X-Git-Url: https://git.tokkee.org/?a=blobdiff_plain;f=gosa-plugins%2Fpureftpd%2Flocale%2Ffr%2FLC_MESSAGES%2Fmessages.po;h=3731931385917bf4c2cd71c612ae70f2fe547d18;hb=9a09f2592f8db9763d9f312ad94f904a9f130522;hp=646d3f1caf131653d06460259308a4602232063d;hpb=f278277d9325eae9b6a70e5bd28a57306ddb4163;p=gosa.git diff --git a/gosa-plugins/pureftpd/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po b/gosa-plugins/pureftpd/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po index 646d3f1ca..373193138 100644 --- a/gosa-plugins/pureftpd/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/gosa-plugins/pureftpd/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po @@ -1,13 +1,13 @@ -# translation of messages.po to Français -# Benoit Mortier , 2005, 2006, 2007. +# translation of messages.po to french +# Benoit Mortier , 2005, 2006, 2007, 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: messages\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-09 20:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-07-19 11:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-01 16:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-07-24 01:32+0200\n" "Last-Translator: Benoit Mortier \n" -"Language-Team: Français \n" +"Language-Team: french \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -23,73 +23,71 @@ msgid "This does something" msgstr "Ceci fait quelque chose" #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:139 -#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:240 +#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:241 msgid "LDAP error" -msgstr "" +msgstr "Erreur LDAP" -#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:190 +#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:191 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:21 msgid "Upload bandwidth" msgstr "Bande passante montante" -#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:193 +#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:194 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:29 msgid "Download bandwidth" msgstr "Bande passante descendante" -#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:197 -#, fuzzy +#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:198 msgid "Quota file" -msgstr "Taille du Quota" +msgstr "Taille du nombre de fichiers" -#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:200 -#, fuzzy +#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:201 msgid "Quota size" msgstr "Taille du Quota" -#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:203 -#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:271 +#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:204 +#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:272 msgid "Upload ratio" -msgstr "Ratio de Téléchargerment" +msgstr "Ratio de Téléchargerment (montée)" -#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:206 -#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:273 +#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:207 +#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:274 msgid "Download ratio" msgstr "Ratio de téléchargement (descente)" -#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:260 +#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:261 msgid "Ftp" msgstr "" -#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:261 +#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:262 msgid "Pure ftp account" -msgstr "Créer un compte Pure ftp" +msgstr "Compte Pure ftp" -#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:261 +#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:262 msgid "Connectivity addon" msgstr "Connectivité" -#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:265 +#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:266 msgid "My account" msgstr "Mon Compte" -#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:270 +#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:271 msgid "Quota files" -msgstr "Taille du Quota" +msgstr "Taille du Quota pour les fichiers" -#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:272 +#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:273 msgid "Quota MBytes" msgstr "Taille du Quota en MBytes" -#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:274 +#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:275 msgid "Upload bandwith" msgstr "Bande passante montante" -#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:275 +#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:276 msgid "Download bandwith" msgstr "Bande passante descendante" -#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:276 +#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:277 msgid "Status" msgstr "Statut" @@ -112,7 +110,7 @@ msgstr "Quota" #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:49 msgid "Files" -msgstr "Fichier" +msgstr "Fichiers" #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:57 msgid "Size" @@ -141,39 +139,3 @@ msgstr "Cliquez ici pour désactivez l'accès FTP" #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:102 msgid "Temporary disable FTP access" msgstr "Désactiver temporairement l'accès FTP" - -#~ msgid "Removing of user/pureftpd account with dn '%s' failed." -#~ msgstr "" -#~ "La suppression du compte/pureftpd de l'utilisateur avec le dn '%s' à " -#~ "échoué." - -#~ msgid "Value specified as 'Upload ratio' is not valid." -#~ msgstr "" -#~ "La valeur spécifiée dans le champ 'Bande passante en montée' n'est pas " -#~ "valide." - -#~ msgid "Saving of user/pureftpd account with dn '%s' failed." -#~ msgstr "" -#~ "La sauvegarde du compte/pureftpd de l'utilisateur avec le dn '%s' à " -#~ "échoué." - -#~ msgid "Value specified as 'Upload bandwidth' is not valid." -#~ msgstr "" -#~ "La valeur spécifiée dans le champ 'Bande passante en montée' n'est pas " -#~ "valide." - -#~ msgid "Value specified as 'Download bandwidth' is not valid." -#~ msgstr "" -#~ "La valeur spécifiée dans le champ 'Bande passante en descente' n'est pas " -#~ "valide." - -#~ msgid "Value specified as 'Quota files' is not valid." -#~ msgstr "La valeur spécifiée dans le champ 'Quota Fichier' n'est pas valide." - -#~ msgid "Value specified as 'Quota size' is not valid." -#~ msgstr "La valeur spécifiée dans le champ 'Taille du Quota' est non valide." - -#~ msgid "Value specified as 'Download ratio' is not valid." -#~ msgstr "" -#~ "La valeur spécifiée dans le champ 'Bande passante en descente' n'est pas " -#~ "valide."