X-Git-Url: https://git.tokkee.org/?a=blobdiff_plain;f=gosa-plugins%2Fgofon%2Flocale%2Fde%2FLC_MESSAGES%2Fmessages.po;h=8875da27b316d55062fdbd987b006822cadbd360;hb=93fdb4bd9e22592e6e792acb9f49dcf2d3f6e6db;hp=3cf3ecd044b4bf75cddfc01ff9301ee0013e14fc;hpb=c20e7291230c6fd04bce3eebe5dca09de09c0327;p=gosa.git diff --git a/gosa-plugins/gofon/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po b/gosa-plugins/gofon/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po index 3cf3ecd04..8875da27b 100644 --- a/gosa-plugins/gofon/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/gosa-plugins/gofon/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po @@ -12,14 +12,195 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: messages\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-15 03:17-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-04 15:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-15 09:35+0100\n" "Last-Translator: Fabian Hickert \n" "Language-Team: German \n" +"Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:3 +msgid "" +"Only users with the same asterisk home server will be included to this queue." +msgstr "" +"Nur Benutzer mit demselben Asterisk Home-Server werden in die Warteschlange " +"aufgenommen." + +#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:6 +msgid "Queue Settings" +msgstr "Warteschlangen-Einstellungen" + +#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:10 admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:11 +#: gofon/phoneaccount/generic.tpl:1 gofon/phoneaccount/generic.tpl:4 +#: gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:2 +#: gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:5 +msgid "Phone numbers" +msgstr "Telefonnummern" + +#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:14 +#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:144 +msgid "Generic queue Settings" +msgstr "Allgemeine Warteschlangen-Einstellungen" + +#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:27 +msgid "Up" +msgstr "Auf" + +#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:31 +msgid "Down" +msgstr "Ab" + +#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:54 gofon/conference/generic.tpl:129 +#: gofon/conference/generic.tpl:135 +msgid "Options" +msgstr "Optionen" + +#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:57 +#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:305 +#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:934 +#: gofon/phoneaccount/generic.tpl:55 +#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1459 +#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1867 +#: gofon/conference/generic.tpl:57 +#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:849 +msgid "Home server" +msgstr "Home-Server" + +#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:69 +#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:953 +#: gofon/conference/generic.tpl:67 +#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:847 +msgid "Language" +msgstr "Sprache" + +#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:82 +#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:311 +#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:932 +msgid "Timeout" +msgstr "Wartezeit" + +#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:92 +#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:314 +#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:957 +msgid "Retry" +msgstr "Wiederholen" + +#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:102 +msgid "Strategy" +msgstr "Strategie" + +#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:116 +#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:933 +msgid "Max queue length" +msgstr "Maximale Grösse der Warteschlange" + +#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:126 +#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:320 +#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:935 +msgid "Announce frequency" +msgstr "Benachrichtigungsfrequenz" + +#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:132 +msgid "(in seconds)" +msgstr "(in Sekunden)" + +#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:142 +msgid "Queue sound setup" +msgstr "Einstellung der Ansagen/Töne" + +#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:147 +msgid "Use music on hold instead of ringing" +msgstr "Benutze Wartemusik statt Klingelton" + +#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:158 +#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:942 +msgid "Music on hold" +msgstr "Wartemusik" + +#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:168 +msgid "Welcome sound file" +msgstr "'Willkommen'" + +#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:178 +msgid "Announce message" +msgstr "Benachrichtigung" + +#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:188 +msgid "Sound file for 'You are next ...'" +msgstr "Klangdatei für Ansage 'Sie sind der Nächste...'" + +#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:198 +msgid "'There are ...'" +msgstr "'Es gibt ...'" + +#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:208 +msgid "'... calls waiting'" +msgstr "'... wartende Anrufe'" + +#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:218 +msgid "'Thank you' message" +msgstr "'Vielen Dank'" + +#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:228 +msgid "'minutes' sound file" +msgstr "'Minuten'" + +#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:238 +msgid "'seconds' sound file" +msgstr "'Sekunden'" + +#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:248 +msgid "Hold sound file" +msgstr "Gespräch halten" + +#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:258 +msgid "Less Than sound file" +msgstr "'Weniger als...''" + +#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:276 +msgid "Phone attributes " +msgstr "Telefon-Attribute" + +#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:281 +msgid "Additional queue settings" +msgstr "Erweiterte Warteschlangen-Einstellungen" + +#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:288 +#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:955 +msgid "Announce hold time" +msgstr "Benachrichtige über Wartezeit" + +#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:296 +#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:936 +msgid "Allow the called user to transfer his call" +msgstr "Erlaube Weiterleiten des Gesprächs (Angerufener)" + +#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:304 +#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:937 +msgid "Allows calling user to transfer call" +msgstr "Erlaube Weiterleiten des Gesprächs (Anrufer)" + +#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:311 +msgid "Dial options" +msgstr "Wähl-Optionen" + +#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:318 +#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:938 +msgid "Allow the called to hangup by pressing *" +msgstr "Auflegen durch Drücken der Taste '*' (Angerufener)" + +#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:326 +#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:940 +msgid "Allows calling to hangup by pressing *" +msgstr "Auflegen durch Drücken der Taste '*' (Anrufer)" + +#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:334 +#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:939 +msgid "Ring instead of playing background music" +msgstr "Klingelton statt Hintergrund-Musik" + #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:91 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:140 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:102 @@ -30,8 +211,12 @@ msgstr "Veralteter Eintrag" #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:140 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:102 #, php-format -msgid "The current home server is not available anymore. It will be moved to '%s' if you save this entry!" -msgstr "Der momentane Anmeldeserver ist nicht mehr verfügbar. Er wird auf '%s' gewechselt, wenn Sie diesen Eintrag speichern!" +msgid "" +"The current home server is not available anymore. It will be moved to '%s' " +"if you save this entry!" +msgstr "" +"Der momentane Anmeldeserver ist nicht mehr verfügbar. Er wird auf '%s' " +"gewechselt, wenn Sie diesen Eintrag speichern!" #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:121 msgid "ring all" @@ -71,42 +256,17 @@ msgid "Create phone queue" msgstr "Warteschlange erstellen" #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:302 -msgid "There must be at least one server with an asterisk database to create a phone queue." -msgstr "Es muss mindestens ein Server mit einer Asterisk-Datenbank bestehen, um eine Telefon-Warteschlange zu erstellen." - -#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:305 -#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:934 -#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:57 -#: gofon/phoneaccount/generic.tpl:55 -#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1459 -#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1867 -#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:849 -#: gofon/conference/generic.tpl:57 -msgid "Home server" -msgstr "Home-Server" - -#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:311 -#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:932 -#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:82 -msgid "Timeout" -msgstr "Wartezeit" - -#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:314 -#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:957 -#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:92 -msgid "Retry" -msgstr "Wiederholen" +msgid "" +"There must be at least one server with an asterisk database to create a " +"phone queue." +msgstr "" +"Es muss mindestens ein Server mit einer Asterisk-Datenbank bestehen, um eine " +"Telefon-Warteschlange zu erstellen." #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:317 msgid "Queue length" msgstr "Größe der Warteschlange" -#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:320 -#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:935 -#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:126 -msgid "Announce frequency" -msgstr "Benachrichtigungsfrequenz" - #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:323 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:371 msgid "Number" @@ -119,16 +279,15 @@ msgstr "Asterisk" #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:378 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:732 +#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:397 gofon/macro/class_gofonMacro.inc:481 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:468 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1149 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1627 +#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:409 #: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:181 #: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:202 #: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:207 #: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:224 -#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:397 -#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:481 -#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:409 msgid "GOfon" msgstr "GOfon" @@ -138,8 +297,12 @@ msgstr "Kann alten Warteschlangen-Eintrag nicht finden!" #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:523 #, php-format -msgid "Found more than one entry named '%s' in queue table. Please inform your system administrator!" -msgstr "Es wurde mehr als ein Eintrag mit dem Namen '%s' in der Warteschlangen-Tabelle gefunden. Bitte informieren Sie Ihren System-Administrator!" +msgid "" +"Found more than one entry named '%s' in queue table. Please inform your " +"system administrator!" +msgstr "" +"Es wurde mehr als ein Eintrag mit dem Namen '%s' in der Warteschlangen-" +"Tabelle gefunden. Bitte informieren Sie Ihren System-Administrator!" #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:764 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:766 @@ -150,6 +313,8 @@ msgstr "Telefonnummer" #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:865 #: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:245 #: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:290 +#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:359 gofon/macro/class_gofonMacro.inc:468 +#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:477 gofon/macro/class_gofonMacro.inc:515 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:689 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1011 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1134 @@ -160,17 +325,13 @@ msgstr "Telefonnummer" #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1653 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1663 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1710 -#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:201 -#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:206 -#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:223 -#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:359 -#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:468 -#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:477 -#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:515 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:227 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:231 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:267 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:596 +#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:201 +#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:206 +#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:223 msgid "Error" msgstr "Fehler" @@ -181,27 +342,24 @@ msgstr "Fehler" #: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:414 #: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:428 #: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:445 -#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1585 -#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1764 #: gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:405 -#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:489 -#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:500 +#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:489 gofon/macro/class_gofonMacro.inc:500 #: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:537 +#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1585 +#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1764 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:767 msgid "LDAP error" msgstr "LDAP-Fehler" #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:901 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1503 -#: gofon/conference/conf-filter.xml:32 +#: gofon/conference/conf-filter.xml:32 gofon/conference/generic.tpl:109 #: gofon/conference/paste_generic.tpl:15 -#: gofon/conference/generic.tpl:109 msgid "Phone number" msgstr "Telefonnummer" #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:918 -#: admin/systems/gofon/phone.tpl:1 -#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:6 +#: admin/systems/gofon/phone.tpl:1 gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:6 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1087 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1100 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1112 @@ -215,56 +373,21 @@ msgstr "Telefon" msgid "Phone group" msgstr "Telefon-Gruppe" -#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:933 -#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:116 -msgid "Max queue length" -msgstr "Maximale Grösse der Warteschlange" - -#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:936 -#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:296 -msgid "Allow the called user to transfer his call" -msgstr "Erlaube Weiterleiten des Gesprächs (Angerufener)" +#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:943 +msgid "Welcome music" +msgstr "Begrüßungsmusik" -#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:937 -#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:304 -msgid "Allows calling user to transfer call" -msgstr "Erlaube Weiterleiten des Gesprächs (Anrufer)" +#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:944 +msgid "Report hold time" +msgstr "Benachrichtige über Wartezeit" -#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:938 -#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:318 -msgid "Allow the called to hangup by pressing *" -msgstr "Auflegen durch Drücken der Taste '*' (Angerufener)" +#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:945 +msgid "'You are next' sound" +msgstr "'Sie sind der Nächste'-Ton" -#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:939 -#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:334 -msgid "Ring instead of playing background music" -msgstr "Klingelton statt Hintergrund-Musik" - -#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:940 -#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:326 -msgid "Allows calling to hangup by pressing *" -msgstr "Auflegen durch Drücken der Taste '*' (Anrufer)" - -#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:942 -#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:158 -msgid "Music on hold" -msgstr "Wartemusik" - -#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:943 -msgid "Welcome music" -msgstr "Begrüßungsmusik" - -#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:944 -msgid "Report hold time" -msgstr "Benachrichtige über Wartezeit" - -#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:945 -msgid "'You are next' sound" -msgstr "'Sie sind der Nächste'-Ton" - -#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:946 -msgid "'There are' sound" -msgstr "'Es gibt ...'-Ton" +#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:946 +msgid "'There are' sound" +msgstr "'Es gibt ...'-Ton" #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:947 msgid "'Call waiting' sound" @@ -290,129 +413,37 @@ msgstr "'Weniger als'-Ton" msgid "Queue phone number" msgstr "Telefonnummer der Warteschlange" -#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:953 -#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:69 -#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:847 -#: gofon/conference/generic.tpl:67 -msgid "Language" -msgstr "Sprache" - #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:954 msgid "Method" msgstr "Methode" -#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:955 -#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:288 -msgid "Announce hold time" -msgstr "Benachrichtige über Wartezeit" - #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:956 msgid "Announce" msgstr "Ankündigung" -#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:3 -msgid "Only users with the same asterisk home server will be included to this queue." -msgstr "Nur Benutzer mit demselben Asterisk Home-Server werden in die Warteschlange aufgenommen." - -#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:6 -msgid "Queue Settings" -msgstr "Warteschlangen-Einstellungen" - -#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:10 -#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:11 -#: gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:2 -#: gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:5 -#: gofon/phoneaccount/generic.tpl:1 -#: gofon/phoneaccount/generic.tpl:4 -msgid "Phone numbers" -msgstr "Telefonnummern" - -#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:14 -#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:144 -msgid "Generic queue Settings" -msgstr "Allgemeine Warteschlangen-Einstellungen" - -#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:27 -msgid "Up" -msgstr "Auf" - -#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:31 -msgid "Down" -msgstr "Ab" - -#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:54 -#: gofon/conference/generic.tpl:129 -#: gofon/conference/generic.tpl:135 -msgid "Options" -msgstr "Optionen" - -#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:102 -msgid "Strategy" -msgstr "Strategie" - -#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:132 -msgid "(in seconds)" -msgstr "(in Sekunden)" - -#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:142 -msgid "Queue sound setup" -msgstr "Einstellung der Ansagen/Töne" - -#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:147 -msgid "Use music on hold instead of ringing" -msgstr "Benutze Wartemusik statt Klingelton" - -#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:168 -msgid "Welcome sound file" -msgstr "'Willkommen'" - -#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:178 -msgid "Announce message" -msgstr "Benachrichtigung" - -#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:188 -msgid "Sound file for 'You are next ...'" -msgstr "Klangdatei für Ansage 'Sie sind der Nächste...'" - -#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:198 -msgid "'There are ...'" -msgstr "'Es gibt ...'" - -#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:208 -msgid "'... calls waiting'" -msgstr "'... wartende Anrufe'" - -#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:218 -msgid "'Thank you' message" -msgstr "'Vielen Dank'" - -#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:228 -msgid "'minutes' sound file" -msgstr "'Minuten'" - -#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:238 -msgid "'seconds' sound file" -msgstr "'Sekunden'" - -#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:248 -msgid "Hold sound file" -msgstr "Gespräch halten" +#: admin/systems/services/gofon/goFonServer.tpl:1 +#: admin/systems/services/gofon/goFonServer.tpl:2 +msgid "VoIP database information" +msgstr "Informationen der VoIP-Datenbank" -#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:258 -msgid "Less Than sound file" -msgstr "'Weniger als...''" +#: admin/systems/services/gofon/goFonServer.tpl:4 +msgid "Asterisk DB user" +msgstr "Asterisk-DB Benutzer" -#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:276 -msgid "Phone attributes " -msgstr "Telefon-Attribute" +#: admin/systems/services/gofon/goFonServer.tpl:12 +#: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:77 +#: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:184 +msgid "Password" +msgstr "Passwort" -#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:281 -msgid "Additional queue settings" -msgstr "Erweiterte Warteschlangen-Einstellungen" +#: admin/systems/services/gofon/goFonServer.tpl:20 +msgid "Country dial prefix" +msgstr "Landesvorwahl" -#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:311 -msgid "Dial options" -msgstr "Wähl-Optionen" +#: admin/systems/services/gofon/goFonServer.tpl:28 +#: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:80 +msgid "Local dial prefix" +msgstr "Ortsvorwahl" #: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:34 #: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:65 @@ -428,25 +459,18 @@ msgstr "Asterisk-Verwaltung" msgid "User" msgstr "Benutzer" -#: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:77 -#: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:184 -#: admin/systems/services/gofon/goFonServer.tpl:12 -msgid "Password" -msgstr "Passwort" - -#: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:80 -#: admin/systems/services/gofon/goFonServer.tpl:28 -msgid "Local dial prefix" -msgstr "Ortsvorwahl" - #: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:83 msgid "Country prefix" msgstr "Landesvorwahl" #: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:120 #, php-format -msgid "You can't remove the asterisk database extension, it is still in use by these objects '%s'." -msgstr "Sie können die Asterisk Datenbank-Erweiterung nicht entfernen, sie wird momentan noch von folgenden Objekten verwendet: '%s'." +msgid "" +"You can't remove the asterisk database extension, it is still in use by " +"these objects '%s'." +msgstr "" +"Sie können die Asterisk Datenbank-Erweiterung nicht entfernen, sie wird " +"momentan noch von folgenden Objekten verwendet: '%s'." #: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:166 msgid "VoIP - asterisk management" @@ -480,79 +504,152 @@ msgstr "Ortsvorwahl" msgid "Country code" msgstr "Landesvorwahl" -#: admin/systems/services/gofon/goFonServer.tpl:1 -#: admin/systems/services/gofon/goFonServer.tpl:2 -msgid "VoIP database information" -msgstr "Informationen der VoIP-Datenbank" +#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:1 +#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:3 +#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:87 +#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:254 +msgid "Advanced phone settings" +msgstr "Erweiterte Telefon-Einstellungen" -#: admin/systems/services/gofon/goFonServer.tpl:4 -msgid "Asterisk DB user" -msgstr "Asterisk-DB Benutzer" +#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:6 +msgid "Phone type" +msgstr "Telefon-Modell" -#: admin/systems/services/gofon/goFonServer.tpl:20 -msgid "Country dial prefix" -msgstr "Landesvorwahl" +#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:8 +#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:32 +#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:44 +#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:60 +#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:94 +#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:131 +#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:184 +msgid "Choose a phone type" +msgstr "Wählen Sie das Telefon-Modell" + +#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:13 +msgid "refresh" +msgstr "Aktualisieren" -#: admin/systems/gofon/phone.tpl:5 -#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:24 +#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:24 admin/systems/gofon/phone.tpl:5 #: gofon/conference/generic.tpl:6 msgid "Generic settings" msgstr "Allgemeine Benutzereinstellungen" -#: admin/systems/gofon/phone.tpl:7 -#: admin/systems/gofon/paste_generic.tpl:3 -msgid "Phone name" -msgstr "Telefon-Name" +#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:27 +msgid "Mode" +msgstr "Modus" -#: admin/systems/gofon/phone.tpl:18 -#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:521 -#: gofon/macro/macro-list.tpl:12 -#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:603 -#: gofon/macro/generic.tpl:27 -#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:843 -#: gofon/conference/generic.tpl:44 -#: gofon/conference/conf-list.tpl:12 -msgid "Base" -msgstr "Basis" +#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:40 +msgid "DTMF mode" +msgstr "DTMF-Modus" -#: admin/systems/gofon/phone.tpl:29 -#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:522 -#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:604 -#: gofon/macro/macro-list.xml:49 -#: gofon/macro/generic.tpl:42 -#: gofon/conference/conf-list.xml:49 -#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:844 -#: gofon/conference/generic.tpl:87 -msgid "Description" -msgstr "Beschreibung" +#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:53 gofon/conference/generic.tpl:83 +msgid "Additional settings" +msgstr "Erweiterte Einstellungen" -#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:131 -msgid "phone" -msgstr "Telefon" +#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:56 +#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:102 +msgid "Default IP" +msgstr "Standard IP-Adresse" -#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:208 -msgid "yes" -msgstr "ja" +#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:68 +#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:112 +msgid "Response timeout" +msgstr "Wartezeit bis Antwort" -#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:208 -msgid "no" -msgstr "nein" +#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:90 +msgid "Modus" +msgstr "Modus" -#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:225 -msgid "dynamic" -msgstr "dynamisch" +#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:127 +msgid "Authentication type" +msgstr "Authentifikations-Typ" -#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:225 -msgid "Network settings" -msgstr "Netzwerk-Einstellungen" +#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:139 +msgid "Secret" +msgstr "Passwort" -#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:245 -#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:468 -#, php-format -msgid "Cannot delete entry because it is still in use by '%s'!" -msgstr "Konnte Eintrag nicht entfernen, da er noch von '%s' verwendet wird!" +#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:170 +msgid "Account code" +msgstr "Konto-Identifikation" -#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:312 +#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:180 +msgid "Trunk lines" +msgstr "Leitungen zusammenfassen" + +#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:195 +msgid "Permissions" +msgstr "Berechtigungen" + +#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:199 +msgid "Hosts that are allowed to connect" +msgstr "Erlaube diesen Rechnern die Verbindung" + +#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:202 +#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:228 +msgid "List of alternative mail addresses" +msgstr "Liste alternativer Mail-Adressen" + +#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:225 +msgid "Hosts that are not allowed to connect" +msgstr "Verbiete diesen Rechnern die Verbindung" + +#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:257 +msgid "MSN" +msgstr "MSN" + +#: admin/systems/gofon/paste_generic.tpl:1 +msgid "Paste phone" +msgstr "Telefon einfügen" + +#: admin/systems/gofon/paste_generic.tpl:3 admin/systems/gofon/phone.tpl:7 +msgid "Phone name" +msgstr "Telefon-Name" + +#: admin/systems/gofon/phone.tpl:18 +#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:521 +#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:603 gofon/macro/generic.tpl:27 +#: gofon/macro/macro-list.tpl:12 gofon/conference/generic.tpl:44 +#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:843 +#: gofon/conference/conf-list.tpl:12 +msgid "Base" +msgstr "Basis" + +#: admin/systems/gofon/phone.tpl:29 +#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:522 +#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:604 gofon/macro/generic.tpl:42 +#: gofon/macro/macro-list.xml:49 gofon/conference/generic.tpl:87 +#: gofon/conference/conf-list.xml:49 +#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:844 +msgid "Description" +msgstr "Beschreibung" + +#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:131 +msgid "phone" +msgstr "Telefon" + +#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:208 +msgid "yes" +msgstr "ja" + +#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:208 +msgid "no" +msgstr "nein" + +#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:225 +msgid "dynamic" +msgstr "dynamisch" + +#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:225 +msgid "Network settings" +msgstr "Netzwerk-Einstellungen" + +#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:245 +#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:468 +#, php-format +msgid "Cannot delete entry because it is still in use by '%s'!" +msgstr "Konnte Eintrag nicht entfernen, da er noch von '%s' verwendet wird!" + +#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:312 #: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:315 msgid "IP address" msgstr "IP-Adresse" @@ -562,10 +659,8 @@ msgstr "IP-Adresse" #: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:333 #: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:348 #: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:520 -#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:411 -#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:422 -#: gofon/macro/parameter.tpl:6 -#: gofon/macro/macro-list.xml:41 +#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:411 gofon/macro/class_gofonMacro.inc:422 +#: gofon/macro/macro-list.xml:41 gofon/macro/parameter.tpl:6 #: gofon/conference/conf-list.xml:41 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:367 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:389 @@ -588,8 +683,8 @@ msgid "Phone hardware" msgstr "Telefon-Hardware" #: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:511 -msgid "The 'phoneRDN' statement defines the location where new phones will be created. The default is 'ou=phones,ou=systems,'." -msgstr "Die 'phoneDN' Option legt fest, an welcher Position neue Telefone im LDAP erstellt werden. Der Standard-Wert ist 'ou=phones,ou=systems,'." +msgid "RDN for phone storage." +msgstr "RDN für die Telefon Ablage." #: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:523 msgid "SIP Mode" @@ -639,138 +734,272 @@ msgstr "CAPI MSN" msgid "Hardware type" msgstr "Hardware-Typ" -#: admin/systems/gofon/paste_generic.tpl:1 -msgid "Paste phone" -msgstr "Telefon einfügen" +#: gofon/macro/remove.tpl:2 gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:354 +#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:368 +#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:651 +#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:717 +#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1643 +#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:2017 +#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:442 +msgid "Warning" +msgstr "Warnung" -#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:1 -#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:3 -#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:87 -#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:254 -msgid "Advanced phone settings" -msgstr "Erweiterte Telefon-Einstellungen" +#: gofon/macro/remove.tpl:7 +msgid "" +"Please double check if you really want to do this since there is no way for " +"GOsa to get your data back." +msgstr "" +"Bitte überprüfen Sie genau was Sie tun, weil GOsa keine Möglichkeit hat, die " +"Daten wiederherzustellen." -#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:6 -msgid "Phone type" -msgstr "Telefon-Modell" +#: gofon/macro/remove.tpl:11 +msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort." +msgstr "" +"Wenn Sie sicher sind, drücken Sie 'Entfernen' um fortzufahren oder " +"'Abbrechen' zum Abbruch." -#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:8 -#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:32 -#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:44 -#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:60 -#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:94 -#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:131 -#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:184 -msgid "Choose a phone type" -msgstr "Wählen Sie das Telefon-Modell" +#: gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:199 +#: gofon/phoneaccount/generic.tpl:120 gofon/phoneaccount/generic.tpl:121 +msgid "Phone macro" +msgstr "Telefon-Makro" -#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:13 -msgid "refresh" -msgstr "Aktualisieren" +#: gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:255 +msgid "String" +msgstr "Zeichenkette" -#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:27 -msgid "Mode" -msgstr "Modus" +#: gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:256 +msgid "Select box" +msgstr "Auswahlbox" -#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:40 -msgid "DTMF mode" -msgstr "DTMF-Modus" +#: gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:257 +msgid "Boolean" +msgstr "Schalter" -#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:53 -#: gofon/conference/generic.tpl:83 -msgid "Additional settings" -msgstr "Erweiterte Einstellungen" +#: gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:263 +msgid "Delete unused" +msgstr "Entferne" -#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:56 -#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:102 -msgid "Default IP" -msgstr "Standard IP-Adresse" +#: gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:343 +#, php-format +msgid "Parameter %s contains invalid character!" +msgstr "Das Feld '%s' enthält ungültige Zeichen!" -#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:68 -#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:112 -msgid "Response timeout" -msgstr "Wartezeit bis Antwort" +#: gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:349 +#, php-format +msgid "Parameter %s is invalid!" +msgstr "Der Parameter %s ist ungültig!" -#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:90 -msgid "Modus" -msgstr "Modus" +#: gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:378 +#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1755 +msgid "Information" +msgstr "Information" -#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:127 -msgid "Authentication type" -msgstr "Authentifikations-Typ" +#: gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:378 +msgid "" +"Number of parameters for this macro has changed. Please update all users " +"using it!" +msgstr "" +"Die Anzahl der Parameter für dieses Makro wurde verändert. Bitte " +"aktualisieren Sie alle Benutzer, die es verwenden!" -#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:139 -msgid "Secret" -msgstr "Passwort" +#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:214 +#, php-format +msgid "" +"Macro could not be removed from server '%s', please check database " +"consistency!" +msgstr "" +"Das Makro kommte nicht vom dem Server '%s' entfernt werden, bitte überprüfen " +"Sie die Datenbankkonsistenz!" -#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:170 -msgid "Account code" -msgstr "Konto-Identifikation" +#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:287 +#, php-format +msgid "Application missing in line %s!" +msgstr "Anwendung fehlt in Zeile %s!" -#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:180 -msgid "Trunk lines" -msgstr "Leitungen zusammenfassen" +#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:290 +#, php-format +msgid "Priority missing in line %s!" +msgstr "Priorität fehlt in Zeile %s!" -#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:195 -msgid "Permissions" -msgstr "Berechtigungen" +#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:294 +#, php-format +msgid "Extension missing in line %s!" +msgstr "Erweiterung fehlt in Zeile %s!" -#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:199 -msgid "Hosts that are allowed to connect" -msgstr "Erlaube diesen Rechnern die Verbindung" +#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:304 +#, php-format +msgid "Duplicate combination of 'extension' and 'priority' in line %s!" +msgstr "Doppelte Verwendung von 'extension' und 'priority' in Zeile %s!" -#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:202 -#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:228 -msgid "List of alternative mail addresses" -msgstr "Liste alternativer Mail-Adressen" +#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:333 +#, php-format +msgid "" +"Macro could not be added to server '%s', please check database consistency!" +msgstr "" +"Das Makro kommte nicht auf dem Server '%s' hinzugefügt werden, bitte " +"überprüfen Sie die Datenbankkonsistenz!" -#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:225 -msgid "Hosts that are not allowed to connect" -msgstr "Verbiete diesen Rechnern die Verbindung" +#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:426 +msgid "Name can be 20 characters at maximum!" +msgstr "Der Name kann höchstens 20 Zeichen lang sein!" -#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:257 -msgid "MSN" -msgstr "MSN" +#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:435 +msgid "Macro is still in use!" +msgstr "Das Makro wird noch verwendet!" -#: gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:1 -msgid "Phone settings" -msgstr "Telefon-Einstellungen" +#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:442 +msgid "Macro is empty!" +msgstr "Das Makro ist leer!" -#: gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:23 -#: gofon/phoneaccount/generic.tpl:39 -msgid "Telephone hardware" -msgstr "Telefon-Hardware" +#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:481 +#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:468 +#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:476 +#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1149 +#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1621 +#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1627 +#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:180 +#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:184 +msgid "Configuration error" +msgstr "Konfigurationsfehler" -#: gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:24 -#: gofon/phoneaccount/generic.tpl:41 -#: gofon/phoneaccount/generic.tpl:45 -msgid "Telephone" -msgstr "Telefon" +#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:573 +msgid "Asterisk macro management" +msgstr "Asterisk-Makro-Verwaltung" -#: gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:27 -#: gofon/phoneaccount/generic.tpl:90 -#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1463 -#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1466 -#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1871 -msgid "Voice mail PIN" -msgstr "Voicemail-PIN" +#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:582 +msgid "GOfon macro" +msgstr "GOfon-Makro" -#: gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:35 -#: gofon/phoneaccount/generic.tpl:100 -#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1471 -msgid "Phone PIN" -msgstr "Telefon-PIN" +#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:591 +msgid "RDN for macro storage." +msgstr "RDN für die Marko Ablage" -#: gofon/phoneaccount/generic.tpl:59 -msgid "Select the accounts home server" +#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:602 gofon/macro/generic.tpl:6 +#: gofon/macro/generic.tpl:9 gofon/macro/paste_generic.tpl:4 +#: gofon/macro/paste_generic.tpl:6 +msgid "Macro name" +msgstr "Makro-Name" + +#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:605 gofon/macro/generic.tpl:14 +msgid "Display name" +msgstr "Angezeigter Name" + +#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:606 +msgid "Macro content and parameter" +msgstr "Makro-Inhalt und Parameter" + +#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:607 +msgid "Visibility flag" +msgstr "Sichtbarkeits-Flag" + +#: gofon/macro/generic.tpl:1 gofon/macro/macro-list.xml:15 +#: gofon/macro/macro-list.xml:74 +msgid "Macro" +msgstr "Makro" + +#: gofon/macro/generic.tpl:4 +msgid "Macro generic" +msgstr "Makro allgemein" + +#: gofon/macro/generic.tpl:18 +msgid "Macro name to be displayed" +msgstr "Makro-Name der angezeigt wird" + +#: gofon/macro/generic.tpl:40 +msgid "Visibility" +msgstr "Sichtbarkeit" + +#: gofon/macro/generic.tpl:53 +msgid "Visible for user" +msgstr "Sichtbar für Benutzer" + +#: gofon/macro/generic.tpl:63 +msgid "Macro text" +msgstr "Makro-Inhalt" + +#: gofon/macro/macro-list.xml:11 +msgid "List of macros" +msgstr "Liste der Makros" + +#: gofon/macro/macro-list.xml:57 gofon/conference/conf-list.xml:57 +msgid "Actions" +msgstr "Aktionen" + +#: gofon/macro/macro-list.xml:68 gofon/conference/conf-list.xml:68 +msgid "Create" +msgstr "Anlegen" + +#: gofon/macro/macro-list.xml:86 gofon/macro/macro-list.xml:125 +#: gofon/conference/conf-list.xml:86 gofon/conference/conf-list.xml:125 +msgid "Edit" +msgstr "Bearbeiten" + +#: gofon/macro/macro-list.xml:93 gofon/macro/macro-list.xml:138 +#: gofon/conference/conf-list.xml:93 gofon/conference/conf-list.xml:138 +msgid "Remove" +msgstr "Entfernen" + +#: gofon/macro/paste_generic.tpl:1 +msgid "Paste macro" +msgstr "Marko einfügen" + +#: gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:25 +msgid "Phone Macros" +msgstr "Telefon-Makro" + +#: gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:26 +msgid "Manage phone macros for setups using the Asterisk VoIP service" +msgstr "" +"Verwalten von Telefon-Makros für Asterisk VoIP-Service gestütze " +"Infrastrukturen" + +#: gofon/macro/macro-filter.xml:17 +msgid "Default filter" +msgstr "Standard-Filter" + +#: gofon/macro/macro-filter.xml:31 +msgid "Enabled" +msgstr "Aktiviert" + +#: gofon/macro/parameter.tpl:2 +msgid "Macro parameter" +msgstr "Makro-Parameter" + +#: gofon/macro/parameter.tpl:4 +msgid "Argument" +msgstr "Argument" + +#: gofon/macro/parameter.tpl:8 +msgid "type" +msgstr "Typ" + +#: gofon/macro/parameter.tpl:10 +msgid "Default value" +msgstr "Standardwert" + +#: gofon/macro/parameter.tpl:19 +msgid "You are not allowed to view the macro parameter settings" +msgstr "" +"Sie haben keine Berechtigung, die Makro-Parameter Einstellungen anzuzeigen." + +#: gofon/phoneaccount/generic.tpl:39 gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:23 +msgid "Telephone hardware" +msgstr "Telefon-Hardware" + +#: gofon/phoneaccount/generic.tpl:41 gofon/phoneaccount/generic.tpl:45 +#: gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:24 +msgid "Telephone" +msgstr "Telefon" + +#: gofon/phoneaccount/generic.tpl:59 +msgid "Select the accounts home server" msgstr "Wählen Sie den Home-Server des Kontos." #: gofon/phoneaccount/generic.tpl:66 msgid "Context" msgstr "Kontext" -#: gofon/phoneaccount/generic.tpl:70 -#: gofon/phoneaccount/generic.tpl:81 +#: gofon/phoneaccount/generic.tpl:70 gofon/phoneaccount/generic.tpl:81 msgid "Select the accounts context" msgstr "Wählen Sie den Kontext des Kontos" @@ -779,16 +1008,26 @@ msgstr "Wählen Sie den Kontext des Kontos" msgid "Voice mail context" msgstr "Voicemail-Kontext" -#: gofon/phoneaccount/generic.tpl:120 -#: gofon/phoneaccount/generic.tpl:121 -#: gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:199 -msgid "Phone macro" -msgstr "Telefon-Makro" +#: gofon/phoneaccount/generic.tpl:90 gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:27 +#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1463 +#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1466 +#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1871 +msgid "Voice mail PIN" +msgstr "Voicemail-PIN" + +#: gofon/phoneaccount/generic.tpl:100 gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:35 +#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1471 +msgid "Phone PIN" +msgstr "Telefon-PIN" #: gofon/phoneaccount/generic.tpl:132 msgid "Refresh" msgstr "Aktualisieren" +#: gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:1 +msgid "Phone settings" +msgstr "Telefon-Einstellungen" + #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:7 msgid "This does something" msgstr "Dies tut etwas" @@ -805,39 +1044,21 @@ msgstr "kein Makro" msgid "undefined" msgstr "nicht definiert" -#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:354 -#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:368 -#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:651 -#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:717 -#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1643 -#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:2017 -#: gofon/macro/remove.tpl:2 -#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:442 -msgid "Warning" -msgstr "Warnung" - #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:368 #, php-format -msgid "Cannot identify telephone extension in database, please try to save again." -msgstr "Die Telefon-Erweiterung kann nicht in der Datenbank gefunden werden. Versuchen Sie noch einmal zu Speichern." - -#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:468 -#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:476 -#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1149 -#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1621 -#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1627 -#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:180 -#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:184 -#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:481 -msgid "Configuration error" -msgstr "Konfigurationsfehler" +msgid "" +"Cannot identify telephone extension in database, please try to save again." +msgstr "" +"Die Telefon-Erweiterung kann nicht in der Datenbank gefunden werden. " +"Versuchen Sie noch einmal zu Speichern." #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:597 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:604 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:622 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:629 msgid "Abort saving entries to keep the database consistent." -msgstr "Das Speichern der Einträge abbrechen, um die Datenbank konsistent zu halten." +msgstr "" +"Das Speichern der Einträge abbrechen, um die Datenbank konsistent zu halten." #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:652 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:718 @@ -879,8 +1100,12 @@ msgid "Choose your private phone" msgstr "Wählen Sie Ihr privates Telefon" #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1455 -msgid "There must be at least one server with an asterisk database to create a phone account." -msgstr "Es muss mindestens ein Server mit einer Asterisk-Datenbank bestehen, um ein Telefon-Konto zu erstellen." +msgid "" +"There must be at least one server with an asterisk database to create a " +"phone account." +msgstr "" +"Es muss mindestens ein Server mit einer Asterisk-Datenbank bestehen, um ein " +"Telefon-Konto zu erstellen." #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1463 msgid "Between 1-4 characters" @@ -893,12 +1118,8 @@ msgstr "Makro-Parameter %s" #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1559 msgid "An error occurred while updating the database entries!" -msgstr "Es ist ein Fehler beim Aktualisieren der Datenbankeinträge aufgetreten!" - -#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1755 -#: gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:378 -msgid "Information" -msgstr "Information" +msgstr "" +"Es ist ein Fehler beim Aktualisieren der Datenbankeinträge aufgetreten!" #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1755 #, php-format @@ -913,8 +1134,12 @@ msgstr "Die angegebene Telefonnummer '%s' wird bereits von '%s' verwendet." #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1840 #, php-format -msgid "The previously selected asterisk home server (%s) is no longer available. Remove aborted." -msgstr "Der zuvor ausgewählte Asterisk Home-Server ('%s') ist nicht mehr verfügbar.Entfernen wurde abgebrochen." +msgid "" +"The previously selected asterisk home server (%s) is no longer available. " +"Remove aborted." +msgstr "" +"Der zuvor ausgewählte Asterisk Home-Server ('%s') ist nicht mehr verfügbar." +"Entfernen wurde abgebrochen." #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1849 msgid "Phone account settings" @@ -964,344 +1189,127 @@ msgstr "Die Telefon-PIN enthält ungültige Zeichen!" #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1978 #, php-format msgid "The parameter %s contains invalid char. '!,#' is used as delimiter" -msgstr "Der Parameter '%s' enthält ungültige Zeichen. '!,#' werden als Feldtrenner verwendet" +msgstr "" +"Der Parameter '%s' enthält ungültige Zeichen. '!,#' werden als Feldtrenner " +"verwendet" -#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:6 -msgid "Phone Reports" -msgstr "Telefon-Berichte" +#: gofon/conference/conf-filter.xml:18 +msgid "Default" +msgstr "Standard" -#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:7 -msgid "View the phone report for incoming and outgoing calls" -msgstr "Telefon-Berichte für eingehende und ausgehende Anrufe betrachten" +#: gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:25 +msgid "Phone Conferences" +msgstr "Telefon-Konferenzen" -#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:237 -msgid "Insufficient permissions" -msgstr "Unzureichende Berechtigungen" +#: gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:26 +msgid "Manage phone conference rooms in setups using the Asterisk VoIP service" +msgstr "" +"Verwalten von Telefon-Konferenzen in Asterisk VoIP-Service gestützten " +"Infrastrukturen" -#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:269 -msgid "Y-M-D" -msgstr "D.M.Y" +#: gofon/conference/generic.tpl:1 +msgid "Properties" +msgstr "Eigenschaften" -#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:429 -#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:430 -msgid "View phone reports" -msgstr "Telefon-Berichte" +#: gofon/conference/generic.tpl:3 gofon/conference/conf-list.xml:15 +#: gofon/conference/conf-list.xml:74 +#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:813 +msgid "Conference" +msgstr "Konferenz" -#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:430 -msgid "All entries are read-only" -msgstr "Alle Einträge sind nur lesbar" +#: gofon/conference/generic.tpl:10 gofon/conference/paste_generic.tpl:5 +msgid "Conference name" +msgstr "Konferenz-Name" -#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:438 -#: gofon/fonreports/contents.tpl:14 -#: gofon/fonreports/contents.tpl:43 -msgid "Date" -msgstr "Datum" +#: gofon/conference/generic.tpl:16 gofon/conference/paste_generic.tpl:10 +msgid "Name of conference to create" +msgstr "Name der zu erzeugenden Konferenz" -#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:439 -#: gofon/fonreports/contents.tpl:44 -msgid "Source" -msgstr "Quelle" +#: gofon/conference/generic.tpl:23 +msgid "Type" +msgstr "Typ" -#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:440 -#: gofon/fonreports/contents.tpl:45 -msgid "Destination" -msgstr "Ziel" +#: gofon/conference/generic.tpl:30 +msgid "Choose subtree to place conference in" +msgstr "Wählen Sie den Teilbaum, in den die Konferenz eingepflegt werden soll" -#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:441 -#: gofon/fonreports/contents.tpl:46 -msgid "Channel" -msgstr "Kanal" +#: gofon/conference/generic.tpl:71 +msgid "Select language" +msgstr "Auswahl der Sprache" -#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:442 -msgid "Application called" -msgstr "Name der Anwendung" +#: gofon/conference/generic.tpl:93 +msgid "Descriptive text for department" +msgstr "Beschreibender Text zu dieser Abteilung" -#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:443 -msgid "Disposition" -msgstr "Disposition" +#: gofon/conference/generic.tpl:99 +msgid "Lifetime (in days)" +msgstr "Lebenszeit (in Tagen)" -#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:444 -#: gofon/fonreports/contents.tpl:49 -msgid "Duration" -msgstr "Dauer" +#: gofon/conference/generic.tpl:144 +#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:850 +msgid "Preset PIN" +msgstr "PIN voreinstellen" -#: gofon/fonreports/contents.tpl:3 -#: gofon/fonreports/contents.tpl:40 -msgid "Phone reports" -msgstr "Telefon-Berichte" +#: gofon/conference/generic.tpl:152 +#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:358 +msgid "PIN" +msgstr "PIN" -#: gofon/fonreports/contents.tpl:6 -msgid "Filter" -msgstr "Filter" +#: gofon/conference/generic.tpl:164 +#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:851 +msgid "Record conference" +msgstr "Konferenz aufnehmen" -#: gofon/fonreports/contents.tpl:9 -msgid "Server" -msgstr "Server" +#: gofon/conference/generic.tpl:172 +msgid "Sound file format" +msgstr "Format der Audiodatei" -#: gofon/fonreports/contents.tpl:10 -msgid "Select server to search on" -msgstr "Wählen Sie den Server, auf dem gesucht werden soll" +#: gofon/conference/generic.tpl:175 +msgid "Choose subtree to place department in" +msgstr "Wählen Sie den Teilbaum, in den die Abteilung eingepflegt werden soll" -#: gofon/fonreports/contents.tpl:22 -msgid "Search for" -msgstr "Suche nach" - -#: gofon/fonreports/contents.tpl:24 -msgid "Enter user name to search for" -msgstr "Benutzername, nach dem gesucht werden soll" - -#: gofon/fonreports/contents.tpl:28 -msgid "Search" -msgstr "Suchen" - -#: gofon/fonreports/contents.tpl:47 -msgid "Application" -msgstr "Anwendung" - -#: gofon/fonreports/contents.tpl:48 -msgid "Status" -msgstr "Status" - -#: gofon/fonreports/contents.tpl:74 -msgid "Search returned no results..." -msgstr "Die Suche verlief ergebnislos..." - -#: gofon/macro/remove.tpl:7 -msgid "Please double check if you really want to do this since there is no way for GOsa to get your data back." -msgstr "Bitte überprüfen Sie genau was Sie tun, weil GOsa keine Möglichkeit hat, die Daten wiederherzustellen." - -#: gofon/macro/remove.tpl:11 -msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort." -msgstr "Wenn Sie sicher sind, drücken Sie 'Entfernen' um fortzufahren oder 'Abbrechen' zum Abbruch." - -#: gofon/macro/macro-filter.xml:17 -msgid "Default filter" -msgstr "Standard-Filter" - -#: gofon/macro/macro-filter.xml:31 -msgid "Enabled" -msgstr "Aktiviert" - -#: gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:25 -msgid "Phone Macros" -msgstr "Telefon-Makro" - -#: gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:26 -msgid "Manage phone macros for setups using the Asterisk VoIP service" -msgstr "Verwalten von Telefon-Makros für Asterisk VoIP-Service gestütze Infrastrukturen" - -#: gofon/macro/paste_generic.tpl:1 -msgid "Paste macro" -msgstr "Marko einfügen" - -#: gofon/macro/paste_generic.tpl:4 -#: gofon/macro/paste_generic.tpl:6 -#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:602 -#: gofon/macro/generic.tpl:6 -#: gofon/macro/generic.tpl:9 -msgid "Macro name" -msgstr "Makro-Name" - -#: gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:255 -msgid "String" -msgstr "Zeichenkette" - -#: gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:256 -msgid "Select box" -msgstr "Auswahlbox" - -#: gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:257 -msgid "Boolean" +#: gofon/conference/generic.tpl:189 +msgid "Flags" msgstr "Schalter" -#: gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:263 -msgid "Delete unused" -msgstr "Entferne" - -#: gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:343 -#, php-format -msgid "Parameter %s contains invalid character!" -msgstr "Das Feld '%s' enthält ungültige Zeichen!" - -#: gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:349 -#, php-format -msgid "Parameter %s is invalid!" -msgstr "Der Parameter %s ist ungültig!" - -#: gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:378 -msgid "Number of parameters for this macro has changed. Please update all users using it!" -msgstr "Die Anzahl der Parameter für dieses Makro wurde verändert. Bitte aktualisieren Sie alle Benutzer, die es verwenden!" - -#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:214 -#, php-format -msgid "Macro could not be removed from server '%s', please check database consistency!" -msgstr "Das Makro kommte nicht vom dem Server '%s' entfernt werden, bitte überprüfen Sie die Datenbankkonsistenz!" - -#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:287 -#, php-format -msgid "Application missing in line %s!" -msgstr "Anwendung fehlt in Zeile %s!" - -#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:290 -#, php-format -msgid "Priority missing in line %s!" -msgstr "Priorität fehlt in Zeile %s!" - -#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:294 -#, php-format -msgid "Extension missing in line %s!" -msgstr "Erweiterung fehlt in Zeile %s!" - -#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:304 -#, php-format -msgid "Duplicate combination of 'extension' and 'priority' in line %s!" -msgstr "Doppelte Verwendung von 'extension' und 'priority' in Zeile %s!" - -#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:333 -#, php-format -msgid "Macro could not be added to server '%s', please check database consistency!" -msgstr "Das Makro kommte nicht auf dem Server '%s' hinzugefügt werden, bitte überprüfen Sie die Datenbankkonsistenz!" - -#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:426 -msgid "Name can be 20 characters at maximum!" -msgstr "Der Name kann höchstens 20 Zeichen lang sein!" - -#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:435 -msgid "Macro is still in use!" -msgstr "Das Makro wird noch verwendet!" - -#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:442 -msgid "Macro is empty!" -msgstr "Das Makro ist leer!" - -#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:573 -msgid "Asterisk macro management" -msgstr "Asterisk-Makro-Verwaltung" - -#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:582 -msgid "GOfon macro" -msgstr "GOfon-Makro" - -#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:591 -msgid "The 'phoneMacroRDN' statement defines the location where new phone macros will be created. The default is 'ou=macros,ou=asterisk,ou=configs,ou=systems,'." -msgstr "Die 'phoneMacroRDN' Option legt fest, an welcher Position neue Telefon-Makros im LDAP erstellt werden. Der Standard-Wert ist 'ou=macros,ou=asterisk,ou=configs,ou=systems,'." - -#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:605 -#: gofon/macro/generic.tpl:14 -msgid "Display name" -msgstr "Angezeigter Name" - -#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:606 -msgid "Macro content and parameter" -msgstr "Makro-Inhalt und Parameter" - -#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:607 -msgid "Visibility flag" -msgstr "Sichtbarkeits-Flag" - -#: gofon/macro/parameter.tpl:2 -msgid "Macro parameter" -msgstr "Makro-Parameter" - -#: gofon/macro/parameter.tpl:4 -msgid "Argument" -msgstr "Argument" - -#: gofon/macro/parameter.tpl:8 -msgid "type" -msgstr "Typ" - -#: gofon/macro/parameter.tpl:10 -msgid "Default value" -msgstr "Standardwert" - -#: gofon/macro/parameter.tpl:19 -msgid "You are not allowed to view the macro parameter settings" -msgstr "Sie haben keine Berechtigung, die Makro-Parameter Einstellungen anzuzeigen." - -#: gofon/macro/macro-list.xml:11 -msgid "List of macros" -msgstr "Liste der Makros" - -#: gofon/macro/macro-list.xml:15 -#: gofon/macro/macro-list.xml:74 -#: gofon/macro/generic.tpl:1 -msgid "Macro" -msgstr "Makro" - -#: gofon/macro/macro-list.xml:57 -#: gofon/conference/conf-list.xml:57 -msgid "Actions" -msgstr "Aktionen" - -#: gofon/macro/macro-list.xml:68 -#: gofon/conference/conf-list.xml:68 -msgid "Create" -msgstr "Anlegen" - -#: gofon/macro/macro-list.xml:86 -#: gofon/macro/macro-list.xml:125 -#: gofon/conference/conf-list.xml:86 -#: gofon/conference/conf-list.xml:125 -msgid "Edit" -msgstr "Bearbeiten" - -#: gofon/macro/macro-list.xml:93 -#: gofon/macro/macro-list.xml:138 -#: gofon/conference/conf-list.xml:93 -#: gofon/conference/conf-list.xml:138 -msgid "Remove" -msgstr "Entfernen" - -#: gofon/macro/generic.tpl:4 -msgid "Macro generic" -msgstr "Makro allgemein" - -#: gofon/macro/generic.tpl:18 -msgid "Macro name to be displayed" -msgstr "Makro-Name der angezeigt wird" +#: gofon/conference/generic.tpl:195 +#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:852 +msgid "Play music on hold" +msgstr "Wartemusik bei Halten" -#: gofon/macro/generic.tpl:40 -msgid "Visibility" -msgstr "Sichtbarkeit" +#: gofon/conference/generic.tpl:203 +msgid "Activate session menu" +msgstr "Sitzungsmenü aktivieren" -#: gofon/macro/generic.tpl:53 -msgid "Visible for user" -msgstr "Sichtbar für Benutzer" +#: gofon/conference/generic.tpl:211 +msgid "Announce users joining or leaving the conference" +msgstr "Benachrichtige über Abgang/Zugang von Teilnehmern" -#: gofon/macro/generic.tpl:63 -msgid "Macro text" -msgstr "Makro-Inhalt" +#: gofon/conference/generic.tpl:219 +msgid "Count users" +msgstr "Zähle Benutzer" -#: gofon/conference/conf-filter.xml:18 -msgid "Default" -msgstr "Standard" +#: gofon/conference/paste_generic.tpl:1 +msgid "Paste confernece" +msgstr "Konferenz einfügen" #: gofon/conference/conf-list.xml:11 msgid "List of conference rooms" msgstr "Liste der Konferenz-Räume" -#: gofon/conference/conf-list.xml:15 -#: gofon/conference/conf-list.xml:74 -#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:813 -#: gofon/conference/generic.tpl:3 -msgid "Conference" -msgstr "Konferenz" - #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:231 #, php-format msgid "Cannot delete entry from server '%s' because it seems to be removed!" -msgstr "Kann Eintrag nicht von Server '%s' entfernen, da er scheinbar bereits entfernt wurde!" +msgstr "" +"Kann Eintrag nicht von Server '%s' entfernen, da er scheinbar bereits " +"entfernt wurde!" #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:353 #, php-format -msgid "The previously selected asterisk home server '%s' is no longer available!" -msgstr "Der zuvor ausgewählte Asterisk Anmelde-Server '%s' ist nicht mehr verfügbar." - -#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:358 -#: gofon/conference/generic.tpl:152 -msgid "PIN" -msgstr "PIN" +msgid "" +"The previously selected asterisk home server '%s' is no longer available!" +msgstr "" +"Der zuvor ausgewählte Asterisk Anmelde-Server '%s' ist nicht mehr verfügbar." #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:375 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:859 @@ -1310,8 +1318,12 @@ msgstr "Lebenszeit" #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:443 #, php-format -msgid "GOsa identified problems with your MySQL table definition, please activate debugging for details." -msgstr "GOsa hat Probleme mit der Datenbank-Definition festgestellt. Bitte aktivieren Sie das Debugging für mehr Informationen." +msgid "" +"GOsa identified problems with your MySQL table definition, please activate " +"debugging for details." +msgstr "" +"GOsa hat Probleme mit der Datenbank-Definition festgestellt. Bitte " +"aktivieren Sie das Debugging für mehr Informationen." #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:690 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:692 @@ -1328,28 +1340,13 @@ msgid "GOfon conference" msgstr "GOfon-Konferenz" #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:832 -msgid "The 'phoneConferenceRDN' statement defines the location where new phone conferences will be created. The default is 'ou=conferences,ou=asterisk,ou=configs,ou=systems,'." -msgstr "Die 'phoneConferenceRDN' Option legt fest, an welcher Position neue Telefon-Konferenzen im LDAP erstellt werden. Der Standard-Wert ist 'ou=conferences,ou=asterisk,ou=configs,ou=systems,'." +msgid "RDN for phone conference storage." +msgstr "RDN für die Telefon-Konferenz Ablage" #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:845 msgid "Conference PIN" msgstr "Konferenz-PIN" -#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:850 -#: gofon/conference/generic.tpl:144 -msgid "Preset PIN" -msgstr "PIN voreinstellen" - -#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:851 -#: gofon/conference/generic.tpl:164 -msgid "Record conference" -msgstr "Konferenz aufnehmen" - -#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:852 -#: gofon/conference/generic.tpl:195 -msgid "Play music on hold" -msgstr "Wartemusik bei Halten" - #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:853 msgid "Activate menu" msgstr "Menü aktivieren" @@ -1374,122 +1371,96 @@ msgstr "Format" msgid "Owner" msgstr "Besitzer" -#: gofon/conference/paste_generic.tpl:1 -msgid "Paste confernece" -msgstr "Konferenz einfügen" +#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:6 +msgid "Phone Reports" +msgstr "Telefon-Berichte" -#: gofon/conference/paste_generic.tpl:5 -#: gofon/conference/generic.tpl:10 -msgid "Conference name" -msgstr "Konferenz-Name" +#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:7 +msgid "View the phone report for incoming and outgoing calls" +msgstr "Telefon-Berichte für eingehende und ausgehende Anrufe betrachten" -#: gofon/conference/paste_generic.tpl:10 -#: gofon/conference/generic.tpl:16 -msgid "Name of conference to create" -msgstr "Name der zu erzeugenden Konferenz" +#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:237 +msgid "Insufficient permissions" +msgstr "Unzureichende Berechtigungen" -#: gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:25 -msgid "Phone Conferences" -msgstr "Telefon-Konferenzen" +#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:269 +msgid "Y-M-D" +msgstr "D.M.Y" -#: gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:26 -msgid "Manage phone conference rooms in setups using the Asterisk VoIP service" -msgstr "Verwalten von Telefon-Konferenzen in Asterisk VoIP-Service gestützten Infrastrukturen" +#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:429 +#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:430 +msgid "View phone reports" +msgstr "Telefon-Berichte" -#: gofon/conference/generic.tpl:1 -msgid "Properties" -msgstr "Eigenschaften" +#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:430 +msgid "All entries are read-only" +msgstr "Alle Einträge sind nur lesbar" -#: gofon/conference/generic.tpl:23 -msgid "Type" -msgstr "Typ" +#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:438 gofon/fonreports/contents.tpl:14 +#: gofon/fonreports/contents.tpl:43 +msgid "Date" +msgstr "Datum" -#: gofon/conference/generic.tpl:30 -msgid "Choose subtree to place conference in" -msgstr "Wählen Sie den Teilbaum, in den die Konferenz eingepflegt werden soll" +#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:439 gofon/fonreports/contents.tpl:44 +msgid "Source" +msgstr "Quelle" -#: gofon/conference/generic.tpl:71 -msgid "Select language" -msgstr "Auswahl der Sprache" +#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:440 gofon/fonreports/contents.tpl:45 +msgid "Destination" +msgstr "Ziel" -#: gofon/conference/generic.tpl:93 -msgid "Descriptive text for department" -msgstr "Beschreibender Text zu dieser Abteilung" +#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:441 gofon/fonreports/contents.tpl:46 +msgid "Channel" +msgstr "Kanal" -#: gofon/conference/generic.tpl:99 -msgid "Lifetime (in days)" -msgstr "Lebenszeit (in Tagen)" +#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:442 +msgid "Application called" +msgstr "Name der Anwendung" -#: gofon/conference/generic.tpl:172 -msgid "Sound file format" -msgstr "Format der Audiodatei" +#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:443 +msgid "Disposition" +msgstr "Disposition" -#: gofon/conference/generic.tpl:175 -msgid "Choose subtree to place department in" -msgstr "Wählen Sie den Teilbaum, in den die Abteilung eingepflegt werden soll" +#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:444 gofon/fonreports/contents.tpl:49 +msgid "Duration" +msgstr "Dauer" -#: gofon/conference/generic.tpl:189 -msgid "Flags" -msgstr "Schalter" +#: gofon/fonreports/contents.tpl:3 gofon/fonreports/contents.tpl:40 +msgid "Phone reports" +msgstr "Telefon-Berichte" -#: gofon/conference/generic.tpl:203 -msgid "Activate session menu" -msgstr "Sitzungsmenü aktivieren" +#: gofon/fonreports/contents.tpl:6 +msgid "Filter" +msgstr "Filter" -#: gofon/conference/generic.tpl:211 -msgid "Announce users joining or leaving the conference" -msgstr "Benachrichtige über Abgang/Zugang von Teilnehmern" +#: gofon/fonreports/contents.tpl:9 +msgid "Server" +msgstr "Server" -#: gofon/conference/generic.tpl:219 -msgid "Count users" -msgstr "Zähle Benutzer" +#: gofon/fonreports/contents.tpl:10 +msgid "Select server to search on" +msgstr "Wählen Sie den Server, auf dem gesucht werden soll" -#~ msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog" -#~ msgstr "" -#~ "Betätigen sie den 'Bearbeiten'-Schalter unten um Informationen in diesem " -#~ "Dialog zu ändern" -#~ msgid "Admin" -#~ msgstr "Administrator" -#~ msgid "Authtype" -#~ msgstr "Authentifizierung" -#~ msgid "GoFonInkeys" -#~ msgstr "GOFon-Schlüssel (eingehend)" -#~ msgid "GoFonOutKeys" -#~ msgstr "GOFon-Schlüssel (ausgehend)" -#~ msgid "Combobox" -#~ msgstr "Auswahl-Gruppe" -#~ msgid "Voicemail context" -#~ msgstr "Voicemail-Kontext" -#~ msgid "User uid" -#~ msgstr "Benutzer uid" -#~ msgid "Telephone pin" -#~ msgstr "Telefon-PIN" -#~ msgid "Voicemail pin" -#~ msgstr "Voicemail-PIN" -#~ msgid "Choose subtree to place group in" -#~ msgstr "Wählen Sie den Teilbaum, in den die Gruppe eingepflegt werden soll" -#~ msgid "Select a base" -#~ msgstr "Wählen Sie eine Basis" -#~ msgid "Parameter %s contains invalid character. '!,#' is used as delimiter!" -#~ msgstr "" -#~ "Der Parameter %s enthält ungültige Zeichen. '!,#' werden als Feldtrenner " -#~ "verwendet!" -#~ msgid "Macros" -#~ msgstr "Makros" -#~ msgid "Phone macro management" -#~ msgstr "Telefon-Makro-Verwaltung" -#~ msgid "Conference management" -#~ msgstr "Konferenz-Verwaltung" -#~ msgid "in" -#~ msgstr "in" -#~ msgid "Select subtree to base search on" -#~ msgstr "Wählen Sie den Teilbaum, in dem gesucht werden soll" -#~ msgid "on" -#~ msgstr "am" -#~ msgid "during" -#~ msgstr "während" -#~ msgid "Update" -#~ msgstr "Aktualisieren" -#~ msgid "Submit" -#~ msgstr "Übertragen" +#: gofon/fonreports/contents.tpl:22 +msgid "Search for" +msgstr "Suche nach" + +#: gofon/fonreports/contents.tpl:24 +msgid "Enter user name to search for" +msgstr "Benutzername, nach dem gesucht werden soll" + +#: gofon/fonreports/contents.tpl:28 +msgid "Search" +msgstr "Suchen" +#: gofon/fonreports/contents.tpl:47 +msgid "Application" +msgstr "Anwendung" + +#: gofon/fonreports/contents.tpl:48 +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#: gofon/fonreports/contents.tpl:74 +msgid "Search returned no results..." +msgstr "Die Suche verlief ergebnislos..."