist fehlgeschlagen" + +#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:6 +msgid "List of attachments" +msgstr "Anhänge" + +#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:23 msgid "" -"This is a new system which currently has no system type defined. Please " -"choose a system type for this entry and press the 'continue' button. If this " -"system should be added to a group of system settings, specify the preferred " -"object group below." +"This dialog allow you to attach additional objects (like manuals, guides, " +"etc.) to your currently edited computer." msgstr "" -"DIes ist ein neues System, für das bisher noch kein Systemtyp definiert " -"wurde. Bitte wählen Sie einen Systemtyp für dieses System und drücken auf " -"'Speichern' klicken. Wenn das System zu einer Gruppe von Systemeinstellungen " -"hinzugefügt werden soll, geben Sie den Namen der Objektgruppe ein." +"Dieser Dialog erlaubt es Ihnen, verschiedene Objekte (wie Anleitungen, " +"Hilfen, etc.) zum momentan gewählten Computer hinzuzufügen." -#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:9 +#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:35 +msgid "Display attachments matching" +msgstr "Zeige Anhänge, auf die zutrifft" + +#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:37 +msgid "Regular expression for matching attachment names" +msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Anhangs-Namen" + +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:1 +msgid "Advanced phone settings" +msgstr "Erweiterte Telefon-Einstellungen" + +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:6 +msgid "Phone type" +msgstr "Telefon-Modell" + +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:7 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:25 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:35 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:49 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:78 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:109 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:156 +msgid "Choose a phone type" +msgstr "Wählen Sie das Telefon-Modell" + +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:10 +msgid "refresh" +msgstr "Aktualisieren" + +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:32 +msgid "DTMF mode" +msgstr "DTMF-Modus" + +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:46 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:85 +msgid "Default IP" +msgstr "Standard IP-Adresse" + +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:56 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:93 +msgid "Response timeout" +msgstr "Wartezeit bis Antwort" + +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:75 +msgid "Modus" +msgstr "Modus" + +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:106 +msgid "Authtype" +msgstr "Authentifizierung" + +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:116 +msgid "Secret" +msgstr "Passwort" + +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:124 +msgid "GoFonInkeys" +msgstr "GOFon-Schlüssel (eingehend)" + +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:132 +msgid "GoFonOutKeys" +msgstr "GOFon-Schlüssel (ausgehend)" + +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:145 +msgid "Account code" +msgstr "Konto-Identifikation" + +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:153 +msgid "Trunk lines" +msgstr "Leitungen zusammenfassen" + +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:168 +msgid "Hosts that are allowed to connect" +msgstr "Erlaube diesen Rechnern die Verbindung" + +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:183 +msgid "Hosts that are not allowed to connect" +msgstr "Verbiete diesen Rechnern die Verbindung" + +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:205 +msgid "MSN" +msgstr "MSN" + +#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:6 +msgid "Machine name" +msgstr "Name des Systems" + +#: plugins/admin/systems/password.tpl:2 msgid "" -"Please select a system type and an optional bundle of predefined settings to " -"be inherited." +"To change the terminal root password use the fields below. The changes take " +"effect during the next reboot. Please memorize the new password, because you " +"wouldn't be able to log in." msgstr "" -"Bitte wählen Sie einen Systemtyp und (optional) einen Satz von " -"vordefinierten Einstellungen (werden automatisch übernommen)." +"Um das root-Passwort des Terminals zu ändern, nutzen Sie die Felder unten. " +"Die Änderungen werden beim nächsten Neustart wirksam. Merken Sie sich das " +"Passwort, da eine Anmeldung ohne dieses Passwort nicht möglich ist." -#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:21 -msgid "Choose a system type" -msgstr "Wählen Sie den System-Typ" +#: plugins/admin/systems/password.tpl:5 +msgid "Leave fields blank for password inheritance from default entries." +msgstr "" +"Lassen Sie die Felder leer, um das Passwort aus den Standard-Einträgen zu " +"übernehmen." -#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:32 -msgid "Inherit settings from this object group" -msgstr "Einstellungen von dieser Objekt-Gruppe übernehmen" +#: plugins/admin/systems/password.tpl:9 +msgid "Changing the password impinges on authentification only." +msgstr "" +"Das Ändern des Passwortes wirkt sich nur auf die Authentifizierung aus." -#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:33 -msgid "Choose an object group" -msgstr "Objektgruppe wählen" +#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:73 +#, php-format +msgid "You're about to delete the glpi attachment component '%s'." +msgstr "Sind sind dabei, den GLPI Anhang '%s' zu löschen." + +#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:112 +#, php-format +msgid "" +"You can't delete this attachment, it is still in use by these system(s) '%s'" +msgstr "" +"Sie können diesen Anhang nicht entfernen, er wird noch von folgendem(n) " +"System(en) verwendet: '%s'" + +#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:124 +#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:128 +msgid "There is no valid file uploaded." +msgstr "Es wurde keine gültige Datei hochgeladen." + +#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:131 +msgid "Upload wasn't successfull." +msgstr "Upload war nicht erfolgreich." + +#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:134 +msgid "Missing directory '/etc/gosa/glpi/' to store glpi uploads." +msgstr "" +"Das Verzeichnis /etc/gosa/glpi/ zum Speichern von GLPI-Uploads wurde nicht " +"gefunden." + +#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:138 +msgid "There is already a file with the same name uploaded." +msgstr "Es wurde bereits eine Datei mit dem selben Namen hochgeladen." + +#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:142 +#, php-format +msgid "Can't create file '%s'." +msgstr "Kann Datei '%s' nicht anlegen." + +#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:186 +msgid "File is available." +msgstr "Datei ist verfügbar." + +#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:188 +msgid "File is not readable, possibly the file is missing." +msgstr "Datei konnte nicht gelesen werden, vielleicht ist nicht vorhanden." + +#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:191 +msgid "Currently no file uploaded." +msgstr "Es wurde noch keine Datei hochgeladen." + +#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:202 +msgid "Mime" +msgstr "MIME" + +#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:205 +msgid "This table displays all available attachments." +msgstr "Diese Tabelle enthält alle verfügbaren Anhänge." + +#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:222 +msgid "empty" +msgstr "leer" + +#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:259 +msgid "Create new attachment" +msgstr "Neuen Anhang erstellen" + +#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:260 +msgid "New Attachment" +msgstr "Neuer Anhang" + +#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:354 +msgid "Please specify a valid name for this attachment." +msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Namen für diesen Anhang an." + +#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:1 +msgid "Choose the kind of system component you want to create" +msgstr "Wählen Sie die Art der System-Komponente, die Sie anlegen möchten" + +#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:4 +msgid "" +"Linux terminals and workstations are autocreated on bootup. For this reason " +"you're only be able to create templates for a specific tree. Servers are " +"normally automatically added too, but in some special cases you may need to " +"create a faked server entry to provide GOsa with some informations. Other " +"network components may be used for Nagios setups to create component " +"dependencies." +msgstr "" +"Linux Terminals und Arbeitsstationen werden beim Systemstart automatisch " +"hinzugefügt. Aus diesem Grund können Sie für diese Systemtypen nur Vorlagen " +"für einen Unterbaum anlegen. Server werden ebenfalls automatisch " +"hinzugefügt, in einigen Fällen benötigen Sie Pseudo-Einträge um GOsa mit " +"benötigten Informationen zu versorgen. Weitere Netzwerk-Komponenten können z." +"B. für Nagios Umgebungen genutzt werden um die Abhängigkeiten aufzulösen." + +#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:7 +msgid "Linux thin client template" +msgstr "Linux Thin-Client Vorlage" + +#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:8 +msgid "Linux workstation template" +msgstr "Linux Arbeitsstations-Vorlage" + +#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:9 +msgid "Linux Server" +msgstr "Linux Server" + +#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:10 +msgid "Windows workstation" +msgstr "Windows Arbeitsstation" + +#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:11 +msgid "Network printer" +msgstr "Netzwerk-Drucker" + +#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:13 +msgid "Other network component" +msgstr "Andere Netzwerk-Komponente" + +#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:16 +msgid "Create" +msgstr "Anlegen" + +#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:119 +msgid "Please enter a value for 'release'." +msgstr "Bitte geben Sie einen Wert für 'Release' ein." -#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:118 -msgid "Can't delete this entry, it is still in use." -msgstr "Kann diesen Eintrag nicht entfernen, da er noch benutzt wird." +#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:123 +msgid "Please specify a valid value for 'url'." +msgstr "Bitte geben Sie im Feld 'url' einen gültigen Wert ein." -#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:306 -msgid "The selected name is already in use." -msgstr "Der angegebene Name wird bereits verwendet." +#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:170 +#, php-format +msgid "Can't execute specified EXTERNAL_HOOK '%s' please check your gosa.conf." +msgstr "Kann das als EXTERNAL_HOOK angegebene Kommando '%s' nicht ausführen." + +#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:172 +#, php-format +msgid "" +"The specified EXTERNAL_HOOK '%s', specified in your gosa.conf, returns an " +"empty string." +msgstr "" +"Das als EXTERNAL_HOOK '%s' angegebene Kommando lieferte eine leere " +"Zeichenkette." #: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:58 #, php-format @@ -10148,7 +10684,7 @@ msgid "" "You can't delete this manufacturer, it is still in use by these system(s) '%" "s'" msgstr "" -"Sie können diesen Hersteller nicht entfernen, er wird noch von folgendem(n) " +"Sie können diesen Hersteller nicht entfernen, er wird noch von folgendem(n) " "System(en) verwendet: '%s'" #: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:104 @@ -10159,15 +10695,85 @@ msgstr "Bitte geben Sie einen Namen ein!" #: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:119 msgid "Specified name is already in use, please choose another one." msgstr "" -"Der angegebene Name wird bereits verwendet. Bitte wählen Sie einen anderen." +"Der angegebene Name wird bereits verwendet. Bitte wählen Sie einen anderen." -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:55 -msgid "System / Department" -msgstr "System / Abteilung" +#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:105 +msgid "This 'dn' has no phone features." +msgstr "Diese 'dn' besitzt keine Telefon-Erweiterungen." -#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:169 -msgid "Set root password" -msgstr "root-Passwort setzen" +#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:203 +#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:109 +msgid "yes" +msgstr "ja" + +#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:203 +#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:110 +msgid "no" +msgstr "nein" + +#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:224 +msgid "dynamic" +msgstr "dynamisch" + +#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:224 +msgid "Networksettings" +msgstr "Netzwerk-Einstellungen" + +#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:239 +#, php-format +msgid "" +"Can't delete because there are user which are depending on this phone. One " +"of them is user '%s'." +msgstr "" +"Das Telefon kann nicht entfernt werden, da es abhängige Benutzer gibt. Der " +"erste Benutzer in der Liste ist '%s'." + +#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:246 +msgid "Removing phone failed" +msgstr "Entfernen des Telefons ist fehlgeschlagen" + +#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:291 +msgid "The required field 'Phone name' is not set." +msgstr "Das benötigte Feld 'Telefon-Name' ist nicht gesetzt." + +#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:294 +msgid "The 'Phone name' '0' is reserved and cannot be used." +msgstr "Der Telefon-Name '0' ist reserviert und kann nicht verwendet werden." + +#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:301 +msgid "You have no permissions to create a phone on this 'Base'." +msgstr "" +"Sie haben keine Berechtigung, ein Telefon unterhalb dieser 'Basis' anzulegen." + +#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:396 +msgid "Saving phone failed" +msgstr "Speichern des Telefons ist fehlgeschlagen" + +#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:71 +#, php-format +msgid "Selected vendor '%s' does not exists in our list of ppds." +msgstr "" +"Der ausgewählte Hersteller '%s' existiert nicht in der Liste der PPD's." + +#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:80 +msgid "Printer ppd selection." +msgstr "Auswahl der Drucker-PPD" + +#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:8 +msgid "Select entries to add" +msgstr "Wählen Sie die hinzuzufügenden Einträge" + +#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:31 +msgid "Display members of department" +msgstr "Zeige die Mitglieder der Abteilung" + +#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:43 +msgid "Display members matching" +msgstr "Zeige die Mitglieder, auf die Folgendes passt" + +#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:48 +msgid "Regular expression for matching member names" +msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Mitgliedsnamen" #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:58 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:150 @@ -10175,9 +10781,12 @@ msgid "Phone queue" msgstr "Warteschlange" #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:83 +msgid "Common settings" +msgstr "Allgemeine Einstellungen" + #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:130 msgid "Terminals" -msgstr "Arbeitsplätze" +msgstr "Arbeitsplätze" #: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:7 msgid "Mail distribution list" @@ -10185,7 +10794,71 @@ msgstr "Mail-Verteilerliste" #: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:11 msgid "Primary mail address for this distribution list" -msgstr "Primäre Mail-Adresse der Verteilerliste" +msgstr "Primäre Mail-Adresse der Verteilerliste" + +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:38 +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:39 +msgid "List of object groups" +msgstr "Liste von Objektgruppen" + +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:44 +msgid "" +"This menu allows you to add, edit or remove selected groups. You may want to " +"use the range selector on top of the group listbox, when working with a " +"large number of groups." +msgstr "" +"Dieses Menü erlaubt es Ihnen Makros hinzuzufügen, zu bearbeiten oder zu " +"entfernen. Bei einer großen Anzahl von Makros bietet sich die Verwendung der " +"Bereichsauswahl an." + +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:52 +msgid "Name of object groups" +msgstr "Name der Objektgruppen" + +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:57 +msgid "Show groups containing users" +msgstr "Zeige Gruppen mit Benutzern" + +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:58 +msgid "Show groups containing groups" +msgstr "Zeige Gruppen mit Gruppen" + +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:59 +msgid "Show groups containing applications" +msgstr "Zeige Gruppen mit Applikationen" + +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:60 +msgid "Show groups containing departments" +msgstr "Zeige Gruppen mit Abteilungen" + +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:61 +msgid "Show groups containing servers" +msgstr "Zeige Gruppen mit Servern" + +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:62 +msgid "Show groups containing workstations" +msgstr "Zeige Gruppen mit Arbeitsstationen" + +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:63 +msgid "Show groups containing terminals" +msgstr "Zeige Gruppen mit Terminals" + +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:64 +msgid "Show groups containing printer" +msgstr "Zeige Gruppen mit Druckern" + +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:65 +msgid "Show groups containing phones" +msgstr "Zeige Gruppen mit Telefonen" + +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:108 +msgid "Create new object group" +msgstr "Erstelle neue Objektgruppe" + +#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:163 +#: plugins/generic/references/class_reference.inc:50 +msgid "Object group" +msgstr "Objektgruppe" #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27 msgid "Select to see departments" @@ -10197,7 +10870,7 @@ msgstr "Zeige Abteilungen" #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28 msgid "Select to see GOsa accounts" -msgstr "Wählen, um GOsa-Konten zu sehen" +msgstr "Wählen, um GOsa-Konten zu sehen" #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28 msgid "Show people" @@ -10205,7 +10878,7 @@ msgstr "Zeige Personen" #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29 msgid "Select to see GOsa groups" -msgstr "Wählen, um GOsa Gruppen zu sehen" +msgstr "Wählen, um GOsa Gruppen zu sehen" #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29 msgid "Show groups" @@ -10213,7 +10886,7 @@ msgstr "Zeige Gruppen" #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30 msgid "Select to see applications" -msgstr "Wählen, um Anwendungen zu sehen" +msgstr "Wählen, um Anwendungen zu sehen" #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30 msgid "Show applications" @@ -10221,15 +10894,15 @@ msgstr "Zeige Anwendungen" #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32 msgid "Select to see workstations" -msgstr "Wählen, um die 'Arbeitsstationen' zu sehen" +msgstr "Wählen, um die 'Arbeitsstationen' zu sehen" #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33 msgid "Select to see terminals" -msgstr "Wählen, um die 'Terminals' zu sehen" +msgstr "Wählen, um die 'Terminals' zu sehen" #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34 msgid "Select to see printers" -msgstr "Wählen, um die 'Netzwerkdrucker' zu sehen" +msgstr "Wählen, um die 'Netzwerkdrucker' zu sehen" #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34 msgid "Show printers" @@ -10237,7 +10910,7 @@ msgstr "Zeige Netzwerk-Drucker" #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35 msgid "Select to see phones" -msgstr "Wählen, um die 'VOIP Telefone' zu sehen" +msgstr "Wählen, um die 'VOIP Telefone' zu sehen" #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:37 msgid "Display objects of department" @@ -10249,60 +10922,10 @@ msgid "" "group. Be aware that rebooting machines may not make people happy who are " "currently working at these machines." msgstr "" -"Die gewählten Aktionen beeinflussen alle Systeme in dieser " +"Die gewählten Aktionen beeinflussen alle Systeme in dieser " "Objektgruppe. Seien Sie sich bewusst, dass das Neustarten von Systemen, auf " "denen gearbeitet wird, nicht gerade Freude verbreitet." -#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:7 -msgid "Select action to execute for this group of terminals" -msgstr "Wählen Sie die auszuführende Aktion für diese Gruppe von Terminals" - -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:25 -#: plugins/admin/ogroups/main.inc:34 plugins/admin/ogroups/main.inc:39 -msgid "Object groups" -msgstr "Objektgruppen" - -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:54 -msgid "UNIX accounts" -msgstr "Unix-Konten" - -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:58 html/getxls.php:149 -#: html/getxls.php:151 html/getxls.php:158 html/getxls.php:179 -#: html/getxls.php:245 html/getxls.php:316 -msgid "Servers" -msgstr "Server" - -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:59 -msgid "Thin Clients" -msgstr "Thin Clients" - -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:60 -msgid "Workstations" -msgstr "Workstations" - -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:287 -#, php-format -msgid "You're about to delete the object group '%s'." -msgstr "Sie sind dabei die Objektgruppe '%s' zu löschen." - -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:293 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:319 -msgid "You are not allowed to delete this object group!" -msgstr "Es ist Ihnen nicht erlaubt, diese Objektgruppe zu löschen!" - -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:457 -msgid "Create new object group" -msgstr "Erstelle neue Objektgruppe" - -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:501 -msgid "Name of object groups" -msgstr "Name der Objektgruppen" - -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:550 -#: plugins/generic/references/class_reference.inc:50 -msgid "Object group" -msgstr "Objektgruppe" - #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:144 msgid "This 'dn' is no object group." msgstr "Diese 'dn' ist keine Objektgruppenerweiterungen." @@ -10362,7 +10985,30 @@ msgstr "Diese cn ist bereits vergeben." #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:666 msgid "You can combine two different object types at maximum only!" msgstr "" -"Sie können maximal zwei verschiedene Objekttypen miteinander kombinieren!" +"Sie können maximal zwei verschiedene Objekttypen miteinander kombinieren!" + +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:715 +msgid "Saving object group failed" +msgstr "Speichern des Gruppenobjektes fehlgeschlagen" + +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:728 +msgid "Removing object group failed" +msgstr "Entfernen der Objektgruppe ist fehlgeschlagen" + +#: plugins/admin/ogroups/main.inc:35 plugins/admin/ogroups/main.inc:40 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:25 +msgid "Object groups" +msgstr "Objektgruppen" + +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:187 +#, php-format +msgid "You're about to delete the object group '%s'." +msgstr "Sie sind dabei die Objektgruppe '%s' zu löschen." + +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:193 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:221 +msgid "You are not allowed to delete this object group!" +msgstr "Es ist Ihnen nicht erlaubt, diese Objektgruppe zu löschen!" #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:9 msgid "Name of the group" @@ -10376,15 +11022,23 @@ msgstr "Zusammengefasste Objekte" msgid "" "This group has mail features enabled. You can disable them by clicking below." msgstr "" -"Diese Gruppe besitzt aktivierte Mail-Erweiterungen. Sie können diese " -"deaktivieren, indem Sie auf die Schaltfläche unten klicken." +"Diese Gruppe besitzt aktivierte Mail-Erweiterungen. Sie können diese " +"deaktivieren, indem Sie auf die Schaltfläche unten klicken." #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:43 msgid "" "This group has mail features disabled. You can enable them by clicking below." msgstr "" -"Diese Gruppe besitz keine Mail-Erweiterungen. Sie können diese aktivieren, " -"wenn Sie auf die untere Schaltfläche klicken." +"Diese Gruppe besitz keine Mail-Erweiterungen. Sie können diese aktivieren, " +"wenn Sie auf die untere Schaltfläche klicken." + +#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:98 +msgid "Saving mail objectgroup settings failed" +msgstr "Speichern der Mail-Einstellungen für die Objektgruppe fehlgeschlagen" + +#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:131 +msgid "Removing mail objectgroup settings failed" +msgstr "Entfernen der Maileinstellungen der Objektgruppe ist fehlgeschlagen" #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:79 msgid "ring all" @@ -10404,7 +11058,7 @@ msgstr "am wenigsten abgeschlossene Anrufe" #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:83 msgid "random" -msgstr "zufällig" +msgstr "zufällig" #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:84 msgid "round robin with memory" @@ -10418,8 +11072,8 @@ msgstr "Warteschlange von diesem Konto entfernen" msgid "" "Phone queue is enabled for this group. You can disable it by clicking below." msgstr "" -"Diese Gruppe besitzt aktivierte die Warteschlangen-Erweiterung. Sie können " -"diese durch einen Klick auf die untere Schaltfläche deaktivieren." +"Diese Gruppe besitzt aktivierte die Warteschlangen-Erweiterung. Sie können " +"diese durch einen Klick auf die untere Schaltfläche deaktivieren." #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:116 msgid "Create phone queue" @@ -10430,24 +11084,24 @@ msgid "" "For this group the phone queues are disabled. You can enable them by " "clicking below." msgstr "" -"Diese Gruppe besitzt keine gültigen Warteschlangen-Erweiterung. Sie können " -"diese durch einen Klick auf die untere Schaltfläche aktivieren." +"Diese Gruppe besitzt keine gültigen Warteschlangen-Erweiterung. Sie können " +"diese durch einen Klick auf die untere Schaltfläche aktivieren." #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:201 msgid "Timeout must be numeric" -msgstr "Der Wert für 'Wartezeit' muss numerisch sein" +msgstr "Der Wert für 'Wartezeit' muss numerisch sein" #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:204 msgid "Retry must be numeric" -msgstr "Der Wert für 'Wiederholen' muss numerisch sein" +msgstr "Der Wert für 'Wiederholen' muss numerisch sein" #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:207 msgid "Max queue length must be numeric" -msgstr "Der Wert für 'Maximale Grösse der Warteschlange' muss numerisch sein" +msgstr "Der Wert für 'Maximale Grösse der Warteschlange' muss numerisch sein" #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:210 msgid "Announce frequency must be numeric" -msgstr "Der Wert für 'Benachrichtigungsfrequenz' muss numerisch sein" +msgstr "Der Wert für 'Benachrichtigungsfrequenz' muss numerisch sein" #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:213 msgid "There must be least one queue number defined." @@ -10457,7 +11111,7 @@ msgstr "Es ist mindestens eine Telefonnummer erforderlich." msgid "" "There is currently no asterisk server defined. Your settings can't be saved." msgstr "" -"Im Moment ist kein Asterisk-Server definiert. Ihre Einstellungen können " +"Im Moment ist kein Asterisk-Server definiert. Ihre Einstellungen können " "nicht gespeichert werden." #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:240 @@ -10467,115 +11121,77 @@ msgid "" "The MySQL server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql " "error." msgstr "" -"MySQL-Server '%s' kann nicht als Benutzer '%s' erreicht werden, überprüfen " +"MySQL-Server '%s' kann nicht als Benutzer '%s' erreicht werden, überprüfen " "Sie das GOsa Protokoll auf MySQL-Fehlermeldungen." #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:250 -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:626 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:216 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:625 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:218 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:87 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:307 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1047 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1049 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:255 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:371 #, php-format msgid "Can't select database %s on %s." -msgstr "Die Datenbank %s auf %s kann nicht ausgewählt werden." +msgstr "Die Datenbank %s auf %s kann nicht ausgewählt werden." #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:281 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:495 -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:662 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:661 #, php-format msgid "Can't delete in Database %s, on Server %s." -msgstr "Kann Datenbank '%s' auf Server '%s' nicht löschen." +msgstr "Kann Datenbank '%s' auf Server '%s' nicht löschen." #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:525 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:527 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1152 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1154 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1156 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:411 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:413 #, php-format msgid "The specified telephonenumber '%s' is already assigned to '%s'." msgstr "Die angegebene Telefonnummer '%s' wird bereits von '%s' verwendet." -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:616 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:205 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:587 +msgid "Saving phone queue failed" +msgstr "Speichern der Telefonwarteschlange ist fehlgeschlagen" + +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:615 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:207 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:80 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:296 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1036 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1038 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:360 #, php-format msgid "" "The MySQL Server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql " "error." msgstr "" -"MySQL-Server '%s' kann nicht als Benutzer '%s' erreicht werden, überprüfen " +"MySQL-Server '%s' kann nicht als Benutzer '%s' erreicht werden, überprüfen " "Sie das GOsa Protokoll auf MySQL-Fehlermeldungen." +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:684 +msgid "Removing phone queue failed" +msgstr "Entfernen der Telefonwarteschlange ist fehlgeschlagen" + #: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:7 msgid "" "Please double check if you really want to do this since there is no way for " "GOsa to get your data back." msgstr "" -"Bitte überprüfen Sie genau was Sie tun, weil GOsa keine Möglichkeit hat, die " +"Bitte überprüfen Sie genau was Sie tun, weil GOsa keine Möglichkeit hat, die " "Daten wiederherzustellen." -#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:24 -msgid "" -"This menu allows you to add, edit or remove selected groups. You may want to " -"use the range selector on top of the group listbox, when working with a " -"large number of groups." -msgstr "" -"Dieses Menü erlaubt es Ihnen, Gruppen hinzuzufügen, zu bearbeiten oder zu " -"entfernen. Bei einer Vielzahl von Gruppen bietet sich die Verwendung der " -"Bereichsauswahl an." - -#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:39 -msgid "Show groups containing users" -msgstr "Zeige Gruppen mit Benutzern" - -#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:40 -msgid "Show groups containing groups" -msgstr "Zeige Gruppen mit Gruppen" - -#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:41 -msgid "Show groups containing applications" -msgstr "Zeige Gruppen mit Applikationen" - -#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:42 -msgid "Show groups containing departments" -msgstr "Zeige Gruppen mit Abteilungen" - -#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:43 -msgid "Show groups containing servers" -msgstr "Zeige Gruppen mit Servern" - -#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:44 -msgid "Show groups containing workstations" -msgstr "Zeige Gruppen mit Arbeitsstationen" - -#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:45 -msgid "Show groups containing terminals" -msgstr "Zeige Gruppen mit Terminals" - -#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:46 -msgid "Show groups containing printers" -msgstr "Zeige Gruppen mit Druckern" - -#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:51 -msgid "Display object groups matching" -msgstr "Zeige Objektgruppen, auf die Folgendes passt" - #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:1 msgid "Queue Settings" msgstr "Warteschlangen-Einstellungen" #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:4 -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:1 -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:4 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:2 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:6 +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:1 +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:4 msgid "Phone numbers" msgstr "Telefonnummern" @@ -10594,7 +11210,7 @@ msgstr "Strategie" #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:74 msgid "Max queue length" -msgstr "Maximale Grösse der Warteschlange" +msgstr "Maximale Grösse der Warteschlange" #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:82 msgid "Announce frequency" @@ -10606,7 +11222,7 @@ msgstr "(in Sekunden)" #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:94 msgid "Queue sound setup" -msgstr "Einstellung der Ansagen/Töne" +msgstr "Einstellung der Ansagen/Töne" #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:99 msgid "Use music on hold instead of ringing" @@ -10626,7 +11242,7 @@ msgstr "Benachrichtigung" #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:132 msgid "Sound file for 'You are next ...'" -msgstr "Klangdatei für Ansage 'Sie sind der Nächste...'" +msgstr "Klangdatei für Ansage 'Sie sind der Nächste...'" #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:140 msgid "'There are ...'" @@ -10644,83 +11260,128 @@ msgstr "'Vielen Dank'" msgid "'minutes' sound file" msgstr "'Minuten'" -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:172 -msgid "'seconds' sound file" -msgstr "'Sekunden'" +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:172 +msgid "'seconds' sound file" +msgstr "'Sekunden'" + +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:180 +msgid "Hold sound file" +msgstr "Gespräch halten" + +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:188 +msgid "Less Than sound file" +msgstr "'Weniger als...''" + +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:204 +msgid "Phone attributes " +msgstr "Telefon-Attribute" + +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:212 +msgid "Announce holdtime" +msgstr "Benachrichtige über Wartezeit" + +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:218 +msgid "Allow the called user to transfer his call" +msgstr "Erlaube Weiterleiten des Gesprächs (Angerufener)" + +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:224 +msgid "Allows calling user to transfer call" +msgstr "Erlaube Weiterleiten des Gesprächs (Anrufer)" + +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:234 +msgid "Allow the called to hangup by pressing *" +msgstr "Auflegen durch Drücken der Taste '*' (Angerufener)" + +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:240 +msgid "Allows calling to hangup by pressing *" +msgstr "Auflegen durch Drücken der Taste '*' (Anrufer)" + +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:246 +msgid "Ring instead of playing background music" +msgstr "Klingelton statt Hintergrund-Musik" + +#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:6 +msgid "Phone Reports" +msgstr "Telefon-Berichte" + +#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:157 +#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:167 +msgid "Can't connect to phone database, no reports can be shown!" +msgstr "" +"Die Fax-Datenbank kann nicht erreicht werden. Es können keine Berichte " +"angezeigt werden!" + +#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:171 +msgid "Can't select phone database for report generation!" +msgstr "" +"Die Fax-Datenbank kann bezüglich der Berichtgenerierung nicht ausgewählt " +"werden!" + +#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:189 +msgid "Query for phone database failed!" +msgstr "Die Anfrage zur Telefon-Datenbank ist fehlgeschlagen!" + +#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:31 +msgid "Source" +msgstr "Quelle" + +#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:32 +msgid "Destination" +msgstr "Ziel" + +#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:33 +msgid "Channel" +msgstr "Kanal" -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:180 -msgid "Hold sound file" -msgstr "Gespräch halten" +#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:36 +msgid "Duration" +msgstr "Dauer" -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:188 -msgid "Less Than sound file" -msgstr "'Weniger als...''" +#: plugins/gofon/fonreports/main.inc:21 +msgid "Phone reports" +msgstr "Telefon-Berichte" -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:204 -msgid "Phone attributes " -msgstr "Telefon-Attribute" +#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:3 +msgid "Argument" +msgstr "Argument" -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:212 -msgid "Announce holdtime" -msgstr "Benachrichtige über Wartezeit" +#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:7 +msgid "type" +msgstr "Typ" -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:218 -msgid "Allow the called user to transfer his call" -msgstr "Erlaube Weiterleiten des Gesprächs (Angerufener)" +#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:6 plugins/gofon/macro/generic.tpl:7 +msgid "Macro name" +msgstr "Makro-Name" -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:224 -msgid "Allows calling user to transfer call" -msgstr "Erlaube Weiterleiten des Gesprächs (Anrufer)" +#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:12 +msgid "Macro name to be displayed" +msgstr "Makro-Name der angezeigt wird" -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:234 -msgid "Allow the called to hangup by pressing *" -msgstr "Auflegen durch Drücken der Taste '*' (Angerufener)" +#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:22 +msgid "Choose subtree to place macro in" +msgstr "Wählen Sie den Unterbaum, in den das Makro eingepflegt werden soll" -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:240 -msgid "Allows calling to hangup by pressing *" -msgstr "Auflegen durch Drücken der Taste '*' (Anrufer)" +#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:43 +msgid "Visible for user" +msgstr "Sichtbar für Benutzer" -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:246 -msgid "Ring instead of playing background music" -msgstr "Klingelton statt Hintergrund-Musik" +#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:52 +msgid "Macro text" +msgstr "Makro-Inhalt" #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:25 msgid "Phone macros" msgstr "Telefon-Makros" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:253 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:209 #, php-format msgid "You're about to delete the macro '%s'." -msgstr "Sie sind dabei das Makro '%s' zu löschen." +msgstr "Sie sind dabei das Makro '%s' zu löschen." -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:259 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:284 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:215 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:242 msgid "You are not allowed to delete this macro!" -msgstr "Sie sind nicht berechtigt, dieses Makro zu löschen!" - -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:334 -msgid "Create new phone macro" -msgstr "Neues Telefon-Makro erstellen" - -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:349 -msgid "Visible" -msgstr "Sichtbar" - -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:353 -msgid "This table displays all phone macros, in the selected tree." -msgstr "Diese Tabelle enthält alle Telefon-Markos des gewählten Unterbaumes." - -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:384 -msgid "Macro" -msgstr "Makro" - -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:385 -msgid "visible" -msgstr "sichtbar" - -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:386 -msgid "invisible" -msgstr "unsichtbar" +msgstr "Sie sind nicht berechtigt, dieses Makro zu löschen!" #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:97 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:251 @@ -10732,8 +11393,8 @@ msgid "" "can't be saved to asterisk database." msgstr "" "Momentan ist kein Asterisk-Server definiert. Wahrscheinlich fehlt Ihnen ein " -"Server, der das Asterisk-Management (goFonServer) enthält. Ihre " -"Einstellungen können daher nicht in der Asterisk-Datenbank gespeichert " +"Server, der das Asterisk-Management (goFonServer) enthält. Ihre " +"Einstellungen können daher nicht in der Asterisk-Datenbank gespeichert " "werden." #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:103 @@ -10747,87 +11408,109 @@ msgid "" "selected this Macro." msgstr "" "Dieses Makro ist in Benutzung. Um es zu entfernen, stellen Sie bitte " -"zunächst sicher, dass niemand dieses Makro ausgewählt hat." +"zunächst sicher, dass niemand dieses Makro ausgewählt hat." -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:191 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:166 +msgid "Removing phone macro failed" +msgstr "Entfernen des Telefon-Markos ist fehlgeschlagen" + +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:180 +msgid "Removing phone macro reverences failed" +msgstr "Entfernen der Referenzen auf Telefon-Makros ist fehlgeschlagen" + +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:193 msgid "" "There is no mysql extension available in your php setup, can't save any " "changes to asterisk db." msgstr "" -"Die MySQL-Erweiterung wurde nicht gefunden - kann daher keine Änderungen in " +"Die MySQL-Erweiterung wurde nicht gefunden - kann daher keine Änderungen in " "der Asterisk-DB speichern." -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:261 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:263 #, php-format msgid "Unable to parse macro contents on line: %s" msgstr "Fehler beim Einlesen des Makros in Zeile %s" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:279 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:281 #, php-format msgid "Can't perform SELECT query in DB '%s'" -msgstr "Kann SELECT-Abfrage in Datenbank '%s' nicht ausführen" +msgstr "Kann SELECT-Abfrage in Datenbank '%s' nicht ausführen" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:288 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:296 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:290 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:298 #, php-format msgid "Can't perform DELETE query in DB '%s'" -msgstr "Kann DELETE-Abfrage in Datenbank '%s' nicht ausführen" +msgstr "Kann DELETE-Abfrage in Datenbank '%s' nicht ausführen" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:310 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:312 #, php-format msgid "Can't perform INSERT query in DB '%s'" -msgstr "Kann INSERT-Abfrage in Datenbank '%s' nicht ausführen" +msgstr "Kann INSERT-Abfrage in Datenbank '%s' nicht ausführen" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:358 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:360 #, php-format msgid "The given cn '%s' already exists." msgstr "Die Kennung '%s' exisitiert bereits." -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:363 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:365 msgid "You must specify the 'Display Name' in order to save this macro" msgstr "" "Um das Makro zu speichern, darf das Feld 'Angezeigter Name'f nicht leer sein" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:367 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:369 msgid "The given cn is too long, to create a Makro entry, maximum 20 chars." msgstr "" -"Die angegebene cn ist zu lang. Die mögliche Länge ist auf 20 Zeichen " +"Die angegebene cn ist zu lang. Die mögliche Länge ist auf 20 Zeichen " "begrenzt." -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:372 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:374 #, php-format msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro" msgstr "" "Zugriffsrechte nicht ausreichend, kann Attribut '%s' in goFonMacro nicht " -"ändern" +"ändern" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:378 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:380 msgid "Makro length must be lower than 100 lines" -msgstr "Das Makro darf nicht länger als 100 Zeilen sein" +msgstr "Das Makro darf nicht länger als 100 Zeilen sein" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:383 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:385 msgid "Please choose a valid base." -msgstr "Bitte wählen Sie eine gültige Basis." +msgstr "Bitte wählen Sie eine gültige Basis." -#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:6 plugins/gofon/macro/generic.tpl:7 -msgid "Macro name" -msgstr "Makro-Name" +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:428 +msgid "Saving phone macro failed" +msgstr "Speichern des Telefon-Makros ist fehlgeschlagen" -#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:12 -msgid "Macro name to be displayed" -msgstr "Makro-Name der angezeigt wird" +#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:6 +#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:31 +#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:32 +msgid "List of macros" +msgstr "Liste der Makros" -#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:22 -msgid "Choose subtree to place macro in" -msgstr "Wählen Sie den Unterbaum, in den das Makro eingepflegt werden soll" +#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:24 +#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:36 +msgid "" +"This menu allows you to add, edit and remove selected macros. You may want " +"to use the range selector on top of the macro listbox, when working with a " +"large number of macros." +msgstr "" +"Dieses Menü erlaubt es Ihnen Makros hinzuzufügen, zu bearbeiten oder zu " +"entfernen. Bei einer großen Anzahl von Makros bietet sich die Verwendung der " +"Bereichsauswahl an." -#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:43 -msgid "Visible for user" -msgstr "Sichtbar für Benutzer" +#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38 +msgid "Display macros matching" +msgstr "Zeige Makros, auf die zutrifft" -#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:52 -msgid "Macro text" -msgstr "Makro-Inhalt" +#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38 +msgid "Display macros matching" +msgstr "Zeige Makros, auf die zutrifft" + +#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:41 +#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:54 +msgid "Regular expression for matching macro names" +msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Makro-Namen" #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:245 msgid "String" @@ -10850,20 +11533,20 @@ msgstr "Entferne" msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro." msgstr "" "Zugriffsrechte nicht ausreichend, kann Attribut '%s' in goFonMacro nicht " -"ändern." +"ändern." #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:336 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:916 #, php-format msgid "The parameter %s contains invalid char. '!,#' is used as delimiter" msgstr "" -"Der Parameter '%s' enthält ungültige Zeichen. '!,#' werden als Feldtrenner " +"Der Parameter '%s' enthält ungültige Zeichen. '!,#' werden als Feldtrenner " "verwendet" #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:341 #, php-format msgid "The parameter %s has incorrect value for type bool." -msgstr "Der Parameter %s besitzt einen ungültigen Wert für Datentyp bool." +msgstr "Der Parameter %s besitzt einen ungültigen Wert für Datentyp bool." #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:370 #, php-format @@ -10871,46 +11554,41 @@ msgid "" "Parameter count of the macro changed, you must update each user which are " "using this macro '%s'." msgstr "" -"Die Parameterzahl des Makros hat sich geändert, sie müssen jeden Benutzer " +"Die Parameterzahl des Makros hat sich geändert, sie müssen jeden Benutzer " "aktualisieren, der das Makro '%s' benutzt." -#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:6 -msgid "List of macros" -msgstr "Liste der Makros" +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:396 +msgid "Saving phone macro parameters failed" +msgstr "Speichern der Telefon-Makro Parameter ist fehlgeschlagen" -#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:24 -msgid "" -"This menu allows you to add, edit and remove selected macros. You may want " -"to use the range selector on top of the macro listbox, when working with a " -"large number of macros." -msgstr "" -"Dieses Menü erlaubt es Ihnen Makros hinzuzufügen, zu bearbeiten oder zu " -"entfernen. Bei einer großen Anzahl von Makros bietet sich die Verwendung der " -"Bereichsauswahl an." +#: plugins/gofon/macro/main.inc:43 plugins/gofon/macro/main.inc:47 +msgid "Phone macro management" +msgstr "Telefon-Makro-Verwaltung" -#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38 -msgid "Display macros matching" -msgstr "Zeige Makros, auf die zutrifft" +#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:47 +msgid "Visible" +msgstr "Sichtbar" -#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38 -msgid "Display macros matching" -msgstr "Zeige Makros, auf die zutrifft" +#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:83 +msgid "Create new phone macro" +msgstr "Neues Telefon-Makro erstellen" -#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:41 -msgid "Regular expression for matching macro names" -msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Makro-Namen" +#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:108 +msgid "Macro" +msgstr "Makro" -#: plugins/gofon/macro/main.inc:38 plugins/gofon/macro/main.inc:40 -msgid "Phone macro management" -msgstr "Telefon-Makro-Verwaltung" +#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:109 +msgid "visible" +msgstr "sichtbar" -#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:3 -msgid "Argument" -msgstr "Argument" +#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:110 +msgid "invisible" +msgstr "unsichtbar" -#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:7 -msgid "type" -msgstr "Typ" +#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:122 +#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:1 +msgid "Phone settings" +msgstr "Telefon-Einstellungen" #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:119 msgid "no macro" @@ -10925,12 +11603,12 @@ msgid "" "Can't save any changes to asterisk database, there is no mysql extension " "available." msgstr "" -"Die MySQL-Erweiterung wurde nicht gefunden - kann daher keine Änderungen in " +"Die MySQL-Erweiterung wurde nicht gefunden - kann daher keine Änderungen in " "der Asterisk-DB speichern." #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:561 msgid "Error while performing query:" -msgstr "Fehler bei der Ausführung der Anfrage:" +msgstr "Fehler bei der Ausführung der Anfrage:" #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:617 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:741 @@ -10942,7 +11620,7 @@ msgid "" "The macro you selected, is no longer available for you, please choose " "another one." msgstr "" -"Das gewählte Makro ist nicht mehr verfügbar, bitte wählen Sie ein anderes." +"Das gewählte Makro ist nicht mehr verfügbar, bitte wählen Sie ein anderes." #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:751 msgid "Remove phone account" @@ -10953,8 +11631,8 @@ msgid "" "This account has phone features enabled. You can disable them by clicking " "below." msgstr "" -"Dieses Konto besitzt aktivierte Telefon-Erweiterungen. Sie können diese " -"durch einen Klick auf die untere Schaltfläche deaktivieren." +"Dieses Konto besitzt aktivierte Telefon-Erweiterungen. Sie können diese " +"durch einen Klick auf die untere Schaltfläche deaktivieren." #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:755 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:758 @@ -10966,24 +11644,24 @@ msgid "" "This account has phone features disabled. You can't enable them while no uid " "is set." msgstr "" -"Dieses Konto besitzt keine gültigen Telefon-Erweiterungen. Sie können diese " -"nicht aktivieren, solange keine gültige UID gesetzt ist." +"Dieses Konto besitzt keine gültigen Telefon-Erweiterungen. Sie können diese " +"nicht aktivieren, solange keine gültige UID gesetzt ist." #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:759 msgid "" "This account has phone features disabled. You can enable them by clicking " "below." msgstr "" -"Dieses Konto besitzt keine gültigen Telefon-Erweiterungen. Sie können diese " -"durch einen Klick auf die untere Schaltfläche aktivieren." +"Dieses Konto besitzt keine gültigen Telefon-Erweiterungen. Sie können diese " +"durch einen Klick auf die untere Schaltfläche aktivieren." #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:772 msgid "Please enter a valid phone number!" -msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Telefonnummer ein" +msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Telefonnummer ein" #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:802 msgid "Choose your private phone" -msgstr "Wählen Sie Ihr privates Telefon" +msgstr "Wählen Sie Ihr privates Telefon" #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:888 msgid "Voicemail PIN must be between 1-4 characters." @@ -10994,7 +11672,7 @@ msgid "" "The specified Voicemail PIN contains invalid characters, only numeric values " "are allowed here." msgstr "" -"Das Feld 'Voicemail-PIN' enthält ungültige Zeichen. Nur numerische Werte " +"Das Feld 'Voicemail-PIN' enthält ungültige Zeichen. Nur numerische Werte " "sind erlaubt." #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:896 @@ -11006,7 +11684,7 @@ msgid "" "The specified phone PIN contains invalid characters, only aphanumeric values " "are allowed here." msgstr "" -"Das Feld 'PIN' enthält ungültige Zeichen. Nur alphanumerische Werte sind " +"Das Feld 'PIN' enthält ungültige Zeichen. Nur alphanumerische Werte sind " "erlaubt." #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:909 @@ -11014,11 +11692,15 @@ msgstr "" msgid "You need to specify at least one phone number!" msgstr "Bitte geben Sie mindestens eine Telefonnummer an!" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1078 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:964 +msgid "Saving phone account failed" +msgstr "Speichern des Telefon-Kontos ist fehlgeschlagen" + +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1080 msgid "Stop" msgstr "Beenden" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1083 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1085 msgid "" "Can't remove phone account, the mysql extension is not present in php " "configuration." @@ -11026,18 +11708,22 @@ msgstr "" "Kann das Telefon-Konto nicht entfernen, die MySQL-Erweiterung ist in der PHP-" "Konfiguration nicht vorhanden." -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1116 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1118 #, php-format msgid "Removed user '%s' from phone queue '%s'." msgstr "Benutzer '%s' von Warteschlange '%s' entfernt." -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:33 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1125 +msgid "Removing phone account failed" +msgstr "Entfernen des Telefon-Kontos ist fehlgeschlagen" + #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:32 +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:33 msgid "Voicemail PIN" msgstr "Voicemail-PIN" -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:41 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:40 +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:41 msgid "Phone PIN" msgstr "Telefon-PIN" @@ -11046,44 +11732,6 @@ msgstr "Telefon-PIN" msgid "Phone macro" msgstr "Telefon-Makro" -#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:122 -#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:1 -msgid "Phone settings" -msgstr "Telefon-Einstellungen" - -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:25 -msgid "Phone conferences" -msgstr "Telefon-Konferenzen" - -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:26 -msgid "Management" -msgstr "Verwaltung" - -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:288 -msgid "Create new conference" -msgstr "Neue Konferenz erstellen" - -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:288 -msgid "New conference" -msgstr "Neue Konferenz" - -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:304 -msgid "This table displays all available conference rooms." -msgstr "Diese Tabelle enthält alle verfügbaren Konferenzräume." - -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:308 -msgid "Name - Number" -msgstr "Name - Nummer" - -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:310 -#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:107 -msgid "PIN" -msgstr "PIN" - -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:364 -msgid "Conference" -msgstr "Konferenz" - #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:13 msgid "Conference name" msgstr "Konferenz-Name" @@ -11095,7 +11743,7 @@ msgstr "Name der zu erzeugenden Konferenz" #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:24 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:35 msgid "Choose subtree to place conference in" -msgstr "Wählen Sie den Unterbaum, in den die Konferenz eingepflegt werden soll" +msgstr "Wählen Sie den Unterbaum, in den die Konferenz eingepflegt werden soll" #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:61 msgid "Lifetime (in days)" @@ -11105,6 +11753,11 @@ msgstr "Lebenszeit (in Tagen)" msgid "Preset PIN" msgstr "PIN voreinstellen" +#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:107 +#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:48 +msgid "PIN" +msgstr "PIN" + #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:113 msgid "Record conference" msgstr "Konferenz aufnehmen" @@ -11119,15 +11772,44 @@ msgstr "Wartemusik bei Halten" #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:144 msgid "Activate session menu" -msgstr "Sitzungsmenü aktivieren" +msgstr "Sitzungsmenü aktivieren" #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:150 msgid "Announce users joining or leaving the conference" -msgstr "Benachrichtige über Abgang/Zugang von Teilnehmern" +msgstr "Benachrichtige über Abgang/Zugang von Teilnehmern" #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:156 msgid "Count users" -msgstr "Zähle Benutzer" +msgstr "Zähle Benutzer" + +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:25 +msgid "Phone conferences" +msgstr "Telefon-Konferenzen" + +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:26 +msgid "Management" +msgstr "Verwaltung" + +#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:6 +#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:31 +#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:32 +msgid "List of conference rooms" +msgstr "Liste der Konferenz-Räume" + +#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:24 +#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:36 +msgid "" +"This menu allows you to create, delete and edit selected phone conferences. " +"Having a large number of phone conferences, you might prefer the range " +"selectors on top of the conferences list." +msgstr "" +"Dieses Menü erlaubt es Ihnen Telefon-Konferenzen hinzuzufügen, zu bearbeiten " +"oder zu entfernen. Bei einer großen Anzahl von Abteilungen bietet sich die " +"Verwendung der Bereichswahl an." + +#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:36 +msgid "Regular expression for matching user names" +msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Benutzernamen" #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:189 msgid "" @@ -11143,15 +11825,15 @@ msgstr "Bitte geben Sie eine PIN ein." #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:197 msgid "Please enter a name for the conference." -msgstr "Bitte geben Sie einen Namen für die Konferenz ein." +msgstr "Bitte geben Sie einen Namen für die Konferenz ein." #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:201 msgid "Only numeric chars are allowed in Number field." -msgstr "Der Wert für 'Nummer' muss numerisch sein." +msgstr "Der Wert für 'Nummer' muss numerisch sein." #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:205 msgid "Only numbers are allowed in Lifetime." -msgstr "Der Wert für 'Lebenszeit' muss numerisch sein." +msgstr "Der Wert für 'Lebenszeit' muss numerisch sein." #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:235 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:345 @@ -11159,71 +11841,36 @@ msgid "" "Can't save any changes to asterisk database, there is currently no mysql " "extension available in your php setup." msgstr "" -"Die MySQL-Erweiterung wurde nicht gefunden - kann daher keine Änderungen in " +"Die MySQL-Erweiterung wurde nicht gefunden - kann daher keine Änderungen in " "der Asterisk-DB speichern." -#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:6 -msgid "List of conference rooms" -msgstr "Liste der Konferenz-Räume" - -#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:24 -msgid "" -"This menu allows you to create, delete and edit selected phone conferences. " -"Having a large number of phone conferences, you might prefer the range " -"selectors on top of the conferences list." -msgstr "" -"Dieses Menü erlaubt es Ihnen Telefon-Konferenzen hinzuzufügen, zu bearbeiten " -"oder zu entfernen. Bei einer großen Anzahl von Abteilungen bietet sich die " -"Verwendung der Bereichswahl an." - -#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:36 -msgid "Regular expression for matching user names" -msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Benutzernamen" +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:482 +msgid "Saving phone conference failed" +msgstr "Speichern der Telefon-Konferenz ist fehlgeschlagen" -#: plugins/gofon/conference/main.inc:38 plugins/gofon/conference/main.inc:40 +#: plugins/gofon/conference/main.inc:39 plugins/gofon/conference/main.inc:41 msgid "Conference management" msgstr "Konferenz-Verwaltung" -#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:6 -msgid "Phone Reports" -msgstr "Telefon-Berichte" - -#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:96 -#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:106 -msgid "Can't connect to phone database, no reports can be shown!" -msgstr "" -"Die Fax-Datenbank kann nicht erreicht werden. Es können keine Berichte " -"angezeigt werden!" - -#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:110 -msgid "Can't select phone database for report generation!" -msgstr "" -"Die Fax-Datenbank kann bezüglich der Berichtgenerierung nicht ausgewählt " -"werden!" - -#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:212 -msgid "Query for phone database failed!" -msgstr "Die Anfrage zur Telefon-Datenbank ist fehlgeschlagen!" - -#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:31 -msgid "Source" -msgstr "Quelle" +#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:46 +msgid "Name - Number" +msgstr "Name - Nummer" -#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:32 -msgid "Destination" -msgstr "Ziel" +#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:55 +msgid "Regular expression for matching conference names" +msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Konferenznamen" -#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:33 -msgid "Channel" -msgstr "Kanal" +#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:84 +msgid "Create new conference" +msgstr "Neue Konferenz erstellen" -#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:36 -msgid "Duration" -msgstr "Dauer" +#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:84 +msgid "New conference" +msgstr "Neue Konferenz" -#: plugins/gofon/fonreports/main.inc:5 -msgid "Phone reports" -msgstr "Telefon-Berichte" +#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:133 +msgid "Conference" +msgstr "Konferenz" #: plugins/generic/references/class_reference.inc:46 msgid "Thin Client" @@ -11247,8 +11894,8 @@ msgid "" "left, or by choosing one of the pictograms below. All changes apply directly " "to your companies LDAP server." msgstr "" -"Dies ist die Hauptseite von GOsa. Wählen Sie die gewünschte Option aus dem " -"Menü links oder durch die Auswahl eines Piktogrammes unten. Alle Änderungen " +"Dies ist die Hauptseite von GOsa. Wählen Sie die gewünschte Option aus dem " +"Menü links oder durch die Auswahl eines Piktogrammes unten. Alle Änderungen " "werden direkt in den LDAP-Server Ihres Unternehmens eingepflegt." #: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:8 @@ -11257,7 +11904,7 @@ msgid "" "back to the pictogram view." msgstr "" "Benutzen Sie Abmelden oben links, um die Arbeit mit GOsa zu beenden " -"und Hauptseite, um wieder in diese Ansicht zurückzugelangen." +"und Hauptseite, um wieder in diese Ansicht zurückzugelangen." #: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:15 msgid "The GOsa team" @@ -11268,551 +11915,595 @@ msgstr "Das GOsa Team" msgid "Welcome %s!" msgstr "Willkommen %s!" -#: include/class_plugin.inc:391 -#, php-format +#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:39 +msgid "Warning: Account has an invalid mailserver string!" +msgstr "Warnung: Das Konto hat eine ungültige Mail-Server Adresse!" + +#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:52 msgid "" -"Command '%s', specified as CHECK hook for plugin '%s' doesn't seem to exist." +"Warning: IMAP Server cannot be reached! If you save this account, some mail " +"settings will not be stored on your server!" msgstr "" -"Das in CHECK angegebene Kommando '%s' (Modul '%s') scheint nicht zu " -"existieren." +"Warnung: Der IMAP-Server kann nicht erreicht werden! Einige Mail-" +"Einstellungen werden nicht auf den Server übertragen!" -#: include/class_plugin.inc:537 +#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:115 #, php-format -msgid "" -"Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist." -msgstr "" -"Das in POSTCREATE angegebene Kommando '%s' (Modul '%s') scheint nicht zu " -"existieren." +msgid "Can't create IMAP mailbox. Server says '%s'." +msgstr "Kann das IMAP-Postfach nicht anlegen. Der Server meldet '%s'." -#: include/class_plugin.inc:571 include/class_password-methods.inc:181 +#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:131 #, php-format -msgid "" -"Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist." +msgid "Can't write IMAP quota. Server says '%s'." msgstr "" -"Das in POSTMODIFY angegebene Kommando '%s' (Modul '%s') scheint nicht zu " -"existieren." +"Kann die Kontingent-Einstellungen nicht sichern. Der Server meldete '%s'." + +#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:157 +msgid "Warning: imap_getacl is not implemented, can't remove acl informations." +msgstr "" +"Achtung: Die PHP-Funktion 'imap_getacl' ist nicht verfügbar - " +"Zugriffsinformationen können nicht entfernt werden." -#: include/class_plugin.inc:605 +#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:175 +msgid "Warning: imap_getacl is not available, can't get imap permissions!" +msgstr "" +"Achtung: Die PHP-Funktion imap_get_acl ist nicht verfügbar, die IMAP-" +"Berechtigungen können nicht gelesen werden!" + +#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:197 #, php-format -msgid "" -"Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist." +msgid "Can't remove IMAP mailbox. Server says '%s'." +msgstr "Kann das IMAP-Postfach nicht entfernen. Der Server meldete '%s'." + +#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:225 +#, php-format +msgid "Can't log into SIEVE server. Server says '%s'." msgstr "" -"Das in POSTREMOVE angegebene Kommando '%s' (Modul '%s') scheint nicht zu " -"existieren." +"Die Anmeldung am SIEVE-Server ist fehlgeschlagen. Die Meldung war '%s'." -#: include/functions_setup.inc:98 -msgid "Can't bind to LDAP. No schema check possible!" +#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:238 +#, php-format +msgid "Can't get sieve script. Server says '%s'." msgstr "" -"Kann den LDAP-Server nicht erreichen: keine Überprüfung der Schemata möglich!" +"Kann das aktive SIEVE-Skript nicht herunterladen. Die Meldung lautet '%s'." + +#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:309 +#, php-format +msgid "Can't send sieve script. Server says '%s'." +msgstr "Kann das SIEVE-Skript nicht übertragen. Die Meldung lautet '%s'." + +#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:313 +#, php-format +msgid "Can't activate GOsa sieve script. Server says '%s'." +msgstr "Kann das GOsa SIEVE-Skript nicht aktivieren. Die Meldung lautet '%s'." + +#: include/class_debconfTemplate.inc:260 +msgid "This package has no debconf options." +msgstr "Dieses Paket verfügt über keine debconf-Optionen." -#: include/functions_setup.inc:107 include/functions_setup.inc:116 +#: include/functions_setup.inc:84 msgid "Can't get schema information from server. No schema check possible!" msgstr "" -"Kann die Schema-Informationen nicht vom Server beziehen: Keine Überprüfung " -"möglich!" +"Kann die Schema-Informationen nicht vom Server beziehen: Keine Überprüfung " +"möglich!" -#: include/functions_setup.inc:136 +#: include/functions_setup.inc:99 #, php-format msgid "" "Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' is not present in LDAP " "setup" msgstr "" -"Die optionale Objektklasse '%s' (benötigt vom Modul '%s') ist nicht in den " +"Die optionale Objektklasse '%s' (benötigt vom Modul '%s') ist nicht in den " "LDAP eingebunden" -#: include/functions_setup.inc:140 +#: include/functions_setup.inc:103 #, php-format msgid "" "Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' does not have version %s" msgstr "" -"Die optionale Objektklasse '%s' (benötigt vom Modul '%s') hat nicht die " +"Die optionale Objektklasse '%s' (benötigt vom Modul '%s') hat nicht die " "Versionsnummer %s" -#: include/functions_setup.inc:145 +#: include/functions_setup.inc:108 #, php-format msgid "Support for '%s' enabled" -msgstr "Unterstützung für '%s' aktiviert" +msgstr "Unterstützung für '%s' aktiviert" -#: include/functions_setup.inc:155 +#: include/functions_setup.inc:118 #, php-format msgid "Required objectclass '%s' is not present in LDAP setup" -msgstr "Die benötigte Objektklasse '%s' ist nicht im LDAP vorhanden" +msgstr "Die benötigte Objektklasse '%s' ist nicht im LDAP vorhanden" -#: include/functions_setup.inc:159 +#: include/functions_setup.inc:122 #, php-format msgid "Required objectclass '%s' does not have version %s" -msgstr "Die benötigte Objektklasse '%s' hat nicht die Version %s" +msgstr "Die benötigte Objektklasse '%s' hat nicht die Version %s" -#: include/functions_setup.inc:170 +#: include/functions_setup.inc:133 msgid "SAMBA 3 support disabled, no schema seems to be installed" msgstr "" -"SAMBA 3.x Unterstützung wurde deaktiviert, kein passendes Schema installiert" +"SAMBA 3.x Unterstützung wurde deaktiviert, kein passendes Schema installiert" -#: include/functions_setup.inc:175 +#: include/functions_setup.inc:138 msgid "SAMBA 3 support enabled" -msgstr "SAMBA 3 Unterstützung aktiviert" +msgstr "SAMBA 3 Unterstützung aktiviert" -#: include/functions_setup.inc:180 +#: include/functions_setup.inc:143 msgid "SAMBA 2 support disabled, no schema seems to be installed" msgstr "" -"SAMBA 2.x Unterstützung wurde deaktiviert, kein passendes Schema installiert" +"SAMBA 2.x Unterstützung wurde deaktiviert, kein passendes Schema installiert" -#: include/functions_setup.inc:185 +#: include/functions_setup.inc:148 msgid "SAMBA 2 support enabled" -msgstr "SAMBA 2 Unterstützung aktiviert" +msgstr "SAMBA 2 Unterstützung aktiviert" -#: include/functions_setup.inc:191 +#: include/functions_setup.inc:154 msgid "Support for pureftp disabled, no schema seems to be installed" msgstr "" -"Die Unterstützung für PureFTPd wurde deaktiviert, das passende Schema ist " +"Die Unterstützung für PureFTPd wurde deaktiviert, das passende Schema ist " "nicht installiert" -#: include/functions_setup.inc:196 +#: include/functions_setup.inc:159 msgid "Support for pureftp enabled" -msgstr "Unterstützung für PureFTPd aktiviert" +msgstr "Unterstützung für PureFTPd aktiviert" -#: include/functions_setup.inc:201 +#: include/functions_setup.inc:164 msgid "Support for WebDAV disabled, no schema seems to be installed" msgstr "" -"Die Unterstützung für WebDAV wurde deaktiviert, das passende Schema ist " +"Die Unterstützung für WebDAV wurde deaktiviert, das passende Schema ist " "nicht installiert." -#: include/functions_setup.inc:206 +#: include/functions_setup.inc:169 msgid "Support for WebDAV enabled" -msgstr "Unterstützung für WebDAV aktiviert" +msgstr "Unterstützung für WebDAV aktiviert" -#: include/functions_setup.inc:211 +#: include/functions_setup.inc:174 msgid "Support for phpgroupware disabled, no schema seems to be installed" msgstr "" -"Die Unterstützung für PHPGroupware wurde deaktiviert, das passende Schema " +"Die Unterstützung für PHPGroupware wurde deaktiviert, das passende Schema " "ist nicht installiert." -#: include/functions_setup.inc:216 +#: include/functions_setup.inc:179 msgid "Support for phpgroupware enabled" -msgstr "Unterstützung für PHPGroupware aktiviert" +msgstr "Unterstützung für PHPGroupware aktiviert" -#: include/functions_setup.inc:221 +#: include/functions_setup.inc:184 msgid "Support for trustAccount disabled, no schema seems to be installed" msgstr "" -"Die Unterstützung für Vertrauensstellungen ist deaktiviert, es wurde kein " +"Die Unterstützung für Vertrauensstellungen ist deaktiviert, es wurde kein " "passendes Schema gefunden" -#: include/functions_setup.inc:226 +#: include/functions_setup.inc:189 msgid "Support for trustAccount enabled" -msgstr "Unterstützung für Vertrauensstellungen aktiviert" +msgstr "Unterstützung für Vertrauensstellungen aktiviert" -#: include/functions_setup.inc:231 +#: include/functions_setup.inc:194 msgid "Support for gofon disabled, no schema seems to be installed" msgstr "" -"Die Unterstützung für goFon wurde deaktiviert, das passende Schema ist nicht " +"Die Unterstützung für goFon wurde deaktiviert, das passende Schema ist nicht " "installiert." -#: include/functions_setup.inc:236 +#: include/functions_setup.inc:199 msgid "Support for gofon enabled" -msgstr "Unterstützung für GOfon aktiviert" +msgstr "Unterstützung für GOfon aktiviert" -#: include/functions_setup.inc:241 +#: include/functions_setup.inc:204 msgid "Support for nagios disabled, no schema seems to be installed" msgstr "" -"Die Unterstützung für Nagios wurde deaktiviert, das passende Schema ist " +"Die Unterstützung für Nagios wurde deaktiviert, das passende Schema ist " "nicht installiert." -#: include/functions_setup.inc:246 +#: include/functions_setup.inc:209 msgid "Support for nagios enabled" -msgstr "Unterstützung für Nagios aktiviert" +msgstr "Unterstützung für Nagios aktiviert" -#: include/functions_setup.inc:251 +#: include/functions_setup.inc:214 msgid "Support for netatalk disabled, no schema seems to be installed" msgstr "" -"Die Unterstützung für Netatalk wurde deaktiviert, das passende Schema ist " +"Die Unterstützung für Netatalk wurde deaktiviert, das passende Schema ist " "nicht installiert." -#: include/functions_setup.inc:256 +#: include/functions_setup.inc:219 msgid "Support for netatalk enabled" -msgstr "Unterstützung für Netatalk aktiviert" +msgstr "Unterstützung für Netatalk aktiviert" -#: include/functions_setup.inc:266 +#: include/functions_setup.inc:229 msgid "" "Support for Kolab disabled, no schema seems to be installed, setting mail-" "method to cyrus" msgstr "" -"Die Unterstützung für Kolab wurde deaktiviert, das passende Schema ist nicht " +"Die Unterstützung für Kolab wurde deaktiviert, das passende Schema ist nicht " "installiert. Setze Mail Methode auf cyrus." -#: include/functions_setup.inc:273 +#: include/functions_setup.inc:236 msgid "Support for Kolab enabled" -msgstr "Unterstützung für Kolab aktiviert" +msgstr "Unterstützung für Kolab aktiviert" -#: include/functions_setup.inc:291 +#: include/functions_setup.inc:254 include/functions.inc:986 msgid "OK" msgstr "OK" -#: include/functions_setup.inc:294 +#: include/functions_setup.inc:257 msgid "Ignored" msgstr "Ignoriert" -#: include/functions_setup.inc:296 +#: include/functions_setup.inc:259 msgid "Failed" msgstr "Fehlgeschlagen" -#: include/functions_setup.inc:313 +#: include/functions_setup.inc:276 msgid "PHP setup inspection" -msgstr "Überprüfung des PHP-Setups" +msgstr "Überprüfung des PHP-Setups" -#: include/functions_setup.inc:314 +#: include/functions_setup.inc:278 msgid "Checking for PHP version (>=4.1.0)" -msgstr "Prüfe auf eine PHP-Version (>=4.1.0)" +msgstr "Prüfe auf eine PHP-Version (>=4.1.0)" -#: include/functions_setup.inc:315 +#: include/functions_setup.inc:279 msgid "" "PHP must be of version 4.1.0 or above for some functions and known bugs in " "PHP language." msgstr "" -"PHP muß mindestens in der Version 4.1.0 vorliegen. GOsa verwendet einige " -"Funktionen, die in früheren Versionen fehlerhaft oder gar nicht " +"PHP muß mindestens in der Version 4.1.0 vorliegen. GOsa verwendet einige " +"Funktionen, die in früheren Versionen fehlerhaft oder gar nicht " "implementiert waren." -#: include/functions_setup.inc:318 +#: include/functions_setup.inc:282 msgid "Checking if register_globals is set to 'off'" -msgstr "Prüfe ob register_globals ausgeschaltet ist" +msgstr "Prüfe ob register_globals ausgeschaltet ist" -#: include/functions_setup.inc:319 +#: include/functions_setup.inc:283 msgid "" "register_globals is a PHP mechanism to register all global varibales to be " "accessible from scripts without changing the scope. This may be a security " "risk. GOsa will run in both modes." msgstr "" "register_globals ist ein PHP-Mechanismus, welcher alle globalen Variablen " -"für Skripte direkt zugänglich macht. Dies kann ein Sicherheitsrisiko sein. " -"GOsa funktioniert mit beiden möglichen Einstellungen." +"für Skripte direkt zugänglich macht. Dies kann ein Sicherheitsrisiko sein. " +"GOsa funktioniert mit beiden möglichen Einstellungen." -#: include/functions_setup.inc:322 +#: include/functions_setup.inc:286 +msgid "PHP session.gc_maxlifetime (>= 86400 seconds)." +msgstr "PHP session.gc_maxlifetime (>= 86400 Sekunden)." + +#: include/functions_setup.inc:287 +msgid "" +"PHP uses this value for the garbage collector to delete old sessions, " +"setting this value to one day will prevent loosing session and cookie " +"before they really timeout." +msgstr "" +"PHP verwendet diesen Wert für den Garbage Collector um alte Sitzungen zu " +"entfernen. Wenn Sie diesen Wert auf einen Tag setzen, wird dies vermeiden, " +"dass Sie die Sitzung und den zugehörigen Cookie verlieren, bevor diese " +"tatsächlich ihre Gültigkeit verlieren." + +#: include/functions_setup.inc:290 msgid "Checking for ldap module" msgstr "Suche LDAP-Modul" -#: include/functions_setup.inc:323 +#: include/functions_setup.inc:291 msgid "This is the main module used by GOsa and therefore really required." msgstr "" -"GOsa benötigt dieses Modul für LDAP-Zugriffe, daher ist es unabkömmlich." +"GOsa benötigt dieses Modul für LDAP-Zugriffe, daher ist es unabkömmlich." -#: include/functions_setup.inc:326 +#: include/functions_setup.inc:294 msgid "Checking for XML functions" -msgstr "Prüfe auf XML-Funktionen" +msgstr "Prüfe auf XML-Funktionen" -#: include/functions_setup.inc:327 +#: include/functions_setup.inc:295 msgid "XML functions are required to parse the configuration file." msgstr "" -"Die XML-Funktionen werden benötigt, um die Konfigurationsdatei zu lesen." +"Die XML-Funktionen werden benötigt, um die Konfigurationsdatei zu lesen." -#: include/functions_setup.inc:330 +#: include/functions_setup.inc:298 msgid "Checking for gettext support" -msgstr "Prüfe auf gettext-Erweiterung" +msgstr "Prüfe auf gettext-Erweiterung" -#: include/functions_setup.inc:331 +#: include/functions_setup.inc:299 msgid "Gettext support is required for internationalized GOsa." msgstr "" -"Gettext-Unterstützung wird für Übersetzungen benötigt (Anmerkung des " -"Übersetzers: Da Sie diese Meldung in deutsch lesen können, ist davon " -"auszugehen, daß ihr PHP gettext-fähig ist)." +"Gettext-Unterstützung wird für Übersetzungen benötigt (Anmerkung des " +"Übersetzers: Da Sie diese Meldung in deutsch lesen können, ist davon " +"auszugehen, daß ihr PHP gettext-fähig ist)." -#: include/functions_setup.inc:334 +#: include/functions_setup.inc:302 msgid "Checking for iconv support" -msgstr "Prüfe auf iconv-Erweiterung" +msgstr "Prüfe auf iconv-Erweiterung" -#: include/functions_setup.inc:335 +#: include/functions_setup.inc:303 msgid "" "This module is used by GOsa to convert samba munged dial informations and is " "therefore required." msgstr "" "Dieses Modul wird von GOsa benutzt, um Informationen der samba-Erweiterung " -"zu verarbeiten und wird daher benötigt." +"zu verarbeiten und wird daher benötigt." -#: include/functions_setup.inc:338 +#: include/functions_setup.inc:306 msgid "Checking for mhash module" msgstr "Suche mhash-Modul" -#: include/functions_setup.inc:339 +#: include/functions_setup.inc:307 msgid "" "To use SSHA encryption, you'll need this module. If you are just using crypt " "or md5 encryption, ignore this message. GOsa will run without it." msgstr "" -"Bei der Verwendung von speziellen Passwort-Verschlüsselungen (wie z.B. SSHA) " -"wird dieses Modul benötigt. GOsa funktioniert auch ohne dieses Modul." +"Bei der Verwendung von speziellen Passwort-Verschlüsselungen (wie z.B. SSHA) " +"wird dieses Modul benötigt. GOsa funktioniert auch ohne dieses Modul." -#: include/functions_setup.inc:342 +#: include/functions_setup.inc:310 msgid "Checking for imap module" msgstr "Suche IMAP-Modul" -#: include/functions_setup.inc:343 +#: include/functions_setup.inc:311 msgid "" "The IMAP module is needed to communicate with the IMAP server. It gets " "status informations, creates and deletes mail users." msgstr "" -"Das IMAP-Modul wird für die Kommunikation mit ihrem IMAP-Server benötigt. " -"Dort können Benutzer verwaltet und Statusinformationen bezogen werden." +"Das IMAP-Modul wird für die Kommunikation mit ihrem IMAP-Server benötigt. " +"Dort können Benutzer verwaltet und Statusinformationen bezogen werden." -#: include/functions_setup.inc:346 +#: include/functions_setup.inc:314 msgid "Checking for getacl in imap" -msgstr "Prüfe auf getacl im IMAP-Modul" +msgstr "Prüfe auf getacl im IMAP-Modul" -#: include/functions_setup.inc:347 +#: include/functions_setup.inc:315 msgid "" "The getacl support is needed for shared folder permissions. The standard " "IMAP module is not capable of reading acl's. You need a recend PHP version " "for this feature." msgstr "" -"Diese Funktion wird benötigt um Zugriffsrechte von Shared-Foldern zu " -"verwalten. Das normale IMAP-Modul unterstützt das Auslesen dieser " -"Zugriffsregeln nicht. Sie benötigen entweder ein angepasstes oder ein recht " -"aktuelles PHP um diese Funktion nutzen zu können." +"Diese Funktion wird benötigt um Zugriffsrechte von Shared-Foldern zu " +"verwalten. Das normale IMAP-Modul unterstützt das Auslesen dieser " +"Zugriffsregeln nicht. Sie benötigen entweder ein angepasstes oder ein recht " +"aktuelles PHP um diese Funktion nutzen zu können." -#: include/functions_setup.inc:350 +#: include/functions_setup.inc:318 msgid "Checking for mysql module" msgstr "Suche MySQL-Modul" -#: include/functions_setup.inc:351 +#: include/functions_setup.inc:319 msgid "MySQL support is needed for reading GOfax reports from databases." msgstr "" -"Das MySQL-Modul wird benötigt, um Fax-Berichte anzuzeigen und auszuwerten." +"Das MySQL-Modul wird benötigt, um Fax-Berichte anzuzeigen und auszuwerten." -#: include/functions_setup.inc:354 +#: include/functions_setup.inc:322 msgid "Checking for cups module" msgstr "Suche CUPS-Modul" -#: include/functions_setup.inc:355 +#: include/functions_setup.inc:323 msgid "" "In order to read available printers from IPP protocol instead of printcap " "files, you've to install the CUPS module." msgstr "" -"Falls Sie eine Liste der verfügbaren Drucker über IPP auslesen möchten, " -"benötigen Sie dieses Modul. Anderenfalls wird die printcap-Datei ausgewertet." +"Falls Sie eine Liste der verfügbaren Drucker über IPP auslesen möchten, " +"benötigen Sie dieses Modul. Anderenfalls wird die printcap-Datei ausgewertet." -#: include/functions_setup.inc:358 +#: include/functions_setup.inc:326 msgid "Checking for kadm5 module" msgstr "Suche kadm5-Modul" -#: include/functions_setup.inc:359 +#: include/functions_setup.inc:327 msgid "" "Managing users in kerberos requires the kadm5 module which is downloadable " "via PEAR network." msgstr "" -"Um Benutzer auch im Kerberos verwalten zu können, muß das kadm5-Modul " -"installiert sein. Sie können es über das PEAR-Netzwerk beziehen." +"Um Benutzer auch im Kerberos verwalten zu können, muß das kadm5-Modul " +"installiert sein. Sie können es über das PEAR-Netzwerk beziehen." -#: include/functions_setup.inc:362 +#: include/functions_setup.inc:330 msgid "Checking for snmp Module" msgstr "Suche SNMP-Modul" -#: include/functions_setup.inc:363 +#: include/functions_setup.inc:331 msgid "" "Simple Network Management Protocol (SNMP) is required for client monitoring." msgstr "" -"Simple Network Management Protocol (SNMP) wird zur Client-Überwachung " -"benötigt." +"Simple Network Management Protocol (SNMP) wird zur Client-Überwachung " +"benötigt." -#: include/functions_setup.inc:399 +#: include/functions_setup.inc:367 msgid "PHP detailed function inspection" -msgstr "Detaillierte Überprüfung der verwendeten PHP-Funktionen" +msgstr "Detaillierte Überprüfung der verwendeten PHP-Funktionen" -#: include/functions_setup.inc:403 +#: include/functions_setup.inc:371 #, php-format msgid "Checking for function %s" -msgstr "Prüfe Funktion %s" +msgstr "Prüfe Funktion %s" -#: include/functions_setup.inc:404 +#: include/functions_setup.inc:372 #, php-format msgid "" "The function %s is used by GOsa. There is no information if it's optional or " "required yet." msgstr "" "Die Funktion %s wird von GOsa verwendet. Es gibt derzeit noch keine " -"Information, ob die Funktion optional ist oder zwingend benötigt wird." +"Information, ob die Funktion optional ist oder zwingend benötigt wird." -#: include/functions_setup.inc:415 +#: include/functions_setup.inc:383 msgid "Checking for some additional programms" -msgstr "Suche einige zusätzliche Programme" +msgstr "Suche einige zusätzliche Programme" -#: include/functions_setup.inc:424 +#: include/functions_setup.inc:392 msgid "Checking for ImageMagick (>=5.4.0)" msgstr "Suche nach ImageMagick (>=5.4.0)" -#: include/functions_setup.inc:425 +#: include/functions_setup.inc:393 msgid "" "ImageMagick is used to convert user supplied images to fit the suggested " "size and the unified JPEG format." msgstr "" -"ImageMagick wird für die Konvertierung von hochgeladenen Bildern verwendet." +"ImageMagick wird für die Konvertierung von hochgeladenen Bildern verwendet." -#: include/functions_setup.inc:428 +#: include/functions_setup.inc:396 msgid "Checking imagick module for PHP" -msgstr "Prüfe auf imagick Erweiterung" +msgstr "Prüfe auf imagick Erweiterung" -#: include/functions_setup.inc:429 +#: include/functions_setup.inc:397 msgid "" "Imagick is used to convert user supplied images to fit the suggested size " "and the unified JPEG format from PHP script." msgstr "" -"ImageMagick wird für die Konvertierung von hochgeladenen Bildern verwendet." +"ImageMagick wird für die Konvertierung von hochgeladenen Bildern verwendet." -#: include/functions_setup.inc:436 +#: include/functions_setup.inc:404 msgid "Checking for fping utility" msgstr "Suche fping-Programm" -#: include/functions_setup.inc:437 +#: include/functions_setup.inc:405 msgid "" "The fping utility is only used if you've got a thin client based terminal " "environment running." msgstr "" -"Fping wird benötigt, um den Status von Thin-Client basierenden Terminal zu " -"überwachen." +"Fping wird benötigt, um den Status von Thin-Client basierenden Terminal zu " +"überwachen." -#: include/functions_setup.inc:452 +#: include/functions_setup.inc:420 msgid "Checking for a way to generate LM/NT password hashes" msgstr "Suche einen Weg, um LM/NT Passwort-Hashes zu generieren" -#: include/functions_setup.inc:453 +#: include/functions_setup.inc:421 msgid "" "In order to use SAMBA 2/3, you've to install some additional packages to " "generate password hashes." msgstr "" -"Um Samba 2.x/3.x in Verbindung mit LDAP nutzen zu können, wird ein externes " -"Programm benötigt, welches die Passwort-Hashes generieren kann." +"Um Samba 2.x/3.x in Verbindung mit LDAP nutzen zu können, wird ein externes " +"Programm benötigt, welches die Passwort-Hashes generieren kann." -#: include/functions_setup.inc:466 +#: include/functions_setup.inc:434 msgid "php.ini check -> session.auto_register" -msgstr "php.ini Überprüfung -> session.auto_register" +msgstr "php.ini Überprüfung -> session.auto_register" -#: include/functions_setup.inc:467 +#: include/functions_setup.inc:435 msgid "" "In Order to use GOsa without any trouble, the session.auto_register option " "in your php.ini must be set to 'Off'." msgstr "" -"Um GOsa fehlerfrei benutzen zu können, muß die Option session.auto_register " +"Um GOsa fehlerfrei benutzen zu können, muß die Option session.auto_register " "in Ihrer php.ini auf 'off' stehen." -#: include/functions_setup.inc:470 +#: include/functions_setup.inc:438 msgid "php.ini check -> implicit_flush" -msgstr "php.ini Überprüfung -> implicit_flush" +msgstr "php.ini Überprüfung -> implicit_flush" -#: include/functions_setup.inc:471 +#: include/functions_setup.inc:439 msgid "" "This option influences the Output handling. Turn this Option off, to " "increase performance." msgstr "" "Diese Einstellung beeinflusst die Verarbeitung der Ausgabe. Stellen Sie " -"diese auf 'off', um die Leistung zu erhöhen." +"diese auf 'off', um die Leistung zu erhöhen." -#: include/functions_setup.inc:478 +#: include/functions_setup.inc:446 msgid "php.ini check -> max_execution_time" -msgstr "php.ini Überprüfung -> max_execution_time" +msgstr "php.ini Überprüfung -> max_execution_time" -#: include/functions_setup.inc:479 +#: include/functions_setup.inc:447 msgid "" "The Execution time should be at least 30 seconds, because some actions may " "consume more time." msgstr "" -"Die Ausführungszeit sollte mindestens 30 Sekunden betragen, da einige " +"Die Ausführungszeit sollte mindestens 30 Sekunden betragen, da einige " "Aktionen viel Zeit in Anspruch nehmen." -#: include/functions_setup.inc:486 +#: include/functions_setup.inc:454 msgid "php.ini check -> memory_limit" -msgstr "php.ini Überprüfung -> memory_limit" +msgstr "php.ini Überprüfung -> memory_limit" -#: include/functions_setup.inc:487 +#: include/functions_setup.inc:455 msgid "" "GOsa needs at least 16MB of memory, less will cause unpredictable errors! " "Increase it for larger setups." msgstr "" -"GOsa benötigt mindestens 16MB Speicher, weniger Speicher würde " -"unvorhersehbare Probleme verursachen! Bei größeren Installationen sollte " +"GOsa benötigt mindestens 16MB Speicher, weniger Speicher würde " +"unvorhersehbare Probleme verursachen! Bei größeren Installationen sollte " "dieser Wert noch erweitert werden." -#: include/functions_setup.inc:491 +#: include/functions_setup.inc:459 msgid "php.ini check -> expose_php" -msgstr "php.ini Überprüfung -> expose_php" +msgstr "php.ini Überprüfung -> expose_php" -#: include/functions_setup.inc:492 +#: include/functions_setup.inc:460 msgid "" "Increase the server security by setting expose_php to 'off'. PHP won't send " "any Information about the server you are running in this case." msgstr "" -"Erhöhen Sie die Sicherheit Ihres Servers, indem Sie expose_php auf 'off' " -"setzen. PHP wird in dieser Einstellung keine Informationen über Ihren " +"Erhöhen Sie die Sicherheit Ihres Servers, indem Sie expose_php auf 'off' " +"setzen. PHP wird in dieser Einstellung keine Informationen über Ihren " "laufenden Server senden." -#: include/functions_setup.inc:496 +#: include/functions_setup.inc:464 msgid "php.ini check -> magic_quotes_gpc" -msgstr "php.ini Überprüfung -> magic_quotes_gpc" +msgstr "php.ini Überprüfung -> magic_quotes_gpc" -#: include/functions_setup.inc:497 +#: include/functions_setup.inc:465 msgid "" "Increase your server security by setting magic_quotes_gpc to 'on'. PHP will " "escape all quotes in strings in this case." msgstr "" -"Erhöhen Sie die Sicherheit des Server, indem sie magic_quotes_gpc auf 'on' " +"Erhöhen Sie die Sicherheit des Server, indem sie magic_quotes_gpc auf 'on' " "stellen. PHP wird in dieser Einstellung alle 'quotes' in 'strings' umwandeln." -#: include/functions_setup.inc:743 +#: include/functions_setup.inc:711 msgid "You've to specify an ldap server before continuing!" -msgstr "Sie müssen einen LDAP-Server angeben um fortzufahren!" +msgstr "Sie müssen einen LDAP-Server angeben um fortzufahren!" -#: include/functions_setup.inc:752 include/functions_setup.inc:835 +#: include/functions_setup.inc:720 include/functions_setup.inc:803 msgid "" "Can't connect to the specified LDAP server! Please make sure that is " "reachable for GOsa." msgstr "" "Kann den angegebenen LDAP-Server nicht erreichen! Bitte stellen Sie sicher, " -"dass er für GOsa erreichbar ist." +"dass er für GOsa erreichbar ist." -#: include/functions_setup.inc:766 include/functions_setup.inc:840 -#: include/functions_setup.inc:845 +#: include/functions_setup.inc:734 include/functions_setup.inc:808 +#: include/functions_setup.inc:813 msgid "" "Can't bind to the specified LDAP server! Please make sure that it is " "reachable for GOsa." msgstr "" "Die Anmeldung am LDAP-Server ist fehlgeschlagen. Bitte stellen Sie sicher, " -"dass der Server für GOsa erreichbar ist." +"dass der Server für GOsa erreichbar ist." -#: include/functions_setup.inc:855 +#: include/functions_setup.inc:823 msgid "" "Bind to server successful, but the server seems to be completly empty, " "please check all information twice" msgstr "" "Die Verbindung zum Server war erfolgreich, dieser scheint jedoch leer zu " -"sein. Bitte überprüfen Sie nochmals Ihre Angaben." +"sein. Bitte überprüfen Sie nochmals Ihre Angaben." -#: include/functions_setup.inc:911 +#: include/functions_setup.inc:879 #, php-format msgid "" "You're missing the required attribute '%s' from this formular. Please " "complete!" msgstr "" "Das Attribut '%s' ist in diesem Formular nicht angegeben. Bitte " -"vervollständigen Sie Ihre Eingaben!" +"vervollständigen Sie Ihre Eingaben!" -#: include/functions_setup.inc:942 +#: include/functions_setup.inc:910 msgid "" "Can't read schema informations, GOsa needs to know your schema setup. Please " "verify that it is readable for GOsa" msgstr "" -"Kann von GOsa benötigte Schema-Informationen nicht lesen. Bitte stellen Sie " +"Kann von GOsa benötigte Schema-Informationen nicht lesen. Bitte stellen Sie " "sicher, dass diese lesbar sind." -#: include/functions_setup.inc:951 +#: include/functions_setup.inc:919 #, php-format msgid "Can't log into LDAP server. Reason was: %s." msgstr "" "Die Anmeldung am LDAP-Server ist fehlgeschlagen. Die Meldung lautet '%s'." -#: include/functions_setup.inc:1061 include/functions_setup.inc:1084 -#: include/functions_setup.inc:1093 html/index.php:186 +#: include/functions_setup.inc:1029 include/functions_setup.inc:1052 +#: include/functions_setup.inc:1061 html/index.php:186 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:6 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:6 msgid "" "You're missing an administrative account for GOsa, you'll not be able to " "administrate anything!" msgstr "" -"In ihrem Setup fehlt ein administratives Konto für GOsa, Sie sind deshalb " +"In ihrem Setup fehlt ein administratives Konto für GOsa, Sie sind deshalb " "nicht in der Lage, irgendetwas einzustellen!" #: include/class_password-methods.inc:165 @@ -11822,17 +12513,42 @@ msgstr "" "Das Setzen des Passwortes ist fehlgeschlagen. Die Meldung vom LDAP-Server " "lautet '%s'." +#: include/class_password-methods.inc:181 include/class_plugin.inc:577 +#, php-format +msgid "" +"Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist." +msgstr "" +"Das in POSTMODIFY angegebene Kommando '%s' (Modul '%s') scheint nicht zu " +"existieren." + #: include/class_password-methods.inc:202 msgid "" "Setting for SMBHASH in gosa.conf is incorrect! Can't change Samba password." msgstr "" "Die Einstellung 'SMBHASH' in /etc/gosa/gosa.conf ist nicht korrekt! Das " -"Samba-Passwort kann nicht geändert werden." +"Samba-Passwort kann nicht geändert werden." #: include/class_password-methods-sha.inc:50 msgid "Can't use sha for encryption, missing function sha1 / mhash / crypt" msgstr "Kann SHA nicht benutzen (fehlende Funktion mhash / sha1 / crypt)" +#: include/class_password-methods-kerberos.inc:43 +msgid "" +"Warning: Can't set kerberos password. Your PHP version has no kerberos " +"support, password has not been changed." +msgstr "" +"Achtung: Das Kerberos-Passwort kann nicht gesetzt werden. Die von Ihnen " +"verwendete PHP-Version besitzt keine Unterstützung für Kerberos." + +#: include/class_password-methods-kerberos.inc:52 +msgid "Kerberos database communication failed!" +msgstr "Die Kommunikation mit der Kerberos-Datenbank ist fehlgeschlagen!" + +#: include/class_password-methods-kerberos.inc:59 +msgid "Changing password in kerberos database failed!" +msgstr "" +"Die Änderung des Passworts in der Kerberos-Datenbank ist fehlgeschlagen!" + #: include/functions_helpviewer.inc:43 #, php-format msgid "XML error in guide.xml: %s at line %d" @@ -11840,7 +12556,7 @@ msgstr "XML-Fehler in der Datei guide.xml: %s in Zeile %d" #: include/functions_helpviewer.inc:86 msgid "No help available for this plugin." -msgstr "Für dieses Modul ist keine Hilfe verfügbar." +msgstr "Für dieses Modul ist keine Hilfe verfügbar." #: include/functions_helpviewer.inc:95 msgid "previous" @@ -11848,52 +12564,35 @@ msgstr "Vorherige" #: include/functions_helpviewer.inc:99 msgid "next" -msgstr "Nächste" +msgstr "Nächste" #: include/functions_helpviewer.inc:387 #, php-format msgid "%s results for your search with the keyword %s interpreted as %s" -msgstr "%s Ergebnisse für Ihre Suche nach %s (effektiv gesucht nach: %s)" +msgstr "%s Ergebnisse für Ihre Suche nach %s (effektiv gesucht nach: %s)" #: include/functions_helpviewer.inc:462 #, php-format msgid "%s%% hit rate in file %s" msgstr "%s%% Trefferquote in Datei %s" -#: include/class_password-methods-kerberos.inc:43 -msgid "" -"Warning: Can't set kerberos password. Your PHP version has no kerberos " -"support, password has not been changed." -msgstr "" -"Achtung: Das Kerberos-Passwort kann nicht gesetzt werden. Die von Ihnen " -"verwendete PHP-Version besitzt keine Unterstützung für Kerberos." - -#: include/class_password-methods-kerberos.inc:52 -msgid "Kerberos database communication failed!" -msgstr "Die Kommunikation mit der Kerberos-Datenbank ist fehlgeschlagen!" - -#: include/class_password-methods-kerberos.inc:59 -msgid "Changing password in kerberos database failed!" -msgstr "" -"Die Änderung des Passworts in der Kerberos-Datenbank ist fehlgeschlagen!" - #: include/class_ppdManager.inc:13 #, php-format msgid "PPD manager : The specified path '%s' doesn't exists." msgstr "PPD manager: Der angegebene Pfad '%s' existiert nicht." -#: include/class_ppdManager.inc:138 +#: include/class_ppdManager.inc:144 #, php-format msgid "Specified ppd file '%s' can't be opened for reading." -msgstr "Die PPD-Datei '%s' konnte nicht zum Lesen geöffnet werden." +msgstr "Die PPD-Datei '%s' konnte nicht zum Lesen geöffnet werden." -#: include/class_ppdManager.inc:140 +#: include/class_ppdManager.inc:146 #, php-format msgid "The required tmp file file '%s' can't be opened for writing." msgstr "" -"Die benötigte temporäre Datei '%s' kann nicht zum Schreiben geöffnet werden." +"Die benötigte temporäre Datei '%s' kann nicht zum Schreiben geöffnet werden." -#: include/class_ppdManager.inc:164 include/class_ppdManager.inc:291 +#: include/class_ppdManager.inc:170 include/class_ppdManager.inc:297 #, php-format msgid "" "Parsing PPD file %s failed - line too long. Trailing characters have been " @@ -11902,50 +12601,58 @@ msgstr "" "Das Verarbeiten der PPD-Datei '%s' ist fehlgeschlagen - Zeile zu lang. " "Nachfolgende Zeichen wurden ausgelassen." -#: include/class_ppdManager.inc:172 +#: include/class_ppdManager.inc:178 msgid "Nested groups are not supported!" -msgstr "Verschachtelte Gruppen werden nicht unterstützt!" +msgstr "Verschachtelte Gruppen werden nicht unterstützt!" -#: include/class_ppdManager.inc:176 +#: include/class_ppdManager.inc:182 msgid "Group name not unique!" msgstr "Der Gruppenname ist nicht eindeutig!" -#: include/class_ppdManager.inc:182 include/class_ppdManager.inc:212 +#: include/class_ppdManager.inc:188 include/class_ppdManager.inc:218 msgid "Symbol values are not supported yet!" -msgstr "Symbolische Werte werden noch nicht unterstützt!" +msgstr "Symbolische Werte werden noch nicht unterstützt!" -#: include/class_ppdManager.inc:206 +#: include/class_ppdManager.inc:212 msgid "Nested options are not supported!" -msgstr "Verschachtelte Werte werden noch nicht unterstützt." +msgstr "Verschachtelte Werte werden noch nicht unterstützt." -#: include/class_ppdManager.inc:231 +#: include/class_ppdManager.inc:237 msgid "PickMany is not supported yet!" -msgstr "Die Option PickMany wird noch nicht unterstützt!" +msgstr "Die Option PickMany wird noch nicht unterstützt!" -#: include/class_ppdManager.inc:312 +#: include/class_ppdManager.inc:318 #, php-format msgid "Parsing PPD file %s failed - no information found." msgstr "" "Das Verarbeiten der PPD-Datei '%s' ist fehlgeschlagen - keine Information " "gefunden." +#: include/class_MultiSelectWindow.inc:374 +msgid "" +"Error: The requested subtree has an inconsistent DN encoding, check your " +"LDAP!" +msgstr "" +"Fehler: Der angeforderte Unterbaum besitzt eine Inkonsistenz in der DN-" +"Kodierung. Prüfen Sie den LDAP!" + #: include/class_certificate.inc:35 msgid "Can't open specified file, check accessibility and or existence" msgstr "" -"Kann angegebene Datei nicht öffnen, prüfen Sie die Existenz und/oder " +"Kann angegebene Datei nicht öffnen, prüfen Sie die Existenz und/oder " "Zugriffsrechte" #: include/class_certificate.inc:53 msgid "Can't read specified certificate / or empty string given" msgstr "" "Kann angegebenes Zertifikat nicht lesen (oder es wurde eine leere " -"Zeichenkette übergeben)" +"Zeichenkette übergeben)" #: include/class_certificate.inc:80 msgid "Can't load certificate, possibly unsupported format (use PEM/DER) " msgstr "" "Kann Zertifikat nicht laden, wahrscheinlich aufgrund eines nicht " -"unterstützten Formats (benutzen Sie PEM/DER)" +"unterstützten Formats (benutzen Sie PEM/DER)" #: include/class_certificate.inc:95 msgid "The Format must be PEM, to output certificate informations" @@ -11953,11 +12660,11 @@ msgstr "Um Zertifikatsinformationen anzuzeigen muss das Format PEM sein" #: include/class_certificate.inc:192 msgid "Can't create/open File" -msgstr "Kann Datei nicht anlegen/öffnen" +msgstr "Kann Datei nicht anlegen/öffnen" #: include/class_certificate.inc:199 msgid "No valid certificate loaded" -msgstr "Kein gültiges Zertifikat geladen" +msgstr "Kein gültiges Zertifikat geladen" #: include/php_setup.inc:71 msgid "Generating this page caused the PHP interpreter to raise some errors!" @@ -11965,7 +12672,7 @@ msgstr "" "Der PHP-Interpreter meldete einen oder mehrere Fehler beim Erzeugen dieser " "Seite!" -#: include/php_setup.inc:71 html/main.php:364 +#: include/php_setup.inc:71 html/main.php:366 msgid "Toggle information" msgstr "Zeige/Verstecke Informationen" @@ -12013,7 +12720,7 @@ msgstr "Anmeldung des Nutzers ist fehlgeschlagen. Die Meldung lautet '%s'." #: include/functions.inc:338 msgid "Username / UID is not unique. Please check your LDAP database." -msgstr "Die Kennung ist nicht eindeutig. Bitte prüfen Sie die LDAP-Datenbank." +msgstr "Die Kennung ist nicht eindeutig. Bitte prüfen Sie die LDAP-Datenbank." #: include/functions.inc:376 msgid "" @@ -12028,8 +12735,8 @@ msgid "" "Can't set locking information in LDAP database. Please check the 'config' " "entry in gosa.conf! LDAP server says '%s'." msgstr "" -"Der Zugriffsschutz für die LDAP-Datenbank kann nicht gesetzt werden. Bitte " -"überprüfen Sie den \"Config\" Eintrag in der Datei gosa.conf! Der LDAP-" +"Der Zugriffsschutz für die LDAP-Datenbank kann nicht gesetzt werden. Bitte " +"überprüfen Sie den \"Config\" Eintrag in der Datei gosa.conf! Der LDAP-" "Server meldete '%s'." #: include/functions.inc:401 @@ -12050,7 +12757,7 @@ msgid "" "Getting the lock from LDAP failed. Parameters are not set correctly, please " "check the source!" msgstr "" -"Es kann nicht geprüft werden, ob das Objekt gesperrt ist. Die Parameter sind " +"Es kann nicht geprüft werden, ob das Objekt gesperrt ist. Die Parameter sind " "nicht korrekt!" #: include/functions.inc:467 @@ -12058,41 +12765,69 @@ msgid "" "Can't get locking information in LDAP database. Please check the 'config' " "entry in gosa.conf!" msgstr "" -"Die Information über den Zugriffsschutz kann nicht aus der LDAP-Datenbank " -"gelesen werden. Bitte prüfen Sie den \"Config\"-Eintrag in der gosa.conf!" +"Die Information über den Zugriffsschutz kann nicht aus der LDAP-Datenbank " +"gelesen werden. Bitte prüfen Sie den \"Config\"-Eintrag in der gosa.conf!" #: include/functions.inc:475 msgid "" "Found multiple locks for object to be locked. This should not be possible - " "cleaning up multiple references." msgstr "" -"Mehrere Sperrungen für ein Objekt gefunden. Dies sollte nicht möglich sein, " +"Mehrere Sperrungen für ein Objekt gefunden. Dies sollte nicht möglich sein, " "bitte entfernen Sie mehrfache Referenzen." -#: include/functions.inc:557 +#: include/functions.inc:555 #, php-format msgid "The size limit of %d entries is exceed!" -msgstr "Die Größenbeschränkung von %d Einträgen ist überschritten!" +msgstr "Die Größenbeschränkung von %d Einträgen ist überschritten!" -#: include/functions.inc:559 +#: include/functions.inc:557 #, php-format msgid "" "Set the new size limit to %s and show me this message if the limit still " "exceeds" msgstr "" -"Verwende eine neue Größenbeschränkung von %s Einträgen und zeige diese " -"Meldung bei Überschreitung wieder an" +"Verwende eine neue Größenbeschränkung von %s Einträgen und zeige diese " +"Meldung bei Überschreitung wieder an" -#: include/functions.inc:576 +#: include/functions.inc:574 msgid "incomplete" -msgstr "unvollständig" +msgstr "unvollständig" -#: include/functions.inc:959 -#, php-format -msgid "Last message repeated %s times." -msgstr "Letzte Nachricht %s mal wiederholt." +#: include/functions.inc:964 include/functions.inc:1153 +msgid "LDAP error:" +msgstr "LDAP-Fehler:" + +#: include/functions.inc:965 +msgid "" +"Problems with the LDAP server mean that you probably lost the last changes. " +"Please check your LDAP setup for possible errors and try again." +msgstr "" +"Probleme mit dem LDAP-Server bedeuten meist, dass ihre letzten Änderungen " +"verloren gegangen sind. Bitte prüfen Sie die LDAP-Konfiguration um " +"eventuelle Fehler aufzudecken und wiederholen Sie die Aktion." + +#: include/functions.inc:973 +msgid "" +"Please check your input and fix the error. Press 'OK' to close this message " +"box." +msgstr "" +"Bitte prüfen Sie ihre Eingaben und beheben Sie den Fehler. Drücken Sie den " +"'OK'-Knopf um dieses Meldungsfenster zu schließen." + +#: include/functions.inc:982 +msgid "An error occured while processing your request" +msgstr "Es ist ein Fehler bei der Bearbeitung ihrer Anfrage aufgetreten" + +#: include/functions.inc:1047 +msgid "Continue anyway" +msgstr "Trotzdem Fortsetzen" + +#: include/functions.inc:1049 +msgid "Edit anyway" +msgstr "Trotzdem bearbeiten" -#: include/functions.inc:1025 +#: include/functions.inc:1051 #, php-format msgid "" "You're going to edit the LDAP entry '%s' which appears to be used by '%s'. " @@ -12100,29 +12835,51 @@ msgid "" msgstr "" "Sie versuchen den LDAP-Eintrag '%s' zu bearbeiten. Dieser Eintrag wird " "gerade von '%s' benutzt. Bitte kontaktieren Sie diese Person, um das weitere " -"Vorgehen abzuklären." +"Vorgehen abzuklären." -#: include/functions.inc:1124 -msgid "LDAP error:" -msgstr "LDAP-Fehler:" - -#: include/functions.inc:1302 +#: include/functions.inc:1335 msgid "Entries per page" -msgstr "Einträge pro Seite" +msgstr "Einträge pro Seite" -#: include/functions.inc:1330 +#: include/functions.inc:1363 msgid "Apply filter" msgstr "Filter anwenden" -#: include/functions.inc:1604 +#: include/functions.inc:1637 msgid "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789" msgstr "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789" -#: include/functions.inc:1647 +#: include/functions.inc:1680 #, php-format msgid "GOsa development snapshot (Rev %s)" msgstr "GOsa Entwicklerversion (Rev %s)" +#: include/functions_dns.inc:166 +#, php-format +msgid "Can't find reverse zone for dns zone '%s'. Aborting parsing this zone." +msgstr "" +"Konnte die Reverse-Zone für DNS-Zone '%s' nicht finden. Das Einlesen wurde " +"abgebrochen." + +#: include/functions_dns.inc:171 +#, php-format +msgid "" +"Found more than one reverse zone for dns zone '%s'. Aborting parsing this " +"zone." +msgstr "" +"Es wurde mehr als eine Reverse-Zone für DNS-Zone '%s' gefunden. Das Einlesen " +"wurde abgebrochen." + +#: include/functions_dns.inc:363 +#, php-format +msgid "" +"Found more than one dns zone which contains an entry named '%s'. Aborting " +"getting dns informations for this device." +msgstr "" +"Es wurde mehr als eine DNS-Zone gefunden, die einen Eintrag mit Namen '%s' " +"enthält. Der Vorgang, Informationen über dieses Gerät zu beschaffen, wurde " +"daher abgebrochen." + #: include/class_password-methods-ssha.inc:51 msgid "Can't use ssha for encryption. (Missing function mhash / sha1)" msgstr "Kann SSHA nicht benutzen (Fehlende Funktion mhash / sha1)" @@ -12132,8 +12889,8 @@ msgid "" "Your gosa.conf information has changed partly. Please convert it using the " "contributed script fix_config.sh!" msgstr "" -"Die Konfigurationsdatei gosa.conf hat sich teilweise geändert. Bitte " -"konvertieren Sie diese mit dem beigefügten Skript fix_config.sh!" +"Die Konfigurationsdatei gosa.conf hat sich teilweise geändert. Bitte " +"konvertieren Sie diese mit dem beigefügten Skript fix_config.sh!" #: include/class_pluglist.inc:130 ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:14 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:24 @@ -12145,6 +12902,19 @@ msgstr "" "Sie bearbeiten gerade einen Datenbankeintrag. Sollen die Daten verworfen " "werden?" +#: include/class_CopyPasteHandler.inc:152 +#, php-format +msgid "You are going to copy the entry '%s'." +msgstr "Sie kopieren gerade den Eintrag %s." + +#: include/class_CopyPasteHandler.inc:216 +msgid "Paste" +msgstr "Einfügen" + +#: include/class_CopyPasteHandler.inc:218 +msgid "Can't paste" +msgstr "Kann nicht einfügen" + #: include/class_config.inc:70 #, php-format msgid "XML error in gosa.conf: %s at line %d" @@ -12160,168 +12930,130 @@ msgstr "" msgid "SID and/or RIDBASE missing in your configuration!" msgstr "SID und/oder RIDBASE fehlen in der Konfiguration!" -#: include/class_ldap.inc:195 include/class_ldap.inc:227 +#: include/class_ldap.inc:195 +#, php-format +msgid "" +"The LDAP server is slow (%.2fs for the last query). This may be responsible " +"for performance breakdowns." +msgstr "" +"Der LDAP-Server antwortet sehr langsam (%.2fs für die letzte Anfrage), dies " +"könnte die Ursache für Leistungseinbrüche sein." + +#: include/class_ldap.inc:227 #, php-format msgid "" "The ldapserver is answering very slow (%.2f), this may be responsible for " "performance breakdowns." msgstr "" -"Der LDAP-Server antwortet sehr langsam (%.2f), dies könnte die Ursache für " -"Leistungseinbrüche sein." +"Der LDAP-Server antwortet sehr langsam (%.2f), dies könnte die Ursache für " +"Leistungseinbrüche sein." -#: include/class_ldap.inc:446 +#: include/class_ldap.inc:447 #, php-format msgid "Creating copy of %s" msgstr "Erstelle Kopie von %s" -#: include/class_ldap.inc:449 +#: include/class_ldap.inc:450 msgid "Processing" msgstr "Verarbeite" -#: include/class_ldap.inc:489 +#: include/class_ldap.inc:490 msgid "Error while fetching source dn - aborted!" msgstr "Fehler beim Abrufen des Quell-DN, der Vorgang wurde abgebrochen!" -#: include/class_ldap.inc:552 +#: include/class_ldap.inc:553 #, php-format msgid "Unknown FAIstate %s" msgstr "unbekannter FAI-Status %s" -#: include/class_ldap.inc:677 +#: include/class_ldap.inc:696 #, php-format msgid "" "Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the " "GOsa team." msgstr "" "Das automatische Erzeugen des Objekt-Typs '%s' wird momentan nicht " -"unterstützt. Bitte melden Sie dies an das Entwicklerteam." +"unterstützt. Bitte melden Sie dies an das Entwicklerteam." -#: include/class_ldap.inc:939 +#: include/class_ldap.inc:958 #, php-format msgid "" "This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' " "in line %s" msgstr "" -"Dies ist keine valide DN: '%s'. Ein Block für den Import sollte mit " +"Dies ist keine valide DN: '%s'. Ein Block für den Import sollte mit " "'dn:...' beginnen in Zeile %s" -#: include/class_ldap.inc:952 +#: include/class_ldap.inc:971 #, php-format msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database." msgstr "Der DN: '%s' (aus Zeile %s) existiert bereits in der LDAP-Datenbank." -#: include/class_ldap.inc:968 +#: include/class_ldap.inc:987 #, php-format msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!" msgstr "" -"Fehler beim Importieren von dn: '%s', bitte überprüfen Sie die LDIF-Datei ab " +"Fehler beim Importieren von dn: '%s', bitte überprüfen Sie die LDIF-Datei ab " "Zeile %s!" -#: include/class_debconfTemplate.inc:260 -msgid "This package has no debconf options." -msgstr "Dieses Paket verfügt über keine debconf-Optionen." - -#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:39 -msgid "" -"Warning: Account has an invalid mailserver string! Please check the mail " -"server settings in the mail tab." -msgstr "" -"Warnung: Das Konto hat eine ungültige Mail-Server Adresse! Bitte überprüfen " -"Sie die Einstellungen des Mail-Servers." - -#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:52 -msgid "" -"Warning: IMAP Server cannot be reached! If you save this account, some mail " -"settings will not be stored on your server!" -msgstr "" -"Warnung: Der IMAP-Server kann nicht erreicht werden! Einige Mail-" -"Einstellungen werden nicht auf den Server übertragen!" - -#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:115 +#: include/class_plugin.inc:397 #, php-format -msgid "Can't create IMAP mailbox. Server says '%s'." -msgstr "Kann das IMAP-Postfach nicht anlegen. Der Server meldet '%s'." - -#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:131 -#, php-format -msgid "Can't write IMAP quota. Server says '%s'." -msgstr "" -"Kann die Kontingent-Einstellungen nicht sichern. Der Server meldete '%s'." - -#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:155 -msgid "Warning: imap_getacl is not implemented, can't remove acl informations." -msgstr "" -"Achtung: Die PHP-Funktion 'imap_getacl' ist nicht verfügbar - " -"Zugriffsinformationen können nicht entfernt werden." - -#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:173 -msgid "Warning: imap_getacl is not available, can't get imap permissions!" +msgid "" +"Command '%s', specified as CHECK hook for plugin '%s' doesn't seem to exist." msgstr "" -"Achtung: Die PHP-Funktion imap_get_acl ist nicht verfügbar, die IMAP-" -"Berechtigungen können nicht gelesen werden!" - -#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:195 -#, php-format -msgid "Can't remove IMAP mailbox. Server says '%s'." -msgstr "Kann das IMAP-Postfach nicht entfernen. Der Server meldete '%s'." +"Das in CHECK angegebene Kommando '%s' (Modul '%s') scheint nicht zu " +"existieren." -#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:223 +#: include/class_plugin.inc:543 #, php-format -msgid "Can't log into SIEVE server. Server says '%s'." +msgid "" +"Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist." msgstr "" -"Die Anmeldung am SIEVE-Server ist fehlgeschlagen. Die Meldung war '%s'." +"Das in POSTCREATE angegebene Kommando '%s' (Modul '%s') scheint nicht zu " +"existieren." -#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:236 +#: include/class_plugin.inc:611 #, php-format -msgid "Can't get sieve script. Server says '%s'." +msgid "" +"Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist." msgstr "" -"Kann das aktive SIEVE-Skript nicht herunterladen. Die Meldung lautet '%s'." +"Das in POSTREMOVE angegebene Kommando '%s' (Modul '%s') scheint nicht zu " +"existieren." -#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:307 +#: include/class_plugin.inc:917 #, php-format -msgid "Can't send sieve script. Server says '%s'." -msgstr "Kann das SIEVE-Skript nicht übertragen. Die Meldung lautet '%s'." +msgid "Object '%s' is already tagged" +msgstr "Objekt '%s' ist bereits markiert" -#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:311 +#: include/class_plugin.inc:924 #, php-format -msgid "Can't activate GOsa sieve script. Server says '%s'." -msgstr "Kann das GOsa SIEVE-Skript nicht aktivieren. Die Meldung lautet '%s'." +msgid "Adding tag (%s) to object '%s'" +msgstr "Füge Markierung (%s) zu Objekt '%s' hinzu" -#: include/class_CopyPasteHandler.inc:152 -#, php-format -msgid "You are going to copy the entry '%s'." -msgstr "Sie kopieren gerade den Eintrag %s." +#: include/class_plugin.inc:938 include/class_plugin.inc:967 +msgid "Handle object tagging failed" +msgstr "Die Bearbeitung der Objekt-Markierung ist fehlgeschlagen" -#: include/functions_dns.inc:166 +#: include/class_plugin.inc:954 #, php-format -msgid "Can't find reverse zone for dns zone '%s'. Aborting parsing this zone." -msgstr "" -"Konnte die Reverse-Zone für DNS-Zone '%s' nicht finden. Das Einlesen wurde " -"abgebrochen." +msgid "Removing tag from object '%s'" +msgstr "Entferne Markierung von Objekt '%s'" -#: include/functions_dns.inc:171 -#, php-format -msgid "" -"Found more than one reverse zone for dns zone '%s'. Aborting parsing this " -"zone." -msgstr "" -"Es wurde mehr als eine Reverse-Zone für DNS-Zone '%s' gefunden. Das Einlesen " -"wurde abgebrochen." +#: html/helpviewer.php:113 +msgid "There is no helpfile specified for this class." +msgstr "Für diese Klasse wurde keine Hilfedatei angegeben." -#: include/functions_dns.inc:363 +#: html/helpviewer.php:223 #, php-format -msgid "" -"Found more than one dns zone which contains an entry named '%s'. Aborting " -"getting dns informations for this device." +msgid "Helpdir '%s' is not accessible, can't read any helpfiles." msgstr "" -"Es wurde mehr als eine DNS-Zone gefunden, die einen Eintrag mit Namen '%s' " -"enthält. Der Vorgang, Informationen über dieses Gerät zu beschaffen, wurde " -"daher abgebrochen." +"Auf das Hilfeverzeichnis '%s' kann nicht zugegriffen werden - kann daher " +"keine Hilfedateien lesen." #: html/getvcard.php:36 msgid "Error: getcvard.php needs a parameter to export a vcard!" msgstr "" -"Fehler: getvcard.php benötigt einen Parameter um eine vcard zu exportieren!" +"Fehler: getvcard.php benötigt einen Parameter um eine vcard zu exportieren!" #: html/setup.php:86 #, php-format @@ -12330,7 +13062,7 @@ msgid "" "please check existence and rights of this directory!" msgstr "" "Auf das als Compile-Verzeichnis angegegebene Verzeichnis '%s' kann nicht " -"zugegriffen werden, überprüfen Sie die Existenz und die Rechte!" +"zugegriffen werden, überprüfen Sie die Existenz und die Rechte!" #: html/getxls.php:65 msgid "Birthday" @@ -12364,6 +13096,11 @@ msgstr "Systeme" msgid "Common name" msgstr "Name" +#: html/getxls.php:149 html/getxls.php:151 html/getxls.php:158 +#: html/getxls.php:179 html/getxls.php:245 html/getxls.php:316 +msgid "Servers" +msgstr "Server" + #: html/getxls.php:156 html/getxls.php:314 #, php-format msgid "Servers of %s on %s" @@ -12453,19 +13190,19 @@ msgid "" "GOsa cannot retrieve information about the installed schema files. Please " "make sure, that this is possible." msgstr "" -"GOsa kann keine Informationen über die verfügbaren Schema-Definitionen " -"anfordern. Bitte stellen Sie sicher, dass dies möglich ist." +"GOsa kann keine Informationen über die verfügbaren Schema-Definitionen " +"anfordern. Bitte stellen Sie sicher, dass dies möglich ist." #: html/index.php:167 msgid "" "Your ldap setup contains old schema definitions. Please re-run the setup." msgstr "" -"Ihr LDAP-Server enthält veraltete Schema-Definitionen. Bitte führen Sie " +"Ihr LDAP-Server enthält veraltete Schema-Definitionen. Bitte führen Sie " "erneut die Einrichtung durch." #: html/index.php:194 msgid "Please specify a valid username!" -msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Benutzernamen ein!" +msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Benutzernamen ein!" #: html/index.php:196 msgid "Please specify your password!" @@ -12473,67 +13210,66 @@ msgstr "Bitte geben Sie Ihr Passwort ein!" #: html/index.php:203 msgid "Please check the username/password combination." -msgstr "Bitte überprüfen Sie die Kombination von Benutzernamen und Passwort." +msgstr "Bitte überprüfen Sie die Kombination von Benutzernamen und Passwort." -#: html/index.php:242 html/index.php:306 +#: html/index.php:244 html/index.php:308 msgid "Session will not be encrypted." -msgstr "Die Sitzung ist nicht verschlüsselt." +msgstr "Die Sitzung ist nicht verschlüsselt." -#: html/index.php:242 html/index.php:306 +#: html/index.php:244 html/index.php:308 msgid "Enter SSL session" msgstr "SSL Sitzung" -#: html/index.php:248 +#: html/index.php:250 msgid "" "Your browser has cookies disabled. Please enable cookies and reload this " "page before logging in!" msgstr "" -"Ihr Browser hat Cookies deaktiviert. Bitte aktivieren Sie zunächst Cookies " +"Ihr Browser hat Cookies deaktiviert. Bitte aktivieren Sie zunächst Cookies " "und laden anschliessend diese Seite neu, bevor Sie sich anmelden!" -#: html/helpviewer.php:116 -msgid "There is no helpfile specified for this class." -msgstr "Für diese Klasse wurde keine Hilfedatei angegeben." - -#: html/helpviewer.php:226 -#, php-format -msgid "Helpdir '%s' is not accessible, can't read any helpfiles." -msgstr "" -"Auf das Hilfeverzeichnis '%s' kann nicht zugegriffen werden - kann daher " -"keine Hilfedateien lesen." - #: html/getfax.php:53 msgid "Could not connect to database server!" msgstr "Die SQL-Datenbank kann nicht erreicht werden!" #: html/getfax.php:55 msgid "Could not select database!" -msgstr "Die angegebene Datenbank kann nicht ausgewählt werden." +msgstr "Die angegebene Datenbank kann nicht ausgewählt werden." #: html/getfax.php:60 html/getfax.php:68 msgid "Database query failed!" msgstr "Die Datenbankabfrage ist fehlgeschlagen!" -#: html/main.php:151 +#: html/getkiosk.php:25 +#, php-format +msgid "Can't open file '%s', possibly the file does not exist." +msgstr "Kann Datei '%s' nicht öffnen, möglicherweise existiert sie nicht." + +#: html/getkiosk.php:30 +#, php-format +msgid "Can't read file '%s', check permissions." +msgstr "Kann Datei '%s' nicht lesen, überprüfen Sie die Rechte." + +#: html/main.php:160 msgid "" "Register globals is on. GOsa will refuse to login unless this is fixed by an " "administrator." msgstr "" -"'Register globals' ist im PHP aktiviert. GOsa läßt keine Anmeldung zu, bis " +"'Register globals' ist im PHP aktiviert. GOsa läßt keine Anmeldung zu, bis " "dies von einem Administrator behoben wurde." -#: html/main.php:194 +#: html/main.php:203 msgid "Warning: memory is getting low - please increase the memory_limit!" msgstr "" -"Achtung: die Speichernutzung ist zu hoch - bitte erhöhen Sie das " +"Achtung: die Speichernutzung ist zu hoch - bitte erhöhen Sie das " "memory_limit!" -#: html/main.php:336 +#: html/main.php:338 #, php-format msgid "Can't find any plugin definitions for plugin '%s'!" -msgstr "Es kann kein Plugin für die Definition '%s' gefunden werden!" +msgstr "Es kann kein Plugin für die Definition '%s' gefunden werden!" -#: html/main.php:364 +#: html/main.php:366 msgid "" "Generating this page caused the W3C conformance checker to raise " "some errors!" @@ -12541,41 +13277,62 @@ msgstr "" "Der W3C-Validator meldete einen oder mehrere Fehler beim Erzeugen dieser " "Seite!" -#: html/getkiosk.php:25 -#, php-format -msgid "Can't open file '%s', possibly the file does not exist." -msgstr "Kann Datei '%s' nicht öffnen, möglicherweise existiert sie nicht." - -#: html/getkiosk.php:30 -#, php-format -msgid "Can't read file '%s', check permissions." -msgstr "Kann Datei '%s' nicht lesen, überprüfen Sie die Rechte." - #: html/get_attachment.php:47 msgid "" "Can't connect to glpi database, there is no mysl extension available in your " "php setup." msgstr "" "Kann nicht zur glpi-Datenbank verbinden, da die MySQL-Erweiterung in Ihrer " -"PHP-Umgebung nicht verfügbar ist." +"PHP-Umgebung nicht verfügbar ist." #: html/get_attachment.php:55 msgid "" "Can't connect to specified database, please check your glpi configuration." msgstr "" -"Kann die angegebene Datenbank nicht erreiche, bitte überprüfen Sie Ihre glpi-" +"Kann die angegebene Datenbank nicht erreiche, bitte überprüfen Sie Ihre glpi-" "Konfiguration." #: html/get_attachment.php:64 msgid "Can't get specified attachment file, there is no entry with this id." msgstr "" -"Kann die gewählte Anhangs-Datei nicht abrufen, es wurde kein Eintrag mit der " +"Kann die gewählte Anhangs-Datei nicht abrufen, es wurde kein Eintrag mit der " "angegebenen ID gefunden." #: html/get_attachment.php:69 #, php-format msgid "Can't open file '%s'." -msgstr "Kann Datei '%s' nicht öffnen." +msgstr "Kann Datei '%s' nicht öffnen." + +#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:3 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:3 +msgid "" +"The size limit option makes LDAP operations faster and saves the LDAP server " +"from getting too much load. The easiest way to handle big databases without " +"long timeouts would be to limit your search to smaller values and use " +"filters to get the entries you are looking for." +msgstr "" +"Die Größenbeschränkung sorgt dafür, daß die LDAP-Operationen schneller " +"durchgeführt werden können und verringern die Last auf dem LDAP-Server. Der " +"einfachste Weg, große Datenbanken ohne große Zeitüberschreitungen zu " +"bearbeiten ist es Filter zu verwenden und die Größenbeschränkungen auf einen " +"sinnvollen Wert einzustellen." + +#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:6 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:6 +msgid "Please choose the way to react for this session" +msgstr "Bitte entscheiden Sie, wie für diese Sitzung verfahren werden soll" + +#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:9 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:9 +msgid "ignore this error and show all entries the LDAP server returns" +msgstr "" +"Ignoriere diesen Fehler und zeige alle vom LDAP-Server gelieferten Einträge" + +#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:10 +#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:10 +msgid "" +"ignore this error and show all entries that fit into the defined sizelimit " +"and let me use filters instead" +msgstr "" +"Ignoriere diesen Fehler und zeige alle Einträge, die innerhalb der " +"Größenbeschränkung liegen" #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:2 ihtml/themes/default/conflict.tpl:2 msgid "Session conflict detected" @@ -12589,24 +13346,43 @@ msgid "" "possible. Pressing the Logout button will close this session." msgstr "" "Vermutlich existiert eine andere aktive Instanz Ihrer Sitzung. Das Arbeiten " -"mit mehreren Fenstern ist technisch so nicht möglich und hängt stark vom " +"mit mehreren Fenstern ist technisch so nicht möglich und hängt stark vom " "eingesetzten Browser ab. Die Verwendung unterschiedlicher Browser zur " -"gleichen Zeit (z.B. IE und Mozilla) ist möglich. Das Drücken von " -"Abmelden schließt diese Sitzung." +"gleichen Zeit (z.B. IE und Mozilla) ist möglich. Das Drücken von " +"Abmelden schließt diese Sitzung." #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:10 ihtml/themes/default/conflict.tpl:10 msgid "" "Ignoring this message will change/destroy the data you're currently editing, " "so please close multiple windows and log in again." msgstr "" -"Falls Sie trotzdem fortfahren, können einige Daten der momentan bearbeiteten " -"Dialoge verlorengehen. Deshalb schließen Sie bitte die verschiedenen Fenster " +"Falls Sie trotzdem fortfahren, können einige Daten der momentan bearbeiteten " +"Dialoge verlorengehen. Deshalb schließen Sie bitte die verschiedenen Fenster " "und melden sich neu an." #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:14 ihtml/themes/default/conflict.tpl:14 msgid "Logout" msgstr "Abmelden" +#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:15 ihtml/themes/default/login.tpl:15 +msgid "Please use your username and password to log in" +msgstr "" +"Melden Sie sich bitte mit Ihrem Benutzernamen und Ihrem Passwort an" + +#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:44 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:47 +#: ihtml/themes/default/login.tpl:46 ihtml/themes/default/login.tpl:49 +msgid "Directory" +msgstr "Verzeichnis" + +#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:55 ihtml/themes/default/login.tpl:57 +msgid "Sign in" +msgstr "Anmelden" + +#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:56 ihtml/themes/default/login.tpl:58 +msgid "Click here to log in" +msgstr "Hier klicken zum Anmelden" + #: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:1 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:1 msgid "Welcome to the GOsa setup!" @@ -12622,11 +13398,11 @@ msgid "" "connectivity, we're going to check your LDAP setup." msgstr "" "Scheinbar rufen Sie GOsa zum ersten Mal auf, denn es wurde keine " -"Konfiguration gefunden. Diese Einrichtung wird Sie dabei unterstützen, eine " -"initiale, aber lauffähige Konfiguration zu erzeugen, indem es Sie durch drei " -"grundlegende Schritte führt: Zunächst wird versucht, die PHP-Installation " -"auf mögliche Fehler zu untersuchen, dann wird die Verfügbarkeit einiger " -"optionaler Werkzeuge geprüft und abschließend wird die LDAP-Verbindung " +"Konfiguration gefunden. Diese Einrichtung wird Sie dabei unterstützen, eine " +"initiale, aber lauffähige Konfiguration zu erzeugen, indem es Sie durch drei " +"grundlegende Schritte führt: Zunächst wird versucht, die PHP-Installation " +"auf mögliche Fehler zu untersuchen, dann wird die Verfügbarkeit einiger " +"optionaler Werkzeuge geprüft und abschließend wird die LDAP-Verbindung " "konfiguriert." #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:3 @@ -12642,66 +13418,16 @@ msgid "" "you with this task. Enter the desired username and the password below to " "create the missing entries." msgstr "" -"Um GOsa einen uneingeschränkten Zugang zu ermöglichen, müssen Sie eine " -"spezielle Gruppe anlegen, die den administrativen Benutzer enthält.Das " -"Einrichtungs-Programm kann Sie dabei unterstützen: Geben Sie den gewünschten " -"Benutzernamen und das zugehörige Passwort in das untere Feld ein, um die " -"fehlenden Einträge zu erstellen." - -#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:15 ihtml/themes/default/login.tpl:15 -msgid "Please use your username and password to log in" -msgstr "" -"Melden Sie sich bitte mit Ihrem Benutzernamen und Ihrem Passwort an" - -#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:44 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:47 -#: ihtml/themes/default/login.tpl:46 ihtml/themes/default/login.tpl:49 -msgid "Directory" -msgstr "Verzeichnis" - -#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:55 ihtml/themes/default/login.tpl:57 -msgid "Sign in" -msgstr "Anmelden" - -#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:56 ihtml/themes/default/login.tpl:58 -msgid "Click here to log in" -msgstr "Hier klicken zum Anmelden" - -#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:3 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:3 -msgid "" -"The size limit option makes LDAP operations faster and saves the LDAP server " -"from getting too much load. The easiest way to handle big databases without " -"long timeouts would be to limit your search to smaller values and use " -"filters to get the entries you are looking for." -msgstr "" -"Die Größenbeschränkung sorgt dafür, daß die LDAP-Operationen schneller " -"durchgeführt werden können und verringern die Last auf dem LDAP-Server. Der " -"einfachste Weg, große Datenbanken ohne große Zeitüberschreitungen zu " -"bearbeiten ist es Filter zu verwenden und die Größenbeschränkungen auf einen " -"sinnvollen Wert einzustellen." - -#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:6 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:6 -msgid "Please choose the way to react for this session" -msgstr "Bitte entscheiden Sie, wie für diese Sitzung verfahren werden soll" - -#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:9 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:9 -msgid "ignore this error and show all entries the LDAP server returns" -msgstr "" -"Ignoriere diesen Fehler und zeige alle vom LDAP-Server gelieferten Einträge" - -#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:10 -#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:10 -msgid "" -"ignore this error and show all entries that fit into the defined sizelimit " -"and let me use filters instead" -msgstr "" -"Ignoriere diesen Fehler und zeige alle Einträge, die innerhalb der " -"Größenbeschränkung liegen" +"Um GOsa einen uneingeschränkten Zugang zu ermöglichen, müssen Sie eine " +"spezielle Gruppe anlegen, die den administrativen Benutzer enthält.Das " +"Einrichtungs-Programm kann Sie dabei unterstützen: Geben Sie den gewünschten " +"Benutzernamen und das zugehörige Passwort in das untere Feld ein, um die " +"fehlenden Einträge zu erstellen." #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:15 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:15 msgid "Main" -msgstr "Hauptmenü" +msgstr "Hauptmenü" #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:20 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:20 @@ -12718,21 +13444,6 @@ msgstr "Abmelden" msgid "Signed in:" msgstr "Angemeldet:" -#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:2 ihtml/themes/default/islocked.tpl:2 -msgid "Locking conflict detected" -msgstr "Ein Zugriffskonflikt wurde festgestellt" - -#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:9 -msgid "" -"If this lock detection is false, the other person has obviously closed the " -"webbrowser during the edit operation. You may delete the lockfile in this " -"case by pressing the Remove button." -msgstr "" -"Wenn diese Anzeige eines Zugriffskonflikts fehlerhaft ist, hat eine andere " -"Person offenbar während der Bearbeitung eines Eintrages einfach den " -"Webbrowser geschlossen. In einem solchen Fall können Sie den Konflikt durch " -"einen Klick auf Entfernen beseitigen." - #: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:1 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:1 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:1 @@ -12748,9 +13459,24 @@ msgid "" "Step two looks for a set of helper programms and checks if they have the " "correct minimum version." msgstr "" -"Der zweite Schritt prüft auf die Verfügbarkeit einiger Hilfsprogramme und " +"Der zweite Schritt prüft auf die Verfügbarkeit einiger Hilfsprogramme und " "testet, ob sie in der richtigen Version vorliegen." +#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:2 ihtml/themes/default/islocked.tpl:2 +msgid "Locking conflict detected" +msgstr "Ein Zugriffskonflikt wurde festgestellt" + +#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:9 +msgid "" +"If this lock detection is false, the other person has obviously closed the " +"webbrowser during the edit operation. You may delete the lockfile in this " +"case by pressing the Remove button." +msgstr "" +"Wenn diese Anzeige eines Zugriffskonflikts fehlerhaft ist, hat eine andere " +"Person offenbar während der Bearbeitung eines Eintrages einfach den " +"Webbrowser geschlossen. In einem solchen Fall können Sie den Konflikt durch " +"einen Klick auf Entfernen beseitigen." + #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:4 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:4 msgid "" @@ -12762,10 +13488,10 @@ msgid "" msgstr "" "Nun wird ihr LDAP-Server in die Konfiguration eingebunden und eine initiale " "Konfigurationsdatei erzeugt. Nachdem Sie die Server-URI unten eingegeben " -"haben, wird in einem kurzen Test überprüft, ob die notwendigen Schemata " +"haben, wird in einem kurzen Test überprüft, ob die notwendigen Schemata " "installiert sind. Die verwendete Samba-Version wird auf Basis der " "installierten Objektklassen automatisch erkannt. Eine genauere Konfiguration " -"der Verzeichnisstruktur erfolgt später." +"der Verzeichnisstruktur erfolgt später." #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:10 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:10 @@ -12782,7 +13508,7 @@ msgid "" "The following fields allow the basic configuration of GOsa's behaviour and " "affect various properties in your main configuration." msgstr "" -"Die folgenden Eingabefelder ermöglichen die Grundkonfiguration von GOsa und " +"Die folgenden Eingabefelder ermöglichen die Grundkonfiguration von GOsa und " "beeinflussen verschiedene Eigenschaften der Hauptkonfiguration." #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:7 @@ -12803,10 +13529,10 @@ msgid "" "this to work, we need the admin DN and the corresponding password." msgstr "" "GOsa arbeitet immer als Administrator und verwaltet die Rechte intern " -"(solange die in OpenLDAP implementierten ACIs nicht vollständig unterstützt " +"(solange die in OpenLDAP implementierten ACIs nicht vollständig unterstützt " "werden, wird dieser Workaround bestehen bleiben). Damit dies funktioniert, " -"wird an dieser Stelle der DN des LDAP-Administrators und das dazugehörige " -"Passwort benötigt." +"wird an dieser Stelle der DN des LDAP-Administrators und das dazugehörige " +"Passwort benötigt." #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:23 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:23 @@ -12826,7 +13552,7 @@ msgid "" "values below if the fit your needs." msgstr "" "Einige LDAP-Parameter beeinflussen die Art und Weise wie (und wo) GOsa Daten " -"in der Baumstruktur ablegt. Prüfen Sie die vorgegebenen Werte, ob sie Ihren " +"in der Baumstruktur ablegt. Prüfen Sie die vorgegebenen Werte, ob sie Ihren " "Vorgaben entsprechen." #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:39 @@ -12837,22 +13563,22 @@ msgstr "Basis:" #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:43 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:43 msgid "People storage ou" -msgstr "Ablage-OU für Benutzer:" +msgstr "Ablage-OU für Benutzer:" #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:47 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:47 msgid "People dn attribute" -msgstr "DN-Attribut für Benutzer:" +msgstr "DN-Attribut für Benutzer:" #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:55 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:55 msgid "Group storage ou" -msgstr "Ablage-OU für Gruppen:" +msgstr "Ablage-OU für Gruppen:" #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:59 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:59 msgid "ID base for users/groups" -msgstr "ID-Basis für Benutzer/Gruppen:" +msgstr "ID-Basis für Benutzer/Gruppen:" #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:67 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:67 @@ -12861,14 +13587,14 @@ msgid "" "adjustable via user templates, but you can specify a default method to be " "used here, too." msgstr "" -"GOsa unterstützt zahlreiche Verschlüsselungsarten für Ihre Passwörter. " -"Üblicherweise wird die Auswahl über Vorlagen verwaltet, Sie können aber auch " +"GOsa unterstützt zahlreiche Verschlüsselungsarten für Ihre Passwörter. " +"Üblicherweise wird die Auswahl über Vorlagen verwaltet, Sie können aber auch " "eine Standardmethode festlegen, die benutzt werden soll." #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:72 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:72 msgid "Encryption algorithm" -msgstr "Verschlüsselungsalgorithmus" +msgstr "Verschlüsselungsalgorithmus" #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:83 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:83 @@ -12877,9 +13603,9 @@ msgid "" "interfaces to users mailboxes and general handling for quotas. You can " "choose the dummy plugin to leave all your mail settings untouched." msgstr "" -"GOsa unterstützt verschiedene Zustellungs-Methoden. Diese Methoden stellen " -"Schnittstellen für Benutzer-Postfächer und die Verwaltung von Kontingenten " -"bereit. Wählen sie 'deaktiviert', um all Ihre Mail-Einstellungen unberührt " +"GOsa unterstützt verschiedene Zustellungs-Methoden. Diese Methoden stellen " +"Schnittstellen für Benutzer-Postfächer und die Verwaltung von Kontingenten " +"bereit. Wählen sie 'deaktiviert', um all Ihre Mail-Einstellungen unberührt " "zu lassen." #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:88 @@ -12894,7 +13620,7 @@ msgid "" "(But it could be a security risk) " msgstr "" "GOsa kann Fehler im PHP-Interpreter erzeugen (insbesondere bei Beta-" -"Versionen). In einigen Fällen ist es hilfreich, das 'error_reporting' zu " +"Versionen). In einigen Fällen ist es hilfreich, das 'error_reporting' zu " "aktivieren (dies kann jedoch ein Sicherheitsrisiko darstellen)." #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:103 @@ -12915,7 +13641,7 @@ msgstr "falsch" #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:115 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:115 msgid "Check" -msgstr "Prüfen" +msgstr "Prüfen" #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:1 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:1 @@ -12928,8 +13654,8 @@ msgid "" "Basically the setup is finished. You can check the result of the schema " "check here and download the autogenerated gosa.conf below." msgstr "" -"Die Einrichtung ist nun abgeschlossen. Sie können das Ergebnis der schema-" -"Überprüfung hier kontrollieren und die automatisch erzeugte gosa.conf " +"Die Einrichtung ist nun abgeschlossen. Sie können das Ergebnis der schema-" +"Überprüfung hier kontrollieren und die automatisch erzeugte gosa.conf " "herunterladen." #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:7 @@ -12949,7 +13675,7 @@ msgid "" "file. Save the the link below as your gosa.conf and place that file in /etc/" "gosa. Change it as needed." msgstr "" -"GOsa Einrichtung besitzt nun genügend Informationen, um eine initiale " +"GOsa Einrichtung besitzt nun genügend Informationen, um eine initiale " "Konfiguration zu erstellen. Speichern Sie den untenstehenden Link als gosa." "conf und nehmen Sie gegebenenfalls Anpassungen vor. Verschieben Sie diese " "Datei in das Verzeichnis /etc/gosa." @@ -12966,10 +13692,48 @@ msgid "" "user is able to read gosa.conf, while other users shouldn't. You may want to " "execute these commands to achieve this requirement:" msgstr "" -"Nachdem Sie die Konfigurationsdatei unter /etc/gosa abgelegt haben, muß " -"sichergestellt werden, daß der Webserver auch darauf zugreifen kann - " -"während normale Nutzer dies nicht dürfen. Führen Sie diese Kommandos aus, um " -"die obigen Voraussetzungen zu erfüllen:" +"Nachdem Sie die Konfigurationsdatei unter /etc/gosa abgelegt haben, muß " +"sichergestellt werden, daß der Webserver auch darauf zugreifen kann - " +"während normale Nutzer dies nicht dürfen. Führen Sie diese Kommandos aus, um " +"die obigen Voraussetzungen zu erfüllen:" + +#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:9 +msgid "" +"If this lock detection is false, the other person has obviously closed the " +"webbrowser during the edit operation. You may want to take over the lock by " +"pressing the Edit anyway button." +msgstr "" +"Wenn diese Anzeige eines Zugriffskonflikts fehlerhaft ist, hat eine andere " +"Person offenbar während der Bearbeitung eines Eintrages einfach den " +"Webbrowser geschlossen. In einem solchen Fall können Sie den Konflikt durch " +"einen Klick auf Trotzdem bearbeiten übergehen." + +#: ihtml/themes/default/help.tpl:9 +msgid "GOsa help viewer" +msgstr "GOsa Hilfe-Browser" + +#: ihtml/themes/default/help.tpl:15 +msgid "Index" +msgstr "Index" + +#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:1 +msgid "Copy & paste wizard" +msgstr "Kopieren & Einfügen - Assistent" + +#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:4 +msgid "" +"Some values need to be unique in the complete directory while some " +"combinations make no sense. GOsa shows the relevant attributes. Please " +"maintain the values below to fullfill the policies." +msgstr "" +"Bestimmte Werte müssen im gesamten Verzeichnis eindeutig sein, während " +"andere Kombinationen keinen Sinn ergeben. GOsa zeigt die relevanten " +"Attribute. Bitte verwalten Sie die Werte, die unten angezeigt werden, um die " +"Auflagen zu erfüllen." + +#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:21 +msgid "Operation complete" +msgstr "Vorgang abgeschlossen" #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:4 msgid "" @@ -12981,11 +13745,11 @@ msgid "" "connectivity, we're going to check your LDAP setup." msgstr "" "Scheinbar rufen Sie GOsa zum ersten Mal auf, denn es wurde keine " -"Konfiguration gefunden. Diese Einrichtung wird Sie dabei unterstützen, eine " -"initiale, aber lauffähige Konfiguration zu erzeugen, indem es Sie durch drei " -"grundlegende Schritte führt: Zunächst wird versucht, die PHP-Installation " -"auf mögliche Fehler sowie benötigte Module zu untersuchen, dann wird die " -"Verfügbarkeit einiger optionaler Werkzeuge geprüft und abschließend wird, " +"Konfiguration gefunden. Diese Einrichtung wird Sie dabei unterstützen, eine " +"initiale, aber lauffähige Konfiguration zu erzeugen, indem es Sie durch drei " +"grundlegende Schritte führt: Zunächst wird versucht, die PHP-Installation " +"auf mögliche Fehler sowie benötigte Module zu untersuchen, dann wird die " +"Verfügbarkeit einiger optionaler Werkzeuge geprüft und abschließend wird, " "nachdem Sie die grundlegenden LDAP-Einstellungen festgelegt haben, die LDAP-" "Verbindung konfiguriert." @@ -12996,50 +13760,18 @@ msgid "" "could not be found (functions that could be found are not mentioned). This " "is useful if you know what you're doing." msgstr "" -"Sie können auch das detailliertere Verfahren zum Überprüfen der PHP-" +"Sie können auch das detailliertere Verfahren zum Überprüfen der PHP-" "Installation verwenden. Es zeigt Ihnen genau an, welche verwendete PHP-" "Funktion auf Ihrem Zielsystem nicht vorhanden ist, bzw. nicht aufgerufen " -"werden kann. Diese Methode ist nützlich, wenn Sie genau wissen, was Sie tun." +"werden kann. Diese Methode ist nützlich, wenn Sie genau wissen, was Sie tun." #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:19 msgid "Toggle Show/Hide" msgstr "Zeige/Verstecke" -#: ihtml/themes/default/help.tpl:9 -msgid "GOsa help viewer" -msgstr "GOsa Hilfe-Browser" - -#: ihtml/themes/default/help.tpl:15 -msgid "Index" -msgstr "Index" - -#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:9 -msgid "" -"If this lock detection is false, the other person has obviously closed the " -"webbrowser during the edit operation. You may want to take over the lock by " -"pressing the Edit anyway button." -msgstr "" -"Wenn diese Anzeige eines Zugriffskonflikts fehlerhaft ist, hat eine andere " -"Person offenbar während der Bearbeitung eines Eintrages einfach den " -"Webbrowser geschlossen. In einem solchen Fall können Sie den Konflikt durch " -"einen Klick auf Trotzdem bearbeiten übergehen." - -#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:13 -msgid "Edit anyway" -msgstr "Trotzdem bearbeiten" - -#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:100 -msgid "" -"GOsa may cause PHP interpreter errors, particularly in case of Beta " -"versions. In some cases it would be helpful to enable the error reporting." -msgstr "" -"GOsa kann Fehler im PHP-Interpreter erzeugen. In einigen Fällen ist es " -"hilfreich, das 'error_reporting' zu aktivieren (dies kann jedoch ein " -"Sicherheitsrisiko darstellen)." - #: ihtml/themes/default/logout.tpl:5 msgid "Your GOsa session has expired!" -msgstr "Die Gültigkeit ihrer GOsa-Sitzung ist abgelaufen!" +msgstr "Die Gültigkeit ihrer GOsa-Sitzung ist abgelaufen!" #: ihtml/themes/default/logout.tpl:7 msgid "" @@ -13047,33 +13779,14 @@ msgid "" "the past. For security reasons, the session has been closed. To continue " "with administrative tasks, please sign in again." msgstr "" -"Die letzte in der Web-Applikation durchgeführte Aktion liegt einige Zeit in " -"der Vergangenheit. Aus Sicherheitsgründen wurde die Sitzung geschlossen. Um " +"Die letzte in der Web-Applikation durchgeführte Aktion liegt einige Zeit in " +"der Vergangenheit. Aus Sicherheitsgründen wurde die Sitzung geschlossen. Um " "mit der Administration fortzufahren, melden Sie sich bitte erneut an." #: ihtml/themes/default/logout.tpl:10 msgid "Sign in again" msgstr "Erneut anmelden" -#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:1 -msgid "Copy & paste wizard" -msgstr "Kopieren & Einfügen - Assistent" - -#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:4 -msgid "" -"Some values need to be unique in the complete directory while some " -"combinations make no sense. GOsa shows the relevant attributes. Please " -"maintain the values below to fullfill the policies." -msgstr "" -"Bestimmte Werte müssen im gesamten Verzeichnis eindeutig sein, während " -"andere Kombinationen keinen Sinn ergeben. GOsa zeigt die relevanten " -"Attribute. Bitte verwalten Sie die Werte, die unten angezeigt werden, um die " -"Auflagen zu erfüllen." - -#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:21 -msgid "Operation complete" -msgstr "Vorgang abgeschlossen" - #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:15 msgid "Your Password has expired !! Choose a new Password" msgstr "Ihr Passwort ist abgelaufen, geben Sie bitte ein neues Passwort ein" @@ -13091,128 +13804,29 @@ msgstr "Neues Passwort" #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:41 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:45 msgid "Verify Password" -msgstr "Passwort überprüfen" +msgstr "Passwort überprüfen" #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:51 msgid "Change Password" -msgstr "Passwort ändern" +msgstr "Passwort ändern" #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:52 msgid "Click here to Change your password" -msgstr "Hier klicken, um Ihr Passwort zu ändern" - -#~ msgid "Membership in following objectGroups" -#~ msgstr "Mitglied in folgenden Objektgruppen" - -#~ msgid "Choose a template to delete or edit" -#~ msgstr "WÀhlen Sie eine Vorlage zum Entfernen oder Bearbeiten" - -#~ msgid "Choose a script to delete or edit" -#~ msgstr "WÀhlen Sie ein Skript zum Entfernen oder Bearbeiten" - -#~ msgid "Choose a hook to delete or edit" -#~ msgstr "WÀhlen Sie einen Hook zum Entfernen oder Bearbeiten" - -#~ msgid "You have no permissions to create a printer on this 'Base'." -#~ msgstr "" -#~ "Sie haben keine Berechtigung, einen Drucker unterhalb dieser 'Basis' " -#~ "anzulegen." - -#~ msgid "save" -#~ msgstr "Speichern" +msgstr "Hier klicken, um Ihr Passwort zu ändern" -#~ msgid "DFS Shares" -#~ msgstr "DFS-Freigaben" - -#~ msgid "No DFS entries found" -#~ msgstr "" -#~ "Keine DFS-" -#~ "EintrÃÃÂÂÂÂÂ" -#~ "¢ÃƒÂƒÃ‚ƒÃ‚ƒÃ‚‚‚¬ge " -#~ "gefunden" - -#~ msgid "Go up one dfsshare" -#~ msgstr "Eine DFS-Freigabe nach oben" - -#~ msgid "Go to dfs root" -#~ msgstr "Gehe zur DFS-Basis" - -#~ msgid "Create new dfsshare" -#~ msgstr "Neue DFS-Freigabe erstellen" - -#~ msgid "You have no premissions to create a dfs share." -#~ msgstr "" -#~ "Sie haben keine Berechtigung, eine DFS-Freigabe innerhalb dieser 'Basis' " -#~ "anzulegen." - -#~ msgid "Dfs share already exists." -#~ msgstr "Die angegebene DFS-Freigabe existiert bereits." - -#~ msgid "Required Field \"Name of dfs Share\" is not set." -#~ msgstr "" -#~ "Das " -#~ "benötigte " -#~ "Feld 'Name der DFS-Freigabe' ist nicht " -#~ "ausgefÃŒllt." - -#~ msgid "Required Field \"Description\" is not set." -#~ msgstr "" -#~ "Das " -#~ "benötigte " -#~ "Feld 'Beschreibung' ist nicht gesetzt." - -#~ msgid "Required Field \"Fileserver\" is not set." -#~ msgstr "" -#~ "Das " -#~ "benötigte " -#~ "Feld 'Server' ist nicht " -#~ "ausgefÃŒllt." - -#~ msgid "Required Field \"Share on fileserver\" is not set." -#~ msgstr "" -#~ "Das " -#~ "benötigte " -#~ "Feld 'Freigabe' ist nicht " -#~ "ausgefÃŒllt." - -#~ msgid "Required Field \"Location\" is not set." -#~ msgstr "" -#~ "Das " -#~ "benötigte " -#~ "Feld 'Ort' ist nicht gesetzt." - -#~ msgid "" -#~ "This menu allows you to create, delete and edit selected dfs shares. " -#~ "Having a large numbers of dfs shares, you might prefer the range " -#~ "selectors on top of the dfs share list." -#~ msgstr "" -#~ "Dieses MenÃŒ ermöglicht es Ihnen, DFS-" -#~ "Freigaben hinzuzufÃŒgen, zu bearbeiten oder zu entfernen. Bei einer " -#~ "großen Zahl von DFS-Freigaben bietet sich " -#~ "die Verwendung der Bereichsauswahl an." - -#~ msgid "Display dfs shares matching" -#~ msgstr "Zeige die DFS-Freigaben, auf die Folgendes passt" +#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:100 +msgid "" +"GOsa may cause PHP interpreter errors, particularly in case of Beta " +"versions. In some cases it would be helpful to enable the error reporting." +msgstr "" +"GOsa kann Fehler im PHP-Interpreter erzeugen. In einigen Fällen ist es " +"hilfreich, das 'error_reporting' zu aktivieren (dies kann jedoch ein " +"Sicherheitsrisiko darstellen)." -#~ msgid "Regular expression for matching dfs share names" +#~ msgid "This menu allows you to add, edit and remove selected applications. " #~ msgstr "" -#~ "RegulÀrer Ausdruck zum Erkennen " -#~ "von DFS-Freigabenamen" - -#~ msgid "DFS Properties" -#~ msgstr "DFS-Eigenschaften" - -#~ msgid "Name of dfs Share" -#~ msgstr "Name der DFS-Freigabe" - -#~ msgid "Fileserver" -#~ msgstr "Datei-Server" - -#~ msgid "Share on Fileserver" -#~ msgstr "Freigabe auf Datei-Server" - -#~ msgid "DFS Location" -#~ msgstr "DFS-Ort" +#~ "Dieses Menü erlaubt es Ihnen, Anwendungen zu erstellen, zu entfernen und " +#~ "zu bearbeiten." -#~ msgid "Distributed Filesystem Administration" -#~ msgstr "DFS-Verwaltung" +#~ msgid "Select action to execute for this group of terminals" +#~ msgstr "Wählen Sie die auszuführende Aktion für diese Gruppe von Terminals"