X-Git-Url: https://git.tokkee.org/?a=blobdiff_plain;f=gosa-plugins%2Fgofon%2Flocale%2Ffr%2FLC_MESSAGES%2Fmessages.po;h=ee942527bc0f3f4d3889f699617b7bdd27eda425;hb=9a09f2592f8db9763d9f312ad94f904a9f130522;hp=37c1f57231a98c3616c8331078a86f3a6abecc81;hpb=85a64c78ce344ff56203d5ebca817e1935357a88;p=gosa.git diff --git a/gosa-plugins/gofon/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po b/gosa-plugins/gofon/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po index 37c1f5723..ee942527b 100644 --- a/gosa-plugins/gofon/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/gosa-plugins/gofon/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po @@ -1,545 +1,35 @@ -# translation of messages.po to Français -# Benoit Mortier , 2005, 2006, 2007. +# translation of messages.po to french +# Benoit Mortier , 2005, 2006, 2007, 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: messages\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-04-03 14:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-07-19 11:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-01 16:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-07-23 23:27+0200\n" "Last-Translator: Benoit Mortier \n" -"Language-Team: Français \n" +"Language-Team: french \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:34 -#: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:65 -#: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:165 -msgid "VoIP service" -msgstr "Service VOIP" - -#: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:65 -#, fuzzy -msgid "Asterisk management" -msgstr "Gestion des macros d'Asterisk" - -#: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:74 -msgid "User" -msgstr "" - -#: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:77 -#: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:179 -#: admin/systems/services/gofon/goFonServer.tpl:12 -msgid "Password" -msgstr "Mot de passe" - -#: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:80 -#: admin/systems/services/gofon/goFonServer.tpl:28 -msgid "Local dial prefix" -msgstr "Préfixe local" - -#: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:83 -#, fuzzy -msgid "Country prefix" -msgstr "Préfixe du pays" - -#: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:120 -#, php-format -msgid "" -"You can't remove the asterisk database extension, it is still in use by " -"these objects '%s'." -msgstr "" -"Impossible d'enlever l'extension de la base de données asterisk ,elle est " -"utilisé par ce(s) objets '%s'." - -#: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:146 -#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:277 -#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:440 -#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:838 -#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:893 -#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:474 gofon/macro/class_gofonMacro.inc:485 -#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:521 -#: gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:401 -#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1279 -#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1419 -#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:703 -msgid "LDAP error" -msgstr "" - -#: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:166 -msgid "VoIP - asterisk management" -msgstr "VOIP - Gestion d'asterisk" - -#: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:166 -msgid "Services" -msgstr "Services" - -#: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:174 -msgid "Start" -msgstr "Démarrage" - -#: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:175 -msgid "Stop" -msgstr "Arrêter" - -#: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:176 -msgid "Restart" -msgstr "Réessayer" - -#: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:178 -msgid "Admin" -msgstr "Administrateur" - -#: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:180 -msgid "Area code" -msgstr "Préfixe local" - -#: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:181 -msgid "Country code" -msgstr "Préfixe national" - -#: admin/systems/services/gofon/goFonServer.tpl:1 -msgid "VoIP database information" -msgstr "Information sur la base de données VOIP" - -#: admin/systems/services/gofon/goFonServer.tpl:4 -msgid "Asterisk DB user" -msgstr "Utilisateur de la base de données Asterisk" - -#: admin/systems/services/gofon/goFonServer.tpl:20 -msgid "Country dial prefix" -msgstr "Préfixe du pays" - -#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:119 -#, fuzzy -msgid "phone" -msgstr "Téléphone" - -#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:230 -#: gofon/macro/class_divListMacros.inc:189 -msgid "yes" -msgstr "oui" - -#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:230 -#: gofon/macro/class_divListMacros.inc:190 -msgid "no" -msgstr "non" - -#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:247 -msgid "dynamic" -msgstr "dynamique" - -#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:247 -msgid "Networksettings" -msgstr "Configuration réseau" - -#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:267 -#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:823 -#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:865 -#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:453 gofon/macro/class_gofonMacro.inc:462 -#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:500 -#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:175 -#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:179 -#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:197 -#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:896 -#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1010 -#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1252 -#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1330 -#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1340 -#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1372 -#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:254 -#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:258 -msgid "Error" -msgstr "" - -#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:267 -#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:453 -#, php-format -msgid "Cannot delete entry because it is still in use by '%s'!" -msgstr "" - -#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:326 -#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:329 -msgid "IP address" -msgstr "" - -#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:335 -#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:339 -#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:342 -#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:357 -#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:497 -#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:410 gofon/macro/class_gofonMacro.inc:416 -#: gofon/macro/class_divListMacros.inc:56 gofon/macro/parameter.tpl:6 -#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:382 -#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:404 -#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:760 -#: gofon/conference/class_divListConferences.inc:56 -msgid "Name" -msgstr "Nom" - -#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:488 -#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:557 -msgid "Generic" -msgstr "Informations" - -#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:489 -msgid "Phone generic" -msgstr "Téléphone générique" - -#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:494 -#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1520 -msgid "Phone hardware" -msgstr "Matériel téléphonique" - -#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:498 -#: admin/systems/gofon/phone.tpl:17 gofon/macro/class_gofonMacro.inc:568 -#: gofon/macro/class_divListMacros.inc:127 gofon/macro/generic.tpl:27 -#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:761 -#: gofon/conference/generic.tpl:49 -#: gofon/conference/class_divListConferences.inc:131 -msgid "Base" -msgstr "Base" - -#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:499 -#: admin/systems/gofon/phone.tpl:34 gofon/macro/class_gofonMacro.inc:569 -#: gofon/macro/generic.tpl:49 -#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:762 -#: gofon/conference/generic.tpl:96 -msgid "Description" -msgstr "Description" - -#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:500 -msgid "SIP Mode" -msgstr "Mode SIP" - -#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:501 -msgid "SIP DTMF mode" -msgstr "Mode DTMF" - -#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:502 -msgid "SIP Default ip" -msgstr "SIP Adresse ip par défaut" - -#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:503 -msgid "SIP Qualify" -msgstr "Qualification SIP" - -#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:504 -msgid "IAX authentication type" -msgstr "Type d'authentification IAX" - -#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:505 -msgid "IAX secret" -msgstr "Secret IAX" - -#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:506 -msgid "IAX account code" -msgstr "Code du compte IAX" - -#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:507 -msgid "IAX trunk lines" -msgstr "Trunk IAX" - -#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:508 -msgid "IAX permit settings" -msgstr "Paramètres de permissions IAX" - -#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:509 -msgid "IAX deny settings" -msgstr "Paramètres d'interdiction IAX" - -#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:510 -msgid "CAPI MSN" -msgstr "MSN CAPI" - -#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:511 -msgid "Hardware type" -msgstr "Type de matériel" - -#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:1 -msgid "Advanced phone settings" -msgstr "Configuration avancée du téléphone" - -#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:6 -msgid "Phone type" -msgstr "Type de téléphone" - -#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:8 -#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:30 -#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:42 -#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:58 -#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:91 -#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:128 -#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:181 -msgid "Choose a phone type" -msgstr "Sélectionnez un type de téléphone" - -#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:13 -msgid "refresh" -msgstr "Rafraîchir" - -#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:25 -msgid "Mode" -msgstr "Mode" - -#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:38 -msgid "DTMF mode" -msgstr "Mode DTMF" - -#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:54 -#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:99 -msgid "Default IP" -msgstr "Adresse ip par défaut" - -#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:66 -#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:109 -msgid "Response timeout" -msgstr "Temps de réponse maximum" - -#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:87 -msgid "Modus" -msgstr "Mode" - -#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:124 -msgid "Authtype" -msgstr "Type d'authentification" - -#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:136 -msgid "Secret" -msgstr "Secret" - -#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:146 -msgid "GoFonInkeys" -msgstr "" - -#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:154 -msgid "GoFonOutKeys" -msgstr "" - -#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:167 -msgid "Account code" -msgstr "Code du compte téléphonique" - -#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:177 -msgid "Trunk lines" -msgstr "Regrouper des lignes" - -#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:194 -msgid "Hosts that are allowed to connect" -msgstr "Machines qui peuvent se connecter" - -#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:197 -#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:220 -msgid "List of alternative mail addresses" -msgstr "Liste des adresses de messagerie alternatives" - -#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:217 -msgid "Hosts that are not allowed to connect" -msgstr "Machines qui ne peuvent pas se connecter" - -#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:247 -msgid "MSN" -msgstr "MSN" - -#: admin/systems/gofon/phone.tpl:6 -msgid "Phone name" -msgstr "Nom du téléphone" - -#: admin/systems/gofon/phone.tpl:20 gofon/macro/generic.tpl:30 -msgid "Choose subtree to place group in" -msgstr "Sélectionnez la branche où sera placée le groupe" - -#: admin/systems/gofon/phone.tpl:25 gofon/macro/generic.tpl:36 -#: gofon/conference/generic.tpl:56 gofon/conference/generic.tpl:62 -msgid "Select a base" -msgstr "Sélectionnez une base" - -#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:2 -msgid "" -"Only users with the same asterisk home server will be included to this queue." -msgstr "" -"Seulement les utilisateurs avec le même serveur asterisk seront inclus dans " -"cette queue." - -#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:5 -msgid "Queue Settings" -msgstr "Préférences des queues" - -#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:8 gofon/phoneaccount/generic.tpl:1 -#: gofon/phoneaccount/generic.tpl:6 gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:2 -#: gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:6 -msgid "Phone numbers" -msgstr "Numéros de téléphones" - -#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:12 -#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:135 -msgid "Generic queue Settings" -msgstr "Paramètres par défaut des queues" - -#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:24 -msgid "Up" -msgstr "Au dessus" - -#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:27 -msgid "Down" -msgstr "En bas" - -#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:47 gofon/conference/generic.tpl:139 -msgid "Options" -msgstr "Options" - -#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:50 -#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:305 -#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:929 -#: gofon/phoneaccount/generic.tpl:56 -#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1175 -#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1518 -#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:765 -#: gofon/conference/generic.tpl:68 -msgid "Home server" -msgstr "Serveur Primaire" - -#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:62 -#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:948 -#: gofon/conference/generic.tpl:78 -msgid "Language" -msgstr "Langue" - -#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:75 -#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:311 -#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:927 -msgid "Timeout" -msgstr "Temps d'attente maximum" - -#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:85 -#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:314 -#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:952 -msgid "Retry" -msgstr "Réessayer" - -#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:95 -msgid "Strategy" -msgstr "Stratégie" - -#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:109 -#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:928 -msgid "Max queue length" -msgstr "Taille maximale de la queue" - -#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:119 -#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:320 -#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:930 -msgid "Announce frequency" -msgstr "Fréquence du message d'annonce" - -#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:125 -msgid "(in seconds)" -msgstr "(en secondes)" - -#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:133 -msgid "Queue sound setup" -msgstr "Configuration de la queue d'attente du son" - -#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:138 -msgid "Use music on hold instead of ringing" -msgstr "Mettre de la musique lorsqu'on est en attente plutôt que la sonnerie" - -#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:149 -#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:937 -msgid "Music on hold" -msgstr "Musique d'attente" - -#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:159 -msgid "Welcome sound file" -msgstr "Fichier son de bienvenue" - -#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:169 -msgid "Announce message" -msgstr "Message de présentation" - -#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:179 -msgid "Sound file for 'You are next ...'" -msgstr "Fichier son pour 'Vous êtes le suivant ...'" - -#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:189 -msgid "'There are ...'" -msgstr "'Il y a ...'" - -#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:199 -msgid "'... calls waiting'" -msgstr "'... appels en attente'" - -#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:209 -msgid "'Thank you' message" -msgstr "Message 'Merci'" - -#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:219 -msgid "'minutes' sound file" -msgstr "'minutes' du fichier son" - -#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:229 -msgid "'seconds' sound file" -msgstr "'secondes' du fichier son" - -#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:239 -msgid "Hold sound file" -msgstr "Fichier son du message d'attente" - -#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:249 -msgid "Less Than sound file" -msgstr "Fichier son, moins de" - -#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:267 -msgid "Phone attributes " -msgstr "Propriétés du téléphone" - -#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:277 -#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:950 -msgid "Announce holdtime" -msgstr "Annonce de la durée de mise en attente" - -#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:285 -#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:931 -msgid "Allow the called user to transfer his call" -msgstr "Permettre à l'utilisateur appelé de transférer son appel" - -#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:293 -#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:932 -msgid "Allows calling user to transfer call" -msgstr "Permettre à l'utilisateur qui appelle de transférer son appel" - -#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:305 -#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:933 -msgid "Allow the called to hangup by pressing *" -msgstr "Permettre à la personne qui appelle de raccrocher en appuyant sur *" - -#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:313 -#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:935 -msgid "Allows calling to hangup by pressing *" -msgstr "Permettre à la personne qui appelle de raccrocher en appuyant sur *" - -#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:321 -#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:934 -msgid "Ring instead of playing background music" -msgstr "Sonner au lieu de mettre une musique d'ambiance" - #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:91 -#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:106 -#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:100 -#, fuzzy +#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:134 +#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:103 msgid "Obsolete entry" -msgstr "Supprimer cette entrée" +msgstr "Entrée obsolète" #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:91 -#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:106 -#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:100 +#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:134 +#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:103 #, php-format msgid "" "The current home server is not available anymore. It will be moved to '%s' " "if you save this entry!" msgstr "" +"Le serveur home n'est plus disponible. Il sera bougé vers '%s' si vous " +"sauvez cette entrée !" #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:121 msgid "ring all" @@ -571,9 +61,8 @@ msgstr "Supprimer la queue téléphonique de ce compte" #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:211 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:214 -#, fuzzy msgid "phone queue" -msgstr "Créer une queue téléphonique" +msgstr "queue téléphonique" #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:213 msgid "Create phone queue" @@ -587,40 +76,66 @@ msgstr "" "Il doit y avoir au moins un serveur avec une base de données asterisk pour " "créer un queue téléphonique." +#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:305 +#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:929 +#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:50 +#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1275 +#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1614 +#: gofon/phoneaccount/generic.tpl:58 +#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:780 +#: gofon/conference/generic.tpl:68 +msgid "Home server" +msgstr "Serveur Primaire" + +#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:311 +#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:927 +#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:75 +msgid "Timeout" +msgstr "Temps d'attente maximum" + +#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:314 +#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:952 +#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:85 +msgid "Retry" +msgstr "Réessayer" + #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:317 -#, fuzzy msgid "Queue length" -msgstr "Taille maximale de la queue" +msgstr "taille de la queue" + +#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:320 +#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:930 +#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:119 +msgid "Announce frequency" +msgstr "Fréquence du message d'annonce" #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:323 -#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:386 +#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:392 #: gofon/conference/class_divListConferences.inc:56 -#, fuzzy msgid "Number" -msgstr "Nom - numéro" +msgstr "Numéro" #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:346 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:394 -#, fuzzy msgid "asterisk" -msgstr "Coller" +msgstr "" #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:378 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:732 -#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:396 gofon/macro/class_gofonMacro.inc:466 -#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:165 -#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:175 -#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:179 -#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:197 -#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:307 -#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:905 -#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:415 +#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:166 +#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:176 +#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:180 +#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:198 +#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:363 +#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:974 +#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:430 +#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:400 gofon/macro/class_gofonMacro.inc:479 msgid "GOfon" -msgstr "" +msgstr "Gofon" #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:437 msgid "Cannot find old queue entry!" -msgstr "" +msgstr "Impossible de trouver l'entrée dans l'ancienne queue !" #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:523 #, php-format @@ -628,26 +143,60 @@ msgid "" "Found more than one entry named '%s' in queue table. Please inform your " "system administrator!" msgstr "" +"J'ai trouvé plus d'une entrée nommée '%s' dans la queue. Veuillez informer " +"votre administrateur système !" #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:764 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:766 -#, fuzzy msgid "telephone number" -msgstr "Numéro de téléphone" +msgstr "numéro de téléphone" + +#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:823 +#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:865 +#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:271 +#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:176 +#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:180 +#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:198 +#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:960 +#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1079 +#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1352 +#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1424 +#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1434 +#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1468 +#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:260 +#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:264 +#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:466 gofon/macro/class_gofonMacro.inc:475 +#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:513 +msgid "Error" +msgstr "Erreur" + +#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:838 +#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:893 +#: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:146 +#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:281 +#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:452 +#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1379 +#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1515 +#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:718 +#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:487 gofon/macro/class_gofonMacro.inc:498 +#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:534 +#: gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:401 +msgid "LDAP error" +msgstr "Erreur LDAP" #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:901 -#: gofon/conference/generic.tpl:118 gofon/conference/paste_generic.tpl:15 +#: gofon/conference/paste_generic.tpl:15 gofon/conference/generic.tpl:118 msgid "Phone number" msgstr "Numéro de téléphone" #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:918 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:6 -#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:849 -#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:862 -#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:874 -#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:878 -#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:881 -#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1505 +#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:913 +#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:926 +#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:938 +#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:942 +#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:945 +#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1599 msgid "Phone" msgstr "Téléphone" @@ -655,6 +204,41 @@ msgstr "Téléphone" msgid "Phone group" msgstr "Groupe téléphonique" +#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:928 +#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:109 +msgid "Max queue length" +msgstr "Taille maximale de la queue" + +#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:931 +#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:285 +msgid "Allow the called user to transfer his call" +msgstr "Permettre à l'utilisateur appelé de transférer son appel" + +#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:932 +#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:293 +msgid "Allows calling user to transfer call" +msgstr "Permettre à l'utilisateur qui appelle de transférer son appel" + +#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:933 +#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:305 +msgid "Allow the called to hangup by pressing *" +msgstr "Permettre à la personne qui appelle de raccrocher en appuyant sur *" + +#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:934 +#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:321 +msgid "Ring instead of playing background music" +msgstr "Sonner au lieu de mettre une musique d'ambiance" + +#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:935 +#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:313 +msgid "Allows calling to hangup by pressing *" +msgstr "Permettre à la personne qui appelle de raccrocher en appuyant sur *" + +#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:937 +#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:149 +msgid "Music on hold" +msgstr "Musique d'attente" + #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:938 msgid "Welcome music" msgstr "Musique de bienvenue" @@ -695,399 +279,425 @@ msgstr "Fichier son, 'moins de'" msgid "Queue phone number" msgstr "Numéro de la queue téléphonique" +#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:948 +#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:62 gofon/conference/generic.tpl:78 +msgid "Language" +msgstr "Langue" + #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:949 msgid "Method" msgstr "Méthode" +#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:950 +#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:277 +msgid "Announce holdtime" +msgstr "Annonce de la durée de mise en attente" + #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:951 msgid "Announce" msgstr "Annonce" -#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:296 gofon/macro/class_gofonMacro.inc:299 -#, php-format -msgid "Not supported multiple brace in line %s!" +#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:2 +msgid "" +"Only users with the same asterisk home server will be included to this queue." msgstr "" +"Seulement les utilisateurs avec le même serveur asterisk seront inclus dans " +"cette queue." -#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:303 -#, fuzzy, php-format -msgid "Application missing in line %s!" -msgstr "Il y a pas d'application indiquée à la ligne : '%s'." +#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:5 +msgid "Queue Settings" +msgstr "Préférences des queues" -#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:307 -#, php-format -msgid "Extension missing in line %s!" -msgstr "" +#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:8 gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:2 +#: gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:6 gofon/phoneaccount/generic.tpl:1 +#: gofon/phoneaccount/generic.tpl:6 +msgid "Phone numbers" +msgstr "Numéros de téléphones" -#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:420 -msgid "Name can be 20 characters at maximum!" -msgstr "" +#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:12 +#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:135 +msgid "Generic queue Settings" +msgstr "Paramètres par défaut des queues" -#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:429 -#, fuzzy -msgid "Macro is still in use!" -msgstr "Paramètres des macros" +#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:24 +msgid "Up" +msgstr "Au dessus" -#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:436 -#, fuzzy -msgid "Macro is empty!" -msgstr "Texte de la macro" +#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:27 +msgid "Down" +msgstr "En bas" -#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:466 -#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:165 -#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:168 -#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:307 -#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:315 -#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:905 -#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1377 -msgid "Configuration error" -msgstr "" +#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:47 gofon/conference/generic.tpl:139 +msgid "Options" +msgstr "Options" -#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:558 -msgid "Asterisk macro management" -msgstr "Gestion des macros d'Asterisk" +#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:95 +msgid "Strategy" +msgstr "Stratégie" -#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:563 -msgid "GOfon macro" -msgstr "" +#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:125 +msgid "(in seconds)" +msgstr "(en secondes)" -#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:567 gofon/macro/generic.tpl:6 -#: gofon/macro/generic.tpl:9 gofon/macro/paste_generic.tpl:4 -#: gofon/macro/paste_generic.tpl:6 -msgid "Macro name" -msgstr "Nom de la macro" +#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:133 +msgid "Queue sound setup" +msgstr "Configuration de la queue d'attente du son" -#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:570 gofon/macro/generic.tpl:14 -msgid "Display name" -msgstr "Nom à afficher" +#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:138 +msgid "Use music on hold instead of ringing" +msgstr "Mettre de la musique lorsqu'on est en attente plutôt que la sonnerie" -#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:571 -msgid "Macro content and parameter" -msgstr "Contenu et paramètre des macros" +#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:159 +msgid "Welcome sound file" +msgstr "Fichier son de bienvenue" -#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:572 -msgid "Visibility flag" -msgstr "Etat de visibilité" +#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:169 +msgid "Announce message" +msgstr "Message de présentation" -#: gofon/macro/class_divListMacros.inc:31 -#: gofon/macro/class_divListMacros.inc:32 gofon/macro/headpage.tpl:6 -msgid "List of macros" -msgstr "Liste des macros" +#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:179 +msgid "Sound file for 'You are next ...'" +msgstr "Fichier son pour 'Vous êtes le suivant ...'" -#: gofon/macro/class_divListMacros.inc:56 -msgid "Department" -msgstr "Département" +#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:189 +msgid "'There are ...'" +msgstr "'Il y a ...'" -#: gofon/macro/class_divListMacros.inc:57 -msgid "Visible" -msgstr "Visible" +#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:199 +msgid "'... calls waiting'" +msgstr "'... appels en attente'" -#: gofon/macro/class_divListMacros.inc:58 -#: gofon/macro/class_divListMacros.inc:132 -#: gofon/conference/class_divListConferences.inc:59 -#: gofon/conference/class_divListConferences.inc:136 -msgid "Actions" -msgstr "Actions" +#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:209 +msgid "'Thank you' message" +msgstr "Message 'Merci'" -#: gofon/macro/class_divListMacros.inc:64 gofon/macro/headpage.tpl:41 -msgid "Regular expression for matching macro names" -msgstr "Expression régulière correspondant à des noms de macro" +#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:219 +msgid "'minutes' sound file" +msgstr "'minutes' du fichier son" + +#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:229 +msgid "'seconds' sound file" +msgstr "'secondes' du fichier son" + +#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:239 +msgid "Hold sound file" +msgstr "Fichier son du message d'attente" + +#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:249 +msgid "Less Than sound file" +msgstr "Fichier son, moins de" + +#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:267 +msgid "Phone attributes " +msgstr "Propriétés du téléphone" + +#: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:34 +#: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:65 +#: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:165 +msgid "VoIP service" +msgstr "Service VOIP" + +#: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:65 +msgid "Asterisk management" +msgstr "Gestion Asterisk" + +#: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:74 +msgid "User" +msgstr "Utilisateur" + +#: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:77 +#: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:179 +#: admin/systems/services/gofon/goFonServer.tpl:12 +msgid "Password" +msgstr "Mot de passe" + +#: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:80 +#: admin/systems/services/gofon/goFonServer.tpl:28 +msgid "Local dial prefix" +msgstr "Préfixe local" -#: gofon/macro/class_divListMacros.inc:129 -#: gofon/conference/class_divListConferences.inc:133 -msgid "Submit department" -msgstr "Soumettre le département" +#: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:83 +msgid "Country prefix" +msgstr "Préfixe du pays" -#: gofon/macro/class_divListMacros.inc:129 -#: gofon/conference/class_divListConferences.inc:133 -msgid "Submit" -msgstr "Soumettre" +#: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:120 +#, php-format +msgid "" +"You can't remove the asterisk database extension, it is still in use by " +"these objects '%s'." +msgstr "" +"Impossible d'enlever l'extension de la base de données asterisk ,elle est " +"utilisé par ce(s) objets '%s'." -#: gofon/macro/class_divListMacros.inc:134 -#: gofon/conference/class_divListConferences.inc:138 -msgid "Create" -msgstr "Créer" +#: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:166 +msgid "VoIP - asterisk management" +msgstr "VOIP - Gestion d'asterisk" -#: gofon/macro/class_divListMacros.inc:139 -#: gofon/macro/class_divListMacros.inc:188 -msgid "Macro" -msgstr "Macro" +#: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:166 +msgid "Services" +msgstr "Services" -#: gofon/macro/class_divListMacros.inc:145 -#: gofon/conference/class_divListConferences.inc:149 -msgid "Remove" -msgstr "Supprimer" +#: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:174 +msgid "Start" +msgstr "Démarrage" -#: gofon/macro/class_divListMacros.inc:151 -#: gofon/conference/class_divListConferences.inc:155 -#, fuzzy -msgid "Copy" -msgstr "copier" +#: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:175 +msgid "Stop" +msgstr "Arrêter" -#: gofon/macro/class_divListMacros.inc:153 -#: gofon/conference/class_divListConferences.inc:157 -#, fuzzy -msgid "Cut" -msgstr "couper" - -#: gofon/macro/class_divListMacros.inc:157 -#: gofon/macro/class_divListMacros.inc:160 -#: gofon/conference/class_divListConferences.inc:161 -#: gofon/conference/class_divListConferences.inc:164 -msgid "Paste" -msgstr "Coller" - -#: gofon/macro/class_divListMacros.inc:189 -msgid "visible" -msgstr "visible" +#: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:176 +msgid "Restart" +msgstr "Réessayer" -#: gofon/macro/class_divListMacros.inc:190 -msgid "invisible" -msgstr "invisible" +#: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:178 +msgid "Admin" +msgstr "Administrateur" -#: gofon/macro/class_divListMacros.inc:212 -#: gofon/conference/class_divListConferences.inc:212 -msgid "cut" -msgstr "couper" +#: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:180 +msgid "Area code" +msgstr "Préfixe local" -#: gofon/macro/class_divListMacros.inc:212 -#: gofon/conference/class_divListConferences.inc:212 -msgid "Cut this entry" -msgstr "Couper cette entrée" +#: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:181 +msgid "Country code" +msgstr "Préfixe national" -#: gofon/macro/class_divListMacros.inc:214 -#: gofon/conference/class_divListConferences.inc:214 -msgid "copy" -msgstr "copier" +#: admin/systems/services/gofon/goFonServer.tpl:1 +msgid "VoIP database information" +msgstr "Information sur la base de données VOIP" -#: gofon/macro/class_divListMacros.inc:214 -#: gofon/conference/class_divListConferences.inc:214 -msgid "Copy this entry" -msgstr "Copier cette entrée" +#: admin/systems/services/gofon/goFonServer.tpl:4 +msgid "Asterisk DB user" +msgstr "Utilisateur de la base de données Asterisk" -#: gofon/macro/class_divListMacros.inc:217 -#: gofon/conference/class_divListConferences.inc:219 -msgid "edit" -msgstr "éditer" +#: admin/systems/services/gofon/goFonServer.tpl:20 +msgid "Country dial prefix" +msgstr "Préfixe du pays" -#: gofon/macro/class_divListMacros.inc:218 -msgid "Edit macro" -msgstr "Editer une macro" +#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:123 +msgid "phone" +msgstr "téléphone" -#: gofon/macro/class_divListMacros.inc:225 -#: gofon/conference/class_divListConferences.inc:229 -msgid "delete" -msgstr "supprimer" +#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:234 +#: gofon/macro/class_divListMacros.inc:121 +msgid "yes" +msgstr "oui" -#: gofon/macro/class_divListMacros.inc:226 -msgid "Delete macro" -msgstr "Supprimer une macro" +#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:234 +#: gofon/macro/class_divListMacros.inc:122 +msgid "no" +msgstr "non" -#: gofon/macro/class_divListMacros.inc:274 -#: gofon/macro/class_divListMacros.inc:275 -#, fuzzy, php-format -msgid "Number of listed %s" -msgstr "Nombre de pages" +#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:251 +msgid "dynamic" +msgstr "dynamique" -#: gofon/macro/class_divListMacros.inc:274 -#, fuzzy -msgid "macros" -msgstr "Macro" +#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:251 +msgid "Networksettings" +msgstr "Configuration réseau" -#: gofon/macro/class_divListMacros.inc:275 -#: gofon/conference/class_divListConferences.inc:294 -#, fuzzy -msgid "departments" -msgstr "Département" +#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:271 +#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:466 +#, php-format +msgid "Cannot delete entry because it is still in use by '%s'!" +msgstr "" +"Impossible d'éffacer l'entrée parcequ'elle est encore utilisée par '%s' !" -#: gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:200 -#: gofon/phoneaccount/generic.tpl:100 gofon/phoneaccount/generic.tpl:102 -msgid "Phone macro" -msgstr "Macro téléphoniques" +#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:330 +#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:333 +msgid "IP address" +msgstr "Adresse ip" -#: gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:256 -msgid "String" -msgstr "Chaîne de caractère" +#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:339 +#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:343 +#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:346 +#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:361 +#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:509 +#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:388 +#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:410 +#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:775 +#: gofon/conference/class_divListConferences.inc:56 +#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:414 gofon/macro/class_gofonMacro.inc:420 +#: gofon/macro/class_divListMacros.inc:56 gofon/macro/parameter.tpl:6 +msgid "Name" +msgstr "Nom" -#: gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:257 -msgid "Combobox" -msgstr "Boite à choix multiple" +#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:500 +#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:570 +msgid "Generic" +msgstr "Informations" -#: gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:258 -msgid "Bool" -msgstr "Booléen" +#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:501 +msgid "Phone generic" +msgstr "Téléphone générique" -#: gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:264 -msgid "Delete unused" -msgstr "Supprimer les paramètres inutilisés" +#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:506 +#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1613 +msgid "Phone hardware" +msgstr "Matériel téléphonique" -#: gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:340 -#, fuzzy, php-format -msgid "Parameter %s contains invalid character. '!,#' is used as delimiter!" -msgstr "" -"Le paramètre %s contient des caractères invalides. '!#' est utilisé comme " -"séparateur" +#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:510 +#: admin/systems/gofon/phone.tpl:17 +#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:776 +#: gofon/conference/generic.tpl:49 +#: gofon/conference/class_divListConferences.inc:83 +#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:581 gofon/macro/class_divListMacros.inc:79 +#: gofon/macro/generic.tpl:27 +msgid "Base" +msgstr "Base" -#: gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:345 -#, php-format -msgid "Parameter %s is invalid!" -msgstr "" +#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:511 +#: admin/systems/gofon/phone.tpl:34 +#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:777 +#: gofon/conference/generic.tpl:96 gofon/macro/class_gofonMacro.inc:582 +#: gofon/macro/generic.tpl:49 +msgid "Description" +msgstr "Description" -#: gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:374 gofon/macro/headpage.tpl:20 -#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1410 -#: gofon/conference/headpage.tpl:20 -msgid "Information" -msgstr "Information" +#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:512 +msgid "SIP Mode" +msgstr "Mode SIP" -#: gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:374 -msgid "" -"Number of parameters for this macro has changed. Please update all users " -"using it!" -msgstr "" +#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:513 +msgid "SIP DTMF mode" +msgstr "Mode DTMF" -#: gofon/macro/main.inc:43 gofon/macro/main.inc:47 -msgid "Phone macro management" -msgstr "Administration des macros téléphoniques" +#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:514 +msgid "SIP Default ip" +msgstr "SIP Adresse ip par défaut" -#: gofon/macro/generic.tpl:18 -msgid "Macro name to be displayed" -msgstr "Nom d'affichage de la macro" +#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:515 +msgid "SIP Qualify" +msgstr "Qualification SIP" -#: gofon/macro/generic.tpl:60 -msgid "Visible for user" -msgstr "Visible pour l'utilisateur" +#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:516 +msgid "IAX authentication type" +msgstr "Type d'authentification IAX" -#: gofon/macro/generic.tpl:70 -msgid "Macro text" -msgstr "Texte de la macro" +#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:517 +msgid "IAX secret" +msgstr "Secret IAX" -#: gofon/macro/parameter.tpl:4 -msgid "Argument" -msgstr "Argument" +#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:518 +msgid "IAX account code" +msgstr "Code du compte IAX" -#: gofon/macro/parameter.tpl:8 -msgid "type" -msgstr "type" +#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:519 +msgid "IAX trunk lines" +msgstr "Trunk IAX" -#: gofon/macro/parameter.tpl:10 -msgid "Default value" -msgstr "Valeur par défaut" +#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:520 +msgid "IAX permit settings" +msgstr "Paramètres de permissions IAX" -#: gofon/macro/parameter.tpl:19 -msgid "You are not allowed to view the macro parameter settings" -msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à voir les paramètres de cette macro." +#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:521 +msgid "IAX deny settings" +msgstr "Paramètres d'interdiction IAX" -#: gofon/macro/headpage.tpl:24 -msgid "" -"This menu allows you to add, edit and remove selected macros. You may want " -"to use the range selector on top of the macro listbox, when working with a " -"large number of macros." -msgstr "" -"Ce menu permet d'ajouter, de modifier ou de supprimer les macros " -"sélectionnés. Vous pouvez utiliser les différents filtres lorsque vous " -"travaillez avec un nombre élevé de macros." +#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:522 +msgid "CAPI MSN" +msgstr "MSN CAPI" -#: gofon/macro/headpage.tpl:29 gofon/conference/headpage.tpl:29 -msgid "Filters" -msgstr "Filtres" +#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:523 +msgid "Hardware type" +msgstr "Type de matériel" -#: gofon/macro/headpage.tpl:38 -msgid "Display macros matching" -msgstr "Afficher les macros correspondantes" +#: admin/systems/gofon/phone.tpl:6 admin/systems/gofon/paste_generic.tpl:3 +msgid "Phone name" +msgstr "Nom du téléphone" -#: gofon/macro/headpage.tpl:38 -msgid "Display macros matching" -msgstr "Afficher les macros correspondantes" +#: admin/systems/gofon/phone.tpl:20 gofon/macro/generic.tpl:30 +msgid "Choose subtree to place group in" +msgstr "Sélectionnez la branche où sera placée le groupe" -#: gofon/macro/remove.tpl:2 gofon/conference/remove.tpl:2 -msgid "Warning" -msgstr "Avertissement" +#: admin/systems/gofon/phone.tpl:25 gofon/conference/generic.tpl:56 +#: gofon/conference/generic.tpl:62 gofon/macro/generic.tpl:36 +msgid "Select a base" +msgstr "Sélectionnez une base" -#: gofon/macro/remove.tpl:6 -msgid "" -"This may be used by several groups. Please double check if your really want " -"to do this since there is no way for GOsa to get your data back." -msgstr "" -"Cela peut être utilisé par plusieurs groupes. Veuillez vérifier que vous " -"voulez effectuer cette opération étant donné qu'il est impossible pour GOsa " -"de récupérer vos données." +#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:1 +msgid "Advanced phone settings" +msgstr "Configuration avancée du téléphone" -#: gofon/macro/remove.tpl:9 -msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort." -msgstr "" -"D'accord - si vous êtes sur - cliquez sur 'Supprimer' pour continuer ou sur " -"'Annuler' pour abandonner." +#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:6 +msgid "Phone type" +msgstr "Type de téléphone" -#: gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:24 -msgid "Phone macros" -msgstr "Macros téléphoniques" +#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:8 +#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:30 +#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:42 +#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:58 +#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:91 +#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:128 +#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:181 +msgid "Choose a phone type" +msgstr "Sélectionnez un type de téléphone" -#: gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:25 -#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:7 -#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:7 -msgid "This does something" -msgstr "Ceci fait quelque chose" +#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:13 +msgid "refresh" +msgstr "Rafraîchir" -#: gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:289 -#: gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:343 -#: gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:367 -#: gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:210 -#: gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:272 -msgid "Permission error" -msgstr "" +#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:25 +msgid "Mode" +msgstr "Mode" -#: gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:336 -#, fuzzy -msgid "macro" -msgstr "Macro" +#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:38 +msgid "DTMF mode" +msgstr "Mode DTMF" -#: gofon/fonreports/main.inc:16 gofon/fonreports/class_fonreport.inc:395 -#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:396 -msgid "Phone reports" -msgstr "Rapports téléphoniques" +#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:54 +#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:99 +msgid "Default IP" +msgstr "Adresse ip par défaut" -#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:6 -msgid "Phone Reports" -msgstr "Rapports téléphoniques" +#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:66 +#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:109 +msgid "Response timeout" +msgstr "Temps de réponse maximum" -#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:209 -msgid "Insufficient permissions" -msgstr "Permission insuffisantes" +#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:87 +msgid "Modus" +msgstr "Mode" -#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:228 -msgid "Y-M-D" -msgstr "A-M-J" +#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:124 +msgid "Authtype" +msgstr "Type d'authentification" -#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:396 -msgid "All entries are readonly" -msgstr "Tous les champs sont en lecture seule" +#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:136 +msgid "Secret" +msgstr "Secret" -#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:404 gofon/fonreports/contents.tpl:30 -msgid "Date" -msgstr "Date" +#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:146 +msgid "GoFonInkeys" +msgstr "" -#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:405 gofon/fonreports/contents.tpl:31 -msgid "Source" -msgstr "Emetteur" +#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:154 +msgid "GoFonOutKeys" +msgstr "" -#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:406 gofon/fonreports/contents.tpl:32 -msgid "Destination" -msgstr "Destinataire" +#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:167 +msgid "Account code" +msgstr "Code du compte téléphonique" -#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:407 gofon/fonreports/contents.tpl:33 -msgid "Channel" -msgstr "Canal" +#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:177 +msgid "Trunk lines" +msgstr "Regrouper des lignes" -#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:408 -msgid "Application called" -msgstr "Application appelée" +#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:194 +msgid "Hosts that are allowed to connect" +msgstr "Machines qui peuvent se connecter" -#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:409 -msgid "Disposition" -msgstr "" +#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:197 +#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:220 +msgid "List of alternative mail addresses" +msgstr "Liste des adresses de messagerie alternatives" -#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:410 gofon/fonreports/contents.tpl:36 -msgid "Duration" -msgstr "Durée" +#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:217 +msgid "Hosts that are not allowed to connect" +msgstr "Machines qui ne peuvent pas se connecter" + +#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:247 +msgid "MSN" +msgstr "MSN" #: gofon/fonreports/contents.tpl:2 msgid "Filter" @@ -1117,6 +727,22 @@ msgstr "pendant" msgid "Search" msgstr "Recherche" +#: gofon/fonreports/contents.tpl:30 gofon/fonreports/class_fonreport.inc:405 +msgid "Date" +msgstr "Date" + +#: gofon/fonreports/contents.tpl:31 gofon/fonreports/class_fonreport.inc:406 +msgid "Source" +msgstr "Emetteur" + +#: gofon/fonreports/contents.tpl:32 gofon/fonreports/class_fonreport.inc:407 +msgid "Destination" +msgstr "Destinataire" + +#: gofon/fonreports/contents.tpl:33 gofon/fonreports/class_fonreport.inc:408 +msgid "Channel" +msgstr "Canal" + #: gofon/fonreports/contents.tpl:34 msgid "Application" msgstr "Applications" @@ -1125,99 +751,106 @@ msgstr "Applications" msgid "Status" msgstr "Statut" +#: gofon/fonreports/contents.tpl:36 gofon/fonreports/class_fonreport.inc:411 +msgid "Duration" +msgstr "Durée" + #: gofon/fonreports/contents.tpl:51 msgid "Search returned no results..." msgstr "La recherche n'a renvoyé aucun résultat..." -#: gofon/phoneaccount/main.inc:113 -msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog" -msgstr "" -"Cliquez sur le bouton 'Editer' ci-dessous pour changer les informations dans " -"cette boite de dialogue" +#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:6 +msgid "Phone Reports" +msgstr "Rapports téléphoniques" -#: gofon/phoneaccount/main.inc:123 gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:1 -msgid "Phone settings" -msgstr "Configuration du téléphone" +#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:7 +#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:7 +#: gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:25 +msgid "This does something" +msgstr "Ceci fait quelque chose" -#: gofon/phoneaccount/generic.tpl:42 gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:27 -msgid "Telephone hardware" -msgstr "Matériel téléphonique" +#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:166 +#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:169 +#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:363 +#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:371 +#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:974 +#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1473 +#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:479 +msgid "Configuration error" +msgstr "Erreur de configuration" -#: gofon/phoneaccount/generic.tpl:44 gofon/phoneaccount/generic.tpl:48 -#: gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:29 -msgid "Telephone" -msgstr "Téléphone" +#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:210 +msgid "Insufficient permissions" +msgstr "Permission insuffisantes" -#: gofon/phoneaccount/generic.tpl:60 -msgid "Select the accounts home server" -msgstr "Sélectionnez le serveur primaire" +#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:229 +msgid "Y-M-D" +msgstr "A-M-J" -#: gofon/phoneaccount/generic.tpl:68 -#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1179 -#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1182 -#: gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:32 -msgid "Voicemail PIN" -msgstr "Code PIN de la boite vocale" +#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:396 +#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:397 gofon/fonreports/main.inc:16 +msgid "Phone reports" +msgstr "Rapports téléphoniques" -#: gofon/phoneaccount/generic.tpl:78 -#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1187 -#: gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:40 -msgid "Phone PIN" -msgstr "Code PIN du téléphone" +#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:397 +msgid "All entries are readonly" +msgstr "Tous les champs sont en lecture seule" -#: gofon/phoneaccount/generic.tpl:113 -msgid "Refresh" -msgstr "Rafraîchir" +#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:409 +msgid "Application called" +msgstr "Application appelée" -#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:144 +#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:410 +msgid "Disposition" +msgstr "" + +#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:172 msgid "automatic" msgstr "automatique" -#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:180 +#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:208 msgid "no macro" msgstr "pas de macros" -#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:198 +#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:236 msgid "undefined" msgstr "non défini" -#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:439 -#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:446 -#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:464 -#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:471 -#, fuzzy +#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:489 +#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:496 +#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:514 +#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:521 msgid "Abort saving entries to keep the database consistent." msgstr "" -"Impossible de sélectionner la base de données %s sur %s. Abandon de la " -"sauvegarde des données pour garder la base de données consistante, veuillez " -"vérifier les journaux systèmes de GOsa pour les erreurs mysql." +"Abandon de la sauvegarde des données pour garder la base de données " +"consistante." -#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:873 +#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:937 msgid "Remove phone account" msgstr "Supprimer l'extension téléphonique" -#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:877 -#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:880 +#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:941 +#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:944 msgid "Create phone account" msgstr "Créer un compte téléphone" -#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:878 +#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:942 msgid "User uid" -msgstr "" +msgstr "id utilisateur" -#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:896 +#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:960 msgid "Selected macro is not available anymore!" -msgstr "" +msgstr "la macro sélectionnée n'est plus disponible !" -#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:915 +#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:984 msgid "Parameter" msgstr "Paramètres" -#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1059 +#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1128 msgid "Choose your private phone" msgstr "Choisissez votre téléphone privé" -#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1171 +#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1271 msgid "" "There must be at least one server with an asterisk database to create a " "phone account." @@ -1225,28 +858,44 @@ msgstr "" "Il doit y avoir au moins un serveur avec une base de données asterisk pour " "créer un compte téléphonique." -#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1179 -#, fuzzy +#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1279 +#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1282 +#: gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:32 gofon/phoneaccount/generic.tpl:93 +msgid "Voicemail PIN" +msgstr "Code PIN de la boite vocale" + +#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1279 msgid "Between 1-4 charactes" -msgstr "Le code pin de la boîte vocale doit être entre 1-4 caractères." +msgstr "Entre 1-4 caractères." + +#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1287 +#: gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:40 gofon/phoneaccount/generic.tpl:103 +msgid "Phone PIN" +msgstr "Code PIN du téléphone" -#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1205 -#, fuzzy, php-format +#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1305 +#, php-format msgid "macro parameter %s" -msgstr "Contenu et paramètre des macros" +msgstr "paramètre de la macro %s" + +#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1506 +#: gofon/conference/headpage.tpl:20 gofon/macro/headpage.tpl:20 +#: gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:374 +msgid "Information" +msgstr "Information" -#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1410 -#, fuzzy, php-format +#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1506 +#, php-format msgid "User '%s' has been removed from phone queue '%s'." msgstr "L'utilisateur '%s' à été enlevé de la queue '%s'." -#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1449 -#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1451 +#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1543 +#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1545 #, php-format msgid "The specified telephonenumber '%s' is already assigned to '%s'." msgstr "Le numéro de téléphone %s est déjà utilisé par '%s'." -#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1497 +#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1591 #, php-format msgid "" "The previously selected asterisk home server (%s) is no longer available. " @@ -1255,170 +904,268 @@ msgstr "" "Le serveur asterisk primaire précédemment sélectionné n'existe plus (%s). " "Effacement interrompu." -#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1506 +#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1600 msgid "Phone account settings" msgstr "Paramètres compte téléphonique" -#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1511 -msgid "GOfon reports" -msgstr "Rapports téléphoniques" +#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1604 +msgid "My account" +msgstr "Mon Compte" -#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1517 -#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:776 +#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1611 +#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:791 msgid "Telephone number" msgstr "Numéro de téléphone" -#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1519 +#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1612 msgid "Macro settings" msgstr "Paramètres des macros" -#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1521 +#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1615 +msgid "Phone context" +msgstr "Contexte téléphonique" + +#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1616 +msgid "Voice mail context" +msgstr "Contexte de la boite vocale" + +#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1617 msgid "Telephone pin" msgstr "Code PIN du téléphone" -#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1522 +#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1618 msgid "Voicemail pin" msgstr "Code PIN de la boite vocale" -#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1603 +#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1700 msgid "There is currently no asterisk server defined!" -msgstr "" +msgstr "Il n'y a pas de serveur asterisk défini !" -#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1607 +#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1704 msgid "Asterisk server is invalid!" -msgstr "" +msgstr "Le serveur Asterisk est non valide !" -#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1613 -#, fuzzy +#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1710 msgid "Voicemail PIN must be 4 characters long!" -msgstr "Le code pin de la boîte vocale doit être entre 1-4 caractères." +msgstr "Le code pin de la boîte vocale doit être long de 4 caractères." -#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1616 -#, fuzzy +#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1713 msgid "Voicemail PIN contains invalid characters!" -msgstr "Le code pin de la boîte vocale doit être entre 1-4 caractères." +msgstr "Le code pin de la boîte vocale contient des caractères non valides !" -#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1621 -#, fuzzy +#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1718 msgid "Phone pin contains invalid characters!" -msgstr "" -"Le mot de passe de l'attribut est vide ou contient des caractères invalides." +msgstr "Le mot de passe contient des caractères invalides." -#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1628 +#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1725 #, php-format msgid "The parameter %s contains invalid char. '!,#' is used as delimiter" msgstr "" "Le paramètre %s contient des caractères invalides. '!#' est utilisé comme " "séparateur" -#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:258 +#: gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:1 gofon/phoneaccount/main.inc:123 +msgid "Phone settings" +msgstr "Configuration du téléphone" + +#: gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:27 gofon/phoneaccount/generic.tpl:42 +msgid "Telephone hardware" +msgstr "Matériel téléphonique" + +#: gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:29 gofon/phoneaccount/generic.tpl:44 +#: gofon/phoneaccount/generic.tpl:48 +msgid "Telephone" +msgstr "Téléphone" + +#: gofon/phoneaccount/generic.tpl:62 +msgid "Select the accounts home server" +msgstr "Sélectionnez le serveur primaire" + +#: gofon/phoneaccount/generic.tpl:69 +msgid "Context" +msgstr "Contexte" + +#: gofon/phoneaccount/generic.tpl:73 gofon/phoneaccount/generic.tpl:84 +msgid "Select the accounts context" +msgstr "Sélectionnez le contexte du compte" + +#: gofon/phoneaccount/generic.tpl:80 +msgid "Voicemail context" +msgstr "Contexte de la boite vocale" + +#: gofon/phoneaccount/generic.tpl:125 gofon/phoneaccount/generic.tpl:127 +#: gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:200 +msgid "Phone macro" +msgstr "Macro téléphoniques" + +#: gofon/phoneaccount/generic.tpl:138 +msgid "Refresh" +msgstr "Rafraîchir" + +#: gofon/phoneaccount/main.inc:113 +msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog" +msgstr "" +"Cliquez sur le bouton 'Editer' ci-dessous pour changer les informations dans " +"cette boite de dialogue" + +#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:264 #, php-format msgid "Cannot delete entry from server '%s' because it seems to be removed!" msgstr "" +"Impossible d'effacer l'entrée du serveur '%s' parceque l'entrée semble avoir " +"déjà été effacée !" -#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:373 -#, fuzzy, php-format +#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:379 +#, php-format msgid "" "The previously selected asterisk home server '%s' is no longer available!" msgstr "" "Le serveur asterisk primaire (%s) précédemment sélectionné n'est plus " -"disponible." +"disponible !" -#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:378 +#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:384 #: gofon/conference/generic.tpl:163 #: gofon/conference/class_divListConferences.inc:58 msgid "PIN" msgstr "Code PIN" -#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:390 -#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:775 +#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:396 +#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:790 msgid "Lifetime" msgstr "Durée" -#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:626 -#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:628 -#, fuzzy, php-format +#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:641 +#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:643 +#, php-format msgid "'%s' is already assigned to '%s'!" -msgstr "Le numéro de téléphone %s est déjà utilisé par '%s'." +msgstr "'%s' est déjà utilisé par '%s' !" -#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:750 -#: gofon/conference/class_divListConferences.inc:143 -#: gofon/conference/class_divListConferences.inc:276 +#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:765 +#: gofon/conference/class_divListConferences.inc:95 +#: gofon/conference/class_divListConferences.inc:205 msgid "Conference" msgstr "Conférence" -#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:751 +#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:766 msgid "Phone conference management" msgstr "Gestion des conférences téléphoniques" -#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:755 +#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:770 msgid "Addons" msgstr "Extensions" -#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:756 +#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:771 msgid "GOfon conference" msgstr "Conférences téléphoniques" -#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:763 +#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:778 msgid "Conference PIN" msgstr "Code Pin de la conférence" -#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:766 +#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:781 #: gofon/conference/generic.tpl:155 msgid "Preset PIN" msgstr "Code PIN préselectionné" -#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:767 +#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:782 #: gofon/conference/generic.tpl:175 msgid "Record conference" msgstr "Enregistrer la conférence" -#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:768 +#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:783 #: gofon/conference/generic.tpl:206 msgid "Play music on hold" msgstr "Musique d'attente" -#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:769 +#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:784 msgid "Activate menu" msgstr "Activer le menu" -#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:770 +#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:785 msgid "Announce user activity" msgstr "Annoncer l'activité utilisateur" -#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:771 +#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:786 msgid "Count user" msgstr "Compter les utilisateurs" -#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:772 +#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:787 msgid "Conference type" msgstr "Type de conférence" -#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:774 +#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:789 msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Format" -#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:777 +#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:792 #: gofon/conference/class_divListConferences.inc:57 msgid "Owner" msgstr "Propriétaire" -#: gofon/conference/main.inc:39 gofon/conference/main.inc:41 -msgid "Conference management" -msgstr "Gestion des conférences" +#: gofon/conference/headpage.tpl:6 +#: gofon/conference/class_divListConferences.inc:31 +#: gofon/conference/class_divListConferences.inc:32 +msgid "List of conference rooms" +msgstr "Liste des salles de conférence" -#: gofon/conference/generic.tpl:5 -msgid "Properties" -msgstr "Propriétés" +#: gofon/conference/headpage.tpl:24 +msgid "" +"This menu allows you to create, delete and edit selected phone conferences. " +"Having a large number of phone conferences, you might prefer the range " +"selectors on top of the conferences list." +msgstr "" +"Ce menu vous permet de d'ajouter, supprimer et éditer les conférences " +"sélectionnés. Si vous avez un grand nombre de conférences il est conseillé " +"d'utiliser les filtres." + +#: gofon/conference/headpage.tpl:29 gofon/macro/headpage.tpl:29 +msgid "Filters" +msgstr "Filtres" + +#: gofon/conference/headpage.tpl:35 +msgid "Display users matching" +msgstr "Afficher les utilisateurs correspondants" + +#: gofon/conference/headpage.tpl:36 +msgid "Regular expression for matching user names" +msgstr "Expression régulière concordant avec les noms des utilisateurs" + +#: gofon/conference/remove.tpl:2 gofon/macro/remove.tpl:2 +msgid "Warning" +msgstr "Avertissement" + +#: gofon/conference/remove.tpl:6 +msgid "" +"This includes 'all' accounts, systems, etc. in this subtree. Please double " +"check if your really want to do this since there is no way for GOsa to get " +"your data back." +msgstr "" +"Ceci inclus tous les comptes systèmes, etc... dans cette branche. Veuillez " +"vérifier si vous voulez réaliser cette opération étant donné qu'il est " +"impossible pour GOsa de récupérer vos données." + +#: gofon/conference/remove.tpl:10 +msgid "" +"Best thing to do before performing this action would be to save the current " +"contents of your LDAP tree in a file. So - if you've done so - press " +"'Delete' to continue or 'Cancel' to abort." +msgstr "" +"Il est conseillé de sauvegarder l'arbre de votre annuaire LDAP dans un " +"fichier avant de réaliser cette action. Appuyez sur 'Supprimer' pour " +"continuer ou 'Annuler' pour abandonner." -#: gofon/conference/generic.tpl:15 gofon/conference/paste_generic.tpl:5 +#: gofon/conference/paste_generic.tpl:5 gofon/conference/generic.tpl:15 msgid "Conference name" msgstr "Nom de la conférence" -#: gofon/conference/generic.tpl:21 gofon/conference/paste_generic.tpl:10 +#: gofon/conference/paste_generic.tpl:10 gofon/conference/generic.tpl:21 msgid "Name of conference to create" msgstr "Nom de la conférence à créer" +#: gofon/conference/generic.tpl:5 +msgid "Properties" +msgstr "Propriétés" + #: gofon/conference/generic.tpl:28 msgid "Type" msgstr "Type" @@ -1428,9 +1175,8 @@ msgid "Choose subtree to place conference in" msgstr "Sélectionnez la branche où sera enregistrée la conférence" #: gofon/conference/generic.tpl:81 -#, fuzzy msgid "Select language" -msgstr "Langue du serveur" +msgstr "Sélectionnez la langue" #: gofon/conference/generic.tpl:102 msgid "Descriptive text for department" @@ -1462,29 +1208,82 @@ msgstr "Annoncer les nouveaux utilisateurs et ceux qui quittent" msgid "Count users" msgstr "Compter les utilisateurs" -#: gofon/conference/headpage.tpl:6 -#: gofon/conference/class_divListConferences.inc:31 -#: gofon/conference/class_divListConferences.inc:32 -msgid "List of conference rooms" -msgstr "Liste des salles de conférence" +#: gofon/conference/class_divListConferences.inc:50 +#: gofon/macro/class_divListMacros.inc:50 +msgid "Select all" +msgstr "Sélectionner tout" -#: gofon/conference/headpage.tpl:24 -msgid "" -"This menu allows you to create, delete and edit selected phone conferences. " -"Having a large number of phone conferences, you might prefer the range " -"selectors on top of the conferences list." -msgstr "" -"Ce menu vous permet de d'ajouter, supprimer et éditer les conférences " -"sélectionnés. Si vous avez un grand nombre de conférences il est conseillé " -"d'utiliser les filtres." +#: gofon/conference/class_divListConferences.inc:59 +#: gofon/conference/class_divListConferences.inc:88 +#: gofon/macro/class_divListMacros.inc:58 +#: gofon/macro/class_divListMacros.inc:84 +msgid "Actions" +msgstr "Actions" -#: gofon/conference/headpage.tpl:35 -msgid "Display users matching" -msgstr "Afficher les utilisateurs correspondants" +#: gofon/conference/class_divListConferences.inc:65 +msgid "Regular expression for matching conference names" +msgstr "Expression régulière concordant avec les noms des conférences" -#: gofon/conference/headpage.tpl:36 -msgid "Regular expression for matching user names" -msgstr "Expression régulière concordant avec les noms des utilisateurs" +#: gofon/conference/class_divListConferences.inc:85 +#: gofon/macro/class_divListMacros.inc:81 +msgid "Submit department" +msgstr "Soumettre le département" + +#: gofon/conference/class_divListConferences.inc:85 +#: gofon/macro/class_divListMacros.inc:81 +msgid "Submit" +msgstr "Soumettre" + +#: gofon/conference/class_divListConferences.inc:93 +#: gofon/macro/class_divListMacros.inc:89 +msgid "Create" +msgstr "Créer" + +#: gofon/conference/class_divListConferences.inc:101 +#: gofon/macro/class_divListMacros.inc:97 +msgid "Remove" +msgstr "Supprimer" + +#: gofon/conference/class_divListConferences.inc:150 +#: gofon/macro/class_divListMacros.inc:146 +msgid "edit" +msgstr "éditer" + +#: gofon/conference/class_divListConferences.inc:150 +msgid "Edit this entry" +msgstr "Editer cette entrée" + +#: gofon/conference/class_divListConferences.inc:158 +#: gofon/macro/class_divListMacros.inc:153 +msgid "delete" +msgstr "supprimer" + +#: gofon/conference/class_divListConferences.inc:158 +msgid "Delete this entry" +msgstr "Supprimer cette entrée" + +#: gofon/conference/class_divListConferences.inc:185 +msgid "Unknown" +msgstr "Inconnu" + +#: gofon/conference/class_divListConferences.inc:222 +#: gofon/conference/class_divListConferences.inc:223 +#, php-format +msgid "Number of listed '%s'" +msgstr "Nombre de '%s' listés" + +#: gofon/conference/class_divListConferences.inc:222 +msgid "conferences" +msgstr "Conférences" + +#: gofon/conference/class_divListConferences.inc:223 +#: gofon/macro/class_divListMacros.inc:203 +msgid "departments" +msgstr "Départements" + +#: gofon/conference/main.inc:38 gofon/conference/main.inc:40 +msgid "Conference management" +msgstr "Gestion des conférences" #: gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:24 msgid "Phone conferences" @@ -1494,615 +1293,235 @@ msgstr "Conférences téléphoniques" msgid "Management" msgstr "Gestion" -#: gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:189 -#: gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:251 -#, fuzzy +#: gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:187 +#: gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:273 +msgid "Permission" +msgstr "Permissions" + +#: gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:206 +#: gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:268 msgid "conference" msgstr "Conférence" -#: gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:210 -#: gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:272 -#, fuzzy +#: gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:228 +#: gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:289 +#: gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:320 +#: gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:373 +#: gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:397 +msgid "Permission error" +msgstr "Erreur de permissions" + +#: gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:228 +#: gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:289 msgid "You have not permission to delete this entry!" -msgstr "Vous n'avez pas les droits nécessaires pour supprimer ce département." +msgstr "Vous n'avez pas les droits nécessaires pour supprimer cette entrée !" -#: gofon/conference/remove.tpl:6 +#: gofon/macro/headpage.tpl:6 gofon/macro/class_divListMacros.inc:31 +#: gofon/macro/class_divListMacros.inc:32 +msgid "List of macros" +msgstr "Liste des macros" + +#: gofon/macro/headpage.tpl:24 msgid "" -"This includes 'all' accounts, systems, etc. in this subtree. Please double " -"check if your really want to do this since there is no way for GOsa to get " -"your data back." +"This menu allows you to add, edit and remove selected macros. You may want " +"to use the range selector on top of the macro listbox, when working with a " +"large number of macros." msgstr "" -"Ceci inclus tous les comptes systèmes, etc... dans cette branche. Veuillez " -"vérifier si vous voulez réaliser cette opération étant donné qu'il est " -"impossible pour GOsa de récupérer vos données." +"Ce menu permet d'ajouter, de modifier ou de supprimer les macros " +"sélectionnés. Vous pouvez utiliser les différents filtres lorsque vous " +"travaillez avec un nombre élevé de macros." -#: gofon/conference/remove.tpl:10 +#: gofon/macro/headpage.tpl:38 +msgid "Display macros matching" +msgstr "Afficher les macros correspondantes" + +#: gofon/macro/headpage.tpl:38 +msgid "Display macros matching" +msgstr "Afficher les macros correspondantes" + +#: gofon/macro/headpage.tpl:41 gofon/macro/class_divListMacros.inc:64 +msgid "Regular expression for matching macro names" +msgstr "Expression régulière correspondant à des noms de macro" + +#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:300 gofon/macro/class_gofonMacro.inc:303 +#, php-format +msgid "Not supported multiple brace in line %s!" +msgstr "" + +#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:307 +#, php-format +msgid "Application missing in line %s!" +msgstr "Il y a pas d'application indiquée à la ligne '%s' !" + +#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:311 +#, php-format +msgid "Extension missing in line %s!" +msgstr "Extension manquante à la ligne %s !" + +#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:424 +msgid "Name can be 20 characters at maximum!" +msgstr "Les noms ne peuvent pas dépasser 20 caractères !" + +#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:433 +msgid "Macro is still in use!" +msgstr "Macro encore en utilisation !" + +#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:440 +msgid "Macro is empty!" +msgstr "La macro est vide !" + +#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:571 +msgid "Asterisk macro management" +msgstr "Gestion des macros d'Asterisk" + +#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:576 +msgid "GOfon macro" +msgstr "Macro GOfon" + +#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:580 gofon/macro/paste_generic.tpl:4 +#: gofon/macro/paste_generic.tpl:6 gofon/macro/generic.tpl:6 +#: gofon/macro/generic.tpl:9 +msgid "Macro name" +msgstr "Nom de la macro" + +#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:583 gofon/macro/generic.tpl:14 +msgid "Display name" +msgstr "Nom à afficher" + +#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:584 +msgid "Macro content and parameter" +msgstr "Contenu et paramètre des macros" + +#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:585 +msgid "Visibility flag" +msgstr "Etat de visibilité" + +#: gofon/macro/remove.tpl:6 msgid "" -"Best thing to do before performing this action would be to save the current " -"contents of your LDAP tree in a file. So - if you've done so - press " -"'Delete' to continue or 'Cancel' to abort." +"This may be used by several groups. Please double check if your really want " +"to do this since there is no way for GOsa to get your data back." msgstr "" -"Il est conseillé de sauvegarder l'arbre de votre annuaire LDAP dans un " -"fichier avant de réaliser cette action. Appuyez sur 'Supprimer' pour " -"continuer ou 'Annuler' pour abandonner." +"Cela peut être utilisé par plusieurs groupes. Veuillez vérifier que vous " +"voulez effectuer cette opération étant donné qu'il est impossible pour GOsa " +"de récupérer vos données." -#: gofon/conference/class_divListConferences.inc:65 -msgid "Regular expression for matching conference names" -msgstr "Expression régulière concordant avec les noms des conférences" +#: gofon/macro/remove.tpl:9 +msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort." +msgstr "" +"D'accord - si vous êtes sur - cliquez sur 'Supprimer' pour continuer ou sur " +"'Annuler' pour abandonner." -#: gofon/conference/class_divListConferences.inc:219 -msgid "Edit this entry" -msgstr "Editer cette entrée" +#: gofon/macro/class_divListMacros.inc:56 +msgid "Department" +msgstr "Département" -#: gofon/conference/class_divListConferences.inc:229 -msgid "Delete this entry" -msgstr "Supprimer cette entrée" +#: gofon/macro/class_divListMacros.inc:57 +msgid "Visible" +msgstr "Visible" -#: gofon/conference/class_divListConferences.inc:256 -msgid "Unknown" -msgstr "Inconnu" +#: gofon/macro/class_divListMacros.inc:91 +#: gofon/macro/class_divListMacros.inc:120 +msgid "Macro" +msgstr "Macro" -#: gofon/conference/class_divListConferences.inc:293 -#: gofon/conference/class_divListConferences.inc:294 -#, fuzzy, php-format -msgid "Number of listed '%s'" -msgstr "Nombre de pages" +#: gofon/macro/class_divListMacros.inc:121 +msgid "visible" +msgstr "visible" -#: gofon/conference/class_divListConferences.inc:293 -#, fuzzy -msgid "conferences" -msgstr "Conférence" +#: gofon/macro/class_divListMacros.inc:122 +msgid "invisible" +msgstr "invisible" + +#: gofon/macro/class_divListMacros.inc:147 +msgid "Edit macro" +msgstr "Editer une macro" + +#: gofon/macro/class_divListMacros.inc:154 +msgid "Delete macro" +msgstr "Supprimer une macro" + +#: gofon/macro/class_divListMacros.inc:202 +#: gofon/macro/class_divListMacros.inc:203 +#, php-format +msgid "Number of listed %s" +msgstr "Nombre de '%s' listés" -#, fuzzy -#~ msgid "Cannot select %s database!" -#~ msgstr "Impossible de sélectionner la base de données %s située sur %s." - -#~ msgid "Insufficient permissions to view this attribute" -#~ msgstr "Permissions insuffisantes, vous ne pouvez pas voir l'attribut" - -#~ msgid "This account has no phone extensions." -#~ msgstr "Ce compte n'est pas d'extension téléphoniques." +#: gofon/macro/class_divListMacros.inc:202 +msgid "macros" +msgstr "macros" + +#: gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:256 +msgid "String" +msgstr "Chaîne de caractère" + +#: gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:257 +msgid "Combobox" +msgstr "Boite à choix multiple" + +#: gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:258 +msgid "Bool" +msgstr "Booléen" + +#: gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:264 +msgid "Delete unused" +msgstr "Supprimer les paramètres inutilisés" + +#: gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:340 +#, php-format +msgid "Parameter %s contains invalid character. '!,#' is used as delimiter!" +msgstr "" +"Le paramètre %s contient des caractères invalides. '!,#' est utilisé comme " +"séparateur !" + +#: gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:345 +#, php-format +msgid "Parameter %s is invalid!" +msgstr "Le paramètre %s est non valide !" + +#: gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:374 +msgid "" +"Number of parameters for this macro has changed. Please update all users " +"using it!" +msgstr "" +"Le nombre de paramètres de cette macro à changé. Veuillez mettre à jour tout " +"les utilisateurs qui l'utilisent !" -#~ msgid "" -#~ "This account has phone features enabled. You can disable them by clicking " -#~ "below." -#~ msgstr "" -#~ "Une extension téléphone existe pour cet utilisateur. Vous pouvez la " -#~ "supprimer en cliquant sur le bouton ci-dessous." +#: gofon/macro/generic.tpl:18 +msgid "Macro name to be displayed" +msgstr "Nom d'affichage de la macro" + +#: gofon/macro/generic.tpl:60 +msgid "Visible for user" +msgstr "Visible pour l'utilisateur" + +#: gofon/macro/generic.tpl:70 +msgid "Macro text" +msgstr "Texte de la macro" + +#: gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:24 +msgid "Phone macros" +msgstr "Macros téléphoniques" + +#: gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:366 +msgid "macro" +msgstr "macro" + +#: gofon/macro/main.inc:42 gofon/macro/main.inc:46 +msgid "Phone macro management" +msgstr "Administration des macros téléphoniques" -#~ msgid "" -#~ "This account has phone features disabled. You can't enable them while no " -#~ "uid is set." -#~ msgstr "" -#~ "Aucun extension téléphone n'existe pour cet utilisateur. Vous ne pouvez " -#~ "pas l'activer lorsque aucun uid n'est indiqué." +#: gofon/macro/parameter.tpl:4 +msgid "Argument" +msgstr "Argument" -#~ msgid "" -#~ "This account has phone features disabled. You can enable them by clicking " -#~ "below." -#~ msgstr "" -#~ "Aucun extension téléphone n'existe pour cet utilisateur. Vous pouvez en " -#~ "créer une en cliquant sur le bouton ci-dessous." +#: gofon/macro/parameter.tpl:8 +msgid "type" +msgstr "type" -#, fuzzy -#~ msgid "Cannot connect to %s database on server '%s'!" -#~ msgstr "" -#~ "Impossible de sélectionner la base de données '%s' située sur le serveur " -#~ "'%s'." +#: gofon/macro/parameter.tpl:10 +msgid "Default value" +msgstr "Valeur par défaut" -#, fuzzy -#~ msgid "Cannot select %s database on server '%s'!" -#~ msgstr "" -#~ "Impossible de sélectionner la base de données '%s' située sur le serveur " -#~ "'%s'." - -#, fuzzy -#~ msgid "Lifetime is not valid!" -#~ msgstr "Durée (en jours)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Cannot query %s database on server '%s'!" -#~ msgstr "" -#~ "Impossible de sélectionner la base de données '%s' située sur le serveur " -#~ "'%s'." - -#~ msgid "Name - Number" -#~ msgstr "Nom - numéro" - -#~ msgid "Select to search within subtrees" -#~ msgstr "Sélectionner pour chercher dans le sous arbre" - -#~ msgid "Search in subtrees" -#~ msgstr "Chercher dans les sous arbre" - -#, fuzzy -#~ msgid "Number of listed conferences" -#~ msgstr "Supprimer les conférences sélectionnées" - -#, fuzzy -#~ msgid "Number of listed departments" -#~ msgstr "Nom du département" - -#, fuzzy -#~ msgid "Cannot insert new macro on server '%s'!" -#~ msgstr "L'insertion de la nouvelle macro à échoué pour le serveur '%s'." - -#, fuzzy -#~ msgid "Display name is not set!" -#~ msgstr "Nom à afficher" - -#~ msgid "This 'dn' is no phone macro." -#~ msgstr "Ce 'dn' n'est pas une macro téléphonique." - -#~ msgid "You're about to delete the following user(s) %s" -#~ msgstr "" -#~ "Vous êtes sur le point de supprimer le(s) utilisateur(s) suivant(s) %s" - -#~ msgid "You're about to delete the whole LDAP subtree placed under '%s'." -#~ msgstr "" -#~ "Vous êtes sur le point de supprimer la branche complète de l'annuaire " -#~ "LDAP placé sous '%s'." - -#~ msgid "Ok" -#~ msgstr "Ok" - -#~ msgid "Apply" -#~ msgstr "Appliquer" - -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Annuler" - -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "Supprimer" - -#~ msgid "Add" -#~ msgstr "Ajouter" - -#~ msgid "Edit" -#~ msgstr "Editer" - -#, fuzzy -#~ msgid "You're about to delete the following macro(s) %s" -#~ msgstr "" -#~ "Vous êtes sur le point de supprimer le(s) utilisateur(s) suivant(s) %s" - -#~ msgid "You're about to delete the macro '%s'." -#~ msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer la macro '%s'." - -#~ msgid "This 'dn' has no phone features." -#~ msgstr "Ce 'dn' n'a pas d'extensions téléphoniques." - -#, fuzzy -#~ msgid "'0' is a reserved name and cannot be used!" -#~ msgstr "Le 'Nom du téléphone' '0' est réservé et ne peut pas être utilisé." - -#~ msgid "Save" -#~ msgstr "Enregistrer" - -#~ msgid "VoIP service - Asterisk management" -#~ msgstr "Service VOIP - Administration d'Asterisk" - -#~ msgid "The attribute DB user is empty or contains invalid characters." -#~ msgstr "" -#~ "La valeur utilisateur de la base de données est vide ou contient des " -#~ "caractères invalides." - -#~ msgid "The attribute password is empty or contains invalid characters." -#~ msgstr "" -#~ "Le mot de passe de l'attribut est vide ou contient des caractères " -#~ "invalides." - -#~ msgid "" -#~ "The attribute local dial prefix is empty or contains invalid characters." -#~ msgstr "" -#~ "L'attribut préfixe local est vide ou contient des caractères invalides." - -#~ msgid "" -#~ "The attribute country dial prefix is empty or contains invalid characters." -#~ msgstr "" -#~ "L'attribut préfixe national est vide ou contient des caractères invalides." - -#~ msgid "" -#~ "Phone queue is enabled for this group. You can disable it by clicking " -#~ "below." -#~ msgstr "" -#~ "Une queue téléphonique existe pour ce groupe. Vous pouvez la désactiver " -#~ "en cliquant sur le bouton ci-dessous." - -#~ msgid "" -#~ "For this group the phone queues are disabled. You can enable them by " -#~ "clicking below." -#~ msgstr "" -#~ "Les queues téléphoniques sont désactivées pour ce groupe. Vous pouvez les " -#~ "activer en cliquant sur le bouton ci-dessous." - -#~ msgid "Please select a valid goFonHomeServer." -#~ msgstr "" -#~ "Veuillez sélectionner un serveur de téléphonique valide (goFonHomeServer)." - -#~ msgid "Timeout must be numeric" -#~ msgstr "Le délai d'attente doit être un nombre" - -#~ msgid "Retry must be numeric" -#~ msgstr "Le délai de rappel automatique doit être un nombre" - -#~ msgid "Max queue length must be numeric" -#~ msgstr "La taille maximale de la queue doit être un nombre" - -#~ msgid "Announce frequency must be numeric" -#~ msgstr "La fréquence du message d'annonce doit être un nombre" - -#~ msgid "There must be least one queue number defined." -#~ msgstr "Il doit y avoir au moins un numéro de queue définie." - -#, fuzzy -#~ msgid "Cannot remove queue entries from database!" -#~ msgstr "" -#~ "Une erreur s'est produite lors de l'effacement des entrées de l'ancienne " -#~ "queue." - -#~ msgid "Mysql query failed." -#~ msgstr "La requête Mysql à échoué." - -#~ msgid "Please have a look a the gosa logfiles." -#~ msgstr "Veuillez regarder les journaux systèmes de GOsa." - -#~ msgid "Saving phone queue failed" -#~ msgstr "La sauvegarde de la queue téléphonique à échoué" - -#~ msgid "Removing phone queue failed" -#~ msgstr "La suppression de la queue téléphonique à échoué" - -#, fuzzy -#~ msgid "Updating gofon home server failed for '%s'." -#~ msgstr "La mise à jour du système serveur/dns avec le dn '%s' à échoué." - -#, fuzzy -#~ msgid "Removing of system phone/generic with dn '%s' failed!" -#~ msgstr "" -#~ "La suppression du système téléphone/générique avec le dn '%s' à échoué." - -#, fuzzy -#~ msgid "Saving of phone/generic with dn '%s' failed!" -#~ msgstr "" -#~ "La sauvegarde du système téléphone/générique avec le dn '%s' à échoué." - -#~ msgid "" -#~ "The MySQL Server '%s' isn't reachable as user '%s'. Abort saving entries " -#~ "to keep the database consistent, check GOsa log for mysql error." -#~ msgstr "" -#~ "Le serveur MySQL '%s' n'est pas joignable avec l'utilisateur '%s'. " -#~ "Abandon de la sauvegarde des données pour garder la consistance de la " -#~ "base de données, veuillez vérifier les journaux systèmes GOsa pour les " -#~ "erreurs mysql." - -#~ msgid "" -#~ "The old MySQL home server '%s' isn't reachable as user '%s'. Abort saving " -#~ "entries to keep the database consistent, check GOsa log for mysql error." -#~ msgstr "" -#~ "L'ancien serveur MySQL primaire '%s' n'est pas joignable avec " -#~ "l'utilisateur '%s'. Abandon des sauvegardes pour garder la consistance de " -#~ "la base de données, veuillez vérifier les journaux systèmes GOsa pour les " -#~ "erreurs mysql." - -#, fuzzy -#~ msgid "Phone number is invalid!" -#~ msgstr "Numéros de téléphones" - -#~ msgid "" -#~ "The specified Voicemail PIN contains invalid characters, only numeric " -#~ "values are allowed here." -#~ msgstr "" -#~ "Le code pin de la boîte vocale contient des caractères invalides, seul " -#~ "les chiffres sont autorisés." - -#~ msgid "" -#~ "The specified phone PIN contains invalid characters, only aphanumeric " -#~ "values are allowed here." -#~ msgstr "" -#~ "Le code pin du téléphone contient des caractères invalides. Seul les " -#~ "chiffres et les lettres sont autorisés." - -#~ msgid "You need to specify at least one phone number!" -#~ msgstr "Vous devez au moins indiquer un numéro de téléphone !" - -#~ msgid "Saving of user/phone account with dn '%s' failed." -#~ msgstr "" -#~ "La sauvegarde du compte/téléphonique de l'utilisateur avec le dn '%s' à " -#~ "échoué." - -#~ msgid "Removing of user/phone account with dn '%s' failed." -#~ msgstr "" -#~ "La suppression du compte/téléphonique de l'utilisateur avec le dn '%s' à " -#~ "échoué." - -#, fuzzy -#~ msgid "Saving of goFonConference/generic with dn '%s' failed!" -#~ msgstr "" -#~ "La sauvegarde du type goFonConférence/générique avec le dn '%s' à échoué." - -#, fuzzy -#~ msgid "Removing of goFonMacro/generic account with dn '%s' failed!" -#~ msgstr "" -#~ "La suppression du compte goFonMacro/générqiue de l'utilisateur avec le dn " -#~ "'%s' à échoué." - -#~ msgid "Saving of goFonMacro/generic account with dn '%s' failed." -#~ msgstr "" -#~ "La sauvegarde du compte goFonMacro/générique de l'utilisateur avec le dn " -#~ "'%s' à échoué." - -#~ msgid "Removing of goFonMacro/generic account with dn '%s' failed." -#~ msgstr "" -#~ "La suppression du compte goFonMacro/générqiue de l'utilisateur avec le dn " -#~ "'%s' à échoué." - -#~ msgid "" -#~ "The specified home server '%s' is not available in GOsa server " -#~ "configuration. Saving this account will create a new entry on the server " -#~ "'%s'. Use cancel if you do not want to create a new entry while ignoring " -#~ "old accounts." -#~ msgstr "" -#~ "Le serveur primaire spécifié '%s' n'est pas disponible dans la " -#~ "configuration serveur de GOsa. La sauvegarde de ce compte va créer une " -#~ "nouvelle entrée dans le serveur '%s'. Utilisez annuler si vous ne voulez " -#~ "pas créer un nouveau compte en ignorant les anciens comptes." - -#~ msgid "" -#~ "Can't save any changes to asterisk database, there is currently no mysql " -#~ "extension available in your php setup." -#~ msgstr "" -#~ "Impossible de sauver les changement dans votre base de données asterisk, " -#~ "il n'y a pas d'extension mysql disponible dans votre configuration php." - -#~ msgid "" -#~ "The MySQL home server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log " -#~ "for mysql error." -#~ msgstr "" -#~ "Le serveur MySQL primaire '%s' n'est pas joignable avec l'utilisateur '%" -#~ "s', veuillez vérifier les journaux systèmes GOsa pour les erreurs mysql." - -#~ msgid "" -#~ "The MySQL initial home server '%s' isn't reachable as user '%s', check " -#~ "GOsa log for mysql error." -#~ msgstr "" -#~ "Le serveur MySQL primaire '%s' n'est pas joignable avec l'utilisateur '%" -#~ "s', veuillez vérifier les journaux systèmes GOsa pour les erreurs mysql." - -#~ msgid "Can't select database '%s' on initial home server '%s'." -#~ msgstr "" -#~ "Impossible de sélectionner la base de données '%s' située sur le serveur " -#~ "initial '%s'." - -#~ msgid "" -#~ "There is currently no asterisk server defined. Possibly you are missing a " -#~ "server that handles the asterisk management (goFonServer). Your settings " -#~ "can't be saved to asterisk database." -#~ msgstr "" -#~ "Il n'y a pas de serveur asterisk défini. Probablement qu'il vous manque " -#~ "un serveur qui gère asterisk (goFonServer).Vos préférences ne peuvent pas " -#~ "être sauvées dans la base de données d'asterisk." - -#~ msgid "Could not detect old queue entry, query failed." -#~ msgstr "" -#~ "Impossible de détecter les entrées de l'ancienne queue, la requête à " -#~ "échoué." - -#~ msgid "" -#~ "More than one entry in queue table found, that uses the name ('%s'). " -#~ "Please fix this issue manually first." -#~ msgstr "" -#~ "Plus d'une entrée dans la table queue utilisent le nom ('%s'). Veuillez " -#~ "d'abord régler ce problème manuellement." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Can't delete because there are users which are depending on this phone. " -#~ "One of them is user '%s'." -#~ msgstr "" -#~ "Impossible d'effacer ce téléphone parce que certains utilisateurs " -#~ "l'utilisent. Un de ces utilisateur est '%s'." - -#~ msgid "The required field IP address is empty." -#~ msgstr "Le champ obligatoire adresse IP n'est pas rempli." - -#~ msgid "The field IP address contains an invalid address." -#~ msgstr "Le champ adresse IP contient une adresse invalide." - -#, fuzzy -#~ msgid "Please specify a valid name for this object." -#~ msgstr "Veuillez spécifier un nom valide pour ce type mime." - -#~ msgid "The required field 'Phone name' is not set." -#~ msgstr "Le champ obligatoire 'Nom du téléphone' n'est pas rempli." - -#~ msgid "There is already an entry '%s' in the base choosen by you" -#~ msgstr "Une entrée '%s' existe déjà dans la base sélectionnée" - -#~ msgid "Can't connect to phone database, no reports can be shown!" -#~ msgstr "" -#~ "Impossible de se connecter à la base de données des téléphones, aucun " -#~ "rapport ne peut être affiché !" - -#~ msgid "There is no mysql extension available, please check your php setup." -#~ msgstr "" -#~ "Il n'y a pas d'extension mysql disponible, vérifiez votre configuration " -#~ "php." - -#~ msgid "Can't select phone database for report generation!" -#~ msgstr "" -#~ "Impossible de sélectionner la base de données des téléphones pour la " -#~ "génération de rapports !" - -#~ msgid "Query for phone database failed!" -#~ msgstr "La requête sur la base de données des téléphones a échoué !" - -#~ msgid "" -#~ "The specified goFonHomeServer '%s' is not available in GOsa server " -#~ "configuration. Saving this account will create a new entry on the server " -#~ "'%s'. Use cancel if you do not want to create a new entry ignoring old " -#~ "accounts." -#~ msgstr "" -#~ "Le serveur goFonHomeServer '%s' n'est pas disponible dans la " -#~ "configuration serveur de GOsa. La sauvegarde de ce compte va créer une " -#~ "nouvelle entrée dans le serveur '%s'. Utilisez annuler si vous ne voulez " -#~ "pas créer un nouveau compte en ignorant les ancien comptes." - -#~ msgid "" -#~ "Can't save any changes to asterisk database, there is no mysql extension " -#~ "available." -#~ msgstr "" -#~ "Impossible de sauvegarde les changements dans votre base de données " -#~ "asterisk, l'extension mysql n'est pas disponible." - -#~ msgid "Error while performing query:" -#~ msgstr "Une erreur s'est produite lors de la requête:" - -#~ msgid "" -#~ "The macro you selected, is no longer available for you, please choose " -#~ "another one." -#~ msgstr "" -#~ "La macro que vous aviez choisi dans le passé n'est plus disponible, " -#~ "veuillez en choisir une autre." - -#~ msgid "Please enter a valid phone number!" -#~ msgstr "Veuillez entrer un numéro de téléphone valide !" - -#~ msgid "" -#~ "The MySQL Server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for " -#~ "mysql error." -#~ msgstr "" -#~ "Le serveur MySQL '%s' n'est pas joignable avec l'utilisateur '%s', " -#~ "veuillez vérifier les journaux système GOsa pour les erreurs mysql." - -#~ msgid "" -#~ "Can't remove phone account, the mysql extension is not present in php " -#~ "configuration." -#~ msgstr "" -#~ "Impossible de supprimer le compte téléphonique, l'extension mysql n'est " -#~ "pas présente dans la configuration php." - -#~ msgid "" -#~ "Could not remove the conference entry from database on home server (%s). " -#~ "Please check your asterisk database configuration." -#~ msgstr "" -#~ "Impossible d'effacer la conférence de la base de données primaire sur le " -#~ "serveur (%s). Veuillez vérifier la configuration de votre base de données " -#~ "asterisk." - -#~ msgid "Please enter a PIN." -#~ msgstr " Veuillez entrer un code pin." - -#~ msgid "Please enter a name for the conference." -#~ msgstr "Veuillez entrer un nom pour la conférence." - -#~ msgid "Only numeric chars are allowed in Number field." -#~ msgstr "Seul des chiffres sont permis dans le champ numéro." - -#~ msgid "Only numbers are allowed in Lifetime." -#~ msgstr "Seul des nombres sont autorisés dans la durée." - -#~ msgid "There is already a conference with this name in the current tree." -#~ msgstr "Il y a déjà une conférence avec ce nom dans l'annuaire." - -#~ msgid "" -#~ "Can not check if there are already some entries with given telephone " -#~ "number and/or cn in the destination home server." -#~ msgstr "" -#~ "Impossible de vérifier si il y a déjà des entrées avec ce numéro de " -#~ "téléphone et/ou cn dans le serveur primaire." - -#~ msgid "" -#~ "Can not remove entries with some telephone number and/or cn from " -#~ "destination home server." -#~ msgstr "" -#~ "Impossible d'effacer des entrées avec certains numéro de téléphone et/ou " -#~ "cn dans le serveur primaire." - -#~ msgid "" -#~ "Can not check if entry exists in old database. Please have a look a the " -#~ "gosa logfiles." -#~ msgstr "" -#~ "Impossible de vérifier si l'entrée existe dans l'ancienne base de " -#~ "données. Veuillez vérifier les journaux systèmes GOsa." - -#~ msgid "" -#~ "Can not remove old entries from initial home server. Please have a look a " -#~ "the gosa logfiles." -#~ msgstr "" -#~ "Impossible d'effacer les anciennes entrées de l'ancien serveur primaire. " -#~ "Veuillez vérifier les journaux systèmes de GOsa." - -#~ msgid "Removing macro from '%s' failed. Check GOsa log for mysql error." -#~ msgstr "" -#~ "L'effacement de la macro depuis '%s' à échoué. Veuillez vérifier les " -#~ "journaux système de GOsa pour les erreurs mysql." - -#~ msgid "More than one '(' is currently not supported. Line : '%s'." -#~ msgstr "Plus d'un '(' n'est actuellement pas supporté. Ligne : '%s'." - -#~ msgid "More than one ')' is currently not supported. Line : '%s'." -#~ msgstr "Plus d'une ')' n'est actuellement pas supporté, Ligne : '%s'." - -#~ msgid "There is no extension type given in line : '%s'." -#~ msgstr "Il n'y a pas de type d'extension indiquée à la ligne : '%s'." - -#~ msgid "" -#~ "There must be at least one server with an asterisk database to save this " -#~ "phone macro." -#~ msgstr "" -#~ "Il doit y avoir au moins un serveur avec la base de donnée asterisk pour " -#~ "sauver cette macro." - -#~ msgid "The given cn '%s' already exists." -#~ msgstr "Le cn indiqué '%s' existe déjà." - -#~ msgid "You must specify the 'Display Name' in order to save this macro" -#~ msgstr "" -#~ "Vous devez spécifier le 'Nom d'affichage' pour pouvoir sauver cette macro" - -#~ msgid "The given cn is too long, to create a Makro entry, maximum 20 chars." -#~ msgstr "" -#~ "Le cn introduit est trop long, pour créer une macro le maximum est de 20 " -#~ "caractères." - -#~ msgid "" -#~ "This macro is still in use. It is necessary to mark this macro as visible " -#~ "for users." -#~ msgstr "" -#~ "Cette macro est toujours utilisée. Il est nécessaire de marquer cette " -#~ "macro comme visible pour tout les utilisateurs." - -#~ msgid "Makro length must be lower than 100 lines" -#~ msgstr "La longueur de la macro doit être plus petite que 100 lignes" - -#~ msgid "You can't save an empty macro." -#~ msgstr "Impossible de sauver des macros vides." - -#~ msgid "" -#~ "This macro is still in use. To delete this Macro ensure that nobody has " -#~ "selected it." -#~ msgstr "" -#~ "Cette macro est toujours utilisée. Pour effacer cette macro, assurez vous " -#~ "que personne ne la sélectionnée." - -#~ msgid "" -#~ "Could not remove the macro entry from asterisk databases. Please check " -#~ "your asterisk database configurations." -#~ msgstr "" -#~ "Impossible d'effacer la macro de la base de données asterisk. Veuillez " -#~ "vérifier la configuration de la base de donnée asterisk." - -#~ msgid "The parameter %s has incorrect value for type bool." -#~ msgstr "" -#~ "Le paramètre %s à des valeurs incorrectes par rapport au type booléen." - -#~ msgid "" -#~ "Parameter count of the macro changed, you must update each user which are " -#~ "using this macro '%s'." -#~ msgstr "" -#~ "Le nombre de paramètres de la macro à change, vous devez mettre à jour " -#~ "chaque utilisateur qui utilise la macro '%s'." - -#~ msgid "You are not allowed to delete this macro!" -#~ msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer cette macro!" +#: gofon/macro/parameter.tpl:19 +msgid "You are not allowed to view the macro parameter settings" +msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à voir les paramètres de cette macro."