X-Git-Url: https://git.tokkee.org/?a=blobdiff_plain;f=locale%2Fde%2FLC_MESSAGES%2Fmessages.po;h=07d0035cfc19f649e49b943fb5cca46c4e2cdcf6;hb=32f712dd07f1298c84ef0af792debe7a44ee3791;hp=04f7bdc52ee71890a7b1d88281669b88d9fa7e3e;hpb=61572d4942d1b10922741793707a171e882d480e;p=gosa.git diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po index 04f7bdc52..07d0035cf 100644 --- a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po @@ -1,6 +1,6 @@ # translation of messages.po to # Alfred Schroeder , 2004. -# Cajus Pollmeier , 2004, 2005, 2006, 2007. +# Cajus Pollmeier , 2004, 2005, 2006, 2007, 2008. # Jan Wenzel , 2004,2005. # Stefan Koehler , 2005. # GOsa2 Translations @@ -10,13 +10,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: messages\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-13 21:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-01-08 09:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-18 10:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-02-19 09:21+0100\n" "Last-Translator: Cajus Pollmeier \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: contrib/gosa.conf:4 msgid "My account" @@ -273,7 +274,7 @@ msgid "Excel Export" msgstr "Excel-Export" #: contrib/gosa.conf:308 plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:65 -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:192 +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:206 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:101 #: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:129 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:109 @@ -347,8 +348,7 @@ msgstr "Installationsprüfung" #: setup/class_setupStep_Checks.inc:40 msgid "Basic checks for PHP version and required extensions." -msgstr "" -"Grundlegende Prüfungen auf die PHP-Version und benötigte Erweiterungen." +msgstr "Grundlegende Prüfungen auf die PHP-Version und benötigte Erweiterungen." #: setup/class_setupStep_Checks.inc:64 msgid "Checking PHP version" @@ -373,8 +373,7 @@ msgstr "Prüfe auf LDAP-Unterstützung" #: setup/class_setupStep_Checks.inc:73 msgid "This is the main extension used by GOsa and therefore really required." -msgstr "" -"Dies ist die grundlegenste GOsa-Erweiterung und daher wirklich erforderlich." +msgstr "Dies ist die grundlegenste GOsa-Erweiterung und daher wirklich erforderlich." #: setup/class_setupStep_Checks.inc:74 msgid "" @@ -414,8 +413,7 @@ msgstr "Prüfe auf mhash-Unterstützung" #: setup/class_setupStep_Checks.inc:97 msgid "You'll need this module to make use of SSHA encryption" -msgstr "" -"Sie benötigen dieses Modul, um die SSHA-Verschlüssung verwenden zu können" +msgstr "Sie benötigen dieses Modul, um die SSHA-Verschlüssung verwenden zu können" #: setup/class_setupStep_Checks.inc:98 msgid "" @@ -465,8 +463,7 @@ msgid "Checking for MySQL support" msgstr "Prüfe auf MySQL-Unterstützung" #: setup/class_setupStep_Checks.inc:121 -msgid "" -"MySQL support is needed to communicate with several supported databases." +msgid "MySQL support is needed to communicate with several supported databases." msgstr "" "Die MySQL-Unterstützung wird benötigt, um mit verschiedenen unterstützten " "Datenbanken zu kommunizieren." @@ -544,8 +541,7 @@ msgstr "" "haben." #: setup/class_setupStep_Checks.inc:156 -msgid "" -"The fping utility is only used in thin client based terminal environment." +msgid "The fping utility is only used in thin client based terminal environment." msgstr "" "Fping wird benötigt, um den Status von Thin-Client basierenden Terminal zu " "überwachen." @@ -638,8 +634,7 @@ msgstr "" "dieser Wert noch erweitert werden." #: setup/class_setupStep_Checks.inc:212 -msgid "" -"Search for 'memory_limit' in your php.ini and set it to '32M' or higher." +msgid "Search for 'memory_limit' in your php.ini and set it to '32M' or higher." msgstr "" "Suchen Sie in Ihrer php.ini nach 'memory_limit' und setzen sie es auf '32M' " "oder höher." @@ -663,8 +658,7 @@ msgid "The Execution time should be at least 30 seconds." msgstr "Die Ausführungszeit sollte mindestens 30 Sekunden betragen." #: setup/class_setupStep_Checks.inc:228 -msgid "" -"Search for 'max_execution_time' in your php.ini and set it to '30' or higher." +msgid "Search for 'max_execution_time' in your php.ini and set it to '30' or higher." msgstr "" "Suchen Sie in Ihrer php.ini nach 'max_execution_time' und setzen sie es auf " "'30' oder höher." @@ -680,8 +674,7 @@ msgstr "" #: setup/class_setupStep_Checks.inc:236 msgid "Search for 'expose_php' in your php.ini and set if to 'Off'." -msgstr "" -"Suchen Sie in Ihrer php.ini nach 'expose_php' und setzen sie es auf 'Off'." +msgstr "Suchen Sie in Ihrer php.ini nach 'expose_php' und setzen sie es auf 'Off'." #: setup/class_setupStep_Checks.inc:242 msgid "On" @@ -708,8 +701,7 @@ msgstr "" "stellen." #: setup/class_setupStep_Checks.inc:253 -msgid "" -"Search for 'zend.ze1_compatibility_mode' in your php.ini and set it to 'Off'." +msgid "Search for 'zend.ze1_compatibility_mode' in your php.ini and set it to 'Off'." msgstr "" "Suchen Sie in Ihrer php.ini nach 'zend.ze1_compatibility_mode' und setzen " "sie es auf 'Off'." @@ -942,11 +934,10 @@ msgstr "LDAP Verbindungseinrichtung" msgid "" "This dialog performs the basic configuration of the LDAP connectivity for " "GOsa." -msgstr "" -"Dieser Dialog führt die Basis-Konfiguration der LDAP-Verbindung für GOsa aus." +msgstr "Dieser Dialog führt die Basis-Konfiguration der LDAP-Verbindung für GOsa aus." #: setup/class_setupStep_Ldap.inc:74 setup/setup_feedback.tpl:57 -#: setup/setup_feedback.tpl:75 setup/class_setupStep_Config2.inc:146 +#: setup/setup_feedback.tpl:75 setup/class_setupStep_Config2.inc:144 #: setup/class_setupStep_Config3.inc:82 setup/class_setupStep_Schema.inc:63 #: setup/class_setupStep_Config1.inc:87 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:48 @@ -963,7 +954,7 @@ msgid "No" msgstr "nein" #: setup/class_setupStep_Ldap.inc:74 setup/setup_feedback.tpl:55 -#: setup/setup_feedback.tpl:73 setup/class_setupStep_Config2.inc:146 +#: setup/setup_feedback.tpl:73 setup/class_setupStep_Config2.inc:144 #: setup/class_setupStep_Config3.inc:82 setup/class_setupStep_Schema.inc:63 #: setup/class_setupStep_Config1.inc:87 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:47 @@ -1088,7 +1079,7 @@ msgid "Name" msgstr "Name" #: setup/setup_feedback.tpl:32 plugins/personal/nagios/nagios.tpl:12 -#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:60 html/getxls.php:174 +#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:67 html/getxls.php:174 msgid "Mail address" msgstr "Mail-Adresse" @@ -1158,8 +1149,7 @@ msgstr "Welche Funktionen von GOsa verwenden Sie?" #: setup/setup_feedback.tpl:138 msgid "What features do you want to see in future versions of GOsa?" -msgstr "" -"Welche Funktionen würden Sie gerne in zukünftigen Versionen von GOsa sehen?" +msgstr "Welche Funktionen würden Sie gerne in zukünftigen Versionen von GOsa sehen?" #: setup/setup_feedback.tpl:145 msgid "Send feedback" @@ -1257,7 +1247,7 @@ msgstr "Anwenden" #: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:90 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:52 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:30 -#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:129 +#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:136 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:18 #: plugins/admin/systems/class_dhcpGroup.inc:56 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:45 @@ -1569,8 +1559,7 @@ msgstr "Fehlgeschlagen" #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:319 #, php-format -msgid "" -"Found %s winstations outside the predefined winstation department ou '%s'." +msgid "Found %s winstations outside the predefined winstation department ou '%s'." msgstr "" "Es wurde(n) %s Windows-Arbeitsstation(en) ausserhalb der vordefinierten " "Windows Abteilungs-OU '%s' gefunden." @@ -1600,8 +1589,7 @@ msgstr "" #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:520 setup/class_setupStep_Migrate.inc:533 #, php-format -msgid "" -"The specified user '%s' does not have full access to your ldap database." +msgid "The specified user '%s' does not have full access to your ldap database." msgstr "" "Der angegebene Benutzer '%s' hat nicht die vollen Rechte auf Ihre LDAP-" "Datenbank." @@ -1625,8 +1613,7 @@ msgstr "" #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:727 #, php-format msgid "Found %s department(s) that will not be visible in GOsa." -msgstr "" -"Es wurde(n) %s Abteilung(en) gefunden, die in GOsa nicht sichtbar sein wird." +msgstr "Es wurde(n) %s Abteilung(en) gefunden, die in GOsa nicht sichtbar sein wird." #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:859 msgid "There is no GOsa administrator account inside your LDAP." @@ -1711,8 +1698,7 @@ msgid "The following references will be updated" msgstr "Die folgenden Referenzen werden aktualisiert" #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1601 -msgid "" -"The LDAP root object is missing. It is required to use your LDAP service." +msgid "The LDAP root object is missing. It is required to use your LDAP service." msgstr "" "Das LDAP Wurzel-Objekt fehlt. Es wird benötigt, um Ihren LDAP-Dienst zu " "verwenden." @@ -1724,8 +1710,7 @@ msgstr "Versuche, das Wurzel-Objekt zu erstellen" #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1614 msgid "Root object couldn't be created, you should try it on your own." -msgstr "" -"Wurzel-Objekt konnte nicht erstellt werden, Sie sollten es selbst versuchen." +msgstr "Wurzel-Objekt konnte nicht erstellt werden, Sie sollten es selbst versuchen." #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1904 #, php-format @@ -1748,11 +1733,11 @@ msgstr "Die Willkommensnachricht" msgid "Welcome to GOsa setup wizard" msgstr "Willkommen beim GOsa Einrichtungs-Assistenten" -#: setup/class_setupStep_Config2.inc:83 setup/class_setupStep_Config2.inc:84 +#: setup/class_setupStep_Config2.inc:81 setup/class_setupStep_Config2.inc:82 msgid "GOsa settings 2/3" msgstr "GOsa-Einstellungen 2/3" -#: setup/class_setupStep_Config2.inc:85 +#: setup/class_setupStep_Config2.inc:83 msgid "Customize special parameters" msgstr "Spezielle Parameter anpassen" @@ -2032,8 +2017,8 @@ msgstr "Zurück" #: setup/class_setup.inc:266 plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:452 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:625 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:44 -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:431 -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:523 +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:426 +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:518 #: plugins/admin/users/template.tpl:48 #: include/sieve/templates/select_test_type.tpl:11 #: include/sieve/templates/add_element.tpl:11 @@ -2387,11 +2372,15 @@ msgstr "Zustellungs-Methode" msgid "disabled" msgstr "deaktiviert" -#: setup/setup_config2.tpl:197 +#: setup/setup_config2.tpl:199 +msgid "Account identification attribute" +msgstr "Attribut zur Identifikation des Kontos" + +#: setup/setup_config2.tpl:213 msgid "Vacation templates" msgstr "Vorlage für Urlaubsmeldung" -#: setup/setup_config2.tpl:213 +#: setup/setup_config2.tpl:229 msgid "Use Cyrus UNIX style" msgstr "Verwende Cyrus UNIX Stil" @@ -2470,8 +2459,7 @@ msgstr "Entfernen des Blocklisten-Objekts fehlgeschlagen" #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:431 msgid "You have no permissions to create a blocklist on this 'Base'." -msgstr "" -"Sie haben keine Berechtigung, eine Sperrliste unter dieser 'Basis' anzulegen." +msgstr "Sie haben keine Berechtigung, eine Sperrliste unter dieser 'Basis' anzulegen." #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:437 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:232 @@ -2833,7 +2821,7 @@ msgstr "Gesperrte Nummern" #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:334 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:43 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:61 plugins/personal/mail/generic.tpl:57 -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:208 +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:222 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:75 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:33 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:237 @@ -2855,7 +2843,7 @@ msgstr "Gesperrte Nummern" #: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:88 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:7 #: plugins/admin/systems/servdns.tpl:26 -#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:115 +#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:122 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:6 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:109 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:723 @@ -2879,7 +2867,7 @@ msgstr "Gesperrte Nummern" #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:20 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:47 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:446 -#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:579 +#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:587 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:67 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:8 #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:86 @@ -2907,7 +2895,7 @@ msgstr "Hinzufügen" #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:336 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:45 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:62 plugins/personal/mail/generic.tpl:59 -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:212 +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:226 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:35 #: plugins/gofon/conference/remove.tpl:14 plugins/gofon/macro/remove.tpl:13 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:15 @@ -2940,8 +2928,8 @@ msgstr "Hinzufügen" #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:22 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:48 #: plugins/admin/systems/remove.tpl:14 -#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:338 -#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:573 +#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:347 +#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:581 #: plugins/admin/systems/remove_dhcp.tpl:14 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:10 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:14 @@ -2980,7 +2968,7 @@ msgstr "Nummern können auch Platzhalter enthalten." #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:604 #: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:101 #: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:89 -#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:128 +#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:135 #: plugins/admin/systems/class_dhcpGroup.inc:55 #: plugins/admin/systems/class_dhcpHost.inc:82 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:74 @@ -3062,8 +3050,7 @@ msgstr "Kann die Fax-Datenbank zur Berichterstellung nicht öffnen!" #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:125 msgid "Can't query fax table 'faxlog' for report generation!" -msgstr "" -"Kann die Fax-Tabelle 'faxlog' nicht für die Berichterstellung abfragen!" +msgstr "Kann die Fax-Tabelle 'faxlog' nicht für die Berichterstellung abfragen!" #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:148 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:266 @@ -3099,7 +3086,7 @@ msgstr "Fax-ID" #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:21 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:30 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:94 -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:871 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:868 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:363 msgid "User" msgstr "Benutzer" @@ -3326,8 +3313,7 @@ msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Telefonnummer im Feld 'Fax' an." #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:661 msgid "Mail delivery is checked, but no address has been specified." -msgstr "" -"Die Zustellung von Mail ist aktiviert, aber es wurde keine Adresse angegeben." +msgstr "Die Zustellung von Mail ist aktiviert, aber es wurde keine Adresse angegeben." #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:663 msgid "The mail address you've entered is invalid." @@ -3395,7 +3381,7 @@ msgstr "Alternative Fax-Nummern" #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:77 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:44 -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:210 plugins/admin/groups/mail.tpl:114 +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:224 plugins/admin/groups/mail.tpl:114 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:42 msgid "Add local" msgstr "Lokale hinzufügen" @@ -3421,7 +3407,7 @@ msgstr "Sperrlisten für eingehendes Fax" #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:45 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:44 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:187 -#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:40 +#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:47 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:7 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:52 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:73 @@ -3497,6 +3483,7 @@ msgid "active" msgstr "aktiv" #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:145 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:865 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1005 msgid "Group of user" msgstr "Gruppe des Benutzers" @@ -3555,8 +3542,7 @@ msgstr "" #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:438 #, php-format msgid "Password can't be changed up to %s days after last change" -msgstr "" -"Kennwort kann bis zu %s Tage nach der letzten Änderung nicht geändert werden" +msgstr "Kennwort kann bis zu %s Tage nach der letzten Änderung nicht geändert werden" #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:440 #, php-format @@ -3719,8 +3705,7 @@ msgstr "Das benötigte Feld 'Basisverzeichnis' ist nicht gesetzt." #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:922 msgid "Please enter a valid path in 'Home directory' field." -msgstr "" -"Bitte geben Sie einen gültigen Pfad in das Feld 'Basisverzeichnis' ein." +msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Pfad in das Feld 'Basisverzeichnis' ein." #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:930 msgid "Value specified as 'UID' is not valid." @@ -3758,13 +3743,11 @@ msgstr "'shadowWarning' in ohne die Angabe von 'shadowMax' ergibt keinen Sinn." #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:964 msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be smaller than 'shadowMax'." -msgstr "" -"Der angegebene Wert 'shadowWarning' sollte kleiner als 'shadowMax' sein." +msgstr "Der angegebene Wert 'shadowWarning' sollte kleiner als 'shadowMax' sein." #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:967 msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be greater than 'shadowMin'." -msgstr "" -"Der angegebene Wert 'shadowWarning' sollte größer als 'shadowMin' sein." +msgstr "Der angegebene Wert 'shadowWarning' sollte größer als 'shadowMin' sein." #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:972 msgid "Value specified as 'shadowInactive' is not valid." @@ -3772,8 +3755,7 @@ msgstr "Der von ihnen angegebene Wert 'shadowInactive' ist nicht gültig." #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:975 msgid "'shadowInactive' without 'shadowMax' makes no sense." -msgstr "" -"'shadowInactive' in ohne die Angabe von 'shadowMax' ergibt keinen Sinn." +msgstr "'shadowInactive' in ohne die Angabe von 'shadowMax' ergibt keinen Sinn." #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:980 msgid "Value specified as 'shadowMin' should be smaller than 'shadowMax'." @@ -3905,8 +3887,7 @@ msgstr "Benutzername, dessen Gruppen angezeigt werden" #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:79 #, php-format -msgid "" -"Can't remove kiosk profile, it is still in use by the following objects '%s'." +msgid "Can't remove kiosk profile, it is still in use by the following objects '%s'." msgstr "" "Das Kiosk-Profil kann nicht entfernt werden, da es momentan noch von " "folgenden Objekten verwendet wird : '%s'." @@ -3915,19 +3896,16 @@ msgstr "" #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:106 #, php-format msgid "Can't delete '%s'. Error was: permission denied." -msgstr "" -"Kann Datei '%s' nicht entfernen. Die Fehlermeldung war: Zugriff verweigert." +msgstr "Kann Datei '%s' nicht entfernen. Die Fehlermeldung war: Zugriff verweigert." #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:90 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:109 #, php-format msgid "Can't delete '%s'. Error was: file doesn't exist." -msgstr "" -"Kann '%s' nicht entfernen. Die Fehlermeldung war: Datei existiert nicht." +msgstr "Kann '%s' nicht entfernen. Die Fehlermeldung war: Datei existiert nicht." #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:151 -msgid "" -"There is no KIOSKPATH defined in your gosa.conf. Can't manage kiosk profiles!" +msgid "There is no KIOSKPATH defined in your gosa.conf. Can't manage kiosk profiles!" msgstr "" "In Ihrer gosa.conf wurde kein 'KIOSKPATH' definiert. Die Verwaltung von " "KIOSK-Profilen ist nicht möglich." @@ -4144,7 +4122,7 @@ msgid "group share" msgstr "Gruppen-Freigabe" #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1176 -#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:445 +#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:447 msgid "Administrator" msgstr "Administrator" @@ -4259,7 +4237,7 @@ msgstr "Profil-Kontingent" #: plugins/personal/environment/environment.tpl:45 #: plugins/personal/scalix/generic.tpl:51 -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:176 +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:190 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:90 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:44 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:223 @@ -4465,8 +4443,7 @@ msgid "Scalix mailbox class" msgstr "Scalix Postfach-Klasse" #: plugins/personal/scalix/generic.tpl:14 -msgid "" -"Limited users can not make use of the group calendar functionality in Scalix" +msgid "Limited users can not make use of the group calendar functionality in Scalix" msgstr "" "Eingeschränkte Benutzer können die Gruppenkalender-Funktionalität von Scalix " "nicht verwenden." @@ -4538,7 +4515,7 @@ msgid "Notify User" msgstr "Benachrichtige Benutzer" #: plugins/personal/scalix/generic.tpl:74 -#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:452 +#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:454 msgid "Scalix email addresses" msgstr "Scalix Email-Adressen" @@ -4669,8 +4646,7 @@ msgstr "Das benötigte Feld 'NagiosMail' ist nicht gesetzt." #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:182 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:186 msgid "Please enter a valid email address in 'NagiosMail' field." -msgstr "" -"Bitte geben Sie eine gültige E-Mail-Adresse in das Feld 'NagiosMail' ein." +msgstr "Bitte geben Sie eine gültige E-Mail-Adresse in das Feld 'NagiosMail' ein." #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:234 msgid "Removing nagios account failed" @@ -4844,8 +4820,7 @@ msgstr "Leerlauf" #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:711 #, php-format -msgid "" -"The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!" +msgid "The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!" msgstr "" "Die Zeitlimitoption '%s' ist ausgewählt, das entsprechende Feld enthält " "ungültige oder keine Zeichen!" @@ -5086,8 +5061,8 @@ msgstr "" "Sie auf die untere Schaltfläche klicken." #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:353 -msgid "" -"You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders." +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:417 +msgid "You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders." msgstr "" "Sie versuchen, eine ungültige Mail-Adresse in die Liste der Weiterleitungen " "aufzunehmen." @@ -5099,28 +5074,27 @@ msgstr "" "Das Hinzufügen Ihrer eigenen Adresse zu den Weiterleitungen macht keinen " "Sinn." -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:768 +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:770 msgid "Removing mail account failed" msgstr "Entfernen des Mail-Kontos fehlgeschlagen" -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:915 +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:917 msgid "Saving mail account failed" msgstr "Speichern des Mail-Kontos fehlgeschlagen" -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:971 -msgid "" -"There is no valid mailserver specified, please add one in the system setup." +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:973 +msgid "There is no valid mailserver specified, please add one in the system setup." msgstr "" "Es wurde kein gültiger Mail-Server angegeben, bitte fügen Sie ein passendes " "System hinzu." -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:976 +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:978 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:925 msgid "The required field 'Primary address' is not set." msgstr "Das benötigte Feld 'Primäre Adresse' ist nicht gesetzt." -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:980 -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:984 +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:982 +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:986 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:78 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:609 msgid "Please enter a valid email address in 'Primary address' field." @@ -5128,43 +5102,42 @@ msgstr "" "Bitte geben Sie eine gültige E-Mail-Adresse in das Feld 'Primäre Adresse' " "ein." -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:990 +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:992 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:934 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:85 msgid "The primary address you've entered is already in use." -msgstr "" -"Die primäre Adresse, welche Sie eingegeben haben, wird bereits benutzt." +msgstr "Die primäre Adresse, welche Sie eingegeben haben, wird bereits benutzt." -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:996 +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:998 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:940 msgid "Value in 'Quota size' is not valid." msgstr "Das Feld 'Kontingent-Größe' enthält einen ungültigen Wert." -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1005 +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1007 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:949 msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected." msgstr "" "Bitte geben Sie eine gültige Größenbeschränkung für Mails an, die abgewiesen " "werden sollen." -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1015 +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1017 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:957 msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything." msgstr "Sie müssen die maximale Mail-Größe angeben, um Mails abzuweisen." -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1019 +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1021 msgid "You specified Spam settings, but there is no Folder specified." msgstr "Es wurde kein Ordner für die gewählten Spam-Einstellungen angegeben." -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1023 +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1025 msgid "Time interval to show vacation message is not valid." msgstr "Der angegebene Zeitraum für die Urlaubsbenachrichtigung ist ungültig." -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1177 +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1179 msgid "Waiting for kolab to remove mail properties." msgstr "Warte auf Entfernung der Mail-Einstellungen durch Kolab." -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1179 +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1181 msgid "" "Please remove the mail account first, to allow kolab to call its remove " "methods." @@ -5179,7 +5152,7 @@ msgid "Primary address" msgstr "Primäre Adresse" #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:13 -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:199 +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:213 msgid "Forward messages to" msgstr "Nachrichten weiterleiten an" @@ -5248,47 +5221,46 @@ msgstr "" msgid "No delivery to own mailbox" msgstr "Keine Zustellung in eigenes Postfach" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:115 -msgid "" -"Select to automatically response with the vacation message defined below" +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:118 +msgid "Select to automatically response with the vacation message defined below" msgstr "" "Wählen Sie dies, um automatisch eine Urlaubsmeldung mit dem unten angebenen " "Text zu versenden." -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:115 +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:129 msgid "Activate vacation message" msgstr "Urlaubsbenachrichtigung aktivieren" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:121 +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:135 msgid "from" msgstr "von" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:138 +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:152 msgid "till" msgstr "bis" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:162 +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:176 msgid "Select if you want to filter this mails through spamassassin" msgstr "Wählen Sie dies, um Mails von Spamassassin filtern zu lassen" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:162 +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:176 msgid "Move mails tagged with spam level greater than" msgstr "Verschiebe Mails mit einem SPAM-Level größer als" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:164 +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:178 msgid "Choose spam level - smaller values are more sensitive" -msgstr "" -"Wählen sie den 'SPAM'-Level - kleinere Werte reagieren empfindlicher auf SPAM" +msgstr "Wählen sie den 'SPAM'-Level - kleinere Werte reagieren empfindlicher auf SPAM" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:167 +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:181 msgid "to folder" msgstr "in den Ordner" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:174 +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:188 msgid "Reject mails bigger than" msgstr "Mails abweisen, die größer sind als" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:182 +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:196 +#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:258 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:515 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:735 #: include/sieve/templates/element_vacation.tpl:44 @@ -5296,17 +5268,17 @@ msgstr "Mails abweisen, die größer sind als" msgid "Vacation message" msgstr "Urlaubsbenachrichtigung" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:220 +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:234 msgid "Advanced mail options" msgstr "Erweiterte Mail-Einstellungen" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:225 +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:239 msgid "Select if user can only send and receive inside his own domain" msgstr "" "Wählen Sie dies, wenn der Benutzer Mails nur innerhalb seiner Domäne senden " "und empfangen darf" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:226 +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:240 msgid "User is only allowed to send and receive local mails" msgstr "Der Benutzer darf nur lokale Mails senden und empfangen" @@ -5414,8 +5386,7 @@ msgstr "" #: plugins/personal/generic/main.inc:89 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:289 html/password.php:189 msgid "The password you've entered as 'New password' is empty." -msgstr "" -"Das Kennwort, welches Sie als 'Neues Kennwort' eingegeben haben ist leer." +msgstr "Das Kennwort, welches Sie als 'Neues Kennwort' eingegeben haben ist leer." #: plugins/personal/password/class_password.inc:78 html/password.php:197 msgid "The password used as new and current are too similar." @@ -5423,8 +5394,7 @@ msgstr "Das alte und neue Kennwort sind sich zu ähnlich." #: plugins/personal/password/class_password.inc:80 html/password.php:202 msgid "The password used as new is to short." -msgstr "" -"Das Kennwort, welches Sie als 'Neues Kennwort' eingegeben haben, ist zu kurz." +msgstr "Das Kennwort, welches Sie als 'Neues Kennwort' eingegeben haben, ist zu kurz." #: plugins/personal/password/class_password.inc:82 html/password.php:243 msgid "External password changer reported a problem: " @@ -5511,39 +5481,39 @@ msgstr "Speichern des allgemeinen Benutzerkontos fehlgeschlagen" msgid "Can't add user to kerberos database." msgstr "Benutzer kann nicht zur Kerberos-Datenbank hinzugefügt werden." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1028 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1025 msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'." msgstr "" "Sie haben keine Berechtigung, einen Benutzer innerhalb dieser 'Basis' " "anzulegen." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1033 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1030 msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'." msgstr "" "Sie haben keine Berechtigung, einen Benutzer aus der ursprünglichen 'Basis' " "zu verschieben." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1039 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1036 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:582 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:566 msgid "The required field 'Name' is not set." msgstr "Das benötigte Feld 'Name' ist nicht gesetzt." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1048 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1045 msgid "There's already a person with this 'Login' in the database." msgstr "Die von Ihnen angegebene 'Kennung' ist bereits vergeben." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1054 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1051 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:585 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:570 msgid "The required field 'Given name' is not set." msgstr "Das benötigte Feld 'Vorname' ist nicht gesetzt." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1057 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1054 msgid "The required field 'Login' is not set." msgstr "Das benötigte Feld 'Kennung' ist nicht gesetzt." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1062 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1059 msgid "" "There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the " "database." @@ -5551,7 +5521,7 @@ msgstr "" "Die von Ihnen angegebene Kombination aus 'Name'/'Vorname' ist bereits in der " "Datenbank vorhanden." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1069 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1066 msgid "" "The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes " "are allowed." @@ -5559,49 +5529,49 @@ msgstr "" "Das Feld 'Kennung' enthält ungültige Zeichen. Kleinbuchstaben, Zahlen und " "Bindestriche sind erlaubt." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1072 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1069 msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition." msgstr "Das Feld 'Homepage' enthält eine ungültige Internetadresse." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1075 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1100 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1072 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1097 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:243 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:576 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:604 msgid "The field 'Name' contains invalid characters." msgstr "Das Feld 'Name' enthält ungültige Zeichen." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1078 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1097 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1075 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1094 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:579 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:601 msgid "The field 'Given name' contains invalid characters." msgstr "Das Feld 'Vorname' enthält ungültige Zeichen." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1083 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1080 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:246 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:584 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:587 msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number." msgstr "Das Feld 'Telefon' enthält eine ungültige Telefonnummer." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1086 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1083 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:249 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:590 msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number." msgstr "Das Feld 'Fax' enthält eine ungültige Telefonnummer." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1089 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1086 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:593 msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number." msgstr "Das Feld 'Mobil' enthält eine ungültige Telefonnummer" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1092 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1089 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:596 msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number." msgstr "Das Feld 'Pager' enthält eine ungültige Telefonnummer." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1219 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1216 msgid "Could not open specified certificate!" msgstr "Die angegebene Datei konnte nicht geöffnet werden!" @@ -5924,8 +5894,7 @@ msgstr "Das numerische Feld der Kontingent-Einstellung ist leer." #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:186 msgid "Numerical value for Quota Setting is not valid." -msgstr "" -"Das numerische Feld der Kontingent-Einstellung enthält einen ungültigen Wert." +msgstr "Das numerische Feld der Kontingent-Einstellung enthält einen ungültigen Wert." #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:267 msgid "Saving proxy account failed" @@ -5985,8 +5954,7 @@ msgid "Invitation policy" msgstr "Einladungs-Richtlinie" #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:125 -msgid "" -"You're trying to add an invalid email address to the list of delegations." +msgid "You're trying to add an invalid email address to the list of delegations." msgstr "" "Sie versuchen, eine ungültige Mail-Adresse in die Liste der Stellvertreter " "aufzunehmen." @@ -6447,8 +6415,7 @@ msgstr "Verwaltung" #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:153 #, php-format msgid "You're about to delete the whole LDAP subtree placed under '%s'." -msgstr "" -"Sie sind dabei, einen gesamten LDAP-Baum unterhalb von '%s' zu löschen." +msgstr "Sie sind dabei, einen gesamten LDAP-Baum unterhalb von '%s' zu löschen." #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:147 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:174 @@ -6504,8 +6471,7 @@ msgstr "" #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:166 #, php-format msgid "Can't select database '%s' on home server '%s'." -msgstr "" -"Die Datenbank '%s' auf dem Home-Server '%s' kann nicht ausgewählt werden." +msgstr "Die Datenbank '%s' auf dem Home-Server '%s' kann nicht ausgewählt werden." #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:312 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:178 @@ -6527,10 +6493,8 @@ msgstr "" #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:336 #, php-format -msgid "" -"The previously selected asterisk home server (%s) is no longer available." -msgstr "" -"Der zuvor ausgewählte Asterisk Home-Server (%s) ist nicht mehr verfügbar." +msgid "The previously selected asterisk home server (%s) is no longer available." +msgstr "Der zuvor ausgewählte Asterisk Home-Server (%s) ist nicht mehr verfügbar." #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:341 msgid "" @@ -6919,8 +6883,7 @@ msgstr "Die Kennung '%s' exisitiert bereits." #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:387 msgid "You must specify the 'Display Name' in order to save this macro" -msgstr "" -"Um das Makro zu speichern, darf das Feld 'Angezeigter Name'f nicht leer sein" +msgstr "Um das Makro zu speichern, darf das Feld 'Angezeigter Name'f nicht leer sein" #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:391 msgid "The given cn is too long, to create a Makro entry, maximum 20 chars." @@ -7158,8 +7121,7 @@ msgstr "Dieses Konto besitzt keine Telefon-Erweiterungen." msgid "" "The macro you selected, is no longer available for you, please choose " "another one." -msgstr "" -"Das gewählte Makro ist nicht mehr verfügbar, bitte wählen Sie ein anderes." +msgstr "Das gewählte Makro ist nicht mehr verfügbar, bitte wählen Sie ein anderes." #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1010 msgid "Remove phone account" @@ -7348,7 +7310,7 @@ msgid "Phone macro" msgstr "Telefon-Makro" #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:86 -#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:76 +#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:83 msgid "Refresh" msgstr "Aktualisieren" @@ -7447,8 +7409,8 @@ msgstr "Ziel-Pfad" #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:71 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:103 #: plugins/admin/systems/class_dhcpNewSectionDialog.inc:30 -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:866 -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:868 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:863 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:865 #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:38 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:364 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:36 @@ -7545,7 +7507,7 @@ msgstr "Entferne Klasse von Profil" #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:305 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:28 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:158 -#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:335 +#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:344 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:21 #: include/class_MultiSelectWindow.inc:197 #: include/class_MultiSelectWindow.inc:199 @@ -7555,7 +7517,7 @@ msgid "Up" msgstr "Auf" #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:306 -#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:336 +#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:345 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:22 #: include/sieve/templates/object_container_clear.tpl:12 #: include/sieve/templates/object_container.tpl:12 @@ -7729,8 +7691,7 @@ msgid "Please enter your search string here" msgstr "Bitte geben Sie hier einen Such-Text ein." #: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:44 -msgid "" -"This list displays all assigned package names for this repository settings." +msgid "This list displays all assigned package names for this repository settings." msgstr "Diese Liste zeigt alle diesem Repository zugeordneten Paket-Namen." #: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:123 @@ -7745,8 +7706,7 @@ msgstr "" #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:204 #, php-format msgid "No repository server found that provide this release '%s'." -msgstr "" -"Es wurde kein Repository-Server gefunden, der das Release '%s' bereitstellt." +msgstr "Es wurde kein Repository-Server gefunden, der das Release '%s' bereitstellt." #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:344 msgid "Removing FAI package base failed" @@ -7758,8 +7718,7 @@ msgstr "Bitte wählen Sie mindestens ein Paket." #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:377 msgid "Please choose a valid combination for your repository setup." -msgstr "" -"Bitte wählen Sie eine gültige Kombination für Ihr gewünschtes Repository" +msgstr "Bitte wählen Sie eine gültige Kombination für Ihr gewünschtes Repository" #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:390 #, php-format @@ -7787,7 +7746,7 @@ msgstr "Paket '%s' existiert nicht." msgid "Saving FAI package base failed" msgstr "Speichern der FAI-Paket-Basis fehlgeschlagen" -#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:554 +#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:549 msgid "Saving FAI package entry failed" msgstr "Speichern des FAI-Paket-Eintrags fehlgeschlagen" @@ -7833,8 +7792,7 @@ msgstr "Der angebene Klassen-Name ist leer." #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:147 msgid "The specified class name is already in use for this object type." -msgstr "" -"Der angegebene Klassen-Name ist für diesen Objekt-Typ bereits in Gebrauch." +msgstr "Der angegebene Klassen-Name ist für diesen Objekt-Typ bereits in Gebrauch." #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:63 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:66 @@ -7941,15 +7899,15 @@ msgstr "" msgid "Saving FAI template base failed" msgstr "Speichern der FAI-Vorlage ist fehlgeschlagen" -#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:481 +#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:470 msgid "Removing FAI template entry failed" msgstr "Entfernen der FAI-Vorlage fehlgeschlagen" -#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:486 +#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:475 msgid "Modifying FAI template entry failed" msgstr "Aktualisieren der FAI-Vorlage fehlgeschlagen" -#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:499 +#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:488 msgid "Creating FAI template entry failed" msgstr "Erstellen der FAI-Vorlage ist fehlgeschlagen" @@ -8113,8 +8071,7 @@ msgstr "FAI-Objekthierarchie" #: plugins/admin/fai/faiSummary.tpl:9 msgid "Reload class and release configuration from parent object." -msgstr "" -"Klasse aktualisieren und Konfiguration vom übergeordneten Objekt freigeben." +msgstr "Klasse aktualisieren und Konfiguration vom übergeordneten Objekt freigeben." #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:32 msgid "FAI" @@ -8127,8 +8084,7 @@ msgstr "Verwaltung von FAI" #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:173 #, php-format msgid "You're about to delete all information about the FAI class at '%s'." -msgstr "" -"Sie sind dabei, alle Informationen über die FAI-Klasse auf '%s' zu löschen." +msgstr "Sie sind dabei, alle Informationen über die FAI-Klasse auf '%s' zu löschen." #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:179 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:225 @@ -8414,8 +8370,7 @@ msgstr "Bitte geben Sie einen Benutzer ein." #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:198 msgid "Please enter a valid user. Only a-z/0-9 are allowed." -msgstr "" -"Bitte geben Sie einen gültigen Benutzer ein (0-9 und a-Z sind erlaubt)." +msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Benutzer ein (0-9 und a-Z sind erlaubt)." #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:202 msgid "Please enter a group." @@ -8524,21 +8479,21 @@ msgstr "" msgid "Saving FAI partition table base failed" msgstr "Speichern des FAI-Partitionstabellen-Eintrags fehlgeschlagen" -#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:415 +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:408 msgid "Removing FAI partition table failed" msgstr "Entfernen der FAI-Partitionstabelle ist fehlgeschlagen" -#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:423 -#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:432 +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:416 +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:425 msgid "Saving FAI partition table failed" msgstr "Speichern der FAI-Partitionstabelle ist fehlgeschlagen" -#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:505 +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:496 msgid "Removing FAI partition table entry failed" msgstr "Entfernen des FAI-Partitionstabellen-Eintrags fehlgeschlagen" -#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:535 -#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:549 +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:524 +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:538 msgid "Saving FAI partition table entry failed" msgstr "Speichern des FAI-Partitionstabellen-Eintrags fehlgeschlagen" @@ -8596,12 +8551,12 @@ msgstr "" msgid "Saving FAI variable base failed" msgstr "Speichern der FAI-Variablen-Basis fehlgeschlagen" -#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:381 +#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:370 msgid "Removing FAI variable failed" msgstr "Entfernen der FAI-Variable fehlgeschlagen" -#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:388 -#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:400 +#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:377 +#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:389 msgid "Saving FAI variable failed" msgstr "Speichern der FAI-Variablen fehlgeschlagen" @@ -8642,11 +8597,11 @@ msgstr "Entfernen der FAI-Skript-Basis fehlgeschlagen" msgid "Creating FAI script base failed" msgstr "Erzeugen der Basis für FAI-Skripte ist fehlgeschlagen" -#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:549 +#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:538 msgid "Removing FAI script failed" msgstr "Entfernen des FAI-Skripts fehlgeschlagen" -#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:568 +#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:557 msgid "Saving FAI script failed" msgstr "Speichern des FAI-Skripts fehlgeschlagen" @@ -8728,10 +8683,6 @@ msgstr "" "Diesen verteilten Ordner samt Inhalt entfernen nachdem dieses Konto " "gespeichert wurde" -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:417 -msgid "You're trying to add an invalid email address " -msgstr "Sie versuchen, eine ungültige Mail-Adresse hinzuzufügen" - #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:614 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:620 msgid "Unspecified" @@ -8799,8 +8750,7 @@ msgstr "" "ein." #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:961 -msgid "" -"Please choose valid permission settings. Default permission can't be emtpy." +msgid "Please choose valid permission settings. Default permission can't be emtpy." msgstr "" "Bitte wählen sie gültige Zugriffsrechte. Standard-Zugriffsrechte dürfen " "nicht leer sein." @@ -8843,8 +8793,7 @@ msgstr "Gruppenname / Abteilung" #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:54 msgid "Select to see groups that are primary groups of users" -msgstr "" -"Auswählen, um die Gruppen zu sehen, die primären Gruppen der Benutzer sind" +msgstr "Auswählen, um die Gruppen zu sehen, die primären Gruppen der Benutzer sind" #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:54 msgid "Show primary groups" @@ -8852,8 +8801,7 @@ msgstr "Zeige primäre Gruppen" #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:55 msgid "Select to see groups that have samba groups mappings" -msgstr "" -"Auswählen, um die Gruppen zu sehen, denen Samba-Eigenschaften zugeordnet sind" +msgstr "Auswählen, um die Gruppen zu sehen, denen Samba-Eigenschaften zugeordnet sind" #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:55 msgid "Show samba groups" @@ -8935,8 +8883,7 @@ msgstr "! unbekannte id" #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:489 #, php-format -msgid "" -"Your search method returned more than '%s' users, only '%s' users are shown." +msgid "Your search method returned more than '%s' users, only '%s' users are shown." msgstr "" "Ihre Such-Methode ergab mehr als '%s' Benutzer, es werden davon '%s' " "Benutzer angezeigt." @@ -8962,8 +8909,7 @@ msgstr "Speichern der Gruppe fehlgeschlagen" #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:757 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:612 msgid "You have no permissions to create a group on this 'Base'." -msgstr "" -"Sie haben keine Berechtigung, eine Gruppe unterhalb dieser 'Basis' anzulegen." +msgstr "Sie haben keine Berechtigung, eine Gruppe unterhalb dieser 'Basis' anzulegen." #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:762 msgid "You have no permissions to move a group from the original 'Base'." @@ -9032,8 +8978,7 @@ msgstr "Wählen Sie den Unterbaum, in den die Gruppe eingepflegt werden soll" #: plugins/admin/groups/generic.tpl:41 #: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:13 msgid "Normally IDs are autogenerated, select to specify manually" -msgstr "" -"Normalerweise werden IDs automatisch generiert. Auswählen um dies zu umgehen" +msgstr "Normalerweise werden IDs automatisch generiert. Auswählen um dies zu umgehen" #: plugins/admin/groups/generic.tpl:41 #: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:15 @@ -9222,47 +9167,55 @@ msgstr "" "Der Release-Name '%s' kann nicht aufgelöst werden. Nehme '%s' als neuen " "Release-Namen an." -#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:442 +#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:257 +msgid "Enable vacation message" +msgstr "Urlaubsbenachrichtigung aktivieren" + +#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:259 +msgid "Vacation start/stop" +msgstr "Urlaubsanfang/-ende" + +#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:444 msgid "Scalix Mail node" msgstr "Scalix Mailknoten" -#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:443 +#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:445 msgid "Mailbox class" msgstr "Postfach-Klasse" -#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:444 +#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:446 msgid "Server language" msgstr "Server-Sprache" -#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:446 +#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:448 msgid "Mailbox administrator" msgstr "Postfach Administrator" -#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:447 +#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:449 msgid "Hide user entry in Scalix" msgstr "Verberge Benutzereintrag in Scalix" -#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:448 +#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:450 msgid "Mailbox size limitations" msgstr "Postfach Größenbeschränkungen" -#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:449 +#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:451 msgid "Limit outbound" msgstr "Ausgehenden Verkehr einschränken" -#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:450 +#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:452 msgid "Limit inbound" msgstr "Eingehenenden Verkehr einschränken" -#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:451 +#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:453 msgid "Notify user" msgstr "Benachrichtige Benutzer" -#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:453 +#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:455 msgid "Create/edit new task" msgstr "Neuen Auftrag erstellen/Auftrag bearbeiten" -#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:453 +#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:455 msgid "Remove tasks" msgstr "Aufgaben entfernen" @@ -9279,8 +9232,8 @@ msgstr "" "die Daten nicht wiederherstellen kann." #: plugins/admin/groups/acl.tpl:4 -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:503 -#: include/class_ldap.inc:466 +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:498 +#: include/class_ldap.inc:474 msgid "Object" msgstr "Objekt" @@ -9501,8 +9454,7 @@ msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Namen für dieses Objekt ein." #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:188 #, php-format msgid "There is already an entry '%s' in the base choosen by you" -msgstr "" -"Der Eintrag '%s' ist in der von Ihnen ausgewählten Basis bereits vorhanden" +msgstr "Der Eintrag '%s' ist in der von Ihnen ausgewählten Basis bereits vorhanden" #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:458 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:420 @@ -9550,16 +9502,14 @@ msgstr "" #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:307 #, php-format -msgid "" -"You can't delete this system type, it is still in use by these system(s) '%s'" +msgid "You can't delete this system type, it is still in use by these system(s) '%s'" msgstr "" "Sie können diesen Systemtyp nicht entfernen, er wird noch von folgendem(n) " "System(en) verwendet: '%s'" #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:318 msgid "Rename failed, this system type name is already used." -msgstr "" -"Das Umbenennen schlug fehl: Der angegebene Name wird bereits verwendet." +msgstr "Das Umbenennen schlug fehl: Der angegebene Name wird bereits verwendet." #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:374 msgid "Adding new operating system failed, specifed name is already used." @@ -9763,8 +9713,7 @@ msgstr "Kann Objektnamen nicht erkennen." #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:133 #, php-format -msgid "" -"You can't delete this device, it is still in use by these system(s) '%s'" +msgid "You can't delete this device, it is still in use by these system(s) '%s'" msgstr "" "Sie können dieses Gerät nicht entfernen, es wird noch von folgendem(n) System" "(en) verwendet: '%s'" @@ -9889,8 +9838,7 @@ msgid "List of devices" msgstr "Liste der Geräte" #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:23 -msgid "" -"This dialog allows you to attach a device to your currently edited computer." +msgid "This dialog allows you to attach a device to your currently edited computer." msgstr "" "Dieser Dialog erlaubt es Ihnen, ein Gerät zum momentan ausgewählten Computer " "hinzuzufügen." @@ -9933,14 +9881,12 @@ msgstr "" #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:350 msgid "You are not allowed to set this systems password!" -msgstr "" -"Sie haben keine Berechtigung, das Kennwort für dieses Systems zu setzen!" +msgstr "Sie haben keine Berechtigung, das Kennwort für dieses Systems zu setzen!" #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:404 #, php-format msgid "You're about to delete all information about the component at '%s'." -msgstr "" -"Sie sind dabei, alle Informationen über die Komponente auf '%s' zu löschen." +msgstr "Sie sind dabei, alle Informationen über die Komponente auf '%s' zu löschen." #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:503 #, php-format @@ -10107,8 +10053,7 @@ msgid "List of users" msgstr "Liste der Benutzer" #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:23 -msgid "" -"This dialog allows you to select a user as technical responsible person." +msgid "This dialog allows you to select a user as technical responsible person." msgstr "" "Dieser Dialog erlaubt es Ihnen, einen Benutzer als technische Kontaktperson " "zu wählen." @@ -10116,8 +10061,7 @@ msgstr "" #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:105 #, php-format msgid "Can't extract a valid base out of object dn, setting base to '%s'." -msgstr "" -"Kann keine gültige Basis aus der Objekt-DN auslesen, setze Basis auf '%s'." +msgstr "Kann keine gültige Basis aus der Objekt-DN auslesen, setze Basis auf '%s'." #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:251 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:259 @@ -10132,13 +10076,11 @@ msgstr "Drucker-Erweiterung hinzufügen" msgid "" "Could not initialize printer tab, parameter parent was missing while " "construction." -msgstr "" -"Konnte den 'Druck'-Reiter nicht erstellen, der Parameter 'parent' fehlt." +msgstr "Konnte den 'Druck'-Reiter nicht erstellen, der Parameter 'parent' fehlt." #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:260 msgid "This is a workstation template, printer tab is disabled." -msgstr "" -"Dies ist eine Arbeitsstations-Vorlage, der Drucker-Tab ist deaktiviert." +msgstr "Dies ist eine Arbeitsstations-Vorlage, der Drucker-Tab ist deaktiviert." #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:265 msgid "This is a terminal template, printer tab is disabled." @@ -10244,25 +10186,24 @@ msgstr "" msgid "Saving printer failed" msgstr "Speichern des Druckers ist fehlgeschlagen" -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:891 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:888 #, php-format msgid "Illegal printer type while adding '%s' to the list of '%s' printers," msgstr "" "Es wurde versucht einen ungültigen Druckertyp '%s' zur Liste '%s' " "hinzuzufügen." -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:913 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:910 #, php-format msgid "Can't add '%s' to the list of members, it is already used." msgstr "" "'%s' kann nicht zu den Mitgliedern hinzugefügt werden - der Eintrag wird " "bereits benutzt." -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:921 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:918 #, php-format msgid "Can't add '%s' to list of members, it is not reachable." -msgstr "" -"Kann '%s' nicht zu den Mitgliedern hinzufügen - es ist nicht erreichbar." +msgstr "Kann '%s' nicht zu den Mitgliedern hinzufügen - es ist nicht erreichbar." #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:122 #, php-format @@ -10287,8 +10228,7 @@ msgstr "DNS-Dienst entfernen" #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:150 #: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:33 -msgid "" -"This server has DNS features enabled. You can disable them by clicking below." +msgid "This server has DNS features enabled. You can disable them by clicking below." msgstr "" "Dieser Server besitzt aktivierte DNS-Funktionen. Sie können diese durch " "einen Klick auf die untere Schaltfläche deaktivieren." @@ -10300,8 +10240,7 @@ msgstr "DNS-Dienst hinzufügen" #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:153 #: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:36 -msgid "" -"This server has DNS features disabled. You can enable them by clicking below." +msgid "This server has DNS features disabled. You can enable them by clicking below." msgstr "" "Aktuell besitzt dieser Server keine aktivierten DNS-Funktionen. Sie können " "diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren." @@ -10311,7 +10250,7 @@ msgid "Reverse zone" msgstr "Reverse Zone" #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:250 -#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:94 +#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:101 #: plugins/admin/systems/network.tpl:106 msgid "TTL" msgstr "TTL" @@ -10539,41 +10478,44 @@ msgstr "seit" msgid "Zone name" msgstr "Zonenname" -#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:33 +#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:30 +msgid "Zone is in use, network settings can't be modified." +msgstr "Zone ist in Benutzung - die Netzwerkeinstellungen können nicht verändert werden." + +#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:40 msgid "Zone records" msgstr "Zonen-Einträge" -#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:36 +#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:43 msgid "Can't be edited because the zone wasn't saved right now." -msgstr "" -"Kann nicht bearbeitet werden, da die Zone bis jetzt nicht gespeichert wurde." +msgstr "Kann nicht bearbeitet werden, da die Zone bis jetzt nicht gespeichert wurde." -#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:48 +#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:55 msgid "SOA record" msgstr "SOA-Eintrag" -#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:54 +#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:61 msgid "Primary dns server for this zone" msgstr "Primärer DNS-Server für diese Zone" -#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:66 +#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:73 msgid "Serial number (automatically incremented)" msgstr "Seriennummer (automatisch inkrementiert)" -#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:82 +#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:89 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:67 msgid "Retry" msgstr "Wiederholen" -#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:88 +#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:95 msgid "Expire" msgstr "Ablauf" -#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:109 +#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:116 msgid "MxRecords" msgstr "MX-Einträge" -#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:121 +#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:128 msgid "Global zone records" msgstr "Globale Zonen-Einträge" @@ -10744,8 +10686,7 @@ msgstr "Zeit-Server" #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:83 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:16 msgid "Choose server to use for synchronizing time" -msgstr "" -"Wählen Sie den Server, der zur Zeit-Synchronisation genutzt werden soll" +msgstr "Wählen Sie den Server, der zur Zeit-Synchronisation genutzt werden soll" #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:132 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:113 @@ -10975,10 +10916,8 @@ msgstr "Datenbank" #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:191 #, php-format -msgid "" -"Can't execute specified AUTO_NETWORK_HOOK '%s'. Please check your gosa.conf." -msgstr "" -"Kann das als AUTO_NETWORK_HOOK angegebene Kommando '%s' nicht ausführen." +msgid "Can't execute specified AUTO_NETWORK_HOOK '%s'. Please check your gosa.conf." +msgstr "Kann das als AUTO_NETWORK_HOOK angegebene Kommando '%s' nicht ausführen." #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:327 msgid "Not matching" @@ -11021,8 +10960,7 @@ msgstr "Es wurde ein doppelter Wert für Eintrag-Typ '%s' gefunden." #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:491 #, php-format msgid "Found more than one entry for the uniqe record type '%s'." -msgstr "" -"Es wurde mehr als ein Eintrag für den eindeutigen Eintrags-Typ '%s' gefunden." +msgstr "Es wurde mehr als ein Eintrag für den eindeutigen Eintrags-Typ '%s' gefunden." #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:502 #, php-format @@ -11034,7 +10972,7 @@ msgstr "" "Bitte entfernen Sie den Eintrag." #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:509 -#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:449 +#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:462 #, php-format msgid "Only lowercase is allowed, please check your '%ss'." msgstr "Es sind nur Kleinbuchstaben erlaubt, bitte prüfen Sie '%ss'." @@ -11191,8 +11129,7 @@ msgid "Please specify a valid dns name." msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen DNS-Namen ein." #: plugins/admin/systems/class_ArpNewDevice.inc:69 -msgid "" -"Could not remove arp-alert device after writing dns and dhcp configuration." +msgid "Could not remove arp-alert device after writing dns and dhcp configuration." msgstr "" "Konnte ARP-Alarm Gerät nach dem Schreiben der DNS- und DHCP-Konfiguration " "nicht entfernen." @@ -11268,8 +11205,7 @@ msgstr "" #: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:119 #, php-format msgid "Selected vendor '%s' does not exists in our list of ppds." -msgstr "" -"Der ausgewählte Hersteller '%s' existiert nicht in der Liste der PPD's." +msgstr "Der ausgewählte Hersteller '%s' existiert nicht in der Liste der PPD's." #: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:128 msgid "Printer ppd selection." @@ -11356,8 +11292,7 @@ msgstr "" #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:526 msgid "Please select a 'FAI server' or remove the 'FAI classes'." -msgstr "" -"Bitte wählen Sie einen 'FAI-Server' oder entfernen Sie die FAI-Klassen." +msgstr "Bitte wählen Sie einen 'FAI-Server' oder entfernen Sie die FAI-Klassen." #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:585 msgid "" @@ -11398,8 +11333,7 @@ msgstr "Speichern der Arbeitsstations-Einstellungen ist fehlgeschlagen" #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1187 #, php-format -msgid "" -"Can't execute specified REPOSITORY_HOOK '%s' please check your gosa.conf." +msgid "Can't execute specified REPOSITORY_HOOK '%s' please check your gosa.conf." msgstr "Kann das als REPOSITORY_HOOK angegebene Kommando '%s' nicht ausführen." #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1189 @@ -11483,8 +11417,7 @@ msgstr "Kernel-Module (Format: Name Parameter)" #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:55 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:138 msgid "Add additional modules to load on startup" -msgstr "" -"Zusätzliche Module hinzufügen, die während des Starts geladen werden sollen" +msgstr "Zusätzliche Module hinzufügen, die während des Starts geladen werden sollen" #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:79 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:163 @@ -11646,8 +11579,7 @@ msgstr "Bitte geben Sie einen Namen ein!" #: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:108 #: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:114 msgid "Specified name is already in use, please choose another one." -msgstr "" -"Der angegebene Name wird bereits verwendet. Bitte wählen Sie einen anderen." +msgstr "Der angegebene Name wird bereits verwendet. Bitte wählen Sie einen anderen." #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:6 msgid "List of available cartridge type for this type of printer" @@ -11886,8 +11818,7 @@ msgstr "Der Telefon-Name '0' ist reserviert und kann nicht verwendet werden." #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:315 msgid "You have no permissions to create a phone on this 'Base'." -msgstr "" -"Sie haben keine Berechtigung, ein Telefon unterhalb dieser 'Basis' anzulegen." +msgstr "Sie haben keine Berechtigung, ein Telefon unterhalb dieser 'Basis' anzulegen." #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:416 msgid "Saving phone failed" @@ -11918,8 +11849,7 @@ msgstr "Sind sind dabei, den GLPI Anhang '%s' zu löschen." #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:107 #, php-format -msgid "" -"You can't delete this attachment, it is still in use by these system(s) '%s'" +msgid "You can't delete this attachment, it is still in use by these system(s) '%s'" msgstr "" "Sie können diesen Anhang nicht entfernen, er wird noch von folgendem(n) " "System(en) verwendet: '%s'" @@ -12058,8 +11988,7 @@ msgstr "Entfernen des Server-Dienstes Spamassassin ist fehlgeschlagen" #: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:317 #, php-format msgid "Saving of server services/spamassassin with dn '%s' failed." -msgstr "" -"Speichern des Spamassassin Dienstes mit der DN '%s' ist fehlgeschlagen." +msgstr "Speichern des Spamassassin Dienstes mit der DN '%s' ist fehlgeschlagen." #: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:326 msgid "Required score must be a numeric value." @@ -12068,8 +11997,7 @@ msgstr "Die angegebene Score muß ein numerischer Wert sein." #: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:446 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:305 #, php-format -msgid "" -"Command '%s', specified as ACTION_HOOK for plugin '%s' doesn't seem to exist." +msgid "Command '%s', specified as ACTION_HOOK for plugin '%s' doesn't seem to exist." msgstr "" "Das in ACTION_HOOK angegebene Kommando '%s' (Modul '%s') scheint nicht zu " "existieren." @@ -12091,8 +12019,7 @@ msgstr "Bitte geben Sie im Feld 'url' einen gültigen Wert ein." #: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:182 #, php-format -msgid "" -"Can't execute specified REPOSITORY_HOOK '%s'. Please check your gosa.conf." +msgid "Can't execute specified REPOSITORY_HOOK '%s'. Please check your gosa.conf." msgstr "Kann das als REPOSITORY_HOOK angegebene Kommando '%s' nicht ausführen." #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:9 @@ -12149,8 +12076,7 @@ msgstr "Frei/Belegt-Einstellungen" #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:128 msgid "Allow unauthenticated downloading of Free/Busy information" -msgstr "" -"Erlaube nicht-authentifiziertes Herunterladen von Frei/Belegt-Informationen" +msgstr "Erlaube nicht-authentifiziertes Herunterladen von Frei/Belegt-Informationen" #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:143 msgid "SMTP privileged networks" @@ -12267,8 +12193,7 @@ msgid "Saving DHCP service failed" msgstr "Speichern des DHCP-Dienstes ist fehlgeschlagen" #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:681 -msgid "" -"DHCP configuration set is unknown. Please contact your system administrator." +msgid "DHCP configuration set is unknown. Please contact your system administrator." msgstr "" "Der DHCP-Konfigurationssatz ist unbekannt. Bitte verständigen Sie Ihren " "Systemadministrator." @@ -12305,8 +12230,7 @@ msgstr "" #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:151 #, php-format msgid "Removing of server services/anti virus with dn '%s' failed." -msgstr "" -"Entfernen des Server-Dienstes AntiVirus mit der DN '%s' ist fehlgeschlagen." +msgstr "Entfernen des Server-Dienstes AntiVirus mit der DN '%s' ist fehlgeschlagen." #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:196 #, php-format @@ -12567,8 +12491,7 @@ msgstr "" #: plugins/admin/systems/password.tpl:9 msgid "Changing the password impinges on authentification only." -msgstr "" -"Das Ändern des Kennwortes wirkt sich nur auf die Authentifizierung aus." +msgstr "Das Ändern des Kennwortes wirkt sich nur auf die Authentifizierung aus." #: plugins/admin/systems/phone.tpl:6 msgid "Phone name" @@ -12607,8 +12530,7 @@ msgid "Filename" msgstr "Dateiname" #: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:35 -msgid "" -"Enter name of file that will be loaded via tftp after client has started" +msgid "Enter name of file that will be loaded via tftp after client has started" msgstr "" "Geben Sie den Namen der Datei ein, die über TFTP geladen werden soll, " "nachdem der Client gestartet wurde" @@ -12720,8 +12642,7 @@ msgstr "Kann Datei '%s' nicht speichern." #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:280 msgid "Uploaded ppd file is empty, can't create new ppd file." -msgstr "" -"Die hochgeladene PPD-Datei ist leer, kann daher keine neue PPD-Datei anlegen." +msgstr "Die hochgeladene PPD-Datei ist leer, kann daher keine neue PPD-Datei anlegen." #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:455 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:458 @@ -12756,8 +12677,7 @@ msgstr "" #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:487 #, php-format -msgid "" -"Removing old ppd file '%s' failed. File does not exists or is not accessible." +msgid "Removing old ppd file '%s' failed. File does not exists or is not accessible." msgstr "" "Entfernen der alten PPD-Datei '%s' schlug fehl. Die Datei existiert nicht " "oder darf nicht entfernt werden." @@ -12842,8 +12762,7 @@ msgstr "" #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:207 #, php-format -msgid "" -"Be careful editing this release, it is still used by these workstations [%s]." +msgid "Be careful editing this release, it is still used by these workstations [%s]." msgstr "" "Seien Sie vorsichtig, wenn Sie dieses Release editieren - es wird momentan " "noch von folgenden Arbeitsstationen verwendet [%s]." @@ -13294,8 +13213,7 @@ msgstr "Wählen Sie den Maus-Port" #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:88 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:88 msgid "Choose graphic driver that is needed by the installed graphic board" -msgstr "" -"Wählen Sie den Treiber, der von der installierten Grafikkarte benötigt wird." +msgstr "Wählen Sie den Treiber, der von der installierten Grafikkarte benötigt wird." #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:96 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:96 @@ -13388,8 +13306,7 @@ msgstr "Spool-Server" #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:196 msgid "Select NFS filesystem to place spool files on" -msgstr "" -"Wählen Sie das NFS-Dateisystem, in dem die Spool-Dateien abgelegt werden" +msgstr "Wählen Sie das NFS-Dateisystem, in dem die Spool-Dateien abgelegt werden" #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:208 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:147 @@ -13494,48 +13411,47 @@ msgstr "" "Dies umfasst 'alle' System- und Setup-Informationen Bitte prüfen Sie genau, " "da es keine Möglichkeit für GOsa gibt, die Daten zu restaurieren. " -#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:415 +#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:428 #, php-format msgid "Please choose a valid zone name." msgstr "Bitte wählen Sie einen gültigen Zonen-Namen" -#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:419 +#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:432 #, php-format msgid "Please choose a valid reverse zone name." msgstr "Bitte wählen Sie einen gültigen Namen für die Reverse-Zone" -#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:423 +#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:436 msgid "Only lowercase strings are allowed as zone name." msgstr "Für den Zonennamen sind nur Kleinbuchstaben zugelassen." -#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:427 +#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:440 msgid "Please specify a numeric value for serial number." msgstr "Bitte geben Sie im Feld 'Seriennummer' einen numerischen Wert ein." -#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:431 +#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:444 msgid "Please specify a numeric value for refresh." msgstr "Bitte geben Sie im Feld 'Aktualisieren' einen numerischen Wert ein." -#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:435 +#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:448 msgid "Please specify a numeric value for ttl." msgstr "Bitte geben Sie im Feld 'TTL' einen numerischen Wert ein." -#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:439 +#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:452 msgid "Please specify a numeric value for expire." msgstr "Bitte geben Sie im Feld 'Ablauf' einen numerischen Wert ein." -#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:443 +#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:456 msgid "Please specify a numeric value for retry." msgstr "Bitte geben Sie im Feld 'Wiederholen' einen numerischen Wert ein." -#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:458 -msgid "" -"The given network address is not a valid, please specify a valid IP address." +#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:471 +msgid "The given network address is not a valid, please specify a valid IP address." msgstr "" "Die angegebene Netzwerkadresse ist ungültig, bitte geben Sie eine gültige IP-" "Adresse ein." -#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:465 +#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:478 #, php-format msgid "" "The specified network address is not matching with the specified zone class, " @@ -13544,7 +13460,7 @@ msgstr "" "Die angegebene Netzwerk-Adresse passt nicht zu der gewählten Zonen-Klasse, " "versuchen Sie es mit x.0.0.0" -#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:471 +#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:484 #, php-format msgid "" "The specified network address is not matching with the specified zone class, " @@ -13553,7 +13469,7 @@ msgstr "" "Die angegebene Netzwerk-Adresse passt nicht zu der gewählten Zonen-Klasse, " "versuchen Sie es mit x.x.0.0" -#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:477 +#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:490 #, php-format msgid "" "The specified network address is not matching with the specified zone class, " @@ -13562,7 +13478,7 @@ msgstr "" "Die angegebene Netzwerk-Adresse passt nicht zur angegebenen Zonen-Klasse," "versuchen Sie es mit x.x.x.0" -#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:481 +#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:494 #, php-format msgid "The given network class '%s' is not valid." msgstr "Die angegebene Netzwerk-Klasse '%s' ist ungültig." @@ -13833,8 +13749,7 @@ msgid "Remove SSH keys" msgstr "SSH-Schlüssel entfernen" #: plugins/admin/systems/class_servSsh.inc:89 -msgid "" -"This server has SSH features enabled. You can disable them by clicking below." +msgid "This server has SSH features enabled. You can disable them by clicking below." msgstr "" "Dieser Server besitzt aktivierte SSH-Funktionen. Sie können diese durch " "einen Klick auf die untere Schaltfläche deaktivieren." @@ -13844,8 +13759,7 @@ msgid "Add SSH keys" msgstr "SSH-Schlüssel hinzufügen" #: plugins/admin/systems/class_servSsh.inc:92 -msgid "" -"This server has SSH features disabled. You can enable them by clicking below." +msgid "This server has SSH features disabled. You can enable them by clicking below." msgstr "" "Aktuell besitzt dieser Server keine aktivierten SSH-Funktionen. Sie können " "diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren." @@ -13891,8 +13805,7 @@ msgstr "Das benötigte Feld 'Beschreibung' ist nicht gesetzt." #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:239 #, php-format -msgid "" -"The field 'Name' contains the reserved word '%s'. Please choose another name." +msgid "The field 'Name' contains the reserved word '%s'. Please choose another name." msgstr "" "Das Feld 'Name' enthält das reservierte Wort '%s'. Bitte wählen Sie einen " "anderen Namen." @@ -13907,17 +13820,17 @@ msgstr "" msgid "Saving department failed" msgstr "Speichern der Abteilung ist fehlgeschlagen" -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:382 +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:377 #, php-format msgid "Tagging '%s'." msgstr "Markiere '%s'." -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:470 +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:465 #, php-format msgid "Moving '%s' to '%s'" msgstr "Verschiebe '%s' nach '%s'" -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:506 +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:501 #, php-format msgid "FAILED to copy %s, aborting operation" msgstr "Fehler beim kopieren von %s, breche ab" @@ -14121,8 +14034,7 @@ msgid "Create options" msgstr "Optionen aktivieren" #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:55 -msgid "" -"This application has options disabled. You can enable them by clicking below." +msgid "This application has options disabled. You can enable them by clicking below." msgstr "" "Diese Anwendung besitzt keine Optionen. Sie können diese durch Betätigen der " "Schaltfläche unten hinzufügen." @@ -14186,8 +14098,7 @@ msgstr "" #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:366 msgid "Invalid character in application name. Only a-z 0-9 are allowed." -msgstr "" -"Ungültiges Zeichen in Anwendungs-Name. Nur a-z und 0-9 sind erlaubte Zeichen." +msgstr "Ungültiges Zeichen in Anwendungs-Name. Nur a-z und 0-9 sind erlaubte Zeichen." #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:370 msgid "Required field 'Execute' is not filled." @@ -14415,8 +14326,7 @@ msgstr "Zeige UNIX-Benutzer" #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:57 msgid "Select to see users that have mail settings" -msgstr "" -"Auswählen, um die Benutzer zu sehen, die eine Mail-Erweiterung besitzen" +msgstr "Auswählen, um die Benutzer zu sehen, die eine Mail-Erweiterung besitzen" #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:57 msgid "Show mail users" @@ -14523,13 +14433,11 @@ msgstr "Anzahl der angezeigten Benutzer" #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:170 msgid "Could not set user status from locked to unlocked." -msgstr "" -"Konnte Benutzerstatus nicht von 'gesperrt' auf 'nicht gesperrt' setzen." +msgstr "Konnte Benutzerstatus nicht von 'gesperrt' auf 'nicht gesperrt' setzen." #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:172 msgid "Could not set user status from unlocked to locked." -msgstr "" -"Konnte Benutzerstatus nicht von 'nicht gesperrt' auf 'gesperrt' setzen." +msgstr "Konnte Benutzerstatus nicht von 'nicht gesperrt' auf 'gesperrt' setzen." #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:262 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:338 @@ -14548,8 +14456,7 @@ msgstr "Sie haben keine Berechtigung, diesen Benutzer zu löschen!" #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:594 msgid "A person with the choosen name is already used in this tree." -msgstr "" -"Ein Person mit dem ausgewählten Namen ist in diesem Baum bereits angelegt." +msgstr "Ein Person mit dem ausgewählten Namen ist in diesem Baum bereits angelegt." #: plugins/admin/users/template.tpl:2 msgid "Creating a new user using templates" @@ -14647,8 +14554,7 @@ msgstr "Diese cn ist bereits vergeben." #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:622 msgid "You can combine two different object types at maximum only!" -msgstr "" -"Sie können maximal zwei verschiedene Objekttypen miteinander kombinieren!" +msgstr "Sie können maximal zwei verschiedene Objekttypen miteinander kombinieren!" #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:671 msgid "Saving object group failed" @@ -14687,8 +14593,7 @@ msgid "Remove the phone queue from this Account" msgstr "Warteschlange von diesem Konto entfernen" #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:212 -msgid "" -"Phone queue is enabled for this group. You can disable it by clicking below." +msgid "Phone queue is enabled for this group. You can disable it by clicking below." msgstr "" "Diese Gruppe besitzt aktivierte die Warteschlangen-Erweiterung. Sie können " "diese durch einen Klick auf die untere Schaltfläche deaktivieren." @@ -14735,13 +14640,11 @@ msgstr "Es ist mindestens eine Telefonnummer erforderlich." #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:374 msgid "Error while removing old queue entries from database." -msgstr "" -"Fehler beim Entfernen der alten Warteschlangen-Einträge aus der Datenbank." +msgstr "Fehler beim Entfernen der alten Warteschlangen-Einträge aus der Datenbank." #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:434 msgid "Could not detect old queue entry, query failed." -msgstr "" -"Konnte alten Warteschlangen-Eintrag nicht erkennen, die Abfrage schlug fehl." +msgstr "Konnte alten Warteschlangen-Eintrag nicht erkennen, die Abfrage schlug fehl." #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:520 #, php-format @@ -15005,15 +14908,13 @@ msgstr "" "Daten wiederherzustellen." #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:48 -msgid "" -"This group has mail features enabled. You can disable them by clicking below." +msgid "This group has mail features enabled. You can disable them by clicking below." msgstr "" "Diese Gruppe besitzt aktivierte Mail-Erweiterungen. Sie können diese " "deaktivieren, indem Sie auf die Schaltfläche unten klicken." #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:50 -msgid "" -"This group has mail features disabled. You can enable them by clicking below." +msgid "This group has mail features disabled. You can enable them by clicking below." msgstr "" "Diese Gruppe besitz keine Mail-Erweiterungen. Sie können diese aktivieren, " "wenn Sie auf die untere Schaltfläche klicken." @@ -15031,8 +14932,7 @@ msgid "Please enter a mail address" msgstr "Bitte geben Sie eine Mail-Adresse ein" #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:2 -msgid "" -"Only users with the same asterisk home server will be included to this queue." +msgid "Only users with the same asterisk home server will be included to this queue." msgstr "" "In diese Warteschlange werden nur Benutzer mit dem selben Asterisk Home-" "Server aufgenommen." @@ -15479,8 +15379,7 @@ msgid "Mail queue" msgstr "Mail-Warteschlange" #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:58 -msgid "" -"Please check your 'gosa.conf', there is no 'MAILQUEUESCRIPTPATH' specified." +msgid "Please check your 'gosa.conf', there is no 'MAILQUEUESCRIPTPATH' specified." msgstr "" "Bitte überprüfen Sie Ihre 'gosa.conf' - der Eintrag 'MAILQUEUESCRIPTPATH' " "wurde nicht gefunden." @@ -15490,8 +15389,7 @@ msgstr "" #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:171 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:198 #, php-format -msgid "" -"You do not have permission to execute the command '%s' on the mailqueue." +msgid "You do not have permission to execute the command '%s' on the mailqueue." msgstr "" "Sie haben keine Berechtigung, um das Kommando '%s' auf der Mail-" "Warteschlange auszuführen." @@ -15502,8 +15400,7 @@ msgstr "" #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:213 #, php-format msgid "Please check your 'gosa.conf' the given '%s' can't be executed." -msgstr "" -"Bitte überprüfen Sie Ihre 'gosa.conf' - '%s' kann nicht ausgeführt werden." +msgstr "Bitte überprüfen Sie Ihre 'gosa.conf' - '%s' kann nicht ausgeführt werden." #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:225 msgid "There are no mail server specified." @@ -15583,8 +15480,7 @@ msgstr "Alle Nachrichten wieder einreihen" #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:36 msgid "Requeue all messages in selected servers queue" -msgstr "" -"Alle Nachrichten in der Warteschlange des gewählten Servers wieder einreihen" +msgstr "Alle Nachrichten in der Warteschlange des gewählten Servers wieder einreihen" #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:46 msgid "Search returned no results" @@ -15741,8 +15637,7 @@ msgstr "Export erfolgreich" #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59 msgid "Click here to save the complete LDAP database to a file" -msgstr "" -"Hier klicken, um die gesamte LDAP-Datenbank in eine Datei zu exportieren." +msgstr "Hier klicken, um die gesamte LDAP-Datenbank in eine Datei zu exportieren." #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59 msgid "Click here to save the LDAP Export " @@ -15755,8 +15650,7 @@ msgstr "LDIF exportieren" #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:41 msgid "You've no permission to do LDAP imports." -msgstr "" -"Sie haben keine Berechtigung, um Daten in die LDAP-Datenbank zu importieren." +msgstr "Sie haben keine Berechtigung, um Daten in die LDAP-Datenbank zu importieren." #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:55 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:336 @@ -15782,8 +15676,7 @@ msgstr "CSV-Import" #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:38 #: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:39 msgid "You've no permission to do LDAP exports." -msgstr "" -"Sie haben keine Berechtigung, um Daten aus der LDAP-Datenbank zu exportieren." +msgstr "Sie haben keine Berechtigung, um Daten aus der LDAP-Datenbank zu exportieren." #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:83 #: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:89 @@ -15810,8 +15703,7 @@ msgstr "Exportiere vollständige XLS-Datei für" #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62 msgid "Click here to save the complete LDAP database to a xls file" -msgstr "" -"Hier klicken, um die gesamte LDAP-Datenbank in eine xls-Datei zu exportieren." +msgstr "Hier klicken, um die gesamte LDAP-Datenbank in eine xls-Datei zu exportieren." #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62 msgid "Click here to save the LDAP Export to a xls file" @@ -16001,15 +15893,13 @@ msgid "Home phone" msgstr "Telefon (zu Hause)" #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:617 -msgid "" -"Cannot create a unique DN for your entry. Please fill more formular fields." +msgid "Cannot create a unique DN for your entry. Please fill more formular fields." msgstr "" "Es kann kein eindeutiger DN für diesen Eintrag erzeugt werden. Füllen Sie " "bitte weitere Felder aus." #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:625 -msgid "" -"You have no permissions to create or modify a global address book entry." +msgid "You have no permissions to create or modify a global address book entry." msgstr "" "Sie haben keine Berechtigung, einen Eintrag unterhalb dieser 'Basis' " "anzulegen." @@ -16130,11 +16020,11 @@ msgstr "XML-Fehler in der Datei guide.xml: %s in Zeile %d" msgid "No help available for this plugin." msgstr "Für dieses Modul ist keine Hilfe verfügbar." -#: include/functions_helpviewer.inc:93 html/helpviewer.php:192 +#: include/functions_helpviewer.inc:93 html/helpviewer.php:187 msgid "previous" msgstr "Vorherige" -#: include/functions_helpviewer.inc:97 html/helpviewer.php:196 +#: include/functions_helpviewer.inc:97 html/helpviewer.php:191 msgid "next" msgstr "Nächste" @@ -16148,7 +16038,7 @@ msgstr "%s Ergebnisse für Ihre Suche nach %s" msgid "%s%% hit rate in file %s" msgstr "%s%% Trefferquote in Datei %s" -#: include/class_ldap.inc:199 +#: include/class_ldap.inc:207 #, php-format msgid "" "The LDAP server is slow (%.2fs for the last query). This may be responsible " @@ -16157,7 +16047,7 @@ msgstr "" "Der LDAP-Server antwortet sehr langsam (%.2fs für die letzte Anfrage), dies " "könnte die Ursache für Leistungseinbrüche sein." -#: include/class_ldap.inc:233 +#: include/class_ldap.inc:241 #, php-format msgid "" "The ldapserver is answering very slow (%.2f), this may be responsible for " @@ -16166,33 +16056,32 @@ msgstr "" "Der LDAP-Server antwortet sehr langsam (%.2f), dies könnte die Ursache für " "Leistungseinbrüche sein." -#: include/class_ldap.inc:459 +#: include/class_ldap.inc:467 #, php-format msgid "Creating copy of %s" msgstr "Erstelle Kopie von %s" -#: include/class_ldap.inc:462 +#: include/class_ldap.inc:470 msgid "Processing" msgstr "Verarbeite" -#: include/class_ldap.inc:502 +#: include/class_ldap.inc:510 msgid "Error while fetching source dn - aborted!" msgstr "Fehler beim Abrufen des Quell-DN, der Vorgang wurde abgebrochen!" -#: include/class_ldap.inc:565 include/class_ldap.inc:582 +#: include/class_ldap.inc:573 include/class_ldap.inc:590 #, php-format msgid "Unknown FAIstate %s" msgstr "unbekannter FAI-Status %s" -#: include/class_ldap.inc:742 +#: include/class_ldap.inc:750 #, php-format -msgid "" -"Autocreation of subtree failed. No objectClass found for attribute '%s'." +msgid "Autocreation of subtree failed. No objectClass found for attribute '%s'." msgstr "" "Das automatische Anlegen des Unterbaums wird nicht unterstützt. Es wurde " "keine objectClass für das Attribut '%s' gefunden." -#: include/class_ldap.inc:791 include/class_ldap.inc:881 +#: include/class_ldap.inc:799 include/class_ldap.inc:889 #, php-format msgid "" "Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the " @@ -16201,12 +16090,12 @@ msgstr "" "Das automatische Erzeugen des Objekt-Typs '%s' wird momentan nicht " "unterstützt. Bitte melden Sie dies an das Entwicklerteam." -#: include/class_ldap.inc:799 +#: include/class_ldap.inc:807 #, php-format msgid "Creating subtree '%s' failed." msgstr "Erzeugen des Unterbaums '%s' ist fehlgeschlagen." -#: include/class_ldap.inc:820 +#: include/class_ldap.inc:828 #, php-format msgid "" "The referral url '%s' is missing the ldap base. It should look like this " @@ -16215,17 +16104,17 @@ msgstr "" "Die Referral-URL '%s' fehlt in der LDAP-Basis. Sie sollte ungefähr so " "aussehen 'ldap://server:port/basis'." -#: include/class_ldap.inc:950 +#: include/class_ldap.inc:958 #, php-format msgid "while operating on '%s' using LDAP server '%s'" msgstr "während der Arbeit mit '%s' auf dem LDAP-Server '%s'" -#: include/class_ldap.inc:952 +#: include/class_ldap.inc:960 #, php-format msgid "while operating on LDAP server %s" msgstr "während der Arbeit auf LDAP-Server '%s'" -#: include/class_ldap.inc:1148 +#: include/class_ldap.inc:1156 #, php-format msgid "" "This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' " @@ -16234,12 +16123,12 @@ msgstr "" "Dies ist keine valide DN: '%s'. Ein Block für den Import sollte mit " "'dn:...' beginnen in Zeile %s" -#: include/class_ldap.inc:1161 +#: include/class_ldap.inc:1169 #, php-format msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database." msgstr "Der DN: '%s' (aus Zeile %s) existiert bereits in der LDAP-Datenbank." -#: include/class_ldap.inc:1177 +#: include/class_ldap.inc:1185 #, php-format msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!" msgstr "" @@ -16259,8 +16148,7 @@ msgstr "Die PPD-Datei '%s' konnte nicht zum Lesen geöffnet werden." #: include/class_ppdManager.inc:147 #, php-format msgid "The required tmp file file '%s' can't be opened for writing." -msgstr "" -"Die benötigte temporäre Datei '%s' kann nicht zum Schreiben geöffnet werden." +msgstr "Die benötigte temporäre Datei '%s' kann nicht zum Schreiben geöffnet werden." #: include/class_ppdManager.inc:171 include/class_ppdManager.inc:308 #, php-format @@ -16342,10 +16230,9 @@ msgstr "" "Es wurde mehr als eine Reverse-Zone für DNS-Zone '%s' gefunden. Das Einlesen " "wurde abgebrochen." -#: include/functions_dns.inc:618 +#: include/functions_dns.inc:620 #, php-format -msgid "" -"Undefined zone name '%s'. Zone name must look like this 'server/zone.com'." +msgid "Undefined zone name '%s'. Zone name must look like this 'server/zone.com'." msgstr "" "Ungültiger Zonenname '%s'. Zonennamen müssen folgendem Format entsprechen: " "'server/zone.com'." @@ -16357,10 +16244,9 @@ msgstr "" "Das Setzen des Kennwortes ist fehlgeschlagen. Die Meldung vom LDAP-Server " "lautet '%s'." -#: include/class_password-methods.inc:205 include/class_plugin.inc:599 +#: include/class_password-methods.inc:205 include/class_plugin.inc:601 #, php-format -msgid "" -"Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist." +msgid "Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist." msgstr "" "Das in POSTMODIFY angegebene Kommando '%s' (Modul '%s') scheint nicht zu " "existieren." @@ -16438,45 +16324,42 @@ msgstr "Argumente" msgid "Can't use ssha for encryption. (Missing function mhash / sha1)" msgstr "Kann SSHA nicht benutzen (Fehlende Funktion mhash / sha1)" -#: include/class_plugin.inc:412 +#: include/class_plugin.inc:414 #, php-format -msgid "" -"Command '%s', specified as CHECK hook for plugin '%s' doesn't seem to exist." +msgid "Command '%s', specified as CHECK hook for plugin '%s' doesn't seem to exist." msgstr "" "Das in CHECK angegebene Kommando '%s' (Modul '%s') scheint nicht zu " "existieren." -#: include/class_plugin.inc:564 +#: include/class_plugin.inc:566 #, php-format -msgid "" -"Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist." +msgid "Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist." msgstr "" "Das in POSTCREATE angegebene Kommando '%s' (Modul '%s') scheint nicht zu " "existieren." -#: include/class_plugin.inc:639 +#: include/class_plugin.inc:641 #, php-format -msgid "" -"Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist." +msgid "Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist." msgstr "" "Das in POSTREMOVE angegebene Kommando '%s' (Modul '%s') scheint nicht zu " "existieren." -#: include/class_plugin.inc:947 +#: include/class_plugin.inc:1008 #, php-format msgid "Object '%s' is already tagged" msgstr "Objekt '%s' ist bereits markiert" -#: include/class_plugin.inc:954 +#: include/class_plugin.inc:1015 #, php-format msgid "Adding tag (%s) to object '%s'" msgstr "Füge Markierung (%s) zu Objekt '%s' hinzu" -#: include/class_plugin.inc:968 include/class_plugin.inc:997 +#: include/class_plugin.inc:1029 include/class_plugin.inc:1058 msgid "Handle object tagging failed" msgstr "Die Bearbeitung der Objekt-Markierung ist fehlgeschlagen" -#: include/class_plugin.inc:984 +#: include/class_plugin.inc:1045 #, php-format msgid "Removing tag from object '%s'" msgstr "Entferne Markierung von Objekt '%s'" @@ -16495,8 +16378,7 @@ msgstr "Die Kommunikation mit der Kerberos-Datenbank ist fehlgeschlagen!" #: include/class_password-methods-kerberos.inc:60 msgid "Changing password in kerberos database failed!" -msgstr "" -"Die Änderung des Kennwortes in der Kerberos-Datenbank ist fehlgeschlagen!" +msgstr "Die Änderung des Kennwortes in der Kerberos-Datenbank ist fehlgeschlagen!" #: include/class_timezones.inc:53 #, php-format @@ -16528,10 +16410,8 @@ msgstr "Syntaxprüfung erfolgreich" #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:161 #, php-format -msgid "" -"The specified mail server '%s' does not exist within the GOsa configuration." -msgstr "" -"Der angegebene Mail-Server '%s' existiert nicht in der GOsa-Konfiguration." +msgid "The specified mail server '%s' does not exist within the GOsa configuration." +msgstr "Der angegebene Mail-Server '%s' existiert nicht in der GOsa-Konfiguration." #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:206 msgid "You should specify a name for your new script." @@ -16553,11 +16433,10 @@ msgstr "Der angegebene Name wird bereits verwendet." #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:355 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:685 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:1054 -#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:264 +#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:276 #, php-format msgid "Can't log into SIEVE server. Server says '%s'." -msgstr "" -"Die Anmeldung am SIEVE-Server ist fehlgeschlagen. Die Meldung war '%s'." +msgstr "Die Anmeldung am SIEVE-Server ist fehlgeschlagen. Die Meldung war '%s'." #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:317 #, php-format @@ -16574,8 +16453,7 @@ msgstr "Kann das Sieve-Skript nicht entfernen. Die Meldung lautet '%s'." #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:372 #, php-format msgid "You are going to remove the sieve script '%s' from your mail server." -msgstr "" -"Sie sind dabei, das Sieve-Skript '%s' von Ihrem Mail-Server zu entfernen." +msgstr "Sie sind dabei, das Sieve-Skript '%s' von Ihrem Mail-Server zu entfernen." #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:408 msgid "Edited" @@ -16584,8 +16462,7 @@ msgstr "Bearbeitet" #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:415 #, php-format msgid "Please fix all errors before saving. Last error was: %s" -msgstr "" -"Bitte beheben Sie alle Fehler, bevor Sie speichern. Der letzte Fehler war: %s" +msgstr "Bitte beheben Sie alle Fehler, bevor Sie speichern. Der letzte Fehler war: %s" #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:442 msgid "Specified file seems to be empty." @@ -16840,8 +16717,7 @@ msgstr "" "Authentifizierungs-Attribut ist leer." #: include/sieve/templates/management.tpl:6 -msgid "" -"Please verfiy that the attributes uid and mail are not empty and try again." +msgid "Please verfiy that the attributes uid and mail are not empty and try again." msgstr "" "Bitte prüfen Sie, dass die Attribute uid und mail nicht leer sind und " "versuchen Sie es erneut." @@ -17189,15 +17065,13 @@ msgid "Please specify a valid operator." msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Operator an." #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:654 -msgid "" -"Invalid character found in address attribute. Quotes are not allowed here." +msgid "Invalid character found in address attribute. Quotes are not allowed here." msgstr "" "Ungültiges Zeichen im Adress-Attribut gefunden. Anführungszeichen sind dort " "nicht erlaubt." #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:669 -msgid "" -"Invalid character found in value attribute. Quotes are not allowed here." +msgid "Invalid character found in value attribute. Quotes are not allowed here." msgstr "" "Ungültiges Zeichen im Wert-Attribut gefunden. Anführungszeichen sind dort " "nicht erlaubt." @@ -17224,8 +17098,7 @@ msgstr "Bytes" #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:745 msgid "Please select a valid match type in the list box below." -msgstr "" -"Bitte wählen Sie einen gültigen Übereinstimmungstyp aus der Liste unterhalb." +msgstr "Bitte wählen Sie einen gültigen Übereinstimmungstyp aus der Liste unterhalb." #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:759 msgid "Only numeric values are allowed here." @@ -17271,8 +17144,7 @@ msgstr "Alternative Senderadresse muss eine gültige E-Mail-Adresse sein." #: include/functions.inc:293 #, php-format msgid "FATAL: Error when connecting the LDAP. Server said '%s'." -msgstr "" -"FATAL: Fehler beim Verbinden mit dem LDAP-Server. Die Meldung lautet '%s'." +msgstr "FATAL: Fehler beim Verbinden mit dem LDAP-Server. Die Meldung lautet '%s'." #: include/functions.inc:310 #, php-format @@ -17287,8 +17159,7 @@ msgstr "Die Kennung ist nicht eindeutig. Bitte prüfen Sie die LDAP-Datenbank." msgid "" "Error while adding a lock. Parameters are not set correctly, please check " "the source!" -msgstr "" -"Fehler beim Anlegen eines Locks. Die Parameter sind nicht korrekt gesetzt!" +msgstr "Fehler beim Anlegen eines Locks. Die Parameter sind nicht korrekt gesetzt!" #: include/functions.inc:490 #, php-format @@ -17303,8 +17174,7 @@ msgstr "" #: include/functions.inc:505 #, php-format msgid "Adding a lock failed. LDAP server says '%s'." -msgstr "" -"Kann keinen Zugriffsschutz anlegen. Die Meldung des LDAP-Servers lautet '%s'." +msgstr "Kann keinen Zugriffsschutz anlegen. Die Meldung des LDAP-Servers lautet '%s'." #: include/functions.inc:531 #, php-format @@ -17441,14 +17311,12 @@ msgstr "" #: include/functions.inc:2432 #, php-format msgid "The required objectClass '%s' is not present in your schema setup" -msgstr "" -"Die benötigte ObjektKlasse '%s' ist nicht in der Schema-Einrichtung vorhanden" +msgstr "Die benötigte ObjektKlasse '%s' ist nicht in der Schema-Einrichtung vorhanden" #: include/functions.inc:2434 #, php-format msgid "The optional objectClass '%s' is not present in your schema setup" -msgstr "" -"Die optionale ObjektKlasse '%s' ist nicht in der Schema-Einrichtung vorhanden" +msgstr "Die optionale ObjektKlasse '%s' ist nicht in der Schema-Einrichtung vorhanden" #: include/functions.inc:2440 #, php-format @@ -17533,11 +17401,11 @@ msgstr "Chinesisch" msgid "Russian" msgstr "Russisch" -#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:40 +#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:52 msgid "Warning: Account has an invalid mailserver string!" msgstr "Warnung: Das Konto hat eine ungültige Mail-Server Adresse!" -#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:53 +#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:65 msgid "" "Warning: IMAP Server cannot be reached! If you save this account, some mail " "settings will not be stored on your server!" @@ -17545,46 +17413,44 @@ msgstr "" "Warnung: Der IMAP-Server kann nicht erreicht werden! Einige Mail-" "Einstellungen werden nicht auf den Server übertragen!" -#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:151 +#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:163 #, php-format msgid "Can't create IMAP mailbox. Server says '%s'." msgstr "Kann das IMAP-Postfach nicht anlegen. Der Server meldet '%s'." -#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:170 +#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:182 #, php-format msgid "Can't write IMAP quota. Server says '%s'." -msgstr "" -"Kann die Kontingent-Einstellungen nicht sichern. Der Server meldete '%s'." +msgstr "Kann die Kontingent-Einstellungen nicht sichern. Der Server meldete '%s'." -#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:196 +#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:208 msgid "Warning: imap_getacl is not implemented, can't remove acl informations." msgstr "" "Achtung: Die PHP-Funktion 'imap_getacl' ist nicht verfügbar - " "Zugriffsinformationen können nicht entfernt werden." -#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:214 +#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:226 msgid "Warning: imap_getacl is not available, can't get imap permissions!" msgstr "" "Achtung: Die PHP-Funktion imap_get_acl ist nicht verfügbar, die IMAP-" "Berechtigungen können nicht gelesen werden!" -#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:236 +#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:248 #, php-format msgid "Can't remove IMAP mailbox. Server says '%s'." msgstr "Kann das IMAP-Postfach nicht entfernen. Der Server meldete '%s'." -#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:277 +#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:289 #, php-format msgid "Can't get sieve script. Server says '%s'." -msgstr "" -"Kann das aktive SIEVE-Skript nicht herunterladen. Die Meldung lautet '%s'." +msgstr "Kann das aktive SIEVE-Skript nicht herunterladen. Die Meldung lautet '%s'." -#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:348 +#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:360 #, php-format msgid "Can't send sieve script. Server says '%s'." msgstr "Kann das SIEVE-Skript nicht übertragen. Die Meldung lautet '%s'." -#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:352 +#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:364 #, php-format msgid "Can't activate GOsa sieve script. Server says '%s'." msgstr "Kann das GOsa SIEVE-Skript nicht aktivieren. Die Meldung lautet '%s'." @@ -17598,15 +17464,15 @@ msgstr "Der Lösch-Vorgang wurde durch das plugin '%s' beendet: %s" msgid "Can't use sha for encryption, missing function sha1 / mhash / crypt" msgstr "Kann SHA nicht benutzen (fehlende Funktion mhash / sha1 / crypt)" -#: html/helpviewer.php:67 +#: html/helpviewer.php:60 msgid "Help browser" msgstr "Hilfe-Browser" -#: html/helpviewer.php:118 +#: html/helpviewer.php:111 msgid "There is no helpfile specified for this class" msgstr "Für diese Klasse wurde keine Hilfedatei angegeben" -#: html/helpviewer.php:265 +#: html/helpviewer.php:260 #, php-format msgid "Helpdir '%s' is not accessible, can't read any helpfiles." msgstr "" @@ -17646,8 +17512,7 @@ msgstr "" #: html/getvcard.php:36 msgid "Error: getcvard.php needs a parameter to export a vcard!" -msgstr "" -"Fehler: getvcard.php benötigt einen Parameter um eine vcard zu exportieren!" +msgstr "Fehler: getvcard.php benötigt einen Parameter um eine vcard zu exportieren!" #: html/getfax.php:53 msgid "Could not connect to database server!" @@ -17815,8 +17680,7 @@ msgstr "" "anfordern. Bitte stellen Sie sicher, dass dies möglich ist." #: html/index.php:235 -msgid "" -"Your ldap setup contains old schema definitions. Please re-run the setup." +msgid "Your ldap setup contains old schema definitions. Please re-run the setup." msgstr "" "Ihr LDAP-Server enthält veraltete Schema-Definitionen. Bitte führen Sie " "erneut die Einrichtung durch." @@ -17850,8 +17714,7 @@ msgstr "" "PHP-Umgebung nicht verfügbar ist." #: html/get_attachment.php:55 -msgid "" -"Can't connect to specified database, please check your glpi configuration." +msgid "Can't connect to specified database, please check your glpi configuration." msgstr "" "Kann die angegebene Datenbank nicht erreiche, bitte überprüfen Sie Ihre glpi-" "Konfiguration." @@ -17939,8 +17802,7 @@ msgstr "Bitte entscheiden Sie, wie für diese Sitzung verfahren werden soll" #: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:9 msgid "ignore this error and show all entries the LDAP server returns" -msgstr "" -"Ignoriere diesen Fehler und zeige alle vom LDAP-Server gelieferten Einträge" +msgstr "Ignoriere diesen Fehler und zeige alle vom LDAP-Server gelieferten Einträge" #: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:10 msgid "" @@ -18099,5 +17961,3 @@ msgstr "" msgid "Sign in again" msgstr "Erneut anmelden" -#~ msgid "Please enter a valid phone number!" -#~ msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Telefonnummer ein"