X-Git-Url: https://git.tokkee.org/?a=blobdiff_plain;f=gosa-core%2FREADME;h=3d1b0cf193865b9fcaf6049b5a88521b8dfafe29;hb=605891b28e28ad047a0a7bef0654c88f9821427e;hp=8508057a08d07db5a2b456c012501e61db3353ee;hpb=7f7f21906eb6121c29823abbf96461733d642509;p=gosa.git diff --git a/gosa-core/README b/gosa-core/README index 8508057a0..3d1b0cf19 100644 --- a/gosa-core/README +++ b/gosa-core/README @@ -1,5 +1,5 @@ -GOsa2.1 README -============== +GOsa 2.6 README +=============== * Information @@ -19,27 +19,48 @@ GOsa infrastructure howto is work in progress and not released yet. * Translations -GOsa is not available in your native language? Just take the message.po -file out of the locales directory and put your translations into the -msgstr fields. You may look at the de/LC_MESSAGES for the way how it +GOsa is not available in your native language? Just read on... + +Translations (or I18N) in GOsa is done by the gettext library. As a +result, every set of translations is stored inside of one directory +per language as a text file called "messages.po". + +For GOsa you've to differenciate between gosa-core and single +gosa-plugins. The core as a translation and every plugin has a seperate +translation, too. + +GOsa core can be translated by taking a look at the locales/core +directory. Just take the messages.po file and copy it to some other +location and put your translations into the msgstr fields of this +file. For more comfort, use programs like i.e. kbabel or poedit to +achieve this. You may look at the de/LC_MESSAGES for the way how it works. If you're ready with that, create a directory for your language using the ISO shortcuts (i.e. es for spain) with a subdirectory LC_MESSAGES. -Put your messages.po in there and run "msgfmt messages.po" from that -directory. Make sure your apache has locale support or, in case of debian, -that the specific locale will be generated (via dpkg-reconfigure locales). +In case of spain this will be + + gosa-core/locales/core/es/LC_MESSAGES + +and put the freshly translated messages.po in this directory. + +To test this, you've deploy the messages.po file in your running copy +of GOsa and run the "update-gosa" command, to let GOsa merge the +translations. Then, Make sure your apache has locale support or, in case +of debian, that the specific locale will be generated (via dpkg-reconfigure +locales). You may want your translations to be included in the main GOsa repository, -then just send the .po file to me. +then just send the .po file to me or ask for SVN access. +For gosa-plugins, every plugin has a locales directory. Translation works +like described for gosa-core. -* NOTES +Always run update-gosa after you've added translations in order to let GOsa +compile and re-sync the translations. -You'll need php-cups (http://www.cups.org) and php-krb5 (pear) in order -to get full functionality. To make shared folders work in a proper way, -you either need a recent PHP or a patched one for the get_acl functions -(see contrib/patches). Basically GOsa will run without these. + +* NOTES Be sure that 'gosaUserTemplates' are not able to log into your server, since they may have no password set. Example configs can be found in