X-Git-Url: https://git.tokkee.org/?a=blobdiff_plain;ds=sidebyside;f=po%2Fam.po;h=8d3bd719e0d3a2eb2209aa10bb2f378757ce3d1d;hb=2c177d4b390ac329eee2280701fd4b3b6dd69789;hp=637e7bbdd6cb9530abd054e531fa2ae5172fcb89;hpb=2d29d6d1df91d09a8a2514c0d512b0f0852e904e;p=inkscape.git diff --git a/po/am.po b/po/am.po index 637e7bbdd..8d3bd719e 100644 --- a/po/am.po +++ b/po/am.po @@ -1,138 +1,223 @@ # Translations into the Amharic Language. # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. -# This file is distributed under the same license as the sodipodi package. +# This file is distributed under the same license as the Inkscape package. # Ge'ez Frontier Foundation , 2002. # -# -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3552 ../src/widgets/toolbox.cpp:3573 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3602 ../src/widgets/toolbox.cpp:3623 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3650 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: sodipodi\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-28 22:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-02-01 10:13+EDT\n" +"Project-Id-Version: inkscape\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n" +"POT-Creation-Date: 2008-06-12 21:31+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-11-05 18:10+0100\n" "Last-Translator: Ge'ez Frontier Foundation \n" "Language-Team: Amharic \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: ../inkscape.desktop.in.h:1 msgid "Create and edit Scalable Vector Graphics images" msgstr "" #: ../inkscape.desktop.in.h:2 -msgid "Inkscape SVG Vector Illustrator" +msgid "Inkscape Vector Graphics Editor" msgstr "" -#: ../src/arc-context.cpp:328 +#: ../src/arc-context.cpp:338 msgid "" "Ctrl: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle" msgstr "" -#: ../src/arc-context.cpp:329 ../src/rect-context.cpp:372 +#: ../src/arc-context.cpp:339 ../src/rect-context.cpp:383 msgid "Shift: draw around the starting point" msgstr "" -#: ../src/arc-context.cpp:414 +#: ../src/arc-context.cpp:485 +#, c-format +msgid "" +"Ellipse: %s × %s (constrained to ratio %d:%d); with Shift " +"to draw around the starting point" +msgstr "" + +#: ../src/arc-context.cpp:487 #, c-format msgid "" -"Ellipse: %s × %s; with Ctrl to make circle or integer-" +"Ellipse: %s × %s; with Ctrl to make square or integer-" "ratio ellipse; with Shift to draw around the starting point" msgstr "" -#: ../src/connector-context.cpp:517 +#: ../src/arc-context.cpp:506 +#, fuzzy +msgid "Create ellipse" +msgstr "አያያዝ ፍጠር" + +#: ../src/box3d-context.cpp:448 ../src/box3d-context.cpp:455 +#: ../src/box3d-context.cpp:462 ../src/box3d-context.cpp:469 +#: ../src/box3d-context.cpp:476 ../src/box3d-context.cpp:483 +#, fuzzy +msgid "Change perspective (angle of PLs)" +msgstr "አያያዝ ፍጠር" + +#. status text +#: ../src/box3d-context.cpp:638 +msgid "3D Box; with Shift to extrude along the Z axis" +msgstr "" + +#: ../src/box3d-context.cpp:662 #, fuzzy +msgid "Create 3D box" +msgstr "አያያዝ ፍጠር" + +#: ../src/box3d.cpp:315 +msgid "3D Box" +msgstr "" + +#: ../src/connector-context.cpp:522 msgid "Creating new connector" -msgstr "ሰነድ አስቀምት" +msgstr "" + +#: ../src/connector-context.cpp:751 +msgid "Connector endpoint drag cancelled." +msgstr "" + +#: ../src/connector-context.cpp:799 +msgid "Reroute connector" +msgstr "" + +#. Flush pending updates +#: ../src/connector-context.cpp:963 +msgid "Create connector" +msgstr "" -#: ../src/connector-context.cpp:941 +#: ../src/connector-context.cpp:987 msgid "Finishing connector" msgstr "" -#: ../src/connector-context.cpp:1085 +#: ../src/connector-context.cpp:1130 msgid "Connection point: click or drag to create a new connector" msgstr "" -#: ../src/connector-context.cpp:1156 +#: ../src/connector-context.cpp:1203 msgid "Connector endpoint: drag to reroute or connect to new shapes" msgstr "" -#: ../src/connector-context.cpp:1267 +#: ../src/connector-context.cpp:1314 msgid "Select at least one non-connector object." msgstr "" -#: ../src/context-fns.cpp:29 ../src/context-fns.cpp:58 -msgid "Current layer is hidden. Unhide it to be able to draw on it." +#: ../src/connector-context.cpp:1319 ../src/widgets/toolbox.cpp:5554 +msgid "Make connectors avoid selected objects" msgstr "" -#: ../src/context-fns.cpp:35 ../src/context-fns.cpp:64 -msgid "Current layer is locked. Unlock it to be able to draw on it." +#: ../src/connector-context.cpp:1320 ../src/widgets/toolbox.cpp:5564 +msgid "Make connectors ignore selected objects" msgstr "" -#: ../src/desktop-events.cpp:221 -#, c-format -msgid "%s at %s" +#: ../src/context-fns.cpp:37 ../src/context-fns.cpp:66 +msgid "Current layer is hidden. Unhide it to be able to draw on it." +msgstr "" + +#: ../src/context-fns.cpp:43 ../src/context-fns.cpp:72 +msgid "Current layer is locked. Unlock it to be able to draw on it." msgstr "" -#: ../src/desktop.cpp:673 +#: ../src/desktop.cpp:782 msgid "No previous zoom." msgstr "" -#: ../src/desktop.cpp:698 +#: ../src/desktop.cpp:807 msgid "No next zoom." msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:162 -msgid "Nothing selected." +#: ../src/desktop-events.cpp:175 +#, fuzzy +msgid "Create guide" +msgstr "አያያዝ ፍጠር" + +#: ../src/desktop-events.cpp:221 ../src/desktop-events.cpp:275 +#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "Delete guide" +msgstr "አጥፉ" + +#: ../src/desktop-events.cpp:269 +#, fuzzy +msgid "Move guide" +msgstr "ወሰንን አሳይ" + +#: ../src/desktop-events.cpp:290 +#, c-format +msgid "Guideline: %s" msgstr "" #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:168 +msgid "Nothing selected." +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:174 msgid "More than one object selected." msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:175 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:181 #, c-format msgid "Object has %d tiled clones." msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:180 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:186 msgid "Object has no tiled clones." msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:845 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:984 msgid "Select one object whose tiled clones to unclump." msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:896 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1006 +msgid "Unclump tiled clones" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1036 msgid "Select one object whose tiled clones to remove." msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:964 ../src/selection-chemistry.cpp:1931 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1059 +#, fuzzy +msgid "Delete tiled clones" +msgstr "ምርጫ" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1105 ../src/selection-chemistry.cpp:1818 msgid "Select an object to clone." msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:970 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1111 msgid "" "If you want to clone several objects, group them and clone the " "group." msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1480 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1120 +#, fuzzy +msgid "Creating tiled clones..." +msgstr "አያያዝ ፍጠር" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1527 +#, fuzzy +msgid "Create tiled clones" +msgstr "አያያዝ ፍጠር" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1710 msgid "Per row:" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1493 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1723 msgid "Per column:" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1501 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1731 msgid "Randomize:" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1655 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1885 msgid "_Symmetry" msgstr "" @@ -141,543 +226,639 @@ msgstr "" #. * http://www.clarku.edu/~djoyce/wallpaper/seventeen.html (English vocabulary); or #. * http://membres.lycos.fr/villemingerard/Geometri/Sym1D.htm (French vocabulary). #. -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1663 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1893 msgid "Select one of the 17 symmetry groups for the tiling" msgstr "" #. TRANSLATORS: "translation" means "shift" / "displacement" here. -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1674 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1904 msgid "P1: simple translation" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1675 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1905 msgid "P2: 180° rotation" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1676 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1906 msgid "PM: reflection" msgstr "" #. TRANSLATORS: "glide reflection" is a reflection and a translation combined. #. For more info, see http://mathforum.org/sum95/suzanne/symsusan.html -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1679 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1909 msgid "PG: glide reflection" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1680 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1910 msgid "CM: reflection + glide reflection" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1681 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1911 msgid "PMM: reflection + reflection" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1682 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1912 msgid "PMG: reflection + 180° rotation" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1683 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1913 msgid "PGG: glide reflection + 180° rotation" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1684 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1914 msgid "CMM: reflection + reflection + 180° rotation" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1685 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1915 msgid "P4: 90° rotation" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1686 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1916 msgid "P4M: 90° rotation + 45° reflection" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1687 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1917 msgid "P4G: 90° rotation + 90° reflection" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1688 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1918 msgid "P3: 120° rotation" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1689 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1919 msgid "P31M: reflection + 120° rotation, dense" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1690 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1920 msgid "P3M1: reflection + 120° rotation, sparse" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1691 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1921 msgid "P6: 60° rotation" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1692 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1922 msgid "P6M: reflection + 60° rotation" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1720 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1950 msgid "S_hift" msgstr "" #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) horizontally by this amount -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1730 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1960 #, no-c-format msgid "Shift X:" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1738 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1968 #, no-c-format msgid "Horizontal shift per row (in % of tile width)" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1746 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1976 #, no-c-format msgid "Horizontal shift per column (in % of tile width)" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1753 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1983 msgid "Randomize the horizontal shift by this percentage" msgstr "" #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) vertically by this amount -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1763 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1993 #, no-c-format msgid "Shift Y:" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1771 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2001 #, no-c-format msgid "Vertical shift per row (in % of tile height)" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1779 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2009 #, no-c-format msgid "Vertical shift per column (in % of tile height)" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1786 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2016 msgid "Randomize the vertical shift by this percentage" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1794 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2024 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2172 msgid "Exponent:" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1801 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2031 msgid "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1808 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2038 msgid "Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)" msgstr "" #. TRANSLATORS: "Alternate" is a verb here -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1816 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1906 -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1965 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2021 -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2152 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2046 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2216 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2293 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2369 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2418 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2549 msgid "Alternate:" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1822 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2052 msgid "Alternate the sign of shifts for each row" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1827 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2057 msgid "Alternate the sign of shifts for each column" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1836 +#. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2064 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2234 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2311 +msgid "Cumulate:" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2070 +msgid "Cumulate the shifts for each row" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2075 +msgid "Cumulate the shifts for each column" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2082 +msgid "Exclude tile:" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2088 +msgid "Exclude tile height in shift" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2093 +msgid "Exclude tile width in shift" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2102 #, fuzzy msgid "Sc_ale" msgstr "መለኪያ" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1844 -#, fuzzy +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2110 msgid "Scale X:" -msgstr "መቶኛዎች" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1852 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2118 #, no-c-format msgid "Horizontal scale per row (in % of tile width)" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1860 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2126 #, no-c-format msgid "Horizontal scale per column (in % of tile width)" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1867 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2133 msgid "Randomize the horizontal scale by this percentage" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1875 -#, fuzzy +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2141 msgid "Scale Y:" -msgstr "መቶኛዎች" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1883 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2149 #, no-c-format msgid "Vertical scale per row (in % of tile height)" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1891 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2157 #, no-c-format msgid "Vertical scale per column (in % of tile height)" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1898 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2164 msgid "Randomize the vertical scale by this percentage" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1912 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2179 +msgid "Whether row scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2186 +msgid "Whether column scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2194 +msgid "Base:" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2201 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2208 +msgid "" +"Base for a logarithmic spiral: not used (0), converge (<1), or diverge (>1)" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2222 msgid "Alternate the sign of scales for each row" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1917 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2227 msgid "Alternate the sign of scales for each column" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1926 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2240 +msgid "Cumulate the scales for each row" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2245 +msgid "Cumulate the scales for each column" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2254 #, fuzzy msgid "_Rotation" -msgstr "ምርጫ" +msgstr "ያሽከርክሩ" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1934 -#, fuzzy +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2262 msgid "Angle:" -msgstr "መቶኛዎች" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1942 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2270 #, no-c-format msgid "Rotate tiles by this angle for each row" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1950 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2278 #, no-c-format msgid "Rotate tiles by this angle for each column" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1957 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2285 msgid "Randomize the rotation angle by this percentage" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1971 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2299 msgid "Alternate the rotation direction for each row" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1976 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2304 msgid "Alternate the rotation direction for each column" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1984 -msgid "_Opacity" +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2317 +msgid "Cumulate the rotation for each row" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2322 +msgid "Cumulate the rotation for each column" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2331 +msgid "_Blur & opacity" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2340 +msgid "Blur:" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2347 +msgid "Blur tiles by this percentage for each row" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2354 +msgid "Blur tiles by this percentage for each column" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2361 +msgid "Randomize the tile blur by this percentage" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2375 +msgid "Alternate the sign of blur change for each row" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1992 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2380 +msgid "Alternate the sign of blur change for each column" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2389 msgid "Fade out:" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1999 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2396 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each row" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2006 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2403 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each column" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2013 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2410 msgid "Randomize the tile opacity by this percentage" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2027 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2424 msgid "Alternate the sign of opacity change for each row" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2032 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2429 msgid "Alternate the sign of opacity change for each column" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2040 -#, fuzzy +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2437 msgid "Co_lor" -msgstr "ዝጋ" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2045 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2442 #, fuzzy msgid "Initial color: " -msgstr "የማጉያ ቀለም፦" +msgstr "የመጀመሪያ ቀለም" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2049 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2446 msgid "Initial color of tiled clones" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2049 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2446 msgid "" "Initial color for clones (works only if the original has unset fill or " "stroke)" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2064 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2461 msgid "H:" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2071 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2468 msgid "Change the tile hue by this percentage for each row" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2078 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2475 msgid "Change the tile hue by this percentage for each column" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2085 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2482 msgid "Randomize the tile hue by this percentage" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2094 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2491 msgid "S:" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2101 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2498 msgid "Change the color saturation by this percentage for each row" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2108 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2505 msgid "Change the color saturation by this percentage for each column" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2115 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2512 msgid "Randomize the color saturation by this percentage" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2123 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2520 msgid "L:" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2130 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2527 msgid "Change the color lightness by this percentage for each row" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2137 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2534 msgid "Change the color lightness by this percentage for each column" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2144 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2541 msgid "Randomize the color lightness by this percentage" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2158 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2555 msgid "Alternate the sign of color changes for each row" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2163 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2560 msgid "Alternate the sign of color changes for each column" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2171 -#, fuzzy +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2568 msgid "_Trace" -msgstr "ላኩ" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2178 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2575 msgid "Trace the drawing under the tiles" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2182 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2579 msgid "" "For each clone, pick a value from the drawing in that clone's location and " "apply it to the clone" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2196 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2593 msgid "1. Pick from the drawing:" msgstr "" -#. ----Hbox2 -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2207 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2354 -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:458 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2604 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2751 +#: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:51 +#: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:2 +#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:2 +#: ../share/extensions/color_darker.inx.h:1 +#: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:1 +#: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:1 +#: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:1 +#: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:1 +#: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:1 +#: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:1 +#: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:1 +#: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:1 +#: ../share/extensions/color_negative.inx.h:1 +#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:1 +#: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:1 +#: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:1 +#: ../share/extensions/color_removered.inx.h:1 +#: ../share/extensions/color_replace.inx.h:2 +#: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:1 #, fuzzy msgid "Color" msgstr "ዝጋ" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2208 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2605 msgid "Pick the visible color and opacity" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2215 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2364 -#: ../share/extensions/svg_dropshadow.inx.h:3 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2612 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2761 +#: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:37 +#: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:39 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2241 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3405 msgid "Opacity" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2216 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2613 msgid "Pick the total accumulated opacity" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2223 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2620 msgid "R" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2224 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2621 msgid "Pick the Red component of the color" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2231 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2628 msgid "G" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2232 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2629 msgid "Pick the Green component of the color" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2239 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2636 msgid "B" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2240 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2637 msgid "Pick the Blue component of the color" msgstr "" #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string". #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2249 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2646 msgid "clonetiler|H" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2250 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2647 msgid "Pick the hue of the color" msgstr "" #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string". #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2259 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2656 msgid "clonetiler|S" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2260 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2657 msgid "Pick the saturation of the color" msgstr "" #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string". #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2269 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2666 msgid "clonetiler|L" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2270 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2667 msgid "Pick the lightness of the color" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2280 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2677 msgid "2. Tweak the picked value:" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2290 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2687 msgid "Gamma-correct:" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2295 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2692 msgid "Shift the mid-range of the picked value upwards (>0) or downwards (<0)" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2302 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2699 msgid "Randomize:" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2307 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2704 msgid "Randomize the picked value by this percentage" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2314 -#, fuzzy +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2711 msgid "Invert:" -msgstr "ነጥብ" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2318 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2715 msgid "Invert the picked value" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2324 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2721 msgid "3. Apply the value to the clones':" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2334 -#, fuzzy +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2731 msgid "Presence" -msgstr "ሶዲፖዲ" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2337 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2734 msgid "" "Each clone is created with the probability determined by the picked value in " "that point" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2344 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2741 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2216 msgid "Size" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2347 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2744 msgid "Each clone's size is determined by the picked value in that point" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2357 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2754 msgid "" "Each clone is painted by the picked color (the original must have unset fill " "or stroke)" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2367 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2764 msgid "Each clone's opacity is determined by the picked value in that point" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2394 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2791 msgid "How many rows in the tiling" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2414 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2811 msgid "How many columns in the tiling" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2444 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2841 msgid "Width of the rectangle to be filled" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2469 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2866 msgid "Height of the rectangle to be filled" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2484 -#, fuzzy +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2881 msgid "Rows, columns: " -msgstr "ዝጋ" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2485 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2882 msgid "Create the specified number of rows and columns" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2494 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2891 msgid "Width, height: " msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2495 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2892 msgid "Fill the specified width and height with the tiling" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2511 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2908 msgid "Use saved size and position of the tile" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2514 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2911 msgid "" "Pretend that the size and position of the tile are the same as the last time " "you tiled it (if any), instead of using the current size" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2538 -#, fuzzy +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2935 msgid " _Create " -msgstr "መቶኛዎች" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2540 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2937 msgid "Create and tile the clones of the selection" msgstr "" @@ -686,30 +867,29 @@ msgstr "" #. diagrams on the left in the following screenshot: #. http://www.inkscape.org/screenshots/gallery/inkscape-0.42-CVS-tiles-unclump.png #. So unclumping is the process of spreading a number of objects out more evenly. -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2555 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2952 msgid " _Unclump " msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2556 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2953 msgid "Spread out clones to reduce clumping; can be applied repeatedly" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2562 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2959 #, fuzzy msgid " Re_move " msgstr "አያያዝን አስወግድ" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2563 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2960 msgid "Remove existing tiled clones of the selected object (siblings only)" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2579 -#, fuzzy +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2976 msgid " R_eset " -msgstr "አያያዝን አስወግድ" +msgstr "" #. TRANSLATORS: "change" is a noun here -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2581 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2978 msgid "" "Reset all shifts, scales, rotates, opacity and color changes in the dialog " "to zero" @@ -721,17 +901,18 @@ msgstr "" #. ## Add a menu for clear() #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:141 ../src/menus-skeleton.h:16 -#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:54 ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:182 +#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:54 ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:208 #, fuzzy msgid "_File" msgstr "ፋይል" #. TRANSLATORS: "Clear" is a verb here -#: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:142 ../src/dialogs/find.cpp:748 -#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:55 ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:183 +#: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:142 ../src/dialogs/find.cpp:753 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:85 ../src/ui/dialog/messages.cpp:55 +#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:209 #, fuzzy msgid "_Clear" -msgstr "ዝጋ" +msgstr "ሁሉንም ሰርዝ" #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:144 ../src/ui/dialog/messages.cpp:57 msgid "Capture log messages" @@ -741,814 +922,894 @@ msgstr "" msgid "Release log messages" msgstr "" -#: ../src/dialogs/eek-color-def.cpp:52 -#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:161 +#: ../src/dialogs/eek-color-def.cpp:56 +#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:162 #, fuzzy msgid "none" msgstr "ምንም" -#. "view_icon_preview" -#: ../src/dialogs/export.cpp:133 ../src/verbs.cpp:2305 +#: ../src/dialogs/export.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2532 #, fuzzy msgid "_Page" msgstr "ገጽ" -#: ../src/dialogs/export.cpp:133 ../src/verbs.cpp:2309 +#: ../src/dialogs/export.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2536 msgid "_Drawing" msgstr "" -#: ../src/dialogs/export.cpp:133 ../src/verbs.cpp:2311 +#: ../src/dialogs/export.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2538 #, fuzzy msgid "_Selection" msgstr "ምርጫ" -#: ../src/dialogs/export.cpp:133 +#: ../src/dialogs/export.cpp:143 #, fuzzy msgid "_Custom" msgstr "የተለየ" -#: ../src/dialogs/export.cpp:257 +#: ../src/dialogs/export.cpp:267 msgid "Export area" msgstr "" -#: ../src/dialogs/export.cpp:271 +#: ../src/dialogs/export.cpp:281 msgid "Units:" msgstr "ክፍሎች፦" -#: ../src/dialogs/export.cpp:299 +#: ../src/dialogs/export.cpp:309 #, fuzzy msgid "_x0:" msgstr "x0፦" -#: ../src/dialogs/export.cpp:304 +#: ../src/dialogs/export.cpp:314 #, fuzzy msgid "x_1:" msgstr "x1፦" #. Stroke width -#: ../src/dialogs/export.cpp:309 ../src/dialogs/object-attributes.cpp:51 -#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:970 ../src/widgets/toolbox.cpp:2033 +#: ../src/dialogs/export.cpp:319 ../src/dialogs/object-attributes.cpp:60 +#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:68 +#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1090 ../src/widgets/toolbox.cpp:3241 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3645 ../src/widgets/toolbox.cpp:4318 msgid "Width:" msgstr "ስፋት፦" -#: ../src/dialogs/export.cpp:315 +#: ../src/dialogs/export.cpp:325 #, fuzzy msgid "_y0:" msgstr "y0፦" -#: ../src/dialogs/export.cpp:320 +#: ../src/dialogs/export.cpp:330 #, fuzzy msgid "y_1:" msgstr "y1፦" -#: ../src/dialogs/export.cpp:325 ../src/dialogs/export.cpp:443 -#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:52 +#: ../src/dialogs/export.cpp:335 ../src/dialogs/export.cpp:495 +#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:61 +#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:69 msgid "Height:" msgstr "እርዝማኔ፦" -#: ../src/dialogs/export.cpp:414 +#: ../src/dialogs/export.cpp:466 msgid "Bitmap size" msgstr "" -#: ../src/dialogs/export.cpp:427 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:257 +#: ../src/dialogs/export.cpp:479 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:191 #, fuzzy msgid "_Width:" msgstr "ስፋት፦" -#: ../src/dialogs/export.cpp:427 ../src/dialogs/export.cpp:443 +#: ../src/dialogs/export.cpp:479 ../src/dialogs/export.cpp:495 msgid "pixels at" msgstr "" -#: ../src/dialogs/export.cpp:437 +#: ../src/dialogs/export.cpp:489 #, fuzzy msgid "dp_i" msgstr "dpi" -#: ../src/dialogs/export.cpp:456 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:514 +#: ../src/dialogs/export.cpp:508 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:673 msgid "dpi" msgstr "dpi" #. true = has mnemonic -#: ../src/dialogs/export.cpp:467 +#: ../src/dialogs/export.cpp:519 msgid "_Filename" msgstr "" -#: ../src/dialogs/export.cpp:538 +#: ../src/dialogs/export.cpp:590 msgid "_Browse..." msgstr "" -#: ../src/dialogs/export.cpp:577 -#, fuzzy -msgid "_Export" -msgstr "ላኩ" +#: ../src/dialogs/export.cpp:619 +msgid "Batch export all selected objects" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/export.cpp:581 -msgid "Export the bitmap file with these settings" +#: ../src/dialogs/export.cpp:623 +msgid "" +"Export each selected object into its own PNG file, using export hints if any " +"(caution, overwrites without asking!)" msgstr "" -#: ../src/dialogs/export.cpp:1008 -msgid "You have to enter a filename" +#: ../src/dialogs/export.cpp:631 +msgid "Hide all except selected" msgstr "" -#: ../src/dialogs/export.cpp:1013 -msgid "The chosen area to be exported is invalid" +#: ../src/dialogs/export.cpp:635 +msgid "In the exported image, hide all objects except those that are selected" msgstr "" -#: ../src/dialogs/export.cpp:1022 -#, c-format -msgid "Directory %s does not exist or is not a directory.\n" +#: ../src/dialogs/export.cpp:652 +#, fuzzy +msgid "_Export" +msgstr "ላኩ" + +#: ../src/dialogs/export.cpp:656 +msgid "Export the bitmap file with these settings" msgstr "" -#: ../src/dialogs/export.cpp:1038 +#: ../src/dialogs/export.cpp:682 +#, c-format +msgid "Batch export %d selected object" +msgid_plural "Batch export %d selected objects" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/dialogs/export.cpp:1014 #, fuzzy msgid "Export in progress" msgstr "የpng ፋይል ላኩ" -#: ../src/dialogs/export.cpp:1044 +#: ../src/dialogs/export.cpp:1084 #, fuzzy, c-format -msgid "Exporting %s (%d x %d)" +msgid "Exporting %d files" msgstr "ቀለም ምስል %d በ %d፦ %s" -#: ../src/dialogs/export.cpp:1071 +#: ../src/dialogs/export.cpp:1124 ../src/dialogs/export.cpp:1196 #, c-format msgid "Could not export to filename %s.\n" msgstr "" -#: ../src/dialogs/export.cpp:1177 -msgid "Select a filename for exporting" +#: ../src/dialogs/export.cpp:1152 +msgid "You have to enter a filename" msgstr "" -#: ../src/dialogs/filedialog.cpp:358 -#, fuzzy -msgid "No preview" -msgstr "አዲስ ቅድመ ዕይታ" +#: ../src/dialogs/export.cpp:1157 +msgid "The chosen area to be exported is invalid" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/filedialog.cpp:459 -msgid "too large for preview" +#: ../src/dialogs/export.cpp:1166 +#, c-format +msgid "Directory %s does not exist or is not a directory.\n" msgstr "" -#: ../src/dialogs/filedialog.cpp:751 ../src/dialogs/filedialog.cpp:752 -#, fuzzy -msgid "All Images" -msgstr "ምስል" +#: ../src/dialogs/export.cpp:1182 +#, fuzzy, c-format +msgid "Exporting %s (%lu x %lu)" +msgstr "ቀለም ምስል %d በ %d፦ %s" -#: ../src/dialogs/filedialog.cpp:756 ../src/dialogs/filedialog.cpp:757 -msgid "All Files" +#: ../src/dialogs/export.cpp:1303 +msgid "Select a filename for exporting" msgstr "" -#: ../src/dialogs/filedialog.cpp:763 ../src/dialogs/filedialog.cpp:764 +#: ../src/dialogs/fill-style.cpp:283 +msgid "Change fill rule" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/fill-style.cpp:323 ../src/dialogs/fill-style.cpp:397 #, fuzzy -msgid "All Inkscape Files" -msgstr "ሶዲፖዲ" +msgid "Set fill color" +msgstr "የመጀመሪያ ቀለም" -#: ../src/dialogs/filedialog.cpp:1166 +#: ../src/dialogs/fill-style.cpp:385 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:255 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:479 #, fuzzy -msgid "Guess from extension" -msgstr "አጥፉ" +msgid "Remove fill" +msgstr "አያያዝን አስወግድ" -#. ###### Add the file types menu -#. createFilterMenu(); -#. ###### Do we want the .xxx extension automatically added? -#: ../src/dialogs/filedialog.cpp:1251 -msgid "Append filename extension automatically" +#: ../src/dialogs/fill-style.cpp:466 +#, fuzzy +msgid "Set gradient on fill" +msgstr "አያያዝ ፍጠር" + +#: ../src/dialogs/fill-style.cpp:513 +#, fuzzy +msgid "Set pattern on fill" +msgstr "ንድፍ፦" + +#. TRANSLATORS COMMENT: unset is a verb here +#: ../src/dialogs/fill-style.cpp:528 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:193 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:251 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:497 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:335 +msgid "Unset fill" msgstr "" #. TRANSLATORS: "%s" is replaced with "exact" or "partial" when this string is displayed -#: ../src/dialogs/find.cpp:369 +#: ../src/dialogs/find.cpp:372 ../src/ui/dialog/find.cpp:436 #, c-format msgid "%d object found (out of %d), %s match." msgid_plural "%d objects found (out of %d), %s match." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/dialogs/find.cpp:372 +#: ../src/dialogs/find.cpp:375 ../src/ui/dialog/find.cpp:439 #, fuzzy msgid "exact" msgstr "ጽሑፍ" -#: ../src/dialogs/find.cpp:372 +#: ../src/dialogs/find.cpp:375 ../src/ui/dialog/find.cpp:439 msgid "partial" msgstr "" -#: ../src/dialogs/find.cpp:379 -#, fuzzy +#: ../src/dialogs/find.cpp:382 ../src/ui/dialog/find.cpp:446 msgid "No objects found" -msgstr "ያልተሰየመ ሰነድ" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/find.cpp:537 +#: ../src/dialogs/find.cpp:540 #, fuzzy msgid "T_ype: " msgstr "ዓይነት፦" -#: ../src/dialogs/find.cpp:544 +#: ../src/dialogs/find.cpp:547 ../src/ui/dialog/find.cpp:70 msgid "Search in all object types" msgstr "" -#: ../src/dialogs/find.cpp:544 +#: ../src/dialogs/find.cpp:547 ../src/ui/dialog/find.cpp:70 msgid "All types" msgstr "" -#: ../src/dialogs/find.cpp:555 +#: ../src/dialogs/find.cpp:558 ../src/ui/dialog/find.cpp:71 msgid "Search all shapes" msgstr "" -#: ../src/dialogs/find.cpp:555 +#: ../src/dialogs/find.cpp:558 ../src/ui/dialog/find.cpp:71 msgid "All shapes" msgstr "" -#: ../src/dialogs/find.cpp:572 +#: ../src/dialogs/find.cpp:575 ../src/ui/dialog/find.cpp:72 msgid "Search rectangles" msgstr "" -#: ../src/dialogs/find.cpp:572 -#, fuzzy +#: ../src/dialogs/find.cpp:575 ../src/ui/dialog/find.cpp:72 msgid "Rectangles" -msgstr "መቶኛዎች" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/find.cpp:577 +#: ../src/dialogs/find.cpp:580 ../src/ui/dialog/find.cpp:73 msgid "Search ellipses, arcs, circles" msgstr "" -#: ../src/dialogs/find.cpp:577 +#: ../src/dialogs/find.cpp:580 ../src/ui/dialog/find.cpp:73 msgid "Ellipses" msgstr "" -#: ../src/dialogs/find.cpp:582 +#: ../src/dialogs/find.cpp:585 ../src/ui/dialog/find.cpp:74 msgid "Search stars and polygons" msgstr "" -#: ../src/dialogs/find.cpp:582 +#: ../src/dialogs/find.cpp:585 ../src/ui/dialog/find.cpp:74 #, fuzzy msgid "Stars" msgstr "ኮከብ" -#: ../src/dialogs/find.cpp:587 +#: ../src/dialogs/find.cpp:590 ../src/ui/dialog/find.cpp:75 #, fuzzy msgid "Search spirals" msgstr "አያያዝ ፍጠር" -#: ../src/dialogs/find.cpp:587 +#: ../src/dialogs/find.cpp:590 ../src/ui/dialog/find.cpp:75 msgid "Spirals" msgstr "" #. TRANSLATORS: polyline is a set of connected straight line segments #. http://www.w3.org/TR/SVG11/shapes.html#PolylineElement -#: ../src/dialogs/find.cpp:600 +#: ../src/dialogs/find.cpp:603 ../src/ui/dialog/find.cpp:76 msgid "Search paths, lines, polylines" msgstr "" -#: ../src/dialogs/find.cpp:600 +#: ../src/dialogs/find.cpp:603 ../src/ui/dialog/find.cpp:76 +#, fuzzy msgid "Paths" -msgstr "" +msgstr "ለጥፍ" -#: ../src/dialogs/find.cpp:605 +#: ../src/dialogs/find.cpp:608 ../src/ui/dialog/find.cpp:77 msgid "Search text objects" msgstr "" -#: ../src/dialogs/find.cpp:605 +#: ../src/dialogs/find.cpp:608 ../src/ui/dialog/find.cpp:77 #, fuzzy msgid "Texts" msgstr "ጽሑፍ" -#: ../src/dialogs/find.cpp:610 +#: ../src/dialogs/find.cpp:613 ../src/ui/dialog/find.cpp:78 msgid "Search groups" msgstr "" -#: ../src/dialogs/find.cpp:610 +#: ../src/dialogs/find.cpp:613 ../src/ui/dialog/find.cpp:78 #, fuzzy msgid "Groups" msgstr "መድረክ" -#: ../src/dialogs/find.cpp:615 +#: ../src/dialogs/find.cpp:618 ../src/ui/dialog/find.cpp:81 msgid "Search clones" msgstr "" -#: ../src/dialogs/find.cpp:615 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:454 +#. TRANSLATORS: Translate the word "Clones" only. A noun indicating type of object to find +#: ../src/dialogs/find.cpp:620 ../src/ui/dialog/find.cpp:81 #, fuzzy -msgid "Clones" +msgid "find|Clones" msgstr "ዝጋ" -#: ../src/dialogs/find.cpp:620 +#: ../src/dialogs/find.cpp:625 ../src/ui/dialog/find.cpp:82 msgid "Search images" msgstr "" -#: ../src/dialogs/find.cpp:620 ../share/extensions/embedimage.inx.h:2 +#: ../src/dialogs/find.cpp:625 ../src/ui/dialog/find.cpp:82 +#: ../share/extensions/embedimage.inx.h:3 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:2 #, fuzzy msgid "Images" msgstr "ምስል" -#: ../src/dialogs/find.cpp:625 +#: ../src/dialogs/find.cpp:630 ../src/ui/dialog/find.cpp:83 msgid "Search offset objects" msgstr "" -#: ../src/dialogs/find.cpp:625 +#: ../src/dialogs/find.cpp:630 ../src/ui/dialog/find.cpp:83 msgid "Offsets" msgstr "" -#: ../src/dialogs/find.cpp:689 +#: ../src/dialogs/find.cpp:694 ../src/ui/dialog/find.cpp:61 #, fuzzy msgid "_Text: " msgstr "ጽሑፍ" -#: ../src/dialogs/find.cpp:689 +#: ../src/dialogs/find.cpp:694 ../src/ui/dialog/find.cpp:61 msgid "Find objects by their text content (exact or partial match)" msgstr "" -#: ../src/dialogs/find.cpp:690 +#: ../src/dialogs/find.cpp:695 ../src/ui/dialog/find.cpp:62 msgid "_ID: " msgstr "" -#: ../src/dialogs/find.cpp:690 +#: ../src/dialogs/find.cpp:695 ../src/ui/dialog/find.cpp:62 msgid "Find objects by the value of the id attribute (exact or partial match)" msgstr "" -#: ../src/dialogs/find.cpp:691 +#: ../src/dialogs/find.cpp:696 ../src/ui/dialog/find.cpp:63 #, fuzzy msgid "_Style: " msgstr "ዓይነት" -#: ../src/dialogs/find.cpp:691 +#: ../src/dialogs/find.cpp:696 ../src/ui/dialog/find.cpp:63 msgid "" "Find objects by the value of the style attribute (exact or partial match)" msgstr "" -#: ../src/dialogs/find.cpp:692 +#: ../src/dialogs/find.cpp:697 ../src/ui/dialog/find.cpp:64 #, fuzzy msgid "_Attribute: " msgstr "ጠባየ-አንቀጽ" -#: ../src/dialogs/find.cpp:692 +#: ../src/dialogs/find.cpp:697 ../src/ui/dialog/find.cpp:64 msgid "Find objects by the name of an attribute (exact or partial match)" msgstr "" -#: ../src/dialogs/find.cpp:706 +#: ../src/dialogs/find.cpp:711 ../src/ui/dialog/find.cpp:65 #, fuzzy msgid "Search in s_election" msgstr "ምርጫ" -#: ../src/dialogs/find.cpp:710 +#: ../src/dialogs/find.cpp:715 ../src/ui/dialog/find.cpp:65 msgid "Limit search to the current selection" msgstr "" -#: ../src/dialogs/find.cpp:715 -#, fuzzy +#: ../src/dialogs/find.cpp:720 ../src/ui/dialog/find.cpp:66 msgid "Search in current _layer" -msgstr "ምርጡ" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/find.cpp:719 -#, fuzzy +#: ../src/dialogs/find.cpp:724 ../src/ui/dialog/find.cpp:66 msgid "Limit search to the current layer" -msgstr "ምርጡ" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/find.cpp:724 +#: ../src/dialogs/find.cpp:729 ../src/ui/dialog/find.cpp:67 msgid "Include _hidden" msgstr "" -#: ../src/dialogs/find.cpp:728 +#: ../src/dialogs/find.cpp:733 ../src/ui/dialog/find.cpp:67 msgid "Include hidden objects in search" msgstr "" -#: ../src/dialogs/find.cpp:733 +#: ../src/dialogs/find.cpp:738 ../src/ui/dialog/find.cpp:68 msgid "Include l_ocked" msgstr "" -#: ../src/dialogs/find.cpp:737 +#: ../src/dialogs/find.cpp:742 ../src/ui/dialog/find.cpp:68 msgid "Include locked objects in search" msgstr "" -#: ../src/dialogs/find.cpp:748 +#: ../src/dialogs/find.cpp:753 ../src/ui/dialog/find.cpp:85 #, fuzzy msgid "Clear values" msgstr "ሁሉንም ሰርዝ" -#: ../src/dialogs/find.cpp:749 -#, fuzzy +#: ../src/dialogs/find.cpp:754 ../src/ui/dialog/find.cpp:86 msgid "_Find" -msgstr "ወደ ነበረበት መልስ" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/find.cpp:749 +#: ../src/dialogs/find.cpp:754 ../src/ui/dialog/find.cpp:86 msgid "Select objects matching all of the fields you filled in" msgstr "" -#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:42 -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:102 +#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:44 #, fuzzy -msgid "Rela_tive move" -msgstr "ምርጫ" +msgid "Unit:" +msgstr "ክፍሎች፦" -#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:42 -msgid "Move guide relative to current position" -msgstr "" +#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:45 +#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:58 +#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:66 ../src/widgets/toolbox.cpp:1248 +msgid "X:" +msgstr "X፦" + +#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:46 +#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:59 +#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:67 ../src/widgets/toolbox.cpp:1266 +msgid "Y:" +msgstr "Y፦" -#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:61 +#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:47 #, fuzzy -msgid "Move by:" -msgstr "መንቀሳቅስ" +msgid "Angle (degrees):" +msgstr "deg" -#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:63 +#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:48 #, fuzzy -msgid "Move to:" -msgstr "መንቀሳቅስ" +msgid "Rela_tive change" +msgstr "አያያዝ ፍጠር" + +#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:48 +msgid "Move and/or rotate the guide relative to current settings" +msgstr "" #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Set guide properties" +msgstr "የዕቃ ምርጫዎች" + +#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:153 msgid "Guideline" msgstr "" -#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:175 +#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:241 +#, c-format +msgid "Guideline ID: %s" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:247 #, fuzzy, c-format -msgid "Moving %s %s" -msgstr "መንቀሳቅስ" +msgid "Current: %s" +msgstr "የሰነድ ምርጫዎች" -#: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:143 +#: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:139 #, c-format msgid "%d x %d" msgstr "" -#: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:191 -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:876 -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1078 +#: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:187 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:905 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1368 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1552 msgid "Selection" msgstr "ምርጫ" -#: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:193 -#, fuzzy +#: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:189 msgid "Selection only or whole document" -msgstr "ምርጡ" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:201 +#: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:197 msgid "Refresh the icons" msgstr "" #. Create the label for the object id -#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:118 -#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:319 -#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:388 -#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:395 +#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:120 +#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:322 +#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:413 +#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:420 msgid "_Id" msgstr "" -#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:127 +#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:129 msgid "" "The id= attribute (only letters, digits, and the characters .-_: allowed)" msgstr "" #. Button for setting the object's id, label, title and description. -#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:141 ../src/verbs.cpp:2203 -#: ../src/verbs.cpp:2207 +#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2401 +#: ../src/verbs.cpp:2407 #, fuzzy msgid "_Set" msgstr "ምርጡ" #. Create the label for the object label -#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:150 -#, fuzzy +#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:152 msgid "_Label" -msgstr "ዝቅተኛ" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:159 +#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:161 msgid "A freeform label for the object" msgstr "" #. Create the label for the object title -#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:171 ../src/dialogs/rdf.cpp:240 +#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:173 ../src/dialogs/rdf.cpp:238 #, fuzzy msgid "Title" msgstr "አርእስት፦" #. Create the frame for the object description -#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:188 ../src/dialogs/rdf.cpp:284 +#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:190 ../src/dialogs/rdf.cpp:282 +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:200 #, fuzzy msgid "Description" msgstr "ምርጫ" #. Hide -#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:215 -#, fuzzy +#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:218 msgid "_Hide" -msgstr "ወደ ነበረበት መልስ" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:216 +#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:219 msgid "Check to make the object invisible" msgstr "" #. Lock #. TRANSLATORS: "Lock" is a verb here -#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:225 +#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:228 msgid "L_ock" msgstr "" -#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:226 +#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:229 msgid "Check to make the object insensitive (not selectable by mouse)" msgstr "" -#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:302 -#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:309 +#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:305 +#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:312 msgid "Ref" msgstr "" -#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:390 -msgid "Id invalid! " +#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:372 +msgid "Lock object" msgstr "" -#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:392 -msgid "Id exists! " +#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:372 +msgid "Unlock object" msgstr "" -#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:717 -#, fuzzy -msgid "New" -msgstr "አዲስ" +#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:391 +msgid "Hide object" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:722 -msgid "Top" +#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:391 +msgid "Unhide object" msgstr "" -#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:728 -msgid "Up" +#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:415 +msgid "Id invalid! " msgstr "" -#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:734 -msgid "Dn" +#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:417 +msgid "Id exists! " msgstr "" -#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:740 -msgid "Bot" +#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:424 +msgid "Set object ID" msgstr "" -#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:750 +#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:439 #, fuzzy -msgid "X" -msgstr "X፦" +msgid "Set object label" +msgstr "ለጥፍ" + +#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:450 +#, fuzzy +msgid "Set object title" +msgstr "ለጥፍ" + +#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:465 +#, fuzzy +msgid "Set object description" +msgstr "ምርጫ" #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:47 msgid "Layer name:" msgstr "" -#: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:152 +#: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "Add layer" +msgstr "አጥፉ" + +#: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:153 #, fuzzy msgid "Above current" msgstr "ሰነድ አስቀምት" -#: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:156 -#, fuzzy +#: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:157 msgid "Below current" -msgstr "የሰነድ ስም፦" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:159 +#: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:160 msgid "As sublayer of current" msgstr "" -#: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:163 +#: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:164 #, fuzzy msgid "Position:" -msgstr "ምርጫ" +msgstr "መጠን እና ቦታ" -#: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:181 -#, fuzzy +#: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:182 msgid "Rename Layer" -msgstr "ምርጡ" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:184 -#, fuzzy +#: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:185 msgid "_Rename" -msgstr "ፋይል" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: This means "The layer has been renamed" #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:195 #, fuzzy +msgid "Rename layer" +msgstr "አሳድግ" + +#. TRANSLATORS: This means "The layer has been renamed" +#: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:197 msgid "Renamed layer" -msgstr "ምርጡ" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:199 -#, fuzzy +#: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:201 msgid "Add Layer" -msgstr "ዝቅተኛ" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:201 +#: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:203 #, fuzzy msgid "_Add" msgstr "ጨምር" -#: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:223 +#: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:225 msgid "New layer created." msgstr "" -#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:30 +#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:579 ../src/widgets/layer-selector.cpp:595 +#, fuzzy +msgid "Unhide layer" +msgstr "አሳድግ" + +#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:579 ../src/widgets/layer-selector.cpp:595 +#, fuzzy +msgid "Hide layer" +msgstr "አሳድግ" + +#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:590 ../src/widgets/layer-selector.cpp:587 +#, fuzzy +msgid "Lock layer" +msgstr "ዝቅተኛ" + +#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:590 ../src/widgets/layer-selector.cpp:587 +#, fuzzy +msgid "Unlock layer" +msgstr "ዝቅተኛ" + +#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:735 +msgid "New" +msgstr "አዲስ" + +#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:740 ../share/extensions/restack.inx.h:16 +msgid "Top" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:746 +msgid "Up" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:752 +msgid "Dn" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:758 +msgid "Bot" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:768 +#, fuzzy +msgid "X" +msgstr "X፦" + +#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:39 msgid "Href:" msgstr "Href፦" -#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:31 +#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:40 msgid "Target:" msgstr "ኢላማ፦" -#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:32 +#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:41 msgid "Type:" msgstr "ዓይነት፦" #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkRoleAttribute #. Identifies the type of the related resource with an absolute URI -#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:35 +#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:44 msgid "Role:" msgstr "" #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkArcRoleAttribute #. For situations where the nature/role alone isn't enough, this offers an additional URI defining the purpose of the link. -#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:38 +#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:47 msgid "Arcrole:" msgstr "" #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkTitleAttribute -#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:40 +#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:49 msgid "Title:" msgstr "አርእስት፦" -#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:41 +#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:50 +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:38 msgid "Show:" msgstr "አሳይ፦" #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkActuateAttribute -#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:43 +#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:52 msgid "Actuate:" msgstr "" -#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:48 +#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:57 msgid "URL:" msgstr "URL፦" -#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:49 -msgid "X:" -msgstr "X፦" - -#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:50 -msgid "Y:" -msgstr "Y፦" - -#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:94 -#, c-format -msgid "%s attributes" -msgstr "" - -#: ../src/dialogs/object-properties.cpp:161 -#, fuzzy -msgid "_Fill" -msgstr "ፋይል" - -#: ../src/dialogs/object-properties.cpp:168 -#, fuzzy -msgid "Stroke _paint" -msgstr "ለጥፍ" - -#: ../src/dialogs/object-properties.cpp:175 -#, fuzzy -msgid "Stroke st_yle" -msgstr "ለጥፍ" - -#: ../src/dialogs/object-properties.cpp:186 -msgid "Master _opacity" -msgstr "" +#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:113 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s Properties" +msgstr "ዕቃ ምርጫዎች" -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:178 +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:181 #, fuzzy msgid "CC Attribution" msgstr "ጠባየ-አንቀጽ" -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:183 +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:186 msgid "CC Attribution-ShareAlike" msgstr "" -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:188 +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:191 msgid "CC Attribution-NoDerivs" msgstr "" -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:193 +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:196 msgid "CC Attribution-NonCommercial" msgstr "" -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:198 +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:201 msgid "CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike" msgstr "" -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:203 +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:206 msgid "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs" msgstr "" -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:208 -msgid "GNU General Public License" -msgstr "" - -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:213 -msgid "GNU Lesser General Public License" -msgstr "" - -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:218 +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:211 msgid "Public Domain" msgstr "" -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:223 +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:216 msgid "FreeArt" msgstr "" -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:241 +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:221 +msgid "Open Font License" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:239 msgid "Name by which this document is formally known." msgstr "" -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:243 +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:241 #, fuzzy msgid "Date" msgstr "ለጥፍ" -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:244 +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:242 msgid "Date associated with the creation of this document (YYYY-MM-DD)." msgstr "" -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:246 +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:244 msgid "Format" msgstr "" -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:247 +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:245 msgid "The physical or digital manifestation of this document (MIME type)." msgstr "" -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:249 +#. _settings->add_checkbutton(false, SP_ATTR_STITCHTILES, _("Stitch Tiles"), "stitch", "noStitch"); +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:247 ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:46 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2194 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2273 #, fuzzy msgid "Type" msgstr "ዓይነት፦" -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:250 +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:248 msgid "Type of document (DCMI Type)." msgstr "" -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:253 +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:251 #, fuzzy msgid "Creator" msgstr "ፍጠር" -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:254 +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:252 msgid "" "Name of entity primarily responsible for making the content of this document." msgstr "" -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:256 +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:254 #, fuzzy msgid "Rights" msgstr "እርዝማኔ፦" -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:257 +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:255 msgid "" "Name of entity with rights to the Intellectual Property of this document." msgstr "" -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:259 +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:257 msgid "Publisher" msgstr "" -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:260 +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:258 msgid "Name of entity responsible for making this document available." msgstr "" -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:263 +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:261 #, fuzzy msgid "Identifier" msgstr "ሴንቲ ሜትር" -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:264 +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:262 msgid "Unique URI to reference this document." msgstr "" -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:266 +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:264 ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1392 msgid "Source" msgstr "" -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:267 +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:265 msgid "Unique URI to reference the source of this document." msgstr "" -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:269 +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:267 #, fuzzy msgid "Relation" msgstr "ምርጫ" -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:270 +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:268 #, fuzzy msgid "Unique URI to a related document." msgstr "ያልተሰየመ ሰነድ" -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:272 +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:270 msgid "Language" msgstr "" -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:273 +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:271 msgid "" "Two-letter language tag with optional subtags for the language of this " "document. (e.g. 'en-GB')" msgstr "" -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:275 +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:273 msgid "Keywords" msgstr "" -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:276 +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:274 msgid "" "The topic of this document as comma-separated key words, phrases, or " "classifications." @@ -1556,94 +1817,132 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: "Coverage": the spatial or temporal characteristics of the content. #. For info, see Appendix D of http://www.w3.org/TR/1998/WD-rdf-schema-19980409/ -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:280 +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:278 msgid "Coverage" msgstr "" -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:281 +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:279 msgid "Extent or scope of this document." msgstr "" -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:285 +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:283 msgid "A short account of the content of this document." msgstr "" #. FIXME: need to handle 1 agent per line of input -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:289 +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:287 #, fuzzy msgid "Contributors" msgstr "ሴንቲ ሜትሮች" -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:290 +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:288 msgid "" "Names of entities responsible for making contributions to the content of " "this document." msgstr "" #. TRANSLATORS: URL to a page that defines the license for the document -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:294 +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:292 msgid "URI" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is where you put a URL to a page that defines the license -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:296 +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:294 msgid "URI to this document's license's namespace definition." msgstr "" #. TRANSLATORS: fragment of XML representing the license of the document -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:300 -#, fuzzy +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:298 msgid "Fragment" -msgstr "ኢላማ፦" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:301 +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:299 msgid "XML fragment for the RDF 'License' section." msgstr "" -#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:759 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:250 -#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:739 -msgid "No document selected" +#. TRANSLATORS: "Set" is a verb here +#: ../src/dialogs/sp-attribute-widget.cpp:166 +#: ../src/dialogs/sp-attribute-widget.cpp:773 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:533 +msgid "Set attribute" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:305 ../src/dialogs/stroke-style.cpp:364 +#, fuzzy +msgid "Set stroke color" +msgstr "የመጀመሪያ ቀለም" + +#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:355 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:255 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:488 +#, fuzzy +msgid "Remove stroke" +msgstr "አያያዝን አስወግድ" + +#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:416 +msgid "Set gradient on stroke" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:460 +#, fuzzy +msgid "Set pattern on stroke" +msgstr "ንድፍ፦" + +#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:481 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:193 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:251 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:513 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:335 +msgid "Unset stroke" msgstr "" -#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:776 ../src/interface.cpp:760 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:188 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:320 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:405 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:529 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:134 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298 ../src/verbs.cpp:1984 +#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:793 ../src/filter-enums.cpp:95 +#: ../src/flood-context.cpp:288 ../src/interface.cpp:826 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:507 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:211 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:375 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:501 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:958 ../src/verbs.cpp:2156 +#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:16 msgid "None" msgstr "ምንም" -#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:984 +#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:848 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:264 +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:885 +msgid "No document selected" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:937 +#, fuzzy +msgid "Set markers" +msgstr "በሌላ ስም አስቀምጥ" + +#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1104 ../share/extensions/edge3d.inx.h:9 msgid "Stroke width" msgstr "" #. Join type #. TRANSLATORS: The line join style specifies the shape to be used at the #. corners of paths. It can be "miter", "round" or "bevel". -#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1007 +#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1127 msgid "Join:" msgstr "አገጣጥም፦" #. TRANSLATORS: Miter join: joining lines with a sharp (pointed) corner. #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog). -#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1019 +#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1139 msgid "Miter join" msgstr "" #. TRANSLATORS: Round join: joining lines with a rounded corner. #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog). -#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1027 +#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1147 msgid "Round join" msgstr "" #. TRANSLATORS: Bevel join: joining lines with a blunted (flattened) corner. #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog). -#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1035 +#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1155 msgid "Bevel join" msgstr "" @@ -1654,9379 +1953,17342 @@ msgstr "" #. spike that extends well beyond the connection point. The purpose of the #. miter limit is to cut off such spikes (i.e. convert them into bevels) #. when they become too long. -#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1046 +#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1166 msgid "Miter limit:" msgstr "" -#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1054 +#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1174 msgid "Maximum length of the miter (in units of stroke width)" msgstr "" #. Cap type #. TRANSLATORS: cap type specifies the shape for the ends of lines -#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1067 +#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1187 msgid "Cap:" msgstr "" #. TRANSLATORS: Butt cap: the line shape does not extend beyond the end point #. of the line; the ends of the line are square -#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1078 +#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1198 msgid "Butt cap" msgstr "" #. TRANSLATORS: Round cap: the line shape extends beyond the end point of the #. line; the ends of the line are rounded -#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1085 +#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1205 msgid "Round cap" msgstr "" #. TRANSLATORS: Square cap: the line shape extends beyond the end point of the #. line; the ends of the line are square -#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1092 +#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1212 msgid "Square cap" msgstr "" #. Dash -#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1098 +#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1218 msgid "Dashes:" msgstr "" #. TRANSLATORS: Path markers are an SVG feature that allows you to attach arbitrary shapes #. (arrowheads, bullets, faces, whatever) to the start, end, or middle nodes of a path. -#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1119 +#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1239 #, fuzzy msgid "Start Markers:" msgstr "የኮከብ ምርጫዎች" -#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1129 +#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1249 msgid "Mid Markers:" msgstr "" -#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1140 +#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1259 msgid "End Markers:" msgstr "" -#: ../src/dialogs/swatches.cpp:873 +#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1605 ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1703 +#, fuzzy +msgid "Set stroke style" +msgstr "ለጥፍ" + +#: ../src/dialogs/swatches.cpp:248 +#, c-format +msgid "" +"Color: %s; Click to set fill, Shift+click to set stroke" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: An item in context menu on a colour in the swatches +#: ../src/dialogs/swatches.cpp:298 +#, fuzzy +msgid "Set fill" +msgstr "አያያዝን አስወግድ" + +#. TRANSLATORS: An item in context menu on a colour in the swatches +#: ../src/dialogs/swatches.cpp:306 +#, fuzzy +msgid "Set stroke" +msgstr "አያያዝን አስወግድ" + +#: ../src/dialogs/swatches.cpp:525 +#, fuzzy +msgid "Change color definition" +msgstr "አቀማመጥ፦" + +#: ../src/dialogs/swatches.cpp:676 +msgid "Set stroke color from swatch" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/swatches.cpp:676 +msgid "Set fill color from swatch" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/swatches.cpp:996 #, c-format msgid "Palettes directory (%s) is unavailable." msgstr "" #. TODO: Insert widgets -#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:198 ../src/ui/dialog/text-properties.cpp:36 +#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:200 ../src/ui/dialog/text-properties.cpp:36 #, fuzzy msgid "Font" msgstr "ነጥብ" -#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:221 +#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:223 msgid "Layout" msgstr "እቅድ" -#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:235 +#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:237 msgid "Align lines left" msgstr "" #. TRANSLATORS: `Center' here is a verb. -#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:250 +#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:252 #, fuzzy msgid "Center lines" -msgstr "መሀከል Y፦" +msgstr "አያያዝ ፍጠር" -#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:264 +#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:266 msgid "Align lines right" msgstr "" -#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:286 ../src/widgets/toolbox.cpp:3476 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3522 +#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:280 +msgid "Justify lines" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:302 ../src/widgets/toolbox.cpp:5354 msgid "Horizontal text" msgstr "" -#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:300 ../src/widgets/toolbox.cpp:3487 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3533 +#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:316 ../src/widgets/toolbox.cpp:5366 msgid "Vertical text" msgstr "" -#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:315 +#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:331 #, fuzzy msgid "Line spacing:" msgstr "ክፍተት X፦" #. Text -#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:361 ../src/selection-describer.cpp:63 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:381 -#: ../src/ui/dialog/text-properties.cpp:37 ../src/verbs.cpp:2231 +#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:377 ../src/selection-describer.cpp:67 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:469 +#: ../src/ui/dialog/text-properties.cpp:37 ../src/verbs.cpp:2437 +#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:5 +#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:4 +#: ../share/extensions/text_braille.inx.h:2 +#: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:1 +#: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:1 +#: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:1 +#: ../share/extensions/text_replace.inx.h:4 +#: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:2 +#: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:1 +#: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:1 msgid "Text" msgstr "ጽሑፍ" -#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:408 +#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:424 msgid "Set as default" msgstr "" -#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:632 +#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:665 ../src/text-context.cpp:1438 +#, fuzzy +msgid "Set text style" +msgstr "ለጥፍ" + +#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:353 +msgid "Arrange in a grid" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:654 #, fuzzy msgid "Rows:" msgstr "አሳይ፦" -#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:640 +#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:662 msgid "Number of rows" msgstr "" -#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:644 -#, fuzzy +#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:666 msgid "Equal height" -msgstr "እርዝማኔ፦" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:654 +#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:676 msgid "If not set, each row has the height of the tallest object in it" msgstr "" #. #### Radio buttons to control vertical alignment #### #. #### Radio buttons to control horizontal alignment #### -#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:660 ../src/dialogs/tiledialog.cpp:730 +#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:682 ../src/dialogs/tiledialog.cpp:752 #, fuzzy msgid "Align:" msgstr "ኩልኩል፦" #. #### Number of columns #### -#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:702 -#, fuzzy +#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:724 msgid "Columns:" -msgstr "ዝጋ" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:710 +#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:732 msgid "Number of columns" msgstr "" -#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:714 -#, fuzzy +#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:736 msgid "Equal width" -msgstr "ስፋት፦" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:723 +#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:745 msgid "If not set, each column has the width of the widest object in it" msgstr "" #. #### Radio buttons to control spacing manually or to fit selection bbox #### -#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:769 -#, fuzzy +#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:791 msgid "Fit into selection box" -msgstr "ምርጫ" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:775 +#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:797 #, fuzzy msgid "Set spacing:" -msgstr "ክፍተት Y፦" +msgstr "ክፍተት X፦" -#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:795 +#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:817 msgid "Vertical spacing between rows (px units)" msgstr "" -#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:820 +#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:842 msgid "Horizontal spacing between columns (px units)" msgstr "" -#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:844 -#, fuzzy +#. ## The OK button +#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:865 ../share/extensions/restack.inx.h:3 +msgid "Arrange" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:866 msgid "Arrange selected objects" -msgstr "ምርጡ" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:171 +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:174 msgid "Click to select nodes, drag to rearrange." msgstr "" -#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:182 +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:185 msgid "Click attribute to edit." msgstr "" -#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:186 +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:189 #, c-format msgid "" "Attribute %s selected. Press Ctrl+Enter when done editing to " "commit changes." msgstr "" -#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:281 +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:284 msgid "Drag to reorder nodes" msgstr "" -#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:301 +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:304 msgid "New element node" msgstr "" -#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:323 +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:326 msgid "New text node" msgstr "" -#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:344 +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:347 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1414 +#: ../src/nodepath.cpp:2024 msgid "Duplicate node" msgstr "" -#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:365 +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:368 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1431 +#: ../src/nodepath.cpp:3273 ../src/widgets/toolbox.cpp:1086 msgid "Delete node" msgstr "" -#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:381 +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:384 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1576 msgid "Unindent node" msgstr "" -#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:396 +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:399 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1555 msgid "Indent node" msgstr "" -#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:408 +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:411 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1508 msgid "Raise node" msgstr "" -#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:420 +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:423 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1525 msgid "Lower node" msgstr "" -#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:465 +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:468 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1449 msgid "Delete attribute" msgstr "" #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here -#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:510 +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:513 msgid "Attribute name" msgstr "" #. TRANSLATORS: "Set" is a verb here -#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:530 -msgid "Set attribute" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: "Set" is a verb here -#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:532 +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:535 #, fuzzy msgid "Set" msgstr "ምርጡ" #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here -#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:555 +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:558 msgid "Attribute value" msgstr "" -#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1314 +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:891 +msgid "Drag XML subtree" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1318 msgid "New element node..." msgstr "" -#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1335 -#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:115 +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1339 +#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:114 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:103 msgid "Cancel" msgstr "ተወው" -#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1341 +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1345 msgid "Create" msgstr "ፍጠር" -#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1454 -#, c-format -msgid "" -"Cannot set %s: Another element with value %s already exists!" +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1380 +msgid "Create new element node" msgstr "" -#: ../src/document.cpp:361 -#, c-format -msgid "New document %d" -msgstr "አዲስ ሰነድ %d" +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1396 +#, fuzzy +msgid "Create new text node" +msgstr "አጥፉ" -#: ../src/document.cpp:393 -#, c-format -msgid "Memory document %d" -msgstr "" +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1478 +#, fuzzy +msgid "Change attribute" +msgstr "ጠባየ-አንቀጽ" -#: ../src/document.cpp:536 -#, c-format -msgid "Unnamed document %d" +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:390 ../src/display/canvas-grid.cpp:656 +msgid "Grid _units:" msgstr "" -#. We hit green anchor, closing Green-Blue-Red -#: ../src/draw-context.cpp:438 -msgid "Path is closed." +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:392 ../src/display/canvas-grid.cpp:658 +msgid "_Origin X:" msgstr "" -#. We hit bot start and end of single curve, closing paths -#: ../src/draw-context.cpp:453 -msgid "Closing path." +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:392 ../src/display/canvas-grid.cpp:658 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:869 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:890 +msgid "X coordinate of grid origin" msgstr "" -#. alpha of color under cursor, to show in the statusbar -#. locale-sensitive printf is OK, since this goes to the UI, not into SVG -#: ../src/dropper-context.cpp:348 -#, c-format -msgid " alpha %.3g" +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:394 ../src/display/canvas-grid.cpp:660 +msgid "O_rigin Y:" msgstr "" -#. where the color is picked, to show in the statusbar -#: ../src/dropper-context.cpp:350 -#, c-format -msgid ", averaged with radius %d" +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:394 ../src/display/canvas-grid.cpp:660 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:870 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:891 +msgid "Y coordinate of grid origin" msgstr "" -#: ../src/dropper-context.cpp:350 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:396 ../src/display/canvas-grid.cpp:664 +#, fuzzy +msgid "Spacing _Y:" +msgstr "ክፍተት Y፦" + +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:396 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:893 +msgid "Base length of z-axis" +msgstr "" + +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:398 ../src/widgets/toolbox.cpp:2723 +msgid "Angle X:" +msgstr "" + +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:398 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:896 +msgid "Angle of x-axis" +msgstr "" + +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:400 ../src/widgets/toolbox.cpp:2802 +msgid "Angle Z:" +msgstr "" + +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:400 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:897 +msgid "Angle of z-axis" +msgstr "" + +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:404 ../src/display/canvas-grid.cpp:668 +#, fuzzy +msgid "Grid line _color:" +msgstr "የመጨረሺያ ቀለም" + +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:404 ../src/display/canvas-grid.cpp:668 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:876 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:877 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:898 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:899 +#, fuzzy +msgid "Grid line color" +msgstr "የመጨረሺያ ቀለም" + +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:404 ../src/display/canvas-grid.cpp:668 +msgid "Color of grid lines" +msgstr "" + +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:409 ../src/display/canvas-grid.cpp:673 +#, fuzzy +msgid "Ma_jor grid line color:" +msgstr "የመጨረሺያ ቀለም" + +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:409 ../src/display/canvas-grid.cpp:673 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:878 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:879 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:900 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:901 +msgid "Major grid line color" +msgstr "" + +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410 ../src/display/canvas-grid.cpp:674 +msgid "Color of the major (highlighted) grid lines" +msgstr "" + +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:414 ../src/display/canvas-grid.cpp:678 +msgid "_Major grid line every:" +msgstr "" + +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:414 ../src/display/canvas-grid.cpp:678 +#, fuzzy +msgid "lines" +msgstr "ኩልኩል፦" + +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:40 +msgid "Rectangular grid" +msgstr "" + +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:41 +msgid "Axonometric grid" +msgstr "" + +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:259 +#, fuzzy +msgid "Create new grid" +msgstr "አያያዝ ፍጠር" + +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:325 +#, fuzzy +msgid "_Enabled" +msgstr "አርእስት፦" + +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:326 +msgid "" +"Determines whether to snap to this grid or not. Can be 'on' for invisible " +"grids." +msgstr "" + +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:329 +#, fuzzy +msgid "_Visible" +msgstr "የሚታይ" + +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:330 +msgid "" +"Determines whether the grid is displayed or not. Objects are still snapped " +"to invisible grids." +msgstr "" + +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:662 +#, fuzzy +msgid "Spacing _X:" +msgstr "ክፍተት X፦" + +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:662 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:873 +msgid "Distance between vertical grid lines" +msgstr "" + +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:664 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:874 +msgid "Distance between horizontal grid lines" +msgstr "" + +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:697 +msgid "_Show dots instead of lines" +msgstr "" + +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:698 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:883 +msgid "If set, displays dots at gridpoints instead of gridlines" +msgstr "" + +#: ../src/document.cpp:415 +#, c-format +msgid "New document %d" +msgstr "አዲስ ሰነድ %d" + +#: ../src/document.cpp:447 +#, c-format +msgid "Memory document %d" +msgstr "" + +#: ../src/document.cpp:603 +#, c-format +msgid "Unnamed document %d" +msgstr "" + +#. We hit green anchor, closing Green-Blue-Red +#: ../src/draw-context.cpp:448 +msgid "Path is closed." +msgstr "" + +#. We hit bot start and end of single curve, closing paths +#: ../src/draw-context.cpp:463 +msgid "Closing path." +msgstr "" + +#: ../src/draw-context.cpp:577 +msgid "Draw path" +msgstr "" + +#. alpha of color under cursor, to show in the statusbar +#. locale-sensitive printf is OK, since this goes to the UI, not into SVG +#: ../src/dropper-context.cpp:292 +#, c-format +msgid " alpha %.3g" +msgstr "" + +#. where the color is picked, to show in the statusbar +#: ../src/dropper-context.cpp:294 +#, c-format +msgid ", averaged with radius %d" +msgstr "" + +#: ../src/dropper-context.cpp:294 msgid " under cursor" msgstr "" #. message, to show in the statusbar -#: ../src/dropper-context.cpp:352 +#: ../src/dropper-context.cpp:296 msgid "Release mouse to set color." msgstr "" -#: ../src/dropper-context.cpp:352 ../src/tools-switch.cpp:199 +#: ../src/dropper-context.cpp:296 ../src/tools-switch.cpp:229 msgid "" "Click to set fill, Shift+click to set stroke; drag to " "average color in area; with Alt to pick inverse color; Ctrl+C " "to copy the color under mouse to clipboard" msgstr "" -#: ../src/extension/dependency.cpp:238 -msgid "Dependency::" +#: ../src/dropper-context.cpp:329 +#, fuzzy +msgid "Set picked color" +msgstr "የመጀመሪያ ቀለም" + +#: ../src/dyna-draw-context.cpp:625 +msgid "" +"Guide path selected; start drawing along the guide with Ctrl" +msgstr "" + +#: ../src/dyna-draw-context.cpp:627 +msgid "Select a guide path to track with Ctrl" +msgstr "" + +#: ../src/dyna-draw-context.cpp:732 +msgid "Tracking: connection to guide path lost!" +msgstr "" + +#: ../src/dyna-draw-context.cpp:732 +msgid "Tracking a guide path" +msgstr "" + +#: ../src/dyna-draw-context.cpp:735 +#, fuzzy +msgid "Drawing a calligraphic stroke" +msgstr "አያያዝ ፍጠር" + +#: ../src/dyna-draw-context.cpp:1016 +#, fuzzy +msgid "Draw calligraphic stroke" +msgstr "አያያዝ ፍጠር" + +#: ../src/eraser-context.cpp:532 +#, fuzzy +msgid "Drawing an eraser stroke" +msgstr "አያያዝ ፍጠር" + +#: ../src/eraser-context.cpp:839 +#, fuzzy +msgid "Draw eraser stroke" +msgstr "አያያዝ ፍጠር" + +#: ../src/event-context.cpp:595 +msgid "Space+mouse drag to pan canvas" +msgstr "" + +#: ../src/event-log.cpp:37 +msgid "[Unchanged]" +msgstr "" + +#. Edit +#: ../src/event-log.cpp:264 ../src/event-log.cpp:267 ../src/verbs.cpp:2193 +#, fuzzy +msgid "_Undo" +msgstr "ወደ ነበረበት መልስ" + +#: ../src/event-log.cpp:274 ../src/event-log.cpp:278 ../src/verbs.cpp:2195 +#, fuzzy +msgid "_Redo" +msgstr "እንደገና አድርግ" + +#: ../src/extension/dependency.cpp:261 +msgid "Dependency:" msgstr "" -#: ../src/extension/dependency.cpp:239 +#: ../src/extension/dependency.cpp:262 #, fuzzy msgid " type: " msgstr "ዓይነት፦" -#: ../src/extension/dependency.cpp:240 -#, fuzzy +#: ../src/extension/dependency.cpp:263 msgid " location: " -msgstr "ምርጫ" +msgstr "" -#: ../src/extension/dependency.cpp:241 +#: ../src/extension/dependency.cpp:264 msgid " string: " msgstr "" -#: ../src/extension/dependency.cpp:244 -#, fuzzy +#: ../src/extension/dependency.cpp:267 msgid " description: " -msgstr "ምርጫ" +msgstr "" + +#: ../src/extension/effect.cpp:35 +#, fuzzy +msgid " (No preferences)" +msgstr "የኮከብ ምርጫዎች" + +#. This is some filler text, needs to change before relase +#: ../src/extension/error-file.cpp:53 +msgid "" +"One or more extensions failed to load\n" +"\n" +"The failed extensions have been skipped. Inkscape will continue to run " +"normally but those extensions will be unavailable. For details to " +"troubleshoot this problem, please refer to the error log located at: " +msgstr "" + +#. This is some filler text, needs to change before relase +#: ../src/extension/error-file.cpp:62 +msgid "Show dialog on startup" +msgstr "" + +#: ../src/extension/execution-env.cpp:134 +#, c-format +msgid "'%s' working, please wait..." +msgstr "" #. static int i = 0; #. std::cout << "Checking module[" << i++ << "]: " << name << std::endl; -#: ../src/extension/extension.cpp:241 +#: ../src/extension/extension.cpp:252 msgid "" " This is caused by an improper .inx file for this extension. An improper ." "inx file could have been caused by a faulty installation of Inkscape." msgstr "" -#: ../src/extension/extension.cpp:244 +#: ../src/extension/extension.cpp:255 msgid "an ID was not defined for it." msgstr "" -#: ../src/extension/extension.cpp:248 +#: ../src/extension/extension.cpp:259 msgid "there was no name defined for it." msgstr "" -#: ../src/extension/extension.cpp:252 +#: ../src/extension/extension.cpp:263 msgid "the XML description of it got lost." msgstr "" -#: ../src/extension/extension.cpp:256 +#: ../src/extension/extension.cpp:267 msgid "no implementation was defined for the extension." msgstr "" #. std::cout << "Failed: " << *(_deps[i]) << std::endl; -#: ../src/extension/extension.cpp:263 +#: ../src/extension/extension.cpp:274 msgid "a dependency was not met." msgstr "" -#: ../src/extension/extension.cpp:283 +#: ../src/extension/extension.cpp:294 msgid "Extension \"" msgstr "" -#: ../src/extension/extension.cpp:283 +#: ../src/extension/extension.cpp:294 msgid "\" failed to load because " msgstr "" -#: ../src/extension/extension.cpp:570 +#: ../src/extension/extension.cpp:625 #, c-format msgid "Could not create extension error log file '%s'" msgstr "" -#: ../src/extension/extension.cpp:677 +#: ../src/extension/extension.cpp:723 msgid "Name:" msgstr "" -#: ../src/extension/extension.cpp:678 +#: ../src/extension/extension.cpp:724 msgid "ID:" msgstr "" -#: ../src/extension/extension.cpp:679 +#: ../src/extension/extension.cpp:725 #, fuzzy msgid "State:" -msgstr "ኮከብ" +msgstr "ያሽከርክሩ" -#: ../src/extension/extension.cpp:679 -#, fuzzy +#: ../src/extension/extension.cpp:725 msgid "Loaded" -msgstr "ምንም" +msgstr "" -#: ../src/extension/extension.cpp:679 +#: ../src/extension/extension.cpp:725 #, fuzzy msgid "Unloaded" msgstr "ያልተሰየመ" -#: ../src/extension/extension.cpp:679 +#: ../src/extension/extension.cpp:725 msgid "Deactivated" msgstr "" -#. This is some filler text, needs to change before relase -#: ../src/extension/error-file.cpp:50 -msgid "" -"One or more extensions failed to load\n" -"\n" -"The failed extensions have been skipped. Inkscape will continue to run " -"normally but those extensions will be unavailable. For details to " -"troubleshoot this problem, please refer to the error log located at: " -msgstr "" - -#. This is some filler text, needs to change before relase -#: ../src/extension/error-file.cpp:59 -msgid "Show dialog on startup" -msgstr "" - -#: ../src/extension/implementation/script.cpp:844 +#: ../src/extension/extension.cpp:756 msgid "" -"Inkscape has received an error from the script that it called. The text " -"returned with the error is included below. Inkscape will continue working, " -"but the action you requested has been cancelled." +"Currently there is no help available for this Extension. Please look on the " +"Inkscape website or ask on the mailing lists if you have questions regarding " +"this extension." msgstr "" -#: ../src/extension/implementation/script.cpp:857 +#: ../src/extension/implementation/script.cpp:1055 msgid "" "Inkscape has received additional data from the script executed. The script " "did not return an error, but this may indicate the results will not be as " "expected." msgstr "" -#: ../src/extension/init.cpp:169 +#: ../src/extension/init.cpp:282 msgid "Null external module directory name. Modules will not be loaded." msgstr "" -#: ../src/extension/init.cpp:183 +#: ../src/extension/init.cpp:296 +#: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:56 #, c-format msgid "" "Modules directory (%s) is unavailable. External modules in that directory " "will not be loaded." msgstr "" -#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:131 -#, fuzzy -msgid "Blur Edge" -msgstr "ሰማያዊ፦" +#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:38 +msgid "Adaptive Threshold" +msgstr "" -#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:133 +#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:40 +#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:41 +#: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:40 +#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134 ../src/libgdl/gdl-dock.c:190 +#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:169 +#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:58 +#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:64 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2396 ../src/widgets/toolbox.cpp:3241 #, fuzzy -msgid "Blur Width" +msgid "Width" msgstr "ስፋት፦" -#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:133 -msgid "Width in pixels of the blurred area" -msgstr "" +#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:41 +#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:42 +#: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:41 ../src/libgdl/gdl-dock.c:198 +#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:177 ../src/widgets/toolbox.cpp:2413 +#, fuzzy +msgid "Height" +msgstr "እርዝማኔ፦" -#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134 -msgid "Number of Steps" -msgstr "" +#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:42 +#: ../src/filter-enums.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "Offset" +msgstr "ቁረጥ" -#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134 -msgid "Number of copies of the object to make to simulate the blur" -msgstr "" +#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:46 +#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:57 +#: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:44 +#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:63 +#: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:44 +#: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:55 +#: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:42 +#: ../src/extension/internal/bitmap/convolve.cpp:57 +#: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:42 +#: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:40 +#: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:42 +#: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:44 +#: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:39 +#: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:39 +#: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:44 +#: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:42 +#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:70 +#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:48 +#: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:42 +#: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:47 +#: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:40 +#: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:40 +#: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:42 +#: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:43 +#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:47 +#: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:45 +#: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:45 +#: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:47 +#: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:44 +#: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:42 +#: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:42 +#: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:42 +#: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:43 +#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:49 +#: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Raster" +msgstr "አሳድግ" -#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:138 -#: ../share/extensions/interp.inx.h:3 ../share/extensions/motion.inx.h:3 -msgid "Generate from Path" +#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:48 +msgid "Apply adaptive thresholding to selected bitmap(s)." msgstr "" -#: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:84 -msgid "Encapsulated Postscript Output" -msgstr "" +#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Add Noise" +msgstr "አጥፉ" -#: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:86 -msgid "Make bounding box around full page" +#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:47 +msgid "Uniform Noise" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "Convert text to path" -msgstr "ምርጡ" - -#: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:91 -#: ../share/extensions/eps_input.inx.h:3 -msgid "Encapsulated Postscript (*.eps)" +#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:48 +msgid "Gaussian Noise" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:92 -msgid "Encapsulated Postscript File" +#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:49 +msgid "Multiplicative Gaussian Noise" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:138 -#, c-format -msgid "%s GDK pixbuf Input" +#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:50 +msgid "Impulse Noise" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:274 -#, fuzzy -msgid "GIMP Gradients" -msgstr "ኢላማ፦" +#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:51 +msgid "Laplacian Noise" +msgstr "" -#: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:279 -msgid "GIMP Gradient (*.ggr)" +#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:52 +msgid "Poisson Noise" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:280 -msgid "Gradients used in GIMP" +#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:59 +msgid "Add random noise to selected bitmap(s)." msgstr "" -#: ../src/extension/internal/gnome.cpp:80 -msgid "Select printer" -msgstr "ማተሚያ ምረጥ" +#: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "Blur" +msgstr "ሰማያዊ፦" -#: ../src/extension/internal/gnome.cpp:131 +#: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:39 +#: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:39 +#: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:38 +#: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:39 +#: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:38 +#: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:38 +#: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:39 +#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:42 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2251 #, fuzzy -msgid "Inkscape: Print Preview" -msgstr "ሶዲፖዲ (የሰነድ ስም %s..)፦ የቅድመ ህትመት ዕይታ" +msgid "Radius" +msgstr "አሳድግ" -#: ../src/extension/internal/gnome.cpp:401 -msgid "GNOME Print" -msgstr "" +#: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:40 +#: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:40 +#: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:40 +#: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:40 +#: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:40 +#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Sigma" +msgstr "መለኪያ" -#: ../src/extension/internal/grid.cpp:214 ../src/ui/widget/panel.cpp:117 -msgid "Grid" -msgstr "" +#: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Blur selected bitmap(s)" +msgstr "አያያዝ ፍጠር" -#: ../src/extension/internal/grid.cpp:216 +#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:47 +#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:53 #, fuzzy -msgid "Line Width" -msgstr "ስፋት፦" +msgid "Channel" +msgstr "ተወው" -#: ../src/extension/internal/grid.cpp:217 -msgid "Horizontal Spacing" -msgstr "" +#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Layer" +msgstr "ዝቅተኛ" -#: ../src/extension/internal/grid.cpp:218 -msgid "Vertical Spacing" +#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:50 +#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:54 +msgid "Red Channel" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/grid.cpp:219 -msgid "Horizontal Offset" +#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:51 +#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:55 +msgid "Green Channel" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/grid.cpp:220 -msgid "Vertical Offset" +#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:52 +#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:56 +msgid "Blue Channel" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/grid.cpp:224 ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:3 -#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:5 ../share/extensions/rtree.inx.h:4 -#: ../share/extensions/wavy.inx.h:7 +#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:53 +#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:57 #, fuzzy -msgid "Render" -msgstr "ቀይ፦" +msgid "Cyan Channel" +msgstr "አያያዝ ፍጠር" -#: ../src/extension/internal/grid.cpp:226 -msgid "Draw a path which is a grid" +#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:54 +#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:58 +msgid "Magenta Channel" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:106 +#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:55 +#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:59 #, fuzzy -msgid "LaTeX Output" -msgstr "ቁረጥ" +msgid "Yellow Channel" +msgstr "ብጫ፦" -#: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:111 -msgid "LaTeX With PSTricks macros (*.tex)" -msgstr "" +#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:56 +#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Black Channel" +msgstr "ጥቁር፦" -#: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:112 -msgid "LaTeX PSTricks File" +#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:57 +#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:61 +msgid "Opacity Channel" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/latex-pstricks.cpp:346 -msgid "LaTeX Print" +#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:58 +#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:62 +msgid "Matte Channel" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/odf.cpp:1897 -msgid "OpenDocument Drawing Output" +#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:65 +msgid "Extract specific channel from image." msgstr "" -#: ../src/extension/internal/odf.cpp:1902 -msgid "OpenDocument drawing (*.odg)" +#: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:37 +msgid "Charcoal" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/odf.cpp:1903 -msgid "OpenDocument drawing file" +#: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:46 +msgid "Apply charcoal stylization to selected bitmap(s)." msgstr "" -#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:457 +#: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:49 #, fuzzy -msgid "PovRay Output" -msgstr "ቁረጥ" +msgid "Colorize" +msgstr "ዝጋ" -#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:462 -msgid "PovRay (*.pov) (export splines)" +#: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:57 +msgid "Colorize selected bitmap(s) with specified color, using given opacity." msgstr "" -#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:463 -msgid "PovRay Raytracer File" -msgstr "" +#: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:36 +#, fuzzy +msgid "Contrast" +msgstr "ዝጋ" -#: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:82 +#: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:38 +#: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:37 #, fuzzy -msgid "Postscript Output" -msgstr "ነጥብ" +msgid "Sharpen" +msgstr "አስቀምጥ" -#: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:84 +#: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:44 +msgid "Enhance intensity differences in selected bitmap(s)." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: see http://docs.gimp.org/en/gimp-tool-convolve.html +#: ../src/extension/internal/bitmap/convolve.cpp:50 #, fuzzy -msgid "Text to Path" -msgstr "ቁረጥ" +msgid "Convolve" +msgstr "ዝጋ" -#: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:88 -#: ../share/extensions/ps_input.inx.h:2 -msgid "Postscript (*.ps)" +#: ../src/extension/internal/bitmap/convolve.cpp:52 +#: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:41 +#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:6 +msgid "Order" +msgstr "ቅደም ተከተል" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/convolve.cpp:53 +msgid "Kernel Array" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:89 +#: ../src/extension/internal/bitmap/convolve.cpp:59 +msgid "Apply Convolve Effect" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:36 +msgid "Cycle Colormap" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:38 +#: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:38 +#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:44 #, fuzzy -msgid "Postscript File" +msgid "Amount" msgstr "ነጥብ" -#: ../src/extension/internal/ps.cpp:104 ../src/extension/internal/pdf.cpp:108 -#, fuzzy -msgid "Print Destination" -msgstr "አቀማመጥ፦" +#: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:44 +msgid "Cycle colormap(s) of selected bitmap(s)." +msgstr "" -#. Print properties frame -#: ../src/extension/internal/ps.cpp:119 ../src/extension/internal/pdf.cpp:123 +#: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:35 #, fuzzy -msgid "Print properties" -msgstr "የአያያዝ ምርጫዎች" +msgid "Despeckle" +msgstr "ምርጡ" -#: ../src/extension/internal/ps.cpp:126 -msgid "Print using PostScript operators" +#: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:42 +msgid "Reduce speckle noise of selected bitmap(s)." msgstr "" -#: ../src/extension/internal/ps.cpp:128 -msgid "" -"Use PostScript vector operators. The resulting image is usually smaller in " -"file size and can be arbitrarily scaled, but alpha transparency and patterns " -"will be lost." +#: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:36 +msgid "Edge" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/ps.cpp:133 ../src/extension/internal/pdf.cpp:137 -msgid "Print as bitmap" +#: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:44 +msgid "Hilight edges of selected bitmap(s)." msgstr "" -#: ../src/extension/internal/ps.cpp:135 ../src/extension/internal/pdf.cpp:139 -msgid "" -"Print everything as bitmap. The resulting image is usually larger in file " -"size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects " -"will be rendered exactly as displayed." +#. ID -- should be unique +#: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:37 +#: ../src/extension/internal/filter/emboss.h:21 +msgid "Emboss" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/ps.cpp:149 ../src/extension/internal/pdf.cpp:153 -msgid "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap" +#: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:46 +msgid "Emboss selected bitmap(s) -- hilight edges with 3D effect." msgstr "" -#: ../src/extension/internal/ps.cpp:163 ../src/extension/internal/pdf.cpp:167 +#: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:34 #, fuzzy -msgid "Resolution:" -msgstr "ምርጫ" +msgid "Enhance" +msgstr "ተወው" -#. Print destination frame -#: ../src/extension/internal/ps.cpp:167 ../src/extension/internal/pdf.cpp:171 -msgid "Print destination" +#: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:41 +msgid "Enhance selected bitmap(s) -- minimize noise." msgstr "" -#: ../src/extension/internal/ps.cpp:173 ../src/extension/internal/pdf.cpp:177 -msgid "" -"Printer name (as given by lpstat -p);\n" -"leave empty to use the system default printer.\n" -"Use '> filename' to print to file.\n" -"Use '| prog arg...' to pipe to a program." +#: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:34 +msgid "Equalize" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:41 +msgid "Equalize selected bitmap(s) -- histogram equalization." msgstr "" -#: ../src/extension/internal/ps.cpp:1213 -#: ../src/extension/internal/pdf.cpp:1514 -msgid "write error occurred" +#: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:37 +#: ../src/filter-enums.cpp:28 +msgid "Gaussian Blur" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/ps.cpp:1240 +#: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:39 +#: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:38 +#: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:38 #, fuzzy -msgid "Postscript Print" -msgstr "ነጥብ" +msgid "Factor" +msgstr "የመጀመሪያ ቀለም" -#: ../src/extension/internal/svg.cpp:55 +#: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:46 +msgid "Gaussian blur selected bitmap(s)." +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:36 #, fuzzy -msgid "SVG Input" -msgstr "አስገባ" +msgid "Implode" +msgstr "ከውጭ አስገባ" -#: ../src/extension/internal/svg.cpp:60 -msgid "Scalable Vector Graphic (*.svg)" +#: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:44 +msgid "Implode selected bitmap(s)." msgstr "" -#: ../src/extension/internal/svg.cpp:61 -msgid "Inkscape native file format and W3C standard" +#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:51 +msgid "Level (with Channel)" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/svg.cpp:69 +#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:64 +#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:42 #, fuzzy -msgid "SVG Output Inkscape" -msgstr "ሶዲፖዲ" +msgid "Black Point" +msgstr "ጥቁር፦" -#: ../src/extension/internal/svg.cpp:74 -msgid "Inkscape SVG (*.svg)" +#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:65 +#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "White Point" +msgstr "ንድፍ፦" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:66 +#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:44 +msgid "Gamma Correction" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/svg.cpp:75 -msgid "SVG format with Inkscape extensions" +#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:72 +msgid "" +"Level the specified channel of selected bitmap(s) by scaling values falling " +"between the given ranges to the full color range." msgstr "" -#: ../src/extension/internal/svg.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "SVG Output" -msgstr "ቁረጥ" +#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:40 +msgid "Level" +msgstr "" -#: ../src/extension/internal/svg.cpp:88 +#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:50 +msgid "" +"Level selected bitmap(s) by scaling values falling between the given ranges " +"to the full color range." +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:36 #, fuzzy -msgid "Plain SVG (*.svg)" -msgstr "ቀላል SVG" +msgid "Median Filter" +msgstr "አጥፉ" -#: ../src/extension/internal/svg.cpp:89 -msgid "Scalable Vector Graphics format as defined by the W3C" +#: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:44 +msgid "" +"Filter selected bitmap(s) by replacing each pixel component with the median " +"color in a circular neighborhood." msgstr "" -#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:47 -#: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:3 +#: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:39 #, fuzzy -msgid "SVGZ Input" -msgstr "አስገባ" +msgid "Modulate" +msgstr "የአሠራሩ ዘዴ፦" -#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:53 ../src/extension/internal/svgz.cpp:67 -#: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:1 -#: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:1 -msgid "Compressed Inkscape SVG (*.svgz)" +#: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Brightness" +msgstr "የምስሉ ምርጫዎች" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:42 +#: ../src/flood-context.cpp:275 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:731 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:235 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:427 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:428 ../src/widgets/toolbox.cpp:3375 +#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:5 +#, fuzzy +msgid "Saturation" +msgstr "ምርጫ" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:43 +#: ../src/flood-context.cpp:274 ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:235 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:424 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:425 ../src/widgets/toolbox.cpp:3360 +#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:2 +msgid "Hue" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:54 -msgid "SVG file format compressed with GZip" +#: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:49 +msgid "Modulate percent hue, saturation, and brightness of selected bitmap(s)." msgstr "" -#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:62 ../src/extension/internal/svgz.cpp:76 -#: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:3 +#: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:35 #, fuzzy -msgid "SVGZ Output" -msgstr "ቁረጥ" +msgid "Negate" +msgstr "ፍጠር" -#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:68 -#: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:2 -#: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:2 -msgid "Inkscape's native file format compressed with GZip" +#: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:42 +msgid "Negate (take inverse) selected bitmap(s)." msgstr "" -#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:81 -msgid "Compressed plain SVG (*.svgz)" +#: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Normalize" +msgstr "አያያዝ ፍጠር" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:42 +msgid "" +"Normalize selected bitmap(s), expanding color range to the full possible " +"range of color." msgstr "" -#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:82 -msgid "Scalable Vector Graphics format compressed with GZip" +#: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:36 +msgid "Oil Paint" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/win32.cpp:491 -msgid "Windows 32-bit Print" +#: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:44 +msgid "Stylize selected bitmap(s) so that they appear to be painted with oils." msgstr "" -#: ../src/extension/internal/pdf.cpp:130 -msgid "Print using PDF operators" +#: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:45 +msgid "Modify opacity channel(s) of selected bitmap(s)." msgstr "" -#: ../src/extension/internal/pdf.cpp:132 +#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:39 +msgid "Raise" +msgstr "አሳድግ" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Raised" +msgstr "አሳድግ" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:49 msgid "" -"Use PDF vector operators. The resulting image is usually smaller in file " -"size and can be arbitrarily scaled, but patterns will be lost." +"Alter lightness the edges of selected bitmap(s) to create a raised " +"appearance." msgstr "" -#: ../src/extension/internal/pdf.cpp:1541 -msgid "PDF Print" +#: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:39 +msgid "Reduce Noise" msgstr "" -#. A hack to internationalize the title properly -#: ../src/extension/prefdialog.cpp:33 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s Preferences" -msgstr "ሶዲፖዲ" - -#. We can't call sp_ui_error_dialog because we may be -#. running from the console, in which case calling sp_ui -#. routines will cause a segfault. See bug 1000350 - bryce -#. sp_ui_error_dialog(_("Format autodetect failed. The file is being opened as SVG.")); -#: ../src/extension/system.cpp:100 -msgid "Format autodetect failed. The file is being opened as SVG." +#: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:47 +msgid "" +"Reduce noise in selected bitmap(s) using a noise peak elimination filter." msgstr "" -#. TRANSLATORS: default.svg is localizable - this is the name of the default document -#. template. This way you can localize the default pagesize, translate the name of -#. the default layer, etc. If you wish to localize this file, please create a -#. localized share/templates/default.xx.svg file, where xx is your language code. -#: ../src/file.cpp:131 +#: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:38 #, fuzzy -msgid "default.svg" -msgstr "ነባሮች" +msgid "Sample" +msgstr "አስቀምጥ" -#: ../src/file.cpp:219 ../src/file.cpp:904 -#, c-format -msgid "Failed to load the requested file %s" +#: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:47 +msgid "" +"Alter the resolution of selected image by resizing it by given dimensions." msgstr "" -#: ../src/file.cpp:244 +#: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:39 #, fuzzy -msgid "Document not saved yet. Cannot revert." -msgstr "የሰነድ ስም፦" +msgid "Shade" +msgstr "አስቀምጥ" -#: ../src/file.cpp:250 -#, c-format -msgid "Changes will be lost! Are you sure you want to reload document %s?" +#: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:41 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:992 +msgid "Azimuth" msgstr "" -#: ../src/file.cpp:270 -#, fuzzy -msgid "Document reverted." -msgstr "የሰነድ ስም፦" - -#: ../src/file.cpp:272 +#: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:42 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:993 #, fuzzy -msgid "Document not reverted." -msgstr "የሰነድ ስም፦" +msgid "Elevation" +msgstr "ምርጫ" -#: ../src/file.cpp:386 -msgid "Select file to open" +#: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:43 +msgid "Colored Shading" msgstr "" -#: ../src/file.cpp:522 -#, c-format -msgid "Removed %i unused definition in <defs>." -msgid_plural "Removed %i unused definitions in <defs>." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../src/file.cpp:527 -msgid "No unused definitions in <defs>." +#: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:49 +msgid "Shade selected bitmap(s) simulating distant light source." msgstr "" -#: ../src/file.cpp:552 -#, c-format -msgid "" -"No Inkscape extension found to save document (%s). This may have been " -"caused by an unknown filename extension." +#: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:46 +msgid "Sharpen selected bitmap(s)." msgstr "" -#: ../src/file.cpp:553 ../src/file.cpp:561 +#: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:36 #, fuzzy -msgid "Document not saved." -msgstr "የሰነድ ስም፦" +msgid "Solarize" +msgstr "ኢላማ፦" -#: ../src/file.cpp:560 -#, c-format -msgid "File %s could not be saved." +#: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:44 +msgid "Solarize selected bitmap(s), like overexposing photographic film." msgstr "" -#: ../src/file.cpp:570 +#: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:36 #, fuzzy -msgid "Document saved." -msgstr "የሰነድ ስም፦" +msgid "Spread" +msgstr "ቀይ፦" -#: ../src/file.cpp:618 -#, c-format -msgid "drawing%s" +#: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:44 +msgid "" +"Randomly spread pixels in selected bitmap(s), within the radius of 'amount.'" msgstr "" -#: ../src/file.cpp:624 -#, c-format -msgid "drawing-%d%s" +#: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:36 +msgid "Swirl" msgstr "" -#: ../src/file.cpp:659 +#: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:38 +#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:7 #, fuzzy -msgid "Select file to save to" -msgstr "ማተሚያ ምረጥ" +msgid "Degrees" +msgstr "deg" -#: ../src/file.cpp:743 -msgid "No changes need to be saved." +#: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:44 +msgid "Swirl selected bitmap(s) around center point." msgstr "" -#: ../src/file.cpp:930 -msgid "Select file to import" +#. TRANSLATORS: see http://docs.gimp.org/en/gimp-tool-threshold.html +#: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:37 +#: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:39 +#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:45 +msgid "Threshold" msgstr "" -#: ../src/gradient-context.cpp:253 -msgid "Ctrl: snap gradient angle" +#: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:45 +msgid "Threshold selected bitmap(s)." msgstr "" -#: ../src/gradient-context.cpp:254 -msgid "Shift: draw gradient around the starting point" +#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:40 +msgid "Unsharp Mask" msgstr "" -#: ../src/gradient-context.cpp:454 -#, c-format -msgid "Gradient for %d object; with Ctrl to snap angle" -msgid_plural "Gradient for %d objects; with Ctrl to snap angle" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:51 +msgid "Sharpen selected bitmap(s) using unsharp mask algorithms." +msgstr "" -#: ../src/gradient-context.cpp:458 -msgid "Select objects on which to create gradient." +#: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "Wave" +msgstr "አስቀምጥ" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:39 +msgid "Amplitude" msgstr "" -#: ../src/gradient-drag.cpp:57 -msgid "Linear gradient start" +#: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:40 +msgid "Wavelength" msgstr "" -#. POINT_LG_P1 -#: ../src/gradient-drag.cpp:58 -msgid "Linear gradient end" +#: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:46 +msgid "Alter selected bitmap(s) along sine wave." msgstr "" -#: ../src/gradient-drag.cpp:59 -msgid "Radial gradient center" +#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:132 +msgid "Inset/Outset Halo" msgstr "" -#: ../src/gradient-drag.cpp:60 ../src/gradient-drag.cpp:61 -msgid "Radial gradient radius" +#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134 +msgid "Width in px of the halo" msgstr "" -#: ../src/gradient-drag.cpp:62 -msgid "Radial gradient focus" +#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:135 +msgid "Number of steps" msgstr "" -#: ../src/gradient-drag.cpp:651 -#, c-format -msgid "" -"%s for: %s%s; drag with Ctrl to snap angle, with Ctrl+Alt to " -"preserve angle, with Ctrl+Shift to scale around center" +#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:135 +msgid "Number of inset/outset copies of the object to make" msgstr "" -#: ../src/gradient-drag.cpp:654 -msgid " (stroke)" +#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:139 +#: ../share/extensions/interp.inx.h:3 ../share/extensions/motion.inx.h:3 +#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:4 +#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:5 +msgid "Generate from Path" msgstr "" -#: ../src/gradient-drag.cpp:657 -msgid "" -"Radial gradient center and focus; drag with Shift to " -"separate focus" +#: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:239 +#, fuzzy +msgid "Cairo PDF Output" +msgstr "ቁረጥ" + +#: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:241 +msgid "Restrict to PDF version" msgstr "" -#: ../src/gradient-drag.cpp:660 -#, c-format -msgid "" -"Gradient point shared by %d gradient; drag with Shift to " -"separate" -msgid_plural "" -"Gradient point shared by %d gradients; drag with Shift to " -"separate" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../src/helper/units.cpp:36 -msgid "Unit" -msgstr "ክፍል" - -#: ../src/helper/units.cpp:36 -msgid "Units" -msgstr "ክፍሎች" - -#: ../src/helper/units.cpp:37 -msgid "Point" -msgstr "ነጥብ" - -#: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:256 -msgid "pt" -msgstr "ነጥብ" - -#: ../src/helper/units.cpp:37 -msgid "Points" -msgstr "ነጥቦች" - -#: ../src/helper/units.cpp:37 -msgid "Pt" -msgstr "ነጥብ" - -#: ../src/helper/units.cpp:38 -msgid "Pixel" +#: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:242 +msgid "PDF 1.4" msgstr "" -#: ../src/helper/units.cpp:38 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:176 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:179 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:182 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:252 -msgid "px" -msgstr "px" +#: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:244 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:230 +#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2182 +#: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:92 +#: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:84 +msgid "Convert texts to paths" +msgstr "" -#: ../src/helper/units.cpp:38 -msgid "Pixels" +#: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:245 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:231 +msgid "Convert blur effects to bitmaps" msgstr "" -#: ../src/helper/units.cpp:38 -msgid "Px" -msgstr "Px" +#: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:246 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:232 +msgid "Preferred resolution (DPI) of bitmaps" +msgstr "" -#. You can add new elements from this point forward -#: ../src/helper/units.cpp:40 ../share/extensions/straightseg.inx.h:3 -msgid "Percent" -msgstr "መቶኛ" +#: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:247 +#, fuzzy +msgid "Export drawing, not page" +msgstr "የpng ፋይል ላኩ" -#: ../src/helper/units.cpp:40 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:195 -msgid "%" -msgstr "%" +#: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:248 +#, fuzzy +msgid "Export canvas" +msgstr "ላኩ" -#: ../src/helper/units.cpp:40 -msgid "Percents" -msgstr "መቶኛዎች" +#: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:249 +msgid "Limit export to the object with ID" +msgstr "" -#: ../src/helper/units.cpp:41 -msgid "Millimeter" -msgstr "ሚሊ ሜትር" +#: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:253 +msgid "PDF via Cairo (*.pdf)" +msgstr "" -#: ../src/helper/units.cpp:41 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:260 -msgid "mm" -msgstr "ሚ/ሜ" +#: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:254 +#, fuzzy +msgid "PDF File" +msgstr "ፋይል" -#: ../src/helper/units.cpp:41 -msgid "Millimeters" -msgstr "ሚሊ ሜትሮች" +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Cairo PS Output" +msgstr "ቁረጥ" -#: ../src/helper/units.cpp:42 -msgid "Centimeter" -msgstr "ሴንቲ ሜትር" +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:224 +msgid "Restrict to PS level" +msgstr "" -#: ../src/helper/units.cpp:42 -msgid "cm" -msgstr "ሴ/ሜ" +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:225 +msgid "PostScript level 3" +msgstr "" -#: ../src/helper/units.cpp:42 -msgid "Centimeters" -msgstr "ሴንቲ ሜትሮች" +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:227 +msgid "PostScript level 2" +msgstr "" -#: ../src/helper/units.cpp:43 -msgid "Meter" -msgstr "ሜትር" +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:236 +msgid "PostScript via Cairo (*.ps)" +msgstr "" -#: ../src/helper/units.cpp:43 -msgid "m" -msgstr "ሜ" +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:237 +#: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:90 +msgid "PostScript File" +msgstr "" -#: ../src/helper/units.cpp:43 +#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2152 #, fuzzy -msgid "Meters" -msgstr "ሜትር" - -#. no svg_unit -#: ../src/helper/units.cpp:44 -msgid "Inch" -msgstr "ኢንች" - -#: ../src/helper/units.cpp:44 -msgid "in" -msgstr "ኢንቾች" +msgid "EMF Input" +msgstr "አስገባ" -#: ../src/helper/units.cpp:44 -msgid "Inches" -msgstr "ኢንቾች" +#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2157 +msgid "Enhanced Metafiles (*.emf)" +msgstr "" -#. Volatiles do not have default, so there are none here -#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units -#: ../src/helper/units.cpp:47 -msgid "Em square" -msgstr "የEm አደባባይ" +#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2158 +msgid "Enhanced Metafiles" +msgstr "" -#: ../src/helper/units.cpp:47 -msgid "em" -msgstr "em" +#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2166 +#, fuzzy +msgid "WMF Input" +msgstr "አስገባ" -#: ../src/helper/units.cpp:47 -msgid "Em squares" -msgstr "የEm አደባባዮች" +#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2171 +msgid "Windows Metafiles (*.wmf)" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units -#: ../src/helper/units.cpp:49 -msgid "Ex square" -msgstr "የEx አደባባይ" +#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2172 +msgid "Windows Metafiles" +msgstr "" -#: ../src/helper/units.cpp:49 -msgid "ex" -msgstr "ex" +#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2180 +#, fuzzy +msgid "EMF Output" +msgstr "ቁረጥ" -#: ../src/helper/units.cpp:49 -msgid "Ex squares" -msgstr "የEx አደባባዮች" +#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2186 +msgid "Enhanced Metafile (*.emf)" +msgstr "" -#: ../src/inkscape.cpp:447 -msgid "Untitled document" -msgstr "ያልተሰየመ ሰነድ" +#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2187 +#, fuzzy +msgid "Enhanced Metafile" +msgstr "አያያዝ ፍጠር" -#. Show nice dialog box -#: ../src/inkscape.cpp:476 -msgid "Inkscape encountered an internal error and will close now.\n" +#: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:89 +msgid "Encapsulated Postscript Output" msgstr "" -#: ../src/inkscape.cpp:477 -msgid "" -"Automatic backups of unsaved documents were done to the following " -"locations:\n" +#: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:91 +msgid "Make bounding box around full page" msgstr "" -#: ../src/inkscape.cpp:478 -msgid "Automatic backup of the following documents failed:\n" +#: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:93 +#: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:85 +msgid "Embed fonts (Type 1 only)" msgstr "" -#: ../src/inkscape.cpp:615 -#, c-format -msgid "" -"Cannot create directory %s.\n" -"%s" +#: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:97 +#: ../share/extensions/eps_input.inx.h:3 +msgid "Encapsulated Postscript (*.eps)" msgstr "" -#: ../src/inkscape.cpp:616 -#, c-format -msgid "" -"%s is not a valid directory.\n" -"%s" +#: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:98 +msgid "Encapsulated Postscript File" msgstr "" -#: ../src/inkscape.cpp:617 -#, c-format -msgid "" -"Cannot create file %s.\n" -"%s" -msgstr "" +#. ID -- should be unique +#: ../src/extension/internal/filter/apparition.h:24 +#, fuzzy +msgid "Apparition" +msgstr "ምርጫ" -#: ../src/inkscape.cpp:618 -#, c-format -msgid "" -"Cannot write file %s.\n" -"%s" +#. Name in the menus, should have a N_() around it for translation +#: ../src/extension/internal/filter/apparition.h:25 +msgid "I'm not sure what this word means" msgstr "" -#: ../src/inkscape.cpp:619 -msgid "" -"Although Inkscape will run, it will use default settings,\n" -"and any changes made in preferences will not be saved." -msgstr "" +#. ID -- should be unique +#: ../src/extension/internal/filter/bloom.h:24 +#, fuzzy +msgid "Bloom" +msgstr "በቅርበት አሳይ" -#: ../src/inkscape.cpp:689 ../src/preferences.cpp:56 -#, c-format -msgid "" -"%s is not a regular file.\n" -"%s" +#. Name in the menus, should have a N_() around it for translation +#: ../src/extension/internal/filter/bloom.h:25 +msgid "Not sure, nobody tell me these things" msgstr "" -#: ../src/inkscape.cpp:690 ../src/preferences.cpp:57 -#, c-format -msgid "" -"%s not a valid XML file, or\n" -"you don't have read permissions on it.\n" -"%s" -msgstr "" +#. ID -- should be unique +#: ../src/extension/internal/filter/clouds.h:24 +#, fuzzy +msgid "Clouds" +msgstr "ዝጋ" -#: ../src/inkscape.cpp:692 -#, c-format -msgid "" -"%s is not a valid menus file.\n" -"%s" -msgstr "" +#. Name in the menus, should have a N_() around it for translation +#: ../src/extension/internal/filter/clouds.h:25 +#, fuzzy +msgid "Yes, more descriptions" +msgstr "ምርጫ" -#: ../src/inkscape.cpp:693 -msgid "" -"Inkscape will run with default menus.\n" -"New menus will not be saved." +#. ID -- should be unique +#: ../src/extension/internal/filter/crystal.h:24 +msgid "Crystal" msgstr "" -#. sp_ui_menu_append_check_item_from_verb(m, view, _("_Menu"), _("Show or hide the menu bar"), "menu", -#. checkitem_toggled, checkitem_update, 0); -#: ../src/interface.cpp:772 -msgid "Commands Bar" +#. Name in the menus, should have a N_() around it for translation +#: ../src/extension/internal/filter/crystal.h:25 +msgid "Artist, insert data here" msgstr "" -#: ../src/interface.cpp:772 -#, fuzzy -msgid "Show or hide the Commands bar (under the menu)" -msgstr "ወሰንን አሳይ" - -#: ../src/interface.cpp:774 +#. ID -- should be unique +#: ../src/extension/internal/filter/cutout.h:24 #, fuzzy -msgid "Tool Controls Bar" -msgstr "የመስሪያውን ምርጫዎች" +msgid "Coutout" +msgstr "የተለየ" -#: ../src/interface.cpp:774 +#. Name in the menus, should have a N_() around it for translation +#: ../src/extension/internal/filter/cutout.h:25 +#: ../src/extension/internal/filter/etched-glass.h:25 +#: ../src/extension/internal/filter/frost.h:25 +#: ../src/extension/internal/filter/ridged-border.h:25 #, fuzzy -msgid "Show or hide the Tool Controls bar" -msgstr "ወሰንን አሳይ" +msgid "Artist text" +msgstr "ለጥፍ" -#: ../src/interface.cpp:776 -msgid "_Toolbox" +#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:35 +msgid "Drop Shadow" msgstr "" -#: ../src/interface.cpp:776 -msgid "Show or hide the main toolbox (on the left)" -msgstr "" +#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:37 +#, fuzzy +msgid "Amount of Blur" +msgstr "ነጥብ" -#: ../src/interface.cpp:782 -msgid "_Statusbar" +#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:38 +#: ../src/extension/internal/grid.cpp:197 +msgid "Horizontal Offset" msgstr "" -#: ../src/interface.cpp:782 -msgid "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)" +#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:39 +#: ../src/extension/internal/grid.cpp:198 +msgid "Vertical Offset" msgstr "" -#: ../src/interface.cpp:784 +#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:43 +#: ../src/extension/internal/filter/filter.cpp:196 +#: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:146 +#: ../src/extension/internal/filter/snow.h:38 #, fuzzy -msgid "_Palette" +msgid "Filter" +msgstr "ፋይል" + +#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:45 +#, fuzzy +msgid "I hate text" msgstr "ለጥፍ" -#: ../src/interface.cpp:784 +#. Name in the menus, should have a N_() around it for translation +#: ../src/extension/internal/filter/emboss.h:22 #, fuzzy -msgid "Show or hide the color palette" -msgstr "ወሰንን አሳይ" +msgid "Emboss effect" +msgstr "አያያዝ ፍጠር" -#: ../src/interface.cpp:838 -#, c-format -msgid "Verb \"%s\" Unknown" +#. ID -- should be unique +#: ../src/extension/internal/filter/etched-glass.h:24 +msgid "Etched Glass" msgstr "" -#. TRANSLATORS: #%s is the id of the group e.g. , not a number. -#: ../src/interface.cpp:948 -#, fuzzy, c-format -msgid "Enter group #%s" -msgstr "አስተካክል" +#: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "Bundled" +msgstr "ቀይ፦" -#: ../src/interface.cpp:959 -msgid "Go to parent" +#: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:33 +msgid "Personal" msgstr "" -#: ../src/interface.cpp:1102 -msgid "Could not parse SVG data" +#: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:44 +msgid "Null external module directory name. Filters will not be loaded." msgstr "" -#: ../src/interface.cpp:1265 -#, c-format -msgid "Overwrite %s" -msgstr "" +#. ID -- should be unique +#: ../src/extension/internal/filter/fire.h:24 +#, fuzzy +msgid "Fire" +msgstr "ፋይል" -#: ../src/interface.cpp:1286 -#, c-format -msgid "" -"The file %s already exists. Do you want to overwrite that file with the " -"current document?" +#. Name in the menus, should have a N_() around it for translation +#: ../src/extension/internal/filter/fire.h:25 +msgid "Artist on fire" msgstr "" -#: ../src/jabber_whiteboard/callbacks.cpp:59 -msgid "Jabber connection lost." -msgstr "" +#. ID -- should be unique +#: ../src/extension/internal/filter/frost.h:24 +#, fuzzy +msgid "Frost" +msgstr "ነጥብ" -#: ../src/jabber_whiteboard/callbacks.cpp:72 -#, c-format -msgid "Sending message; %u message remaining in send queue." -msgid_plural "Sending message; %u messages remaining in send queue." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#. ID -- should be unique +#: ../src/extension/internal/filter/ink-bleed.h:24 +#, fuzzy +msgid "InkBleed" +msgstr "ሰማያዊ፦" -#: ../src/jabber_whiteboard/callbacks.cpp:78 -msgid "Receive queue empty." +#. Name in the menus, should have a N_() around it for translation +#: ../src/extension/internal/filter/ink-bleed.h:25 +msgid "Artist Text" msgstr "" -#: ../src/jabber_whiteboard/callbacks.cpp:154 -#, c-format -msgid "Receiving change; %u change left to process." -msgid_plural "Receiving change; %u changes left to process." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#. ID -- should be unique +#: ../src/extension/internal/filter/jelly-bean.h:24 +msgid "Jelly Bean" +msgstr "" -#: ../src/jabber_whiteboard/chat-handler.cpp:161 -#, c-format -msgid "%s has left the chatroom." +#. Name in the menus, should have a N_() around it for translation +#: ../src/extension/internal/filter/jelly-bean.h:25 +msgid "Mmmm, yummy." msgstr "" -#: ../src/jabber_whiteboard/chat-handler.cpp:225 -msgid "Nickname %1 is already in use. Please choose a different nickname." +#. ID -- should be unique +#: ../src/extension/internal/filter/jigsaw-piece.h:24 +msgid "JigsawPiece" msgstr "" -#: ../src/jabber_whiteboard/chat-handler.cpp:229 -msgid "An error was encountered while attempting to connect to the server." +#. Name in the menus, should have a N_() around it for translation +#: ../src/extension/internal/filter/jigsaw-piece.h:25 +msgid "It's a puzzle, no hints" msgstr "" -#. TRANSLATORS: This string is used to inform an Inkboard user that the following -#. scenario has occurred: -#. 1. Alice invites Bob to an Inkboard session. -#. 2. While Alice's invitation is en route, Bob invites Alice to an Inkboard session. -#. -#. Or, we might have the following scenario: -#. 1. Alice invites Bob to an Inkboard session. -#. 2. While Alice is waiting for Bob's response, Carol sends Alice an invitation. -#. -#. In the current implementation, we can only handle one invitation at a time, -#. so we reject all others. -#. -#. This is a fix for bug #1352522. Probably not the friendliest, but it's about -#. the best we can do without changing the protocol. -#: ../src/jabber_whiteboard/connection-establishment.cpp:158 -msgid "An invitation conflict has occurred." +#. ID -- should be unique +#: ../src/extension/internal/filter/leopard-fur.h:24 +msgid "Leopard Fur" msgstr "" -#. TRANSLATORS: %1 is the JID of the user who sent us the invitation request. -#: ../src/jabber_whiteboard/connection-establishment.cpp:162 -msgid "" -"The Jabber user %1 attempted to invite you to a whiteboard session " -"while you were waiting on an invitation response.\n" -"\n" -"The invitation from %1 has been rejected." +#. Name in the menus, should have a N_() around it for translation +#: ../src/extension/internal/filter/leopard-fur.h:25 +msgid "Purrrr, quiet the kitty is sleeping" msgstr "" -#. Check to see if the user made any modifications to this document. If so, -#. we want to give them the option of (1) letting us clear their document or (2) -#. opening a new, blank document for the whiteboard session. -#: ../src/jabber_whiteboard/connection-establishment.cpp:177 -msgid "%1 has invited you to a whiteboard session." -msgstr "" +#. ID -- should be unique +#: ../src/extension/internal/filter/melt.h:22 +#, fuzzy +msgid "Melt" +msgstr "ሜትር" + +#. Name in the menus, should have a N_() around it for translation +#: ../src/extension/internal/filter/melt.h:23 +#, fuzzy +msgid "Melt effect" +msgstr "አያያዝ ፍጠር" -#: ../src/jabber_whiteboard/connection-establishment.cpp:178 -msgid "Incoming whiteboard invitation from %1" +#. ID -- should be unique +#: ../src/extension/internal/filter/metal.h:24 +#, fuzzy +msgid "Metal" +msgstr "ሜትር" + +#. Name in the menus, should have a N_() around it for translation +#: ../src/extension/internal/filter/metal.h:25 +msgid "Iron Man vector objects" msgstr "" -#: ../src/jabber_whiteboard/connection-establishment.cpp:181 -msgid "Do you wish to accept %1's whiteboard session invitation?" +#. ID -- should be unique +#: ../src/extension/internal/filter/motion-blur.h:24 +msgid "Motion Blur" msgstr "" -#: ../src/jabber_whiteboard/connection-establishment.cpp:183 -msgid "" -"Would you like to accept %1's invitation in a new document window?\n" -"Accepting the invitation in your current window will discard unsaved changes." +#. Name in the menus, should have a N_() around it for translation +#: ../src/extension/internal/filter/motion-blur.h:25 +msgid "Hmm, fast vectors" msgstr "" -#: ../src/jabber_whiteboard/connection-establishment.cpp:189 -#: ../src/jabber_whiteboard/connection-establishment.cpp:244 +#. ID -- should be unique +#: ../src/extension/internal/filter/oil-slick.h:24 #, fuzzy -msgid "Accept invitation" -msgstr "ምርጫ" +msgid "OilSlick" +msgstr "ጥቁር፦" -#: ../src/jabber_whiteboard/connection-establishment.cpp:190 -#: ../src/jabber_whiteboard/connection-establishment.cpp:245 -msgid "Decline invitation" +#. Name in the menus, should have a N_() around it for translation +#: ../src/extension/internal/filter/oil-slick.h:25 +msgid "Ooops! Slippery!" msgstr "" -#: ../src/jabber_whiteboard/connection-establishment.cpp:191 +#. ID -- should be unique +#: ../src/extension/internal/filter/patterned-glass.h:24 #, fuzzy -msgid "Accept invitation in new document window" -msgstr "ሰነድ አስቀምት" +msgid "PatternedGlass" +msgstr "ንድፍ፦" -#. We could not create a new desktop; ask the user if she or he wants to -#. replace the current document and accept the invitation, or reject the invitation. -#. TRANSLATORS: %1 is a userid here -#: ../src/jabber_whiteboard/connection-establishment.cpp:242 -msgid "" -"A new document window could not be opened for a whiteboard session with %" -"1" +#. Name in the menus, should have a N_() around it for translation +#: ../src/extension/internal/filter/patterned-glass.h:25 +msgid "Doesn't work, bug" msgstr "" -#. TRANSLATORS: %1 is the peer whom refused our invitation. -#: ../src/jabber_whiteboard/connection-establishment.cpp:284 -msgid "" -"The user %1 has refused your " -"whiteboard invitation.\n" -"\n" -msgstr "" +#. ID -- should be unique +#: ../src/extension/internal/filter/ridged-border.h:24 +#, fuzzy +msgid "Ridged Border" +msgstr "የአሠራሩ ዘዴ፦" -#. TRANSLATORS: %1 is the peer whom refused our invitation, %2 is our Jabber identity. -#: ../src/jabber_whiteboard/connection-establishment.cpp:287 -msgid "" -"You are still connected to a Jabber server as %2, and may send an " -"invitation to %1 again, or you may send an invitation to a different " -"user." -msgstr "" +#. ID -- should be unique +#: ../src/extension/internal/filter/ripple.h:24 +#, fuzzy +msgid "Ripple" +msgstr "አሳድግ" -#. TRANSLATORS: %1 is the peer whom we tried to contact, but is already in a whiteboard session. -#: ../src/jabber_whiteboard/connection-establishment.cpp:298 -msgid "" -"The user %1 is already in a " -"whiteboard session.\n" -"\n" +#. Name in the menus, should have a N_() around it for translation +#: ../src/extension/internal/filter/ripple.h:25 +msgid "You're 80% water" msgstr "" -#. TRANSLATORS: %1 is the peer whom we tried to contact, but is already in a whiteboard session. -#: ../src/jabber_whiteboard/connection-establishment.cpp:301 -msgid "" -"You are still connected to a Jabber server as %1, and may send an " -"invitation to a different user." -msgstr "" +#. ID -- should be unique +#: ../src/extension/internal/filter/roughen.h:24 +#, fuzzy +msgid "Roughen" +msgstr "ቀይ፦" -#: ../src/jabber_whiteboard/invitation-confirm-dialog.cpp:24 -#: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:23 -msgid "_Write session file:" +#. Name in the menus, should have a N_() around it for translation +#: ../src/extension/internal/filter/roughen.h:25 +msgid "Like Brad Pitt's stubble" msgstr "" -#: ../src/jabber_whiteboard/message-processors.cpp:145 -#, c-format -msgid "%s has joined the chatroom." -msgstr "" +#. ID -- should be unique +#: ../src/extension/internal/filter/rubber-stamp.h:24 +#, fuzzy +msgid "RubberStamp" +msgstr "ኮከብ" -#: ../src/jabber_whiteboard/message-queue.cpp:87 -#, c-format -msgid "%u change in receive queue." -msgid_plural "%u changes in receive queue." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#. Name in the menus, should have a N_() around it for translation +#: ../src/extension/internal/filter/rubber-stamp.h:25 +msgid "Use this to forge your passport" +msgstr "" -#: ../src/jabber_whiteboard/message-queue.cpp:117 -#, c-format -msgid "%u change in send queue." -msgid_plural "%u changes in send queue." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#. ID -- should be unique +#: ../src/extension/internal/filter/sepia.h:24 +#, fuzzy +msgid "Sepia" +msgstr "መለኪያ" -#. if ID is NULL, then we have a real problem -- we were not able to find a key -#. nor generate one. The only thing we can really do here is abort, since we have -#. no way to let the other client(s) uniquely identify this object. -#. FIXME: If this indicates a programming bug, then don't request translation with -#. * _(...): it is most useful in untranslated form so that developers may search for -#. * it when someone reports it in a bug report (as we want users to do for all bugs, -#. * as indicated by it being a g_warning string). -#. * -#. * Otherwise, if it is not a programming bug but a network error or a bug in the -#. * remote peer (perhaps running different software) or whatever, then present it in -#. * an alert box, and avoid use of technical jargon `NULL'. -#. -#: ../src/jabber_whiteboard/message-utilities.cpp:171 -msgid "" -"ID for new object is NULL even after generation and lookup attempts: the new " -"object will NOT be sent, nor will any of its child objects!" +#. Name in the menus, should have a N_() around it for translation +#: ../src/extension/internal/filter/sepia.h:25 +msgid "Turn all the colors to be sepia tones" msgstr "" -#: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:59 -#: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:1108 -msgid "Select a location and filename" +#: ../src/extension/internal/filter/snow.h:32 +#, fuzzy +msgid "Snow" +msgstr "አሳይ፦" + +#: ../src/extension/internal/filter/snow.h:34 +#, fuzzy +msgid "Drift Size" +msgstr "የፊደሉ ቅርጽ መጠን፦" + +#: ../src/extension/internal/filter/snow.h:40 +msgid "When the weather outside is frightening..." msgstr "" -#: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:61 -#: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:1110 +#. ID -- should be unique +#: ../src/extension/internal/filter/speckle.h:24 #, fuzzy -msgid "Set filename" -msgstr "ፋይልን አስቀምጥ" +msgid "Speckle" +msgstr "ምርጡ" -#: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:413 -msgid "No SSL certificate was found." +#. Name in the menus, should have a N_() around it for translation +#: ../src/extension/internal/filter/speckle.h:25 +msgid "You look cute with speckles" msgstr "" -#: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:416 -msgid "The SSL certificate provided by the Jabber server is untrusted." +#. ID -- should be unique +#: ../src/extension/internal/filter/zebra.h:24 +msgid "Zebra Stripes" msgstr "" -#: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:419 -msgid "The SSL certificate provided by the Jabber server is expired." +#. Name in the menus, should have a N_() around it for translation +#: ../src/extension/internal/filter/zebra.h:25 +msgid "Paint your object with zebra stripes" msgstr "" -#: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:422 -msgid "" -"The SSL certificate provided by the Jabber server has not been activated." +#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:114 +#, c-format +msgid "%s GDK pixbuf Input" msgstr "" -#: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:425 -msgid "" -"The SSL certificate provided by the Jabber server contains a hostname that " -"does not match the Jabber server's hostname." +#: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:274 +msgid "GIMP Gradients" msgstr "" -#: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:428 -msgid "" -"The SSL certificate provided by the Jabber server contains an invalid " -"fingerprint." +#: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:279 +msgid "GIMP Gradient (*.ggr)" msgstr "" -#: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:431 -msgid "An unknown error occurred while setting up the SSL connection." +#: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:280 +msgid "Gradients used in GIMP" msgstr "" -#. TRANSLATORS: %1 is the message that describes the specific error that occurred when -#. establishing the SSL connection. -#: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:437 -msgid "" -"%1\n" -"\n" -"Do you wish to continue connecting to the Jabber server?" +#: ../src/extension/internal/grid.cpp:192 ../src/ui/widget/panel.cpp:122 +msgid "Grid" msgstr "" -#: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:440 -msgid "Continue connecting and ignore further errors" +#: ../src/extension/internal/grid.cpp:194 +#, fuzzy +msgid "Line Width" +msgstr "ስፋት፦" + +#: ../src/extension/internal/grid.cpp:195 +msgid "Horizontal Spacing" msgstr "" -#: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:441 -msgid "Continue connecting, but warn me of further errors" +#: ../src/extension/internal/grid.cpp:196 +msgid "Vertical Spacing" msgstr "" -#: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:442 +#: ../src/extension/internal/grid.cpp:202 ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:3 +#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:12 ../share/extensions/gears.inx.h:5 +#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:15 +#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:18 +#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:11 +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:32 +#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:3 +#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:5 +#: ../share/extensions/rtree.inx.h:4 ../share/extensions/spirograph.inx.h:6 +#: ../share/extensions/triangle.inx.h:10 #, fuzzy -msgid "Cancel connection" -msgstr "ምርጫ" +msgid "Render" +msgstr "ቀይ፦" -#: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:890 -#, c-format -msgid "Established whiteboard session with %s." +#: ../src/extension/internal/grid.cpp:204 +msgid "Draw a path which is a grid" msgstr "" -#: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:898 -#, c-format -msgid "%s has left the whiteboard session." +#: ../src/extension/internal/latex-pstricks.cpp:347 +msgid "LaTeX Print" msgstr "" -#. Inform the user -#. TRANSLATORS: %1 is the name of the user that disconnected, %2 is the name of the user whom the disconnected user disconnected from. -#. This message is not used in a chatroom context. -#: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:903 -msgid "" -"The user %1 has left the " -"whiteboard session.\n" -"\n" +#: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:106 +msgid "LaTeX Output" msgstr "" -#. TRANSLATORS: %1 and %2 are userids -#: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:905 -msgid "" -"You are still connected to a Jabber server as %2, and may establish a " -"new session to %1 or a different user." +#: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:111 +msgid "LaTeX With PSTricks macros (*.tex)" msgstr "" -#: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:1101 -msgid "" -"Could not open file %1 for session recording.\n" -"The error encountered was: %2.\n" -"\n" -"You may select a different location to record the session, or you may opt to " -"not record this session." +#: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:112 +msgid "LaTeX PSTricks File" msgstr "" -#: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:1103 -msgid "Choose a different location" +#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2424 +msgid "OpenDocument Drawing Output" msgstr "" -#: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:1104 -msgid "Skip session recording" +#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2429 +msgid "OpenDocument drawing (*.odg)" msgstr "" -#: ../src/knot.cpp:425 -msgid "Node or handle drag canceled." +#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2430 +msgid "OpenDocument drawing file" msgstr "" -#: ../src/libnrtype/FontFactory.cpp:358 -msgid "Ignoring font without family that will crash Pango" +#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:127 +#: ../src/extension/internal/ps.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "Print Destination" +msgstr "አቀማመጥ፦" + +#. Print properties frame +#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:142 +#: ../src/extension/internal/ps.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "Print properties" +msgstr "የአያያዝ ምርጫዎች" + +#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:149 +msgid "Print using PDF operators" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:194 -msgid "Print the Inkscape version number" +#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:151 +msgid "" +"Use PDF vector operators. The resulting image is usually smaller in file " +"size and can be arbitrarily scaled, but patterns will be lost." msgstr "" -#: ../src/main.cpp:199 -msgid "Do not use X server (only process files from console)" +#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:156 +#: ../src/extension/internal/ps.cpp:176 +msgid "Print as bitmap" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:204 -msgid "Try to use X server (even if $DISPLAY is not set)" +#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:158 +#: ../src/extension/internal/ps.cpp:178 +msgid "" +"Print everything as bitmap. The resulting image is usually larger in file " +"size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects " +"will be rendered exactly as displayed." msgstr "" -#: ../src/main.cpp:209 -msgid "Open specified document(s) (option string may be excluded)" +#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:172 +#: ../src/extension/internal/ps.cpp:192 +msgid "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:210 ../src/main.cpp:215 ../src/main.cpp:220 -#: ../src/main.cpp:287 ../src/main.cpp:292 ../src/main.cpp:297 -msgid "FILENAME" -msgstr "የፋይል ስም" +#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:186 +#: ../src/extension/internal/ps.cpp:206 +#, fuzzy +msgid "Resolution:" +msgstr "ምርጫ" -#: ../src/main.cpp:214 -msgid "Print document(s) to specified output file (use '| program' for pipe)" +#. Print destination frame +#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:190 +#: ../src/extension/internal/ps.cpp:213 +msgid "Print destination" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:219 -msgid "Export document to a PNG file" +#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:196 +#: ../src/extension/internal/ps.cpp:219 +msgid "" +"Printer name (as given by lpstat -p);\n" +"leave empty to use the system default printer.\n" +"Use '> filename' to print to file.\n" +"Use '| prog arg...' to pipe to a program." msgstr "" -#: ../src/main.cpp:224 -msgid "The resolution used for exporting SVG into bitmap (default 90)" +#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:1060 +msgid "PDF Print" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:225 -msgid "DPI" -msgstr "DPI" - -#: ../src/main.cpp:229 -msgid "" -"Exported area in SVG user units (default is the canvas; 0,0 is lower-left " -"corner)" +#. TRANSLATORS: The following are document crop settings for PDF import +#. more info: http://www.acrobatusers.com/tech_corners/javascript_corner/tips/2006/page_bounds/ +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:56 +msgid "media box" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:230 -msgid "x0:y0:x1:y1" -msgstr "x0:y0:x1:y1" - -#: ../src/main.cpp:234 -msgid "Exported area is the entire drawing (not canvas)" +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:57 +msgid "crop box" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:239 -msgid "Exported area is the entire canvas" +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:58 +msgid "trim box" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:244 -msgid "" -"Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values (in SVG " -"user units)" +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:59 +msgid "bleed box" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:249 -msgid "The width of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)" +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:60 +msgid "art box" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:250 -msgid "WIDTH" -msgstr "ስፋት" +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Select page:" +msgstr "አጥፉ" -#: ../src/main.cpp:254 -msgid "The height of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)" +#. Display total number of pages +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:86 +#, c-format +msgid "out of %i" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:255 -msgid "HEIGHT" -msgstr "እርዝማኔ" - -#: ../src/main.cpp:259 -msgid "The ID of the object to export" +#. Crop settings +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:92 +msgid "Clip to:" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:260 ../src/main.cpp:336 -msgid "ID" +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "Page settings" +msgstr "የእስክሪን ምርጫዎች" + +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:106 +msgid "Precision of approximating gradient meshes:" msgstr "" -#. TRANSLATORS: this means: "Only export the object whose id is given in --export-id". -#. See "man inkscape" for details. -#: ../src/main.cpp:266 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:107 msgid "" -"Export just the object with export-id, hide all others (only with export-id)" +"Note: setting the precision too high may result in a large SVG file " +"and slow performance." msgstr "" -#: ../src/main.cpp:271 -msgid "Use stored filename and DPI hints when exporting (only with export-id)" -msgstr "" +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:112 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:381 +#, fuzzy +msgid "rough" +msgstr "መድረክ" -#: ../src/main.cpp:276 -msgid "Background color of exported bitmap (any SVG-supported color string)" -msgstr "" +#. Text options +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Text handling:" +msgstr "ክፍተት X፦" -#: ../src/main.cpp:277 -msgid "COLOR" -msgstr "ቀለም" +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:118 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "Import text as text" +msgstr "ለጥፍ" -#: ../src/main.cpp:281 -msgid "Background opacity of exported bitmap (either 0.0 to 1.0, or 1 to 255)" +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:122 +msgid "Embed images" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:282 -msgid "VALUE" -msgstr "" +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:125 +#, fuzzy +msgid "Import settings" +msgstr "የሰነድ ምርጫዎች" -#: ../src/main.cpp:286 -msgid "Export document to plain SVG file (no sodipodi or inkscape namespaces)" -msgstr "" +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:242 +#, fuzzy +msgid "PDF Import Settings" +msgstr "የሰነድ ምርጫዎች" -#: ../src/main.cpp:291 -msgid "Export document to a PS file" +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:382 +msgid "pdfinput|medium" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:296 -msgid "Export document to an EPS file" +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:383 +#, fuzzy +msgid "fine" +msgstr "አያያዝ" + +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:384 +#, fuzzy +msgid "very fine" +msgstr "አያያዝን አስወግድ" + +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:739 +#, fuzzy +msgid "PDF Input" +msgstr "አስገባ" + +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:744 +msgid "Adobe PDF (*.pdf)" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:301 -msgid "Convert text object to paths on export (EPS)" +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:745 +msgid "Adobe Portable Document Format" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:306 -msgid "Export files with the bounding box set to the page size (EPS)" +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:752 +#, fuzzy +msgid "AI Input" +msgstr "አስገባ" + +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:757 +msgid "Adobe Illustrator 9.0 and above (*.ai)" msgstr "" -#. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help" -#: ../src/main.cpp:312 -msgid "" -"Query the X coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --" -"query-id" +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:758 +msgid "Open files saved in Adobe Illustrator 9.0 and newer versions" msgstr "" -#. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help" -#: ../src/main.cpp:318 -msgid "" -"Query the Y coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --" -"query-id" +#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:666 +msgid "PovRay Output" msgstr "" -#. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help" -#: ../src/main.cpp:324 -msgid "" -"Query the width of the drawing or, if specified, of the object with --query-" -"id" +#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:671 +msgid "PovRay (*.pov) (export splines)" msgstr "" -#. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help" -#: ../src/main.cpp:330 -msgid "" -"Query the height of the drawing or, if specified, of the object with --query-" -"id" +#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:672 +msgid "PovRay Raytracer File" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:335 -msgid "The ID of the object whose dimensions are queried" +#: ../src/extension/internal/ps.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "Print Configuration" +msgstr "አቀማመጥ፦" + +#: ../src/extension/internal/ps.cpp:169 +msgid "Print using PostScript operators" msgstr "" -#. TRANSLATORS: this option makes Inkscape print the name (path) of the extension directory -#: ../src/main.cpp:341 -msgid "Print out the extension directory and exit" +#: ../src/extension/internal/ps.cpp:171 +msgid "" +"Use PostScript vector operators. The resulting image is usually smaller in " +"file size and can be arbitrarily scaled, but alpha transparency and patterns " +"will be lost." msgstr "" -#: ../src/main.cpp:346 -msgid "Show given files one-by-one, switch to next on any key/mouse event" +#: ../src/extension/internal/ps.cpp:1753 +msgid "Postscript Print" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:351 -msgid "Use the new Gtkmm GUI interface" +#: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:82 +msgid "Postscript Output" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:356 -msgid "Remove unused definitions from the defs section(s) of the document" +#: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:89 +msgid "PostScript (*.ps)" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:549 -msgid "" -"[OPTIONS...] [FILE...]\n" -"\n" -"Available options:" +#: ../src/extension/internal/svg.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "SVG Input" +msgstr "አስገባ" + +#: ../src/extension/internal/svg.cpp:60 +msgid "Scalable Vector Graphic (*.svg)" msgstr "" -#: ../src/menus-skeleton.h:17 -#, fuzzy -msgid "_New" -msgstr "አዲስ" +#: ../src/extension/internal/svg.cpp:61 +msgid "Inkscape native file format and W3C standard" +msgstr "" -#: ../src/menus-skeleton.h:22 -#, fuzzy -msgid "Open _Recent" -msgstr "ክፈት" +#: ../src/extension/internal/svg.cpp:69 +msgid "SVG Output Inkscape" +msgstr "" -#: ../src/menus-skeleton.h:54 -#, fuzzy -msgid "_Edit" -msgstr "አስተካክል" +#: ../src/extension/internal/svg.cpp:74 +msgid "Inkscape SVG (*.svg)" +msgstr "" -#: ../src/menus-skeleton.h:63 ../src/verbs.cpp:2031 -#, fuzzy -msgid "Paste Si_ze" -msgstr "ለጥፍ" +#: ../src/extension/internal/svg.cpp:75 +msgid "SVG format with Inkscape extensions" +msgstr "" -#: ../src/menus-skeleton.h:75 -#, fuzzy -msgid "Clo_ne" -msgstr "ዝጋ" +#: ../src/extension/internal/svg.cpp:83 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:942 +msgid "SVG Output" +msgstr "" -#: ../src/menus-skeleton.h:92 +#: ../src/extension/internal/svg.cpp:88 #, fuzzy -msgid "_View" -msgstr "ተመልከት" +msgid "Plain SVG (*.svg)" +msgstr "ቀላል SVG" -#: ../src/menus-skeleton.h:93 -#, fuzzy -msgid "_Zoom" -msgstr "በቅርበት አሳይ" +#: ../src/extension/internal/svg.cpp:89 +msgid "Scalable Vector Graphics format as defined by the W3C" +msgstr "" -#: ../src/menus-skeleton.h:110 +#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:47 +#: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:3 #, fuzzy -msgid "Show/Hide" -msgstr "ወደ ነበረበት መልስ" +msgid "SVGZ Input" +msgstr "አስገባ" -#: ../src/menus-skeleton.h:115 -#, fuzzy -msgid "_Display mode" -msgstr "የእስክሪን ምርጫዎች" +#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:53 ../src/extension/internal/svgz.cpp:67 +#: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:1 +#: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:1 +msgid "Compressed Inkscape SVG (*.svgz)" +msgstr "" -#: ../src/menus-skeleton.h:134 -#, fuzzy -msgid "_Layer" -msgstr "ዝቅተኛ" +#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:54 +msgid "SVG file format compressed with GZip" +msgstr "" -#: ../src/menus-skeleton.h:153 -msgid "_Object" +#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:62 ../src/extension/internal/svgz.cpp:76 +#: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:3 +msgid "SVGZ Output" msgstr "" -#: ../src/menus-skeleton.h:161 -msgid "Cli_p" +#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:68 +#: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:2 +#: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:2 +msgid "Inkscape's native file format compressed with GZip" msgstr "" -#: ../src/menus-skeleton.h:165 -msgid "Mas_k" +#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:81 +msgid "Compressed plain SVG (*.svgz)" msgstr "" -#: ../src/menus-skeleton.h:169 -#, fuzzy -msgid "Patter_n" -msgstr "ንድፍ፦" +#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:82 +msgid "Scalable Vector Graphics format compressed with GZip" +msgstr "" -#: ../src/menus-skeleton.h:188 -#, fuzzy -msgid "_Path" -msgstr "ለጥፍ" +#: ../src/extension/internal/win32.cpp:491 +msgid "Windows 32-bit Print" +msgstr "" -#: ../src/menus-skeleton.h:211 +#: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:102 #, fuzzy -msgid "_Text" -msgstr "ጽሑፍ" +msgid "WPG Input" +msgstr "አስገባ" -#: ../src/menus-skeleton.h:223 -msgid "Effects" +#: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:107 +msgid "WordPerfect Graphics (*.wpg)" msgstr "" -#: ../src/menus-skeleton.h:230 -msgid "Whiteboa_rd" +#: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:108 +msgid "Vector graphics format used by Corel WordPerfect" msgstr "" -#: ../src/menus-skeleton.h:243 +#: ../src/extension/prefdialog.cpp:237 #, fuzzy -msgid "_Help" -msgstr "ወደ ነበረበት መልስ" +msgid "Live Preview" +msgstr "አዲስ ቅድመ ዕይታ" -#: ../src/menus-skeleton.h:245 -msgid "Tutorials" +#: ../src/extension/prefdialog.cpp:237 +msgid "Controls whether the effect settings are rendered live on canvas" msgstr "" -#: ../src/node-context.cpp:359 -msgid "" -"Ctrl: toggle node type, snap handle angle, move hor/vert; Ctrl" -"+Alt: move along handles" +#. We can't call sp_ui_error_dialog because we may be +#. running from the console, in which case calling sp_ui +#. routines will cause a segfault. See bug 1000350 - bryce +#. sp_ui_error_dialog(_("Format autodetect failed. The file is being opened as SVG.")); +#: ../src/extension/system.cpp:103 +msgid "Format autodetect failed. The file is being opened as SVG." msgstr "" -#: ../src/node-context.cpp:360 -msgid "" -"Shift: toggle node selection, disable snapping, rotate both handles" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: default.svg is localizable - this is the name of the default document +#. template. This way you can localize the default pagesize, translate the name of +#. the default layer, etc. If you wish to localize this file, please create a +#. localized share/templates/default.xx.svg file, where xx is your language code. +#: ../src/file.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "default.svg" +msgstr "ነባሮች" -#: ../src/node-context.cpp:361 -msgid "Alt: lock handle length; Ctrl+Alt: move along handles" +#: ../src/file.cpp:225 ../src/file.cpp:993 +#, c-format +msgid "Failed to load the requested file %s" msgstr "" -#: ../src/nodepath.cpp:1255 -msgid "" -"Node handle: drag to shape the curve; with Ctrl to snap angle; " -"with Alt to lock length; with Shift to rotate both handles" +#: ../src/file.cpp:250 +msgid "Document not saved yet. Cannot revert." msgstr "" -#: ../src/nodepath.cpp:1699 ../src/nodepath.cpp:1711 ../src/nodepath.cpp:1798 -#: ../src/nodepath.cpp:1810 -msgid "To join, you must have two endnodes selected." +#: ../src/file.cpp:256 +#, c-format +msgid "Changes will be lost! Are you sure you want to reload document %s?" msgstr "" -#: ../src/nodepath.cpp:2066 ../src/nodepath.cpp:2080 -msgid "" -"Select two non-endpoint nodes on a path between which to delete " -"segments." +#: ../src/file.cpp:285 +#, fuzzy +msgid "Document reverted." +msgstr "የሰነድ ስም፦" + +#: ../src/file.cpp:287 +#, fuzzy +msgid "Document not reverted." +msgstr "የሰነድ ስም፦" + +#: ../src/file.cpp:437 +msgid "Select file to open" msgstr "" -#: ../src/nodepath.cpp:2176 -msgid "Cannot find path between nodes." +#: ../src/file.cpp:524 +msgid "Vacuum <defs>" msgstr "" -#: ../src/nodepath.cpp:3235 +#: ../src/file.cpp:529 #, c-format -msgid "" -"Node handle: angle %0.2f°, length %s; with Ctrl to snap " -"angle; with Alt to lock length; with Shift to rotate both " -"handles" +msgid "Removed %i unused definition in <defs>." +msgid_plural "Removed %i unused definitions in <defs>." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/file.cpp:534 +msgid "No unused definitions in <defs>." msgstr "" -#: ../src/nodepath.cpp:3750 +#: ../src/file.cpp:563 +#, c-format msgid "" -"Node: drag to edit the path; with Ctrl to snap to horizontal/" -"vertical; with Ctrl+Alt to snap to handles' directions" +"No Inkscape extension found to save document (%s). This may have been " +"caused by an unknown filename extension." msgstr "" -#. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb) -#: ../src/nodepath.cpp:3953 -msgid "end node" +#: ../src/file.cpp:564 ../src/file.cpp:572 +#, fuzzy +msgid "Document not saved." +msgstr "የሰነድ ስም፦" + +#: ../src/file.cpp:571 +#, c-format +msgid "File %s could not be saved." msgstr "" -#. TRANSLATORS: "cusp" means "sharp" (cusp node); see also the Advanced Tutorial -#: ../src/nodepath.cpp:3958 -msgid "cusp" +#: ../src/file.cpp:582 +#, fuzzy +msgid "Document saved." +msgstr "የሰነድ ስም፦" + +#: ../src/file.cpp:721 ../src/file.cpp:1118 ../src/file.cpp:1235 +#, c-format +msgid "drawing%s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: "smooth" is an adjective here -#: ../src/nodepath.cpp:3961 -msgid "smooth" +#: ../src/file.cpp:727 +#, c-format +msgid "drawing-%d%s" msgstr "" -#: ../src/nodepath.cpp:3963 -msgid "symmetric" +#: ../src/file.cpp:746 +msgid "Select file to save a copy to" msgstr "" -#. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb) -#: ../src/nodepath.cpp:3969 -msgid "end node, handle retracted (drag with Shift to extend)" +#: ../src/file.cpp:748 +msgid "Select file to save to" msgstr "" -#: ../src/nodepath.cpp:3971 -msgid "one handle retracted (drag with Shift to extend)" +#: ../src/file.cpp:819 +msgid "No changes need to be saved." msgstr "" -#: ../src/nodepath.cpp:3974 -msgid "both handles retracted (drag with Shift to extend)" +#: ../src/file.cpp:836 +#, fuzzy +msgid "Saving document..." +msgstr "ሰነድ አስቀምት" + +#: ../src/file.cpp:990 +#, fuzzy +msgid "Import" +msgstr "ከውጭ አስገባ" + +#: ../src/file.cpp:1022 +msgid "Select file to import" msgstr "" -#: ../src/nodepath.cpp:3986 -msgid "" -"Drag nodes or node handles; Alt+drag nodes to sculpt; " -"arrow keys to move nodes, < > to scale, [ ] to " -"rotate" +#: ../src/file.cpp:1140 ../src/file.cpp:1250 +msgid "Select file to export to" msgstr "" -#: ../src/nodepath.cpp:3987 -msgid "Drag the node or its handles; arrow keys to move the node" +#: ../src/file.cpp:1277 +msgid "Error saving a temporary copy" msgstr "" -#: ../src/nodepath.cpp:4010 ../src/nodepath.cpp:4022 -msgid "Select a single object to edit its nodes or handles." +#: ../src/file.cpp:1296 +msgid "Open Clip Art Login" msgstr "" -#: ../src/nodepath.cpp:4014 -#, c-format +#: ../src/file.cpp:1317 msgid "" -"0 out of %i node selected. Click, Shift+click, " -"or drag around nodes to select." -msgid_plural "" -"0 out of %i nodes selected. Click, Shift+click, " -"or drag around nodes to select." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../src/nodepath.cpp:4020 -msgid "Drag the handles of the object to modify it." +"Error exporting the document. Verify if the server name, username and " +"password are correct, if the server has support for webdav and verify if you " +"didn't forget to choose a license." msgstr "" -#: ../src/nodepath.cpp:4028 -#, c-format -msgid "%i of %i node selected; %s. %s." -msgid_plural "%i of %i nodes selected; %s. %s." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: ../src/file.cpp:1338 +#, fuzzy +msgid "Document exported..." +msgstr "የሰነድ ስም፦" -#: ../src/nodepath.cpp:4035 -#, c-format -msgid "" -"%i of %i node selected in %i of %i subpaths. %s." -msgid_plural "" -"%i of %i nodes selected in %i of %i subpaths. %s." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: ../src/file.cpp:1366 ../src/verbs.cpp:2182 +msgid "Import From Open Clip Art Library" +msgstr "" -#: ../src/nodepath.cpp:4041 -#, c-format -msgid "%i of %i node selected. %s." -msgid_plural "%i of %i nodes selected. %s." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: ../src/filter-enums.cpp:20 +#, fuzzy +msgid "Blend" +msgstr "ሰማያዊ፦" -#: ../src/object-edit.cpp:488 -msgid "" -"Adjust the horizontal rounding radius; with Ctrl to make the " -"vertical radius the same" +#: ../src/filter-enums.cpp:21 +msgid "Color Matrix" msgstr "" -#: ../src/object-edit.cpp:494 -msgid "" -"Adjust the vertical rounding radius; with Ctrl to make the " -"horizontal radius the same" +#: ../src/filter-enums.cpp:22 +msgid "Component Transfer" msgstr "" -#: ../src/object-edit.cpp:501 ../src/object-edit.cpp:508 -msgid "" -"Adjust the width and height of the rectangle; with Ctrl to " -"lock ratio or stretch in one dimension only" -msgstr "" +#: ../src/filter-enums.cpp:23 +#, fuzzy +msgid "Composite" +msgstr "የተለየ" -#: ../src/object-edit.cpp:681 -msgid "Adjust ellipse width, with Ctrl to make circle" +#: ../src/filter-enums.cpp:24 +msgid "Convolve Matrix" msgstr "" -#: ../src/object-edit.cpp:684 -msgid "Adjust ellipse height, with Ctrl to make circle" +#: ../src/filter-enums.cpp:25 +msgid "Diffuse Lighting" msgstr "" -#: ../src/object-edit.cpp:687 -msgid "" -"Position the start point of the arc or segment; with Ctrl to " -"snap angle; drag inside the ellipse for arc, outside for " -"segment" +#: ../src/filter-enums.cpp:26 +msgid "Displacement Map" msgstr "" -#: ../src/object-edit.cpp:690 -msgid "" -"Position the end point of the arc or segment; with Ctrl to " -"snap angle; drag inside the ellipse for arc, outside for " -"segment" +#: ../src/filter-enums.cpp:27 +msgid "Flood" msgstr "" -#: ../src/object-edit.cpp:795 -msgid "" -"Adjust the tip radius of the star or polygon; with Shift to " -"round; with Alt to randomize" -msgstr "" +#: ../src/filter-enums.cpp:29 ../src/selection-describer.cpp:53 +msgid "Image" +msgstr "ምስል" -#: ../src/object-edit.cpp:798 -msgid "" -"Adjust the base radius of the star; with Ctrl to keep star " -"rays radial (no skew); with Shift to round; with Alt to " -"randomize" -msgstr "" +#: ../src/filter-enums.cpp:30 +#, fuzzy +msgid "Merge" +msgstr "ኢላማ፦" -#: ../src/object-edit.cpp:962 -msgid "" -"Roll/unroll the spiral from inside; with Ctrl to snap angle; " -"with Alt to converge/diverge" +#: ../src/filter-enums.cpp:31 +msgid "Morphology" msgstr "" -#: ../src/object-edit.cpp:964 -msgid "" -"Roll/unroll the spiral from outside; with Ctrl to snap angle; " -"with Shift to scale/rotate" +#: ../src/filter-enums.cpp:33 +msgid "Specular Lighting" msgstr "" -#: ../src/object-edit.cpp:1001 -msgid "Adjust the offset distance" -msgstr "" +#: ../src/filter-enums.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Tile" +msgstr "አርእስት፦" -#. TRANSLATORS: This refers to the pattern that's inside the object -#: ../src/object-edit.cpp:1031 -msgid "Move the pattern fill inside the object" +#: ../src/filter-enums.cpp:35 ../src/filter-enums.cpp:118 +msgid "Turbulence" msgstr "" -#: ../src/object-edit.cpp:1033 -msgid "Scale the pattern fill uniformly" +#: ../src/filter-enums.cpp:40 +msgid "Source Graphic" msgstr "" -#: ../src/object-edit.cpp:1035 -msgid "Rotate the pattern fill; with Ctrl to snap angle" +#: ../src/filter-enums.cpp:41 +msgid "Source Alpha" msgstr "" -#: ../src/object-edit.cpp:1060 -msgid "Drag to resize the flowed text frame" -msgstr "" +#: ../src/filter-enums.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Background Image" +msgstr "የመጨረሺያ ቀለም" -#: ../src/path-chemistry.cpp:56 -msgid "Select at least two objects to combine." -msgstr "" +#: ../src/filter-enums.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Background Alpha" +msgstr "የመጨረሺያ ቀለም" -#: ../src/path-chemistry.cpp:63 -msgid "At least one of the objects is not a path, cannot combine." -msgstr "" +#: ../src/filter-enums.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Fill Paint" +msgstr "የእስክሪን ምርጫዎች" -#: ../src/path-chemistry.cpp:71 -msgid "" -"You cannot combine objects from different groups or layers." -msgstr "" +#: ../src/filter-enums.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Stroke Paint" +msgstr "ኮከብ" -#: ../src/path-chemistry.cpp:153 -msgid "Select path(s) to break apart." +#. TRANSLATORS: This is a context string, only put the word "Normal" in your translation +#: ../src/filter-enums.cpp:52 +msgid "filterBlendMode|Normal" msgstr "" -#: ../src/path-chemistry.cpp:233 -msgid "No path(s) to break apart in the selection." +#: ../src/filter-enums.cpp:53 +msgid "Multiply" msgstr "" -#: ../src/path-chemistry.cpp:254 -msgid "Select object(s) to convert to path." -msgstr "" +#: ../src/filter-enums.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Screen" +msgstr "አረንጓዴ፦" -#: ../src/path-chemistry.cpp:299 -msgid "No objects to convert to path in the selection." -msgstr "" +#: ../src/filter-enums.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Darken" +msgstr "ለጥፍ" -#: ../src/path-chemistry.cpp:350 -msgid "Select path(s) to reverse." -msgstr "" +#: ../src/filter-enums.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Lighten" +msgstr "እርዝማኔ፦" -#: ../src/path-chemistry.cpp:376 -msgid "No paths to reverse in the selection." +#: ../src/filter-enums.cpp:62 +msgid "Matrix" msgstr "" -#: ../src/pen-context.cpp:218 +#: ../src/filter-enums.cpp:63 #, fuzzy -msgid "Drawing cancelled" +msgid "Saturate" msgstr "ምርጫ" -#: ../src/pen-context.cpp:380 ../src/pencil-context.cpp:227 +#: ../src/filter-enums.cpp:64 #, fuzzy -msgid "Continuing selected path" -msgstr "ምርጡ" +msgid "Hue Rotate" +msgstr "ያሽከርክሩ" + +#: ../src/filter-enums.cpp:65 +msgid "Luminance to Alpha" +msgstr "" -#: ../src/pen-context.cpp:391 ../src/pencil-context.cpp:236 +#. File +#: ../src/filter-enums.cpp:71 ../src/verbs.cpp:2159 #, fuzzy -msgid "Creating new path" -msgstr "ሰነድ አስቀምት" +msgid "Default" +msgstr "ነባሮች" -#: ../src/pen-context.cpp:395 ../src/pencil-context.cpp:240 -msgid "Appending to selected path" -msgstr "" +#: ../src/filter-enums.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Over" +msgstr "ሜትር" -#: ../src/pen-context.cpp:539 -msgid "Click or click and drag to close and finish the path." -msgstr "" +#: ../src/filter-enums.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "In" +msgstr "ኢንች" -#: ../src/pen-context.cpp:549 -msgid "" -"Click or click and drag to continue the path from this point." -msgstr "" +#: ../src/filter-enums.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Out" +msgstr "ቁረጥ" -#: ../src/pen-context.cpp:1038 -#, c-format -msgid "" -"%s: angle %3.2f°, distance %s; with Ctrl to snap angle, " -"Enter to finish the path" +#: ../src/filter-enums.cpp:75 +msgid "Atop" msgstr "" -#: ../src/pen-context.cpp:1063 -#, c-format -msgid "" -"Curve handle: angle %3.2f°, length %s; with Ctrl to snap " -"angle" +#: ../src/filter-enums.cpp:76 +msgid "XOR" msgstr "" -#: ../src/pen-context.cpp:1093 -#, c-format -msgid "" -"%s: angle %3.2f°, length %s; with Ctrl to snap angle, " -"with Shift to move this handle only" +#: ../src/filter-enums.cpp:77 +msgid "Arithmetic" msgstr "" -#: ../src/pen-context.cpp:1127 -msgid "Drawing finished" -msgstr "" +#: ../src/filter-enums.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Identity" +msgstr "ሴንቲ ሜትር" -#: ../src/pencil-context.cpp:315 -msgid "Release here to close and finish the path." -msgstr "" +#: ../src/filter-enums.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Table" +msgstr "አርእስት፦" -#: ../src/pencil-context.cpp:321 +#: ../src/filter-enums.cpp:85 #, fuzzy -msgid "Drawing a freehand path" -msgstr "ሰነድ አስቀምት" +msgid "Discrete" +msgstr "ጠባየ-አንቀጽ" -#: ../src/pencil-context.cpp:326 -msgid "Drag to continue the path from this point." -msgstr "" +#: ../src/filter-enums.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "Linear" +msgstr "አያያዝ" -#. Write curves to object -#: ../src/pencil-context.cpp:384 -msgid "Finishing freehand" +#: ../src/filter-enums.cpp:87 +msgid "Gamma" msgstr "" -#: ../src/preferences.cpp:59 -#, c-format -msgid "" -"%s is not a valid preferences file.\n" -"%s" -msgstr "" +#: ../src/filter-enums.cpp:93 ../src/selection-chemistry.cpp:260 +#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:134 +msgid "Duplicate" +msgstr "አባዛ" -#: ../src/preferences.cpp:60 -msgid "" -"Inkscape will run with default settings.\n" -"New settings will not be saved." +#: ../src/filter-enums.cpp:94 +msgid "Wrap" msgstr "" -#: ../src/rect-context.cpp:371 -msgid "" -"Ctrl: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner " -"circular" -msgstr "" +#: ../src/filter-enums.cpp:101 ../src/flood-context.cpp:271 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:233 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:398 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:399 +#, fuzzy +msgid "Red" +msgstr "ቀይ፦" -#: ../src/rect-context.cpp:466 -#, c-format -msgid "" -"Rectangle: %s × %s; with Ctrl to make square or integer-" -"ratio rectangle; with Shift to draw around the starting point" -msgstr "" +#: ../src/filter-enums.cpp:102 ../src/flood-context.cpp:272 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:233 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:401 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:402 +#, fuzzy +msgid "Green" +msgstr "አረንጓዴ፦" -#: ../src/select-context.cpp:226 +#: ../src/filter-enums.cpp:103 ../src/flood-context.cpp:273 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:233 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:404 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:405 #, fuzzy -msgid "Move canceled." -msgstr "ምርጫ" +msgid "Blue" +msgstr "ሰማያዊ፦" -#: ../src/select-context.cpp:234 +#: ../src/filter-enums.cpp:104 ../src/flood-context.cpp:277 #, fuzzy -msgid "Selection canceled." -msgstr "ምርጫ" +msgid "Alpha" +msgstr "አልፋ፦" -#: ../src/select-context.cpp:625 -msgid "Ctrl: select in groups, move hor/vert" -msgstr "" +#: ../src/filter-enums.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "Erode" +msgstr "ምንም" -#: ../src/select-context.cpp:626 -msgid "Shift: toggle select, force rubberband, disable snapping" -msgstr "" +#: ../src/filter-enums.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Dilate" +msgstr "ለጥፍ" -#: ../src/select-context.cpp:627 -msgid "Alt: select under, move selected" +#: ../src/filter-enums.cpp:117 +msgid "Fractal Noise" msgstr "" -#: ../src/select-context.cpp:781 -msgid "Selected object is not a group. Cannot enter." +#: ../src/filter-enums.cpp:124 +msgid "Distant Light" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:224 -msgid "Nothing was deleted." -msgstr "" +#: ../src/filter-enums.cpp:125 +#, fuzzy +msgid "Point Light" +msgstr "ኩልኩል፦" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:255 -msgid "Select object(s) to duplicate." +#: ../src/filter-enums.cpp:126 +msgid "Spot Light" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:426 -msgid "Select two or more objects to group." -msgstr "" +#: ../src/flood-context.cpp:270 +#, fuzzy +msgid "Visible Colors" +msgstr "የሚታይ" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:434 -msgid "Select at least two objects to group." +#: ../src/flood-context.cpp:276 ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:430 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:431 ../src/widgets/toolbox.cpp:3390 +#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:3 +msgid "Lightness" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:519 -msgid "Select a group to ungroup." -msgstr "" +#: ../src/flood-context.cpp:289 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:968 +#, fuzzy +msgid "Small" +msgstr "መለኪያ" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:560 -msgid "No groups to ungroup in the selection." +#: ../src/flood-context.cpp:290 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:968 +msgid "Medium" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:629 -msgid "Select object(s) to raise." +#: ../src/flood-context.cpp:291 +#, fuzzy +msgid "Large" +msgstr "ኢላማ፦" + +#: ../src/flood-context.cpp:491 +msgid "Too much inset, the result is empty." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:635 ../src/selection-chemistry.cpp:687 -#: ../src/selection-chemistry.cpp:721 ../src/selection-chemistry.cpp:779 +#: ../src/flood-context.cpp:531 +#, c-format msgid "" -"You cannot raise/lower objects from different groups or layers." -msgstr "" +"Area filled, path with %d node created and unioned with selection." +msgid_plural "" +"Area filled, path with %d nodes created and unioned with selection." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:679 -msgid "Select object(s) to raise to top." -msgstr "" +#: ../src/flood-context.cpp:535 +#, c-format +msgid "Area filled, path with %d node created." +msgid_plural "Area filled, path with %d nodes created." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:715 -msgid "Select object(s) to lower." +#: ../src/flood-context.cpp:807 ../src/flood-context.cpp:1121 +msgid "Area is not bounded, cannot fill." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:771 -msgid "Select object(s) to lower to bottom." +#: ../src/flood-context.cpp:1126 +msgid "" +"Only the visible part of the bounded area was filled. If you want to " +"fill all of the area, undo, zoom out, and fill again." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:812 -msgid "Nothing to undo." -msgstr "" +#: ../src/flood-context.cpp:1144 ../src/flood-context.cpp:1304 +#, fuzzy +msgid "Fill bounded area" +msgstr "የእስክሪን ምርጫዎች" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:819 -msgid "Nothing to redo." +#: ../src/flood-context.cpp:1164 +#, fuzzy +msgid "Set style on object" +msgstr "ንድፍ፦" + +#: ../src/flood-context.cpp:1223 +msgid "Draw over areas to add to fill, hold Alt for touch fill" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:989 -msgid "Nothing was copied." +#: ../src/gradient-context.cpp:132 ../src/gradient-drag.cpp:74 +msgid "Linear gradient start" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1089 ../src/selection-chemistry.cpp:1125 -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1151 ../src/selection-chemistry.cpp:1186 -msgid "Nothing on the clipboard." +#. POINT_LG_BEGIN +#: ../src/gradient-context.cpp:133 ../src/gradient-drag.cpp:75 +msgid "Linear gradient end" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1131 -msgid "Select object(s) to paste style to." +#: ../src/gradient-context.cpp:134 ../src/gradient-drag.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Linear gradient mid stop" +msgstr "አጥፉ" + +#: ../src/gradient-context.cpp:135 ../src/gradient-drag.cpp:77 +msgid "Radial gradient center" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1157 ../src/selection-chemistry.cpp:1192 -msgid "Select object(s) to paste size to." +#: ../src/gradient-context.cpp:136 ../src/gradient-context.cpp:137 +#: ../src/gradient-drag.cpp:78 ../src/gradient-drag.cpp:79 +msgid "Radial gradient radius" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1225 -msgid "Select object(s) to move to the layer above." +#: ../src/gradient-context.cpp:138 ../src/gradient-drag.cpp:80 +msgid "Radial gradient focus" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1255 +#. POINT_RG_FOCUS +#: ../src/gradient-context.cpp:139 ../src/gradient-context.cpp:140 +#: ../src/gradient-drag.cpp:81 ../src/gradient-drag.cpp:82 #, fuzzy -msgid "No more layers above." -msgstr "የሰነድ ስም፦" +msgid "Radial gradient mid stop" +msgstr "አጥፉ" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1269 -msgid "Select object(s) to move to the layer below." +#. TRANSLATORS: %s will be substituted with the point name (see previous messages); This is part of a compound message +#: ../src/gradient-context.cpp:162 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s selected" +msgstr "ምርጡ" + +#. TRANSLATORS: Mind the space in front. This is part of a compound message +#: ../src/gradient-context.cpp:164 ../src/gradient-context.cpp:173 +#, fuzzy, c-format +msgid " out of %d gradient handle" +msgid_plural " out of %d gradient handles" +msgstr[0] "ወሰንን አሳይ" +msgstr[1] "ወሰንን አሳይ" + +#. TRANSLATORS: Mind the space in front. (Refers to gradient handles selected). This is part of a compound message +#: ../src/gradient-context.cpp:165 ../src/gradient-context.cpp:174 +#: ../src/gradient-context.cpp:181 +#, c-format +msgid " on %d selected object" +msgid_plural " on %d selected objects" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. TRANSLATORS: This is a part of a compound message (out of two more indicating: grandint handle count & object count) +#: ../src/gradient-context.cpp:171 +#, c-format +msgid "" +"One handle merging %d stop (drag with Shift to separate) selected" +msgid_plural "" +"One handle merging %d stops (drag with Shift to separate) selected" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. TRANSLATORS: The plural refers to number of selected gradient handles. This is part of a compound message (part two indicates selected object count) +#: ../src/gradient-context.cpp:179 +#, c-format +msgid "%d gradient handle selected out of %d" +msgid_plural "%d gradient handles selected out of %d" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. TRANSLATORS: The plural refers to number of selected objects +#: ../src/gradient-context.cpp:186 +#, c-format +msgid "No gradient handles selected out of %d on %d selected object" +msgid_plural "" +"No gradient handles selected out of %d on %d selected objects" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/gradient-context.cpp:385 ../src/gradient-context.cpp:478 +#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:735 +msgid "Add gradient stop" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1299 +#: ../src/gradient-context.cpp:453 #, fuzzy -msgid "No more layers below." -msgstr "የሰነድ ስም፦" +msgid "Simplify gradient" +msgstr "አባዛ" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1981 -msgid "Select a clone to unlink." -msgstr "" +#: ../src/gradient-context.cpp:529 +#, fuzzy +msgid "Create default gradient" +msgstr "አያያዝ ፍጠር" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2012 -msgid "No clones to unlink in the selection." +#: ../src/gradient-context.cpp:584 +msgid "Draw around handles to select them" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2029 -msgid "" -"Select a clone to go to its original. Select a linked offset " -"to go to its source. Select a text on path to go to the path. Select " -"a flowed text to go to its frame." +#: ../src/gradient-context.cpp:682 +msgid "Ctrl: snap gradient angle" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2052 -msgid "" -"Cannot find the object to select (orphaned clone, offset, textpath, " -"flowed text?)" +#: ../src/gradient-context.cpp:683 +msgid "Shift: draw gradient around the starting point" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2058 -msgid "" -"The object you're trying to select is not visible (it is in <" -"defs>)" -msgstr "" +#: ../src/gradient-context.cpp:803 +#, fuzzy +msgid "Invert gradient" +msgstr "አያያዝ ፍጠር" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2085 -msgid "Select object(s) to convert to pattern." +#: ../src/gradient-context.cpp:919 +#, c-format +msgid "Gradient for %d object; with Ctrl to snap angle" +msgid_plural "Gradient for %d objects; with Ctrl to snap angle" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/gradient-context.cpp:923 +msgid "Select objects on which to create gradient." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2176 -msgid "Select an object with pattern fill to extract objects from." +#: ../src/gradient-drag.cpp:573 +msgid "Merge gradient handles" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2229 -msgid "No pattern fills in the selection." +#: ../src/gradient-drag.cpp:895 +msgid "Move gradient handle" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2249 -msgid "Select object(s) to make a bitmap copy." +#: ../src/gradient-drag.cpp:948 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:767 +#, fuzzy +msgid "Delete gradient stop" +msgstr "አጥፉ" + +#: ../src/gradient-drag.cpp:1112 +#, c-format +msgid "" +"%s %d for: %s%s; drag with Ctrl to snap offset; click with Ctrl" +"+Alt to delete stop" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2412 -msgid "Select object(s) to create clippath or mask from." +#: ../src/gradient-drag.cpp:1116 ../src/gradient-drag.cpp:1123 +msgid " (stroke)" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2415 -msgid "Select mask object and object(s) to apply clippath or mask to." +#: ../src/gradient-drag.cpp:1120 +#, c-format +msgid "" +"%s for: %s%s; drag with Ctrl to snap angle, with Ctrl+Alt to " +"preserve angle, with Ctrl+Shift to scale around center" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2518 -msgid "Select object(s) to remove clippath or mask from." +#: ../src/gradient-drag.cpp:1128 +msgid "" +"Radial gradient center and focus; drag with Shift to " +"separate focus" msgstr "" -#: ../src/selection-describer.cpp:41 +#: ../src/gradient-drag.cpp:1131 +#, c-format +msgid "" +"Gradient point shared by %d gradient; drag with Shift to " +"separate" +msgid_plural "" +"Gradient point shared by %d gradients; drag with Shift to " +"separate" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/gradient-drag.cpp:1806 #, fuzzy -msgid "Link" -msgstr "ኢንቾች" +msgid "Move gradient handle(s)" +msgstr "ወሰንን አሳይ" -#: ../src/selection-describer.cpp:43 +#: ../src/gradient-drag.cpp:1842 #, fuzzy -msgid "Circle" -msgstr "ፋይል" +msgid "Move gradient mid stop(s)" +msgstr "አጥፉ" -#. ellipse -#: ../src/selection-describer.cpp:45 ../src/selection-describer.cpp:67 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:353 ../src/verbs.cpp:2219 -msgid "Ellipse" +#: ../src/gradient-drag.cpp:2130 +#, fuzzy +msgid "Delete gradient stop(s)" +msgstr "አጥፉ" + +#: ../src/helper/units.cpp:37 +msgid "Unit" +msgstr "ክፍል" + +#. Add the units menu. +#: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/widgets/select-toolbar.cpp:490 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1280 ../src/widgets/toolbox.cpp:2457 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5758 +msgid "Units" +msgstr "ክፍሎች" + +#: ../src/helper/units.cpp:38 +msgid "Point" +msgstr "ነጥብ" + +#: ../src/helper/units.cpp:38 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:287 +msgid "pt" +msgstr "ነጥብ" + +#: ../src/helper/units.cpp:38 ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:16 +msgid "Points" +msgstr "ነጥቦች" + +#: ../src/helper/units.cpp:38 +msgid "Pt" +msgstr "ነጥብ" + +#: ../src/helper/units.cpp:39 +msgid "Pica" msgstr "" -#: ../src/selection-describer.cpp:47 -msgid "Flowed text" +#: ../src/helper/units.cpp:39 +msgid "pc" msgstr "" -#: ../src/selection-describer.cpp:49 +#: ../src/helper/units.cpp:39 #, fuzzy -msgid "Group" -msgstr "መድረክ" +msgid "Picas" +msgstr "ለጥፍ" -#: ../src/selection-describer.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Image" -msgstr "ምስል" +#: ../src/helper/units.cpp:39 +msgid "Pc" +msgstr "" + +#: ../src/helper/units.cpp:40 +msgid "Pixel" +msgstr "" + +#: ../src/helper/units.cpp:40 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:198 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:202 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:205 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:283 +msgid "px" +msgstr "px" + +#: ../src/helper/units.cpp:40 +msgid "Pixels" +msgstr "" + +#: ../src/helper/units.cpp:40 +msgid "Px" +msgstr "Px" + +#. You can add new elements from this point forward +#: ../src/helper/units.cpp:42 ../share/extensions/straightseg.inx.h:3 +msgid "Percent" +msgstr "መቶኛ" + +#: ../src/helper/units.cpp:42 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:218 +msgid "%" +msgstr "%" + +#: ../src/helper/units.cpp:42 +msgid "Percents" +msgstr "መቶኛዎች" + +#: ../src/helper/units.cpp:43 +msgid "Millimeter" +msgstr "ሚሊ ሜትር" + +#: ../src/helper/units.cpp:43 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:291 +msgid "mm" +msgstr "ሚ/ሜ" + +#: ../src/helper/units.cpp:43 +msgid "Millimeters" +msgstr "ሚሊ ሜትሮች" + +#: ../src/helper/units.cpp:44 +msgid "Centimeter" +msgstr "ሴንቲ ሜትር" + +#: ../src/helper/units.cpp:44 +msgid "cm" +msgstr "ሴ/ሜ" + +#: ../src/helper/units.cpp:44 +msgid "Centimeters" +msgstr "ሴንቲ ሜትሮች" + +#: ../src/helper/units.cpp:45 +msgid "Meter" +msgstr "ሜትር" + +#: ../src/helper/units.cpp:45 +msgid "m" +msgstr "ሜ" -#: ../src/selection-describer.cpp:53 +#: ../src/helper/units.cpp:45 #, fuzzy -msgid "Line" -msgstr "ዝጋ" +msgid "Meters" +msgstr "ሜትር" -#: ../src/selection-describer.cpp:55 +#. no svg_unit +#: ../src/helper/units.cpp:46 +msgid "Inch" +msgstr "ኢንች" + +#: ../src/helper/units.cpp:46 +msgid "in" +msgstr "ኢንቾች" + +#: ../src/helper/units.cpp:46 +msgid "Inches" +msgstr "ኢንቾች" + +#: ../src/helper/units.cpp:47 #, fuzzy -msgid "Path" -msgstr "ለጥፍ" +msgid "Foot" +msgstr "ነጥብ" -#: ../src/selection-describer.cpp:57 ../src/widgets/toolbox.cpp:1211 -msgid "Polygon" +#: ../src/helper/units.cpp:47 +msgid "ft" msgstr "" -#: ../src/selection-describer.cpp:59 +#: ../src/helper/units.cpp:47 #, fuzzy -msgid "Polyline" -msgstr "መቶኛዎች" +msgid "Feet" +msgstr "ጽሑፍ" -#. Rectangle -#: ../src/selection-describer.cpp:61 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:350 ../src/verbs.cpp:2217 -msgid "Rectangle" -msgstr "" +#. Volatiles do not have default, so there are none here +#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units +#: ../src/helper/units.cpp:50 +msgid "Em square" +msgstr "የEm አደባባይ" -#: ../src/selection-describer.cpp:65 +#: ../src/helper/units.cpp:50 +msgid "em" +msgstr "em" + +#: ../src/helper/units.cpp:50 +msgid "Em squares" +msgstr "የEm አደባባዮች" + +#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units +#: ../src/helper/units.cpp:52 +msgid "Ex square" +msgstr "የEx አደባባይ" + +#: ../src/helper/units.cpp:52 +msgid "ex" +msgstr "ex" + +#: ../src/helper/units.cpp:52 +msgid "Ex squares" +msgstr "የEx አደባባዮች" + +#: ../src/inkscape.cpp:337 #, fuzzy -msgid "Clone" -msgstr "ዝጋ" +msgid "Autosaving documents..." +msgstr "ሰነድ አስቀምት" -#: ../src/selection-describer.cpp:69 -msgid "Offset path" +#: ../src/inkscape.cpp:405 +msgid "Autosave failed! Could not find inkscape extension to save document." msgstr "" -#. spiral -#: ../src/selection-describer.cpp:71 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:359 ../src/verbs.cpp:2223 -msgid "Spiral" +#: ../src/inkscape.cpp:408 ../src/inkscape.cpp:415 +#, c-format +msgid "Autosave failed! File %s could not be saved." msgstr "" -#. star -#: ../src/selection-describer.cpp:73 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:356 ../src/verbs.cpp:2221 -msgid "Star" -msgstr "ኮከብ" +#: ../src/inkscape.cpp:430 +msgid "Autosave complete." +msgstr "" -#: ../src/selection-describer.cpp:101 -msgid "Click selection to toggle scale/rotation handles" +#: ../src/inkscape.cpp:653 +msgid "Untitled document" +msgstr "ያልተሰየመ ሰነድ" + +#. Show nice dialog box +#: ../src/inkscape.cpp:682 +msgid "Inkscape encountered an internal error and will close now.\n" msgstr "" -#. no items -#: ../src/selection-describer.cpp:103 +#: ../src/inkscape.cpp:683 msgid "" -"No objects selected. Click, Shift+click, or drag around objects to select." +"Automatic backups of unsaved documents were done to the following " +"locations:\n" msgstr "" -#: ../src/selection-describer.cpp:112 -msgid "root" +#: ../src/inkscape.cpp:684 +msgid "Automatic backup of the following documents failed:\n" msgstr "" -#: ../src/selection-describer.cpp:124 -#, fuzzy, c-format -msgid "layer %s" -msgstr "ምርጡ" - -#: ../src/selection-describer.cpp:126 -#, fuzzy, c-format -msgid "layer %s" -msgstr "ምርጡ" - -#: ../src/selection-describer.cpp:135 +#: ../src/inkscape.cpp:829 #, c-format -msgid "%s" +msgid "" +"Cannot create directory %s.\n" +"%s" msgstr "" -#: ../src/selection-describer.cpp:144 +#: ../src/inkscape.cpp:830 #, c-format -msgid " in %s" +msgid "" +"%s is not a valid directory.\n" +"%s" msgstr "" -#: ../src/selection-describer.cpp:146 -#, fuzzy, c-format -msgid " in group %s (%s)" -msgstr "አስተካክል" - -#: ../src/selection-describer.cpp:148 +#: ../src/inkscape.cpp:831 #, c-format -msgid " in %i parents (%s)" -msgid_plural " in %i parents (%s)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../src/selection-describer.cpp:151 -#, fuzzy, c-format -msgid " in %i layers" -msgid_plural " in %i layers" -msgstr[0] "ምርጡ" -msgstr[1] "ምርጡ" +msgid "" +"Cannot create file %s.\n" +"%s" +msgstr "" -#: ../src/selection-describer.cpp:161 -msgid "Use Shift+D to look up original" +#: ../src/inkscape.cpp:832 +#, c-format +msgid "" +"Cannot write file %s.\n" +"%s" msgstr "" -#: ../src/selection-describer.cpp:165 -msgid "Use Shift+D to look up path" +#: ../src/inkscape.cpp:833 +msgid "" +"Although Inkscape will run, it will use default settings,\n" +"and any changes made in preferences will not be saved." msgstr "" -#: ../src/selection-describer.cpp:169 -msgid "Use Shift+D to look up frame" +#: ../src/inkscape.cpp:903 ../src/preferences.cpp:56 +#, c-format +msgid "" +"%s is not a regular file.\n" +"%s" msgstr "" -#. this is only used with 2 or more objects -#: ../src/selection-describer.cpp:184 +#: ../src/inkscape.cpp:904 ../src/preferences.cpp:57 #, c-format -msgid "%i object selected" -msgid_plural "%i objects selected" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgid "" +"%s not a valid XML file, or\n" +"you don't have read permissions on it.\n" +"%s" +msgstr "" -#. this is only used with 2 or more objects -#: ../src/selection-describer.cpp:189 +#: ../src/inkscape.cpp:906 #, c-format -msgid "%i object of type %s" -msgid_plural "%i objects of type %s" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgid "" +"%s is not a valid menus file.\n" +"%s" +msgstr "" -#. this is only used with 2 or more objects -#: ../src/selection-describer.cpp:194 +#: ../src/inkscape.cpp:907 +msgid "" +"Inkscape will run with default menus.\n" +"New menus will not be saved." +msgstr "" + +#. sp_ui_menu_append_check_item_from_verb(m, view, _("_Menu"), _("Show or hide the menu bar"), "menu", +#. checkitem_toggled, checkitem_update, 0); +#: ../src/interface.cpp:838 +msgid "Commands Bar" +msgstr "" + +#: ../src/interface.cpp:838 +msgid "Show or hide the Commands bar (under the menu)" +msgstr "" + +#: ../src/interface.cpp:840 +#, fuzzy +msgid "Tool Controls Bar" +msgstr "የመስሪያውን ምርጫዎች" + +#: ../src/interface.cpp:840 +msgid "Show or hide the Tool Controls bar" +msgstr "" + +#: ../src/interface.cpp:842 +msgid "_Toolbox" +msgstr "" + +#: ../src/interface.cpp:842 +msgid "Show or hide the main toolbox (on the left)" +msgstr "" + +#: ../src/interface.cpp:848 +#, fuzzy +msgid "_Palette" +msgstr "ንድፍ፦" + +#: ../src/interface.cpp:848 +msgid "Show or hide the color palette" +msgstr "" + +#: ../src/interface.cpp:850 +msgid "_Statusbar" +msgstr "" + +#: ../src/interface.cpp:850 +msgid "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)" +msgstr "" + +#: ../src/interface.cpp:904 #, c-format -msgid "%i object of types %s, %s" -msgid_plural "%i objects of types %s, %s" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgid "Verb \"%s\" Unknown" +msgstr "" -#. this is only used with 2 or more objects -#: ../src/selection-describer.cpp:199 +#. TRANSLATORS: #%s is the id of the group e.g. , not a number. +#: ../src/interface.cpp:1023 #, c-format -msgid "%i object of types %s, %s, %s" -msgid_plural "%i objects of types %s, %s, %s" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgid "Enter group #%s" +msgstr "" -#. this is only used with 2 or more objects -#: ../src/selection-describer.cpp:204 +#: ../src/interface.cpp:1034 +msgid "Go to parent" +msgstr "" + +#: ../src/interface.cpp:1125 ../src/interface.cpp:1210 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:466 +#, fuzzy +msgid "Drop color" +msgstr "የመጨረሺያ ቀለም" + +#: ../src/interface.cpp:1164 +#, fuzzy +msgid "Drop color on gradient" +msgstr "የመጨረሺያ ቀለም" + +#: ../src/interface.cpp:1223 +msgid "Could not parse SVG data" +msgstr "" + +#: ../src/interface.cpp:1265 +msgid "Drop SVG" +msgstr "" + +#: ../src/interface.cpp:1323 +msgid "Drop bitmap image" +msgstr "" + +#: ../src/interface.cpp:1415 #, c-format -msgid "%i object of %i types" -msgid_plural "%i objects of %i types" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgid "" +"A file named \"%s\" already exists. Do " +"you want to replace it?\n" +"\n" +"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents." +msgstr "" + +#: ../src/interface.cpp:1422 +#, fuzzy +msgid "Replace" +msgstr "አሳድግ" -#: ../src/selection-describer.cpp:209 +#: ../src/io/sys.cpp:411 ../src/io/sys.cpp:419 #, c-format -msgid "%s%s. %s." +msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgstr "" -#: ../src/seltrans.cpp:448 -msgid "" -"Center of rotation and skewing: drag to reposition; scaling with " -"Shift also uses this center" +#: ../src/io/sys.cpp:443 +#, c-format +msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" +msgstr "" + +#: ../src/io/sys.cpp:449 ../src/io/sys.cpp:675 +#, c-format +msgid "Failed to execute child process (%s)" +msgstr "" + +#: ../src/io/sys.cpp:622 +#, c-format +msgid "Invalid program name: %s" +msgstr "" + +#: ../src/io/sys.cpp:632 ../src/io/sys.cpp:921 +#, c-format +msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s" +msgstr "" + +#: ../src/io/sys.cpp:643 ../src/io/sys.cpp:936 +#, c-format +msgid "Invalid string in environment: %s" +msgstr "" + +#: ../src/io/sys.cpp:704 +#, c-format +msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" +msgstr "" + +#: ../src/io/sys.cpp:917 +#, c-format +msgid "Invalid working directory: %s" +msgstr "" + +#: ../src/io/sys.cpp:985 +#, c-format +msgid "Failed to execute helper program (%s)" msgstr "" -#: ../src/seltrans.cpp:475 +#: ../src/jabber_whiteboard/invitation-confirm-dialog.cpp:26 +#: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:24 +msgid "_Write session file:" +msgstr "" + +#: ../src/jabber_whiteboard/pedrogui.cpp:2630 +msgid "Shared SVG whiteboard tool." +msgstr "" + +#: ../src/jabber_whiteboard/pedrogui.cpp:2631 +msgid "Based on the Pedro XMPP client" +msgstr "" + +#: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:60 +msgid "Select a location and filename" +msgstr "" + +#: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Set filename" +msgstr "ፋይልን አስቀምጥ" + +#: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:308 +msgid "%1 has invited you to a whiteboard session." +msgstr "" + +#: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:310 +msgid "Do you wish to accept %1's whiteboard session invitation?" +msgstr "" + +#: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:314 +msgid "Accept invitation" +msgstr "" + +#: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:315 +#, fuzzy +msgid "Decline invitation" +msgstr "አቀማመጥ፦" + +#: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:370 +msgid "Inkboard session (%1 to %2)" +msgstr "" + +#: ../src/knot.cpp:430 +msgid "Node or handle drag canceled." +msgstr "" + +#: ../src/knotholder.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "Change handle" +msgstr "አያያዝ ፍጠር" + +#: ../src/knotholder.cpp:207 +#, fuzzy +msgid "Move handle" +msgstr "ወሰንን አሳይ" + +#. TRANSLATORS: This refers to the pattern that's inside the object +#: ../src/knotholder.cpp:228 +msgid "Move the pattern fill inside the object" +msgstr "" + +#: ../src/knotholder.cpp:231 +msgid "Scale the pattern fill uniformly" +msgstr "" + +#: ../src/knotholder.cpp:234 +msgid "Rotate the pattern fill; with Ctrl to snap angle" +msgstr "" + +#: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:108 +#, fuzzy +msgid "Master" +msgstr "አሳድግ" + +#: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:109 +msgid "GdlDockMaster object which the dockbar widget is attached to" +msgstr "" + +#: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:116 +#, fuzzy +msgid "Dockbar style" +msgstr "መለኪያ" + +#: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:117 +msgid "Dockbar style to show items on it" +msgstr "" + +#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:175 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:496 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:517 +#, fuzzy +msgid "Floating" +msgstr "ምርጫ" + +#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:176 +msgid "Whether the dock is floating in its own window" +msgstr "" + +#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:183 ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:144 +#, fuzzy +msgid "Default title" +msgstr "ነባሮች" + +#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:184 +msgid "Default title for the newly created floating docks" +msgstr "" + +#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:191 +msgid "Width for the dock when it's of floating type" +msgstr "" + +#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:199 +msgid "Height for the dock when it's of floating type" +msgstr "" + +#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:206 +#, fuzzy +msgid "Float X" +msgstr "ምርጫ" + +#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:207 +msgid "X coordinate for a floating dock" +msgstr "" + +#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:214 +#, fuzzy +msgid "Float Y" +msgstr "ምርጫ" + +#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:215 +msgid "Y coordinate for a floating dock" +msgstr "" + +#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:499 +#, c-format +msgid "Dock #%d" +msgstr "" + +#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:287 +#, fuzzy +msgid "Orientation" +msgstr "አቀማመጥ፦" + +#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:288 +msgid "Orientation of the docking item" +msgstr "" + +#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:303 +msgid "Resizable" +msgstr "" + +#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:304 +msgid "If set, the dock item can be resized when docked in a panel" +msgstr "" + +#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:311 +msgid "Item behavior" +msgstr "" + +#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:312 msgid "" -"Squeeze or stretch selection; with Ctrl to scale uniformly; " -"with Shift to scale around rotation center" +"General behavior for the dock item (i.e. whether it can float, if it's " +"locked, etc.)" msgstr "" -#: ../src/seltrans.cpp:476 +#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:320 ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:151 +#, fuzzy +msgid "Locked" +msgstr "ዝቅተኛ" + +#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:321 msgid "" -"Scale selection; with Ctrl to scale uniformly; with Shift to scale around rotation center" +"If set, the dock item cannot be dragged around and it doesn't show a grip" +msgstr "" + +#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:329 +msgid "Preferred width" +msgstr "" + +#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:330 +msgid "Preferred width for the dock item" +msgstr "" + +#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:336 +#, fuzzy +msgid "Preferred height" +msgstr "እርዝማኔ፦" + +#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:337 +msgid "Preferred height for the dock item" msgstr "" -#: ../src/seltrans.cpp:480 +#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:616 +#, c-format msgid "" -"Skew selection; with Ctrl to snap angle; with Shift to " -"skew around the opposite side" +"You can't add a dock object (%p of type %s) inside a %s. Use a GdlDock or " +"some other compound dock object." msgstr "" -#: ../src/seltrans.cpp:481 +#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:623 +#, c-format msgid "" -"Rotate selection; with Ctrl to snap angle; with Shift " -"to rotate around the opposite corner" +"Attempting to add a widget with type %s to a %s, but it can only contain one " +"widget at a time; it already contains a widget of type %s" +msgstr "" + +#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1345 ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1390 +#, c-format +msgid "Unsupported docking strategy %s in dock object of type %s" +msgstr "" + +#. UnLock menuitem +#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1479 +#, fuzzy +msgid "UnLock" +msgstr "ዝቅተኛ" + +#. Hide menuitem. +#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1486 +#, fuzzy +msgid "Hide" +msgstr "ወሰንን አሳይ" + +#. Lock menuitem +#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1491 +msgid "Lock" +msgstr "" + +#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1717 +#, c-format +msgid "Attempt to bind an unbound item %p" +msgstr "" + +#: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:395 +msgid "Iconify" +msgstr "" + +#: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:395 +msgid "Iconify this dock" +msgstr "" + +#: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:397 +#, fuzzy +msgid "Close" +msgstr "ዝጋ" + +#: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:397 +msgid "Close this dock" +msgstr "" + +#: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:706 +#: ../src/libgdl/gdl-dock-tablabel.c:128 +msgid "Controlling dock item" +msgstr "" + +#: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:707 +msgid "Dockitem which 'owns' this grip" +msgstr "" + +#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:145 +msgid "Default title for newly created floating docks" +msgstr "" + +#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:152 +msgid "" +"If is set to 1, all the dock items bound to the master are locked; if it's " +"0, all are unlocked; -1 indicates inconsistency among the items" +msgstr "" + +#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:160 ../src/libgdl/gdl-switcher.c:707 +msgid "Switcher Style" +msgstr "" + +#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:161 ../src/libgdl/gdl-switcher.c:708 +#, fuzzy +msgid "Switcher buttons style" +msgstr "አጥፉ" + +#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:168 +#, fuzzy +msgid "Expand direction" +msgstr "ክፍተት X፦" + +#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:169 +msgid "" +"Allow the master's dock items to expand their container dock objects in the " +"given direction" +msgstr "" + +#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:796 +#, c-format +msgid "" +"master %p: unable to add object %p[%s] to the hash. There already is an " +"item with that name (%p)." +msgstr "" + +#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:969 +#, c-format +msgid "" +"The new dock controller %p is automatic. Only manual dock objects should be " +"named controller." +msgstr "" + +#: ../src/libgdl/gdl-dock-notebook.c:134 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:903 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:134 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1364 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1544 +msgid "Page" +msgstr "ገጽ" + +#: ../src/libgdl/gdl-dock-notebook.c:135 +#, fuzzy +msgid "The index of the current page" +msgstr "ሰነዱ ይታተም" + +#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:120 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:198 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:121 +msgid "Unique name for identifying the dock object" +msgstr "" + +#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:128 +msgid "Long name" +msgstr "" + +#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:129 +msgid "Human readable name for the dock object" +msgstr "" + +#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:135 +#, fuzzy +msgid "Stock Icon" +msgstr "ኮከብ" + +#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:136 +msgid "Stock icon for the dock object" +msgstr "" + +#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:142 +msgid "Pixbuf Icon" +msgstr "" + +#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:143 +msgid "Pixbuf icon for the dock object" +msgstr "" + +#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:148 +#, fuzzy +msgid "Dock master" +msgstr "ዝቅተኛ" + +#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:149 +msgid "Dock master this dock object is bound to" +msgstr "" + +#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:434 +#, c-format +msgid "" +"Call to gdl_dock_object_dock in a dock object %p (object type is %s) which " +"hasn't implemented this method" +msgstr "" + +#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:563 +#, c-format +msgid "" +"Dock operation requested in a non-bound object %p. The application might " +"crash" +msgstr "" + +#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:570 +#, c-format +msgid "Cannot dock %p to %p because they belong to different masters" +msgstr "" + +#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:612 +#, c-format +msgid "" +"Attempt to bind to %p an already bound dock object %p (current master: %p)" +msgstr "" + +#: ../src/libgdl/gdl-dock-paned.c:132 +#, fuzzy +msgid "Position" +msgstr "መጠን እና ቦታ" + +#: ../src/libgdl/gdl-dock-paned.c:133 +msgid "Position of the divider in pixels" +msgstr "" + +#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:143 +#, fuzzy +msgid "Sticky" +msgstr "ኢንቾች" + +#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:144 +msgid "" +"Whether the placeholder will stick to its host or move up the hierarchy when " +"the host is redocked" +msgstr "" + +#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:151 +msgid "Host" +msgstr "" + +#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:152 +msgid "The dock object this placeholder is attached to" +msgstr "" + +#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:159 +msgid "Next placement" +msgstr "" + +#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:160 +msgid "" +"The position an item will be docked to our host if a request is made to dock " +"to us" +msgstr "" + +#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:170 +msgid "Width for the widget when it's attached to the placeholder" +msgstr "" + +#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:178 +msgid "Height for the widget when it's attached to the placeholder" +msgstr "" + +#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:184 +#, fuzzy +msgid "Floating Toplevel" +msgstr "ምርጫ" + +#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:185 +msgid "Whether the placeholder is standing in for a floating toplevel dock" +msgstr "" + +#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:191 +#, fuzzy +msgid "X-Coordinate" +msgstr "ፍጠር" + +#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:192 +msgid "X coordinate for dock when floating" +msgstr "" + +#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:198 +#, fuzzy +msgid "Y-Coordinate" +msgstr "ፍጠር" + +#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:199 +msgid "Y coordinate for dock when floating" +msgstr "" + +#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:494 +msgid "Attempt to dock a dock object to an unbound placeholder" +msgstr "" + +#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:618 +#, c-format +msgid "Got a detach signal from an object (%p) who is not our host %p" +msgstr "" + +#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:643 +#, c-format +msgid "" +"Something weird happened while getting the child placement for %p from " +"parent %p" +msgstr "" + +#: ../src/libgdl/gdl-dock-tablabel.c:129 +msgid "Dockitem which 'owns' this tablabel" +msgstr "" + +#: ../src/libnrtype/FontFactory.cpp:774 +msgid "Ignoring font without family that will crash Pango" +msgstr "" + +#. {constant defined in effect.h, N_("name of your effect"), "name of your effect in SVG"} +#: ../src/live_effects/effect.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Bend" +msgstr "ሰማያዊ፦" + +#: ../src/live_effects/effect.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Pattern Along Path" +msgstr "ንድፍ፦" + +#. for historic reasons, this effect is called skeletal(strokes) in Inkscape:SVG +#: ../src/live_effects/effect.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Sketch" +msgstr "ምርጡ" + +#: ../src/live_effects/effect.cpp:71 +msgid "VonKoch" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/effect.cpp:72 +msgid "Knot" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/effect.cpp:74 +msgid "doEffect stack test" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/effect.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Gears" +msgstr "ሁሉንም ሰርዝ" + +#: ../src/live_effects/effect.cpp:77 +msgid "Stitch Sub-Paths" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/effect.cpp:78 +msgid "Circle (center+radius)" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/effect.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Perspective path" +msgstr "ምርጫ" + +#: ../src/live_effects/effect.cpp:80 +msgid "Spiro spline" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/effect.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "Lattice Deformation" +msgstr "ምርጫ" + +#: ../src/live_effects/effect.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Envelope Deformation" +msgstr "ምርጫ" + +#: ../src/live_effects/effect.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Construct grid" +msgstr "ሴንቲ ሜትሮች" + +#: ../src/live_effects/effect.cpp:84 +msgid "Perpendicular bisector" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/effect.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "Tangent to curve" +msgstr "ንድፍ፦" + +#: ../src/live_effects/effect.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "Mirror reflection" +msgstr "ምርጫ" + +#: ../src/live_effects/effect.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "Create and apply path effect" +msgstr "ንድፍ፦" + +#: ../src/live_effects/effect.cpp:189 +#, fuzzy +msgid "Is visible?" +msgstr "የሚታይ" + +#: ../src/live_effects/effect.cpp:189 +msgid "" +"If unchecked, the effect remains applied to the object but is temporarily " +"disabled on canvas" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/effect.cpp:207 +#, fuzzy +msgid "No effect" +msgstr "አያያዝ ፍጠር" + +#: ../src/live_effects/effect.cpp:254 +#, c-format +msgid "Please specify a parameter path for the LPE '%s' with %d mouse clicks" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/effect.cpp:294 +msgid "An exception occurred during execution of the Path Effect." +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/effect.cpp:512 +#, c-format +msgid "Editing parameter %s." +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/effect.cpp:517 +msgid "None of the applied path effect's parameters can be edited on-canvas." +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Bend path" +msgstr "ለጥፍ" + +#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:57 +msgid "Path along which to bend the original path" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Width of the path" +msgstr "የተለመደው ወረቀት" + +#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:59 +#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:65 +msgid "Width in units of length" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:59 +msgid "Scale the width of the path in units of its length" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Original path is vertical" +msgstr "ንድፍ፦" + +#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:60 +msgid "Rotates the original 90 degrees, before bending it along the bend path" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:28 +msgid "Size X" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:28 +msgid "The size of the grid in X direction." +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:29 +msgid "Size Y" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:29 +msgid "The size of the grid in Y direction." +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Stitch path" +msgstr "ኮከብ" + +#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:42 +msgid "The path that will be used as stitch." +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Number of paths" +msgstr "የጽሑፍ ምርጫዎች" + +#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43 +msgid "The number of paths that will be generated." +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Start edge variance" +msgstr "የኮከብ ምርጫዎች" + +#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44 +msgid "" +"The amount of random jitter to move the start points of the stitches inside " +"& outside the guide path" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Start spacing variance" +msgstr "ምርጫ" + +#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45 +msgid "" +"The amount of random shifting to move the start points of the stitches back " +"& forth along the guide path" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46 +msgid "End edge variance" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46 +msgid "" +"The amount of randomness that moves the end points of the stitches inside & " +"outside the guide path" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "End spacing variance" +msgstr "ምርጫ" + +#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47 +msgid "" +"The amount of random shifting to move the end points of the stitches back & " +"forth along the guide path" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Scale width" +msgstr "መለኪያ" + +#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Scale the width of the stitch path" +msgstr "የተለመደው ወረቀት" + +#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:49 +msgid "Scale width relative to length" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:49 +msgid "Scale the width of the stitch path relative to its length" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:36 +#, fuzzy +msgid "Top bend path" +msgstr "ለጥፍ" + +#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:36 +msgid "Top path along which to bend the original path" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "Right bend path" +msgstr "ለጥፍ" + +#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:37 +msgid "Right path along which to bend the original path" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Bottom bend path" +msgstr "ለጥፍ" + +#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:38 +msgid "Bottom path along which to bend the original path" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Left bend path" +msgstr "ለጥፍ" + +#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:39 +msgid "Left path along which to bend the original path" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:40 +msgid "Enable left & right paths" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:40 +msgid "Enable the left and right deformation paths" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Enable top & bottom paths" +msgstr "መለኪያ" + +#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:41 +msgid "Enable the top and bottom deformation paths" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212 +#, fuzzy +msgid "Teeth" +msgstr "ጽሑፍ" + +#: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212 +msgid "The number of teeth" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213 +msgid "Phi" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213 +msgid "" +"Tooth pressure angle (typically 20-25 deg). The ratio of teeth not in " +"contact." +msgstr "" + +#. initialise your parameters here: +#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:27 +#, fuzzy +msgid "Gap width" +msgstr "መለኪያ" + +#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:27 +msgid "The width of the gap in the path where it self-intersects" +msgstr "" + +#. initialise your parameters here: +#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Control handle 0" +msgstr "አያያዝ ፍጠር" + +#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:45 +#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:46 +#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:47 +#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:48 +#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:49 +#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:50 +#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:51 +#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:52 +#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:53 +#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:54 +#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:55 +#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:56 +#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:57 +#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:58 +#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:59 +#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:60 +msgid "Tadah" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Control handle 1" +msgstr "አያያዝ ፍጠር" + +#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Control handle 2" +msgstr "አያያዝ ፍጠር" + +#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Control handle 3" +msgstr "አያያዝ ፍጠር" + +#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Control handle 4" +msgstr "አያያዝ ፍጠር" + +#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Control handle 5" +msgstr "አያያዝ ፍጠር" + +#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Control handle 6" +msgstr "አያያዝ ፍጠር" + +#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Control handle 7" +msgstr "አያያዝ ፍጠር" + +#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Control handle 8" +msgstr "አያያዝ ፍጠር" + +#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Control handle 9" +msgstr "አያያዝ ፍጠር" + +#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Control handle 10" +msgstr "አያያዝ ፍጠር" + +#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Control handle 11" +msgstr "አያያዝ ፍጠር" + +#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Control handle 12" +msgstr "አያያዝ ፍጠር" + +#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Control handle 13" +msgstr "አያያዝ ፍጠር" + +#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Control handle 14" +msgstr "አያያዝ ፍጠር" + +#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Control handle 15" +msgstr "አያያዝ ፍጠር" + +#: ../src/live_effects/lpe-mirror_reflect.cpp:30 +#, fuzzy +msgid "Reflection line" +msgstr "ምርጫ" + +#: ../src/live_effects/lpe-mirror_reflect.cpp:30 +msgid "Line which serves as 'mirror' for the reflection" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:53 +#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:11 +#, fuzzy +msgid "Single" +msgstr "አርእስት፦" + +#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:54 +#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:12 +msgid "Single, stretched" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:55 +#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:8 +#, fuzzy +msgid "Repeated" +msgstr "አሳድግ" + +#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:56 +#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:9 +msgid "Repeated, stretched" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Pattern source" +msgstr "ንድፍ፦" + +#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:62 +msgid "Path to put along the skeleton path" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Pattern copies" +msgstr "ንድፍ፦" + +#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:63 +msgid "How many pattern copies to place along the skeleton path" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Width of the pattern" +msgstr "የተለመደው ወረቀት" + +#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:65 +msgid "Scale the width of the pattern in units of its length" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Spacing" +msgstr "ክፍተት Y፦" + +#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:66 +#, c-format +msgid "" +"Space between copies of the pattern. Negative values allowed, but are " +"limited to -90% of pattern width." +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:67 +#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:5 +#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:7 +#, fuzzy +msgid "Normal offset" +msgstr "አያያዝ ፍጠር" + +#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:68 +#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:15 +#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:13 +#, fuzzy +msgid "Tangential offset" +msgstr "ንድፍ፦" + +#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:69 +msgid "Offsets in unit of pattern size" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:69 +msgid "" +"Spacing, tangential and normal offset are expressed as a ratio of width/" +"height" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:70 +#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:7 +#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:9 +#, fuzzy +msgid "Pattern is vertical" +msgstr "ንድፍ፦" + +#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:70 +msgid "Rotate pattern 90 deg before applying" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:156 +#: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:65 +msgid "Length left" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:156 +msgid "Specifies the left end of the bisector" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:157 +#: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Length right" +msgstr "ኩልኩል፦" + +#: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:157 +msgid "Specifies the right end of the bisector" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:164 +msgid "Lala" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:165 +#, fuzzy +msgid "Lolo" +msgstr "ዝጋ" + +#. initialise your parameters here: +#: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Scale x" +msgstr "መለኪያ" + +#: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:42 +msgid "Scale factor in x direction" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Scale y" +msgstr "መለኪያ" + +#: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:43 +msgid "Scale factor in y direction" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Offset x" +msgstr "ቁረጥ" + +#: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:44 +msgid "Offset in x direction" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Offset y" +msgstr "ቁረጥ" + +#: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:45 +msgid "Offset in y direction" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:46 +msgid "Uses XY plane?" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:46 +msgid "" +"If true, put the path on the left side of an imaginary box, otherwise on the " +"right side" +msgstr "" + +#. initialise your parameters here: +#: ../src/live_effects/lpe-skeleton.cpp:33 +#, fuzzy +msgid "Float parameter" +msgstr "ለጥፍ" + +#: ../src/live_effects/lpe-skeleton.cpp:33 +msgid "just a real number like 1.4!" +msgstr "" + +#. initialise your parameters here: +#. testpointA(_("Test Point A"), _("Test A"), "ptA", &wr, this, Geom::Point(100,100)), +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Strokes" +msgstr "ያሽከርክሩ" + +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:35 +msgid "Draw that many approximating strokes" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:36 +#, fuzzy +msgid "Max stroke length" +msgstr "ለጥፍ" + +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:37 +msgid "Maximum length of approximating strokes" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Stroke length variation" +msgstr "የኮከብ ምርጫዎች" + +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:39 +msgid "Random variation of stroke length (relative to maximum length)" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:40 +msgid "Max. overlap" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:41 +msgid "" +"How much successive strokes should overlap (relative to maximum length)." +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:42 +msgid "Overlap variation" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:43 +msgid "Random variation of overlap (relative to maximum overlap)" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:44 +msgid "Max. end tolerance" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:45 +msgid "" +"Maximum distance between ends of original and approximating paths (relative " +"to maximum length)" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Parallel offset" +msgstr "አያያዝ ፍጠር" + +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:47 +msgid "Average distance from approximating path to original path" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:48 +msgid "Max. tremble" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:49 +msgid "Maximum tremble magnitude" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:50 +msgid "Tremble frequency" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:51 +msgid "Avreage number of tremble periods in an approximating stroke" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Construction lines" +msgstr "አያያዝ ፍጠር" + +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:53 +msgid "How many construction lines (tangents) to draw" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:54 ../src/selection-chemistry.cpp:1450 +#: ../src/seltrans.cpp:454 ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2235 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:736 +msgid "Scale" +msgstr "መለኪያ" + +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:55 +msgid "" +"Scale factor relating curvature and length of construction lines (try " +"5*offset)" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:56 +msgid "Max. length" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:56 +msgid "Maximum length of construction lines" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Length variation" +msgstr "ምርጫ" + +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:57 +msgid "Random variation of the length of construction lines" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:63 +#: ../share/extensions/motion.inx.h:1 ../share/extensions/restack.inx.h:1 +msgid "Angle" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:63 +msgid "Additional angle between tangent and curve" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:64 +msgid "Location along curve" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:64 +msgid "" +"Location of the point of attachment along the curve (between 0.0 and number-" +"of-segments)" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:65 +msgid "Specifies the left end of the tangent" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:66 +msgid "Specifies the right end of the tangent" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:73 +msgid "Adjust the \"left\" end of the tangent" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:74 +msgid "Adjust the \"right\" end of the tangent" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:75 +msgid "Adjust the point of attachment of the tangent" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-test-doEffect-stack.cpp:23 +#, fuzzy +msgid "Stack step" +msgstr "ኮከብ" + +#: ../src/live_effects/lpe-test-doEffect-stack.cpp:24 +#, fuzzy +msgid "point param" +msgstr "አያያዝ ፍጠር" + +#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:42 +msgid "Bounding box" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Last gen. segment" +msgstr "አጥፉ" + +#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:49 +msgid "Nb of generations" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:49 +msgid "Depth of the recursion --- keep low!!" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Generating path" +msgstr "ንድፍ፦" + +#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:50 +msgid "Path whos segments define the fractal" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:51 +msgid "Draw all generations" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:51 +msgid "If unchecked, draw only the last generation" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Reference" +msgstr "የኮከብ ምርጫዎች" + +#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:52 +msgid "" +"Generating path segments define transforms in reference to bbox or last " +"segment" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:53 +msgid "Max complexity" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:53 +msgid "Disable effect if the output is too complex" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/parameter/bool.cpp:69 +msgid "Change bool parameter" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/parameter/enum.h:51 +#, fuzzy +msgid "Change enumeration parameter" +msgstr "አያያዝ ፍጠር" + +#: ../src/live_effects/parameter/parameter.cpp:138 +#, fuzzy +msgid "Change scalar parameter" +msgstr "አያያዝ ፍጠር" + +#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:157 +#: ../src/live_effects/parameter/point.cpp:110 +msgid "Edit on-canvas" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:167 +#, fuzzy +msgid "Copy path" +msgstr "ኮከብ" + +#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:177 +#, fuzzy +msgid "Paste path" +msgstr "ለጥፍ" + +#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:187 +#, fuzzy +msgid "Link to path" +msgstr "መለኪያ" + +#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:363 +#, fuzzy +msgid "Paste path parameter" +msgstr "ለጥፍ" + +#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:395 +#, fuzzy +msgid "Link path parameter to path" +msgstr "ለጥፍ" + +#: ../src/live_effects/parameter/point.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Change point parameter" +msgstr "አያያዝ ፍጠር" + +#: ../src/live_effects/parameter/pointparam-knotholder.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Change LPE point parameter" +msgstr "አያያዝ ፍጠር" + +#: ../src/live_effects/parameter/random.cpp:137 +#, fuzzy +msgid "Change random parameter" +msgstr "አያያዝ ፍጠር" + +#: ../src/main-cmdlineact.cpp:49 +#, c-format +msgid "Unable to find verb ID '%s' specified on the command line.\n" +msgstr "" + +#: ../src/main-cmdlineact.cpp:61 +#, c-format +msgid "Unable to find node ID: '%s'\n" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:218 +msgid "Print the Inkscape version number" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:223 +msgid "Do not use X server (only process files from console)" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:228 +msgid "Try to use X server (even if $DISPLAY is not set)" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:233 +msgid "Open specified document(s) (option string may be excluded)" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:234 ../src/main.cpp:239 ../src/main.cpp:244 +#: ../src/main.cpp:311 ../src/main.cpp:316 ../src/main.cpp:321 +#: ../src/main.cpp:326 ../src/main.cpp:332 +msgid "FILENAME" +msgstr "የፋይል ስም" + +#: ../src/main.cpp:238 +msgid "Print document(s) to specified output file (use '| program' for pipe)" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:243 +msgid "Export document to a PNG file" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:248 +msgid "The resolution used for exporting SVG into bitmap (default 90)" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:249 ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:43 +msgid "DPI" +msgstr "DPI" + +#: ../src/main.cpp:253 +msgid "" +"Exported area in SVG user units (default is the canvas; 0,0 is lower-left " +"corner)" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:254 +msgid "x0:y0:x1:y1" +msgstr "x0:y0:x1:y1" + +#: ../src/main.cpp:258 +msgid "Exported area is the entire drawing (not canvas)" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:263 +msgid "Exported area is the entire canvas" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:268 +msgid "" +"Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values (in SVG " +"user units)" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:273 +msgid "The width of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:274 +msgid "WIDTH" +msgstr "ስፋት" + +#: ../src/main.cpp:278 +msgid "The height of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:279 +msgid "HEIGHT" +msgstr "እርዝማኔ" + +#: ../src/main.cpp:283 +msgid "The ID of the object to export" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:284 ../src/main.cpp:382 +msgid "ID" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: this means: "Only export the object whose id is given in --export-id". +#. See "man inkscape" for details. +#: ../src/main.cpp:290 +msgid "" +"Export just the object with export-id, hide all others (only with export-id)" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:295 +msgid "Use stored filename and DPI hints when exporting (only with export-id)" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:300 +msgid "Background color of exported bitmap (any SVG-supported color string)" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:301 +msgid "COLOR" +msgstr "ቀለም" + +#: ../src/main.cpp:305 +msgid "Background opacity of exported bitmap (either 0.0 to 1.0, or 1 to 255)" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:306 +msgid "VALUE" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:310 +msgid "Export document to plain SVG file (no sodipodi or inkscape namespaces)" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:315 +#, fuzzy +msgid "Export document to a PS file" +msgstr "የpng ፋይል ላኩ" + +#: ../src/main.cpp:320 +msgid "Export document to an EPS file" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:325 +msgid "Export document to a PDF file" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:331 +#, fuzzy +msgid "Export document to an Enhanced Metafile (EMF) File" +msgstr "የpng ፋይል ላኩ" + +#: ../src/main.cpp:337 +msgid "Convert text object to paths on export (EPS)" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:342 +msgid "Embed fonts on export (Type 1 only) (EPS)" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:347 +msgid "Export files with the bounding box set to the page size (EPS)" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help" +#: ../src/main.cpp:353 +msgid "" +"Query the X coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --" +"query-id" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help" +#: ../src/main.cpp:359 +msgid "" +"Query the Y coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --" +"query-id" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help" +#: ../src/main.cpp:365 +msgid "" +"Query the width of the drawing or, if specified, of the object with --query-" +"id" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help" +#: ../src/main.cpp:371 +msgid "" +"Query the height of the drawing or, if specified, of the object with --query-" +"id" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:376 +msgid "List id,x,y,w,h for all objects" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:381 +msgid "The ID of the object whose dimensions are queried" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: this option makes Inkscape print the name (path) of the extension directory +#: ../src/main.cpp:387 +msgid "Print out the extension directory and exit" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:392 +msgid "Remove unused definitions from the defs section(s) of the document" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:397 +msgid "List the IDs of all the verbs in Inkscape" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:402 +msgid "Verb to call when Inkscape opens." +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:403 +msgid "VERB-ID" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:407 +msgid "Object ID to select when Inkscape opens." +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:408 +msgid "OBJECT-ID" +msgstr "" + +#: ../src/main.cpp:687 +msgid "" +"[OPTIONS...] [FILE...]\n" +"\n" +"Available options:" +msgstr "" + +#: ../src/menus-skeleton.h:17 +#, fuzzy +msgid "_New" +msgstr "አዲስ" + +#: ../src/menus-skeleton.h:22 +msgid "Open _Recent" +msgstr "" + +#: ../src/menus-skeleton.h:50 ../src/verbs.cpp:2403 ../src/verbs.cpp:2409 +#, fuzzy +msgid "_Edit" +msgstr "አስተካክል" + +#: ../src/menus-skeleton.h:60 ../src/verbs.cpp:2205 +#, fuzzy +msgid "Paste Si_ze" +msgstr "የወረከት መጠን፦" + +#: ../src/menus-skeleton.h:72 +#, fuzzy +msgid "Clo_ne" +msgstr "ዝጋ" + +#: ../src/menus-skeleton.h:91 +#, fuzzy +msgid "_View" +msgstr "ተመልከት" + +#: ../src/menus-skeleton.h:92 +#, fuzzy +msgid "_Zoom" +msgstr "በቅርበት አሳይ" + +#: ../src/menus-skeleton.h:108 +#, fuzzy +msgid "_Display mode" +msgstr "የእስክሪን ምርጫዎች" + +#: ../src/menus-skeleton.h:120 +#, fuzzy +msgid "Show/Hide" +msgstr "ወሰንን አሳይ" + +#: ../src/menus-skeleton.h:137 +msgid "_Layer" +msgstr "" + +#: ../src/menus-skeleton.h:156 +msgid "_Object" +msgstr "" + +#: ../src/menus-skeleton.h:166 +msgid "Cli_p" +msgstr "" + +#: ../src/menus-skeleton.h:170 +msgid "Mas_k" +msgstr "" + +#: ../src/menus-skeleton.h:174 +#, fuzzy +msgid "Patter_n" +msgstr "ንድፍ፦" + +#: ../src/menus-skeleton.h:198 +#, fuzzy +msgid "_Path" +msgstr "ለጥፍ" + +#: ../src/menus-skeleton.h:221 +#, fuzzy +msgid "Path Effects" +msgstr "ለጥፍ" + +#: ../src/menus-skeleton.h:227 +#, fuzzy +msgid "_Text" +msgstr "ጽሑፍ" + +#: ../src/menus-skeleton.h:239 +msgid "Effe_cts" +msgstr "" + +#: ../src/menus-skeleton.h:246 +msgid "Whiteboa_rd" +msgstr "" + +#: ../src/menus-skeleton.h:250 +msgid "_Help" +msgstr "" + +#: ../src/menus-skeleton.h:254 +msgid "Tutorials" +msgstr "" + +#: ../src/node-context.cpp:255 +msgid "" +"Ctrl: toggle node type, snap handle angle, move hor/vert; Ctrl" +"+Alt: move along handles" +msgstr "" + +#: ../src/node-context.cpp:256 +msgid "" +"Shift: toggle node selection, disable snapping, rotate both handles" +msgstr "" + +#: ../src/node-context.cpp:257 +msgid "Alt: lock handle length; Ctrl+Alt: move along handles" +msgstr "" + +#: ../src/nodepath.cpp:651 ../src/seltrans.cpp:547 +#, fuzzy +msgid "Stamp" +msgstr "ኮከብ" + +#: ../src/nodepath.cpp:1486 ../src/nodepath.cpp:1513 +msgid "Move nodes vertically" +msgstr "" + +#: ../src/nodepath.cpp:1488 ../src/nodepath.cpp:1515 +msgid "Move nodes horizontally" +msgstr "" + +#: ../src/nodepath.cpp:1490 ../src/nodepath.cpp:1517 ../src/nodepath.cpp:1532 +#: ../src/nodepath.cpp:3359 +msgid "Move nodes" +msgstr "" + +#: ../src/nodepath.cpp:1570 +msgid "" +"Node handle: drag to shape the curve; with Ctrl to snap angle; " +"with Alt to lock length; with Shift to rotate both handles" +msgstr "" + +#: ../src/nodepath.cpp:1740 +#, fuzzy +msgid "Align nodes" +msgstr "ኩልኩል፦" + +#: ../src/nodepath.cpp:1802 +#, fuzzy +msgid "Distribute nodes" +msgstr "ጠባየ-አንቀጽ" + +#: ../src/nodepath.cpp:1840 +msgid "Add nodes" +msgstr "" + +#: ../src/nodepath.cpp:1842 ../src/nodepath.cpp:1914 +msgid "Add node" +msgstr "" + +#: ../src/nodepath.cpp:1995 +msgid "Break path" +msgstr "" + +#: ../src/nodepath.cpp:2051 +msgid "Close subpath" +msgstr "" + +#: ../src/nodepath.cpp:2112 +msgid "Join nodes" +msgstr "" + +#: ../src/nodepath.cpp:2139 +msgid "Close subpath by segment" +msgstr "" + +#: ../src/nodepath.cpp:2193 +msgid "Join nodes by segment" +msgstr "" + +#: ../src/nodepath.cpp:2206 ../src/nodepath.cpp:2221 +msgid "To join, you must have two endnodes selected." +msgstr "" + +#: ../src/nodepath.cpp:2378 ../src/nodepath.cpp:2414 ../src/nodepath.cpp:2418 +#, fuzzy +msgid "Delete nodes" +msgstr "አጥፉ" + +#: ../src/nodepath.cpp:2380 +msgid "Delete nodes preserving shape" +msgstr "" + +#: ../src/nodepath.cpp:2437 ../src/nodepath.cpp:2451 +msgid "" +"Select two non-endpoint nodes on a path between which to delete " +"segments." +msgstr "" + +#: ../src/nodepath.cpp:2547 +msgid "Cannot find path between nodes." +msgstr "" + +#: ../src/nodepath.cpp:2579 ../src/widgets/toolbox.cpp:1129 +#, fuzzy +msgid "Delete segment" +msgstr "አጥፉ" + +#: ../src/nodepath.cpp:2600 +msgid "Change segment type" +msgstr "" + +#: ../src/nodepath.cpp:2617 ../src/nodepath.cpp:3317 +msgid "Change node type" +msgstr "" + +#: ../src/nodepath.cpp:3605 +msgid "Retract handle" +msgstr "" + +#: ../src/nodepath.cpp:3654 +msgid "Move node handle" +msgstr "" + +#: ../src/nodepath.cpp:3823 +#, c-format +msgid "" +"Node handle: angle %0.2f°, length %s; with Ctrl to snap " +"angle; with Alt to lock length; with Shift to rotate both " +"handles" +msgstr "" + +#: ../src/nodepath.cpp:4017 +#, fuzzy +msgid "Rotate nodes" +msgstr "ያሽከርክሩ" + +#: ../src/nodepath.cpp:4148 +#, fuzzy +msgid "Scale nodes" +msgstr "መለኪያ" + +#: ../src/nodepath.cpp:4192 +msgid "Flip nodes" +msgstr "" + +#: ../src/nodepath.cpp:4361 +msgid "" +"Node: drag to edit the path; with Ctrl to snap to horizontal/" +"vertical; with Ctrl+Alt to snap to handles' directions" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb) +#: ../src/nodepath.cpp:4587 +msgid "end node" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: "cusp" means "sharp" (cusp node); see also the Advanced Tutorial +#: ../src/nodepath.cpp:4592 +msgid "cusp" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: "smooth" is an adjective here +#: ../src/nodepath.cpp:4595 +msgid "smooth" +msgstr "" + +#: ../src/nodepath.cpp:4597 +msgid "symmetric" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb) +#: ../src/nodepath.cpp:4603 +msgid "end node, handle retracted (drag with Shift to extend)" +msgstr "" + +#: ../src/nodepath.cpp:4605 +msgid "one handle retracted (drag with Shift to extend)" +msgstr "" + +#: ../src/nodepath.cpp:4608 +msgid "both handles retracted (drag with Shift to extend)" +msgstr "" + +#: ../src/nodepath.cpp:4620 +msgid "" +"Drag nodes or node handles; Alt+drag nodes to sculpt; " +"arrow keys to move nodes, < > to scale, [ ] to " +"rotate" +msgstr "" + +#: ../src/nodepath.cpp:4621 +msgid "Drag the node or its handles; arrow keys to move the node" +msgstr "" + +#: ../src/nodepath.cpp:4646 ../src/nodepath.cpp:4658 +msgid "Select a single object to edit its nodes or handles." +msgstr "" + +#: ../src/nodepath.cpp:4650 +#, c-format +msgid "" +"0 out of %i node selected. Click, Shift+click, " +"or drag around nodes to select." +msgid_plural "" +"0 out of %i nodes selected. Click, Shift+click, " +"or drag around nodes to select." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/nodepath.cpp:4656 +msgid "Drag the handles of the object to modify it." +msgstr "" + +#: ../src/nodepath.cpp:4664 +#, c-format +msgid "%i of %i node selected; %s. %s." +msgid_plural "%i of %i nodes selected; %s. %s." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/nodepath.cpp:4671 +#, c-format +msgid "" +"%i of %i node selected in %i of %i subpaths. %s." +msgid_plural "" +"%i of %i nodes selected in %i of %i subpaths. %s." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/nodepath.cpp:4677 +#, c-format +msgid "%i of %i node selected. %s." +msgid_plural "%i of %i nodes selected. %s." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/object-edit.cpp:420 +msgid "" +"Adjust the horizontal rounding radius; with Ctrl to make the " +"vertical radius the same" +msgstr "" + +#: ../src/object-edit.cpp:424 +msgid "" +"Adjust the vertical rounding radius; with Ctrl to make the " +"horizontal radius the same" +msgstr "" + +#: ../src/object-edit.cpp:428 ../src/object-edit.cpp:432 +msgid "" +"Adjust the width and height of the rectangle; with Ctrlto lock " +"ratio or stretch in one dimension only" +msgstr "" + +#: ../src/object-edit.cpp:666 ../src/object-edit.cpp:669 +#: ../src/object-edit.cpp:672 ../src/object-edit.cpp:675 +msgid "" +"Resize box in X/Y direction; with Shift along the Z axis; with " +"Ctrl to constrain to the directions of edges or diagonals" +msgstr "" + +#: ../src/object-edit.cpp:678 ../src/object-edit.cpp:681 +#: ../src/object-edit.cpp:684 ../src/object-edit.cpp:687 +msgid "" +"Resize box along the Z axis; with Shift in X/Y direction; with " +"Ctrl to constrain to the directions of edges or diagonals" +msgstr "" + +#: ../src/object-edit.cpp:690 +msgid "Move the box in perspective" +msgstr "" + +#: ../src/object-edit.cpp:908 +msgid "Adjust ellipse width, with Ctrl to make circle" +msgstr "" + +#: ../src/object-edit.cpp:911 +msgid "Adjust ellipse height, with Ctrl to make circle" +msgstr "" + +#: ../src/object-edit.cpp:914 +msgid "" +"Position the start point of the arc or segment; with Ctrlto " +"snap angle; drag inside the ellipse for arc, outside for " +"segment" +msgstr "" + +#: ../src/object-edit.cpp:918 +msgid "" +"Position the end point of the arc or segment; with Ctrl to " +"snap angle; drag inside the ellipse for arc, outside for " +"segment" +msgstr "" + +#: ../src/object-edit.cpp:1057 +msgid "" +"Adjust the tip radius of the star or polygon; with Shift to " +"round; with Alt to randomize" +msgstr "" + +#: ../src/object-edit.cpp:1064 +msgid "" +"Adjust the base radius of the star; with Ctrl to keep star " +"rays radial (no skew); with Shift to round; with Alt to " +"randomize" +msgstr "" + +#: ../src/object-edit.cpp:1245 +msgid "" +"Roll/unroll the spiral from inside; with Ctrl to snap angle; " +"with Alt to converge/diverge" +msgstr "" + +#: ../src/object-edit.cpp:1248 +msgid "" +"Roll/unroll the spiral from outside; with Ctrl to snap angle; " +"with Shift to scale/rotate" +msgstr "" + +#: ../src/object-edit.cpp:1292 +msgid "Adjust the offset distance" +msgstr "" + +#: ../src/object-edit.cpp:1327 +msgid "Drag to resize the flowed text frame" +msgstr "" + +#: ../src/path-chemistry.cpp:63 +msgid "Select at least two objects to combine." +msgstr "" + +#: ../src/path-chemistry.cpp:67 +msgid "Combining paths..." +msgstr "" + +#: ../src/path-chemistry.cpp:169 +msgid "Combine" +msgstr "" + +#: ../src/path-chemistry.cpp:176 +msgid "No path(s) to combine in the selection." +msgstr "" + +#: ../src/path-chemistry.cpp:190 +msgid "Select path(s) to break apart." +msgstr "" + +#: ../src/path-chemistry.cpp:194 +msgid "Breaking apart paths..." +msgstr "" + +#: ../src/path-chemistry.cpp:280 +msgid "Break apart" +msgstr "" + +#: ../src/path-chemistry.cpp:282 +msgid "No path(s) to break apart in the selection." +msgstr "" + +#: ../src/path-chemistry.cpp:306 +msgid "Select object(s) to convert to path." +msgstr "" + +#: ../src/path-chemistry.cpp:312 +msgid "Converting objects to paths..." +msgstr "" + +#: ../src/path-chemistry.cpp:334 +#, fuzzy +msgid "Object to path" +msgstr "የጽሑፍ ምርጫዎች" + +#: ../src/path-chemistry.cpp:336 +msgid "No objects to convert to path in the selection." +msgstr "" + +#: ../src/path-chemistry.cpp:487 +msgid "Select path(s) to reverse." +msgstr "" + +#: ../src/path-chemistry.cpp:496 +msgid "Reversing paths..." +msgstr "" + +#: ../src/path-chemistry.cpp:523 +msgid "Reverse path" +msgstr "" + +#: ../src/path-chemistry.cpp:525 +msgid "No paths to reverse in the selection." +msgstr "" + +#: ../src/pencil-context.cpp:239 ../src/pen-context.cpp:441 +msgid "Continuing selected path" +msgstr "" + +#: ../src/pencil-context.cpp:248 ../src/pen-context.cpp:451 +msgid "Creating new path" +msgstr "" + +#: ../src/pencil-context.cpp:253 ../src/pen-context.cpp:453 +msgid "Appending to selected path" +msgstr "" + +#: ../src/pencil-context.cpp:336 +msgid "Release here to close and finish the path." +msgstr "" + +#: ../src/pencil-context.cpp:342 +msgid "Drawing a freehand path" +msgstr "" + +#: ../src/pencil-context.cpp:347 +msgid "Drag to continue the path from this point." +msgstr "" + +#. Write curves to object +#: ../src/pencil-context.cpp:409 +msgid "Finishing freehand" +msgstr "" + +#: ../src/pencil-context.cpp:460 ../src/pen-context.cpp:237 +msgid "Drawing cancelled" +msgstr "" + +#: ../src/pen-context.cpp:620 +msgid "Click or click and drag to close and finish the path." +msgstr "" + +#: ../src/pen-context.cpp:630 +msgid "" +"Click or click and drag to continue the path from this point." +msgstr "" + +#: ../src/pen-context.cpp:1177 +#, c-format +msgid "" +"Curve segment: angle %3.2f°, distance %s; with Ctrl to " +"snap angle, Enter to finish the path" +msgstr "" + +#: ../src/pen-context.cpp:1178 +#, c-format +msgid "" +"Line segment: angle %3.2f°, distance %s; with Ctrl to " +"snap angle, Enter to finish the path" +msgstr "" + +#: ../src/pen-context.cpp:1196 +#, c-format +msgid "" +"Curve handle: angle %3.2f°, length %s; with Ctrl to snap " +"angle" +msgstr "" + +#: ../src/pen-context.cpp:1218 +#, c-format +msgid "" +"Curve handle, symmetric: angle %3.2f°, length %s; with Ctrl to snap angle, with Shift to move this handle only" +msgstr "" + +#: ../src/pen-context.cpp:1219 +#, c-format +msgid "" +"Curve handle: angle %3.2f°, length %s; with Ctrl to snap " +"angle, with Shift to move this handle only" +msgstr "" + +#: ../src/pen-context.cpp:1259 +msgid "Drawing finished" +msgstr "" + +#: ../src/persp3d.cpp:335 +msgid "Toggle vanishing point" +msgstr "" + +#: ../src/persp3d.cpp:346 +msgid "Toggle multiple vanishing points" +msgstr "" + +#: ../src/preferences.cpp:59 +#, c-format +msgid "" +"%s is not a valid preferences file.\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../src/preferences.cpp:60 +msgid "" +"Inkscape will run with default settings.\n" +"New settings will not be saved." +msgstr "" + +#: ../src/rect-context.cpp:382 +msgid "" +"Ctrl: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner " +"circular" +msgstr "" + +#: ../src/rect-context.cpp:536 +#, c-format +msgid "" +"Rectangle: %s × %s (constrained to ratio %d:%d); with Shift to draw around the starting point" +msgstr "" + +#: ../src/rect-context.cpp:539 +#, c-format +msgid "" +"Rectangle: %s × %s (constrained to golden ratio 1.618 : 1); with " +"Shift to draw around the starting point" +msgstr "" + +#: ../src/rect-context.cpp:541 +#, c-format +msgid "" +"Rectangle: %s × %s (constrained to golden ratio 1 : 1.618); with " +"Shift to draw around the starting point" +msgstr "" + +#: ../src/rect-context.cpp:545 +#, c-format +msgid "" +"Rectangle: %s × %s; with Ctrl to make square or integer-" +"ratio rectangle; with Shift to draw around the starting point" +msgstr "" + +#: ../src/rect-context.cpp:566 +#, fuzzy +msgid "Create rectangle" +msgstr "አያያዝ ፍጠር" + +#: ../src/select-context.cpp:230 +msgid "Move canceled." +msgstr "" + +#: ../src/select-context.cpp:238 +#, fuzzy +msgid "Selection canceled." +msgstr "ምርጫ" + +#: ../src/select-context.cpp:545 +msgid "" +"Draw over objects to select them; release Alt to switch to " +"rubberband selection" +msgstr "" + +#: ../src/select-context.cpp:547 +msgid "" +"Drag around objects to select them; press Alt to switch to " +"touch selection" +msgstr "" + +#: ../src/select-context.cpp:707 +msgid "Ctrl: click to select in groups; drag to move hor/vert" +msgstr "" + +#: ../src/select-context.cpp:708 +msgid "Shift: click to toggle select; drag for rubberband selection" +msgstr "" + +#: ../src/select-context.cpp:709 +msgid "" +"Alt: click to select under; drag to move selected or select by touch" +msgstr "" + +#: ../src/select-context.cpp:880 +msgid "Selected object is not a group. Cannot enter." +msgstr "" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:194 +#, fuzzy +msgid "Delete text" +msgstr "አጥፉ" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:202 +msgid "Nothing was deleted." +msgstr "" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:220 ../src/text-context.cpp:995 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1090 ../src/widgets/toolbox.cpp:4335 +msgid "Delete" +msgstr "አጥፉ" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:235 +msgid "Select object(s) to duplicate." +msgstr "" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:285 +#, fuzzy +msgid "Delete all" +msgstr "አጥፉ" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:409 +msgid "Select some objects to group." +msgstr "" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:482 ../src/selection-describer.cpp:51 +msgid "Group" +msgstr "መድረክ" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:497 +msgid "Select a group to ungroup." +msgstr "" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:538 +msgid "No groups to ungroup in the selection." +msgstr "" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:544 ../src/sp-item-group.cpp:488 +msgid "Ungroup" +msgstr "" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:605 +msgid "Select object(s) to raise." +msgstr "" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:611 ../src/selection-chemistry.cpp:672 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:707 ../src/selection-chemistry.cpp:772 +msgid "" +"You cannot raise/lower objects from different groups or layers." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Only put the word "Raise" in the translation. Means "to raise an object" in the undo history +#: ../src/selection-chemistry.cpp:651 +#, fuzzy +msgid "undo_action|Raise" +msgstr "ምርጫ" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:664 +msgid "Select object(s) to raise to top." +msgstr "" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:687 +msgid "Raise to top" +msgstr "" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:701 +msgid "Select object(s) to lower." +msgstr "" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:751 +msgid "Lower" +msgstr "ዝቅተኛ" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:764 +msgid "Select object(s) to lower to bottom." +msgstr "" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:799 +msgid "Lower to bottom" +msgstr "" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:806 +msgid "Nothing to undo." +msgstr "" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:813 +msgid "Nothing to redo." +msgstr "" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:873 +msgid "Paste" +msgstr "ለጥፍ" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:880 +#, fuzzy +msgid "Paste style" +msgstr "ለጥፍ" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:889 +msgid "Paste live path effect" +msgstr "" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:909 +msgid "Select object(s) to remove live path effects from." +msgstr "" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:921 +#, fuzzy +msgid "Remove live path effect" +msgstr "አያያዝን አስወግድ" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:933 +msgid "Select object(s) to remove filters from." +msgstr "" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:943 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1363 +#, fuzzy +msgid "Remove filter" +msgstr "አያያዝን አስወግድ" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:952 +#, fuzzy +msgid "Paste size" +msgstr "የወረከት መጠን፦" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:960 +msgid "Paste size separately" +msgstr "" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:971 +msgid "Select object(s) to move to the layer above." +msgstr "" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:996 +msgid "Raise to next layer" +msgstr "" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1002 +msgid "No more layers above." +msgstr "" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1016 +msgid "Select object(s) to move to the layer below." +msgstr "" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1041 +msgid "Lower to previous layer" +msgstr "" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1047 +msgid "No more layers below." +msgstr "" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1234 +msgid "Remove transform" +msgstr "" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1343 +msgid "Rotate 90° CW" +msgstr "" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1367 +msgid "Rotate 90° CCW" +msgstr "" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1388 ../src/seltrans.cpp:457 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:757 +msgid "Rotate" +msgstr "ያሽከርክሩ" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1420 +msgid "Rotate by pixels" +msgstr "" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1475 +msgid "Scale by whole factor" +msgstr "" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1491 +msgid "Move vertically" +msgstr "" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1494 +msgid "Move horizontally" +msgstr "" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1497 ../src/selection-chemistry.cpp:1525 +#: ../src/seltrans.cpp:451 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:680 +msgid "Move" +msgstr "መንቀሳቅስ" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1519 +msgid "Move vertically by pixels" +msgstr "" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1522 +msgid "Move horizontally by pixels" +msgstr "" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1650 +#, fuzzy +msgid "The selection has no applied path effect." +msgstr "ንድፍ፦" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1694 +#, fuzzy +msgid "The selection has no applied clip path." +msgstr "ንድፍ፦" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1696 +#, fuzzy +msgid "The selection has no applied mask." +msgstr "ንድፍ፦" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1854 +msgid "action|Clone" +msgstr "" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1871 +msgid "Select a clone to unlink." +msgstr "" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1920 +msgid "No clones to unlink in the selection." +msgstr "" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1924 +msgid "Unlink clone" +msgstr "" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1938 +msgid "" +"Select a clone to go to its original. Select a linked offset " +"to go to its source. Select a text on path to go to the path. Select " +"a flowed text to go to its frame." +msgstr "" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1961 +msgid "" +"Cannot find the object to select (orphaned clone, offset, textpath, " +"flowed text?)" +msgstr "" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1967 +msgid "" +"The object you're trying to select is not visible (it is in <" +"defs>)" +msgstr "" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1995 +msgid "Select object(s) to convert to marker." +msgstr "" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2061 +#, fuzzy +msgid "Objects to marker" +msgstr "የጽሑፍ ምርጫዎች" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2090 +msgid "Select object(s) to convert to guides." +msgstr "" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2101 +#, fuzzy +msgid "Objects to guides" +msgstr "የጽሑፍ ምርጫዎች" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2118 +msgid "Select object(s) to convert to pattern." +msgstr "" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2205 +msgid "Objects to pattern" +msgstr "" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2222 +msgid "Select an object with pattern fill to extract objects from." +msgstr "" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2275 +msgid "No pattern fills in the selection." +msgstr "" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2278 +msgid "Pattern to objects" +msgstr "" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2364 +msgid "Select object(s) to make a bitmap copy." +msgstr "" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2368 +#, fuzzy +msgid "Rendering bitmap..." +msgstr "ቀይ፦" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2530 +#, fuzzy +msgid "Create bitmap" +msgstr "አያያዝ ፍጠር" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2563 +msgid "Select object(s) to create clippath or mask from." +msgstr "" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2566 +msgid "Select mask object and object(s) to apply clippath or mask to." +msgstr "" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2672 +msgid "Set clipping path" +msgstr "" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2674 +#, fuzzy +msgid "Set mask" +msgstr "በሌላ ስም አስቀምጥ" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2688 +msgid "Select object(s) to remove clippath or mask from." +msgstr "" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2756 +msgid "Release clipping path" +msgstr "" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2758 +msgid "Release mask" +msgstr "" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2769 +msgid "Select object(s) to fit canvas to." +msgstr "" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2803 +msgid "Fit page to selection" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: only translate and put "Link" in the translation. It means internet link (anchor) +#: ../src/selection-describer.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "web|Link" +msgstr "አያያዝ" + +#: ../src/selection-describer.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Circle" +msgstr "ፋይል" + +#. ellipse +#: ../src/selection-describer.cpp:47 ../src/selection-describer.cpp:73 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:424 ../src/verbs.cpp:2425 +msgid "Ellipse" +msgstr "" + +#: ../src/selection-describer.cpp:49 +msgid "Flowed text" +msgstr "" + +#: ../src/selection-describer.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Line" +msgstr "አያያዝ" + +#: ../src/selection-describer.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Path" +msgstr "ለጥፍ" + +#: ../src/selection-describer.cpp:59 ../src/widgets/toolbox.cpp:2028 +msgid "Polygon" +msgstr "" + +#: ../src/selection-describer.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Polyline" +msgstr "ነጥብ" + +#. Rectangle +#: ../src/selection-describer.cpp:63 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:414 ../src/verbs.cpp:2421 +msgid "Rectangle" +msgstr "" + +#. 3D box +#: ../src/selection-describer.cpp:65 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:419 ../src/verbs.cpp:2423 +msgid "3D Box" +msgstr "" + +#: ../src/selection-describer.cpp:71 +msgid "object|Clone" +msgstr "" + +#: ../src/selection-describer.cpp:75 +msgid "Offset path" +msgstr "" + +#. spiral +#: ../src/selection-describer.cpp:77 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:432 ../src/verbs.cpp:2429 +msgid "Spiral" +msgstr "" + +#. star +#: ../src/selection-describer.cpp:79 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:428 ../src/verbs.cpp:2427 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2035 +msgid "Star" +msgstr "ኮከብ" + +#: ../src/selection-describer.cpp:107 +msgid "Click selection to toggle scale/rotation handles" +msgstr "" + +#. no items +#: ../src/selection-describer.cpp:109 +msgid "" +"No objects selected. Click, Shift+click, or drag around objects to select." +msgstr "" + +#: ../src/selection-describer.cpp:118 +msgid "root" +msgstr "" + +#: ../src/selection-describer.cpp:130 +#, c-format +msgid "layer %s" +msgstr "" + +#: ../src/selection-describer.cpp:132 +#, c-format +msgid "layer %s" +msgstr "" + +#: ../src/selection-describer.cpp:141 +#, c-format +msgid "%s" +msgstr "" + +#: ../src/selection-describer.cpp:150 +#, c-format +msgid " in %s" +msgstr "" + +#: ../src/selection-describer.cpp:152 +#, c-format +msgid " in group %s (%s)" +msgstr "" + +#: ../src/selection-describer.cpp:154 +#, c-format +msgid " in %i parents (%s)" +msgid_plural " in %i parents (%s)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/selection-describer.cpp:157 +#, c-format +msgid " in %i layers" +msgid_plural " in %i layers" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/selection-describer.cpp:167 +msgid "Use Shift+D to look up original" +msgstr "" + +#: ../src/selection-describer.cpp:171 +msgid "Use Shift+D to look up path" +msgstr "" + +#: ../src/selection-describer.cpp:175 +msgid "Use Shift+D to look up frame" +msgstr "" + +#. this is only used with 2 or more objects +#: ../src/selection-describer.cpp:190 +#, c-format +msgid "%i object selected" +msgid_plural "%i objects selected" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. this is only used with 2 or more objects +#: ../src/selection-describer.cpp:195 +#, c-format +msgid "%i object of type %s" +msgid_plural "%i objects of type %s" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. this is only used with 2 or more objects +#: ../src/selection-describer.cpp:200 +#, c-format +msgid "%i object of types %s, %s" +msgid_plural "%i objects of types %s, %s" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. this is only used with 2 or more objects +#: ../src/selection-describer.cpp:205 +#, c-format +msgid "%i object of types %s, %s, %s" +msgid_plural "%i objects of types %s, %s, %s" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. this is only used with 2 or more objects +#: ../src/selection-describer.cpp:210 +#, c-format +msgid "%i object of %i types" +msgid_plural "%i objects of %i types" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/selection-describer.cpp:215 +#, c-format +msgid "%s%s. %s." +msgstr "" + +#: ../src/seltrans.cpp:460 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:815 +msgid "Skew" +msgstr "" + +#: ../src/seltrans.cpp:472 +#, fuzzy +msgid "Set center" +msgstr "ማተሚያ ምረጥ" + +#: ../src/seltrans.cpp:569 +msgid "" +"Center of rotation and skewing: drag to reposition; scaling with " +"Shift also uses this center" +msgstr "" + +#: ../src/seltrans.cpp:596 +msgid "" +"Squeeze or stretch selection; with Ctrl to scale uniformly; " +"with Shift to scale around rotation center" +msgstr "" + +#: ../src/seltrans.cpp:597 +msgid "" +"Scale selection; with Ctrl to scale uniformly; with Shift to scale around rotation center" +msgstr "" + +#: ../src/seltrans.cpp:601 +msgid "" +"Skew selection; with Ctrl to snap angle; with Shift to " +"skew around the opposite side" +msgstr "" + +#: ../src/seltrans.cpp:602 +msgid "" +"Rotate selection; with Ctrl to snap angle; with Shift " +"to rotate around the opposite corner" +msgstr "" + +#: ../src/seltrans.cpp:736 +#, fuzzy +msgid "Reset center" +msgstr "ማተሚያ ምረጥ" + +#: ../src/seltrans.cpp:980 ../src/seltrans.cpp:1079 +#, c-format +msgid "Scale: %0.2f%% x %0.2f%%; with Ctrl to lock ratio" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: don't modify the first ";" +#. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be) +#: ../src/seltrans.cpp:1196 +#, c-format +msgid "Skew: %0.2f°; with Ctrl to snap angle" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: don't modify the first ";" +#. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be) +#: ../src/seltrans.cpp:1255 +#, c-format +msgid "Rotate: %0.2f°; with Ctrl to snap angle" +msgstr "" + +#: ../src/seltrans.cpp:1296 +#, c-format +msgid "Move center to %s, %s" +msgstr "" + +#: ../src/seltrans.cpp:1457 +#, c-format +msgid "" +"Move by %s, %s; with Ctrl to restrict to horizontal/vertical; " +"with Shift to disable snapping" +msgstr "" + +#: ../src/shape-editor.cpp:397 +msgid "Drag curve" +msgstr "" + +#: ../src/sp-anchor.cpp:178 +#, c-format +msgid "Link to %s" +msgstr "" + +#: ../src/sp-anchor.cpp:182 +msgid "Link without URI" +msgstr "" + +#: ../src/sp-ellipse.cpp:494 ../src/sp-ellipse.cpp:873 +msgid "Ellipse" +msgstr "" + +#: ../src/sp-ellipse.cpp:635 +msgid "Circle" +msgstr "" + +#: ../src/sp-ellipse.cpp:868 +msgid "Segment" +msgstr "" + +#: ../src/sp-ellipse.cpp:870 +msgid "Arc" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: "Flow region" is an area where text is allowed to flow +#: ../src/sp-flowregion.cpp:269 +msgid "Flow region" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: A region "cut out of" a flow region; text is not allowed to flow inside the +#. * flow excluded region. flowRegionExclude in SVG 1.2: see +#. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegion-elem and +#. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegionExclude-elem. +#: ../src/sp-flowregion.cpp:488 +msgid "Flow excluded region" +msgstr "" + +#: ../src/sp-flowtext.cpp:377 +#, c-format +msgid "Flowed text (%d character)" +msgid_plural "Flowed text (%d characters)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/sp-flowtext.cpp:379 +#, c-format +msgid "Linked flowed text (%d character)" +msgid_plural "Linked flowed text (%d characters)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/sp-guide.cpp:285 +msgid "Guides around page" +msgstr "" + +#: ../src/sp-guide.cpp:418 +#, c-format +msgid "vertical, at %s" +msgstr "" + +#: ../src/sp-guide.cpp:421 +#, c-format +msgid "horizontal, at %s" +msgstr "" + +#: ../src/sp-guide.cpp:426 +#, c-format +msgid "at %d degrees, through (%s,%s); Ctrl+click to delete" +msgstr "" + +#: ../src/sp-image.cpp:1098 +msgid "embedded" +msgstr "" + +#: ../src/sp-image.cpp:1106 +#, c-format +msgid "Image with bad reference: %s" +msgstr "" + +#: ../src/sp-image.cpp:1107 +#, c-format +msgid "Image %d × %d: %s" +msgstr "" + +#: ../src/spiral-context.cpp:341 +msgid "Ctrl: snap angle" +msgstr "" + +#: ../src/spiral-context.cpp:343 +msgid "Alt: lock spiral radius" +msgstr "" + +#: ../src/spiral-context.cpp:466 +#, c-format +msgid "" +"Spiral: radius %s, angle %5g°; with Ctrl to snap angle" +msgstr "" + +#: ../src/spiral-context.cpp:487 +#, fuzzy +msgid "Create spiral" +msgstr "አያያዝ ፍጠር" + +#: ../src/sp-item.cpp:959 +msgid "Object" +msgstr "" + +#: ../src/sp-item.cpp:976 +#, c-format +msgid "%s; clipped" +msgstr "" + +#: ../src/sp-item.cpp:981 +#, c-format +msgid "%s; masked" +msgstr "" + +#: ../src/sp-item.cpp:986 +#, c-format +msgid "%s; filtered" +msgstr "" + +#: ../src/sp-item-group.cpp:738 +#, c-format +msgid "Group of %d object" +msgid_plural "Group of %d objects" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/sp-line.cpp:188 +msgid "Line" +msgstr "" + +#: ../src/splivarot.cpp:71 ../src/splivarot.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Union" +msgstr "ወደ ነበረበት መልስ" + +#: ../src/splivarot.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Intersection" +msgstr "ምርጫ" + +#: ../src/splivarot.cpp:89 ../src/splivarot.cpp:95 +msgid "Difference" +msgstr "" + +#: ../src/splivarot.cpp:101 +msgid "Exclusion" +msgstr "" + +#: ../src/splivarot.cpp:106 +msgid "Division" +msgstr "" + +#: ../src/splivarot.cpp:111 +msgid "Cut path" +msgstr "" + +#: ../src/splivarot.cpp:128 +msgid "Select at least 2 paths to perform a boolean operation." +msgstr "" + +#: ../src/splivarot.cpp:132 +msgid "Select at least 1 path to perform a boolean union." +msgstr "" + +#: ../src/splivarot.cpp:138 +msgid "" +"Select exactly 2 paths to perform difference, XOR, division, or path " +"cut." +msgstr "" + +#: ../src/splivarot.cpp:155 ../src/splivarot.cpp:170 +msgid "" +"Unable to determine the z-order of the objects selected for " +"difference, XOR, division, or path cut." +msgstr "" + +#: ../src/splivarot.cpp:200 +msgid "" +"One of the objects is not a path, cannot perform boolean operation." +msgstr "" + +#: ../src/splivarot.cpp:610 +msgid "Select stroked path(s) to convert stroke to path." +msgstr "" + +#: ../src/splivarot.cpp:894 +msgid "Convert stroke to path" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: "to outline" means "to convert stroke to path" +#: ../src/splivarot.cpp:897 +msgid "No stroked paths in the selection." +msgstr "" + +#: ../src/splivarot.cpp:981 +msgid "Selected object is not a path, cannot inset/outset." +msgstr "" + +#: ../src/splivarot.cpp:1101 ../src/splivarot.cpp:1170 +#, fuzzy +msgid "Create linked offset" +msgstr "አያያዝ ፍጠር" + +#: ../src/splivarot.cpp:1102 ../src/splivarot.cpp:1171 +#, fuzzy +msgid "Create dynamic offset" +msgstr "ንድፍ፦" + +#: ../src/splivarot.cpp:1198 +msgid "Select path(s) to inset/outset." +msgstr "" + +#: ../src/splivarot.cpp:1416 +#, fuzzy +msgid "Outset path" +msgstr "ቁረጥ" + +#: ../src/splivarot.cpp:1416 +msgid "Inset path" +msgstr "" + +#: ../src/splivarot.cpp:1418 +msgid "No paths to inset/outset in the selection." +msgstr "" + +#: ../src/splivarot.cpp:1579 +msgid "Simplifying paths (separately):" +msgstr "" + +#: ../src/splivarot.cpp:1581 +msgid "Simplifying paths:" +msgstr "" + +#: ../src/splivarot.cpp:1618 +#, c-format +msgid "%s %d of %d paths simplified..." +msgstr "" + +#: ../src/splivarot.cpp:1629 +#, c-format +msgid "%d paths simplified." +msgstr "" + +#: ../src/splivarot.cpp:1645 +msgid "Select path(s) to simplify." +msgstr "" + +#: ../src/splivarot.cpp:1659 +msgid "Simplify" +msgstr "" + +#: ../src/splivarot.cpp:1661 +msgid "No paths to simplify in the selection." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign +#: ../src/sp-offset.cpp:432 +#, c-format +msgid "Linked offset, %s by %f pt" +msgstr "" + +#: ../src/sp-offset.cpp:433 ../src/sp-offset.cpp:437 +msgid "outset" +msgstr "" + +#: ../src/sp-offset.cpp:433 ../src/sp-offset.cpp:437 +#, fuzzy +msgid "inset" +msgstr "አሳድግ" + +#. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign +#: ../src/sp-offset.cpp:436 +#, c-format +msgid "Dynamic offset, %s by %f pt" +msgstr "" + +#: ../src/sp-path.cpp:135 +#, c-format +msgid "Path (%i node, path effect)" +msgid_plural "Path (%i nodes, path effect)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/sp-path.cpp:138 +#, c-format +msgid "Path (%i node)" +msgid_plural "Path (%i nodes)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/sp-path.cpp:540 +#, fuzzy +msgid "Creating single dot" +msgstr "አያያዝ ፍጠር" + +#: ../src/sp-path.cpp:541 +#, fuzzy +msgid "Create single dot" +msgstr "አያያዝ ፍጠር" + +#: ../src/sp-polygon.cpp:235 +msgid "Polygon" +msgstr "" + +#: ../src/sp-polyline.cpp:177 +msgid "Polyline" +msgstr "" + +#: ../src/sp-rect.cpp:226 +msgid "Rectangle" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: since turn count isn't an integer, please adjust the +#. string as needed to deal with an localized plural forms. +#: ../src/sp-spiral.cpp:324 +#, c-format +msgid "Spiral with %3f turns" +msgstr "" + +#: ../src/sp-star.cpp:307 +#, c-format +msgid "Star with %d vertex" +msgid_plural "Star with %d vertices" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/sp-star.cpp:311 +#, c-format +msgid "Polygon with %d vertex" +msgid_plural "Polygon with %d vertices" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/sp-switch.cpp:100 +#, c-format +msgid "Conditional group of %d object" +msgid_plural "Conditional group of %d objects" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. TRANSLATORS: For description of font with no name. +#: ../src/sp-text.cpp:414 +msgid "<no name found>" +msgstr "" + +#: ../src/sp-text.cpp:420 +#, c-format +msgid "Text on path (%s, %s)" +msgstr "" + +#: ../src/sp-text.cpp:421 +#, c-format +msgid "Text (%s, %s)" +msgstr "" + +#: ../src/sp-tref.cpp:368 +#, c-format +msgid "Cloned character data%s%s" +msgstr "" + +#: ../src/sp-tref.cpp:369 +msgid " from " +msgstr "" + +#: ../src/sp-tref.cpp:374 +msgid "Orphaned cloned character data" +msgstr "" + +#: ../src/sp-tspan.cpp:284 +msgid "Text span" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Used for statusbar description for long chains: +#. * "Clone of: Clone of: ... in Layer 1". +#: ../src/sp-use.cpp:318 +#, fuzzy +msgid "..." +msgstr "ክፈት" + +#: ../src/sp-use.cpp:326 +#, c-format +msgid "Clone of: %s" +msgstr "" + +#: ../src/sp-use.cpp:330 +msgid "Orphaned clone" +msgstr "" + +#: ../src/star-context.cpp:352 +msgid "Ctrl: snap angle; keep rays radial" +msgstr "" + +#: ../src/star-context.cpp:476 +#, c-format +msgid "" +"Polygon: radius %s, angle %5g°; with Ctrl to snap angle" +msgstr "" + +#: ../src/star-context.cpp:477 +#, c-format +msgid "Star: radius %s, angle %5g°; with Ctrl to snap angle" +msgstr "" + +#: ../src/star-context.cpp:500 +#, fuzzy +msgid "Create star" +msgstr "አያያዝ ፍጠር" + +#: ../src/text-chemistry.cpp:104 +msgid "Select a text and a path to put text on path." +msgstr "" + +#: ../src/text-chemistry.cpp:109 +msgid "" +"This text object is already put on a path. Remove it from the path " +"first. Use Shift+D to look up its path." +msgstr "" + +#. rect is the only SPShape which is not yet, and thus SVG forbids us from putting text on it +#: ../src/text-chemistry.cpp:115 +msgid "" +"You cannot put text on a rectangle in this version. Convert rectangle to " +"path first." +msgstr "" + +#: ../src/text-chemistry.cpp:125 +msgid "The flowed text(s) must be visible in order to be put on a path." +msgstr "" + +#: ../src/text-chemistry.cpp:192 ../src/verbs.cpp:2283 +msgid "Put text on path" +msgstr "" + +#: ../src/text-chemistry.cpp:204 +msgid "Select a text on path to remove it from path." +msgstr "" + +#: ../src/text-chemistry.cpp:226 +msgid "No texts-on-paths in the selection." +msgstr "" + +#: ../src/text-chemistry.cpp:229 ../src/verbs.cpp:2285 +msgid "Remove text from path" +msgstr "" + +#: ../src/text-chemistry.cpp:269 ../src/text-chemistry.cpp:290 +msgid "Select text(s) to remove kerns from." +msgstr "" + +#: ../src/text-chemistry.cpp:293 +#, fuzzy +msgid "Remove manual kerns" +msgstr "አያያዝን አስወግድ" + +#: ../src/text-chemistry.cpp:313 +msgid "" +"Select a text and one or more paths or shapes to flow text " +"into frame." +msgstr "" + +#: ../src/text-chemistry.cpp:381 +msgid "Flow text into shape" +msgstr "" + +#: ../src/text-chemistry.cpp:403 +msgid "Select a flowed text to unflow it." +msgstr "" + +#: ../src/text-chemistry.cpp:470 +msgid "Unflow flowed text" +msgstr "" + +#: ../src/text-chemistry.cpp:482 +msgid "Select flowed text(s) to convert." +msgstr "" + +#: ../src/text-chemistry.cpp:500 +msgid "The flowed text(s) must be visible in order to be converted." +msgstr "" + +#: ../src/text-chemistry.cpp:528 +msgid "Convert flowed text to text" +msgstr "" + +#: ../src/text-chemistry.cpp:533 +msgid "No flowed text(s) to convert in the selection." +msgstr "" + +#: ../src/text-context.cpp:452 +msgid "Click to edit the text, drag to select part of the text." +msgstr "" + +#: ../src/text-context.cpp:454 +msgid "" +"Click to edit the flowed text, drag to select part of the text." +msgstr "" + +#: ../src/text-context.cpp:508 +#, fuzzy +msgid "Create text" +msgstr "አጥፉ" + +#: ../src/text-context.cpp:532 +msgid "Non-printable character" +msgstr "" + +#: ../src/text-context.cpp:547 +msgid "Insert Unicode character" +msgstr "" + +#: ../src/text-context.cpp:582 +#, c-format +msgid "Unicode (Enter to finish): %s: %s" +msgstr "" + +#: ../src/text-context.cpp:584 ../src/text-context.cpp:849 +msgid "Unicode (Enter to finish): " +msgstr "" + +#: ../src/text-context.cpp:659 +#, c-format +msgid "Flowed text frame: %s × %s" +msgstr "" + +#: ../src/text-context.cpp:691 ../src/text-context.cpp:1544 +msgid "Type text; Enter to start new line." +msgstr "" + +#: ../src/text-context.cpp:704 +msgid "Flowed text is created." +msgstr "" + +#: ../src/text-context.cpp:706 +#, fuzzy +msgid "Create flowed text" +msgstr "አያያዝ ፍጠር" + +#: ../src/text-context.cpp:708 +msgid "" +"The frame is too small for the current font size. Flowed text not " +"created." +msgstr "" + +#: ../src/text-context.cpp:834 +msgid "No-break space" +msgstr "" + +#: ../src/text-context.cpp:836 +msgid "Insert no-break space" +msgstr "" + +#: ../src/text-context.cpp:873 +msgid "Make bold" +msgstr "" + +#: ../src/text-context.cpp:891 +msgid "Make italic" +msgstr "" + +#: ../src/text-context.cpp:930 +#, fuzzy +msgid "New line" +msgstr "አዲስ ዕይታ" + +#: ../src/text-context.cpp:964 +msgid "Backspace" +msgstr "" + +#: ../src/text-context.cpp:1012 +msgid "Kern to the left" +msgstr "" + +#: ../src/text-context.cpp:1034 +msgid "Kern to the right" +msgstr "" + +#: ../src/text-context.cpp:1056 +msgid "Kern up" +msgstr "" + +#: ../src/text-context.cpp:1079 +msgid "Kern down" +msgstr "" + +#: ../src/text-context.cpp:1135 +msgid "Rotate counterclockwise" +msgstr "" + +#: ../src/text-context.cpp:1156 +#, fuzzy +msgid "Rotate clockwise" +msgstr "ያሽከርክሩ" + +#: ../src/text-context.cpp:1173 +#, fuzzy +msgid "Contract line spacing" +msgstr "ክፍተት X፦" + +#: ../src/text-context.cpp:1181 +msgid "Contract letter spacing" +msgstr "" + +#: ../src/text-context.cpp:1200 +#, fuzzy +msgid "Expand line spacing" +msgstr "ክፍተት X፦" + +#: ../src/text-context.cpp:1208 +#, fuzzy +msgid "Expand letter spacing" +msgstr "ክፍተት X፦" + +#: ../src/text-context.cpp:1312 +#, fuzzy +msgid "Paste text" +msgstr "ለጥፍ" + +#: ../src/text-context.cpp:1542 +msgid "Type flowed text; Enter to start new paragraph." +msgstr "" + +#: ../src/text-context.cpp:1552 ../src/tools-switch.cpp:211 +msgid "" +"Click to select or create text, drag to create flowed text; " +"then type." +msgstr "" + +#: ../src/text-context.cpp:1659 +#, fuzzy +msgid "Type text" +msgstr "ዓይነት፦" + +#: ../src/text-editing.cpp:40 +msgid "You cannot edit cloned character data." +msgstr "" + +#: ../src/tools-switch.cpp:151 +msgid "" +"To edit a path, click, Shift+click, or drag around " +"nodes to select them, then drag nodes and handles. Click on an " +"object to select." +msgstr "" + +#: ../src/tools-switch.cpp:157 +msgid "To tweak a path by pushing, select it and drag over it." +msgstr "" + +#: ../src/tools-switch.cpp:163 +msgid "" +"Drag to create a rectangle. Drag controls to round corners and " +"resize. Click to select." +msgstr "" + +#: ../src/tools-switch.cpp:169 +msgid "" +"Drag to create a 3D box. Drag controls to resize in " +"perspective. Click to select (with Ctrl+Alt for single faces)." +msgstr "" + +#: ../src/tools-switch.cpp:175 +msgid "" +"Drag to create an ellipse. Drag controls to make an arc or " +"segment. Click to select." +msgstr "" + +#: ../src/tools-switch.cpp:181 +msgid "" +"Drag to create a star. Drag controls to edit the star shape. " +"Click to select." +msgstr "" + +#: ../src/tools-switch.cpp:187 +msgid "" +"Drag to create a spiral. Drag controls to edit the spiral " +"shape. Click to select." +msgstr "" + +#: ../src/tools-switch.cpp:193 +msgid "" +"Drag to create a freehand line. Start drawing with Shift to " +"append to selected path. Ctrl+click to create single dots." +msgstr "" + +#: ../src/tools-switch.cpp:199 +msgid "" +"Click or click and drag to start a path; with Shift to " +"append to selected path. Ctrl+click to create single dots." +msgstr "" + +#: ../src/tools-switch.cpp:205 +msgid "" +"Drag to draw a calligraphic stroke; with Ctrl to track a " +"guide, with Alt to thin/thicken. Arrow keys adjust width (left/" +"right) and angle (up/down)." +msgstr "" + +#: ../src/tools-switch.cpp:217 +msgid "" +"Drag or double click to create a gradient on selected objects, " +"drag handles to adjust gradients." +msgstr "" + +#: ../src/tools-switch.cpp:223 +msgid "" +"Click or drag around an area to zoom in, Shift+click to " +"zoom out." +msgstr "" + +#: ../src/tools-switch.cpp:235 +msgid "Click and drag between shapes to create a connector." +msgstr "" + +#: ../src/tools-switch.cpp:241 +msgid "" +"Click to paint a bounded area, Shift+click to union the new " +"fill with the current selection, Ctrl+click to change the clicked " +"object's fill and stroke to the current setting." +msgstr "" + +#: ../src/tools-switch.cpp:247 +msgid "Drag to erase." +msgstr "" + +#: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:524 +#: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:598 +#, c-format +msgid "Trace: %d. %ld nodes" +msgstr "" + +#: ../src/trace/trace.cpp:71 ../src/trace/trace.cpp:136 +#: ../src/trace/trace.cpp:144 ../src/trace/trace.cpp:243 +msgid "Select an image to trace" +msgstr "" + +#: ../src/trace/trace.cpp:106 +msgid "Select only one image to trace" +msgstr "" + +#: ../src/trace/trace.cpp:124 +msgid "Select one image and one or more shapes above it" +msgstr "" + +#: ../src/trace/trace.cpp:234 +msgid "Trace: No active desktop" +msgstr "" + +#: ../src/trace/trace.cpp:333 +msgid "Invalid SIOX result" +msgstr "" + +#: ../src/trace/trace.cpp:438 +#, fuzzy +msgid "Trace: No active document" +msgstr "ሰነድ አስቀምት" + +#: ../src/trace/trace.cpp:461 +msgid "Trace: Image has no bitmap data" +msgstr "" + +#: ../src/trace/trace.cpp:468 +msgid "Trace: Starting trace..." +msgstr "" + +#. ## inform the document, so we can undo +#: ../src/trace/trace.cpp:570 +#, fuzzy +msgid "Trace bitmap" +msgstr "አያያዝ ፍጠር" + +#: ../src/trace/trace.cpp:574 +#, c-format +msgid "Trace: Done. %ld nodes created" +msgstr "" + +#: ../src/tweak-context.cpp:960 +msgid "Nothing selected! Select objects to tweak." +msgstr "" + +#: ../src/tweak-context.cpp:965 +#, c-format +msgid "Pushing %d selected object" +msgid_plural "Pushing %d selected objects" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/tweak-context.cpp:970 +#, c-format +msgid "Shrinking %d selected object" +msgid_plural "Shrinking %d selected objects" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/tweak-context.cpp:975 +#, c-format +msgid "Growing %d selected object" +msgid_plural "Growing %d selected objects" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/tweak-context.cpp:980 +#, c-format +msgid "Attracting %d selected object" +msgid_plural "Attracting %d selected objects" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/tweak-context.cpp:985 +#, c-format +msgid "Repelling %d selected object" +msgid_plural "Repelling %d selected objects" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/tweak-context.cpp:990 +#, c-format +msgid "Roughening %d selected object" +msgid_plural "Roughening %d selected objects" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/tweak-context.cpp:995 +#, c-format +msgid "Painting %d selected object" +msgid_plural "Painting %d selected objects" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/tweak-context.cpp:1000 +#, c-format +msgid "Jittering colors in %d selected object" +msgid_plural "Jittering colors in %d selected objects" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/tweak-context.cpp:1040 +msgid "Push tweak" +msgstr "" + +#: ../src/tweak-context.cpp:1044 +msgid "Shrink tweak" +msgstr "" + +#: ../src/tweak-context.cpp:1048 +msgid "Grow tweak" +msgstr "" + +#: ../src/tweak-context.cpp:1052 +msgid "Attract tweak" +msgstr "" + +#: ../src/tweak-context.cpp:1056 +msgid "Repel tweak" +msgstr "" + +#: ../src/tweak-context.cpp:1060 +msgid "Roughen tweak" +msgstr "" + +#: ../src/tweak-context.cpp:1064 +msgid "Color paint tweak" +msgstr "" + +#: ../src/tweak-context.cpp:1068 +msgid "Color jitter tweak" +msgstr "" + +#. check whether something is selected +#: ../src/ui/clipboard.cpp:205 +msgid "Nothing was copied." +msgstr "" + +#: ../src/ui/clipboard.cpp:266 ../src/ui/clipboard.cpp:428 +#: ../src/ui/clipboard.cpp:452 +msgid "Nothing on the clipboard." +msgstr "" + +#: ../src/ui/clipboard.cpp:288 +msgid "Select object(s) to paste style to." +msgstr "" + +#: ../src/ui/clipboard.cpp:294 ../src/ui/clipboard.cpp:311 +msgid "No style on the clipboard." +msgstr "" + +#: ../src/ui/clipboard.cpp:333 +msgid "Select object(s) to paste size to." +msgstr "" + +#: ../src/ui/clipboard.cpp:340 +msgid "No size on the clipboard." +msgstr "" + +#: ../src/ui/clipboard.cpp:391 +msgid "Select object(s) to paste live path effect to." +msgstr "" + +#. no_effect: +#: ../src/ui/clipboard.cpp:415 +msgid "No effect on the clipboard." +msgstr "" + +#: ../src/ui/clipboard.cpp:435 ../src/ui/clipboard.cpp:462 +msgid "Clipboard does not contain a path." +msgstr "" + +#. Item dialog +#: ../src/ui/context-menu.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Object _Properties" +msgstr "የጽሑፍ ምርጫዎች" + +#. Select item +#: ../src/ui/context-menu.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "_Select This" +msgstr "ምርጡ" + +#. Create link +#: ../src/ui/context-menu.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "_Create Link" +msgstr "አያያዝ ፍጠር" + +#: ../src/ui/context-menu.cpp:177 +#, fuzzy +msgid "Create link" +msgstr "አያያዝ ፍጠር" + +#. "Ungroup" +#: ../src/ui/context-menu.cpp:195 ../src/verbs.cpp:2279 +#, fuzzy +msgid "_Ungroup" +msgstr "መድረክ" + +#. Link dialog +#: ../src/ui/context-menu.cpp:235 +#, fuzzy +msgid "Link _Properties" +msgstr "የአያያዝ ምርጫዎች" + +#. Select item +#: ../src/ui/context-menu.cpp:241 +msgid "_Follow Link" +msgstr "" + +#. Reset transformations +#: ../src/ui/context-menu.cpp:246 +#, fuzzy +msgid "_Remove Link" +msgstr "አያያዝን አስወግድ" + +#. Link dialog +#: ../src/ui/context-menu.cpp:294 +#, fuzzy +msgid "Image _Properties" +msgstr "የምስሉ ምርጫዎች" + +#: ../src/ui/context-menu.cpp:300 +msgid "Edit Externally..." +msgstr "" + +#. Item dialog +#: ../src/ui/context-menu.cpp:392 +#, fuzzy +msgid "_Fill and Stroke" +msgstr "የእስክሪን ምርጫዎች" + +#. * +#. * Constructor +#. +#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:77 +msgid "About Inkscape" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:88 +msgid "_Splash" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:92 +msgid "_Authors" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:94 +msgid "_Translators" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:96 +msgid "_License" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This is the filename of the `About Inkscape' picture in +#. the `screens' directory. Thus the translation of "about.svg" should be +#. the filename of its translated version, e.g. about.zh.svg for Chinese. +#. +#. N.B. about.svg changes once per release. (We should probably rename +#. the original to about-0.40.svg etc. as soon as we have a translation. +#. If we do so, then add an item to release-checklist saying that the +#. string here should be changed.) +#. FIXME? INKSCAPE_SCREENSDIR and "about.svg" are in UTF-8, not the +#. native filename encoding... and the filename passed to sp_document_new +#. should be in UTF-*8.. +#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:149 +msgid "about.svg" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Put here your name (and other national contributors') +#. one per line in the form of: name surname (email). Use \n for newline. +#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:338 +msgid "translator-credits" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:234 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:776 +#, fuzzy +msgid "Align" +msgstr "ኩልኩል፦" + +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:392 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:777 +#, fuzzy +msgid "Distribute" +msgstr "ጠባየ-አንቀጽ" + +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:461 +msgid "Minimum horizontal gap (in px units) between bounding boxes" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Horizontal gap. Only put "H:" equivalent in the translation +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:463 +msgid "gap|H:" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:471 +msgid "Minimum vertical gap (in px units) between bounding boxes" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Vertical gap +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:473 +msgid "V:" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:501 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:778 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5626 +#, fuzzy +msgid "Remove overlaps" +msgstr "አያያዝን አስወግድ" + +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:531 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5484 +msgid "Arrange connector network" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:561 +msgid "Unclump" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:631 +#, fuzzy +msgid "Randomize positions" +msgstr "መጠን እና ቦታ" + +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:728 +#, fuzzy +msgid "Distribute text baselines" +msgstr "ጠባየ-አንቀጽ" + +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:748 +msgid "Align text baselines" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:779 +msgid "Connector network layout" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:780 +msgid "Nodes" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:786 +msgid "Relative to: " +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:791 +msgid "Align right sides of objects to left side of anchor" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:794 +msgid "Align left sides" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:797 +msgid "Center on vertical axis" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:800 +msgid "Align right sides" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:803 +msgid "Align left sides of objects to right side of anchor" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:806 +msgid "Align bottoms of objects to top of anchor" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:809 +#, fuzzy +msgid "Align tops" +msgstr "ኩልኩል፦" + +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:812 +msgid "Center on horizontal axis" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:815 +msgid "Align bottoms" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:818 +msgid "Align tops of objects to bottom of anchor" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:823 +msgid "Align baseline anchors of texts vertically" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:826 +msgid "Align baseline anchors of texts horizontally" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:831 +msgid "Make horizontal gaps between objects equal" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:835 +msgid "Distribute left sides equidistantly" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:838 +msgid "Distribute centers equidistantly horizontally" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:841 +msgid "Distribute right sides equidistantly" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:845 +msgid "Make vertical gaps between objects equal" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:849 +msgid "Distribute tops equidistantly" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:852 +msgid "Distribute centers equidistantly vertically" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:855 +msgid "Distribute bottoms equidistantly" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:860 +msgid "Distribute baseline anchors of texts horizontally" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:863 +msgid "Distribute baseline anchors of texts vertically" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:868 +msgid "Randomize centers in both dimensions" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:871 +msgid "Unclump objects: try to equalize edge-to-edge distances" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:876 +msgid "" +"Move objects as little as possible so that their bounding boxes do not " +"overlap" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:880 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5588 +msgid "Nicely arrange selected connector network" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:885 +msgid "Align selected nodes horizontally" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:888 +msgid "Align selected nodes vertically" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:891 +msgid "Distribute selected nodes horizontally" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:894 +msgid "Distribute selected nodes vertically" +msgstr "" + +#. Rest of the widgetry +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:899 +msgid "Last selected" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:900 +msgid "First selected" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:901 +msgid "Biggest item" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:902 +msgid "Smallest item" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:904 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1548 +msgid "Drawing" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:79 +msgid "Metadata" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:80 +msgid "License" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:160 +msgid "Dublin Core Entities" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:182 +msgid "License" +msgstr "" + +#. --------------------------------------------------------------- +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Show page _border" +msgstr "ወሰንን አሳይ" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:88 +msgid "If set, rectangular page border is shown" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:89 +msgid "Border on _top of drawing" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:89 +msgid "If set, border is always on top of the drawing" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "_Show border shadow" +msgstr "ወሰንን አሳይ" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:90 +msgid "If set, page border shows a shadow on its right and lower side" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Back_ground:" +msgstr "የመጨረሺያ ቀለም" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Background color" +msgstr "የመጨረሺያ ቀለም" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:91 +msgid "" +"Color and transparency of the page background (also used for bitmap export)" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Border _color:" +msgstr "የመጨረሺያ ቀለም" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:92 +msgid "Page border color" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:92 +msgid "Color of the page border" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Default _units:" +msgstr "ነባሮች" + +#. --------------------------------------------------------------- +#. General snap options +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Show _guides" +msgstr "ወሰንን አሳይ" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Show or hide guides" +msgstr "ወሰንን አሳይ" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:98 +msgid "_Snap guides while dragging" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:98 +msgid "" +"While dragging a guide, snap to object nodes or bounding box corners ('Snap " +"to nodes' or 'snap to bounding box corners' must be enabled in the 'Snap' " +"tab; only a small part of the guide near the cursor will snap)" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Guide co_lor:" +msgstr "የመጨረሺያ ቀለም" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100 +msgid "Guideline color" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100 +msgid "Color of guidelines" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "_Highlight color:" +msgstr "የማጉያ ቀለም፦" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:101 +msgid "Highlighted guideline color" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:101 +msgid "Color of a guideline when it is under mouse" +msgstr "" + +#. --------------------------------------------------------------- +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103 +msgid "_Enable snapping" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103 ../src/verbs.cpp:2498 +msgid "Toggle snapping on or off" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:104 +msgid "_Enable snap indicator" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:104 +msgid "After snapping, a symbol is drawn at the point that has snapped" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:105 +msgid "_Bounding box corners" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:105 +msgid "" +"Only available in the selector tool: snap bounding box corners to guides, to " +"grids, and to other bounding boxes (but not to nodes or paths)" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "_Nodes" +msgstr "ምንም" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:107 +msgid "" +"Snap nodes (e.g. path nodes, special points in shapes, gradient handles, " +"text base points, transformation origins, etc.) to guides, to grids, to " +"paths and to other nodes" +msgstr "" + +#. Options for snapping to objects +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "Snap to path_s" +msgstr "መለኪያ" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:110 +msgid "Snap nodes to object paths" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Snap to n_odes" +msgstr "መለኪያ" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:111 +msgid "Snap nodes and guides to object nodes" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "Snap to bounding bo_x edges" +msgstr "መለኪያ" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:112 +msgid "Snap bounding box corners and guides to bounding box edges" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:113 +msgid "Snap to bounding box co_rners" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:113 +msgid "Snap bounding box corners to other bounding box corners" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Snap to page border" +msgstr "ወሰንን አሳይ" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:114 +msgid "Snap bounding box corners and nodes to the page border" +msgstr "" + +#. --------------------------------------------------------------- +#. Applies to both nodes and guides, but not to bboxes, that's why its located here +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "Rotation _center" +msgstr "ያሽከርክሩ" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:117 +msgid "Consider the rotation center of an object when snapping" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:118 +msgid "_Grid with guides" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:118 +msgid "Snap to grid-guide intersections" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "_Line segments" +msgstr "አጥፉ" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:119 +msgid "" +"Snap to intersections of line segments ('snap to paths' must be enabled, see " +"the previous tab)" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: In Grid|_New translate only the word _New. It ref to grid +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "Grid|_New" +msgstr "አዲስ" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "Create new grid." +msgstr "አያያዝ ፍጠር" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:125 +#, fuzzy +msgid "_Remove" +msgstr "አያያዝን አስወግድ" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:125 +msgid "Remove selected grid." +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:135 +msgid "Guides" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:136 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:905 +msgid "Grids" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:137 ../src/verbs.cpp:2498 +#, fuzzy +msgid "Snap" +msgstr "ኮከብ" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:138 +#, fuzzy +msgid "Snap points" +msgstr "መለኪያ" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:227 +msgid "General" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:229 +msgid "Border" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:231 +msgid "Format" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:259 +msgid "Guides" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278 +msgid "Snap _distance" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278 +msgid "Snap only when _closer than:" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:290 +msgid "Always snap" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:279 +msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to objects" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:279 +msgid "Always snap to objects, regardless of their distance" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:280 +msgid "" +"If set, objects only snap to another object when it's within the range " +"specified below" +msgstr "" + +#. Options for snapping to grids +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284 +#, fuzzy +msgid "Snap d_istance" +msgstr "መለኪያ" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284 +msgid "Snap only when c_loser than:" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:285 +msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to grid" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:285 +msgid "Always snap to grids, regardless of the distance" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:286 +msgid "" +"If set, objects only snap to a grid line when it's within the range " +"specified below" +msgstr "" + +#. Options for snapping to guides +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:290 +msgid "Snap dist_ance" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:290 +msgid "Snap only when close_r than:" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:291 +msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to guides" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:291 +msgid "Always snap to guides, regardless of the distance" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:292 +msgid "" +"If set, objects only snap to a guide when it's within the range specified " +"below" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:315 +#, fuzzy +msgid "Snapping" +msgstr "ክፍተት Y፦" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:317 +msgid "What snaps" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:319 +#, fuzzy +msgid "Snap to objects" +msgstr "ክፍተት Y፦" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:321 +#, fuzzy +msgid "Snap to grids" +msgstr "ክፍተት Y፦" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:323 +#, fuzzy +msgid "Snap to guides" +msgstr "ክፍተት Y፦" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:361 +#, fuzzy +msgid "Snapping to intersections of" +msgstr "ክፍተት Y፦" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:363 +#, fuzzy +msgid "Special points to consider" +msgstr "ክፍተት Y፦" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:433 +msgid "Creation" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:434 +msgid "Defined grids" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:650 +#, fuzzy +msgid "Remove grid" +msgstr "አያያዝን አስወግድ" + +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:32 +msgid "Export" +msgstr "ላኩ" + +#: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Information" +msgstr "ምርጫ" + +#: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:81 +#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:3 ../share/extensions/measure.inx.h:2 +msgid "Help" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Parameters" +msgstr "ሜትሮች" + +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:382 +#, fuzzy +msgid "No preview" +msgstr "አዲስ ቅድመ ዕይታ" + +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:488 +msgid "too large for preview" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:577 +#, fuzzy +msgid "Enable preview" +msgstr "አዲስ ቅድመ ዕይታ" + +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:711 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:712 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:198 +#, fuzzy +msgid "All Inkscape Files" +msgstr "ሶዲፖዲ" + +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:716 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:717 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:197 +#, fuzzy +msgid "All Files" +msgstr "ፋይል" + +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:722 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:723 +#, fuzzy +msgid "All Images" +msgstr "ምስል" + +#. ###### Add the file types menu +#. createFilterMenu(); +#. ###### Do we want the .xxx extension automatically added? +#. ###### File options +#. ###### Do we want the .xxx extension automatically added? +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:887 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1429 +msgid "Append filename extension automatically" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1042 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1294 +msgid "Guess from extension" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1315 +msgid "Left edge of source" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1316 +msgid "Top edge of source" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1317 +msgid "Right edge of source" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1318 +msgid "Bottom edge of source" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1319 +#, fuzzy +msgid "Source width" +msgstr "መለኪያ" + +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1320 +#, fuzzy +msgid "Source height" +msgstr "እርዝማኔ፦" + +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1321 +#, fuzzy +msgid "Destination width" +msgstr "አቀማመጥ፦" + +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1322 +#, fuzzy +msgid "Destination height" +msgstr "አቀማመጥ፦" + +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1323 +msgid "Resolution (dots per inch)" +msgstr "" + +#. ######################################### +#. ## EXTRA WIDGET -- SOURCE SIDE +#. ######################################### +#. ##### Export options buttons/spinners, etc +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1360 +#, fuzzy +msgid "Document" +msgstr "ሰነድ" + +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1372 +#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:3 +#, fuzzy +msgid "Custom" +msgstr "የተለየ" + +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1412 +msgid "Cairo" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1415 +msgid "Antialias" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1418 +#, fuzzy +msgid "Background" +msgstr "የመጨረሺያ ቀለም" + +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1441 +#, fuzzy +msgid "Destination" +msgstr "አቀማመጥ፦" + +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "All Image Files" +msgstr "ምስል" + +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:428 +#, fuzzy +msgid "Show Preview" +msgstr "አዲስ ቅድመ ዕይታ" + +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:564 +#, fuzzy +msgid "No file selected" +msgstr "ምርጡ" + +#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:53 +msgid "Fill" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:54 +msgid "Stroke _paint" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:55 +msgid "Stroke st_yle" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:504 +msgid "" +"This matrix determines a linear transform on colour space. Each line affects " +"one of the color components. Each column determines how much of each color " +"component from the input is passed to the output. The last column does not " +"depend on input colors, so can be used to adjust a constant component value." +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:614 +#, fuzzy +msgid "Image File" +msgstr "ምስል" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:617 +#, fuzzy +msgid "Selected SVG Element" +msgstr "አጥፉ" + +#. TODO: any image, not justy svg +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:686 +msgid "Select an image to be used as feImage input" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:778 +msgid "This SVG filter effect does not require any parameters." +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:784 +msgid "This SVG filter effect is not yet implemented in Inkscape." +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:975 +msgid "Light Source:" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:992 +msgid "Direction angle for the light source on the XY plane, in degrees" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:993 +msgid "Direction angle for the light source on the YZ plane, in degrees" +msgstr "" + +#. default x: +#. default y: +#. default z: +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:996 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:999 +#, fuzzy +msgid "Location" +msgstr "ያሽከርክሩ" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:996 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:999 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1002 +#, fuzzy +msgid "X coordinate" +msgstr "ፍጠር" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:996 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:999 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1002 +#, fuzzy +msgid "Y coordinate" +msgstr "ፍጠር" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:996 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:999 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1002 +#, fuzzy +msgid "Z coordinate" +msgstr "ፍጠር" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1002 +#, fuzzy +msgid "Points At" +msgstr "ነጥቦች" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1003 +#, fuzzy +msgid "Specular Exponent" +msgstr "ላኩ" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1003 +msgid "Exponent value controlling the focus for the light source" +msgstr "" + +#. TODO: here I have used 100 degrees as default value. But spec says that if not specified, no limiting cone is applied. So, there should be a way for the user to set a "no limiting cone" option. +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1005 +#, fuzzy +msgid "Cone Angle" +msgstr "አያያዝ ፍጠር" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1005 +msgid "" +"This is the angle between the spot light axis (i.e. the axis between the " +"light source and the point to which it is pointing at) and the spot light " +"cone. No light is projected outside this cone." +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1065 +msgid "New light source" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1106 +#, fuzzy +msgid "_Duplicate" +msgstr "አባዛ" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1132 +#, fuzzy +msgid "_Filter" +msgstr "ፋይል" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1146 +#, fuzzy +msgid "R_ename" +msgstr "አሳድግ" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1240 +#, fuzzy +msgid "Rename filter" +msgstr "አያያዝን አስወግድ" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1276 +#, fuzzy +msgid "Apply filter" +msgstr "አጥፉ" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1352 +#, fuzzy +msgid "Add filter" +msgstr "አጥፉ" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1378 +#, fuzzy +msgid "Duplicate filter" +msgstr "አባዛ" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1445 +msgid "_Effect" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1453 +#, fuzzy +msgid "Connections" +msgstr "ምርጫ" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1569 +msgid "Remove filter primitive" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1940 +#, fuzzy +msgid "Remove merge node" +msgstr "አያያዝን አስወግድ" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2056 +msgid "Reorder filter primitive" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2092 +msgid "Add Effect:" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2093 +msgid "No effect selected" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2094 +msgid "No filter selected" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2130 +#, fuzzy +msgid "Effect parameters" +msgstr "ለጥፍ" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2131 +msgid "Filter General Settings" +msgstr "" + +#. default x: +#. default y: +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2187 +#, fuzzy +msgid "Coordinates" +msgstr "ፍጠር" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2187 +msgid "X coordinate of the left corners of filter effects region" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2187 +msgid "Y coordinate of the upper corners of filter effects region" +msgstr "" + +#. default width: +#. default height: +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2188 +#: ../share/extensions/dimension.inx.h:1 +msgid "Dimensions" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2188 +#, fuzzy +msgid "Width of filter effects region" +msgstr "የተለመደው ወረቀት" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2188 +msgid "Height of filter effects region" +msgstr "" + +#. # end multiple scan +#. ## end mode page +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2191 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:553 ../src/widgets/toolbox.cpp:3328 +#: ../share/extensions/triangle.inx.h:9 +#, fuzzy +msgid "Mode" +msgstr "የአሠራሩ ዘዴ፦" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2194 +msgid "" +"Indicates the type of matrix operation. The keyword 'matrix' indicates that " +"a full 5x4 matrix of values will be provided. The other keywords represent " +"convenience shortcuts to allow commonly used color operations to be " +"performed without specifying a complete matrix." +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2195 +#, fuzzy +msgid "Value(s)" +msgstr "ዕሴት" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2209 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2250 +#, fuzzy +msgid "Operator" +msgstr "ፍጠር" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2210 +msgid "K1" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2210 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2211 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2212 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2213 +msgid "" +"If the arithmetic operation is chosen, each result pixel is computed using " +"the formula k1*i1*i2 + k2*i1 + k3*i2 + k4 where i1 and i2 are the pixel " +"values of the first and second inputs respectively." +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2211 +msgid "K2" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2212 +msgid "K3" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2213 +msgid "K4" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2216 +#, fuzzy +msgid "width of the convolve matrix" +msgstr "የተለመደው ወረቀት" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2216 +msgid "height of the convolve matrix" +msgstr "" + +#. default x: +#. default y: +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2217 +#, fuzzy +msgid "Target" +msgstr "ኢላማ፦" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2217 +msgid "" +"X coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is " +"applied to pixels around this point." +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2217 +msgid "" +"Y coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is " +"applied to pixels around this point." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: for info on "Kernel", see http://en.wikipedia.org/wiki/Kernel_(matrix) +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2219 +msgid "Kernel" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2219 +msgid "" +"This matrix describes the convolve operation that is applied to the input " +"image in order to calculate the pixel colors at the output. Different " +"arrangements of values in this matrix result in various possible visual " +"effects. An identity matrix would lead to a motion blur effect (parallel to " +"the matrix diagonal) while a matrix filled with a constant non-zero value " +"would lead to a common blur effect." +msgstr "" + +#. TODO: svg spec: The default value is the sum of all values in kernelMatrix, with the exception that if the sum is zero, then the divisor is set to 1. +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2222 +msgid "Divisor" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2222 +msgid "" +"After applying the kernelMatrix to the input image to yield a number, that " +"number is divided by divisor to yield the final destination color value. A " +"divisor that is the sum of all the matrix values tends to have an evening " +"effect on the overall color intensity of the result." +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2223 +msgid "Bias" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2223 +msgid "" +"This value is added to each component. This is useful to define a constant " +"value as the zero response of the filter." +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2224 +#, fuzzy +msgid "Edge Mode" +msgstr "የአሠራሩ ዘዴ፦" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2224 +msgid "" +"Determines how to extend the input image as necessary with color values so " +"that the matrix operations can be applied when the kernel is positioned at " +"or near the edge of the input image." +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2225 +msgid "Preserve Alpha" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2225 +msgid "If set, the alpha channel won't be altered by this filter primitive." +msgstr "" + +#. default: white +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2228 +#, fuzzy +msgid "Diffuse Color" +msgstr "የሚታይ" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2228 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2261 +msgid "Defines the color of the light source" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2229 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2262 +msgid "Surface Scale" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2229 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2262 +msgid "" +"This value amplifies the heights of the bump map defined by the input alpha " +"channel" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2230 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2263 +msgid "Constant" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2230 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2263 +msgid "This constant affects the Phong lighting model." +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2231 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2265 +msgid "Kernel Unit Length" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2235 +msgid "This defines the intensity of the displacement effect." +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2236 +msgid "X displacement" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2236 +msgid "Color component that controls the displacement in the X direction" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2237 +msgid "Y displacement" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2237 +msgid "Color component that controls the displacement in the Y direction" +msgstr "" + +#. default: black +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2240 +#, fuzzy +msgid "Flood Color" +msgstr "የመጀመሪያ ቀለም" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2240 +msgid "The whole filter region will be filled with this color." +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2244 +msgid "Standard Deviation" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2244 +msgid "The standard deviation for the blur operation." +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2250 +msgid "" +"Erode: performs \"thinning\" of input image.\n" +"Dilate: performs \"fattenning\" of input image." +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2254 +msgid "Source of Image" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2257 +#, fuzzy +msgid "Delta X" +msgstr "አጥፉ" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2257 +msgid "This is how far the input image gets shifted to the right" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2258 +#, fuzzy +msgid "Delta Y" +msgstr "አጥፉ" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2258 +msgid "This is how far the input image gets shifted downwards" +msgstr "" + +#. default: white +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2261 +#, fuzzy +msgid "Specular Color" +msgstr "የመጀመሪያ ቀለም" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2264 +#: ../share/extensions/interp.inx.h:2 +#, fuzzy +msgid "Exponent" +msgstr "ላኩ" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2264 +msgid "Exponent for specular term, larger is more \"shiny\"." +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2273 +msgid "" +"Indicates whether the filter primitive should perform a noise or turbulence " +"function." +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2274 +msgid "Base Frequency" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2275 +msgid "Octaves" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2276 +#, fuzzy +msgid "Seed" +msgstr "ቀይ፦" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2276 +msgid "The starting number for the pseudo random number generator." +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2288 +msgid "Add filter primitive" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2304 +msgid "" +"The feBlend filter primitive provides 4 image blending modes: screen, " +"multiply, darken and lighten." +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2308 +msgid "" +"The feColorMatrix filter primitive applies a matrix transformation to " +"colour of each rendered pixel. This allows for effects like turning object " +"to grayscale, modifying colour saturation and changing colour hue." +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2312 +msgid "" +"The feComponentTransfer filter primitive manipulates the input's " +"color components (red, green, blue, and alpha) according to particular " +"transfer functions, allowing operations like brightness and contrast " +"adjustment, color balance, and thresholding." +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2316 +msgid "" +"The feComposite filter primitive composites two images using one of " +"the Porter-Duff blending modes or the aritmetic mode described in SVG " +"standard. Porter-Duff blending modes are essentially logical operations " +"between the corresponding pixel values of the images." +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2320 +msgid "" +"The feConvolveMatrix lets you specify a Convolution to be applied on " +"the image. Common effects created using convolution matrices are blur, " +"sharpening, embossing and edge detection. Note that while gaussian blur can " +"be created using this filter primitive, the special gaussian blur primitive " +"is faster and resolution-independent." +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2324 +msgid "" +"The feDiffuseLighting and feSpecularLighting filter primitives create " +"\"embossed\" shadings. The input's alpha channel is used to provide depth " +"information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower " +"opacity areas recede away from the viewer." +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2328 +msgid "" +"The feDisplacementMap filter primitive displaces the pixels in the " +"first input using the second input as a displacement map, that shows from " +"how far the pixel should come from. Classical examples are whirl and pinch " +"effects." +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2332 +msgid "" +"The feFlood filter primitive fills the region with a given color and " +"opacity. It is usually used as an input to other filters to apply color to " +"a graphic." +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2336 +msgid "" +"The feGaussianBlur filter primitive uniformly blurs its input. It is " +"commonly used together with feOffset to create a drop shadow effect." +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2340 +msgid "" +"The feImage filter primitive fills the region with an external image " +"or another part of the document." +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2344 +msgid "" +"The feMerge filter primitive composites several temporary images " +"inside the filter primitive to a single image. It uses normal alpha " +"compositing for this. This is equivalent to using several feBlend primitives " +"in 'normal' mode or several feComposite primitives in 'over' mode." +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2348 +msgid "" +"The feMorphology filter primitive provides erode and dilate effects. " +"For single-colour objects erode makes the object thinner and dilate makes it " +"thicker." +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2352 +msgid "" +"The feOffset filter primitive offsets the image by an user-defined " +"amount. For example, this is useful for drop shadows, where the shadow is in " +"a slightly different position than the actual object." +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2356 +msgid "" +"The feDiffuseLighting and feSpecularLighting filter primitives create " +"\"embossed\" shadings. The input's alpha channel is used to provide depth " +"information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower " +"opacity areas recede away from the viewer." +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2360 +msgid "" +"The feTile filter primitive tiles a region with its input graphic" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2364 +msgid "" +"The feTurbulence filter primitive renders Perlin noise. This kind of " +"noise is useful in simulating several nature phenomena like clouds, fire and " +"smoke and in generating complex textures like marble or granite." +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2382 +msgid "Duplicate filter primitive" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2435 +msgid "Set filter primitive attribute" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "Mouse" +msgstr "የአሠራሩ ዘዴ፦" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:149 +msgid "Grab sensitivity:" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:149 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:152 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:168 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:172 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:182 +msgid "pixels" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:150 +msgid "" +"How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it " +"with mouse (in screen pixels)" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:152 +msgid "Click/drag threshold:" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:153 +msgid "" +"Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:155 +msgid "Use pressure-sensitive tablet (requires restart)" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:157 +msgid "" +"Use the capabilities of a tablet or other pressure-sensitive device. Disable " +"this only if you have problems with the tablet (you can still use it as a " +"mouse)" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:159 +msgid "Switch tool based on tablet device (requires restart)" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:161 +msgid "" +"Change tool as different devices are used on the tablet (pen, eraser, mouse)" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:166 +msgid "Scrolling" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:168 +msgid "Mouse wheel scrolls by:" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:169 +msgid "" +"One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels " +"(horizontally with Shift)" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:170 +msgid "Ctrl+arrows" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:172 +msgid "Scroll by:" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:173 +msgid "Pressing Ctrl+arrow key scrolls by this distance (in screen pixels)" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:175 +#, fuzzy +msgid "Acceleration:" +msgstr "ምርጫ" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:176 +msgid "" +"Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no " +"acceleration)" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:177 +msgid "Autoscrolling" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "Speed:" +msgstr "ቀይ፦" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:180 +msgid "" +"How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn " +"autoscroll off)" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:182 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:410 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:443 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:586 ../src/widgets/toolbox.cpp:5741 +msgid "Threshold:" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:183 +msgid "" +"How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger " +"autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:184 +msgid "Left mouse button pans when Space is pressed" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:186 +msgid "" +"When on, pressing and holding Space and dragging with left mouse button pans " +"canvas (as in Adobe Illustrator). When off, Space temporarily switches to " +"Selector tool (default)." +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:187 +msgid "Mouse wheel zooms by default" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:189 +msgid "" +"When on, mouse wheel zooms without Ctrl and scrolls canvas with Ctrl; when " +"off, it zooms with Ctrl and scrolls without Ctrl." +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:194 +#, fuzzy +msgid "Steps" +msgstr "ዓይነት" + +#. nudgedistance is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:198 +msgid "Arrow keys move by:" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:199 +msgid "" +"Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance " +"(in px units)" +msgstr "" + +#. defaultscale is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:202 +msgid "> and < scale by:" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:203 +msgid "" +"Pressing > or < scales selection up or down by this increment (in px units)" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:205 +msgid "Inset/Outset by:" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:206 +msgid "" +"Inset and Outset commands displace the path by this distance (in px units)" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:207 +msgid "Compass-like display of angles" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:209 +msgid "" +"When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive " +"clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive " +"counterclockwise" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:215 +msgid "Rotation snaps every:" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:215 +#, fuzzy +msgid "degrees" +msgstr "deg" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:216 +msgid "" +"Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing " +"[ or ] rotates by this amount" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:218 +msgid "Zoom in/out by:" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:219 +msgid "" +"Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this " +"multiplier" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:225 +#, fuzzy +msgid "Show selection cue" +msgstr "ምርጫ" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:226 +msgid "" +"Whether selected objects display a selection cue (the same as in selector)" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:232 +msgid "Enable gradient editing" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:233 +msgid "Whether selected objects display gradient editing controls" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:238 +msgid "Conversion to guides uses edges instead of bounding box" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:239 +msgid "" +"Converting an object to guides places these along the object's true edges " +"(imitating the object's shape), not along the bounding box." +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:246 +msgid "Ctrl+click dot size:" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:246 +msgid "times current stroke width" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:247 +msgid "Size of dots created with Ctrl+click (relative to current stroke width)" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:262 +msgid "No objects selected to take the style from." +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:271 +msgid "" +"More than one object selected. Cannot take style from multiple " +"objects." +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:305 +msgid "Create new objects with:" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:307 +msgid "Last used style" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:309 +msgid "Apply the style you last set on an object" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:314 +msgid "This tool's own style:" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:318 +msgid "" +"Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use " +"the button below to set it." +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:323 +msgid "Take from selection" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:327 +msgid "This tool's style of new objects" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:335 +msgid "Remember the style of the (first) selected object as this tool's style" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:340 +msgid "Tools" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:343 +msgid "Bounding box to use:" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:344 +msgid "Visual bounding box" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:346 +msgid "This bounding box includes stroke width, markers, filter margins, etc." +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:347 +msgid "Geometric bounding box" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:349 +msgid "This bounding box includes only the bare path" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:351 +#, fuzzy +msgid "Conversion to guides:" +msgstr "ወሰንን አሳይ" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:352 +msgid "Keep objects after conversion to guides" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:354 +msgid "" +"When converting an object to guides, don't delete the object after the " +"conversion." +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:355 +#, fuzzy +msgid "Treat groups as a single object" +msgstr "አያያዝ ፍጠር" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:357 +msgid "" +"Treat groups as a single object during conversion to guides rather than " +"converting each child separately." +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:359 +msgid "Width is in absolute units" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:360 +#, fuzzy +msgid "Select new path" +msgstr "አጥፉ" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:361 +msgid "Don't attach connectors to text objects" +msgstr "" + +#. Selector +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:364 +#, fuzzy +msgid "Selector" +msgstr "ምርጡ" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:367 +msgid "When transforming, show:" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:368 +msgid "Objects" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:370 +msgid "Show the actual objects when moving or transforming" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:371 +msgid "Box outline" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:373 +msgid "Show only a box outline of the objects when moving or transforming" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:374 +msgid "Per-object selection cue:" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:377 +msgid "No per-object selection indication" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:378 +msgid "Mark" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:380 +msgid "Each selected object has a diamond mark in the top left corner" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:381 +msgid "Box" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:383 +msgid "Each selected object displays its bounding box" +msgstr "" + +#. Node +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:386 +#, fuzzy +msgid "Node" +msgstr "ምንም" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:389 +#, fuzzy +msgid "Path outline:" +msgstr "ወሰንን አሳይ" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:390 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:391 +#, fuzzy +msgid "Path outline color" +msgstr "የመጀመሪያ ቀለም" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:391 +msgid "Selects the color used for showing the path outline." +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:392 +msgid "Path outline flash on mouse-over" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:393 +msgid "When hovering over a path, briefly flash its outline." +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:395 +msgid "Flash time" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:395 +msgid "" +"Specifies how long the path outline will be visible after a mouse-over (in " +"milliseconds). Specify 0 to have the outline shown until mouse leaves the " +"path." +msgstr "" + +#. Tweak +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:398 ../src/verbs.cpp:2419 +msgid "Tweak" +msgstr "" + +#. Zoom +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:403 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1073 ../src/verbs.cpp:2441 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:490 +#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:5 +msgid "Zoom" +msgstr "በቅርበት አሳይ" + +#. Shapes +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:408 +#, fuzzy +msgid "Shapes" +msgstr "አስቀምጥ" + +#. Pencil +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:436 ../src/verbs.cpp:2431 +msgid "Pencil" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:439 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:601 +msgid "Tolerance:" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:440 +msgid "" +"This value affects the amount of smoothing applied to freehand lines; lower " +"values produce more uneven paths with more nodes" +msgstr "" + +#. Pen +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:446 ../src/verbs.cpp:2433 +#, fuzzy +msgid "Pen" +msgstr "መቶኛ" + +#. Calligraphy +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:452 ../src/verbs.cpp:2435 +msgid "Calligraphy" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:456 +msgid "" +"If on, pen width is in absolute units (px) independent of zoom; otherwise " +"pen width depends on zoom so that it looks the same at any zoom" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:458 +msgid "" +"If on, each newly created object will be selected (deselecting previous " +"selection)" +msgstr "" + +#. Paint Bucket +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:460 ../src/verbs.cpp:2447 +#, fuzzy +msgid "Paint Bucket" +msgstr "ሰነዱ ይታተም" + +#. Eraser +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:465 ../src/verbs.cpp:2451 +#, fuzzy +msgid "Eraser" +msgstr "አሳድግ" + +#. Gradient +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:475 ../src/verbs.cpp:2439 +msgid "Gradient" +msgstr "" + +#. Connector +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:479 ../src/verbs.cpp:2445 +msgid "Connector" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:482 +msgid "If on, connector attachment points will not be shown for text objects" +msgstr "" + +#. Dropper +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:484 ../src/verbs.cpp:2443 +msgid "Dropper" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:491 +msgid "Save and restore window geometry for each document" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:492 +#, fuzzy +msgid "Remember and use last window's geometry" +msgstr "ሰነድ አስቀምት" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:493 +#, fuzzy +msgid "Don't save window geometry" +msgstr "ሰነድ አስቀምት" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:495 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:515 +#, fuzzy +msgid "Dockable" +msgstr "መለኪያ" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:498 +msgid "Dialogs are hidden in taskbar" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:499 +msgid "Zoom when window is resized" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:500 +msgid "Show close button on dialogs" +msgstr "" + +#. consider moving this to an UI tab: +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:502 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:968 +msgid "Normal" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:503 +msgid "Aggressive" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:505 +#, fuzzy +msgid "Saving window geometry (size and position):" +msgstr "ሰነድ አስቀምት" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:507 +msgid "Let the window manager determine placement of all windows" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:509 +msgid "" +"Remember and use the last window's geometry (saves geometry to user " +"preferences)" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:511 +msgid "" +"Save and restore window geometry for each document (saves geometry in the " +"document)" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:513 +msgid "Dialog behavior (requires restart):" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:520 +#, fuzzy +msgid "Dialogs on top:" +msgstr "መምረጫዎች" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:523 +msgid "Dialogs are treated as regular windows" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:525 +msgid "Dialogs stay on top of document windows" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:527 +msgid "Same as Normal but may work better with some window managers" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:530 +msgid "Miscellaneous:" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:533 +msgid "Whether dialog windows are to be hidden in the window manager taskbar" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:536 +msgid "" +"Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible " +"(this is the default which can be changed in any window using the button " +"above the right scrollbar)" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:538 +msgid "Whether dialog windows have a close button (requires restart)" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:539 +msgid "Windows" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:544 +msgid "Move in parallel" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:546 +msgid "Stay unmoved" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:548 +msgid "Move according to transform" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:550 +#, fuzzy +msgid "Are unlinked" +msgstr "አያያዝ ፍጠር" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:552 +msgid "Are deleted" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:555 +msgid "When the original moves, its clones and linked offsets:" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:557 +msgid "Clones are translated by the same vector as their original." +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:559 +msgid "Clones preserve their positions when their original is moved." +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:561 +msgid "" +"Each clone moves according to the value of its transform= attribute. For " +"example, a rotated clone will move in a different direction than its " +"original." +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:562 +msgid "When the original is deleted, its clones:" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:564 +msgid "Orphaned clones are converted to regular objects." +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:566 +msgid "Orphaned clones are deleted along with their original." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Heading for the Inkscape Preferences "Clones" Page +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:569 +#, fuzzy +msgid "Clones" +msgstr "ዝጋ" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:574 +msgid "When applying, use the topmost selected object as clippath/mask" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:576 +msgid "" +"Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:577 +msgid "Remove clippath/mask object after applying" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:579 +msgid "" +"After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the " +"drawing" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:580 +msgid "Clippaths and masks" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:585 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:524 +msgid "Scale stroke width" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:586 +msgid "Scale rounded corners in rectangles" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:587 +msgid "Transform gradients" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:588 +msgid "Transform patterns" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:589 +msgid "Optimized" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:590 +msgid "Preserved" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:593 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:525 +msgid "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:595 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:536 +msgid "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:597 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:547 +msgid "Move gradients (in fill or stroke) along with the objects" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:599 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:558 +msgid "Move patterns (in fill or stroke) along with the objects" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:600 +msgid "Store transformation:" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:602 +msgid "" +"If possible, apply transformation to objects without adding a transform= " +"attribute" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:604 +msgid "Always store transformation as a transform= attribute on objects" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:606 +msgid "Transforms" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:611 +msgid "Best quality (slowest)" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:613 +msgid "Better quality (slower)" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:615 +msgid "Average quality" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:617 +#, fuzzy +msgid "Lower quality (faster)" +msgstr "ዝቅተኛ" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:619 +msgid "Lowest quality (fastest)" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:622 +msgid "Gaussian blur quality for display:" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:624 +msgid "" +"Best quality, but display may be very slow at high zooms (bitmap export " +"always uses best quality)" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:626 +msgid "Better quality, but slower display" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:628 +msgid "Average quality, acceptable display speed" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:630 +msgid "Lower quality (some artifacts), but display is faster" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:632 +msgid "Lowest quality (considerable artifacts), but display is fastest" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:634 +msgid "Show filter primitives infobox" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:636 +msgid "" +"Show icons and descriptions for the filter primitives available at the " +"filter effects dialog." +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:638 +#, fuzzy +msgid "Filters" +msgstr "ፋይል" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:644 +#, fuzzy +msgid "Select in all layers" +msgstr "ማተሚያ ምረጥ" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:645 +msgid "Select only within current layer" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:646 +msgid "Select in current layer and sublayers" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:647 +#, fuzzy +msgid "Ignore hidden objects and layers" +msgstr "ማተሚያ ምረጥ" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:648 +#, fuzzy +msgid "Ignore locked objects and layers" +msgstr "ማተሚያ ምረጥ" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:649 +msgid "Deselect upon layer change" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:651 +msgid "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab:" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:653 +msgid "Make keyboard selection commands work on objects in all layers" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:655 +msgid "Make keyboard selection commands work on objects in current layer only" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:657 +msgid "" +"Make keyboard selection commands work on objects in current layer and all " +"its sublayers" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:659 +msgid "" +"Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by " +"themselves or by being in a hidden layer)" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:661 +msgid "" +"Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by " +"themselves or by being in a locked layer)" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:664 +msgid "" +"Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the " +"current layer changes" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:666 +#, fuzzy +msgid "Selecting" +msgstr "ምርጫ" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:673 +msgid "Default export resolution:" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:674 +msgid "Default bitmap resolution (in dots per inch) in the Export dialog" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:676 +msgid "Open Clip Art Library Server Name:" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:677 +msgid "" +"The server name of the Open Clip Art Library webdav server. It's used by the " +"Import and Export to OCAL function." +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:679 +msgid "Open Clip Art Library Username:" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:680 +msgid "The username used to log into Open Clip Art Library." +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:682 +msgid "Open Clip Art Library Password:" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:683 +msgid "The password used to log into Open Clip Art Library." +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:685 +#, fuzzy +msgid "Import/Export" +msgstr "ከውጭ አስገባ" + +#. TRANSLATORS: see http://www.newsandtech.com/issues/2004/03-04/pt/03-04_rendering.htm +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:731 +#, fuzzy +msgid "Perceptual" +msgstr "መቶኛ" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:731 +msgid "Relative Colorimetric" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:731 +msgid "Absolute Colorimetric" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:735 +msgid "(Note: Color management has been disabled in this build)" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:739 +#, fuzzy +msgid "Display adjustment" +msgstr "የእስክሪን ምርጫዎች" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:741 +#, fuzzy +msgid "Display profile:" +msgstr "የእስክሪን ምርጫዎች" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:742 +msgid "The ICC profile to use to calibrate display output." +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:744 +msgid "Retrieve profile from display" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:747 +msgid "Retrieve profiles from those attached to displays via XICC." +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:749 +msgid "Retrieve profiles from those attached to displays." +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:754 +#, fuzzy +msgid "Display rendering intent:" +msgstr "የእስክሪን ምርጫዎች" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:755 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:778 +msgid "The rendering intent to use to calibrate display output." +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:757 +#, fuzzy +msgid "Proofing" +msgstr "ነጥብ" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:759 +msgid "Simulate output on screen" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:761 +msgid "Simulates output of target device." +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:763 +msgid "Mark out of gamut colors" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:765 +msgid "Highlights colors that are out of gamut for the target device." +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:770 +msgid "Out of gamut warning color:" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:771 +msgid "Selects the color used for out of gamut warning." +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:773 +msgid "Device profile:" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:774 +msgid "The ICC profile to use to simulate device output." +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:777 +msgid "Device rendering intent:" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:780 +#, fuzzy +msgid "Black point compensation" +msgstr "አቀማመጥ፦" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:782 +msgid "Enables black point compensation." +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:784 +msgid "Preserve black" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:789 +msgid "(LittleCMS 1.15 or later required)" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:791 +msgid "Preserve K channel in CMYK -> CMYK transforms" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:804 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "ምንም" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:850 +msgid "Color management" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:855 +#, fuzzy +msgid "Major grid line emphasizing" +msgstr "የመጨረሺያ ቀለም" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:857 +msgid "Don't emphasize gridlines when zoomed out" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:858 +msgid "" +"If set and zoomed out, the gridlines will be shown in normal color instead " +"of major grid line color." +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:860 +#, fuzzy +msgid "Default grid settings" +msgstr "የእስክሪን ምርጫዎች" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:866 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:887 +#, fuzzy +msgid "Grid units" +msgstr "ፍጠር" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:869 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:890 +msgid "Origin X" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:870 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:891 +msgid "Origin Y" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:873 +#, fuzzy +msgid "Spacing X" +msgstr "ክፍተት X፦" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:874 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:893 +#, fuzzy +msgid "Spacing Y" +msgstr "ክፍተት Y፦" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:877 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:899 +msgid "Selects the color used for normal grid lines." +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:879 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:901 +msgid "Selects the color used for major (highlighted) grid lines." +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:881 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:903 +#, fuzzy +msgid "Major grid line every" +msgstr "የመጨረሺያ ቀለም" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:882 +msgid "Show dots instead of lines" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:896 +#, fuzzy +msgid "Angle X" +msgstr "አርእስት፦" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:897 +#, fuzzy +msgid "Angle Z" +msgstr "አርእስት፦" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:910 +#, fuzzy +msgid "Use named colors" +msgstr "የመጀመሪያ ቀለም" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:911 +msgid "If set, write the CSS name of the color instead of it's numeric value." +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:913 +msgid "XML looks" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:915 +#, fuzzy +msgid "Inline attributes" +msgstr "ጠባየ-አንቀጽ" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:916 +msgid "Inline the XML attributes" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:919 +msgid "Indent spaces" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:919 +msgid "The number of spaces to use for indentation." +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:921 +#, fuzzy +msgid "Path string" +msgstr "የእስክሪን ምርጫዎች" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:923 +msgid "Allow relative coordinates" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:924 +msgid "If set, relative coordinates may be used in path data" +msgstr "" + +#. seems this is never used in Inkscape code +#. _svgoutput_allowshorthands.init( _("Allow shorthands"), "options.svgoutput", "allowshorthands", true); +#. _page_svgoutput.add_line( false, "", _svgoutput_allowshorthands, "", _(""), false); +#. +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:931 +msgid "Force repeat commands" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:932 +msgid "" +"If set, force repeating of the same command (i.e. output 'L 1,2 L 3,4' " +"instead of 'L 1,2 3,4')." +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:934 +msgid "Numeric data" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:937 +#, fuzzy +msgid "Numeric precision" +msgstr "ምርጫ" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:937 +msgid "The number of digits to use behind the comma." +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:940 +msgid "Minimum exponent" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:940 +msgid "" +"The minimum size of a number (10 to the power of this exponent), smaller " +"numbers will be written as zero." +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:947 +msgid "Add label comments to printing output" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:949 +msgid "" +"When on, a comment will be added to the raw print output, marking the " +"rendered output for an object with its label" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:951 +msgid "Prevent sharing of gradient definitions" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:953 +msgid "" +"When on, shared gradient definitions are automatically forked on change; " +"uncheck to allow sharing of gradient definitions so that editing one object " +"may affect other objects using the same gradient" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:955 +msgid "Simplification threshold:" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:956 +msgid "" +"How strong is the Simplify command by default. If you invoke this command " +"several times in quick succession, it will act more and more aggressively; " +"invoking it again after a pause restores the default threshold." +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:958 +msgid "2x2" +msgstr "2በ2" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:958 +msgid "4x4" +msgstr "4በ4" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:958 +msgid "8x8" +msgstr "8በ8" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:958 +msgid "16x16" +msgstr "16በ16" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:962 +msgid "Oversample bitmaps:" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:972 +#, fuzzy +msgid "Commands bar icon size" +msgstr "መጠን እና ቦታ" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:973 +msgid "Set the size for the commands toolbar to use (requires restart)" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:976 +#, fuzzy +msgid "Tool controls bar icon size" +msgstr "የመስሪያውን ምርጫዎች" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:977 +msgid "Set the size for the secondary toolbar to use (requires restart)" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:980 +msgid "Main toolbar icon size" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:981 +msgid "Set the size for the main tools to use (requires restart)" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:984 +#, fuzzy +msgid "Maximum number of recent documents:" +msgstr "ሰነዱ ይታተም" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:985 +msgid "The maximum length of the Open Recent list in the File menu" +msgstr "" + +#. Autosave options +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:990 +#, fuzzy +msgid "Enable auto-save of document" +msgstr "ሰነድ አስቀምት" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:991 +msgid "" +"Automatically saves the current document to disk at a given interval, thus " +"minimizing loss at a crash" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:993 +msgid "Interval (in minutes):" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:993 +msgid "" +"Sets the interval (in minutes) at which a workspace will be automatically " +"saved to disk" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:995 +#, fuzzy +msgid "Path:" +msgstr "ለጥፍ" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:995 +msgid "Sets the directory where autosaves will be written" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:997 +#, fuzzy +msgid "Maximum number of autosaves" +msgstr "ሰነዱ ይታተም" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:997 +msgid "" +"Allows for limiting the space used by autosaves, by setting a maximum number " +"of allowed files" +msgstr "" + +#. When changing the interval or enabling/disabling the autosave function, +#. * update our running configuration +#. * +#. * FIXME! +#. * the inkscape_autosave_init should be called AFTER the values have been changed +#. * (which cannot be guaranteed from here) +#. * +#. * For now, autosave-settings will not change until restart +#. +#. +#. _misc_autosave_enable.signal_toggled().connect( sigc::ptr_fun(inkscape_autosave_init), TRUE ); +#. _misc_autosave_interval.signal_changed().connect( sigc::ptr_fun(inkscape_autosave_init), TRUE ); +#. +#. ----------- +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1015 +msgid "Automatically reload bitmaps" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1017 +msgid "Enbles automatic reload of linked images when changed on disk." +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1030 +msgid "Bitmap editor:" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1036 +msgid "Misc" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:74 +msgid "Apply new effect" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:75 +msgid "Current effect" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:76 +msgid "Effect list" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:239 +msgid "Unknown effect is applied" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:242 +msgid "No effect applied" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:248 +msgid "Item is not a path or shape" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:252 +msgid "Only one item can be selected" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:256 +#, fuzzy +msgid "Empty selection" +msgstr "ምርጫ" + +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:349 +#, fuzzy +msgid "Remove path effect" +msgstr "አያያዝን አስወግድ" + +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:366 +#, fuzzy +msgid "Move path effect up" +msgstr "አያያዝን አስወግድ" + +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:384 +#, fuzzy +msgid "Move path effect down" +msgstr "አያያዝን አስወግድ" + +#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:94 +msgid "Heap" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "In Use" +msgstr "ተጠቃሚ" + +#. TRANSLATORS: "Slack" refers to memory which is in the heap but currently unused. +#. More typical usage is to call this memory "free" rather than "slack". +#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Slack" +msgstr "ጥቁር፦" + +#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:99 +msgid "Total" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:139 ../src/ui/dialog/memory.cpp:145 +#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:152 ../src/ui/dialog/memory.cpp:184 +msgid "Unknown" +msgstr "ያልታወቀ" + +#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:165 +msgid "Combined" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:207 +msgid "Recalculate" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Ready." +msgstr "ቀይ፦" + +#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:76 +msgid "" +"Enable log display by setting dialogs.debug 'redirect' attribute to 1 in " +"preferences.xml" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "File" +msgstr "ፋይል" + +#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:175 +msgid "Username:" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:176 +msgid "Password:" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:402 +msgid "Error while reading the Open Clip Art RSS feed" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:440 +msgid "" +"Failed to receive the Open Clip Art Library RSS feed. Verify if the server " +"name is correct in Configuration->Import/Export (e.g.: openclipart.org)" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:454 +msgid "Server supplied malformed Clip Art feed" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:545 +#, fuzzy +msgid "Search for:" +msgstr "አያያዝ ፍጠር" + +#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:546 +msgid "No files matched your search" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:557 +#, fuzzy +msgid "Search" +msgstr "አያያዝ ፍጠር" + +#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:574 +msgid "Files found" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/print.cpp:138 +msgid "Could not open temporary PNG for bitmap printing" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/print.cpp:173 +msgid "Could not set up Document" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/print.cpp:177 +msgid "Failed to set CairoRenderContext" +msgstr "" + +#. set up dialog title, based on document name +#: ../src/ui/dialog/print.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "SVG Document" +msgstr "ሰነድ" + +#: ../src/ui/dialog/print.cpp:218 +#, fuzzy +msgid "Print" +msgstr "ነጥብ" + +#. build custom preferences tab +#: ../src/ui/dialog/print.cpp:245 +#, fuzzy +msgid "Rendering" +msgstr "ቀይ፦" + +#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:211 +msgid "_Execute Javascript" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:213 +msgid "_Execute Python" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:215 +msgid "_Execute Ruby" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:224 +msgid "Script" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:234 +#, fuzzy +msgid "Output" +msgstr "ቁረጥ" + +#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:244 +msgid "Errors" +msgstr "" + +#. Dialog organization +#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Session file" +msgstr "አያያዝን አስወግድ" + +#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:74 +msgid "Playback controls" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Message information" +msgstr "ምርጫ" + +#. Active session file display +#. fixme: Does this mean the active file for the session, or the file for the active session? +#. Please indicate which with a TRANSLATORS comment. +#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:85 +msgid "Active session file:" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:86 +msgid "Delay (milliseconds):" +msgstr "" + +#. Unload/load buttons +#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Close file" +msgstr "ዝጋ" + +#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Open new file" +msgstr "አያያዝን አስወግድ" + +#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:96 +msgid "Set delay" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:138 +#, fuzzy +msgid "Rewind" +msgstr "ቀይ፦" + +#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:139 +msgid "Go back one change" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "Pause" +msgstr "ለጥፍ" + +#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:141 +msgid "Go forward one change" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:142 +msgid "Play" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:177 +msgid "Open session file" +msgstr "" + +#. #### begin left panel +#. ### begin notebook +#. ## begin mode page +#. # begin single scan +#. brightness +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:396 +#, fuzzy +msgid "Brightness cutoff" +msgstr "የምስሉ ምርጫዎች" + +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:400 +msgid "Trace by a given brightness level" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:408 +msgid "Brightness cutoff for black/white" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:415 +msgid "Single scan: creates a path" +msgstr "" + +#. canny edge detection +#. TRANSLATORS: "Canny" is the name of the inventor of this edge detection method +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:420 +#, fuzzy +msgid "Edge detection" +msgstr "ምርጫ" + +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:424 +msgid "Trace with optimal edge detection by J. Canny's algorithm" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:441 +msgid "Brightness cutoff for adjacent pixels (determines edge thickness)" +msgstr "" + +#. quantization +#. TRANSLATORS: Color Quantization: the process of reducing the number +#. of colors in an image by selecting an optimized set of representative +#. colors and then re-applying this reduced set to the original image. +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:453 +msgid "Color quantization" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:457 +msgid "Trace along the boundaries of reduced colors" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:465 +msgid "The number of reduced colors" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:467 +#, fuzzy +msgid "Colors:" +msgstr "ዝጋ" + +#. swap black and white +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:473 +#, fuzzy +msgid "Invert image" +msgstr "አያያዝን አስወግድ" + +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:478 +msgid "Invert black and white regions" +msgstr "" + +#. # end single scan +#. # begin multiple scan +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:487 +#, fuzzy +msgid "Brightness steps" +msgstr "የምስሉ ምርጫዎች" + +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:491 +msgid "Trace the given number of brightness levels" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:498 +msgid "Scans:" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:501 +msgid "The desired number of scans" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:505 +#, fuzzy +msgid "Colors" +msgstr "ዝጋ" + +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:509 +msgid "Trace the given number of reduced colors" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:513 +msgid "Grays" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:517 +msgid "Same as Colors, but the result is converted to grayscale" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: "Smooth" is a verb here +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:522 +msgid "Smooth" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:526 +msgid "Apply Gaussian blur to the bitmap before tracing" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: "Stack" is a verb here +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:529 +#, fuzzy +msgid "Stack scans" +msgstr "ኮከብ" + +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:532 +msgid "" +"Stack scans on top of one another (no gaps) instead of tiling (usually with " +"gaps)" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:535 +msgid "Remove background" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:540 +msgid "Remove bottom (background) layer when done" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:544 +msgid "Multiple scans: creates a group of paths" +msgstr "" + +#. ## begin option page +#. # potrace parameters +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:559 +msgid "Suppress speckles" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:561 +msgid "Ignore small spots (speckles) in the bitmap" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:569 +msgid "Speckles of up to this many pixels will be suppressed" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:571 +msgid "Size:" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:574 +msgid "Smooth corners" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:576 +msgid "Smooth out sharp corners of the trace" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:585 +msgid "Increase this to smooth corners more" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:589 +msgid "Optimize paths" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:592 +msgid "Try to optimize paths by joining adjacent Bezier curve segments" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:600 +msgid "" +"Increase this to reduce the number of nodes in the trace by more aggressive " +"optimization" +msgstr "" + +#. ## end option page +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:607 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:613 +#, fuzzy +msgid "Options" +msgstr "የመስሪያውን ምርጫዎች" + +#. ### credits +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:621 +msgid "Thanks to Peter Selinger, http://potrace.sourceforge.net" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:623 +#, fuzzy +msgid "Credits" +msgstr "ፍጠር" + +#. #### begin right panel +#. ## SIOX +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:637 +msgid "SIOX foreground selection" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:640 +msgid "Cover the area you want to select as the foreground" +msgstr "" + +#. ## preview +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:645 +#, fuzzy +msgid "Update" +msgstr "ለጥፍ" + +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:651 +msgid "" +"Preview the intermediate bitmap with the current settings, without actual " +"tracing" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:655 +#, fuzzy +msgid "Preview" +msgstr "አዲስ ቅድመ ዕይታ" + +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:672 +#, fuzzy +msgid "Abort a trace in progress" +msgstr "የpng ፋይል ላኩ" + +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:676 +msgid "Execute the trace" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:83 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:93 +msgid "_Horizontal" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:83 +msgid "Horizontal displacement (relative) or position (absolute)" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:85 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:95 +msgid "_Vertical" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:85 +msgid "Vertical displacement (relative) or position (absolute)" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "_Width" +msgstr "ስፋት፦" + +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:87 +msgid "Horizontal size (absolute or percentage of current)" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "_Height" +msgstr "እርዝማኔ፦" + +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:89 +msgid "Vertical size (absolute or percentage of current)" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:91 +msgid "A_ngle" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:91 +msgid "Rotation angle (positive = counterclockwise)" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:93 +msgid "" +"Horizontal skew angle (positive = counterclockwise), or absolute " +"displacement, or percentage displacement" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:95 +msgid "" +"Vertical skew angle (positive = counterclockwise), or absolute displacement, " +"or percentage displacement" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:98 +msgid "Transformation matrix element A" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:99 +msgid "Transformation matrix element B" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:100 +msgid "Transformation matrix element C" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:101 +msgid "Transformation matrix element D" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:102 +msgid "Transformation matrix element E" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:103 +msgid "Transformation matrix element F" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105 +msgid "Rela_tive move" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105 +msgid "" +"Add the specified relative displacement to the current position; otherwise, " +"edit the current absolute position directly" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:106 +msgid "Scale proportionally" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:106 +msgid "Preserve the width/height ratio of the scaled objects" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:107 +msgid "Apply to each _object separately" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:107 +msgid "" +"Apply the scale/rotate/skew to each selected object separately; otherwise, " +"transform the selection as a whole" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:108 +msgid "Edit c_urrent matrix" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:108 +msgid "" +"Edit the current transform= matrix; otherwise, post-multiply transform= by " +"this matrix" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "_Move" +msgstr "መንቀሳቅስ" + +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "_Scale" +msgstr "መለኪያ" + +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "_Rotate" +msgstr "ያሽከርክሩ" + +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:127 +msgid "Ske_w" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:130 +msgid "Matri_x" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:153 +msgid "Reset the values on the current tab to defaults" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:160 +msgid "Apply transformation to selection" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:842 +msgid "Edit transformation matrix" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:44 +msgid "_Use SSL" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "_Register" +msgstr "አሳድግ" + +#. Construct dialog interface +#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "_Server:" +msgstr "አስቀምጥ" + +#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "_Username:" +msgstr "አሳድግ" + +#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:77 +msgid "_Password:" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "P_ort:" +msgstr "ላኩ" + +#. Buttons +#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Connect" +msgstr "ምርጫ" + +#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:144 +msgid "Establishing connection to Jabber server %1" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:171 +#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:216 +#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:254 +msgid "Failed to establish connection to Jabber server %1" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:209 +msgid "Establishing connection to Jabber server %1 as user %2" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:221 +msgid "Authentication failed on Jabber server %1 as %2" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:226 +#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:264 +msgid "SSL initialization failed when connecting to Jabber server %1" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:232 +#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:270 +msgid "Connected to Jabber server %1 as %2" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:259 +msgid "Registration failed on Jabber server %1 as %2" +msgstr "" + +#. Construct labels +#: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:75 +msgid "Chatroom _name:" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:76 +msgid "Chatroom _server:" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:77 +msgid "Chatroom _password:" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Chatroom _handle:" +msgstr "አያያዝ ፍጠር" + +#. Button setup and callback registration +#: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:102 +msgid "Connect to chatroom" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:137 +msgid "Synchronizing with chatroom %1@%2 using the handle %3" +msgstr "" + +#. Construct dialog interface +#: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithuser.cpp:76 +msgid "_User's Jabber ID:" +msgstr "" + +#. Buttons +#: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithuser.cpp:80 +msgid "_Invite user" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithuser.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "_Cancel" +msgstr "ተወው" + +#: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithuser.cpp:92 +msgid "Buddy List" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithuser.cpp:181 +msgid "Sending whiteboard invitation to %1" +msgstr "" + +#. FIXME: strings are replaced by placeholders, NOT to be translated until the code is enabled +#. See http://sourceforge.net/mailarchive/message.php?msg_id=11746016 for details +#. File menu +#. Edit menu +#. View menu +#. Layer menu +#. Object menu +#. Path menu +#. add(Gtk::StockItem(CLEANUP, _("PLACEHOLDER, do not translate"))); (using Gtk::Stock::CLEAR) +#. Text menu +#. About menu +#. Tools toolbox +#. Select Tool controls +#. Node Tool controls +#. Calligraphy Tool controls +#. Session playback controls +#: ../src/ui/stock-items.cpp:31 ../src/ui/stock-items.cpp:32 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:33 ../src/ui/stock-items.cpp:34 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:35 ../src/ui/stock-items.cpp:36 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:37 ../src/ui/stock-items.cpp:38 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:39 ../src/ui/stock-items.cpp:40 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:41 ../src/ui/stock-items.cpp:42 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:45 ../src/ui/stock-items.cpp:46 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:47 ../src/ui/stock-items.cpp:48 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:49 ../src/ui/stock-items.cpp:50 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:51 ../src/ui/stock-items.cpp:52 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:53 ../src/ui/stock-items.cpp:54 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:55 ../src/ui/stock-items.cpp:56 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:57 ../src/ui/stock-items.cpp:58 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:61 ../src/ui/stock-items.cpp:62 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:63 ../src/ui/stock-items.cpp:64 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:65 ../src/ui/stock-items.cpp:66 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:67 ../src/ui/stock-items.cpp:68 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:69 ../src/ui/stock-items.cpp:70 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:71 ../src/ui/stock-items.cpp:72 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:73 ../src/ui/stock-items.cpp:74 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:75 ../src/ui/stock-items.cpp:76 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:77 ../src/ui/stock-items.cpp:78 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:79 ../src/ui/stock-items.cpp:80 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:81 ../src/ui/stock-items.cpp:82 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:83 ../src/ui/stock-items.cpp:84 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:85 ../src/ui/stock-items.cpp:86 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:87 ../src/ui/stock-items.cpp:88 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:91 ../src/ui/stock-items.cpp:92 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:93 ../src/ui/stock-items.cpp:94 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:95 ../src/ui/stock-items.cpp:96 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:97 ../src/ui/stock-items.cpp:98 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:99 ../src/ui/stock-items.cpp:100 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:101 ../src/ui/stock-items.cpp:102 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:103 ../src/ui/stock-items.cpp:104 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:107 ../src/ui/stock-items.cpp:108 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:109 ../src/ui/stock-items.cpp:110 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:111 ../src/ui/stock-items.cpp:112 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:113 ../src/ui/stock-items.cpp:114 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:115 ../src/ui/stock-items.cpp:116 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:117 ../src/ui/stock-items.cpp:118 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:119 ../src/ui/stock-items.cpp:120 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:121 ../src/ui/stock-items.cpp:122 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:123 ../src/ui/stock-items.cpp:124 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:125 ../src/ui/stock-items.cpp:126 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:129 ../src/ui/stock-items.cpp:130 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:131 ../src/ui/stock-items.cpp:132 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:133 ../src/ui/stock-items.cpp:134 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:135 ../src/ui/stock-items.cpp:136 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:137 ../src/ui/stock-items.cpp:138 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:139 ../src/ui/stock-items.cpp:140 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:141 ../src/ui/stock-items.cpp:142 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:143 ../src/ui/stock-items.cpp:144 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:145 ../src/ui/stock-items.cpp:149 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:150 ../src/ui/stock-items.cpp:151 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:152 ../src/ui/stock-items.cpp:155 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:156 ../src/ui/stock-items.cpp:157 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:160 ../src/ui/stock-items.cpp:161 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:162 ../src/ui/stock-items.cpp:163 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:164 ../src/ui/stock-items.cpp:165 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:166 ../src/ui/stock-items.cpp:167 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:168 ../src/ui/stock-items.cpp:169 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:170 ../src/ui/stock-items.cpp:171 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:174 ../src/ui/stock-items.cpp:175 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:176 ../src/ui/stock-items.cpp:177 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:180 ../src/ui/stock-items.cpp:181 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:182 ../src/ui/stock-items.cpp:183 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:184 ../src/ui/stock-items.cpp:185 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:186 ../src/ui/stock-items.cpp:187 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:188 ../src/ui/stock-items.cpp:189 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:190 ../src/ui/stock-items.cpp:193 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:194 ../src/ui/stock-items.cpp:197 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:198 ../src/ui/stock-items.cpp:199 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:200 ../src/ui/stock-items.cpp:201 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:343 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:348 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:356 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:361 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:366 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:371 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:376 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:381 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:394 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:399 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:413 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:417 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:421 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:425 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:429 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:433 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:447 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:451 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:455 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:486 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:495 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:499 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:503 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:507 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:511 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:515 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:519 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:523 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:527 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:531 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:535 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:632 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:644 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:648 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:652 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:656 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:660 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:664 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:668 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:672 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:676 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:680 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:684 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:688 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:692 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:696 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:700 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:704 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:709 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:715 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:719 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:769 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:774 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:810 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:815 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:820 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:824 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:828 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:832 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:836 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:840 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:844 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:848 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:852 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:856 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:861 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:865 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:869 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:873 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:878 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:882 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:886 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:890 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:894 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:898 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:902 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:906 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:910 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:914 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:918 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1003 +msgid "PLACEHOLDER, do not translate" msgstr "" -#: ../src/seltrans.cpp:858 ../src/seltrans.cpp:970 -#, c-format -msgid "Scale: %0.2f%% x %0.2f%%; with Ctrl to lock ratio" +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1062 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:381 +msgid "Zoom drawing if window size changes" msgstr "" -#. TRANSLATORS: don't modify the first ";" -#. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be) -#: ../src/seltrans.cpp:1060 -#, c-format -msgid "Skew: %0.2f°; with Ctrl to snap angle" +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1083 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:510 +msgid "Cursor coordinates" msgstr "" -#. TRANSLATORS: don't modify the first ";" -#. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be) -#: ../src/seltrans.cpp:1109 -#, c-format -msgid "Rotate: %0.2f°; with Ctrl to snap angle" +#. display the initial welcome message in the statusbar +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1100 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:558 +msgid "" +"Welcome to Inkscape! Use shape or freehand tools to create objects; " +"use selector (arrow) to move or transform them." msgstr "" -#: ../src/seltrans.cpp:1153 -#, fuzzy, c-format -msgid "Move center to %s, %s" -msgstr "መንቀሳቅስ" - -#: ../src/seltrans.cpp:1411 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1211 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:844 #, c-format msgid "" -"Move by %s, %s; with Ctrl to restrict to horizontal/vertical; " -"with Shift to disable snapping" +"Save changes to document \"%s\" before " +"closing?\n" +"\n" +"If you close without saving, your changes will be discarded." msgstr "" -#: ../src/slideshow.cpp:89 -#, fuzzy -msgid "Inkscape slideshow" -msgstr "ሶዲፖዲ" - -#: ../src/sp-anchor.cpp:177 -#, c-format -msgid "Link to %s" +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1222 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1269 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:851 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:907 +msgid "Close _without saving" msgstr "" -#: ../src/sp-anchor.cpp:181 -msgid "Link without URI" +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1257 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:899 +#, c-format +msgid "" +"The file \"%s\" was saved with a " +"format (%s) that may cause data loss!\n" +"\n" +"Do you want to save this file as an Inkscape SVG?" msgstr "" -#: ../src/sp-ellipse.cpp:430 ../src/sp-ellipse.cpp:817 -msgid "Ellipse" +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1272 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:910 +msgid "_Save as SVG" msgstr "" -#: ../src/sp-ellipse.cpp:571 -msgid "Circle" +#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:25 +msgid "_Blend mode:" msgstr "" -#: ../src/sp-ellipse.cpp:812 +#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:26 #, fuzzy -msgid "Segment" -msgstr "መቶኛዎች" - -#: ../src/sp-ellipse.cpp:814 -msgid "Arc" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: "Flow region" is an area where text is allowed to flow -#: ../src/sp-flowregion.cpp:266 -msgid "Flow region" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: A region "cut out of" a flow region; text is not allowed to flow inside the -#. * flow excluded region. flowRegionExclude in SVG 1.2: see -#. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegion-elem and -#. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegionExclude-elem. -#: ../src/sp-flowregion.cpp:483 -msgid "Flow excluded region" -msgstr "" - -#: ../src/sp-flowtext.cpp:356 -#, c-format -msgid "Flowed text (%d character)" -msgid_plural "Flowed text (%d characters)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../src/sp-flowtext.cpp:358 -#, c-format -msgid "Linked flowed text (%d character)" -msgid_plural "Linked flowed text (%d characters)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../src/sp-guide.cpp:287 -msgid "vertical guideline" -msgstr "" - -#: ../src/sp-guide.cpp:289 -msgid "horizontal guideline" -msgstr "" +msgid "B_lur:" +msgstr "ሰማያዊ፦" -#: ../src/sp-image.cpp:968 -msgid "embedded" +#: ../src/ui/widget/licensor.cpp:35 +msgid "Proprietary" msgstr "" -#: ../src/sp-image.cpp:972 -msgid "(null_pointer)" -msgstr "" +#: ../src/ui/widget/licensor.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Other" +msgstr "ሜትር" -#: ../src/sp-image.cpp:976 -#, c-format -msgid "Image with bad reference: %s" +#: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:51 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1031 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1032 +msgid "Opacity, %" msgstr "" -#: ../src/sp-image.cpp:977 -#, fuzzy, c-format -msgid "Image %d × %d: %s" -msgstr "ቀለም ምስል %d በ %d፦ %s" - -#: ../src/sp-item-group.cpp:689 -#, c-format -msgid "Group of %d object" -msgid_plural "Group of %d objects" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "Change blur" +msgstr "ጠባየ-አንቀጽ" -#: ../src/sp-item.cpp:836 -msgid "Object" +#: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:192 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:855 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1149 +msgid "Change opacity" msgstr "" -#: ../src/sp-line.cpp:187 +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:190 #, fuzzy -msgid "Line" -msgstr "መቶኛዎች" - -#. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign -#: ../src/sp-offset.cpp:423 -#, c-format -msgid "Linked offset, %s by %f pt" -msgstr "" +msgid "U_nits:" +msgstr "ክፍሎች፦" -#: ../src/sp-offset.cpp:424 ../src/sp-offset.cpp:428 +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:191 #, fuzzy -msgid "outset" -msgstr "መንቀሳቅስ" +msgid "Width of paper" +msgstr "የተለመደው ወረቀት" -#: ../src/sp-offset.cpp:424 ../src/sp-offset.cpp:428 +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:192 #, fuzzy -msgid "inset" -msgstr "ነጥብ" +msgid "_Height:" +msgstr "እርዝማኔ፦" -#. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign -#: ../src/sp-offset.cpp:427 -#, c-format -msgid "Dynamic offset, %s by %f pt" +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:192 +msgid "Height of paper" msgstr "" -#: ../src/sp-path.cpp:123 -#, fuzzy, c-format -msgid "Path (%i node)" -msgid_plural "Path (%i nodes)" -msgstr[0] "መንቀሳቅስ" -msgstr[1] "መንቀሳቅስ" - -#: ../src/sp-polygon.cpp:233 -#, fuzzy -msgid "Polygon" -msgstr "መቶኛዎች" - -#: ../src/sp-polyline.cpp:176 +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:236 #, fuzzy -msgid "Polyline" -msgstr "መቶኛዎች" +msgid "P_age size:" +msgstr "የወረከት መጠን፦" -#: ../src/sp-rect.cpp:234 +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:244 #, fuzzy -msgid "Rectangle" -msgstr "መቶኛዎች" +msgid "Page orientation:" +msgstr "አቀማመጥ፦" -#. TRANSLATORS: since turn count isn't an integer, please adjust the -#. string as needed to deal with an localized plural forms. -#: ../src/sp-spiral.cpp:302 -#, c-format -msgid "Spiral with %3f turns" +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:247 +msgid "_Landscape" msgstr "" -#: ../src/sp-star.cpp:281 -#, c-format -msgid "Star with %d vertex" -msgid_plural "Star with %d vertices" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../src/sp-star.cpp:285 -#, c-format -msgid "Polygon with %d vertex" -msgid_plural "Polygon with %d vertices" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../src/sp-switch.cpp:98 -#, c-format -msgid "Conditional group of %d object" -msgid_plural "Conditional group of %d objects" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. TRANSLATORS: For description of font with no name. -#: ../src/sp-text.cpp:409 -msgid "<no name found>" +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:252 +msgid "_Portrait" msgstr "" -#: ../src/sp-text.cpp:415 -#, fuzzy, c-format -msgid "Text on path (%s, %s)" -msgstr "መንቀሳቅስ" - -#: ../src/sp-text.cpp:416 -#, fuzzy, c-format -msgid "Text (%s, %s)" -msgstr "መንቀሳቅስ" - -#. TRANSLATORS: Used for statusbar description for long chains: -#. * "Clone of: Clone of: ... in Layer 1". -#: ../src/sp-use.cpp:313 +#. ## Set up custom size frame +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:259 #, fuzzy -msgid "..." -msgstr "ክፈት" - -#: ../src/sp-use.cpp:321 -#, fuzzy, c-format -msgid "Clone of: %s" -msgstr "ቀለም ምስል %d በ %d፦ %s" - -#: ../src/sp-use.cpp:325 -msgid "Orphaned clone" -msgstr "" - -#: ../src/spiral-context.cpp:331 -msgid "Ctrl: snap angle" -msgstr "" +msgid "Custom size" +msgstr "የተለየ" -#: ../src/spiral-context.cpp:333 -msgid "Alt: lock spiral radius" +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:272 +msgid "_Fit page to selection" msgstr "" -#: ../src/spiral-context.cpp:437 -#, c-format +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:273 msgid "" -"Spiral: radius %s, angle %5g°; with Ctrl to snap angle" +"Resize the page to fit the current selection, or the entire drawing if there " +"is no selection" msgstr "" -#: ../src/splivarot.cpp:110 -msgid "Select at least 2 paths to perform a boolean operation." -msgstr "" +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:331 +#, fuzzy +msgid "Set page size" +msgstr "የወረከት መጠን፦" -#: ../src/splivarot.cpp:116 -msgid "" -"Select exactly 2 paths to perform difference, XOR, division, or path " -"cut." +#: ../src/ui/widget/panel.cpp:121 +msgid "List" msgstr "" -#: ../src/splivarot.cpp:133 ../src/splivarot.cpp:148 -msgid "" -"Unable to determine the z-order of the objects selected for " -"difference, XOR, division, or path cut." -msgstr "" +#: ../src/ui/widget/panel.cpp:144 +#, fuzzy +msgid "swatches|Size" +msgstr "የወረከት መጠን፦" -#: ../src/splivarot.cpp:178 -msgid "" -"One of the objects is not a path, cannot perform boolean operation." -msgstr "" +#: ../src/ui/widget/panel.cpp:148 +#, fuzzy +msgid "tiny" +msgstr "ኢንቾች" -#. TRANSLATORS: "to outline" means "to convert stroke to path" -#: ../src/splivarot.cpp:558 -msgid "Select path(s) to outline." +#: ../src/ui/widget/panel.cpp:149 +msgid "small" msgstr "" -#. TRANSLATORS: "to outline" means "to convert stroke to path" -#: ../src/splivarot.cpp:836 -msgid "No stroked paths to outline in the selection." +#. TRANSLATORS: Translate only the word "medium". Indicates size of colour swatches +#: ../src/ui/widget/panel.cpp:151 +msgid "swatchesHeight|medium" msgstr "" -#: ../src/splivarot.cpp:920 -msgid "Selected object is not a path, cannot inset/outset." -msgstr "" +#: ../src/ui/widget/panel.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "large" +msgstr "ኢላማ፦" -#: ../src/splivarot.cpp:1128 -msgid "Select path(s) to inset/outset." +#: ../src/ui/widget/panel.cpp:153 +msgid "huge" msgstr "" -#: ../src/splivarot.cpp:1345 -msgid "No paths to inset/outset in the selection." +#: ../src/ui/widget/panel.cpp:175 +msgid "swatches|Width" msgstr "" -#: ../src/splivarot.cpp:1478 -msgid "Select path(s) to simplify." -msgstr "" +#: ../src/ui/widget/panel.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "narrower" +msgstr "ዝቅተኛ" -#: ../src/splivarot.cpp:1505 -msgid "No paths to simplify in the selection." +#: ../src/ui/widget/panel.cpp:180 +msgid "narrow" msgstr "" -#: ../src/star-context.cpp:341 -msgid "Ctrl: snap angle; keep rays radial" +#. TRANSLATORS: Translate only the word "medium". Indicates width of colour swatches +#: ../src/ui/widget/panel.cpp:182 +msgid "swatchesWidth|medium" msgstr "" -#: ../src/star-context.cpp:446 -#, c-format -msgid "" -"Polygon: radius %s, angle %5g°; with Ctrl to snap angle" -msgstr "" +#: ../src/ui/widget/panel.cpp:183 +#, fuzzy +msgid "wide" +msgstr "ወሰንን አሳይ" -#: ../src/star-context.cpp:447 -#, c-format -msgid "Star: radius %s, angle %5g°; with Ctrl to snap angle" -msgstr "" +#: ../src/ui/widget/panel.cpp:184 +#, fuzzy +msgid "wider" +msgstr "ወሰንን አሳይ" -#: ../src/text-chemistry.cpp:94 -msgid "Select a text and a path to put text on path." +#. TRANSLATORS: Translate only the word "Wrap". Indicates how colour swatches are displayed +#: ../src/ui/widget/panel.cpp:215 +msgid "swatches|Wrap" msgstr "" -#: ../src/text-chemistry.cpp:99 +#: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:278 +#, fuzzy +msgid "Reset" +msgstr "ጽሑፍ" + +#: ../src/ui/widget/random.cpp:123 msgid "" -"This text object is already put on a path. Remove it from the path " -"first. Use Shift+D to look up its path." +"Reseed the random number generator; this creates a different sequence of " +"random numbers." msgstr "" -#: ../src/text-chemistry.cpp:104 -msgid "You cannot put flowtext on a path. Convert flowtext to text first." -msgstr "" +#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Backend" +msgstr "የመጨረሺያ ቀለም" -#. rect is the only SPShape which is not yet, and thus SVG forbids us from putting text on it -#: ../src/text-chemistry.cpp:110 -msgid "" -"You cannot put text on a rectangle in this version. Convert rectangle to " -"path first." -msgstr "" +#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "Vector" +msgstr "ምርጡ" -#: ../src/text-chemistry.cpp:168 -msgid "Select a text on path to remove it from path." +#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:41 +msgid "Bitmap" msgstr "" -#: ../src/text-chemistry.cpp:190 -msgid "No texts-on-paths in the selection." +#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:42 +msgid "Bitmap options" msgstr "" -#: ../src/text-chemistry.cpp:218 ../src/text-chemistry.cpp:238 -msgid "Select text(s) to remove kerns from." +#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:44 +msgid "Preferred resolution of rendering, in dots per inch." msgstr "" -#: ../src/text-chemistry.cpp:259 +#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:52 msgid "" -"Select a text and one or more paths or shapes to flow text " -"into frame." +"Render using Cairo vector operations. The resulting image is usually " +"smaller in file size and can be arbitrarily scaled, but some filter effects " +"will not be correctly rendered." msgstr "" -#: ../src/text-chemistry.cpp:331 -msgid "Select a flowed text to unflow it." +#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:57 +msgid "" +"Render everything as bitmap. The resulting image is usually larger in file " +"size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects " +"will be rendered exactly as displayed." msgstr "" -#: ../src/text-context.cpp:447 -msgid "Click to edit the text, drag to select part of the text." -msgstr "" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:106 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "Fill:" +msgstr "ፋይል" -#: ../src/text-context.cpp:449 -msgid "" -"Click to edit the flowed text, drag to select part of the text." -msgstr "" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:107 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Stroke:" +msgstr "ያሽከርክሩ" -#: ../src/text-context.cpp:525 -msgid "Non-printable character" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:108 +msgid "O:" msgstr "" -#: ../src/text-context.cpp:574 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unicode: %s: %s" -msgstr "ሶዲፖዲ፦ %s፦ %s፦ %d" - -#: ../src/text-context.cpp:576 ../src/text-context.cpp:832 -msgid "Unicode: " +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:150 +msgid "N/A" msgstr "" -#: ../src/text-context.cpp:653 -#, c-format -msgid "Flowed text frame: %s × %s" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:153 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1024 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1025 +msgid "Nothing selected" msgstr "" -#: ../src/text-context.cpp:685 ../src/text-context.cpp:1423 -msgid "Type text; Enter to start new line." +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:155 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:328 +msgid "None" msgstr "" -#: ../src/text-context.cpp:696 -msgid "Flowed text is created." +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:158 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:330 +msgid "No fill" msgstr "" -#: ../src/text-context.cpp:699 -msgid "" -"The frame is too small for the current font size. Flowed text not " -"created." +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:158 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:330 +msgid "No stroke" msgstr "" -#: ../src/text-context.cpp:818 -msgid "No-break space" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:160 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:309 ../src/widgets/paint-selector.cpp:189 +#, fuzzy +msgid "Pattern" +msgstr "ንድፍ፦" + +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:163 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:311 ../src/widgets/paint-selector.cpp:997 +#, fuzzy +msgid "Pattern fill" +msgstr "ንድፍ፦" + +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:163 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:311 +#, fuzzy +msgid "Pattern stroke" +msgstr "ንድፍ፦" + +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:165 +msgid "L" msgstr "" -#: ../src/text-context.cpp:1421 -msgid "Type flowed text; Enter to start new paragraph." +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:168 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303 +msgid "Linear gradient fill" msgstr "" -#: ../src/text-context.cpp:1431 ../src/tools-switch.cpp:181 -msgid "" -"Click to select or create text, drag to create flowed text; " -"then type." +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:168 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303 +msgid "Linear gradient stroke" msgstr "" -#: ../src/tools-switch.cpp:133 -msgid "" -"To edit a path, click, Shift+click, or drag around " -"nodes to select them, then drag nodes and handles. Click on an " -"object to select." +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:175 +msgid "R" msgstr "" -#: ../src/tools-switch.cpp:139 -msgid "" -"Drag to create a rectangle. Drag controls to round corners and " -"resize. Click to select." +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:178 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:307 +msgid "Radial gradient fill" msgstr "" -#: ../src/tools-switch.cpp:145 -msgid "" -"Drag to create an ellipse. Drag controls to make an arc or " -"segment. Click to select." +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:178 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:307 +msgid "Radial gradient stroke" msgstr "" -#: ../src/tools-switch.cpp:151 -msgid "" -"Drag to create a star. Drag controls to edit the star shape. " -"Click to select." +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:185 +#, fuzzy +msgid "Different" +msgstr "መቶኛ" + +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:188 +msgid "Different fills" msgstr "" -#: ../src/tools-switch.cpp:157 -msgid "" -"Drag to create a spiral. Drag controls to edit the spiral " -"shape. Click to select." +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:188 +msgid "Different strokes" msgstr "" -#: ../src/tools-switch.cpp:163 -msgid "" -"Drag to create a freehand line. Start drawing with Shift to " -"append to selected path." +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:190 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:333 +msgid "Unset" msgstr "" -#: ../src/tools-switch.cpp:169 -msgid "" -"Click or click and drag to start a path; with Shift to " -"append to selected path." +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:196 +#, fuzzy +msgid "Flat color fill" +msgstr "የመጀመሪያ ቀለም" + +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:196 +msgid "Flat color stroke" msgstr "" -#: ../src/tools-switch.cpp:175 -msgid "" -"Drag to paint a calligraphic stroke. Left/right arrow " -"keys adjust width, up/down adjust angle." +#. TRANSLATOR COMMENT: A means "Averaged" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:199 +msgid "a" msgstr "" -#: ../src/tools-switch.cpp:187 -msgid "" -"Drag or double click to create a gradient on selected objects, " -"drag handles to adjust gradients." +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:202 +msgid "Fill is averaged over selected objects" msgstr "" -#: ../src/tools-switch.cpp:193 -msgid "" -"Click or drag around an area to zoom in, Shift+click to " -"zoom out." +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:202 +msgid "Stroke is averaged over selected objects" msgstr "" -#: ../src/tools-switch.cpp:205 -msgid "Click and drag between shapes to create a connector." +#. TRANSLATOR COMMENT: M means "Multiple" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:205 +msgid "m" msgstr "" -#: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:545 -#: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:646 -#, c-format -msgid "Trace: %d. %ld nodes" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:208 +msgid "Multiple selected objects have the same fill" msgstr "" -#: ../src/trace/trace.cpp:61 ../src/trace/trace.cpp:126 -#: ../src/trace/trace.cpp:134 ../src/trace/trace.cpp:190 -msgid "Select an image to trace" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:208 +msgid "Multiple selected objects have the same stroke" msgstr "" -#: ../src/trace/trace.cpp:96 -msgid "Select only one image to trace" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:210 +msgid "Edit fill..." msgstr "" -#: ../src/trace/trace.cpp:114 -msgid "Select one image and one or more shapes above it" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:210 +msgid "Edit stroke..." msgstr "" -#: ../src/trace/trace.cpp:338 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:214 #, fuzzy -msgid "Trace: No active document" -msgstr "ሰነድ አስቀምት" +msgid "Last set color" +msgstr "የመጀመሪያ ቀለም" -#: ../src/trace/trace.cpp:359 -msgid "Trace: Image has no bitmap data" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:218 +msgid "Last selected color" msgstr "" -#: ../src/trace/trace.cpp:491 -#, c-format -msgid "Trace: Done. %ld nodes created" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:222 +msgid "Invert" msgstr "" -#. Item dialog -#: ../src/ui/context-menu.cpp:96 -#, fuzzy -msgid "Object _Properties" -msgstr "ዕቃ ምርጫዎች" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:226 +msgid "White" +msgstr "" -#. Select item -#: ../src/ui/context-menu.cpp:106 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:230 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:461 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:462 #, fuzzy -msgid "_Select This" -msgstr "ምርጫ" +msgid "Black" +msgstr "ጥቁር፦" -#. Create link -#: ../src/ui/context-menu.cpp:116 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:234 #, fuzzy -msgid "_Create Link" -msgstr "አያያዝ ፍጠር" +msgid "Copy color" +msgstr "የመጨረሺያ ቀለም" -#. "Ungroup" -#: ../src/ui/context-menu.cpp:189 ../src/verbs.cpp:2085 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:238 #, fuzzy -msgid "_Ungroup" -msgstr "መድረክ" +msgid "Paste color" +msgstr "የመጀመሪያ ቀለም" -#. Link dialog -#: ../src/ui/context-menu.cpp:229 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:242 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:780 #, fuzzy -msgid "Link _Properties" -msgstr "የአያያዝ ምርጫዎች" +msgid "Swap fill and stroke" +msgstr "የእስክሪን ምርጫዎች" -#. Select item -#: ../src/ui/context-menu.cpp:239 -msgid "_Follow Link" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:246 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:522 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:531 +msgid "Make fill opaque" msgstr "" -#. Reset transformations -#: ../src/ui/context-menu.cpp:244 -#, fuzzy -msgid "_Remove Link" -msgstr "አያያዝን አስወግድ" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:246 +msgid "Make stroke opaque" +msgstr "" -#. Link dialog -#: ../src/ui/context-menu.cpp:293 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:308 #, fuzzy -msgid "Image _Properties" -msgstr "የምስሉ ምርጫዎች" +msgid "Remove" +msgstr "አያያዝን አስወግድ" -#. Item dialog -#: ../src/ui/context-menu.cpp:334 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:543 #, fuzzy -msgid "_Fill and Stroke" -msgstr "የእስክሪን ምርጫዎች" +msgid "Apply last set color to fill" +msgstr "የመጀመሪያ ቀለም" -#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:64 -msgid "About Inkscape" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:555 +msgid "Apply last set color to stroke" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:71 -msgid "_Splash" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:566 +msgid "Apply last selected color to fill" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:73 -msgid "_Authors" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:577 +msgid "Apply last selected color to stroke" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:74 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:597 #, fuzzy -msgid "_Translators" -msgstr "ንድፍ፦" +msgid "Invert fill" +msgstr "አያያዝን አስወግድ" -#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:75 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:617 #, fuzzy -msgid "_License" -msgstr "አያያዝ" - -#. TRANSLATORS: This is the filename of the `About Inkscape' picture in -#. the `screens' directory. Thus the translation of "about.svg" should be -#. the filename of its translated version, e.g. about.zh.svg for Chinese. -#. -#. N.B. about.svg changes once per release. (We should probably rename -#. the original to about-0.40.svg etc. as soon as we have a translation. -#. If we do so, then add an item to release-checklist saying that the -#. string here should be changed.) -#. FIXME? INKSCAPE_SCREENSDIR and "about.svg" are in UTF-8, not the -#. native filename encoding... and the filename passed to sp_document_new -#. should be in UTF-*8.. -#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:120 -msgid "about.svg" -msgstr "" +msgid "Invert stroke" +msgstr "አያያዝን አስወግድ" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:448 -msgid "Minimum horizontal gap (in px units) between bounding boxes" -msgstr "" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:629 +#, fuzzy +msgid "White fill" +msgstr "ንድፍ፦" -#. TRANSLATORS: Horizontal gap -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:450 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1573 -msgid "H:" -msgstr "" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:641 +#, fuzzy +msgid "White stroke" +msgstr "ንድፍ፦" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:458 -msgid "Minimum vertical gap (in px units) between bounding boxes" -msgstr "" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:653 +#, fuzzy +msgid "Black fill" +msgstr "ጥቁር፦" -#. TRANSLATORS: Vertical gap -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:460 -msgid "V:" -msgstr "" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:665 +#, fuzzy +msgid "Black stroke" +msgstr "ንድፍ፦" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:747 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:708 #, fuzzy -msgid "Align" -msgstr "ኩልኩል፦" +msgid "Paste fill" +msgstr "ንድፍ፦" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:748 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:726 #, fuzzy -msgid "Distribute" -msgstr "ጠባየ-አንቀጽ" +msgid "Paste stroke" +msgstr "ንድፍ፦" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:749 -msgid "Remove overlaps" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:890 +msgid "Change stroke width" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:750 -#, fuzzy -msgid "Connector network layout" -msgstr "ዝጋ" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:985 +msgid ", drag to adjust" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:751 -#, fuzzy -msgid "Nodes" -msgstr "ምንም" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1066 +#, c-format +msgid "Stroke width: %.5g%s%s" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:757 -#, fuzzy -msgid "Relative to: " -msgstr "ምርጫ" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1070 +msgid " (averaged)" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:762 -msgid "Align right sides of objects to left side of anchor" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1098 +msgid "0 (transparent)" +msgstr "" + +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1122 +msgid "100% (opaque)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:765 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1271 #, fuzzy -msgid "Align left sides" -msgstr "ኩልኩል፦" +msgid "Adjust saturation" +msgstr "ምርጫ" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:768 -msgid "Center on vertical axis" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1273 +#, c-format +msgid "" +"Adjusting saturation: was %.3g, now %.3g (diff %.3g); with " +"Ctrl to adjust lightness, without modifiers to adjust hue" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:771 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1277 #, fuzzy -msgid "Align right sides" -msgstr "ኩልኩል፦" +msgid "Adjust lightness" +msgstr "የምስሉ ምርጫዎች" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:774 -msgid "Align left sides of objects to right side of anchor" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1279 +#, c-format +msgid "" +"Adjusting lightness: was %.3g, now %.3g (diff %.3g); with " +"Shift to adjust saturation, without modifiers to adjust hue" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:777 -msgid "Align bottoms of objects to top of anchor" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1283 +msgid "Adjust hue" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:780 -#, fuzzy -msgid "Align tops" -msgstr "ኩልኩል፦" - -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:783 -msgid "Center on horizontal axis" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1285 +#, c-format +msgid "" +"Adjusting hue: was %.3g, now %.3g (diff %.3g); with Shift to adjust saturation, with Ctrl to adjust lightness" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:786 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1391 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1405 #, fuzzy -msgid "Align bottoms" -msgstr "ኩልኩል፦" +msgid "Adjust stroke width" +msgstr "ምርጫ" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:789 -msgid "Align tops of objects to bottom of anchor" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1392 +#, c-format +msgid "Adjusting stroke width: was %.3g, now %.3g (diff %.3g)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:794 -msgid "Align baseline anchors of texts vertically" +#. TRANSLATORS: Only translate the word "Link" - means to _link_ two sliders together +#: ../src/ui/widget/spin-slider.cpp:118 +msgid "sliders|Link" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:797 -msgid "Align baseline anchors of texts horizontally" +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:301 +msgid "L Gradient" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:802 -msgid "Make horizontal gaps between objects equal" +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:305 +msgid "R Gradient" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:806 -msgid "Distribute left sides equidistantly" +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:321 +#, c-format +msgid "Fill: %06x/%.3g" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:809 -msgid "Distribute centers equidistantly horizontally" +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:323 +#, c-format +msgid "Stroke: %06x/%.3g" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:812 -msgid "Distribute right sides equidistantly" +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:355 +#, c-format +msgid "Stroke width: %.5g%s" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:816 -msgid "Make vertical gaps between objects equal" +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:371 +#, c-format +msgid "O:%.3g" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:820 -msgid "Distribute tops equidistantly" +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:373 +#, c-format +msgid "O:.%d" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:823 -msgid "Distribute centers equidistantly vertically" +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:378 +#, c-format +msgid "Opacity: %.3g" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:826 -msgid "Distribute bottoms equidistantly" +#: ../src/vanishing-point.cpp:124 +msgid "Split vanishing points" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:831 -msgid "Distribute baseline anchors of texts horizontally" +#: ../src/vanishing-point.cpp:169 +msgid "Merge vanishing points" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:834 -msgid "Distribute baseline anchors of texts vertically" +#: ../src/vanishing-point.cpp:225 +msgid "3D box: Move vanishing point" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:839 -msgid "Randomize centers in both dimensions" -msgstr "" +#: ../src/vanishing-point.cpp:306 +#, c-format +msgid "Finite vanishing point shared by %d box" +msgid_plural "" +"Finite vanishing point shared by %d boxes; drag with Shift to separate selected box(es)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:842 -msgid "Unclump objects: try to equalize edge-to-edge distances" -msgstr "" +#. This won't make sense any more when infinite VPs are not shown on the canvas, +#. but currently we update the status message anyway +#: ../src/vanishing-point.cpp:313 +#, c-format +msgid "Infinite vanishing point shared by %d box" +msgid_plural "" +"Infinite vanishing point shared by %d boxes; drag with " +"Shift to separate selected box(es)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:847 +#: ../src/vanishing-point.cpp:321 +#, c-format msgid "" -"Move objects as little as possible so that their bounding boxes do not " -"overlap" -msgstr "" +"shared by %d box; drag with Shift to separate selected box(es)" +msgid_plural "" +"shared by %d boxes; drag with Shift to separate selected box" +"(es)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:851 +#: ../src/verbs.cpp:1134 #, fuzzy -msgid "Nicely arrange selected connector network" -msgstr "ምርጡ" - -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:856 -msgid "Align selected nodes horizontally" -msgstr "" +msgid "Switch to next layer" +msgstr "አጥፉ" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:859 -msgid "Align selected nodes vertically" -msgstr "" +#: ../src/verbs.cpp:1135 +#, fuzzy +msgid "Switched to next layer." +msgstr "አጥፉ" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:862 -msgid "Distribute selected nodes horizontally" +#: ../src/verbs.cpp:1137 +msgid "Cannot go past last layer." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:865 -msgid "Distribute selected nodes vertically" +#: ../src/verbs.cpp:1146 +msgid "Switch to previous layer" msgstr "" -#. Rest of the widgetry -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:870 -msgid "Last selected" +#: ../src/verbs.cpp:1147 +msgid "Switched to previous layer." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:871 -msgid "First selected" +#: ../src/verbs.cpp:1149 +msgid "Cannot go before first layer." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:872 -msgid "Biggest item" +#: ../src/verbs.cpp:1166 ../src/verbs.cpp:1250 +msgid "No current layer." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:873 -msgid "Smallest item" +#: ../src/verbs.cpp:1195 ../src/verbs.cpp:1199 +#, c-format +msgid "Raised layer %s." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:874 -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:98 -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1070 -msgid "Page" -msgstr "ገጽ" - -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:875 -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1074 -msgid "Drawing" +#: ../src/verbs.cpp:1196 +msgid "Layer to top" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:95 -msgid "Metadata" -msgstr "" +#: ../src/verbs.cpp:1200 +#, fuzzy +msgid "Raise layer" +msgstr "አሳድግ" -#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:96 -msgid "License" +#: ../src/verbs.cpp:1203 ../src/verbs.cpp:1207 +#, c-format +msgid "Lowered layer %s." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:182 -msgid "Dublin Core Entities" +#: ../src/verbs.cpp:1204 +msgid "Layer to bottom" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:204 +#: ../src/verbs.cpp:1208 #, fuzzy -msgid "License" -msgstr "መቶኛዎች" - -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:99 -msgid "Grid/Guides" -msgstr "" +msgid "Lower layer" +msgstr "ዝቅተኛ" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100 -msgid "Snap" +#: ../src/verbs.cpp:1217 +msgid "Cannot move layer any further." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:188 +#: ../src/verbs.cpp:1245 #, fuzzy -msgid "Back_ground:" -msgstr "የመጨረሺያ ቀለም" +msgid "Delete layer" +msgstr "አጥፉ" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:188 +#. TRANSLATORS: this means "The layer has been deleted." +#: ../src/verbs.cpp:1248 #, fuzzy -msgid "Background color" -msgstr "የመጨረሺያ ቀለም" +msgid "Deleted layer." +msgstr "አጥፉ" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:188 -msgid "" -"Color and transparency of the page background (also used for bitmap export)" +#: ../src/verbs.cpp:1330 +msgid "Flip horizontally" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:190 -#, fuzzy -msgid "Show page _border" -msgstr "ወሰንን አሳይ" - -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:190 -msgid "If set, rectangular page border is shown" +#: ../src/verbs.cpp:1345 +msgid "Flip vertically" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:191 -msgid "Border on _top of drawing" +#. TRANSLATORS: If you have translated the tutorial-basic.svg file to your language, +#. then translate this string as "tutorial-basic.LANG.svg" (where LANG is your language +#. code); otherwise leave as "tutorial-basic.svg". +#: ../src/verbs.cpp:1829 +msgid "tutorial-basic.svg" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:191 -msgid "If set, border is always on top of the drawing" +#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment. +#: ../src/verbs.cpp:1833 +msgid "tutorial-shapes.svg" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:192 -#, fuzzy -msgid "Border _color:" -msgstr "የመጨረሺያ ቀለም" - -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:192 -#, fuzzy -msgid "Page border color" -msgstr "የመጨረሺያ ቀለም" +#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment. +#: ../src/verbs.cpp:1837 +msgid "tutorial-advanced.svg" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:193 -#, fuzzy -msgid "Color of the page border" -msgstr "ወሰንን አሳይ" +#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment. +#: ../src/verbs.cpp:1841 +msgid "tutorial-tracing.svg" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:195 -#, fuzzy -msgid "_Show border shadow" -msgstr "ወሰንን አሳይ" +#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment. +#: ../src/verbs.cpp:1845 +msgid "tutorial-calligraphy.svg" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:195 -msgid "If set, page border shows a shadow on its right and lower side" +#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment. +#: ../src/verbs.cpp:1849 +msgid "tutorial-elements.svg" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:196 -#, fuzzy -msgid "Default _units:" -msgstr "ነባሮች" +#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment. +#: ../src/verbs.cpp:1853 +msgid "tutorial-tips.svg" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:199 -#, fuzzy -msgid "General" -msgstr "መቶኛዎች" +#: ../src/verbs.cpp:2129 ../src/verbs.cpp:2634 +msgid "Unlock all objects in the current layer" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:201 +#: ../src/verbs.cpp:2133 ../src/verbs.cpp:2636 #, fuzzy -msgid "Border" -msgstr "መቶኛዎች" +msgid "Unlock all objects in all layers" +msgstr "ማተሚያ ምረጥ" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:203 +#: ../src/verbs.cpp:2137 ../src/verbs.cpp:2638 #, fuzzy -msgid "Format" -msgstr "መቶኛዎች" +msgid "Unhide all objects in the current layer" +msgstr "ሰነዱ ይታተም" -#. / \todo FIXME: gray out snapping when grid is off. -#. / Dissenting view: you want snapping without grid. -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:233 +#: ../src/verbs.cpp:2141 ../src/verbs.cpp:2640 #, fuzzy -msgid "_Show grid" -msgstr "ወደ ነበረበት መልስ" - -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:233 -msgid "Show or hide grid" -msgstr "" +msgid "Unhide all objects in all layers" +msgstr "ማተሚያ ምረጥ" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:234 -msgid "Grid _units:" +#: ../src/verbs.cpp:2156 +msgid "Does nothing" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:235 -msgid "_Origin X:" +#: ../src/verbs.cpp:2159 +msgid "Create new document from the default template" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:235 +#: ../src/verbs.cpp:2161 #, fuzzy -msgid "X coordinate of grid origin" -msgstr "ክፍተት X፦" +msgid "_Open..." +msgstr "ክፈት" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:237 -msgid "O_rigin Y:" +#: ../src/verbs.cpp:2162 +msgid "Open an existing document" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:237 -#, fuzzy -msgid "Y coordinate of grid origin" -msgstr "ክፍተት X፦" - -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:239 -#, fuzzy -msgid "Spacing _X:" -msgstr "ክፍተት X፦" +#: ../src/verbs.cpp:2163 +msgid "Re_vert" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:239 -msgid "Distance of vertical grid lines" +#: ../src/verbs.cpp:2164 +msgid "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:241 +#: ../src/verbs.cpp:2165 #, fuzzy -msgid "Spacing _Y:" -msgstr "ክፍተት Y፦" +msgid "_Save" +msgstr "አስቀምጥ" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:241 -msgid "Distance of horizontal grid lines" -msgstr "" +#: ../src/verbs.cpp:2165 +msgid "Save document" +msgstr "ሰነድ አስቀምት" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:243 +#: ../src/verbs.cpp:2167 #, fuzzy -msgid "Grid line _color:" -msgstr "የመጨረሺያ ቀለም" +msgid "Save _As..." +msgstr "በሌላ ስም አስቀምጥ" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:243 +#: ../src/verbs.cpp:2168 #, fuzzy -msgid "Grid line color" -msgstr "የመጨረሺያ ቀለም" +msgid "Save document under a new name" +msgstr "ሰነድ አስቀምት" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:244 +#: ../src/verbs.cpp:2169 #, fuzzy -msgid "Color of grid lines" -msgstr "ክፍተት X፦" +msgid "Save a Cop_y..." +msgstr "በሌላ ስም አስቀምጥ" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:245 +#: ../src/verbs.cpp:2170 #, fuzzy -msgid "Ma_jor grid line color:" -msgstr "የመጨረሺያ ቀለም" +msgid "Save a copy of the document under a new name" +msgstr "ሰነድ አስቀምት" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:245 +#: ../src/verbs.cpp:2171 #, fuzzy -msgid "Major grid line color" -msgstr "የመጨረሺያ ቀለም" +msgid "_Print..." +msgstr "አትም" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:246 -msgid "Color of the major (highlighted) grid lines" -msgstr "" +#: ../src/verbs.cpp:2171 +msgid "Print document" +msgstr "ሰነዱ ይታተም" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:248 -#, fuzzy -msgid "_Major grid line every:" -msgstr "የመጨረሺያ ቀለም" +#. TRANSLATORS: "Vacuum Defs" means "Clean up defs" (so as to remove unused definitions) +#: ../src/verbs.cpp:2174 +msgid "Vac_uum Defs" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:248 -#, fuzzy -msgid "lines" -msgstr "ዝጋ" +#: ../src/verbs.cpp:2174 +msgid "" +"Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the <" +"defs> of the document" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:249 +#: ../src/verbs.cpp:2176 #, fuzzy -msgid "Show _guides" -msgstr "ወደ ነበረበት መልስ" +msgid "Print Previe_w" +msgstr "የቅድመ ህትመት ዕይታ" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:249 -msgid "Show or hide guides" +#: ../src/verbs.cpp:2177 +msgid "Preview document printout" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:250 +#: ../src/verbs.cpp:2178 #, fuzzy -msgid "Guide co_lor:" -msgstr "የመጨረሺያ ቀለም" +msgid "_Import..." +msgstr "ከውጭ አስገባ" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:250 -msgid "Guideline color" +#: ../src/verbs.cpp:2179 +msgid "Import a bitmap or SVG image into this document" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:251 -msgid "Color of guidelines" +#: ../src/verbs.cpp:2180 +msgid "_Export Bitmap..." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:252 -#, fuzzy -msgid "_Highlight color:" -msgstr "የማጉያ ቀለም፦" - -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:252 -msgid "Highlighted guideline color" +#: ../src/verbs.cpp:2181 +msgid "Export this document or a selection as a bitmap image" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:253 -msgid "Color of a guideline when it is under mouse" +#: ../src/verbs.cpp:2182 +msgid "Import a document from Open Clip Art Library" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:256 -#, fuzzy -msgid "Grid" -msgstr "መቶኛዎች" +#: ../src/verbs.cpp:2183 +msgid "Export To Open Clip Art Library" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:258 +#: ../src/verbs.cpp:2183 #, fuzzy -msgid "Guides" -msgstr "መቶኛዎች" +msgid "Export this document to Open Clip Art Library" +msgstr "የpng ፋይል ላኩ" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:288 -msgid "_Snap bounding boxes to objects" +#: ../src/verbs.cpp:2184 +msgid "N_ext Window" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:289 -msgid "Snap the edges of the object bounding boxes to other objects" +#: ../src/verbs.cpp:2185 +msgid "Switch to the next document window" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:291 -#, fuzzy -msgid "Snap nodes _to objects" -msgstr "ጠባየ-አንቀጽ" - -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:292 -msgid "Snap the nodes of objects to other objects" +#: ../src/verbs.cpp:2186 +msgid "P_revious Window" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:294 -msgid "Snap to object _paths" +#: ../src/verbs.cpp:2187 +msgid "Switch to the previous document window" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:295 +#: ../src/verbs.cpp:2188 #, fuzzy -msgid "Snap to other object paths" -msgstr "ምርጡ" +msgid "_Close" +msgstr "ዝጋ" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:297 -msgid "Snap to object _nodes" +#: ../src/verbs.cpp:2189 +msgid "Close this document window" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:298 -msgid "Snap to other object nodes" +#: ../src/verbs.cpp:2190 +msgid "_Quit" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:300 -msgid "Snap s_ensitivity:" +#: ../src/verbs.cpp:2190 +msgid "Quit Inkscape" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:300 -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:310 -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:320 -msgid "Always snap" +#: ../src/verbs.cpp:2193 +msgid "Undo last action" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:301 -msgid "Controls max. snapping distance from object" +#: ../src/verbs.cpp:2196 +msgid "Do again the last undone action" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:302 -msgid "" -"If set, objects snap to the nearest object when moved, regardless of distance" +#: ../src/verbs.cpp:2197 +#, fuzzy +msgid "Cu_t" +msgstr "ቁረጥ" + +#: ../src/verbs.cpp:2198 +msgid "Cut selection to clipboard" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:304 -msgid "Snap _bounding boxes to grid" +#: ../src/verbs.cpp:2199 +#, fuzzy +msgid "_Copy" +msgstr "ቅጂ" + +#: ../src/verbs.cpp:2200 +msgid "Copy selection to clipboard" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:305 -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:315 -msgid "Snap the edges of the object bounding boxes" +#: ../src/verbs.cpp:2201 +#, fuzzy +msgid "_Paste" +msgstr "ለጥፍ" + +#: ../src/verbs.cpp:2202 +msgid "Paste objects from clipboard to mouse point, or paste text" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:307 -msgid "Snap nodes to _grid" +#: ../src/verbs.cpp:2203 +msgid "Paste _Style" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:308 -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:318 -msgid "Snap path nodes, text baselines, ellipse centers, etc." +#: ../src/verbs.cpp:2204 +msgid "Apply the style of the copied object to selection" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:310 -msgid "Snap sens_itivity:" +#: ../src/verbs.cpp:2206 +msgid "Scale selection to match the size of the copied object" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:311 -msgid "Controls max. snapping distance from grid" +#: ../src/verbs.cpp:2207 +msgid "Paste _Width" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:312 -msgid "" -"If set, objects snap to the nearest grid line when moved, regardless of " -"distance" +#: ../src/verbs.cpp:2208 +msgid "Scale selection horizontally to match the width of the copied object" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:314 -msgid "Snap bounding boxes to g_uides" +#: ../src/verbs.cpp:2209 +#, fuzzy +msgid "Paste _Height" +msgstr "እርዝማኔ፦" + +#: ../src/verbs.cpp:2210 +msgid "Scale selection vertically to match the height of the copied object" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:317 -msgid "Snap p_oints to guides" +#: ../src/verbs.cpp:2211 +msgid "Paste Size Separately" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:320 -msgid "Snap sensiti_vity:" +#: ../src/verbs.cpp:2212 +msgid "Scale each selected object to match the size of the copied object" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:321 -msgid "Controls max. snapping distance from guides" +#: ../src/verbs.cpp:2213 +msgid "Paste Width Separately" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:322 +#: ../src/verbs.cpp:2214 msgid "" -"If set, objects snap to the nearest guide when moved, regardless of distance" +"Scale each selected object horizontally to match the width of the copied " +"object" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:329 -#, fuzzy -msgid "Object Snapping" -msgstr "መቶኛዎች" +#: ../src/verbs.cpp:2215 +msgid "Paste Height Separately" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:331 -msgid "Grid Snapping" +#: ../src/verbs.cpp:2216 +msgid "" +"Scale each selected object vertically to match the height of the copied " +"object" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:333 -msgid "Guide Snapping" +#: ../src/verbs.cpp:2217 +msgid "Paste _In Place" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:34 -msgid "Export" -msgstr "ላኩ" +#: ../src/verbs.cpp:2218 +msgid "Paste objects from clipboard to the original location" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:80 +#: ../src/verbs.cpp:2219 #, fuzzy -msgid "Information" -msgstr "ምርጫ" +msgid "Paste Path _Effect" +msgstr "ለጥፍ" -#: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "Help" -msgstr "ወደ ነበረበት መልስ" +#: ../src/verbs.cpp:2220 +msgid "Apply the path effect of the copied object to selection" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:82 +#: ../src/verbs.cpp:2221 #, fuzzy -msgid "Parameters" -msgstr "ሜትሮች" +msgid "Remove Path _Effect" +msgstr "አያያዝን አስወግድ" -#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:36 -#, fuzzy -msgid "Fill" -msgstr "ፋይል" +#: ../src/verbs.cpp:2222 +msgid "Remove any path effects from selected objects" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:37 +#: ../src/verbs.cpp:2223 #, fuzzy -msgid "Stroke Paint" -msgstr "ለጥፍ" +msgid "Remove Filter" +msgstr "አያያዝን አስወግድ" + +#: ../src/verbs.cpp:2224 +msgid "Remove any filters from selected objects" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:38 +#: ../src/verbs.cpp:2225 #, fuzzy -msgid "Stroke Style" -msgstr "ለጥፍ" +msgid "_Delete" +msgstr "አጥፉ" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:34 +#: ../src/verbs.cpp:2226 #, fuzzy -msgid "Find" -msgstr "ወደ ነበረበት መልስ" +msgid "Delete selection" +msgstr "ምርጫ" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:140 +#: ../src/verbs.cpp:2227 #, fuzzy -msgid "Mouse" -msgstr "መንቀሳቅስ" +msgid "Duplic_ate" +msgstr "አባዛ" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:142 -msgid "Grab sensitivity:" +#: ../src/verbs.cpp:2228 +msgid "Duplicate selected objects" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:142 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:145 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:153 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:157 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:167 -msgid "pixels" -msgstr "" +#: ../src/verbs.cpp:2229 +#, fuzzy +msgid "Create Clo_ne" +msgstr "አያያዝ ፍጠር" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:143 -msgid "" -"How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it " -"with mouse (in screen pixels)" +#: ../src/verbs.cpp:2230 +msgid "Create a clone (a copy linked to the original) of selected object" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:145 -msgid "Click/drag threshold:" +#: ../src/verbs.cpp:2231 +msgid "Unlin_k Clone" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:146 +#: ../src/verbs.cpp:2232 msgid "" -"Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:151 -msgid "Scrolling" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:153 -msgid "Mouse wheel scrolls by:" +"Cut the selected clone's link to its original, turning it into a standalone " +"object" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:154 -msgid "" -"One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels " -"(horizontally with Shift)" -msgstr "" +#: ../src/verbs.cpp:2233 +#, fuzzy +msgid "Select _Original" +msgstr "ማተሚያ ምረጥ" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:155 -msgid "Ctrl+arrows" +#: ../src/verbs.cpp:2234 +msgid "Select the object to which the selected clone is linked" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:157 -msgid "Scroll by:" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Convert selection to a line marker +#: ../src/verbs.cpp:2236 +#, fuzzy +msgid "Objects to _Marker" +msgstr "የጽሑፍ ምርጫዎች" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:158 -msgid "Pressing Ctrl+arrow key scrolls by this distance (in screen pixels)" +#: ../src/verbs.cpp:2237 +msgid "Convert selection to a line marker" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:160 +#. TRANSLATORS: Convert selection to a collection of guidelines +#: ../src/verbs.cpp:2239 #, fuzzy -msgid "Acceleration:" -msgstr "ምርጫ" +msgid "Objects to Gu_ides" +msgstr "የጽሑፍ ምርጫዎች" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:161 +#: ../src/verbs.cpp:2240 msgid "" -"Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no " -"acceleration)" +"Convert selected objects to a collection of guidelines aligned with their " +"edges" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:162 -msgid "Autoscrolling" +#. TRANSLATORS: Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill +#: ../src/verbs.cpp:2242 +msgid "Objects to Patter_n" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:164 -#, fuzzy -msgid "Speed:" -msgstr "ቀይ፦" - -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:165 -msgid "" -"How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn " -"autoscroll off)" +#: ../src/verbs.cpp:2243 +msgid "Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:167 -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:370 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:403 -msgid "Threshold:" +#. TRANSLATORS: Extract objects from a tiled pattern fill +#: ../src/verbs.cpp:2245 +msgid "Pattern to _Objects" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:168 -msgid "" -"How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger " -"autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas" +#: ../src/verbs.cpp:2246 +msgid "Extract objects from a tiled pattern fill" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:173 +#: ../src/verbs.cpp:2247 #, fuzzy -msgid "Steps" -msgstr "ዓይነት" - -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:176 -msgid "Arrow keys move by:" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:177 -msgid "" -"Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance " -"(in px units)" -msgstr "" +msgid "Clea_r All" +msgstr "ሁሉንም ሰርዝ" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:179 -msgid "> and < scale by:" +#: ../src/verbs.cpp:2248 +msgid "Delete all objects from document" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:180 -msgid "" -"Pressing > or < scales selection up or down by this increment (in px units)" -msgstr "" +#: ../src/verbs.cpp:2249 +#, fuzzy +msgid "Select Al_l" +msgstr "ምርጡ" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:182 -msgid "Inset/Outset by:" +#: ../src/verbs.cpp:2250 +msgid "Select all objects or all nodes" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:183 -msgid "" -"Inset and Outset commands displace the path by this distance (in px units)" +#: ../src/verbs.cpp:2251 +msgid "Select All in All La_yers" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:184 -msgid "Compass-like display of angles" +#: ../src/verbs.cpp:2252 +msgid "Select all objects in all visible and unlocked layers" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:186 -msgid "" -"When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive " -"clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive " -"counterclockwise" -msgstr "" +#: ../src/verbs.cpp:2253 +#, fuzzy +msgid "In_vert Selection" +msgstr "ምርጫ" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:192 -msgid "Rotation snaps every:" +#: ../src/verbs.cpp:2254 +msgid "Invert selection (unselect what is selected and select everything else)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:192 -#, fuzzy -msgid "degrees" -msgstr "deg" +#: ../src/verbs.cpp:2255 +msgid "Invert in All Layers" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:193 -msgid "" -"Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing " -"[ or ] rotates by this amount" +#: ../src/verbs.cpp:2256 +msgid "Invert selection in all visible and unlocked layers" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:195 +#: ../src/verbs.cpp:2257 #, fuzzy -msgid "Zoom in/out by:" -msgstr "በቅርበት አሳይ" +msgid "Select Next" +msgstr "አጥፉ" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:196 -msgid "" -"Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this " -"multiplier" +#: ../src/verbs.cpp:2258 +msgid "Select next object or node" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:202 +#: ../src/verbs.cpp:2259 #, fuzzy -msgid "Show selection cue" +msgid "Select Previous" msgstr "ምርጫ" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:203 -msgid "" -"Whether selected objects display a selection cue (the same as in selector)" +#: ../src/verbs.cpp:2260 +msgid "Select previous object or node" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:209 -msgid "Enable gradient editing" -msgstr "" +#: ../src/verbs.cpp:2261 +#, fuzzy +msgid "D_eselect" +msgstr "ምርጡ" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:210 -msgid "Whether selected objects display gradient editing controls" +#: ../src/verbs.cpp:2262 +msgid "Deselect any selected objects or nodes" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:223 -msgid "No objects selected to take the style from." +#: ../src/verbs.cpp:2263 +msgid "_Guides around page" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:232 -msgid "" -"More than one object selected. Cannot take style from multiple " -"objects." +#: ../src/verbs.cpp:2264 +msgid "Create four guides aligned with the page borders" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:266 -#, fuzzy -msgid "Create new objects with:" -msgstr "ጠባየ-አንቀጽ" - -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:268 +#: ../src/verbs.cpp:2265 #, fuzzy -msgid "Last used style" +msgid "Next Path Effect Parameter" msgstr "ለጥፍ" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:270 -msgid "Apply the style you last set on an object" +#: ../src/verbs.cpp:2266 +msgid "Show next Path Effect parameter for editing" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:275 -msgid "This tool's own style:" +#. Selection +#: ../src/verbs.cpp:2269 +msgid "Raise to _Top" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:279 -msgid "" -"Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use " -"the button below to set it." +#: ../src/verbs.cpp:2270 +msgid "Raise selection to top" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:284 -#, fuzzy -msgid "Take from selection" -msgstr "አጥፉ" - -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:296 -msgid "Remember the style of the (first) selected object as this tool's style" +#: ../src/verbs.cpp:2271 +msgid "Lower to _Bottom" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:301 -msgid "Tools" +#: ../src/verbs.cpp:2272 +msgid "Lower selection to bottom" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:304 -msgid "Width is in absolute units" +#: ../src/verbs.cpp:2273 +#, fuzzy +msgid "_Raise" +msgstr "አሳድግ" + +#: ../src/verbs.cpp:2274 +msgid "Raise selection one step" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:305 +#: ../src/verbs.cpp:2275 #, fuzzy -msgid "Keep selected" -msgstr "ምርጡ" +msgid "_Lower" +msgstr "ዝቅተኛ" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:306 -msgid "Don't attach connectors to text objects" +#: ../src/verbs.cpp:2276 +msgid "Lower selection one step" msgstr "" -#. Selector -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:309 +#: ../src/verbs.cpp:2277 #, fuzzy -msgid "Selector" -msgstr "ምርጡ" +msgid "_Group" +msgstr "መድረክ" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:312 -msgid "When transforming, show:" +#: ../src/verbs.cpp:2278 +msgid "Group selected objects" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:313 -msgid "Objects" +#: ../src/verbs.cpp:2280 +msgid "Ungroup selected groups" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:315 -msgid "Show the actual objects when moving or transforming" +#: ../src/verbs.cpp:2282 +msgid "_Put on Path" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:316 -msgid "Box outline" +#: ../src/verbs.cpp:2284 +msgid "_Remove from Path" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:318 -msgid "Show only a box outline of the objects when moving or transforming" +#: ../src/verbs.cpp:2286 +msgid "Remove Manual _Kerns" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:319 -msgid "Per-object selection cue:" +#. TRANSLATORS: "glyph": An image used in the visual representation of characters; +#. roughly speaking, how a character looks. A font is a set of glyphs. +#: ../src/verbs.cpp:2289 +msgid "Remove all manual kerns and glyph rotations from a text object" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:322 -msgid "No per-object selection indication" +#: ../src/verbs.cpp:2291 +#, fuzzy +msgid "_Union" +msgstr "ወደ ነበረበት መልስ" + +#: ../src/verbs.cpp:2292 +msgid "Create union of selected paths" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:323 -msgid "Mark" +#: ../src/verbs.cpp:2293 +#, fuzzy +msgid "_Intersection" +msgstr "ምርጫ" + +#: ../src/verbs.cpp:2294 +msgid "Create intersection of selected paths" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:325 -msgid "Each selected object has a diamond mark in the top left corner" +#: ../src/verbs.cpp:2295 +msgid "_Difference" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:326 -msgid "Box" +#: ../src/verbs.cpp:2296 +msgid "Create difference of selected paths (bottom minus top)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:328 -msgid "Each selected object displays its bounding box" +#: ../src/verbs.cpp:2297 +msgid "E_xclusion" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:329 -msgid "Default scale origin:" +#: ../src/verbs.cpp:2298 +msgid "" +"Create exclusive OR of selected paths (those parts that belong to only one " +"path)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:330 -msgid "Opposite bounding box edge" +#: ../src/verbs.cpp:2299 +msgid "Di_vision" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:332 -msgid "Default scale origin will be on the bounding box of the item" +#: ../src/verbs.cpp:2300 +msgid "Cut the bottom path into pieces" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:333 -msgid "Farthest opposite node" +#. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the +#. Advanced tutorial for more info +#: ../src/verbs.cpp:2303 +msgid "Cut _Path" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:335 -msgid "Default scale origin will be on the bounding box of the item's points" +#: ../src/verbs.cpp:2304 +msgid "Cut the bottom path's stroke into pieces, removing fill" msgstr "" -#. Node -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:337 +#. TRANSLATORS: "outset": expand a shape by offsetting the object's path, +#. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point. +#. See also the Advanced Tutorial for explanation. +#: ../src/verbs.cpp:2308 #, fuzzy -msgid "Node" -msgstr "ምንም" - -#. Zoom -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:341 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1133 ../src/verbs.cpp:2235 -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:275 -msgid "Zoom" -msgstr "በቅርበት አሳይ" +msgid "Outs_et" +msgstr "ቁረጥ" -#. Shapes -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:345 -msgid "Shapes" +#: ../src/verbs.cpp:2309 +msgid "Outset selected paths" msgstr "" -#. Pencil -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:362 ../src/verbs.cpp:2225 -msgid "Pencil" +#: ../src/verbs.cpp:2311 +msgid "O_utset Path by 1 px" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:365 -msgid "Tolerance:" +#: ../src/verbs.cpp:2312 +msgid "Outset selected paths by 1 px" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:366 -msgid "" -"This value affects the amount of smoothing applied to freehand lines; lower " -"values produce more uneven paths with more nodes" +#: ../src/verbs.cpp:2314 +msgid "O_utset Path by 10 px" msgstr "" -#. Pen -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:370 ../src/verbs.cpp:2227 -#, fuzzy -msgid "Pen" -msgstr "መቶኛ" - -#. Calligraphy -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:374 ../src/verbs.cpp:2229 -msgid "Calligraphy" +#: ../src/verbs.cpp:2315 +msgid "Outset selected paths by 10 px" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:377 -msgid "" -"If on, pen width is in absolute units (px) independent of zoom; otherwise " -"pen width depends on zoom so that it looks the same at any zoom" +#. TRANSLATORS: "inset": contract a shape by offsetting the object's path, +#. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point. +#. See also the Advanced Tutorial for explanation. +#: ../src/verbs.cpp:2319 +msgid "I_nset" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:379 -msgid "" -"If on, each object created with this tool will remain selected after you " -"finish drawing it" +#: ../src/verbs.cpp:2320 +msgid "Inset selected paths" msgstr "" -#. Gradient -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:386 ../src/verbs.cpp:2233 -#, fuzzy -msgid "Gradient" -msgstr "ኢላማ፦" +#: ../src/verbs.cpp:2322 +msgid "I_nset Path by 1 px" +msgstr "" -#. Connector -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:389 ../src/verbs.cpp:2239 -#, fuzzy -msgid "Connector" -msgstr "ዝጋ" +#: ../src/verbs.cpp:2323 +msgid "Inset selected paths by 1 px" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:392 -msgid "If on, connector attachment points will not be shown for text objects" +#: ../src/verbs.cpp:2325 +msgid "I_nset Path by 10 px" msgstr "" -#. Dropper -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:394 ../src/verbs.cpp:2237 -msgid "Dropper" +#: ../src/verbs.cpp:2326 +msgid "Inset selected paths by 10 px" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:401 -#, fuzzy -msgid "Save window geometry" -msgstr "ሰነድ አስቀምት" +#: ../src/verbs.cpp:2328 +msgid "D_ynamic Offset" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:402 -msgid "Dialogs are hidden in taskbar" +#: ../src/verbs.cpp:2328 +msgid "Create a dynamic offset object" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:403 -msgid "Zoom when window is resized" +#: ../src/verbs.cpp:2330 +msgid "_Linked Offset" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:404 -#, fuzzy -msgid "Show close button on dialogs" -msgstr "ወሰንን አሳይ" +#: ../src/verbs.cpp:2331 +msgid "Create a dynamic offset object linked to the original path" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:406 -msgid "Normal" +#: ../src/verbs.cpp:2333 +msgid "_Stroke to Path" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:407 -msgid "Aggressive" +#: ../src/verbs.cpp:2334 +msgid "Convert selected object's stroke to paths" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:410 -msgid "" -"Save the window size and position with each document (only for Inkscape SVG " -"format)" +#: ../src/verbs.cpp:2335 +msgid "Si_mplify" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:412 -msgid "Whether dialog windows are to be hidden in the window manager taskbar" +#: ../src/verbs.cpp:2336 +msgid "Simplify selected paths (remove extra nodes)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:414 -msgid "" -"Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible " -"(this is the default which can be changed in any window using the button " -"above the right scrollbar)" +#: ../src/verbs.cpp:2337 +msgid "_Reverse" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:416 -msgid "Whether dialog windows have a close button (requires restart)" +#: ../src/verbs.cpp:2338 +msgid "Reverse the direction of selected paths (useful for flipping markers)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:417 -#, fuzzy -msgid "Dialogs on top:" -msgstr "መምረጫዎች" +#. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize) +#: ../src/verbs.cpp:2340 +msgid "_Trace Bitmap..." +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:419 -msgid "Dialogs are treated as regular windows" +#: ../src/verbs.cpp:2341 +msgid "Create one or more paths from a bitmap by tracing it" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:421 -msgid "Dialogs stay on top of document windows" +#: ../src/verbs.cpp:2342 +msgid "_Make a Bitmap Copy" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:423 -msgid "Same as Normal but may work better with some window managers" +#: ../src/verbs.cpp:2343 +msgid "Export selection to a bitmap and insert it into document" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:425 -msgid "Windows" +#: ../src/verbs.cpp:2344 +msgid "_Combine" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:430 -msgid "Move in parallel" +#: ../src/verbs.cpp:2345 +msgid "Combine several paths into one" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:432 -msgid "Stay unmoved" +#. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the +#. Advanced tutorial for more info +#: ../src/verbs.cpp:2348 +msgid "Break _Apart" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:434 -msgid "Move according to transform" +#: ../src/verbs.cpp:2349 +msgid "Break selected paths into subpaths" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:436 -msgid "Are unlinked" +#: ../src/verbs.cpp:2350 +msgid "Rows and Columns..." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:438 -#, fuzzy -msgid "Are deleted" -msgstr "ምርጡ" +#: ../src/verbs.cpp:2351 +msgid "Arrange selected objects in a table" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:441 -msgid "When the original moves, its clones and linked offsets:" +#. Layer +#: ../src/verbs.cpp:2353 +msgid "_Add Layer..." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:443 -msgid "Clones are translated by the same vector as their original." +#: ../src/verbs.cpp:2354 +msgid "Create a new layer" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:445 -msgid "Clones preserve their positions when their original is moved." +#: ../src/verbs.cpp:2355 +msgid "Re_name Layer..." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:447 -msgid "" -"Each clone moves according to the value of its transform= attribute. For " -"example, a rotated clone will move in a different direction than its " -"original." +#: ../src/verbs.cpp:2356 +msgid "Rename the current layer" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:448 -msgid "When the original is deleted, its clones:" +#: ../src/verbs.cpp:2357 +msgid "Switch to Layer Abov_e" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:450 -msgid "Orphaned clones are converted to regular objects." +#: ../src/verbs.cpp:2358 +msgid "Switch to the layer above the current" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:452 -msgid "Orphaned clones are deleted along with their original." +#: ../src/verbs.cpp:2359 +msgid "Switch to Layer Belo_w" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:459 -msgid "Scale stroke width" +#: ../src/verbs.cpp:2360 +msgid "Switch to the layer below the current" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:460 -msgid "Scale rounded corners in rectangles" +#: ../src/verbs.cpp:2361 +msgid "Move Selection to Layer Abo_ve" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:461 -msgid "Transform gradients" +#: ../src/verbs.cpp:2362 +msgid "Move selection to the layer above the current" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:462 -#, fuzzy -msgid "Transform patterns" -msgstr "ንድፍ፦" +#: ../src/verbs.cpp:2363 +msgid "Move Selection to Layer Bel_ow" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:463 -msgid "Optimized" +#: ../src/verbs.cpp:2364 +msgid "Move selection to the layer below the current" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:464 -msgid "Preserved" +#: ../src/verbs.cpp:2365 +msgid "Layer to _Top" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:467 -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:496 -msgid "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion" +#: ../src/verbs.cpp:2366 +msgid "Raise the current layer to the top" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:469 -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:508 -msgid "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners" +#: ../src/verbs.cpp:2367 +msgid "Layer to _Bottom" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:471 -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:520 -msgid "Transform gradients (in fill or stroke) along with the objects" +#: ../src/verbs.cpp:2368 +msgid "Lower the current layer to the bottom" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:473 -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:532 -msgid "Transform patterns (in fill or stroke) along with the objects" +#: ../src/verbs.cpp:2369 +msgid "_Raise Layer" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:474 -msgid "Store transformation:" +#: ../src/verbs.cpp:2370 +msgid "Raise the current layer" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:476 -msgid "" -"If possible, apply transformation to objects without adding a transform= " -"attribute" +#: ../src/verbs.cpp:2371 +msgid "_Lower Layer" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:478 -msgid "Always store transformation as a transform= attribute on objects" +#: ../src/verbs.cpp:2372 +msgid "Lower the current layer" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:480 -msgid "Transforms" +#: ../src/verbs.cpp:2373 +msgid "_Delete Current Layer" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:485 -#, fuzzy -msgid "Select in all layers" -msgstr "ምርጡ" +#: ../src/verbs.cpp:2374 +msgid "Delete the current layer" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:486 -#, fuzzy -msgid "Select only within current layer" -msgstr "ምርጡ" +#. Object +#: ../src/verbs.cpp:2377 +msgid "Rotate _90° CW" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:487 +#. This is shared between tooltips and statusbar, so they +#. must use UTF-8, not HTML entities for special characters. +#: ../src/verbs.cpp:2380 #, fuzzy -msgid "Select in current layer and sublayers" -msgstr "ምርጡ" +msgid "Rotate selection 90° clockwise" +msgstr "ያሽከርክሩ" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:488 -msgid "Ignore hidden objects" +#: ../src/verbs.cpp:2381 +msgid "Rotate 9_0° CCW" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:489 -msgid "Ignore locked objects" +#. This is shared between tooltips and statusbar, so they +#. must use UTF-8, not HTML entities for special characters. +#: ../src/verbs.cpp:2384 +msgid "Rotate selection 90° counter-clockwise" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:490 -msgid "Deselect upon layer change" +#: ../src/verbs.cpp:2385 +msgid "Remove _Transformations" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:492 -msgid "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab:" +#: ../src/verbs.cpp:2386 +msgid "Remove transformations from object" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:494 -msgid "Make keyboard selection commands work on objects in all layers" +#: ../src/verbs.cpp:2387 +msgid "_Object to Path" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:496 -msgid "Make keyboard selection commands work on objects in current layer only" +#: ../src/verbs.cpp:2388 +msgid "Convert selected object to path" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:498 -msgid "" -"Make keyboard selection commands work on objects in current layer and all " -"its sublayers" +#: ../src/verbs.cpp:2389 +msgid "_Flow into Frame" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:500 +#: ../src/verbs.cpp:2390 msgid "" -"Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by " -"themselves or by being in a hidden group or layer)" +"Put text into a frame (path or shape), creating a flowed text linked to the " +"frame object" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:502 -msgid "" -"Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by " -"themselves or by being in a locked group or layer)" +#: ../src/verbs.cpp:2391 +msgid "_Unflow" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:505 -msgid "" -"Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the " -"current layer changes" +#: ../src/verbs.cpp:2392 +msgid "Remove text from frame (creates a single-line text object)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:507 -#, fuzzy -msgid "Selecting" -msgstr "ምርጫ" +#: ../src/verbs.cpp:2393 +msgid "_Convert to Text" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:514 -msgid "Default export resolution:" +#: ../src/verbs.cpp:2394 +msgid "Convert flowed text to regular text object (preserves appearance)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:515 -msgid "Default bitmap resolution (in dots per inch) in the Export dialog" +#: ../src/verbs.cpp:2396 +msgid "Flip _Horizontal" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:516 -msgid "Import bitmap as " +#: ../src/verbs.cpp:2396 +msgid "Flip selected objects horizontally" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:518 -msgid "" -"When on, an imported bitmap creates an element; otherwise it is a " -"rectangle with bitmap fill" +#: ../src/verbs.cpp:2399 +msgid "Flip _Vertical" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:519 -msgid "Add label comments to printing output" +#: ../src/verbs.cpp:2399 +msgid "Flip selected objects vertically" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:521 -msgid "" -"When on, a comment will be added to the raw print output, marking the " -"rendered output for an object with its label" +#: ../src/verbs.cpp:2402 +msgid "Apply mask to selection (using the topmost object as mask)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:523 +#: ../src/verbs.cpp:2404 #, fuzzy -msgid "Max recent documents:" -msgstr "ሰነዱ ይታተም" +msgid "Edit mask" +msgstr "በሌላ ስም አስቀምጥ" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:524 -msgid "The maximum length of the Open Recent list in the File menu" -msgstr "" +#: ../src/verbs.cpp:2405 ../src/verbs.cpp:2411 +#, fuzzy +msgid "_Release" +msgstr "አሳድግ" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:526 -msgid "Simplification threshold:" +#: ../src/verbs.cpp:2406 +msgid "Remove mask from selection" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:527 +#: ../src/verbs.cpp:2408 msgid "" -"How strong is the Simplify command by default. If you invoke this command " -"several times in quick succession, it will act more and more aggressively; " -"invoking it again after a pause restores the default threshold." +"Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:529 -msgid "2x2" -msgstr "2በ2" - -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:529 -msgid "4x4" -msgstr "4በ4" - -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:529 -msgid "8x8" -msgstr "8በ8" - -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:529 -msgid "16x16" -msgstr "16በ16" - -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:533 -msgid "Oversample bitmaps:" -msgstr "" +#: ../src/verbs.cpp:2410 ../src/widgets/toolbox.cpp:1222 +#, fuzzy +msgid "Edit clipping path" +msgstr "ንድፍ፦" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:535 -msgid "Clipping and masking:" +#: ../src/verbs.cpp:2412 +msgid "Remove clipping path from selection" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:536 -msgid "Use the topmost selected object as a clipping path or mask" -msgstr "" +#. Tools +#: ../src/verbs.cpp:2415 +msgid "Select" +msgstr "ምርጡ" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:538 -msgid "" -"Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask" +#: ../src/verbs.cpp:2416 +msgid "Select and transform objects" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:539 -msgid "Remove clipping path or mask after applying" -msgstr "" +#: ../src/verbs.cpp:2417 +#, fuzzy +msgid "Node Edit" +msgstr "አስተካክል" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:541 -msgid "" -"After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the " -"drawing" +#: ../src/verbs.cpp:2418 +msgid "Edit paths by nodes" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:543 -msgid "Misc" +#: ../src/verbs.cpp:2420 +msgid "Tweak objects by sculpting or painting" msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:94 -msgid "Heap" + +#: ../src/verbs.cpp:2422 +msgid "Create rectangles and squares" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:95 +#: ../src/verbs.cpp:2424 #, fuzzy -msgid "In Use" -msgstr "ነጥብ" +msgid "Create 3D boxes" +msgstr "አያያዝ ፍጠር" -#. TRANSLATORS: "Slack" refers to memory which is in the heap but currently unused. -#. More typical usage is to call this memory "free" rather than "slack". -#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:98 -#, fuzzy -msgid "Slack" -msgstr "ኮከብ" +#: ../src/verbs.cpp:2426 +msgid "Create circles, ellipses, and arcs" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:99 -#, fuzzy -msgid "Total" -msgstr "አርእስት፦" +#: ../src/verbs.cpp:2428 +msgid "Create stars and polygons" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:139 ../src/ui/dialog/memory.cpp:145 -#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:152 ../src/ui/dialog/memory.cpp:184 -msgid "Unknown" -msgstr "ያልታወቀ" +#: ../src/verbs.cpp:2430 +#, fuzzy +msgid "Create spirals" +msgstr "አያያዝ ፍጠር" -#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:165 -msgid "Combined" +#: ../src/verbs.cpp:2432 +msgid "Draw freehand lines" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:207 -msgid "Recalculate" +#: ../src/verbs.cpp:2434 +msgid "Draw Bezier curves and straight lines" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:72 +#: ../src/verbs.cpp:2436 #, fuzzy -msgid "Ready." -msgstr "ቀይ፦" +msgid "Draw calligraphic or brush strokes" +msgstr "አያያዝ ፍጠር" -#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:73 -msgid "" -"Enable log display by setting dialogs.debug 'redirect' attribute to 1 in " -"preferences.xml" +#: ../src/verbs.cpp:2438 +msgid "Create and edit text objects" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:185 -msgid "_Execute Python" +#: ../src/verbs.cpp:2440 +msgid "Create and edit gradients" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:187 -msgid "_Execute Perl" +#: ../src/verbs.cpp:2442 +msgid "Zoom in or out" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:196 -msgid "Script" +#: ../src/verbs.cpp:2444 +msgid "Pick colors from image" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:206 +#: ../src/verbs.cpp:2446 #, fuzzy -msgid "Output" -msgstr "ቁረጥ" +msgid "Create diagram connectors" +msgstr "አያያዝ ፍጠር" -#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:216 -msgid "Errors" +#: ../src/verbs.cpp:2448 +msgid "Fill bounded areas" msgstr "" -#. Dialog organization -#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:73 +#: ../src/verbs.cpp:2449 #, fuzzy -msgid "Session file" -msgstr "ፋይልን አስቀምጥ" +msgid "LPE Edit" +msgstr "አስተካክል" -#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:74 +#: ../src/verbs.cpp:2450 #, fuzzy -msgid "Playback controls" -msgstr "የመስሪያውን ምርጫዎች" +msgid "Edit Live Path Effect parameters" +msgstr "ለጥፍ" -#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:75 -msgid "Message information" +#: ../src/verbs.cpp:2452 +msgid "Erase existing paths" msgstr "" -#. Active session file display -#. fixme: Does this mean the active file for the session, or the file for the active session? -#. Please indicate which with a TRANSLATORS comment. -#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:85 -msgid "Active session file:" +#. Tool prefs +#: ../src/verbs.cpp:2454 +msgid "Selector Preferences" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:86 -msgid "Delay (milliseconds):" +#: ../src/verbs.cpp:2455 +msgid "Open Preferences for the Selector tool" msgstr "" -#. Unload/load buttons -#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:94 -#, fuzzy -msgid "Close file" -msgstr "ዝጋ" - -#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:95 -msgid "Open new file" +#: ../src/verbs.cpp:2456 +msgid "Node Tool Preferences" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:96 -msgid "Set delay" +#: ../src/verbs.cpp:2457 +msgid "Open Preferences for the Node tool" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:138 +#: ../src/verbs.cpp:2458 #, fuzzy -msgid "Rewind" -msgstr "ቀይ፦" +msgid "Tweak Tool Preferences" +msgstr "የጽሑፍ ምርጫዎች" -#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:139 -msgid "Go back one change" +#: ../src/verbs.cpp:2459 +msgid "Open Preferences for the Tweak tool" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:140 +#: ../src/verbs.cpp:2460 +msgid "Rectangle Preferences" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2461 +msgid "Open Preferences for the Rectangle tool" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2462 #, fuzzy -msgid "Pause" -msgstr "ለጥፍ" +msgid "3D Box Preferences" +msgstr "የጽሑፍ ምርጫዎች" -#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:141 -msgid "Go forward one change" +#: ../src/verbs.cpp:2463 +msgid "Open Preferences for the 3D Box tool" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:142 -msgid "Play" +#: ../src/verbs.cpp:2464 +msgid "Ellipse Preferences" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:177 ../src/verbs.cpp:1628 -msgid "Open session file" +#: ../src/verbs.cpp:2465 +msgid "Open Preferences for the Ellipse tool" msgstr "" -#. #### SIOX #### -#. # for now, put at the top of the potrace box. something better later -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:346 +#: ../src/verbs.cpp:2466 #, fuzzy -msgid "SIOX subimage selection" -msgstr "ምርጫ" +msgid "Star Preferences" +msgstr "የኮከብ ምርጫዎች" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:348 -msgid "Subimage selection with the SIOX algorithm" +#: ../src/verbs.cpp:2467 +msgid "Open Preferences for the Star tool" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:350 -msgid "SIOX (W.I.P.)" +#: ../src/verbs.cpp:2468 +msgid "Spiral Preferences" msgstr "" -#. ##Set up the Potrace panel -#. #### brightness #### -#. #### Multiple scanning#### -#. ----Hbox1 -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:358 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:441 -#, fuzzy -msgid "Brightness" -msgstr "እርዝማኔ፦" +#: ../src/verbs.cpp:2469 +msgid "Open Preferences for the Spiral tool" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:361 -msgid "Trace by a given brightness level" +#: ../src/verbs.cpp:2470 +msgid "Pencil Preferences" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:368 -msgid "Brightness cutoff for black/white" +#: ../src/verbs.cpp:2471 +msgid "Open Preferences for the Pencil tool" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:375 -#, fuzzy -msgid "Image Brightness" -msgstr "የምስሉ ምርጫዎች" +#: ../src/verbs.cpp:2472 +msgid "Pen Preferences" +msgstr "" -#. #### canny edge detection #### -#. TRANSLATORS: "Canny" is the name of the inventor of this edge detection method -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:382 -msgid "Optimal Edge Detection (Canny)" +#: ../src/verbs.cpp:2473 +msgid "Open Preferences for the Pen tool" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:385 -msgid "Trace with edge detection by J. Canny's algorithm" +#: ../src/verbs.cpp:2474 +msgid "Calligraphic Preferences" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:401 -msgid "Brightness cutoff for adjacent pixels (determines edge thickness)" +#: ../src/verbs.cpp:2475 +msgid "Open Preferences for the Calligraphy tool" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:408 +#: ../src/verbs.cpp:2476 #, fuzzy -msgid "Edge Detection" -msgstr "ምርጫ" +msgid "Text Preferences" +msgstr "የጽሑፍ ምርጫዎች" -#. #### quantization #### -#. TRANSLATORS: Color Quantization: the process of reducing the number of colors -#. in an image by selecting an optimized set of representative colors and then -#. re-applying this reduced set to the original image. -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:417 -msgid "Color Quantization" +#: ../src/verbs.cpp:2477 +msgid "Open Preferences for the Text tool" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:420 -msgid "Trace along the boundaries of reduced colors" +#: ../src/verbs.cpp:2478 +msgid "Gradient Preferences" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:427 -msgid "The number of reduced colors" +#: ../src/verbs.cpp:2479 +msgid "Open Preferences for the Gradient tool" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:429 -#, fuzzy -msgid "Colors:" -msgstr "ዝጋ" - -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:434 -msgid "Quantization / Reduction" +#: ../src/verbs.cpp:2480 +msgid "Zoom Preferences" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:444 -msgid "Trace the given number of brightness levels" +#: ../src/verbs.cpp:2481 +msgid "Open Preferences for the Zoom tool" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:451 -msgid "Scans:" +#: ../src/verbs.cpp:2482 +msgid "Dropper Preferences" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:453 -msgid "The desired number of scans" +#: ../src/verbs.cpp:2483 +msgid "Open Preferences for the Dropper tool" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:461 -msgid "Trace the given number of reduced colors" +#: ../src/verbs.cpp:2484 +msgid "Connector Preferences" msgstr "" -#. ---Hbox3 -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:467 -msgid "Monochrome" +#: ../src/verbs.cpp:2485 +msgid "Open Preferences for the Connector tool" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:470 -msgid "Same as Color, but convert result to grayscale" +#: ../src/verbs.cpp:2486 +#, fuzzy +msgid "Paint Bucket Preferences" +msgstr "የጽሑፍ ምርጫዎች" + +#: ../src/verbs.cpp:2487 +msgid "Open Preferences for the Paint Bucket tool" msgstr "" -#. TRANSLATORS: "Stack" is a verb here -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:473 +#: ../src/verbs.cpp:2488 #, fuzzy -msgid "Stack" -msgstr "ኮከብ" +msgid "Eraser Preferences" +msgstr "የኮከብ ምርጫዎች" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:476 -msgid "" -"Stack scans vertically (no gaps) or tile horizontally (usually with gaps)" +#: ../src/verbs.cpp:2489 +msgid "Open Preferences for the Eraser tool" msgstr "" -#. TRANSLATORS: "Smooth" is a verb here -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:479 -msgid "Smooth" -msgstr "" +#. Zoom/View +#: ../src/verbs.cpp:2492 +#, fuzzy +msgid "Zoom In" +msgstr "በቅርበት አሳይ" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:482 -msgid "Apply Gaussian blur to the bitmap before tracing" -msgstr "" +#: ../src/verbs.cpp:2492 +#, fuzzy +msgid "Zoom in" +msgstr "በቅርበት አሳይ" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:486 -msgid "Multiple Scanning" -msgstr "" +#: ../src/verbs.cpp:2493 +#, fuzzy +msgid "Zoom Out" +msgstr "በቅርበት አሳይ" -#. #### Preview #### -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:492 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:502 +#: ../src/verbs.cpp:2493 #, fuzzy -msgid "Preview" -msgstr "አዲስ ቅድመ ዕይታ" +msgid "Zoom out" +msgstr "በቅርበት አሳይ" -#. do not expand -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:496 -msgid "Preview the result without actual tracing" +#: ../src/verbs.cpp:2494 +msgid "_Rulers" msgstr "" -#. #### swap black and white #### -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:508 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:191 -msgid "Invert" +#: ../src/verbs.cpp:2494 +msgid "Show or hide the canvas rulers" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:512 -msgid "Invert black and white regions for single traces" +#: ../src/verbs.cpp:2495 +msgid "Scroll_bars" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:516 -msgid "Thanks to Peter Selinger, http://potrace.sourceforge.net" +#: ../src/verbs.cpp:2495 +msgid "Show or hide the canvas scrollbars" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:519 -#, fuzzy -msgid "Credits" -msgstr "ፍጠር" +#: ../src/verbs.cpp:2496 +msgid "_Grid" +msgstr "" -#. done -#. TRANSLATORS: Potrace is an application for transforming bitmaps into -#. vector graphics (http://potrace.sourceforge.net/) -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:527 +#: ../src/verbs.cpp:2496 #, fuzzy -msgid "Potrace" -msgstr "ነጥብ" +msgid "Show or hide the grid" +msgstr "ወሰንን አሳይ" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:540 -#, fuzzy -msgid "Abort a trace in progress" -msgstr "የpng ፋይል ላኩ" +#: ../src/verbs.cpp:2497 +msgid "G_uides" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:544 -msgid "Execute the trace" +#: ../src/verbs.cpp:2497 +msgid "Show or hide guides (drag from a ruler to create a guide)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:80 -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90 -msgid "_Horizontal" +#: ../src/verbs.cpp:2499 +msgid "Nex_t Zoom" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:80 -msgid "Horizontal displacement (relative) or position (absolute)" +#: ../src/verbs.cpp:2499 +msgid "Next zoom (from the history of zooms)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82 -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92 -msgid "_Vertical" +#: ../src/verbs.cpp:2501 +msgid "Pre_vious Zoom" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82 -msgid "Vertical displacement (relative) or position (absolute)" +#: ../src/verbs.cpp:2501 +msgid "Previous zoom (from the history of zooms)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84 +#: ../src/verbs.cpp:2503 #, fuzzy -msgid "_Width" -msgstr "ስፋት፦" +msgid "Zoom 1:_1" +msgstr "በቅርበት አሳይ" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84 -msgid "Horizontal size increment (absolute or percentage)" +#: ../src/verbs.cpp:2503 +msgid "Zoom to 1:1" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86 +#: ../src/verbs.cpp:2505 #, fuzzy -msgid "_Height" -msgstr "እርዝማኔ፦" +msgid "Zoom 1:_2" +msgstr "በቅርበት አሳይ" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86 -msgid "Vertical size increment (absolute or percentage)" +#: ../src/verbs.cpp:2505 +msgid "Zoom to 1:2" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88 -msgid "A_ngle" -msgstr "" +#: ../src/verbs.cpp:2507 +#, fuzzy +msgid "_Zoom 2:1" +msgstr "በቅርበት አሳይ" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88 -msgid "Rotation angle (positive = counterclockwise)" +#: ../src/verbs.cpp:2507 +msgid "Zoom to 2:1" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90 -msgid "" -"Horizontal skew angle (positive = counterclockwise), or absolute " -"displacement, or percentage displacement" +#: ../src/verbs.cpp:2510 +msgid "_Fullscreen" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92 -msgid "" -"Vertical skew angle (positive = counterclockwise), or absolute displacement, " -"or percentage displacement" +#: ../src/verbs.cpp:2510 +msgid "Stretch this document window to full screen" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:95 +#: ../src/verbs.cpp:2513 #, fuzzy -msgid "Transformation matrix element A" -msgstr "ንድፍ፦" +msgid "Duplic_ate Window" +msgstr "አባዛ" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:96 -#, fuzzy -msgid "Transformation matrix element B" -msgstr "ንድፍ፦" +#: ../src/verbs.cpp:2513 +msgid "Open a new window with the same document" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:97 +#: ../src/verbs.cpp:2515 #, fuzzy -msgid "Transformation matrix element C" -msgstr "ንድፍ፦" +msgid "_New View Preview" +msgstr "አዲስ ቅድመ ዕይታ" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:98 +#: ../src/verbs.cpp:2516 #, fuzzy -msgid "Transformation matrix element D" -msgstr "ንድፍ፦" +msgid "New View Preview" +msgstr "አዲስ ቅድመ ዕይታ" + +#. "view_new_preview" +#: ../src/verbs.cpp:2518 +msgid "_Normal" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:99 -#, fuzzy -msgid "Transformation matrix element E" -msgstr "ንድፍ፦" +#: ../src/verbs.cpp:2519 +msgid "Switch to normal display mode" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:100 +#: ../src/verbs.cpp:2520 #, fuzzy -msgid "Transformation matrix element F" -msgstr "ንድፍ፦" +msgid "No _Filters" +msgstr "ፋይል" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:102 -msgid "" -"Add the specified relative displacement to the current position; otherwise, " -"edit the current absolute position directly" +#: ../src/verbs.cpp:2521 +msgid "Switch to normal display without filters" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:103 -msgid "Scale proportionally" +#: ../src/verbs.cpp:2522 +msgid "_Outline" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:103 -msgid "Preserve the width/height ratio of the scaled objects" +#: ../src/verbs.cpp:2523 +msgid "Switch to outline (wireframe) display mode" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104 -msgid "Apply to each _object separately" +#: ../src/verbs.cpp:2524 +msgid "_Toggle" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104 -msgid "" -"Apply the scale/rotate/skew to each selected object separately; otherwise, " -"transform the selection as a whole" +#: ../src/verbs.cpp:2525 +msgid "Toggle between normal and outline display modes" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105 -msgid "Edit c_urrent matrix" +#: ../src/verbs.cpp:2527 +msgid "Color-managed view" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105 -msgid "" -"Edit the current transform= matrix; otherwise, post-multiply transform= by " -"this matrix" +#: ../src/verbs.cpp:2528 +msgid "Toggle color-managed display for this document window" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:115 +#: ../src/verbs.cpp:2530 #, fuzzy -msgid "_Move" -msgstr "መንቀሳቅስ" +msgid "Ico_n Preview..." +msgstr "የቅድመ ህትመት ዕይታ" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:118 -#, fuzzy -msgid "_Scale" -msgstr "መለኪያ" +#: ../src/verbs.cpp:2531 +msgid "Open a window to preview objects at different icon resolutions" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:121 -#, fuzzy -msgid "_Rotate" -msgstr "ያሽከርክሩ" +#: ../src/verbs.cpp:2533 +msgid "Zoom to fit page in window" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:124 -#, fuzzy -msgid "Ske_w" -msgstr "ኮከብ" +#: ../src/verbs.cpp:2534 +msgid "Page _Width" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:127 -msgid "Matri_x" +#: ../src/verbs.cpp:2535 +msgid "Zoom to fit page width in window" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:141 -msgid "Reset the values on the current tab to defaults" +#: ../src/verbs.cpp:2537 +msgid "Zoom to fit drawing in window" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:148 -msgid "Apply transformation to selection" +#: ../src/verbs.cpp:2539 +msgid "Zoom to fit selection in window" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:44 -msgid "_Use SSL" +#. Dialogs +#: ../src/verbs.cpp:2542 +msgid "In_kscape Preferences..." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:44 -#, fuzzy -msgid "_Register" -msgstr "አሳድግ" +#: ../src/verbs.cpp:2543 +msgid "Edit global Inkscape preferences" +msgstr "" -#. Construct dialog interface -#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:76 +#: ../src/verbs.cpp:2544 #, fuzzy -msgid "_Server:" -msgstr "ፋይል" +msgid "_Document Properties..." +msgstr "የምስሉ ምርጫዎች" -#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:77 +#: ../src/verbs.cpp:2545 +msgid "Edit properties of this document (to be saved with the document)" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2546 #, fuzzy -msgid "_Username:" -msgstr "ፋይል" +msgid "Document _Metadata..." +msgstr "የሰነድ ስም፦" -#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:78 -msgid "_Password:" +#: ../src/verbs.cpp:2547 +msgid "Edit document metadata (to be saved with the document)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:79 -msgid "P_ort:" +#: ../src/verbs.cpp:2548 +#, fuzzy +msgid "_Fill and Stroke..." +msgstr "የእስክሪን ምርጫዎች" + +#: ../src/verbs.cpp:2549 +msgid "" +"Edit objects' colors, gradients, stroke width, arrowheads, dash patterns..." msgstr "" -#. Buttons -#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:114 +#. TRANSLATORS: "Swatches" means: color samples +#: ../src/verbs.cpp:2551 #, fuzzy -msgid "Connect" -msgstr "ዝጋ" +msgid "S_watches..." +msgstr "በሌላ ስም አስቀምጥ" -#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:145 -msgid "Establishing connection to Jabber server %1" +#: ../src/verbs.cpp:2552 +msgid "Select colors from a swatches palette" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:172 -#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:217 -#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:255 -msgid "Failed to establish connection to Jabber server %1" +#: ../src/verbs.cpp:2553 +msgid "Transfor_m..." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:210 -msgid "Establishing connection to Jabber server %1 as user %2" +#: ../src/verbs.cpp:2554 +msgid "Precisely control objects' transformations" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:222 -msgid "Authentication failed on Jabber server %1 as %2" -msgstr "" +#: ../src/verbs.cpp:2555 +#, fuzzy +msgid "_Align and Distribute..." +msgstr "ጠባየ-አንቀጽ" -#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:227 -#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:265 -msgid "SSL initialization failed when connecting to Jabber server %1" -msgstr "" +#: ../src/verbs.cpp:2556 +#, fuzzy +msgid "Align and distribute objects" +msgstr "ጠባየ-አንቀጽ" -#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:233 -#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:271 -msgid "Connected to Jabber server %1 as %2" +#: ../src/verbs.cpp:2557 +msgid "Undo _History..." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:260 -msgid "Registration failed on Jabber server %1 as %2" +#: ../src/verbs.cpp:2558 +msgid "Undo History" msgstr "" -#. Construct labels -#: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:75 -msgid "Chatroom _name:" -msgstr "" +#: ../src/verbs.cpp:2559 +#, fuzzy +msgid "_Text and Font..." +msgstr "ጽሑፍ እና የፊደል ቅርጽ" -#: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:76 -msgid "Chatroom _server:" +#: ../src/verbs.cpp:2560 +msgid "View and select font family, font size and other text properties" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:77 -msgid "Chatroom _password:" -msgstr "" +#: ../src/verbs.cpp:2561 +#, fuzzy +msgid "_XML Editor..." +msgstr "የXML ማቀናጃ" -#: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:78 -msgid "Chatroom _handle:" +#: ../src/verbs.cpp:2562 +msgid "View and edit the XML tree of the document" msgstr "" -#. Button setup and callback registration -#: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:102 -msgid "Connect to chatroom" +#: ../src/verbs.cpp:2563 +#, fuzzy +msgid "_Find..." +msgstr "አትም" + +#: ../src/verbs.cpp:2564 +#, fuzzy +msgid "Find objects in document" +msgstr "ሰነዱ ይታተም" + +#: ../src/verbs.cpp:2565 +msgid "_Messages..." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:137 -msgid "Synchronizing with chatroom %1@%2 using the handle %3" +#: ../src/verbs.cpp:2566 +msgid "View debug messages" msgstr "" -#. Construct dialog interface -#: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithuser.cpp:76 -msgid "_User's Jabber ID:" +#: ../src/verbs.cpp:2567 +#, fuzzy +msgid "S_cripts..." +msgstr "አትም" + +#: ../src/verbs.cpp:2568 +msgid "Run scripts" msgstr "" -#. Buttons -#: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithuser.cpp:80 -msgid "_Invite user" +#: ../src/verbs.cpp:2569 +msgid "Show/Hide D_ialogs" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithuser.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "_Cancel" -msgstr "ተወው" +#: ../src/verbs.cpp:2570 +msgid "Show or hide all open dialogs" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithuser.cpp:92 -msgid "Buddy List" +#: ../src/verbs.cpp:2571 +msgid "Create Tiled Clones..." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithuser.cpp:181 -msgid "Sending whiteboard invitation to %1" +#: ../src/verbs.cpp:2572 +msgid "" +"Create multiple clones of selected object, arranging them into a pattern or " +"scattering" msgstr "" -#. FIXME: strings are replaced by placeholders, NOT to be translated until the code is enabled -#. See http://sourceforge.net/mailarchive/message.php?msg_id=11746016 for details -#. File menu -#. Edit menu -#. View menu -#. Layer menu -#. Object menu -#. Path menu -#. add(Gtk::StockItem(CLEANUP, _("PLACEHOLDER, do not translate"))); (using Gtk::Stock::CLEAR) -#. Text menu -#. About menu -#. Tools toolbox -#. Select Tool controls -#. Node Tool controls -#. Calligraphy Tool controls -#. Session playback controls -#: ../src/ui/stock-items.cpp:31 ../src/ui/stock-items.cpp:32 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:33 ../src/ui/stock-items.cpp:34 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:35 ../src/ui/stock-items.cpp:36 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:37 ../src/ui/stock-items.cpp:38 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:39 ../src/ui/stock-items.cpp:40 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:43 ../src/ui/stock-items.cpp:44 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:45 ../src/ui/stock-items.cpp:46 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:47 ../src/ui/stock-items.cpp:48 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:49 ../src/ui/stock-items.cpp:50 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:51 ../src/ui/stock-items.cpp:52 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:53 ../src/ui/stock-items.cpp:54 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:55 ../src/ui/stock-items.cpp:56 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:59 ../src/ui/stock-items.cpp:60 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:61 ../src/ui/stock-items.cpp:62 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:63 ../src/ui/stock-items.cpp:64 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:65 ../src/ui/stock-items.cpp:66 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:67 ../src/ui/stock-items.cpp:68 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:69 ../src/ui/stock-items.cpp:70 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:71 ../src/ui/stock-items.cpp:72 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:73 ../src/ui/stock-items.cpp:74 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:75 ../src/ui/stock-items.cpp:76 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:77 ../src/ui/stock-items.cpp:78 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:79 ../src/ui/stock-items.cpp:80 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:81 ../src/ui/stock-items.cpp:82 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:83 ../src/ui/stock-items.cpp:84 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:85 ../src/ui/stock-items.cpp:86 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:89 ../src/ui/stock-items.cpp:90 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:91 ../src/ui/stock-items.cpp:92 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:93 ../src/ui/stock-items.cpp:94 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:95 ../src/ui/stock-items.cpp:96 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:97 ../src/ui/stock-items.cpp:98 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:99 ../src/ui/stock-items.cpp:100 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:101 ../src/ui/stock-items.cpp:102 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:105 ../src/ui/stock-items.cpp:106 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:107 ../src/ui/stock-items.cpp:108 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:109 ../src/ui/stock-items.cpp:110 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:111 ../src/ui/stock-items.cpp:112 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:113 ../src/ui/stock-items.cpp:114 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:115 ../src/ui/stock-items.cpp:116 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:117 ../src/ui/stock-items.cpp:118 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:119 ../src/ui/stock-items.cpp:120 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:121 ../src/ui/stock-items.cpp:122 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:123 ../src/ui/stock-items.cpp:124 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:127 ../src/ui/stock-items.cpp:128 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:129 ../src/ui/stock-items.cpp:130 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:131 ../src/ui/stock-items.cpp:132 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:133 ../src/ui/stock-items.cpp:134 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:135 ../src/ui/stock-items.cpp:136 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:137 ../src/ui/stock-items.cpp:138 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:139 ../src/ui/stock-items.cpp:140 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:141 ../src/ui/stock-items.cpp:142 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:143 ../src/ui/stock-items.cpp:147 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:148 ../src/ui/stock-items.cpp:149 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:150 ../src/ui/stock-items.cpp:153 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:154 ../src/ui/stock-items.cpp:155 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:158 ../src/ui/stock-items.cpp:159 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:160 ../src/ui/stock-items.cpp:161 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:162 ../src/ui/stock-items.cpp:163 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:164 ../src/ui/stock-items.cpp:165 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:166 ../src/ui/stock-items.cpp:167 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:168 ../src/ui/stock-items.cpp:169 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:172 ../src/ui/stock-items.cpp:173 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:174 ../src/ui/stock-items.cpp:175 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:178 ../src/ui/stock-items.cpp:179 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:180 ../src/ui/stock-items.cpp:181 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:182 ../src/ui/stock-items.cpp:183 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:184 ../src/ui/stock-items.cpp:185 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:186 ../src/ui/stock-items.cpp:187 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:188 ../src/ui/stock-items.cpp:191 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:192 ../src/ui/stock-items.cpp:195 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:196 ../src/ui/stock-items.cpp:197 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:198 ../src/ui/stock-items.cpp:199 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:386 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:391 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:399 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:404 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:409 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:414 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:419 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:424 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:437 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:442 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:456 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:460 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:464 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:468 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:472 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:486 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:490 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:494 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:525 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:534 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:538 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:542 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:546 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:550 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:554 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:558 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:562 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:566 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:570 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:574 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:671 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:680 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:684 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:688 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:692 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:696 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:700 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:704 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:708 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:712 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:716 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:720 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:724 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:728 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:732 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:736 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:740 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:745 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:751 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:755 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:805 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:810 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:826 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:831 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:836 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:841 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:846 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:870 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:875 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:880 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:884 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:888 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:892 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:896 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:900 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:904 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:908 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:912 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:916 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:921 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:925 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:929 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:933 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:938 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:942 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:946 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:950 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:954 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:958 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:962 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:966 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:970 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:974 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:978 -msgid "PLACEHOLDER, do not translate" +#: ../src/verbs.cpp:2573 +#, fuzzy +msgid "_Object Properties..." +msgstr "የኮከብ ምርጫዎች" + +#: ../src/verbs.cpp:2574 +msgid "Edit the ID, locked and visible status, and other object properties" msgstr "" -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1063 -msgid "PLACEHOLDER, DO NOT TRANSLATE" +#: ../src/verbs.cpp:2577 +msgid "_Instant Messaging..." msgstr "" -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1122 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:241 -msgid "Zoom drawing if window size changes" +#: ../src/verbs.cpp:2577 +msgid "Jabber Instant Messaging Client" msgstr "" -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1143 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:295 -msgid "Cursor coordinates" +#: ../src/verbs.cpp:2579 +msgid "_Input Devices..." msgstr "" -#. display the initial welcome message in the statusbar -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1160 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:327 -msgid "" -"Welcome to Inkscape! Use shape or freehand tools to create objects; " -"use selector (arrow) to move or transform them." +#: ../src/verbs.cpp:2580 ../src/verbs.cpp:2582 +msgid "Configure extended input devices, such as a graphics tablet" msgstr "" -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1262 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:533 -#, c-format -msgid "" -"Save changes to document \"%s\" before " -"closing?\n" -"\n" -"If you close without saving, your changes will be discarded." +#: ../src/verbs.cpp:2581 +msgid "_Input Devices (new)..." msgstr "" -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1273 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1320 -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:549 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:613 -msgid "Close _without saving" +#: ../src/verbs.cpp:2583 +msgid "_Extensions..." msgstr "" -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1308 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:596 -#, c-format -msgid "" -"The file \"%s\" was saved with a " -"format (%s) that may cause data loss!\n" -"\n" -"Do you want to save this file in another format?" +#: ../src/verbs.cpp:2584 +msgid "Query information about extensions" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/panel.cpp:97 +#: ../src/verbs.cpp:2585 #, fuzzy -msgid "tiny" -msgstr "ኢንቾች" +msgid "Layer_s..." +msgstr "በሌላ ስም አስቀምጥ" -#: ../src/ui/widget/panel.cpp:98 -msgid "small" +#: ../src/verbs.cpp:2586 +msgid "View Layers" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/panel.cpp:99 -msgid "medium" +#: ../src/verbs.cpp:2587 +msgid "Path Effects..." msgstr "" -#: ../src/ui/widget/panel.cpp:100 -#, fuzzy -msgid "large" -msgstr "ኢላማ፦" +#: ../src/verbs.cpp:2588 +msgid "Manage path effects" +msgstr "" -#: ../src/ui/widget/panel.cpp:101 -msgid "huge" +#: ../src/verbs.cpp:2589 +msgid "Filter Effects..." msgstr "" -#: ../src/ui/widget/panel.cpp:116 -#, fuzzy -msgid "List" -msgstr "ነጥብ" +#: ../src/verbs.cpp:2590 +msgid "Manage SVG filter effects" +msgstr "" -#: ../src/ui/widget/panel.cpp:138 -msgid "Wrap" +#. Help +#: ../src/verbs.cpp:2593 +msgid "About E_xtensions" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/licensor.cpp:35 -msgid "Proprietary" +#: ../src/verbs.cpp:2594 +msgid "Information on Inkscape extensions" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:88 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:104 -msgid "F:" +#: ../src/verbs.cpp:2595 +msgid "About _Memory" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:89 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:105 -msgid "S:" +#: ../src/verbs.cpp:2596 +msgid "Memory usage information" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:90 -msgid "O:" +#: ../src/verbs.cpp:2597 +msgid "_About Inkscape" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:129 -msgid "N/A" +#: ../src/verbs.cpp:2598 +msgid "Inkscape version, authors, license" +msgstr "" + +#. "help_about" +#. new HelpVerb(SP_VERB_SHOW_LICENSE, "ShowLicense", N_("_License"), +#. N_("Distribution terms"), /*"show_license"*/"inkscape_options"), +#. Tutorials +#: ../src/verbs.cpp:2603 +msgid "Inkscape: _Basic" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2604 +msgid "Getting started with Inkscape" +msgstr "" + +#. "tutorial_basic" +#: ../src/verbs.cpp:2605 +msgid "Inkscape: _Shapes" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2606 +msgid "Using shape tools to create and edit shapes" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2607 +msgid "Inkscape: _Advanced" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2608 +msgid "Advanced Inkscape topics" +msgstr "" + +#. "tutorial_advanced" +#. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize) +#: ../src/verbs.cpp:2610 +msgid "Inkscape: T_racing" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2611 +msgid "Using bitmap tracing" +msgstr "" + +#. "tutorial_tracing" +#: ../src/verbs.cpp:2612 +msgid "Inkscape: _Calligraphy" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2613 +msgid "Using the Calligraphy pen tool" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2614 +msgid "_Elements of Design" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2615 +msgid "Principles of design in the tutorial form" +msgstr "" + +#. "tutorial_design" +#: ../src/verbs.cpp:2616 +msgid "_Tips and Tricks" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2617 +msgid "Miscellaneous tips and tricks" +msgstr "" + +#. "tutorial_tips" +#. Effect +#: ../src/verbs.cpp:2620 +msgid "Previous Effect" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2621 +msgid "Repeat the last effect with the same settings" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2622 +msgid "Previous Effect Settings..." +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2623 +msgid "Repeat the last effect with new settings" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:132 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:947 +#. Fit Page +#: ../src/verbs.cpp:2626 #, fuzzy -msgid "Nothing selected" -msgstr "ምርጡ" +msgid "Fit Page to Selection" +msgstr "ምርጫ" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:137 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:300 -msgid "No fill" +#: ../src/verbs.cpp:2627 +msgid "Fit the page to the current selection" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2628 +msgid "Fit Page to Drawing" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:137 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:300 +#: ../src/verbs.cpp:2629 +msgid "Fit the page to the drawing" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2630 +msgid "Fit Page to Selection or Drawing" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2631 +msgid "" +"Fit the page to the current selection or the drawing if there is no selection" +msgstr "" + +#. LockAndHide +#: ../src/verbs.cpp:2633 #, fuzzy -msgid "No stroke" -msgstr "ኮከብ" +msgid "Unlock All" +msgstr "ዝቅተኛ" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:139 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:292 ../src/widgets/paint-selector.cpp:176 +#: ../src/verbs.cpp:2635 #, fuzzy -msgid "Pattern" -msgstr "ንድፍ፦" +msgid "Unlock All in All Layers" +msgstr "ዝቅተኛ" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:142 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:294 ../src/widgets/paint-selector.cpp:872 +#: ../src/verbs.cpp:2637 #, fuzzy -msgid "Pattern fill" -msgstr "ንድፍ፦" +msgid "Unhide All" +msgstr "አሳድግ" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:142 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:294 +#: ../src/verbs.cpp:2639 #, fuzzy -msgid "Pattern stroke" -msgstr "ንድፍ፦" +msgid "Unhide All in All Layers" +msgstr "አሳድግ" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:144 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:284 +#: ../src/widgets/calligraphic-profile-rename.cpp:34 #, fuzzy -msgid "L Gradient" -msgstr "ኢላማ፦" +msgid "Profile name:" +msgstr "ፋይልን አስቀምጥ" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:147 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:286 +#: ../src/widgets/calligraphic-profile-rename.cpp:48 #, fuzzy -msgid "Linear gradient fill" -msgstr "ሰነድ አስቀምት" +msgid "Save" +msgstr "አስቀምጥ" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:147 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:286 +#: ../src/widgets/dash-selector.cpp:106 #, fuzzy -msgid "Linear gradient stroke" -msgstr "ሰነድ አስቀምት" +msgid "Dash pattern" +msgstr "ንድፍ፦" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:149 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:288 +#: ../src/widgets/dash-selector.cpp:121 #, fuzzy -msgid "R Gradient" -msgstr "ኢላማ፦" +msgid "Pattern offset" +msgstr "ንድፍ፦" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:152 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:290 -msgid "Radial gradient fill" +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:620 +#, c-format +msgid "%s: %d (outline) - Inkscape" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:152 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:290 -msgid "Radial gradient stroke" +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:622 +#, c-format +msgid "%s: %d - Inkscape" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:154 -#, fuzzy -msgid "Different" -msgstr "መቶኛ" - -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:157 -msgid "Different fills" +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:626 +#, c-format +msgid "%s (outline) - Inkscape" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:157 -msgid "Different strokes" +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:628 +#, c-format +msgid "%s - Inkscape" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:159 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303 +#. Family frame +#: ../src/widgets/font-selector.cpp:154 +msgid "Font family" +msgstr "የፊደል ቅርጽ ቤተሰብ" + +#. Style frame +#: ../src/widgets/font-selector.cpp:185 +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:44 +msgid "Style" +msgstr "ዓይነት" + +#: ../src/widgets/font-selector.cpp:223 +msgid "Font size:" +msgstr "የፊደሉ ቅርጽ መጠን፦" + +#. TRANSLATORS: Test string used in text and font dialog (when no +#. * text has been entered) to get a preview of the font. Choose +#. * some representative characters that users of your locale will be +#. * interested in. +#: ../src/widgets/font-selector.cpp:636 ../src/widgets/toolbox.cpp:5123 #, fuzzy -msgid "Unset" -msgstr "ነጥብ" +msgid "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()" +msgstr "AaBbCcIiPpQq12368.;/()" -#. TRANSLATORS COMMENT: unset is a verb here -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:162 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:220 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:305 +#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:139 +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:462 #, fuzzy -msgid "Unset fill" -msgstr "ያልተሰየመ" +msgid "Edit..." +msgstr "አስተካክል" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:162 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:220 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:305 -msgid "Unset stroke" +#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/pservers.html#LinearGradientSpreadMethodAttribute +#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:156 +msgid "" +"Whether to fill with flat color beyond the ends of the gradient vector " +"(spreadMethod=\"pad\"), or repeat the gradient in the same direction " +"(spreadMethod=\"repeat\"), or repeat the gradient in alternating opposite " +"directions (spreadMethod=\"reflect\")" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:165 +#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:166 #, fuzzy -msgid "Flat color fill" -msgstr "የመጨረሺያ ቀለም" +msgid "reflected" +msgstr "ምርጡ" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:165 +#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:170 #, fuzzy -msgid "Flat color stroke" -msgstr "የመጨረሺያ ቀለም" +msgid "direct" +msgstr "አስተካክል" -#. TRANSLATOR COMMENT: A means "Averaged" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:168 +#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:178 +msgid "Repeat:" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:151 #, fuzzy -msgid "a" -msgstr "መቶኛዎች" +msgid "Assign gradient to object" +msgstr "ጠባየ-አንቀጽ" + +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:185 +msgid "No gradients" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:194 +msgid "Nothing selected" +msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:171 +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:205 +msgid "No gradients in selection" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:215 +msgid "Multiple gradients" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:463 +msgid "Edit the stops of the gradient" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:522 ../src/widgets/toolbox.cpp:1936 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2010 ../src/widgets/toolbox.cpp:2340 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2378 ../src/widgets/toolbox.cpp:2992 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3016 ../src/widgets/toolbox.cpp:4110 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4137 +msgid "New:" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:535 #, fuzzy -msgid "Fill is averaged over selected objects" -msgstr "ምርጡ" +msgid "Create linear gradient" +msgstr "አያያዝ ፍጠር" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:171 +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:549 +msgid "Create radial (elliptic or circular) gradient" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:564 #, fuzzy -msgid "Stroke is averaged over selected objects" -msgstr "ምርጡ" +msgid "on" +msgstr "ምንም" + +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:577 +msgid "Create gradient in the fill" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:591 +msgid "Create gradient in the stroke" +msgstr "" + +#. FIXME: implement averaging of all parameters for multiple selected +#. gtk_label_set_markup(GTK_LABEL(l), _("Average:")); +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:605 ../src/widgets/toolbox.cpp:1938 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2348 ../src/widgets/toolbox.cpp:2366 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2994 ../src/widgets/toolbox.cpp:3005 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4113 ../src/widgets/toolbox.cpp:4124 +msgid "Change:" +msgstr "" -#. TRANSLATOR COMMENT: M means "Multiple" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174 -#, fuzzy -msgid "m" -msgstr "መቶኛዎች" +#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:270 +msgid "No gradients in document" +msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:177 -#, fuzzy -msgid "Multiple selected objects have the same fill" -msgstr "ምርጡ" +#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:276 +msgid "No gradient selected" +msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:177 -#, fuzzy -msgid "Multiple selected objects have the same stroke" -msgstr "ምርጡ" +#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:538 +msgid "No stops in gradient" +msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:179 -#, fuzzy -msgid "Edit fill..." -msgstr "አስተካክል" +#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:661 +msgid "Change gradient stop offset" +msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:179 -#, fuzzy -msgid "Edit stroke..." -msgstr "አስተካክል" +#. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient +#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:803 +msgid "Add stop" +msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:183 -#, fuzzy -msgid "Last set color" -msgstr "የመጨረሺያ ቀለም" +#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:806 +msgid "Add another control stop to gradient" +msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:187 +#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:808 #, fuzzy -msgid "Last selected color" -msgstr "ምርጡ" +msgid "Delete stop" +msgstr "አጥፉ" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:195 -msgid "White" +#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:811 +msgid "Delete current control stop from gradient" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:199 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:458 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:459 -#, fuzzy -msgid "Black" -msgstr "ጥቁር፦" +#. Label +#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:822 +msgid "Offset:" +msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:203 +#. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient +#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:867 #, fuzzy -msgid "Copy color" +msgid "Stop Color" msgstr "የመጀመሪያ ቀለም" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:207 -#, fuzzy -msgid "Paste color" -msgstr "የመጨረሺያ ቀለም" +#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:896 +msgid "Gradient editor" +msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:211 -#, fuzzy -msgid "Swap fill and stroke" -msgstr "የእስክሪን ምርጫዎች" +#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:1171 +msgid "Change gradient stop color" +msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:215 -msgid "Make fill opaque" +#: ../src/widgets/layer-selector.cpp:115 +msgid "Toggle current layer visibility" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:215 -msgid "Make stroke opaque" +#: ../src/widgets/layer-selector.cpp:135 +msgid "Lock or unlock current layer" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:224 -#, fuzzy -msgid "Remove fill" -msgstr "አያያዝን አስወግድ" +#: ../src/widgets/layer-selector.cpp:138 +msgid "Current layer" +msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:224 -#, fuzzy -msgid "Remove stroke" -msgstr "አያያዝን አስወግድ" +#: ../src/widgets/layer-selector.cpp:566 +msgid "(root)" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:181 ../src/widgets/paint-selector.cpp:564 +msgid "No paint" +msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:277 +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:183 ../src/widgets/paint-selector.cpp:636 #, fuzzy -msgid "Remove" -msgstr "አያያዝን አስወግድ" +msgid "Flat color" +msgstr "የመጀመሪያ ቀለም" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:953 -msgid "Master opacity" +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:185 ../src/widgets/paint-selector.cpp:707 +msgid "Linear gradient" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:983 -#, c-format -msgid "Stroke width: %.5g%s%s" +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:187 ../src/widgets/paint-selector.cpp:710 +msgid "Radial gradient" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:987 -msgid " (averaged)" +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:191 +msgid "Unset paint (make it undefined so it can be inherited)" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1015 -msgid "0 (transparent)" +#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:203 +msgid "" +"Any path self-intersections or subpaths create holes in the fill (fill-rule: " +"evenodd)" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1039 -msgid "1.0 (opaque)" +#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:214 +msgid "" +"Fill is solid unless a subpath is counterdirectional (fill-rule: nonzero)" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:167 -msgid "Custom" -msgstr "የተለየ" +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:531 +msgid "No objects" +msgstr "" -#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:198 -#, fuzzy -msgid "P_age size:" -msgstr "የወረከት መጠን፦" +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:542 +msgid "Multiple styles" +msgstr "" -#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:228 -#, fuzzy -msgid "Page orientation:" -msgstr "አቀማመጥ፦" +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:553 +msgid "Paint is undefined" +msgstr "" -#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:230 -#, fuzzy -msgid "_Landscape" -msgstr "ሶዲፖዲ" +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:984 +msgid "" +"Use the Node tool to adjust position, scale, and rotation of the " +"pattern on canvas. Use Object > Pattern > Objects to Pattern to " +"create a new pattern from selection." +msgstr "" -#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:233 -#, fuzzy -msgid "_Portrait" -msgstr "ነጥብ" +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:244 +msgid "Transform by toolbar" +msgstr "" -#. Custom paper frame -#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:239 -#, fuzzy -msgid "Custom size" -msgstr "የተለየ" +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:299 +msgid "Now stroke width is scaled when objects are scaled." +msgstr "" -#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:246 -#, fuzzy -msgid "_Fit page to selection" -msgstr "ምርጫ" +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:301 +msgid "Now stroke width is not scaled when objects are scaled." +msgstr "" -#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:247 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:310 msgid "" -"Resize the page to fit the current selection, or the entire drawing if there " -"is no selection" +"Now rounded rectangle corners are scaled when rectangles are " +"scaled." msgstr "" -#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:256 -#, fuzzy -msgid "U_nits:" -msgstr "ክፍሎች፦" +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:312 +msgid "" +"Now rounded rectangle corners are not scaled when rectangles " +"are scaled." +msgstr "" -#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:257 -msgid "Width of paper" +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:321 +msgid "" +"Now gradients are transformed along with their objects when " +"those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)." msgstr "" -#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:258 -#, fuzzy -msgid "_Height:" -msgstr "እርዝማኔ፦" +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:323 +msgid "" +"Now gradients remain fixed when objects are transformed " +"(moved, scaled, rotated, or skewed)." +msgstr "" -#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:258 -msgid "Height of paper" +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:332 +msgid "" +"Now patterns are transformed along with their objects when " +"those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)." msgstr "" -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:325 -#, c-format -msgid "Stroke width: %.5g%s" +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:334 +msgid "" +"Now patterns remain fixed when objects are transformed (moved, " +"scaled, rotated, or skewed)." msgstr "" -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:341 -#, c-format -msgid "0:%.3g" +#. four spinbuttons +#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string". +#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:446 +msgid "select_toolbar|X position" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:343 -#, c-format -msgid "0:.%d" +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:446 +msgid "select_toolbar|X" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:348 -#, c-format -msgid "Opacity: %.3g" +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:448 +msgid "Horizontal coordinate of selection" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:1081 -msgid "Moved to next layer." +#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string". +#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:454 +msgid "select_toolbar|Y position" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:1083 -msgid "Cannot move past last layer." +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:454 +msgid "select_toolbar|Y" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:1092 -msgid "Moved to previous layer." +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:456 +msgid "Vertical coordinate of selection" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:1094 -msgid "Cannot move past first layer." +#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string". +#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:462 +msgid "select_toolbar|Width" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:1111 ../src/verbs.cpp:1185 -#, fuzzy -msgid "No current layer." -msgstr "የሰነድ ስም፦" +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:462 +msgid "select_toolbar|W" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:1140 -#, c-format -msgid "Raised layer %s." +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:464 +msgid "Width of selection" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:1144 -#, fuzzy, c-format -msgid "Lowered layer %s." -msgstr "ምርጡ" +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:471 +msgid "Lock width and height" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:1153 -msgid "Cannot move layer any further." +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:472 +msgid "When locked, change both width and height by the same proportion" msgstr "" -#. TRANSLATORS: this means "The layer has been deleted." -#: ../src/verbs.cpp:1183 -#, fuzzy -msgid "Deleted layer." -msgstr "ምርጡ" +#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string". +#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:483 +msgid "select_toolbar|Height" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:1599 -msgid "" -"You need to connect to a Jabber server before sharing a document with " -"another user." +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:483 +msgid "select_toolbar|H" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:1614 -msgid "" -"You need to connect to a Jabber server before sharing a document with a " -"chatroom." +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:485 +msgid "Height of selection" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:1624 -msgid "XML node tracker has not been initialized; nothing to dump" +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:516 +msgid "Affect:" msgstr "" -#. TRANSLATORS: If you have translated the keys.svg file to your language, then -#. translate this string as "keys.LANG.svg" (where LANG is your language code); -#. otherwise leave as "keys.svg". -#: ../src/verbs.cpp:1692 -msgid "keys.svg" +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:535 +#, fuzzy +msgid "Scale rounded corners" +msgstr "መለኪያ" + +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:546 +#, fuzzy +msgid "Move gradients" +msgstr "አያያዝ ፍጠር" + +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:557 +#, fuzzy +msgid "Move patterns" +msgstr "ንድፍ፦" + +#: ../src/widgets/sp-color-gtkselector.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "System" +msgstr "ዕቃ" + +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:110 +msgid "CMS" msgstr "" -#. TRANSLATORS: If you have translated the tutorial-basic.svg file to your language, -#. then translate this string as "tutorial-basic.LANG.svg" (where LANG is your language -#. code); otherwise leave as "tutorial-basic.svg". -#: ../src/verbs.cpp:1728 -msgid "tutorial-basic.svg" +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:219 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:397 +msgid "_R" msgstr "" -#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment. -#: ../src/verbs.cpp:1732 -msgid "tutorial-shapes.svg" +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:219 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:400 +msgid "_G" msgstr "" -#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment. -#: ../src/verbs.cpp:1736 -msgid "tutorial-advanced.svg" +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:219 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:403 +msgid "_B" msgstr "" -#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment. -#: ../src/verbs.cpp:1740 -msgid "tutorial-tracing.svg" +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:221 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:222 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:423 +msgid "_H" msgstr "" -#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment. -#: ../src/verbs.cpp:1744 -msgid "tutorial-calligraphy.svg" +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:221 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:222 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:426 +msgid "_S" msgstr "" -#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment. -#: ../src/verbs.cpp:1748 -msgid "tutorial-elements.svg" +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:222 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:429 +msgid "_L" msgstr "" -#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment. -#: ../src/verbs.cpp:1752 -msgid "tutorial-tips.svg" +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:451 +msgid "_C" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:1984 -msgid "Does nothing" +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:454 +msgid "_M" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:457 +msgid "_Y" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:460 +msgid "_K" msgstr "" -#. File -#: ../src/verbs.cpp:1987 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234 #, fuzzy -msgid "Default" -msgstr "ነባሮች" +msgid "Gray" +msgstr "መድረክ" -#: ../src/verbs.cpp:1987 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:452 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:453 #, fuzzy -msgid "Create new document from the default template" -msgstr "ሰነድ አስቀምት" +msgid "Cyan" +msgstr "ተወው" -#: ../src/verbs.cpp:1989 -#, fuzzy -msgid "_Open..." -msgstr "ክፈት" +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:455 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:456 +msgid "Magenta" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:1990 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:458 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:459 #, fuzzy -msgid "Open an existing document" -msgstr "ያልተሰየመ ሰነድ" +msgid "Yellow" +msgstr "ብጫ፦" -#: ../src/verbs.cpp:1991 -msgid "Re_vert" +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:295 +msgid "Fix" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:1992 -msgid "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)" +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:298 +msgid "Fix RGB fallback to match icc-color() value." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:1993 -#, fuzzy -msgid "_Save" -msgstr "አስቀምጥ" +#. Label +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:379 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:406 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:432 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:463 +#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:134 +msgid "_A" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:1993 -msgid "Save document" -msgstr "ሰነድ አስቀምት" +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:389 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:401 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:407 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:408 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:433 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:434 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:464 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:465 +#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:144 +#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:156 +msgid "Alpha (opacity)" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:1995 +#: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:329 #, fuzzy -msgid "Save _As..." -msgstr "በሌላ ስም አስቀምጥ" +msgid "RGBA_:" +msgstr "RGB" -#: ../src/verbs.cpp:1996 -#, fuzzy -msgid "Save document under a new name" -msgstr "ሰነድ አስቀምት" +#: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:337 +msgid "Hexadecimal RGBA value of the color" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:77 +msgid "RGB" +msgstr "RGB" -#: ../src/verbs.cpp:1997 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:77 #, fuzzy -msgid "_Print..." -msgstr "አትም" +msgid "HSL" +msgstr "HSV" -#: ../src/verbs.cpp:1997 -msgid "Print document" -msgstr "ሰነዱ ይታተም" +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:77 +msgid "CMYK" +msgstr "CMYK" -#. TRANSLATORS: "Vacuum Defs" means "Clean up defs" (so as to remove unused definitions) -#: ../src/verbs.cpp:2000 -msgid "Vac_uum Defs" +#: ../src/widgets/sp-color-selector.cpp:64 +msgid "Unnamed" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2000 -msgid "" -"Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the <" -"defs> of the document" +#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:61 +msgid "Wheel" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2002 -#, fuzzy -msgid "Print _Direct" -msgstr "የአያያዝ ምርጫዎች" - -#: ../src/verbs.cpp:2003 -msgid "Print directly without prompting to a file or pipe" -msgstr "" +#: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:46 +msgid "Attribute" +msgstr "ጠባየ-አንቀጽ" -#: ../src/verbs.cpp:2004 -#, fuzzy -msgid "Print Previe_w" -msgstr "የቅድመ ህትመት ዕይታ" +#: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:47 +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:19 +msgid "Value" +msgstr "ዕሴት" -#: ../src/verbs.cpp:2005 -msgid "Preview document printout" +#: ../src/widgets/sp-xmlview-content.cpp:169 +msgid "Type text in a text node" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2006 -#, fuzzy -msgid "_Import..." -msgstr "ከውጭ አስገባ" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:187 +msgid "Color/opacity used for color tweaking" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2007 -msgid "Import a bitmap or SVG image into this document" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:191 +msgid "Style of new stars" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2008 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:193 #, fuzzy -msgid "_Export Bitmap..." -msgstr "ላኩ" - -#: ../src/verbs.cpp:2009 -msgid "Export this document or a selection as a bitmap image" -msgstr "" +msgid "Style of new rectangles" +msgstr "አያያዝ ፍጠር" -#: ../src/verbs.cpp:2010 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:195 #, fuzzy -msgid "N_ext Window" -msgstr "አዲስ ዕይታ" +msgid "Style of new 3D boxes" +msgstr "አያያዝ ፍጠር" -#: ../src/verbs.cpp:2011 -msgid "Switch to the next document window" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:197 +msgid "Style of new ellipses" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2012 -#, fuzzy -msgid "P_revious Window" -msgstr "አዲስ ዕይታ" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:199 +msgid "Style of new spirals" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2013 -msgid "Switch to the previous document window" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:201 +msgid "Style of new paths created by Pencil" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2014 -#, fuzzy -msgid "_Close" -msgstr "ዝጋ" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:203 +msgid "Style of new paths created by Pen" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2015 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:205 #, fuzzy -msgid "Close this document window" -msgstr "ዕይታ ዝጋ" +msgid "Style of new calligraphic strokes" +msgstr "አያያዝ ፍጠር" -#: ../src/verbs.cpp:2016 -msgid "_Quit" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:207 +msgid "TBD" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2016 -#, fuzzy -msgid "Quit Inkscape" -msgstr "ሶዲፖዲ" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:217 +msgid "Style of Paint Bucket fill objects" +msgstr "" -#. Edit -#: ../src/verbs.cpp:2019 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1075 #, fuzzy -msgid "_Undo" -msgstr "ወደ ነበረበት መልስ" +msgid "Insert node" +msgstr "አሳድግ" -#: ../src/verbs.cpp:2019 -msgid "Undo last action" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1076 +msgid "Insert new nodes into selected segments" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2021 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1079 #, fuzzy -msgid "_Redo" -msgstr "እንደገና አድርግ" +msgid "Insert" +msgstr "አሳድግ" -#: ../src/verbs.cpp:2022 -msgid "Do again the last undone action" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1087 +msgid "Delete selected nodes" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2023 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1097 #, fuzzy -msgid "Cu_t" -msgstr "ቁረጥ" +msgid "Join endnodes" +msgstr "ኩልኩል፦" -#: ../src/verbs.cpp:2024 -msgid "Cut selection to clipboard" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1098 +msgid "Join selected endnodes" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2025 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1101 #, fuzzy -msgid "_Copy" -msgstr "ቅጂ" - -#: ../src/verbs.cpp:2026 -msgid "Copy selection to clipboard" -msgstr "" +msgid "Join" +msgstr "አገጣጥም፦" -#: ../src/verbs.cpp:2027 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1108 #, fuzzy -msgid "_Paste" -msgstr "ለጥፍ" +msgid "Break nodes" +msgstr "መለኪያ" -#: ../src/verbs.cpp:2028 -msgid "Paste objects from clipboard to mouse point, or paste text" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1109 +msgid "Break path at selected nodes" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2029 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1119 #, fuzzy -msgid "Paste _Style" -msgstr "ለጥፍ" +msgid "Join with segment" +msgstr "አጥፉ" -#: ../src/verbs.cpp:2030 -msgid "Apply the style of the copied object to selection" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1120 +msgid "Join selected endnodes with a new segment" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2032 -msgid "Scale selection to match the size of the copied object" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1130 +msgid "Delete segment between two non-endpoint nodes" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2033 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1139 #, fuzzy -msgid "Paste _Width" -msgstr "ስፋት፦" +msgid "Node Cusp" +msgstr "ምንም" -#: ../src/verbs.cpp:2034 -msgid "Scale selection horizontally to match the width of the copied object" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1140 +msgid "Make selected nodes corner" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2035 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1149 #, fuzzy -msgid "Paste _Height" -msgstr "እርዝማኔ፦" +msgid "Node Smooth" +msgstr "አስተካክል" -#: ../src/verbs.cpp:2036 -msgid "Scale selection vertically to match the height of the copied object" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1150 +msgid "Make selected nodes smooth" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2037 -msgid "Paste Size Separately" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1159 +msgid "Node Symmetric" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2038 -msgid "Scale each selected object to match the size of the copied object" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1160 +msgid "Make selected nodes symmetric" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2039 -msgid "Paste Width Separately" -msgstr "" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1169 +#, fuzzy +msgid "Node Line" +msgstr "አዲስ ዕይታ" -#: ../src/verbs.cpp:2040 -msgid "" -"Scale each selected object horizontally to match the width of the copied " -"object" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1170 +msgid "Make selected segments lines" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2041 -msgid "Paste Height Separately" -msgstr "" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1179 +#, fuzzy +msgid "Node Curve" +msgstr "አዲስ ቅድመ ዕይታ" -#: ../src/verbs.cpp:2042 -msgid "" -"Scale each selected object vertically to match the height of the copied " -"object" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1180 +msgid "Make selected segments curves" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2043 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1189 #, fuzzy -msgid "Paste _In Place" -msgstr "ለጥፍ" +msgid "Show Handles" +msgstr "ወሰንን አሳይ" -#: ../src/verbs.cpp:2044 -msgid "Paste objects from clipboard to the original location" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1190 +msgid "Show the Bezier handles of selected nodes" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2045 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1200 #, fuzzy -msgid "_Delete" -msgstr "አጥፉ" +msgid "Show Outline" +msgstr "ወሰንን አሳይ" -#: ../src/verbs.cpp:2046 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1201 #, fuzzy -msgid "Delete selection" -msgstr "አጥፉ" +msgid "Show the outline of the path" +msgstr "የተለመደው ወረቀት" -#: ../src/verbs.cpp:2047 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1211 #, fuzzy -msgid "Duplic_ate" -msgstr "አባዛ" +msgid "Next path effect parameter" +msgstr "ለጥፍ" -#: ../src/verbs.cpp:2048 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1212 #, fuzzy -msgid "Duplicate selected objects" -msgstr "ምርጡ" +msgid "Show next path effect parameter for editing" +msgstr "ለጥፍ" -#: ../src/verbs.cpp:2049 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1223 #, fuzzy -msgid "Create Clo_ne" -msgstr "ሰነድ አስቀምት" - -#: ../src/verbs.cpp:2050 -msgid "Create a clone (a copy linked to the original) of selected object" -msgstr "" - -#: ../src/verbs.cpp:2051 -msgid "Unlin_k Clone" -msgstr "" - -#: ../src/verbs.cpp:2052 -msgid "" -"Cut the selected clone's link to its original, turning it into a standalone " -"object" -msgstr "" +msgid "Edit the clipping path of the object" +msgstr "ንድፍ፦" -#: ../src/verbs.cpp:2053 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1233 #, fuzzy -msgid "Select _Original" -msgstr "ምርጡ" - -#: ../src/verbs.cpp:2054 -msgid "Select the object to which the selected clone is linked" -msgstr "" +msgid "Edit mask path" +msgstr "በሌላ ስም አስቀምጥ" -#. TRANSLATORS: Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill -#: ../src/verbs.cpp:2056 -msgid "Objects to Patter_n" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1234 +msgid "Edit the mask of the object" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2057 -msgid "Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1248 +msgid "X coordinate:" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Extract objects from a tiled pattern fill -#: ../src/verbs.cpp:2059 -#, fuzzy -msgid "Pattern to _Objects" -msgstr "ንድፍ፦" - -#: ../src/verbs.cpp:2060 -msgid "Extract objects from a tiled pattern fill" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1248 +msgid "X coordinate of selected node(s)" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2061 -#, fuzzy -msgid "Clea_r All" -msgstr "ሁሉንም ሰርዝ" - -#: ../src/verbs.cpp:2062 -msgid "Delete all objects from document" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1266 +msgid "Y coordinate:" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2063 -#, fuzzy -msgid "Select Al_l" -msgstr "ምርጡ" - -#: ../src/verbs.cpp:2064 -msgid "Select all objects or all nodes" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1266 +msgid "Y coordinate of selected node(s)" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2065 -#, fuzzy -msgid "Select All in All La_yers" -msgstr "ምርጡ" - -#: ../src/verbs.cpp:2066 -msgid "Select all objects in all visible and unlocked layers" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1688 +msgid "Star: Change number of corners" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2067 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1730 #, fuzzy -msgid "In_vert Selection" -msgstr "ምርጫ" - -#: ../src/verbs.cpp:2068 -msgid "Invert selection (unselect what is selected and select everything else)" -msgstr "" - -#: ../src/verbs.cpp:2069 -msgid "Invert in All Layers" -msgstr "" +msgid "Star: Change spoke ratio" +msgstr "አቀማመጥ፦" -#: ../src/verbs.cpp:2070 -msgid "Invert selection in all visible and unlocked layers" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1773 +msgid "Make polygon" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2071 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1773 #, fuzzy -msgid "D_eselect" -msgstr "ምርጡ" - -#: ../src/verbs.cpp:2072 -msgid "Deselect any selected objects or nodes" -msgstr "" +msgid "Make star" +msgstr "አያያዝ ፍጠር" -#. Selection -#: ../src/verbs.cpp:2075 -msgid "Raise to _Top" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1808 +msgid "Star: Change rounding" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2076 -msgid "Raise selection to top" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1842 +msgid "Star: Change randomization" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2077 -msgid "Lower to _Bottom" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2029 +msgid "Regular polygon (with one handle) instead of a star" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2078 -msgid "Lower selection to bottom" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2036 +msgid "Star instead of a regular polygon (with one handle)" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2079 -#, fuzzy -msgid "_Raise" -msgstr "አሳድግ" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2057 +msgid "triangle/tri-star" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2080 -msgid "Raise selection one step" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2057 +msgid "square/quad-star" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2081 -#, fuzzy -msgid "_Lower" -msgstr "ዝቅተኛ" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2057 +msgid "pentagon/five-pointed star" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2082 -msgid "Lower selection one step" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2057 +msgid "hexagon/six-pointed star" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2083 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2060 #, fuzzy -msgid "_Group" -msgstr "መድረክ" +msgid "Corners" +msgstr "ዝጋ" -#: ../src/verbs.cpp:2084 -msgid "Group selected objects" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2060 +msgid "Corners:" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2086 -msgid "Ungroup selected groups" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2060 +msgid "Number of corners of a polygon or star" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2088 -#, fuzzy -msgid "_Put on Path" -msgstr "ቁረጥ" - -#: ../src/verbs.cpp:2089 -msgid "Put text on path" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2073 +msgid "thin-ray star" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2090 -msgid "_Remove from Path" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2073 +msgid "pentagram" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2091 -msgid "Remove text from path" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2073 +msgid "hexagram" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2092 -msgid "Remove Manual _Kerns" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2073 +msgid "heptagram" msgstr "" -#. TRANSLATORS: "glyph": An image used in the visual representation of characters; -#. roughly speaking, how a character looks. A font is a set of glyphs. -#: ../src/verbs.cpp:2095 -msgid "Remove all manual kerns and glyph rotations from a text object" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2073 +msgid "octagram" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2097 -#, fuzzy -msgid "_Union" -msgstr "ወደ ነበረበት መልስ" - -#: ../src/verbs.cpp:2098 -#, fuzzy -msgid "Create union of selected paths" -msgstr "ምርጡ" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2073 +msgid "regular polygon" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2099 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2076 #, fuzzy -msgid "_Intersection" -msgstr "ምርጫ" +msgid "Spoke ratio" +msgstr "ኮከብ" -#: ../src/verbs.cpp:2100 -#, fuzzy -msgid "Create intersection of selected paths" -msgstr "ምርጡ" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2076 +msgid "Spoke ratio:" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2101 -msgid "_Difference" +#. TRANSLATORS: Tip radius of a star is the distance from the center to the farthest handle. +#. Base radius is the same for the closest handle. +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2079 +msgid "Base radius to tip radius ratio" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2102 -msgid "Create difference of selected paths (bottom minus top)" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2097 +msgid "stretched" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2103 -msgid "E_xclusion" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2097 +msgid "twisted" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2104 -msgid "" -"Create exclusive OR of selected paths (those parts that belong to only one " -"path)" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2097 +msgid "slightly pinched" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2105 -msgid "Di_vision" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2097 +#, fuzzy +msgid "NOT rounded" +msgstr "ቀይ፦" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2097 +msgid "slightly rounded" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2106 -msgid "Cut the bottom path into pieces" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2097 +msgid "visibly rounded" msgstr "" -#. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the -#. Advanced tutorial for more info -#: ../src/verbs.cpp:2109 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2097 #, fuzzy -msgid "Cut _Path" -msgstr "ቁረጥ" +msgid "well rounded" +msgstr "የእስክሪን ምርጫዎች" -#: ../src/verbs.cpp:2110 -msgid "Cut the bottom path's stroke into pieces, removing fill" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2097 +msgid "amply rounded" msgstr "" -#. TRANSLATORS: "outset": expand a shape by offsetting the object's path, -#. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point. -#. See also the Advanced Tutorial for explanation. -#: ../src/verbs.cpp:2114 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2097 ../src/widgets/toolbox.cpp:2112 +msgid "blown up" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2100 #, fuzzy -msgid "Outs_et" -msgstr "መንቀሳቅስ" +msgid "Rounded" +msgstr "ቀይ፦" -#: ../src/verbs.cpp:2115 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2100 #, fuzzy -msgid "Outset selected paths" -msgstr "ምርጡ" +msgid "Rounded:" +msgstr "ቀይ፦" -#: ../src/verbs.cpp:2117 -msgid "O_utset Path by 1 px" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2100 +msgid "How much rounded are the corners (0 for sharp)" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2118 -msgid "Outset selected paths by 1 px" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2112 +msgid "NOT randomized" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2120 -msgid "O_utset Path by 10 px" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2112 +msgid "slightly irregular" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2121 -msgid "Outset selected paths by 10 px" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2112 +msgid "visibly randomized" msgstr "" -#. TRANSLATORS: "inset": contract a shape by offsetting the object's path, -#. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point. -#. See also the Advanced Tutorial for explanation. -#: ../src/verbs.cpp:2125 -msgid "I_nset" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2112 +msgid "strongly randomized" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2126 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2115 #, fuzzy -msgid "Inset selected paths" -msgstr "ምርጡ" +msgid "Randomized" +msgstr "አሳድግ" -#: ../src/verbs.cpp:2128 -msgid "I_nset Path by 1 px" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2115 +msgid "Randomized:" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2129 -#, fuzzy -msgid "Inset selected paths by 1 px" -msgstr "ምርጡ" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2115 +msgid "Scatter randomly the corners and angles" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2131 -msgid "I_nset Path by 10 px" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2130 ../src/widgets/toolbox.cpp:3067 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3847 ../src/widgets/toolbox.cpp:5804 +msgid "Defaults" +msgstr "ነባሮች" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2131 ../src/widgets/toolbox.cpp:3068 +msgid "" +"Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to " +"change defaults)" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2132 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2203 #, fuzzy -msgid "Inset selected paths by 10 px" -msgstr "ምርጡ" +msgid "Change rectangle" +msgstr "አያያዝ ፍጠር" -#: ../src/verbs.cpp:2134 -msgid "D_ynamic Offset" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2396 +msgid "W:" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2134 -msgid "Create a dynamic offset object" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2396 +msgid "Width of rectangle" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2136 -msgid "_Linked Offset" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2413 +msgid "H:" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2137 -msgid "Create a dynamic offset object linked to the original path" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2413 +msgid "Height of rectangle" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2139 -msgid "_Stroke to Path" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2427 ../src/widgets/toolbox.cpp:2442 +#, fuzzy +msgid "not rounded" +msgstr "ቀይ፦" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2430 +msgid "Horizontal radius" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2140 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2430 #, fuzzy -msgid "Convert selected object's stroke to paths" -msgstr "ምርጡ" +msgid "Rx:" +msgstr "RY፦" -#: ../src/verbs.cpp:2141 -msgid "Si_mplify" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2430 +msgid "Horizontal radius of rounded corners" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2142 -msgid "Simplify selected paths (remove extra nodes)" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2445 +msgid "Vertical radius" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2143 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2445 #, fuzzy -msgid "_Reverse" -msgstr "ፋይል" +msgid "Ry:" +msgstr "RY፦" -#: ../src/verbs.cpp:2144 -msgid "Reverse the direction of selected paths (useful for flipping markers)" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2445 +msgid "Vertical radius of rounded corners" msgstr "" -#. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize) -#: ../src/verbs.cpp:2146 -#, fuzzy -msgid "_Trace Bitmap..." -msgstr "ላኩ" - -#: ../src/verbs.cpp:2147 -msgid "Create one or more paths from a bitmap by tracing it" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2464 +msgid "Not rounded" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2148 -msgid "_Make a Bitmap Copy" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2465 +msgid "Make corners sharp" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2149 -msgid "Export selection to a bitmap and insert it into document" +#. TODO: use the correct axis here, too +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2654 +msgid "3D Box: Change perspective (angle of infinite axis)" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2150 -msgid "_Combine" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2723 +msgid "Angle in X direction" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2151 -msgid "Combine several paths into one" +#. Translators: PL is short for 'perspective line' +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2725 +msgid "Angle of PLs in X direction" msgstr "" -#. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the -#. Advanced tutorial for more info -#: ../src/verbs.cpp:2154 -msgid "Break _Apart" +#. Translators: VP is short for 'vanishing point' +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2747 +msgid "State of VP in X direction" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2155 -msgid "Break selected paths into subpaths" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2748 +msgid "Toggle VP in X direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2156 -msgid "Gri_d Arrange..." +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2763 +msgid "Angle in Y direction" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2157 -#, fuzzy -msgid "Arrange selected objects in a grid pattern" -msgstr "ምርጡ" - -#. Layer -#: ../src/verbs.cpp:2159 -#, fuzzy -msgid "_Add Layer..." -msgstr "ዝቅተኛ" - -#: ../src/verbs.cpp:2160 -#, fuzzy -msgid "Create a new layer" -msgstr "ሰነድ አስቀምት" - -#: ../src/verbs.cpp:2161 -#, fuzzy -msgid "Re_name Layer..." -msgstr "ምርጡ" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2763 +msgid "Angle Y:" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2162 -#, fuzzy -msgid "Rename the current layer" -msgstr "ምርጡ" +#. Translators: PL is short for 'perspective line' +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2765 +msgid "Angle of PLs in Y direction" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2163 -msgid "Switch to Layer Abov_e" +#. Translators: VP is short for 'vanishing point' +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2786 +msgid "State of VP in Y direction" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2164 -msgid "Switch to the layer above the current" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2787 +msgid "Toggle VP in Y direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2165 -msgid "Switch to Layer Belo_w" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2802 +msgid "Angle in Z direction" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2166 -msgid "Switch to the layer below the current" +#. Translators: PL is short for 'perspective line' +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2804 +msgid "Angle of PLs in Z direction" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2167 -#, fuzzy -msgid "Move Selection to Layer Abo_ve" -msgstr "ምርጡ" +#. Translators: VP is short for 'vanishing point' +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2825 +msgid "State of VP in Z direction" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2168 -msgid "Move selection to the layer above the current" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2826 +msgid "Toggle VP in Z direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2169 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2883 #, fuzzy -msgid "Move Selection to Layer Bel_ow" -msgstr "ምርጡ" +msgid "Change spiral" +msgstr "አያያዝ ፍጠር" -#: ../src/verbs.cpp:2170 -msgid "Move selection to the layer below the current" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3024 +msgid "just a curve" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2171 -msgid "Layer to _Top" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3024 +msgid "one full revolution" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2172 -msgid "Raise the current layer to the top" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3027 +msgid "Number of turns" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2173 -msgid "Layer to _Bottom" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3027 +msgid "Turns:" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2174 -msgid "Lower the current layer to the bottom" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3027 +msgid "Number of revolutions" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2175 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3038 #, fuzzy -msgid "_Raise Layer" -msgstr "አሳድግ" +msgid "circle" +msgstr "ፋይል" -#: ../src/verbs.cpp:2176 -msgid "Raise the current layer" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3038 +msgid "edge is much denser" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2177 -#, fuzzy -msgid "_Lower Layer" -msgstr "ምርጡ" - -#: ../src/verbs.cpp:2178 -msgid "Lower the current layer" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3038 +msgid "edge is denser" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2179 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3038 #, fuzzy -msgid "_Delete Current Layer" -msgstr "ምርጡ" +msgid "even" +msgstr "አረንጓዴ፦" -#: ../src/verbs.cpp:2180 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3038 #, fuzzy -msgid "Delete the current layer" -msgstr "ምርጡ" +msgid "center is denser" +msgstr "አያያዝ ፍጠር" -#. Object -#: ../src/verbs.cpp:2183 -msgid "Rotate _90° CW" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3038 +msgid "center is much denser" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2184 -msgid "Rotate selection 90° clockwise" -msgstr "" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3041 +#, fuzzy +msgid "Divergence" +msgstr "መቶኛ" -#: ../src/verbs.cpp:2185 -msgid "Rotate 9_0° CCW" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3041 +msgid "Divergence:" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2186 -msgid "Rotate selection 90° counter-clockwise" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3041 +msgid "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2187 -msgid "Remove _Transformations" -msgstr "" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3052 +#, fuzzy +msgid "starts from center" +msgstr "ማተሚያ ምረጥ" -#: ../src/verbs.cpp:2188 -msgid "Remove transformations from object" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3052 +msgid "starts mid-way" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2189 -msgid "_Object to Path" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3052 +msgid "starts near edge" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2190 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3055 #, fuzzy -msgid "Convert selected object to path" -msgstr "ምርጡ" +msgid "Inner radius" +msgstr "አያያዝ ፍጠር" -#: ../src/verbs.cpp:2191 -msgid "_Flow into Frame" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3055 +msgid "Inner radius:" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2192 -msgid "" -"Put text into a frame (path or shape), creating a flowed text linked to the " -"frame object" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3055 +msgid "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2193 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3101 #, fuzzy -msgid "_Unflow" -msgstr "ወደ ነበረበት መልስ" - -#: ../src/verbs.cpp:2194 -msgid "Remove text from frame (creates a single-line text object)" -msgstr "" +msgid "Mode:" +msgstr "ክፍተት Y፦" -#: ../src/verbs.cpp:2195 -msgid "_Convert to Text" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3121 +msgid "Bézier" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2196 -msgid "Convert flowed text to regular text object (preserves appearance)" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3122 +msgid "Regular Bézier mode" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2198 -msgid "Flip _Horizontal" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3128 +msgid "Spiro" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2198 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3129 #, fuzzy -msgid "Flip selected objects horizontally" -msgstr "ምርጡ" +msgid "Spiro splines mode" +msgstr "ኩልኩል፦" -#: ../src/verbs.cpp:2201 -msgid "Flip _Vertical" +#. Width +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3238 +msgid "(pinch tweak)" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2201 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3238 ../src/widgets/toolbox.cpp:3254 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3420 ../src/widgets/toolbox.cpp:3642 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3674 ../src/widgets/toolbox.cpp:4315 #, fuzzy -msgid "Flip selected objects vertically" -msgstr "ምርጡ" +msgid "(default)" +msgstr "ነባሮች" -#: ../src/verbs.cpp:2204 -msgid "Apply mask to selection (using the topmost object as mask)" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3238 +#, fuzzy +msgid "(broad tweak)" +msgstr "ንድፍ፦" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3241 +msgid "The width of the tweak area (relative to the visible canvas area)" +msgstr "" + +#. Force +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3254 +msgid "(minimum force)" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3254 +msgid "(maximum force)" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2205 ../src/verbs.cpp:2209 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3257 #, fuzzy -msgid "_Release" -msgstr "ፋይል" +msgid "Force" +msgstr "ያሽከርክሩ" -#: ../src/verbs.cpp:2206 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3257 #, fuzzy -msgid "Remove mask from selection" -msgstr "አጥፉ" +msgid "Force:" +msgstr "ያሽከርክሩ" -#: ../src/verbs.cpp:2208 -msgid "" -"Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3257 +msgid "The force of the tweak action" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2210 -msgid "Remove clipping path from selection" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3274 +msgid "Push mode" msgstr "" -#. Tools -#: ../src/verbs.cpp:2213 -msgid "Select" -msgstr "ምርጡ" - -#: ../src/verbs.cpp:2214 -msgid "Select and transform objects" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3275 +msgid "Push parts of paths in any direction" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2215 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3281 #, fuzzy -msgid "Node Edit" -msgstr "አስተካክል" +msgid "Shrink mode" +msgstr "ኩልኩል፦" -#: ../src/verbs.cpp:2216 -msgid "Edit path nodes or control handles" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3282 +msgid "Shrink (inset) parts of paths" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2218 -msgid "Create rectangles and squares" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3288 +msgid "Grow mode" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2220 -msgid "Create circles, ellipses, and arcs" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3289 +msgid "Grow (outset) parts of paths" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2222 -msgid "Create stars and polygons" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3295 +msgid "Attract mode" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2224 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3296 +msgid "Attract parts of paths towards cursor" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3302 #, fuzzy -msgid "Create spirals" -msgstr "አያያዝ ፍጠር" +msgid "Repel mode" +msgstr "አያያዝን አስወግድ" -#: ../src/verbs.cpp:2226 -msgid "Draw freehand lines" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3303 +msgid "Repel parts of paths from cursor" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2228 -msgid "Draw Bezier curves and straight lines" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3309 +#, fuzzy +msgid "Roughen mode" +msgstr "ቀይ፦" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3310 +msgid "Roughen parts of paths" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2230 -msgid "Draw calligraphic lines" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3316 +msgid "Color paint mode" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2232 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3317 +msgid "Paint the tool's color upon selected objects" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3323 #, fuzzy -msgid "Create and edit text objects" -msgstr "ጠባየ-አንቀጽ" +msgid "Color jitter mode" +msgstr "ያሽከርክሩ" -#: ../src/verbs.cpp:2234 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3324 +msgid "Jitter the colors of selected objects" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3329 #, fuzzy -msgid "Create and edit gradients" -msgstr "ጠባየ-አንቀጽ" +msgid "Mode:" +msgstr "የአሠራሩ ዘዴ፦" -#: ../src/verbs.cpp:2236 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3350 #, fuzzy -msgid "Zoom in or out" -msgstr "በቅርበት አሳይ" +msgid "Channels:" +msgstr "ተወው" -#: ../src/verbs.cpp:2238 -msgid "Pick averaged colors from image" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3361 +msgid "In color mode, act on objects' hue" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2240 -#, fuzzy -msgid "Create connectors" -msgstr "ሰነድ አስቀምት" +#. TRANSLATORS: "H" here stands for hue +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3365 +msgid "H" +msgstr "" -#. Tool prefs -#: ../src/verbs.cpp:2243 -msgid "Selector Preferences" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3376 +msgid "In color mode, act on objects' saturation" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2244 -#, fuzzy -msgid "Open Preferences for the Selector tool" -msgstr "ሶዲፖዲ" +#. TRANSLATORS: "S" here stands for Saturation +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3380 +msgid "S" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2245 -msgid "Node Tool Preferences" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3391 +msgid "In color mode, act on objects' lightness" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2246 -#, fuzzy -msgid "Open Preferences for the Node tool" -msgstr "ሶዲፖዲ" +#. TRANSLATORS: "L" here stands for Lightness +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3395 +msgid "L" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2247 -#, fuzzy -msgid "Rectangle Preferences" -msgstr "ዕቃ ምርጫዎች" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3406 +msgid "In color mode, act on objects' opacity" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2248 -#, fuzzy -msgid "Open Preferences for the Rectangle tool" -msgstr "ሶዲፖዲ" +#. TRANSLATORS: "O" here stands for Opacity +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3410 +msgid "O" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2249 -#, fuzzy -msgid "Ellipse Preferences" -msgstr "የእስክሪን ምርጫዎች" +#. Fidelity +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3420 +msgid "(rough, simplified)" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2250 -#, fuzzy -msgid "Open Preferences for the Ellipse tool" -msgstr "ሶዲፖዲ" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3420 +msgid "(fine, but many nodes)" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2251 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3423 #, fuzzy -msgid "Star Preferences" -msgstr "የኮከብ ምርጫዎች" +msgid "Fidelity" +msgstr "ሴንቲ ሜትር" -#: ../src/verbs.cpp:2252 -#, fuzzy -msgid "Open Preferences for the Star tool" -msgstr "ሶዲፖዲ" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3423 +msgid "Fidelity:" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2253 -#, fuzzy -msgid "Spiral Preferences" -msgstr "የኮከብ ምርጫዎች" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3424 +msgid "" +"Low fidelity simplifies paths; high fidelity preserves path features but may " +"generate a lot of new nodes" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2254 -#, fuzzy -msgid "Open Preferences for the Spiral tool" -msgstr "ሶዲፖዲ" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3441 ../src/widgets/toolbox.cpp:3789 +msgid "Pressure" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2255 -#, fuzzy -msgid "Pencil Preferences" -msgstr "ሶዲፖዲ" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3442 +msgid "Use the pressure of the input device to alter the force of tweak action" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2256 -#, fuzzy -msgid "Open Preferences for the Pencil tool" -msgstr "ሶዲፖዲ" +#. Width +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3642 ../src/widgets/toolbox.cpp:4315 +msgid "(hairline)" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2257 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3642 ../src/widgets/toolbox.cpp:4315 #, fuzzy -msgid "Pen Preferences" -msgstr "ሶዲፖዲ" +msgid "(broad stroke)" +msgstr "ንድፍ፦" -#: ../src/verbs.cpp:2258 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3645 ../src/widgets/toolbox.cpp:4318 #, fuzzy -msgid "Open Preferences for the Pen tool" -msgstr "ሶዲፖዲ" +msgid "Pen Width" +msgstr "ስፋት፦" -#: ../src/verbs.cpp:2259 -msgid "Calligraphic Preferences" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3646 +msgid "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2260 -#, fuzzy -msgid "Open Preferences for the Calligraphy tool" -msgstr "ሶዲፖዲ" +#. Thinning +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3658 +msgid "(speed blows up stroke)" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2261 -#, fuzzy -msgid "Text Preferences" -msgstr "ሶዲፖዲ" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3658 +msgid "(slight widening)" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2262 -#, fuzzy -msgid "Open Preferences for the Text tool" -msgstr "ሶዲፖዲ" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3658 +msgid "(constant width)" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2263 -#, fuzzy -msgid "Gradient Preferences" -msgstr "ሶዲፖዲ" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3658 +msgid "(slight thinning, default)" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2264 -#, fuzzy -msgid "Open Preferences for the Gradient tool" -msgstr "ሶዲፖዲ" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3658 +msgid "(speed deflates stroke)" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2265 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3661 #, fuzzy -msgid "Zoom Preferences" -msgstr "ሶዲፖዲ" +msgid "Stroke Thinning" +msgstr "ኮከብ" -#: ../src/verbs.cpp:2266 -#, fuzzy -msgid "Open Preferences for the Zoom tool" -msgstr "ሶዲፖዲ" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3661 +msgid "Thinning:" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2267 -#, fuzzy -msgid "Dropper Preferences" -msgstr "ሶዲፖዲ" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3662 +msgid "" +"How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 " +"makes them broader, 0 makes width independent of velocity)" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2268 -#, fuzzy -msgid "Open Preferences for the Dropper tool" -msgstr "ሶዲፖዲ" +#. Angle +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3674 +msgid "(left edge up)" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2269 -#, fuzzy -msgid "Connector Preferences" -msgstr "የኮከብ ምርጫዎች" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3674 +msgid "(horizontal)" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2270 -#, fuzzy -msgid "Open Preferences for the Connector tool" -msgstr "ሶዲፖዲ" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3674 +msgid "(right edge up)" +msgstr "" -#. Zoom/View -#: ../src/verbs.cpp:2273 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3677 #, fuzzy -msgid "Zoom In" -msgstr "በቅርበት አሳይ" +msgid "Pen Angle" +msgstr "አያያዝ ፍጠር" -#: ../src/verbs.cpp:2273 -#, fuzzy -msgid "Zoom in" -msgstr "በቅርበት አሳይ" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3677 +msgid "Angle:" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2274 -#, fuzzy -msgid "Zoom Out" -msgstr "በቅርበት አሳይ" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3678 +msgid "" +"The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if " +"fixation = 0)" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2274 -#, fuzzy -msgid "Zoom out" -msgstr "በቅርበት አሳይ" +#. Fixation +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3692 +msgid "(perpendicular to stroke, \"brush\")" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2275 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3692 +msgid "(almost fixed, default)" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3692 +msgid "(fixed by Angle, \"pen\")" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3695 #, fuzzy -msgid "_Rulers" -msgstr "ፋይል" +msgid "Fixation" +msgstr "አቀማመጥ፦" -#: ../src/verbs.cpp:2275 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3695 #, fuzzy -msgid "Show or hide the canvas rulers" -msgstr "ወሰንን አሳይ" +msgid "Fixation:" +msgstr "አቀማመጥ፦" -#: ../src/verbs.cpp:2276 -msgid "Scroll_bars" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3696 +msgid "" +"Angle behavior (0 = nib always perpendicular to stroke direction, 1 = fixed " +"angle)" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2276 -msgid "Show or hide the canvas scrollbars" +#. Cap Rounding +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3708 +msgid "(blunt caps, default)" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2277 -msgid "_Grid" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3708 +msgid "(slightly bulging)" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2277 -#, fuzzy -msgid "Show or hide the grid" -msgstr "ወሰንን አሳይ" - -#: ../src/verbs.cpp:2278 -msgid "G_uides" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3708 +msgid "(approximately round)" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2278 -msgid "Show or hide guides (drag from a ruler to create a guide)" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3708 +msgid "(long protruding caps)" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2279 -msgid "Nex_t Zoom" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3712 +msgid "Cap rounding" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2279 -msgid "Next zoom (from the history of zooms)" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3712 +msgid "Caps:" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2281 -msgid "Pre_vious Zoom" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3713 +msgid "" +"Increase to make caps at the ends of strokes protrude more (0 = no caps, 1 = " +"round caps)" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2281 -msgid "Previous zoom (from the history of zooms)" +#. Tremor +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3725 +msgid "(smooth line)" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2283 -#, fuzzy -msgid "Zoom 1:_1" -msgstr "በቅርበት አሳይ" - -#: ../src/verbs.cpp:2283 -msgid "Zoom to 1:1" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3725 +msgid "(slight tremor)" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2285 -#, fuzzy -msgid "Zoom 1:_2" -msgstr "በቅርበት አሳይ" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3725 +msgid "(noticeable tremor)" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2285 -msgid "Zoom to 1:2" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3725 +msgid "(maximum tremor)" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2287 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3728 #, fuzzy -msgid "_Zoom 2:1" -msgstr "በቅርበት አሳይ" +msgid "Stroke Tremor" +msgstr "የመጀመሪያ ቀለም" -#: ../src/verbs.cpp:2287 -msgid "Zoom to 2:1" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3728 +msgid "Tremor:" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2290 -msgid "_Fullscreen" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3729 +msgid "Increase to make strokes rugged and trembling" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2290 -msgid "Stretch this document window to full screen" +#. Wiggle +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3742 +msgid "(no wiggle)" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2293 -#, fuzzy -msgid "Duplic_ate Window" -msgstr "አባዛ" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3742 +msgid "(slight deviation)" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2293 -#, fuzzy -msgid "Open a new window with the same document" -msgstr "ያልተሰየመ ሰነድ" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3742 +msgid "(wild waves and curls)" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2295 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3745 #, fuzzy -msgid "_New View Preview" -msgstr "አዲስ ቅድመ ዕይታ" +msgid "Pen Wiggle" +msgstr "አርእስት፦" -#: ../src/verbs.cpp:2296 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3745 #, fuzzy -msgid "New View Preview" -msgstr "አዲስ ቅድመ ዕይታ" +msgid "Wiggle:" +msgstr "አርእስት፦" -#. "view_new_preview" -#: ../src/verbs.cpp:2298 -msgid "_Normal" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3746 +msgid "Increase to make the pen waver and wiggle" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2299 -msgid "Switch to normal display mode" +#. Mass +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3758 +msgid "(no inertia)" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2300 -#, fuzzy -msgid "_Outline" -msgstr "ዝጋ" - -#: ../src/verbs.cpp:2301 -msgid "Switch to outline (wireframe) display mode" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3758 +msgid "(slight smoothing, default)" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2303 -#, fuzzy -msgid "Ico_n Preview" -msgstr "አዲስ ቅድመ ዕይታ" - -#: ../src/verbs.cpp:2304 -msgid "Open a window to preview objects at different icon resolutions" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3758 +msgid "(noticeable lagging)" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2306 -msgid "Zoom to fit page in window" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3758 +msgid "(maximum inertia)" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2307 -msgid "Page _Width" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3761 +msgid "Pen Mass" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2308 -msgid "Zoom to fit page width in window" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3761 +msgid "Mass:" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2310 -msgid "Zoom to fit drawing in window" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3762 +msgid "Increase to make the pen drag behind, as if slowed by inertia" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2312 -msgid "Zoom to fit selection in window" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3776 +#, fuzzy +msgid "Trace Background" +msgstr "የመጨረሺያ ቀለም" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3777 +msgid "" +"Trace the lightness of the background by the width of the pen (white - " +"minimum width, black - maximum width)" msgstr "" -#. Dialogs -#: ../src/verbs.cpp:2315 -#, fuzzy -msgid "In_kscape Preferences..." -msgstr "ሶዲፖዲ" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3790 +msgid "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2316 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3802 #, fuzzy -msgid "Edit global Inkscape preferences" -msgstr "የእስክሪን ምርጫዎች" +msgid "Tilt" +msgstr "አርእስት፦" -#: ../src/verbs.cpp:2317 -#, fuzzy -msgid "_Document Properties..." -msgstr "የሰነድ ምርጫዎች" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3803 +msgid "Use the tilt of the input device to alter the angle of the pen's nib" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2318 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3821 #, fuzzy -msgid "Edit properties of this document (to be saved with the document)" -msgstr "ያልተሰየመ ሰነድ" +msgid "No preset" +msgstr "አዲስ ቅድመ ዕይታ" -#: ../src/verbs.cpp:2319 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3836 #, fuzzy -msgid "_Document Metadata..." -msgstr "የሰነድ ስም፦" +msgid "Change calligraphic profile" +msgstr "አያያዝ ፍጠር" -#: ../src/verbs.cpp:2320 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3848 #, fuzzy -msgid "Edit document metadata (to be saved with the document)" -msgstr "ያልተሰየመ ሰነድ" +msgid "Save current settings as new profile" +msgstr "ሰነድ አስቀምት" -#: ../src/verbs.cpp:2321 -#, fuzzy -msgid "_Fill and Stroke..." -msgstr "የእስክሪን ምርጫዎች" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3933 +msgid "Arc: Change start/end" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2322 -msgid "Edit objects' style, such as color or stroke width" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4022 +msgid "Arc: Change open/closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: "Swatches" means: color samples -#: ../src/verbs.cpp:2324 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4146 #, fuzzy -msgid "S_watches..." -msgstr "በሌላ ስም አስቀምጥ" +msgid "Start" +msgstr "ኮከብ" -#: ../src/verbs.cpp:2325 -msgid "Select colors from a swatches palette" -msgstr "" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4146 +#, fuzzy +msgid "Start:" +msgstr "ኮከብ" -#: ../src/verbs.cpp:2326 -msgid "Transfor_m..." +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4147 +msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's start point" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2327 -msgid "Precisely control objects' transformations" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4159 +msgid "End" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2328 -#, fuzzy -msgid "_Align and Distribute..." -msgstr "ጠባየ-አንቀጽ" - -#: ../src/verbs.cpp:2329 -#, fuzzy -msgid "Align and distribute objects" -msgstr "ጠባየ-አንቀጽ" - -#: ../src/verbs.cpp:2330 -#, fuzzy -msgid "_Text and Font..." -msgstr "ጽሑፍ እና የፊደል ቅርጽ" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4159 +msgid "End:" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2331 -msgid "View and select font family, font size and other text properties" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4160 +msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's end point" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2332 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4176 #, fuzzy -msgid "_XML Editor..." -msgstr "የXML ማቀናጃ" +msgid "Closed arc" +msgstr "ሁሉንም ሰርዝ" -#: ../src/verbs.cpp:2333 -msgid "View and edit the XML tree of the document" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4177 +msgid "Switch to segment (closed shape with two radii)" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2334 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4183 #, fuzzy -msgid "_Find..." -msgstr "አትም" +msgid "Open Arc" +msgstr "ክፈት" -#: ../src/verbs.cpp:2335 -#, fuzzy -msgid "Find objects in document" -msgstr "ያልተሰየመ ሰነድ" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4184 +msgid "Switch to arc (unclosed shape)" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2336 -msgid "_Messages..." +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4208 +msgid "Make whole" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2337 -msgid "View debug messages" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4209 +msgid "Make the shape a whole ellipse, not arc or segment" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2338 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4275 #, fuzzy -msgid "S_cripts..." -msgstr "አትም" +msgid "Opacity:" +msgstr "ክፍተት Y፦" -#: ../src/verbs.cpp:2339 -msgid "Run scripts" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4282 +msgid "Pick opacity" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2340 -#, fuzzy -msgid "Show/Hide D_ialogs" -msgstr "የእስክሪን ምርጫዎች" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4283 +msgid "" +"Pick both the color and the alpha (transparency) under cursor; otherwise, " +"pick only the visible color premultiplied by alpha" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2341 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4286 #, fuzzy -msgid "Show or hide all open dialogs" -msgstr "ወሰንን አሳይ" +msgid "Pick" +msgstr "ለጥፍ" -#. TRANSLATORS: "Tile Clones" means: "Create tiled clones" -#: ../src/verbs.cpp:2343 -#, fuzzy -msgid "Create Tiled Clones..." -msgstr "ዝጋ" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4295 +msgid "Assign opacity" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2344 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4296 msgid "" -"Create multiple clones of selected object, arranging them into a pattern or " -"scattering" +"If alpha was picked, assign it to selection as fill or stroke transparency" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2345 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4299 #, fuzzy -msgid "_Object Properties..." -msgstr "ዕቃ ምርጫዎች" +msgid "Assign" +msgstr "ኩልኩል፦" -#: ../src/verbs.cpp:2346 -msgid "Edit the ID, locked and visible status, and other object properties" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4319 +msgid "The width of the eraser pen (relative to the visible canvas area)" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2349 -msgid "_Connect to Jabber server..." +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4336 +msgid "Delete objects touched by the eraser" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2349 -msgid "Connect to a Jabber server" -msgstr "" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4342 +#, fuzzy +msgid "Cut" +msgstr "ቁረጥ" -#: ../src/verbs.cpp:2351 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4343 #, fuzzy -msgid "Share with _user..." -msgstr "በሌላ ስም አስቀምጥ" +msgid "Cut out from objects" +msgstr "ንድፍ፦" -#: ../src/verbs.cpp:2351 -msgid "Establish a whiteboard session with another Jabber user" -msgstr "" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4678 +#, fuzzy +msgid "Text: Change font family" +msgstr "ጽሑፍ እና የፊደል ቅርጽ" -#: ../src/verbs.cpp:2353 -msgid "Share with _chatroom..." +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4763 +msgid "Text: Change alignment" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2353 -msgid "" -"Join a chatroom to start a new whiteboard session or join one in progress" -msgstr "" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4846 +#, fuzzy +msgid "Text: Change font style" +msgstr "ጽሑፍ እና የፊደል ቅርጽ" -#: ../src/verbs.cpp:2355 -msgid "_Dump XML node tracker" -msgstr "" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4893 +#, fuzzy +msgid "Text: Change orientation" +msgstr "አቀማመጥ፦" -#: ../src/verbs.cpp:2355 -msgid "Dump the contents of the XML tracker to the console" -msgstr "" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4992 +#, fuzzy +msgid "Text: Change font size" +msgstr "ጽሑፍ እና የፊደል ቅርጽ" -#: ../src/verbs.cpp:2357 -msgid "_Open session file..." +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5232 +msgid "" +"This font is currently not installed on your system. Inkscape will use the " +"default font instead." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2357 -msgid "Open and browse through records of past whiteboard sessions" -msgstr "" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5271 +#, fuzzy +msgid "Align left" +msgstr "ኩልኩል፦" -#: ../src/verbs.cpp:2359 -msgid "Session file playback" -msgstr "" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5282 +#, fuzzy +msgid "Center" +msgstr "መሀከል X፦" -#: ../src/verbs.cpp:2361 -msgid "_Disconnect from session" -msgstr "" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5293 +#, fuzzy +msgid "Align right" +msgstr "ኩልኩል፦" -#: ../src/verbs.cpp:2363 -msgid "Disconnect from _server" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5304 +msgid "Justify" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2365 -msgid "_Input Devices..." +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5320 +msgid "Bold" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2366 -msgid "Configure extended input devices, such as a graphics tablet" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5331 +msgid "Italic" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2367 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5465 #, fuzzy -msgid "_Extensions..." -msgstr "አጥፉ" +msgid "Change connector spacing" +msgstr "ክፍተት X፦" -#: ../src/verbs.cpp:2368 -msgid "Query information about extensions" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5553 +msgid "Avoid" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2369 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5563 +#, fuzzy +msgid "Ignore" +msgstr "ምንም" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5575 #, fuzzy -msgid "_Layers..." -msgstr "ዝቅተኛ" +msgid "Connector Spacing" +msgstr "ክፍተት X፦" -#: ../src/verbs.cpp:2370 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5575 #, fuzzy -msgid "View Layers" -msgstr "አሳድግ" +msgid "Spacing:" +msgstr "ክፍተት Y፦" -#. Help -#: ../src/verbs.cpp:2373 -msgid "_Keys and Mouse" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5576 +msgid "The amount of space left around objects by auto-routing connectors" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2374 -msgid "Keys and mouse shortcuts reference" -msgstr "" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5587 +#, fuzzy +msgid "Graph" +msgstr "መድረክ" -#: ../src/verbs.cpp:2375 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5597 #, fuzzy -msgid "About E_xtensions" -msgstr "አጥፉ" +msgid "Connector Length" +msgstr "ምርጫ" -#: ../src/verbs.cpp:2376 -msgid "Information on Inkscape extensions" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5597 +msgid "Length:" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2377 -#, fuzzy -msgid "About _Memory" -msgstr "አጥፉ" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5598 +msgid "Ideal length for connectors when layout is applied" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2378 -msgid "Memory usage information" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5610 +msgid "Downwards" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2379 -msgid "_About Inkscape" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5611 +msgid "Make connectors with end-markers (arrows) point downwards" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2380 -msgid "Inkscape version, authors, license" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5627 +msgid "Do not allow overlapping shapes" msgstr "" -#. "help_about" -#. new HelpVerb(SP_VERB_SHOW_LICENSE, "ShowLicense", N_("_License"), -#. N_("Distribution terms"), /*"show_license"*/"inkscape_options"), -#. Tutorials -#: ../src/verbs.cpp:2385 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5728 #, fuzzy -msgid "Inkscape: _Basic" -msgstr "ሶዲፖዲ" +msgid "Fill by" +msgstr "ፋይል" -#: ../src/verbs.cpp:2386 -msgid "Getting started with Inkscape" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5729 +#, fuzzy +msgid "Fill by:" +msgstr "ፋይል" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5741 +msgid "Fill Threshold" msgstr "" -#. "tutorial_basic" -#: ../src/verbs.cpp:2387 -#, fuzzy -msgid "Inkscape: _Shapes" -msgstr "ሶዲፖዲ" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5742 +msgid "" +"The maximum allowed difference between the clicked pixel and the neighboring " +"pixels to be counted in the fill" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2388 -msgid "Using shape tools to create and edit shapes" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5766 +msgid "Grow/shrink by" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2389 -#, fuzzy -msgid "Inkscape: _Advanced" -msgstr "ሶዲፖዲ" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5766 +msgid "Grow/shrink by:" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2390 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5767 +msgid "" +"The amount to grow (positive) or shrink (negative) the created fill path" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5792 #, fuzzy -msgid "Advanced Inkscape topics" -msgstr "ሶዲፖዲ" +msgid "Close gaps" +msgstr "ሁሉንም ሰርዝ" -#. "tutorial_advanced" -#. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize) -#: ../src/verbs.cpp:2392 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5793 #, fuzzy -msgid "Inkscape: T_racing" -msgstr "ሶዲፖዲ" +msgid "Close gaps:" +msgstr "ሁሉንም ሰርዝ" -#: ../src/verbs.cpp:2393 -msgid "Using bitmap tracing" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5805 +msgid "" +"Reset paint bucket parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools " +"to change defaults)" msgstr "" -#. "tutorial_tracing" -#: ../src/verbs.cpp:2394 -#, fuzzy -msgid "Inkscape: _Calligraphy" -msgstr "ሶዲፖዲ" - -#: ../src/verbs.cpp:2395 -msgid "Using the Calligraphy pen tool" +#: ../share/extensions/dimension.py:97 +msgid "Unable to process this object. Try changing it into a path first." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2396 -msgid "_Elements of Design" +#: ../share/extensions/embedimage.py:79 +msgid "" +"No xlink:href or sodipodi:absref attributes found, or they do not point to " +"an existing file! Unable to embed image." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2397 -msgid "Principles of design in the tutorial form" +#: ../share/extensions/embedimage.py:104 +#, python-format +msgid "" +"%s is not of type image/png, image/jpeg, image/bmp, image/gif, image/tiff, " +"or image/x-icon" msgstr "" -#. "tutorial_design" -#: ../src/verbs.cpp:2398 -msgid "_Tips and Tricks" +#: ../share/extensions/embedimage.py:106 +#, python-format +msgid "Sorry we could not locate %s" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2399 -msgid "Miscellaneous tips and tricks" +#: ../share/extensions/export_gimp_palette.py:14 +msgid "" +"The export_gpl.py module requires PyXML. Please download the latest version " +"from http://pyxml.sourceforge.net/." msgstr "" -#. "tutorial_tips" -#. Effect -#: ../src/verbs.cpp:2402 -msgid "Previous Effect" +#: ../share/extensions/extractimage.py:66 +msgid "Difficulty finding the image data." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2403 -msgid "Repeat the last effect with the same settings" +#: ../share/extensions/inkex.py:61 +msgid "" +"The fantastic lxml wrapper for libxml2 is required by inkex.py and therefore " +"this extension. Please download and install the latest version from http://" +"cheeseshop.python.org/pypi/lxml/, or install it through your package manager " +"by a command like: sudo apt-get install python-lxml" msgstr "" -#. "tutorial_tips" -#: ../src/verbs.cpp:2404 -msgid "Previous Effect Settings..." +#: ../share/extensions/inkex.py:187 +#, python-format +msgid "No matching node for expression: %s" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2405 -msgid "Repeat the last effect with new settings" +#: ../share/extensions/markers_strokepaint.py:41 +#, python-format +msgid "No style attribute found for id: %s" msgstr "" -#. "tutorial_tips" -#. Fit Canvas -#: ../src/verbs.cpp:2408 -#, fuzzy -msgid "Fit Canvas to Selection" -msgstr "ምርጫ" +#: ../share/extensions/markers_strokepaint.py:56 +#, python-format +msgid "unable to locate marker: %s" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2409 -#, fuzzy -msgid "Fit the canvas to the current selection" -msgstr "ምርጡ" +#: ../share/extensions/pathalongpath.py:197 +#: ../share/extensions/pathscatter.py:208 +#: ../share/extensions/perspective.py:55 +#: ../share/extensions/summersnight.py:30 +msgid "This extension requires two selected paths." +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2410 -msgid "Fit Canvas to Drawing" +#: ../share/extensions/pathmodifier.py:229 +#, python-format +msgid "Please first convert objects to paths! (Got [%s].)" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2411 -msgid "Fit the canvas to the drawing" +#: ../share/extensions/perspective.py:29 +msgid "" +"Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are " +"required by this extension. Please install them and try again. On a Debian-" +"like system this can be done with the command, sudo apt-get install python-" +"numpy." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2412 -#, fuzzy -msgid "Fit Canvas to Selection or Drawing" -msgstr "ምርጫ" +#: ../share/extensions/perspective.py:64 +msgid "" +"This extension requires that the second selected path be four nodes long." +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2413 +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:60 msgid "" -"Fit the canvas to the current selection or the drawing if there is no " -"selection" +"Failed to import the numpy module. This module is required by this " +"extension. Please install them and try again. On a Debian-like system this " +"can be done with the command, sudo apt-get install python-numpy." msgstr "" -#: ../src/widgets/dash-selector.cpp:102 -#, fuzzy -msgid "Dash pattern" -msgstr "ንድፍ፦" +#: ../share/extensions/summersnight.py:32 +msgid "The second path must be exactly four nodes long." +msgstr "" -#: ../src/widgets/dash-selector.cpp:117 -#, fuzzy -msgid "Pattern offset" -msgstr "ንድፍ፦" +#: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.py:103 +#, python-format +msgid "Could not locate file: %s" +msgstr "" -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:375 -#, c-format -msgid "%s: %d - Inkscape" +#. vim: expandtab shiftwidth=4 tabstop=8 softtabstop=4 encoding=utf-8 textwidth=99 +#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:1 +msgid "Add Nodes" msgstr "" -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:377 -#, c-format -msgid "%s - Inkscape" +#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:2 +msgid "By max. segment length" msgstr "" -#. Family frame -#: ../src/widgets/font-selector.cpp:148 -msgid "Font family" -msgstr "የፊደል ቅርጽ ቤተሰብ" +#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:3 +#, fuzzy +msgid "By number of segments" +msgstr "አጥፉ" -#. Style frame -#: ../src/widgets/font-selector.cpp:179 -msgid "Style" -msgstr "ዓይነት" +#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:4 +msgid "Division method" +msgstr "" -#: ../src/widgets/font-selector.cpp:217 -msgid "Font size:" -msgstr "የፊደሉ ቅርጽ መጠን፦" +#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:5 +msgid "Maximum segment length (px)" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Test string used in text and font dialog (when no -#. * text has been entered) to get a preview of the font. Choose -#. * some representative characters that users of your locale will be -#. * interested in. -#: ../src/widgets/font-selector.cpp:580 ../src/widgets/toolbox.cpp:3269 -#, fuzzy -msgid "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()" -msgstr "AaBbCcIiPpQq12368.;/()" +#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:6 ../share/extensions/edge3d.inx.h:6 +#: ../share/extensions/flatten.inx.h:3 ../share/extensions/fractalize.inx.h:2 +#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:2 +#: ../share/extensions/perspective.inx.h:1 +#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:4 +#: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:3 +#: ../share/extensions/straightseg.inx.h:2 +#: ../share/extensions/summersnight.inx.h:2 ../share/extensions/whirl.inx.h:2 +msgid "Modify Path" +msgstr "" -#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:133 -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:486 +#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:7 #, fuzzy -msgid "Duplicate" -msgstr "አባዛ" +msgid "Number of segments" +msgstr "የጽሑፍ ምርጫዎች" -#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:138 -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:497 +#: ../share/extensions/ai_input.inx.h:1 #, fuzzy -msgid "Edit..." -msgstr "አስተካክል" +msgid "AI 8.0 Input" +msgstr "አስገባ" -#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/pservers.html#LinearGradientSpreadMethodAttribute -#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:155 -msgid "" -"Whether to fill with flat color beyond the ends of the gradient vector " -"(spreadMethod=\"pad\"), or repeat the gradient in the same direction " -"(spreadMethod=\"repeat\"), or repeat the gradient in alternating opposite " -"directions (spreadMethod=\"reflect\")" +#: ../share/extensions/ai_input.inx.h:2 +msgid "Adobe Illustrator 8.0 and below (*.ai)" msgstr "" -#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:165 -#, fuzzy -msgid "reflected" -msgstr "ምርጡ" +#: ../share/extensions/ai_input.inx.h:3 +msgid "Open files saved with Adobe Illustrator 8.0 or older" +msgstr "" -#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:169 +#: ../share/extensions/ai_output.inx.h:1 #, fuzzy -msgid "direct" -msgstr "አስተካክል" +msgid "AI 8.0 Output" +msgstr "ቁረጥ" -#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:177 -msgid "Repeat:" +#: ../share/extensions/ai_output.inx.h:2 +msgid "Adobe Illustrator 8.0 (*.ai)" msgstr "" -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:179 -msgid "No gradients" +#: ../share/extensions/ai_output.inx.h:3 +msgid "Write Adobe Illustrator 8.0 (Postscript-based)" msgstr "" -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:188 -msgid "Nothing selected" +#: ../share/extensions/aisvg.inx.h:1 +msgid "AI SVG Input" msgstr "" -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:199 -msgid "No gradients in selection" +#: ../share/extensions/aisvg.inx.h:2 +msgid "Adobe Illustrator SVG (*.ai.svg)" msgstr "" -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:209 -msgid "Multiple gradients" +#: ../share/extensions/aisvg.inx.h:3 +msgid "Cleans the cruft out of Adobe Illustrator SVGs before opening" msgstr "" -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:487 -msgid "" -"If the gradient is used by more than one object, create a copy of it for the " -"selected object(s)" +#: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:1 +msgid "Corel DRAW Compressed Exchange files (.ccx)" msgstr "" -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:498 -msgid "Edit the stops of the gradient" +#: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:2 +msgid "Corel DRAW Compressed Exchange files input" msgstr "" -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:555 ../src/widgets/toolbox.cpp:1115 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1204 ../src/widgets/toolbox.cpp:1502 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1551 ../src/widgets/toolbox.cpp:1788 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1823 ../src/widgets/toolbox.cpp:2403 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2442 -msgid "New:" +#: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:3 +msgid "Open compressed exchange files saved in Corel DRAW" msgstr "" -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:568 -#, fuzzy -msgid "Create linear gradient" -msgstr "ሰነድ አስቀምት" - -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:582 -msgid "Create radial (elliptic or circular) gradient" +#: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:1 +msgid "Corel DRAW 7-X4 files (*.cdr)" msgstr "" -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:597 -#, fuzzy -msgid "on" -msgstr "ምንም" - -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:610 -msgid "Create gradient in the fill" +#: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:2 +msgid "Corel DRAW Input" msgstr "" -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:624 -msgid "Create gradient in the stroke" +#: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:3 +msgid "Open files saved in Corel DRAW 7-X4" msgstr "" -#. FIXME: implement averaging of all parameters for multiple selected stars -#. gtk_label_set_markup(GTK_LABEL(l), _("Average:")); -#. FIXME: implement averaging of all parameters for multiple selected -#. gtk_label_set_markup(GTK_LABEL(l), _("Average:")); -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:638 ../src/widgets/toolbox.cpp:1117 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1136 ../src/widgets/toolbox.cpp:1510 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1535 ../src/widgets/toolbox.cpp:1790 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1809 ../src/widgets/toolbox.cpp:2406 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2426 -msgid "Change:" +#: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:1 +msgid "Corel DRAW 7-13 template files (.cdt)" msgstr "" -#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:256 -msgid "No gradients in document" +#: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:2 +msgid "Corel DRAW templates input" msgstr "" -#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:262 -msgid "No gradient selected" +#: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:3 +msgid "Open files saved in Corel DRAW 7-13" msgstr "" -#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:517 -msgid "No stops in gradient" +#: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:1 +msgid "Computer Graphics Metafile files (.cgm)" msgstr "" -#. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient -#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:779 -msgid "Add stop" +#: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:2 +msgid "Computer Graphics Metafile files input" msgstr "" -#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:782 -msgid "Add another control stop to gradient" +#: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:3 +msgid "Open Computer Graphics Metafile files" msgstr "" -#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:784 -#, fuzzy -msgid "Delete stop" -msgstr "አጥፉ" - -#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:787 -msgid "Delete current control stop from gradient" +#: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:1 +msgid "Corel DRAW Presentation Exchange files (.cmx)" msgstr "" -#. Label -#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:798 -msgid "Offset:" +#: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:2 +msgid "Corel DRAW Presentation Exchange files input" msgstr "" -#. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient -#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:843 -#, fuzzy -msgid "Stop Color" -msgstr "የመጀመሪያ ቀለም" +#: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:3 +msgid "Open presentation exchange files saved in Corel DRAW" +msgstr "" -#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:872 -msgid "Gradient editor" +#: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:1 +msgid "Brighter" msgstr "" -#: ../src/widgets/layer-selector.cpp:112 +#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:1 #, fuzzy -msgid "Toggle current layer visibility" -msgstr "የሰነድ ስም፦" +msgid "Blue Function" +msgstr "ምርጫ" -#: ../src/widgets/layer-selector.cpp:132 +#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:4 #, fuzzy -msgid "Lock or unlock current layer" -msgstr "የሰነድ ስም፦" +msgid "Green Function" +msgstr "ምርጫ" -#: ../src/widgets/layer-selector.cpp:135 +#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:5 #, fuzzy -msgid "Current layer" -msgstr "የሰነድ ስም፦" - -#: ../src/widgets/layer-selector.cpp:560 -msgid "(root)" -msgstr "" +msgid "Red Function" +msgstr "ምርጫ" -#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:168 ../src/widgets/paint-selector.cpp:549 -msgid "No paint" -msgstr "" +#: ../share/extensions/color_darker.inx.h:2 +#, fuzzy +msgid "Darker" +msgstr "ለጥፍ" -#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:170 ../src/widgets/paint-selector.cpp:617 +#: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:2 #, fuzzy -msgid "Flat color" -msgstr "የመጨረሺያ ቀለም" +msgid "Desaturate" +msgstr "ጠባየ-አንቀጽ" -#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:172 ../src/widgets/paint-selector.cpp:684 -msgid "Linear gradient" +#: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:2 +msgid "Grayscale" msgstr "" -#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:174 ../src/widgets/paint-selector.cpp:687 -msgid "Radial gradient" +#: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:2 +msgid "Less Hue" msgstr "" -#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:178 -msgid "Unset paint (make it undefined so it can be inherited)" +#: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:2 +msgid "Less Light" msgstr "" -#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty -#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:190 -msgid "" -"Any path self-intersections or subpaths create holes in the fill (fill-rule: " -"evenodd)" -msgstr "" +#: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:2 +#, fuzzy +msgid "Less Saturation" +msgstr "ምርጫ" -#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty -#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:201 -msgid "" -"Fill is solid unless a subpath is counterdirectional (fill-rule: nonzero)" -msgstr "" +#: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:2 +#, fuzzy +msgid "More Hue" +msgstr "ወሰንን አሳይ" -#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:516 -msgid "No objects" +#: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:2 +msgid "More Light" msgstr "" -#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:527 -msgid "Multiple styles" -msgstr "" +#: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:2 +#, fuzzy +msgid "More Saturation" +msgstr "ምርጫ" -#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:538 -msgid "Paint is undefined" +#: ../share/extensions/color_negative.inx.h:2 +msgid "Negative" msgstr "" -#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:745 +#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:4 #, fuzzy -msgid "No patterns in document" -msgstr "ያልተሰየመ ሰነድ" +msgid "Randomize" +msgstr "አሳድግ" -#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:859 -msgid "" -"Use Edit > Object(s) to Pattern to create a new pattern from " -"selection." -msgstr "" +#: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:2 +#, fuzzy +msgid "Remove Blue" +msgstr "አያያዝን አስወግድ" -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:337 -msgid "Now stroke width is scaled when objects are scaled." +#: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:2 +#, fuzzy +msgid "Remove Green" +msgstr "አያያዝን አስወግድ" + +#: ../share/extensions/color_removered.inx.h:2 +#, fuzzy +msgid "Remove Red" +msgstr "አያያዝን አስወግድ" + +#: ../share/extensions/color_replace.inx.h:1 +msgid "By color (RRGGBB hex):" msgstr "" -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:339 -msgid "Now stroke width is not scaled when objects are scaled." +#: ../share/extensions/color_replace.inx.h:3 +#, fuzzy +msgid "Replace color" +msgstr "የመጀመሪያ ቀለም" + +#: ../share/extensions/color_replace.inx.h:4 +msgid "Replace color (RRGGBB hex):" msgstr "" -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:347 -msgid "" -"Now rounded rectangle corners are scaled when rectangles are " -"scaled." +#: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:2 +msgid "RGB Barrel" msgstr "" -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:349 -msgid "" -"Now rounded rectangle corners are not scaled when rectangles " -"are scaled." +#: ../share/extensions/dia.inx.h:1 +msgid "A diagram created with the program Dia" msgstr "" -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:357 -msgid "" -"Now gradients are transformed along with their objects when " -"those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)." +#: ../share/extensions/dia.inx.h:2 +msgid "Dia Diagram (*.dia)" msgstr "" -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:359 +#: ../share/extensions/dia.inx.h:3 +#, fuzzy +msgid "Dia Input" +msgstr "አስገባ" + +#: ../share/extensions/dia.inx.h:4 msgid "" -"Now gradients remain fixed when objects are transformed " -"(moved, scaled, rotated, or skewed)." +"In order to import Dia files, Dia itself must be installed. You can get Dia " +"at http://live.gnome.org/Dia" msgstr "" -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:367 +#: ../share/extensions/dia.inx.h:5 msgid "" -"Now patterns are transformed along with their objects when " -"those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)." +"The dia2svg.sh script should be installed with your Inkscape distribution. " +"If you do not have it, there is likely to be something wrong with your " +"Inkscape installation." msgstr "" -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:369 -msgid "" -"Now patterns remain fixed when objects are transformed (moved, " -"scaled, rotated, or skewed)." +#: ../share/extensions/dimension.inx.h:2 ../share/extensions/dots.inx.h:4 +#: ../share/extensions/handles.inx.h:2 ../share/extensions/measure.inx.h:11 +msgid "Visualize Path" msgstr "" -#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string". -#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:433 +#: ../share/extensions/dimension.inx.h:3 #, fuzzy -msgid "select_toolbar|X" -msgstr "ምርጡ" - -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:433 -msgid "Horizontal coordinate of selection" -msgstr "" +msgid "X Offset" +msgstr "ቁረጥ" -#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string". -#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:438 +#: ../share/extensions/dimension.inx.h:4 #, fuzzy -msgid "select_toolbar|Y" -msgstr "ምርጡ" +msgid "Y Offset" +msgstr "ቁረጥ" -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:438 -msgid "Vertical coordinate of selection" -msgstr "" +#: ../share/extensions/dots.inx.h:1 +#, fuzzy +msgid "Dot size" +msgstr "የፊደሉ ቅርጽ መጠን፦" -#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string". -#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:444 +#: ../share/extensions/dots.inx.h:2 #, fuzzy -msgid "select_toolbar|W" -msgstr "ምርጡ" +msgid "Font size" +msgstr "የፊደሉ ቅርጽ መጠን፦" -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:444 -msgid "Width of selection" +#: ../share/extensions/dots.inx.h:3 +msgid "Number Nodes" msgstr "" -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:452 -msgid "When locked, change both width and height by the same proportion" +#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:1 +#: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:1 +msgid "AutoCAD DXF (*.dxf)" msgstr "" -#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string". -#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:462 +#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:2 #, fuzzy -msgid "select_toolbar|H" -msgstr "ምርጡ" +msgid "DXF Input" +msgstr "አስገባ" -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:462 -msgid "Height of selection" +#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:3 +msgid "Import AutoCAD's Document Exchange Format" msgstr "" -#: ../src/widgets/sp-color-gtkselector.cpp:50 -msgid "System" +#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:4 +msgid "" +"dxf2svg may come with Inkscape, but is also at http://dxf-svg-convert." +"sourceforge.net/" msgstr "" -#: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:319 +#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:1 #, fuzzy -msgid "RGBA_:" -msgstr "RGB" +msgid "Desktop Cutting Plotter" +msgstr "የሠሌዳ ምርጫዎች" -#: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:327 -msgid "Hexadecimal RGBA value of the color" +#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:2 +msgid "Desktop Cutting Plotter (*.DXF)" msgstr "" -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:77 -msgid "RGB" -msgstr "RGB" - -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "HSL" -msgstr "HSV" - -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:77 -msgid "CMYK" -msgstr "CMYK" - -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:394 -msgid "_R" +#: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:2 +msgid "DXF Output" msgstr "" -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:395 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:396 -#, fuzzy -msgid "Red" -msgstr "ቀይ፦" +#: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:3 +msgid "DXF file written by pstoedit" +msgstr "" -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:397 -msgid "_G" +#: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:4 +msgid "pstoedit must be installed to run; see http://www.pstoedit.net/pstoedit" msgstr "" -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:398 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:399 +#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:1 #, fuzzy -msgid "Green" -msgstr "አረንጓዴ፦" +msgid "Blur height" +msgstr "እርዝማኔ፦" -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:400 -msgid "_B" -msgstr "" +#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:2 +#, fuzzy +msgid "Blur stdDeviation" +msgstr "ምርጫ" -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:401 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:402 +#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:3 #, fuzzy -msgid "Blue" -msgstr "ሰማያዊ፦" +msgid "Blur width" +msgstr "መለኪያ" -#. Label -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:403 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:429 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:460 -#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:134 -msgid "_A" -msgstr "" +#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:4 +#, fuzzy +msgid "Edge 3D" +msgstr "የአሠራሩ ዘዴ፦" -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:404 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:405 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:430 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:431 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:461 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:462 -#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:144 -#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:156 -msgid "Alpha (opacity)" +#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:5 +msgid "Illumination Angle" msgstr "" -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:420 -msgid "_H" +#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:7 +msgid "Only black and white" msgstr "" -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:421 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:422 +#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:8 #, fuzzy -msgid "Hue" -msgstr "Href፦" +msgid "Shades" +msgstr "አስቀምጥ" -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:423 -msgid "_S" +#: ../share/extensions/embedimage.inx.h:1 +msgid "Embed All Images" msgstr "" -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:424 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:425 -#, fuzzy -msgid "Saturation" -msgstr "አቀማመጥ፦" - -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:426 -msgid "_L" +#: ../share/extensions/embedimage.inx.h:2 +msgid "Embed only selected images" msgstr "" -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:427 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:428 +#: ../share/extensions/eps_input.inx.h:1 #, fuzzy -msgid "Lightness" -msgstr "እርዝማኔ፦" +msgid "EPS Input" +msgstr "አስገባ" -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:448 -msgid "_C" +#: ../share/extensions/eps_input.inx.h:2 +msgid "Encapsulated Postscript" msgstr "" -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:449 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:450 -#, fuzzy -msgid "Cyan" -msgstr "ተወው" +#: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:1 +msgid "EPSI Output" +msgstr "" -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:451 -msgid "_M" +#: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:2 +msgid "Encapsulated Postscript Interchange (*.epsi)" msgstr "" -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:452 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:453 -#, fuzzy -msgid "Magenta" -msgstr "ኢላማ፦" +#: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:3 +msgid "Encapsulated Postscript with a thumbnail" +msgstr "" -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:454 -msgid "_Y" +#: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:1 +msgid "LaTeX formula" msgstr "" -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:455 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:456 -#, fuzzy -msgid "Yellow" -msgstr "ብጫ፦" +#: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:2 +msgid "LaTeX formula: " +msgstr "" -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:457 -msgid "_K" +#: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:1 +msgid "Export as GIMP Palette" msgstr "" -#: ../src/widgets/sp-color-selector.cpp:63 -msgid "Unnamed" +#: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:2 +msgid "Exports the colors of this document as GIMP Palette" msgstr "" -#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:61 -msgid "Wheel" +#: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:3 +msgid "GIMP Palette (*.gpl)" msgstr "" -#: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:45 -msgid "Attribute" -msgstr "ጠባየ-አንቀጽ" +#: ../share/extensions/extractimage.inx.h:1 +msgid "Extract One Image" +msgstr "" -#: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:46 -msgid "Value" -msgstr "ዕሴት" +#: ../share/extensions/extractimage.inx.h:3 +msgid "Note: The file extension is appended automatically." +msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:415 -msgid "Insert new nodes into selected segments" +#: ../share/extensions/extractimage.inx.h:4 +msgid "Path to save image" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:417 -msgid "Delete selected nodes" +#: ../share/extensions/fig_input.inx.h:1 +msgid "Open files saved with XFIG" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:422 +#: ../share/extensions/fig_input.inx.h:2 +msgid "XFIG Graphics File (*.fig)" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/fig_input.inx.h:3 +#, fuzzy +msgid "XFIG Input" +msgstr "አስገባ" + +#: ../share/extensions/flatten.inx.h:1 +#, fuzzy +msgid "Flatness" +msgstr "ፋይል" + +#: ../share/extensions/flatten.inx.h:2 #, fuzzy -msgid "Join selected endnodes" -msgstr "ምርጡ" +msgid "Flatten Beziers" +msgstr "ፋይል" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:424 -msgid "Join selected endnodes with a new segment" +#: ../share/extensions/fractalize.inx.h:1 +msgid "Fractalize" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:427 -msgid "Split path between two non-endpoint nodes" +#: ../share/extensions/fractalize.inx.h:3 +msgid "Smoothness" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:430 -msgid "Break path at selected nodes" +#: ../share/extensions/fractalize.inx.h:4 +msgid "Subdivisions" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:435 -msgid "Make selected nodes corner" +#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:1 +msgid "Calculate first derivative numerically" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:438 -msgid "Make selected nodes smooth" +#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:2 +msgid "Draw Axes" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:441 -msgid "Make selected nodes symmetric" +#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:3 +msgid "End X value" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:446 -msgid "Make selected segments lines" +#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:4 +msgid "First derivative" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:449 -msgid "Make selected segments curves" -msgstr "" +#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:5 +#, fuzzy +msgid "Function" +msgstr "ምርጫ" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:467 -msgid "Show the Bezier handles of selected nodes" -msgstr "" +#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:6 +#, fuzzy +msgid "Function Plotter" +msgstr "የሠሌዳ ምርጫዎች" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1218 -msgid "Regular polygon (with one handle) instead of a star" +#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:7 +#, fuzzy +msgid "Functions" +msgstr "ምርጫ" + +#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:8 +msgid "Isotropic scaling (uses smallest of width/xrange or height/yrange)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1230 -msgid "Corners:" +#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:9 +msgid "Multiply X range by 2*pi" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1230 -msgid "Number of corners of a polygon or star" +#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:10 +msgid "Range and sampling" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1240 +#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:11 #, fuzzy -msgid "Spoke ratio:" -msgstr "አቀማመጥ፦" - -#. TRANSLATORS: Tip radius of a star is the distance from the center to the farthest handle. -#. Base radius is the same for the closest handle. -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1243 -msgid "Base radius to tip radius ratio" -msgstr "" +msgid "Remove rectangle" +msgstr "አያያዝ ፍጠር" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1258 +#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:13 #, fuzzy -msgid "Rounded:" -msgstr "የአሠራሩ ዘዴ፦" +msgid "Samples" +msgstr "አስቀምጥ" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1258 -msgid "How much rounded are the corners (0 for sharp)" +#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:14 +msgid "" +"Select a rectangle before calling the extension, it will determine X and Y " +"scales. With polar coordinates: Start and end X values define the angle " +"range in radians. X scale is set so that left and right edges of rectangle " +"are at +/-1. Isotropic scaling is disabled. First derivative is always " +"determined numerically." msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1268 -msgid "Randomized:" +#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:15 +msgid "" +"Standard Python math functions are available: ceil(x); fabs(x); floor(x); " +"fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); " +"pow(x,y); sqrt(x); acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); cos" +"(x); sin(x); tan(x); degrees(x); radians(x); cosh(x); sinh(x); tanh(x). The " +"constants pi and e are also available." msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1268 -msgid "Scatter randomly the corners and angles" -msgstr "" +#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:16 +#, fuzzy +msgid "Start X value" +msgstr "ሁሉንም ሰርዝ" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1281 ../src/widgets/toolbox.cpp:1860 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2146 -msgid "Defaults" -msgstr "ነባሮች" +#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:17 +#, fuzzy +msgid "Use" +msgstr "ተጠቃሚ" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1282 ../src/widgets/toolbox.cpp:1861 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2147 -msgid "" -"Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to " -"change defaults)" +#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:18 +msgid "Use polar coordinates" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1561 -msgid "W:" -msgstr "" +#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:19 +#, fuzzy +msgid "Y value of rectangle's bottom" +msgstr "አያያዝ ፍጠር" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1561 -msgid "Width of rectangle" -msgstr "" +#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:20 +#, fuzzy +msgid "Y value of rectangle's top" +msgstr "አያያዝ ፍጠር" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1573 -msgid "Height of rectangle" +#: ../share/extensions/gears.inx.h:1 +msgid "Circular pitch, px" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1585 +#: ../share/extensions/gears.inx.h:2 #, fuzzy -msgid "Rx:" -msgstr "x0፦" +msgid "Gear" +msgstr "ሁሉንም ሰርዝ" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1585 -msgid "Horizontal radius of rounded corners" +#: ../share/extensions/gears.inx.h:3 +msgid "Number of teeth" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1595 +#: ../share/extensions/gears.inx.h:4 #, fuzzy -msgid "Ry:" -msgstr "y0፦" +msgid "Pressure angle" +msgstr "አያያዝ ፍጠር" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1595 -msgid "Vertical radius of rounded corners" +#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:1 +msgid "GIMP XCF" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1611 -msgid "Not rounded" +#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:2 +msgid "GIMP XCF maintaining layers (*.XCF)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1613 -msgid "Make corners sharp" +#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:3 +msgid "Save Grid:" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1827 -msgid "Turns:" -msgstr "" +#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:4 +#, fuzzy +msgid "Save Guides:" +msgstr "ወሰንን አሳይ" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1827 -msgid "Number of revolutions" +#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:1 +msgid "Border Thickness / px" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1837 -msgid "Divergence:" -msgstr "" +#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:2 +#, fuzzy +msgid "Cartesian Grid" +msgstr "አያያዝ ፍጠር" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1837 -msgid "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform" +#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:3 +msgid "Halve X Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1847 -msgid "Inner radius:" +#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:4 +msgid "Halve Y Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1847 -msgid "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)" +#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:5 +msgid "Logarithmic X Subdiv. (Base given by entry above)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2033 -msgid "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)" +#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:6 +msgid "Logarithmic Y Subdiv. (Base given by entry above)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2043 -msgid "Thinning:" +#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:7 +msgid "Major X Division Thickness / px" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2043 -msgid "" -"How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 " -"makes them broader, 0 makes width independent of velocity)" +#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:8 +msgid "Major X Divisions" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2056 -msgid "Angle:" +#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:9 +msgid "Major X Divsion Spacing / px" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2056 -msgid "" -"The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if " -"fixation = 0)" +#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:10 +msgid "Major Y Division Spacing" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2066 -#, fuzzy -msgid "Fixation:" -msgstr "አቀማመጥ፦" - -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2066 -msgid "" -"How fixed is the pen angle (0 = always perpendicular to stroke direction, 1 " -"= fixed)" +#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:11 +msgid "Major Y Division Thickness / px" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2079 -msgid "Tremor:" +#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:12 +msgid "Major Y Divisions" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2079 -msgid "How uneven or trembling is the pen stroke" +#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:13 +msgid "Minor X Division Thickness / px" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2088 -msgid "Mass:" +#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:14 +msgid "Minor Y Division Thickness / px" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2088 -msgid "How much inertia affects the movement of the pen" +#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:16 +msgid "Subdivisions per Major X Division" msgstr "" -#. TRANSLATORS: "drag" means "resistance" here -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2099 -msgid "Drag:" +#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:17 +msgid "Subdivisions per Major Y Division" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2099 -msgid "How much resistance affects the movement of the pen" +#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:18 +msgid "Subminor X Division Thickness / px" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2119 -msgid "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen" +#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:19 +msgid "Subminor Y Division Thickness / px" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2132 -msgid "Use the tilt of the input device to alter the angle of the pen's nib" +#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:20 +msgid "Subsubdivs. per X Subdiv." msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2446 -#, fuzzy -msgid "Start:" -msgstr "ኮከብ" - -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2446 -msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's start point" +#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:21 +msgid "Subsubdivs. per Y Subdivision" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2456 -msgid "End:" +#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:1 +msgid "Angle Divisions" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2456 -msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's end point" +#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:2 +msgid "Angle Divisions at Centre" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2467 -#, fuzzy -msgid "Open arc" -msgstr "ክፈት" - -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2468 -msgid "" -"Switch between arc (unclosed shape) and segment (closed shape with two radii)" +#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:3 +msgid "Centre Dot Diameter / px" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2487 -msgid "Make whole" +#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:4 +msgid "Circumferential Label Outset / px" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2489 -msgid "Make the shape a whole ellipse, not arc or segment" +#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:5 +msgid "Circumferential Label Size / px" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2721 -msgid "" -"When pressed, picks visible color without alpha and when not pressed, picks " -"color including its alpha" +#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:6 +msgid "Circumferential Labels" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3357 -msgid "" -"This font is currently not installed on your system. Inkscape will use the " -"default font instead." +#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:8 +msgid "Logarithmic Subdiv. (Base given by entry above)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3394 -#, fuzzy -msgid "Rag right" -msgstr "እርዝማኔ፦" - -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3405 -#, fuzzy -msgid "Centered" -msgstr "መሀከል X፦" +#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:9 +msgid "Major Angular Division Thickness / px" +msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3416 -msgid "Rag left" +#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:10 +msgid "Major Circular Division Thickness / px" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3427 -msgid "Justified" +#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:11 +msgid "Major Circular Divisions" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3443 -msgid "Bold" +#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:12 +msgid "Major Circular Divsion Spacing / px" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3454 -msgid "Italic" +#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:13 +msgid "Minor Angle Division End 'n' Divs. Before Centre" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3552 -msgid "Spacing between letters" +#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:14 +msgid "Minor Angular Division Thickness / px" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3573 -msgid "Spacing between lines" +#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:15 +msgid "Minor Circular Division Thickness / px" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3602 -msgid "Horizontal kerning" +#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:17 +msgid "Polar Grid" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3623 -msgid "Vertical kerning" +#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:19 +msgid "Subdivisions per Major Angular Division" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3650 -msgid "Letter rotation" +#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:20 +msgid "Subdivisions per Major Circular Division" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3671 -msgid "Remove manual kerns" +#: ../share/extensions/handles.inx.h:1 +msgid "Draw Handles" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3790 -msgid "Make connectors avoid selected objects" +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:1 +msgid "Export to an HP Graphics Language file" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3794 -msgid "Make connectors ignore selected objects" +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:2 +msgid "HP Graphics Language file (*.hpgl)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3802 +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:3 #, fuzzy -msgid "Spacing:" -msgstr "ክፍተት Y፦" +msgid "HPGL Output" +msgstr "ቁረጥ" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3803 -msgid "The amount of space left around objects by auto-routing connectors" +#: ../share/extensions/inkscape_help_askaquestion.inx.h:1 +msgid "Ask Us a Question" msgstr "" -#. -#. Local Variables: -#. mode:c++ -#. c-file-style:"stroustrup" -#. c-file-offsets:((innamespace . 0)(inline-open . 0)(case-label . +)) -#. indent-tabs-mode:nil -#. fill-column:99 -#. End: -#. -#. vim: filetype=cpp:expandtab:shiftwidth=4:tabstop=8:softtabstop=4 : -#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:1 +#: ../share/extensions/inkscape_help_commandline.inx.h:1 #, fuzzy -msgid "Add Nodes" -msgstr "ምንም" +msgid "Command Line Options" +msgstr "መጠን እና ቦታ" -#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:2 -msgid "Maximum segment length" +#: ../share/extensions/inkscape_help_faq.inx.h:1 +msgid "FAQ" msgstr "" -#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:3 ../share/extensions/flatten.inx.h:3 -#: ../share/extensions/kochify.inx.h:2 -#: ../share/extensions/kochify_load.inx.h:2 -#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:1 -#: ../share/extensions/straightseg.inx.h:2 -#: ../share/extensions/summersnight.inx.h:2 ../share/extensions/whirl.inx.h:4 -msgid "Modify Path" +#: ../share/extensions/inkscape_help_keys.inx.h:1 +msgid "Keys and Mouse Reference" msgstr "" -#: ../share/extensions/ai_input.inx.h:1 +#: ../share/extensions/inkscape_help_manual.inx.h:1 #, fuzzy -msgid "AI Input" -msgstr "አስገባ" +msgid "Inkscape Manual" +msgstr "ሶዲፖዲ" -#: ../share/extensions/ai_input.inx.h:2 ../share/extensions/ai_output.inx.h:2 -msgid "Adobe Illustrator (*.ai)" +#: ../share/extensions/inkscape_help_relnotes.inx.h:1 +msgid "New in This Version" msgstr "" -#: ../share/extensions/ai_input.inx.h:3 -msgid "Open files saved with Adobe Illustrator" +#: ../share/extensions/inkscape_help_reportabug.inx.h:1 +msgid "Report a Bug" msgstr "" -#: ../share/extensions/ai_output.inx.h:1 -#, fuzzy -msgid "AI Output" -msgstr "ቁረጥ" - -#: ../share/extensions/ai_output.inx.h:3 -msgid "Write Adobe Illustrator" +#: ../share/extensions/inkscape_help_svgspec.inx.h:1 +msgid "SVG 1.1 Specification" msgstr "" -#: ../share/extensions/aisvg.inx.h:1 +#: ../share/extensions/interp.inx.h:1 #, fuzzy -msgid "AI SVG Input" -msgstr "አስገባ" +msgid "Duplicate endpaths" +msgstr "አባዛ" -#: ../share/extensions/aisvg.inx.h:2 -msgid "Adobe Illustrator SVG (*.ai.svg)" +#: ../share/extensions/interp.inx.h:4 +msgid "Interpolate" msgstr "" -#: ../share/extensions/aisvg.inx.h:3 -msgid "Cleans the cruft out of Adobe Illustrator SVGs before opening" -msgstr "" +#: ../share/extensions/interp.inx.h:5 +#, fuzzy +msgid "Interpolate style" +msgstr "ለጥፍ" -#: ../share/extensions/dia.inx.h:1 -msgid "A diagram created with the program Dia" +#: ../share/extensions/interp.inx.h:6 +msgid "Interpolation method" msgstr "" -#: ../share/extensions/dia.inx.h:2 -msgid "Dia Diagram (*.dia)" +#: ../share/extensions/interp.inx.h:7 +msgid "Interpolation steps" msgstr "" -#: ../share/extensions/dia.inx.h:3 -#, fuzzy -msgid "Dia Input" -msgstr "አስገባ" - -#: ../share/extensions/dia.inx.h:4 -msgid "" -"In order to import Dia files, Dia itself must be installed. You can get Dia " -"at http://www.gnome.org/projects/dia/" +#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:1 +msgid "Axiom" msgstr "" -#: ../share/extensions/dia.inx.h:5 -msgid "" -"The dia2svg.sh script should be installed with your Inkscape distribution. " -"If you do not have it, there is likely to be something wrong with your " -"Inkscape installation." +#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:2 +msgid "Axiom and rules" msgstr "" -#: ../share/extensions/dots.inx.h:1 -#, fuzzy -msgid "Dot size" -msgstr "የፊደሉ ቅርጽ መጠን፦" - -#: ../share/extensions/dots.inx.h:2 ../share/extensions/measure.inx.h:1 -#, fuzzy -msgid "Font size" -msgstr "የፊደሉ ቅርጽ መጠን፦" - -#: ../share/extensions/dots.inx.h:3 -msgid "Number Nodes" +#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:4 +msgid "L-system" msgstr "" -#: ../share/extensions/dots.inx.h:4 ../share/extensions/handles.inx.h:2 -#: ../share/extensions/measure.inx.h:3 -msgid "Visualize Path" +#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:5 +msgid "Left angle" msgstr "" -#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:1 -#: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:1 -msgid "AutoCAD DXF (*.dxf)" +#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:8 +#, no-c-format +msgid "Randomize angle (%)" msgstr "" -#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:2 -#, fuzzy -msgid "DXF Input" -msgstr "አስገባ" - -#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:3 -msgid "Import AutoCAD's Document Exchange Format" +#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:10 +#, no-c-format +msgid "Randomize step (%)" msgstr "" -#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:4 -msgid "" -"dxf2svg may come with Inkscape, but is also at http://dxf-svg-convert." -"sourceforge.net/" +#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:12 +msgid "Right angle" msgstr "" -#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:1 +#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:13 #, fuzzy -msgid "Desktop Cutting Plotter" -msgstr "የሠሌዳ ምርጫዎች" +msgid "Rules" +msgstr "የአሠራሩ ዘዴ፦" -#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:2 -msgid "Desktop Cutting Plotter (*.DXF)" +#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:14 +msgid "Step length (px)" msgstr "" -#: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:2 -#, fuzzy -msgid "DXF Output" -msgstr "ቁረጥ" - -#: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:3 -msgid "DXF file written by pstoedit" +#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:15 +msgid "" +"The path is generated by applying the substitutions of Rules to the Axiom, " +"Order times. The following commands are recognized in Axiom and Rules: Any " +"of A,B,C,D,E,F: draw forward Any of G,H,I,J,K,L: move forward +: turn left " +"-: turn right |: turn 180 degrees [: remember poing ]: return to remembered " +"point" msgstr "" -#: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:4 -msgid "pstoedit must be installed to run see http://www.pstoedit.net/pstoedit" +#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:1 +msgid "Lorem ipsum" msgstr "" -#: ../share/extensions/embedimage.inx.h:1 -#, fuzzy -msgid "Embed All Images" -msgstr "ምስል" - -#: ../share/extensions/eps_input.inx.h:1 -#, fuzzy -msgid "EPS Input" -msgstr "አስገባ" +#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:2 +msgid "Number of paragraphs" +msgstr "" -#: ../share/extensions/eps_input.inx.h:2 -msgid "Encapsulated Postscript" +#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:3 +msgid "Paragraph length fluctuation (sentences)" msgstr "" -#: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:1 -#, fuzzy -msgid "EPSI Output" -msgstr "ቁረጥ" +#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:4 +msgid "Sentences per paragraph" +msgstr "" -#: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:2 -msgid "Encapsulated Postscript Interchange (*.epsi)" +#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:6 +msgid "" +"This effect creates the standard \"Lorem Ipsum\" pseudolatin placeholder " +"text. If a flowed text is selected, Lorem Ipsum is added to it; otherwise a " +"new flowed text object, the size of the page, is created in a new layer." msgstr "" -#: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:3 -msgid "Encapsulated Postscript with a thumbnail" +#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:1 +msgid "Color Markers to Match Stroke" msgstr "" -#: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:1 -msgid "LaTeX formula" +#: ../share/extensions/measure.inx.h:1 +#, fuzzy +msgid "Font size [px]" +msgstr "የፊደሉ ቅርጽ መጠን፦" + +#. mm +#: ../share/extensions/measure.inx.h:4 +msgid "Length Unit: " msgstr "" -#: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:2 -msgid "LaTeX formula: " +#: ../share/extensions/measure.inx.h:5 +msgid "Measure" msgstr "" -#: ../share/extensions/extractimage.inx.h:1 -msgid "Extract One Image" +#: ../share/extensions/measure.inx.h:6 +msgid "Measure Path" msgstr "" -#: ../share/extensions/extractimage.inx.h:3 -msgid "Path to save image" +#: ../share/extensions/measure.inx.h:7 +msgid "Offset [px]" msgstr "" -#: ../share/extensions/ffmet.inx.h:1 ../share/extensions/ffms.inx.h:1 -#: ../share/extensions/ffset.inx.h:1 ../share/extensions/ffss.inx.h:1 +#: ../share/extensions/measure.inx.h:8 #, fuzzy -msgid "Bridge Width" -msgstr "ስፋት፦" +msgid "Precision" +msgstr "ምርጫ" -#: ../share/extensions/ffmet.inx.h:2 ../share/extensions/ffms.inx.h:2 -msgid "First String Length" +#: ../share/extensions/measure.inx.h:9 +msgid "Scale Factor (Drawing:Real Length) = 1:" msgstr "" -#: ../share/extensions/ffmet.inx.h:3 ../share/extensions/ffms.inx.h:3 -#: ../share/extensions/ffset.inx.h:2 ../share/extensions/ffss.inx.h:2 -msgid "Fretboard Designer" +#: ../share/extensions/measure.inx.h:10 +msgid "" +"This effect measures the length of the selected path and adds it as a text-" +"on-path object with the selected unit. The number of significant digits can " +"be controlled by the Precision field. The Offset field controls the distance " +"from the text to the path. The Scale factor can be used to make measurements " +"in scaled drawings. For example, if 1 cm in the drawing equals 2.5 m in the " +"real world, Scale must be set to 250." msgstr "" -#: ../share/extensions/ffmet.inx.h:4 ../share/extensions/ffms.inx.h:4 -#: ../share/extensions/ffset.inx.h:3 ../share/extensions/ffss.inx.h:3 -msgid "Fretboard Edges" +#: ../share/extensions/motion.inx.h:2 +msgid "Extrude" msgstr "" -#: ../share/extensions/ffmet.inx.h:5 ../share/extensions/ffms.inx.h:5 -msgid "Last String Length" +#: ../share/extensions/motion.inx.h:4 +msgid "Magnitude" msgstr "" -#: ../share/extensions/ffmet.inx.h:6 -msgid "Multi Length Equal Temperament" +#: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:1 +msgid "ASCII Text with outline markup" msgstr "" -#: ../share/extensions/ffmet.inx.h:7 ../share/extensions/ffms.inx.h:7 -#: ../share/extensions/ffset.inx.h:4 ../share/extensions/ffss.inx.h:4 -msgid "Number of Frets" +#: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:2 +msgid "Text Outline File (*.outline)" msgstr "" -#: ../share/extensions/ffmet.inx.h:8 ../share/extensions/ffms.inx.h:8 -#: ../share/extensions/ffset.inx.h:5 ../share/extensions/ffss.inx.h:5 -msgid "Number of Strings" +#: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:3 +#, fuzzy +msgid "Text Outline Input" +msgstr "አስገባ" + +#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:1 +msgid "Copies of the pattern:" msgstr "" -#: ../share/extensions/ffmet.inx.h:9 ../share/extensions/ffms.inx.h:9 -#: ../share/extensions/ffset.inx.h:6 ../share/extensions/ffss.inx.h:6 +#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:2 #, fuzzy -msgid "Nut Width" -msgstr "ስፋት፦" +msgid "Deformation type:" +msgstr "ምርጫ" -#: ../share/extensions/ffmet.inx.h:10 ../share/extensions/ffms.inx.h:11 -msgid "Perpendicular Distance" +#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:3 +#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:3 +msgid "Duplicate the pattern before deformation" msgstr "" -#: ../share/extensions/ffmet.inx.h:11 ../share/extensions/ffset.inx.h:7 -msgid "Scale Base (2 for Octave)" +#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:6 +#, fuzzy +msgid "Pattern along Path" +msgstr "ንድፍ፦" + +#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:10 +msgid "Ribbon" msgstr "" -#: ../share/extensions/ffmet.inx.h:12 ../share/extensions/ffset.inx.h:10 -msgid "Tones in Scale" +#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:13 +#, fuzzy +msgid "Snake" +msgstr "ኮከብ" + +#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:14 +#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:11 +msgid "Space between copies:" msgstr "" -#: ../share/extensions/ffmet.inx.h:13 ../share/extensions/ffms.inx.h:13 -#: ../share/extensions/ffset.inx.h:11 ../share/extensions/ffss.inx.h:11 -msgid "px per Unit" +#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:16 +msgid "" +"This effect bends a pattern object along arbitrary \"skeleton\" paths. The " +"pattern is the top most object in the selection. (groups of paths/shapes/" +"clones... allowed)" msgstr "" -#: ../share/extensions/ffms.inx.h:6 -msgid "Multi Length Scala" +#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:1 +#, fuzzy +msgid "Cloned" +msgstr "ዝጋ" + +#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:2 +#, fuzzy +msgid "Copied" +msgstr "የተለየ" + +#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:4 +#, fuzzy +msgid "Follow path orientation." +msgstr "አቀማመጥ፦" + +#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:6 +#, fuzzy +msgid "Moved" +msgstr "መንቀሳቅስ" + +#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:8 +#, fuzzy +msgid "Original pattern will be:" +msgstr "ንድፍ፦" + +#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:10 +#, fuzzy +msgid "Scatter" +msgstr "ንድፍ፦" + +#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:12 +msgid "Stretch spaces to fit skeleton length" msgstr "" -#: ../share/extensions/ffms.inx.h:10 ../share/extensions/ffss.inx.h:7 -msgid "Path to Scala *.scl File" +#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:14 +msgid "" +"This effect scatters a pattern along arbitrary \"skeleton\" paths. The " +"pattern is the top most object in the selection. (groups of paths/shapes/" +"clones... allowed)" msgstr "" -#: ../share/extensions/ffms.inx.h:12 -msgid "Tuning (scale step for each string seperated by semicolons)" +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:1 +msgid "Bleed (in)" msgstr "" -#: ../share/extensions/ffset.inx.h:8 ../share/extensions/ffss.inx.h:8 -msgid "Scale Length" +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:2 +msgid "Bond Weight #" msgstr "" -#: ../share/extensions/ffset.inx.h:9 -msgid "Single Length Equal Temperament" +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:3 +msgid "Book Height (inches)" msgstr "" -#: ../share/extensions/ffss.inx.h:9 -msgid "Single Length Scala" +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:4 +#, fuzzy +msgid "Book Properties" +msgstr "ዕቃ ምርጫዎች" + +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:5 +msgid "Book Width (inches)" msgstr "" -#: ../share/extensions/ffss.inx.h:10 -msgid "Tuning (Scale step for each string seperated by semicolons)" +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:6 +msgid "Caliper (inches)" msgstr "" -#: ../share/extensions/fig_input.inx.h:1 -msgid "Open files saved with XFIG" +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:7 +#, fuzzy +msgid "Cover" +msgstr "ሜትር" + +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:8 +msgid "Cover Thickness Measurement" msgstr "" -#: ../share/extensions/fig_input.inx.h:2 -msgid "XFIG Graphic File (*.fig)" +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:9 +msgid "Generate Template" msgstr "" -#: ../share/extensions/fig_input.inx.h:3 +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:10 #, fuzzy -msgid "XFIG Input" -msgstr "አስገባ" +msgid "Interior Pages" +msgstr "አያያዝን አስወግድ" -#: ../share/extensions/flatten.inx.h:1 -#, fuzzy -msgid "Flatness" -msgstr "ዝጋ" +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:11 +msgid "Note: Bond Weight # calculations are a best-guess estimate." +msgstr "" -#: ../share/extensions/flatten.inx.h:2 -msgid "Flatten Bezier" +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:12 +msgid "Number of Pages" msgstr "" -#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:1 -msgid "GIMP XCF" +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:13 +msgid "Pages Per Inch (PPI)" msgstr "" -#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:2 -msgid "GIMP XCF maintaining layers (*.XCF)" +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:14 +msgid "Paper Thickness Measurement" msgstr "" -#: ../share/extensions/handles.inx.h:1 -msgid "Draw Handles" +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:15 +msgid "Perfect-Bound Cover" msgstr "" -#: ../share/extensions/interp.inx.h:1 +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:17 #, fuzzy -msgid "Duplicate endpaths" -msgstr "አባዛ" +msgid "Remove existing guides" +msgstr "አያያዝ ፍጠር" -#: ../share/extensions/interp.inx.h:2 +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:18 #, fuzzy -msgid "Exponent" -msgstr "ላኩ" +msgid "Specify Width" +msgstr "ስፋት፦" -#: ../share/extensions/interp.inx.h:4 -msgid "Interpolate" -msgstr "" +#: ../share/extensions/perspective.inx.h:2 +#, fuzzy +msgid "Perspective" +msgstr "ምርጫ" -#: ../share/extensions/interp.inx.h:5 -msgid "Interpolate style (experimental)" +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:1 +msgid "3D Polyhedron" msgstr "" -#: ../share/extensions/interp.inx.h:6 -msgid "Interpolation method" +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:2 +msgid "Clockwise Wound Object" msgstr "" -#: ../share/extensions/interp.inx.h:7 -msgid "Interpolation steps" +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:3 +msgid "Cube" msgstr "" -#: ../share/extensions/kochify.inx.h:1 -msgid "Fractal (Koch)" +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:4 +msgid "Cuboctohedron" msgstr "" -#: ../share/extensions/kochify_load.inx.h:1 -msgid "Fractal (Koch) - Load Pattern" +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:5 +msgid "Dodecahedron" msgstr "" -#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:1 ../share/extensions/motion.inx.h:1 -msgid "Angle" +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:6 +msgid "Draw Back-Facing Polygons" msgstr "" -#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:2 -msgid "Axiom" +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:7 +msgid "Edge-Specified" msgstr "" -#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:3 +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:8 #, fuzzy -msgid "Fractal (Lindenmayer)" -msgstr "ምርጡ" +msgid "Edges" +msgstr "deg" -#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:4 -msgid "Order" +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:9 +msgid "Face-Specified" msgstr "" -#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:6 +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:10 #, fuzzy -msgid "Rules" +msgid "Faces" msgstr "ፋይል" -#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:7 +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:11 #, fuzzy -msgid "Step" -msgstr "ዓይነት" - -#: ../share/extensions/measure.inx.h:2 -msgid "Measure Path" -msgstr "" +msgid "Filename:" +msgstr "ፋይልን አስቀምጥ" -#: ../share/extensions/motion.inx.h:2 -msgid "Extrude" +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:12 +msgid "Fill Colour (Blue)" msgstr "" -#: ../share/extensions/motion.inx.h:4 -#, fuzzy -msgid "Magnitude" -msgstr "ኢላማ፦" - -#: ../share/extensions/ps_input.inx.h:1 -#, fuzzy -msgid "Postscript" -msgstr "ነጥብ" - -#: ../share/extensions/ps_input.inx.h:3 -msgid "Postscript Input" +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:13 +msgid "Fill Colour (Green)" msgstr "" -#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:2 -#, fuzzy -msgid "Radius" -msgstr "አሳድግ" - -#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:3 -msgid "Radius Randomize" +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:14 +msgid "Fill Colour (Red)" msgstr "" -#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:4 -msgid "Randomize node handles" -msgstr "" +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:16 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Fill Opacity/ %" +msgstr "የእስክሪን ምርጫዎች" -#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:5 -msgid "Randomize nodes" +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:17 +msgid "Great Dodecahedron" msgstr "" -#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:6 -msgid "Use normal distribution" +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:18 +msgid "Great Stellated Dodecahedron" msgstr "" -#: ../share/extensions/randompnt.inx.h:1 -msgid "Random Point" +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:19 +msgid "Icosahedron" msgstr "" -#: ../share/extensions/randompos.inx.h:1 +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:20 #, fuzzy -msgid "Random Position" +msgid "Light x-Position" msgstr "መጠን እና ቦታ" -#: ../share/extensions/rtree.inx.h:1 +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:21 #, fuzzy -msgid "Initial size" -msgstr "የፊደሉ ቅርጽ መጠን፦" +msgid "Light y-Position" +msgstr "መጠን እና ቦታ" -#: ../share/extensions/rtree.inx.h:2 +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:22 #, fuzzy -msgid "Minimum size" -msgstr "የተለየ" +msgid "Light z-Position" +msgstr "መጠን እና ቦታ" -#: ../share/extensions/rtree.inx.h:3 -msgid "Random Tree" +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:23 +msgid "Line Thickness / px" msgstr "" -#: ../share/extensions/sk_input.inx.h:1 -msgid "A diagram created with the program Sketch" +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:24 +msgid "Load From File" msgstr "" -#: ../share/extensions/sk_input.inx.h:2 -msgid "Sketch Diagram (*.sk)" +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:25 +msgid "Maximum" msgstr "" -#: ../share/extensions/sk_input.inx.h:3 -msgid "Sketch Input" +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:26 +msgid "Mean" msgstr "" -#: ../share/extensions/straightseg.inx.h:1 -msgid "Behavior" +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:27 +msgid "Minimum" msgstr "" -#: ../share/extensions/straightseg.inx.h:4 -msgid "Segment Straightener" -msgstr "" +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:28 +#, fuzzy +msgid "Model File" +msgstr "ፋይል" -#: ../share/extensions/summersnight.inx.h:1 -msgid "Envelope" -msgstr "" +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:29 +#, fuzzy +msgid "Object Type" +msgstr "የጽሑፍ ምርጫዎች" -#: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:1 -msgid "Compressed Inkscape SVG with media (*.zip)" +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:30 +msgid "Object:" msgstr "" -#: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:2 -msgid "" -"Inkscape's native file format compressed with Zip and including all media " -"files" +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:31 +#, fuzzy +msgid "Octahedron" +msgstr "ሜትር" + +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:33 +msgid "Report Normal Vector Information" msgstr "" -#: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:3 +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:34 #, fuzzy -msgid "ZIP Output" -msgstr "ቁረጥ" +msgid "Rotate Around:" +msgstr "ያሽከርክሩ" -#: ../share/extensions/svg_dropshadow.inx.h:1 +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:35 #, fuzzy -msgid "Color of shadow" -msgstr "ወሰንን አሳይ" +msgid "Rotation / Degrees" +msgstr "ያሽከርክሩ" + +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:36 +#, fuzzy +msgid "Scaling Factor" +msgstr "የመጀመሪያ ቀለም" + +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:37 +#, fuzzy +msgid "Shading" +msgstr "ክፍተት Y፦" -#: ../share/extensions/svg_dropshadow.inx.h:2 -msgid "Dropshadow" +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:39 +msgid "Small Triambic Icosahedron" msgstr "" -#: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:1 -msgid "ASCII Text" +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:40 +msgid "Snub Cube" msgstr "" -#: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:2 -msgid "Text File (*.txt)" +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:41 +msgid "Snub Dodecahedron" msgstr "" -#: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:3 -#, fuzzy -msgid "Text Input" -msgstr "አስገባ" +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:43 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Stroke Opacity/ %" +msgstr "ኮከብ" -#: ../share/extensions/wavy.inx.h:1 -msgid "Calculate first derivative numerically" +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:45 +msgid "Tetrahedron" msgstr "" -#: ../share/extensions/wavy.inx.h:2 -msgid "First derivative" -msgstr "" +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:46 +#, fuzzy +msgid "Then Rotate Around:" +msgstr "ቀይ፦" -#: ../share/extensions/wavy.inx.h:3 -msgid "Function" +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:47 +msgid "Truncated Cube" msgstr "" -#: ../share/extensions/wavy.inx.h:4 -msgid "Function Plotter" +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:48 +msgid "Truncated Dodecahedron" msgstr "" -#: ../share/extensions/wavy.inx.h:5 -msgid "Nodes per period" +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:49 +msgid "Truncated Icosahedron" msgstr "" -#: ../share/extensions/wavy.inx.h:6 -msgid "Periods (2*Pi each)" +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:50 +msgid "Truncated Octahedron" msgstr "" -#: ../share/extensions/whirl.inx.h:1 -msgid "Amount of whirl" +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:51 +msgid "Truncated Tetrahedron" msgstr "" -#: ../share/extensions/whirl.inx.h:2 +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:52 #, fuzzy -msgid "Center X" -msgstr "መሀከል X፦" +msgid "Vertices" +msgstr "መቶኛዎች" -#: ../share/extensions/whirl.inx.h:3 +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:53 #, fuzzy -msgid "Center Y" -msgstr "መሀከል Y፦" +msgid "View" +msgstr "ተመልከት" -#: ../share/extensions/whirl.inx.h:5 -msgid "Rotation is clockwise" +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:54 +msgid "X-Axis" msgstr "" -#: ../share/extensions/whirl.inx.h:6 -msgid "Whirl" +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:55 +msgid "Y-Axis" msgstr "" -#: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:1 -msgid "A popular graphics file format for clipart" +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:56 +msgid "Z-Axis" msgstr "" -#: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:2 -msgid "Windows Metafile (*.wmf)" +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:57 +msgid "Z-Sort Faces By:" msgstr "" -#: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:3 -msgid "Windows Metafile Input" +#: ../share/extensions/ps_input.inx.h:1 +msgid "Postscript" msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "PDF Output" -#~ msgstr "ቁረጥ" +#: ../share/extensions/ps_input.inx.h:2 +msgid "Postscript (*.ps)" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "_Filename" -#~ msgstr "ፋይል" +#: ../share/extensions/ps_input.inx.h:3 +msgid "Postscript Input" +msgstr "" +#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:1 #, fuzzy -#~ msgid " _Export " -#~ msgstr "መቶኛዎች" +msgid "Jitter nodes" +msgstr "ያሽከርክሩ" -#, fuzzy -#~ msgid "Tool Controls" -#~ msgstr "የመስሪያውን ምርጫዎች" +#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:2 +msgid "Maximum displacement in X, px" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "_Panels" -#~ msgstr "ተወው" +#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:3 +msgid "Maximum displacement in Y, px" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Convert selected strokes to paths" -#~ msgstr "ምርጡ" +#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:5 +msgid "Shift node handles" +msgstr "" +#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:6 #, fuzzy -#~ msgid "Fill and Stroke dialog" -#~ msgstr "የእስክሪን ምርጫዎች" +msgid "Shift nodes" +msgstr "ኩልኩል፦" -#, fuzzy -#~ msgid "Align and Distribute dialog" -#~ msgstr "ጠባየ-አንቀጽ" +#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:7 +msgid "" +"This effect randomly shifts the nodes (and optionally node handles) of the " +"selected path." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Text and Font dialog" -#~ msgstr "ጽሑፍ እና የፊደል ቅርጽ" +#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:8 +msgid "Use normal distribution" +msgstr "" -#~ msgid "XML Editor" -#~ msgstr "የXML ማቀናጃ" +#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:1 +msgid "Alphabet Soup" +msgstr "" +#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:2 #, fuzzy -#~ msgid "Object Properties dialog" -#~ msgstr "ዕቃ ምርጫዎች" +msgid "Random Seed" +msgstr "አሳድግ" +#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:1 #, fuzzy -#~ msgid "About Memory..." -#~ msgstr "አጥፉ" +msgid "Bar Height:" +msgstr "እርዝማኔ፦" -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "ዝጋ" +#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:2 +msgid "Barcode" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Row spacing: " -#~ msgstr "ክፍተት X፦" +#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:3 +msgid "Barcode Data:" +msgstr "" +#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:4 #, fuzzy -#~ msgid "Column spacing:" -#~ msgstr "ክፍተት X፦" +msgid "Barcode Type:" +msgstr "ዓይነት፦" -#, fuzzy -#~ msgid "_Trace Bitmap" -#~ msgstr "ላኩ" +#: ../share/extensions/restack.inx.h:2 +msgid "Arbitrary Angle:" +msgstr "" +#: ../share/extensions/restack.inx.h:4 #, fuzzy -#~ msgid "Font Size" -#~ msgstr "የፊደሉ ቅርጽ መጠን፦" +msgid "Bottom" +msgstr "በቅርበት አሳይ" -#, fuzzy -#~ msgid "Direction" -#~ msgstr "ምርጫ" +#: ../share/extensions/restack.inx.h:5 +msgid "Bottom to Top (90)" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "_Credits" -#~ msgstr "ፍጠር" +#: ../share/extensions/restack.inx.h:6 +msgid "Horizontal Point:" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Canvas size:" -#~ msgstr "የፊደሉ ቅርጽ መጠን፦" +#: ../share/extensions/restack.inx.h:7 +msgid "Left" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/restack.inx.h:8 +msgid "Left to Right (0)" +msgstr "" +#: ../share/extensions/restack.inx.h:9 #, fuzzy -#~ msgid "Custom canvas" -#~ msgstr "የተለመደው ወረቀት" +msgid "Middle" +msgstr "አርእስት፦" -#~ msgid "deg" -#~ msgstr "deg" +#: ../share/extensions/restack.inx.h:10 +msgid "Radial Inward" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Acceleration" -#~ msgstr "ምርጫ" +#: ../share/extensions/restack.inx.h:11 +msgid "Radial Outward" +msgstr "" +#: ../share/extensions/restack.inx.h:12 #, fuzzy -#~ msgid "Speed" -#~ msgstr "ቀይ፦" +msgid "Restack" +msgstr "ጽሑፍ" +#: ../share/extensions/restack.inx.h:13 #, fuzzy -#~ msgid "Zoom in/out by" -#~ msgstr "በቅርበት አሳይ" +msgid "Restack Direction:" +msgstr "ምርጫ" +#: ../share/extensions/restack.inx.h:14 #, fuzzy -#~ msgid "Transform" -#~ msgstr "ንድፍ፦" - -#~ msgid "Edit" -#~ msgstr "አስተካክል" +msgid "Right" +msgstr "እርዝማኔ፦" -#~ msgid "Add" -#~ msgstr "ጨምር" +#: ../share/extensions/restack.inx.h:15 +msgid "Right to Left (180)" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "C_reate" -#~ msgstr "ፍጠር" +#: ../share/extensions/restack.inx.h:17 +msgid "Top to Bottom (270)" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Go to root" -#~ msgstr "አስተካክል" +#: ../share/extensions/restack.inx.h:18 +msgid "Vertical Point:" +msgstr "" +#: ../share/extensions/rtree.inx.h:1 #, fuzzy -#~ msgid "Y" -#~ msgstr "Y፦" +msgid "Initial size" +msgstr "የፊደሉ ቅርጽ መጠን፦" -#~ msgid "R1:" -#~ msgstr "R1፦" +#: ../share/extensions/rtree.inx.h:2 +msgid "Minimum size" +msgstr "" -#~ msgid "R2:" -#~ msgstr "R2፦" +#: ../share/extensions/rtree.inx.h:3 +msgid "Random Tree" +msgstr "" -#~ msgid "ARG1:" -#~ msgstr "ARG1፦" +#: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:2 +#, no-c-format +msgid "Curve (%):" +msgstr "" -#~ msgid "ARG2:" -#~ msgstr "ARG2፦" +#: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:4 +msgid "Rubber Stretch" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Start Angle:" -#~ msgstr "ኮከብ" +#: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:6 +#, no-c-format +msgid "Strength (%):" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Open:" -#~ msgstr "ክፈት" +#: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:1 +msgid "Open files saved in sK1 vector graphics editor" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Revolutions:" -#~ msgstr "ምርጫ" +#: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:2 +msgid "sK1 vector graphics files (.sk1)" +msgstr "" -#~ msgid "T0:" -#~ msgstr "ወደ፦" +#: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:3 +msgid "sK1 vector graphics files input" +msgstr "" -#~ msgid "RX:" -#~ msgstr "RX፦" +#: ../share/extensions/sk_input.inx.h:1 +msgid "A diagram created with the program Sketch" +msgstr "" -#~ msgid "RY:" -#~ msgstr "RY፦" +#: ../share/extensions/sk_input.inx.h:2 +msgid "Sketch Diagram (*.sk)" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Rectangle _Properties" -#~ msgstr "ዕቃ ምርጫዎች" +#: ../share/extensions/sk_input.inx.h:3 +msgid "Sketch Input" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Star _Properties" -#~ msgstr "የኮከብ ምርጫዎች" +#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:1 +msgid "Gear Placement" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Ellipse _Properties" -#~ msgstr "የአያያዝ ምርጫዎች" +#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:2 +msgid "Inside (Hypotrochoid)" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Spiral _Properties" -#~ msgstr "የኮከብ ምርጫዎች" +#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:3 +msgid "Outside (Epitrochoid)" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Document Preferences" -#~ msgstr "ሶዲፖዲ" +#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:4 +msgid "Quality (Default = 16)" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Extensions Editor" -#~ msgstr "አጥፉ" +#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:5 +msgid "R - Ring Radius (px)" +msgstr "" +#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:7 #, fuzzy -#~ msgid "Preferences" -#~ msgstr "ሶዲፖዲ" +msgid "Rotation (deg)" +msgstr "ያሽከርክሩ" -#, fuzzy -#~ msgid "Layer Editor" -#~ msgstr "የXML ማቀናጃ" +#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:8 +msgid "Spirograph" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Text Properties" -#~ msgstr "የጽሑፍ ምርጫዎች" +#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:9 +msgid "d - Pen Radius (px)" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "_Export..." -#~ msgstr "ከውጭ አስገባ" +#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:10 +msgid "r - Gear Radius (px)" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "In_kscape Preferences" -#~ msgstr "ሶዲፖዲ" +#: ../share/extensions/straightseg.inx.h:1 +msgid "Behavior" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Select _Original Clone" -#~ msgstr "ምርጡ" +#: ../share/extensions/straightseg.inx.h:4 +msgid "Straighten Segments" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Tile" -#~ msgstr "አርእስት፦" +#: ../share/extensions/summersnight.inx.h:1 +msgid "Envelope" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Select A_ll" -#~ msgstr "ምርጡ" +#: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:1 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:1 +msgid "Microsoft XAML (*.xaml)" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Select Non_e" -#~ msgstr "ምርጫ" +#: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:2 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:2 +msgid "Microsoft's GUI definition format" +msgstr "" +#: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:3 #, fuzzy -#~ msgid "Zoom _In" -#~ msgstr "በቅርበት አሳይ" +msgid "XAML Output" +msgstr "ቁረጥ" -#, fuzzy -#~ msgid "Zoom _Out" -#~ msgstr "በቅርበት አሳይ" +#: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:1 +msgid "Compressed Inkscape SVG with media (*.zip)" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Pre_vious" -#~ msgstr "አዲስ ዕይታ" +#: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:2 +msgid "" +"Inkscape's native file format compressed with Zip and including all media " +"files" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Nex_t" -#~ msgstr "ጽሑፍ" +#: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:3 +msgid "ZIP Output" +msgstr "" +#: ../share/extensions/text_braille.inx.h:1 #, fuzzy -#~ msgid "D_uplicate Layer" -#~ msgstr "አባዛ" +msgid "Convert to Braille" +msgstr "አያያዝን አስወግድ" -#, fuzzy -#~ msgid "_Anchor Layer" -#~ msgstr "ምርጡ" +#: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:2 +msgid "fLIP cASE" +msgstr "" +#: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:2 #, fuzzy -#~ msgid "_Delete Layer" -#~ msgstr "ምርጡ" +msgid "lowercase" +msgstr "ዝቅተኛ" -#, fuzzy -#~ msgid "Select Ne_xt Layer" -#~ msgstr "ምርጡ" +#: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:2 +msgid "rANdOm CasE" +msgstr "" +#: ../share/extensions/text_replace.inx.h:1 #, fuzzy -#~ msgid "Select Pre_vious Layer" -#~ msgstr "ማተሚያ ምረጥ" +msgid "By:" +msgstr "RY፦" +#: ../share/extensions/text_replace.inx.h:2 #, fuzzy -#~ msgid "Select To_p Layer" -#~ msgstr "ማተሚያ ምረጥ" +msgid "Replace text" +msgstr "አሳድግ" +#: ../share/extensions/text_replace.inx.h:3 #, fuzzy -#~ msgid "Move to Ne_w Layer" -#~ msgstr "ሰነድ አስቀምት" +msgid "Replace:" +msgstr "አሳድግ" -#, fuzzy -#~ msgid "Freehand" -#~ msgstr "አረንጓዴ፦" +#: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:1 +msgid "Sentence case" +msgstr "" +#: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:2 #, fuzzy -#~ msgid "Corners" -#~ msgstr "ዝጋ" +msgid "Title Case" +msgstr "አርእስት፦" -#, fuzzy -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "አጥፉ" +#: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:2 +msgid "UPPERCASE" +msgstr "" +#: ../share/extensions/triangle.inx.h:1 #, fuzzy -#~ msgid "Join" -#~ msgstr "አገጣጥም፦" +msgid "Angle a / deg" +msgstr "deg" +#: ../share/extensions/triangle.inx.h:2 #, fuzzy -#~ msgid "Delete Segment" -#~ msgstr "አጥፉ" +msgid "Angle b / deg" +msgstr "deg" +#: ../share/extensions/triangle.inx.h:3 #, fuzzy -#~ msgid "Break" -#~ msgstr "ጥቁር፦" +msgid "Angle c / deg" +msgstr "deg" -#, fuzzy -#~ msgid "Save" -#~ msgstr "አስቀምጥ" +#: ../share/extensions/triangle.inx.h:4 +msgid "From Side a and Angles a, b" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Save As..." -#~ msgstr "በሌላ ስም አስቀምጥ" +#: ../share/extensions/triangle.inx.h:5 +msgid "From Side c and Angles a, b" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Import..." -#~ msgstr "ከውጭ አስገባ" +#: ../share/extensions/triangle.inx.h:6 +msgid "From Sides a, b and Angle a" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Export..." -#~ msgstr "ላኩ" +#: ../share/extensions/triangle.inx.h:7 +msgid "From Sides a, b and Angle c" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Print..." -#~ msgstr "አትም" +#: ../share/extensions/triangle.inx.h:8 +msgid "From Three Sides" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Global Inkscape preferences (Shift+Ctrl+P)" -#~ msgstr "የእስክሪን ምርጫዎች" +#: ../share/extensions/triangle.inx.h:11 +msgid "Side Length a / px" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Undo" -#~ msgstr "ወደ ነበረበት መልስ" +#: ../share/extensions/triangle.inx.h:12 +msgid "Side Length b / px" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Redo" -#~ msgstr "እንደገና አድርግ" +#: ../share/extensions/triangle.inx.h:13 +msgid "Side Length c / px" +msgstr "" +#: ../share/extensions/triangle.inx.h:14 #, fuzzy -#~ msgid "Cut" -#~ msgstr "ቁረጥ" +msgid "Triangle" +msgstr "አርእስት፦" -#, fuzzy -#~ msgid "Copy" -#~ msgstr "ቅጂ" +#: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:1 +msgid "ASCII Text" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Zoom in (+)" -#~ msgstr "በቅርበት አሳይ" +#: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:2 +msgid "Text File (*.txt)" +msgstr "" +#: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:3 #, fuzzy -#~ msgid "Zoom out (-)" -#~ msgstr "በቅርበት አሳይ" +msgid "Text Input" +msgstr "አስገባ" -#, fuzzy -#~ msgid "Fill and Stroke dialog (Shift+Ctrl+F)" -#~ msgstr "የእስክሪን ምርጫዎች" +#: ../share/extensions/whirl.inx.h:1 +msgid "Amount of whirl" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Align and Distribute dialog (Shift+Ctrl+A)" -#~ msgstr "ጠባየ-አንቀጽ" +#: ../share/extensions/whirl.inx.h:3 +msgid "Rotation is clockwise" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Text and Font dialog (Shift+Ctrl+T)" -#~ msgstr "ጽሑፍ እና የፊደል ቅርጽ" +#: ../share/extensions/whirl.inx.h:4 +msgid "Whirl" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Node tool" -#~ msgstr "አስተካክል" +#: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:1 +msgid "A popular graphics file format for clipart" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Zoom tool" -#~ msgstr "በቅርበት አሳይ" +#: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:2 +msgid "Windows Metafile (*.wmf)" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Rectangle tool" -#~ msgstr "መቶኛዎች" +#: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:3 +msgid "Windows Metafile Input" +msgstr "" +#: ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:3 #, fuzzy -#~ msgid "Arc tool" -#~ msgstr "የኮከብ መሣሪያ" - -#~ msgid "Star tool" -#~ msgstr "የኮከብ መሣሪያ" +msgid "XAML Input" +msgstr "አስገባ" #, fuzzy -#~ msgid "Spiral tool" -#~ msgstr "የኮከብ መሣሪያ" +#~ msgid "Bend Path" +#~ msgstr "ለጥፍ" #, fuzzy -#~ msgid "Text tool" -#~ msgstr "የኮከብ መሣሪያ" +#~ msgid "Slant" +#~ msgstr "ጥቁር፦" #, fuzzy -#~ msgid "URI:" -#~ msgstr "URL፦" +#~ msgid "Snapping to special nodes" +#~ msgstr "ክፍተት Y፦" #, fuzzy -#~ msgid "Invert Selection" -#~ msgstr "ምርጫ" +#~ msgid "_Apply" +#~ msgstr "ለ... አውል፦" #, fuzzy -#~ msgid "_Scripts..." -#~ msgstr "አትም" +#~ msgid "Shape" +#~ msgstr "አስቀምጥ" #, fuzzy -#~ msgid "Align and Distribute Dialog" -#~ msgstr "ጠባየ-አንቀጽ" +#~ msgid "Tall" +#~ msgstr "አርእስት፦" #, fuzzy -#~ msgid "Export Dialog" -#~ msgstr "የpng ፋይል ላኩ" +#~ msgid "Square" +#~ msgstr "የEm አደባባይ" #, fuzzy -#~ msgid "Fill and Stroke Dialog" -#~ msgstr "የእስክሪን ምርጫዎች" +#~ msgid "Wide" +#~ msgstr "ስፋት፦" #, fuzzy -#~ msgid "Inkscape Preferences" -#~ msgstr "ሶዲፖዲ" +#~ msgid "Delete Segment" +#~ msgstr "አጥፉ" #, fuzzy -#~ msgid "Inkscape Preferences Dialog" -#~ msgstr "ሶዲፖዲ" +#~ msgid "Custom..." +#~ msgstr "የተለየ" #, fuzzy -#~ msgid "Text Properties Dialog" -#~ msgstr "ዕቃ ምርጫዎች" +#~ msgid "Select option: " +#~ msgstr "ምርጫ" #, fuzzy -#~ msgid "Tree Editor" -#~ msgstr "የXML ማቀናጃ" +#~ msgid "Select second option: " +#~ msgstr "ምርጫ" #, fuzzy -#~ msgid "XML Editor Dialog" -#~ msgstr "የXML ማቀናጃ" +#~ msgid "Random Position" +#~ msgstr "መጠን እና ቦታ" #, fuzzy -#~ msgid "Row height:" -#~ msgstr "እርዝማኔ፦" +#~ msgid "X Channel" +#~ msgstr "ተወው" #, fuzzy -#~ msgid "Column width:" -#~ msgstr "ዝጋ" +#~ msgid "Y Channel" +#~ msgstr "ተወው" #, fuzzy -#~ msgid "EPS Output Settings" -#~ msgstr "የሰነድ ምርጫዎች" +#~ msgid "Search Tag" +#~ msgstr "አያያዝ ፍጠር" #, fuzzy -#~ msgid "Inkscape" -#~ msgstr "ሶዲፖዲ" +#~ msgid "Measure unit:" +#~ msgstr "ነባሮች" #, fuzzy -#~ msgid "Alternate sign" -#~ msgstr "አቀማመጥ፦" +#~ msgid "Degrees:" +#~ msgstr "deg" #, fuzzy -#~ msgid "Grid emphasis color" -#~ msgstr "የመጨረሺያ ቀለም" +#~ msgid "Start point jitter" +#~ msgstr "ምርጫ" #, fuzzy -#~ msgid "Background (also for export):" -#~ msgstr "የመጨረሺያ ቀለም" +#~ msgid "Slope" +#~ msgstr "መለኪያ" #, fuzzy -#~ msgid "Fill:" -#~ msgstr "ፋይል" +#~ msgid "Intercept" +#~ msgstr "ምርጫ" #, fuzzy -#~ msgid "alternating" -#~ msgstr "አቀማመጥ፦" +#~ msgid "Date:" +#~ msgstr "ለጥፍ" #, fuzzy -#~ msgid "Update Properties" -#~ msgstr "ዕቃ ምርጫዎች" +#~ msgid "Format:" +#~ msgstr "ያሽከርክሩ" #, fuzzy -#~ msgid "executable" -#~ msgstr "መቶኛዎች" +#~ msgid "Creator:" +#~ msgstr "ፍጠር" #, fuzzy -#~ msgid "path" -#~ msgstr "ነጥብ" +#~ msgid "Rights:" +#~ msgstr "እርዝማኔ፦" #, fuzzy -#~ msgid "absolute" -#~ msgstr "ዕሴት" +#~ msgid "Identifier:" +#~ msgstr "ሴንቲ ሜትር" #, fuzzy -#~ msgid "Layer Properties" -#~ msgstr "የኮከብ ምርጫዎች" +#~ msgid "Source:" +#~ msgstr "ያሽከርክሩ" #, fuzzy -#~ msgid "Apply" -#~ msgstr "ለ... አውል፦" - -#~ msgid "Document Name:" -#~ msgstr "የሰነድ ስም፦" - -#~ msgid "Image URI:" -#~ msgstr "የምስል URI፦" - -#~ msgid "Visible" -#~ msgstr "የሚታይ" +#~ msgid "Relation:" +#~ msgstr "ምርጫ" #, fuzzy -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "ቅደም ተከተል" - -#~ msgid "Alignment:" -#~ msgstr "ኩልኩል፦" - -#~ msgid "Text and font" -#~ msgstr "ጽሑፍ እና የፊደል ቅርጽ" +#~ msgid "Coverage:" +#~ msgstr "ሜትር" #, fuzzy -#~ msgid "Pattern Fill" -#~ msgstr "ንድፍ፦" +#~ msgid "Contributor:" +#~ msgstr "ሴንቲ ሜትሮች" #, fuzzy -#~ msgid "Rect" -#~ msgstr "አስተካክል" - -#~ msgid "User" -#~ msgstr "ተጠቃሚ" +#~ msgid "Default Metadata" +#~ msgstr "የሰነድ ስም፦" #, fuzzy -#~ msgid "Ru_lers" -#~ msgstr "ፋይል" - -#~ msgid "Alpha:" -#~ msgstr "አልፋ፦" - -#~ msgid "Value:" -#~ msgstr "ዕሴት፦" - -#~ msgid "Item properties" -#~ msgstr "የዕቃ ምርጫዎች" +#~ msgid "Creative Commons: Attribution" +#~ msgstr "ጠባየ-አንቀጽ" #, fuzzy -#~ msgid "New View" -#~ msgstr "አዲስ ዕይታ" +#~ msgid "Default License" +#~ msgstr "ነባሮች" #, fuzzy -#~ msgid "Fill and stroke settings" -#~ msgstr "የእስክሪን ምርጫዎች" +#~ msgid "Angle Y" +#~ msgstr "አርእስት፦" #, fuzzy -#~ msgid "Text editing and font settings" -#~ msgstr "ጽሑፍ እና የፊደል ቅርጽ" - -#~ msgid "Show content" -#~ msgstr "ይዞታ አሳይ" +#~ msgid "Move by:" +#~ msgstr "መንቀሳቅስ" #, fuzzy -#~ msgid "Inkscape _Options" -#~ msgstr "ሶዲፖዲ" +#~ msgid "Move to:" +#~ msgstr "መንቀሳቅስ" #, fuzzy -#~ msgid "Tool Optio_ns" -#~ msgstr "የመስሪያውን ምርጫዎች" +#~ msgid "unknown error" +#~ msgstr "ያልታወቀ" #, fuzzy -#~ msgid "Object Size and Position" -#~ msgstr "መጠን እና ቦታ" - -#~ msgid "Item" -#~ msgstr "ዕቃ" - -#~ msgid "Group Properties" -#~ msgstr "የመድረክ ምርጫዎች" +#~ msgid "Print Preview not available" +#~ msgstr "የቅድመ ህትመት ዕይታ" #, fuzzy -#~ msgid "In" -#~ msgstr "ኢንች" - -#~ msgid "1:1" -#~ msgstr "1:1" - -#~ msgid "1:2" -#~ msgstr "1:2" - -#~ msgid "2:1" -#~ msgstr "2:1" +#~ msgid "Gridtype" +#~ msgstr "ዓይነት፦" #, fuzzy -#~ msgid "Editing window properties" -#~ msgstr "የአያያዝ ምርጫዎች" - -#~ msgid "Sodipodi" -#~ msgstr "ሶዲፖዲ" - -#~ msgid "Display settings" +#~ msgid "Display Calibration" #~ msgstr "የእስክሪን ምርጫዎች" -#~ msgid "Exit Program" -#~ msgstr "ከፕሮግራሙ ውጣ" - -#~ msgid "SVG with \"xmlns:sodipodi\" namespace" -#~ msgstr "SVG በ \"xmlns:sodipodi\" namespace" - -#~ msgid "Unknown item :-(" -#~ msgstr "ያልታወቀ ዕቃ :-(" - -#~ msgid "Document" -#~ msgstr "ሰነድ" - #, fuzzy -#~ msgid "Document variant:" -#~ msgstr "የሰነድ ስም፦" - -#~ msgid "About sodipodi" -#~ msgstr "ስለ ሶዲፖዲ" - -#~ msgid "About Sodipodi" -#~ msgstr "ስለ ሶዲፖዲ" - -#~ msgid "Display Properties" -#~ msgstr "የእስክሪን ምርጫዎች" - -#~ msgid "Save as:" -#~ msgstr "በሌላ ስም አስቀምጥ" +#~ msgid "Print _Direct" +#~ msgstr "የአያያዝ ምርጫዎች"