X-Git-Url: https://git.tokkee.org/?a=blobdiff_plain;f=gosa-plugins%2Fglpi%2Flocale%2Fpl%2FLC_MESSAGES%2Fmessages.po;h=7fb793ac8dcb0864acfce7f48c4a829015ae192b;hb=b105ac3fd5d8ccbee0400759dff16d329e96c416;hp=9857f3528bce64f1c0a63454d3ed41d93db979d2;hpb=d4ef9e009f4803f2d21e66d9122d7df3d4c1bf88;p=gosa.git diff --git a/gosa-plugins/glpi/locale/pl/LC_MESSAGES/messages.po b/gosa-plugins/glpi/locale/pl/LC_MESSAGES/messages.po index 9857f3528..7fb793ac8 100644 --- a/gosa-plugins/glpi/locale/pl/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/gosa-plugins/glpi/locale/pl/LC_MESSAGES/messages.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: polski\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-04-03 16:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-04 09:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-14 21:45+0100\n" "Last-Translator: Piotr Rybicki \n" "Language-Team: Piotr Rybicki \n" @@ -14,169 +14,66 @@ msgstr "" "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-2\n" "X-Poedit-Basepath: tedst\n" -#: admin/systems/services/glpi/glpiManufacturerAdd.tpl:1 -msgid "Add/Edit manufacturer" -msgstr "Dodaj/Edytuj producenta" - -#: admin/systems/services/glpi/glpiManufacturerAdd.tpl:7 -#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:197 -#: admin/systems/services/glpi/glpiAttachmentEdit.tpl:10 -#: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:7 -#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:10 -#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:105 -#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:146 -#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:201 -#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:257 -#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:315 -#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:379 -#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:451 -#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:515 -#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:562 -#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:615 -#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:669 -#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:715 -msgid "Name" -msgstr "Imię" - -#: admin/systems/services/glpi/glpiManufacturerAdd.tpl:14 -msgid "Website" -msgstr "Strona WWW" - -#: admin/systems/services/glpi/glpiManufacturerAdd.tpl:21 -msgid "Address" -msgstr "Adres" - -#: admin/systems/services/glpi/glpiManufacturerAdd.tpl:32 -msgid "Phone number" -msgstr "Numer telefonu" - -#: admin/systems/services/glpi/glpiManufacturerAdd.tpl:39 -msgid "Fax" -msgstr "Fax" - -#: admin/systems/services/glpi/glpiManufacturerAdd.tpl:46 -msgid "Email" -msgstr "Email" - -#: admin/systems/services/glpi/glpiManufacturerAdd.tpl:53 -#: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:22 -#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:17 -#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:808 -msgid "Comments" -msgstr "Komentarze" - -#: admin/systems/services/glpi/glpiManufacturerAdd.tpl:81 -#: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_type.tpl:15 -#: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_printer_type.tpl:14 -#: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_cartridge_type.tpl:13 -#: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_os.tpl:15 -#: admin/systems/services/glpi/glpiManufacturer.tpl:13 -msgid "Close" -msgstr "Zamknij" +#: admin/systems/services/glpi/glpiSelectUser.tpl:6 +msgid "List of users" +msgstr "Lista użytkowników" -#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:68 -#, fuzzy -msgid "attachment" -msgstr "Załącznik" +#: admin/systems/services/glpi/glpiSelectUser.tpl:20 +#: admin/systems/services/glpi/glpiDeviceManagement.tpl:20 +#: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridges.tpl:20 +#: admin/systems/services/glpi/glpiAttachmentPool.tpl:20 +#: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:127 +msgid "Information" +msgstr "Informacja" -#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:107 -#, php-format +#: admin/systems/services/glpi/glpiSelectUser.tpl:23 msgid "" -"You can't delete this attachment, it is still in use by these system(s) '%s'" -msgstr "" -"Nie można usunąć tego załącznika, jest wciąż używany przez system(y) '%s'" - -#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:119 -#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:123 -msgid "There is no valid file uploaded." -msgstr "Brak wgranego poprawnego pliku." - -#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:126 -msgid "Upload wasn't successfull." -msgstr "Wgrywanie nieudane." - -#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:129 -#, fuzzy, php-format -msgid "Missing directory '%s/glpi/' to store glpi uploads." -msgstr "Brak katalogu '/etc/gosa/glpi' do przechowywania plików glpi." - -#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:133 -msgid "There is already a file with the same name uploaded." -msgstr "Już istnieje wgrany plik z tą samą nazwą." - -#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:137 -#, php-format -msgid "Can't create file '%s'." -msgstr "Nie można stworzyć pliku '%s'." - -#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:181 -msgid "File is available." -msgstr "Plik jest dostępny" - -#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:183 -msgid "File is not readable, possibly the file is missing." -msgstr "Nie można czytać pliku, prawdopodobnie plik nie istnieje." - -#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:186 -msgid "Currently no file uploaded." -msgstr "Obecnie brak wgranych plików" - -#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:198 -msgid "Mime" -msgstr "Mime" - -#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:199 -#: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:184 -msgid "Actions" -msgstr "Akcje" - -#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:201 -msgid "This table displays all available attachments." -msgstr "Ta tabela wyświetla wszystkie dostepne załączniki" - -#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:218 -msgid "empty" -msgstr "pusto" - -#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:255 -msgid "Create new attachment" -msgstr "Stwórz nowy załącznik" +"This dialog allows you to select a user as technical responsible person." +msgstr "Ten dialog umożliwia wybranie użytkownika jako kontaktu technicznego." -#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:256 -msgid "New Attachment" -msgstr "Nowy załącznik" +#: admin/systems/services/glpi/glpiSelectUser.tpl:27 +#: admin/systems/services/glpi/glpiDeviceManagement.tpl:27 +#: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridges.tpl:27 +#: admin/systems/services/glpi/glpiAttachmentPool.tpl:27 +msgid "Filters" +msgstr "Filtry" -#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:349 -msgid "This name is already in use." -msgstr "Ta nazwa jest już w użyciu." +#: admin/systems/services/glpi/glpiSelectUser.tpl:35 +msgid "Display users matching" +msgstr "Wyświetl użytkowników pasujących" -#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:352 -msgid "Please specify a valid name for this attachment." -msgstr "Proszę podać prawidłową nazwę dla tego załącznika." +#: admin/systems/services/glpi/glpiSelectUser.tpl:37 +msgid "Regular expression for matching user names" +msgstr "Wyrażenie regularne do dopasowania nazw użytkowników" -#: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:6 +#: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:6 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:4 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:34 -#: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:6 +#: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:6 msgid "Generic" msgstr "Ogólne" -#: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:9 -msgid "Printer type" -msgstr "Typ drukarki" +#: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:9 +msgid "System type" +msgstr "Typ systemu" -#: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:18 -#: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:32 -#: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:43 -#: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:53 #: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:18 #: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:32 #: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:46 +#: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:43 +#: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:53 +#: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:18 +#: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:32 msgid "edit" msgstr "edytuj" -#: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:23 -#: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:47 +#: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:23 +#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:804 +msgid "Operating system" +msgstr "System operacyjny" + +#: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:37 +#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:812 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:24 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:123 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:164 @@ -190,125 +87,44 @@ msgstr "edytuj" #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:633 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:687 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:733 -#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:812 -#: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:37 +#: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:47 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:809 +#: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:23 msgid "Manufacturer" msgstr "Producent" -#: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:39 -msgid "Supported interfaces" -msgstr "Wspierane interfejsy" - -#: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:48 -msgid "Serial" -msgstr "Szeregowy" - -#: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:58 -msgid "Parallel" -msgstr "Równoległy" - -#: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:68 -msgid "USB" -msgstr "USB" - -#: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:80 #: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:52 +#: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:80 msgid "Contacts" msgstr "Kontakty" -#: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:83 -#: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:57 -#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:807 -#: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:66 -#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:802 -msgid "Technical responsible" -msgstr "Osoba techniczna" +#: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:56 +#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:810 +#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:806 +#: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:94 +msgid "Contact person" +msgstr "Osoba kontaktowa" -#: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:88 -#: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:99 -#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterCartridges.inc:163 -#: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:187 #: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:61 #: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:71 #: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:106 #: admin/systems/services/glpi/glpiManufacturer.tpl:7 +#: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:187 +#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterCartridges.inc:163 +#: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:88 +#: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:99 msgid "Edit" msgstr "Edytuj" -#: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:94 -#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:810 -#: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:56 -#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:806 -msgid "Contact person" -msgstr "Osoba kontaktowa" - -#: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:107 -#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:814 -#: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:117 -#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:810 -msgid "Attachments" -msgstr "Załączniki" - -#: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:127 -#: admin/systems/services/glpi/glpiSelectUser.tpl:20 -#: admin/systems/services/glpi/glpiAttachmentPool.tpl:20 -#: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridges.tpl:20 -#: admin/systems/services/glpi/glpiDeviceManagement.tpl:20 -msgid "Information" -msgstr "Informacja" - -#: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:139 -msgid "Installed cartridges" -msgstr "Zainstalowane kartridźe" - -#: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:152 -#: admin/systems/services/glpi/glpiManufacturer.tpl:8 -msgid "Remove" -msgstr "Usuń" - -#: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_type.tpl:1 -msgid "Manage System-types" -msgstr "Zarządzaj typami systemów" - -#: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_type.tpl:9 -#: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_type.tpl:28 -#: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_printer_type.tpl:8 -#: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_printer_type.tpl:29 -#: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_cartridge_type.tpl:7 -#: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_os.tpl:9 -#: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_os.tpl:28 -msgid "Rename" -msgstr "Zmień nazwę" - -#: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_type.tpl:24 -#: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_printer_type.tpl:25 -#: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_os.tpl:24 -msgid "Please enter a new name" -msgstr "Proszę podać nową nazwę." - -#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:104 -msgid "Can't delete this entry, it is still in use." -msgstr "Nie można usunąć tego elementu, ponieważ jest wciąż w użyciu." - -#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:268 -#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:633 -#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:648 -#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:656 -#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:671 -msgid "N/A" -msgstr "B/D" - -#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:286 -msgid "The selected name is already in use." -msgstr "Wybrana nazwie już jest w użyciu." - -#: admin/systems/services/glpi/glpiAttachmentEdit.tpl:2 -msgid "Attachment" -msgstr "Załącznik" +#: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:66 +#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:807 +#: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:57 +#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:802 +#: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:83 +msgid "Technical responsible" +msgstr "Osoba techniczna" -#: admin/systems/services/glpi/glpiAttachmentEdit.tpl:18 -#: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:25 +#: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:79 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:112 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:153 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:208 @@ -321,156 +137,205 @@ msgstr "Załącznik" #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:622 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:676 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:722 -#: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:79 +#: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:25 +#: admin/systems/services/glpi/glpiAttachmentEdit.tpl:18 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:803 msgid "Comment" msgstr "Komentarz" -#: admin/systems/services/glpi/glpiAttachmentEdit.tpl:30 -msgid "File" -msgstr "Plik" +#: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:96 +msgid "Installed devices" +msgstr "Zainstalowane urządzenia" -#: admin/systems/services/glpi/glpiAttachmentEdit.tpl:33 -msgid "Upload" -msgstr "Wgraj" +#: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:112 +msgid "Trading" +msgstr "Handel" -#: admin/systems/services/glpi/glpiAttachmentEdit.tpl:38 -msgid "Status" -msgstr "Status" +#: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:113 +msgid "Software" +msgstr "Oprogramowanie" -#: admin/systems/services/glpi/glpiAttachmentEdit.tpl:46 -msgid "Filename" -msgstr "Nazwa pliku" +#: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:114 +msgid "Contracts" +msgstr "Kontrakty" + +#: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:117 +#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:814 +#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:810 +#: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:107 +msgid "Attachments" +msgstr "Załączniki" + +#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:163 +#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:146 +msgid "There is no server with valid glpi database service." +msgstr "Brak serwera z poprawną usługą bazy glpi." + +#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:173 +#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:156 +msgid "Can't connect to glpi database, the php-mysql extension is missing." +msgstr "" +"Nie można połączyć się z bazą danych glpi, brak rozszerzenia php-mysql." + +#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:183 +#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:166 +msgid "Can't connect to glpi database, check configuration twice." +msgstr "" +"Nie można połączyć się z bazą danych glpi, proszę sprawdzić konfigurację." + +#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:198 +#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:181 +msgid "Download of attachment failed. Attachment was not found on server." +msgstr "" + +#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:201 +#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:184 +msgid "Download of attachment failed. Not a valid attachment id." +msgstr "" + +#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:229 +#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:593 +msgid "Remove inventory" +msgstr "Usuń inwentarz" -#: admin/systems/services/glpi/glpiAttachmentEdit.tpl:54 -msgid "Mime-type" -msgstr "Typ-Mime" +#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:230 +msgid "" +"This server has inventory features enabled. You can disable them by clicking " +"below." +msgstr "" +"Ten serwer posiada cechy inwentarza. Można je wyłączyć klikając poniżej" -#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterCartridges.inc:92 -#, fuzzy -msgid "cartridge" -msgstr "Kartridźe" +#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:232 +#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:596 +msgid "Add inventory" +msgstr "Dodaj inwentarz" -#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterCartridges.inc:111 +#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:233 +msgid "" +"This server has inventory features disabled. You can enable them by clicking " +"below." +msgstr "" +"Ten serwer nie posiada cech inwentarza. Można je włączyć klikając poniżej." + +#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:256 +#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:294 #, php-format msgid "" -"You can't delete this cartridge type, it is still in use by this printer(s) " -"'%s'." +"Can't rename given printer type to '%s', because this type name already " +"exists." msgstr "" -"Nie można usunąć tego typu kartridża. Jest wciąż używany przez drukarkę(i) '%" -"s'." +"Nie można zmienić nazwy typu drukarki na '%s' ponieważ ta nazwa typu jest " +"już używana." -#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterCartridges.inc:158 -msgid "Cartridges" -msgstr "Kartridźe" +#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:308 +#, php-format +msgid "Can't delete printer type, it is still in use by '%s'." +msgstr "Nie można usunąć typu drukarki, jest wciąż w użyciu przez '%s'." -#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterCartridges.inc:159 -msgid "Action" -msgstr "Akcja" +#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:633 +#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:648 +#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:268 +#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:656 +#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:671 +msgid "N/A" +msgstr "B/D" -#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterCartridges.inc:164 -#: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:188 -msgid "Delete" -msgstr "Usuń" +#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:785 +msgid "since" +msgstr "od" -#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterCartridges.inc:206 -#: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:221 -msgid "New monitor" -msgstr "Nowy monitor" +#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:795 +#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:793 +msgid "Glpi" +msgstr "Glpi" -#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterCartridges.inc:206 -#: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:221 -msgid "M" -msgstr "M" +#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:796 +#, fuzzy +msgid "Printer inventory extension" +msgstr "Dodaj rozszerzenie drukarki" -#: admin/systems/services/glpi/class_glpiManufacturer.inc:53 -#, php-format -msgid "" -"You can't delete this manufacturer, it is still in use by these system(s) '%" -"s'" -msgstr "" -"Nie można usunąć tego producenta, jest on wciąż używany przez te system(y) '%" -"s'" +#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:804 +msgid "Supports serial interface" +msgstr "Wspiera interfejs szeregowy" -#: admin/systems/services/glpi/class_glpiManufacturer.inc:99 -msgid "Please specify a name." -msgstr "Proszę podać nazwę" +#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:805 +msgid "Supports parallel interface" +msgstr "Wspiera interfejs równoległy" -#: admin/systems/services/glpi/class_glpiManufacturer.inc:108 -#: admin/systems/services/glpi/class_glpiManufacturer.inc:114 -msgid "Specified name is already in use, please choose another one." -msgstr "Podana nazwa jest już używana, proszę wybrać inną." +#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:806 +msgid "Supports usb interface" +msgstr "Wspiera interfejs USB" -#: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:14 -msgid "Reference" -msgstr "Referencja" +#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:808 +#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:17 +#: admin/systems/services/glpi/glpiManufacturerAdd.tpl:53 +#: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:22 +msgid "Comments" +msgstr "Komentarze" -#: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:37 +#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:809 +#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:805 +msgid "Location" +msgstr "Lokalizacja" + +#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:811 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:427 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:492 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:542 -#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:811 +#: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:37 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:808 msgid "Type" msgstr "Typ" -#: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:61 -msgid "Choose" -msgstr "Wybierz" - -#: admin/systems/services/glpi/class_goGlpiServer.inc:32 -#: admin/systems/services/glpi/class_goGlpiServer.inc:87 -#: admin/systems/services/glpi/class_goGlpiServer.inc:88 -msgid "Inventory database" -msgstr "Baza inwentarza" - -#: admin/systems/services/glpi/class_goGlpiServer.inc:58 -#, fuzzy -msgid "Inventory database service" -msgstr "Baza inwentarza" - -#: admin/systems/services/glpi/class_goGlpiServer.inc:67 -msgid "The attribute user is empty or contains invalid characters." -msgstr "Atrybut użytkownik jest pusty lub zawiera nieprawidłowe znaki." - -#: admin/systems/services/glpi/class_goGlpiServer.inc:70 -msgid "The attribute database is empty or contains invalid characters." -msgstr "Podany atrybut bazy danych jest pusty lub zawiera nieprawidłowe znaki." - -#: admin/systems/services/glpi/class_goGlpiServer.inc:88 -msgid "Services" -msgstr "Usługi" - -#: admin/systems/services/glpi/class_goGlpiServer.inc:96 -msgid "Start" -msgstr "Start" - -#: admin/systems/services/glpi/class_goGlpiServer.inc:97 -msgid "Stop" -msgstr "Zatrzymaj" - -#: admin/systems/services/glpi/class_goGlpiServer.inc:98 -msgid "Restart" -msgstr "Restart" +#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:816 +msgid "Cartridge settings" +msgstr "Ustawienia kartridźy" -#: admin/systems/services/glpi/class_goGlpiServer.inc:100 -msgid "Admin" -msgstr "Admin" +#: admin/systems/services/glpi/remove_glpi.tpl:2 +msgid "Warning" +msgstr "Ostrzeżenie" -#: admin/systems/services/glpi/class_goGlpiServer.inc:101 -#: admin/systems/services/glpi/goGlpiServer.tpl:20 -msgid "Database" -msgstr "Baza" +#: admin/systems/services/glpi/remove_glpi.tpl:6 +msgid "" +"Please double check if your really want to do this since there is no way for " +"GOsa to get your data back." +msgstr "" +"Proszę upewnić się, że faktycznie chcesz wykonać tą operację. Nie ma " +"możliwości odwrócenia tego procesu." -#: admin/systems/services/glpi/class_goGlpiServer.inc:102 -#: admin/systems/services/glpi/goGlpiServer.tpl:12 -msgid "Password" -msgstr "Hasło" +#: admin/systems/services/glpi/remove_glpi.tpl:10 +msgid "" +"Best thing to do before performing this action would be to save the current " +"contents of your MySql database in a file. So - if you've done so - press " +"'Delete' to continue or 'Cancel' to abort." +msgstr "" +"Przed wykonaniem tej operacji zaleca się wykonanie kopii bezpieczeństwa bazy " +"MySQL. Naciśnij 'Usuń' aby kontynuować, lub 'Anuluj' aby przerwać." #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:2 msgid "Add/Edit monitor" msgstr "Dodaj/Edytuj monitor" +#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:10 +#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:105 +#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:146 +#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:201 +#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:257 +#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:315 +#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:379 +#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:451 +#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:515 +#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:562 +#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:615 +#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:669 +#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:715 +#: admin/systems/services/glpi/glpiManufacturerAdd.tpl:7 +#: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:7 +#: admin/systems/services/glpi/glpiAttachmentEdit.tpl:10 +#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:197 +msgid "Name" +msgstr "Imię" + #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:33 msgid "Monitor size" msgstr "Rozmiar monitora" @@ -619,25 +484,85 @@ msgstr "Dodaj/Edytuj procesor" msgid "Frequence" msgstr "Częstotliwość" -#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:649 -msgid "Default frequence" -msgstr "Domyślna częstotliwość" +#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:649 +msgid "Default frequence" +msgstr "Domyślna częstotliwość" + +#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:661 +msgid "Add/Edit motherboard" +msgstr "Dodaj/Edytuj płytę główną" + +#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:696 +msgid "Chipset" +msgstr "Chipset" + +#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:707 +msgid "Add/Edit computer case" +msgstr "Dodaj/Zmień obudowę komputera" + +#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:742 +msgid "format" +msgstr "format" + +#: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_cartridge_type.tpl:7 +#: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_printer_type.tpl:8 +#: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_printer_type.tpl:29 +#: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_os.tpl:9 +#: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_os.tpl:28 +#: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_type.tpl:9 +#: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_type.tpl:28 +msgid "Rename" +msgstr "Zmień nazwę" + +#: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_cartridge_type.tpl:13 +#: admin/systems/services/glpi/glpiManufacturer.tpl:13 +#: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_printer_type.tpl:14 +#: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_os.tpl:15 +#: admin/systems/services/glpi/glpiManufacturerAdd.tpl:81 +#: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_type.tpl:15 +msgid "Close" +msgstr "Zamknij" + +#: admin/systems/services/glpi/glpiManufacturer.tpl:1 +msgid "Manage manufacturers" +msgstr "Zarządzaj producentami" + +#: admin/systems/services/glpi/glpiManufacturer.tpl:8 +#: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:152 +msgid "Remove" +msgstr "Usuń" + +#: admin/systems/services/glpi/glpiDeviceManagement.tpl:6 +msgid "List of devices" +msgstr "Lista urządzeń" + +#: admin/systems/services/glpi/glpiDeviceManagement.tpl:23 +msgid "" +"This dialog allows you to attach a device to your currently edited computer." +msgstr "" +"Ten dialog umożliwia przypięcie urządzenia do obecnie edytowanego komputera." -#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:661 -msgid "Add/Edit motherboard" -msgstr "Dodaj/Edytuj płytę główną" +#: admin/systems/services/glpi/glpiDeviceManagement.tpl:35 +msgid "Display devices matching" +msgstr "Wyświetl pasujące urządzenia" -#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:696 -msgid "Chipset" -msgstr "Chipset" +#: admin/systems/services/glpi/glpiDeviceManagement.tpl:37 +msgid "Regular expression for matching device names" +msgstr "Wyrażenie regularne dla dopasowania nazw urządzeń" -#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:707 -msgid "Add/Edit computer case" -msgstr "Dodaj/Zmień obudowę komputera" +#: admin/systems/services/glpi/glpiDeviceManagement.tpl:51 +#: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridges.tpl:51 +#: admin/systems/services/glpi/glpiAttachmentPool.tpl:51 +#: admin/systems/services/glpi/class_glpiSelectUser.inc:109 +#: admin/systems/services/glpi/class_glpiSelectUser.inc:136 +msgid "Use" +msgstr "Użyj" -#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:742 -msgid "format" -msgstr "format" +#: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_printer_type.tpl:25 +#: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_os.tpl:24 +#: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_type.tpl:24 +msgid "Please enter a new name" +msgstr "Proszę podać nową nazwę." #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:88 #, php-format @@ -666,6 +591,26 @@ msgstr "" msgid "devices" msgstr "urządzenia" +#: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:184 +#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:199 +msgid "Actions" +msgstr "Akcje" + +#: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:188 +#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterCartridges.inc:164 +msgid "Delete" +msgstr "Usuń" + +#: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:221 +#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterCartridges.inc:206 +msgid "New monitor" +msgstr "Nowy monitor" + +#: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:221 +#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterCartridges.inc:206 +msgid "M" +msgstr "M" + #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:223 msgid "New mainbord" msgstr "Nowa płyta główna" @@ -783,57 +728,69 @@ msgstr "Brak" msgid "Other" msgstr "Inne" -#: admin/systems/services/glpi/glpiSelectUser.tpl:6 -msgid "List of users" -msgstr "Lista użytkowników" +#: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_os.tpl:1 +msgid "Manage OS-types" +msgstr "Zarządzaj typami systemów operacyjnych" -#: admin/systems/services/glpi/glpiSelectUser.tpl:23 -msgid "" -"This dialog allows you to select a user as technical responsible person." -msgstr "Ten dialog umożliwia wybranie użytkownika jako kontaktu technicznego." +#: admin/systems/services/glpi/glpiManufacturerAdd.tpl:1 +msgid "Add/Edit manufacturer" +msgstr "Dodaj/Edytuj producenta" -#: admin/systems/services/glpi/glpiSelectUser.tpl:27 -#: admin/systems/services/glpi/glpiAttachmentPool.tpl:27 -#: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridges.tpl:27 -#: admin/systems/services/glpi/glpiDeviceManagement.tpl:27 -msgid "Filters" -msgstr "Filtry" +#: admin/systems/services/glpi/glpiManufacturerAdd.tpl:14 +msgid "Website" +msgstr "Strona WWW" -#: admin/systems/services/glpi/glpiSelectUser.tpl:35 -msgid "Display users matching" -msgstr "Wyświetl użytkowników pasujących" +#: admin/systems/services/glpi/glpiManufacturerAdd.tpl:21 +msgid "Address" +msgstr "Adres" -#: admin/systems/services/glpi/glpiSelectUser.tpl:37 -msgid "Regular expression for matching user names" -msgstr "Wyrażenie regularne do dopasowania nazw użytkowników" +#: admin/systems/services/glpi/glpiManufacturerAdd.tpl:32 +msgid "Phone number" +msgstr "Numer telefonu" -#: admin/systems/services/glpi/glpiAttachmentPool.tpl:6 -msgid "List of attachments" -msgstr "Lista załączników" +#: admin/systems/services/glpi/glpiManufacturerAdd.tpl:39 +msgid "Fax" +msgstr "Fax" -#: admin/systems/services/glpi/glpiAttachmentPool.tpl:23 +#: admin/systems/services/glpi/glpiManufacturerAdd.tpl:46 +msgid "Email" +msgstr "Email" + +#: admin/systems/services/glpi/class_glpiManufacturer.inc:53 +#, php-format msgid "" -"This dialog allow you to attach additional objects (like manuals, guides, " -"etc.) to your currently edited computer." +"You can't delete this manufacturer, it is still in use by these system(s) '%" +"s'" msgstr "" -"Ten dialog umożliwia przypisanie dodatkowych obiektów (np dokumentacja) do " -"obecnie edytowanego komputera." +"Nie można usunąć tego producenta, jest on wciąż używany przez te system(y) '%" +"s'" -#: admin/systems/services/glpi/glpiAttachmentPool.tpl:35 -msgid "Display attachments matching" -msgstr "Wyświetl pasujące załączniki" +#: admin/systems/services/glpi/class_glpiManufacturer.inc:99 +msgid "Please specify a name." +msgstr "Proszę podać nazwę" -#: admin/systems/services/glpi/glpiAttachmentPool.tpl:37 -msgid "Regular expression for matching attachment names" -msgstr "Wyrażenie regularne dla dopasowania nazw załączników" +#: admin/systems/services/glpi/class_glpiManufacturer.inc:108 +#: admin/systems/services/glpi/class_glpiManufacturer.inc:114 +msgid "Specified name is already in use, please choose another one." +msgstr "Podana nazwa jest już używana, proszę wybrać inną." -#: admin/systems/services/glpi/glpiAttachmentPool.tpl:51 -#: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridges.tpl:51 -#: admin/systems/services/glpi/class_glpiSelectUser.inc:109 -#: admin/systems/services/glpi/class_glpiSelectUser.inc:136 -#: admin/systems/services/glpi/glpiDeviceManagement.tpl:51 -msgid "Use" -msgstr "Użyj" +#: admin/systems/services/glpi/goGlpiServer.tpl:1 +msgid "GLPI database information" +msgstr "informacje bazy danych GLPI" + +#: admin/systems/services/glpi/goGlpiServer.tpl:4 +msgid "Logging DB user" +msgstr "Użytkownik bazy logowania" + +#: admin/systems/services/glpi/goGlpiServer.tpl:12 +#: admin/systems/services/glpi/class_goGlpiServer.inc:102 +msgid "Password" +msgstr "Hasło" + +#: admin/systems/services/glpi/goGlpiServer.tpl:20 +#: admin/systems/services/glpi/class_goGlpiServer.inc:101 +msgid "Database" +msgstr "Baza" #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridges.tpl:6 msgid "List of available cartridge type for this type of printer" @@ -860,168 +817,71 @@ msgstr "Wyświetl pasujące typy katridży" msgid "Regular expression for matching cartridge types" msgstr "Wyrażenie regularne dla dopasowania kartridźy" -#: admin/systems/services/glpi/goGlpiServer.tpl:1 -msgid "GLPI database information" -msgstr "informacje bazy danych GLPI" - -#: admin/systems/services/glpi/goGlpiServer.tpl:4 -msgid "Logging DB user" -msgstr "Użytkownik bazy logowania" - -#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:163 -#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:146 -msgid "There is no server with valid glpi database service." -msgstr "Brak serwera z poprawną usługą bazy glpi." - -#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:173 -#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:156 -msgid "Can't connect to glpi database, the php-mysql extension is missing." -msgstr "" -"Nie można połączyć się z bazą danych glpi, brak rozszerzenia php-mysql." - -#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:183 -#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:166 -msgid "Can't connect to glpi database, check configuration twice." -msgstr "" -"Nie można połączyć się z bazą danych glpi, proszę sprawdzić konfigurację." - -#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:198 -#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:181 -msgid "Download of attachment failed. Attachment was not found on server." -msgstr "" - -#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:201 -#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:184 -msgid "Download of attachment failed. Not a valid attachment id." -msgstr "" - -#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:229 -#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:593 -msgid "Remove inventory" -msgstr "Usuń inwentarz" - -#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:230 -msgid "" -"This server has inventory features enabled. You can disable them by clicking " -"below." -msgstr "" -"Ten serwer posiada cechy inwentarza. Można je wyłączyć klikając poniżej" - -#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:232 -#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:596 -msgid "Add inventory" -msgstr "Dodaj inwentarz" - -#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:233 -msgid "" -"This server has inventory features disabled. You can enable them by clicking " -"below." -msgstr "" -"Ten serwer nie posiada cech inwentarza. Można je włączyć klikając poniżej." +#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterCartridges.inc:92 +#, fuzzy +msgid "cartridge" +msgstr "Kartridźe" -#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:256 -#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:294 +#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterCartridges.inc:111 #, php-format msgid "" -"Can't rename given printer type to '%s', because this type name already " -"exists." -msgstr "" -"Nie można zmienić nazwy typu drukarki na '%s' ponieważ ta nazwa typu jest " -"już używana." - -#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:308 -#, php-format -msgid "Can't delete printer type, it is still in use by '%s'." -msgstr "Nie można usunąć typu drukarki, jest wciąż w użyciu przez '%s'." - -#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:785 -msgid "since" -msgstr "od" - -#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:795 -#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:793 -msgid "Glpi" -msgstr "Glpi" - -#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:796 -#, fuzzy -msgid "Printer inventory extension" -msgstr "Dodaj rozszerzenie drukarki" - -#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:804 -msgid "Supports serial interface" -msgstr "Wspiera interfejs szeregowy" - -#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:805 -msgid "Supports parallel interface" -msgstr "Wspiera interfejs równoległy" - -#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:806 -msgid "Supports usb interface" -msgstr "Wspiera interfejs USB" +"You can't delete this cartridge type, it is still in use by this printer(s) " +"'%s'." +msgstr "" +"Nie można usunąć tego typu kartridża. Jest wciąż używany przez drukarkę(i) '%" +"s'." -#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:809 -#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:805 -msgid "Location" -msgstr "Lokalizacja" +#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterCartridges.inc:158 +msgid "Cartridges" +msgstr "Kartridźe" -#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:816 -msgid "Cartridge settings" -msgstr "Ustawienia kartridźy" +#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterCartridges.inc:159 +msgid "Action" +msgstr "Akcja" -#: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:9 -msgid "System type" -msgstr "Typ systemu" +#: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_type.tpl:1 +msgid "Manage System-types" +msgstr "Zarządzaj typami systemów" -#: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:23 -#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:804 -msgid "Operating system" -msgstr "System operacyjny" +#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:104 +msgid "Can't delete this entry, it is still in use." +msgstr "Nie można usunąć tego elementu, ponieważ jest wciąż w użyciu." -#: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:96 -msgid "Installed devices" -msgstr "Zainstalowane urządzenia" +#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:286 +msgid "The selected name is already in use." +msgstr "Wybrana nazwie już jest w użyciu." -#: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:112 -msgid "Trading" -msgstr "Handel" +#: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:14 +msgid "Reference" +msgstr "Referencja" -#: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:113 -msgid "Software" -msgstr "Oprogramowanie" +#: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:61 +msgid "Choose" +msgstr "Wybierz" -#: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:114 -msgid "Contracts" -msgstr "Kontrakty" +#: admin/systems/services/glpi/glpiAttachmentEdit.tpl:2 +msgid "Attachment" +msgstr "Załącznik" -#: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_os.tpl:1 -msgid "Manage OS-types" -msgstr "Zarządzaj typami systemów operacyjnych" +#: admin/systems/services/glpi/glpiAttachmentEdit.tpl:30 +msgid "File" +msgstr "Plik" -#: admin/systems/services/glpi/remove_glpi.tpl:2 -msgid "Warning" -msgstr "Ostrzeżenie" +#: admin/systems/services/glpi/glpiAttachmentEdit.tpl:33 +msgid "Upload" +msgstr "Wgraj" -#: admin/systems/services/glpi/remove_glpi.tpl:6 -msgid "" -"Please double check if your really want to do this since there is no way for " -"GOsa to get your data back." -msgstr "" -"Proszę upewnić się, że faktycznie chcesz wykonać tą operację. Nie ma " -"możliwości odwrócenia tego procesu." +#: admin/systems/services/glpi/glpiAttachmentEdit.tpl:38 +msgid "Status" +msgstr "Status" -#: admin/systems/services/glpi/remove_glpi.tpl:10 -msgid "" -"Best thing to do before performing this action would be to save the current " -"contents of your MySql database in a file. So - if you've done so - press " -"'Delete' to continue or 'Cancel' to abort." -msgstr "" -"Przed wykonaniem tej operacji zaleca się wykonanie kopii bezpieczeństwa bazy " -"MySQL. Naciśnij 'Usuń' aby kontynuować, lub 'Anuluj' aby przerwać." +#: admin/systems/services/glpi/glpiAttachmentEdit.tpl:46 +msgid "Filename" +msgstr "Nazwa pliku" -#: admin/systems/services/glpi/glpiManufacturer.tpl:1 -msgid "Manage manufacturers" -msgstr "Zarządzaj producentami" +#: admin/systems/services/glpi/glpiAttachmentEdit.tpl:54 +msgid "Mime-type" +msgstr "Typ-Mime" #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:198 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:204 @@ -1104,6 +964,50 @@ msgstr "Model" msgid "Peripheral devices" msgstr "Urządzenie peryferyjne" +#: admin/systems/services/glpi/glpiAttachmentPool.tpl:6 +msgid "List of attachments" +msgstr "Lista załączników" + +#: admin/systems/services/glpi/glpiAttachmentPool.tpl:23 +msgid "" +"This dialog allow you to attach additional objects (like manuals, guides, " +"etc.) to your currently edited computer." +msgstr "" +"Ten dialog umożliwia przypisanie dodatkowych obiektów (np dokumentacja) do " +"obecnie edytowanego komputera." + +#: admin/systems/services/glpi/glpiAttachmentPool.tpl:35 +msgid "Display attachments matching" +msgstr "Wyświetl pasujące załączniki" + +#: admin/systems/services/glpi/glpiAttachmentPool.tpl:37 +msgid "Regular expression for matching attachment names" +msgstr "Wyrażenie regularne dla dopasowania nazw załączników" + +#: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:9 +msgid "Printer type" +msgstr "Typ drukarki" + +#: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:39 +msgid "Supported interfaces" +msgstr "Wspierane interfejsy" + +#: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:48 +msgid "Serial" +msgstr "Szeregowy" + +#: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:58 +msgid "Parallel" +msgstr "Równoległy" + +#: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:68 +msgid "USB" +msgstr "USB" + +#: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:139 +msgid "Installed cartridges" +msgstr "Zainstalowane kartridźe" + #: admin/systems/services/glpi/class_glpiSelectUser.inc:108 msgid "Users" msgstr "Użytkownicy" @@ -1157,23 +1061,119 @@ msgstr "Kontener" msgid "Submit department" msgstr "Zatwierdź departament" -#: admin/systems/services/glpi/glpiDeviceManagement.tpl:6 -msgid "List of devices" -msgstr "Lista urządzeń" +#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:68 +#, fuzzy +msgid "attachment" +msgstr "Załącznik" -#: admin/systems/services/glpi/glpiDeviceManagement.tpl:23 +#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:107 +#, php-format msgid "" -"This dialog allows you to attach a device to your currently edited computer." +"You can't delete this attachment, it is still in use by these system(s) '%s'" msgstr "" -"Ten dialog umożliwia przypięcie urządzenia do obecnie edytowanego komputera." +"Nie można usunąć tego załącznika, jest wciąż używany przez system(y) '%s'" -#: admin/systems/services/glpi/glpiDeviceManagement.tpl:35 -msgid "Display devices matching" -msgstr "Wyświetl pasujące urządzenia" +#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:119 +#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:123 +msgid "There is no valid file uploaded." +msgstr "Brak wgranego poprawnego pliku." -#: admin/systems/services/glpi/glpiDeviceManagement.tpl:37 -msgid "Regular expression for matching device names" -msgstr "Wyrażenie regularne dla dopasowania nazw urządzeń" +#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:126 +msgid "Upload wasn't successfull." +msgstr "Wgrywanie nieudane." + +#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:129 +#, fuzzy, php-format +msgid "Missing directory '%s/glpi/' to store glpi uploads." +msgstr "Brak katalogu '/etc/gosa/glpi' do przechowywania plików glpi." + +#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:133 +msgid "There is already a file with the same name uploaded." +msgstr "Już istnieje wgrany plik z tą samą nazwą." + +#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:137 +#, php-format +msgid "Can't create file '%s'." +msgstr "Nie można stworzyć pliku '%s'." + +#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:181 +msgid "File is available." +msgstr "Plik jest dostępny" + +#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:183 +msgid "File is not readable, possibly the file is missing." +msgstr "Nie można czytać pliku, prawdopodobnie plik nie istnieje." + +#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:186 +msgid "Currently no file uploaded." +msgstr "Obecnie brak wgranych plików" + +#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:198 +msgid "Mime" +msgstr "Mime" + +#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:201 +msgid "This table displays all available attachments." +msgstr "Ta tabela wyświetla wszystkie dostepne załączniki" + +#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:218 +msgid "empty" +msgstr "pusto" + +#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:255 +msgid "Create new attachment" +msgstr "Stwórz nowy załącznik" + +#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:256 +msgid "New Attachment" +msgstr "Nowy załącznik" + +#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:349 +msgid "This name is already in use." +msgstr "Ta nazwa jest już w użyciu." + +#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:352 +msgid "Please specify a valid name for this attachment." +msgstr "Proszę podać prawidłową nazwę dla tego załącznika." + +#: admin/systems/services/glpi/class_goGlpiServer.inc:32 +#: admin/systems/services/glpi/class_goGlpiServer.inc:87 +#: admin/systems/services/glpi/class_goGlpiServer.inc:88 +msgid "Inventory database" +msgstr "Baza inwentarza" + +#: admin/systems/services/glpi/class_goGlpiServer.inc:58 +#, fuzzy +msgid "Inventory database service" +msgstr "Baza inwentarza" + +#: admin/systems/services/glpi/class_goGlpiServer.inc:67 +msgid "The attribute user is empty or contains invalid characters." +msgstr "Atrybut użytkownik jest pusty lub zawiera nieprawidłowe znaki." + +#: admin/systems/services/glpi/class_goGlpiServer.inc:70 +msgid "The attribute database is empty or contains invalid characters." +msgstr "Podany atrybut bazy danych jest pusty lub zawiera nieprawidłowe znaki." + +#: admin/systems/services/glpi/class_goGlpiServer.inc:88 +msgid "Services" +msgstr "Usługi" + +#: admin/systems/services/glpi/class_goGlpiServer.inc:96 +msgid "Start" +msgstr "Start" + +#: admin/systems/services/glpi/class_goGlpiServer.inc:97 +msgid "Stop" +msgstr "Zatrzymaj" + +#: admin/systems/services/glpi/class_goGlpiServer.inc:98 +msgid "Restart" +msgstr "Restart" + +#: admin/systems/services/glpi/class_goGlpiServer.inc:100 +msgid "Admin" +msgstr "Admin" #~ msgid "You're about to delete the glpi attachment component '%s'." #~ msgstr "Zamierzasz usunąć załącznik glpi '%s'."