X-Git-Url: https://git.tokkee.org/?a=blobdiff_plain;f=gosa-plugins%2Fglpi%2Flocale%2Ffr%2FLC_MESSAGES%2Fmessages.po;h=a32c13bbf022545f6587b3dc9f378b8116981c1e;hb=9a09f2592f8db9763d9f312ad94f904a9f130522;hp=393ce8d27bcc7feda107b71dc65038221069be68;hpb=d4ef9e009f4803f2d21e66d9122d7df3d4c1bf88;p=gosa.git diff --git a/gosa-plugins/glpi/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po b/gosa-plugins/glpi/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po index 393ce8d27..a32c13bbf 100644 --- a/gosa-plugins/glpi/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/gosa-plugins/glpi/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po @@ -1,183 +1,81 @@ -# translation of messages.po to Français -# Benoit Mortier , 2005, 2006, 2007. +# translation of messages.po to french +# Benoit Mortier , 2005, 2006, 2007, 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: messages\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-04-03 16:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-07-19 11:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-01 16:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-07-23 23:06+0200\n" "Last-Translator: Benoit Mortier \n" -"Language-Team: Français \n" +"Language-Team: french \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: admin/systems/services/glpi/glpiManufacturerAdd.tpl:1 -msgid "Add/Edit manufacturer" -msgstr "Ajouter/Modifier un fabricant" - -#: admin/systems/services/glpi/glpiManufacturerAdd.tpl:7 -#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:197 -#: admin/systems/services/glpi/glpiAttachmentEdit.tpl:10 -#: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:7 -#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:10 -#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:105 -#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:146 -#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:201 -#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:257 -#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:315 -#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:379 -#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:451 -#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:515 -#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:562 -#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:615 -#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:669 -#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:715 -msgid "Name" -msgstr "Nom" - -#: admin/systems/services/glpi/glpiManufacturerAdd.tpl:14 -msgid "Website" -msgstr "Site web" - -#: admin/systems/services/glpi/glpiManufacturerAdd.tpl:21 -msgid "Address" -msgstr "Adresse" - -#: admin/systems/services/glpi/glpiManufacturerAdd.tpl:32 -msgid "Phone number" -msgstr "Numéro de téléphone" - -#: admin/systems/services/glpi/glpiManufacturerAdd.tpl:39 -msgid "Fax" -msgstr "Fax" - -#: admin/systems/services/glpi/glpiManufacturerAdd.tpl:46 -msgid "Email" -msgstr "Adresse de messagerie" - -#: admin/systems/services/glpi/glpiManufacturerAdd.tpl:53 -#: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:22 -#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:17 -#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:808 -msgid "Comments" -msgstr "Commentaires" - -#: admin/systems/services/glpi/glpiManufacturerAdd.tpl:81 -#: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_type.tpl:15 -#: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_printer_type.tpl:14 -#: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_cartridge_type.tpl:13 -#: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_os.tpl:15 -#: admin/systems/services/glpi/glpiManufacturer.tpl:13 -msgid "Close" -msgstr "Fermer" +#: admin/systems/services/glpi/glpiSelectUser.tpl:6 +msgid "List of users" +msgstr "Liste des utilisateurs" -#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:68 -#, fuzzy -msgid "attachment" -msgstr "Document lié" +#: admin/systems/services/glpi/glpiSelectUser.tpl:20 +#: admin/systems/services/glpi/glpiDeviceManagement.tpl:20 +#: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridges.tpl:20 +#: admin/systems/services/glpi/glpiAttachmentPool.tpl:20 +#: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:127 +msgid "Information" +msgstr "Information" -#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:107 -#, php-format +#: admin/systems/services/glpi/glpiSelectUser.tpl:23 msgid "" -"You can't delete this attachment, it is still in use by these system(s) '%s'" +"This dialog allows you to select a user as technical responsible person." msgstr "" -"Impossible d'effacer ce fichier attaché, tant qu'il est utilisé par ce(s) " -"système(s) '%s'." - -#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:119 -#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:123 -msgid "There is no valid file uploaded." -msgstr "Pas de fichier valide téléchargé." - -#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:126 -msgid "Upload wasn't successfull." -msgstr "Le téléchargement n'a pas réussi." - -#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:129 -#, php-format -msgid "Missing directory '%s/glpi/' to store glpi uploads." -msgstr "Le répertoire de téléchargement pour gpli '%s/glpi' est manquant." - -#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:133 -msgid "There is already a file with the same name uploaded." -msgstr "Il existe déjà un fichier avec ce nom." - -#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:137 -#, php-format -msgid "Can't create file '%s'." -msgstr "Impossible de créer le fichier '%s'." - -#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:181 -msgid "File is available." -msgstr "Le fichier est disponible." - -#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:183 -msgid "File is not readable, possibly the file is missing." -msgstr "Le fichier n'est pas lisible, il est probablement manquant." - -#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:186 -msgid "Currently no file uploaded." -msgstr "Pas de fichier téléchargé." - -#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:198 -msgid "Mime" -msgstr "Mime" - -#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:199 -#: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:184 -msgid "Actions" -msgstr "Actions" - -#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:201 -msgid "This table displays all available attachments." -msgstr "Ce tableau montre tout les fichiers attachés disponibles." - -#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:218 -msgid "empty" -msgstr "vide" - -#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:255 -msgid "Create new attachment" -msgstr "Créer un nouveau fichier attaché" +"Ce dialogue vous permet de désigner un utilisateur comme personne " +"responsable." -#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:256 -msgid "New Attachment" -msgstr "Nouveau document lié" +#: admin/systems/services/glpi/glpiSelectUser.tpl:27 +#: admin/systems/services/glpi/glpiDeviceManagement.tpl:27 +#: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridges.tpl:27 +#: admin/systems/services/glpi/glpiAttachmentPool.tpl:27 +msgid "Filters" +msgstr "Filtres" -#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:349 -msgid "This name is already in use." -msgstr "Le nom spécifié est déjà utilisé." +#: admin/systems/services/glpi/glpiSelectUser.tpl:35 +msgid "Display users matching" +msgstr "Afficher les utilisateurs correspondants" -#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:352 -msgid "Please specify a valid name for this attachment." -msgstr "Veuillez spécifier un nom valide pour ce document lié." +#: admin/systems/services/glpi/glpiSelectUser.tpl:37 +msgid "Regular expression for matching user names" +msgstr "Expression régulière concordant avec les noms des utilisateurs" -#: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:6 +#: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:6 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:4 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:34 -#: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:6 +#: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:6 msgid "Generic" msgstr "Informations" -#: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:9 -msgid "Printer type" -msgstr "Type de l'imprimante" +#: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:9 +msgid "System type" +msgstr "Type de système" -#: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:18 -#: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:32 -#: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:43 -#: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:53 #: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:18 #: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:32 #: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:46 +#: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:43 +#: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:53 +#: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:18 +#: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:32 msgid "edit" msgstr "éditer" -#: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:23 -#: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:47 +#: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:23 +#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:804 +msgid "Operating system" +msgstr "Système d'exploitation" + +#: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:37 +#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:812 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:24 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:123 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:164 @@ -191,125 +89,44 @@ msgstr "éditer" #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:633 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:687 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:733 -#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:812 -#: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:37 +#: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:47 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:809 +#: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:23 msgid "Manufacturer" msgstr "Fabricant" -#: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:39 -msgid "Supported interfaces" -msgstr "Interfaces supportées" - -#: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:48 -msgid "Serial" -msgstr "Série" - -#: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:58 -msgid "Parallel" -msgstr "Parallèle" - -#: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:68 -msgid "USB" -msgstr "USB" - -#: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:80 #: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:52 +#: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:80 msgid "Contacts" msgstr "Contacts" -#: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:83 -#: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:57 -#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:807 -#: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:66 -#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:802 -msgid "Technical responsible" -msgstr "Responsable technique" +#: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:56 +#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:810 +#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:806 +#: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:94 +msgid "Contact person" +msgstr "Personne de contact" -#: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:88 -#: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:99 -#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterCartridges.inc:163 -#: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:187 #: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:61 #: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:71 #: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:106 #: admin/systems/services/glpi/glpiManufacturer.tpl:7 +#: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:187 +#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterCartridges.inc:163 +#: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:88 +#: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:99 msgid "Edit" msgstr "Editer" -#: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:94 -#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:810 -#: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:56 -#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:806 -msgid "Contact person" -msgstr "Personne de contact" - -#: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:107 -#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:814 -#: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:117 -#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:810 -msgid "Attachments" -msgstr "Documents liés" - -#: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:127 -#: admin/systems/services/glpi/glpiSelectUser.tpl:20 -#: admin/systems/services/glpi/glpiAttachmentPool.tpl:20 -#: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridges.tpl:20 -#: admin/systems/services/glpi/glpiDeviceManagement.tpl:20 -msgid "Information" -msgstr "Information" - -#: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:139 -msgid "Installed cartridges" -msgstr "Cartouches installés" - -#: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:152 -#: admin/systems/services/glpi/glpiManufacturer.tpl:8 -msgid "Remove" -msgstr "Supprimer" - -#: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_type.tpl:1 -msgid "Manage System-types" -msgstr "Gérer le type de système" - -#: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_type.tpl:9 -#: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_type.tpl:28 -#: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_printer_type.tpl:8 -#: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_printer_type.tpl:29 -#: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_cartridge_type.tpl:7 -#: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_os.tpl:9 -#: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_os.tpl:28 -msgid "Rename" -msgstr "Renommer" - -#: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_type.tpl:24 -#: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_printer_type.tpl:25 -#: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_os.tpl:24 -msgid "Please enter a new name" -msgstr "Veuillez entrer un nouveau nom" - -#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:104 -msgid "Can't delete this entry, it is still in use." -msgstr "Impossible d'effacer cette entrée elle est encore utilisée" - -#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:268 -#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:633 -#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:648 -#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:656 -#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:671 -msgid "N/A" -msgstr "N/A" - -#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:286 -msgid "The selected name is already in use." -msgstr "Le nom spécifié est déjà utilisé." - -#: admin/systems/services/glpi/glpiAttachmentEdit.tpl:2 -msgid "Attachment" -msgstr "Document lié" +#: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:66 +#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:807 +#: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:57 +#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:802 +#: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:83 +msgid "Technical responsible" +msgstr "Responsable technique" -#: admin/systems/services/glpi/glpiAttachmentEdit.tpl:18 -#: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:25 +#: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:79 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:112 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:153 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:208 @@ -322,156 +139,212 @@ msgstr "Document lié" #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:622 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:676 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:722 -#: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:79 +#: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:25 +#: admin/systems/services/glpi/glpiAttachmentEdit.tpl:18 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:803 msgid "Comment" msgstr "Commentaires" -#: admin/systems/services/glpi/glpiAttachmentEdit.tpl:30 -msgid "File" -msgstr "Fichier" +#: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:96 +msgid "Installed devices" +msgstr "Périphériques installés" -#: admin/systems/services/glpi/glpiAttachmentEdit.tpl:33 -msgid "Upload" -msgstr "Télécharger" +#: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:112 +msgid "Trading" +msgstr "" -#: admin/systems/services/glpi/glpiAttachmentEdit.tpl:38 -msgid "Status" -msgstr "Statut" +#: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:113 +msgid "Software" +msgstr "Logiciel" + +#: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:114 +msgid "Contracts" +msgstr "Contrats" + +#: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:117 +#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:814 +#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:810 +#: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:107 +msgid "Attachments" +msgstr "Documents liés" + +#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:163 +#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:146 +msgid "There is no server with valid glpi database service." +msgstr "Il n'y a pas de serveur qui contient un service glpi valide." + +#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:173 +#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:156 +msgid "Can't connect to glpi database, the php-mysql extension is missing." +msgstr "" +"Impossible de se connecter sur la base de données glpi, l'extension php-" +"mysql n'est pas disponible." + +#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:183 +#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:166 +msgid "Can't connect to glpi database, check configuration twice." +msgstr "" +"Impossible de se connecter à la base de données glpi, veuillez vérifier la " +"configuration." + +#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:198 +#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:181 +msgid "Download of attachment failed. Attachment was not found on server." +msgstr "" +"Le téléchargement de la pièce jointe à échoué. La pièce jointe n'est pas " +"présente sur le serveur." + +#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:201 +#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:184 +msgid "Download of attachment failed. Not a valid attachment id." +msgstr "Le téléchargement de la pièce jointe à échoué. Numéro id non valide." + +#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:229 +#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:593 +msgid "Remove inventory" +msgstr "Supprimer l'inventaire" -#: admin/systems/services/glpi/glpiAttachmentEdit.tpl:46 -msgid "Filename" -msgstr "Nom du fichier" +#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:230 +msgid "" +"This server has inventory features enabled. You can disable them by clicking " +"below." +msgstr "" +"Ce serveur à l'extension inventaire activée. Vous pouvez la désactiver en " +"cliquant sur le bouton ci-dessous." -#: admin/systems/services/glpi/glpiAttachmentEdit.tpl:54 -msgid "Mime-type" -msgstr "Type mime" +#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:232 +#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:596 +msgid "Add inventory" +msgstr "Ajouter l'inventaire" -#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterCartridges.inc:92 -#, fuzzy -msgid "cartridge" -msgstr "Cartouches" +#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:233 +msgid "" +"This server has inventory features disabled. You can enable them by clicking " +"below." +msgstr "" +"Ce serveur à l'extension d'inventaire désactivé. Vous pouvez l'activer en " +"cliquant sur le bouton ci-dessous." -#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterCartridges.inc:111 +#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:256 +#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:294 #, php-format msgid "" -"You can't delete this cartridge type, it is still in use by this printer(s) " -"'%s'." +"Can't rename given printer type to '%s', because this type name already " +"exists." msgstr "" -"Vous ne pouvez pas effacer ce type de cartouche, il est utilisé actuellement " -"par ce(s) imprimante(s) '%s'." +"Impossible de renommer le type d'imprimante en '%s', ce type existe déjà." -#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterCartridges.inc:158 -msgid "Cartridges" -msgstr "Cartouches" +#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:308 +#, php-format +msgid "Can't delete printer type, it is still in use by '%s'." +msgstr "" +"Impossible d'effacer ce type d'imprimante, il est encore utilisé par '%s'" -#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterCartridges.inc:159 -msgid "Action" -msgstr "Action" +#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:633 +#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:648 +#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:268 +#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:656 +#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:671 +msgid "N/A" +msgstr "N/A" -#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterCartridges.inc:164 -#: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:188 -msgid "Delete" -msgstr "Supprimer" +#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:785 +msgid "since" +msgstr "depuis" -#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterCartridges.inc:206 -#: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:221 -msgid "New monitor" -msgstr "Nouvel écran" +#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:795 +#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:793 +msgid "Glpi" +msgstr "Glpi" -#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterCartridges.inc:206 -#: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:221 -msgid "M" -msgstr "M" +#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:796 +msgid "Printer inventory extension" +msgstr "Ajouter une extension d'inventaire d'imprimante" -#: admin/systems/services/glpi/class_glpiManufacturer.inc:53 -#, php-format -msgid "" -"You can't delete this manufacturer, it is still in use by these system(s) '%" -"s'" -msgstr "" -"Vous ne pouvez pas effacer ce fournisseur, il est utilisé actuellement par ce" -"(s) système(s) '%s'" +#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:804 +msgid "Supports serial interface" +msgstr "Supporte une Interface série" -#: admin/systems/services/glpi/class_glpiManufacturer.inc:99 -msgid "Please specify a name." -msgstr "Veuillez indiquer un nom." +#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:805 +msgid "Supports parallel interface" +msgstr "Supporte une interface parallèle" -#: admin/systems/services/glpi/class_glpiManufacturer.inc:108 -#: admin/systems/services/glpi/class_glpiManufacturer.inc:114 -msgid "Specified name is already in use, please choose another one." -msgstr "Le nom indiqué est déjà utilisé, veuillez en choisir un autre." +#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:806 +msgid "Supports usb interface" +msgstr "Supporte une interface usb" -#: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:14 -msgid "Reference" -msgstr "Référence" +#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:808 +#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:17 +#: admin/systems/services/glpi/glpiManufacturerAdd.tpl:53 +#: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:22 +msgid "Comments" +msgstr "Commentaires" -#: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:37 +#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:809 +#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:805 +msgid "Location" +msgstr "Lieu" + +#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:811 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:427 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:492 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:542 -#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:811 +#: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:37 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:808 msgid "Type" msgstr "Type" -#: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:61 -msgid "Choose" -msgstr "Choisir" - -#: admin/systems/services/glpi/class_goGlpiServer.inc:32 -#: admin/systems/services/glpi/class_goGlpiServer.inc:87 -#: admin/systems/services/glpi/class_goGlpiServer.inc:88 -msgid "Inventory database" -msgstr "Base de données de l'inventaire" - -#: admin/systems/services/glpi/class_goGlpiServer.inc:58 -msgid "Inventory database service" -msgstr "Service de la base de données d'inventaire" +#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:816 +msgid "Cartridge settings" +msgstr "Paramètre des cartouches" -#: admin/systems/services/glpi/class_goGlpiServer.inc:67 -msgid "The attribute user is empty or contains invalid characters." -msgstr "L'attribut utilisateur est vide ou contient des caractères invalides." +#: admin/systems/services/glpi/remove_glpi.tpl:2 +msgid "Warning" +msgstr "Avertissement" -#: admin/systems/services/glpi/class_goGlpiServer.inc:70 -msgid "The attribute database is empty or contains invalid characters." +#: admin/systems/services/glpi/remove_glpi.tpl:6 +msgid "" +"Please double check if your really want to do this since there is no way for " +"GOsa to get your data back." msgstr "" -"L'attribut base de données est vide ou contient des caractères invalides." - -#: admin/systems/services/glpi/class_goGlpiServer.inc:88 -msgid "Services" -msgstr "Services" - -#: admin/systems/services/glpi/class_goGlpiServer.inc:96 -msgid "Start" -msgstr "Démarrage" - -#: admin/systems/services/glpi/class_goGlpiServer.inc:97 -msgid "Stop" -msgstr "Arrêter" - -#: admin/systems/services/glpi/class_goGlpiServer.inc:98 -msgid "Restart" -msgstr "Réessayer" - -#: admin/systems/services/glpi/class_goGlpiServer.inc:100 -msgid "Admin" -msgstr "Administrateur" - -#: admin/systems/services/glpi/class_goGlpiServer.inc:101 -#: admin/systems/services/glpi/goGlpiServer.tpl:20 -msgid "Database" -msgstr "Base de données" +"Veuillez vous assurez que vous voulez effectuer cette opération. Toutes les " +"données seront perdues étant donné qu'il est impossible pour GOsa de " +"récupérer vos données." -#: admin/systems/services/glpi/class_goGlpiServer.inc:102 -#: admin/systems/services/glpi/goGlpiServer.tpl:12 -msgid "Password" -msgstr "Mot de passe" +#: admin/systems/services/glpi/remove_glpi.tpl:10 +msgid "" +"Best thing to do before performing this action would be to save the current " +"contents of your MySql database in a file. So - if you've done so - press " +"'Delete' to continue or 'Cancel' to abort." +msgstr "" +"Il est conseillé de sauvegarder le contenu de votre base de données MySql " +"dans un fichier avant de réaliser cette action. Donc - si vous avez fait " +"cela - appuyez sur 'Supprimer' pour continuer ou 'Annuler' pour abandonner." #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:2 msgid "Add/Edit monitor" msgstr "Ajouter/Modifier un écran" +#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:10 +#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:105 +#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:146 +#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:201 +#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:257 +#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:315 +#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:379 +#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:451 +#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:515 +#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:562 +#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:615 +#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:669 +#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:715 +#: admin/systems/services/glpi/glpiManufacturerAdd.tpl:7 +#: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:7 +#: admin/systems/services/glpi/glpiAttachmentEdit.tpl:10 +#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:197 +msgid "Name" +msgstr "Nom" + #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:33 msgid "Monitor size" msgstr "Taille écran" @@ -624,21 +497,82 @@ msgstr "Fréquence" msgid "Default frequence" msgstr "Fréquence par défaut" -#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:661 -msgid "Add/Edit motherboard" -msgstr "Ajouter/Modifier une carte mère" +#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:661 +msgid "Add/Edit motherboard" +msgstr "Ajouter/Modifier une carte mère" + +#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:696 +msgid "Chipset" +msgstr "Jeu de composants" + +#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:707 +msgid "Add/Edit computer case" +msgstr "Ajouter/Modifier un Boîtier" + +#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:742 +msgid "format" +msgstr "format" + +#: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_cartridge_type.tpl:7 +#: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_printer_type.tpl:8 +#: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_printer_type.tpl:29 +#: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_os.tpl:9 +#: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_os.tpl:28 +#: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_type.tpl:9 +#: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_type.tpl:28 +msgid "Rename" +msgstr "Renommer" + +#: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_cartridge_type.tpl:13 +#: admin/systems/services/glpi/glpiManufacturer.tpl:13 +#: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_printer_type.tpl:14 +#: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_os.tpl:15 +#: admin/systems/services/glpi/glpiManufacturerAdd.tpl:81 +#: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_type.tpl:15 +msgid "Close" +msgstr "Fermer" + +#: admin/systems/services/glpi/glpiManufacturer.tpl:1 +msgid "Manage manufacturers" +msgstr "Gérer les Fabricants" + +#: admin/systems/services/glpi/glpiManufacturer.tpl:8 +#: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:152 +msgid "Remove" +msgstr "Supprimer" + +#: admin/systems/services/glpi/glpiDeviceManagement.tpl:6 +msgid "List of devices" +msgstr "Liste des périphériques" + +#: admin/systems/services/glpi/glpiDeviceManagement.tpl:23 +msgid "" +"This dialog allows you to attach a device to your currently edited computer." +msgstr "" +"Ce menu vous permet d'attacher un périphérique à votre ordinateur en cours " +"d'édition." -#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:696 -msgid "Chipset" -msgstr "Jeu de composants" +#: admin/systems/services/glpi/glpiDeviceManagement.tpl:35 +msgid "Display devices matching" +msgstr "Afficher les périphériques correspondants" -#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:707 -msgid "Add/Edit computer case" -msgstr "Ajouter/Modifier un Boîtier" +#: admin/systems/services/glpi/glpiDeviceManagement.tpl:37 +msgid "Regular expression for matching device names" +msgstr "Expression régulière concordant avec les noms des périphériques" -#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:742 -msgid "format" -msgstr "format" +#: admin/systems/services/glpi/glpiDeviceManagement.tpl:51 +#: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridges.tpl:51 +#: admin/systems/services/glpi/glpiAttachmentPool.tpl:51 +#: admin/systems/services/glpi/class_glpiSelectUser.inc:109 +#: admin/systems/services/glpi/class_glpiSelectUser.inc:136 +msgid "Use" +msgstr "Utiliser" + +#: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_printer_type.tpl:25 +#: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_os.tpl:24 +#: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_type.tpl:24 +msgid "Please enter a new name" +msgstr "Veuillez entrer un nouveau nom" #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:88 #, php-format @@ -647,9 +581,8 @@ msgstr "Erreur interne, impossible de créer le périphérique de type '%s'" #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:108 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:110 -#, fuzzy msgid "glpi device" -msgstr "périphériques" +msgstr "périphérique glpi" #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:112 msgid "Can't detect object name." @@ -667,6 +600,26 @@ msgstr "" msgid "devices" msgstr "périphériques" +#: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:184 +#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:199 +msgid "Actions" +msgstr "Actions" + +#: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:188 +#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterCartridges.inc:164 +msgid "Delete" +msgstr "Supprimer" + +#: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:221 +#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterCartridges.inc:206 +msgid "New monitor" +msgstr "Nouvel écran" + +#: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:221 +#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterCartridges.inc:206 +msgid "M" +msgstr "M" + #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:223 msgid "New mainbord" msgstr "Nouvelle carte mère" @@ -784,59 +737,69 @@ msgstr "Aucun" msgid "Other" msgstr "Autres" -#: admin/systems/services/glpi/glpiSelectUser.tpl:6 -msgid "List of users" -msgstr "Liste des utilisateurs" +#: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_os.tpl:1 +msgid "Manage OS-types" +msgstr "Gérer les types de systèmes d'exploitation" -#: admin/systems/services/glpi/glpiSelectUser.tpl:23 -msgid "" -"This dialog allows you to select a user as technical responsible person." -msgstr "" -"Ce dialogue vous permet de désigner un utilisateur comme personne " -"responsable." +#: admin/systems/services/glpi/glpiManufacturerAdd.tpl:1 +msgid "Add/Edit manufacturer" +msgstr "Ajouter/Modifier un fabricant" -#: admin/systems/services/glpi/glpiSelectUser.tpl:27 -#: admin/systems/services/glpi/glpiAttachmentPool.tpl:27 -#: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridges.tpl:27 -#: admin/systems/services/glpi/glpiDeviceManagement.tpl:27 -msgid "Filters" -msgstr "Filtres" +#: admin/systems/services/glpi/glpiManufacturerAdd.tpl:14 +msgid "Website" +msgstr "Site web" -#: admin/systems/services/glpi/glpiSelectUser.tpl:35 -msgid "Display users matching" -msgstr "Afficher les utilisateurs correspondants" +#: admin/systems/services/glpi/glpiManufacturerAdd.tpl:21 +msgid "Address" +msgstr "Adresse" -#: admin/systems/services/glpi/glpiSelectUser.tpl:37 -msgid "Regular expression for matching user names" -msgstr "Expression régulière concordant avec les noms des utilisateurs" +#: admin/systems/services/glpi/glpiManufacturerAdd.tpl:32 +msgid "Phone number" +msgstr "Numéro de téléphone" -#: admin/systems/services/glpi/glpiAttachmentPool.tpl:6 -msgid "List of attachments" -msgstr "Liste des documents liés" +#: admin/systems/services/glpi/glpiManufacturerAdd.tpl:39 +msgid "Fax" +msgstr "Fax" -#: admin/systems/services/glpi/glpiAttachmentPool.tpl:23 +#: admin/systems/services/glpi/glpiManufacturerAdd.tpl:46 +msgid "Email" +msgstr "Adresse de messagerie" + +#: admin/systems/services/glpi/class_glpiManufacturer.inc:53 +#, php-format msgid "" -"This dialog allow you to attach additional objects (like manuals, guides, " -"etc.) to your currently edited computer." +"You can't delete this manufacturer, it is still in use by these system(s) '%" +"s'" msgstr "" -"Ce menu vous permet d'attacher des objets supplémentaires ( comme des " -"manuels, guides, etc..) à l'ordinateur que vous être en train d'éditer." +"Vous ne pouvez pas effacer ce fournisseur, il est utilisé actuellement par ce" +"(s) système(s) '%s'" -#: admin/systems/services/glpi/glpiAttachmentPool.tpl:35 -msgid "Display attachments matching" -msgstr "Afficher les documents liées correspondants" +#: admin/systems/services/glpi/class_glpiManufacturer.inc:99 +msgid "Please specify a name." +msgstr "Veuillez indiquer un nom." -#: admin/systems/services/glpi/glpiAttachmentPool.tpl:37 -msgid "Regular expression for matching attachment names" -msgstr "Expression régulière pour faire correspondre le nom des documents liés" +#: admin/systems/services/glpi/class_glpiManufacturer.inc:108 +#: admin/systems/services/glpi/class_glpiManufacturer.inc:114 +msgid "Specified name is already in use, please choose another one." +msgstr "Le nom indiqué est déjà utilisé, veuillez en choisir un autre." -#: admin/systems/services/glpi/glpiAttachmentPool.tpl:51 -#: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridges.tpl:51 -#: admin/systems/services/glpi/class_glpiSelectUser.inc:109 -#: admin/systems/services/glpi/class_glpiSelectUser.inc:136 -#: admin/systems/services/glpi/glpiDeviceManagement.tpl:51 -msgid "Use" -msgstr "Utiliser" +#: admin/systems/services/glpi/goGlpiServer.tpl:1 +msgid "GLPI database information" +msgstr "Information sur la base de données GLPI" + +#: admin/systems/services/glpi/goGlpiServer.tpl:4 +msgid "Logging DB user" +msgstr "Utilisateur de la base de données des journaux systèmes" + +#: admin/systems/services/glpi/goGlpiServer.tpl:12 +#: admin/systems/services/glpi/class_goGlpiServer.inc:102 +msgid "Password" +msgstr "Mot de passe" + +#: admin/systems/services/glpi/goGlpiServer.tpl:20 +#: admin/systems/services/glpi/class_goGlpiServer.inc:101 +msgid "Database" +msgstr "Base de données" #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridges.tpl:6 msgid "List of available cartridge type for this type of printer" @@ -865,173 +828,70 @@ msgstr "Afficher les types de cartouches correspondantes" msgid "Regular expression for matching cartridge types" msgstr "Expression régulière pour sélectionner les cartouches correspondantes" -#: admin/systems/services/glpi/goGlpiServer.tpl:1 -msgid "GLPI database information" -msgstr "Information sur la base de données GLPI" - -#: admin/systems/services/glpi/goGlpiServer.tpl:4 -msgid "Logging DB user" -msgstr "Utilisateur de la base de données des journaux systèmes" - -#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:163 -#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:146 -msgid "There is no server with valid glpi database service." -msgstr "Il n'y a pas de serveur qui contient un service glpi valide." - -#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:173 -#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:156 -msgid "Can't connect to glpi database, the php-mysql extension is missing." -msgstr "" -"Impossible de se connecter sur la base de données glpi, l'extension php-" -"mysql n'est pas disponible." - -#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:183 -#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:166 -msgid "Can't connect to glpi database, check configuration twice." -msgstr "" -"Impossible de se connecter à la base de données glpi, veuillez vérifier la " -"configuration." - -#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:198 -#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:181 -msgid "Download of attachment failed. Attachment was not found on server." -msgstr "" - -#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:201 -#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:184 -msgid "Download of attachment failed. Not a valid attachment id." -msgstr "" - -#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:229 -#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:593 -msgid "Remove inventory" -msgstr "Supprimer l'inventaire" - -#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:230 -msgid "" -"This server has inventory features enabled. You can disable them by clicking " -"below." -msgstr "" -"Ce serveur à l'extension inventaire activée. Vous pouvez la désactiver en " -"cliquant sur le bouton ci-dessous." - -#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:232 -#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:596 -msgid "Add inventory" -msgstr "Ajouter l'inventaire" - -#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:233 -msgid "" -"This server has inventory features disabled. You can enable them by clicking " -"below." -msgstr "" -"Ce serveur à l'extension d'inventaire désactivé. Vous pouvez l'activer en " -"cliquant sur le bouton ci-dessous." - -#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:256 -#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:294 -#, php-format -msgid "" -"Can't rename given printer type to '%s', because this type name already " -"exists." -msgstr "" -"Impossible de renommer le type d'imprimante en '%s', ce type existe déjà." - -#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:308 -#, php-format -msgid "Can't delete printer type, it is still in use by '%s'." -msgstr "" -"Impossible d'effacer ce type d'imprimante, il est encore utilisé par '%s'" - -#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:785 -msgid "since" -msgstr "depuis" - -#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:795 -#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:793 -msgid "Glpi" -msgstr "" - -#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:796 -msgid "Printer inventory extension" -msgstr "Ajouter une extension d'inventaire d'imprimante" - -#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:804 -msgid "Supports serial interface" -msgstr "Supporte une Interface série" - -#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:805 -msgid "Supports parallel interface" -msgstr "Supporte une interface parallèle" +#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterCartridges.inc:92 +msgid "cartridge" +msgstr "cartouche" -#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:806 -msgid "Supports usb interface" -msgstr "Supporte une interface usb" +#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterCartridges.inc:111 +#, php-format +msgid "" +"You can't delete this cartridge type, it is still in use by this printer(s) " +"'%s'." +msgstr "" +"Vous ne pouvez pas effacer ce type de cartouche, il est utilisé actuellement " +"par ce(s) imprimante(s) '%s'." -#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:809 -#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:805 -msgid "Location" -msgstr "Lieu" +#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterCartridges.inc:158 +msgid "Cartridges" +msgstr "Cartouches" -#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:816 -msgid "Cartridge settings" -msgstr "Paramètre des cartouches" +#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterCartridges.inc:159 +msgid "Action" +msgstr "Action" -#: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:9 -msgid "System type" -msgstr "Type de système" +#: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_type.tpl:1 +msgid "Manage System-types" +msgstr "Gérer le type de système" -#: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:23 -#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:804 -msgid "Operating system" -msgstr "Système d'exploitation" +#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:104 +msgid "Can't delete this entry, it is still in use." +msgstr "Impossible d'effacer cette entrée elle est encore utilisée" -#: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:96 -msgid "Installed devices" -msgstr "Périphériques installés" +#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:286 +msgid "The selected name is already in use." +msgstr "Le nom spécifié est déjà utilisé." -#: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:112 -msgid "Trading" -msgstr "" +#: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:14 +msgid "Reference" +msgstr "Référence" -#: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:113 -msgid "Software" -msgstr "Logiciel" +#: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:61 +msgid "Choose" +msgstr "Choisir" -#: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:114 -msgid "Contracts" -msgstr "Contrats" +#: admin/systems/services/glpi/glpiAttachmentEdit.tpl:2 +msgid "Attachment" +msgstr "Document lié" -#: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_os.tpl:1 -msgid "Manage OS-types" -msgstr "Gérer les types de systèmes d'exploitation" +#: admin/systems/services/glpi/glpiAttachmentEdit.tpl:30 +msgid "File" +msgstr "Fichier" -#: admin/systems/services/glpi/remove_glpi.tpl:2 -msgid "Warning" -msgstr "Avertissement" +#: admin/systems/services/glpi/glpiAttachmentEdit.tpl:33 +msgid "Upload" +msgstr "Télécharger" -#: admin/systems/services/glpi/remove_glpi.tpl:6 -msgid "" -"Please double check if your really want to do this since there is no way for " -"GOsa to get your data back." -msgstr "" -"Veuillez vous assurez que vous voulez effectuer cette opération. Toutes les " -"données seront perdues étant donné qu'il est impossible pour GOsa de " -"récupérer vos données." +#: admin/systems/services/glpi/glpiAttachmentEdit.tpl:38 +msgid "Status" +msgstr "Statut" -#: admin/systems/services/glpi/remove_glpi.tpl:10 -msgid "" -"Best thing to do before performing this action would be to save the current " -"contents of your MySql database in a file. So - if you've done so - press " -"'Delete' to continue or 'Cancel' to abort." -msgstr "" -"Il est conseillé de sauvegarder le contenu de votre base de données MySql " -"dans un fichier avant de réaliser cette action. Donc - si vous avez fait " -"cela - appuyez sur 'Supprimer' pour continuer ou 'Annuler' pour abandonner." +#: admin/systems/services/glpi/glpiAttachmentEdit.tpl:46 +msgid "Filename" +msgstr "Nom du fichier" -#: admin/systems/services/glpi/glpiManufacturer.tpl:1 -msgid "Manage manufacturers" -msgstr "Gérer les Fabricants" +#: admin/systems/services/glpi/glpiAttachmentEdit.tpl:54 +msgid "Mime-type" +msgstr "Type mime" #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:198 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:204 @@ -1121,6 +981,50 @@ msgstr "Modèle" msgid "Peripheral devices" msgstr "Périphériques externes" +#: admin/systems/services/glpi/glpiAttachmentPool.tpl:6 +msgid "List of attachments" +msgstr "Liste des documents liés" + +#: admin/systems/services/glpi/glpiAttachmentPool.tpl:23 +msgid "" +"This dialog allow you to attach additional objects (like manuals, guides, " +"etc.) to your currently edited computer." +msgstr "" +"Ce menu vous permet d'attacher des objets supplémentaires ( comme des " +"manuels, guides, etc..) à l'ordinateur que vous être en train d'éditer." + +#: admin/systems/services/glpi/glpiAttachmentPool.tpl:35 +msgid "Display attachments matching" +msgstr "Afficher les documents liées correspondants" + +#: admin/systems/services/glpi/glpiAttachmentPool.tpl:37 +msgid "Regular expression for matching attachment names" +msgstr "Expression régulière pour faire correspondre le nom des documents liés" + +#: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:9 +msgid "Printer type" +msgstr "Type de l'imprimante" + +#: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:39 +msgid "Supported interfaces" +msgstr "Interfaces supportées" + +#: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:48 +msgid "Serial" +msgstr "Série" + +#: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:58 +msgid "Parallel" +msgstr "Parallèle" + +#: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:68 +msgid "USB" +msgstr "USB" + +#: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:139 +msgid "Installed cartridges" +msgstr "Cartouches installés" + #: admin/systems/services/glpi/class_glpiSelectUser.inc:108 msgid "Users" msgstr "Utilisateurs" @@ -1174,39 +1078,116 @@ msgstr "Base" msgid "Submit department" msgstr "Soumettre le département" -#: admin/systems/services/glpi/glpiDeviceManagement.tpl:6 -msgid "List of devices" -msgstr "Liste des périphériques" +#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:68 +msgid "attachment" +msgstr "pièce jointe" -#: admin/systems/services/glpi/glpiDeviceManagement.tpl:23 +#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:107 +#, php-format msgid "" -"This dialog allows you to attach a device to your currently edited computer." +"You can't delete this attachment, it is still in use by these system(s) '%s'" msgstr "" -"Ce menu vous permet d'attacher un périphérique à votre ordinateur en cours " -"d'édition." +"Impossible d'effacer ce fichier attaché, tant qu'il est utilisé par ce(s) " +"système(s) '%s'." -#: admin/systems/services/glpi/glpiDeviceManagement.tpl:35 -msgid "Display devices matching" -msgstr "Afficher les périphériques correspondants" +#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:119 +#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:123 +msgid "There is no valid file uploaded." +msgstr "Pas de fichier valide téléchargé." -#: admin/systems/services/glpi/glpiDeviceManagement.tpl:37 -msgid "Regular expression for matching device names" -msgstr "Expression régulière concordant avec les noms des périphériques" +#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:126 +msgid "Upload wasn't successfull." +msgstr "Le téléchargement n'a pas réussi." + +#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:129 +#, php-format +msgid "Missing directory '%s/glpi/' to store glpi uploads." +msgstr "Le répertoire de téléchargement pour gpli '%s/glpi' est manquant." + +#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:133 +msgid "There is already a file with the same name uploaded." +msgstr "Il existe déjà un fichier avec ce nom." + +#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:137 +#, php-format +msgid "Can't create file '%s'." +msgstr "Impossible de créer le fichier '%s'." + +#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:181 +msgid "File is available." +msgstr "Le fichier est disponible." + +#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:183 +msgid "File is not readable, possibly the file is missing." +msgstr "Le fichier n'est pas lisible, il est probablement manquant." + +#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:186 +msgid "Currently no file uploaded." +msgstr "Pas de fichier téléchargé." + +#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:198 +msgid "Mime" +msgstr "Mime" + +#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:201 +msgid "This table displays all available attachments." +msgstr "Ce tableau montre tout les fichiers attachés disponibles." + +#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:218 +msgid "empty" +msgstr "vide" + +#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:255 +msgid "Create new attachment" +msgstr "Créer un nouveau fichier attaché" + +#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:256 +msgid "New Attachment" +msgstr "Nouveau document lié" + +#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:349 +msgid "This name is already in use." +msgstr "Le nom spécifié est déjà utilisé." + +#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:352 +msgid "Please specify a valid name for this attachment." +msgstr "Veuillez spécifier un nom valide pour ce document lié." + +#: admin/systems/services/glpi/class_goGlpiServer.inc:32 +#: admin/systems/services/glpi/class_goGlpiServer.inc:87 +#: admin/systems/services/glpi/class_goGlpiServer.inc:88 +msgid "Inventory database" +msgstr "Base de données de l'inventaire" + +#: admin/systems/services/glpi/class_goGlpiServer.inc:58 +msgid "Inventory database service" +msgstr "Service de la base de données d'inventaire" + +#: admin/systems/services/glpi/class_goGlpiServer.inc:67 +msgid "The attribute user is empty or contains invalid characters." +msgstr "L'attribut utilisateur est vide ou contient des caractères invalides." -#~ msgid "You're about to delete the glpi attachment component '%s'." -#~ msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer le composant glpi attaché '%s'." +#: admin/systems/services/glpi/class_goGlpiServer.inc:70 +msgid "The attribute database is empty or contains invalid characters." +msgstr "" +"L'attribut base de données est vide ou contient des caractères invalides." -#~ msgid "Add" -#~ msgstr "Ajouter" +#: admin/systems/services/glpi/class_goGlpiServer.inc:88 +msgid "Services" +msgstr "Services" -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Annuler" +#: admin/systems/services/glpi/class_goGlpiServer.inc:96 +msgid "Start" +msgstr "Démarrage" -#~ msgid "Save" -#~ msgstr "Enregistrer" +#: admin/systems/services/glpi/class_goGlpiServer.inc:97 +msgid "Stop" +msgstr "Arrêter" -#~ msgid "You're about to delete the glpi device '%s'." -#~ msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer le périphérique glpi '%s'." +#: admin/systems/services/glpi/class_goGlpiServer.inc:98 +msgid "Restart" +msgstr "Réessayer" -#~ msgid "You're about to delete the glpi cartridge type '%s'." -#~ msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer le type de toner glpi '%s'." +#: admin/systems/services/glpi/class_goGlpiServer.inc:100 +msgid "Admin" +msgstr "Administrateur"