X-Git-Url: https://git.tokkee.org/?a=blobdiff_plain;ds=sidebyside;f=locale%2Fzh%2FLC_MESSAGES%2Fmessages.po;h=4cf8a1584181f7da619caf4791c1c441f04f7382;hb=2c3b5ac3d2a225a04e65c05c03b1ba9c64edd2e1;hp=322c62c7a98bc21a6c8b793084d071c0fa531b08;hpb=e425ca6aa4d7643cee7236149fd178881cf54b0c;p=gosa.git diff --git a/locale/zh/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/zh/LC_MESSAGES/messages.po index 322c62c7a..4cf8a1584 100644 --- a/locale/zh/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/zh/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: messages\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-26 16:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-06 19:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-11 18:45+0800\n" "Last-Translator: Jiang Xin \n" "Language-Team: Chinese Simplified \n" @@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "引用" msgid "Options" msgstr "选项" -#: contrib/gosa.conf:169 plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:937 +#: contrib/gosa.conf:169 plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:935 msgid "Parameter" msgstr "参数" @@ -203,6 +203,7 @@ msgstr "设备" #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:75 plugins/gofon/macro/headpage.tpl:20 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:20 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:33 +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:56 msgid "Information" msgstr "提示信息" @@ -1533,6 +1534,8 @@ msgstr "" #: setup/class_setupStep_Checks.inc:191 setup/class_setupStep_Checks.inc:210 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:226 setup/class_setupStep_Checks.inc:242 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:259 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1282 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1288 msgid "Off" msgstr "关" @@ -1621,6 +1624,7 @@ msgid "Search for 'expose_php' in your php.ini and set if to 'Off'." msgstr "在您的 php.ini 中查找 'expose_php',并设置它为关闭。" #: setup/class_setupStep_Checks.inc:250 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1290 msgid "On" msgstr "开" @@ -2105,7 +2109,10 @@ msgstr "邮件方法" #: setup/setup_config2.tpl:187 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:114 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:558 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:495 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:497 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1296 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1303 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1321 msgid "disabled" msgstr "禁用" @@ -3239,7 +3246,7 @@ msgstr "需要的" #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:734 #: include/sieve/templates/element_stop.tpl:4 #: include/sieve/templates/object_container.tpl:30 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1404 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1402 msgid "Stop" msgstr "停止" @@ -3247,7 +3254,7 @@ msgstr "停止" #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:735 #: include/sieve/templates/element_vacation.tpl:44 #: include/sieve/templates/object_container.tpl:31 -#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:261 +#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:262 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:196 msgid "Vacation message" msgstr "假期信息" @@ -3385,7 +3392,7 @@ msgstr "完整地址" #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:27 #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:33 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:624 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:626 msgid "Default" msgstr "缺省" @@ -3588,6 +3595,7 @@ msgid "Release interval" msgstr "发行间隔" #: include/sieve/templates/element_vacation.tpl:25 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1410 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:55 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:26 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:30 @@ -3835,7 +3843,7 @@ msgstr "" #: plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:14 plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:18 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:31 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:43 plugins/admin/groups/mail.tpl:70 -#: plugins/admin/groups/mail.tpl:115 plugins/admin/groups/remove.tpl:14 +#: plugins/admin/groups/mail.tpl:127 plugins/admin/groups/remove.tpl:14 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:110 #: plugins/admin/systems/remove_dhcp.tpl:14 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:188 @@ -3883,7 +3891,7 @@ msgstr "" #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:64 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:74 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:104 -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:336 +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:337 #: plugins/personal/scalix/generic.tpl:90 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:150 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:178 @@ -4903,8 +4911,8 @@ msgstr "保留" #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:279 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:73 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:582 -#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:447 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:584 +#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:444 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:81 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:53 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:8 @@ -5187,13 +5195,13 @@ msgstr "选择一个要删除或修改的变量" #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:92 #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:134 #: plugins/admin/groups/application.tpl:27 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:589 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:591 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:30 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:41 plugins/admin/groups/mail.tpl:69 -#: plugins/admin/groups/mail.tpl:113 plugins/admin/groups/group_objects.tpl:55 +#: plugins/admin/groups/mail.tpl:125 plugins/admin/groups/group_objects.tpl:55 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:108 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:66 -#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:446 +#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:442 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:109 plugins/admin/systems/servdns.tpl:26 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:36 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:587 @@ -5244,7 +5252,7 @@ msgstr "选择一个要删除或修改的变量" #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:63 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:73 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:102 -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:334 +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:335 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:39 #: plugins/personal/scalix/generic.tpl:88 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:65 @@ -6379,7 +6387,7 @@ msgid "You are not allowed to delete this user!" msgstr "您无权删除这个用户!" #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:516 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:303 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:304 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:389 #: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:24 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:281 @@ -6388,13 +6396,13 @@ msgstr "无" #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:582 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:566 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1050 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1052 msgid "The required field 'Name' is not set." msgstr "需要的“姓名”字段没有设置" #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:585 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:570 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1065 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1067 msgid "The required field 'Given name' is not set." msgstr "需要的“教名”字段没有设置" @@ -6972,89 +6980,89 @@ msgstr "'UID' 赋值太小。" msgid "Too many groups, can't allocate a free ID!" msgstr "太多用户组,无法分配可用 ID!" -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:81 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:82 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:88 #, php-format msgid "There is no mail method '%s' specified in your gosa.conf available." msgstr "在您的 gosa.conf 中,没有邮件方法 '%s'。" -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:297 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:298 msgid "read" msgstr "读" -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:298 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:299 msgid "post" msgstr "贴" -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:299 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:300 msgid "external post" msgstr "外部粘贴" -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:300 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:301 msgid "append" msgstr "附加" -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:301 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:302 msgid "write" msgstr "写" -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:302 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:303 msgid "admin" msgstr "管理员" -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:336 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:337 msgid "This 'dn' has no valid mail extensions." msgstr "这个 'dn' 没有有效邮件扩展。" -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:344 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:345 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:47 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:296 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:299 msgid "Remove mail account" msgstr "删除邮件账号" -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:345 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:346 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:300 msgid "" "This account has mail features enabled. You can disable them by clicking " "below." msgstr "这个账户邮件功能已启用。您可以点击下面的按钮禁用。" -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:347 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:348 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:50 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:303 msgid "Create mail account" msgstr "创建邮件账号" -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:348 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:349 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:303 msgid "" "This account has mail features disabled. You can enable them by clicking " "below." msgstr "这个账户邮件功能已禁用。您可以点击下面的按钮来启用。" -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:360 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:361 msgid "" "Remove shared folder from mail server database when entry gets removed in " "LDAP" msgstr "当条目从 LDAP 中删除后,从邮件服务器数据库中删除共享目录" -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:361 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:362 msgid "Remove the shared folder and all its contents after saving this account" msgstr "在保存完毕该账号后,删除共享目录和其中所有内容" -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:417 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:418 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:353 msgid "" "You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders." msgstr "您正在尝试向转发列表添加一条无效邮件地址。" -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:423 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:424 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:359 msgid "Adding your one of your own addresses to the forwarders makes no sense." msgstr "添加您自己的一个邮件地址到转发地址没有任何意义。" -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:451 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:452 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:397 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:402 #: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:163 @@ -7064,109 +7072,109 @@ msgid "" "addresses." msgstr "您正在添加一个无效的邮件地址到替代地址列表。" -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:456 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:457 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:412 #: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:178 msgid "The address you're trying to add is already used by user" msgstr "您正在添加的地址已经被用户使用" -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:614 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:620 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:616 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:622 #, fuzzy msgid "Unspecified" msgstr "未定义" -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:614 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:616 #, fuzzy msgid "Mails" msgstr "邮件" -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:615 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:617 #, fuzzy msgid "Tasks" msgstr "任务" -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:615 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:617 #, fuzzy msgid "Journals" msgstr "小时" -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:616 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:618 msgid "Calendar" msgstr "" -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:616 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:618 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:40 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:66 msgid "Contacts" msgstr "联系" -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:617 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:619 #, fuzzy msgid "Notes" msgstr "否" -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:620 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:622 #, fuzzy msgid "Inbox" msgstr "索引" -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:621 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:623 #, fuzzy msgid "Drafts" msgstr "日期" -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:621 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:623 msgid "Sent items" msgstr "" -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:622 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:624 msgid "Junk mail" msgstr "" -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:676 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:683 msgid "Removing group mail settings failed" msgstr "删除组邮件设置失败" -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:912 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:919 msgid "Saving group mail settings failed" msgstr "保存组邮件设置失败" -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:939 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:946 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:978 msgid "The required field 'Primary address' is not set." msgstr "要求的字段“主要地址”没有设置。" -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:942 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:949 msgid "Please enter a valid email addres in 'Primary address' field." msgstr "请在“主要地址”栏输入一个有效邮件地址。" -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:948 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:955 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:85 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:996 msgid "The primary address you've entered is already in use." msgstr "您输入的主要地址已经在使用了。" -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:954 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:961 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1002 msgid "Value in 'Quota size' is not valid." msgstr "'Quota 大小' 的值无效。" -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:963 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:970 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1011 msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected." msgstr "请指定一个将要被退回的邮件大小。" -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:971 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:978 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1021 msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything." msgstr "为了退信,您需要设定最大的邮件大小。" -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:975 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:982 msgid "" "Please choose valid permission settings. Default permission can't be emtpy." msgstr "请选择一个有效的权限设置。缺省权限不能为空。" -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:979 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:986 msgid "Please select a valid mail server." msgstr "请选择一个有效的邮件服务器。" @@ -7192,11 +7200,11 @@ msgstr "替代地址" msgid "List of alternative mail addresses" msgstr "替代邮件地址列表" -#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:34 plugins/admin/groups/mail.tpl:106 +#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:34 plugins/admin/groups/mail.tpl:118 msgid "Forward messages to non group members" msgstr "转发邮件到非组成员" -#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:42 plugins/admin/groups/mail.tpl:114 +#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:42 plugins/admin/groups/mail.tpl:126 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:77 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:44 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:224 @@ -7249,6 +7257,18 @@ msgstr "缺省权限" msgid "Member permission" msgstr "成员权限" +#: plugins/admin/groups/mail.tpl:105 plugins/personal/mail/generic.tpl:234 +msgid "Advanced mail options" +msgstr "高级邮件选项" + +#: plugins/admin/groups/mail.tpl:110 plugins/personal/mail/generic.tpl:239 +msgid "Select if user can only send and receive inside his own domain" +msgstr "选择如果用户只能发送和接收本域内邮件" + +#: plugins/admin/groups/mail.tpl:111 plugins/personal/mail/generic.tpl:240 +msgid "User is only allowed to send and receive local mails" +msgstr "用户只能发送和接收本地邮件" + #: plugins/admin/groups/main.inc:40 plugins/admin/groups/main.inc:44 msgid "Group administration" msgstr "组管理" @@ -7618,68 +7638,68 @@ msgstr "显示用户地址" msgid "User name of which addresses are shown" msgstr "显示属于该地址的用户" -#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:260 +#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:261 #, fuzzy msgid "Enable vacation message" msgstr "启用假期信息" -#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:262 +#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:263 #, fuzzy msgid "Vacation start/stop" msgstr "假期模板" -#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:447 +#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:448 msgid "Scalix Mail node" msgstr "Scalix 邮件节点" -#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:448 +#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:449 msgid "Mailbox class" msgstr "邮箱类别" -#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:449 +#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:450 msgid "Server language" msgstr "服务器语言" -#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:450 +#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:451 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1176 msgid "Administrator" msgstr "管理员" -#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:451 +#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:452 msgid "Mailbox administrator" msgstr "邮箱管理员" -#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:452 +#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:453 msgid "Hide user entry in Scalix" msgstr "在 Scalix 中隐藏用户条目" -#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:453 +#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:454 msgid "Mailbox size limitations" msgstr "邮箱大小限制" -#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:454 +#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:455 msgid "Limit outbound" msgstr "限制出栈" -#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:455 +#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:456 msgid "Limit inbound" msgstr "限制入栈" -#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:456 +#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:457 msgid "Notify user" msgstr "通知用户" -#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:457 +#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:458 #: plugins/personal/scalix/generic.tpl:80 msgid "Scalix email addresses" msgstr "Scalix 邮件地址" -#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:458 +#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:459 #, fuzzy msgid "Create/edit new task" msgstr "创建新用户" -#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:458 +#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:459 #, fuzzy msgid "Remove tasks" msgstr "删除选项" @@ -9074,7 +9094,7 @@ msgid "Domain Name Service" msgstr "时间服务" #: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:52 -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:23 +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:22 msgid "Domain" msgstr "域" @@ -9437,7 +9457,7 @@ msgstr "字段“IP 地址”格式错误" msgid "The required field 'MAC-address' is not set." msgstr "需要的字段“MAC 地址”没有设置。" -#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:461 +#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:462 msgid "" "The given macaddress is invalid. There must be 6 2byte segments seperated by " "':'." @@ -9572,6 +9592,8 @@ msgstr "选择发行名称" #: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:52 #: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:59 #: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:66 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1298 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1305 #, fuzzy msgid "seconds" msgstr "(秒)" @@ -11637,6 +11659,15 @@ msgid "Number of listed windows workstations" msgstr "显示 Windows 工作站" #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:150 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1276 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1282 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1288 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1296 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1303 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1311 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1321 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1327 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1335 msgid "default" msgstr "缺省" @@ -12141,21 +12172,21 @@ msgstr "字段“名称”包含保留字 '%s'。请选择其他名字。" #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:245 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:576 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:604 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1086 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1111 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1088 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1113 msgid "The field 'Name' contains invalid characters." msgstr "“姓名”字段包含无效字符。" #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:248 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:584 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:587 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1094 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1096 msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number." msgstr "“电话”字段包含无效电话号码。" #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:251 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:590 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1097 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1099 msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number." msgstr "“传真”字段包含一个无效电话号码" @@ -12393,7 +12424,7 @@ msgid "" msgstr "必须有至少一个带有 asterisk 数据库的服务器来创建一个电话队列。" #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:301 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1215 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1213 msgid "Please select a valid goFonHomeServer." msgstr "请选择一个有效的 goFonHomeServer。" @@ -12420,7 +12451,7 @@ msgstr "必须至少定义一个队列数字" #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:342 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:391 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:315 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:927 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:925 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:374 msgid "" "There is currently no asterisk server defined. Possibly you are missing a " @@ -12459,8 +12490,8 @@ msgstr "Mysql 查询失败。" #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:761 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:763 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1476 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1478 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1480 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:587 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:589 #, php-format @@ -13573,82 +13604,72 @@ msgstr "查无结果..." msgid "Removing macro from '%s' failed. Check GOsa log for mysql error." msgstr "从 '%s' 删除宏失败。通过 GOsa 日志来查看 mysql 错误。" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:291 -#, php-format -msgid "More than one '(' is currently not supported. Line : '%s'." -msgstr "当前不支持一个以上的 '('。行: '%s'。" - -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:294 -#, php-format -msgid "More than one ')' is currently not supported. Line : '%s'." -msgstr "当前不支持一个以上的 ')'。行: '%s'。" - -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:298 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:300 #, php-format msgid "There is no application given in line : '%s'." msgstr "没有给出应用程序,在行: '%s'。" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:302 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:304 #, php-format msgid "There is no extension type given in line : '%s'." msgstr "没有给出扩展类型,在行: '%s'。" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:332 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:333 #, php-format msgid "Insert of new macro failed for server '%s'." msgstr "为服务器 '%s' 插入新宏失败。" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:367 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:368 msgid "" "There must be at least one server with an asterisk database to save this " "phone macro." msgstr "必须有至少一个带有 asterisk 数据库的服务器来保存电话宏。" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:381 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:382 #, php-format msgid "The given cn '%s' already exists." msgstr "给出的 cn '%s' 已经存在。" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:387 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:388 msgid "You must specify the 'Display Name' in order to save this macro" msgstr "为保存这个宏,您必须提供“显示名称”" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:391 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:392 msgid "The given cn is too long, to create a Makro entry, maximum 20 chars." msgstr "提供的 cn 可能太长,为创建一个 Makro 条目,最多 20 个字符。" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:397 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:398 #, php-format msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro" msgstr "权限不足,无法在 goFonMacro 中修改属性 '%s'。" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:408 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:409 msgid "" "This macro is still in use. It is necessary to mark this macro as visible " "for users." msgstr "该宏仍在使用。有必要将这个宏标记为用户可见。" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:428 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:429 msgid "" "This macro is still in use. To delete this Macro ensure that nobody has " "selected it." msgstr "该宏仍在使用。要删除这个宏先确认没有人使用它。" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:441 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:442 msgid "" "Could not remove the macro entry from asterisk databases. Please check your " "asterisk database configurations." msgstr "无法从 asterisk 数据库中删除该宏记录。请检查您的 asterisk 数据库配置。" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:447 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:448 msgid "Removing phone macro failed" msgstr "删除电话宏失败" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:456 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:457 msgid "Removing phone macro reverences failed" msgstr "删除电话宏引用失败" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:490 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:491 msgid "Saving phone macro failed" msgstr "保存电话宏失败" @@ -13711,7 +13732,7 @@ msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro." msgstr "权限不足,不能在 goFonMacro 中修改属性 '%s'。" #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:329 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1245 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1243 #, php-format msgid "The parameter %s contains invalid char. '!,#' is used as delimiter" msgstr "参数 %s 包含无效字符。'!,#' 用做分隔符" @@ -13856,90 +13877,91 @@ msgstr "" "老的 MySQL 主服务器 '%s' 无法被用户 '%s' 访问。取消保存将保持数据库的完整性," "通过 GOsa 日志来查看 mysql 错误。" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:808 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:807 msgid "Error while performing query:" msgstr "执行查询时错误:" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:886 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1023 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:884 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1021 msgid "This account has no phone extensions." msgstr "这个账号没有电话扩展。" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:912 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:910 msgid "" "The macro you selected, is no longer available for you, please choose " "another one." msgstr "您选择的宏不能继续使用,请选择另外一个。" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1033 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1031 msgid "Remove phone account" msgstr "删除电话账号" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1034 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1032 msgid "" "This account has phone features enabled. You can disable them by clicking " "below." msgstr "这个账户电话功能已启用。您可以点击下面的按钮禁用。" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1037 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1040 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1035 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1038 msgid "Create phone account" msgstr "创建电话账号" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1038 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1036 msgid "" "This account has phone features disabled. You can't enable them while no uid " "is set." msgstr "这个账户电话功能已禁用。您可以点击下面的按钮来启用。" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1041 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1039 msgid "" "This account has phone features disabled. You can enable them by clicking " "below." msgstr "这个账户的电话功能被禁用。您可以点击下面按钮来启用。" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1054 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1052 +#, php-format msgid "" "Please enter a valid phone number! Because of the realtime extension tables, " -"the number must be less than 11 digits." +"the number must be less than %s digits." msgstr "" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1093 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1091 msgid "Choose your private phone" msgstr "选择您私人电话" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1211 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1209 msgid "" "There must be at least one server with an asterisk database to create a " "phone account." msgstr "必须有至少一个带有 asterisk 数据库的服务器来创建一个电话账号。" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1219 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1217 msgid "Voicemail PIN must be between 1-4 characters." msgstr "语音邮件 PIN 必须包含 1-4 个字符。" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1222 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1220 msgid "" "The specified Voicemail PIN contains invalid characters, only numeric values " "are allowed here." msgstr "输入的语音邮件 PIN 包含无效字符,只允许数字。" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1227 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1225 msgid "" "The specified phone PIN contains invalid characters, only aphanumeric values " "are allowed here." msgstr "输入的电话 PIN 包含无效字符,只允许字母数字。" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1238 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1236 #, php-format msgid "You need to specify at least one phone number!" msgstr "您需要提供至少一个电话号码!" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1311 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1309 msgid "Saving phone account failed" msgstr "保存电话账号失败" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1361 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1359 #, php-format msgid "" "The MySQL Server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql " @@ -13947,27 +13969,27 @@ msgid "" msgstr "" "MySQL 服务器'%s' 无法被用户 '%s' 访问,通过 GOsa 日志来查看 mysql 错误。" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1372 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1370 #, php-format msgid "Can't select database %s on %s." msgstr "无法选择数据库 %s 在 %s 上。" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1409 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1407 msgid "" "Can't remove phone account, the mysql extension is not present in php " "configuration." msgstr "无法删除电话账号,PHP 配置中没有 mysql 扩展。" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1442 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1440 #, php-format msgid "Removed user '%s' from phone queue '%s'." msgstr "删除用户 '%s',从电话队列 '%s'。" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1449 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1447 msgid "Removing phone account failed" msgstr "删除电话账号失败" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1526 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1524 #, php-format msgid "" "The previously selected asterisk home server (%s) is no longer available. " @@ -14652,18 +14674,18 @@ msgstr "移动电话" #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:579 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:601 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1089 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1108 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1091 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1110 msgid "The field 'Given name' contains invalid characters." msgstr "“教名”字段包含无效字符。" #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:593 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1100 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1102 msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number." msgstr "“手机”字段包含无效手机号码。" #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:596 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1103 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1105 msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number." msgstr "“传呼”字段包含无效电话号码。" @@ -15012,6 +15034,7 @@ msgid "hour" msgstr "小时" #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:325 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1411 msgid "hours" msgstr "小时" @@ -15194,120 +15217,120 @@ msgstr "这个账号不能被删除因为还有代理人配置。先删除这些 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:577 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:476 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:397 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:415 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:433 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:451 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:417 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:435 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:453 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:265 msgid "January" msgstr "一月" #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:577 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:476 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:397 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:415 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:433 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:451 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:417 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:435 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:453 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:265 msgid "February" msgstr "二月" #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:577 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:476 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:397 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:415 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:433 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:451 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:417 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:435 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:453 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:265 msgid "March" msgstr "三月" #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:577 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:476 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:397 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:415 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:433 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:451 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:417 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:435 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:453 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:265 msgid "April" msgstr "四月" #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:578 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:398 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:416 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:434 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:452 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:418 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:436 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:454 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:266 msgid "May" msgstr "五月" #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:578 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:398 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:416 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:434 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:452 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:418 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:436 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:454 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:266 msgid "June" msgstr "六月" #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:578 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:398 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:416 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:434 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:452 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:418 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:436 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:454 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:266 msgid "July" msgstr "七月" #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:578 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:398 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:416 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:434 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:452 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:418 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:436 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:454 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:266 msgid "August" msgstr "八月" #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:578 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:398 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:416 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:434 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:452 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:418 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:436 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:454 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:266 msgid "September" msgstr "九月" #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:579 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:417 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:435 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:453 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:419 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:437 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:455 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:267 msgid "October" msgstr "十月" #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:579 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:417 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:435 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:453 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:419 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:437 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:455 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:267 msgid "November" msgstr "十一月" #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:579 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:417 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:435 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:453 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:419 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:437 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:455 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:267 msgid "December" msgstr "十二月" @@ -15417,18 +15440,6 @@ msgstr "到目录" msgid "Reject mails bigger than" msgstr "拒绝邮件大小超过" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:234 -msgid "Advanced mail options" -msgstr "高级邮件选项" - -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:239 -msgid "Select if user can only send and receive inside his own domain" -msgstr "选择如果用户只能发送和接收本域内邮件" - -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:240 -msgid "User is only allowed to send and receive local mails" -msgstr "用户只能发送和接收本地邮件" - #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:35 msgid "Select department" msgstr "选择类别" @@ -15624,7 +15635,7 @@ msgid "User must change password on first login" msgstr "用户必须在第一次登录修改口令" #: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:14 -#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:68 plugins/personal/samba/samba3.tpl:269 +#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:68 plugins/personal/samba/samba3.tpl:290 msgid "Password expires on" msgstr "口令过期截止日" @@ -15634,8 +15645,8 @@ msgstr "Posix 设置" #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:8 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:7 plugins/personal/samba/samba3.tpl:13 -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:94 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:702 +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:115 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:750 msgid "Home directory" msgstr "用户主目录" @@ -15720,20 +15731,20 @@ msgid "Script path" msgstr "脚本路径" #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:36 plugins/personal/samba/samba3.tpl:44 -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:104 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:703 +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:124 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:751 msgid "Profile path" msgstr "Profile path" -#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:48 plugins/personal/samba/samba3.tpl:254 +#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:48 plugins/personal/samba/samba3.tpl:274 msgid "Access options" msgstr "访问选项" -#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:54 plugins/personal/samba/samba3.tpl:260 +#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:54 plugins/personal/samba/samba3.tpl:280 msgid "Allow user to change password from client" msgstr "允许用户从客户端修改口令" -#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:57 plugins/personal/samba/samba3.tpl:263 +#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:57 plugins/personal/samba/samba3.tpl:283 msgid "Login from windows client requires no password" msgstr "从 Windows 客户端登录不需要口令" @@ -15741,206 +15752,374 @@ msgstr "从 Windows 客户端登录不需要口令" msgid "Temporary disable samba account" msgstr "临时禁用 samba 账号" -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:56 +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:59 +#, fuzzy +msgid "Show information" +msgstr "显示信息" + +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:61 +#, fuzzy +msgid "Hide" +msgstr "头" + +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:63 +#, fuzzy +msgid "Show" +msgstr "Shadowing" + +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:77 msgid "Terminal Server" msgstr "终端服务器" -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:91 +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:112 msgid "Allow login on terminal server" msgstr "允许登录到终端服务器" -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:118 +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:138 msgid "Inherit client config" msgstr "继承客户配置" -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:121 +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:141 msgid "Initial program" msgstr "初始程序" -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:132 +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:152 msgid "Working directory" msgstr "工作目录" -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:155 +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:175 msgid "Timeout settings (in minutes)" msgstr "超时设置(分钟)" -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:160 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:710 +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:180 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:758 msgid "Connection" msgstr "连接" -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:169 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:711 +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:189 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:759 msgid "Disconnection" msgstr "断开" -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:178 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:712 +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:198 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:760 msgid "IDLE" msgstr "闲" -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:191 +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:211 msgid "Client devices" msgstr "客户设备" -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:196 +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:216 msgid "Connect client drives at logon" msgstr "登录时连接客户驱动器" -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:202 +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:222 msgid "Connect client printers at logon" msgstr "登录时连接客户打印机" -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:208 +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:228 msgid "Default to main client printer" msgstr "缺省用主要客户打印机" -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:218 +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:238 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:68 msgid "Miscellaneous" msgstr "杂项" -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:222 +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:242 msgid "Shadowing" msgstr "Shadowing" -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:231 +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:251 msgid "On broken or timed out" msgstr "断开或超时" -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:239 +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:259 msgid "Reconnect if disconnected" msgstr "断线重连" -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:266 +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:286 msgid "Lock samba account" msgstr "锁定 samba 账号" -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:281 -msgid "Limit Logon Time" -msgstr "限制登录时间" - -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:293 -msgid "Limit Logoff Time" -msgstr "限制退出时间" - -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:306 +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:307 msgid "Account expires after" msgstr "账号过期于" -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:322 +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:323 msgid "Samba logon times" msgstr "Samba 登录次数" -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:322 +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:323 msgid "Edit settings..." msgstr "编辑设置..." -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:328 +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:329 msgid "Allow connection from these workstations only" msgstr "只允许从这些工作站建立连接" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:213 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:215 msgid "This account has no samba extensions." msgstr "这个账号没有 samba 扩展。" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:222 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:224 msgid "Remove samba account" msgstr "删除 samba 账号" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:223 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:225 msgid "" "This account has samba features enabled. You can disable them by clicking " "below." msgstr "这个账户 samba 功能已启用。您可以点击下面的按钮禁用。" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:233 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:236 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:235 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:238 msgid "Create samba account" msgstr "创建 samba 账号" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:234 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:236 msgid "" "This account has samba features disabled. You can enable them by clicking " "below." msgstr "这个账户 samba 功能已禁用。您可以点击下面的按钮来启用。" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:237 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:239 msgid "" "This account has samba features disabled. Posix features are needed for " "samba accounts, enable them first." msgstr "这个账户 samba 功能已禁用。该 samba 账户需要 Posix 功能,请先启用。" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:496 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:498 msgid "input on, notify on" msgstr "输入打开,通知打开" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:497 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:499 msgid "input on, notify off" msgstr "输入打开,通知关闭" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:498 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:500 msgid "input off, notify on" msgstr "输入关闭,通知打开" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:499 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:501 msgid "input off, nofify off" msgstr "输入关闭,通知关闭" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:501 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:503 msgid "disconnect" msgstr "断开" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:502 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:504 msgid "reset" msgstr "重置" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:504 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:506 msgid "from any client" msgstr "从任意客户" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:505 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:507 msgid "from previous client only" msgstr "只从上一个客户" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:686 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:664 +#, fuzzy, php-format +msgid "The password is outdated since %s, by domain policy." +msgstr "输入的新口令太短了。" + +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:668 +#, fuzzy, php-format +msgid "The password is valid till %s, by user policy." +msgstr "给出的口令差异值不是数字。" + +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:671 +#, php-format +msgid "The password is valid till %s, by domain policy." +msgstr "" + +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:726 msgid "Removing Samba account failed" msgstr "删除 Samba 账号失败" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:705 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:743 +#, fuzzy, php-format +msgid "Please select a value for 'Home drive'." +msgstr "请选择一个有效的 goFonHomeServer。" + +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:746 +#, fuzzy, php-format +msgid "Please specify a value for 'Home path'." +msgstr "请为属性“路径”给定一个值" + +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:753 #, php-format msgid "The value specified as '%s' contains invalid characters!" msgstr "给出的数据 '%s' 包含无效字符!" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:715 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:763 #, php-format msgid "" "The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!" msgstr "超时属性 '%s' 检查发现包含无效字符或者为空!" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:721 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:769 msgid "" "The windows user manager only allows eight clients. You've specified more " "than eight." msgstr "Windows 用户管理员只允许八个客户。您指定的超过八个。" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:943 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:995 msgid "" "Warning: This account has an undefined samba SID assigned. The problem can " "not be fixed by GOsa!" msgstr "警告:这个账号分配了一个未定义的 samba SID。这个问题不能被 GOsa 解决。" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:967 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1019 msgid "" "Warning: Can't identify users primary group - no conversion to a samba group " "possible!" msgstr "警告: 无法识别用户主要组──无法转换到一个 samba 组。" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1071 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1123 msgid "Saving Samba account failed" msgstr "保存 Samba 账号失败" +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1311 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1315 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1412 +#, fuzzy +msgid "minutes" +msgstr "打印机" + +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1313 +#, fuzzy +msgid "forever" +msgstr "之前" + +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1327 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1335 +#, fuzzy +msgid "off" +msgstr "关" + +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1329 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1337 +#, fuzzy +msgid "on" +msgstr "关闭" + +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1345 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1353 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1361 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1369 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1377 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1385 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1393 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1402 +#, fuzzy +msgid "unset" +msgstr "设置" + +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1404 +msgid "immediately" +msgstr "" + +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1418 +#, fuzzy +msgid "Domain attributes" +msgstr "电话属性" + +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1419 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1420 +#, fuzzy +msgid "Min password length" +msgstr "口令最小长度" + +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1421 +#, fuzzy +msgid "Password history" +msgstr "口令存储" + +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1422 +#, fuzzy +msgid "Force password change" +msgstr "修改口令" + +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1423 +#, fuzzy +msgid "Maximum password age" +msgstr "最大文件大小" + +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1424 +#, fuzzy +msgid "Minimum password age" +msgstr "管理员口令" + +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1425 +#, fuzzy +msgid "Lockout duration" +msgstr "位置" + +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1426 +msgid "Bad lockout attempt" +msgstr "" + +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1427 +#, fuzzy +msgid "Disconnect time" +msgstr "断开" + +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1428 +#, fuzzy +msgid "Refuse machine password change" +msgstr "活动,口令不可更改" + +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1430 +#, fuzzy +msgid "User attributes" +msgstr "脚本属性" + +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1431 +#, fuzzy +msgid "Last failed login" +msgstr "最后登录" + +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1432 +#, fuzzy +msgid "Logon attempts" +msgstr "登录脚本" + +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1433 +#, fuzzy +msgid "Last password update" +msgstr "重复新口令" + +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1434 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:191 +#, fuzzy +msgid "Last logon" +msgstr "最后登录" + +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1435 +#, fuzzy +msgid "Last logoff" +msgstr "最后登录" + +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1436 +#, fuzzy +msgid "Automatic logoff" +msgstr "自动" + +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1437 +#, fuzzy +msgid "Password expires" +msgstr "口令过期截止日" + +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1438 +#, fuzzy +msgid "Password change available" +msgstr "不允许修改口令" + #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:6 msgid "Select workstations to add" msgstr "选择要添加的工作站" @@ -16080,61 +16259,61 @@ msgstr "无效" msgid "No certificate installed" msgstr "未安装证书" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:583 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:585 msgid "Removing generic user account failed" msgstr "删除一般用户账号失败" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:615 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:957 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:617 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:959 msgid "Kerberos database communication failed" msgstr "Kerberos 数据库通讯失败" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:629 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:974 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:631 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:976 msgid "Can't remove user from kerberos database." msgstr "无法从 kerberos 数据库删除用户" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:910 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:912 msgid "Saving generic user account failed" msgstr "保存一般用户账号失败" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:985 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:987 msgid "Can't add user to kerberos database." msgstr "无法添加用户到 kerberos 数据库" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1039 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1041 msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'." msgstr "您无权在 'Base' 下创建一个用户。" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1044 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1046 msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'." msgstr "您无权从原 'Base' 移动一个用户。" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1059 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1061 msgid "There's already a person with this 'Login' in the database." msgstr "数据库中已经有同样登录名的用户。" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1068 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1070 msgid "The required field 'Login' is not set." msgstr "需要的“登录名”字段没有设置" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1073 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1075 msgid "" "There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the " "database." msgstr "数据库中已经有同样“姓名/教名”组合的用户。" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1080 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1082 msgid "" "The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes " "are allowed." msgstr "登录名包含无效字符。只允许小写字母,数字和短线。" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1083 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1085 msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition." msgstr "“主页”字段包含无效 URL 定义" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1230 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1232 msgid "Could not open specified certificate!" msgstr "无法打开指定证书!" @@ -16207,11 +16386,6 @@ msgstr "Kerberos" msgid "Edit properties" msgstr "编辑属性" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:191 -#, fuzzy -msgid "Last logon" -msgstr "最后登录" - #: plugins/personal/generic/generic.tpl:207 msgid "Organizational information" msgstr "组织信息" @@ -17330,6 +17504,18 @@ msgstr "通过 quota 限制代理使用" msgid "per" msgstr "每" +#~ msgid "More than one '(' is currently not supported. Line : '%s'." +#~ msgstr "当前不支持一个以上的 '('。行: '%s'。" + +#~ msgid "More than one ')' is currently not supported. Line : '%s'." +#~ msgstr "当前不支持一个以上的 ')'。行: '%s'。" + +#~ msgid "Limit Logon Time" +#~ msgstr "限制登录时间" + +#~ msgid "Limit Logoff Time" +#~ msgstr "限制退出时间" + #~ msgid "You're trying to add an invalid email address " #~ msgstr "您正在添加一个无效邮件地址"