X-Git-Url: https://git.tokkee.org/?a=blobdiff_plain;ds=inline;f=po%2Fmk.po;h=317d72d710b6dc1fae1fc2209e3b005869f541c6;hb=6a679b160cee7b9d544ff3034e51c5672547bd9f;hp=b91f6d8f20b4ff47906909bbb05bf7e811f57784;hpb=76ed722031d5028acba4392554558ad9df9e26ce;p=inkscape.git diff --git a/po/mk.po b/po/mk.po index b91f6d8f2..317d72d71 100644 --- a/po/mk.po +++ b/po/mk.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inkscape\n" "Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-01-24 14:52+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-08 21:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-05 17:54+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -45,6 +45,7 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:10 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:2 #: ../share/extensions/perspective.inx.h:1 +#: ../share/extensions/pixelsnap.inx.h:1 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:4 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:3 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:2 @@ -143,11 +144,12 @@ msgstr "" msgid "Open presentation exchange files saved in Corel DRAW" msgstr "" -#: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:1 +#: ../share/extensions/color_blackandwhite.inx.h:1 #, fuzzy -msgid "Brighter" -msgstr "Висина:" +msgid "Black and White" +msgstr "Боја на подвлекување" +#: ../share/extensions/color_blackandwhite.inx.h:2 #: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:2 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:2 #: ../share/extensions/color_darker.inx.h:1 @@ -180,6 +182,11 @@ msgstr "Висина:" msgid "Color" msgstr "Затвори" +#: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:1 +#, fuzzy +msgid "Brighter" +msgstr "Висина:" + #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:1 #, fuzzy msgid "Blue Function" @@ -187,7 +194,7 @@ msgstr "Избор" #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:3 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1418 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:861 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:994 #, fuzzy msgid "Custom" msgstr "Сопствено" @@ -214,6 +221,7 @@ msgid "Desaturate" msgstr "Дистрибуција" #: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:2 +#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:16 msgid "Grayscale" msgstr "" @@ -253,14 +261,14 @@ msgstr "" #: ../src/flood-context.cpp:250 ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:438 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:439 ../src/widgets/toolbox.cpp:4382 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:439 ../src/widgets/toolbox.cpp:4471 msgid "Hue" msgstr "" #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:3 ../src/flood-context.cpp:252 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:444 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:445 ../src/widgets/toolbox.cpp:4412 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:445 ../src/widgets/toolbox.cpp:4503 #, fuzzy msgid "Lightness" msgstr "Висина:" @@ -272,11 +280,11 @@ msgstr "Крени" #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:5 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:42 -#: ../src/flood-context.cpp:251 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:853 +#: ../src/flood-context.cpp:251 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:887 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:441 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:442 ../src/widgets/toolbox.cpp:4397 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:442 ../src/widgets/toolbox.cpp:4487 msgid "Saturation" msgstr "" @@ -348,7 +356,7 @@ msgid "Dimensions" msgstr "" #: ../share/extensions/dimension.inx.h:2 ../share/extensions/dots.inx.h:4 -#: ../share/extensions/handles.inx.h:2 ../share/extensions/measure.inx.h:11 +#: ../share/extensions/handles.inx.h:2 ../share/extensions/measure.inx.h:20 msgid "Visualize Path" msgstr "" @@ -466,9 +474,21 @@ msgstr "Ротирај" #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:20 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:9 -#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:8 +#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:9 +#: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:3 +#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:7 +#: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:2 +#: ../share/extensions/jessyInk_install.inx.h:1 +#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:7 +#: ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.inx.h:1 +#: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx.h:3 +#: ../share/extensions/jessyInk_summary.inx.h:1 +#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:5 +#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:1 +#: ../share/extensions/jessyInk_video.inx.h:1 +#: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:3 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:23 -#: ../share/extensions/measure.inx.h:2 ../share/extensions/scour.inx.h:5 +#: ../share/extensions/measure.inx.h:3 ../share/extensions/scour.inx.h:5 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:81 #, fuzzy msgid "Help" @@ -517,7 +537,7 @@ msgid "Radius / px" msgstr "Крени" #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:30 -#: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:3 +#: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:4 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:6 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:13 ../share/extensions/gears.inx.h:5 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:15 @@ -533,7 +553,7 @@ msgstr "Крени" #: ../share/extensions/rtree.inx.h:4 ../share/extensions/spirograph.inx.h:6 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:22 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:10 -#: ../src/extension/internal/grid.cpp:202 +#: ../src/extension/internal/grid.cpp:206 #: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx.h:3 #: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:5 #, fuzzy @@ -631,8 +651,10 @@ msgstr "" #. ## end option page #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:11 -#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:9 ../share/extensions/scour.inx.h:11 -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:617 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:623 +#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:10 +#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:3 +#: ../share/extensions/scour.inx.h:11 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:617 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:623 msgid "Options" msgstr "" @@ -649,21 +671,27 @@ msgid "" "- AutoCAD Release 13 format.\n" "- assume svg drawing is in pixels, at 90 dpi.\n" "- assume dxf drawing is in mm.\n" -"- only LWPOLYLINE and SPLINE elements are supported.\n" -"- ROBO-Master option is a specialized spline readable only by ROBO-Master " -"and AutoDesk viewers, not Inkscape." +"- only line and spline elements are supported.\n" +"- ROBO-Master spline output is a specialized spline readable only by ROBO-" +"Master and AutoDesk viewers, not Inkscape.\n" +"- LWPOLYLINE output is a multiply-connected polyline, disable it to use a " +"legacy version of the LINE output." msgstr "" -#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:6 +#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:7 msgid "Desktop Cutting Plotter" msgstr "" -#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:7 +#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:8 msgid "Desktop Cutting Plotter (R13) (*.dxf)" msgstr "" -#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:10 -msgid "enable ROBO-Master output" +#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:11 +msgid "use LWPOLYLINE type of line output" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:12 +msgid "use ROBO-Master type of spline output" msgstr "" #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:1 @@ -716,8 +744,8 @@ msgstr "" msgid "Shades" msgstr "Облик" -#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:9 ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:331 -#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1093 +#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:9 ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:333 +#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:691 msgid "Stroke width" msgstr "" @@ -732,7 +760,7 @@ msgid "Embed only selected images" msgstr "Слика" #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:3 -#: ../share/extensions/extractimage.inx.h:2 ../src/dialogs/find.cpp:617 +#: ../share/extensions/extractimage.inx.h:4 ../src/dialogs/find.cpp:617 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:83 #, fuzzy msgid "Images" @@ -744,21 +772,25 @@ msgid "EPS Input" msgstr "Внеси" #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:2 -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:311 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:363 msgid "Encapsulated PostScript" msgstr "" #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:3 -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:328 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:381 #, fuzzy msgid "Encapsulated PostScript (*.eps)" msgstr "Точка" #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:1 -msgid "LaTeX formula" +msgid "Additional packages (comma-separated): " msgstr "" #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:2 +msgid "LaTeX formula" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:3 msgid "LaTeX formula: " msgstr "" @@ -775,38 +807,42 @@ msgid "GIMP Palette (*.gpl)" msgstr "" #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:1 -msgid "Extract Image" +msgid "" +"* Don't type the file extension, it is appended automatically.\n" +"* A relative path (or a filename without path) is relative to the user's " +"home directory." msgstr "" #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:3 -msgid "Note: The file extension is appended automatically." +msgid "Extract Image" msgstr "" -#: ../share/extensions/extractimage.inx.h:4 -msgid "Path to save image" +#: ../share/extensions/extractimage.inx.h:5 +msgid "Path to save image:" msgstr "" #: ../share/extensions/extrude.inx.h:1 ../src/live_effects/effect.cpp:94 msgid "Extrude" msgstr "" -#: ../share/extensions/extrude.inx.h:2 ../share/extensions/interp.inx.h:3 -#: ../share/extensions/motion.inx.h:2 +#: ../share/extensions/extrude.inx.h:2 +#: ../share/extensions/generate_voronoi.inx.h:3 +#: ../share/extensions/interp.inx.h:3 ../share/extensions/motion.inx.h:2 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:4 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:5 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:141 msgid "Generate from Path" msgstr "" -#: ../share/extensions/extrude.inx.h:3 +#: ../share/extensions/extrude.inx.h:3 ../share/extensions/split.inx.h:2 #, fuzzy msgid "Lines" msgstr "Затвори" #: ../share/extensions/extrude.inx.h:4 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2165 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3962 ../src/widgets/toolbox.cpp:4351 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4609 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2171 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4061 ../src/widgets/toolbox.cpp:4439 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4706 #, fuzzy msgid "Mode:" msgstr "Премести" @@ -859,7 +895,7 @@ msgstr "" #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:42 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:41 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:177 ../src/libgdl/gdl-dock.c:198 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3212 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3314 #, fuzzy msgid "Height" msgstr "Висина:" @@ -874,8 +910,7 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:8 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:24 -#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:19 ../src/helper/units.cpp:37 -#: ../src/live_effects/lpe-path_length.cpp:27 +#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:20 ../src/helper/units.cpp:37 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:44 #, fuzzy msgid "Unit" @@ -890,8 +925,8 @@ msgstr "Единица" #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:169 ../src/libgdl/gdl-dock.c:190 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:56 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:64 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3195 ../src/widgets/toolbox.cpp:4225 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4539 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3297 ../src/widgets/toolbox.cpp:4313 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4633 #, fuzzy msgid "Width" msgstr "Ширина:" @@ -1032,6 +1067,33 @@ msgstr "" msgid "Pressure angle" msgstr "Правоаголник" +#: ../share/extensions/generate_voronoi.inx.h:1 +msgid "Average size of cell (px)" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/generate_voronoi.inx.h:2 +msgid "" +"Generate a random pattern of Voronoi cells. The pattern will be accessible " +"in the Fill and Stroke dialog. You must select an object or a group." +msgstr "" + +#: ../share/extensions/generate_voronoi.inx.h:4 +msgid "" +"If border is zero, the pattern will be discontinuous at the edges. Use a " +"positive border, preferably greater than the cell size, to produce a smooth " +"join of the pattern at the edges. Use a negative border to reduce the size " +"of the pattern and get an empty border." +msgstr "" + +#: ../share/extensions/generate_voronoi.inx.h:5 +msgid "Size of Border (px)" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/generate_voronoi.inx.h:6 +#, fuzzy +msgid "Voronoi Pattern" +msgstr "Вметни" + #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:1 msgid "GIMP XCF" msgstr "" @@ -1203,13 +1265,15 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/scour.inx.h:8 ../src/filter-enums.cpp:96 #: ../src/flood-context.cpp:264 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:34 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:327 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:468 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:259 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:422 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:572 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1180 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1245 ../src/verbs.cpp:2192 -#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:765 ../src/widgets/toolbox.cpp:3990 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:474 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:266 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:429 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:584 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1214 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1279 +#: ../src/ui/dialog/input.cpp:601 ../src/ui/dialog/input.cpp:602 +#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1127 ../src/verbs.cpp:2192 +#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:362 ../src/widgets/toolbox.cpp:4089 #, fuzzy msgid "None" msgstr "Ништо" @@ -1329,18 +1393,28 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:5 #, fuzzy +msgid "Pen number" +msgstr "Агол" + +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:6 +#, fuzzy msgid "Plot invisible layers" msgstr "Избор" -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:6 +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:7 +#, fuzzy +msgid "Resolution (dpi)" +msgstr "Избор" + +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:8 msgid "X-origin (px)" msgstr "" -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:7 +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:9 msgid "Y-origin (px)" msgstr "" -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:8 +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:10 msgid "hpgl output flatness" msgstr "" @@ -1415,7 +1489,7 @@ msgid "End Value" msgstr "Вредност" #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:4 -#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:48 +#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:57 #, fuzzy msgid "Fill" msgstr "Пополни" @@ -1448,7 +1522,7 @@ msgstr "Единица" #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2615 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2764 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:37 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:39 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4427 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4519 msgid "Opacity" msgstr "" @@ -1469,10 +1543,8 @@ msgstr "Атрибут" #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:16 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:4 -#: ../src/live_effects/lpe-path_length.cpp:25 -#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:55 ../src/selection-chemistry.cpp:1640 -#: ../src/seltrans.cpp:531 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:738 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4678 +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:55 ../src/selection-chemistry.cpp:1657 +#: ../src/seltrans.cpp:527 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:738 #, fuzzy msgid "Scale" msgstr "Промени големина" @@ -1525,23945 +1597,25999 @@ msgstr "" msgid "••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••" msgstr "" -#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:1 -msgid "" -"\n" -"The path is generated by applying the \n" -"substitutions of Rules to the Axiom, \n" -"Order times. The following commands are \n" -"recognized in Axiom and Rules:\n" -"\n" -"Any of A,B,C,D,E,F: draw forward \n" -"\n" -"Any of G,H,I,J,K,L: move forward \n" -"\n" -"+: turn left\n" -"\n" -"-: turn right\n" -"\n" -"|: turn 180 degrees\n" -"\n" -"[: remember point\n" -"\n" -"]: return to remembered point\n" +#: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:1 +msgid "Auto-Text:" msgstr "" -#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:21 -msgid "Axiom" +#: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:2 +msgid "Auto-texts" msgstr "" -#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:22 -msgid "Axiom and rules" +#: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:4 +#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:8 +#: ../share/extensions/jessyInk_install.inx.h:3 +#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:10 +#: ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.inx.h:3 +#: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx.h:4 +#: ../share/extensions/jessyInk_summary.inx.h:2 +#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:6 +#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:2 +#: ../share/extensions/jessyInk_video.inx.h:2 +#: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:4 +msgid "JessyInk" msgstr "" -#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:24 +#: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:5 #, fuzzy -msgid "L-system" -msgstr "Елемент" +msgid "None (remove)" +msgstr "Датотека" -#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:25 +#: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:6 #, fuzzy -msgid "Left angle" -msgstr "Правоаголник" +msgid "Number of slides" +msgstr "Зачувај документ" -#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:26 -#: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:41 -msgid "Order" -msgstr "" +#: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:7 +#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:12 +#: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:8 +#: ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.inx.h:6 +#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:9 +#: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:7 +#, fuzzy +msgid "Settings" +msgstr "Стил" -#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:28 -#, no-c-format -msgid "Randomize angle (%)" +#: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:8 +#, fuzzy +msgid "Slide number" +msgstr "Агол" + +#: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:9 +msgid "Slide title" msgstr "" -#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:30 -#, no-c-format -msgid "Randomize step (%)" +#: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:10 +msgid "" +"This extension allows you to install, update and remove auto-texts for a " +"JessyInk presentation. Please see code.google.com/p/jessyink for more " +"details." msgstr "" -#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:32 +#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:1 +#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:1 #, fuzzy -msgid "Right angle" -msgstr "Правоаголник" +msgid "Appear" +msgstr "Избор" -#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:33 +#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:2 #, fuzzy -msgid "Rules" -msgstr "Филтри" +msgid "Build-in effect" +msgstr "Документ" -#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:34 -msgid "Step length (px)" -msgstr "" +#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:3 +#, fuzzy +msgid "Build-out effect" +msgstr "Преврти хоризонтално" -#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:1 -msgid "Lorem ipsum" -msgstr "" +#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:4 +#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:3 +#: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:2 +#, fuzzy +msgid "Duration in seconds:" +msgstr "Цртеж" -#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:2 -msgid "Number of paragraphs" -msgstr "" +#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:5 +#, fuzzy +msgid "Effects" +msgstr "Објект" -#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:3 -msgid "Paragraph length fluctuation (sentences)" -msgstr "" +#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:6 +#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:4 +#, fuzzy +msgid "Fade" +msgstr "Големина на фонт:" -#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:4 -msgid "Sentences per paragraph" -msgstr "" +#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:9 +#, fuzzy +msgid "None (default)" +msgstr "Номинални" -#. Text -#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:5 -#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:5 -#: ../share/extensions/text_braille.inx.h:2 -#: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:1 -#: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:1 -#: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:1 -#: ../share/extensions/text_replace.inx.h:4 -#: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:2 -#: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:1 -#: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:1 ../src/dialogs/text-edit.cpp:375 -#: ../src/selection-describer.cpp:69 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:535 ../src/verbs.cpp:2477 -#: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx.h:6 +#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:10 +#: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:5 #, fuzzy -msgid "Text" -msgstr "Текст" +msgid "Order:" +msgstr "Редослед" -#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:6 -msgid "" -"This effect creates the standard \"Lorem Ipsum\" pseudolatin placeholder " -"text. If a flowed text is selected, Lorem Ipsum is added to it; otherwise a " -"new flowed text object, the size of the page, is created in a new layer." -msgstr "" +#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:11 +#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:8 +#, fuzzy +msgid "Pop" +msgstr "Филтри" -#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:1 -msgid "Color Markers to Match Stroke" +#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:13 +msgid "" +"This extension allows you to install, update and remove object effects for a " +"JessyInk presentation. Please see code.google.com/p/jessyink for more " +"details." msgstr "" -#: ../share/extensions/measure.inx.h:1 +#. _settings->add_checkbutton(false, SP_ATTR_STITCHTILES, _("Stitch Tiles"), "stitch", "noStitch"); +#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:14 +#: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:10 +#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:14 +#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:40 +#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:34 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2174 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2252 #, fuzzy -msgid "Font size [px]" -msgstr "Големина на фонт:" +msgid "Type:" +msgstr "Тип:" -#. mm -#: ../share/extensions/measure.inx.h:4 -msgid "Length Unit: " +#: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:1 +msgid "" +"Creates a zip file containing pdfs or pngs of all slides of a JessyInk " +"presentation." msgstr "" -#: ../share/extensions/measure.inx.h:5 -msgid "Measure" +#: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:3 +msgid "JessyInk zipped pdf or png output" msgstr "" -#: ../share/extensions/measure.inx.h:6 -msgid "Measure Path" +#: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:4 +msgid "JessyInk zipped pdf or png output (*.zip)" msgstr "" -#: ../share/extensions/measure.inx.h:7 -msgid "Offset [px]" +#: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:5 +msgid "PDF" msgstr "" -#: ../share/extensions/measure.inx.h:8 +#: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:6 +msgid "PNG" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:7 #, fuzzy -msgid "Precision" +msgid "Resolution:" msgstr "Избор" -#: ../share/extensions/measure.inx.h:9 -msgid "Scale Factor (Drawing:Real Length) = 1:" +#: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:9 +msgid "" +"This extension allows you to export a JessyInk presentation once you created " +"an export layer in your browser. Please see code.google.com/p/jessyink for " +"more details." msgstr "" -#: ../share/extensions/measure.inx.h:10 +#: ../share/extensions/jessyInk_install.inx.h:2 +msgid "Install/update" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/jessyInk_install.inx.h:4 msgid "" -"This effect measures the length of the selected path and adds it as a text-" -"on-path object with the selected unit. The number of significant digits can " -"be controlled by the Precision field. The Offset field controls the distance " -"from the text to the path. The Scale factor can be used to make measurements " -"in scaled drawings. For example, if 1 cm in the drawing equals 2.5 m in the " -"real world, Scale must be set to 250." +"This extension allows you to install or update the JessyInk script in order " +"to turn your SVG file into a presentation. Please see code.google.com/p/" +"jessyink for more details." msgstr "" -#: ../share/extensions/motion.inx.h:1 ../share/extensions/restack.inx.h:1 -#: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:56 +#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:1 #, fuzzy -msgid "Angle" -msgstr "Агол" - -#: ../share/extensions/motion.inx.h:3 -msgid "Magnitude" -msgstr "" +msgid "Add slide:" +msgstr "Ништо" -#: ../share/extensions/motion.inx.h:4 +#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:2 #, fuzzy -msgid "Motion" -msgstr "Избор" +msgid "Back (with effects):" +msgstr "Објект" -#: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:1 -msgid "ASCII Text with outline markup" +#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:3 +msgid "Back (without effects):" msgstr "" -#: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:2 -msgid "Text Outline File (*.outline)" +#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:4 +msgid "Decrease number of columns:" msgstr "" -#: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:3 +#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:5 #, fuzzy -msgid "Text Outline Input" -msgstr "Внеси" +msgid "Drawing mode" +msgstr "Цртеж" -#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:2 +#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:6 #, fuzzy -msgid "End t-value" -msgstr "Вредност" - -#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:4 -msgid "Isotropic scaling (uses smallest: width/xrange or height/yrange)" -msgstr "" +msgid "First slide:" +msgstr "Големина на фонт:" -#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:5 -msgid "Multiply t-range by 2*pi" +#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:8 +msgid "Increase number of columns:" msgstr "" -#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:6 +#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:9 #, fuzzy -msgid "Parametric Curves" -msgstr "метри" +msgid "Index mode" +msgstr "Точка" -#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:7 -msgid "Range and Sampling" -msgstr "" +#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:11 +#, fuzzy +msgid "Key bindings" +msgstr "Цртеж" -#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:10 +#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:12 #, fuzzy -msgid "Samples" -msgstr "Облик" +msgid "Last slide:" +msgstr "Големина на фонт:" -#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:11 -msgid "" -"Select a rectangle before calling the extension,\n" -"it will determine X and Y scales.\n" -"\n" -"First derivatives are always determined numerically." -msgstr "" +#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:13 +#, fuzzy +msgid "Next (with effects):" +msgstr "Преврти хоризонтално" -#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:24 +#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:14 #, fuzzy -msgid "Start t-value" -msgstr "Исчисти ги сите" +msgid "Next (without effects):" +msgstr "Преврти хоризонтално" -#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:26 +#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:15 #, fuzzy -msgid "x-Function" +msgid "Next page:" msgstr "Избор" -#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:27 +#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:16 #, fuzzy -msgid "x-value of rectangle's left" -msgstr "Правоаголник" +msgid "Previous page:" +msgstr "Избриши" -#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:28 +#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:17 #, fuzzy -msgid "x-value of rectangle's right" -msgstr "Правоаголник" +msgid "Reset timer:" +msgstr "Документ" -#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:29 -#, fuzzy -msgid "y-Function" -msgstr "Избор" +#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:18 +msgid "Select the slide above:" +msgstr "" -#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:30 -#, fuzzy -msgid "y-value of rectangle's bottom" -msgstr "Правоаголник" +#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:19 +msgid "Select the slide below:" +msgstr "" -#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:31 -#, fuzzy -msgid "y-value of rectangle's top" -msgstr "Правоаголник" +#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:20 +msgid "Select the slide to the left:" +msgstr "" -#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:1 +#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:21 #, fuzzy -msgid "Copies of the pattern:" -msgstr "Правоаголник" +msgid "Select the slide to the right:" +msgstr "Избор" -#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:2 +#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:22 #, fuzzy -msgid "Deformation type:" -msgstr "Избор" +msgid "Set duration:" +msgstr "Ориентација:" -#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:3 -#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:3 -msgid "Duplicate the pattern before deformation" +#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:23 +msgid "Set number of columns to default:" msgstr "" -#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:5 -#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:7 -#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:72 +#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:24 #, fuzzy -msgid "Normal offset" -msgstr "Преврти хоризонтално" +msgid "Set path color to black:" +msgstr "Избор" -#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:6 +#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:25 #, fuzzy -msgid "Pattern along Path" -msgstr "Вметни" +msgid "Set path color to blue:" +msgstr "Избор" -#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:7 -#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:9 -#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:77 +#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:26 #, fuzzy -msgid "Pattern is vertical" -msgstr "Вметни" +msgid "Set path color to cyan:" +msgstr "Избор" -#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:8 -#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:54 +#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:27 #, fuzzy -msgid "Repeated" -msgstr "Филтри" +msgid "Set path color to green:" +msgstr "Избор" -#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:9 -#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:55 -msgid "Repeated, stretched" -msgstr "" +#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:28 +#, fuzzy +msgid "Set path color to magenta:" +msgstr "Избор" -#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:10 -msgid "Ribbon" -msgstr "" +#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:29 +#, fuzzy +msgid "Set path color to orange:" +msgstr "Избор" -#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:11 -#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:52 +#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:30 #, fuzzy -msgid "Single" -msgstr "Агол" +msgid "Set path color to red:" +msgstr "Избор" -#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:12 -#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:53 -msgid "Single, stretched" -msgstr "" +#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:31 +#, fuzzy +msgid "Set path color to white:" +msgstr "Избор" -#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:13 +#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:32 #, fuzzy -msgid "Snake" -msgstr "Стил" +msgid "Set path color to yellow:" +msgstr "Избор" -#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:14 -#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:11 -msgid "Space between copies:" -msgstr "" +#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:33 +#, fuzzy +msgid "Set path width to 1:" +msgstr "Датотека" -#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:15 -#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:13 -#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:73 +#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:34 #, fuzzy -msgid "Tangential offset" -msgstr "Преврти вертикално" +msgid "Set path width to 3:" +msgstr "Датотека" -#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:16 -msgid "" -"This effect bends a pattern object along arbitrary \"skeleton\" paths. The " -"pattern is the topmost object in the selection. (groups of paths/shapes/" -"clones... allowed)" -msgstr "" +#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:35 +#, fuzzy +msgid "Set path width to 5:" +msgstr "Датотека" -#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:1 +#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:36 #, fuzzy -msgid "Cloned" -msgstr "Затвори" +msgid "Set path width to 7:" +msgstr "Датотека" -#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:2 +#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:37 #, fuzzy -msgid "Copied" -msgstr "Комбинирај" +msgid "Set path width to 9:" +msgstr "Датотека" -#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:4 +#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:38 #, fuzzy -msgid "Follow path orientation" -msgstr "Ориентација:" +msgid "Set path width to default:" +msgstr "Постави како основно" -#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:6 +#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:39 #, fuzzy -msgid "Moved" -msgstr "Премести" +msgid "Slide mode" +msgstr "Промени големина" -#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:8 +#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:40 #, fuzzy -msgid "Original pattern will be:" -msgstr "Вметни" +msgid "Switch to drawing mode:" +msgstr "Документ" -#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:10 ../share/filters/filters.svg.h:55 -#: ../share/filters/filters.svg.h:77 ../share/filters/filters.svg.h:86 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4571 +#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:41 #, fuzzy -msgid "Scatter" -msgstr "Вметни" +msgid "Switch to index mode:" +msgstr "Документ" -#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:12 -msgid "Stretch spaces to fit skeleton length" -msgstr "" +#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:42 +#, fuzzy +msgid "Switch to slide mode:" +msgstr "Преврти вертикално" -#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:14 +#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:43 msgid "" -"This effect scatters a pattern along arbitrary \"skeleton\" paths. The " -"pattern must be the topmost object in the selection. Groups of paths, " -"shapes, clones are allowed." +"This extension allows you customise the key bindings JessyInk uses. Please " +"see code.google.com/p/jessyink for more details." msgstr "" -#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:1 -msgid "Bleed (in)" +#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:44 +msgid "Toggle progress bar:" msgstr "" -#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:2 -msgid "Bond Weight #" -msgstr "" +#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:45 +#, fuzzy +msgid "Undo last path segment:" +msgstr "Избриши" -#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:3 -msgid "Book Height (inches)" +#: ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.inx.h:2 +msgid "If no layer name is supplied, the master slide is unset." msgstr "" -#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:4 +#: ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.inx.h:4 #, fuzzy -msgid "Book Properties" -msgstr "Правоаголник" +msgid "Master slide" +msgstr "Големина на фонт:" -#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:5 -msgid "Book Width (inches)" -msgstr "" +#: ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.inx.h:5 +#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:7 +#, fuzzy +msgid "Name of layer:" +msgstr "Избриши" -#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:6 -msgid "Caliper (inches)" +#: ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.inx.h:7 +msgid "" +"This extension allows you to change the master slide JessyInk uses. Please " +"see code.google.com/p/jessyink for more details." msgstr "" -#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:7 +#. File +#: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx.h:1 +#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:2 ../src/filter-enums.cpp:72 +#: ../src/verbs.cpp:2195 ../src/widgets/toolbox.cpp:988 #, fuzzy -msgid "Cover" -msgstr "Редослед" +msgid "Default" +msgstr "Номинални" -#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:8 -msgid "Cover Thickness Measurement" -msgstr "" +#: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx.h:2 +#, fuzzy +msgid "Dragging/zoom" +msgstr "Цртеж" -#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:9 +#: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx.h:5 #, fuzzy -msgid "Interior Pages" -msgstr "Безимено" +msgid "Mouse handler" +msgstr "Избор" -#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:10 -msgid "Note: Bond Weight # calculations are a best-guess estimate." +#: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx.h:6 +#, fuzzy +msgid "Mouse settings:" +msgstr "Ориентација:" + +#: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx.h:7 +msgid "No-click" msgstr "" -#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:11 +#: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx.h:8 +msgid "" +"This extension allows you customise the mouse handler JessyInk uses. Please " +"see code.google.com/p/jessyink for more details." +msgstr "" + +#: ../share/extensions/jessyInk_summary.inx.h:3 #, fuzzy -msgid "Number of Pages" -msgstr "Зачувај документ" +msgid "Summary" +msgstr "Стил" -#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:12 -msgid "Pages Per Inch (PPI)" +#: ../share/extensions/jessyInk_summary.inx.h:4 +msgid "" +"This extension allows you to obtain information about the JessyInk script, " +"effects and transitions contained in this SVG file. Please see code.google." +"com/p/jessyink for more details." msgstr "" -#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:13 -msgid "Paper Thickness Measurement" +#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:10 +msgid "" +"This extension allows you to change the transition JessyInk uses for the " +"selected layer. Please see code.google.com/p/jessyink for more details." msgstr "" -#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:14 -msgid "Perfect-Bound Cover Template" +#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:11 +msgid "Transition in effect" msgstr "" -#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:15 ../src/helper/units.cpp:38 -#, fuzzy -msgid "Points" -msgstr "Точки" +#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:12 +msgid "Transition out effect" +msgstr "" -#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:16 +#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:13 #, fuzzy -msgid "Remove existing guides" -msgstr "Правоаголник" +msgid "Transitions" +msgstr "Избор" -#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:18 +#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:4 +msgid "Please select the parts of JessyInk you want to uninstall/remove." +msgstr "" + +#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:5 #, fuzzy -msgid "Specify Width" -msgstr "Ширина:" +msgid "Remove auto-texts" +msgstr "Датотека" -#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:19 -#: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:47 +#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:6 #, fuzzy -msgid "Value" -msgstr "Вредност" +msgid "Remove effects" +msgstr "Датотека" -#: ../share/extensions/perspective.inx.h:2 +#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:7 #, fuzzy -msgid "Perspective" -msgstr "Правоаголник" +msgid "Remove master slide assignment" +msgstr "Избриши" -#: ../share/extensions/plt_input.inx.h:1 -msgid "AutoCAD Plot Input" -msgstr "" +#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:8 +#, fuzzy +msgid "Remove script" +msgstr "Датотека" -#: ../share/extensions/plt_input.inx.h:2 -#: ../share/extensions/plt_output.inx.h:2 -msgid "HP Graphics Language Plot file [AutoCAD] (*.plt)" -msgstr "" +#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:9 +#, fuzzy +msgid "Remove transitions" +msgstr "Ориентација:" -#: ../share/extensions/plt_input.inx.h:3 +#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:10 #, fuzzy -msgid "Open HPGL plotter files" +msgid "Remove views" msgstr "Датотека" -#: ../share/extensions/plt_output.inx.h:1 -msgid "AutoCAD Plot Output" +#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:11 +msgid "" +"This extension allows you to uninstall the JessyInk script. Please see code." +"google.com/p/jessyink for more details." msgstr "" -#: ../share/extensions/plt_output.inx.h:3 -msgid "Save a file for plotters" +#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:12 +msgid "Uninstall/remove" msgstr "" -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:1 -msgid "3D Polyhedron" +#: ../share/extensions/jessyInk_video.inx.h:3 +msgid "" +"This extension puts a JessyInk video element on the current slide (layer). " +"This element allows you to integrate a video into your JessyInk " +"presentation. Please see code.google.com/p/jessyink for more details." msgstr "" -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:2 +#: ../share/extensions/jessyInk_video.inx.h:4 #, fuzzy -msgid "Clockwise wound object" -msgstr "Објект" +msgid "Video" +msgstr "Преглед" -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:3 -msgid "Cube" +#: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:1 +msgid "Choose order number 0 to set the initial view of a slide." msgstr "" -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:4 +#: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:6 #, fuzzy -msgid "Cuboctahedron" -msgstr "Редослед" - -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:5 -msgid "Dodecahedron" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:6 -msgid "Draw back-facing polygons" -msgstr "" +msgid "Remove view" +msgstr "Датотека" -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:7 -msgid "Edge-Specified" +#: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:8 +msgid "" +"This extension allows you to set, update and remove views for a JessyInk " +"presentation. Please see code.google.com/p/jessyink for more details." msgstr "" -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:8 +#: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:9 +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:52 #, fuzzy -msgid "Edges" -msgstr "Вредност" - -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:9 -msgid "Face-Specified" -msgstr "" +msgid "View" +msgstr "Преглед" -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:10 -#, fuzzy -msgid "Faces" -msgstr "Големина на фонт:" +#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:1 +msgid "" +"\n" +"The path is generated by applying the \n" +"substitutions of Rules to the Axiom, \n" +"Order times. The following commands are \n" +"recognized in Axiom and Rules:\n" +"\n" +"Any of A,B,C,D,E,F: draw forward \n" +"\n" +"Any of G,H,I,J,K,L: move forward \n" +"\n" +"+: turn left\n" +"\n" +"-: turn right\n" +"\n" +"|: turn 180 degrees\n" +"\n" +"[: remember point\n" +"\n" +"]: return to remembered point\n" +msgstr "" -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:11 -#, fuzzy -msgid "Filename:" -msgstr "Датотека" +#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:21 +msgid "Axiom" +msgstr "" -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:12 -#, fuzzy -msgid "Fill color, Blue" -msgstr "Боја на подвлекување" +#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:22 +msgid "Axiom and rules" +msgstr "" -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:13 +#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:24 #, fuzzy -msgid "Fill color, Green" -msgstr "Боја на подвлекување" +msgid "L-system" +msgstr "Елемент" -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:14 +#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:25 #, fuzzy -msgid "Fill color, Red" -msgstr "Боја на подвлекување" - -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:16 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Fill opacity, %" -msgstr "Преврти вертикално" +msgid "Left angle" +msgstr "Правоаголник" -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:17 -msgid "Great Dodecahedron" +#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:26 +#: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:41 +msgid "Order" msgstr "" -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:18 -msgid "Great Stellated Dodecahedron" +#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:28 +#, no-c-format +msgid "Randomize angle (%)" msgstr "" -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:19 -msgid "Icosahedron" +#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:30 +#, no-c-format +msgid "Randomize step (%)" msgstr "" -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:20 -#, fuzzy -msgid "Light X" -msgstr "Висина:" - -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:21 +#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:32 #, fuzzy -msgid "Light Y" -msgstr "Висина:" +msgid "Right angle" +msgstr "Правоаголник" -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:22 +#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:33 #, fuzzy -msgid "Light Z" -msgstr "Висина:" +msgid "Rules" +msgstr "Филтри" -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:23 -msgid "Load from file" +#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:34 +msgid "Step length (px)" msgstr "" -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:24 -msgid "Maximum" +#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:1 +msgid "Lorem ipsum" msgstr "" -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:25 -msgid "Mean" +#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:2 +msgid "Number of paragraphs" msgstr "" -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:26 -#, fuzzy -msgid "Minimum" -msgstr "Сопствено" - -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:27 -#, fuzzy -msgid "Model file" -msgstr "Големина на фонт:" +#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:3 +msgid "Paragraph length fluctuation (sentences)" +msgstr "" -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:28 -#, fuzzy -msgid "Object Type" -msgstr "Објект" +#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:4 +msgid "Sentences per paragraph" +msgstr "" -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:29 +#. Text +#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:5 +#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:5 +#: ../share/extensions/split.inx.h:6 ../share/extensions/text_braille.inx.h:2 +#: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:1 +#: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:1 +#: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:1 +#: ../share/extensions/text_replace.inx.h:4 +#: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:1 +#: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:1 ../src/dialogs/text-edit.cpp:375 +#: ../src/selection-describer.cpp:69 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:547 ../src/verbs.cpp:2477 +#: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx.h:6 +#: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:2 #, fuzzy -msgid "Object:" -msgstr "Објект" +msgid "Text" +msgstr "Текст" -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:30 -#, fuzzy -msgid "Octahedron" -msgstr "Редослед" +#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:6 +msgid "" +"This effect creates the standard \"Lorem Ipsum\" pseudolatin placeholder " +"text. If a flowed text is selected, Lorem Ipsum is added to it; otherwise a " +"new flowed text object, the size of the page, is created in a new layer." +msgstr "" -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:32 -#, fuzzy -msgid "Rotate around:" -msgstr "Ротирај" +#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:1 +msgid "Color Markers to Match Stroke" +msgstr "" -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:33 +#: ../share/extensions/measure.inx.h:1 #, fuzzy -msgid "Rotation, degrees" -msgstr "Избор" +msgid "Area" +msgstr "Создади" -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:34 -#: ../src/live_effects/lpe-path_length.cpp:25 +#: ../share/extensions/measure.inx.h:2 #, fuzzy -msgid "Scaling factor" -msgstr "Боја на подвлекување" +msgid "Font size [px]" +msgstr "Големина на фонт:" -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:35 +#: ../share/extensions/measure.inx.h:4 #, fuzzy -msgid "Shading" -msgstr "Преврти вертикално" - -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:36 -#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:43 -msgid "Show:" -msgstr "" +msgid "Length" +msgstr "Ориентација:" -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:37 -msgid "Small Triambic Icosahedron" +#. mm +#: ../share/extensions/measure.inx.h:6 +msgid "Length Unit: " msgstr "" -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:38 -msgid "Snub Cube" +#: ../share/extensions/measure.inx.h:7 +msgid "Measure" msgstr "" -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:39 -msgid "Snub Dodecahedron" +#: ../share/extensions/measure.inx.h:8 +msgid "Measure Path" msgstr "" -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:41 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Stroke opacity, %" -msgstr "Ротирај" - -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:42 +#: ../share/extensions/measure.inx.h:9 #, fuzzy -msgid "Stroke width, px" -msgstr "Ротирај" +msgid "Measurement Type: " +msgstr "Номинални" -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:44 -msgid "Tetrahedron" +#: ../share/extensions/measure.inx.h:10 +msgid "Offset [px]" msgstr "" -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:45 +#: ../share/extensions/measure.inx.h:11 #, fuzzy -msgid "Then rotate around:" -msgstr "Ротирај" +msgid "Precision" +msgstr "Избор" -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:46 -msgid "Truncated Cube" +#: ../share/extensions/measure.inx.h:12 +msgid "Scale Factor (Drawing:Real Length) = 1:" msgstr "" -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:47 -msgid "Truncated Dodecahedron" +#: ../share/extensions/measure.inx.h:14 +#, no-c-format +msgid "" +"This effect measures the length, or area, of the selected path and adds it " +"as a text-on-path object with the selected unit.\n" +" \n" +" * The number of significant digits can be controlled by the Precision " +"field.\n" +" * The Offset field controls the distance from the text to the path.\n" +" * The Scale factor can be used to make measurements in scaled drawings. " +"For example, if 1 cm in the drawing equals 2.5 m in the real world, Scale " +"must be set to 250.\n" +" * When calculating area, the result should be precise for polygons and " +"Bezier curves. If a circle is used, the area may be too high by as much as " +"0.03%." msgstr "" -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:48 -msgid "Truncated Icosahedron" +#: ../share/extensions/motion.inx.h:1 ../share/extensions/restack.inx.h:1 +#, fuzzy +msgid "Angle" +msgstr "Агол" + +#: ../share/extensions/motion.inx.h:3 +msgid "Magnitude" msgstr "" -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:49 -msgid "Truncated Octahedron" +#: ../share/extensions/motion.inx.h:4 +#, fuzzy +msgid "Motion" +msgstr "Избор" + +#: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:1 +msgid "ASCII Text with outline markup" msgstr "" -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:50 -msgid "Truncated Tetrahedron" +#: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:2 +msgid "Text Outline File (*.outline)" msgstr "" -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:51 +#: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:3 #, fuzzy -msgid "Vertices" -msgstr "Преврти вертикално" +msgid "Text Outline Input" +msgstr "Внеси" -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:52 +#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:2 #, fuzzy -msgid "View" -msgstr "Преглед" +msgid "End t-value" +msgstr "Вредност" -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:53 -msgid "X-Axis" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:54 -msgid "Y-Axis" +#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:4 +msgid "Isotropic scaling (uses smallest: width/xrange or height/yrange)" msgstr "" -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:55 -msgid "Z-Axis" +#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:5 +msgid "Multiply t-range by 2*pi" msgstr "" -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:56 -msgid "Z-sort faces by:" -msgstr "" +#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:6 +#, fuzzy +msgid "Parametric Curves" +msgstr "метри" -#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:1 -msgid "Bleed Margin" +#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:7 +msgid "Range and Sampling" msgstr "" -#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:2 -msgid "Bleed Marks" +#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:10 +#, fuzzy +msgid "Samples" +msgstr "Облик" + +#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:11 +msgid "" +"Select a rectangle before calling the extension,\n" +"it will determine X and Y scales.\n" +"\n" +"First derivatives are always determined numerically." msgstr "" -#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:3 +#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:24 #, fuzzy -msgid "Bottom:" -msgstr "Зум" +msgid "Start t-value" +msgstr "Исчисти ги сите" -#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:4 +#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:26 #, fuzzy -msgid "Canvas" -msgstr "Откажи" +msgid "x-Function" +msgstr "Избор" -#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:5 +#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:27 #, fuzzy -msgid "Color Bars" -msgstr "Затвори" - -#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:6 -msgid "Crop Marks" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:7 -msgid "Left:" -msgstr "" +msgid "x-value of rectangle's left" +msgstr "Правоаголник" -#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:8 +#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:28 #, fuzzy -msgid "Marks" -msgstr "Стил" - -#. Label -#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:9 -#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:830 -msgid "Offset:" -msgstr "" +msgid "x-value of rectangle's right" +msgstr "Правоаголник" -#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:10 +#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:29 #, fuzzy -msgid "Page Information" +msgid "y-Function" msgstr "Избор" -#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:11 +#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:30 #, fuzzy -msgid "Positioning" -msgstr "Избор" - -#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:12 -msgid "Printing Marks" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:13 -msgid "Registration Marks" -msgstr "" +msgid "y-value of rectangle's bottom" +msgstr "Правоаголник" -#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:15 +#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:31 #, fuzzy -msgid "Right:" -msgstr "Висина:" +msgid "y-value of rectangle's top" +msgstr "Правоаголник" -#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:16 +#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:1 #, fuzzy -msgid "Set crop marks to" -msgstr "Стил" +msgid "Copies of the pattern:" +msgstr "Правоаголник" -#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:17 +#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:2 #, fuzzy -msgid "Star Target" -msgstr "Страница" +msgid "Deformation type:" +msgstr "Избор" -#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:18 -#, fuzzy -msgid "Top:" -msgstr "Тип:" +#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:3 +#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:3 +msgid "Duplicate the pattern before deformation" +msgstr "" -#: ../share/extensions/ps_input.inx.h:1 -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:274 +#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:5 +#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:7 +#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:72 #, fuzzy -msgid "PostScript" -msgstr "Точка" +msgid "Normal offset" +msgstr "Преврти хоризонтално" -#: ../share/extensions/ps_input.inx.h:2 -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:291 +#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:6 #, fuzzy -msgid "PostScript (*.ps)" -msgstr "Точка" +msgid "Pattern along Path" +msgstr "Вметни" -#: ../share/extensions/ps_input.inx.h:3 +#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:7 +#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:9 +#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:77 #, fuzzy -msgid "PostScript Input" -msgstr "Точка" +msgid "Pattern is vertical" +msgstr "Вметни" -#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:1 +#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:8 +#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:54 #, fuzzy -msgid "Jitter nodes" -msgstr "Ротирај" +msgid "Repeated" +msgstr "Филтри" -#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:2 -msgid "Maximum displacement in X, px" +#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:9 +#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:55 +msgid "Repeated, stretched" msgstr "" -#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:3 -msgid "Maximum displacement in Y, px" +#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:10 +msgid "Ribbon" msgstr "" -#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:5 -#, fuzzy -msgid "Shift node handles" -msgstr "Избор" - -#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:6 +#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:11 +#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:52 #, fuzzy -msgid "Shift nodes" -msgstr "Преврти вертикално" +msgid "Single" +msgstr "Агол" -#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:7 -msgid "" -"This effect randomly shifts the nodes (and optionally node handles) of the " -"selected path." +#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:12 +#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:53 +msgid "Single, stretched" msgstr "" -#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:8 -msgid "Use normal distribution" -msgstr "" +#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:13 +#, fuzzy +msgid "Snake" +msgstr "Стил" -#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:1 -msgid "Alphabet Soup" +#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:14 +#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:11 +msgid "Space between copies:" msgstr "" -#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:2 -#, fuzzy -msgid "Random Seed" -msgstr "Крени" - -#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:1 +#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:15 +#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:13 +#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:73 #, fuzzy -msgid "Bar Height:" -msgstr "Висина:" - -#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:2 -msgid "Barcode" -msgstr "" +msgid "Tangential offset" +msgstr "Преврти вертикално" -#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:3 -msgid "Barcode Data:" +#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:16 +msgid "" +"This effect bends a pattern object along arbitrary \"skeleton\" paths. The " +"pattern is the topmost object in the selection. (groups of paths/shapes/" +"clones... allowed)" msgstr "" -#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:4 +#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:1 #, fuzzy -msgid "Barcode Type:" -msgstr "Тип:" +msgid "Cloned" +msgstr "Затвори" -#: ../share/extensions/restack.inx.h:2 +#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:2 #, fuzzy -msgid "Arbitrary Angle:" -msgstr "Агол" +msgid "Copied" +msgstr "Комбинирај" -#: ../share/extensions/restack.inx.h:3 +#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:4 #, fuzzy -msgid "Arrange" -msgstr "Агол" +msgid "Follow path orientation" +msgstr "Ориентација:" -#: ../share/extensions/restack.inx.h:4 +#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:6 #, fuzzy -msgid "Bottom" -msgstr "Зум" +msgid "Moved" +msgstr "Премести" -#: ../share/extensions/restack.inx.h:5 -msgid "Bottom to Top (90)" -msgstr "" +#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:8 +#, fuzzy +msgid "Original pattern will be:" +msgstr "Вметни" -#: ../share/extensions/restack.inx.h:6 +#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:10 ../share/filters/filters.svg.h:55 +#: ../share/filters/filters.svg.h:77 ../share/filters/filters.svg.h:86 #, fuzzy -msgid "Horizontal Point:" -msgstr "Преврти хоризонтално" +msgid "Scatter" +msgstr "Вметни" -#: ../share/extensions/restack.inx.h:7 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:27 -msgid "Left" +#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:12 +msgid "Stretch spaces to fit skeleton length" msgstr "" -#: ../share/extensions/restack.inx.h:8 -msgid "Left to Right (0)" +#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:14 +msgid "" +"This effect scatters a pattern along arbitrary \"skeleton\" paths. The " +"pattern must be the topmost object in the selection. Groups of paths, " +"shapes, clones are allowed." msgstr "" -#: ../share/extensions/restack.inx.h:9 -#, fuzzy -msgid "Middle" -msgstr "Наслов:" - -#: ../share/extensions/restack.inx.h:10 -msgid "Radial Inward" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/restack.inx.h:11 -msgid "Radial Outward" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/restack.inx.h:12 -#, fuzzy -msgid "Restack" -msgstr "Текст" - -#: ../share/extensions/restack.inx.h:13 -#, fuzzy -msgid "Restack Direction:" -msgstr "Избор" - -#: ../share/extensions/restack.inx.h:14 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:28 -#, fuzzy -msgid "Right" -msgstr "Висина:" - -#: ../share/extensions/restack.inx.h:15 -msgid "Right to Left (180)" +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:1 +msgid "Bleed (in)" msgstr "" -#: ../share/extensions/restack.inx.h:16 -msgid "Top" +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:2 +msgid "Bond Weight #" msgstr "" -#: ../share/extensions/restack.inx.h:17 -msgid "Top to Bottom (270)" +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:3 +msgid "Book Height (inches)" msgstr "" -#: ../share/extensions/restack.inx.h:18 -#, fuzzy -msgid "Vertical Point:" -msgstr "Преврти вертикално" - -#: ../share/extensions/rtree.inx.h:1 -#, fuzzy -msgid "Initial size" -msgstr "Големина на фонт:" - -#: ../share/extensions/rtree.inx.h:2 +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:4 #, fuzzy -msgid "Minimum size" -msgstr "Сопствено" - -#: ../share/extensions/rtree.inx.h:3 -msgid "Random Tree" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:2 -#, no-c-format -msgid "Curve (%):" -msgstr "" +msgid "Book Properties" +msgstr "Правоаголник" -#: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:4 -msgid "Rubber Stretch" +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:5 +msgid "Book Width (inches)" msgstr "" -#: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:6 -#, no-c-format -msgid "Strength (%):" +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:6 +msgid "Caliper (inches)" msgstr "" -#: ../share/extensions/scour.inx.h:1 +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:7 #, fuzzy -msgid "Embed rasters" -msgstr "Слика" +msgid "Cover" +msgstr "Редослед" -#: ../share/extensions/scour.inx.h:2 -#, fuzzy -msgid "Enable id stripping" -msgstr "Печати на екран" +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:8 +msgid "Cover Thickness Measurement" +msgstr "" -#: ../share/extensions/scour.inx.h:3 +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:9 #, fuzzy -msgid "Enable viewboxing" -msgstr "Печати на екран" +msgid "Interior Pages" +msgstr "Безимено" -#: ../share/extensions/scour.inx.h:4 -msgid "Group collapsing" +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:10 +msgid "Note: Bond Weight # calculations are a best-guess estimate." msgstr "" -#: ../share/extensions/scour.inx.h:6 +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:11 #, fuzzy -msgid "Indent" -msgstr "Точка" +msgid "Number of Pages" +msgstr "Зачувај документ" -#: ../share/extensions/scour.inx.h:7 -msgid "Keep editor data" +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:12 +msgid "Pages Per Inch (PPI)" msgstr "" -#: ../share/extensions/scour.inx.h:9 -#, fuzzy -msgid "Optimized SVG (*.svg)" -msgstr "Оптимизирај" - -#: ../share/extensions/scour.inx.h:10 -#, fuzzy -msgid "Optimized SVG Output" -msgstr "Надвор" +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:13 +msgid "Paper Thickness Measurement" +msgstr "" -#: ../share/extensions/scour.inx.h:12 -msgid "Scalable Vector Graphics" +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:14 +msgid "Perfect-Bound Cover Template" msgstr "" -#: ../share/extensions/scour.inx.h:13 +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:15 ../src/helper/units.cpp:38 #, fuzzy -msgid "Set precision" -msgstr "Избор" +msgid "Points" +msgstr "Точки" -#: ../share/extensions/scour.inx.h:14 +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:16 #, fuzzy -msgid "Simplify colors" -msgstr "Затвори" +msgid "Remove existing guides" +msgstr "Правоаголник" -#: ../share/extensions/scour.inx.h:15 +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:18 #, fuzzy -msgid "Space" -msgstr "Избор" +msgid "Specify Width" +msgstr "Ширина:" -#: ../share/extensions/scour.inx.h:16 -msgid "Strip xml prolog" -msgstr "" +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:19 +#: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Value" +msgstr "Вредност" -#: ../share/extensions/scour.inx.h:17 +#: ../share/extensions/perspective.inx.h:2 #, fuzzy -msgid "Style to xml" -msgstr "Стил" +msgid "Perspective" +msgstr "Правоаголник" -#: ../share/extensions/scour.inx.h:18 +#: ../share/extensions/pixelsnap.inx.h:2 #, fuzzy -msgid "Tab" -msgstr "Вредност" +msgid "PixelSnap" +msgstr "Пиксели" -#: ../share/extensions/scour.inx.h:20 -#, no-c-format +#: ../share/extensions/pixelsnap.inx.h:3 msgid "" -"This extension optimize the SVG file according to the following options:\n" -" * Simplify colors: convert all colors to #RRGGBB format.\n" -" * Style to xml: convert styles into XML attributes.\n" -" * Group collapsing: collapse <g> elements.\n" -" * Enable id stripping: remove all un-referenced ID attributes.\n" -" * Embed rasters: embed rasters as base64-encoded data.\n" -" * Keep editor data: don't remove Inkscape, Sodipodi or Adobe Illustrator " -"elements and attributes.\n" -" * Enable viewboxing: size image to 100%/100% and introduce a viewBox\n" -" * Strip xml prolog: don't output the xml prolog.\n" -" * Set precision: set number of significant digits (default: 5).\n" -" * Indent: indentation of the output: none, space, tab (default: space)." +"Snap all paths in selection to pixels. Snaps borders to half-points and " +"fills to full points" msgstr "" -#: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:1 -msgid "Open files saved in sK1 vector graphics editor" +#: ../share/extensions/plt_input.inx.h:1 +msgid "AutoCAD Plot Input" msgstr "" -#: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:2 -#: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:2 -msgid "sK1 vector graphics files (.sk1)" +#: ../share/extensions/plt_input.inx.h:2 +#: ../share/extensions/plt_output.inx.h:2 +msgid "HP Graphics Language Plot file [AutoCAD] (*.plt)" msgstr "" -#: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:3 -msgid "sK1 vector graphics files input" -msgstr "" +#: ../share/extensions/plt_input.inx.h:3 +#, fuzzy +msgid "Open HPGL plotter files" +msgstr "Датотека" -#: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:1 -msgid "File format for use in sK1 vector graphics editor" +#: ../share/extensions/plt_output.inx.h:1 +msgid "AutoCAD Plot Output" msgstr "" -#: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:3 -msgid "sK1 vector graphics files output" +#: ../share/extensions/plt_output.inx.h:3 +msgid "Save a file for plotters" msgstr "" -#: ../share/extensions/sk_input.inx.h:1 -msgid "A diagram created with the program Sketch" +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:1 +msgid "3D Polyhedron" msgstr "" -#: ../share/extensions/sk_input.inx.h:2 -msgid "Sketch Diagram (*.sk)" -msgstr "" +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:2 +#, fuzzy +msgid "Clockwise wound object" +msgstr "Објект" -#: ../share/extensions/sk_input.inx.h:3 -msgid "Sketch Input" +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:3 +msgid "Cube" msgstr "" -#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:1 -msgid "Gear Placement" -msgstr "" +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:4 +#, fuzzy +msgid "Cuboctahedron" +msgstr "Редослед" -#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:2 -msgid "Inside (Hypotrochoid)" +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:5 +msgid "Dodecahedron" msgstr "" -#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:3 -msgid "Outside (Epitrochoid)" +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:6 +msgid "Draw back-facing polygons" msgstr "" -#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:4 -msgid "Quality (Default = 16)" +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:7 +msgid "Edge-Specified" msgstr "" -#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:5 -msgid "R - Ring Radius (px)" +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:8 +#, fuzzy +msgid "Edges" +msgstr "Вредност" + +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:9 +msgid "Face-Specified" msgstr "" -#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:7 +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:10 #, fuzzy -msgid "Rotation (deg)" -msgstr "Избор" +msgid "Faces" +msgstr "Големина на фонт:" -#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:8 +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:11 #, fuzzy -msgid "Spirograph" -msgstr "Спирала" - -#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:9 -msgid "d - Pen Radius (px)" -msgstr "" +msgid "Filename:" +msgstr "Датотека" -#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:10 -msgid "r - Gear Radius (px)" -msgstr "" +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:12 +#, fuzzy +msgid "Fill color, Blue" +msgstr "Боја на подвлекување" -#: ../share/extensions/straightseg.inx.h:1 -msgid "Behavior" -msgstr "" +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:13 +#, fuzzy +msgid "Fill color, Green" +msgstr "Боја на подвлекување" -#. You can add new elements from this point forward -#: ../share/extensions/straightseg.inx.h:3 ../src/helper/units.cpp:42 +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:14 #, fuzzy -msgid "Percent" -msgstr "Процент" +msgid "Fill color, Red" +msgstr "Боја на подвлекување" -#: ../share/extensions/straightseg.inx.h:4 -msgid "Straighten Segments" -msgstr "" +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:16 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Fill opacity, %" +msgstr "Преврти вертикално" -#: ../share/extensions/summersnight.inx.h:1 -msgid "Envelope" +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:17 +msgid "Great Dodecahedron" msgstr "" -#: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:1 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:1 -msgid "Microsoft XAML (*.xaml)" +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:18 +msgid "Great Stellated Dodecahedron" msgstr "" -#: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:2 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:2 -msgid "Microsoft's GUI definition format" +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:19 +msgid "Icosahedron" msgstr "" -#: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:3 +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:20 #, fuzzy -msgid "XAML Output" -msgstr "Надвор" - -#: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:1 -msgid "Compressed Inkscape SVG with media (*.zip)" -msgstr "" +msgid "Light X" +msgstr "Висина:" -#: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:2 -msgid "" -"Inkscape's native file format compressed with Zip and including all media " -"files" -msgstr "" +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:21 +#, fuzzy +msgid "Light Y" +msgstr "Висина:" -#: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:3 +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:22 #, fuzzy -msgid "ZIP Output" -msgstr "Надвор" +msgid "Light Z" +msgstr "Висина:" -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:1 -msgid "" -"(Select your system encoding. More information at http://docs.python.org/" -"library/codecs.html#standard-encodings)" +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:23 +msgid "Load from file" msgstr "" -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:2 -msgid "(The day names list must start from Sunday)" +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:24 +msgid "Maximum" msgstr "" -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:3 -msgid "Automatically set size and position" +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:25 +msgid "Mean" msgstr "" -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:4 +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:26 #, fuzzy -msgid "Calendar" -msgstr "Затвори" +msgid "Minimum" +msgstr "Сопствено" -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:5 +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:27 #, fuzzy -msgid "Char Encoding" -msgstr "Преврти вертикално" +msgid "Model file" +msgstr "Големина на фонт:" -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:6 -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:515 +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:28 #, fuzzy -msgid "Colors" -msgstr "Затвори" +msgid "Object Type" +msgstr "Објект" -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:7 +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:29 #, fuzzy -msgid "Configuration" -msgstr "Ориентација:" +msgid "Object:" +msgstr "Објект" -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:8 +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:30 #, fuzzy -msgid "Day color" -msgstr "Затвори" +msgid "Octahedron" +msgstr "Редослед" -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:9 -msgid "Day names" +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:32 +#, fuzzy +msgid "Rotate around:" +msgstr "Ротирај" + +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:33 +#, fuzzy +msgid "Rotation, degrees" +msgstr "Избор" + +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:34 +#, fuzzy +msgid "Scaling factor" +msgstr "Боја на подвлекување" + +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:35 +#, fuzzy +msgid "Shading" +msgstr "Преврти вертикално" + +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:36 +#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:43 +msgid "Show:" msgstr "" -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:10 -msgid "Fill empty day boxes with next month's days" +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:37 +msgid "Small Triambic Icosahedron" msgstr "" -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:11 -msgid "" -"January February March April May June July August September October November " -"December" +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:38 +msgid "Snub Cube" msgstr "" -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:12 ../src/dialogs/text-edit.cpp:221 -#, fuzzy -msgid "Layout" -msgstr "Изглед" +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:39 +msgid "Snub Dodecahedron" +msgstr "" -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:13 -#, fuzzy -msgid "Localization" -msgstr "Избор" +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:41 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Stroke opacity, %" +msgstr "Ротирај" -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:14 +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:42 #, fuzzy -msgid "Monday" -msgstr "Премести" +msgid "Stroke width, px" +msgstr "Ротирај" -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:15 -msgid "Month (0 for all)" +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:44 +msgid "Tetrahedron" msgstr "" -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:16 +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:45 #, fuzzy -msgid "Month Margin" -msgstr "Затвори" +msgid "Then rotate around:" +msgstr "Ротирај" -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:17 -#, fuzzy -msgid "Month Width" -msgstr "Ширина:" +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:46 +msgid "Truncated Cube" +msgstr "" -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:18 -#, fuzzy -msgid "Month color" -msgstr "Затвори" +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:47 +msgid "Truncated Dodecahedron" +msgstr "" -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:19 -msgid "Month names" +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:48 +msgid "Truncated Icosahedron" msgstr "" -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:20 -#, fuzzy -msgid "Months per line" -msgstr "Преврти вертикално" +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:49 +msgid "Truncated Octahedron" +msgstr "" -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:21 -msgid "Next month day color" +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:50 +msgid "Truncated Tetrahedron" msgstr "" -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:23 +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:51 #, fuzzy -msgid "Saturday" -msgstr "Дистрибуција" +msgid "Vertices" +msgstr "Преврти вертикално" -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:24 -msgid "Saturday and Sunday" +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:53 +msgid "X-Axis" msgstr "" -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:25 -msgid "Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat" +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:54 +msgid "Y-Axis" msgstr "" -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:26 -#, fuzzy -msgid "Sunday" -msgstr "Стил" - -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:27 -msgid "The options below have no influence when the above is checked." +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:55 +msgid "Z-Axis" msgstr "" -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:28 -msgid "Week start day" +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:56 +msgid "Z-sort faces by:" msgstr "" -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:29 -#, fuzzy -msgid "Weekday name color " -msgstr "Избор" +#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:1 +msgid "Bleed Margin" +msgstr "" -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:30 -msgid "Weekend" +#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:2 +msgid "Bleed Marks" msgstr "" -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:31 +#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:3 #, fuzzy -msgid "Weekend day color" -msgstr "Избор" +msgid "Bottom:" +msgstr "Зум" -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:32 +#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:4 #, fuzzy -msgid "Year (0 for current)" -msgstr "Документ" +msgid "Canvas" +msgstr "Откажи" -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:33 +#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:5 #, fuzzy -msgid "Year color" +msgid "Color Bars" msgstr "Затвори" -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:34 -msgid "You may change the names for other languages:" +#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:6 +msgid "Crop Marks" msgstr "" -#: ../share/extensions/text_braille.inx.h:1 +#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:7 +msgid "Left:" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:8 #, fuzzy -msgid "Convert to Braille" -msgstr "Безимено" +msgid "Marks" +msgstr "Стил" -#: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:2 -msgid "fLIP cASE" +#. Label +#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:9 +#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:827 +msgid "Offset:" msgstr "" -#: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:2 +#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:10 #, fuzzy -msgid "lowercase" -msgstr "Долни" +msgid "Page Information" +msgstr "Избор" -#: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:2 -msgid "rANdOm CasE" +#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:11 +#, fuzzy +msgid "Positioning" +msgstr "Избор" + +#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:12 +msgid "Printing Marks" msgstr "" -#: ../share/extensions/text_replace.inx.h:1 -msgid "By:" +#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:13 +msgid "Registration Marks" msgstr "" -#: ../share/extensions/text_replace.inx.h:2 +#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:15 #, fuzzy -msgid "Replace text" -msgstr "Филтри" +msgid "Right:" +msgstr "Висина:" -#: ../share/extensions/text_replace.inx.h:3 +#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:16 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:927 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1414 +#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:219 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1651 #, fuzzy -msgid "Replace:" -msgstr "Филтри" - -#: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:1 -msgid "Sentence case" -msgstr "" +msgid "Selection" +msgstr "Избор" -#: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:2 +#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:17 #, fuzzy -msgid "Title Case" -msgstr "Наслов:" +msgid "Set crop marks to" +msgstr "Стил" -#: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:2 -msgid "UPPERCASE" -msgstr "" +#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:18 +#, fuzzy +msgid "Star Target" +msgstr "Страница" -#: ../share/extensions/triangle.inx.h:1 +#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:19 #, fuzzy -msgid "Angle a / deg" -msgstr "Агол" +msgid "Top:" +msgstr "Тип:" -#: ../share/extensions/triangle.inx.h:2 +#: ../share/extensions/ps_input.inx.h:1 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:325 #, fuzzy -msgid "Angle b / deg" -msgstr "Агол" +msgid "PostScript" +msgstr "Точка" -#: ../share/extensions/triangle.inx.h:3 +#: ../share/extensions/ps_input.inx.h:2 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:343 #, fuzzy -msgid "Angle c / deg" -msgstr "Агол" +msgid "PostScript (*.ps)" +msgstr "Точка" -#: ../share/extensions/triangle.inx.h:4 -msgid "From Side a and Angles a, b" -msgstr "" +#: ../share/extensions/ps_input.inx.h:3 +#, fuzzy +msgid "PostScript Input" +msgstr "Точка" -#: ../share/extensions/triangle.inx.h:5 -msgid "From Side c and Angles a, b" -msgstr "" +#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:1 +#, fuzzy +msgid "Jitter nodes" +msgstr "Ротирај" -#: ../share/extensions/triangle.inx.h:6 -msgid "From Sides a, b and Angle a" +#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:2 +msgid "Maximum displacement in X, px" msgstr "" -#: ../share/extensions/triangle.inx.h:7 -msgid "From Sides a, b and Angle c" +#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:3 +msgid "Maximum displacement in Y, px" msgstr "" -#: ../share/extensions/triangle.inx.h:8 -msgid "From Three Sides" -msgstr "" +#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:5 +#, fuzzy +msgid "Shift node handles" +msgstr "Избор" -#. # end multiple scan -#. ## end mode page -#: ../share/extensions/triangle.inx.h:9 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:563 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4350 ../src/widgets/toolbox.cpp:4608 +#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:6 #, fuzzy -msgid "Mode" -msgstr "Премести" +msgid "Shift nodes" +msgstr "Преврти вертикално" -#: ../share/extensions/triangle.inx.h:11 -msgid "Side Length a / px" +#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:7 +msgid "" +"This effect randomly shifts the nodes (and optionally node handles) of the " +"selected path." msgstr "" -#: ../share/extensions/triangle.inx.h:12 -msgid "Side Length b / px" +#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:8 +msgid "Use normal distribution" msgstr "" -#: ../share/extensions/triangle.inx.h:13 -msgid "Side Length c / px" +#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:1 +msgid "Alphabet Soup" msgstr "" -#: ../share/extensions/triangle.inx.h:14 +#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:2 #, fuzzy -msgid "Triangle" -msgstr "Агол" +msgid "Random Seed" +msgstr "Крени" -#: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:1 -msgid "ASCII Text" +#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:1 +#, fuzzy +msgid "Bar Height:" +msgstr "Висина:" + +#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:2 +msgid "Barcode" msgstr "" -#: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:2 -msgid "Text File (*.txt)" +#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:3 +msgid "Barcode Data:" msgstr "" -#: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:3 +#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:4 #, fuzzy -msgid "Text Input" -msgstr "Внеси" +msgid "Barcode Type:" +msgstr "Тип:" -#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:1 -msgid "All selected ones set an attribute in the last one" -msgstr "" +#: ../share/extensions/restack.inx.h:2 +#, fuzzy +msgid "Arbitrary Angle:" +msgstr "Агол" -#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:2 +#: ../share/extensions/restack.inx.h:3 #, fuzzy -msgid "Attribute to set" -msgstr "Атрибут" +msgid "Arrange" +msgstr "Агол" -#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:3 -#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:3 -msgid "Compatibility with previews code to this event" -msgstr "" +#: ../share/extensions/restack.inx.h:4 +#, fuzzy +msgid "Bottom" +msgstr "Зум" -#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:4 -msgid "" -"If you want to set more than one attribute, you must separate this with a " -"space, and only with a space." +#: ../share/extensions/restack.inx.h:5 +msgid "Bottom to Top (90)" msgstr "" -#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:5 -#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:5 ../src/interface.cpp:1599 +#: ../share/extensions/restack.inx.h:6 #, fuzzy -msgid "Replace" -msgstr "Филтри" +msgid "Horizontal Point:" +msgstr "Преврти хоризонтално" -#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:6 -#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:6 -msgid "Run it after" +#: ../share/extensions/restack.inx.h:7 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:27 +msgid "Left" msgstr "" -#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:7 -#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:7 -msgid "Run it before" +#: ../share/extensions/restack.inx.h:8 +msgid "Left to Right (0)" msgstr "" -#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:8 +#: ../share/extensions/restack.inx.h:9 #, fuzzy -msgid "Set Attributes" -msgstr "Атрибут" +msgid "Middle" +msgstr "Наслов:" -#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:9 -msgid "Source and destination of setting" +#: ../share/extensions/restack.inx.h:10 +msgid "Radial Inward" msgstr "" -#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:10 -msgid "The first selected sets an attribute in all others" +#: ../share/extensions/restack.inx.h:11 +msgid "Radial Outward" msgstr "" -#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:11 -msgid "The list of values must have the same size as the attributes list." -msgstr "" +#: ../share/extensions/restack.inx.h:12 +#, fuzzy +msgid "Restack" +msgstr "Текст" -#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:12 -#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:10 -msgid "The next parameter is useful when you select more than two elements" +#: ../share/extensions/restack.inx.h:13 +#, fuzzy +msgid "Restack Direction:" +msgstr "Избор" + +#: ../share/extensions/restack.inx.h:14 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:28 +#, fuzzy +msgid "Right" +msgstr "Висина:" + +#: ../share/extensions/restack.inx.h:15 +msgid "Right to Left (180)" msgstr "" -#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:13 -#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:11 -msgid "" -"This effect adds a feature visible (or usable) only on a SVG enabled web " -"browser (like Firefox)." +#: ../share/extensions/restack.inx.h:16 +msgid "Top" msgstr "" -#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:14 -msgid "" -"This effect sets one or more attributes in the second selected element, when " -"a defined event occurs on the first selected element." +#: ../share/extensions/restack.inx.h:17 +msgid "Top to Bottom (270)" msgstr "" -#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:15 +#: ../share/extensions/restack.inx.h:18 #, fuzzy -msgid "Value to set" -msgstr "Вредност" +msgid "Vertical Point:" +msgstr "Преврти вертикално" -#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:16 -#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:14 -msgid "Web" -msgstr "" +#: ../share/extensions/rtree.inx.h:1 +#, fuzzy +msgid "Initial size" +msgstr "Големина на фонт:" -#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:17 -msgid "When should the set be done?" +#: ../share/extensions/rtree.inx.h:2 +#, fuzzy +msgid "Minimum size" +msgstr "Сопствено" + +#: ../share/extensions/rtree.inx.h:3 +msgid "Random Tree" msgstr "" -#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:18 -#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:16 -msgid "on activate" +#: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:2 +#, no-c-format +msgid "Curve (%):" msgstr "" -#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:19 -#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:17 -#, fuzzy -msgid "on blur" -msgstr "Атрибут" +#: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:4 +msgid "Rubber Stretch" +msgstr "" -#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:20 -#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:18 -msgid "on click" +#: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:6 +#, no-c-format +msgid "Strength (%):" msgstr "" -#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:21 -#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:19 +#: ../share/extensions/scour.inx.h:1 #, fuzzy -msgid "on element loaded" -msgstr "Зачувај документ" +msgid "Embed rasters" +msgstr "Слика" -#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:22 -#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:20 -msgid "on focus" -msgstr "" +#: ../share/extensions/scour.inx.h:2 +#, fuzzy +msgid "Enable id stripping" +msgstr "Печати на екран" -#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:23 -#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:21 -msgid "on mouse down" -msgstr "" +#: ../share/extensions/scour.inx.h:3 +#, fuzzy +msgid "Enable viewboxing" +msgstr "Печати на екран" -#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:24 -#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:22 -msgid "on mouse move" +#: ../share/extensions/scour.inx.h:4 +msgid "Group collapsing" msgstr "" -#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:25 -#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:23 +#: ../share/extensions/scour.inx.h:6 #, fuzzy -msgid "on mouse out" -msgstr "Зум" - -#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:26 -#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:24 -msgid "on mouse over" -msgstr "" +msgid "Indent" +msgstr "Точка" -#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:27 -#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:25 -msgid "on mouse up" +#: ../share/extensions/scour.inx.h:7 +msgid "Keep editor data" msgstr "" -#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:1 +#: ../share/extensions/scour.inx.h:9 #, fuzzy -msgid "All selected ones transmit to the last one" -msgstr "Преврти вертикално" +msgid "Optimized SVG (*.svg)" +msgstr "Оптимизирај" -#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:2 +#: ../share/extensions/scour.inx.h:10 #, fuzzy -msgid "Attribute to transmit" -msgstr "Атрибут" - -#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:4 -msgid "" -"If you want to transmit more than one attribute, you should separate this " -"with a space, and only with a space." -msgstr "" - -#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:8 -msgid "Source and destination of transmitting" -msgstr "" +msgid "Optimized SVG Output" +msgstr "Надвор" -#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:9 -msgid "The first selected transmits to all others" +#: ../share/extensions/scour.inx.h:12 +msgid "Scalable Vector Graphics" msgstr "" -#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:12 -msgid "" -"This effect transmits one or more attributes from the first selected element " -"to the second when an event occurs." -msgstr "" +#: ../share/extensions/scour.inx.h:13 +#, fuzzy +msgid "Set precision" +msgstr "Избор" -#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:13 +#: ../share/extensions/scour.inx.h:14 #, fuzzy -msgid "Transmit Attributes" -msgstr "Атрибут" +msgid "Simplify colors" +msgstr "Затвори" -#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:15 +#: ../share/extensions/scour.inx.h:15 #, fuzzy -msgid "When to transmit" -msgstr "Ориентација:" +msgid "Space" +msgstr "Избор" -#: ../share/extensions/whirl.inx.h:1 -msgid "Amount of whirl" +#: ../share/extensions/scour.inx.h:16 +msgid "Strip xml prolog" msgstr "" -#: ../share/extensions/whirl.inx.h:3 +#: ../share/extensions/scour.inx.h:17 #, fuzzy -msgid "Rotation is clockwise" -msgstr "Ротирај за 90 степени" +msgid "Style to xml" +msgstr "Стил" -#: ../share/extensions/whirl.inx.h:4 -msgid "Whirl" +#: ../share/extensions/scour.inx.h:18 +#, fuzzy +msgid "Tab" +msgstr "Вредност" + +#: ../share/extensions/scour.inx.h:20 +#, no-c-format +msgid "" +"This extension optimizes the SVG file according to the following options:\n" +" * Simplify colors: convert all colors to #RRGGBB format.\n" +" * Style to xml: convert styles into XML attributes.\n" +" * Group collapsing: collapse group elements.\n" +" * Enable id stripping: remove all un-referenced ID attributes.\n" +" * Embed rasters: embed rasters as base64-encoded data.\n" +" * Keep editor data: don't remove Inkscape, Sodipodi or Adobe Illustrator " +"elements and attributes.\n" +" * Enable viewboxing: size image to 100%/100% and introduce a viewBox.\n" +" * Strip xml prolog: don't output the xml prolog.\n" +" * Set precision: set number of significant digits (default: 5).\n" +" * Indent: indentation of the output: none, space, tab (default: space)." msgstr "" -#: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:1 -#: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:1 -msgid "A popular graphics file format for clipart" +#: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:1 +msgid "Open files saved in sK1 vector graphics editor" msgstr "" -#: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:2 -#: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:2 -msgid "Windows Metafile (*.wmf)" +#: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:2 +#: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:2 +msgid "sK1 vector graphics files (.sk1)" msgstr "" -#: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:3 -#: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:3 -msgid "Windows Metafile Input" +#: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:3 +msgid "sK1 vector graphics files input" msgstr "" -#: ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:3 -#, fuzzy -msgid "XAML Input" -msgstr "Внеси" +#: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:1 +msgid "File format for use in sK1 vector graphics editor" +msgstr "" -#: ../inkscape.desktop.in.h:1 -msgid "Create and edit Scalable Vector Graphics images" +#: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:3 +msgid "sK1 vector graphics files output" msgstr "" -#: ../inkscape.desktop.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "Inkscape" -msgstr "Печати на екран" +#: ../share/extensions/sk_input.inx.h:1 +msgid "A diagram created with the program Sketch" +msgstr "" -#: ../inkscape.desktop.in.h:3 -msgid "Inkscape Vector Graphics Editor" +#: ../share/extensions/sk_input.inx.h:2 +msgid "Sketch Diagram (*.sk)" msgstr "" -#: ../inkscape.desktop.in.h:4 -msgid "Vector Graphics Editor" +#: ../share/extensions/sk_input.inx.h:3 +msgid "Sketch Input" msgstr "" -#: ../share/extensions/dimension.py:99 -msgid "Unable to process this object. Try changing it into a path first." +#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:1 +msgid "Gear Placement" msgstr "" -#. report to the Inkscape console using errormsg -#: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:175 -msgid "Side Length 'a'/px: " +#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:2 +msgid "Inside (Hypotrochoid)" msgstr "" -#: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:176 -msgid "Side Length 'b'/px: " +#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:3 +msgid "Outside (Epitrochoid)" msgstr "" -#: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:177 -msgid "Side Length 'c'/px: " +#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:4 +msgid "Quality (Default = 16)" msgstr "" -#: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:178 -msgid "Angle 'A'/radians: " +#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:5 +msgid "R - Ring Radius (px)" msgstr "" -#: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:179 -msgid "Angle 'B'/radians: " +#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:7 +#, fuzzy +msgid "Rotation (deg)" +msgstr "Избор" + +#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:8 +#, fuzzy +msgid "Spirograph" +msgstr "Спирала" + +#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:9 +msgid "d - Pen Radius (px)" msgstr "" -#: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:180 -msgid "Angle 'C'/radians: " +#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:10 +msgid "r - Gear Radius (px)" msgstr "" -#: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:181 -msgid "Semiperimeter/px: " +#: ../share/extensions/split.inx.h:1 +#, fuzzy +msgid "Letters" +msgstr "Метар" + +#: ../share/extensions/split.inx.h:3 +msgid "Preserve original text?" msgstr "" -#: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:182 -msgid "Area /px^2: " +#: ../share/extensions/split.inx.h:4 +#, fuzzy +msgid "Split text" +msgstr "Избриши" + +#: ../share/extensions/split.inx.h:5 +msgid "Split:" msgstr "" -#: ../share/extensions/dxf_outlines.py:33 +#: ../share/extensions/split.inx.h:7 msgid "" -"Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are " -"required by this extension. Please install them and try again." +"This effect splits texts into different lines, words or letters. Select " +"below how your text should be splitted." msgstr "" -#: ../share/extensions/embedimage.py:75 -msgid "" -"No xlink:href or sodipodi:absref attributes found, or they do not point to " -"an existing file! Unable to embed image." -msgstr "" - -#: ../share/extensions/embedimage.py:77 -#, python-format -msgid "Sorry we could not locate %s" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/embedimage.py:102 -#, python-format -msgid "" -"%s is not of type image/png, image/jpeg, image/bmp, image/gif, image/tiff, " -"or image/x-icon" -msgstr "" +#: ../share/extensions/split.inx.h:8 +#, fuzzy +msgid "Words" +msgstr "Премести" -#: ../share/extensions/export_gimp_palette.py:14 -msgid "" -"The export_gpl.py module requires PyXML. Please download the latest version " -"from http://pyxml.sourceforge.net/." +#: ../share/extensions/straightseg.inx.h:1 +msgid "Behavior" msgstr "" -#: ../share/extensions/extractimage.py:66 -msgid "Unable to find image data." -msgstr "" +#. You can add new elements from this point forward +#: ../share/extensions/straightseg.inx.h:3 ../src/helper/units.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Percent" +msgstr "Процент" -#: ../share/extensions/inkex.py:67 -msgid "" -"The fantastic lxml wrapper for libxml2 is required by inkex.py and therefore " -"this extension. Please download and install the latest version from http://" -"cheeseshop.python.org/pypi/lxml/, or install it through your package manager " -"by a command like: sudo apt-get install python-lxml" +#: ../share/extensions/straightseg.inx.h:4 +msgid "Straighten Segments" msgstr "" -#: ../share/extensions/inkex.py:223 -#, python-format -msgid "No matching node for expression: %s" +#: ../share/extensions/summersnight.inx.h:1 +msgid "Envelope" msgstr "" -#: ../share/extensions/markers_strokepaint.py:41 -#, python-format -msgid "No style attribute found for id: %s" +#: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:1 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:1 +msgid "Microsoft XAML (*.xaml)" msgstr "" -#: ../share/extensions/markers_strokepaint.py:56 -#, python-format -msgid "unable to locate marker: %s" +#: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:2 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:2 +msgid "Microsoft's GUI definition format" msgstr "" -#: ../share/extensions/pathalongpath.py:197 -#: ../share/extensions/pathscatter.py:208 -#: ../share/extensions/perspective.py:61 +#: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:3 #, fuzzy -msgid "This extension requires two selected paths." -msgstr "Избор" +msgid "XAML Output" +msgstr "Надвор" -#: ../share/extensions/pathmodifier.py:229 -#, python-format -msgid "Please first convert objects to paths! (Got [%s].)" +#: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:1 +msgid "Compressed Inkscape SVG with media (*.zip)" msgstr "" -#: ../share/extensions/perspective.py:29 +#: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:2 msgid "" -"Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are " -"required by this extension. Please install them and try again. On a Debian-" -"like system this can be done with the command, sudo apt-get install python-" -"numpy." +"Inkscape's native file format compressed with Zip and including all media " +"files" msgstr "" -#: ../share/extensions/perspective.py:68 -#: ../share/extensions/summersnight.py:43 -#, python-format -msgid "" -"The first selected object is of type '%s'.\n" -"Try using the procedure Path->Object to Path." -msgstr "" +#: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:3 +#, fuzzy +msgid "ZIP Output" +msgstr "Надвор" -#: ../share/extensions/perspective.py:74 -#: ../share/extensions/summersnight.py:50 +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:1 msgid "" -"This extension requires that the second selected path be four nodes long." +"(Select your system encoding. More information at http://docs.python.org/" +"library/codecs.html#standard-encodings)" msgstr "" -#: ../share/extensions/perspective.py:99 -#: ../share/extensions/summersnight.py:82 -msgid "" -"The second selected object is a group, not a path.\n" -"Try using the procedure Object->Ungroup." +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:2 +msgid "(The day names list must start from Sunday)" msgstr "" -#: ../share/extensions/perspective.py:101 -#: ../share/extensions/summersnight.py:84 -msgid "" -"The second selected object is not a path.\n" -"Try using the procedure Path->Object to Path." +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:3 +msgid "Automatically set size and position" msgstr "" -#: ../share/extensions/perspective.py:104 -#: ../share/extensions/summersnight.py:87 -msgid "" -"The first selected object is not a path.\n" -"Try using the procedure Path->Object to Path." -msgstr "" +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:4 +#, fuzzy +msgid "Calendar" +msgstr "Затвори" -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:60 -msgid "" -"Failed to import the numpy module. This module is required by this " -"extension. Please install it and try again. On a Debian-like system this " -"can be done with the command 'sudo apt-get install python-numpy'." -msgstr "" +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:5 +#, fuzzy +msgid "Char Encoding" +msgstr "Преврти вертикално" -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:331 -msgid "No face data found in specified file." -msgstr "" +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:6 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:515 +#, fuzzy +msgid "Colors" +msgstr "Затвори" -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:332 -msgid "Try selecting \"Edge Specified\" in the Model File tab.\n" -msgstr "" +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:7 ../src/ui/dialog/input.cpp:577 +#, fuzzy +msgid "Configuration" +msgstr "Ориентација:" -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:338 -msgid "No edge data found in specified file." +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:8 +#, fuzzy +msgid "Day color" +msgstr "Затвори" + +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:9 +msgid "Day names" msgstr "" -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:339 -msgid "Try selecting \"Face Specified\" in the Model File tab.\n" +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:10 +msgid "Fill empty day boxes with next month's days" msgstr "" -#. we cannot generate a list of faces from the edges without a lot of computation -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:514 +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:11 msgid "" -"Face Data Not Found. Ensure file contains face data, and check the file is " -"imported as \"Face-Specified\" under the \"Model File\" tab.\n" +"January February March April May June July August September October November " +"December" msgstr "" -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:516 -msgid "Internal Error. No view type selected\n" -msgstr "" +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:12 ../src/dialogs/text-edit.cpp:221 +#, fuzzy +msgid "Layout" +msgstr "Изглед" -#: ../share/extensions/summersnight.py:36 +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:13 #, fuzzy -msgid "" -"This extension requires two selected paths. \n" -"The second path must be exactly four nodes long." +msgid "Localization" msgstr "Избор" -#: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.py:125 -#, python-format -msgid "Could not locate file: %s" -msgstr "" +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:14 +#, fuzzy +msgid "Monday" +msgstr "Премести" -#: ../share/extensions/uniconv_output.py:118 -msgid "You need to install the UniConvertor software.\n" +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:15 +msgid "Month (0 for all)" msgstr "" -#: ../share/extensions/web-set-att.py:52 -#: ../share/extensions/web-transmit-att.py:48 -msgid "You must select at least two elements." -msgstr "" +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:16 +#, fuzzy +msgid "Month Margin" +msgstr "Затвори" -#: ../share/filters/filters.svg.h:2 -msgid "Matte jelly" -msgstr "" +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:17 +#, fuzzy +msgid "Month Width" +msgstr "Ширина:" -#: ../share/filters/filters.svg.h:2 ../share/filters/filters.svg.h:10 -#: ../share/filters/filters.svg.h:107 ../share/filters/filters.svg.h:109 -#: ../share/filters/filters.svg.h:115 ../share/filters/filters.svg.h:116 -#: ../share/filters/filters.svg.h:118 ../share/filters/filters.svg.h:122 -#: ../share/filters/filters.svg.h:167 ../share/filters/filters.svg.h:206 -msgid "ABCs" -msgstr "" +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:18 +#, fuzzy +msgid "Month color" +msgstr "Затвори" -#: ../share/filters/filters.svg.h:2 -msgid "Bulging, matte jelly covering" +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:19 +msgid "Month names" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:3 -#, fuzzy -msgid "Smart jelly" -msgstr "Промени големина" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:3 ../share/filters/filters.svg.h:4 -#: ../share/filters/filters.svg.h:9 ../share/filters/filters.svg.h:14 -#: ../share/filters/filters.svg.h:15 ../share/filters/filters.svg.h:39 -#: ../share/filters/filters.svg.h:48 ../share/filters/filters.svg.h:49 -#: ../share/filters/filters.svg.h:50 ../share/filters/filters.svg.h:51 -#: ../share/filters/filters.svg.h:54 ../share/filters/filters.svg.h:56 -#: ../share/filters/filters.svg.h:69 ../share/filters/filters.svg.h:71 -#: ../share/filters/filters.svg.h:89 ../share/filters/filters.svg.h:101 -#: ../share/filters/filters.svg.h:102 ../share/filters/filters.svg.h:207 -#: ../share/filters/filters.svg.h:208 ../share/filters/filters.svg.h:209 -#: ../share/filters/filters.svg.h:210 ../share/filters/filters.svg.h:211 +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:20 #, fuzzy -msgid "Bevels" -msgstr "Датотека" +msgid "Months per line" +msgstr "Преврти вертикално" -#: ../share/filters/filters.svg.h:3 -msgid "Same as Matte jelly but with more controls" +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:21 +msgid "Next month day color" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:4 +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:23 #, fuzzy -msgid "Metal casting" -msgstr "Правоаголник" +msgid "Saturday" +msgstr "Дистрибуција" -#: ../share/filters/filters.svg.h:4 -msgid "Smooth drop-like bevel with metallic finish" +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:24 +msgid "Saturday and Sunday" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:5 -#, fuzzy -msgid "Motion blur, horizontal" -msgstr "Преврти хоризонтално" +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:25 +msgid "Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat" +msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:5 ../share/filters/filters.svg.h:6 -#: ../share/filters/filters.svg.h:7 ../share/filters/filters.svg.h:57 -#: ../share/filters/filters.svg.h:94 ../share/filters/filters.svg.h:108 -#: ../share/filters/filters.svg.h:111 ../share/filters/filters.svg.h:159 +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:26 #, fuzzy -msgid "Blurs" -msgstr "Вредност" +msgid "Sunday" +msgstr "Стил" -#: ../share/filters/filters.svg.h:5 -#, fuzzy -msgid "" -"Blur as if the object flies horizontally; adjust Standard Deviation to vary " -"force" -msgstr "Преврти хоризонтално" +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:27 +msgid "The options below have no influence when the above is checked." +msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:6 -#, fuzzy -msgid "Motion blur, vertical" -msgstr "Преврти вертикално" +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:28 +msgid "Week start day" +msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:6 +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:29 #, fuzzy -msgid "" -"Blur as if the object flies vertically; adjust Standard Deviation to vary " -"force" -msgstr "Преврти вертикално" +msgid "Weekday name color " +msgstr "Избор" -#: ../share/filters/filters.svg.h:7 -msgid "Apparition" +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:30 +msgid "Weekend" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:7 -msgid "Edges are partly feathered out" -msgstr "" +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:31 +#, fuzzy +msgid "Weekend day color" +msgstr "Избор" -#: ../share/filters/filters.svg.h:8 +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:32 #, fuzzy -msgid "Cutout" -msgstr "Надвор" +msgid "Year (0 for current)" +msgstr "Документ" -#: ../share/filters/filters.svg.h:8 ../share/filters/filters.svg.h:40 -#: ../share/filters/filters.svg.h:85 ../share/filters/filters.svg.h:95 -#: ../share/filters/filters.svg.h:119 ../share/filters/filters.svg.h:169 -#: ../share/filters/filters.svg.h:170 ../share/filters/filters.svg.h:171 -#: ../share/filters/filters.svg.h:176 ../share/filters/filters.svg.h:214 -#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:45 -#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:100 +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:33 #, fuzzy -msgid "Shadows and Glows" -msgstr "Водичи" +msgid "Year color" +msgstr "Затвори" -#: ../share/filters/filters.svg.h:8 -msgid "Drop shadow under the cut-out of the shape" +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:34 +msgid "You may change the names for other languages:" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:9 -msgid "Jigsaw piece" -msgstr "" +#: ../share/extensions/text_braille.inx.h:1 +#, fuzzy +msgid "Convert to Braille" +msgstr "Безимено" -#: ../share/filters/filters.svg.h:9 -msgid "Low, sharp bevel" +#: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:2 +msgid "fLIP cASE" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:10 +#: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:2 #, fuzzy -msgid "Roughen" -msgstr "Група" +msgid "lowercase" +msgstr "Долни" -#: ../share/filters/filters.svg.h:10 +#: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:2 +msgid "rANdOm CasE" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/text_replace.inx.h:1 +msgid "By:" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/text_replace.inx.h:2 #, fuzzy -msgid "Small-scale roughening to edges and content" -msgstr "Промени големина" +msgid "Replace text" +msgstr "Филтри" -#: ../share/filters/filters.svg.h:11 +#: ../share/extensions/text_replace.inx.h:3 #, fuzzy -msgid "Rubber stamp" -msgstr "Стил" +msgid "Replace:" +msgstr "Филтри" -#: ../share/filters/filters.svg.h:11 ../share/filters/filters.svg.h:17 -#: ../share/filters/filters.svg.h:18 ../share/filters/filters.svg.h:19 -#: ../share/filters/filters.svg.h:21 ../share/filters/filters.svg.h:22 -#: ../share/filters/filters.svg.h:36 ../share/filters/filters.svg.h:37 -#: ../share/filters/filters.svg.h:38 ../share/filters/filters.svg.h:90 -#: ../share/filters/filters.svg.h:113 ../share/filters/filters.svg.h:114 -#: ../share/filters/filters.svg.h:117 ../share/filters/filters.svg.h:150 -#: ../share/filters/filters.svg.h:154 ../share/filters/filters.svg.h:183 -#: ../share/filters/filters.svg.h:217 +#: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:2 #, fuzzy -msgid "Overlays" -msgstr "Редослед" +msgid "Title Case" +msgstr "Наслов:" -#: ../share/filters/filters.svg.h:11 +#: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:2 +msgid "UPPERCASE" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/triangle.inx.h:1 #, fuzzy -msgid "Random whiteouts inside" -msgstr "Големина и позиција" +msgid "Angle a / deg" +msgstr "Агол" -#: ../share/filters/filters.svg.h:12 +#: ../share/extensions/triangle.inx.h:2 #, fuzzy -msgid "Ink bleed" -msgstr "Вредност" +msgid "Angle b / deg" +msgstr "Агол" -#: ../share/filters/filters.svg.h:12 ../share/filters/filters.svg.h:13 -#: ../share/filters/filters.svg.h:41 ../share/filters/filters.svg.h:166 +#: ../share/extensions/triangle.inx.h:3 #, fuzzy -msgid "Protrusions" -msgstr "Избор" +msgid "Angle c / deg" +msgstr "Агол" -#: ../share/filters/filters.svg.h:12 -msgid "Inky splotches underneath the object" +#: ../share/extensions/triangle.inx.h:4 +msgid "From Side a and Angles a, b" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:13 -#, fuzzy -msgid "Fire" -msgstr "Датотека" +#: ../share/extensions/triangle.inx.h:5 +msgid "From Side c and Angles a, b" +msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:13 -msgid "Edges of object are on fire" +#: ../share/extensions/triangle.inx.h:6 +msgid "From Sides a, b and Angle a" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:14 -#, fuzzy -msgid "Bloom" -msgstr "Зум" +#: ../share/extensions/triangle.inx.h:7 +msgid "From Sides a, b and Angle c" +msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:14 -msgid "Soft, cushion-like bevel with matte highlights" +#: ../share/extensions/triangle.inx.h:8 +msgid "From Three Sides" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:15 +#. # end multiple scan +#. ## end mode page +#: ../share/extensions/triangle.inx.h:9 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:563 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4438 ../src/widgets/toolbox.cpp:4705 #, fuzzy -msgid "Ridged border" +msgid "Mode" msgstr "Премести" -#: ../share/filters/filters.svg.h:15 -msgid "Ridged border with inner bevel" +#: ../share/extensions/triangle.inx.h:11 +msgid "Side Length a / px" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:16 +#: ../share/extensions/triangle.inx.h:12 +msgid "Side Length b / px" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/triangle.inx.h:13 +msgid "Side Length c / px" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/triangle.inx.h:14 #, fuzzy -msgid "Ripple" -msgstr "Филтри" +msgid "Triangle" +msgstr "Агол" -#: ../share/filters/filters.svg.h:16 ../share/filters/filters.svg.h:43 -#: ../share/filters/filters.svg.h:106 ../share/filters/filters.svg.h:110 -#: ../share/filters/filters.svg.h:112 ../share/filters/filters.svg.h:128 -#: ../share/filters/filters.svg.h:173 ../share/filters/filters.svg.h:194 +#: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:1 +msgid "ASCII Text" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:2 +msgid "Text File (*.txt)" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:3 #, fuzzy -msgid "Distort" -msgstr "Дистрибуција" +msgid "Text Input" +msgstr "Внеси" -#: ../share/filters/filters.svg.h:16 +#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:1 +#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:2 #, fuzzy -msgid "Horizontal rippling of edges" -msgstr "Преврти хоризонтално" +msgid "Background color:" +msgstr "Боја на решетка" -#: ../share/filters/filters.svg.h:17 +#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:2 +#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:17 #, fuzzy -msgid "Speckle" -msgstr "Избор" +msgid "HTML class attribute:" +msgstr "Дистрибуција" -#: ../share/filters/filters.svg.h:17 -msgid "Fill object with sparse translucent specks" -msgstr "" +#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:3 +#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:18 +#, fuzzy +msgid "HTML id attribute:" +msgstr "Дистрибуција" -#: ../share/filters/filters.svg.h:18 +#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:4 #, fuzzy -msgid "Oil slick" -msgstr "Стил" +msgid "Height unit:" +msgstr "Висина:" -#: ../share/filters/filters.svg.h:18 -msgid "Rainbow-colored semitransparent oily splotches" +#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:5 +msgid "" +"Layout Group is only about to help a better code generation (if you need " +"it). To use this, you must to select some \"Slicer rectangles\" first." msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:19 -#, fuzzy -msgid "Frost" -msgstr "Точка" +#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:6 +msgid "Percent (relative to parent size)" +msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:19 -msgid "Flake-like white splotches" +#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:7 +msgid "Pixel (fixed)" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:20 -msgid "Leopard fur" +#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:8 +msgid "Set a layout group" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:20 ../share/filters/filters.svg.h:58 -#: ../share/filters/filters.svg.h:59 ../share/filters/filters.svg.h:60 -#: ../share/filters/filters.svg.h:62 ../share/filters/filters.svg.h:67 -#: ../share/filters/filters.svg.h:78 ../share/filters/filters.svg.h:79 -#: ../share/filters/filters.svg.h:80 ../share/filters/filters.svg.h:82 -#: ../share/filters/filters.svg.h:136 ../share/filters/filters.svg.h:151 -#: ../share/filters/filters.svg.h:152 ../share/filters/filters.svg.h:153 +#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:9 #, fuzzy -msgid "Materials" -msgstr "Метар" +msgid "Slicer" +msgstr "Вметни" -#: ../share/filters/filters.svg.h:20 -msgid "Leopard spots (loses object's own color)" +#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:10 +msgid "Undefined (relative to non-floating content size)" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:21 -msgid "Zebra" +#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:11 +#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:41 +#: ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:5 +#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:16 +#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:14 +msgid "Web" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:21 -msgid "Irregular vertical dark stripes (loses object's own color)" -msgstr "" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:22 +#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:12 #, fuzzy -msgid "Clouds" -msgstr "Затвори" +msgid "Width unit:" +msgstr "Ширина:" -#: ../share/filters/filters.svg.h:22 -msgid "Airy, fluffy, sparse white clouds" +#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:1 +msgid "" +"0 is the lowest image quality and highest compression, and 100 is the best " +"quality but least effective compression" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:23 -#: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:37 -#, fuzzy -msgid "Sharpen" -msgstr "Облик" +#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:3 +msgid "Background — no repeat (on parent group)" +msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:23 ../share/filters/filters.svg.h:24 -#: ../share/filters/filters.svg.h:25 ../share/filters/filters.svg.h:26 -#: ../share/filters/filters.svg.h:27 ../share/filters/filters.svg.h:28 -#: ../share/filters/filters.svg.h:29 ../share/filters/filters.svg.h:30 -#: ../share/filters/filters.svg.h:34 ../share/filters/filters.svg.h:100 -#: ../share/filters/filters.svg.h:160 ../share/filters/filters.svg.h:162 -#: ../share/filters/filters.svg.h:175 ../share/filters/filters.svg.h:190 -#, fuzzy -msgid "Image effects" -msgstr "Документ" +#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:4 +msgid "Background — repeat horizontally (on parent group)" +msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:23 -msgid "Sharpen edges and boundaries within the object, force=0.15" +#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:5 +msgid "Background — repeat vertically (on parent group)" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:24 +#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:6 #, fuzzy -msgid "Sharpen more" -msgstr "Облик" +msgid "Bottom and Center" +msgstr "Вметни" -#: ../share/filters/filters.svg.h:24 -msgid "Sharpen edges and boundaries within the object, force=0.3" -msgstr "" +#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:7 +#, fuzzy +msgid "Bottom and Left" +msgstr "Вметни" -#: ../share/filters/filters.svg.h:25 +#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:8 #, fuzzy -msgid "Oil painting" -msgstr "Пополни" +msgid "Bottom and Right" +msgstr "Вметни" -#: ../share/filters/filters.svg.h:25 -msgid "Simulate oil painting style" -msgstr "" +#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:9 +#, fuzzy +msgid "Create a slicer rectangle" +msgstr "Правоаголник" -#: ../share/filters/filters.svg.h:26 +#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:10 #, fuzzy -msgid "Edge detect" -msgstr "Избор" +msgid "DPI:" +msgstr "DPI" -#: ../share/filters/filters.svg.h:26 -msgid "Detect color edges in object" +#. i18n. Description duplicated in a fake value attribute in order to make it translatable +#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:12 +msgid "Force Dimension must be set as x" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:27 +#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:13 #, fuzzy -msgid "Horizontal edge detect" -msgstr "Преврти хоризонтално" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:27 -msgid "Detect horizontal color edges in object" -msgstr "" +msgid "Force Dimension:" +msgstr "Избриши" -#: ../share/filters/filters.svg.h:28 +#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:14 #, fuzzy -msgid "Vertical edge detect" -msgstr "Преврти вертикално" +msgid "Format:" +msgstr "Точка" -#: ../share/filters/filters.svg.h:28 -msgid "Detect vertical color edges in object" +#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:15 +msgid "GIF specific options" msgstr "" -#. Pencil -#: ../share/filters/filters.svg.h:29 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:499 ../src/verbs.cpp:2471 -msgid "Pencil" +#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:19 +msgid "If set, this will replace DPI." msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:29 -msgid "Detect color edges and retrace them in grayscale" +#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:20 +msgid "JPG specific options" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:30 +#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:21 #, fuzzy -msgid "Blueprint" -msgstr "Ширина:" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:30 -msgid "Detect color edges and retrace them in blue" -msgstr "" +msgid "Layout disposition:" +msgstr "Големина и позиција" -#: ../share/filters/filters.svg.h:31 -msgid "Render in shades of gray by reducing saturation to zero" +#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:22 +msgid "Left Floated Image" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:32 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:228 -msgid "Invert" +#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:23 +msgid "Middle and Center" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:32 +#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:24 #, fuzzy -msgid "Invert colors" -msgstr "Избор" +msgid "Middle and Left" +msgstr "Вметни" -#: ../share/filters/filters.svg.h:33 +#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:25 #, fuzzy -msgid "Sepia" -msgstr "Спирала" +msgid "Middle and Right" +msgstr "Вметни" -#: ../share/filters/filters.svg.h:33 -msgid "Render in warm sepia tones" +#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:26 +#: ../src/extension/extension.cpp:740 ../src/ui/dialog/input.cpp:586 +msgid "Name:" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:34 +#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:27 #, fuzzy -msgid "Age" -msgstr "Агол" +msgid "Non Positioned Image" +msgstr "Избор" -#: ../share/filters/filters.svg.h:34 -msgid "Imitate aged photograph" +#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:28 +msgid "Options for HTML export" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:35 -msgid "Organic" -msgstr "" +#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:29 +#, fuzzy +msgid "Palette" +msgstr "Вметни" -#: ../share/filters/filters.svg.h:35 ../share/filters/filters.svg.h:42 -#: ../share/filters/filters.svg.h:45 ../share/filters/filters.svg.h:61 -#: ../share/filters/filters.svg.h:63 ../share/filters/filters.svg.h:64 -#: ../share/filters/filters.svg.h:81 ../share/filters/filters.svg.h:83 -#: ../share/filters/filters.svg.h:84 ../share/filters/filters.svg.h:125 -#: ../share/filters/filters.svg.h:126 ../share/filters/filters.svg.h:127 -#: ../share/filters/filters.svg.h:130 ../share/filters/filters.svg.h:131 -#: ../share/filters/filters.svg.h:132 ../share/filters/filters.svg.h:133 -#: ../share/filters/filters.svg.h:134 ../share/filters/filters.svg.h:135 -#: ../share/filters/filters.svg.h:155 ../share/filters/filters.svg.h:172 -#: ../share/filters/filters.svg.h:181 ../share/filters/filters.svg.h:187 -#: ../share/filters/filters.svg.h:200 +#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:30 #, fuzzy -msgid "Textures" -msgstr "Текст" +msgid "Palette size:" +msgstr "Големина на фонт:" -#: ../share/filters/filters.svg.h:35 -msgid "Bulging, knotty, slick 3D surface" -msgstr "" +#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:31 +#, fuzzy +msgid "Position anchor:" +msgstr "Избор" -#: ../share/filters/filters.svg.h:36 -msgid "Barbed wire" -msgstr "" +#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:32 +#, fuzzy +msgid "Positioned Image" +msgstr "Избор" -#: ../share/filters/filters.svg.h:36 -msgid "Gray bevelled wires with drop shadows" +#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:33 +msgid "Positioned html block element with the image as Background" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:37 +#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:34 #, fuzzy -msgid "Swiss cheese" -msgstr "Големина на фонт:" +msgid "Quality:" +msgstr "Преврти вертикално" -#: ../share/filters/filters.svg.h:37 -msgid "Random inner-bevel holes" +#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:35 +#, fuzzy +msgid "Right Floated Image" +msgstr "Правоаголник" + +#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:36 +msgid "Tiled Background (on parent group)" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:38 +#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:37 #, fuzzy -msgid "Blue cheese" +msgid "Top and Center" msgstr "Вметни" -#: ../share/filters/filters.svg.h:38 -msgid "Marble-like bluish speckles" -msgstr "" +#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:38 +#, fuzzy +msgid "Top and Left" +msgstr "Вметни" -#: ../share/filters/filters.svg.h:39 +#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:39 #, fuzzy -msgid "Button" -msgstr "Зум" +msgid "Top and right" +msgstr "Вметни" -#: ../share/filters/filters.svg.h:39 -msgid "Soft bevel, slightly depressed middle" +#: ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:1 +msgid "" +"All sliced images, and optionaly code, will be generated as you had " +"configured and saved to one directory." msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:40 -#, fuzzy -msgid "Inset" -msgstr "Точка" +#: ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:2 +msgid "Create directory, if it does not exists" +msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:40 -msgid "Shadowy outer bevel" +#: ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:3 +msgid "Directory path to export" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:41 -#, fuzzy -msgid "Dripping" -msgstr "Избор" +#: ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:4 +msgid "Export layout pieces and HTML+CSS code" +msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:41 -msgid "Random paint streaks downwards" +#: ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:6 +msgid "With HTML and CSS" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:42 +#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:1 +msgid "All selected ones set an attribute in the last one" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:2 #, fuzzy -msgid "Jam spread" -msgstr "Спирала" +msgid "Attribute to set" +msgstr "Атрибут" -#: ../share/filters/filters.svg.h:42 -msgid "Glossy clumpy jam spread" +#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:3 +#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:3 +msgid "Compatibility with previews code to this event" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:43 -#, fuzzy -msgid "Pixel smear" -msgstr "Пиксели" +#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:4 +msgid "" +"If you want to set more than one attribute, you must separate this with a " +"space, and only with a space." +msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:43 +#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:5 +#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:5 ../src/interface.cpp:1579 #, fuzzy -msgid "Van Gogh painting effect for bitmaps" -msgstr "Избор" +msgid "Replace" +msgstr "Филтри" -#: ../share/filters/filters.svg.h:44 -#, fuzzy -msgid "HSL Bumps" -msgstr "Стил" +#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:6 +#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:6 +msgid "Run it after" +msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:44 ../share/filters/filters.svg.h:46 -#: ../share/filters/filters.svg.h:97 ../share/filters/filters.svg.h:120 -#: ../share/filters/filters.svg.h:121 ../share/filters/filters.svg.h:123 -#: ../share/filters/filters.svg.h:124 ../share/filters/filters.svg.h:161 -#: ../share/filters/filters.svg.h:163 ../share/filters/filters.svg.h:180 -#: ../share/filters/filters.svg.h:182 ../share/filters/filters.svg.h:184 -#: ../share/filters/filters.svg.h:185 ../share/filters/filters.svg.h:192 -#: ../share/filters/filters.svg.h:201 ../share/filters/filters.svg.h:202 -#: ../share/filters/filters.svg.h:203 ../share/filters/filters.svg.h:212 -#: ../share/filters/filters.svg.h:213 ../share/filters/filters.svg.h:216 +#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:7 +#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:7 +msgid "Run it before" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:8 #, fuzzy -msgid "Bumps" -msgstr "Стил" +msgid "Set Attributes" +msgstr "Атрибут" -#: ../share/filters/filters.svg.h:44 -msgid "Highly flexible bump combining diffuse and specular lightings" +#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:9 +msgid "Source and destination of setting" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:45 -msgid "Cracked glass" +#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:10 +msgid "The first selected sets an attribute in all others" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:45 -msgid "Under a cracked glass" +#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:11 +msgid "The list of values must have the same size as the attributes list." msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:46 -msgid "Bubbly Bumps" +#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:12 +#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:10 +msgid "The next parameter is useful when you select more than two elements" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:46 -msgid "Flexible bubbles effect with some displacement" +#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:13 +#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:11 +msgid "" +"This effect adds a feature visible (or usable) only on a SVG enabled web " +"browser (like Firefox)." msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:47 -msgid "Glowing bubble" +#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:14 +msgid "" +"This effect sets one or more attributes in the second selected element, when " +"a defined event occurs on the first selected element." msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:47 ../share/filters/filters.svg.h:52 -#: ../share/filters/filters.svg.h:53 ../share/filters/filters.svg.h:65 -#: ../share/filters/filters.svg.h:66 ../share/filters/filters.svg.h:68 -#: ../share/filters/filters.svg.h:70 +#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:15 #, fuzzy -msgid "Ridges" +msgid "Value to set" msgstr "Вредност" -#: ../share/filters/filters.svg.h:47 -msgid "Bubble effect with refraction and glow" +#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:17 +msgid "When should the set be done?" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:48 -#, fuzzy -msgid "Neon" -msgstr "Ништо" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:48 -#, fuzzy -msgid "Neon light effect" -msgstr "Преврти хоризонтално" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:49 -#, fuzzy -msgid "Molten metal" -msgstr "Правоаголник" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:49 -msgid "Melting parts of object together, with a glossy bevel and a glow" +#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:18 +#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:16 +msgid "on activate" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:50 +#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:19 +#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:17 #, fuzzy -msgid "Pressed steel" -msgstr "Текст" +msgid "on blur" +msgstr "Атрибут" -#: ../share/filters/filters.svg.h:50 -msgid "Pressed metal with a rolled edge" +#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:20 +#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:18 +msgid "on click" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:51 +#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:21 +#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:19 #, fuzzy -msgid "Matte bevel" -msgstr "Големина на фонт:" +msgid "on element loaded" +msgstr "Зачувај документ" -#: ../share/filters/filters.svg.h:51 -msgid "Soft, pastel-colored, blurry bevel" +#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:22 +#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:20 +msgid "on focus" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:52 -msgid "Thin Membrane" +#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:23 +#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:21 +msgid "on mouse down" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:52 -msgid "Thin like a soap membrane" +#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:24 +#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:22 +msgid "on mouse move" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:53 +#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:25 +#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:23 #, fuzzy -msgid "Matte ridge" -msgstr "Висина:" +msgid "on mouse out" +msgstr "Зум" -#: ../share/filters/filters.svg.h:53 -#, fuzzy -msgid "Soft pastel ridge" -msgstr "Големина на фонт:" +#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:26 +#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:24 +msgid "on mouse over" +msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:54 -msgid "Glowing metal" +#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:27 +#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:25 +msgid "on mouse up" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:54 +#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:1 #, fuzzy -msgid "Glowing metal texture" -msgstr "Преврти хоризонтално" +msgid "All selected ones transmit to the last one" +msgstr "Преврти вертикално" -#: ../share/filters/filters.svg.h:55 +#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:2 #, fuzzy -msgid "Leaves" -msgstr "Долни" +msgid "Attribute to transmit" +msgstr "Атрибут" -#: ../share/filters/filters.svg.h:55 -msgid "Leaves on the ground in Fall, or living foliage" +#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:4 +msgid "" +"If you want to transmit more than one attribute, you should separate this " +"with a space, and only with a space." msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:56 -#, fuzzy -msgid "Translucent" -msgstr "Агол" +#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:8 +msgid "Source and destination of transmitting" +msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:56 -msgid "Illuminated translucent plastic or glass effect" +#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:9 +msgid "The first selected transmits to all others" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:57 -msgid "Cross-smooth" +#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:12 +msgid "" +"This effect transmits one or more attributes from the first selected element " +"to the second when an event occurs." msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:57 +#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:13 #, fuzzy -msgid "Blur inner borders and intersections" -msgstr "Објект" +msgid "Transmit Attributes" +msgstr "Атрибут" -#: ../share/filters/filters.svg.h:58 -msgid "Iridescent beeswax" -msgstr "" +#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:15 +#, fuzzy +msgid "When to transmit" +msgstr "Ориентација:" -#: ../share/filters/filters.svg.h:58 -msgid "Waxy texture which keeps its iridescence through color fill change" +#: ../share/extensions/whirl.inx.h:1 +msgid "Amount of whirl" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:59 +#: ../share/extensions/whirl.inx.h:3 #, fuzzy -msgid "Eroded metal" -msgstr "Правоаголник" +msgid "Rotation is clockwise" +msgstr "Ротирај за 90 степени" -#: ../share/filters/filters.svg.h:59 -msgid "Eroded metal texture with ridges, grooves, holes and bumps" +#: ../share/extensions/whirl.inx.h:4 +msgid "Whirl" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:60 -msgid "Cracked Lava" +#: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:1 +#: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:1 +msgid "A popular graphics file format for clipart" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:60 -msgid "A volcanic texture, a little like leather" +#: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:2 +#: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:2 +msgid "Windows Metafile (*.wmf)" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:61 -#, fuzzy -msgid "Bark" -msgstr "Стил" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:61 -msgid "Bark texture, vertical; use with deep colors" +#: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:3 +#: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:3 +msgid "Windows Metafile Input" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:62 -msgid "Lizard skin" -msgstr "" +#: ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:3 +#, fuzzy +msgid "XAML Input" +msgstr "Внеси" -#: ../share/filters/filters.svg.h:62 -msgid "Stylized reptile skin texture" +#: ../inkscape.desktop.in.h:1 +msgid "Create and edit Scalable Vector Graphics images" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:63 +#: ../inkscape.desktop.in.h:2 #, fuzzy -msgid "Stone wall" -msgstr "Избриши" +msgid "Inkscape" +msgstr "Печати на екран" -#: ../share/filters/filters.svg.h:63 -msgid "Stone wall texture to use with not too saturated colors" +#: ../inkscape.desktop.in.h:3 +msgid "Inkscape Vector Graphics Editor" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:64 -msgid "Silk carpet" +#: ../inkscape.desktop.in.h:4 +msgid "Vector Graphics Editor" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:64 -msgid "Silk carpet texture, horizontal stripes" +#: ../share/extensions/dimension.py:99 +msgid "Unable to process this object. Try changing it into a path first." msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:65 -#, fuzzy -msgid "Refractive gel A" -msgstr "Избор" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:65 -msgid "Gel effect with light refraction" +#. report to the Inkscape console using errormsg +#: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:175 +msgid "Side Length 'a'/px: " msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:66 -#, fuzzy -msgid "Refractive gel B" -msgstr "Избор" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:66 -msgid "Gel effect with strong refraction" +#: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:176 +msgid "Side Length 'b'/px: " msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:67 -#, fuzzy -msgid "Metallized paint" -msgstr "Правоаголник" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:67 -msgid "" -"Metallized effect with a soft lighting, slightly translucent at the edges" +#: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:177 +msgid "Side Length 'c'/px: " msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:68 -#, fuzzy -msgid "Dragee" -msgstr "Процент" +#: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:178 +msgid "Angle 'A'/radians: " +msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:68 -msgid "Gel Ridge with a pearlescent look" +#: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:179 +msgid "Angle 'B'/radians: " msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:69 -#, fuzzy -msgid "Raised border" -msgstr "Премести" +#: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:180 +msgid "Angle 'C'/radians: " +msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:69 -msgid "Strongly raised border around a flat surface" +#: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:181 +msgid "Semiperimeter/px: " msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:70 -msgid "Metallized ridge" +#: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:182 +msgid "Area /px^2: " msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:70 -msgid "Gel Ridge metallized at its top" +#: ../share/extensions/dxf_outlines.py:34 +msgid "" +"Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are " +"required by this extension. Please install them and try again." msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:71 -#, fuzzy -msgid "Fat oil" -msgstr "Боја на подвлекување" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:71 -msgid "Fat oil with some adjustable turbulence" -msgstr "" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:72 -#: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:49 -#, fuzzy -msgid "Colorize" -msgstr "Затвори" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:72 -msgid "Blend image or object with a flood color and set lightness and contrast" +#: ../share/extensions/embedimage.py:75 +msgid "" +"No xlink:href or sodipodi:absref attributes found, or they do not point to " +"an existing file! Unable to embed image." msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:73 -#, fuzzy -msgid "Parallel hollow" -msgstr "Преврти хоризонтално" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:73 ../share/filters/filters.svg.h:74 -#: ../share/filters/filters.svg.h:75 ../share/filters/filters.svg.h:76 -#: ../share/filters/filters.svg.h:87 ../share/filters/filters.svg.h:88 -#: ../share/filters/filters.svg.h:92 ../share/filters/filters.svg.h:93 -#: ../share/filters/filters.svg.h:96 ../share/filters/filters.svg.h:105 -#: ../share/filters/filters.svg.h:129 ../share/filters/filters.svg.h:168 -#: ../src/filter-enums.cpp:31 -msgid "Morphology" +#: ../share/extensions/embedimage.py:77 +#, python-format +msgid "Sorry we could not locate %s" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:73 -msgid "A blurry hollow going parallel to the edge on the inside" +#: ../share/extensions/embedimage.py:102 +#, python-format +msgid "" +"%s is not of type image/png, image/jpeg, image/bmp, image/gif, image/tiff, " +"or image/x-icon" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:74 -msgid "Hole" +#: ../share/extensions/export_gimp_palette.py:14 +msgid "" +"The export_gpl.py module requires PyXML. Please download the latest version " +"from http://pyxml.sourceforge.net/." msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:74 -msgid "Opens a smooth hole inside the shape" +#: ../share/extensions/extractimage.py:65 +#, python-format +msgid "Image extracted to: %s" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:75 -#, fuzzy -msgid "Black hole" -msgstr "Боја на подвлекување" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:75 -msgid "Creates a black light inside and outside" +#: ../share/extensions/extractimage.py:72 +msgid "Unable to find image data." msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:76 -#, fuzzy -msgid "Smooth outline" -msgstr "Затвори" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:76 -msgid "Outlining the lines and smoothing their crossings" +#: ../share/extensions/inkex.py:67 +msgid "" +"The fantastic lxml wrapper for libxml2 is required by inkex.py and therefore " +"this extension. Please download and install the latest version from http://" +"cheeseshop.python.org/pypi/lxml/, or install it through your package manager " +"by a command like: sudo apt-get install python-lxml" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:77 -#, fuzzy -msgid "Cubes" -msgstr "Зачувај документ" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:77 -msgid "Scattered cubes; adjust the Morphology primitive to vary size" +#: ../share/extensions/inkex.py:230 +#, python-format +msgid "No matching node for expression: %s" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:78 -#, fuzzy -msgid "Peel off" -msgstr "Преврти хоризонтално" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:78 -msgid "Peeling painting on a wall" +#: ../share/extensions/markers_strokepaint.py:41 +#, python-format +msgid "No style attribute found for id: %s" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:79 -#, fuzzy -msgid "Gold splatter" -msgstr "Вметни" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:79 -msgid "Splattered cast metal, with golden highlights" +#: ../share/extensions/markers_strokepaint.py:56 +#, python-format +msgid "unable to locate marker: %s" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:80 +#: ../share/extensions/pathalongpath.py:197 +#: ../share/extensions/pathscatter.py:208 +#: ../share/extensions/perspective.py:61 #, fuzzy -msgid "Gold paste" -msgstr "Ориентација:" +msgid "This extension requires two selected paths." +msgstr "Избор" -#: ../share/filters/filters.svg.h:80 -msgid "Fat pasted cast metal, with golden highlights" +#: ../share/extensions/pathmodifier.py:229 +#, python-format +msgid "Please first convert objects to paths! (Got [%s].)" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:81 -msgid "Crumpled plastic" +#: ../share/extensions/perspective.py:29 +msgid "" +"Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are " +"required by this extension. Please install them and try again. On a Debian-" +"like system this can be done with the command, sudo apt-get install python-" +"numpy." msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:81 -msgid "Crumpled matte plastic, with melted edge" +#: ../share/extensions/perspective.py:68 +#: ../share/extensions/summersnight.py:43 +#, python-format +msgid "" +"The first selected object is of type '%s'.\n" +"Try using the procedure Path->Object to Path." msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:82 -msgid "Enamel jewelry" +#: ../share/extensions/perspective.py:74 +#: ../share/extensions/summersnight.py:50 +msgid "" +"This extension requires that the second selected path be four nodes long." msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:82 -msgid "Slightly cracked enameled texture" +#: ../share/extensions/perspective.py:99 +#: ../share/extensions/summersnight.py:82 +msgid "" +"The second selected object is a group, not a path.\n" +"Try using the procedure Object->Ungroup." msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:83 -#, fuzzy -msgid "Rough paper" -msgstr "Група" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:83 -msgid "Aquarelle paper effect which can be used for pictures as for objects" +#: ../share/extensions/perspective.py:101 +#: ../share/extensions/summersnight.py:84 +msgid "" +"The second selected object is not a path.\n" +"Try using the procedure Path->Object to Path." msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:84 -msgid "Rough and glossy" +#: ../share/extensions/perspective.py:104 +#: ../share/extensions/summersnight.py:87 +msgid "" +"The first selected object is not a path.\n" +"Try using the procedure Path->Object to Path." msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:84 +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:60 msgid "" -"Crumpled glossy paper effect which can be used for pictures as for objects" +"Failed to import the numpy module. This module is required by this " +"extension. Please install it and try again. On a Debian-like system this " +"can be done with the command 'sudo apt-get install python-numpy'." msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:85 -#, fuzzy -msgid "In and Out" -msgstr "Избор" +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:331 +msgid "No face data found in specified file." +msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:85 -msgid "Inner colorized shadow, outer black shadow" +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:332 +msgid "Try selecting \"Edge Specified\" in the Model File tab.\n" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:86 -msgid "Air spray" +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:338 +msgid "No edge data found in specified file." msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:86 -msgid "Convert to small scattered particles with some thickness" +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:339 +msgid "Try selecting \"Face Specified\" in the Model File tab.\n" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:87 -msgid "Warm inside" +#. we cannot generate a list of faces from the edges without a lot of computation +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:514 +msgid "" +"Face Data Not Found. Ensure file contains face data, and check the file is " +"imported as \"Face-Specified\" under the \"Model File\" tab.\n" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:87 -msgid "Blurred colorized contour, filled inside" +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:516 +msgid "Internal Error. No view type selected\n" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:88 +#: ../share/extensions/summersnight.py:36 #, fuzzy -msgid "Cool outside" -msgstr "Затвори" +msgid "" +"This extension requires two selected paths. \n" +"The second path must be exactly four nodes long." +msgstr "Избор" -#: ../share/filters/filters.svg.h:88 -msgid "Blurred colorized contour, empty inside" +#: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.py:128 +#, python-format +msgid "Could not locate file: %s" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:89 -msgid "Electronic microscopy" +#: ../share/extensions/uniconv_output.py:118 +msgid "You need to install the UniConvertor software.\n" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:89 -msgid "" -"Bevel, crude light, discoloration and glow like in electronic microscopy" +#: ../share/extensions/web-set-att.py:52 +#: ../share/extensions/web-transmit-att.py:48 +msgid "You must select at least two elements." msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:90 -#, fuzzy -msgid "Tartan" -msgstr "Страница" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:90 -msgid "Checkered tartan pattern" +#: ../share/filters/filters.svg.h:2 +msgid "Matte jelly" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:91 -#, fuzzy -msgid "Invert hue" -msgstr "Безимено" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:91 -msgid "Invert hue, or rotate it" +#: ../share/filters/filters.svg.h:2 ../share/filters/filters.svg.h:10 +#: ../share/filters/filters.svg.h:107 ../share/filters/filters.svg.h:109 +#: ../share/filters/filters.svg.h:115 ../share/filters/filters.svg.h:116 +#: ../share/filters/filters.svg.h:118 ../share/filters/filters.svg.h:122 +#: ../share/filters/filters.svg.h:167 ../share/filters/filters.svg.h:206 +msgid "ABCs" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:92 -#, fuzzy -msgid "Inner outline" -msgstr "Затвори" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:92 -msgid "Draws an outline around" +#: ../share/filters/filters.svg.h:2 +msgid "Bulging, matte jelly covering" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:93 +#: ../share/filters/filters.svg.h:3 #, fuzzy -msgid "Outline, double" -msgstr "Затвори" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:93 -msgid "Draws a smooth line inside colorized with the color it overlays" -msgstr "" +msgid "Smart jelly" +msgstr "Промени големина" -#: ../share/filters/filters.svg.h:94 +#: ../share/filters/filters.svg.h:3 ../share/filters/filters.svg.h:4 +#: ../share/filters/filters.svg.h:9 ../share/filters/filters.svg.h:14 +#: ../share/filters/filters.svg.h:15 ../share/filters/filters.svg.h:39 +#: ../share/filters/filters.svg.h:48 ../share/filters/filters.svg.h:49 +#: ../share/filters/filters.svg.h:50 ../share/filters/filters.svg.h:51 +#: ../share/filters/filters.svg.h:54 ../share/filters/filters.svg.h:56 +#: ../share/filters/filters.svg.h:69 ../share/filters/filters.svg.h:71 +#: ../share/filters/filters.svg.h:89 ../share/filters/filters.svg.h:101 +#: ../share/filters/filters.svg.h:102 ../share/filters/filters.svg.h:207 +#: ../share/filters/filters.svg.h:208 ../share/filters/filters.svg.h:209 +#: ../share/filters/filters.svg.h:210 ../share/filters/filters.svg.h:211 #, fuzzy -msgid "Fancy blur" -msgstr "Атрибут" +msgid "Bevels" +msgstr "Датотека" -#: ../share/filters/filters.svg.h:94 -msgid "Smooth colorized contour which allows desaturation and hue rotation" +#: ../share/filters/filters.svg.h:3 +msgid "Same as Matte jelly but with more controls" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:95 +#: ../share/filters/filters.svg.h:4 #, fuzzy -msgid "Glow" -msgstr "Затвори" +msgid "Metal casting" +msgstr "Правоаголник" -#: ../share/filters/filters.svg.h:95 -msgid "Glow of object's own color at the edges" +#: ../share/filters/filters.svg.h:4 +msgid "Smooth drop-like bevel with metallic finish" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:96 +#: ../share/filters/filters.svg.h:5 #, fuzzy -msgid "Outline" -msgstr "Затвори" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:96 -msgid "Adds a glowing blur and removes the shape" -msgstr "" +msgid "Motion blur, horizontal" +msgstr "Преврти хоризонтално" -#: ../share/filters/filters.svg.h:97 +#: ../share/filters/filters.svg.h:5 ../share/filters/filters.svg.h:6 +#: ../share/filters/filters.svg.h:7 ../share/filters/filters.svg.h:57 +#: ../share/filters/filters.svg.h:94 ../share/filters/filters.svg.h:108 +#: ../share/filters/filters.svg.h:111 ../share/filters/filters.svg.h:159 #, fuzzy -msgid "Color emboss" -msgstr "Затвори" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:97 -msgid "Classic or colorized emboss effect: grayscale, color and 3D relief" -msgstr "" +msgid "Blurs" +msgstr "Вредност" -#: ../share/filters/filters.svg.h:98 -#: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:36 +#: ../share/filters/filters.svg.h:5 #, fuzzy -msgid "Solarize" -msgstr "Страница" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:98 -msgid "Classical photographic solarization effect" -msgstr "" +msgid "" +"Blur as if the object flies horizontally; adjust Standard Deviation to vary " +"force" +msgstr "Преврти хоризонтално" -#: ../share/filters/filters.svg.h:99 +#: ../share/filters/filters.svg.h:6 #, fuzzy -msgid "Moonarize" -msgstr "Затвори" +msgid "Motion blur, vertical" +msgstr "Преврти вертикално" -#: ../share/filters/filters.svg.h:99 +#: ../share/filters/filters.svg.h:6 +#, fuzzy msgid "" -"An effect between solarize and invert which often preserves sky and water " -"lights" -msgstr "" +"Blur as if the object flies vertically; adjust Standard Deviation to vary " +"force" +msgstr "Преврти вертикално" -#: ../share/filters/filters.svg.h:100 -msgid "Soft focus lens" +#: ../share/filters/filters.svg.h:7 +msgid "Apparition" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:100 -msgid "Glowing image content without blurring it" +#: ../share/filters/filters.svg.h:7 +msgid "Edges are partly feathered out" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:101 -msgid "Stained glass" -msgstr "" +#: ../share/filters/filters.svg.h:8 +#, fuzzy +msgid "Cutout" +msgstr "Надвор" -#: ../share/filters/filters.svg.h:101 -msgid "Illuminated stained glass effect" +#: ../share/filters/filters.svg.h:8 ../share/filters/filters.svg.h:40 +#: ../share/filters/filters.svg.h:85 ../share/filters/filters.svg.h:95 +#: ../share/filters/filters.svg.h:119 ../share/filters/filters.svg.h:169 +#: ../share/filters/filters.svg.h:170 ../share/filters/filters.svg.h:171 +#: ../share/filters/filters.svg.h:176 ../share/filters/filters.svg.h:214 +#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:45 +#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:105 +#, fuzzy +msgid "Shadows and Glows" +msgstr "Водичи" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:8 +msgid "Drop shadow under the cut-out of the shape" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:102 -msgid "Dark glass" +#: ../share/filters/filters.svg.h:9 +msgid "Jigsaw piece" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:102 -msgid "Illuminated glass effect with light coming from beneath" +#: ../share/filters/filters.svg.h:9 +msgid "Low, sharp bevel" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:103 +#: ../share/filters/filters.svg.h:10 #, fuzzy -msgid "HSL Bumps alpha" +msgid "Roughen" +msgstr "Група" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:10 +#, fuzzy +msgid "Small-scale roughening to edges and content" +msgstr "Промени големина" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:11 +#, fuzzy +msgid "Rubber stamp" msgstr "Стил" -#: ../share/filters/filters.svg.h:103 ../share/filters/filters.svg.h:104 -#: ../share/filters/filters.svg.h:164 ../share/filters/filters.svg.h:165 -#: ../share/filters/filters.svg.h:177 ../share/filters/filters.svg.h:178 -#: ../share/filters/filters.svg.h:179 ../share/filters/filters.svg.h:186 -#: ../share/filters/filters.svg.h:188 ../share/filters/filters.svg.h:189 -#: ../share/filters/filters.svg.h:191 ../share/filters/filters.svg.h:193 -#: ../share/filters/filters.svg.h:204 +#: ../share/filters/filters.svg.h:11 ../share/filters/filters.svg.h:17 +#: ../share/filters/filters.svg.h:18 ../share/filters/filters.svg.h:19 +#: ../share/filters/filters.svg.h:21 ../share/filters/filters.svg.h:22 +#: ../share/filters/filters.svg.h:36 ../share/filters/filters.svg.h:37 +#: ../share/filters/filters.svg.h:38 ../share/filters/filters.svg.h:90 +#: ../share/filters/filters.svg.h:113 ../share/filters/filters.svg.h:114 +#: ../share/filters/filters.svg.h:117 ../share/filters/filters.svg.h:150 +#: ../share/filters/filters.svg.h:154 ../share/filters/filters.svg.h:183 +#: ../share/filters/filters.svg.h:217 #, fuzzy -msgid "Image effects, transparent" -msgstr "Документ" +msgid "Overlays" +msgstr "Редослед" -#: ../share/filters/filters.svg.h:103 -msgid "Same as HSL Bumps but with transparent highlights" -msgstr "" +#: ../share/filters/filters.svg.h:11 +#, fuzzy +msgid "Random whiteouts inside" +msgstr "Големина и позиција" -#: ../share/filters/filters.svg.h:104 -msgid "Bubbly Bumps alpha" -msgstr "" +#: ../share/filters/filters.svg.h:12 +#, fuzzy +msgid "Ink bleed" +msgstr "Вредност" -#: ../share/filters/filters.svg.h:104 -msgid "Same as Bubbly Bumps but with transparent highlights" +#: ../share/filters/filters.svg.h:12 ../share/filters/filters.svg.h:13 +#: ../share/filters/filters.svg.h:41 ../share/filters/filters.svg.h:166 +#, fuzzy +msgid "Protrusions" +msgstr "Избор" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:12 +msgid "Inky splotches underneath the object" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:105 +#: ../share/filters/filters.svg.h:13 #, fuzzy -msgid "Smooth edges" -msgstr "Преврти вертикално" +msgid "Fire" +msgstr "Датотека" -#: ../share/filters/filters.svg.h:105 -msgid "" -"Smooth the outside of shapes and pictures without altering their contents" +#: ../share/filters/filters.svg.h:13 +msgid "Edges of object are on fire" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:106 ../share/filters/filters.svg.h:128 +#: ../share/filters/filters.svg.h:14 #, fuzzy -msgid "Torn edges" -msgstr "Премести" +msgid "Bloom" +msgstr "Зум" -#: ../share/filters/filters.svg.h:106 ../share/filters/filters.svg.h:128 -msgid "" -"Displace the outside of shapes and pictures without altering their content" +#: ../share/filters/filters.svg.h:14 +msgid "Soft, cushion-like bevel with matte highlights" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:107 +#: ../share/filters/filters.svg.h:15 #, fuzzy -msgid "Feather" -msgstr "Метар" +msgid "Ridged border" +msgstr "Премести" -#: ../share/filters/filters.svg.h:107 -msgid "Blurred mask on the edge without altering the contents" +#: ../share/filters/filters.svg.h:15 +msgid "Ridged border with inner bevel" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:108 +#: ../share/filters/filters.svg.h:16 #, fuzzy -msgid "Blur content" -msgstr "Датотека" +msgid "Ripple" +msgstr "Филтри" -#: ../share/filters/filters.svg.h:108 -msgid "Blur the contents of objects, preserving the outline" -msgstr "" +#: ../share/filters/filters.svg.h:16 ../share/filters/filters.svg.h:43 +#: ../share/filters/filters.svg.h:106 ../share/filters/filters.svg.h:110 +#: ../share/filters/filters.svg.h:112 ../share/filters/filters.svg.h:128 +#: ../share/filters/filters.svg.h:173 ../share/filters/filters.svg.h:194 +#, fuzzy +msgid "Distort" +msgstr "Дистрибуција" -#: ../share/filters/filters.svg.h:109 +#: ../share/filters/filters.svg.h:16 #, fuzzy -msgid "Specular light" -msgstr "Извези" +msgid "Horizontal rippling of edges" +msgstr "Преврти хоризонтално" -#: ../share/filters/filters.svg.h:109 ../share/filters/filters.svg.h:211 -msgid "Basic specular bevel to use for building textures" +#: ../share/filters/filters.svg.h:17 +#, fuzzy +msgid "Speckle" +msgstr "Избор" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:17 +msgid "Fill object with sparse translucent specks" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:110 +#: ../share/filters/filters.svg.h:18 #, fuzzy -msgid "Roughen inside" -msgstr "Група" +msgid "Oil slick" +msgstr "Стил" -#: ../share/filters/filters.svg.h:110 -msgid "Roughen all inside shapes" +#: ../share/filters/filters.svg.h:18 +msgid "Rainbow-colored semitransparent oily splotches" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:111 -msgid "Evanescent" -msgstr "" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:111 -msgid "" -"Blur the contents of objects, preserving the outline and adding progressive " -"transparency at edges" -msgstr "" +#: ../share/filters/filters.svg.h:19 +#, fuzzy +msgid "Frost" +msgstr "Точка" -#: ../share/filters/filters.svg.h:112 -msgid "Chalk and sponge" +#: ../share/filters/filters.svg.h:19 +msgid "Flake-like white splotches" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:112 -msgid "Low turbulence gives sponge look and high turbulence chalk" +#: ../share/filters/filters.svg.h:20 +msgid "Leopard fur" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:113 +#: ../share/filters/filters.svg.h:20 ../share/filters/filters.svg.h:58 +#: ../share/filters/filters.svg.h:59 ../share/filters/filters.svg.h:60 +#: ../share/filters/filters.svg.h:62 ../share/filters/filters.svg.h:67 +#: ../share/filters/filters.svg.h:78 ../share/filters/filters.svg.h:79 +#: ../share/filters/filters.svg.h:80 ../share/filters/filters.svg.h:82 +#: ../share/filters/filters.svg.h:136 ../share/filters/filters.svg.h:151 +#: ../share/filters/filters.svg.h:152 ../share/filters/filters.svg.h:153 #, fuzzy -msgid "People" -msgstr "Филтри" +msgid "Materials" +msgstr "Метар" -#: ../share/filters/filters.svg.h:113 -msgid "Colorized blotches, like a crowd of people" +#: ../share/filters/filters.svg.h:20 +msgid "Leopard spots (loses object's own color)" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:114 -#, fuzzy -msgid "Scotland" -msgstr "Стил" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:114 -msgid "Colorized mountain tops out of the fog" +#: ../share/filters/filters.svg.h:21 +msgid "Zebra" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:115 -msgid "Noise transparency" +#: ../share/filters/filters.svg.h:21 +msgid "Irregular vertical dark stripes (loses object's own color)" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:115 -msgid "Basic noise transparency texture" +#: ../share/filters/filters.svg.h:22 +#, fuzzy +msgid "Clouds" +msgstr "Затвори" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:22 +msgid "Airy, fluffy, sparse white clouds" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:116 +#: ../share/filters/filters.svg.h:23 +#: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:37 #, fuzzy -msgid "Noise fill" -msgstr "Безимено" +msgid "Sharpen" +msgstr "Облик" -#: ../share/filters/filters.svg.h:116 -msgid "Basic noise fill texture; adjust color in Flood" -msgstr "" +#: ../share/filters/filters.svg.h:23 ../share/filters/filters.svg.h:24 +#: ../share/filters/filters.svg.h:25 ../share/filters/filters.svg.h:26 +#: ../share/filters/filters.svg.h:27 ../share/filters/filters.svg.h:28 +#: ../share/filters/filters.svg.h:29 ../share/filters/filters.svg.h:30 +#: ../share/filters/filters.svg.h:34 ../share/filters/filters.svg.h:100 +#: ../share/filters/filters.svg.h:160 ../share/filters/filters.svg.h:162 +#: ../share/filters/filters.svg.h:175 ../share/filters/filters.svg.h:190 +#, fuzzy +msgid "Image effects" +msgstr "Документ" -#: ../share/filters/filters.svg.h:117 -msgid "Garden of Delights" +#: ../share/filters/filters.svg.h:23 +msgid "Sharpen edges and boundaries within the object, force=0.15" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:117 -msgid "" -"Phantasmagorical turbulent wisps, like Hieronymus Bosch's Garden of Delights" +#: ../share/filters/filters.svg.h:24 +#, fuzzy +msgid "Sharpen more" +msgstr "Облик" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:24 +msgid "Sharpen edges and boundaries within the object, force=0.3" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:118 +#: ../share/filters/filters.svg.h:25 #, fuzzy -msgid "Diffuse light" -msgstr "Затвори" +msgid "Oil painting" +msgstr "Пополни" -#: ../share/filters/filters.svg.h:118 -msgid "Basic diffuse bevel to use for building textures" +#: ../share/filters/filters.svg.h:25 +msgid "Simulate oil painting style" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:119 +#: ../share/filters/filters.svg.h:26 #, fuzzy -msgid "Cutout Glow" -msgstr "Надвор" +msgid "Edge detect" +msgstr "Избор" -#: ../share/filters/filters.svg.h:119 -msgid "In and out glow with a possible offset and colorizable flood" +#: ../share/filters/filters.svg.h:26 +msgid "Detect color edges in object" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:120 +#: ../share/filters/filters.svg.h:27 #, fuzzy -msgid "HSL Bumps, matte" -msgstr "Стил" +msgid "Horizontal edge detect" +msgstr "Преврти хоризонтално" -#: ../share/filters/filters.svg.h:120 -msgid "" -"Same as HSL bumps but with a diffuse reflection instead of a specular one" +#: ../share/filters/filters.svg.h:27 +msgid "Detect horizontal color edges in object" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:121 -msgid "Dark Emboss" -msgstr "" +#: ../share/filters/filters.svg.h:28 +#, fuzzy +msgid "Vertical edge detect" +msgstr "Преврти вертикално" -#: ../share/filters/filters.svg.h:121 -msgid "Emboss effect : 3D relief where white is replaced by black" +#: ../share/filters/filters.svg.h:28 +msgid "Detect vertical color edges in object" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:122 -msgid "Simple blur" +#. Pencil +#: ../share/filters/filters.svg.h:29 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:511 ../src/verbs.cpp:2471 +msgid "Pencil" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:122 -msgid "Simple Gaussian blur, same as the blur slider in Fill and Stroke dialog" +#: ../share/filters/filters.svg.h:29 +msgid "Detect color edges and retrace them in grayscale" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:123 -msgid "Bubbly Bumps, matte" -msgstr "" +#: ../share/filters/filters.svg.h:30 +#, fuzzy +msgid "Blueprint" +msgstr "Ширина:" -#: ../share/filters/filters.svg.h:123 -msgid "Same as Bubbly Bumps but with a diffuse light instead of a specular one" +#: ../share/filters/filters.svg.h:30 +msgid "Detect color edges and retrace them in blue" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:124 -#: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:37 -msgid "Emboss" +#: ../share/filters/filters.svg.h:31 +msgid "Render in shades of gray by reducing saturation to zero" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:124 -msgid "" -"Emboss effect : Colors of the original images are preserved or modified by " -"Blend" +#: ../share/filters/filters.svg.h:32 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:228 +msgid "Invert" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:125 -msgid "Blotting paper" -msgstr "" +#: ../share/filters/filters.svg.h:32 +#, fuzzy +msgid "Invert colors" +msgstr "Избор" -#: ../share/filters/filters.svg.h:125 -msgid "Inkblot on blotting paper" -msgstr "" +#: ../share/filters/filters.svg.h:33 +#, fuzzy +msgid "Sepia" +msgstr "Спирала" -#: ../share/filters/filters.svg.h:126 -msgid "Wax print" +#: ../share/filters/filters.svg.h:33 +msgid "Render in warm sepia tones" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:126 -msgid "Wax print on tissue texture" -msgstr "" +#: ../share/filters/filters.svg.h:34 +#, fuzzy +msgid "Age" +msgstr "Агол" -#: ../share/filters/filters.svg.h:127 -msgid "Inkblot" +#: ../share/filters/filters.svg.h:34 +msgid "Imitate aged photograph" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:127 -msgid "Inkblot on tissue or rough paper" +#: ../share/filters/filters.svg.h:35 +msgid "Organic" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:129 +#: ../share/filters/filters.svg.h:35 ../share/filters/filters.svg.h:42 +#: ../share/filters/filters.svg.h:45 ../share/filters/filters.svg.h:61 +#: ../share/filters/filters.svg.h:63 ../share/filters/filters.svg.h:64 +#: ../share/filters/filters.svg.h:81 ../share/filters/filters.svg.h:83 +#: ../share/filters/filters.svg.h:84 ../share/filters/filters.svg.h:125 +#: ../share/filters/filters.svg.h:126 ../share/filters/filters.svg.h:127 +#: ../share/filters/filters.svg.h:130 ../share/filters/filters.svg.h:131 +#: ../share/filters/filters.svg.h:132 ../share/filters/filters.svg.h:133 +#: ../share/filters/filters.svg.h:134 ../share/filters/filters.svg.h:135 +#: ../share/filters/filters.svg.h:155 ../share/filters/filters.svg.h:172 +#: ../share/filters/filters.svg.h:181 ../share/filters/filters.svg.h:187 +#: ../share/filters/filters.svg.h:200 #, fuzzy -msgid "Color outline, in" -msgstr "Затвори" +msgid "Textures" +msgstr "Текст" -#: ../share/filters/filters.svg.h:129 -msgid "A colorizable inner outline with adjustable width and blur" +#: ../share/filters/filters.svg.h:35 +msgid "Bulging, knotty, slick 3D surface" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:130 -msgid "Liquid" +#: ../share/filters/filters.svg.h:36 +msgid "Barbed wire" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:130 -msgid "Colorizable filling with liquid transparency" +#: ../share/filters/filters.svg.h:36 +msgid "Gray bevelled wires with drop shadows" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:131 +#: ../share/filters/filters.svg.h:37 #, fuzzy -msgid "Watercolor" -msgstr "Боја на подвлекување" +msgid "Swiss cheese" +msgstr "Големина на фонт:" -#: ../share/filters/filters.svg.h:131 -msgid "Cloudy watercolor effect" +#: ../share/filters/filters.svg.h:37 +msgid "Random inner-bevel holes" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:132 +#: ../share/filters/filters.svg.h:38 #, fuzzy -msgid "Felt" -msgstr "Текст" +msgid "Blue cheese" +msgstr "Вметни" -#: ../share/filters/filters.svg.h:132 -msgid "" -"Felt like texture with color turbulence and slightly darker at the edges" +#: ../share/filters/filters.svg.h:38 +msgid "Marble-like bluish speckles" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:133 +#: ../share/filters/filters.svg.h:39 #, fuzzy -msgid "Ink paint" -msgstr "Избор" +msgid "Button" +msgstr "Зум" -#: ../share/filters/filters.svg.h:133 -msgid "Ink paint on paper with some turbulent color shift" +#: ../share/filters/filters.svg.h:39 +msgid "Soft bevel, slightly depressed middle" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:134 -msgid "Tinted rainbow" -msgstr "" +#: ../share/filters/filters.svg.h:40 +#, fuzzy +msgid "Inset" +msgstr "Точка" -#: ../share/filters/filters.svg.h:134 -msgid "Smooth rainbow colors melted along the edges and colorizable" +#: ../share/filters/filters.svg.h:40 +msgid "Shadowy outer bevel" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:135 +#: ../share/filters/filters.svg.h:41 #, fuzzy -msgid "Melted rainbow" -msgstr "Правоаголник" +msgid "Dripping" +msgstr "Избор" -#: ../share/filters/filters.svg.h:135 -msgid "Smooth rainbow colors slightly melted along the edges" +#: ../share/filters/filters.svg.h:41 +msgid "Random paint streaks downwards" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:136 -msgid "Flex metal" +#: ../share/filters/filters.svg.h:42 +#, fuzzy +msgid "Jam spread" +msgstr "Спирала" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:42 +msgid "Glossy clumpy jam spread" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:136 -msgid "Bright, polished uneven metal casting, colorizable" +#: ../share/filters/filters.svg.h:43 +#, fuzzy +msgid "Pixel smear" +msgstr "Пиксели" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:43 +#, fuzzy +msgid "Van Gogh painting effect for bitmaps" +msgstr "Избор" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:44 +#, fuzzy +msgid "HSL Bumps" +msgstr "Стил" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:44 ../share/filters/filters.svg.h:46 +#: ../share/filters/filters.svg.h:97 ../share/filters/filters.svg.h:120 +#: ../share/filters/filters.svg.h:121 ../share/filters/filters.svg.h:123 +#: ../share/filters/filters.svg.h:124 ../share/filters/filters.svg.h:161 +#: ../share/filters/filters.svg.h:163 ../share/filters/filters.svg.h:180 +#: ../share/filters/filters.svg.h:182 ../share/filters/filters.svg.h:184 +#: ../share/filters/filters.svg.h:185 ../share/filters/filters.svg.h:192 +#: ../share/filters/filters.svg.h:201 ../share/filters/filters.svg.h:202 +#: ../share/filters/filters.svg.h:203 ../share/filters/filters.svg.h:212 +#: ../share/filters/filters.svg.h:213 ../share/filters/filters.svg.h:216 +#, fuzzy +msgid "Bumps" +msgstr "Стил" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:44 +msgid "Highly flexible bump combining diffuse and specular lightings" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:137 -msgid "Comics draft" +#: ../share/filters/filters.svg.h:45 +msgid "Cracked glass" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:137 ../share/filters/filters.svg.h:138 -#: ../share/filters/filters.svg.h:139 ../share/filters/filters.svg.h:140 -#: ../share/filters/filters.svg.h:141 ../share/filters/filters.svg.h:142 -#: ../share/filters/filters.svg.h:143 ../share/filters/filters.svg.h:144 -#: ../share/filters/filters.svg.h:145 ../share/filters/filters.svg.h:146 -#: ../share/filters/filters.svg.h:147 ../share/filters/filters.svg.h:148 -#: ../share/filters/filters.svg.h:149 ../share/filters/filters.svg.h:156 -msgid "Non realistic 3D shaders" +#: ../share/filters/filters.svg.h:45 +msgid "Under a cracked glass" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:137 -msgid "Draft painted cartoon shading with a glassy look" +#: ../share/filters/filters.svg.h:46 +msgid "Bubbly Bumps" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:138 -msgid "Comics fading" +#: ../share/filters/filters.svg.h:46 +msgid "Flexible bubbles effect with some displacement" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:138 -msgid "Cartoon paint style with some fading at the edges" +#: ../share/filters/filters.svg.h:47 +msgid "Glowing bubble" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:139 +#: ../share/filters/filters.svg.h:47 ../share/filters/filters.svg.h:52 +#: ../share/filters/filters.svg.h:53 ../share/filters/filters.svg.h:65 +#: ../share/filters/filters.svg.h:66 ../share/filters/filters.svg.h:68 +#: ../share/filters/filters.svg.h:70 #, fuzzy -msgid "Smooth shader" -msgstr "Преврти вертикално" +msgid "Ridges" +msgstr "Вредност" -#: ../share/filters/filters.svg.h:139 -msgid "Smooth shading with a graphite pencil grey" +#: ../share/filters/filters.svg.h:47 +msgid "Bubble effect with refraction and glow" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:140 +#: ../share/filters/filters.svg.h:48 #, fuzzy -msgid "Emboss shader" +msgid "Neon" +msgstr "Ништо" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:48 +#, fuzzy +msgid "Neon light effect" msgstr "Преврти хоризонтално" -#: ../share/filters/filters.svg.h:140 -msgid "Combination of smooth shading and embossing" +#: ../share/filters/filters.svg.h:49 +#, fuzzy +msgid "Molten metal" +msgstr "Правоаголник" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:49 +msgid "Melting parts of object together, with a glossy bevel and a glow" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:141 +#: ../share/filters/filters.svg.h:50 #, fuzzy -msgid "Smooth shader dark" -msgstr "Преврти вертикално" +msgid "Pressed steel" +msgstr "Текст" -#: ../share/filters/filters.svg.h:141 -msgid "Dark version of non realistic smooth shading" +#: ../share/filters/filters.svg.h:50 +msgid "Pressed metal with a rolled edge" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:142 +#: ../share/filters/filters.svg.h:51 #, fuzzy -msgid "Comics" -msgstr "Комбинирај" +msgid "Matte bevel" +msgstr "Големина на фонт:" -#: ../share/filters/filters.svg.h:142 -msgid "Imitation of black and white cartoon shading" +#: ../share/filters/filters.svg.h:51 +msgid "Soft, pastel-colored, blurry bevel" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:143 -#, fuzzy -msgid "Satin" -msgstr "Стил" +#: ../share/filters/filters.svg.h:52 +msgid "Thin Membrane" +msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:143 -msgid "Silky close to mother of pearl shading" +#: ../share/filters/filters.svg.h:52 +msgid "Thin like a soap membrane" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:144 +#: ../share/filters/filters.svg.h:53 #, fuzzy -msgid "Frosted glass" -msgstr "Затвори" +msgid "Matte ridge" +msgstr "Висина:" -#: ../share/filters/filters.svg.h:144 -msgid "Non realistic frosted glass imitation" +#: ../share/filters/filters.svg.h:53 +#, fuzzy +msgid "Soft pastel ridge" +msgstr "Големина на фонт:" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:54 +msgid "Glowing metal" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:145 +#: ../share/filters/filters.svg.h:54 #, fuzzy -msgid "Smooth shader contour" -msgstr "Преврти вертикално" +msgid "Glowing metal texture" +msgstr "Преврти хоризонтално" -#: ../share/filters/filters.svg.h:145 -msgid "Contouring version of smooth shader" +#: ../share/filters/filters.svg.h:55 +#, fuzzy +msgid "Leaves" +msgstr "Долни" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:55 +msgid "Leaves on the ground in Fall, or living foliage" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:146 +#: ../share/filters/filters.svg.h:56 #, fuzzy -msgid "Aluminium" -msgstr "Сопствено" +msgid "Translucent" +msgstr "Агол" -#: ../share/filters/filters.svg.h:146 -msgid "Brushed aluminium shader" +#: ../share/filters/filters.svg.h:56 +msgid "Illuminated translucent plastic or glass effect" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:147 -msgid "Comics fluid" +#: ../share/filters/filters.svg.h:57 +msgid "Cross-smooth" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:147 -#, fuzzy -msgid "Fluid brushed cartoon drawing" -msgstr "Избор" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:148 +#: ../share/filters/filters.svg.h:57 #, fuzzy -msgid "Chrome" -msgstr "Комбинирај" +msgid "Blur inner borders and intersections" +msgstr "Објект" -#: ../share/filters/filters.svg.h:148 -msgid "Non realistic chrome shader with strong speculars" +#: ../share/filters/filters.svg.h:58 +msgid "Iridescent beeswax" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:149 -msgid "Chrome dark" +#: ../share/filters/filters.svg.h:58 +msgid "Waxy texture which keeps its iridescence through color fill change" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:149 -msgid "Dark version of chrome shading with a ground reflection simulation" -msgstr "" +#: ../share/filters/filters.svg.h:59 +#, fuzzy +msgid "Eroded metal" +msgstr "Правоаголник" -#: ../share/filters/filters.svg.h:150 -msgid "Wavy tartan" +#: ../share/filters/filters.svg.h:59 +msgid "Eroded metal texture with ridges, grooves, holes and bumps" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:150 -msgid "Tartan pattern with a wavy displacement and bevel around the edges" +#: ../share/filters/filters.svg.h:60 +msgid "Cracked Lava" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:151 -msgid "3D marble" +#: ../share/filters/filters.svg.h:60 +msgid "A volcanic texture, a little like leather" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:151 -msgid "3D warped marble texture" +#: ../share/filters/filters.svg.h:61 +#, fuzzy +msgid "Bark" +msgstr "Стил" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:61 +msgid "Bark texture, vertical; use with deep colors" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:152 -msgid "3D wood" +#: ../share/filters/filters.svg.h:62 +msgid "Lizard skin" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:152 -msgid "3D warped, fibered wood texture" +#: ../share/filters/filters.svg.h:62 +msgid "Stylized reptile skin texture" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:153 +#: ../share/filters/filters.svg.h:63 #, fuzzy -msgid "3D mother of pearl" -msgstr "Правоаголник" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:153 -msgid "3D warped, iridescent pearly shell texture" -msgstr "" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:154 -msgid "Tiger fur" -msgstr "" +msgid "Stone wall" +msgstr "Избриши" -#: ../share/filters/filters.svg.h:154 -msgid "Tiger fur pattern with folds and bevel around the edges" +#: ../share/filters/filters.svg.h:63 +msgid "Stone wall texture to use with not too saturated colors" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:155 -msgid "Shaken liquid" +#: ../share/filters/filters.svg.h:64 +msgid "Silk carpet" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:155 -msgid "Colorizable filling with flow inside like transparency" +#: ../share/filters/filters.svg.h:64 +msgid "Silk carpet texture, horizontal stripes" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:156 -msgid "Comics cream" -msgstr "" +#: ../share/filters/filters.svg.h:65 +#, fuzzy +msgid "Refractive gel A" +msgstr "Избор" -#: ../share/filters/filters.svg.h:156 -msgid "Comics shader with creamy waves transparency" +#: ../share/filters/filters.svg.h:65 +msgid "Gel effect with light refraction" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:157 +#: ../share/filters/filters.svg.h:66 #, fuzzy -msgid "Black Light" -msgstr "Боја на подвлекување" +msgid "Refractive gel B" +msgstr "Избор" -#: ../share/filters/filters.svg.h:157 -msgid "Light areas turn to black" +#: ../share/filters/filters.svg.h:66 +msgid "Gel effect with strong refraction" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:158 +#: ../share/filters/filters.svg.h:67 #, fuzzy -msgid "Light eraser" -msgstr "Висина:" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:158 ../share/filters/filters.svg.h:195 -#: ../share/filters/filters.svg.h:197 ../share/filters/filters.svg.h:198 -#: ../share/filters/filters.svg.h:199 -msgid "Transparency utilities" -msgstr "" +msgid "Metallized paint" +msgstr "Правоаголник" -#: ../share/filters/filters.svg.h:158 -msgid "Make the lightest parts of the object progressively transparent" +#: ../share/filters/filters.svg.h:67 +msgid "" +"Metallized effect with a soft lighting, slightly translucent at the edges" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:159 +#: ../share/filters/filters.svg.h:68 #, fuzzy -msgid "Noisy blur" -msgstr "Атрибут" +msgid "Dragee" +msgstr "Процент" -#: ../share/filters/filters.svg.h:159 -#, fuzzy -msgid "Small-scale roughening and blurring to edges and content" -msgstr "Промени големина" +#: ../share/filters/filters.svg.h:68 +msgid "Gel Ridge with a pearlescent look" +msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:160 +#: ../share/filters/filters.svg.h:69 #, fuzzy -msgid "Film grain" -msgstr "Пополни" +msgid "Raised border" +msgstr "Премести" -#: ../share/filters/filters.svg.h:160 -msgid "Adds a small scale graininess" +#: ../share/filters/filters.svg.h:69 +msgid "Strongly raised border around a flat surface" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:161 -msgid "HSL Bumps, transparent" +#: ../share/filters/filters.svg.h:70 +msgid "Metallized ridge" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:161 -msgid "Highly flexible specular bump with transparency" +#: ../share/filters/filters.svg.h:70 +msgid "Gel Ridge metallized at its top" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:162 -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:926 -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1647 +#: ../share/filters/filters.svg.h:71 #, fuzzy -msgid "Drawing" -msgstr "Цртеж" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:162 -msgid "" -"Give lead pencil or chromolithography or engraving or other effects to " -"images and material filled objects" -msgstr "" +msgid "Fat oil" +msgstr "Боја на подвлекување" -#: ../share/filters/filters.svg.h:163 -msgid "Velvet Bumps" +#: ../share/filters/filters.svg.h:71 +msgid "Fat oil with some adjustable turbulence" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:163 -msgid "Gives Smooth Bumps velvet like" -msgstr "" +#: ../share/filters/filters.svg.h:72 +#: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Colorize" +msgstr "Затвори" -#: ../share/filters/filters.svg.h:164 -msgid "Alpha draw" +#: ../share/filters/filters.svg.h:72 +msgid "Blend image or object with a flood color and set lightness and contrast" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:164 -msgid "Gives a transparent drawing effect to bitmaps and materials" -msgstr "" +#: ../share/filters/filters.svg.h:73 +#, fuzzy +msgid "Parallel hollow" +msgstr "Преврти хоризонтално" -#: ../share/filters/filters.svg.h:165 -msgid "Alpha draw, color" +#: ../share/filters/filters.svg.h:73 ../share/filters/filters.svg.h:74 +#: ../share/filters/filters.svg.h:75 ../share/filters/filters.svg.h:76 +#: ../share/filters/filters.svg.h:87 ../share/filters/filters.svg.h:88 +#: ../share/filters/filters.svg.h:92 ../share/filters/filters.svg.h:93 +#: ../share/filters/filters.svg.h:96 ../share/filters/filters.svg.h:105 +#: ../share/filters/filters.svg.h:129 ../share/filters/filters.svg.h:168 +#: ../src/filter-enums.cpp:31 +msgid "Morphology" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:165 -msgid "Gives a transparent color fill effect to bitmaps and materials" +#: ../share/filters/filters.svg.h:73 +msgid "A blurry hollow going parallel to the edge on the inside" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:166 -msgid "Chewing gum" +#: ../share/filters/filters.svg.h:74 +msgid "Hole" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:166 -msgid "" -"Creates colorizable blotches which smoothly flow over the edges of the lines " -"at their crossings" +#: ../share/filters/filters.svg.h:74 +msgid "Opens a smooth hole inside the shape" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:167 +#: ../share/filters/filters.svg.h:75 #, fuzzy -msgid "Black outline" +msgid "Black hole" msgstr "Боја на подвлекување" -#: ../share/filters/filters.svg.h:167 -msgid "Draws a black outline around" +#: ../share/filters/filters.svg.h:75 +msgid "Creates a black light inside and outside" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:168 +#: ../share/filters/filters.svg.h:76 #, fuzzy -msgid "Color outline" +msgid "Smooth outline" msgstr "Затвори" -#: ../share/filters/filters.svg.h:168 -msgid "Draws a colored outline around" +#: ../share/filters/filters.svg.h:76 +msgid "Outlining the lines and smoothing their crossings" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:169 +#: ../share/filters/filters.svg.h:77 #, fuzzy -msgid "Inner Shadow" +msgid "Cubes" msgstr "Зачувај документ" -#: ../share/filters/filters.svg.h:169 -msgid "Adds a colorizable drop shadow inside" +#: ../share/filters/filters.svg.h:77 +msgid "Scattered cubes; adjust the Morphology primitive to vary size" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:170 +#: ../share/filters/filters.svg.h:78 #, fuzzy -msgid "Dark and Glow" -msgstr "Водичи" +msgid "Peel off" +msgstr "Преврти хоризонтално" -#: ../share/filters/filters.svg.h:170 -msgid "Darkens the edge with an inner blur and adds a flexible glow" +#: ../share/filters/filters.svg.h:78 +msgid "Peeling painting on a wall" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:171 +#: ../share/filters/filters.svg.h:79 #, fuzzy -msgid "Darken edges" +msgid "Gold splatter" msgstr "Вметни" -#: ../share/filters/filters.svg.h:171 -msgid "Darken the edges with an inner blur" +#: ../share/filters/filters.svg.h:79 +msgid "Splattered cast metal, with golden highlights" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:172 +#: ../share/filters/filters.svg.h:80 #, fuzzy -msgid "Warped rainbow" -msgstr "Правоаголник" +msgid "Gold paste" +msgstr "Ориентација:" -#: ../share/filters/filters.svg.h:172 -msgid "Smooth rainbow colors warped along the edges and colorizable" +#: ../share/filters/filters.svg.h:80 +msgid "Fat pasted cast metal, with golden highlights" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:173 -#, fuzzy -msgid "Rough and dilate" -msgstr "Група" +#: ../share/filters/filters.svg.h:81 +msgid "Crumpled plastic" +msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:173 -msgid "Create a turbulent contour around" +#: ../share/filters/filters.svg.h:81 +msgid "Crumpled matte plastic, with melted edge" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:174 -msgid "Quadritone fantasy" +#: ../share/filters/filters.svg.h:82 +msgid "Enamel jewelry" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:174 +#: ../share/filters/filters.svg.h:82 +msgid "Slightly cracked enameled texture" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:83 #, fuzzy -msgid "Replace hue by two colors" -msgstr "Избор" +msgid "Rough paper" +msgstr "Група" -#: ../share/filters/filters.svg.h:175 -msgid "Old postcard" +#: ../share/filters/filters.svg.h:83 +msgid "Aquarelle paper effect which can be used for pictures as for objects" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:175 -msgid "Slightly posterize and draw edges like on old printed postcards" +#: ../share/filters/filters.svg.h:84 +msgid "Rough and glossy" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:176 -msgid "Fuzzy Glow" +#: ../share/filters/filters.svg.h:84 +msgid "" +"Crumpled glossy paper effect which can be used for pictures as for objects" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:176 -msgid "Overlays a semi-transparent shifted copy to a blurred one" +#: ../share/filters/filters.svg.h:85 +#, fuzzy +msgid "In and Out" +msgstr "Избор" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:85 +msgid "Inner colorized shadow, outer black shadow" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:177 -msgid "Dots transparency" +#: ../share/filters/filters.svg.h:86 +msgid "Air spray" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:177 -msgid "Gives a pointillist HSL sensitive transparency" +#: ../share/filters/filters.svg.h:86 +msgid "Convert to small scattered particles with some thickness" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:178 -msgid "Canvas transparency" +#: ../share/filters/filters.svg.h:87 +msgid "Warm inside" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:178 -msgid "Gives a canvas like HSL sensitive transparency." +#: ../share/filters/filters.svg.h:87 +msgid "Blurred colorized contour, filled inside" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:179 -msgid "Smear transparency" -msgstr "" +#: ../share/filters/filters.svg.h:88 +#, fuzzy +msgid "Cool outside" +msgstr "Затвори" -#: ../share/filters/filters.svg.h:179 -msgid "" -"Paint objects with a transparent turbulence which turns around color edges" +#: ../share/filters/filters.svg.h:88 +msgid "Blurred colorized contour, empty inside" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:180 -#, fuzzy -msgid "Thick paint" -msgstr "Избор" +#: ../share/filters/filters.svg.h:89 +msgid "Electronic microscopy" +msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:180 -msgid "Thick painting effect with turbulence" +#: ../share/filters/filters.svg.h:89 +msgid "" +"Bevel, crude light, discoloration and glow like in electronic microscopy" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:181 +#: ../share/filters/filters.svg.h:90 #, fuzzy -msgid "Burst" -msgstr "Вредност" +msgid "Tartan" +msgstr "Страница" -#: ../share/filters/filters.svg.h:181 -msgid "Burst balloon texture crumpled and with holes" +#: ../share/filters/filters.svg.h:90 +msgid "Checkered tartan pattern" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:182 +#: ../share/filters/filters.svg.h:91 #, fuzzy -msgid "Embossed leather" -msgstr "Преврти хоризонтално" +msgid "Invert hue" +msgstr "Безимено" -#: ../share/filters/filters.svg.h:182 -msgid "" -"Combine a HSL edges detection bump with a leathery or woody and colorizable " -"texture" +#: ../share/filters/filters.svg.h:91 +msgid "Invert hue, or rotate it" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:183 +#: ../share/filters/filters.svg.h:92 #, fuzzy -msgid "Carnaval" -msgstr "Откажи" +msgid "Inner outline" +msgstr "Затвори" -#: ../share/filters/filters.svg.h:183 -msgid "White splotches evocating carnaval masks" +#: ../share/filters/filters.svg.h:92 +msgid "Draws an outline around" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:184 +#: ../share/filters/filters.svg.h:93 #, fuzzy -msgid "Plastify" -msgstr "Вметни" +msgid "Outline, double" +msgstr "Затвори" -#: ../share/filters/filters.svg.h:184 -msgid "" -"HSL edges detection bump with a wavy reflective surface effect and variable " -"crumple" +#: ../share/filters/filters.svg.h:93 +msgid "Draws a smooth line inside colorized with the color it overlays" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:185 +#: ../share/filters/filters.svg.h:94 #, fuzzy -msgid "Plaster" -msgstr "Вметни" +msgid "Fancy blur" +msgstr "Атрибут" -#: ../share/filters/filters.svg.h:185 -msgid "" -"Combine a HSL edges detection bump with a matte and crumpled surface effect" +#: ../share/filters/filters.svg.h:94 +msgid "Smooth colorized contour which allows desaturation and hue rotation" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:186 +#: ../share/filters/filters.svg.h:95 #, fuzzy -msgid "Rough transparency" -msgstr "Група" +msgid "Glow" +msgstr "Затвори" -#: ../share/filters/filters.svg.h:186 -msgid "Adds a turbulent transparency which displaces pixels at the same time" +#: ../share/filters/filters.svg.h:95 +msgid "Glow of object's own color at the edges" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:187 -msgid "Gouache" -msgstr "" +#: ../share/filters/filters.svg.h:96 +#, fuzzy +msgid "Outline" +msgstr "Затвори" -#: ../share/filters/filters.svg.h:187 -msgid "Partly opaque water color effect with bleed" +#: ../share/filters/filters.svg.h:96 +msgid "Adds a glowing blur and removes the shape" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:188 -msgid "Alpha engraving" -msgstr "" +#: ../share/filters/filters.svg.h:97 +#, fuzzy +msgid "Color emboss" +msgstr "Затвори" -#: ../share/filters/filters.svg.h:188 -msgid "Gives a transparent engraving effect with rough line and filling" +#: ../share/filters/filters.svg.h:97 +msgid "Classic or colorized emboss effect: grayscale, color and 3D relief" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:189 -msgid "Alpha draw, liquid" -msgstr "" +#: ../share/filters/filters.svg.h:98 +#: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Solarize" +msgstr "Страница" -#: ../share/filters/filters.svg.h:189 -msgid "Gives a transparent fluid drawing effect with rough line and filling" +#: ../share/filters/filters.svg.h:98 +msgid "Classical photographic solarization effect" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:190 +#: ../share/filters/filters.svg.h:99 #, fuzzy -msgid "Liquid drawing" -msgstr "Цртеж" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:190 -msgid "Gives a fluid and wavy expressionist drawing effect to images" -msgstr "" +msgid "Moonarize" +msgstr "Затвори" -#: ../share/filters/filters.svg.h:191 -msgid "Marbled ink" +#: ../share/filters/filters.svg.h:99 +msgid "" +"An effect between solarize and invert which often preserves sky and water " +"lights" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:191 -msgid "Marbled transparency effect which conforms to image detected edges" +#: ../share/filters/filters.svg.h:100 +msgid "Soft focus lens" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:192 -msgid "Thick acrylic" +#: ../share/filters/filters.svg.h:100 +msgid "Glowing image content without blurring it" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:192 -msgid "Thick acrylic paint texture with high texture depth" +#: ../share/filters/filters.svg.h:101 +msgid "Stained glass" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:193 -msgid "Alpha engraving B" +#: ../share/filters/filters.svg.h:101 +msgid "Illuminated stained glass effect" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:193 -msgid "" -"Gives a controllable roughness engraving effect to bitmaps and materials" +#: ../share/filters/filters.svg.h:102 +msgid "Dark glass" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:194 -#, fuzzy -msgid "Lapping" -msgstr "Избор" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:194 -msgid "Something like a water noise" +#: ../share/filters/filters.svg.h:102 +msgid "Illuminated glass effect with light coming from beneath" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:195 +#: ../share/filters/filters.svg.h:103 #, fuzzy -msgid "Monochrome transparency" -msgstr "Група" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:195 -msgid "Convert to a colorizable transparent positive or negative" -msgstr "" +msgid "HSL Bumps alpha" +msgstr "Стил" -#: ../share/filters/filters.svg.h:196 +#: ../share/filters/filters.svg.h:103 ../share/filters/filters.svg.h:104 +#: ../share/filters/filters.svg.h:164 ../share/filters/filters.svg.h:165 +#: ../share/filters/filters.svg.h:177 ../share/filters/filters.svg.h:178 +#: ../share/filters/filters.svg.h:179 ../share/filters/filters.svg.h:186 +#: ../share/filters/filters.svg.h:188 ../share/filters/filters.svg.h:189 +#: ../share/filters/filters.svg.h:191 ../share/filters/filters.svg.h:193 +#: ../share/filters/filters.svg.h:204 #, fuzzy -msgid "Duotone" -msgstr "Зум" +msgid "Image effects, transparent" +msgstr "Документ" -#: ../share/filters/filters.svg.h:196 -msgid "Change colors to a duotone palette" +#: ../share/filters/filters.svg.h:103 +msgid "Same as HSL Bumps but with transparent highlights" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:197 -msgid "Light eraser, negative" +#: ../share/filters/filters.svg.h:104 +msgid "Bubbly Bumps alpha" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:197 -msgid "Like Light eraser but converts to negative" +#: ../share/filters/filters.svg.h:104 +msgid "Same as Bubbly Bumps but with transparent highlights" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:198 +#: ../share/filters/filters.svg.h:105 #, fuzzy -msgid "Alpha repaint" -msgstr "Филтри" +msgid "Smooth edges" +msgstr "Преврти вертикално" -#: ../share/filters/filters.svg.h:198 -msgid "Repaint anything monochrome" +#: ../share/filters/filters.svg.h:105 +msgid "" +"Smooth the outside of shapes and pictures without altering their contents" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:199 +#: ../share/filters/filters.svg.h:106 ../share/filters/filters.svg.h:128 #, fuzzy -msgid "Saturation map" -msgstr "Ориентација:" +msgid "Torn edges" +msgstr "Премести" -#: ../share/filters/filters.svg.h:199 +#: ../share/filters/filters.svg.h:106 ../share/filters/filters.svg.h:128 msgid "" -"Creates an approximative semi-transparent and colorizable image of the " -"saturation levels" +"Displace the outside of shapes and pictures without altering their content" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:200 +#: ../share/filters/filters.svg.h:107 #, fuzzy -msgid "Riddled" -msgstr "Наслов:" +msgid "Feather" +msgstr "Метар" -#: ../share/filters/filters.svg.h:200 -msgid "Riddle the surface and add bump to images" +#: ../share/filters/filters.svg.h:107 +msgid "Blurred mask on the edge without altering the contents" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:201 -msgid "Wrinkled varnish" +#: ../share/filters/filters.svg.h:108 +#, fuzzy +msgid "Blur content" +msgstr "Датотека" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:108 +msgid "Blur the contents of objects, preserving the outline" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:201 -msgid "Thick glossy and translucent paint texture with high depth" -msgstr "" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:202 +#: ../share/filters/filters.svg.h:109 #, fuzzy -msgid "Canvas Bumps" -msgstr "Откажи" +msgid "Specular light" +msgstr "Извези" -#: ../share/filters/filters.svg.h:202 -msgid "Canvas texture with an HSL sensitive height map" +#: ../share/filters/filters.svg.h:109 ../share/filters/filters.svg.h:211 +msgid "Basic specular bevel to use for building textures" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:203 -msgid "Canvas Bumps, matte" -msgstr "" +#: ../share/filters/filters.svg.h:110 +#, fuzzy +msgid "Roughen inside" +msgstr "Група" -#: ../share/filters/filters.svg.h:203 -msgid "Same as Canvas Bumps but with a diffuse light instead of a specular one" +#: ../share/filters/filters.svg.h:110 +msgid "Roughen all inside shapes" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:204 -msgid "Canvas Bumps alpha" +#: ../share/filters/filters.svg.h:111 +msgid "Evanescent" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:204 -msgid "Same as Canvas Bumps but with transparent highlights" +#: ../share/filters/filters.svg.h:111 +msgid "" +"Blur the contents of objects, preserving the outline and adding progressive " +"transparency at edges" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:205 -#, fuzzy -msgid "Lightness-Contrast" -msgstr "Висина:" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:205 -msgid "Increase or decrease lightness and contrast" +#: ../share/filters/filters.svg.h:112 +msgid "Chalk and sponge" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:206 -#, fuzzy -msgid "Clean edges" -msgstr "Вметни" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:206 -msgid "" -"Removes or decreases glows and jaggeries around objects edges after applying " -"some filters" +#: ../share/filters/filters.svg.h:112 +msgid "Low turbulence gives sponge look and high turbulence chalk" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:207 +#: ../share/filters/filters.svg.h:113 #, fuzzy -msgid "Bright metal" -msgstr "Висина:" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:207 -msgid "Bright metallic effect for any color" -msgstr "" +msgid "People" +msgstr "Филтри" -#: ../share/filters/filters.svg.h:208 -msgid "Deep colors plastic" +#: ../share/filters/filters.svg.h:113 +msgid "Colorized blotches, like a crowd of people" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:208 -msgid "Transparent plastic with deep colors" -msgstr "" +#: ../share/filters/filters.svg.h:114 +#, fuzzy +msgid "Scotland" +msgstr "Стил" -#: ../share/filters/filters.svg.h:209 -msgid "Melted jelly, matte" +#: ../share/filters/filters.svg.h:114 +msgid "Colorized mountain tops out of the fog" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:209 -msgid "Matte bevel with blurred edges" +#: ../share/filters/filters.svg.h:115 +msgid "Noise transparency" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:210 -#, fuzzy -msgid "Melted jelly" -msgstr "Избриши" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:210 -msgid "Glossy bevel with blurred edges" +#: ../share/filters/filters.svg.h:115 +msgid "Basic noise transparency texture" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:211 +#: ../share/filters/filters.svg.h:116 #, fuzzy -msgid "Combined lighting" -msgstr "Комбинирај" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:212 -msgid "Tinfoil" -msgstr "" +msgid "Noise fill" +msgstr "Безимено" -#: ../share/filters/filters.svg.h:212 -msgid "Metallic foil effect combining two lighting types and variable crumple" +#: ../share/filters/filters.svg.h:116 +msgid "Basic noise fill texture; adjust color in Flood" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:213 -msgid "Copper and chocolate" +#: ../share/filters/filters.svg.h:117 +msgid "Garden of Delights" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:213 +#: ../share/filters/filters.svg.h:117 msgid "" -"Specular bump which can be easily converted from metallic to molded plastic " -"effects" -msgstr "" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:214 -#, fuzzy -msgid "Inner Glow" -msgstr "Зачувај документ" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:214 -msgid "Adds a colorizable glow inside" +"Phantasmagorical turbulent wisps, like Hieronymus Bosch's Garden of Delights" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:215 +#: ../share/filters/filters.svg.h:118 #, fuzzy -msgid "Soft colors" +msgid "Diffuse light" msgstr "Затвори" -#: ../share/filters/filters.svg.h:215 -msgid "Adds a colorizable edges glow inside objects and pictures" -msgstr "" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:216 -#, fuzzy -msgid "Relief print" -msgstr "Ширина:" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:216 -msgid "Bumps effect with a bevel, color flood and complex lighting" +#: ../share/filters/filters.svg.h:118 +msgid "Basic diffuse bevel to use for building textures" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:217 +#: ../share/filters/filters.svg.h:119 #, fuzzy -msgid "Growing cells" -msgstr "Избор" +msgid "Cutout Glow" +msgstr "Надвор" -#: ../share/filters/filters.svg.h:217 -msgid "Random rounded living cells like fill" +#: ../share/filters/filters.svg.h:119 +msgid "In and out glow with a possible offset and colorizable flood" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:218 +#: ../share/filters/filters.svg.h:120 #, fuzzy -msgid "Fluorescence" -msgstr "Правоаголник" +msgid "HSL Bumps, matte" +msgstr "Стил" -#: ../share/filters/filters.svg.h:218 -msgid "Oversaturate colors which can be fluorescent in real world" +#: ../share/filters/filters.svg.h:120 +msgid "" +"Same as HSL bumps but with a diffuse reflection instead of a specular one" msgstr "" -#: ../share/filters/filters.svg.h:219 -#, fuzzy -msgid "Tritone" -msgstr "Наслов:" - -#: ../share/filters/filters.svg.h:219 -msgid "Create a tritone palette with hue selectable by flood" +#: ../share/filters/filters.svg.h:121 +msgid "Dark Emboss" msgstr "" -#: ../share/patterns/patterns.svg.h:2 -msgid "Stripes 1:1" +#: ../share/filters/filters.svg.h:121 +msgid "Emboss effect : 3D relief where white is replaced by black" msgstr "" -#: ../share/patterns/patterns.svg.h:3 -msgid "Stripes 1:1 white" +#: ../share/filters/filters.svg.h:122 +msgid "Simple blur" msgstr "" -#: ../share/patterns/patterns.svg.h:4 -msgid "Stripes 1:1.5" +#: ../share/filters/filters.svg.h:122 +msgid "Simple Gaussian blur, same as the blur slider in Fill and Stroke dialog" msgstr "" -#: ../share/patterns/patterns.svg.h:5 -msgid "Stripes 1:1.5 white" +#: ../share/filters/filters.svg.h:123 +msgid "Bubbly Bumps, matte" msgstr "" -#: ../share/patterns/patterns.svg.h:6 -msgid "Stripes 1:2" +#: ../share/filters/filters.svg.h:123 +msgid "Same as Bubbly Bumps but with a diffuse light instead of a specular one" msgstr "" -#: ../share/patterns/patterns.svg.h:7 -msgid "Stripes 1:2 white" +#: ../share/filters/filters.svg.h:124 +#: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:37 +msgid "Emboss" msgstr "" -#: ../share/patterns/patterns.svg.h:8 -msgid "Stripes 1:3" +#: ../share/filters/filters.svg.h:124 +msgid "" +"Emboss effect : Colors of the original images are preserved or modified by " +"Blend" msgstr "" -#: ../share/patterns/patterns.svg.h:9 -msgid "Stripes 1:3 white" +#: ../share/filters/filters.svg.h:125 +msgid "Blotting paper" msgstr "" -#: ../share/patterns/patterns.svg.h:10 -msgid "Stripes 1:4" +#: ../share/filters/filters.svg.h:125 +msgid "Inkblot on blotting paper" msgstr "" -#: ../share/patterns/patterns.svg.h:11 -msgid "Stripes 1:4 white" +#: ../share/filters/filters.svg.h:126 +msgid "Wax print" msgstr "" -#: ../share/patterns/patterns.svg.h:12 -msgid "Stripes 1:5" +#: ../share/filters/filters.svg.h:126 +msgid "Wax print on tissue texture" msgstr "" -#: ../share/patterns/patterns.svg.h:13 -msgid "Stripes 1:5 white" +#: ../share/filters/filters.svg.h:127 +msgid "Inkblot" msgstr "" -#: ../share/patterns/patterns.svg.h:14 -msgid "Stripes 1:8" +#: ../share/filters/filters.svg.h:127 +msgid "Inkblot on tissue or rough paper" msgstr "" -#: ../share/patterns/patterns.svg.h:15 -msgid "Stripes 1:8 white" -msgstr "" +#: ../share/filters/filters.svg.h:129 +#, fuzzy +msgid "Color outline, in" +msgstr "Затвори" -#: ../share/patterns/patterns.svg.h:16 -msgid "Stripes 1:10" +#: ../share/filters/filters.svg.h:129 +msgid "A colorizable inner outline with adjustable width and blur" msgstr "" -#: ../share/patterns/patterns.svg.h:17 -msgid "Stripes 1:10 white" +#: ../share/filters/filters.svg.h:130 +msgid "Liquid" msgstr "" -#: ../share/patterns/patterns.svg.h:18 -msgid "Stripes 1:16" +#: ../share/filters/filters.svg.h:130 +msgid "Colorizable filling with liquid transparency" msgstr "" -#: ../share/patterns/patterns.svg.h:19 -msgid "Stripes 1:16 white" -msgstr "" +#: ../share/filters/filters.svg.h:131 +#, fuzzy +msgid "Watercolor" +msgstr "Боја на подвлекување" -#: ../share/patterns/patterns.svg.h:20 -msgid "Stripes 1:32" +#: ../share/filters/filters.svg.h:131 +msgid "Cloudy watercolor effect" msgstr "" -#: ../share/patterns/patterns.svg.h:21 -msgid "Stripes 1:32 white" -msgstr "" - -#: ../share/patterns/patterns.svg.h:22 -msgid "Stripes 1:64" -msgstr "" - -#: ../share/patterns/patterns.svg.h:23 -msgid "Stripes 2:1" -msgstr "" +#: ../share/filters/filters.svg.h:132 +#, fuzzy +msgid "Felt" +msgstr "Текст" -#: ../share/patterns/patterns.svg.h:24 -msgid "Stripes 2:1 white" +#: ../share/filters/filters.svg.h:132 +msgid "" +"Felt like texture with color turbulence and slightly darker at the edges" msgstr "" -#: ../share/patterns/patterns.svg.h:25 -msgid "Stripes 4:1" -msgstr "" +#: ../share/filters/filters.svg.h:133 +#, fuzzy +msgid "Ink paint" +msgstr "Избор" -#: ../share/patterns/patterns.svg.h:26 -msgid "Stripes 4:1 white" +#: ../share/filters/filters.svg.h:133 +msgid "Ink paint on paper with some turbulent color shift" msgstr "" -#: ../share/patterns/patterns.svg.h:27 -msgid "Checkerboard" +#: ../share/filters/filters.svg.h:134 +msgid "Tinted rainbow" msgstr "" -#: ../share/patterns/patterns.svg.h:28 -msgid "Checkerboard white" +#: ../share/filters/filters.svg.h:134 +msgid "Smooth rainbow colors melted along the edges and colorizable" msgstr "" -#: ../share/patterns/patterns.svg.h:29 +#: ../share/filters/filters.svg.h:135 #, fuzzy -msgid "Packed circles" -msgstr "Датотека" +msgid "Melted rainbow" +msgstr "Правоаголник" -#: ../share/patterns/patterns.svg.h:30 -msgid "Polka dots, small" +#: ../share/filters/filters.svg.h:135 +msgid "Smooth rainbow colors slightly melted along the edges" msgstr "" -#: ../share/patterns/patterns.svg.h:31 -msgid "Polka dots, small white" +#: ../share/filters/filters.svg.h:136 +msgid "Flex metal" msgstr "" -#: ../share/patterns/patterns.svg.h:32 -msgid "Polka dots, medium" +#: ../share/filters/filters.svg.h:136 +msgid "Bright, polished uneven metal casting, colorizable" msgstr "" -#: ../share/patterns/patterns.svg.h:33 -msgid "Polka dots, medium white" +#: ../share/filters/filters.svg.h:137 +msgid "Comics draft" msgstr "" -#: ../share/patterns/patterns.svg.h:34 -msgid "Polka dots, large" +#: ../share/filters/filters.svg.h:137 ../share/filters/filters.svg.h:138 +#: ../share/filters/filters.svg.h:139 ../share/filters/filters.svg.h:140 +#: ../share/filters/filters.svg.h:141 ../share/filters/filters.svg.h:142 +#: ../share/filters/filters.svg.h:143 ../share/filters/filters.svg.h:144 +#: ../share/filters/filters.svg.h:145 ../share/filters/filters.svg.h:146 +#: ../share/filters/filters.svg.h:147 ../share/filters/filters.svg.h:148 +#: ../share/filters/filters.svg.h:149 ../share/filters/filters.svg.h:156 +msgid "Non realistic 3D shaders" msgstr "" -#: ../share/patterns/patterns.svg.h:35 -msgid "Polka dots, large white" +#: ../share/filters/filters.svg.h:137 +msgid "Draft painted cartoon shading with a glassy look" msgstr "" -#: ../share/patterns/patterns.svg.h:36 -#, fuzzy -msgid "Wavy" -msgstr "Зачувај" - -#: ../share/patterns/patterns.svg.h:37 -msgid "Wavy white" +#: ../share/filters/filters.svg.h:138 +msgid "Comics fading" msgstr "" -#: ../share/patterns/patterns.svg.h:38 -msgid "Camouflage" +#: ../share/filters/filters.svg.h:138 +msgid "Cartoon paint style with some fading at the edges" msgstr "" -#: ../share/patterns/patterns.svg.h:39 -#, fuzzy -msgid "Ermine" -msgstr "Комбинирај" - -#: ../share/patterns/patterns.svg.h:40 +#: ../share/filters/filters.svg.h:139 #, fuzzy -msgid "Sand (bitmap)" -msgstr "Спирала" +msgid "Smooth shader" +msgstr "Преврти вертикално" -#: ../share/patterns/patterns.svg.h:41 -#, fuzzy -msgid "Cloth (bitmap)" -msgstr "Спирала" +#: ../share/filters/filters.svg.h:139 +msgid "Smooth shading with a graphite pencil grey" +msgstr "" -#: ../share/patterns/patterns.svg.h:42 +#: ../share/filters/filters.svg.h:140 #, fuzzy -msgid "Old paint (bitmap)" -msgstr "Пополни" - -#: ../src/arc-context.cpp:317 -msgid "" -"Ctrl: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle" -msgstr "" +msgid "Emboss shader" +msgstr "Преврти хоризонтално" -#: ../src/arc-context.cpp:318 ../src/rect-context.cpp:362 -msgid "Shift: draw around the starting point" +#: ../share/filters/filters.svg.h:140 +msgid "Combination of smooth shading and embossing" msgstr "" -#: ../src/arc-context.cpp:469 -#, c-format -msgid "" -"Ellipse: %s × %s (constrained to ratio %d:%d); with Shift " -"to draw around the starting point" -msgstr "" +#: ../share/filters/filters.svg.h:141 +#, fuzzy +msgid "Smooth shader dark" +msgstr "Преврти вертикално" -#: ../src/arc-context.cpp:471 -#, c-format -msgid "" -"Ellipse: %s × %s; with Ctrl to make square or integer-" -"ratio ellipse; with Shift to draw around the starting point" +#: ../share/filters/filters.svg.h:141 +msgid "Dark version of non realistic smooth shading" msgstr "" -#: ../src/arc-context.cpp:497 +#: ../share/filters/filters.svg.h:142 #, fuzzy -msgid "Create ellipse" -msgstr "Зачувај документ" +msgid "Comics" +msgstr "Комбинирај" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:142 +msgid "Imitation of black and white cartoon shading" +msgstr "" -#: ../src/box3d-context.cpp:433 ../src/box3d-context.cpp:440 -#: ../src/box3d-context.cpp:447 ../src/box3d-context.cpp:454 -#: ../src/box3d-context.cpp:461 ../src/box3d-context.cpp:468 +#: ../share/filters/filters.svg.h:143 #, fuzzy -msgid "Change perspective (angle of PLs)" -msgstr "Правоаголник" +msgid "Satin" +msgstr "Стил" -#. status text -#: ../src/box3d-context.cpp:636 -msgid "3D Box; with Shift to extrude along the Z axis" +#: ../share/filters/filters.svg.h:143 +msgid "Silky close to mother of pearl shading" msgstr "" -#: ../src/box3d-context.cpp:664 +#: ../share/filters/filters.svg.h:144 #, fuzzy -msgid "Create 3D box" +msgid "Frosted glass" msgstr "Затвори" -#: ../src/box3d.cpp:327 -#, fuzzy -msgid "3D Box" -msgstr "Датотека" +#: ../share/filters/filters.svg.h:144 +msgid "Non realistic frosted glass imitation" +msgstr "" -#: ../src/connector-context.cpp:765 +#: ../share/filters/filters.svg.h:145 #, fuzzy -msgid "Creating new connector" -msgstr "Зачувај документ" +msgid "Smooth shader contour" +msgstr "Преврти вертикално" -#: ../src/connector-context.cpp:1140 -msgid "Connector endpoint drag cancelled." +#: ../share/filters/filters.svg.h:145 +msgid "Contouring version of smooth shader" msgstr "" -#: ../src/connector-context.cpp:1170 +#: ../share/filters/filters.svg.h:146 #, fuzzy -msgid "Connection point drag cancelled." -msgstr "Избор" +msgid "Aluminium" +msgstr "Сопствено" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:146 +msgid "Brushed aluminium shader" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:147 +msgid "Comics fluid" +msgstr "" -#: ../src/connector-context.cpp:1283 +#: ../share/filters/filters.svg.h:147 #, fuzzy -msgid "Reroute connector" -msgstr "Зачувај документ" +msgid "Fluid brushed cartoon drawing" +msgstr "Избор" -#: ../src/connector-context.cpp:1450 +#: ../share/filters/filters.svg.h:148 #, fuzzy -msgid "Create connector" -msgstr "Зачувај документ" +msgid "Chrome" +msgstr "Комбинирај" -#: ../src/connector-context.cpp:1473 -msgid "Finishing connector" +#: ../share/filters/filters.svg.h:148 +msgid "Non realistic chrome shader with strong speculars" msgstr "" -#: ../src/connector-context.cpp:1760 -msgid "Connector endpoint: drag to reroute or connect to new shapes" +#: ../share/filters/filters.svg.h:149 +msgid "Chrome dark" msgstr "" -#: ../src/connector-context.cpp:1901 -msgid "Select at least one non-connector object." +#: ../share/filters/filters.svg.h:149 +msgid "Dark version of chrome shading with a ground reflection simulation" msgstr "" -#: ../src/connector-context.cpp:1906 ../src/widgets/toolbox.cpp:7557 -msgid "Make connectors avoid selected objects" +#: ../share/filters/filters.svg.h:150 +msgid "Wavy tartan" msgstr "" -#: ../src/connector-context.cpp:1907 ../src/widgets/toolbox.cpp:7567 -msgid "Make connectors ignore selected objects" +#: ../share/filters/filters.svg.h:150 +msgid "Tartan pattern with a wavy displacement and bevel around the edges" msgstr "" -#: ../src/context-fns.cpp:36 ../src/context-fns.cpp:65 -msgid "Current layer is hidden. Unhide it to be able to draw on it." +#: ../share/filters/filters.svg.h:151 +msgid "3D marble" msgstr "" -#: ../src/context-fns.cpp:42 ../src/context-fns.cpp:71 -msgid "Current layer is locked. Unlock it to be able to draw on it." +#: ../share/filters/filters.svg.h:151 +msgid "3D warped marble texture" msgstr "" -#: ../src/desktop-events.cpp:187 -#, fuzzy -msgid "Create guide" -msgstr "Зачувај документ" +#: ../share/filters/filters.svg.h:152 +msgid "3D wood" +msgstr "" -#: ../src/desktop-events.cpp:391 -#, fuzzy -msgid "Move guide" -msgstr "Премести" +#: ../share/filters/filters.svg.h:152 +msgid "3D warped, fibered wood texture" +msgstr "" -#: ../src/desktop-events.cpp:398 ../src/desktop-events.cpp:445 -#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:125 +#: ../share/filters/filters.svg.h:153 #, fuzzy -msgid "Delete guide" -msgstr "Избриши" +msgid "3D mother of pearl" +msgstr "Правоаголник" -#: ../src/desktop-events.cpp:425 -#, fuzzy, c-format -msgid "Guideline: %s" -msgstr "Водичи" +#: ../share/filters/filters.svg.h:153 +msgid "3D warped, iridescent pearly shell texture" +msgstr "" -#: ../src/desktop.cpp:843 -msgid "No previous zoom." +#: ../share/filters/filters.svg.h:154 +msgid "Tiger fur" msgstr "" -#: ../src/desktop.cpp:868 -msgid "No next zoom." +#: ../share/filters/filters.svg.h:154 +msgid "Tiger fur pattern with folds and bevel around the edges" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:155 -msgid "Nothing selected." +#: ../share/filters/filters.svg.h:155 +msgid "Shaken liquid" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:161 -msgid "More than one object selected." +#: ../share/filters/filters.svg.h:155 +msgid "Colorizable filling with flow inside like transparency" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:168 -#, c-format -msgid "Object has %d tiled clones." -msgstr "" - -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:173 -msgid "Object has no tiled clones." +#: ../share/filters/filters.svg.h:156 +msgid "Comics cream" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:976 -msgid "Select one object whose tiled clones to unclump." +#: ../share/filters/filters.svg.h:156 +msgid "Comics shader with creamy waves transparency" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:998 -msgid "Unclump tiled clones" -msgstr "" +#: ../share/filters/filters.svg.h:157 +#, fuzzy +msgid "Black Light" +msgstr "Боја на подвлекување" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1028 -msgid "Select one object whose tiled clones to remove." +#: ../share/filters/filters.svg.h:157 +msgid "Light areas turn to black" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1051 +#: ../share/filters/filters.svg.h:158 #, fuzzy -msgid "Delete tiled clones" -msgstr "Избриши" +msgid "Light eraser" +msgstr "Висина:" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1097 ../src/selection-chemistry.cpp:2006 -msgid "Select an object to clone." +#: ../share/filters/filters.svg.h:158 ../share/filters/filters.svg.h:195 +#: ../share/filters/filters.svg.h:197 ../share/filters/filters.svg.h:198 +#: ../share/filters/filters.svg.h:199 +msgid "Transparency utilities" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1103 -msgid "" -"If you want to clone several objects, group them and clone the " -"group." +#: ../share/filters/filters.svg.h:158 +msgid "Make the lightest parts of the object progressively transparent" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1112 +#: ../share/filters/filters.svg.h:159 #, fuzzy -msgid "Creating tiled clones..." -msgstr "Затвори" +msgid "Noisy blur" +msgstr "Атрибут" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1515 +#: ../share/filters/filters.svg.h:159 #, fuzzy -msgid "Create tiled clones" -msgstr "Затвори" +msgid "Small-scale roughening and blurring to edges and content" +msgstr "Промени големина" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1706 -msgid "Per row:" -msgstr "" +#: ../share/filters/filters.svg.h:160 +#, fuzzy +msgid "Film grain" +msgstr "Пополни" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1719 -msgid "Per column:" +#: ../share/filters/filters.svg.h:160 +msgid "Adds a small scale graininess" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1727 -msgid "Randomize:" +#: ../share/filters/filters.svg.h:161 +msgid "HSL Bumps, transparent" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1888 -msgid "_Symmetry" +#: ../share/filters/filters.svg.h:161 +msgid "Highly flexible specular bump with transparency" msgstr "" -#. TRANSLATORS: For the following 17 symmetry groups, see -#. * http://www.bib.ulb.ac.be/coursmath/doc/17.htm (visual examples); -#. * http://www.clarku.edu/~djoyce/wallpaper/seventeen.html (English vocabulary); or -#. * http://membres.lycos.fr/villemingerard/Geometri/Sym1D.htm (French vocabulary). -#. -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1896 -msgid "Select one of the 17 symmetry groups for the tiling" +#: ../share/filters/filters.svg.h:162 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:926 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1647 +#, fuzzy +msgid "Drawing" +msgstr "Цртеж" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:162 +msgid "" +"Give lead pencil or chromolithography or engraving or other effects to " +"images and material filled objects" msgstr "" -#. TRANSLATORS: "translation" means "shift" / "displacement" here. -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1907 -msgid "P1: simple translation" +#: ../share/filters/filters.svg.h:163 +msgid "Velvet Bumps" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1908 -msgid "P2: 180° rotation" +#: ../share/filters/filters.svg.h:163 +msgid "Gives Smooth Bumps velvet like" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1909 -msgid "PM: reflection" +#: ../share/filters/filters.svg.h:164 +msgid "Alpha draw" msgstr "" -#. TRANSLATORS: "glide reflection" is a reflection and a translation combined. -#. For more info, see http://mathforum.org/sum95/suzanne/symsusan.html -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1912 -msgid "PG: glide reflection" +#: ../share/filters/filters.svg.h:164 +msgid "Gives a transparent drawing effect to bitmaps and materials" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1913 -msgid "CM: reflection + glide reflection" +#: ../share/filters/filters.svg.h:165 +msgid "Alpha draw, color" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1914 -msgid "PMM: reflection + reflection" +#: ../share/filters/filters.svg.h:165 +msgid "Gives a transparent color fill effect to bitmaps and materials" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1915 -msgid "PMG: reflection + 180° rotation" +#: ../share/filters/filters.svg.h:166 +msgid "Chewing gum" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1916 -msgid "PGG: glide reflection + 180° rotation" +#: ../share/filters/filters.svg.h:166 +msgid "" +"Creates colorizable blotches which smoothly flow over the edges of the lines " +"at their crossings" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1917 -msgid "CMM: reflection + reflection + 180° rotation" +#: ../share/filters/filters.svg.h:167 +#, fuzzy +msgid "Black outline" +msgstr "Боја на подвлекување" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:167 +msgid "Draws a black outline around" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1918 -msgid "P4: 90° rotation" +#: ../share/filters/filters.svg.h:168 +#, fuzzy +msgid "Color outline" +msgstr "Затвори" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:168 +msgid "Draws a colored outline around" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1919 -msgid "P4M: 90° rotation + 45° reflection" +#: ../share/filters/filters.svg.h:169 +#, fuzzy +msgid "Inner Shadow" +msgstr "Зачувај документ" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:169 +msgid "Adds a colorizable drop shadow inside" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1920 -msgid "P4G: 90° rotation + 90° reflection" +#: ../share/filters/filters.svg.h:170 +#, fuzzy +msgid "Dark and Glow" +msgstr "Водичи" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:170 +msgid "Darkens the edge with an inner blur and adds a flexible glow" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1921 -msgid "P3: 120° rotation" +#: ../share/filters/filters.svg.h:171 +#, fuzzy +msgid "Darken edges" +msgstr "Вметни" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:171 +msgid "Darken the edges with an inner blur" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1922 -msgid "P31M: reflection + 120° rotation, dense" +#: ../share/filters/filters.svg.h:172 +#, fuzzy +msgid "Warped rainbow" +msgstr "Правоаголник" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:172 +msgid "Smooth rainbow colors warped along the edges and colorizable" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1923 -msgid "P3M1: reflection + 120° rotation, sparse" +#: ../share/filters/filters.svg.h:173 +#, fuzzy +msgid "Rough and dilate" +msgstr "Група" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:173 +msgid "Create a turbulent contour around" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1924 -msgid "P6: 60° rotation" +#: ../share/filters/filters.svg.h:174 +msgid "Quadritone fantasy" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1925 -msgid "P6M: reflection + 60° rotation" +#: ../share/filters/filters.svg.h:174 +#, fuzzy +msgid "Replace hue by two colors" +msgstr "Избор" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:175 +msgid "Old postcard" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1953 -msgid "S_hift" +#: ../share/filters/filters.svg.h:175 +msgid "Slightly posterize and draw edges like on old printed postcards" msgstr "" -#. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) horizontally by this amount -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1963 -#, no-c-format -msgid "Shift X:" +#: ../share/filters/filters.svg.h:176 +msgid "Fuzzy Glow" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1971 -#, no-c-format -msgid "Horizontal shift per row (in % of tile width)" +#: ../share/filters/filters.svg.h:176 +msgid "Overlays a semi-transparent shifted copy to a blurred one" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1979 -#, no-c-format -msgid "Horizontal shift per column (in % of tile width)" +#: ../share/filters/filters.svg.h:177 +msgid "Dots transparency" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1986 -msgid "Randomize the horizontal shift by this percentage" +#: ../share/filters/filters.svg.h:177 +msgid "Gives a pointillist HSL sensitive transparency" msgstr "" -#. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) vertically by this amount -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1996 -#, no-c-format -msgid "Shift Y:" +#: ../share/filters/filters.svg.h:178 +msgid "Canvas transparency" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2004 -#, no-c-format -msgid "Vertical shift per row (in % of tile height)" +#: ../share/filters/filters.svg.h:178 +msgid "Gives a canvas like HSL sensitive transparency." msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2012 -#, no-c-format -msgid "Vertical shift per column (in % of tile height)" +#: ../share/filters/filters.svg.h:179 +msgid "Smear transparency" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2019 -msgid "Randomize the vertical shift by this percentage" +#: ../share/filters/filters.svg.h:179 +msgid "" +"Paint objects with a transparent turbulence which turns around color edges" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2027 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2175 +#: ../share/filters/filters.svg.h:180 #, fuzzy -msgid "Exponent:" -msgstr "Елипса" +msgid "Thick paint" +msgstr "Избор" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2034 -msgid "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)" +#: ../share/filters/filters.svg.h:180 +msgid "Thick painting effect with turbulence" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2041 -msgid "Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)" -msgstr "" +#: ../share/filters/filters.svg.h:181 +#, fuzzy +msgid "Burst" +msgstr "Вредност" -#. TRANSLATORS: "Alternate" is a verb here -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2049 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2219 -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2296 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2372 -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2421 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2552 -msgid "Alternate:" +#: ../share/filters/filters.svg.h:181 +msgid "Burst balloon texture crumpled and with holes" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2055 -msgid "Alternate the sign of shifts for each row" -msgstr "" +#: ../share/filters/filters.svg.h:182 +#, fuzzy +msgid "Embossed leather" +msgstr "Преврти хоризонтално" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2060 -msgid "Alternate the sign of shifts for each column" +#: ../share/filters/filters.svg.h:182 +msgid "" +"Combine a HSL edges detection bump with a leathery or woody and colorizable " +"texture" msgstr "" -#. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2067 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2237 -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2314 -msgid "Cumulate:" -msgstr "" +#: ../share/filters/filters.svg.h:183 +#, fuzzy +msgid "Carnaval" +msgstr "Откажи" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2073 -msgid "Cumulate the shifts for each row" +#: ../share/filters/filters.svg.h:183 +msgid "White splotches evocating carnaval masks" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2078 -msgid "Cumulate the shifts for each column" -msgstr "" +#: ../share/filters/filters.svg.h:184 +#, fuzzy +msgid "Plastify" +msgstr "Вметни" -#. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2085 -msgid "Exclude tile:" +#: ../share/filters/filters.svg.h:184 +msgid "" +"HSL edges detection bump with a wavy reflective surface effect and variable " +"crumple" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2091 -msgid "Exclude tile height in shift" -msgstr "" +#: ../share/filters/filters.svg.h:185 +#, fuzzy +msgid "Plaster" +msgstr "Вметни" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2096 -msgid "Exclude tile width in shift" +#: ../share/filters/filters.svg.h:185 +msgid "" +"Combine a HSL edges detection bump with a matte and crumpled surface effect" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2105 -#, fuzzy -msgid "Sc_ale" -msgstr "Промени големина" - -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2113 +#: ../share/filters/filters.svg.h:186 #, fuzzy -msgid "Scale X:" -msgstr "Датотека" +msgid "Rough transparency" +msgstr "Група" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2121 -#, no-c-format -msgid "Horizontal scale per row (in % of tile width)" +#: ../share/filters/filters.svg.h:186 +msgid "Adds a turbulent transparency which displaces pixels at the same time" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2129 -#, no-c-format -msgid "Horizontal scale per column (in % of tile width)" +#: ../share/filters/filters.svg.h:187 +msgid "Gouache" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2136 -msgid "Randomize the horizontal scale by this percentage" +#: ../share/filters/filters.svg.h:187 +msgid "Partly opaque water color effect with bleed" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2144 -#, fuzzy -msgid "Scale Y:" -msgstr "Датотека" - -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2152 -#, no-c-format -msgid "Vertical scale per row (in % of tile height)" +#: ../share/filters/filters.svg.h:188 +msgid "Alpha engraving" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2160 -#, no-c-format -msgid "Vertical scale per column (in % of tile height)" +#: ../share/filters/filters.svg.h:188 +msgid "Gives a transparent engraving effect with rough line and filling" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2167 -msgid "Randomize the vertical scale by this percentage" +#: ../share/filters/filters.svg.h:189 +msgid "Alpha draw, liquid" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2182 -msgid "Whether row scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)" +#: ../share/filters/filters.svg.h:189 +msgid "Gives a transparent fluid drawing effect with rough line and filling" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2189 -msgid "Whether column scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)" +#: ../share/filters/filters.svg.h:190 +#, fuzzy +msgid "Liquid drawing" +msgstr "Цртеж" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:190 +msgid "Gives a fluid and wavy expressionist drawing effect to images" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2197 -#, fuzzy -msgid "Base:" -msgstr "Елипса" +#: ../share/filters/filters.svg.h:191 +msgid "Marbled ink" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2204 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2211 -msgid "" -"Base for a logarithmic spiral: not used (0), converge (<1), or diverge (>1)" +#: ../share/filters/filters.svg.h:191 +msgid "Marbled transparency effect which conforms to image detected edges" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2225 -msgid "Alternate the sign of scales for each row" +#: ../share/filters/filters.svg.h:192 +msgid "Thick acrylic" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2230 -msgid "Alternate the sign of scales for each column" +#: ../share/filters/filters.svg.h:192 +msgid "Thick acrylic paint texture with high texture depth" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2243 -msgid "Cumulate the scales for each row" +#: ../share/filters/filters.svg.h:193 +msgid "Alpha engraving B" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2248 -msgid "Cumulate the scales for each column" +#: ../share/filters/filters.svg.h:193 +msgid "" +"Gives a controllable roughness engraving effect to bitmaps and materials" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2257 +#: ../share/filters/filters.svg.h:194 #, fuzzy -msgid "_Rotation" +msgid "Lapping" msgstr "Избор" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2265 +#: ../share/filters/filters.svg.h:194 +msgid "Something like a water noise" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:195 #, fuzzy -msgid "Angle:" -msgstr "Правоаголник" +msgid "Monochrome transparency" +msgstr "Група" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2273 -#, no-c-format -msgid "Rotate tiles by this angle for each row" +#: ../share/filters/filters.svg.h:195 +msgid "Convert to a colorizable transparent positive or negative" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2281 -#, no-c-format -msgid "Rotate tiles by this angle for each column" -msgstr "" +#: ../share/filters/filters.svg.h:196 +#, fuzzy +msgid "Duotone" +msgstr "Зум" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2288 -msgid "Randomize the rotation angle by this percentage" +#: ../share/filters/filters.svg.h:196 +msgid "Change colors to a duotone palette" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2302 -msgid "Alternate the rotation direction for each row" +#: ../share/filters/filters.svg.h:197 +msgid "Light eraser, negative" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2307 -msgid "Alternate the rotation direction for each column" +#: ../share/filters/filters.svg.h:197 +msgid "Like Light eraser but converts to negative" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2320 -msgid "Cumulate the rotation for each row" -msgstr "" +#: ../share/filters/filters.svg.h:198 +#, fuzzy +msgid "Alpha repaint" +msgstr "Филтри" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2325 -msgid "Cumulate the rotation for each column" +#: ../share/filters/filters.svg.h:198 +msgid "Repaint anything monochrome" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2334 -msgid "_Blur & opacity" +#: ../share/filters/filters.svg.h:199 +#, fuzzy +msgid "Saturation map" +msgstr "Ориентација:" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:199 +msgid "" +"Creates an approximative semi-transparent and colorizable image of the " +"saturation levels" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2343 +#: ../share/filters/filters.svg.h:200 #, fuzzy -msgid "Blur:" -msgstr "Елипса" +msgid "Riddled" +msgstr "Наслов:" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2350 -msgid "Blur tiles by this percentage for each row" +#: ../share/filters/filters.svg.h:200 +msgid "Riddle the surface and add bump to images" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2357 -msgid "Blur tiles by this percentage for each column" +#: ../share/filters/filters.svg.h:201 +msgid "Wrinkled varnish" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2364 -msgid "Randomize the tile blur by this percentage" +#: ../share/filters/filters.svg.h:201 +msgid "Thick glossy and translucent paint texture with high depth" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2378 -msgid "Alternate the sign of blur change for each row" -msgstr "" +#: ../share/filters/filters.svg.h:202 +#, fuzzy +msgid "Canvas Bumps" +msgstr "Откажи" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2383 -msgid "Alternate the sign of blur change for each column" +#: ../share/filters/filters.svg.h:202 +msgid "Canvas texture with an HSL sensitive height map" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2392 -msgid "Fade out:" +#: ../share/filters/filters.svg.h:203 +msgid "Canvas Bumps, matte" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2399 -msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each row" +#: ../share/filters/filters.svg.h:203 +msgid "Same as Canvas Bumps but with a diffuse light instead of a specular one" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2406 -msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each column" +#: ../share/filters/filters.svg.h:204 +msgid "Canvas Bumps alpha" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2413 -msgid "Randomize the tile opacity by this percentage" +#: ../share/filters/filters.svg.h:204 +msgid "Same as Canvas Bumps but with transparent highlights" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2427 -msgid "Alternate the sign of opacity change for each row" -msgstr "" +#: ../share/filters/filters.svg.h:205 +#, fuzzy +msgid "Lightness-Contrast" +msgstr "Висина:" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2432 -msgid "Alternate the sign of opacity change for each column" +#: ../share/filters/filters.svg.h:205 +msgid "Increase or decrease lightness and contrast" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2440 +#: ../share/filters/filters.svg.h:206 #, fuzzy -msgid "Co_lor" -msgstr "Затвори" +msgid "Clean edges" +msgstr "Вметни" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2445 +#: ../share/filters/filters.svg.h:206 +msgid "" +"Removes or decreases glows and jaggeries around objects edges after applying " +"some filters" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:207 #, fuzzy -msgid "Initial color: " -msgstr "Боја на мрежата:" +msgid "Bright metal" +msgstr "Висина:" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2449 -msgid "Initial color of tiled clones" +#: ../share/filters/filters.svg.h:207 +msgid "Bright metallic effect for any color" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2449 -msgid "" -"Initial color for clones (works only if the original has unset fill or " -"stroke)" +#: ../share/filters/filters.svg.h:208 +msgid "Deep colors plastic" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2464 -#, fuzzy -msgid "H:" -msgstr "Елипса" +#: ../share/filters/filters.svg.h:208 +msgid "Transparent plastic with deep colors" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2471 -msgid "Change the tile hue by this percentage for each row" +#: ../share/filters/filters.svg.h:209 +msgid "Melted jelly, matte" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2478 -msgid "Change the tile hue by this percentage for each column" +#: ../share/filters/filters.svg.h:209 +msgid "Matte bevel with blurred edges" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2485 -msgid "Randomize the tile hue by this percentage" +#: ../share/filters/filters.svg.h:210 +#, fuzzy +msgid "Melted jelly" +msgstr "Избриши" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:210 +msgid "Glossy bevel with blurred edges" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2494 +#: ../share/filters/filters.svg.h:211 #, fuzzy -msgid "S:" -msgstr "Елипса" +msgid "Combined lighting" +msgstr "Комбинирај" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2501 -msgid "Change the color saturation by this percentage for each row" +#: ../share/filters/filters.svg.h:212 +msgid "Tinfoil" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2508 -msgid "Change the color saturation by this percentage for each column" +#: ../share/filters/filters.svg.h:212 +msgid "Metallic foil effect combining two lighting types and variable crumple" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2515 -msgid "Randomize the color saturation by this percentage" +#: ../share/filters/filters.svg.h:213 +msgid "Copper and chocolate" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2523 +#: ../share/filters/filters.svg.h:213 +msgid "" +"Specular bump which can be easily converted from metallic to molded plastic " +"effects" +msgstr "" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:214 #, fuzzy -msgid "L:" -msgstr "Елипса" +msgid "Inner Glow" +msgstr "Зачувај документ" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2530 -msgid "Change the color lightness by this percentage for each row" +#: ../share/filters/filters.svg.h:214 +msgid "Adds a colorizable glow inside" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2537 -msgid "Change the color lightness by this percentage for each column" +#: ../share/filters/filters.svg.h:215 +#, fuzzy +msgid "Soft colors" +msgstr "Затвори" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:215 +msgid "Adds a colorizable edges glow inside objects and pictures" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2544 -msgid "Randomize the color lightness by this percentage" +#: ../share/filters/filters.svg.h:216 +#, fuzzy +msgid "Relief print" +msgstr "Ширина:" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:216 +msgid "Bumps effect with a bevel, color flood and complex lighting" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2558 -msgid "Alternate the sign of color changes for each row" +#: ../share/filters/filters.svg.h:217 +#, fuzzy +msgid "Growing cells" +msgstr "Избор" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:217 +msgid "Random rounded living cells like fill" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2563 -msgid "Alternate the sign of color changes for each column" +#: ../share/filters/filters.svg.h:218 +#, fuzzy +msgid "Fluorescence" +msgstr "Правоаголник" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:218 +msgid "Oversaturate colors which can be fluorescent in real world" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2571 +#: ../share/filters/filters.svg.h:219 #, fuzzy -msgid "_Trace" -msgstr "Создади" +msgid "Tritone" +msgstr "Наслов:" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2578 -msgid "Trace the drawing under the tiles" +#: ../share/filters/filters.svg.h:219 +msgid "Create a tritone palette with hue selectable by flood" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2582 -msgid "" -"For each clone, pick a value from the drawing in that clone's location and " -"apply it to the clone" +#: ../share/patterns/patterns.svg.h:2 +msgid "Stripes 1:1" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2596 -msgid "1. Pick from the drawing:" +#: ../share/patterns/patterns.svg.h:3 +msgid "Stripes 1:1 white" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2608 -msgid "Pick the visible color and opacity" +#: ../share/patterns/patterns.svg.h:4 +msgid "Stripes 1:1.5" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2616 -msgid "Pick the total accumulated opacity" +#: ../share/patterns/patterns.svg.h:5 +msgid "Stripes 1:1.5 white" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2623 -msgid "R" +#: ../share/patterns/patterns.svg.h:6 +msgid "Stripes 1:2" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2624 -msgid "Pick the Red component of the color" +#: ../share/patterns/patterns.svg.h:7 +msgid "Stripes 1:2 white" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2631 -msgid "G" +#: ../share/patterns/patterns.svg.h:8 +msgid "Stripes 1:3" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2632 -msgid "Pick the Green component of the color" +#: ../share/patterns/patterns.svg.h:9 +msgid "Stripes 1:3 white" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2639 -msgid "B" +#: ../share/patterns/patterns.svg.h:10 +msgid "Stripes 1:4" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2640 -msgid "Pick the Blue component of the color" +#: ../share/patterns/patterns.svg.h:11 +msgid "Stripes 1:4 white" msgstr "" -#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string". -#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2649 -msgid "clonetiler|H" +#: ../share/patterns/patterns.svg.h:12 +msgid "Stripes 1:5" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2650 -msgid "Pick the hue of the color" +#: ../share/patterns/patterns.svg.h:13 +msgid "Stripes 1:5 white" msgstr "" -#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string". -#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2659 -msgid "clonetiler|S" +#: ../share/patterns/patterns.svg.h:14 +msgid "Stripes 1:8" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2660 -msgid "Pick the saturation of the color" +#: ../share/patterns/patterns.svg.h:15 +msgid "Stripes 1:8 white" msgstr "" -#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string". -#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2669 -msgid "clonetiler|L" +#: ../share/patterns/patterns.svg.h:16 +msgid "Stripes 1:10" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2670 -msgid "Pick the lightness of the color" +#: ../share/patterns/patterns.svg.h:17 +msgid "Stripes 1:10 white" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2680 -msgid "2. Tweak the picked value:" +#: ../share/patterns/patterns.svg.h:18 +msgid "Stripes 1:16" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2690 -msgid "Gamma-correct:" +#: ../share/patterns/patterns.svg.h:19 +msgid "Stripes 1:16 white" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2695 -msgid "Shift the mid-range of the picked value upwards (>0) or downwards (<0)" +#: ../share/patterns/patterns.svg.h:20 +msgid "Stripes 1:32" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2702 -msgid "Randomize:" +#: ../share/patterns/patterns.svg.h:21 +msgid "Stripes 1:32 white" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2707 -msgid "Randomize the picked value by this percentage" +#: ../share/patterns/patterns.svg.h:22 +msgid "Stripes 1:64" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2714 -#, fuzzy -msgid "Invert:" -msgstr "Точка" +#: ../share/patterns/patterns.svg.h:23 +msgid "Stripes 2:1" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2718 -msgid "Invert the picked value" +#: ../share/patterns/patterns.svg.h:24 +msgid "Stripes 2:1 white" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2724 -msgid "3. Apply the value to the clones':" +#: ../share/patterns/patterns.svg.h:25 +msgid "Stripes 4:1" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2734 -#, fuzzy -msgid "Presence" -msgstr "Правоаголник" - -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2737 -msgid "" -"Each clone is created with the probability determined by the picked value in " -"that point" -msgstr "" - -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2744 -msgid "Size" -msgstr "" - -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2747 -msgid "Each clone's size is determined by the picked value in that point" -msgstr "" - -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2757 -msgid "" -"Each clone is painted by the picked color (the original must have unset fill " -"or stroke)" -msgstr "" - -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2767 -msgid "Each clone's opacity is determined by the picked value in that point" -msgstr "" - -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2794 -msgid "How many rows in the tiling" -msgstr "" - -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2814 -msgid "How many columns in the tiling" +#: ../share/patterns/patterns.svg.h:26 +msgid "Stripes 4:1 white" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2844 -msgid "Width of the rectangle to be filled" +#: ../share/patterns/patterns.svg.h:27 +msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2869 -msgid "Height of the rectangle to be filled" +#: ../share/patterns/patterns.svg.h:28 +msgid "Checkerboard white" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2884 +#: ../share/patterns/patterns.svg.h:29 #, fuzzy -msgid "Rows, columns: " +msgid "Packed circles" msgstr "Датотека" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2885 -msgid "Create the specified number of rows and columns" +#: ../share/patterns/patterns.svg.h:30 +msgid "Polka dots, small" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2894 -msgid "Width, height: " +#: ../share/patterns/patterns.svg.h:31 +msgid "Polka dots, small white" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2895 -msgid "Fill the specified width and height with the tiling" +#: ../share/patterns/patterns.svg.h:32 +msgid "Polka dots, medium" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2911 -msgid "Use saved size and position of the tile" +#: ../share/patterns/patterns.svg.h:33 +msgid "Polka dots, medium white" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2914 -msgid "" -"Pretend that the size and position of the tile are the same as the last time " -"you tiled it (if any), instead of using the current size" +#: ../share/patterns/patterns.svg.h:34 +msgid "Polka dots, large" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2938 -#, fuzzy -msgid " _Create " -msgstr "Датотека" - -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2940 -msgid "Create and tile the clones of the selection" +#: ../share/patterns/patterns.svg.h:35 +msgid "Polka dots, large white" msgstr "" -#. TRANSLATORS: if a group of objects are "clumped" together, then they -#. are unevenly spread in the given amount of space - as shown in the -#. diagrams on the left in the following screenshot: -#. http://www.inkscape.org/screenshots/gallery/inkscape-0.42-CVS-tiles-unclump.png -#. So unclumping is the process of spreading a number of objects out more evenly. -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2955 -msgid " _Unclump " -msgstr "" +#: ../share/patterns/patterns.svg.h:36 +#, fuzzy +msgid "Wavy" +msgstr "Зачувај" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2956 -msgid "Spread out clones to reduce clumping; can be applied repeatedly" +#: ../share/patterns/patterns.svg.h:37 +msgid "Wavy white" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2962 -msgid " Re_move " +#: ../share/patterns/patterns.svg.h:38 +msgid "Camouflage" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2963 -msgid "Remove existing tiled clones of the selected object (siblings only)" -msgstr "" +#: ../share/patterns/patterns.svg.h:39 +#, fuzzy +msgid "Ermine" +msgstr "Комбинирај" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2979 -msgid " R_eset " -msgstr "" +#: ../share/patterns/patterns.svg.h:40 +#, fuzzy +msgid "Sand (bitmap)" +msgstr "Спирала" -#. TRANSLATORS: "change" is a noun here -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2981 -msgid "" -"Reset all shifts, scales, rotates, opacity and color changes in the dialog " -"to zero" -msgstr "" +#: ../share/patterns/patterns.svg.h:41 +#, fuzzy +msgid "Cloth (bitmap)" +msgstr "Спирала" -#: ../src/dialogs/export.cpp:146 ../src/verbs.cpp:2582 +#: ../share/patterns/patterns.svg.h:42 #, fuzzy -msgid "_Page" -msgstr "Страница" +msgid "Old paint (bitmap)" +msgstr "Пополни" -#: ../src/dialogs/export.cpp:146 ../src/verbs.cpp:2586 +#: ../src/conn-avoid-ref.cpp:237 #, fuzzy -msgid "_Drawing" -msgstr "Цртеж" +msgid "Add a new connection point" +msgstr "Зачувај документ" -#: ../src/dialogs/export.cpp:146 ../src/verbs.cpp:2588 +#: ../src/conn-avoid-ref.cpp:262 #, fuzzy -msgid "_Selection" -msgstr "Избор" +msgid "Move a connection point" +msgstr "Зачувај документ" -#: ../src/dialogs/export.cpp:146 +#: ../src/conn-avoid-ref.cpp:282 #, fuzzy -msgid "_Custom" -msgstr "Сопствено" +msgid "Remove a connection point" +msgstr "Зачувај документ" -#: ../src/dialogs/export.cpp:271 -msgid "Export area" -msgstr "" +#: ../src/live_effects/lpe-extrude.cpp:28 +#, fuzzy +msgid "Direction" +msgstr "Избор" -#: ../src/dialogs/export.cpp:285 -msgid "Units:" +#: ../src/live_effects/lpe-extrude.cpp:28 +msgid "Defines the direction and magnitude of the extrusion" msgstr "" -#: ../src/dialogs/export.cpp:313 -msgid "_x0:" +#: ../src/sp-flowtext.cpp:378 ../src/sp-text.cpp:427 +#: ../src/text-context.cpp:1604 +msgid " [truncated]" msgstr "" -#: ../src/dialogs/export.cpp:318 -msgid "x_1:" -msgstr "" +#: ../src/sp-flowtext.cpp:381 +#, c-format +msgid "Flowed text (%d character%s)" +msgid_plural "Flowed text (%d characters%s)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" -#: ../src/dialogs/export.cpp:323 -#, fuzzy -msgid "Wid_th:" -msgstr "Ширина:" +#: ../src/sp-flowtext.cpp:383 +#, c-format +msgid "Linked flowed text (%d character%s)" +msgid_plural "Linked flowed text (%d characters%s)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" -#: ../src/dialogs/export.cpp:329 -msgid "_y0:" +#: ../src/arc-context.cpp:324 +msgid "" +"Ctrl: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle" msgstr "" -#: ../src/dialogs/export.cpp:334 -msgid "y_1:" +#: ../src/arc-context.cpp:325 ../src/rect-context.cpp:369 +msgid "Shift: draw around the starting point" msgstr "" -#: ../src/dialogs/export.cpp:339 -#, fuzzy -msgid "Hei_ght:" -msgstr "Висина:" +#: ../src/arc-context.cpp:476 +#, c-format +msgid "" +"Ellipse: %s × %s (constrained to ratio %d:%d); with Shift " +"to draw around the starting point" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/export.cpp:471 -msgid "Bitmap size" +#: ../src/arc-context.cpp:478 +#, c-format +msgid "" +"Ellipse: %s × %s; with Ctrl to make square or integer-" +"ratio ellipse; with Shift to draw around the starting point" msgstr "" -#: ../src/dialogs/export.cpp:484 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:230 +#: ../src/arc-context.cpp:504 #, fuzzy -msgid "_Width:" -msgstr "Ширина:" +msgid "Create ellipse" +msgstr "Зачувај документ" -#: ../src/dialogs/export.cpp:484 ../src/dialogs/export.cpp:498 +#: ../src/box3d-context.cpp:440 ../src/box3d-context.cpp:447 +#: ../src/box3d-context.cpp:454 ../src/box3d-context.cpp:461 +#: ../src/box3d-context.cpp:468 ../src/box3d-context.cpp:475 #, fuzzy -msgid "pixels at" -msgstr "пиксели" +msgid "Change perspective (angle of PLs)" +msgstr "Правоаголник" -#: ../src/dialogs/export.cpp:492 -#, fuzzy -msgid "dp_i" -msgstr "dpi" +#. status text +#: ../src/box3d-context.cpp:643 +msgid "3D Box; with Shift to extrude along the Z axis" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/export.cpp:498 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:231 +#: ../src/box3d-context.cpp:671 #, fuzzy -msgid "_Height:" -msgstr "Висина:" +msgid "Create 3D box" +msgstr "Затвори" -#: ../src/dialogs/export.cpp:509 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:791 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1209 +#: ../src/box3d.cpp:327 #, fuzzy -msgid "dpi" -msgstr "dpi" +msgid "3D Box" +msgstr "Датотека" -#. true = has mnemonic -#: ../src/dialogs/export.cpp:520 -msgid "_Filename" +#: ../src/connector-context.cpp:236 +msgid "Connection point: click or drag to create a new connector" msgstr "" -#: ../src/dialogs/export.cpp:590 -msgid "_Browse..." +#: ../src/connector-context.cpp:237 +msgid "Connection point: click to select, drag to move" msgstr "" -#: ../src/dialogs/export.cpp:619 +#: ../src/connector-context.cpp:781 #, fuzzy -msgid "Batch export all selected objects" -msgstr "Избор" +msgid "Creating new connector" +msgstr "Зачувај документ" -#: ../src/dialogs/export.cpp:623 -msgid "" -"Export each selected object into its own PNG file, using export hints if any " -"(caution, overwrites without asking!)" +#: ../src/connector-context.cpp:1159 +msgid "Connector endpoint drag cancelled." msgstr "" -#: ../src/dialogs/export.cpp:631 +#: ../src/connector-context.cpp:1189 #, fuzzy -msgid "Hide all except selected" +msgid "Connection point drag cancelled." msgstr "Избор" -#: ../src/dialogs/export.cpp:635 -msgid "In the exported image, hide all objects except those that are selected" -msgstr "" +#: ../src/connector-context.cpp:1307 +#, fuzzy +msgid "Reroute connector" +msgstr "Зачувај документ" -#: ../src/dialogs/export.cpp:652 +#: ../src/connector-context.cpp:1480 #, fuzzy -msgid "_Export" -msgstr "Извези" +msgid "Create connector" +msgstr "Зачувај документ" -#: ../src/dialogs/export.cpp:656 -msgid "Export the bitmap file with these settings" +#: ../src/connector-context.cpp:1503 +msgid "Finishing connector" msgstr "" -#: ../src/dialogs/export.cpp:682 -#, fuzzy, c-format -msgid "Batch export %d selected object" -msgid_plural "Batch export %d selected objects" -msgstr[0] "Избор" -msgstr[1] "Избор" -msgstr[2] "Избор" +#: ../src/connector-context.cpp:1790 +msgid "Connector endpoint: drag to reroute or connect to new shapes" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/export.cpp:1013 -msgid "Export in progress" +#: ../src/connector-context.cpp:1931 +msgid "Select at least one non-connector object." msgstr "" -#: ../src/dialogs/export.cpp:1101 -#, c-format -msgid "Exporting %d files" -msgstr "" - -#: ../src/dialogs/export.cpp:1145 ../src/dialogs/export.cpp:1222 -#, c-format -msgid "Could not export to filename %s.\n" -msgstr "" - -#: ../src/dialogs/export.cpp:1175 -msgid "You have to enter a filename" -msgstr "" - -#: ../src/dialogs/export.cpp:1180 -msgid "The chosen area to be exported is invalid" +#: ../src/connector-context.cpp:1936 ../src/widgets/toolbox.cpp:8191 +msgid "Make connectors avoid selected objects" msgstr "" -#: ../src/dialogs/export.cpp:1195 -#, c-format -msgid "Directory %s does not exist or is not a directory.\n" +#: ../src/connector-context.cpp:1937 ../src/widgets/toolbox.cpp:8201 +msgid "Make connectors ignore selected objects" msgstr "" -#: ../src/dialogs/export.cpp:1207 -#, c-format -msgid "Exporting %s (%lu x %lu)" +#: ../src/context-fns.cpp:36 ../src/context-fns.cpp:65 +msgid "Current layer is hidden. Unhide it to be able to draw on it." msgstr "" -#: ../src/dialogs/export.cpp:1331 ../src/dialogs/export.cpp:1366 -msgid "Select a filename for exporting" +#: ../src/context-fns.cpp:42 ../src/context-fns.cpp:71 +msgid "Current layer is locked. Unlock it to be able to draw on it." msgstr "" -#. TRANSLATORS: "%s" is replaced with "exact" or "partial" when this string is displayed -#: ../src/dialogs/find.cpp:362 ../src/ui/dialog/find.cpp:437 -#, c-format -msgid "%d object found (out of %d), %s match." -msgid_plural "%d objects found (out of %d), %s match." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../src/dialogs/find.cpp:365 ../src/ui/dialog/find.cpp:440 +#: ../src/desktop-events.cpp:189 #, fuzzy -msgid "exact" -msgstr "Текст" +msgid "Create guide" +msgstr "Зачувај документ" -#: ../src/dialogs/find.cpp:365 ../src/ui/dialog/find.cpp:440 +#: ../src/desktop-events.cpp:402 #, fuzzy -msgid "partial" -msgstr "Спирала" +msgid "Move guide" +msgstr "Премести" -#: ../src/dialogs/find.cpp:372 ../src/ui/dialog/find.cpp:447 +#: ../src/desktop-events.cpp:409 ../src/desktop-events.cpp:455 +#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:125 #, fuzzy -msgid "No objects found" -msgstr "Зачувај документ" +msgid "Delete guide" +msgstr "Избриши" -#: ../src/dialogs/find.cpp:530 -#, fuzzy -msgid "T_ype: " -msgstr "Тип:" +#: ../src/desktop-events.cpp:435 +#, fuzzy, c-format +msgid "Guideline: %s" +msgstr "Водичи" -#: ../src/dialogs/find.cpp:537 ../src/ui/dialog/find.cpp:69 -msgid "Search in all object types" +#: ../src/desktop.cpp:843 +msgid "No previous zoom." msgstr "" -#: ../src/dialogs/find.cpp:537 ../src/ui/dialog/find.cpp:69 -msgid "All types" +#: ../src/desktop.cpp:868 +msgid "No next zoom." msgstr "" -#: ../src/dialogs/find.cpp:548 ../src/ui/dialog/find.cpp:70 -msgid "Search all shapes" +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:155 +msgid "Nothing selected." msgstr "" -#: ../src/dialogs/find.cpp:548 ../src/ui/dialog/find.cpp:70 -msgid "All shapes" +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:161 +msgid "More than one object selected." msgstr "" -#: ../src/dialogs/find.cpp:565 ../src/ui/dialog/find.cpp:71 -#, fuzzy -msgid "Search rectangles" -msgstr "Правоаголник" +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:168 +#, c-format +msgid "Object has %d tiled clones." +msgstr "" -#: ../src/dialogs/find.cpp:565 ../src/ui/dialog/find.cpp:71 -#, fuzzy -msgid "Rectangles" -msgstr "Правоаголник" +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:173 +msgid "Object has no tiled clones." +msgstr "" -#: ../src/dialogs/find.cpp:570 ../src/ui/dialog/find.cpp:72 -msgid "Search ellipses, arcs, circles" +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:976 +msgid "Select one object whose tiled clones to unclump." msgstr "" -#: ../src/dialogs/find.cpp:570 ../src/ui/dialog/find.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "Ellipses" -msgstr "Елипса" +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:998 +msgid "Unclump tiled clones" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/find.cpp:575 ../src/ui/dialog/find.cpp:73 -msgid "Search stars and polygons" +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1028 +msgid "Select one object whose tiled clones to remove." msgstr "" -#: ../src/dialogs/find.cpp:575 ../src/ui/dialog/find.cpp:73 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1051 #, fuzzy -msgid "Stars" -msgstr "Стил" +msgid "Delete tiled clones" +msgstr "Избриши" -#: ../src/dialogs/find.cpp:580 ../src/ui/dialog/find.cpp:74 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1097 ../src/selection-chemistry.cpp:2023 +msgid "Select an object to clone." +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1103 +msgid "" +"If you want to clone several objects, group them and clone the " +"group." +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1112 #, fuzzy -msgid "Search spirals" -msgstr "Спирала" +msgid "Creating tiled clones..." +msgstr "Затвори" -#: ../src/dialogs/find.cpp:580 ../src/ui/dialog/find.cpp:74 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1515 #, fuzzy -msgid "Spirals" -msgstr "Спирала" +msgid "Create tiled clones" +msgstr "Затвори" -#. TRANSLATORS: polyline is a set of connected straight line segments -#. http://www.w3.org/TR/SVG11/shapes.html#PolylineElement -#: ../src/dialogs/find.cpp:593 ../src/ui/dialog/find.cpp:75 -msgid "Search paths, lines, polylines" +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1706 +msgid "Per row:" msgstr "" -#: ../src/dialogs/find.cpp:593 ../src/ui/dialog/find.cpp:75 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2193 -#, fuzzy -msgid "Paths" -msgstr "Вметни" +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1719 +msgid "Per column:" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/find.cpp:598 ../src/ui/dialog/find.cpp:76 -msgid "Search text objects" +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1727 +msgid "Randomize:" msgstr "" -#: ../src/dialogs/find.cpp:598 ../src/ui/dialog/find.cpp:76 -#, fuzzy -msgid "Texts" -msgstr "Текст" +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1888 +msgid "_Symmetry" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/find.cpp:603 ../src/ui/dialog/find.cpp:77 -msgid "Search groups" +#. TRANSLATORS: For the following 17 symmetry groups, see +#. * http://www.bib.ulb.ac.be/coursmath/doc/17.htm (visual examples); +#. * http://www.clarku.edu/~djoyce/wallpaper/seventeen.html (English vocabulary); or +#. * http://membres.lycos.fr/villemingerard/Geometri/Sym1D.htm (French vocabulary). +#. +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1896 +msgid "Select one of the 17 symmetry groups for the tiling" msgstr "" -#: ../src/dialogs/find.cpp:603 ../src/ui/dialog/find.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "Groups" -msgstr "Група" +#. TRANSLATORS: "translation" means "shift" / "displacement" here. +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1907 +msgid "P1: simple translation" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/find.cpp:608 ../src/ui/dialog/find.cpp:82 -msgid "Search clones" +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1908 +msgid "P2: 180° rotation" msgstr "" -#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string". -#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS -#. "Clones" is a noun indicating type of object to find -#: ../src/dialogs/find.cpp:612 ../src/ui/dialog/find.cpp:82 -#, fuzzy -msgid "find|Clones" -msgstr "Затвори" +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1909 +msgid "PM: reflection" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/find.cpp:617 ../src/ui/dialog/find.cpp:83 -msgid "Search images" +#. TRANSLATORS: "glide reflection" is a reflection and a translation combined. +#. For more info, see http://mathforum.org/sum95/suzanne/symsusan.html +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1912 +msgid "PG: glide reflection" msgstr "" -#: ../src/dialogs/find.cpp:622 ../src/ui/dialog/find.cpp:84 -msgid "Search offset objects" +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1913 +msgid "CM: reflection + glide reflection" msgstr "" -#: ../src/dialogs/find.cpp:622 ../src/ui/dialog/find.cpp:84 -msgid "Offsets" +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1914 +msgid "PMM: reflection + reflection" msgstr "" -#: ../src/dialogs/find.cpp:687 ../src/ui/dialog/find.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "_Text: " -msgstr "Текст" +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1915 +msgid "PMG: reflection + 180° rotation" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/find.cpp:687 ../src/ui/dialog/find.cpp:60 -msgid "Find objects by their text content (exact or partial match)" +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1916 +msgid "PGG: glide reflection + 180° rotation" msgstr "" -#: ../src/dialogs/find.cpp:688 ../src/ui/dialog/find.cpp:61 -msgid "_ID: " +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1917 +msgid "CMM: reflection + reflection + 180° rotation" msgstr "" -#: ../src/dialogs/find.cpp:688 ../src/ui/dialog/find.cpp:61 -msgid "Find objects by the value of the id attribute (exact or partial match)" +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1918 +msgid "P4: 90° rotation" msgstr "" -#: ../src/dialogs/find.cpp:689 ../src/ui/dialog/find.cpp:62 -#, fuzzy -msgid "_Style: " -msgstr "Стил" +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1919 +msgid "P4M: 90° rotation + 45° reflection" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/find.cpp:689 ../src/ui/dialog/find.cpp:62 -msgid "" -"Find objects by the value of the style attribute (exact or partial match)" +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1920 +msgid "P4G: 90° rotation + 90° reflection" msgstr "" -#: ../src/dialogs/find.cpp:690 ../src/ui/dialog/find.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "_Attribute: " -msgstr "Атрибут" +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1921 +msgid "P3: 120° rotation" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/find.cpp:690 ../src/ui/dialog/find.cpp:63 -msgid "Find objects by the name of an attribute (exact or partial match)" +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1922 +msgid "P31M: reflection + 120° rotation, dense" msgstr "" -#: ../src/dialogs/find.cpp:704 ../src/ui/dialog/find.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Search in s_election" -msgstr "Избор" +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1923 +msgid "P3M1: reflection + 120° rotation, sparse" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/find.cpp:708 ../src/ui/dialog/find.cpp:64 -msgid "Limit search to the current selection" +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1924 +msgid "P6: 60° rotation" msgstr "" -#: ../src/dialogs/find.cpp:713 ../src/ui/dialog/find.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "Search in current _layer" -msgstr "Документ" - -#: ../src/dialogs/find.cpp:717 ../src/ui/dialog/find.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "Limit search to the current layer" -msgstr "Документ" - -#: ../src/dialogs/find.cpp:722 ../src/ui/dialog/find.cpp:66 -msgid "Include _hidden" +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1925 +msgid "P6M: reflection + 60° rotation" msgstr "" -#: ../src/dialogs/find.cpp:726 ../src/ui/dialog/find.cpp:66 -msgid "Include hidden objects in search" +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1953 +msgid "S_hift" msgstr "" -#: ../src/dialogs/find.cpp:731 ../src/ui/dialog/find.cpp:67 -msgid "Include l_ocked" +#. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) horizontally by this amount +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1963 +#, no-c-format +msgid "Shift X:" msgstr "" -#: ../src/dialogs/find.cpp:735 ../src/ui/dialog/find.cpp:67 -msgid "Include locked objects in search" +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1971 +#, no-c-format +msgid "Horizontal shift per row (in % of tile width)" msgstr "" -#. TRANSLATORS: "Clear" is a verb here -#: ../src/dialogs/find.cpp:746 ../src/ui/dialog/debug.cpp:75 -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:86 ../src/ui/dialog/messages.cpp:53 -#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:209 -#, fuzzy -msgid "_Clear" -msgstr "Затвори" - -#: ../src/dialogs/find.cpp:746 ../src/ui/dialog/find.cpp:86 -#, fuzzy -msgid "Clear values" -msgstr "Исчисти ги сите" +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1979 +#, no-c-format +msgid "Horizontal shift per column (in % of tile width)" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/find.cpp:747 ../src/ui/dialog/find.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "_Find" -msgstr "Решетка" +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1986 +msgid "Randomize the horizontal shift by this percentage" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/find.cpp:747 ../src/ui/dialog/find.cpp:87 -msgid "Select objects matching all of the fields you filled in" +#. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) vertically by this amount +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1996 +#, no-c-format +msgid "Shift Y:" msgstr "" -#. Create the label for the object id -#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:120 -#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:334 -#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:443 -#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:450 -msgid "_Id" +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2004 +#, no-c-format +msgid "Vertical shift per row (in % of tile height)" msgstr "" -#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:129 -msgid "" -"The id= attribute (only letters, digits, and the characters .-_: allowed)" +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2012 +#, no-c-format +msgid "Vertical shift per column (in % of tile height)" msgstr "" -#. Button for setting the object's id, label, title and description. -#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2439 -#: ../src/verbs.cpp:2445 -#, fuzzy -msgid "_Set" -msgstr "Избор" +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2019 +msgid "Randomize the vertical shift by this percentage" +msgstr "" -#. Create the label for the object label -#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:152 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2027 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2175 #, fuzzy -msgid "_Label" -msgstr "Долни" +msgid "Exponent:" +msgstr "Елипса" -#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:161 -msgid "A freeform label for the object" +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2034 +msgid "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)" msgstr "" -#. Create the label for the object title -#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:173 -#, fuzzy -msgid "_Title" -msgstr "Наслов:" +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2041 +msgid "Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)" +msgstr "" -#. Create the frame for the object description -#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:191 -#, fuzzy -msgid "_Description" -msgstr "Избор" +#. TRANSLATORS: "Alternate" is a verb here +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2049 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2219 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2296 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2372 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2421 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2552 +msgid "Alternate:" +msgstr "" -#. Hide -#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:222 -#, fuzzy -msgid "_Hide" -msgstr "Водичи" +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2055 +msgid "Alternate the sign of shifts for each row" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:223 -msgid "Check to make the object invisible" +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2060 +msgid "Alternate the sign of shifts for each column" msgstr "" -#. Lock -#. TRANSLATORS: "Lock" is a verb here -#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:232 -msgid "L_ock" +#. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2067 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2237 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2314 +msgid "Cumulate:" msgstr "" -#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:233 -msgid "Check to make the object insensitive (not selectable by mouse)" +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2073 +msgid "Cumulate the shifts for each row" msgstr "" -#. Create the frame for interactivity options -#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:243 -#, fuzzy -msgid "_Interactivity" -msgstr "Избор" +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2078 +msgid "Cumulate the shifts for each column" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:317 -#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:324 -msgid "Ref" +#. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2085 +msgid "Exclude tile:" msgstr "" -#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:402 -#, fuzzy -msgid "Lock object" -msgstr "Објект" +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2091 +msgid "Exclude tile height in shift" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:402 -#, fuzzy -msgid "Unlock object" -msgstr "Објект" +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2096 +msgid "Exclude tile width in shift" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:421 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2105 #, fuzzy -msgid "Hide object" -msgstr "Објект" +msgid "Sc_ale" +msgstr "Промени големина" -#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:421 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2113 #, fuzzy -msgid "Unhide object" -msgstr "Објект" +msgid "Scale X:" +msgstr "Датотека" -#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:445 -msgid "Id invalid! " +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2121 +#, no-c-format +msgid "Horizontal scale per row (in % of tile width)" msgstr "" -#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:447 -msgid "Id exists! " +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2129 +#, no-c-format +msgid "Horizontal scale per column (in % of tile width)" msgstr "" -#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:454 -#, fuzzy -msgid "Set object ID" -msgstr "Објект" - -#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:469 -#, fuzzy -msgid "Set object label" -msgstr "Вметни" - -#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:477 -#, fuzzy -msgid "Set object title" -msgstr "Вметни" +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2136 +msgid "Randomize the horizontal scale by this percentage" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:487 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2144 #, fuzzy -msgid "Set object description" -msgstr "Избор" +msgid "Scale Y:" +msgstr "Датотека" -#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:32 -msgid "Href:" +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2152 +#, no-c-format +msgid "Vertical scale per row (in % of tile height)" msgstr "" -#. default x: -#. default y: -#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:33 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2191 -msgid "Target:" +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2160 +#, no-c-format +msgid "Vertical scale per column (in % of tile height)" msgstr "" -#. _settings->add_checkbutton(false, SP_ATTR_STITCHTILES, _("Stitch Tiles"), "stitch", "noStitch"); -#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:34 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2168 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2246 -#, fuzzy -msgid "Type:" -msgstr "Тип:" +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2167 +msgid "Randomize the vertical scale by this percentage" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkRoleAttribute -#. Identifies the type of the related resource with an absolute URI -#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:37 -msgid "Role:" +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2182 +msgid "Whether row scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)" msgstr "" -#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkArcRoleAttribute -#. For situations where the nature/role alone isn't enough, this offers an additional URI defining the purpose of the link. -#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:40 -msgid "Arcrole:" +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2189 +msgid "Whether column scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)" msgstr "" -#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkTitleAttribute -#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:42 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2197 #, fuzzy -msgid "Title:" -msgstr "Наслов:" +msgid "Base:" +msgstr "Елипса" -#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkActuateAttribute -#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:45 -msgid "Actuate:" +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2204 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2211 +msgid "" +"Base for a logarithmic spiral: not used (0), converge (<1), or diverge (>1)" msgstr "" -#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:50 -#, fuzzy -msgid "URL:" -msgstr "URL:" +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2225 +msgid "Alternate the sign of scales for each row" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:51 -#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:59 ../src/ui/dialog/guides.cpp:43 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1074 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:508 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1496 -msgid "X:" +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2230 +msgid "Alternate the sign of scales for each column" msgstr "" -#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:52 -#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:60 ../src/ui/dialog/guides.cpp:44 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1075 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:511 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1514 -#, fuzzy -msgid "Y:" -msgstr "Y:" +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2243 +msgid "Cumulate the scales for each row" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:53 -#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:61 ../src/widgets/toolbox.cpp:4225 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4539 ../src/widgets/toolbox.cpp:5038 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6057 -#, fuzzy -msgid "Width:" -msgstr "Ширина:" +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2248 +msgid "Cumulate the scales for each column" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:54 -#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:62 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2257 #, fuzzy -msgid "Height:" -msgstr "Висина:" +msgid "_Rotation" +msgstr "Избор" -#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:106 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s Properties" +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2265 +#, fuzzy +msgid "Angle:" msgstr "Правоаголник" -#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:444 -#, c-format -msgid "Finished, %d words added to dictionary" +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2273 +#, no-c-format +msgid "Rotate tiles by this angle for each row" msgstr "" -#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:446 -#, c-format -msgid "Finished, nothing suspicious found" +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2281 +#, no-c-format +msgid "Rotate tiles by this angle for each column" msgstr "" -#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:559 -#, c-format -msgid "Not in dictionary (%s): %s" +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2288 +msgid "Randomize the rotation angle by this percentage" msgstr "" -#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:711 -msgid "Checking..." +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2302 +msgid "Alternate the rotation direction for each row" msgstr "" -#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:781 -msgid "Fix spelling" +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2307 +msgid "Alternate the rotation direction for each column" msgstr "" -#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:955 -#, fuzzy -msgid "Suggestions:" -msgstr "Избор" - -#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:967 -msgid "_Accept" +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2320 +msgid "Cumulate the rotation for each row" msgstr "" -#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:967 -msgid "Accept the chosen suggestion" +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2325 +msgid "Cumulate the rotation for each column" msgstr "" -#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:969 -#, fuzzy -msgid "_Ignore once" -msgstr "Ништо" - -#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:969 -msgid "Ignore this word only once" +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2334 +msgid "_Blur & opacity" msgstr "" -#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:971 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2343 #, fuzzy -msgid "_Ignore" -msgstr "Ништо" +msgid "Blur:" +msgstr "Елипса" -#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:971 -msgid "Ignore this word in this session" +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2350 +msgid "Blur tiles by this percentage for each row" msgstr "" -#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:978 -msgid "A_dd to dictionary:" +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2357 +msgid "Blur tiles by this percentage for each column" msgstr "" -#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:978 -msgid "Add this word to the chosen dictionary" +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2364 +msgid "Randomize the tile blur by this percentage" msgstr "" -#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1002 -#, fuzzy -msgid "_Stop" -msgstr "Избор" - -#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1002 -msgid "Stop the check" +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2378 +msgid "Alternate the sign of blur change for each row" msgstr "" -#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1004 -#, fuzzy -msgid "_Start" -msgstr "Стил" +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2383 +msgid "Alternate the sign of blur change for each column" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1004 -msgid "Start the check" +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2392 +msgid "Fade out:" msgstr "" -#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:198 -#, fuzzy -msgid "Font" -msgstr "Точка" +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2399 +msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each row" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:235 -msgid "Align lines left" +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2406 +msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each column" msgstr "" -#. TRANSLATORS: `Center' here is a verb. -#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:250 -#, fuzzy -msgid "Center lines" -msgstr "Преврти вертикално" +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2413 +msgid "Randomize the tile opacity by this percentage" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:264 -msgid "Align lines right" +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2427 +msgid "Alternate the sign of opacity change for each row" msgstr "" -#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:278 -msgid "Justify lines" +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2432 +msgid "Alternate the sign of opacity change for each column" msgstr "" -#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:300 ../src/widgets/toolbox.cpp:7211 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2440 #, fuzzy -msgid "Horizontal text" -msgstr "Преврти хоризонтално" +msgid "Co_lor" +msgstr "Затвори" -#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:314 ../src/widgets/toolbox.cpp:7223 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2445 #, fuzzy -msgid "Vertical text" -msgstr "Преврти вертикално" +msgid "Initial color: " +msgstr "Боја на мрежата:" -#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:329 -msgid "Line spacing:" +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2449 +msgid "Initial color of tiled clones" msgstr "" -#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:422 -#, fuzzy -msgid "Set as default" -msgstr "Постави како основно" +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2449 +msgid "" +"Initial color for clones (works only if the original has unset fill or " +"stroke)" +msgstr "" -#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:665 ../src/text-context.cpp:1500 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2464 #, fuzzy -msgid "Set text style" -msgstr "Вметни" +msgid "H:" +msgstr "Елипса" -#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:152 -msgid "Click to select nodes, drag to rearrange." +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2471 +msgid "Change the tile hue by this percentage for each row" msgstr "" -#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:163 -msgid "Click attribute to edit." +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2478 +msgid "Change the tile hue by this percentage for each column" msgstr "" -#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:167 -#, c-format -msgid "" -"Attribute %s selected. Press Ctrl+Enter when done editing to " -"commit changes." +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2485 +msgid "Randomize the tile hue by this percentage" msgstr "" -#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:263 -msgid "Drag to reorder nodes" -msgstr "" +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2494 +#, fuzzy +msgid "S:" +msgstr "Елипса" -#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:283 -msgid "New element node" +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2501 +msgid "Change the color saturation by this percentage for each row" msgstr "" -#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:305 -msgid "New text node" +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2508 +msgid "Change the color saturation by this percentage for each column" msgstr "" -#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:326 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1409 -msgid "Duplicate node" +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2515 +msgid "Randomize the color saturation by this percentage" msgstr "" -#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:347 -msgid "nodeAsInXMLdialogTooltip|Delete node" -msgstr "" +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2523 +#, fuzzy +msgid "L:" +msgstr "Елипса" -#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:363 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1571 -msgid "Unindent node" +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2530 +msgid "Change the color lightness by this percentage for each row" msgstr "" -#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:378 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1550 -msgid "Indent node" +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2537 +msgid "Change the color lightness by this percentage for each column" msgstr "" -#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:390 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1503 -msgid "Raise node" +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2544 +msgid "Randomize the color lightness by this percentage" msgstr "" -#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:402 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1520 -msgid "Lower node" +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2558 +msgid "Alternate the sign of color changes for each row" msgstr "" -#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:447 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1444 -msgid "Delete attribute" +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2563 +msgid "Alternate the sign of color changes for each column" msgstr "" -#. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here -#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:492 -msgid "Attribute name" +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2571 +#, fuzzy +msgid "_Trace" +msgstr "Создади" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2578 +msgid "Trace the drawing under the tiles" msgstr "" -#. TRANSLATORS: "Set" is a verb here -#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:512 ../src/widgets/sp-attribute-widget.cpp:158 -#: ../src/widgets/sp-attribute-widget.cpp:765 -msgid "Set attribute" +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2582 +msgid "" +"For each clone, pick a value from the drawing in that clone's location and " +"apply it to the clone" msgstr "" -#. TRANSLATORS: "Set" is a verb here -#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:514 -#, fuzzy -msgid "Set" -msgstr "Избор" - -#. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here -#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:537 -msgid "Attribute value" +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2596 +msgid "1. Pick from the drawing:" msgstr "" -#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:874 -msgid "Drag XML subtree" +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2608 +msgid "Pick the visible color and opacity" msgstr "" -#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1311 -msgid "New element node..." +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2616 +msgid "Pick the total accumulated opacity" msgstr "" -#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1333 -#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:119 -#: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:104 -#, fuzzy -msgid "Cancel" -msgstr "Откажи" - -#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1341 -#, fuzzy -msgid "Create" -msgstr "Создади" - -#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1375 -#, fuzzy -msgid "Create new element node" -msgstr "Зачувај документ" - -#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1391 -#, fuzzy -msgid "Create new text node" -msgstr "Избриши" - -#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1426 -msgid "nodeAsInXMLinHistoryDialog|Delete node" +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2623 +msgid "R" msgstr "" -#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1473 -#, fuzzy -msgid "Change attribute" -msgstr "Атрибут" +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2624 +msgid "Pick the Red component of the color" +msgstr "" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:396 ../src/display/canvas-grid.cpp:670 -msgid "Grid _units:" +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2631 +msgid "G" msgstr "" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:398 ../src/display/canvas-grid.cpp:672 -msgid "_Origin X:" +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2632 +msgid "Pick the Green component of the color" msgstr "" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:398 ../src/display/canvas-grid.cpp:672 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1001 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1022 -msgid "X coordinate of grid origin" +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2639 +msgid "B" msgstr "" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:400 ../src/display/canvas-grid.cpp:674 -msgid "O_rigin Y:" +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2640 +msgid "Pick the Blue component of the color" msgstr "" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:400 ../src/display/canvas-grid.cpp:674 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1002 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1023 -msgid "Y coordinate of grid origin" +#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string". +#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2649 +msgid "clonetiler|H" msgstr "" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:402 ../src/display/canvas-grid.cpp:678 -#, fuzzy -msgid "Spacing _Y:" -msgstr "Преврти вертикално" +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2650 +msgid "Pick the hue of the color" +msgstr "" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:402 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1025 -msgid "Base length of z-axis" +#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string". +#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2659 +msgid "clonetiler|S" msgstr "" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:404 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1028 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3525 -#, fuzzy -msgid "Angle X:" -msgstr "Агол" +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2660 +msgid "Pick the saturation of the color" +msgstr "" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:404 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1028 -msgid "Angle of x-axis" +#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string". +#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2669 +msgid "clonetiler|L" msgstr "" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:406 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1029 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3604 -#, fuzzy -msgid "Angle Z:" -msgstr "Агол" +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2670 +msgid "Pick the lightness of the color" +msgstr "" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:406 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1029 -msgid "Angle of z-axis" +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2680 +msgid "2. Tweak the picked value:" msgstr "" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410 ../src/display/canvas-grid.cpp:682 -#, fuzzy -msgid "Grid line _color:" -msgstr "Боја на мрежата:" +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2690 +msgid "Gamma-correct:" +msgstr "" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410 ../src/display/canvas-grid.cpp:682 -#, fuzzy -msgid "Grid line color" -msgstr "Боја на решетка" +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2695 +msgid "Shift the mid-range of the picked value upwards (>0) or downwards (<0)" +msgstr "" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410 ../src/display/canvas-grid.cpp:682 -msgid "Color of grid lines" +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2702 +msgid "Randomize:" msgstr "" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:415 ../src/display/canvas-grid.cpp:687 -#, fuzzy -msgid "Ma_jor grid line color:" -msgstr "Боја на мрежата:" +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2707 +msgid "Randomize the picked value by this percentage" +msgstr "" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:415 ../src/display/canvas-grid.cpp:687 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2714 #, fuzzy -msgid "Major grid line color" -msgstr "Боја на мрежата:" +msgid "Invert:" +msgstr "Точка" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:416 ../src/display/canvas-grid.cpp:688 -msgid "Color of the major (highlighted) grid lines" +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2718 +msgid "Invert the picked value" msgstr "" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:420 ../src/display/canvas-grid.cpp:692 -#, fuzzy -msgid "_Major grid line every:" -msgstr "Боја на мрежата:" - -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:420 ../src/display/canvas-grid.cpp:692 -#, fuzzy -msgid "lines" -msgstr "Затвори" +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2724 +msgid "3. Apply the value to the clones':" +msgstr "" -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:39 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2734 #, fuzzy -msgid "Rectangular grid" +msgid "Presence" msgstr "Правоаголник" -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:40 -msgid "Axonometric grid" +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2737 +msgid "" +"Each clone is created with the probability determined by the picked value in " +"that point" msgstr "" -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:258 -#, fuzzy -msgid "Create new grid" -msgstr "Зачувај документ" +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2744 +msgid "Size" +msgstr "" -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:324 -#, fuzzy -msgid "_Enabled" -msgstr "Вредност" +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2747 +msgid "Each clone's size is determined by the picked value in that point" +msgstr "" -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:325 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2757 msgid "" -"Determines whether to snap to this grid or not. Can be 'on' for invisible " -"grids." +"Each clone is painted by the picked color (the original must have unset fill " +"or stroke)" msgstr "" -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:329 -msgid "Snap to visible _grid lines only" +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2767 +msgid "Each clone's opacity is determined by the picked value in that point" msgstr "" -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:330 -msgid "" -"When zoomed out, not all grid lines will be displayed. Only the visible ones " -"will be snapped to" +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2794 +msgid "How many rows in the tiling" msgstr "" -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:334 -#, fuzzy -msgid "_Visible" -msgstr "Затвори" +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2814 +msgid "How many columns in the tiling" +msgstr "" -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:335 -msgid "" -"Determines whether the grid is displayed or not. Objects are still snapped " -"to invisible grids." +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2844 +msgid "Width of the rectangle to be filled" msgstr "" -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:676 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2869 +msgid "Height of the rectangle to be filled" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2884 #, fuzzy -msgid "Spacing _X:" -msgstr "Преврти вертикално" +msgid "Rows, columns: " +msgstr "Датотека" -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:676 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1005 -msgid "Distance between vertical grid lines" +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2885 +msgid "Create the specified number of rows and columns" msgstr "" -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:678 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1006 -msgid "Distance between horizontal grid lines" +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2894 +msgid "Width, height: " msgstr "" -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:711 -msgid "_Show dots instead of lines" +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2895 +msgid "Fill the specified width and height with the tiling" msgstr "" -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:712 -msgid "If set, displays dots at gridpoints instead of gridlines" +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2911 +msgid "Use saved size and position of the tile" msgstr "" -#. TRANSLATORS: undefined target for snapping -#: ../src/display/snap-indicator.cpp:62 ../src/display/snap-indicator.cpp:65 -#: ../src/display/snap-indicator.cpp:150 ../src/display/snap-indicator.cpp:153 -msgid "UNDEFINED" +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2914 +msgid "" +"Pretend that the size and position of the tile are the same as the last time " +"you tiled it (if any), instead of using the current size" msgstr "" -#: ../src/display/snap-indicator.cpp:68 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2938 #, fuzzy -msgid "grid line" -msgstr "Водичи" +msgid " _Create " +msgstr "Датотека" -#: ../src/display/snap-indicator.cpp:71 -#, fuzzy -msgid "grid intersection" -msgstr "Избор" +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2940 +msgid "Create and tile the clones of the selection" +msgstr "" -#: ../src/display/snap-indicator.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "guide" -msgstr "Водичи" +#. TRANSLATORS: if a group of objects are "clumped" together, then they +#. are unevenly spread in the given amount of space - as shown in the +#. diagrams on the left in the following screenshot: +#. http://www.inkscape.org/screenshots/gallery/inkscape-0.42-CVS-tiles-unclump.png +#. So unclumping is the process of spreading a number of objects out more evenly. +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2955 +msgid " _Unclump " +msgstr "" -#: ../src/display/snap-indicator.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "guide intersection" -msgstr "Избор" +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2956 +msgid "Spread out clones to reduce clumping; can be applied repeatedly" +msgstr "" -#: ../src/display/snap-indicator.cpp:80 -#, fuzzy -msgid "guide origin" -msgstr "Водичи" +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2962 +msgid " Re_move " +msgstr "" -#: ../src/display/snap-indicator.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "grid-guide intersection" -msgstr "Избор" +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2963 +msgid "Remove existing tiled clones of the selected object (siblings only)" +msgstr "" -#: ../src/display/snap-indicator.cpp:86 -#, fuzzy -msgid "cusp node" -msgstr "Промени големина" +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2979 +msgid " R_eset " +msgstr "" -#: ../src/display/snap-indicator.cpp:89 -#, fuzzy -msgid "smooth node" -msgstr "Преврти вертикално" +#. TRANSLATORS: "change" is a noun here +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2981 +msgid "" +"Reset all shifts, scales, rotates, opacity and color changes in the dialog " +"to zero" +msgstr "" -#: ../src/display/snap-indicator.cpp:92 +#: ../src/dialogs/export.cpp:146 ../src/verbs.cpp:2582 #, fuzzy -msgid "path" -msgstr "Вметни" +msgid "_Page" +msgstr "Страница" -#: ../src/display/snap-indicator.cpp:95 +#: ../src/dialogs/export.cpp:146 ../src/verbs.cpp:2586 #, fuzzy -msgid "path intersection" -msgstr "Избор" +msgid "_Drawing" +msgstr "Цртеж" -#: ../src/display/snap-indicator.cpp:98 +#: ../src/dialogs/export.cpp:146 ../src/verbs.cpp:2588 #, fuzzy -msgid "bounding box corner" -msgstr "Промени големина" +msgid "_Selection" +msgstr "Избор" -#: ../src/display/snap-indicator.cpp:101 +#: ../src/dialogs/export.cpp:146 #, fuzzy -msgid "bounding box side" -msgstr "Промени големина" +msgid "_Custom" +msgstr "Сопствено" -#: ../src/display/snap-indicator.cpp:104 -#, fuzzy -msgid "page border" -msgstr "Боја на мрежата:" +#: ../src/dialogs/export.cpp:271 +msgid "Export area" +msgstr "" -#: ../src/display/snap-indicator.cpp:107 -#, fuzzy -msgid "line midpoint" -msgstr "Ширина:" +#: ../src/dialogs/export.cpp:285 +msgid "Units:" +msgstr "" -#: ../src/display/snap-indicator.cpp:110 -#, fuzzy -msgid "object midpoint" -msgstr "Објект" +#: ../src/dialogs/export.cpp:313 +msgid "_x0:" +msgstr "" -#: ../src/display/snap-indicator.cpp:113 -#, fuzzy -msgid "object rotation center" -msgstr "Зачувај документ" +#: ../src/dialogs/export.cpp:318 +msgid "x_1:" +msgstr "" -#: ../src/display/snap-indicator.cpp:116 +#: ../src/dialogs/export.cpp:323 #, fuzzy -msgid "handle" -msgstr "Облик" +msgid "Wid_th:" +msgstr "Ширина:" -#: ../src/display/snap-indicator.cpp:119 -#, fuzzy -msgid "bounding box side midpoint" -msgstr "Промени големина" +#: ../src/dialogs/export.cpp:329 +msgid "_y0:" +msgstr "" -#: ../src/display/snap-indicator.cpp:122 -#, fuzzy -msgid "bounding box midpoint" -msgstr "Промени големина" +#: ../src/dialogs/export.cpp:334 +msgid "y_1:" +msgstr "" -#: ../src/display/snap-indicator.cpp:125 +#: ../src/dialogs/export.cpp:339 #, fuzzy -msgid "page corner" -msgstr "Боја на мрежата:" +msgid "Hei_ght:" +msgstr "Висина:" -#: ../src/display/snap-indicator.cpp:128 -msgid "convex hull corner" +#: ../src/dialogs/export.cpp:471 +msgid "Bitmap size" msgstr "" -#: ../src/display/snap-indicator.cpp:131 +#: ../src/dialogs/export.cpp:484 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:231 #, fuzzy -msgid "quadrant point" -msgstr "Преврти вертикално" +msgid "_Width:" +msgstr "Ширина:" -#: ../src/display/snap-indicator.cpp:134 +#: ../src/dialogs/export.cpp:484 ../src/dialogs/export.cpp:498 #, fuzzy -msgid "center" -msgstr "Преврти вертикално" +msgid "pixels at" +msgstr "пиксели" -#: ../src/display/snap-indicator.cpp:137 +#: ../src/dialogs/export.cpp:492 #, fuzzy -msgid "corner" -msgstr "Затвори" +msgid "dp_i" +msgstr "dpi" -#: ../src/display/snap-indicator.cpp:140 +#: ../src/dialogs/export.cpp:498 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:232 #, fuzzy -msgid "text baseline" -msgstr "Порамни" +msgid "_Height:" +msgstr "Висина:" -#: ../src/display/snap-indicator.cpp:143 +#: ../src/dialogs/export.cpp:509 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:825 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1243 #, fuzzy -msgid "constrained angle" -msgstr "Избор" +msgid "dpi" +msgstr "dpi" -#: ../src/display/snap-indicator.cpp:156 -#, fuzzy -msgid "Bounding box corner" -msgstr "Промени големина" +#. true = has mnemonic +#: ../src/dialogs/export.cpp:520 +msgid "_Filename" +msgstr "" -#: ../src/display/snap-indicator.cpp:159 -#, fuzzy -msgid "Bounding box midpoint" -msgstr "Промени големина" +#: ../src/dialogs/export.cpp:590 +msgid "_Browse..." +msgstr "" -#: ../src/display/snap-indicator.cpp:162 +#: ../src/dialogs/export.cpp:619 #, fuzzy -msgid "Bounding box side midpoint" -msgstr "Промени големина" +msgid "Batch export all selected objects" +msgstr "Избор" -#: ../src/display/snap-indicator.cpp:165 ../src/ui/tool/node.cpp:985 -#, fuzzy -msgid "Smooth node" -msgstr "Преврти вертикално" +#: ../src/dialogs/export.cpp:623 +msgid "" +"Export each selected object into its own PNG file, using export hints if any " +"(caution, overwrites without asking!)" +msgstr "" -#: ../src/display/snap-indicator.cpp:168 ../src/ui/tool/node.cpp:984 +#: ../src/dialogs/export.cpp:631 #, fuzzy -msgid "Cusp node" -msgstr "Затвори" +msgid "Hide all except selected" +msgstr "Избор" -#: ../src/display/snap-indicator.cpp:171 -#, fuzzy -msgid "Line midpoint" -msgstr "Ширина:" +#: ../src/dialogs/export.cpp:635 +msgid "In the exported image, hide all objects except those that are selected" +msgstr "" -#: ../src/display/snap-indicator.cpp:174 +#: ../src/dialogs/export.cpp:652 #, fuzzy -msgid "Object midpoint" -msgstr "Објект" +msgid "_Export" +msgstr "Извези" -#: ../src/display/snap-indicator.cpp:177 -#, fuzzy -msgid "Object rotation center" -msgstr "Правоаголник" +#: ../src/dialogs/export.cpp:656 +msgid "Export the bitmap file with these settings" +msgstr "" -#: ../src/display/snap-indicator.cpp:181 -#, fuzzy -msgid "Handle" -msgstr "Агол" +#: ../src/dialogs/export.cpp:682 +#, fuzzy, c-format +msgid "Batch export %d selected object" +msgid_plural "Batch export %d selected objects" +msgstr[0] "Избор" +msgstr[1] "Избор" +msgstr[2] "Избор" -#: ../src/display/snap-indicator.cpp:184 -#, fuzzy -msgid "Path intersection" -msgstr "Избор" +#: ../src/dialogs/export.cpp:1013 +msgid "Export in progress" +msgstr "" -#: ../src/display/snap-indicator.cpp:187 -#, fuzzy -msgid "Guide" -msgstr "Водичи" +#: ../src/dialogs/export.cpp:1101 +#, c-format +msgid "Exporting %d files" +msgstr "" -#: ../src/display/snap-indicator.cpp:190 -#, fuzzy -msgid "Guide origin" -msgstr "Водичи" +#: ../src/dialogs/export.cpp:1145 ../src/dialogs/export.cpp:1222 +#, c-format +msgid "Could not export to filename %s.\n" +msgstr "" -#: ../src/display/snap-indicator.cpp:193 -msgid "Convex hull corner" +#: ../src/dialogs/export.cpp:1175 +msgid "You have to enter a filename" msgstr "" -#: ../src/display/snap-indicator.cpp:196 -msgid "Quadrant point" +#: ../src/dialogs/export.cpp:1180 +msgid "The chosen area to be exported is invalid" msgstr "" -#: ../src/display/snap-indicator.cpp:199 ../src/widgets/toolbox.cpp:7141 -#, fuzzy -msgid "Center" -msgstr "Преврти вертикално" +#: ../src/dialogs/export.cpp:1195 +#, c-format +msgid "Directory %s does not exist or is not a directory.\n" +msgstr "" -#: ../src/display/snap-indicator.cpp:202 -#, fuzzy -msgid "Corner" -msgstr "Затвори" - -#: ../src/display/snap-indicator.cpp:205 -#, fuzzy -msgid "Text baseline" -msgstr "Порамни" - -#: ../src/display/snap-indicator.cpp:244 -msgid " to " -msgstr "" - -#: ../src/document.cpp:478 +#: ../src/dialogs/export.cpp:1207 #, c-format -msgid "New document %d" +msgid "Exporting %s (%lu x %lu)" msgstr "" -#: ../src/document.cpp:510 -#, c-format -msgid "Memory document %d" +#: ../src/dialogs/export.cpp:1331 ../src/dialogs/export.cpp:1366 +msgid "Select a filename for exporting" msgstr "" -#: ../src/document.cpp:740 +#. TRANSLATORS: "%s" is replaced with "exact" or "partial" when this string is displayed +#: ../src/dialogs/find.cpp:362 ../src/ui/dialog/find.cpp:437 #, c-format -msgid "Unnamed document %d" -msgstr "" - -#. We hit green anchor, closing Green-Blue-Red -#: ../src/draw-context.cpp:577 -msgid "Path is closed." -msgstr "" +msgid "%d object found (out of %d), %s match." +msgid_plural "%d objects found (out of %d), %s match." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#. We hit bot start and end of single curve, closing paths -#: ../src/draw-context.cpp:592 -msgid "Closing path." -msgstr "" +#: ../src/dialogs/find.cpp:365 ../src/ui/dialog/find.cpp:440 +#, fuzzy +msgid "exact" +msgstr "Текст" -#: ../src/draw-context.cpp:702 +#: ../src/dialogs/find.cpp:365 ../src/ui/dialog/find.cpp:440 #, fuzzy -msgid "Draw path" -msgstr "Зачувај документ" +msgid "partial" +msgstr "Спирала" -#: ../src/draw-context.cpp:863 +#: ../src/dialogs/find.cpp:372 ../src/ui/dialog/find.cpp:447 #, fuzzy -msgid "Creating single dot" +msgid "No objects found" msgstr "Зачувај документ" -#: ../src/draw-context.cpp:864 +#: ../src/dialogs/find.cpp:530 #, fuzzy -msgid "Create single dot" -msgstr "Затвори" - -#. alpha of color under cursor, to show in the statusbar -#. locale-sensitive printf is OK, since this goes to the UI, not into SVG -#: ../src/dropper-context.cpp:312 -#, c-format -msgid " alpha %.3g" -msgstr "" +msgid "T_ype: " +msgstr "Тип:" -#. where the color is picked, to show in the statusbar -#: ../src/dropper-context.cpp:314 -#, c-format -msgid ", averaged with radius %d" +#: ../src/dialogs/find.cpp:537 ../src/ui/dialog/find.cpp:69 +msgid "Search in all object types" msgstr "" -#: ../src/dropper-context.cpp:314 -#, c-format -msgid " under cursor" +#: ../src/dialogs/find.cpp:537 ../src/ui/dialog/find.cpp:69 +msgid "All types" msgstr "" -#. message, to show in the statusbar -#: ../src/dropper-context.cpp:316 -msgid "Release mouse to set color." +#: ../src/dialogs/find.cpp:548 ../src/ui/dialog/find.cpp:70 +msgid "Search all shapes" msgstr "" -#: ../src/dropper-context.cpp:316 ../src/tools-switch.cpp:215 -msgid "" -"Click to set fill, Shift+click to set stroke; drag to " -"average color in area; with Alt to pick inverse color; Ctrl+C " -"to copy the color under mouse to clipboard" +#: ../src/dialogs/find.cpp:548 ../src/ui/dialog/find.cpp:70 +msgid "All shapes" msgstr "" -#: ../src/dropper-context.cpp:354 +#: ../src/dialogs/find.cpp:565 ../src/ui/dialog/find.cpp:71 #, fuzzy -msgid "Set picked color" -msgstr "Избор" +msgid "Search rectangles" +msgstr "Правоаголник" -#: ../src/dyna-draw-context.cpp:615 -msgid "" -"Guide path selected; start drawing along the guide with Ctrl" -msgstr "" +#: ../src/dialogs/find.cpp:565 ../src/ui/dialog/find.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Rectangles" +msgstr "Правоаголник" -#: ../src/dyna-draw-context.cpp:617 -msgid "Select a guide path to track with Ctrl" +#: ../src/dialogs/find.cpp:570 ../src/ui/dialog/find.cpp:72 +msgid "Search ellipses, arcs, circles" msgstr "" -#: ../src/dyna-draw-context.cpp:752 -msgid "Tracking: connection to guide path lost!" -msgstr "" +#: ../src/dialogs/find.cpp:570 ../src/ui/dialog/find.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Ellipses" +msgstr "Елипса" -#: ../src/dyna-draw-context.cpp:752 -msgid "Tracking a guide path" +#: ../src/dialogs/find.cpp:575 ../src/ui/dialog/find.cpp:73 +msgid "Search stars and polygons" msgstr "" -#: ../src/dyna-draw-context.cpp:755 -#, fuzzy -msgid "Drawing a calligraphic stroke" -msgstr "Зачувај документ" - -#: ../src/dyna-draw-context.cpp:1044 +#: ../src/dialogs/find.cpp:575 ../src/ui/dialog/find.cpp:73 #, fuzzy -msgid "Draw calligraphic stroke" -msgstr "Зачувај документ" +msgid "Stars" +msgstr "Стил" -#: ../src/eraser-context.cpp:527 +#: ../src/dialogs/find.cpp:580 ../src/ui/dialog/find.cpp:74 #, fuzzy -msgid "Drawing an eraser stroke" -msgstr "Зачувај документ" +msgid "Search spirals" +msgstr "Спирала" -#: ../src/eraser-context.cpp:830 +#: ../src/dialogs/find.cpp:580 ../src/ui/dialog/find.cpp:74 #, fuzzy -msgid "Draw eraser stroke" -msgstr "Зачувај документ" - -#: ../src/event-context.cpp:610 -msgid "Space+mouse drag to pan canvas" -msgstr "" +msgid "Spirals" +msgstr "Спирала" -#: ../src/event-log.cpp:37 -msgid "[Unchanged]" +#. TRANSLATORS: polyline is a set of connected straight line segments +#. http://www.w3.org/TR/SVG11/shapes.html#PolylineElement +#: ../src/dialogs/find.cpp:593 ../src/ui/dialog/find.cpp:75 +msgid "Search paths, lines, polylines" msgstr "" -#. Edit -#: ../src/event-log.cpp:264 ../src/event-log.cpp:267 ../src/verbs.cpp:2229 -#, fuzzy -msgid "_Undo" -msgstr "Врати" - -#: ../src/event-log.cpp:274 ../src/event-log.cpp:278 ../src/verbs.cpp:2231 +#: ../src/dialogs/find.cpp:593 ../src/ui/dialog/find.cpp:75 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2292 #, fuzzy -msgid "_Redo" -msgstr "Повтори" +msgid "Paths" +msgstr "Вметни" -#: ../src/extension/dependency.cpp:246 -msgid "Dependency:" +#: ../src/dialogs/find.cpp:598 ../src/ui/dialog/find.cpp:76 +msgid "Search text objects" msgstr "" -#: ../src/extension/dependency.cpp:247 -#, fuzzy -msgid " type: " -msgstr "Тип:" - -#: ../src/extension/dependency.cpp:248 +#: ../src/dialogs/find.cpp:598 ../src/ui/dialog/find.cpp:76 #, fuzzy -msgid " location: " -msgstr "Избор" +msgid "Texts" +msgstr "Текст" -#: ../src/extension/dependency.cpp:249 -msgid " string: " +#: ../src/dialogs/find.cpp:603 ../src/ui/dialog/find.cpp:77 +msgid "Search groups" msgstr "" -#: ../src/extension/dependency.cpp:252 -#, fuzzy -msgid " description: " -msgstr "Избор" - -#: ../src/extension/effect.cpp:39 +#: ../src/dialogs/find.cpp:603 ../src/ui/dialog/find.cpp:77 #, fuzzy -msgid " (No preferences)" -msgstr "Правоаголник" +msgid "Groups" +msgstr "Група" -#. This is some filler text, needs to change before relase -#: ../src/extension/error-file.cpp:53 -msgid "" -"One or more extensions failed to load\n" -"\n" -"The failed extensions have been skipped. Inkscape will continue to run " -"normally but those extensions will be unavailable. For details to " -"troubleshoot this problem, please refer to the error log located at: " +#: ../src/dialogs/find.cpp:608 ../src/ui/dialog/find.cpp:82 +msgid "Search clones" msgstr "" -#: ../src/extension/error-file.cpp:63 -msgid "Show dialog on startup" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string". +#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS +#. "Clones" is a noun indicating type of object to find +#: ../src/dialogs/find.cpp:612 ../src/ui/dialog/find.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "find|Clones" +msgstr "Затвори" -#: ../src/extension/execution-env.cpp:134 -#, c-format -msgid "'%s' working, please wait..." +#: ../src/dialogs/find.cpp:617 ../src/ui/dialog/find.cpp:83 +msgid "Search images" msgstr "" -#. static int i = 0; -#. std::cout << "Checking module[" << i++ << "]: " << name << std::endl; -#: ../src/extension/extension.cpp:252 -msgid "" -" This is caused by an improper .inx file for this extension. An improper ." -"inx file could have been caused by a faulty installation of Inkscape." +#: ../src/dialogs/find.cpp:622 ../src/ui/dialog/find.cpp:84 +msgid "Search offset objects" msgstr "" -#: ../src/extension/extension.cpp:255 -msgid "an ID was not defined for it." +#: ../src/dialogs/find.cpp:622 ../src/ui/dialog/find.cpp:84 +msgid "Offsets" msgstr "" -#: ../src/extension/extension.cpp:259 -msgid "there was no name defined for it." -msgstr "" +#: ../src/dialogs/find.cpp:687 ../src/ui/dialog/find.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "_Text: " +msgstr "Текст" -#: ../src/extension/extension.cpp:263 -msgid "the XML description of it got lost." +#: ../src/dialogs/find.cpp:687 ../src/ui/dialog/find.cpp:60 +msgid "Find objects by their text content (exact or partial match)" msgstr "" -#: ../src/extension/extension.cpp:267 -msgid "no implementation was defined for the extension." +#: ../src/dialogs/find.cpp:688 ../src/ui/dialog/find.cpp:61 +msgid "_ID: " msgstr "" -#. std::cout << "Failed: " << *(_deps[i]) << std::endl; -#: ../src/extension/extension.cpp:274 -msgid "a dependency was not met." +#: ../src/dialogs/find.cpp:688 ../src/ui/dialog/find.cpp:61 +msgid "Find objects by the value of the id attribute (exact or partial match)" msgstr "" -#: ../src/extension/extension.cpp:294 -msgid "Extension \"" -msgstr "" +#: ../src/dialogs/find.cpp:689 ../src/ui/dialog/find.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "_Style: " +msgstr "Стил" -#: ../src/extension/extension.cpp:294 -msgid "\" failed to load because " +#: ../src/dialogs/find.cpp:689 ../src/ui/dialog/find.cpp:62 +msgid "" +"Find objects by the value of the style attribute (exact or partial match)" msgstr "" -#: ../src/extension/extension.cpp:625 -#, c-format -msgid "Could not create extension error log file '%s'" -msgstr "" +#: ../src/dialogs/find.cpp:690 ../src/ui/dialog/find.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "_Attribute: " +msgstr "Атрибут" -#: ../src/extension/extension.cpp:723 -msgid "Name:" +#: ../src/dialogs/find.cpp:690 ../src/ui/dialog/find.cpp:63 +msgid "Find objects by the name of an attribute (exact or partial match)" msgstr "" -#: ../src/extension/extension.cpp:724 -msgid "ID:" +#: ../src/dialogs/find.cpp:704 ../src/ui/dialog/find.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Search in s_election" +msgstr "Избор" + +#: ../src/dialogs/find.cpp:708 ../src/ui/dialog/find.cpp:64 +msgid "Limit search to the current selection" msgstr "" -#: ../src/extension/extension.cpp:725 +#: ../src/dialogs/find.cpp:713 ../src/ui/dialog/find.cpp:65 #, fuzzy -msgid "State:" -msgstr "Ротирај" +msgid "Search in current _layer" +msgstr "Документ" -#: ../src/extension/extension.cpp:725 +#: ../src/dialogs/find.cpp:717 ../src/ui/dialog/find.cpp:65 #, fuzzy -msgid "Loaded" -msgstr "Ништо" +msgid "Limit search to the current layer" +msgstr "Документ" -#: ../src/extension/extension.cpp:725 -#, fuzzy -msgid "Unloaded" -msgstr "Безимено" +#: ../src/dialogs/find.cpp:722 ../src/ui/dialog/find.cpp:66 +msgid "Include _hidden" +msgstr "" -#: ../src/extension/extension.cpp:725 -msgid "Deactivated" +#: ../src/dialogs/find.cpp:726 ../src/ui/dialog/find.cpp:66 +msgid "Include hidden objects in search" msgstr "" -#: ../src/extension/extension.cpp:756 -msgid "" -"Currently there is no help available for this Extension. Please look on the " -"Inkscape website or ask on the mailing lists if you have questions regarding " -"this extension." +#: ../src/dialogs/find.cpp:731 ../src/ui/dialog/find.cpp:67 +msgid "Include l_ocked" msgstr "" -#: ../src/extension/implementation/script.cpp:1060 -msgid "" -"Inkscape has received additional data from the script executed. The script " -"did not return an error, but this may indicate the results will not be as " -"expected." +#: ../src/dialogs/find.cpp:735 ../src/ui/dialog/find.cpp:67 +msgid "Include locked objects in search" msgstr "" -#: ../src/extension/init.cpp:274 -msgid "Null external module directory name. Modules will not be loaded." +#. TRANSLATORS: "Clear" is a verb here +#: ../src/dialogs/find.cpp:746 ../src/ui/dialog/debug.cpp:75 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:86 ../src/ui/dialog/messages.cpp:53 +#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:209 +#, fuzzy +msgid "_Clear" +msgstr "Затвори" + +#: ../src/dialogs/find.cpp:746 ../src/ui/dialog/find.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "Clear values" +msgstr "Исчисти ги сите" + +#: ../src/dialogs/find.cpp:747 ../src/ui/dialog/find.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "_Find" +msgstr "Решетка" + +#: ../src/dialogs/find.cpp:747 ../src/ui/dialog/find.cpp:87 +msgid "Select objects matching all of the fields you filled in" msgstr "" -#: ../src/extension/init.cpp:288 -#: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:56 -#, c-format -msgid "" -"Modules directory (%s) is unavailable. External modules in that directory " -"will not be loaded." +#. Create the label for the object id +#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:120 +#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:334 +#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:443 +#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:450 +msgid "_Id" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:38 -msgid "Adaptive Threshold" +#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:129 +msgid "" +"The id= attribute (only letters, digits, and the characters .-_: allowed)" msgstr "" -#. initialise your parameters here: -#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:42 -#: ../src/filter-enums.cpp:32 ../src/live_effects/effect.cpp:98 -#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:30 -#: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp:46 -#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:50 +#. Button for setting the object's id, label, title and description. +#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2439 +#: ../src/verbs.cpp:2445 #, fuzzy -msgid "Offset" -msgstr "Надвор" +msgid "_Set" +msgstr "Избор" -#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:46 -#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:57 -#: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:44 -#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:63 -#: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:44 -#: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:55 -#: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:45 -#: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:42 -#: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:40 -#: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:42 -#: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:44 -#: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:39 -#: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:39 -#: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:44 -#: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:42 -#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:48 -#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:70 -#: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:42 -#: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:47 -#: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:40 -#: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:40 -#: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:42 -#: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:43 -#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:47 -#: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:45 -#: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:45 -#: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:47 -#: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:44 -#: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:42 -#: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:42 -#: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:42 -#: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:43 -#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:49 -#: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:44 +#. Create the label for the object label +#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:152 #, fuzzy -msgid "Raster" -msgstr "Крени" +msgid "_Label" +msgstr "Долни" -#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:48 -msgid "Apply adaptive thresholding to selected bitmap(s)." +#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:161 +msgid "A freeform label for the object" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:44 +#. Create the label for the object title +#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:173 #, fuzzy -msgid "Add Noise" -msgstr "Ништо" +msgid "_Title" +msgstr "Наслов:" -#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:46 ../src/rdf.cpp:238 +#. Create the frame for the object description +#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:191 #, fuzzy -msgid "Type" -msgstr "Тип:" +msgid "_Description" +msgstr "Избор" -#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:47 -msgid "Uniform Noise" -msgstr "" +#. Hide +#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "_Hide" +msgstr "Водичи" -#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:48 -msgid "Gaussian Noise" +#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:223 +msgid "Check to make the object invisible" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:49 -msgid "Multiplicative Gaussian Noise" +#. Lock +#. TRANSLATORS: "Lock" is a verb here +#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:232 +msgid "L_ock" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:50 -msgid "Impulse Noise" +#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:233 +msgid "Check to make the object insensitive (not selectable by mouse)" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:51 -msgid "Laplacian Noise" -msgstr "" +#. Create the frame for interactivity options +#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:243 +#, fuzzy +msgid "_Interactivity" +msgstr "Избор" -#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:52 -msgid "Poisson Noise" +#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:317 +#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:324 +msgid "Ref" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:59 -msgid "Add random noise to selected bitmap(s)." -msgstr "" +#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:402 +#, fuzzy +msgid "Lock object" +msgstr "Објект" -#: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:37 +#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:402 #, fuzzy -msgid "Blur" -msgstr "Вредност" +msgid "Unlock object" +msgstr "Објект" -#: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:39 -#: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:39 -#: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:38 -#: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:39 -#: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:38 -#: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:38 -#: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:39 -#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:42 +#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:421 #, fuzzy -msgid "Radius" -msgstr "Крени" +msgid "Hide object" +msgstr "Објект" -#: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:40 -#: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:40 -#: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:40 -#: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:40 -#: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:40 -#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:43 +#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:421 #, fuzzy -msgid "Sigma" -msgstr "Промени големина" +msgid "Unhide object" +msgstr "Објект" -#: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:46 +#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:445 +msgid "Id invalid! " +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:447 +msgid "Id exists! " +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:454 #, fuzzy -msgid "Blur selected bitmap(s)" -msgstr "Слика" +msgid "Set object ID" +msgstr "Објект" -#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:47 -#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:53 +#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:469 #, fuzzy -msgid "Channel" -msgstr "Откажи" +msgid "Set object label" +msgstr "Вметни" -#. TODO: find an unused layer number, forming name from _("Layer ") + "%d" -#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:49 -#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:178 -#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:200 +#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:477 #, fuzzy -msgid "Layer" -msgstr "Долни" +msgid "Set object title" +msgstr "Вметни" -#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:50 -#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:54 -msgid "Red Channel" +#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:487 +#, fuzzy +msgid "Set object description" +msgstr "Избор" + +#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:32 +msgid "Href:" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:51 -#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:55 -msgid "Green Channel" +#. default x: +#. default y: +#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:33 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2197 +msgid "Target:" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:52 -#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:56 -msgid "Blue Channel" +#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkRoleAttribute +#. Identifies the type of the related resource with an absolute URI +#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:37 +msgid "Role:" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:53 -#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:57 +#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkArcRoleAttribute +#. For situations where the nature/role alone isn't enough, this offers an additional URI defining the purpose of the link. +#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:40 +msgid "Arcrole:" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkTitleAttribute +#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:42 #, fuzzy -msgid "Cyan Channel" -msgstr "Правоаголник" +msgid "Title:" +msgstr "Наслов:" -#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:54 -#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:58 -msgid "Magenta Channel" +#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkActuateAttribute +#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:45 +msgid "Actuate:" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:55 -#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:59 -msgid "Yellow Channel" +#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:51 +#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:59 ../src/ui/dialog/guides.cpp:43 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1074 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:508 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1587 +msgid "X:" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:56 -#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:60 +#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:52 +#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:60 ../src/ui/dialog/guides.cpp:44 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1075 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:511 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1605 #, fuzzy -msgid "Black Channel" -msgstr "Боја на подвлекување" +msgid "Y:" +msgstr "Y:" -#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:57 -#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:61 +#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:53 +#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:61 ../src/widgets/toolbox.cpp:4313 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4633 ../src/widgets/toolbox.cpp:5133 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6156 #, fuzzy -msgid "Opacity Channel" -msgstr "Преврти вертикално" +msgid "Width:" +msgstr "Ширина:" -#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:58 -#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:62 -msgid "Matte Channel" +#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:54 +#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Height:" +msgstr "Висина:" + +#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:106 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s Properties" +msgstr "Правоаголник" + +#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:444 +#, c-format +msgid "Finished, %d words added to dictionary" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:65 -msgid "Extract specific channel from image." +#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:446 +#, c-format +msgid "Finished, nothing suspicious found" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:37 -msgid "Charcoal" +#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:559 +#, c-format +msgid "Not in dictionary (%s): %s" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:46 -msgid "Apply charcoal stylization to selected bitmap(s)." +#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:711 +msgid "Checking..." msgstr "" -#: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:57 -msgid "Colorize selected bitmap(s) with specified color, using given opacity." +#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:781 +msgid "Fix spelling" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:39 +#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:955 #, fuzzy -msgid "Contrast" -msgstr "Затвори" - -#: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:41 -msgid "Adjust" -msgstr "" +msgid "Suggestions:" +msgstr "Избор" -#: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:47 -msgid "Increase or decrease contrast in bitmap(s)" +#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:967 +msgid "_Accept" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:36 -msgid "Cycle Colormap" +#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:967 +msgid "Accept the chosen suggestion" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:38 -#: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:38 -#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:44 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4631 +#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:969 #, fuzzy -msgid "Amount" -msgstr "Точка" +msgid "_Ignore once" +msgstr "Ништо" -#: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:44 -msgid "Cycle colormap(s) of selected bitmap(s)." +#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:969 +msgid "Ignore this word only once" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:35 +#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:971 #, fuzzy -msgid "Despeckle" -msgstr "Избор" +msgid "_Ignore" +msgstr "Ништо" -#: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:42 -msgid "Reduce speckle noise of selected bitmap(s)." +#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:971 +msgid "Ignore this word in this session" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:36 -#, fuzzy -msgid "Edge" -msgstr "Вредност" - -#: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:44 -#, fuzzy -msgid "Highlight edges of selected bitmap(s)." -msgstr "Слика" +#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:978 +msgid "A_dd to dictionary:" +msgstr "" -#: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:46 -msgid "Emboss selected bitmap(s) -- highlight edges with 3D effect." +#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:978 +msgid "Add this word to the chosen dictionary" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:34 +#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1002 #, fuzzy -msgid "Enhance" -msgstr "Откажи" +msgid "_Stop" +msgstr "Избор" -#: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:41 -msgid "Enhance selected bitmap(s) -- minimize noise." +#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1002 +msgid "Stop the check" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:34 +#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1004 #, fuzzy -msgid "Equalize" -msgstr "Ширина:" +msgid "_Start" +msgstr "Стил" -#: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:41 -msgid "Equalize selected bitmap(s) -- histogram equalization." +#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1004 +msgid "Start the check" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:37 -#: ../src/filter-enums.cpp:28 -msgid "Gaussian Blur" +#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:198 +#, fuzzy +msgid "Font" +msgstr "Точка" + +#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:235 +msgid "Align lines left" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:39 -#: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:38 -#: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:38 +#. TRANSLATORS: `Center' here is a verb. +#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:250 #, fuzzy -msgid "Factor" -msgstr "Боја на подвлекување" +msgid "Center lines" +msgstr "Преврти вертикално" -#: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:46 -msgid "Gaussian blur selected bitmap(s)." +#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:264 +msgid "Align lines right" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:36 +#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:278 +msgid "Justify lines" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:300 ../src/widgets/toolbox.cpp:7648 #, fuzzy -msgid "Implode" -msgstr "Увези" +msgid "Horizontal text" +msgstr "Преврти хоризонтално" -#: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:44 +#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:314 ../src/widgets/toolbox.cpp:7655 #, fuzzy -msgid "Implode selected bitmap(s)." -msgstr "Избор" +msgid "Vertical text" +msgstr "Преврти вертикално" -#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:40 -msgid "Level" +#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:329 +msgid "Line spacing:" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:42 -#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:64 +#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:422 #, fuzzy -msgid "Black Point" -msgstr "Боја на подвлекување" +msgid "Set as default" +msgstr "Постави како основно" -#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:43 -#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:65 +#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:665 ../src/text-context.cpp:1500 #, fuzzy -msgid "White Point" -msgstr "Уреди" +msgid "Set text style" +msgstr "Вметни" -#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:44 -#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:66 -msgid "Gamma Correction" +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:152 +msgid "Click to select nodes, drag to rearrange." msgstr "" -#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:50 -msgid "" -"Level selected bitmap(s) by scaling values falling between the given ranges " -"to the full color range." +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:163 +msgid "Click attribute to edit." msgstr "" -#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:51 -msgid "Level (with Channel)" +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:167 +#, c-format +msgid "" +"Attribute %s selected. Press Ctrl+Enter when done editing to " +"commit changes." msgstr "" -#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:72 -msgid "" -"Level the specified channel of selected bitmap(s) by scaling values falling " -"between the given ranges to the full color range." +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:263 +msgid "Drag to reorder nodes" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:36 -#, fuzzy -msgid "Median" -msgstr "Долни" - -#: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:44 -msgid "" -"Replace each pixel component with the median color in a circular " -"neighborhood." +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:283 +msgid "New element node" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:39 -msgid "HSB Adjust" +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:305 +msgid "New text node" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "Brightness" -msgstr "Висина:" - -#: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:49 -msgid "" -"Adjust the amount of hue, saturation, and brightness in selected bitmap(s)" +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:326 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1409 +msgid "Duplicate node" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:35 -#, fuzzy -msgid "Negate" -msgstr "Создади" - -#: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:42 -msgid "Negate (take inverse) selected bitmap(s)." +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:347 +msgid "nodeAsInXMLdialogTooltip|Delete node" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:35 -#, fuzzy -msgid "Normalize" -msgstr "Преврти хоризонтално" - -#: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:42 -msgid "" -"Normalize selected bitmap(s), expanding color range to the full possible " -"range of color." +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:363 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1571 +msgid "Unindent node" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:36 -msgid "Oil Paint" +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:378 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1550 +msgid "Indent node" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:44 -msgid "Stylize selected bitmap(s) so that they appear to be painted with oils." +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:390 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1503 +msgid "Raise node" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:45 -msgid "Modify opacity channel(s) of selected bitmap(s)." +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:402 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1520 +msgid "Lower node" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:39 -#, fuzzy -msgid "Raise" -msgstr "Крени" - -#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "Raised" -msgstr "Крени" - -#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:49 -msgid "" -"Alter lightness the edges of selected bitmap(s) to create a raised " -"appearance." +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:447 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1444 +msgid "Delete attribute" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:39 -msgid "Reduce Noise" +#. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:492 +msgid "Attribute name" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:47 -msgid "" -"Reduce noise in selected bitmap(s) using a noise peak elimination filter." +#. TRANSLATORS: "Set" is a verb here +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:512 ../src/widgets/sp-attribute-widget.cpp:158 +#: ../src/widgets/sp-attribute-widget.cpp:765 +msgid "Set attribute" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:38 +#. TRANSLATORS: "Set" is a verb here +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:514 #, fuzzy -msgid "Resample" -msgstr "Облик" +msgid "Set" +msgstr "Избор" -#: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:47 -msgid "" -"Alter the resolution of selected image by resizing it to the given pixel size" +#. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:537 +msgid "Attribute value" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:39 -#, fuzzy -msgid "Shade" -msgstr "Облик" - -#: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:41 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:955 -msgid "Azimuth" +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:874 +msgid "Drag XML subtree" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:42 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:956 -#, fuzzy -msgid "Elevation" -msgstr "Избор" - -#: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:43 -msgid "Colored Shading" +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1311 +msgid "New element node..." msgstr "" -#: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:49 -msgid "Shade selected bitmap(s) simulating distant light source." -msgstr "" +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1333 +#, fuzzy +msgid "Cancel" +msgstr "Откажи" -#: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:46 +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1341 #, fuzzy -msgid "Sharpen selected bitmap(s)." -msgstr "Слика" +msgid "Create" +msgstr "Создади" -#: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:44 -msgid "Solarize selected bitmap(s), like overexposing photographic film." -msgstr "" +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1375 +#, fuzzy +msgid "Create new element node" +msgstr "Зачувај документ" -#: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:36 +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1391 #, fuzzy -msgid "Dither" -msgstr "Редослед" +msgid "Create new text node" +msgstr "Избриши" -#: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:44 -msgid "" -"Randomly scatter pixels in selected bitmap(s), within the given radius of " -"the original position" +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1426 +msgid "nodeAsInXMLinHistoryDialog|Delete node" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:36 +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1473 #, fuzzy -msgid "Swirl" -msgstr "Спирала" +msgid "Change attribute" +msgstr "Атрибут" -#: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:44 -msgid "Swirl selected bitmap(s) around center point." +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:396 ../src/display/canvas-grid.cpp:670 +msgid "Grid _units:" msgstr "" -#. TRANSLATORS: see http://docs.gimp.org/en/gimp-tool-threshold.html -#: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:37 -#: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:39 -#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:45 -msgid "Threshold" +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:398 ../src/display/canvas-grid.cpp:672 +msgid "_Origin X:" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "Threshold selected bitmap(s)." -msgstr "Слика" +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:398 ../src/display/canvas-grid.cpp:672 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1035 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056 +msgid "X coordinate of grid origin" +msgstr "" -#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:40 -msgid "Unsharp Mask" +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:400 ../src/display/canvas-grid.cpp:674 +msgid "O_rigin Y:" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:51 -msgid "Sharpen selected bitmap(s) using unsharp mask algorithms." +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:400 ../src/display/canvas-grid.cpp:674 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1036 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057 +msgid "Y coordinate of grid origin" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:37 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:402 ../src/display/canvas-grid.cpp:678 #, fuzzy -msgid "Wave" -msgstr "Зачувај" +msgid "Spacing _Y:" +msgstr "Преврти вертикално" -#: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:39 -msgid "Amplitude" +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:402 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1059 +msgid "Base length of z-axis" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:40 -msgid "Wavelength" -msgstr "" +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:404 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1062 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3628 +#, fuzzy +msgid "Angle X:" +msgstr "Агол" -#: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:46 -msgid "Alter selected bitmap(s) along sine wave." +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:404 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1062 +msgid "Angle of x-axis" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:406 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1063 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3707 #, fuzzy -msgid "Inset/Outset Halo" -msgstr "Избор" +msgid "Angle Z:" +msgstr "Агол" -#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:136 -msgid "Width in px of the halo" +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:406 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1063 +msgid "Angle of z-axis" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:137 -msgid "Number of steps" -msgstr "" +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410 ../src/display/canvas-grid.cpp:682 +#, fuzzy +msgid "Grid line _color:" +msgstr "Боја на мрежата:" -#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:137 -msgid "Number of inset/outset copies of the object to make" -msgstr "" +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410 ../src/display/canvas-grid.cpp:682 +#, fuzzy +msgid "Grid line color" +msgstr "Боја на решетка" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:276 -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:313 -msgid "Restrict to PS level" +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410 ../src/display/canvas-grid.cpp:682 +msgid "Color of grid lines" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:277 -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:314 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:415 ../src/display/canvas-grid.cpp:687 #, fuzzy -msgid "PostScript level 3" -msgstr "Точка" +msgid "Ma_jor grid line color:" +msgstr "Боја на мрежата:" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:279 -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:316 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:415 ../src/display/canvas-grid.cpp:687 #, fuzzy -msgid "PostScript level 2" -msgstr "Точка" +msgid "Major grid line color" +msgstr "Боја на мрежата:" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:282 -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:319 -#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:219 -#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2431 -#, fuzzy -msgid "Convert texts to paths" -msgstr "Избор" +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:416 ../src/display/canvas-grid.cpp:688 +msgid "Color of the major (highlighted) grid lines" +msgstr "" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:283 -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:320 -#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:220 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:420 ../src/display/canvas-grid.cpp:692 #, fuzzy -msgid "Rasterize filter effects" -msgstr "Правоаголник" - -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:284 -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:321 -#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:221 -msgid "Resolution for rasterization (dpi)" -msgstr "" +msgid "_Major grid line every:" +msgstr "Боја на мрежата:" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:285 -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:322 -#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:222 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:420 ../src/display/canvas-grid.cpp:692 #, fuzzy -msgid "Export area is drawing" -msgstr "Избор" +msgid "lines" +msgstr "Затвори" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:286 -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:323 -#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:223 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:39 #, fuzzy -msgid "Export area is page" -msgstr "Избор" +msgid "Rectangular grid" +msgstr "Правоаголник" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:287 -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:324 -#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:224 -msgid "Limit export to the object with ID" +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:40 +msgid "Axonometric grid" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:292 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:258 #, fuzzy -msgid "PostScript File" -msgstr "Точка" +msgid "Create new grid" +msgstr "Зачувај документ" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:329 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:324 #, fuzzy -msgid "Encapsulated PostScript File" -msgstr "Точка" +msgid "_Enabled" +msgstr "Вредност" -#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:216 -msgid "Restrict to PDF version" +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:325 +msgid "" +"Determines whether to snap to this grid or not. Can be 'on' for invisible " +"grids." msgstr "" -#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:217 -msgid "PDF 1.4" +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:329 +msgid "Snap to visible _grid lines only" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2401 -#, fuzzy -msgid "EMF Input" -msgstr "Внеси" - -#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2406 -msgid "Enhanced Metafiles (*.emf)" +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:330 +msgid "" +"When zoomed out, not all grid lines will be displayed. Only the visible ones " +"will be snapped to" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2407 -msgid "Enhanced Metafiles" +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:334 +#, fuzzy +msgid "_Visible" +msgstr "Затвори" + +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:335 +msgid "" +"Determines whether the grid is displayed or not. Objects are still snapped " +"to invisible grids." msgstr "" -#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2415 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:676 #, fuzzy -msgid "WMF Input" -msgstr "Внеси" +msgid "Spacing _X:" +msgstr "Преврти вертикално" -#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2420 -msgid "Windows Metafiles (*.wmf)" +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:676 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1039 +msgid "Distance between vertical grid lines" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2421 -msgid "Windows Metafiles" +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:678 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1040 +msgid "Distance between horizontal grid lines" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2429 -#, fuzzy -msgid "EMF Output" -msgstr "Надвор" - -#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2435 -msgid "Enhanced Metafile (*.emf)" +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:711 +msgid "_Show dots instead of lines" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2436 -#, fuzzy -msgid "Enhanced Metafile" -msgstr "Правоаголник" - -#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:35 -msgid "Drop Shadow" +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:712 +msgid "If set, displays dots at gridpoints instead of gridlines" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:37 -#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:92 -msgid "Blur radius, px" +#. TRANSLATORS: undefined target for snapping +#: ../src/display/snap-indicator.cpp:71 ../src/display/snap-indicator.cpp:74 +#: ../src/display/snap-indicator.cpp:162 ../src/display/snap-indicator.cpp:165 +msgid "UNDEFINED" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:38 -#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:93 -#: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:62 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1033 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1034 +#: ../src/display/snap-indicator.cpp:77 #, fuzzy -msgid "Opacity, %" -msgstr "Преврти вертикално" +msgid "grid line" +msgstr "Водичи" -#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:39 -#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:94 +#: ../src/display/snap-indicator.cpp:80 #, fuzzy -msgid "Horizontal offset, px" -msgstr "Преврти хоризонтално" +msgid "grid intersection" +msgstr "Избор" -#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:40 -#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:95 +#: ../src/display/snap-indicator.cpp:83 #, fuzzy -msgid "Vertical offset, px" -msgstr "Преврти вертикално" +msgid "guide" +msgstr "Водичи" -#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:44 -#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:99 -#: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:148 -#: ../src/extension/internal/filter/filter.cpp:216 -#: ../src/extension/internal/filter/snow.h:38 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:756 +#: ../src/display/snap-indicator.cpp:86 #, fuzzy -msgid "Filters" -msgstr "Големина на фонт:" - -#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:48 -msgid "Black, blurred drop shadow" -msgstr "" +msgid "guide intersection" +msgstr "Избор" -#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:90 +#: ../src/display/snap-indicator.cpp:89 #, fuzzy -msgid "Drop Glow" -msgstr "Затвори" - -#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:103 -msgid "White, blurred drop glow" -msgstr "" +msgid "guide origin" +msgstr "Водичи" -#: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:32 +#: ../src/display/snap-indicator.cpp:92 #, fuzzy -msgid "Bundled" -msgstr "Ништо" - -#: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:33 -msgid "Personal" -msgstr "" - -#: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:44 -msgid "Null external module directory name. Filters will not be loaded." -msgstr "" +msgid "grid-guide intersection" +msgstr "Избор" -#: ../src/extension/internal/filter/snow.h:32 +#: ../src/display/snap-indicator.cpp:95 #, fuzzy -msgid "Snow crest" -msgstr "Печати на екран" +msgid "cusp node" +msgstr "Промени големина" -#: ../src/extension/internal/filter/snow.h:34 +#: ../src/display/snap-indicator.cpp:98 #, fuzzy -msgid "Drift Size" -msgstr "Големина на фонт:" +msgid "smooth node" +msgstr "Преврти вертикално" -#: ../src/extension/internal/filter/snow.h:42 +#: ../src/display/snap-indicator.cpp:101 #, fuzzy -msgid "Snow has fallen on object" +msgid "path" msgstr "Вметни" -#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:127 -#, c-format -msgid "%s GDK pixbuf Input" -msgstr "" - -#: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:274 +#: ../src/display/snap-indicator.cpp:104 #, fuzzy -msgid "GIMP Gradients" -msgstr "Аргумент:" +msgid "path intersection" +msgstr "Избор" -#: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:279 -msgid "GIMP Gradient (*.ggr)" -msgstr "" +#: ../src/display/snap-indicator.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "bounding box corner" +msgstr "Промени големина" -#: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:280 -msgid "Gradients used in GIMP" -msgstr "" +#: ../src/display/snap-indicator.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "bounding box side" +msgstr "Промени големина" -#: ../src/extension/internal/grid.cpp:192 ../src/ui/widget/panel.cpp:112 +#: ../src/display/snap-indicator.cpp:113 #, fuzzy -msgid "Grid" -msgstr "Решетка" +msgid "page border" +msgstr "Боја на мрежата:" -#: ../src/extension/internal/grid.cpp:194 +#: ../src/display/snap-indicator.cpp:116 #, fuzzy -msgid "Line Width" +msgid "line midpoint" msgstr "Ширина:" -#: ../src/extension/internal/grid.cpp:195 +#: ../src/display/snap-indicator.cpp:119 #, fuzzy -msgid "Horizontal Spacing" -msgstr "Преврти хоризонтално" +msgid "object midpoint" +msgstr "Објект" -#: ../src/extension/internal/grid.cpp:196 +#: ../src/display/snap-indicator.cpp:122 #, fuzzy -msgid "Vertical Spacing" -msgstr "Преврти вертикално" +msgid "object rotation center" +msgstr "Зачувај документ" -#: ../src/extension/internal/grid.cpp:197 +#: ../src/display/snap-indicator.cpp:125 #, fuzzy -msgid "Horizontal Offset" -msgstr "Преврти хоризонтално" +msgid "handle" +msgstr "Облик" -#: ../src/extension/internal/grid.cpp:198 +#: ../src/display/snap-indicator.cpp:128 #, fuzzy -msgid "Vertical Offset" -msgstr "Преврти вертикално" +msgid "bounding box side midpoint" +msgstr "Промени големина" -#: ../src/extension/internal/grid.cpp:204 -msgid "Draw a path which is a grid" -msgstr "" +#: ../src/display/snap-indicator.cpp:131 +#, fuzzy +msgid "bounding box midpoint" +msgstr "Промени големина" -#: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:965 +#: ../src/display/snap-indicator.cpp:134 #, fuzzy -msgid "JavaFX Output" -msgstr "Надвор" +msgid "page corner" +msgstr "Боја на мрежата:" -#: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:970 -msgid "JavaFX (*.fx)" +#: ../src/display/snap-indicator.cpp:137 +msgid "convex hull corner" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:971 -msgid "JavaFX Raytracer File" -msgstr "" +#: ../src/display/snap-indicator.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "quadrant point" +msgstr "Преврти вертикално" -#: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:105 +#: ../src/display/snap-indicator.cpp:143 #, fuzzy -msgid "LaTeX Output" -msgstr "Надвор" +msgid "center" +msgstr "Преврти вертикално" -#: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:110 -msgid "LaTeX With PSTricks macros (*.tex)" -msgstr "" +#: ../src/display/snap-indicator.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "corner" +msgstr "Затвори" -#: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:111 -msgid "LaTeX PSTricks File" -msgstr "" - -#: ../src/extension/internal/latex-pstricks.cpp:337 -msgid "LaTeX Print" -msgstr "" - -#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2417 -msgid "OpenDocument Drawing Output" -msgstr "" - -#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2422 -msgid "OpenDocument drawing (*.odg)" -msgstr "" - -#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2423 -msgid "OpenDocument drawing file" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: The following are document crop settings for PDF import -#. more info: http://www.acrobatusers.com/tech_corners/javascript_corner/tips/2006/page_bounds/ -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:56 -msgid "media box" -msgstr "" - -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:57 -msgid "crop box" -msgstr "" +#: ../src/display/snap-indicator.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "text baseline" +msgstr "Порамни" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:58 -msgid "trim box" -msgstr "" +#: ../src/display/snap-indicator.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "constrained angle" +msgstr "Избор" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:59 -msgid "bleed box" -msgstr "" +#: ../src/display/snap-indicator.cpp:155 +#, fuzzy +msgid "constraint" +msgstr "Затвори" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:60 -msgid "art box" -msgstr "" +#: ../src/display/snap-indicator.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "Bounding box corner" +msgstr "Промени големина" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:72 +#: ../src/display/snap-indicator.cpp:171 #, fuzzy -msgid "Select page:" -msgstr "Избор" +msgid "Bounding box midpoint" +msgstr "Промени големина" -#. Display total number of pages -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:86 -#, c-format -msgid "out of %i" -msgstr "" +#: ../src/display/snap-indicator.cpp:174 +#, fuzzy +msgid "Bounding box side midpoint" +msgstr "Промени големина" -#. Crop settings -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:92 -msgid "Clip to:" -msgstr "" +#: ../src/display/snap-indicator.cpp:177 ../src/ui/tool/node.cpp:1191 +#, fuzzy +msgid "Smooth node" +msgstr "Преврти вертикално" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:104 +#: ../src/display/snap-indicator.cpp:180 ../src/ui/tool/node.cpp:1190 #, fuzzy -msgid "Page settings" -msgstr "Ориентација:" +msgid "Cusp node" +msgstr "Затвори" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:106 -msgid "Precision of approximating gradient meshes:" -msgstr "" +#: ../src/display/snap-indicator.cpp:183 +#, fuzzy +msgid "Line midpoint" +msgstr "Ширина:" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:107 -msgid "" -"Note: setting the precision too high may result in a large SVG file " -"and slow performance." -msgstr "" +#: ../src/display/snap-indicator.cpp:186 +#, fuzzy +msgid "Object midpoint" +msgstr "Објект" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:112 -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:393 +#: ../src/display/snap-indicator.cpp:189 #, fuzzy -msgid "rough" -msgstr "Група" +msgid "Object rotation center" +msgstr "Правоаголник" -#. Text options -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:116 +#: ../src/display/snap-indicator.cpp:193 #, fuzzy -msgid "Text handling:" -msgstr "Преврти вертикално" +msgid "Handle" +msgstr "Агол" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:118 -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:119 +#: ../src/display/snap-indicator.cpp:196 #, fuzzy -msgid "Import text as text" +msgid "Path intersection" msgstr "Избор" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:120 -msgid "Replace PDF fonts by closest-named installed fonts" -msgstr "" - -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:123 +#: ../src/display/snap-indicator.cpp:199 #, fuzzy -msgid "Embed images" -msgstr "Слика" +msgid "Guide" +msgstr "Водичи" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:126 -msgid "Import settings" -msgstr "" +#: ../src/display/snap-indicator.cpp:202 +#, fuzzy +msgid "Guide origin" +msgstr "Водичи" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:248 -msgid "PDF Import Settings" +#: ../src/display/snap-indicator.cpp:205 +msgid "Convex hull corner" msgstr "" -#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string". -#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:396 -msgid "pdfinput|medium" +#: ../src/display/snap-indicator.cpp:208 +msgid "Quadrant point" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:397 +#: ../src/display/snap-indicator.cpp:211 #, fuzzy -msgid "fine" -msgstr "Затвори" +msgid "Center" +msgstr "Преврти вертикално" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:398 +#: ../src/display/snap-indicator.cpp:214 #, fuzzy -msgid "very fine" -msgstr "Безимено" +msgid "Corner" +msgstr "Затвори" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:754 +#: ../src/display/snap-indicator.cpp:217 #, fuzzy -msgid "PDF Input" -msgstr "Внеси" +msgid "Text baseline" +msgstr "Порамни" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:759 -msgid "Adobe PDF (*.pdf)" +#: ../src/display/snap-indicator.cpp:220 +msgid "Multiple of grid spacing" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:760 -msgid "Adobe Portable Document Format" +#: ../src/display/snap-indicator.cpp:263 +msgid " to " msgstr "" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:767 -#, fuzzy -msgid "AI Input" -msgstr "Внеси" - -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:772 -msgid "Adobe Illustrator 9.0 and above (*.ai)" +#: ../src/document.cpp:478 +#, c-format +msgid "New document %d" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:773 -msgid "Open files saved in Adobe Illustrator 9.0 and newer versions" +#: ../src/document.cpp:510 +#, c-format +msgid "Memory document %d" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:700 -#, fuzzy -msgid "PovRay Output" -msgstr "Надвор" +#: ../src/document.cpp:740 +#, c-format +msgid "Unnamed document %d" +msgstr "" -#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:705 -msgid "PovRay (*.pov) (paths and shapes only)" +#. We hit green anchor, closing Green-Blue-Red +#: ../src/draw-context.cpp:577 +msgid "Path is closed." msgstr "" -#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:706 -msgid "PovRay Raytracer File" +#. We hit bot start and end of single curve, closing paths +#: ../src/draw-context.cpp:592 +msgid "Closing path." msgstr "" -#: ../src/extension/internal/svg.cpp:87 +#: ../src/draw-context.cpp:702 #, fuzzy -msgid "SVG Input" -msgstr "Внеси" - -#: ../src/extension/internal/svg.cpp:92 -msgid "Scalable Vector Graphic (*.svg)" -msgstr "" +msgid "Draw path" +msgstr "Зачувај документ" -#: ../src/extension/internal/svg.cpp:93 -msgid "Inkscape native file format and W3C standard" -msgstr "" +#: ../src/draw-context.cpp:863 +#, fuzzy +msgid "Creating single dot" +msgstr "Зачувај документ" -#: ../src/extension/internal/svg.cpp:101 +#: ../src/draw-context.cpp:864 #, fuzzy -msgid "SVG Output Inkscape" -msgstr "Надвор" +msgid "Create single dot" +msgstr "Затвори" -#: ../src/extension/internal/svg.cpp:106 -msgid "Inkscape SVG (*.svg)" +#. alpha of color under cursor, to show in the statusbar +#. locale-sensitive printf is OK, since this goes to the UI, not into SVG +#: ../src/dropper-context.cpp:312 +#, c-format +msgid " alpha %.3g" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/svg.cpp:107 -msgid "SVG format with Inkscape extensions" +#. where the color is picked, to show in the statusbar +#: ../src/dropper-context.cpp:314 +#, c-format +msgid ", averaged with radius %d" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/svg.cpp:115 -#, fuzzy -msgid "SVG Output" -msgstr "Надвор" +#: ../src/dropper-context.cpp:314 +#, c-format +msgid " under cursor" +msgstr "" -#: ../src/extension/internal/svg.cpp:120 -msgid "Plain SVG (*.svg)" +#. message, to show in the statusbar +#: ../src/dropper-context.cpp:316 +msgid "Release mouse to set color." msgstr "" -#: ../src/extension/internal/svg.cpp:121 -msgid "Scalable Vector Graphics format as defined by the W3C" +#: ../src/dropper-context.cpp:316 ../src/tools-switch.cpp:215 +msgid "" +"Click to set fill, Shift+click to set stroke; drag to " +"average color in area; with Alt to pick inverse color; Ctrl+C " +"to copy the color under mouse to clipboard" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:47 +#: ../src/dropper-context.cpp:354 #, fuzzy -msgid "SVGZ Input" -msgstr "Внеси" +msgid "Set picked color" +msgstr "Избор" -#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:53 ../src/extension/internal/svgz.cpp:67 -msgid "Compressed Inkscape SVG (*.svgz)" +#: ../src/dyna-draw-context.cpp:615 +msgid "" +"Guide path selected; start drawing along the guide with Ctrl" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:54 -msgid "SVG file format compressed with GZip" +#: ../src/dyna-draw-context.cpp:617 +msgid "Select a guide path to track with Ctrl" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:62 ../src/extension/internal/svgz.cpp:76 -#, fuzzy -msgid "SVGZ Output" -msgstr "Надвор" - -#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:68 -msgid "Inkscape's native file format compressed with GZip" +#: ../src/dyna-draw-context.cpp:752 +msgid "Tracking: connection to guide path lost!" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:81 -msgid "Compressed plain SVG (*.svgz)" +#: ../src/dyna-draw-context.cpp:752 +msgid "Tracking a guide path" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:82 -msgid "Scalable Vector Graphics format compressed with GZip" -msgstr "" +#: ../src/dyna-draw-context.cpp:755 +#, fuzzy +msgid "Drawing a calligraphic stroke" +msgstr "Зачувај документ" -#: ../src/extension/internal/win32.cpp:485 -msgid "Windows 32-bit Print" -msgstr "" +#: ../src/dyna-draw-context.cpp:1044 +#, fuzzy +msgid "Draw calligraphic stroke" +msgstr "Зачувај документ" -#: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:102 +#: ../src/eraser-context.cpp:527 #, fuzzy -msgid "WPG Input" -msgstr "Внеси" +msgid "Drawing an eraser stroke" +msgstr "Зачувај документ" -#: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:107 -msgid "WordPerfect Graphics (*.wpg)" +#: ../src/eraser-context.cpp:830 +#, fuzzy +msgid "Draw eraser stroke" +msgstr "Зачувај документ" + +#: ../src/event-context.cpp:615 +msgid "Space+mouse drag to pan canvas" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:108 -msgid "Vector graphics format used by Corel WordPerfect" +#: ../src/event-log.cpp:37 +msgid "[Unchanged]" msgstr "" -#: ../src/extension/prefdialog.cpp:236 +#. Edit +#: ../src/event-log.cpp:264 ../src/event-log.cpp:267 ../src/verbs.cpp:2229 #, fuzzy -msgid "Live preview" -msgstr "Печати на екран" +msgid "_Undo" +msgstr "Врати" -#: ../src/extension/prefdialog.cpp:236 -msgid "Is the effect previewed live on canvas?" -msgstr "" +#: ../src/event-log.cpp:274 ../src/event-log.cpp:278 ../src/verbs.cpp:2231 +#, fuzzy +msgid "_Redo" +msgstr "Повтори" -#. We can't call sp_ui_error_dialog because we may be -#. running from the console, in which case calling sp_ui -#. routines will cause a segfault. See bug 1000350 - bryce -#. sp_ui_error_dialog(_("Format autodetect failed. The file is being opened as SVG.")); -#: ../src/extension/system.cpp:107 -msgid "Format autodetect failed. The file is being opened as SVG." +#: ../src/extension/dependency.cpp:246 +msgid "Dependency:" msgstr "" -#: ../src/file.cpp:147 +#: ../src/extension/dependency.cpp:247 #, fuzzy -msgid "default.svg" -msgstr "Номинални" - -#: ../src/file.cpp:265 ../src/file.cpp:1071 -#, c-format -msgid "Failed to load the requested file %s" -msgstr "" +msgid " type: " +msgstr "Тип:" -#: ../src/file.cpp:290 -msgid "Document not saved yet. Cannot revert." -msgstr "" +#: ../src/extension/dependency.cpp:248 +#, fuzzy +msgid " location: " +msgstr "Избор" -#: ../src/file.cpp:296 -#, c-format -msgid "Changes will be lost! Are you sure you want to reload document %s?" +#: ../src/extension/dependency.cpp:249 +msgid " string: " msgstr "" -#: ../src/file.cpp:325 +#: ../src/extension/dependency.cpp:252 #, fuzzy -msgid "Document reverted." -msgstr "Документ" +msgid " description: " +msgstr "Избор" -#: ../src/file.cpp:327 -msgid "Document not reverted." -msgstr "" +#: ../src/extension/effect.cpp:39 +#, fuzzy +msgid " (No preferences)" +msgstr "Правоаголник" -#: ../src/file.cpp:477 -msgid "Select file to open" +#. This is some filler text, needs to change before relase +#: ../src/extension/error-file.cpp:53 +msgid "" +"One or more extensions failed to load\n" +"\n" +"The failed extensions have been skipped. Inkscape will continue to run " +"normally but those extensions will be unavailable. For details to " +"troubleshoot this problem, please refer to the error log located at: " msgstr "" -#: ../src/file.cpp:564 -msgid "Vacuum <defs>" +#: ../src/extension/error-file.cpp:63 +msgid "Show dialog on startup" msgstr "" -#: ../src/file.cpp:569 +#: ../src/extension/execution-env.cpp:134 #, c-format -msgid "Removed %i unused definition in <defs>." -msgid_plural "Removed %i unused definitions in <defs>." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../src/file.cpp:574 -msgid "No unused definitions in <defs>." +msgid "'%s' working, please wait..." msgstr "" -#: ../src/file.cpp:605 -#, c-format +#. static int i = 0; +#. std::cout << "Checking module[" << i++ << "]: " << name << std::endl; +#: ../src/extension/extension.cpp:254 msgid "" -"No Inkscape extension found to save document (%s). This may have been " -"caused by an unknown filename extension." +" This is caused by an improper .inx file for this extension. An improper ." +"inx file could have been caused by a faulty installation of Inkscape." msgstr "" -#: ../src/file.cpp:606 ../src/file.cpp:614 ../src/file.cpp:622 -#: ../src/file.cpp:628 ../src/file.cpp:633 -msgid "Document not saved." +#: ../src/extension/extension.cpp:257 +msgid "an ID was not defined for it." msgstr "" -#: ../src/file.cpp:613 -#, c-format -msgid "" -"File %s is write protected. Please remove write protection and try again." +#: ../src/extension/extension.cpp:261 +msgid "there was no name defined for it." msgstr "" -#: ../src/file.cpp:621 -#, c-format -msgid "File %s could not be saved." +#: ../src/extension/extension.cpp:265 +msgid "the XML description of it got lost." msgstr "" -#: ../src/file.cpp:638 -#, fuzzy -msgid "Document saved." -msgstr "Документ" - -#. We are saving for the first time; create a unique default filename -#: ../src/file.cpp:770 ../src/file.cpp:1208 -#, fuzzy, c-format -msgid "drawing%s" -msgstr "Цртеж" +#: ../src/extension/extension.cpp:269 +msgid "no implementation was defined for the extension." +msgstr "" -#: ../src/file.cpp:776 -#, fuzzy, c-format -msgid "drawing-%d%s" -msgstr "Цртеж" +#. std::cout << "Failed: " << *(_deps[i]) << std::endl; +#: ../src/extension/extension.cpp:276 +msgid "a dependency was not met." +msgstr "" -#: ../src/file.cpp:780 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s" -msgstr "%" +#: ../src/extension/extension.cpp:296 +msgid "Extension \"" +msgstr "" -#: ../src/file.cpp:795 -msgid "Select file to save a copy to" +#: ../src/extension/extension.cpp:296 +msgid "\" failed to load because " msgstr "" -#: ../src/file.cpp:797 -msgid "Select file to save to" +#: ../src/extension/extension.cpp:642 +#, c-format +msgid "Could not create extension error log file '%s'" msgstr "" -#: ../src/file.cpp:892 -msgid "No changes need to be saved." +#: ../src/extension/extension.cpp:741 +msgid "ID:" msgstr "" -#: ../src/file.cpp:909 +#: ../src/extension/extension.cpp:742 #, fuzzy -msgid "Saving document..." -msgstr "Зачувај документ" +msgid "State:" +msgstr "Ротирај" -#: ../src/file.cpp:1068 +#: ../src/extension/extension.cpp:742 #, fuzzy -msgid "Import" -msgstr "Увези" - -#: ../src/file.cpp:1118 -msgid "Select file to import" -msgstr "" - -#: ../src/file.cpp:1230 -msgid "Select file to export to" -msgstr "" - -#: ../src/file.cpp:1473 ../src/verbs.cpp:2218 -msgid "Import From Open Clip Art Library" -msgstr "" +msgid "Loaded" +msgstr "Ништо" -#: ../src/filter-enums.cpp:20 +#: ../src/extension/extension.cpp:742 #, fuzzy -msgid "Blend" -msgstr "Вредност" +msgid "Unloaded" +msgstr "Безимено" -#: ../src/filter-enums.cpp:21 -msgid "Color Matrix" +#: ../src/extension/extension.cpp:742 +msgid "Deactivated" msgstr "" -#: ../src/filter-enums.cpp:22 -msgid "Component Transfer" +#: ../src/extension/extension.cpp:773 +msgid "" +"Currently there is no help available for this Extension. Please look on the " +"Inkscape website or ask on the mailing lists if you have questions regarding " +"this extension." msgstr "" -#: ../src/filter-enums.cpp:23 -#, fuzzy -msgid "Composite" -msgstr "Комбинирај" - -#: ../src/filter-enums.cpp:24 -msgid "Convolve Matrix" +#: ../src/extension/implementation/script.cpp:990 +msgid "" +"Inkscape has received additional data from the script executed. The script " +"did not return an error, but this may indicate the results will not be as " +"expected." msgstr "" -#: ../src/filter-enums.cpp:25 -msgid "Diffuse Lighting" +#: ../src/extension/init.cpp:276 +msgid "Null external module directory name. Modules will not be loaded." msgstr "" -#: ../src/filter-enums.cpp:26 -msgid "Displacement Map" +#: ../src/extension/init.cpp:290 +#: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:56 +#, c-format +msgid "" +"Modules directory (%s) is unavailable. External modules in that directory " +"will not be loaded." msgstr "" -#: ../src/filter-enums.cpp:27 -msgid "Flood" +#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:38 +msgid "Adaptive Threshold" msgstr "" -#: ../src/filter-enums.cpp:29 ../src/selection-describer.cpp:55 +#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:42 +#: ../src/filter-enums.cpp:32 ../src/live_effects/effect.cpp:98 +#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:50 #, fuzzy -msgid "Image" -msgstr "Слика" +msgid "Offset" +msgstr "Надвор" -#: ../src/filter-enums.cpp:30 -#, fuzzy -msgid "Merge" -msgstr "Страница" - -#: ../src/filter-enums.cpp:33 -msgid "Specular Lighting" -msgstr "" - -#: ../src/filter-enums.cpp:34 +#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:46 +#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:57 +#: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:44 +#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:63 +#: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:44 +#: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:55 +#: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:45 +#: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:42 +#: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:40 +#: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:42 +#: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:44 +#: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:39 +#: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:39 +#: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:44 +#: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:42 +#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:48 +#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:70 +#: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:42 +#: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:47 +#: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:40 +#: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:40 +#: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:42 +#: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:43 +#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:47 +#: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:45 +#: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:45 +#: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:47 +#: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:44 +#: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:44 +#: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:42 +#: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:42 +#: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:43 +#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:49 +#: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:44 #, fuzzy -msgid "Tile" -msgstr "Наслов:" +msgid "Raster" +msgstr "Крени" -#: ../src/filter-enums.cpp:35 ../src/filter-enums.cpp:119 -msgid "Turbulence" +#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:48 +msgid "Apply adaptive thresholding to selected bitmap(s)." msgstr "" -#: ../src/filter-enums.cpp:40 -#, fuzzy -msgid "Source Graphic" -msgstr "Висина:" - -#: ../src/filter-enums.cpp:41 -#, fuzzy -msgid "Source Alpha" -msgstr "Датотека" - -#: ../src/filter-enums.cpp:42 -#, fuzzy -msgid "Background Image" -msgstr "Боја на решетка" - -#: ../src/filter-enums.cpp:43 +#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:44 #, fuzzy -msgid "Background Alpha" -msgstr "Боја на решетка" +msgid "Add Noise" +msgstr "Ништо" -#: ../src/filter-enums.cpp:44 +#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:46 ../src/rdf.cpp:238 #, fuzzy -msgid "Fill Paint" -msgstr "Пополни" +msgid "Type" +msgstr "Тип:" -#: ../src/filter-enums.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "Stroke Paint" -msgstr "Ротирај" +#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:47 +msgid "Uniform Noise" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string". -#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS -#: ../src/filter-enums.cpp:53 -msgid "filterBlendMode|Normal" +#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:48 +msgid "Gaussian Noise" msgstr "" -#: ../src/filter-enums.cpp:54 -msgid "Multiply" +#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:49 +msgid "Multiplicative Gaussian Noise" msgstr "" -#: ../src/filter-enums.cpp:55 -msgid "Screen" +#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:50 +msgid "Impulse Noise" msgstr "" -#: ../src/filter-enums.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Darken" -msgstr "Вметни" +#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:51 +msgid "Laplacian Noise" +msgstr "" -#: ../src/filter-enums.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "Lighten" -msgstr "Висина:" +#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:52 +msgid "Poisson Noise" +msgstr "" -#: ../src/filter-enums.cpp:63 -msgid "Matrix" +#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:59 +msgid "Add random noise to selected bitmap(s)." msgstr "" -#: ../src/filter-enums.cpp:64 +#: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:37 #, fuzzy -msgid "Saturate" -msgstr "Дистрибуција" +msgid "Blur" +msgstr "Вредност" -#: ../src/filter-enums.cpp:65 +#: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:39 +#: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:39 +#: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:38 +#: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:39 +#: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:38 +#: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:38 +#: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:39 +#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:42 #, fuzzy -msgid "Hue Rotate" -msgstr "Ротирај" - -#: ../src/filter-enums.cpp:66 -msgid "Luminance to Alpha" -msgstr "" +msgid "Radius" +msgstr "Крени" -#. File -#: ../src/filter-enums.cpp:72 ../src/verbs.cpp:2195 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:855 +#: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:40 +#: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:40 +#: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:40 +#: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:40 +#: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:40 +#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:43 #, fuzzy -msgid "Default" -msgstr "Номинални" +msgid "Sigma" +msgstr "Промени големина" -#: ../src/filter-enums.cpp:73 +#: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:46 #, fuzzy -msgid "Over" -msgstr "Редослед" +msgid "Blur selected bitmap(s)" +msgstr "Слика" -#: ../src/filter-enums.cpp:74 +#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:47 +#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:53 #, fuzzy -msgid "In" -msgstr "Во" +msgid "Channel" +msgstr "Откажи" -#: ../src/filter-enums.cpp:75 +#. TODO: find an unused layer number, forming name from _("Layer ") + "%d" +#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:49 +#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:178 +#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:200 #, fuzzy -msgid "Out" -msgstr "Надвор" +msgid "Layer" +msgstr "Долни" -#: ../src/filter-enums.cpp:76 -msgid "Atop" +#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:50 +#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:54 +msgid "Red Channel" msgstr "" -#: ../src/filter-enums.cpp:77 -msgid "XOR" +#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:51 +#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:55 +msgid "Green Channel" msgstr "" -#: ../src/filter-enums.cpp:78 -msgid "Arithmetic" +#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:52 +#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:56 +msgid "Blue Channel" msgstr "" -#: ../src/filter-enums.cpp:84 +#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:53 +#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:57 #, fuzzy -msgid "Identity" -msgstr "Сантиметар" +msgid "Cyan Channel" +msgstr "Правоаголник" -#: ../src/filter-enums.cpp:85 -#, fuzzy -msgid "Table" -msgstr "Вредност" +#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:54 +#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:58 +msgid "Magenta Channel" +msgstr "" -#: ../src/filter-enums.cpp:86 +#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:55 +#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:59 +msgid "Yellow Channel" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:56 +#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:60 #, fuzzy -msgid "Discrete" -msgstr "Дистрибуција" +msgid "Black Channel" +msgstr "Боја на подвлекување" -#: ../src/filter-enums.cpp:87 +#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:57 +#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:61 #, fuzzy -msgid "Linear" -msgstr "Затвори" +msgid "Opacity Channel" +msgstr "Преврти вертикално" -#: ../src/filter-enums.cpp:88 -msgid "Gamma" +#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:58 +#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:62 +msgid "Matte Channel" msgstr "" -#: ../src/filter-enums.cpp:94 ../src/selection-chemistry.cpp:418 -#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:139 -#, fuzzy -msgid "Duplicate" -msgstr "Дуплицирај" +#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:65 +msgid "Extract specific channel from image." +msgstr "" -#: ../src/filter-enums.cpp:95 -msgid "Wrap" +#: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:37 +msgid "Charcoal" msgstr "" -#: ../src/filter-enums.cpp:102 ../src/flood-context.cpp:247 -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:412 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:413 -#, fuzzy -msgid "Red" -msgstr "Повтори" +#: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:46 +msgid "Apply charcoal stylization to selected bitmap(s)." +msgstr "" -#: ../src/filter-enums.cpp:103 ../src/flood-context.cpp:248 -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:415 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:416 -msgid "Green" +#: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:57 +msgid "Colorize selected bitmap(s) with specified color, using given opacity." msgstr "" -#: ../src/filter-enums.cpp:104 ../src/flood-context.cpp:249 -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:418 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:419 +#: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:39 #, fuzzy -msgid "Blue" -msgstr "Вредност" +msgid "Contrast" +msgstr "Затвори" -#: ../src/filter-enums.cpp:105 ../src/flood-context.cpp:253 -msgid "Alpha" +#: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:41 +msgid "Adjust" msgstr "" -#: ../src/filter-enums.cpp:111 +#: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:47 +msgid "Increase or decrease contrast in bitmap(s)" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:36 +msgid "Cycle Colormap" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:38 +#: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:38 +#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:44 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4728 #, fuzzy -msgid "Erode" -msgstr "Ништо" +msgid "Amount" +msgstr "Точка" -#: ../src/filter-enums.cpp:112 +#: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:44 +msgid "Cycle colormap(s) of selected bitmap(s)." +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:35 #, fuzzy -msgid "Dilate" -msgstr "Вметни" +msgid "Despeckle" +msgstr "Избор" -#: ../src/filter-enums.cpp:118 -msgid "Fractal Noise" +#: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:42 +msgid "Reduce speckle noise of selected bitmap(s)." msgstr "" -#: ../src/filter-enums.cpp:125 +#: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:36 #, fuzzy -msgid "Distant Light" -msgstr "Ориентација:" +msgid "Edge" +msgstr "Вредност" -#: ../src/filter-enums.cpp:126 +#: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:44 #, fuzzy -msgid "Point Light" -msgstr "Висина:" +msgid "Highlight edges of selected bitmap(s)." +msgstr "Слика" -#: ../src/filter-enums.cpp:127 +#: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:46 +msgid "Emboss selected bitmap(s) -- highlight edges with 3D effect." +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:34 #, fuzzy -msgid "Spot Light" -msgstr "Висина:" +msgid "Enhance" +msgstr "Откажи" -#: ../src/flood-context.cpp:246 +#: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:41 +msgid "Enhance selected bitmap(s) -- minimize noise." +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:34 #, fuzzy -msgid "Visible Colors" -msgstr "Затвори" +msgid "Equalize" +msgstr "Ширина:" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:41 +msgid "Equalize selected bitmap(s) -- histogram equalization." +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:37 +#: ../src/filter-enums.cpp:28 +msgid "Gaussian Blur" +msgstr "" -#: ../src/flood-context.cpp:265 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1095 +#: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:39 +#: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:38 +#: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:40 #, fuzzy -msgid "Small" -msgstr "Промени големина" +msgid "Factor" +msgstr "Боја на подвлекување" -#: ../src/flood-context.cpp:266 -msgid "Medium" +#: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:46 +msgid "Gaussian blur selected bitmap(s)." msgstr "" -#: ../src/flood-context.cpp:267 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1095 +#: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:36 #, fuzzy -msgid "Large" -msgstr "Страница" +msgid "Implode" +msgstr "Увези" -#: ../src/flood-context.cpp:469 -msgid "Too much inset, the result is empty." +#: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Implode selected bitmap(s)." +msgstr "Избор" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:40 +msgid "Level" msgstr "" -#: ../src/flood-context.cpp:509 -#, c-format -msgid "" -"Area filled, path with %d node created and unioned with selection." -msgid_plural "" -"Area filled, path with %d nodes created and unioned with selection." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:42 +#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Black Point" +msgstr "Боја на подвлекување" -#: ../src/flood-context.cpp:513 -#, c-format -msgid "Area filled, path with %d node created." -msgid_plural "Area filled, path with %d nodes created." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:43 +#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "White Point" +msgstr "Уреди" -#: ../src/flood-context.cpp:785 ../src/flood-context.cpp:1099 -msgid "Area is not bounded, cannot fill." +#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:44 +#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:66 +msgid "Gamma Correction" msgstr "" -#: ../src/flood-context.cpp:1104 +#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:50 msgid "" -"Only the visible part of the bounded area was filled. If you want to " -"fill all of the area, undo, zoom out, and fill again." +"Level selected bitmap(s) by scaling values falling between the given ranges " +"to the full color range." msgstr "" -#: ../src/flood-context.cpp:1122 ../src/flood-context.cpp:1282 -msgid "Fill bounded area" +#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:51 +msgid "Level (with Channel)" msgstr "" -#: ../src/flood-context.cpp:1142 +#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:72 +msgid "" +"Level the specified channel of selected bitmap(s) by scaling values falling " +"between the given ranges to the full color range." +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:36 #, fuzzy -msgid "Set style on object" -msgstr "Вметни" +msgid "Median" +msgstr "Долни" -#: ../src/flood-context.cpp:1201 -msgid "Draw over areas to add to fill, hold Alt for touch fill" +#: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:44 +msgid "" +"Replace each pixel component with the median color in a circular " +"neighborhood." msgstr "" -#: ../src/gradient-context.cpp:132 ../src/gradient-drag.cpp:75 -msgid "Linear gradient start" +#: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:39 +msgid "HSB Adjust" msgstr "" -#. POINT_LG_BEGIN -#: ../src/gradient-context.cpp:133 ../src/gradient-drag.cpp:76 -msgid "Linear gradient end" +#: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Brightness" +msgstr "Висина:" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:49 +msgid "" +"Adjust the amount of hue, saturation, and brightness in selected bitmap(s)" msgstr "" -#: ../src/gradient-context.cpp:134 ../src/gradient-drag.cpp:77 +#: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:35 #, fuzzy -msgid "Linear gradient mid stop" -msgstr "Зачувај документ" +msgid "Negate" +msgstr "Создади" -#: ../src/gradient-context.cpp:135 ../src/gradient-drag.cpp:78 -msgid "Radial gradient center" +#: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:42 +msgid "Negate (take inverse) selected bitmap(s)." msgstr "" -#: ../src/gradient-context.cpp:136 ../src/gradient-context.cpp:137 -#: ../src/gradient-drag.cpp:79 ../src/gradient-drag.cpp:80 -msgid "Radial gradient radius" +#: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Normalize" +msgstr "Преврти хоризонтално" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:42 +msgid "" +"Normalize selected bitmap(s), expanding color range to the full possible " +"range of color." msgstr "" -#: ../src/gradient-context.cpp:138 ../src/gradient-drag.cpp:81 -msgid "Radial gradient focus" +#: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:36 +msgid "Oil Paint" msgstr "" -#. POINT_RG_FOCUS -#: ../src/gradient-context.cpp:139 ../src/gradient-context.cpp:140 -#: ../src/gradient-drag.cpp:82 ../src/gradient-drag.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "Radial gradient mid stop" -msgstr "Зачувај документ" +#: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:44 +msgid "Stylize selected bitmap(s) so that they appear to be painted with oils." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: %s will be substituted with the point name (see previous messages); This is part of a compound message -#: ../src/gradient-context.cpp:165 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s selected" -msgstr "Избор" +#: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:45 +msgid "Modify opacity channel(s) of selected bitmap(s)." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Mind the space in front. This is part of a compound message -#: ../src/gradient-context.cpp:167 ../src/gradient-context.cpp:176 -#, fuzzy, c-format -msgid " out of %d gradient handle" -msgid_plural " out of %d gradient handles" -msgstr[0] "Избор" -msgstr[1] "Избор" -msgstr[2] "Избор" +#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Raise" +msgstr "Крени" -#. TRANSLATORS: Mind the space in front. (Refers to gradient handles selected). This is part of a compound message -#: ../src/gradient-context.cpp:168 ../src/gradient-context.cpp:177 -#: ../src/gradient-context.cpp:184 -#, fuzzy, c-format -msgid " on %d selected object" -msgid_plural " on %d selected objects" -msgstr[0] "Избор" -msgstr[1] "Избор" -msgstr[2] "Избор" +#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Raised" +msgstr "Крени" -#. TRANSLATORS: This is a part of a compound message (out of two more indicating: grandint handle count & object count) -#: ../src/gradient-context.cpp:174 -#, c-format +#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:49 msgid "" -"One handle merging %d stop (drag with Shift to separate) selected" -msgid_plural "" -"One handle merging %d stops (drag with Shift to separate) selected" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +"Alter lightness the edges of selected bitmap(s) to create a raised " +"appearance." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: The plural refers to number of selected gradient handles. This is part of a compound message (part two indicates selected object count) -#: ../src/gradient-context.cpp:182 -#, c-format -msgid "%d gradient handle selected out of %d" -msgid_plural "%d gradient handles selected out of %d" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +#: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:39 +msgid "Reduce Noise" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: The plural refers to number of selected objects -#: ../src/gradient-context.cpp:189 -#, c-format -msgid "No gradient handles selected out of %d on %d selected object" -msgid_plural "" -"No gradient handles selected out of %d on %d selected objects" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +#: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:47 +msgid "" +"Reduce noise in selected bitmap(s) using a noise peak elimination filter." +msgstr "" -#: ../src/gradient-context.cpp:389 ../src/gradient-context.cpp:482 -#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:744 +#: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:38 #, fuzzy -msgid "Add gradient stop" -msgstr "Зачувај документ" +msgid "Resample" +msgstr "Облик" -#: ../src/gradient-context.cpp:457 +#: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:47 +msgid "" +"Alter the resolution of selected image by resizing it to the given pixel size" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:39 #, fuzzy -msgid "Simplify gradient" -msgstr "Дуплицирај" +msgid "Shade" +msgstr "Облик" -#: ../src/gradient-context.cpp:534 +#: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:41 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:961 +msgid "Azimuth" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:42 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:962 #, fuzzy -msgid "Create default gradient" -msgstr "Зачувај документ" +msgid "Elevation" +msgstr "Избор" -#: ../src/gradient-context.cpp:588 -msgid "Draw around handles to select them" +#: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:43 +msgid "Colored Shading" msgstr "" -#: ../src/gradient-context.cpp:686 -msgid "Ctrl: snap gradient angle" +#: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:49 +msgid "Shade selected bitmap(s) simulating distant light source." msgstr "" -#: ../src/gradient-context.cpp:687 -msgid "Shift: draw gradient around the starting point" +#: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Sharpen selected bitmap(s)." +msgstr "Слика" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:46 +msgid "Solarize selected bitmap(s), like overexposing photographic film." msgstr "" -#: ../src/gradient-context.cpp:807 +#: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:36 #, fuzzy -msgid "Invert gradient" -msgstr "Зачувај документ" +msgid "Dither" +msgstr "Редослед" -#: ../src/gradient-context.cpp:924 -#, c-format -msgid "Gradient for %d object; with Ctrl to snap angle" -msgid_plural "Gradient for %d objects; with Ctrl to snap angle" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:44 +msgid "" +"Randomly scatter pixels in selected bitmap(s), within the given radius of " +"the original position" +msgstr "" -#: ../src/gradient-context.cpp:928 -msgid "Select objects on which to create gradient." +#: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:36 +#, fuzzy +msgid "Swirl" +msgstr "Спирала" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:44 +msgid "Swirl selected bitmap(s) around center point." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: see http://docs.gimp.org/en/gimp-tool-threshold.html +#: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:37 +#: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:39 +#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:45 +msgid "Threshold" msgstr "" -#: ../src/gradient-drag.cpp:591 +#: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:45 #, fuzzy -msgid "Merge gradient handles" -msgstr "Избор" +msgid "Threshold selected bitmap(s)." +msgstr "Слика" -#: ../src/gradient-drag.cpp:884 +#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:40 +msgid "Unsharp Mask" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:51 +msgid "Sharpen selected bitmap(s) using unsharp mask algorithms." +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:37 #, fuzzy -msgid "Move gradient handle" -msgstr "Избор" +msgid "Wave" +msgstr "Зачувај" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:39 +msgid "Amplitude" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:40 +msgid "Wavelength" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:46 +msgid "Alter selected bitmap(s) along sine wave." +msgstr "" -#: ../src/gradient-drag.cpp:937 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:776 +#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134 #, fuzzy -msgid "Delete gradient stop" -msgstr "Избриши" +msgid "Inset/Outset Halo" +msgstr "Избор" -#: ../src/gradient-drag.cpp:1101 -#, c-format -msgid "" -"%s %d for: %s%s; drag with Ctrl to snap offset; click with Ctrl" -"+Alt to delete stop" +#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:136 +msgid "Width in px of the halo" msgstr "" -#: ../src/gradient-drag.cpp:1105 ../src/gradient-drag.cpp:1112 -msgid " (stroke)" +#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:137 +msgid "Number of steps" msgstr "" -#: ../src/gradient-drag.cpp:1109 -#, c-format -msgid "" -"%s for: %s%s; drag with Ctrl to snap angle, with Ctrl+Alt to " -"preserve angle, with Ctrl+Shift to scale around center" +#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:137 +msgid "Number of inset/outset copies of the object to make" msgstr "" -#: ../src/gradient-drag.cpp:1117 -#, c-format -msgid "" -"Radial gradient center and focus; drag with Shift to " -"separate focus" +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:327 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:365 +msgid "Restrict to PS level" msgstr "" -#: ../src/gradient-drag.cpp:1120 -#, c-format -msgid "" -"Gradient point shared by %d gradient; drag with Shift to " -"separate" -msgid_plural "" -"Gradient point shared by %d gradients; drag with Shift to " -"separate" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:328 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:366 +#, fuzzy +msgid "PostScript level 3" +msgstr "Точка" -#: ../src/gradient-drag.cpp:1795 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:330 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:368 #, fuzzy -msgid "Move gradient handle(s)" +msgid "PostScript level 2" +msgstr "Точка" + +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:333 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:371 +#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:247 +#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2431 +#, fuzzy +msgid "Convert texts to paths" msgstr "Избор" -#: ../src/gradient-drag.cpp:1831 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:334 +msgid "PS+LaTeX: Omit text in PS, and create LaTeX file" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:335 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:373 +#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:249 #, fuzzy -msgid "Move gradient mid stop(s)" -msgstr "Избриши" +msgid "Rasterize filter effects" +msgstr "Правоаголник" -#: ../src/gradient-drag.cpp:2119 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:336 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:374 +#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:250 +msgid "Resolution for rasterization (dpi)" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:337 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:375 +#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:251 #, fuzzy -msgid "Delete gradient stop(s)" -msgstr "Избриши" +msgid "Export area is drawing" +msgstr "Избор" -#. Add the units menu. -#: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/widgets/select-toolbar.cpp:504 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1528 ../src/widgets/toolbox.cpp:3256 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5983 ../src/widgets/toolbox.cpp:7815 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:338 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:376 +#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:252 #, fuzzy -msgid "Units" -msgstr "Единици" +msgid "Export area is page" +msgstr "Избор" -#: ../src/helper/units.cpp:38 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:339 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:377 +#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:253 +msgid "Limit export to the object with ID" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:344 #, fuzzy -msgid "Point" +msgid "PostScript File" msgstr "Точка" -#: ../src/helper/units.cpp:38 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:293 -msgid "pt" +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:372 +msgid "EPS+LaTeX: Omit text in EPS, and create LaTeX file" msgstr "" -#: ../src/helper/units.cpp:38 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:382 #, fuzzy -msgid "Pt" -msgstr "Pt" +msgid "Encapsulated PostScript File" +msgstr "Точка" -#: ../src/helper/units.cpp:39 -msgid "Pica" +#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:244 +msgid "Restrict to PDF version" msgstr "" -#: ../src/helper/units.cpp:39 -msgid "pc" +#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:245 +msgid "PDF 1.4" msgstr "" -#: ../src/helper/units.cpp:39 +#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:248 +msgid "PDF+LaTeX: Omit text in PDF, and create LaTeX file" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2401 #, fuzzy -msgid "Picas" -msgstr "Вметни" +msgid "EMF Input" +msgstr "Внеси" -#: ../src/helper/units.cpp:39 -msgid "Pc" +#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2406 +msgid "Enhanced Metafiles (*.emf)" msgstr "" -#: ../src/helper/units.cpp:40 -msgid "Pixel" +#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2407 +msgid "Enhanced Metafiles" msgstr "" -#: ../src/helper/units.cpp:40 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:246 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:250 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:253 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:289 +#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2415 #, fuzzy -msgid "px" -msgstr "px" +msgid "WMF Input" +msgstr "Внеси" -#: ../src/helper/units.cpp:40 -#, fuzzy -msgid "Pixels" -msgstr "Пиксели" +#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2420 +msgid "Windows Metafiles (*.wmf)" +msgstr "" -#: ../src/helper/units.cpp:40 -msgid "Px" +#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2421 +msgid "Windows Metafiles" msgstr "" -#: ../src/helper/units.cpp:42 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:266 +#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2429 #, fuzzy -msgid "%" -msgstr "%" +msgid "EMF Output" +msgstr "Надвор" -#: ../src/helper/units.cpp:42 -msgid "Percents" +#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2435 +msgid "Enhanced Metafile (*.emf)" msgstr "" -#: ../src/helper/units.cpp:43 +#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2436 #, fuzzy -msgid "Millimeter" -msgstr "Милиметар" +msgid "Enhanced Metafile" +msgstr "Правоаголник" -#: ../src/helper/units.cpp:43 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:297 -#, fuzzy -msgid "mm" -msgstr "mm" +#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:35 +msgid "Drop Shadow" +msgstr "" -#: ../src/helper/units.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "Millimeters" -msgstr "Милиметри" +#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:37 +#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:97 +msgid "Blur radius, px" +msgstr "" -#: ../src/helper/units.cpp:44 +#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:38 +#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:98 +#: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:62 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1033 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1034 #, fuzzy -msgid "Centimeter" -msgstr "Сантиметар" +msgid "Opacity, %" +msgstr "Преврти вертикално" -#: ../src/helper/units.cpp:44 +#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:39 +#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:99 #, fuzzy -msgid "cm" -msgstr "см" +msgid "Horizontal offset, px" +msgstr "Преврти хоризонтално" -#: ../src/helper/units.cpp:44 +#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:40 +#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:100 #, fuzzy -msgid "Centimeters" -msgstr "Сантиметри" +msgid "Vertical offset, px" +msgstr "Преврти вертикално" -#: ../src/helper/units.cpp:45 +#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:44 +#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:104 +#: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:148 +#: ../src/extension/internal/filter/filter.cpp:216 +#: ../src/extension/internal/filter/snow.h:38 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:790 #, fuzzy -msgid "Meter" -msgstr "Метар" +msgid "Filters" +msgstr "Големина на фонт:" -#: ../src/helper/units.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "m" -msgstr "м" +#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:48 +msgid "Black, blurred drop shadow" +msgstr "" -#: ../src/helper/units.cpp:45 +#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:95 #, fuzzy -msgid "Meters" -msgstr "Метар" +msgid "Drop Glow" +msgstr "Затвори" -#. no svg_unit -#: ../src/helper/units.cpp:46 +#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:108 +msgid "White, blurred drop glow" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:32 #, fuzzy -msgid "Inch" -msgstr "Инч" +msgid "Bundled" +msgstr "Ништо" -#: ../src/helper/units.cpp:46 +#: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:33 +msgid "Personal" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:44 +msgid "Null external module directory name. Filters will not be loaded." +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/filter/snow.h:32 #, fuzzy -msgid "in" -msgstr "во" +msgid "Snow crest" +msgstr "Печати на екран" -#: ../src/helper/units.cpp:46 +#: ../src/extension/internal/filter/snow.h:34 #, fuzzy -msgid "Inches" -msgstr "Инчи" +msgid "Drift Size" +msgstr "Големина на фонт:" -#: ../src/helper/units.cpp:47 +#: ../src/extension/internal/filter/snow.h:42 #, fuzzy -msgid "Foot" -msgstr "Точка" +msgid "Snow has fallen on object" +msgstr "Вметни" -#: ../src/helper/units.cpp:47 -msgid "ft" +#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:149 +#, c-format +msgid "%s GDK pixbuf Input" msgstr "" -#: ../src/helper/units.cpp:47 +#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:151 #, fuzzy -msgid "Feet" -msgstr "Текст" +msgid "Link or embed image:" +msgstr "Слика" -#. Volatiles do not have default, so there are none here -#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units -#: ../src/helper/units.cpp:50 -msgid "Em square" -msgstr "" +#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "embed" +msgstr "Комбинирај" -#: ../src/helper/units.cpp:50 -msgid "em" -msgstr "" +#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "link" +msgstr "Затвори" -#: ../src/helper/units.cpp:50 -msgid "Em squares" +#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:155 +msgid "" +"Embed results in stand-alone, larger SVG files. Link references a file " +"outside this SVG document and all files must be moved together." msgstr "" -#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units -#: ../src/helper/units.cpp:52 -msgid "Ex square" -msgstr "" +#: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:274 +#, fuzzy +msgid "GIMP Gradients" +msgstr "Аргумент:" -#: ../src/helper/units.cpp:52 -msgid "ex" +#: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:279 +msgid "GIMP Gradient (*.ggr)" msgstr "" -#: ../src/helper/units.cpp:52 -msgid "Ex squares" +#: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:280 +msgid "Gradients used in GIMP" msgstr "" -#: ../src/inkscape.cpp:328 +#: ../src/extension/internal/grid.cpp:196 ../src/ui/widget/panel.cpp:112 #, fuzzy -msgid "Autosaving documents..." -msgstr "Зачувај документ" +msgid "Grid" +msgstr "Решетка" -#: ../src/inkscape.cpp:399 -msgid "Autosave failed! Could not find inkscape extension to save document." -msgstr "" +#: ../src/extension/internal/grid.cpp:198 +#, fuzzy +msgid "Line Width" +msgstr "Ширина:" -#: ../src/inkscape.cpp:402 ../src/inkscape.cpp:409 -#, c-format -msgid "Autosave failed! File %s could not be saved." -msgstr "" +#: ../src/extension/internal/grid.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Spacing" +msgstr "Преврти хоризонтално" -#: ../src/inkscape.cpp:424 -msgid "Autosave complete." -msgstr "" +#: ../src/extension/internal/grid.cpp:200 +#, fuzzy +msgid "Vertical Spacing" +msgstr "Преврти вертикално" -#: ../src/inkscape.cpp:661 -msgid "Untitled document" -msgstr "" +#: ../src/extension/internal/grid.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Offset" +msgstr "Преврти хоризонтално" -#. Show nice dialog box -#: ../src/inkscape.cpp:691 -msgid "Inkscape encountered an internal error and will close now.\n" -msgstr "" +#: ../src/extension/internal/grid.cpp:202 +#, fuzzy +msgid "Vertical Offset" +msgstr "Преврти вертикално" -#: ../src/inkscape.cpp:692 -msgid "" -"Automatic backups of unsaved documents were done to the following " -"locations:\n" +#: ../src/extension/internal/grid.cpp:208 +msgid "Draw a path which is a grid" msgstr "" -#: ../src/inkscape.cpp:693 -msgid "Automatic backup of the following documents failed:\n" -msgstr "" +#: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:966 +#, fuzzy +msgid "JavaFX Output" +msgstr "Надвор" -#. sp_ui_menu_append_check_item_from_verb(m, view, _("_Menu"), _("Show or hide the menu bar"), "menu", -#. checkitem_toggled, checkitem_update, 0); -#: ../src/interface.cpp:870 -msgid "Commands Bar" +#: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:971 +msgid "JavaFX (*.fx)" msgstr "" -#: ../src/interface.cpp:870 -msgid "Show or hide the Commands bar (under the menu)" +#: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:972 +msgid "JavaFX Raytracer File" msgstr "" -#: ../src/interface.cpp:872 +#: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:105 #, fuzzy -msgid "Snap Controls Bar" -msgstr "Избор" +msgid "LaTeX Output" +msgstr "Надвор" -#: ../src/interface.cpp:872 -msgid "Show or hide the snapping controls" +#: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:110 +msgid "LaTeX With PSTricks macros (*.tex)" msgstr "" -#: ../src/interface.cpp:874 -msgid "Tool Controls Bar" +#: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:111 +msgid "LaTeX PSTricks File" msgstr "" -#: ../src/interface.cpp:874 -msgid "Show or hide the Tool Controls bar" +#: ../src/extension/internal/latex-pstricks.cpp:349 +msgid "LaTeX Print" msgstr "" -#: ../src/interface.cpp:876 -msgid "_Toolbox" +#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2417 +msgid "OpenDocument Drawing Output" msgstr "" -#: ../src/interface.cpp:876 -msgid "Show or hide the main toolbox (on the left)" +#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2422 +msgid "OpenDocument drawing (*.odg)" msgstr "" -#: ../src/interface.cpp:882 -#, fuzzy -msgid "_Palette" -msgstr "Вметни" +#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2423 +msgid "OpenDocument drawing file" +msgstr "" -#: ../src/interface.cpp:882 -msgid "Show or hide the color palette" +#. TRANSLATORS: The following are document crop settings for PDF import +#. more info: http://www.acrobatusers.com/tech_corners/javascript_corner/tips/2006/page_bounds/ +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:56 +msgid "media box" msgstr "" -#: ../src/interface.cpp:884 -msgid "_Statusbar" +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:57 +msgid "crop box" msgstr "" -#: ../src/interface.cpp:884 -msgid "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)" +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:58 +msgid "trim box" msgstr "" -#: ../src/interface.cpp:958 -#, c-format -msgid "Verb \"%s\" Unknown" +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:59 +msgid "bleed box" msgstr "" -#: ../src/interface.cpp:1000 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:60 +msgid "art box" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:72 #, fuzzy -msgid "Open _Recent" -msgstr "Отвори" +msgid "Select page:" +msgstr "Избор" -#. TRANSLATORS: #%s is the id of the group e.g. , not a number. -#: ../src/interface.cpp:1101 -#, fuzzy, c-format -msgid "Enter group #%s" -msgstr "Уреди" +#. Display total number of pages +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:86 +#, c-format +msgid "out of %i" +msgstr "" -#: ../src/interface.cpp:1112 -msgid "Go to parent" +#. Crop settings +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:92 +msgid "Clip to:" msgstr "" -#: ../src/interface.cpp:1203 ../src/interface.cpp:1289 -#: ../src/interface.cpp:1392 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:468 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:104 #, fuzzy -msgid "Drop color" -msgstr "Затвори" - -#: ../src/interface.cpp:1242 ../src/interface.cpp:1352 -#, fuzzy -msgid "Drop color on gradient" -msgstr "Затвори" - -#: ../src/interface.cpp:1405 -msgid "Could not parse SVG data" -msgstr "" - -#: ../src/interface.cpp:1444 -msgid "Drop SVG" -msgstr "" +msgid "Page settings" +msgstr "Ориентација:" -#: ../src/interface.cpp:1500 -msgid "Drop bitmap image" +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:106 +msgid "Precision of approximating gradient meshes:" msgstr "" -#: ../src/interface.cpp:1592 -#, c-format +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:107 msgid "" -"A file named \"%s\" already exists. Do " -"you want to replace it?\n" -"\n" -"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents." +"Note: setting the precision too high may result in a large SVG file " +"and slow performance." msgstr "" -#: ../src/io/sys.cpp:446 ../src/io/sys.cpp:454 -#, c-format -msgid "Failed to read from child pipe (%s)" -msgstr "" +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:112 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:393 +#, fuzzy +msgid "rough" +msgstr "Група" -#: ../src/io/sys.cpp:478 -#, c-format -msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" -msgstr "" +#. Text options +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Text handling:" +msgstr "Преврти вертикално" -#: ../src/io/sys.cpp:484 ../src/io/sys.cpp:710 -#, c-format -msgid "Failed to execute child process (%s)" -msgstr "" +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:118 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "Import text as text" +msgstr "Избор" -#: ../src/io/sys.cpp:657 -#, c-format -msgid "Invalid program name: %s" +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:120 +msgid "Replace PDF fonts by closest-named installed fonts" msgstr "" -#: ../src/io/sys.cpp:667 ../src/io/sys.cpp:956 -#, c-format -msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s" -msgstr "" +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "Embed images" +msgstr "Слика" -#: ../src/io/sys.cpp:678 ../src/io/sys.cpp:971 -#, c-format -msgid "Invalid string in environment: %s" +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:126 +msgid "Import settings" msgstr "" -#: ../src/io/sys.cpp:739 -#, c-format -msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:248 +msgid "PDF Import Settings" msgstr "" -#: ../src/io/sys.cpp:952 -#, c-format -msgid "Invalid working directory: %s" +#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string". +#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:396 +msgid "pdfinput|medium" msgstr "" -#: ../src/io/sys.cpp:1020 -#, c-format -msgid "Failed to execute helper program (%s)" -msgstr "" +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:397 +#, fuzzy +msgid "fine" +msgstr "Затвори" -#: ../src/jabber_whiteboard/invitation-confirm-dialog.cpp:26 -#: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:24 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:398 #, fuzzy -msgid "_Write session file:" +msgid "very fine" msgstr "Безимено" -#: ../src/jabber_whiteboard/pedrogui.cpp:2630 -msgid "Shared SVG whiteboard tool." -msgstr "" +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:754 +#, fuzzy +msgid "PDF Input" +msgstr "Внеси" -#: ../src/jabber_whiteboard/pedrogui.cpp:2631 -msgid "Based on the Pedro XMPP client" +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:759 +msgid "Adobe PDF (*.pdf)" msgstr "" -#: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "Select a location and filename" -msgstr "Избор" +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:760 +msgid "Adobe Portable Document Format" +msgstr "" -#: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:62 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:767 #, fuzzy -msgid "Set filename" -msgstr "Датотека" +msgid "AI Input" +msgstr "Внеси" -#: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:308 -msgid "%1 has invited you to a whiteboard session." +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:772 +msgid "Adobe Illustrator 9.0 and above (*.ai)" msgstr "" -#: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:310 -msgid "Do you wish to accept %1's whiteboard session invitation?" +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:773 +msgid "Open files saved in Adobe Illustrator 9.0 and newer versions" msgstr "" -#: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:314 +#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:700 #, fuzzy -msgid "Accept invitation" -msgstr "Избор" +msgid "PovRay Output" +msgstr "Надвор" + +#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:705 +msgid "PovRay (*.pov) (paths and shapes only)" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:706 +msgid "PovRay Raytracer File" +msgstr "" -#: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:315 +#: ../src/extension/internal/svg.cpp:87 #, fuzzy -msgid "Decline invitation" -msgstr "Избор" +msgid "SVG Input" +msgstr "Внеси" -#: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:370 -msgid "Inkboard session (%1 to %2)" +#: ../src/extension/internal/svg.cpp:92 +msgid "Scalable Vector Graphic (*.svg)" msgstr "" -#: ../src/knot.cpp:431 -msgid "Node or handle drag canceled." +#: ../src/extension/internal/svg.cpp:93 +msgid "Inkscape native file format and W3C standard" msgstr "" -#: ../src/knotholder.cpp:135 +#: ../src/extension/internal/svg.cpp:101 #, fuzzy -msgid "Change handle" -msgstr "Правоаголник" +msgid "SVG Output Inkscape" +msgstr "Надвор" -#: ../src/knotholder.cpp:214 -#, fuzzy -msgid "Move handle" -msgstr "Избор" +#: ../src/extension/internal/svg.cpp:106 +msgid "Inkscape SVG (*.svg)" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: This refers to the pattern that's inside the object -#: ../src/knotholder.cpp:235 -msgid "Move the pattern fill inside the object" +#: ../src/extension/internal/svg.cpp:107 +msgid "SVG format with Inkscape extensions" msgstr "" -#: ../src/knotholder.cpp:238 -msgid "Scale the pattern fill; uniformly if with Ctrl" +#: ../src/extension/internal/svg.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "SVG Output" +msgstr "Надвор" + +#: ../src/extension/internal/svg.cpp:120 +msgid "Plain SVG (*.svg)" msgstr "" -#: ../src/knotholder.cpp:241 -msgid "Rotate the pattern fill; with Ctrl to snap angle" +#: ../src/extension/internal/svg.cpp:121 +msgid "Scalable Vector Graphics format as defined by the W3C" msgstr "" -#: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:108 +#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:47 #, fuzzy -msgid "Master" -msgstr "Крени" +msgid "SVGZ Input" +msgstr "Внеси" -#: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:109 -msgid "GdlDockMaster object which the dockbar widget is attached to" +#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:53 ../src/extension/internal/svgz.cpp:67 +msgid "Compressed Inkscape SVG (*.svgz)" msgstr "" -#: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:116 +#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:54 +msgid "SVG file format compressed with GZip" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:62 ../src/extension/internal/svgz.cpp:76 #, fuzzy -msgid "Dockbar style" -msgstr "Промени големина" +msgid "SVGZ Output" +msgstr "Надвор" -#: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:117 -msgid "Dockbar style to show items on it" +#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:68 +msgid "Inkscape's native file format compressed with GZip" msgstr "" -#: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:395 -msgid "Iconify" +#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:81 +msgid "Compressed plain SVG (*.svgz)" msgstr "" -#: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:395 -msgid "Iconify this dock" +#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:82 +msgid "Scalable Vector Graphics format compressed with GZip" msgstr "" -#: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:397 -#, fuzzy -msgid "Close" -msgstr "Затвори" +#: ../src/extension/internal/win32.cpp:485 +msgid "Windows 32-bit Print" +msgstr "" -#: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:397 +#: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:102 #, fuzzy -msgid "Close this dock" -msgstr "Зачувај документ" +msgid "WPG Input" +msgstr "Внеси" -#: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:706 -#: ../src/libgdl/gdl-dock-tablabel.c:128 -msgid "Controlling dock item" +#: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:107 +msgid "WordPerfect Graphics (*.wpg)" msgstr "" -#: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:707 -msgid "Dockitem which 'owns' this grip" +#: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:108 +msgid "Vector graphics format used by Corel WordPerfect" msgstr "" -#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:287 +#: ../src/extension/prefdialog.cpp:236 #, fuzzy -msgid "Orientation" -msgstr "Ориентација:" +msgid "Live preview" +msgstr "Печати на екран" -#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:288 -msgid "Orientation of the docking item" +#: ../src/extension/prefdialog.cpp:236 +msgid "Is the effect previewed live on canvas?" msgstr "" -#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:303 -msgid "Resizable" +#. We can't call sp_ui_error_dialog because we may be +#. running from the console, in which case calling sp_ui +#. routines will cause a segfault. See bug 1000350 - bryce +#. sp_ui_error_dialog(_("Format autodetect failed. The file is being opened as SVG.")); +#: ../src/extension/system.cpp:107 +msgid "Format autodetect failed. The file is being opened as SVG." msgstr "" -#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:304 -msgid "If set, the dock item can be resized when docked in a panel" +#: ../src/file.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "default.svg" +msgstr "Номинални" + +#: ../src/file.cpp:265 ../src/file.cpp:1071 +#, c-format +msgid "Failed to load the requested file %s" msgstr "" -#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:311 -msgid "Item behavior" +#: ../src/file.cpp:290 +msgid "Document not saved yet. Cannot revert." msgstr "" -#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:312 -msgid "" -"General behavior for the dock item (i.e. whether it can float, if it's " -"locked, etc.)" +#: ../src/file.cpp:296 +#, c-format +msgid "Changes will be lost! Are you sure you want to reload document %s?" msgstr "" -#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:320 ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:151 +#: ../src/file.cpp:325 #, fuzzy -msgid "Locked" -msgstr "Ништо" +msgid "Document reverted." +msgstr "Документ" -#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:321 -msgid "" -"If set, the dock item cannot be dragged around and it doesn't show a grip" +#: ../src/file.cpp:327 +msgid "Document not reverted." msgstr "" -#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:329 -msgid "Preferred width" +#: ../src/file.cpp:477 +msgid "Select file to open" msgstr "" -#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:330 -msgid "Preferred width for the dock item" +#: ../src/file.cpp:564 +msgid "Vacuum <defs>" msgstr "" -#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:336 -#, fuzzy -msgid "Preferred height" -msgstr "Висина:" +#: ../src/file.cpp:569 +#, c-format +msgid "Removed %i unused definition in <defs>." +msgid_plural "Removed %i unused definitions in <defs>." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:337 -msgid "Preferred height for the dock item" +#: ../src/file.cpp:574 +msgid "No unused definitions in <defs>." msgstr "" -#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:616 +#: ../src/file.cpp:605 #, c-format msgid "" -"You can't add a dock object (%p of type %s) inside a %s. Use a GdlDock or " -"some other compound dock object." +"No Inkscape extension found to save document (%s). This may have been " +"caused by an unknown filename extension." msgstr "" -#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:623 +#: ../src/file.cpp:606 ../src/file.cpp:614 ../src/file.cpp:622 +#: ../src/file.cpp:628 ../src/file.cpp:633 +msgid "Document not saved." +msgstr "" + +#: ../src/file.cpp:613 #, c-format msgid "" -"Attempting to add a widget with type %s to a %s, but it can only contain one " -"widget at a time; it already contains a widget of type %s" +"File %s is write protected. Please remove write protection and try again." msgstr "" -#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1345 ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1390 +#: ../src/file.cpp:621 #, c-format -msgid "Unsupported docking strategy %s in dock object of type %s" +msgid "File %s could not be saved." msgstr "" -#. UnLock menuitem -#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1479 -#, fuzzy -msgid "UnLock" -msgstr "Долни" - -#. Hide menuitem. -#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1486 +#: ../src/file.cpp:638 #, fuzzy -msgid "Hide" -msgstr "Водичи" +msgid "Document saved." +msgstr "Документ" -#. Lock menuitem -#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1491 -msgid "Lock" -msgstr "" +#. We are saving for the first time; create a unique default filename +#: ../src/file.cpp:770 ../src/file.cpp:1208 +#, fuzzy, c-format +msgid "drawing%s" +msgstr "Цртеж" -#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1717 -#, c-format -msgid "Attempt to bind an unbound item %p" -msgstr "" +#: ../src/file.cpp:776 +#, fuzzy, c-format +msgid "drawing-%d%s" +msgstr "Цртеж" -#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:144 ../src/libgdl/gdl-dock.c:183 -#, fuzzy -msgid "Default title" -msgstr "Номинални" +#: ../src/file.cpp:780 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s" +msgstr "%" -#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:145 -msgid "Default title for newly created floating docks" +#: ../src/file.cpp:795 +msgid "Select file to save a copy to" msgstr "" -#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:152 -msgid "" -"If is set to 1, all the dock items bound to the master are locked; if it's " -"0, all are unlocked; -1 indicates inconsistency among the items" +#: ../src/file.cpp:797 +msgid "Select file to save to" msgstr "" -#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:160 ../src/libgdl/gdl-switcher.c:706 -msgid "Switcher Style" +#: ../src/file.cpp:892 +msgid "No changes need to be saved." msgstr "" -#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:161 ../src/libgdl/gdl-switcher.c:707 +#: ../src/file.cpp:909 #, fuzzy -msgid "Switcher buttons style" -msgstr "Документ" +msgid "Saving document..." +msgstr "Зачувај документ" -#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:168 +#: ../src/file.cpp:1068 #, fuzzy -msgid "Expand direction" -msgstr "Избор" +msgid "Import" +msgstr "Увези" -#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:169 -msgid "" -"Allow the master's dock items to expand their container dock objects in the " -"given direction" +#: ../src/file.cpp:1118 +msgid "Select file to import" msgstr "" -#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:796 -#, c-format -msgid "" -"master %p: unable to add object %p[%s] to the hash. There already is an " -"item with that name (%p)." +#: ../src/file.cpp:1230 +msgid "Select file to export to" msgstr "" -#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:969 -#, c-format -msgid "" -"The new dock controller %p is automatic. Only manual dock objects should be " -"named controller." +#: ../src/file.cpp:1473 ../src/verbs.cpp:2218 +msgid "Import From Open Clip Art Library" msgstr "" -#: ../src/libgdl/gdl-dock-notebook.c:134 -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:925 -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:118 -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1410 -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1643 -#, fuzzy -msgid "Page" -msgstr "Страница" - -#: ../src/libgdl/gdl-dock-notebook.c:135 +#: ../src/filter-enums.cpp:20 #, fuzzy -msgid "The index of the current page" -msgstr "Документ" +msgid "Blend" +msgstr "Вредност" -#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:120 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:242 -msgid "Name" +#: ../src/filter-enums.cpp:21 +msgid "Color Matrix" msgstr "" -#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:121 -msgid "Unique name for identifying the dock object" +#: ../src/filter-enums.cpp:22 +msgid "Component Transfer" msgstr "" -#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:128 -msgid "Long name" -msgstr "" +#: ../src/filter-enums.cpp:23 +#, fuzzy +msgid "Composite" +msgstr "Комбинирај" -#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:129 -msgid "Human readable name for the dock object" +#: ../src/filter-enums.cpp:24 +msgid "Convolve Matrix" msgstr "" -#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:135 -#, fuzzy -msgid "Stock Icon" -msgstr "Стил" - -#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:136 -msgid "Stock icon for the dock object" +#: ../src/filter-enums.cpp:25 +msgid "Diffuse Lighting" msgstr "" -#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:142 -msgid "Pixbuf Icon" +#: ../src/filter-enums.cpp:26 +msgid "Displacement Map" msgstr "" -#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:143 -msgid "Pixbuf icon for the dock object" +#: ../src/filter-enums.cpp:27 +msgid "Flood" msgstr "" -#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:148 +#: ../src/filter-enums.cpp:29 ../src/selection-describer.cpp:55 #, fuzzy -msgid "Dock master" -msgstr "Долни" +msgid "Image" +msgstr "Слика" -#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:149 -msgid "Dock master this dock object is bound to" -msgstr "" +#: ../src/filter-enums.cpp:30 +#, fuzzy +msgid "Merge" +msgstr "Страница" -#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:434 -#, c-format -msgid "" -"Call to gdl_dock_object_dock in a dock object %p (object type is %s) which " -"hasn't implemented this method" +#: ../src/filter-enums.cpp:33 +msgid "Specular Lighting" msgstr "" -#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:563 -#, c-format -msgid "" -"Dock operation requested in a non-bound object %p. The application might " -"crash" -msgstr "" +#: ../src/filter-enums.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Tile" +msgstr "Наслов:" -#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:570 -#, c-format -msgid "Cannot dock %p to %p because they belong to different masters" +#: ../src/filter-enums.cpp:35 ../src/filter-enums.cpp:119 +msgid "Turbulence" msgstr "" -#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:612 -#, c-format -msgid "" -"Attempt to bind to %p an already bound dock object %p (current master: %p)" -msgstr "" +#: ../src/filter-enums.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "Source Graphic" +msgstr "Висина:" -#: ../src/libgdl/gdl-dock-paned.c:132 +#: ../src/filter-enums.cpp:41 #, fuzzy -msgid "Position" -msgstr "Избор" +msgid "Source Alpha" +msgstr "Датотека" -#: ../src/libgdl/gdl-dock-paned.c:133 -msgid "Position of the divider in pixels" -msgstr "" +#: ../src/filter-enums.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Background Image" +msgstr "Боја на решетка" -#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:143 +#: ../src/filter-enums.cpp:43 #, fuzzy -msgid "Sticky" -msgstr "во" +msgid "Background Alpha" +msgstr "Боја на решетка" -#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:144 -msgid "" -"Whether the placeholder will stick to its host or move up the hierarchy when " -"the host is redocked" -msgstr "" +#: ../src/filter-enums.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Fill Paint" +msgstr "Пополни" -#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:151 +#: ../src/filter-enums.cpp:45 #, fuzzy -msgid "Host" -msgstr "Надвор" +msgid "Stroke Paint" +msgstr "Ротирај" -#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:152 -msgid "The dock object this placeholder is attached to" +#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string". +#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS +#: ../src/filter-enums.cpp:53 +msgid "filterBlendMode|Normal" msgstr "" -#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:159 -msgid "Next placement" +#: ../src/filter-enums.cpp:54 +msgid "Multiply" msgstr "" -#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:160 -msgid "" -"The position an item will be docked to our host if a request is made to dock " -"to us" -msgstr "" - -#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:170 -msgid "Width for the widget when it's attached to the placeholder" -msgstr "" - -#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:178 -msgid "Height for the widget when it's attached to the placeholder" +#: ../src/filter-enums.cpp:55 ../src/ui/dialog/input.cpp:347 +#: ../src/ui/dialog/input.cpp:359 +msgid "Screen" msgstr "" -#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:184 +#: ../src/filter-enums.cpp:56 #, fuzzy -msgid "Floating Toplevel" -msgstr "Избор" - -#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:185 -msgid "Whether the placeholder is standing in for a floating toplevel dock" -msgstr "" +msgid "Darken" +msgstr "Вметни" -#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:191 +#: ../src/filter-enums.cpp:57 #, fuzzy -msgid "X-Coordinate" -msgstr "Создади" +msgid "Lighten" +msgstr "Висина:" -#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:192 -msgid "X coordinate for dock when floating" +#: ../src/filter-enums.cpp:63 +msgid "Matrix" msgstr "" -#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:198 +#: ../src/filter-enums.cpp:64 #, fuzzy -msgid "Y-Coordinate" -msgstr "Создади" - -#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:199 -msgid "Y coordinate for dock when floating" -msgstr "" - -#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:494 -msgid "Attempt to dock a dock object to an unbound placeholder" -msgstr "" +msgid "Saturate" +msgstr "Дистрибуција" -#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:618 -#, c-format -msgid "Got a detach signal from an object (%p) who is not our host %p" -msgstr "" +#: ../src/filter-enums.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Hue Rotate" +msgstr "Ротирај" -#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:643 -#, c-format -msgid "" -"Something weird happened while getting the child placement for %p from " -"parent %p" +#: ../src/filter-enums.cpp:66 +msgid "Luminance to Alpha" msgstr "" -#: ../src/libgdl/gdl-dock-tablabel.c:129 -msgid "Dockitem which 'owns' this tablabel" -msgstr "" +#: ../src/filter-enums.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Over" +msgstr "Редослед" -#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:175 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:567 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:588 +#: ../src/filter-enums.cpp:74 #, fuzzy -msgid "Floating" -msgstr "Избор" +msgid "In" +msgstr "Во" -#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:176 -msgid "Whether the dock is floating in its own window" -msgstr "" +#: ../src/filter-enums.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Out" +msgstr "Надвор" -#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:184 -msgid "Default title for the newly created floating docks" +#: ../src/filter-enums.cpp:76 +msgid "Atop" msgstr "" -#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:191 -msgid "Width for the dock when it's of floating type" +#: ../src/filter-enums.cpp:77 +msgid "XOR" msgstr "" -#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:199 -msgid "Height for the dock when it's of floating type" +#: ../src/filter-enums.cpp:78 +msgid "Arithmetic" msgstr "" -#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:206 +#: ../src/filter-enums.cpp:84 #, fuzzy -msgid "Float X" -msgstr "Избор" - -#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:207 -msgid "X coordinate for a floating dock" -msgstr "" +msgid "Identity" +msgstr "Сантиметар" -#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:214 +#: ../src/filter-enums.cpp:85 #, fuzzy -msgid "Float Y" -msgstr "Избор" - -#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:215 -msgid "Y coordinate for a floating dock" -msgstr "" - -#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:499 -#, c-format -msgid "Dock #%d" -msgstr "" - -#: ../src/libnrtype/FontFactory.cpp:821 -msgid "Ignoring font without family that will crash Pango" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/effect.cpp:87 -msgid "doEffect stack test" -msgstr "" +msgid "Table" +msgstr "Вредност" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:88 -msgid "Angle bisector" -msgstr "" +#: ../src/filter-enums.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "Discrete" +msgstr "Дистрибуција" -#. TRANSLATORS: boolean operations -#: ../src/live_effects/effect.cpp:90 +#: ../src/filter-enums.cpp:87 #, fuzzy -msgid "Boolops" +msgid "Linear" msgstr "Затвори" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:91 -msgid "Circle (by center and radius)" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/effect.cpp:92 -msgid "Circle by 3 points" +#: ../src/filter-enums.cpp:88 +msgid "Gamma" msgstr "" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:93 +#: ../src/filter-enums.cpp:94 ../src/selection-chemistry.cpp:425 +#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:141 #, fuzzy -msgid "Dynamic stroke" -msgstr "Боја на подвлекување" +msgid "Duplicate" +msgstr "Дуплицирај" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:95 -#, fuzzy -msgid "Lattice Deformation" -msgstr "Избор" +#: ../src/filter-enums.cpp:95 +msgid "Wrap" +msgstr "" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:96 +#: ../src/filter-enums.cpp:102 ../src/flood-context.cpp:247 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:412 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:413 #, fuzzy -msgid "Line Segment" -msgstr "Избриши" +msgid "Red" +msgstr "Повтори" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:97 -msgid "Mirror symmetry" +#: ../src/filter-enums.cpp:103 ../src/flood-context.cpp:248 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:415 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:416 +msgid "Green" msgstr "" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:99 -#, fuzzy -msgid "Parallel" -msgstr "Преврти хоризонтално" - -#: ../src/live_effects/effect.cpp:100 +#: ../src/filter-enums.cpp:104 ../src/flood-context.cpp:249 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:418 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:419 #, fuzzy -msgid "Path length" -msgstr "Избор" +msgid "Blue" +msgstr "Вредност" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:101 -msgid "Perpendicular bisector" +#: ../src/filter-enums.cpp:105 ../src/flood-context.cpp:253 +msgid "Alpha" msgstr "" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:102 +#: ../src/filter-enums.cpp:111 #, fuzzy -msgid "Perspective path" -msgstr "Правоаголник" +msgid "Erode" +msgstr "Ништо" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:103 +#: ../src/filter-enums.cpp:112 #, fuzzy -msgid "Rotate copies" -msgstr "Ротирај" +msgid "Dilate" +msgstr "Вметни" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:104 -#, fuzzy -msgid "Recursive skeleton" -msgstr "Избриши" +#: ../src/filter-enums.cpp:118 +msgid "Fractal Noise" +msgstr "" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:105 +#: ../src/filter-enums.cpp:125 #, fuzzy -msgid "Tangent to curve" -msgstr "Преврти вертикално" +msgid "Distant Light" +msgstr "Ориентација:" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:106 +#: ../src/filter-enums.cpp:126 #, fuzzy -msgid "Text label" -msgstr "Вметни" +msgid "Point Light" +msgstr "Висина:" -#. 0.46 -#: ../src/live_effects/effect.cpp:109 +#: ../src/filter-enums.cpp:127 #, fuzzy -msgid "Bend" -msgstr "Вредност" +msgid "Spot Light" +msgstr "Висина:" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:110 +#: ../src/flood-context.cpp:246 #, fuzzy -msgid "Gears" +msgid "Visible Colors" msgstr "Затвори" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:111 +#: ../src/flood-context.cpp:265 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1129 #, fuzzy -msgid "Pattern Along Path" -msgstr "Вметни" +msgid "Small" +msgstr "Промени големина" -#. for historic reasons, this effect is called skeletal(strokes) in Inkscape:SVG -#: ../src/live_effects/effect.cpp:112 -msgid "Stitch Sub-Paths" +#: ../src/flood-context.cpp:266 +msgid "Medium" msgstr "" -#. 0.47 -#: ../src/live_effects/effect.cpp:114 -msgid "VonKoch" -msgstr "" +#: ../src/flood-context.cpp:267 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1129 +#, fuzzy +msgid "Large" +msgstr "Страница" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:115 -msgid "Knot" +#: ../src/flood-context.cpp:469 +msgid "Too much inset, the result is empty." msgstr "" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:116 -#, fuzzy -msgid "Construct grid" -msgstr "Сантиметри" - -#: ../src/live_effects/effect.cpp:117 -msgid "Spiro spline" +#: ../src/flood-context.cpp:509 +#, c-format +msgid "" +"Area filled, path with %d node created and unioned with selection." +msgid_plural "" +"Area filled, path with %d nodes created and unioned with selection." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: ../src/flood-context.cpp:513 +#, c-format +msgid "Area filled, path with %d node created." +msgid_plural "Area filled, path with %d nodes created." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: ../src/flood-context.cpp:785 ../src/flood-context.cpp:1099 +msgid "Area is not bounded, cannot fill." msgstr "" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:118 -#, fuzzy -msgid "Envelope Deformation" -msgstr "Избор" +#: ../src/flood-context.cpp:1104 +msgid "" +"Only the visible part of the bounded area was filled. If you want to " +"fill all of the area, undo, zoom out, and fill again." +msgstr "" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:119 +#: ../src/flood-context.cpp:1122 ../src/flood-context.cpp:1282 +msgid "Fill bounded area" +msgstr "" + +#: ../src/flood-context.cpp:1142 #, fuzzy -msgid "Interpolate Sub-Paths" +msgid "Set style on object" msgstr "Вметни" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:120 -msgid "Hatches (rough)" +#: ../src/flood-context.cpp:1201 +msgid "Draw over areas to add to fill, hold Alt for touch fill" msgstr "" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:121 -#, fuzzy -msgid "Sketch" -msgstr "Избор" +#: ../src/gradient-context.cpp:132 ../src/gradient-drag.cpp:76 +msgid "Linear gradient start" +msgstr "" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:122 -#, fuzzy -msgid "Ruler" -msgstr "Филтри" +#. POINT_LG_BEGIN +#: ../src/gradient-context.cpp:133 ../src/gradient-drag.cpp:77 +msgid "Linear gradient end" +msgstr "" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:278 +#: ../src/gradient-context.cpp:134 ../src/gradient-drag.cpp:78 #, fuzzy -msgid "Is visible?" -msgstr "Затвори" +msgid "Linear gradient mid stop" +msgstr "Зачувај документ" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:278 -msgid "" -"If unchecked, the effect remains applied to the object but is temporarily " -"disabled on canvas" +#: ../src/gradient-context.cpp:135 ../src/gradient-drag.cpp:79 +msgid "Radial gradient center" msgstr "" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:299 -#, fuzzy -msgid "No effect" -msgstr "Преврти хоризонтално" +#: ../src/gradient-context.cpp:136 ../src/gradient-context.cpp:137 +#: ../src/gradient-drag.cpp:80 ../src/gradient-drag.cpp:81 +msgid "Radial gradient radius" +msgstr "" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:346 -#, c-format -msgid "Please specify a parameter path for the LPE '%s' with %d mouse clicks" +#: ../src/gradient-context.cpp:138 ../src/gradient-drag.cpp:82 +msgid "Radial gradient focus" msgstr "" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:644 +#. POINT_RG_FOCUS +#: ../src/gradient-context.cpp:139 ../src/gradient-context.cpp:140 +#: ../src/gradient-drag.cpp:83 ../src/gradient-drag.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Radial gradient mid stop" +msgstr "Зачувај документ" + +#. TRANSLATORS: %s will be substituted with the point name (see previous messages); This is part of a compound message +#: ../src/gradient-context.cpp:165 #, fuzzy, c-format -msgid "Editing parameter %s." -msgstr "Правоаголник" +msgid "%s selected" +msgstr "Избор" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:649 -msgid "None of the applied path effect's parameters can be edited on-canvas." -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Mind the space in front. This is part of a compound message +#: ../src/gradient-context.cpp:167 ../src/gradient-context.cpp:176 +#, fuzzy, c-format +msgid " out of %d gradient handle" +msgid_plural " out of %d gradient handles" +msgstr[0] "Избор" +msgstr[1] "Избор" +msgstr[2] "Избор" -#: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp:51 -#: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp:47 -#: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:103 -#: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Length left" -msgstr "Ориентација:" +#. TRANSLATORS: Mind the space in front. (Refers to gradient handles selected). This is part of a compound message +#: ../src/gradient-context.cpp:168 ../src/gradient-context.cpp:177 +#: ../src/gradient-context.cpp:184 +#, fuzzy, c-format +msgid " on %d selected object" +msgid_plural " on %d selected objects" +msgstr[0] "Избор" +msgstr[1] "Избор" +msgstr[2] "Избор" -#: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp:51 -#: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:103 -#, fuzzy -msgid "Specifies the left end of the bisector" -msgstr "Вметни" +#. TRANSLATORS: This is a part of a compound message (out of two more indicating: grandint handle count & object count) +#: ../src/gradient-context.cpp:174 +#, c-format +msgid "" +"One handle merging %d stop (drag with Shift to separate) selected" +msgid_plural "" +"One handle merging %d stops (drag with Shift to separate) selected" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" -#: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp:52 -#: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp:48 -#: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:104 -#: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:59 -#, fuzzy -msgid "Length right" -msgstr "Ориентација:" +#. TRANSLATORS: The plural refers to number of selected gradient handles. This is part of a compound message (part two indicates selected object count) +#: ../src/gradient-context.cpp:182 +#, c-format +msgid "%d gradient handle selected out of %d" +msgid_plural "%d gradient handles selected out of %d" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" -#: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp:52 -#: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:104 -#, fuzzy -msgid "Specifies the right end of the bisector" -msgstr "Вметни" +#. TRANSLATORS: The plural refers to number of selected objects +#: ../src/gradient-context.cpp:189 +#, c-format +msgid "No gradient handles selected out of %d on %d selected object" +msgid_plural "" +"No gradient handles selected out of %d on %d selected objects" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" -#: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp:59 +#: ../src/gradient-context.cpp:389 ../src/gradient-context.cpp:482 +#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:743 #, fuzzy -msgid "Adjust the \"left\" end of the bisector" -msgstr "Вметни" +msgid "Add gradient stop" +msgstr "Зачувај документ" -#: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp:60 +#: ../src/gradient-context.cpp:457 #, fuzzy -msgid "Adjust the \"right\" of the bisector" -msgstr "Вметни" +msgid "Simplify gradient" +msgstr "Дуплицирај" -#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:55 +#: ../src/gradient-context.cpp:534 #, fuzzy -msgid "Bend path" -msgstr "Вметни" +msgid "Create default gradient" +msgstr "Зачувај документ" -#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:55 -msgid "Path along which to bend the original path" +#: ../src/gradient-context.cpp:588 +msgid "Draw around handles to select them" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Width of the path" -msgstr "Правоаголник" - -#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:57 -#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:65 -msgid "Width in units of length" +#: ../src/gradient-context.cpp:695 +msgid "Ctrl: snap gradient angle" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:57 -msgid "Scale the width of the path in units of its length" +#: ../src/gradient-context.cpp:696 +msgid "Shift: draw gradient around the starting point" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:58 +#: ../src/gradient-context.cpp:816 #, fuzzy -msgid "Original path is vertical" -msgstr "Вметни" +msgid "Invert gradient" +msgstr "Зачувај документ" -#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:58 -msgid "Rotates the original 90 degrees, before bending it along the bend path" -msgstr "" +#: ../src/gradient-context.cpp:933 +#, c-format +msgid "Gradient for %d object; with Ctrl to snap angle" +msgid_plural "Gradient for %d objects; with Ctrl to snap angle" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../src/live_effects/lpe-boolops.cpp:23 -msgid "Null" +#: ../src/gradient-context.cpp:937 +msgid "Select objects on which to create gradient." msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-boolops.cpp:24 +#: ../src/gradient-drag.cpp:592 #, fuzzy -msgid "Intersect" +msgid "Merge gradient handles" msgstr "Избор" -#: ../src/live_effects/lpe-boolops.cpp:25 -msgid "Subtract A-B" -msgstr "" +#: ../src/gradient-drag.cpp:891 +#, fuzzy +msgid "Move gradient handle" +msgstr "Избор" -#: ../src/live_effects/lpe-boolops.cpp:26 +#: ../src/gradient-drag.cpp:944 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:774 #, fuzzy -msgid "Identity A" -msgstr "Сантиметар" +msgid "Delete gradient stop" +msgstr "Избриши" + +#: ../src/gradient-drag.cpp:1108 +#, c-format +msgid "" +"%s %d for: %s%s; drag with Ctrl to snap offset; click with Ctrl" +"+Alt to delete stop" +msgstr "" + +#: ../src/gradient-drag.cpp:1112 ../src/gradient-drag.cpp:1119 +msgid " (stroke)" +msgstr "" + +#: ../src/gradient-drag.cpp:1116 +#, c-format +msgid "" +"%s for: %s%s; drag with Ctrl to snap angle, with Ctrl+Alt to " +"preserve angle, with Ctrl+Shift to scale around center" +msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-boolops.cpp:27 -msgid "Subtract B-A" +#: ../src/gradient-drag.cpp:1124 +#, c-format +msgid "" +"Radial gradient center and focus; drag with Shift to " +"separate focus" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-boolops.cpp:28 +#: ../src/gradient-drag.cpp:1127 +#, c-format +msgid "" +"Gradient point shared by %d gradient; drag with Shift to " +"separate" +msgid_plural "" +"Gradient point shared by %d gradients; drag with Shift to " +"separate" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/gradient-drag.cpp:1821 #, fuzzy -msgid "Identity B" -msgstr "Сантиметар" +msgid "Move gradient handle(s)" +msgstr "Избор" -#: ../src/live_effects/lpe-boolops.cpp:29 ../src/splivarot.cpp:96 +#: ../src/gradient-drag.cpp:1857 #, fuzzy -msgid "Exclusion" -msgstr "Наставка" +msgid "Move gradient mid stop(s)" +msgstr "Избриши" -#: ../src/live_effects/lpe-boolops.cpp:30 ../src/splivarot.cpp:66 -#: ../src/splivarot.cpp:72 +#: ../src/gradient-drag.cpp:2145 #, fuzzy -msgid "Union" -msgstr "Непознато" +msgid "Delete gradient stop(s)" +msgstr "Избриши" -#: ../src/live_effects/lpe-boolops.cpp:36 +#. Add the units menu. +#: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/widgets/select-toolbar.cpp:504 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1619 ../src/widgets/toolbox.cpp:3358 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6082 ../src/widgets/toolbox.cpp:8449 #, fuzzy -msgid "2nd path" -msgstr "Вметни" +msgid "Units" +msgstr "Единици" + +#: ../src/helper/units.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Point" +msgstr "Точка" -#: ../src/live_effects/lpe-boolops.cpp:36 -msgid "Path to which the original path will be boolop'ed." +#: ../src/helper/units.cpp:38 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:293 +msgid "pt" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-boolops.cpp:37 +#: ../src/helper/units.cpp:38 #, fuzzy -msgid "Boolop type" -msgstr "Затвори" +msgid "Pt" +msgstr "Pt" -#: ../src/live_effects/lpe-boolops.cpp:37 -msgid "Determines which kind of boolop will be performed." +#: ../src/helper/units.cpp:39 +msgid "Pica" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:26 -msgid "Size X" +#: ../src/helper/units.cpp:39 +msgid "pc" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:26 -msgid "The size of the grid in X direction." -msgstr "" +#: ../src/helper/units.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Picas" +msgstr "Вметни" -#: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:27 -msgid "Size Y" +#: ../src/helper/units.cpp:39 +msgid "Pc" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:27 -msgid "The size of the grid in Y direction." +#: ../src/helper/units.cpp:40 +msgid "Pixel" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:47 +#: ../src/helper/units.cpp:40 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:253 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:257 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:260 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:289 #, fuzzy -msgid "Starting" -msgstr "Стил" +msgid "px" +msgstr "px" + +#: ../src/helper/units.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "Pixels" +msgstr "Пиксели" -#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:47 -msgid "Angle of the first copy" +#: ../src/helper/units.cpp:40 +msgid "Px" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:48 +#: ../src/helper/units.cpp:42 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:273 #, fuzzy -msgid "Rotation angle" -msgstr "Избор" +msgid "%" +msgstr "%" -#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:48 -msgid "Angle between two successive copies" +#: ../src/helper/units.cpp:42 +msgid "Percents" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:49 +#: ../src/helper/units.cpp:43 #, fuzzy -msgid "Number of copies" -msgstr "Зачувај документ" +msgid "Millimeter" +msgstr "Милиметар" -#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:49 +#: ../src/helper/units.cpp:43 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:297 #, fuzzy -msgid "Number of copies of the original path" -msgstr "Зачувај документ" +msgid "mm" +msgstr "mm" -#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:50 -msgid "Origin" -msgstr "" +#: ../src/helper/units.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Millimeters" +msgstr "Милиметри" -#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:50 +#: ../src/helper/units.cpp:44 #, fuzzy -msgid "Origin of the rotation" -msgstr "Ориентација:" +msgid "Centimeter" +msgstr "Сантиметар" -#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:61 +#: ../src/helper/units.cpp:44 #, fuzzy -msgid "Adjust the starting angle" -msgstr "Ориентација:" +msgid "cm" +msgstr "см" -#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:62 +#: ../src/helper/units.cpp:44 #, fuzzy -msgid "Adjust the rotation angle" -msgstr "Ориентација:" +msgid "Centimeters" +msgstr "Сантиметри" -#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:42 +#: ../src/helper/units.cpp:45 #, fuzzy -msgid "Stitch path" -msgstr "Ротирај" +msgid "Meter" +msgstr "Метар" -#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:42 -msgid "The path that will be used as stitch." -msgstr "" +#: ../src/helper/units.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "m" +msgstr "м" -#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43 +#: ../src/helper/units.cpp:45 #, fuzzy -msgid "Number of paths" -msgstr "Зачувај документ" +msgid "Meters" +msgstr "Метар" -#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43 -msgid "The number of paths that will be generated." -msgstr "" +#. no svg_unit +#: ../src/helper/units.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Inch" +msgstr "Инч" -#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44 -msgid "Start edge variance" -msgstr "" +#: ../src/helper/units.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "in" +msgstr "во" -#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44 -msgid "" -"The amount of random jitter to move the start points of the stitches inside " -"& outside the guide path" -msgstr "" +#: ../src/helper/units.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Inches" +msgstr "Инчи" -#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45 -msgid "Start spacing variance" +#: ../src/helper/units.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Foot" +msgstr "Точка" + +#: ../src/helper/units.cpp:47 +msgid "ft" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45 -msgid "" -"The amount of random shifting to move the start points of the stitches back " -"& forth along the guide path" +#: ../src/helper/units.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Feet" +msgstr "Текст" + +#. Volatiles do not have default, so there are none here +#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units +#: ../src/helper/units.cpp:50 +msgid "Em square" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46 -msgid "End edge variance" +#: ../src/helper/units.cpp:50 +msgid "em" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46 -msgid "" -"The amount of randomness that moves the end points of the stitches inside & " -"outside the guide path" +#: ../src/helper/units.cpp:50 +msgid "Em squares" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47 -msgid "End spacing variance" +#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units +#: ../src/helper/units.cpp:52 +msgid "Ex square" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47 -msgid "" -"The amount of random shifting to move the end points of the stitches back & " -"forth along the guide path" +#: ../src/helper/units.cpp:52 +msgid "ex" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "Scale width" -msgstr "Датотека" +#: ../src/helper/units.cpp:52 +msgid "Ex squares" +msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48 +#: ../src/inkscape.cpp:328 #, fuzzy -msgid "Scale the width of the stitch path" -msgstr "Правоаголник" +msgid "Autosaving documents..." +msgstr "Зачувај документ" -#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:49 -msgid "Scale width relative to length" +#: ../src/inkscape.cpp:399 +msgid "Autosave failed! Could not find inkscape extension to save document." msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:49 -msgid "Scale the width of the stitch path relative to its length" +#: ../src/inkscape.cpp:402 ../src/inkscape.cpp:409 +#, c-format +msgid "Autosave failed! File %s could not be saved." msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "Elliptic Pen" -msgstr "Елипса" - -#: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:61 -msgid "Thick-Thin strokes (fast)" +#: ../src/inkscape.cpp:424 +msgid "Autosave complete." msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:62 -msgid "Thick-Thin strokes (slow)" +#: ../src/inkscape.cpp:665 +msgid "Untitled document" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "Sharp" -msgstr "Облик" +#. Show nice dialog box +#: ../src/inkscape.cpp:697 +msgid "Inkscape encountered an internal error and will close now.\n" +msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "Round" -msgstr "Ништо" +#: ../src/inkscape.cpp:698 +msgid "" +"Automatic backups of unsaved documents were done to the following " +"locations:\n" +msgstr "" -#. initialise your parameters here: -#: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:75 -#, fuzzy -msgid "Method" -msgstr "Метар" +#: ../src/inkscape.cpp:699 +msgid "Automatic backup of the following documents failed:\n" +msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:75 -#, fuzzy -msgid "Choose pen type" -msgstr "Печати на екран" +#. sp_ui_menu_append_check_item_from_verb(m, view, _("_Menu"), _("Show or hide the menu bar"), "menu", +#. checkitem_toggled, checkitem_update, 0); +#: ../src/interface.cpp:872 +msgid "Commands Bar" +msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:76 -#, fuzzy -msgid "Pen width" -msgstr "Ширина:" +#: ../src/interface.cpp:872 +msgid "Show or hide the Commands bar (under the menu)" +msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:76 +#: ../src/interface.cpp:874 #, fuzzy -msgid "Maximal stroke width" +msgid "Snap Controls Bar" msgstr "Избор" -#: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:77 -msgid "Pen roundness" +#: ../src/interface.cpp:874 +msgid "Show or hide the snapping controls" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:77 -msgid "Min/Max width ratio" +#: ../src/interface.cpp:876 +msgid "Tool Controls Bar" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:78 -#, fuzzy -msgid "angle" -msgstr "Агол" - -#: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:78 -msgid "direction of thickest strokes (opposite = thinest)" +#: ../src/interface.cpp:876 +msgid "Show or hide the Tool Controls bar" msgstr "" -#. modulo_pi(_("modulo pi"), _("Give forward and backward moves in one direction the same thickness "), "modulo_pi", &wr, this, false), -#: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:80 -#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:35 ../src/widgets/toolbox.cpp:5491 -#, fuzzy -msgid "Start" -msgstr "Стил" - -#: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:80 -msgid "Choose start capping type" +#: ../src/interface.cpp:878 +msgid "_Toolbox" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:81 -#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:36 ../src/widgets/toolbox.cpp:5504 -msgid "End" +#: ../src/interface.cpp:878 +msgid "Show or hide the main toolbox (on the left)" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:81 -msgid "Choose end capping type" -msgstr "" +#: ../src/interface.cpp:884 +#, fuzzy +msgid "_Palette" +msgstr "Вметни" -#: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:82 -msgid "Grow for" +#: ../src/interface.cpp:884 +msgid "Show or hide the color palette" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:82 -msgid "Make the stroke thiner near it's start" +#: ../src/interface.cpp:886 +msgid "_Statusbar" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:83 -msgid "Fade for" +#: ../src/interface.cpp:886 +msgid "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:83 -msgid "Make the stroke thiner near it's end" +#: ../src/interface.cpp:960 +#, c-format +msgid "Verb \"%s\" Unknown" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:84 +#: ../src/interface.cpp:1002 #, fuzzy -msgid "Round ends" -msgstr "Ништо" +msgid "Open _Recent" +msgstr "Отвори" + +#. TRANSLATORS: #%s is the id of the group e.g. , not a number. +#: ../src/interface.cpp:1103 +#, fuzzy, c-format +msgid "Enter group #%s" +msgstr "Уреди" -#: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:84 -msgid "Strokes end with a round end" +#: ../src/interface.cpp:1114 +msgid "Go to parent" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:85 +#: ../src/interface.cpp:1205 ../src/interface.cpp:1291 +#: ../src/interface.cpp:1394 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:468 #, fuzzy -msgid "Capping" -msgstr "Избор" +msgid "Drop color" +msgstr "Затвори" -#: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:85 +#: ../src/interface.cpp:1244 ../src/interface.cpp:1354 #, fuzzy -msgid "left capping" -msgstr "Правоаголник" +msgid "Drop color on gradient" +msgstr "Затвори" -#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:33 -#, fuzzy -msgid "Top bend path" -msgstr "Вметни" +#: ../src/interface.cpp:1407 +msgid "Could not parse SVG data" +msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:33 -msgid "Top path along which to bend the original path" +#: ../src/interface.cpp:1446 +msgid "Drop SVG" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:34 -#, fuzzy -msgid "Right bend path" -msgstr "Вметни" - -#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:34 -msgid "Right path along which to bend the original path" +#: ../src/interface.cpp:1480 +msgid "Drop bitmap image" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:35 -#, fuzzy -msgid "Bottom bend path" -msgstr "Вметни" +#: ../src/interface.cpp:1572 +#, c-format +msgid "" +"A file named \"%s\" already exists. Do " +"you want to replace it?\n" +"\n" +"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents." +msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:35 -msgid "Bottom path along which to bend the original path" +#: ../src/knot.cpp:431 +msgid "Node or handle drag canceled." msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:36 +#: ../src/knotholder.cpp:150 #, fuzzy -msgid "Left bend path" -msgstr "Вметни" +msgid "Change handle" +msgstr "Правоаголник" -#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:36 -msgid "Left path along which to bend the original path" +#: ../src/knotholder.cpp:229 +#, fuzzy +msgid "Move handle" +msgstr "Избор" + +#. TRANSLATORS: This refers to the pattern that's inside the object +#: ../src/knotholder.cpp:250 +msgid "Move the pattern fill inside the object" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:37 -msgid "Enable left & right paths" +#: ../src/knotholder.cpp:253 +msgid "Scale the pattern fill; uniformly if with Ctrl" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:37 -msgid "Enable the left and right deformation paths" +#: ../src/knotholder.cpp:256 +msgid "Rotate the pattern fill; with Ctrl to snap angle" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:38 +#: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:108 #, fuzzy -msgid "Enable top & bottom paths" -msgstr "Избор" +msgid "Master" +msgstr "Крени" -#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:38 -msgid "Enable the top and bottom deformation paths" +#: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:109 +msgid "GdlDockMaster object which the dockbar widget is attached to" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:210 +#: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:116 #, fuzzy -msgid "Teeth" -msgstr "Текст" +msgid "Dockbar style" +msgstr "Промени големина" -#: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:210 -msgid "The number of teeth" +#: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:117 +msgid "Dockbar style to show items on it" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:211 -msgid "Phi" +#: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:395 +msgid "Iconify" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:211 -msgid "" -"Tooth pressure angle (typically 20-25 deg). The ratio of teeth not in " -"contact." +#: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:395 +msgid "Iconify this dock" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:30 +#: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:397 #, fuzzy -msgid "Trajectory" -msgstr "Боја на подвлекување" +msgid "Close" +msgstr "Затвори" -#: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:30 -msgid "Path along which intermediate steps are created." +#: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:397 +#, fuzzy +msgid "Close this dock" +msgstr "Зачувај документ" + +#: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:706 +#: ../src/libgdl/gdl-dock-tablabel.c:128 +msgid "Controlling dock item" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:31 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:242 +#: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:707 +msgid "Dockitem which 'owns' this grip" +msgstr "" + +#. Name +#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:287 ../src/widgets/toolbox.cpp:7660 #, fuzzy -msgid "Steps" -msgstr "Стил" +msgid "Orientation" +msgstr "Ориентација:" -#: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:31 -msgid "Determines the number of steps from start to end path." +#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:288 +msgid "Orientation of the docking item" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:32 -#, fuzzy -msgid "Equidistant spacing" -msgstr "Преврти вертикално" +#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:303 +msgid "Resizable" +msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:32 -msgid "" -"If true, the spacing between intermediates is constant along the length of " -"the path. If false, the distance depends on the location of the nodes of the " -"trajectory path." +#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:304 +msgid "If set, the dock item can be resized when docked in a panel" msgstr "" -#. initialise your parameters here: -#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:329 -#, fuzzy -msgid "Fixed width" -msgstr "Ширина:" +#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:311 +msgid "Item behavior" +msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:329 -msgid "Size of hidden region of lower string" +#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:312 +msgid "" +"General behavior for the dock item (i.e. whether it can float, if it's " +"locked, etc.)" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:330 +#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:320 ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:151 #, fuzzy -msgid "In units of stroke width" -msgstr "Избор" +msgid "Locked" +msgstr "Ништо" -#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:330 -msgid "Consider 'Interruption width' as a ratio of stroke width" +#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:321 +msgid "" +"If set, the dock item cannot be dragged around and it doesn't show a grip" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:331 -msgid "Add the stroke width to the interruption size" +#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:329 +msgid "Preferred width" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:332 -#, fuzzy -msgid "Crossing path stroke width" -msgstr "Избор" - -#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:332 -msgid "Add crossed stroke width to the interruption size" +#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:330 +msgid "Preferred width for the dock item" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:333 +#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:336 #, fuzzy -msgid "Switcher size" -msgstr "Големина на фонт:" +msgid "Preferred height" +msgstr "Висина:" -#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:333 -msgid "Orientation indicator/switcher size" +#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:337 +msgid "Preferred height for the dock item" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:334 -msgid "Crossing Signs" +#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:616 +#, c-format +msgid "" +"You can't add a dock object (%p of type %s) inside a %s. Use a GdlDock or " +"some other compound dock object." msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:334 -msgid "Crossings signs" +#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:623 +#, c-format +msgid "" +"Attempting to add a widget with type %s to a %s, but it can only contain one " +"widget at a time; it already contains a widget of type %s" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:345 -msgid "Drag to select a crossing, click to flip it" +#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1345 ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1390 +#, c-format +msgid "Unsupported docking strategy %s in dock object of type %s" msgstr "" -#. / @todo Is this the right verb? -#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:638 +#. UnLock menuitem +#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1479 #, fuzzy -msgid "Change knot crossing" -msgstr "Зачувај документ" +msgid "UnLock" +msgstr "Долни" -#. initialise your parameters here: -#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:46 +#. Hide menuitem. +#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1486 #, fuzzy -msgid "Control handle 0" -msgstr "Избор" +msgid "Hide" +msgstr "Водичи" -#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "Control handle 1" -msgstr "Избор" +#. Lock menuitem +#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1491 +msgid "Lock" +msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "Control handle 2" -msgstr "Избор" +#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1717 +#, c-format +msgid "Attempt to bind an unbound item %p" +msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:49 +#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:144 ../src/libgdl/gdl-dock.c:183 #, fuzzy -msgid "Control handle 3" -msgstr "Избор" +msgid "Default title" +msgstr "Номинални" -#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:50 -#, fuzzy -msgid "Control handle 4" -msgstr "Избор" +#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:145 +msgid "Default title for newly created floating docks" +msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Control handle 5" -msgstr "Избор" +#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:152 +msgid "" +"If is set to 1, all the dock items bound to the master are locked; if it's " +"0, all are unlocked; -1 indicates inconsistency among the items" +msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "Control handle 6" -msgstr "Избор" +#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:160 ../src/libgdl/gdl-switcher.c:706 +msgid "Switcher Style" +msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:53 +#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:161 ../src/libgdl/gdl-switcher.c:707 #, fuzzy -msgid "Control handle 7" -msgstr "Избор" +msgid "Switcher buttons style" +msgstr "Документ" -#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:54 +#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:168 #, fuzzy -msgid "Control handle 8" +msgid "Expand direction" msgstr "Избор" -#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "Control handle 9" -msgstr "Избор" +#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:169 +msgid "" +"Allow the master's dock items to expand their container dock objects in the " +"given direction" +msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Control handle 10" -msgstr "Избор" +#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:796 +#, c-format +msgid "" +"master %p: unable to add object %p[%s] to the hash. There already is an " +"item with that name (%p)." +msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "Control handle 11" -msgstr "Избор" +#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:969 +#, c-format +msgid "" +"The new dock controller %p is automatic. Only manual dock objects should be " +"named controller." +msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:58 +#: ../src/libgdl/gdl-dock-notebook.c:134 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:925 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:118 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1410 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1643 #, fuzzy -msgid "Control handle 12" -msgstr "Избор" +msgid "Page" +msgstr "Страница" -#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:59 -#, fuzzy -msgid "Control handle 13" -msgstr "Избор" - -#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "Control handle 14" -msgstr "Избор" - -#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "Control handle 15" -msgstr "Избор" - -#: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp:27 ../src/widgets/toolbox.cpp:5832 -#, fuzzy -msgid "Closed" -msgstr "Затвори" - -#: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp:28 ../src/widgets/toolbox.cpp:5834 -#, fuzzy -msgid "Open start" -msgstr "Отвори" - -#: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp:29 ../src/widgets/toolbox.cpp:5836 +#: ../src/libgdl/gdl-dock-notebook.c:135 #, fuzzy -msgid "Open end" -msgstr "Отвори" +msgid "The index of the current page" +msgstr "Документ" -#: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp:30 ../src/widgets/toolbox.cpp:5838 -msgid "Open both" +#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:120 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:243 +msgid "Name" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp:36 -#, fuzzy -msgid "End type" -msgstr "Тип:" - -#: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp:36 -msgid "Determines on which side the line or line segment is infinite." +#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:121 +msgid "Unique name for identifying the dock object" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:30 -msgid "Discard original path?" +#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:128 +msgid "Long name" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:30 -msgid "Check this to only keep the mirrored part of the path" +#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:129 +msgid "Human readable name for the dock object" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:31 +#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:135 #, fuzzy -msgid "Reflection line" -msgstr "Избор" - -#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:31 -msgid "Line which serves as 'mirror' for the reflection" -msgstr "" +msgid "Stock Icon" +msgstr "Стил" -#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:30 -msgid "Handle to control the distance of the offset from the curve" +#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:136 +msgid "Stock icon for the dock object" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp:46 -#, fuzzy -msgid "Adjust the offset" -msgstr "Избор" - -#: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp:47 -msgid "Specifies the left end of the parallel" +#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:142 +msgid "Pixbuf Icon" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp:48 -msgid "Specifies the right end of the parallel" +#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:143 +msgid "Pixbuf icon for the dock object" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Adjust the \"left\" end of the parallel" -msgstr "Вметни" - -#: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "Adjust the \"right\" end of the parallel" -msgstr "Вметни" - -#: ../src/live_effects/lpe-path_length.cpp:28 +#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:148 #, fuzzy -msgid "Display unit" -msgstr "Прикажи" +msgid "Dock master" +msgstr "Долни" -#: ../src/live_effects/lpe-path_length.cpp:28 -msgid "Print unit after path length" +#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:149 +msgid "Dock master this dock object is bound to" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "Pattern source" -msgstr "Вметни" +#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:434 +#, c-format +msgid "" +"Call to gdl_dock_object_dock in a dock object %p (object type is %s) which " +"hasn't implemented this method" +msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:61 -msgid "Path to put along the skeleton path" +#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:563 +#, c-format +msgid "" +"Dock operation requested in a non-bound object %p. The application might " +"crash" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:62 -#, fuzzy -msgid "Pattern copies" -msgstr "Вметни" +#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:570 +#, c-format +msgid "Cannot dock %p to %p because they belong to different masters" +msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:62 -msgid "How many pattern copies to place along the skeleton path" +#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:612 +#, c-format +msgid "" +"Attempt to bind to %p an already bound dock object %p (current master: %p)" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:64 +#: ../src/libgdl/gdl-dock-paned.c:132 #, fuzzy -msgid "Width of the pattern" -msgstr "Правоаголник" +msgid "Position" +msgstr "Избор" -#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:66 -msgid "Scale the width of the pattern in units of its length" +#: ../src/libgdl/gdl-dock-paned.c:133 +msgid "Position of the divider in pixels" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:68 +#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:143 #, fuzzy -msgid "Spacing" -msgstr "Преврти вертикално" +msgid "Sticky" +msgstr "во" -#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:70 -#, no-c-format +#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:144 msgid "" -"Space between copies of the pattern. Negative values allowed, but are " -"limited to -90% of pattern width." +"Whether the placeholder will stick to its host or move up the hierarchy when " +"the host is redocked" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:74 +#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:151 #, fuzzy -msgid "Offsets in unit of pattern size" -msgstr "Правоаголник" +msgid "Host" +msgstr "Надвор" -#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:75 -msgid "" -"Spacing, tangential and normal offset are expressed as a ratio of width/" -"height" +#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:152 +msgid "The dock object this placeholder is attached to" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:77 -msgid "Rotate pattern 90 deg before applying" +#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:159 +msgid "Next placement" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:79 -msgid "Fuse nearby ends" +#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:160 +msgid "" +"The position an item will be docked to our host if a request is made to dock " +"to us" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:79 -msgid "Fuse ends closer than this number. 0 means don't fuse." +#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:170 +msgid "Width for the widget when it's attached to the placeholder" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:113 -#, fuzzy -msgid "Adjust the bisector's \"left\" end" -msgstr "Избор" - -#: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:114 -#, fuzzy -msgid "Adjust the bisector's \"right\" end" -msgstr "Ориентација:" - -#. initialise your parameters here: -#: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:42 -#, fuzzy -msgid "Scale x" -msgstr "Промени големина" +#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:178 +msgid "Height for the widget when it's attached to the placeholder" +msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:42 +#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:184 #, fuzzy -msgid "Scale factor in x direction" +msgid "Floating Toplevel" msgstr "Избор" -#: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "Scale y" -msgstr "Промени големина" +#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:185 +msgid "Whether the placeholder is standing in for a floating toplevel dock" +msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:43 +#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:191 #, fuzzy -msgid "Scale factor in y direction" -msgstr "Избор" +msgid "X-Coordinate" +msgstr "Создади" -#: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:44 -#, fuzzy -msgid "Offset x" -msgstr "Надвор" +#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:192 +msgid "X coordinate for dock when floating" +msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:44 +#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:198 #, fuzzy -msgid "Offset in x direction" -msgstr "Избор" +msgid "Y-Coordinate" +msgstr "Создади" -#: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "Offset y" -msgstr "Надвор" +#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:199 +msgid "Y coordinate for dock when floating" +msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "Offset in y direction" -msgstr "Избор" +#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:494 +msgid "Attempt to dock a dock object to an unbound placeholder" +msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:46 -msgid "Uses XY plane?" +#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:618 +#, c-format +msgid "Got a detach signal from an object (%p) who is not our host %p" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:46 +#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:643 +#, c-format msgid "" -"If true, put the path on the left side of an imaginary box, otherwise on the " -"right side" +"Something weird happened while getting the child placement for %p from " +"parent %p" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "Adjust the origin" -msgstr "Ориентација:" +#: ../src/libgdl/gdl-dock-tablabel.c:129 +msgid "Dockitem which 'owns' this tablabel" +msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-recursiveskeleton.cpp:30 +#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:175 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:579 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:600 #, fuzzy -msgid "Iterations" +msgid "Floating" msgstr "Избор" -#: ../src/live_effects/lpe-recursiveskeleton.cpp:30 -msgid "recursivity" +#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:176 +msgid "Whether the dock is floating in its own window" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:226 -msgid "Frequency randomness" +#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:184 +msgid "Default title for the newly created floating docks" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:226 -msgid "Variation of distance between hatches, in %." +#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:191 +msgid "Width for the dock when it's of floating type" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:227 -msgid "Growth" +#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:199 +msgid "Height for the dock when it's of floating type" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:227 -msgid "Growth of distance between hatches." -msgstr "" +#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:206 +#, fuzzy +msgid "Float X" +msgstr "Избор" -#. FIXME: top/bottom names are inverted in the UI/svg and in the code!! -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:229 -msgid "Half-turns smoothness: 1st side, in" +#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:207 +msgid "X coordinate for a floating dock" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:229 -msgid "" -"Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'bottom' half-turn. " -"0=sharp, 1=default" -msgstr "" +#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:214 +#, fuzzy +msgid "Float Y" +msgstr "Избор" -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:230 -msgid "1st side, out" +#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:215 +msgid "Y coordinate for a floating dock" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:230 -msgid "" -"Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'bottom' half-turn. 0=sharp, " -"1=default" +#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:499 +#, c-format +msgid "Dock #%d" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:231 -msgid "2nd side, in" +#: ../src/libnrtype/FontFactory.cpp:897 +msgid "Ignoring font without family that will crash Pango" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:231 -msgid "" -"Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'top' half-turn. 0=sharp, " -"1=default" +#: ../src/live_effects/effect.cpp:87 +msgid "doEffect stack test" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:232 -msgid "2nd side, out" +#: ../src/live_effects/effect.cpp:88 +msgid "Angle bisector" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:232 -msgid "" -"Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'top' half-turn. 0=sharp, " -"1=default" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:233 -msgid "Magnitude jitter: 1st side" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:233 -msgid "Randomly moves 'bottom' half-turns to produce magnitude variations." -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:234 -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:236 -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:238 -msgid "2nd side" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: boolean operations +#: ../src/live_effects/effect.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Boolops" +msgstr "Затвори" -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:234 -msgid "Randomly moves 'top' half-turns to produce magnitude variations." +#: ../src/live_effects/effect.cpp:91 +msgid "Circle (by center and radius)" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:235 -msgid "Parallelism jitter: 1st side" +#: ../src/live_effects/effect.cpp:92 +msgid "Circle by 3 points" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:235 -msgid "" -"Add direction randomness by moving 'bottom' half-turns tangentially to the " -"boundary." -msgstr "" +#: ../src/live_effects/effect.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Dynamic stroke" +msgstr "Боја на подвлекување" -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:236 -msgid "" -"Add direction randomness by randomly moving 'top' half-turns tangentially to " -"the boundary." -msgstr "" +#: ../src/live_effects/effect.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Lattice Deformation" +msgstr "Избор" -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:237 -msgid "Variance: 1st side" -msgstr "" +#: ../src/live_effects/effect.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Line Segment" +msgstr "Избриши" -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:237 -msgid "Randomness of 'bottom' half-turns smoothness" +#: ../src/live_effects/effect.cpp:97 +msgid "Mirror symmetry" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:238 -msgid "Randomness of 'top' half-turns smoothness" -msgstr "" +#: ../src/live_effects/effect.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Parallel" +msgstr "Преврти хоризонтално" -#. -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:240 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:100 #, fuzzy -msgid "Generate thick/thin path" -msgstr "Зачувај документ" +msgid "Path length" +msgstr "Избор" -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:240 -msgid "Simulate a stroke of varying width" +#: ../src/live_effects/effect.cpp:101 +msgid "Perpendicular bisector" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:241 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:102 #, fuzzy -msgid "Bend hatches" -msgstr "Вметни" - -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:241 -msgid "Add a global bend to the hatches (slower)" -msgstr "" +msgid "Perspective path" +msgstr "Правоаголник" -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:242 -msgid "Thickness: at 1st side" -msgstr "" +#: ../src/live_effects/effect.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Rotate copies" +msgstr "Ротирај" -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:242 -msgid "Width at 'bottom' half-turns" -msgstr "" +#: ../src/live_effects/effect.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "Recursive skeleton" +msgstr "Избриши" -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:243 -msgid "at 2nd side" -msgstr "" +#: ../src/live_effects/effect.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "Tangent to curve" +msgstr "Преврти вертикално" -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:243 -msgid "Width at 'top' half-turns" -msgstr "" +#: ../src/live_effects/effect.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Text label" +msgstr "Вметни" -#. -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:245 -msgid "from 2nd to 1st side" -msgstr "" +#. 0.46 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Bend" +msgstr "Вредност" -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:245 -msgid "Width from 'top' to 'bottom'" -msgstr "" +#: ../src/live_effects/effect.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "Gears" +msgstr "Затвори" -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:246 -msgid "from 1st to 2nd side" -msgstr "" +#: ../src/live_effects/effect.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Pattern Along Path" +msgstr "Вметни" -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:246 -msgid "Width from 'bottom' to 'top'" +#. for historic reasons, this effect is called skeletal(strokes) in Inkscape:SVG +#: ../src/live_effects/effect.cpp:112 +msgid "Stitch Sub-Paths" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:248 -msgid "Hatches width and dir" +#. 0.47 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:114 +msgid "VonKoch" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:248 -msgid "Defines hatches frequency and direction" +#: ../src/live_effects/effect.cpp:115 +msgid "Knot" msgstr "" -#. -#. bender(_("Global bending"), _("Relative position to a reference point defines global bending direction and amount"), "bender", &wr, this, NULL, Geom::Point(-5,0)), -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:251 -msgid "Global bending" -msgstr "" +#: ../src/live_effects/effect.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Construct grid" +msgstr "Сантиметри" -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:251 -msgid "" -"Relative position to a reference point defines global bending direction and " -"amount" +#: ../src/live_effects/effect.cpp:117 +msgid "Spiro spline" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:29 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:37 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:118 #, fuzzy -msgid "Both" -msgstr "Зум" +msgid "Envelope Deformation" +msgstr "Избор" -#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:43 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:119 #, fuzzy -msgid "Mark distance" -msgstr "Избор" +msgid "Interpolate Sub-Paths" +msgstr "Вметни" -#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:43 -msgid "Distance between successive ruler marks" +#: ../src/live_effects/effect.cpp:120 +msgid "Hatches (rough)" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:45 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:121 #, fuzzy -msgid "Major length" +msgid "Sketch" msgstr "Избор" -#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:45 -msgid "Length of major ruler marks" -msgstr "" +#: ../src/live_effects/effect.cpp:122 +#, fuzzy +msgid "Ruler" +msgstr "Филтри" -#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:46 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:278 #, fuzzy -msgid "Minor length" +msgid "Is visible?" msgstr "Затвори" -#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:46 -msgid "Length of minor ruler marks" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:47 -msgid "Major steps" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:47 -msgid "Draw a major mark every ... steps" +#: ../src/live_effects/effect.cpp:278 +msgid "" +"If unchecked, the effect remains applied to the object but is temporarily " +"disabled on canvas" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:48 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:299 #, fuzzy -msgid "Shift marks by" -msgstr "Стил" +msgid "No effect" +msgstr "Преврти хоризонтално" -#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:48 -msgid "Shift marks by this many steps" +#: ../src/live_effects/effect.cpp:346 +#, c-format +msgid "Please specify a parameter path for the LPE '%s' with %d mouse clicks" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:49 -#, fuzzy -msgid "Mark direction" -msgstr "Избор" - -#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:49 -msgid "Direction of marks (when viewing along the path from start to end)" -msgstr "" +#: ../src/live_effects/effect.cpp:644 +#, fuzzy, c-format +msgid "Editing parameter %s." +msgstr "Правоаголник" -#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:50 -msgid "Offset of first mark" +#: ../src/live_effects/effect.cpp:649 +msgid "None of the applied path effect's parameters can be edited on-canvas." msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:51 +#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:55 #, fuzzy -msgid "Border marks" -msgstr "Боја на мрежата:" +msgid "Bend path" +msgstr "Вметни" -#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:51 -msgid "Choose whether to draw marks at the beginning and end of the path" +#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:55 +msgid "Path along which to bend the original path" msgstr "" -#. initialise your parameters here: -#: ../src/live_effects/lpe-skeleton.cpp:32 +#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:56 #, fuzzy -msgid "Float parameter" +msgid "Width of the path" msgstr "Правоаголник" -#: ../src/live_effects/lpe-skeleton.cpp:32 -msgid "just a real number like 1.4!" +#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:57 +#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:65 +msgid "Width in units of length" msgstr "" -#. initialise your parameters here: -#. testpointA(_("Test Point A"), _("Test A"), "ptA", &wr, this, Geom::Point(100,100)), -#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:35 -#, fuzzy -msgid "Strokes" -msgstr "Ротирај" - -#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:35 -msgid "Draw that many approximating strokes" +#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:57 +msgid "Scale the width of the path in units of its length" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:36 +#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:58 #, fuzzy -msgid "Max stroke length" -msgstr "Избор" +msgid "Original path is vertical" +msgstr "Вметни" -#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:37 -msgid "Maximum length of approximating strokes" +#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:58 +msgid "Rotates the original 90 degrees, before bending it along the bend path" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:38 -msgid "Stroke length variation" +#: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:26 +msgid "Size X" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:39 -msgid "Random variation of stroke length (relative to maximum length)" +#: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:26 +msgid "The size of the grid in X direction." msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:40 -msgid "Max. overlap" +#: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:27 +msgid "Size Y" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:41 -msgid "How much successive strokes should overlap (relative to maximum length)" +#: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:27 +msgid "The size of the grid in Y direction." msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:42 -msgid "Overlap variation" +#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Stitch path" +msgstr "Ротирај" + +#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:42 +msgid "The path that will be used as stitch." msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:43 -msgid "Random variation of overlap (relative to maximum overlap)" +#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Number of paths" +msgstr "Зачувај документ" + +#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43 +msgid "The number of paths that will be generated." msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:44 -msgid "Max. end tolerance" +#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44 +msgid "Start edge variance" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:45 +#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44 msgid "" -"Maximum distance between ends of original and approximating paths (relative " -"to maximum length)" +"The amount of random jitter to move the start points of the stitches inside " +"& outside the guide path" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:46 -#, fuzzy -msgid "Average offset" -msgstr "Преврти хоризонтално" +#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45 +msgid "Start spacing variance" +msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:47 -msgid "Average distance each stroke is away from the original path" +#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45 +msgid "" +"The amount of random shifting to move the start points of the stitches back " +"& forth along the guide path" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:48 -msgid "Max. tremble" +#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46 +msgid "End edge variance" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:49 -msgid "Maximum tremble magnitude" +#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46 +msgid "" +"The amount of randomness that moves the end points of the stitches inside & " +"outside the guide path" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:50 -msgid "Tremble frequency" +#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47 +msgid "End spacing variance" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:51 -msgid "Average number of tremble periods in a stroke" +#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47 +msgid "" +"The amount of random shifting to move the end points of the stitches back & " +"forth along the guide path" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:53 +#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48 #, fuzzy -msgid "Construction lines" -msgstr "Преврти вертикално" - -#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:54 -msgid "How many construction lines (tangents) to draw" -msgstr "" +msgid "Scale width" +msgstr "Датотека" -#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:56 -msgid "" -"Scale factor relating curvature and length of construction lines (try " -"5*offset)" -msgstr "" +#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Scale the width of the stitch path" +msgstr "Правоаголник" -#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:57 -msgid "Max. length" +#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:49 +msgid "Scale width relative to length" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:57 -msgid "Maximum length of construction lines" +#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:49 +msgid "Scale the width of the stitch path relative to its length" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:58 +#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:33 #, fuzzy -msgid "Length variation" -msgstr "Ориентација:" +msgid "Top bend path" +msgstr "Вметни" -#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:58 -msgid "Random variation of the length of construction lines" +#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:33 +msgid "Top path along which to bend the original path" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:59 -msgid "Placement randomness" -msgstr "" +#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Right bend path" +msgstr "Вметни" -#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:59 -msgid "0: evenly distributed construction lines, 1: purely random placement" +#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:34 +msgid "Right path along which to bend the original path" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:61 +#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:35 #, fuzzy -msgid "k_min" -msgstr "Комбинирај" +msgid "Bottom bend path" +msgstr "Вметни" -#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:61 -msgid "min curvature" +#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:35 +msgid "Bottom path along which to bend the original path" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:62 -msgid "k_max" +#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:36 +#, fuzzy +msgid "Left bend path" +msgstr "Вметни" + +#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:36 +msgid "Left path along which to bend the original path" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:62 -msgid "max curvature" +#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:37 +msgid "Enable left & right paths" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:56 -msgid "Additional angle between tangent and curve" +#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:37 +msgid "Enable the left and right deformation paths" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:57 +#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:38 #, fuzzy -msgid "Location along curve" +msgid "Enable top & bottom paths" msgstr "Избор" -#: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:57 -msgid "" -"Location of the point of attachment along the curve (between 0.0 and number-" -"of-segments)" +#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:38 +msgid "Enable the top and bottom deformation paths" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:58 -msgid "Specifies the left end of the tangent" +#: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212 +#, fuzzy +msgid "Teeth" +msgstr "Текст" + +#: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212 +msgid "The number of teeth" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:59 -msgid "Specifies the right end of the tangent" +#: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213 +msgid "Phi" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "Adjust the point of attachment of the tangent" -msgstr "Вметни" +#: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213 +msgid "" +"Tooth pressure angle (typically 20-25 deg). The ratio of teeth not in " +"contact." +msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:69 +#: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:30 #, fuzzy -msgid "Adjust the \"left\" end of the tangent" -msgstr "Вметни" +msgid "Trajectory" +msgstr "Боја на подвлекување" -#: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:70 -#, fuzzy -msgid "Adjust the \"right\" end of the tangent" -msgstr "Вметни" +#: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:30 +msgid "Path along which intermediate steps are created." +msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-test-doEffect-stack.cpp:22 +#: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:31 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:249 #, fuzzy -msgid "Stack step" +msgid "Steps" msgstr "Стил" -#: ../src/live_effects/lpe-test-doEffect-stack.cpp:23 -#, fuzzy -msgid "point param" -msgstr "Спирала" +#: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:31 +msgid "Determines the number of steps from start to end path." +msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-test-doEffect-stack.cpp:24 +#: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:32 #, fuzzy -msgid "path param" -msgstr "Спирала" +msgid "Equidistant spacing" +msgstr "Преврти вертикално" + +#: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:32 +msgid "" +"If true, the spacing between intermediates is constant along the length of " +"the path. If false, the distance depends on the location of the nodes of the " +"trajectory path." +msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-text_label.cpp:22 +#. initialise your parameters here: +#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:331 #, fuzzy -msgid "Label" -msgstr "Долни" +msgid "Fixed width" +msgstr "Ширина:" -#: ../src/live_effects/lpe-text_label.cpp:22 -msgid "Text label attached to the path" +#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:331 +msgid "Size of hidden region of lower string" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:46 -msgid "Nb of generations" +#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:332 +#, fuzzy +msgid "In units of stroke width" +msgstr "Избор" + +#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:332 +msgid "Consider 'Interruption width' as a ratio of stroke width" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:46 -msgid "Depth of the recursion --- keep low!!" +#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:333 +msgid "Add the stroke width to the interruption size" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:47 +#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:334 #, fuzzy -msgid "Generating path" -msgstr "Зачувај документ" +msgid "Crossing path stroke width" +msgstr "Избор" -#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:47 -msgid "Path whose segments define the iterated transforms" +#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:334 +msgid "Add crossed stroke width to the interruption size" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:48 -msgid "Use uniform transforms only" +#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:335 +#, fuzzy +msgid "Switcher size" +msgstr "Големина на фонт:" + +#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:335 +msgid "Orientation indicator/switcher size" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:48 -msgid "" -"2 consecutive segments are used to reverse/preserve orientation only " -"(otherwise, they define a general transform)." +#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:336 +msgid "Crossing Signs" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:49 -msgid "Draw all generations" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:49 -msgid "If unchecked, draw only the last generation" -msgstr "" - -#. ,draw_boxes(_("Display boxes"), _("Display boxes instead of paths only"), "draw_boxes", &wr, this, true) -#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Reference segment" -msgstr "Избриши" - -#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:51 -msgid "The reference segment. Defaults to the horizontal midline of the bbox." -msgstr "" - -#. refA(_("Ref Start"), _("Left side middle of the reference box"), "refA", &wr, this), -#. refB(_("Ref End"), _("Right side middle of the reference box"), "refB", &wr, this), -#. FIXME: a path is used here instead of 2 points to work around path/point param incompatibility bug. -#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:55 -msgid "Max complexity" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:55 -msgid "Disable effect if the output is too complex" +#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:336 +msgid "Crossings signs" msgstr "" -#: ../src/live_effects/parameter/bool.cpp:69 -msgid "Change bool parameter" +#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:347 +msgid "Drag to select a crossing, click to flip it" msgstr "" -#: ../src/live_effects/parameter/enum.h:50 +#. / @todo Is this the right verb? +#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:640 #, fuzzy -msgid "Change enumeration parameter" -msgstr "Правоаголник" +msgid "Change knot crossing" +msgstr "Зачувај документ" -#: ../src/live_effects/parameter/parameter.cpp:139 +#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:61 #, fuzzy -msgid "Change scalar parameter" -msgstr "Спирала" +msgid "Pattern source" +msgstr "Вметни" -#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:160 -msgid "Edit on-canvas" +#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:61 +msgid "Path to put along the skeleton path" msgstr "" -#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:170 +#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:62 #, fuzzy -msgid "Copy path" +msgid "Pattern copies" msgstr "Вметни" -#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:180 -#, fuzzy -msgid "Paste path" -msgstr "Ширина:" +#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:62 +msgid "How many pattern copies to place along the skeleton path" +msgstr "" -#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:190 +#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:64 #, fuzzy -msgid "Link to path" -msgstr "Избор" +msgid "Width of the pattern" +msgstr "Правоаголник" -#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:418 -#, fuzzy -msgid "Paste path parameter" -msgstr "Вметни" +#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:66 +msgid "Scale the width of the pattern in units of its length" +msgstr "" -#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:450 +#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:68 #, fuzzy -msgid "Link path parameter to path" -msgstr "Вметни" +msgid "Spacing" +msgstr "Преврти вертикално" -#: ../src/live_effects/parameter/point.cpp:91 -#, fuzzy -msgid "Change point parameter" -msgstr "Спирала" +#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:70 +#, no-c-format +msgid "" +"Space between copies of the pattern. Negative values allowed, but are " +"limited to -90% of pattern width." +msgstr "" -#: ../src/live_effects/parameter/random.cpp:137 +#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:74 #, fuzzy -msgid "Change random parameter" +msgid "Offsets in unit of pattern size" msgstr "Правоаголник" -#: ../src/live_effects/parameter/text.cpp:101 -#, fuzzy -msgid "Change text parameter" -msgstr "Спирала" - -#: ../src/live_effects/parameter/unit.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "Change unit parameter" -msgstr "Спирала" - -#: ../src/lpe-tool-context.cpp:267 -msgid "Choose a construction tool from the toolbar." +#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:75 +msgid "" +"Spacing, tangential and normal offset are expressed as a ratio of width/" +"height" msgstr "" -#: ../src/main-cmdlineact.cpp:49 -#, c-format -msgid "Unable to find verb ID '%s' specified on the command line.\n" +#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:77 +msgid "Rotate pattern 90 deg before applying" msgstr "" -#: ../src/main-cmdlineact.cpp:61 -#, c-format -msgid "Unable to find node ID: '%s'\n" +#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:79 +msgid "Fuse nearby ends" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:265 -msgid "Print the Inkscape version number" +#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:79 +msgid "Fuse ends closer than this number. 0 means don't fuse." msgstr "" -#: ../src/main.cpp:270 -msgid "Do not use X server (only process files from console)" +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:226 +msgid "Frequency randomness" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:275 -msgid "Try to use X server (even if $DISPLAY is not set)" +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:226 +msgid "Variation of distance between hatches, in %." msgstr "" -#: ../src/main.cpp:280 -msgid "Open specified document(s) (option string may be excluded)" +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:227 +msgid "Growth" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:281 ../src/main.cpp:286 ../src/main.cpp:291 -#: ../src/main.cpp:358 ../src/main.cpp:363 ../src/main.cpp:368 -#: ../src/main.cpp:373 ../src/main.cpp:379 -#, fuzzy -msgid "FILENAME" -msgstr "ИМЕ НА ДАТОТЕКА" - -#: ../src/main.cpp:285 -msgid "Print document(s) to specified output file (use '| program' for pipe)" +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:227 +msgid "Growth of distance between hatches." msgstr "" -#: ../src/main.cpp:290 -msgid "Export document to a PNG file" +#. FIXME: top/bottom names are inverted in the UI/svg and in the code!! +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:229 +msgid "Half-turns smoothness: 1st side, in" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:295 +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:229 msgid "" -"Resolution for exporting to bitmap and for rasterization of filters in PS/" -"EPS/PDF (default 90)" +"Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'bottom' half-turn. " +"0=sharp, 1=default" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:296 ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "DPI" -msgstr "DPI" +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:230 +msgid "1st side, out" +msgstr "" -#: ../src/main.cpp:300 +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:230 msgid "" -"Exported area in SVG user units (default is the page; 0,0 is lower-left " -"corner)" +"Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'bottom' half-turn. 0=sharp, " +"1=default" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:301 -msgid "x0:y0:x1:y1" +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:231 +msgid "2nd side, in" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:305 -#, fuzzy -msgid "Exported area is the entire drawing (not page)" -msgstr "Избор" +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:231 +msgid "" +"Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'top' half-turn. 0=sharp, " +"1=default" +msgstr "" -#: ../src/main.cpp:310 -#, fuzzy -msgid "Exported area is the entire page" -msgstr "Избор" +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:232 +msgid "2nd side, out" +msgstr "" -#: ../src/main.cpp:315 +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:232 msgid "" -"Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values (in SVG " -"user units)" +"Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'top' half-turn. 0=sharp, " +"1=default" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:320 -msgid "The width of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)" +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:233 +msgid "Magnitude jitter: 1st side" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:321 -msgid "WIDTH" +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:233 +msgid "Randomly moves 'bottom' half-turns to produce magnitude variations." msgstr "" -#: ../src/main.cpp:325 -msgid "The height of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)" +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:234 +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:236 +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:238 +msgid "2nd side" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:326 -msgid "HEIGHT" +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:234 +msgid "Randomly moves 'top' half-turns to produce magnitude variations." msgstr "" -#: ../src/main.cpp:330 -msgid "The ID of the object to export" +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:235 +msgid "Parallelism jitter: 1st side" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:331 ../src/main.cpp:424 -msgid "ID" +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:235 +msgid "" +"Add direction randomness by moving 'bottom' half-turns tangentially to the " +"boundary." msgstr "" -#. TRANSLATORS: this means: "Only export the object whose id is given in --export-id". -#. See "man inkscape" for details. -#: ../src/main.cpp:337 +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:236 msgid "" -"Export just the object with export-id, hide all others (only with export-id)" +"Add direction randomness by randomly moving 'top' half-turns tangentially to " +"the boundary." msgstr "" -#: ../src/main.cpp:342 -msgid "Use stored filename and DPI hints when exporting (only with export-id)" +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:237 +msgid "Variance: 1st side" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:347 -msgid "Background color of exported bitmap (any SVG-supported color string)" +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:237 +msgid "Randomness of 'bottom' half-turns smoothness" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:348 -msgid "COLOR" +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:238 +msgid "Randomness of 'top' half-turns smoothness" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:352 -msgid "Background opacity of exported bitmap (either 0.0 to 1.0, or 1 to 255)" -msgstr "" +#. +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:240 +#, fuzzy +msgid "Generate thick/thin path" +msgstr "Зачувај документ" -#: ../src/main.cpp:353 -msgid "VALUE" +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:240 +msgid "Simulate a stroke of varying width" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:357 -msgid "Export document to plain SVG file (no sodipodi or inkscape namespaces)" -msgstr "" +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:241 +#, fuzzy +msgid "Bend hatches" +msgstr "Вметни" -#: ../src/main.cpp:362 -msgid "Export document to a PS file" +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:241 +msgid "Add a global bend to the hatches (slower)" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:367 -msgid "Export document to an EPS file" +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:242 +msgid "Thickness: at 1st side" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:372 -msgid "Export document to a PDF file" +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:242 +msgid "Width at 'bottom' half-turns" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:378 -msgid "Export document to an Enhanced Metafile (EMF) File" +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:243 +msgid "at 2nd side" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:384 -msgid "Convert text object to paths on export (PS, EPS, PDF)" +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:243 +msgid "Width at 'top' half-turns" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:389 -msgid "" -"Render filtered objects without filters, instead of rasterizing (PS, EPS, " -"PDF)" +#. +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:245 +msgid "from 2nd to 1st side" msgstr "" -#. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help" -#: ../src/main.cpp:395 -msgid "" -"Query the X coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --" -"query-id" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help" -#: ../src/main.cpp:401 -msgid "" -"Query the Y coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --" -"query-id" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help" -#: ../src/main.cpp:407 -msgid "" -"Query the width of the drawing or, if specified, of the object with --query-" -"id" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help" -#: ../src/main.cpp:413 -msgid "" -"Query the height of the drawing or, if specified, of the object with --query-" -"id" -msgstr "" - -#: ../src/main.cpp:418 -msgid "List id,x,y,w,h for all objects" -msgstr "" - -#: ../src/main.cpp:423 -msgid "The ID of the object whose dimensions are queried" +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:245 +msgid "Width from 'top' to 'bottom'" msgstr "" -#. TRANSLATORS: this option makes Inkscape print the name (path) of the extension directory -#: ../src/main.cpp:429 -msgid "Print out the extension directory and exit" +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:246 +msgid "from 1st to 2nd side" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:434 -msgid "Remove unused definitions from the defs section(s) of the document" +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:246 +msgid "Width from 'bottom' to 'top'" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:439 -msgid "List the IDs of all the verbs in Inkscape" +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:248 +msgid "Hatches width and dir" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:444 -msgid "Verb to call when Inkscape opens." +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:248 +msgid "Defines hatches frequency and direction" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:445 -msgid "VERB-ID" +#. +#. bender(_("Global bending"), _("Relative position to a reference point defines global bending direction and amount"), "bender", &wr, this, NULL, Geom::Point(-5,0)), +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:251 +msgid "Global bending" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:449 -msgid "Object ID to select when Inkscape opens." +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:251 +msgid "" +"Relative position to a reference point defines global bending direction and " +"amount" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:450 -msgid "OBJECT-ID" -msgstr "" +#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:29 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "Both" +msgstr "Зум" -#: ../src/main.cpp:454 -msgid "Start Inkscape in interactive shell mode." -msgstr "" +#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:35 ../src/widgets/toolbox.cpp:5589 +#, fuzzy +msgid "Start" +msgstr "Стил" -#: ../src/main.cpp:766 ../src/main.cpp:1092 -msgid "" -"[OPTIONS...] [FILE...]\n" -"\n" -"Available options:" +#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:36 ../src/widgets/toolbox.cpp:5602 +msgid "End" msgstr "" -#. ## Add a menu for clear() -#: ../src/menus-skeleton.h:16 ../src/ui/dialog/debug.cpp:74 -#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:52 ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:208 +#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:43 #, fuzzy -msgid "_File" -msgstr "Датотека" +msgid "Mark distance" +msgstr "Избор" -#: ../src/menus-skeleton.h:17 -#, fuzzy -msgid "_New" -msgstr "Ново" +#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:43 +msgid "Distance between successive ruler marks" +msgstr "" -#: ../src/menus-skeleton.h:48 ../src/verbs.cpp:2441 ../src/verbs.cpp:2447 +#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:45 #, fuzzy -msgid "_Edit" -msgstr "Уреди" +msgid "Major length" +msgstr "Избор" -#: ../src/menus-skeleton.h:58 ../src/verbs.cpp:2241 -#, fuzzy -msgid "Paste Si_ze" -msgstr "Големина на фонт:" +#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:45 +msgid "Length of major ruler marks" +msgstr "" -#: ../src/menus-skeleton.h:70 +#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:46 #, fuzzy -msgid "Clo_ne" +msgid "Minor length" msgstr "Затвори" -#: ../src/menus-skeleton.h:90 -#, fuzzy -msgid "_View" -msgstr "Преглед" +#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:46 +msgid "Length of minor ruler marks" +msgstr "" -#: ../src/menus-skeleton.h:91 -#, fuzzy -msgid "_Zoom" -msgstr "Зум" +#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:47 +msgid "Major steps" +msgstr "" -#: ../src/menus-skeleton.h:107 -#, fuzzy -msgid "_Display mode" -msgstr "Прикажи" +#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:47 +msgid "Draw a major mark every ... steps" +msgstr "" -#: ../src/menus-skeleton.h:121 +#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:48 #, fuzzy -msgid "Show/Hide" -msgstr "Водичи" +msgid "Shift marks by" +msgstr "Стил" -#. " \n" -#. Not quite ready to be in the menus. -#. " \n" -#: ../src/menus-skeleton.h:140 -#, fuzzy -msgid "_Layer" -msgstr "Долни" +#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:48 +msgid "Shift marks by this many steps" +msgstr "" -#: ../src/menus-skeleton.h:160 +#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:49 #, fuzzy -msgid "_Object" -msgstr "Објект" +msgid "Mark direction" +msgstr "Избор" -#: ../src/menus-skeleton.h:167 -msgid "Cli_p" +#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:49 +msgid "Direction of marks (when viewing along the path from start to end)" msgstr "" -#: ../src/menus-skeleton.h:171 -msgid "Mas_k" +#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:50 +msgid "Offset of first mark" msgstr "" -#: ../src/menus-skeleton.h:175 +#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:51 #, fuzzy -msgid "Patter_n" -msgstr "Вметни" +msgid "Border marks" +msgstr "Боја на мрежата:" -#: ../src/menus-skeleton.h:199 -#, fuzzy -msgid "_Path" -msgstr "Вметни" +#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:51 +msgid "Choose whether to draw marks at the beginning and end of the path" +msgstr "" -#: ../src/menus-skeleton.h:226 +#. initialise your parameters here: +#. testpointA(_("Test Point A"), _("Test A"), "ptA", &wr, this, Geom::Point(100,100)), +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:35 #, fuzzy -msgid "_Text" -msgstr "Текст" +msgid "Strokes" +msgstr "Ротирај" -#: ../src/menus-skeleton.h:245 -#, fuzzy -msgid "Filter_s" -msgstr "Големина на фонт:" +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:35 +msgid "Draw that many approximating strokes" +msgstr "" -#: ../src/menus-skeleton.h:251 +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:36 #, fuzzy -msgid "Exte_nsions" -msgstr "Избриши" +msgid "Max stroke length" +msgstr "Избор" -#: ../src/menus-skeleton.h:258 -msgid "Whiteboa_rd" +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:37 +msgid "Maximum length of approximating strokes" msgstr "" -#: ../src/menus-skeleton.h:262 -#, fuzzy -msgid "_Help" -msgstr "Водичи" +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:38 +msgid "Stroke length variation" +msgstr "" -#: ../src/menus-skeleton.h:266 -msgid "Tutorials" +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:39 +msgid "Random variation of stroke length (relative to maximum length)" msgstr "" -#: ../src/object-edit.cpp:439 -msgid "" -"Adjust the horizontal rounding radius; with Ctrl to make the " -"vertical radius the same" +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:40 +msgid "Max. overlap" msgstr "" -#: ../src/object-edit.cpp:443 -msgid "" -"Adjust the vertical rounding radius; with Ctrl to make the " -"horizontal radius the same" +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:41 +msgid "How much successive strokes should overlap (relative to maximum length)" msgstr "" -#: ../src/object-edit.cpp:447 ../src/object-edit.cpp:451 -msgid "" -"Adjust the width and height of the rectangle; with Ctrl to " -"lock ratio or stretch in one dimension only" +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:42 +msgid "Overlap variation" msgstr "" -#: ../src/object-edit.cpp:685 ../src/object-edit.cpp:688 -#: ../src/object-edit.cpp:691 ../src/object-edit.cpp:694 -msgid "" -"Resize box in X/Y direction; with Shift along the Z axis; with " -"Ctrl to constrain to the directions of edges or diagonals" +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:43 +msgid "Random variation of overlap (relative to maximum overlap)" msgstr "" -#: ../src/object-edit.cpp:697 ../src/object-edit.cpp:700 -#: ../src/object-edit.cpp:703 ../src/object-edit.cpp:706 +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:44 +msgid "Max. end tolerance" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:45 msgid "" -"Resize box along the Z axis; with Shift in X/Y direction; with " -"Ctrl to constrain to the directions of edges or diagonals" +"Maximum distance between ends of original and approximating paths (relative " +"to maximum length)" msgstr "" -#: ../src/object-edit.cpp:709 -msgid "Move the box in perspective" +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Average offset" +msgstr "Преврти хоризонтално" + +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:47 +msgid "Average distance each stroke is away from the original path" msgstr "" -#: ../src/object-edit.cpp:927 -msgid "Adjust ellipse width, with Ctrl to make circle" +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:48 +msgid "Max. tremble" msgstr "" -#: ../src/object-edit.cpp:930 -msgid "Adjust ellipse height, with Ctrl to make circle" +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:49 +msgid "Maximum tremble magnitude" msgstr "" -#: ../src/object-edit.cpp:933 -msgid "" -"Position the start point of the arc or segment; with Ctrl to " -"snap angle; drag inside the ellipse for arc, outside for " -"segment" +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:50 +msgid "Tremble frequency" msgstr "" -#: ../src/object-edit.cpp:937 -msgid "" -"Position the end point of the arc or segment; with Ctrl to " -"snap angle; drag inside the ellipse for arc, outside for " -"segment" +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:51 +msgid "Average number of tremble periods in a stroke" msgstr "" -#: ../src/object-edit.cpp:1076 -msgid "" -"Adjust the tip radius of the star or polygon; with Shift to " -"round; with Alt to randomize" -msgstr "" +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Construction lines" +msgstr "Преврти вертикално" -#: ../src/object-edit.cpp:1083 -msgid "" -"Adjust the base radius of the star; with Ctrl to keep star " -"rays radial (no skew); with Shift to round; with Alt to " -"randomize" +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:54 +msgid "How many construction lines (tangents) to draw" msgstr "" -#: ../src/object-edit.cpp:1272 +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:56 msgid "" -"Roll/unroll the spiral from inside; with Ctrl to snap angle; " -"with Alt to converge/diverge" +"Scale factor relating curvature and length of construction lines (try " +"5*offset)" msgstr "" -#: ../src/object-edit.cpp:1275 -msgid "" -"Roll/unroll the spiral from outside; with Ctrl to snap angle; " -"with Shift to scale/rotate" +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:57 +msgid "Max. length" msgstr "" -#: ../src/object-edit.cpp:1319 -msgid "Adjust the offset distance" +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:57 +msgid "Maximum length of construction lines" msgstr "" -#: ../src/object-edit.cpp:1355 -msgid "Drag to resize the flowed text frame" +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Length variation" +msgstr "Ориентација:" + +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:58 +msgid "Random variation of the length of construction lines" msgstr "" -#: ../src/path-chemistry.cpp:49 -msgid "Select object(s) to combine." +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:59 +msgid "Placement randomness" msgstr "" -#: ../src/path-chemistry.cpp:53 -msgid "Combining paths..." +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:59 +msgid "0: evenly distributed construction lines, 1: purely random placement" msgstr "" -#: ../src/path-chemistry.cpp:166 +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:61 #, fuzzy -msgid "Combine" +msgid "k_min" msgstr "Комбинирај" -#: ../src/path-chemistry.cpp:173 -msgid "No path(s) to combine in the selection." +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:61 +msgid "min curvature" msgstr "" -#: ../src/path-chemistry.cpp:185 -msgid "Select path(s) to break apart." +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:62 +msgid "k_max" msgstr "" -#: ../src/path-chemistry.cpp:189 +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:62 +msgid "max curvature" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:46 +msgid "Nb of generations" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:46 +msgid "Depth of the recursion --- keep low!!" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:47 #, fuzzy -msgid "Breaking apart paths..." +msgid "Generating path" msgstr "Зачувај документ" -#: ../src/path-chemistry.cpp:276 -msgid "Break apart" +#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:47 +msgid "Path whose segments define the iterated transforms" msgstr "" -#: ../src/path-chemistry.cpp:278 -msgid "No path(s) to break apart in the selection." +#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:48 +msgid "Use uniform transforms only" msgstr "" -#: ../src/path-chemistry.cpp:290 -msgid "Select object(s) to convert to path." +#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:48 +msgid "" +"2 consecutive segments are used to reverse/preserve orientation only " +"(otherwise, they define a general transform)." msgstr "" -#: ../src/path-chemistry.cpp:296 -#, fuzzy -msgid "Converting objects to paths..." -msgstr "Избор" +#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:49 +msgid "Draw all generations" +msgstr "" -#: ../src/path-chemistry.cpp:318 +#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:49 +msgid "If unchecked, draw only the last generation" +msgstr "" + +#. ,draw_boxes(_("Display boxes"), _("Display boxes instead of paths only"), "draw_boxes", &wr, this, true) +#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:51 #, fuzzy -msgid "Object to path" -msgstr "Текст" +msgid "Reference segment" +msgstr "Избриши" -#: ../src/path-chemistry.cpp:320 -msgid "No objects to convert to path in the selection." +#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:51 +msgid "The reference segment. Defaults to the horizontal midline of the bbox." msgstr "" -#: ../src/path-chemistry.cpp:556 -msgid "Select path(s) to reverse." +#. refA(_("Ref Start"), _("Left side middle of the reference box"), "refA", &wr, this), +#. refB(_("Ref End"), _("Right side middle of the reference box"), "refB", &wr, this), +#. FIXME: a path is used here instead of 2 points to work around path/point param incompatibility bug. +#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:55 +msgid "Max complexity" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:55 +msgid "Disable effect if the output is too complex" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/parameter/bool.cpp:69 +msgid "Change bool parameter" msgstr "" -#: ../src/path-chemistry.cpp:565 +#: ../src/live_effects/parameter/enum.h:50 #, fuzzy -msgid "Reversing paths..." -msgstr "Филтри" +msgid "Change enumeration parameter" +msgstr "Правоаголник" -#: ../src/path-chemistry.cpp:599 +#: ../src/live_effects/parameter/parameter.cpp:139 #, fuzzy -msgid "Reverse path" -msgstr "Филтри" +msgid "Change scalar parameter" +msgstr "Спирала" -#: ../src/path-chemistry.cpp:601 -msgid "No paths to reverse in the selection." +#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:160 +msgid "Edit on-canvas" msgstr "" -#: ../src/pen-context.cpp:253 ../src/pencil-context.cpp:522 +#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:170 #, fuzzy -msgid "Drawing cancelled" -msgstr "Избор" +msgid "Copy path" +msgstr "Вметни" -#: ../src/pen-context.cpp:493 ../src/pencil-context.cpp:269 +#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:180 #, fuzzy -msgid "Continuing selected path" +msgid "Paste path" +msgstr "Ширина:" + +#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:190 +#, fuzzy +msgid "Link to path" msgstr "Избор" -#: ../src/pen-context.cpp:503 ../src/pencil-context.cpp:277 +#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:418 #, fuzzy -msgid "Creating new path" -msgstr "Зачувај документ" +msgid "Paste path parameter" +msgstr "Вметни" -#: ../src/pen-context.cpp:505 ../src/pencil-context.cpp:280 -msgid "Appending to selected path" -msgstr "" +#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:450 +#, fuzzy +msgid "Link path parameter to path" +msgstr "Вметни" -#: ../src/pen-context.cpp:664 -msgid "Click or click and drag to close and finish the path." -msgstr "" +#: ../src/live_effects/parameter/point.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Change point parameter" +msgstr "Спирала" -#: ../src/pen-context.cpp:674 -msgid "" -"Click or click and drag to continue the path from this point." -msgstr "" +#: ../src/live_effects/parameter/random.cpp:137 +#, fuzzy +msgid "Change random parameter" +msgstr "Правоаголник" -#: ../src/pen-context.cpp:1268 -#, c-format -msgid "" -"Curve segment: angle %3.2f°, distance %s; with Ctrl to " -"snap angle, Enter to finish the path" -msgstr "" +#: ../src/live_effects/parameter/text.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Change text parameter" +msgstr "Спирала" + +#: ../src/live_effects/parameter/unit.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Change unit parameter" +msgstr "Спирала" + +#: ../src/live_effects/parameter/vector.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Change vector parameter" +msgstr "Спирала" -#: ../src/pen-context.cpp:1269 +#: ../src/main-cmdlineact.cpp:49 #, c-format -msgid "" -"Line segment: angle %3.2f°, distance %s; with Ctrl to " -"snap angle, Enter to finish the path" +msgid "Unable to find verb ID '%s' specified on the command line.\n" msgstr "" -#: ../src/pen-context.cpp:1287 +#: ../src/main-cmdlineact.cpp:61 #, c-format -msgid "" -"Curve handle: angle %3.2f°, length %s; with Ctrl to snap " -"angle" +msgid "Unable to find node ID: '%s'\n" msgstr "" -#: ../src/pen-context.cpp:1309 -#, c-format -msgid "" -"Curve handle, symmetric: angle %3.2f°, length %s; with Ctrl to snap angle, with Shift to move this handle only" +#: ../src/main.cpp:269 +msgid "Print the Inkscape version number" msgstr "" -#: ../src/pen-context.cpp:1310 -#, c-format -msgid "" -"Curve handle: angle %3.2f°, length %s; with Ctrl to snap " -"angle, with Shift to move this handle only" +#: ../src/main.cpp:274 +msgid "Do not use X server (only process files from console)" msgstr "" -#: ../src/pen-context.cpp:1357 -#, fuzzy -msgid "Drawing finished" -msgstr "Цртеж" +#: ../src/main.cpp:279 +msgid "Try to use X server (even if $DISPLAY is not set)" +msgstr "" -#: ../src/pencil-context.cpp:381 -msgid "Release here to close and finish the path." +#: ../src/main.cpp:284 +msgid "Open specified document(s) (option string may be excluded)" msgstr "" -#: ../src/pencil-context.cpp:387 +#: ../src/main.cpp:285 ../src/main.cpp:290 ../src/main.cpp:295 +#: ../src/main.cpp:362 ../src/main.cpp:367 ../src/main.cpp:372 +#: ../src/main.cpp:377 ../src/main.cpp:388 #, fuzzy -msgid "Drawing a freehand path" -msgstr "Зачувај документ" +msgid "FILENAME" +msgstr "ИМЕ НА ДАТОТЕКА" -#: ../src/pencil-context.cpp:392 -msgid "Drag to continue the path from this point." +#: ../src/main.cpp:289 +msgid "Print document(s) to specified output file (use '| program' for pipe)" msgstr "" -#. Write curves to object -#: ../src/pencil-context.cpp:466 -msgid "Finishing freehand" +#: ../src/main.cpp:294 +msgid "Export document to a PNG file" msgstr "" -#: ../src/pencil-context.cpp:572 +#: ../src/main.cpp:299 msgid "" -"Sketch mode: holding Alt interpolates between sketched paths. " -"Release Alt to finalize." +"Resolution for exporting to bitmap and for rasterization of filters in PS/" +"EPS/PDF (default 90)" msgstr "" -#: ../src/pencil-context.cpp:600 +#: ../src/main.cpp:300 ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:43 #, fuzzy -msgid "Finishing freehand sketch" -msgstr "Зачувај документ" +msgid "DPI" +msgstr "DPI" -#: ../src/persp3d.cpp:345 -msgid "Toggle vanishing point" +#: ../src/main.cpp:304 +msgid "" +"Exported area in SVG user units (default is the page; 0,0 is lower-left " +"corner)" msgstr "" -#: ../src/persp3d.cpp:356 -msgid "Toggle multiple vanishing points" +#: ../src/main.cpp:305 +msgid "x0:y0:x1:y1" msgstr "" -#: ../src/preferences-skeleton.h:98 +#: ../src/main.cpp:309 #, fuzzy -msgid "Dip pen" +msgid "Exported area is the entire drawing (not page)" msgstr "Избор" -#: ../src/preferences-skeleton.h:99 +#: ../src/main.cpp:314 #, fuzzy -msgid "Marker" -msgstr "Вметни" +msgid "Exported area is the entire page" +msgstr "Избор" -#: ../src/preferences-skeleton.h:100 -#, fuzzy -msgid "Brush" -msgstr "Вредност" - -#: ../src/preferences-skeleton.h:101 -#, fuzzy -msgid "Wiggly" -msgstr "Наслов:" - -#: ../src/preferences-skeleton.h:102 -msgid "Splotchy" -msgstr "" - -#: ../src/preferences-skeleton.h:103 -#, fuzzy -msgid "Tracing" -msgstr "Преврти вертикално" - -#: ../src/preferences.cpp:130 +#: ../src/main.cpp:319 msgid "" -"Inkscape will run with default settings, and new settings will not be saved. " +"Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values (in SVG " +"user units)" msgstr "" -#. the creation failed -#. _reportError(Glib::ustring::compose(_("Cannot create profile directory %1."), -#. Glib::filename_to_utf8(_prefs_dir)), not_saved); -#: ../src/preferences.cpp:145 -#, c-format -msgid "Cannot create profile directory %s." +#: ../src/main.cpp:324 +msgid "The width of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)" msgstr "" -#. The profile dir is not actually a directory -#. _reportError(Glib::ustring::compose(_("%1 is not a valid directory."), -#. Glib::filename_to_utf8(_prefs_dir)), not_saved); -#: ../src/preferences.cpp:163 -#, c-format -msgid "%s is not a valid directory." +#: ../src/main.cpp:325 +msgid "WIDTH" msgstr "" -#. The write failed. -#. _reportError(Glib::ustring::compose(_("Failed to create the preferences file %1."), -#. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved); -#: ../src/preferences.cpp:174 -#, c-format -msgid "Failed to create the preferences file %s." +#: ../src/main.cpp:329 +msgid "The height of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)" msgstr "" -#: ../src/preferences.cpp:210 -#, c-format -msgid "The preferences file %s is not a regular file." +#: ../src/main.cpp:330 +msgid "HEIGHT" msgstr "" -#: ../src/preferences.cpp:220 -#, c-format -msgid "The preferences file %s could not be read." +#: ../src/main.cpp:334 +msgid "The ID of the object to export" msgstr "" -#: ../src/preferences.cpp:231 -#, c-format -msgid "The preferences file %s is not a valid XML document." +#: ../src/main.cpp:335 ../src/main.cpp:433 +msgid "ID" msgstr "" -#: ../src/preferences.cpp:240 -#, fuzzy, c-format -msgid "The file %s is not a valid Inkscape preferences file." -msgstr "Правоаголник" - -#: ../src/rdf.cpp:172 -#, fuzzy -msgid "CC Attribution" -msgstr "Атрибут" - -#: ../src/rdf.cpp:177 -msgid "CC Attribution-ShareAlike" +#. TRANSLATORS: this means: "Only export the object whose id is given in --export-id". +#. See "man inkscape" for details. +#: ../src/main.cpp:341 +msgid "" +"Export just the object with export-id, hide all others (only with export-id)" msgstr "" -#: ../src/rdf.cpp:182 -msgid "CC Attribution-NoDerivs" +#: ../src/main.cpp:346 +msgid "Use stored filename and DPI hints when exporting (only with export-id)" msgstr "" -#: ../src/rdf.cpp:187 -msgid "CC Attribution-NonCommercial" +#: ../src/main.cpp:351 +msgid "Background color of exported bitmap (any SVG-supported color string)" msgstr "" -#: ../src/rdf.cpp:192 -msgid "CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike" +#: ../src/main.cpp:352 +msgid "COLOR" msgstr "" -#: ../src/rdf.cpp:197 -msgid "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs" +#: ../src/main.cpp:356 +msgid "Background opacity of exported bitmap (either 0.0 to 1.0, or 1 to 255)" msgstr "" -#: ../src/rdf.cpp:202 -msgid "Public Domain" +#: ../src/main.cpp:357 +msgid "VALUE" msgstr "" -#: ../src/rdf.cpp:207 -msgid "FreeArt" +#: ../src/main.cpp:361 +msgid "Export document to plain SVG file (no sodipodi or inkscape namespaces)" msgstr "" -#: ../src/rdf.cpp:212 -msgid "Open Font License" +#: ../src/main.cpp:366 +msgid "Export document to a PS file" msgstr "" -#: ../src/rdf.cpp:229 -#, fuzzy -msgid "Title" -msgstr "Наслов:" - -#: ../src/rdf.cpp:230 -msgid "Name by which this document is formally known." +#: ../src/main.cpp:371 +msgid "Export document to an EPS file" msgstr "" -#: ../src/rdf.cpp:232 -#, fuzzy -msgid "Date" -msgstr "Вметни" - -#: ../src/rdf.cpp:233 -msgid "Date associated with the creation of this document (YYYY-MM-DD)." +#: ../src/main.cpp:376 +msgid "Export document to a PDF file" msgstr "" -#: ../src/rdf.cpp:235 -msgid "Format" +#: ../src/main.cpp:381 +msgid "" +"Export PDF/PS/EPS without text. Besides the PDF/PS/EPS, a LaTeX file is " +"exported, putting the text on top of the PDF/PS/EPS file. Include the result " +"in LaTeX like: \\input{latexfile.tex}" msgstr "" -#: ../src/rdf.cpp:236 -msgid "The physical or digital manifestation of this document (MIME type)." +#: ../src/main.cpp:387 +msgid "Export document to an Enhanced Metafile (EMF) File" msgstr "" -#: ../src/rdf.cpp:239 -msgid "Type of document (DCMI Type)." +#: ../src/main.cpp:393 +msgid "Convert text object to paths on export (PS, EPS, PDF)" msgstr "" -#: ../src/rdf.cpp:242 -#, fuzzy -msgid "Creator" -msgstr "Создади" - -#: ../src/rdf.cpp:243 +#: ../src/main.cpp:398 msgid "" -"Name of entity primarily responsible for making the content of this document." +"Render filtered objects without filters, instead of rasterizing (PS, EPS, " +"PDF)" msgstr "" -#: ../src/rdf.cpp:245 -#, fuzzy -msgid "Rights" -msgstr "Висина:" - -#: ../src/rdf.cpp:246 +#. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help" +#: ../src/main.cpp:404 msgid "" -"Name of entity with rights to the Intellectual Property of this document." +"Query the X coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --" +"query-id" msgstr "" -#: ../src/rdf.cpp:248 -msgid "Publisher" +#. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help" +#: ../src/main.cpp:410 +msgid "" +"Query the Y coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --" +"query-id" msgstr "" -#: ../src/rdf.cpp:249 -msgid "Name of entity responsible for making this document available." +#. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help" +#: ../src/main.cpp:416 +msgid "" +"Query the width of the drawing or, if specified, of the object with --query-" +"id" msgstr "" -#: ../src/rdf.cpp:252 -#, fuzzy -msgid "Identifier" -msgstr "Сантиметар" +#. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help" +#: ../src/main.cpp:422 +msgid "" +"Query the height of the drawing or, if specified, of the object with --query-" +"id" +msgstr "" -#: ../src/rdf.cpp:253 -msgid "Unique URI to reference this document." +#: ../src/main.cpp:427 +msgid "List id,x,y,w,h for all objects" msgstr "" -#: ../src/rdf.cpp:255 ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1438 -msgid "Source" +#: ../src/main.cpp:432 +msgid "The ID of the object whose dimensions are queried" msgstr "" -#: ../src/rdf.cpp:256 -msgid "Unique URI to reference the source of this document." +#. TRANSLATORS: this option makes Inkscape print the name (path) of the extension directory +#: ../src/main.cpp:438 +msgid "Print out the extension directory and exit" msgstr "" -#: ../src/rdf.cpp:258 -#, fuzzy -msgid "Relation" -msgstr "Избор" +#: ../src/main.cpp:443 +msgid "Remove unused definitions from the defs section(s) of the document" +msgstr "" -#: ../src/rdf.cpp:259 -msgid "Unique URI to a related document." +#: ../src/main.cpp:448 +msgid "List the IDs of all the verbs in Inkscape" msgstr "" -#: ../src/rdf.cpp:261 -msgid "Language" +#: ../src/main.cpp:453 +msgid "Verb to call when Inkscape opens." msgstr "" -#: ../src/rdf.cpp:262 -msgid "" -"Two-letter language tag with optional subtags for the language of this " -"document. (e.g. 'en-GB')" +#: ../src/main.cpp:454 +msgid "VERB-ID" msgstr "" -#: ../src/rdf.cpp:264 -msgid "Keywords" +#: ../src/main.cpp:458 +msgid "Object ID to select when Inkscape opens." msgstr "" -#: ../src/rdf.cpp:265 -msgid "" -"The topic of this document as comma-separated key words, phrases, or " -"classifications." +#: ../src/main.cpp:459 +msgid "OBJECT-ID" msgstr "" -#. TRANSLATORS: "Coverage": the spatial or temporal characteristics of the content. -#. For info, see Appendix D of http://www.w3.org/TR/1998/WD-rdf-schema-19980409/ -#: ../src/rdf.cpp:269 -msgid "Coverage" +#: ../src/main.cpp:463 +msgid "Start Inkscape in interactive shell mode." msgstr "" -#: ../src/rdf.cpp:270 -msgid "Extent or scope of this document." +#: ../src/main.cpp:796 ../src/main.cpp:1122 +msgid "" +"[OPTIONS...] [FILE...]\n" +"\n" +"Available options:" msgstr "" -#: ../src/rdf.cpp:273 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:244 +#. ## Add a menu for clear() +#: ../src/menus-skeleton.h:16 ../src/ui/dialog/debug.cpp:74 +#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:52 ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:208 #, fuzzy -msgid "Description" -msgstr "Избор" +msgid "_File" +msgstr "Датотека" -#: ../src/rdf.cpp:274 -msgid "A short account of the content of this document." -msgstr "" +#: ../src/menus-skeleton.h:17 +#, fuzzy +msgid "_New" +msgstr "Ново" -#. FIXME: need to handle 1 agent per line of input -#: ../src/rdf.cpp:278 +#: ../src/menus-skeleton.h:47 ../src/verbs.cpp:2441 ../src/verbs.cpp:2447 #, fuzzy -msgid "Contributors" -msgstr "Сантиметри" +msgid "_Edit" +msgstr "Уреди" -#: ../src/rdf.cpp:279 -msgid "" -"Names of entities responsible for making contributions to the content of " -"this document." -msgstr "" +#: ../src/menus-skeleton.h:57 ../src/verbs.cpp:2241 +#, fuzzy +msgid "Paste Si_ze" +msgstr "Големина на фонт:" -#. TRANSLATORS: URL to a page that defines the license for the document -#: ../src/rdf.cpp:283 -msgid "URI" -msgstr "" +#: ../src/menus-skeleton.h:69 +#, fuzzy +msgid "Clo_ne" +msgstr "Затвори" -#. TRANSLATORS: this is where you put a URL to a page that defines the license -#: ../src/rdf.cpp:285 -msgid "URI to this document's license's namespace definition." -msgstr "" +#: ../src/menus-skeleton.h:89 +#, fuzzy +msgid "_View" +msgstr "Преглед" -#. TRANSLATORS: fragment of XML representing the license of the document -#: ../src/rdf.cpp:289 +#: ../src/menus-skeleton.h:90 #, fuzzy -msgid "Fragment" -msgstr "Аргумент:" +msgid "_Zoom" +msgstr "Зум" -#: ../src/rdf.cpp:290 -msgid "XML fragment for the RDF 'License' section." -msgstr "" +#: ../src/menus-skeleton.h:106 +#, fuzzy +msgid "_Display mode" +msgstr "Прикажи" -#: ../src/rect-context.cpp:361 -msgid "" -"Ctrl: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner " -"circular" -msgstr "" +#: ../src/menus-skeleton.h:120 +#, fuzzy +msgid "Show/Hide" +msgstr "Водичи" -#: ../src/rect-context.cpp:508 -#, c-format -msgid "" -"Rectangle: %s × %s (constrained to ratio %d:%d); with Shift to draw around the starting point" -msgstr "" +#. " \n" +#. Not quite ready to be in the menus. +#. " \n" +#: ../src/menus-skeleton.h:139 +#, fuzzy +msgid "_Layer" +msgstr "Долни" -#: ../src/rect-context.cpp:511 -#, c-format -msgid "" -"Rectangle: %s × %s (constrained to golden ratio 1.618 : 1); with " -"Shift to draw around the starting point" -msgstr "" +#: ../src/menus-skeleton.h:159 +#, fuzzy +msgid "_Object" +msgstr "Објект" -#: ../src/rect-context.cpp:513 -#, c-format -msgid "" -"Rectangle: %s × %s (constrained to golden ratio 1 : 1.618); with " -"Shift to draw around the starting point" +#: ../src/menus-skeleton.h:166 +msgid "Cli_p" msgstr "" -#: ../src/rect-context.cpp:517 -#, c-format -msgid "" -"Rectangle: %s × %s; with Ctrl to make square or integer-" -"ratio rectangle; with Shift to draw around the starting point" +#: ../src/menus-skeleton.h:170 +msgid "Mas_k" msgstr "" -#: ../src/rect-context.cpp:542 +#: ../src/menus-skeleton.h:174 #, fuzzy -msgid "Create rectangle" -msgstr "Правоаголник" +msgid "Patter_n" +msgstr "Вметни" -#: ../src/select-context.cpp:233 +#: ../src/menus-skeleton.h:198 #, fuzzy -msgid "Move canceled." -msgstr "Избор" +msgid "_Path" +msgstr "Вметни" -#: ../src/select-context.cpp:241 +#: ../src/menus-skeleton.h:225 #, fuzzy -msgid "Selection canceled." -msgstr "Избор" +msgid "_Text" +msgstr "Текст" -#: ../src/select-context.cpp:555 -msgid "" -"Draw over objects to select them; release Alt to switch to " -"rubberband selection" -msgstr "" +#: ../src/menus-skeleton.h:245 +#, fuzzy +msgid "Filter_s" +msgstr "Големина на фонт:" -#: ../src/select-context.cpp:557 -msgid "" -"Drag around objects to select them; press Alt to switch to " -"touch selection" -msgstr "" +#: ../src/menus-skeleton.h:251 +#, fuzzy +msgid "Exte_nsions" +msgstr "Избриши" -#: ../src/select-context.cpp:721 -msgid "Ctrl: click to select in groups; drag to move hor/vert" +#: ../src/menus-skeleton.h:258 +msgid "Whiteboa_rd" msgstr "" -#: ../src/select-context.cpp:722 -msgid "Shift: click to toggle select; drag for rubberband selection" +#: ../src/menus-skeleton.h:262 +#, fuzzy +msgid "_Help" +msgstr "Водичи" + +#: ../src/menus-skeleton.h:266 +msgid "Tutorials" msgstr "" -#: ../src/select-context.cpp:723 +#: ../src/object-edit.cpp:439 msgid "" -"Alt: click to select under; drag to move selected or select by touch" +"Adjust the horizontal rounding radius; with Ctrl to make the " +"vertical radius the same" msgstr "" -#: ../src/select-context.cpp:898 -msgid "Selected object is not a group. Cannot enter." +#: ../src/object-edit.cpp:443 +msgid "" +"Adjust the vertical rounding radius; with Ctrl to make the " +"horizontal radius the same" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:297 -#, fuzzy -msgid "Delete text" -msgstr "Избриши" - -#: ../src/selection-chemistry.cpp:305 -msgid "Nothing was deleted." +#: ../src/object-edit.cpp:447 ../src/object-edit.cpp:451 +msgid "" +"Adjust the width and height of the rectangle; with Ctrl to " +"lock ratio or stretch in one dimension only" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:323 ../src/text-context.cpp:1002 -#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:471 ../src/widgets/toolbox.cpp:1317 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6075 -#, fuzzy -msgid "Delete" -msgstr "Избриши" - -#: ../src/selection-chemistry.cpp:351 -msgid "Select object(s) to duplicate." +#: ../src/object-edit.cpp:685 ../src/object-edit.cpp:688 +#: ../src/object-edit.cpp:691 ../src/object-edit.cpp:694 +msgid "" +"Resize box in X/Y direction; with Shift along the Z axis; with " +"Ctrl to constrain to the directions of edges or diagonals" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:443 -#, fuzzy -msgid "Delete all" -msgstr "Избриши" - -#: ../src/selection-chemistry.cpp:566 -msgid "Select some objects to group." +#: ../src/object-edit.cpp:697 ../src/object-edit.cpp:700 +#: ../src/object-edit.cpp:703 ../src/object-edit.cpp:706 +msgid "" +"Resize box along the Z axis; with Shift in X/Y direction; with " +"Ctrl to constrain to the directions of edges or diagonals" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:639 ../src/selection-describer.cpp:53 -#, fuzzy -msgid "Group" -msgstr "Група" - -#: ../src/selection-chemistry.cpp:653 -msgid "Select a group to ungroup." +#: ../src/object-edit.cpp:709 +msgid "Move the box in perspective" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:694 -msgid "No groups to ungroup in the selection." +#: ../src/object-edit.cpp:927 +msgid "Adjust ellipse width, with Ctrl to make circle" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:700 ../src/sp-item-group.cpp:496 -#, fuzzy -msgid "Ungroup" -msgstr "Одгрупирај" +#: ../src/object-edit.cpp:930 +msgid "Adjust ellipse height, with Ctrl to make circle" +msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:790 -msgid "Select object(s) to raise." +#: ../src/object-edit.cpp:933 +msgid "" +"Position the start point of the arc or segment; with Ctrl to " +"snap angle; drag inside the ellipse for arc, outside for " +"segment" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:796 ../src/selection-chemistry.cpp:858 -#: ../src/selection-chemistry.cpp:892 ../src/selection-chemistry.cpp:956 +#: ../src/object-edit.cpp:937 msgid "" -"You cannot raise/lower objects from different groups or layers." +"Position the end point of the arc or segment; with Ctrl to " +"snap angle; drag inside the ellipse for arc, outside for " +"segment" msgstr "" -#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string". -#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS -#. "Raise" means "to raise an object" in the undo history -#: ../src/selection-chemistry.cpp:838 -#, fuzzy -msgid "undo_action|Raise" -msgstr "Избор" +#: ../src/object-edit.cpp:1076 +msgid "" +"Adjust the tip radius of the star or polygon; with Shift to " +"round; with Alt to randomize" +msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:850 -msgid "Select object(s) to raise to top." +#: ../src/object-edit.cpp:1083 +msgid "" +"Adjust the base radius of the star; with Ctrl to keep star " +"rays radial (no skew); with Shift to round; with Alt to " +"randomize" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:873 -#, fuzzy -msgid "Raise to top" -msgstr "Избор" +#: ../src/object-edit.cpp:1272 +msgid "" +"Roll/unroll the spiral from inside; with Ctrl to snap angle; " +"with Alt to converge/diverge" +msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:886 -msgid "Select object(s) to lower." +#: ../src/object-edit.cpp:1275 +msgid "" +"Roll/unroll the spiral from outside; with Ctrl to snap angle; " +"with Shift to scale/rotate" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:936 -#, fuzzy -msgid "Lower" -msgstr "Долни" +#: ../src/object-edit.cpp:1319 +msgid "Adjust the offset distance" +msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:948 -msgid "Select object(s) to lower to bottom." +#: ../src/object-edit.cpp:1355 +msgid "Drag to resize the flowed text frame" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:983 -msgid "Lower to bottom" +#: ../src/path-chemistry.cpp:49 +msgid "Select object(s) to combine." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:990 -msgid "Nothing to undo." +#: ../src/path-chemistry.cpp:53 +msgid "Combining paths..." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:997 +#: ../src/path-chemistry.cpp:166 #, fuzzy -msgid "Nothing to redo." -msgstr "Донеси Напред" +msgid "Combine" +msgstr "Комбинирај" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1057 -#, fuzzy -msgid "Paste" -msgstr "Вметни" +#: ../src/path-chemistry.cpp:173 +msgid "No path(s) to combine in the selection." +msgstr "" + +#: ../src/path-chemistry.cpp:185 +msgid "Select path(s) to break apart." +msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1064 +#: ../src/path-chemistry.cpp:189 #, fuzzy -msgid "Paste style" -msgstr "Вметни" +msgid "Breaking apart paths..." +msgstr "Зачувај документ" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1073 -msgid "Paste live path effect" +#: ../src/path-chemistry.cpp:276 +msgid "Break apart" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1093 -msgid "Select object(s) to remove live path effects from." +#: ../src/path-chemistry.cpp:278 +msgid "No path(s) to break apart in the selection." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1105 -#, fuzzy -msgid "Remove live path effect" -msgstr "Датотека" - -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1116 -msgid "Select object(s) to remove filters from." +#: ../src/path-chemistry.cpp:290 +msgid "Select object(s) to convert to path." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1126 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1336 +#: ../src/path-chemistry.cpp:296 #, fuzzy -msgid "Remove filter" -msgstr "Датотека" +msgid "Converting objects to paths..." +msgstr "Избор" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1135 +#: ../src/path-chemistry.cpp:318 #, fuzzy -msgid "Paste size" -msgstr "Големина на фонт:" +msgid "Object to path" +msgstr "Текст" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1143 -msgid "Paste size separately" +#: ../src/path-chemistry.cpp:320 +msgid "No objects to convert to path in the selection." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1152 -msgid "Select object(s) to move to the layer above." +#: ../src/path-chemistry.cpp:588 +msgid "Select path(s) to reverse." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1178 +#: ../src/path-chemistry.cpp:597 #, fuzzy -msgid "Raise to next layer" -msgstr "Документ" +msgid "Reversing paths..." +msgstr "Филтри" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1185 +#: ../src/path-chemistry.cpp:631 #, fuzzy -msgid "No more layers above." -msgstr "Документ" +msgid "Reverse path" +msgstr "Филтри" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1197 -msgid "Select object(s) to move to the layer below." +#: ../src/path-chemistry.cpp:633 +msgid "No paths to reverse in the selection." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1223 +#: ../src/pen-context.cpp:253 ../src/pencil-context.cpp:551 #, fuzzy -msgid "Lower to previous layer" +msgid "Drawing cancelled" msgstr "Избор" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1230 +#: ../src/pen-context.cpp:494 ../src/pencil-context.cpp:278 #, fuzzy -msgid "No more layers below." -msgstr "Документ" +msgid "Continuing selected path" +msgstr "Избор" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1439 +#: ../src/pen-context.cpp:504 ../src/pencil-context.cpp:286 #, fuzzy -msgid "Remove transform" -msgstr "Ориентација:" +msgid "Creating new path" +msgstr "Зачувај документ" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1542 -#, fuzzy -msgid "Rotate 90° CCW" -msgstr "Ротирај за 90 степени" +#: ../src/pen-context.cpp:506 ../src/pencil-context.cpp:289 +msgid "Appending to selected path" +msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1542 -#, fuzzy -msgid "Rotate 90° CW" -msgstr "Ротирај за 90 степени" +#: ../src/pen-context.cpp:666 +msgid "Click or click and drag to close and finish the path." +msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1563 ../src/seltrans.cpp:534 -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:760 -#, fuzzy -msgid "Rotate" -msgstr "Ротирај" +#: ../src/pen-context.cpp:676 +msgid "" +"Click or click and drag to continue the path from this point." +msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1610 -#, fuzzy -msgid "Rotate by pixels" -msgstr "Ротирај за 90 степени" +#: ../src/pen-context.cpp:1285 +#, c-format +msgid "" +"Curve segment: angle %3.2f°, distance %s; with Ctrl to " +"snap angle, Enter to finish the path" +msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1665 -msgid "Scale by whole factor" +#: ../src/pen-context.cpp:1286 +#, c-format +msgid "" +"Line segment: angle %3.2f°, distance %s; with Ctrl to " +"snap angle, Enter to finish the path" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1680 -#, fuzzy -msgid "Move vertically" -msgstr "Преврти вертикално" +#: ../src/pen-context.cpp:1304 +#, c-format +msgid "" +"Curve handle: angle %3.2f°, length %s; with Ctrl to snap " +"angle" +msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1683 -#, fuzzy -msgid "Move horizontally" -msgstr "Преврти хоризонтално" +#: ../src/pen-context.cpp:1326 +#, c-format +msgid "" +"Curve handle, symmetric: angle %3.2f°, length %s; with Ctrl to snap angle, with Shift to move this handle only" +msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1686 ../src/selection-chemistry.cpp:1712 -#: ../src/seltrans.cpp:528 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:681 -#, fuzzy -msgid "Move" -msgstr "Премести" +#: ../src/pen-context.cpp:1327 +#, c-format +msgid "" +"Curve handle: angle %3.2f°, length %s; with Ctrl to snap " +"angle, with Shift to move this handle only" +msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1706 +#: ../src/pen-context.cpp:1375 #, fuzzy -msgid "Move vertically by pixels" -msgstr "Преврти вертикално" +msgid "Drawing finished" +msgstr "Цртеж" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1709 -#, fuzzy -msgid "Move horizontally by pixels" -msgstr "Преврти хоризонтално" +#: ../src/pencil-context.cpp:393 +msgid "Release here to close and finish the path." +msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1837 +#: ../src/pencil-context.cpp:399 #, fuzzy -msgid "The selection has no applied path effect." +msgid "Drawing a freehand path" msgstr "Зачувај документ" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2042 -msgid "action|Clone" +#: ../src/pencil-context.cpp:404 +msgid "Drag to continue the path from this point." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2058 -msgid "Select clones to relink." +#. Write curves to object +#: ../src/pencil-context.cpp:495 +msgid "Finishing freehand" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2065 -msgid "Copy an object to clipboard to relink clones to." +#: ../src/pencil-context.cpp:601 +msgid "" +"Sketch mode: holding Alt interpolates between sketched paths. " +"Release Alt to finalize." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2089 -msgid "No clones to relink in the selection." +#: ../src/pencil-context.cpp:629 +#, fuzzy +msgid "Finishing freehand sketch" +msgstr "Зачувај документ" + +#: ../src/persp3d.cpp:345 +msgid "Toggle vanishing point" +msgstr "" + +#: ../src/persp3d.cpp:356 +msgid "Toggle multiple vanishing points" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2092 +#: ../src/preferences-skeleton.h:98 #, fuzzy -msgid "Relink clone" +msgid "Dip pen" msgstr "Избор" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2106 -msgid "Select clones to unlink." -msgstr "" +#: ../src/preferences-skeleton.h:99 +#, fuzzy +msgid "Marker" +msgstr "Вметни" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2155 -msgid "No clones to unlink in the selection." -msgstr "" +#: ../src/preferences-skeleton.h:100 +#, fuzzy +msgid "Brush" +msgstr "Вредност" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2159 -msgid "Unlink clone" -msgstr "" +#: ../src/preferences-skeleton.h:101 +#, fuzzy +msgid "Wiggly" +msgstr "Наслов:" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2172 -msgid "" -"Select a clone to go to its original. Select a linked offset " -"to go to its source. Select a text on path to go to the path. Select " -"a flowed text to go to its frame." +#: ../src/preferences-skeleton.h:102 +msgid "Splotchy" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2195 +#: ../src/preferences-skeleton.h:103 +#, fuzzy +msgid "Tracing" +msgstr "Преврти вертикално" + +#: ../src/preferences.cpp:130 msgid "" -"Cannot find the object to select (orphaned clone, offset, textpath, " -"flowed text?)" +"Inkscape will run with default settings, and new settings will not be saved. " msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2201 -msgid "" -"The object you're trying to select is not visible (it is in <" -"defs>)" +#. the creation failed +#. _reportError(Glib::ustring::compose(_("Cannot create profile directory %1."), +#. Glib::filename_to_utf8(_prefs_dir)), not_saved); +#: ../src/preferences.cpp:145 +#, c-format +msgid "Cannot create profile directory %s." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2247 -msgid "Select object(s) to convert to marker." +#. The profile dir is not actually a directory +#. _reportError(Glib::ustring::compose(_("%1 is not a valid directory."), +#. Glib::filename_to_utf8(_prefs_dir)), not_saved); +#: ../src/preferences.cpp:163 +#, c-format +msgid "%s is not a valid directory." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2315 -#, fuzzy -msgid "Objects to marker" -msgstr "Правоаголник" +#. The write failed. +#. _reportError(Glib::ustring::compose(_("Failed to create the preferences file %1."), +#. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved); +#: ../src/preferences.cpp:174 +#, c-format +msgid "Failed to create the preferences file %s." +msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2343 -msgid "Select object(s) to convert to guides." +#: ../src/preferences.cpp:210 +#, c-format +msgid "The preferences file %s is not a regular file." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2355 -#, fuzzy -msgid "Objects to guides" -msgstr "Правоаголник" +#: ../src/preferences.cpp:220 +#, c-format +msgid "The preferences file %s could not be read." +msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2371 -msgid "Select object(s) to convert to pattern." +#: ../src/preferences.cpp:231 +#, c-format +msgid "The preferences file %s is not a valid XML document." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2459 -#, fuzzy -msgid "Objects to pattern" +#: ../src/preferences.cpp:240 +#, fuzzy, c-format +msgid "The file %s is not a valid Inkscape preferences file." msgstr "Правоаголник" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2475 -msgid "Select an object with pattern fill to extract objects from." +#: ../src/rdf.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "CC Attribution" +msgstr "Атрибут" + +#: ../src/rdf.cpp:177 +msgid "CC Attribution-ShareAlike" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2528 -msgid "No pattern fills in the selection." +#: ../src/rdf.cpp:182 +msgid "CC Attribution-NoDerivs" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2531 -#, fuzzy -msgid "Pattern to objects" -msgstr "Вметни" +#: ../src/rdf.cpp:187 +msgid "CC Attribution-NonCommercial" +msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2616 -msgid "Select object(s) to make a bitmap copy." +#: ../src/rdf.cpp:192 +msgid "CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2620 -#, fuzzy -msgid "Rendering bitmap..." -msgstr "Филтри" +#: ../src/rdf.cpp:197 +msgid "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs" +msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2799 -#, fuzzy -msgid "Create bitmap" -msgstr "Спирала" +#: ../src/rdf.cpp:202 +msgid "Public Domain" +msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2831 -msgid "Select object(s) to create clippath or mask from." +#: ../src/rdf.cpp:207 +msgid "FreeArt" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2834 -msgid "Select mask object and object(s) to apply clippath or mask to." +#: ../src/rdf.cpp:212 +msgid "Open Font License" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2941 -msgid "Set clipping path" +#: ../src/rdf.cpp:229 +#, fuzzy +msgid "Title" +msgstr "Наслов:" + +#: ../src/rdf.cpp:230 +msgid "Name by which this document is formally known." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2943 +#: ../src/rdf.cpp:232 #, fuzzy -msgid "Set mask" -msgstr "Стил" +msgid "Date" +msgstr "Вметни" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2956 -msgid "Select object(s) to remove clippath or mask from." +#: ../src/rdf.cpp:233 +msgid "Date associated with the creation of this document (YYYY-MM-DD)." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3029 -msgid "Release clipping path" +#: ../src/rdf.cpp:235 +msgid "Format" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3031 -#, fuzzy -msgid "Release mask" -msgstr "Филтри" +#: ../src/rdf.cpp:236 +msgid "The physical or digital manifestation of this document (MIME type)." +msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3049 -msgid "Select object(s) to fit canvas to." +#: ../src/rdf.cpp:239 +msgid "Type of document (DCMI Type)." msgstr "" -#. Fit Page -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3069 ../src/verbs.cpp:2688 +#: ../src/rdf.cpp:242 #, fuzzy -msgid "Fit Page to Selection" -msgstr "Избор" +msgid "Creator" +msgstr "Создади" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3098 ../src/verbs.cpp:2690 -#, fuzzy -msgid "Fit Page to Drawing" -msgstr "Избор" +#: ../src/rdf.cpp:243 +msgid "" +"Name of entity primarily responsible for making the content of this document." +msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3119 ../src/verbs.cpp:2692 +#: ../src/rdf.cpp:245 #, fuzzy -msgid "Fit Page to Selection or Drawing" -msgstr "Избор" - -#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string". -#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS -#. "Link" means internet link (anchor) -#: ../src/selection-describer.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "web|Link" -msgstr "во" - -#: ../src/selection-describer.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "Circle" -msgstr "Датотека" - -#. Ellipse -#: ../src/selection-describer.cpp:49 ../src/selection-describer.cpp:76 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:487 ../src/verbs.cpp:2465 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3993 -#, fuzzy -msgid "Ellipse" -msgstr "Елипса" +msgid "Rights" +msgstr "Висина:" -#: ../src/selection-describer.cpp:51 -msgid "Flowed text" +#: ../src/rdf.cpp:246 +msgid "" +"Name of entity with rights to the Intellectual Property of this document." msgstr "" -#: ../src/selection-describer.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "Line" -msgstr "Затвори" - -#: ../src/selection-describer.cpp:59 -#, fuzzy -msgid "Path" -msgstr "Вметни" - -#: ../src/selection-describer.cpp:61 ../src/widgets/toolbox.cpp:2826 -msgid "Polygon" +#: ../src/rdf.cpp:248 +msgid "Publisher" msgstr "" -#: ../src/selection-describer.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Polyline" -msgstr "Елипса" +#: ../src/rdf.cpp:249 +msgid "Name of entity responsible for making this document available." +msgstr "" -#. Rectangle -#: ../src/selection-describer.cpp:65 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:477 ../src/verbs.cpp:2461 +#: ../src/rdf.cpp:252 #, fuzzy -msgid "Rectangle" -msgstr "Правоаголник" +msgid "Identifier" +msgstr "Сантиметар" -#. 3D box -#: ../src/selection-describer.cpp:67 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:482 ../src/verbs.cpp:2463 -msgid "3D Box" +#: ../src/rdf.cpp:253 +msgid "Unique URI to reference this document." msgstr "" -#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string". -#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS -#. "Clone" is a noun, type of object -#: ../src/selection-describer.cpp:74 -msgid "object|Clone" +#: ../src/rdf.cpp:255 ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1438 +msgid "Source" msgstr "" -#: ../src/selection-describer.cpp:78 -msgid "Offset path" +#: ../src/rdf.cpp:256 +msgid "Unique URI to reference the source of this document." msgstr "" -#. Spiral -#: ../src/selection-describer.cpp:80 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:495 ../src/verbs.cpp:2469 +#: ../src/rdf.cpp:258 #, fuzzy -msgid "Spiral" -msgstr "Спирала" +msgid "Relation" +msgstr "Избор" -#. Star -#: ../src/selection-describer.cpp:82 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:491 ../src/verbs.cpp:2467 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2833 -msgid "Star" +#: ../src/rdf.cpp:259 +msgid "Unique URI to a related document." msgstr "" -#: ../src/selection-describer.cpp:128 -msgid "Click selection to toggle scale/rotation handles" +#: ../src/rdf.cpp:261 +msgid "Language" msgstr "" -#. no items -#: ../src/selection-describer.cpp:130 +#: ../src/rdf.cpp:262 msgid "" -"No objects selected. Click, Shift+click, or drag around objects to select." +"Two-letter language tag with optional subtags for the language of this " +"document. (e.g. 'en-GB')" msgstr "" -#: ../src/selection-describer.cpp:139 -msgid "root" +#: ../src/rdf.cpp:264 +msgid "Keywords" msgstr "" -#: ../src/selection-describer.cpp:151 -#, fuzzy, c-format -msgid "layer %s" -msgstr "Елипса" +#: ../src/rdf.cpp:265 +msgid "" +"The topic of this document as comma-separated key words, phrases, or " +"classifications." +msgstr "" -#: ../src/selection-describer.cpp:153 -#, c-format -msgid "layer %s" +#. TRANSLATORS: "Coverage": the spatial or temporal characteristics of the content. +#. For info, see Appendix D of http://www.w3.org/TR/1998/WD-rdf-schema-19980409/ +#: ../src/rdf.cpp:269 +msgid "Coverage" msgstr "" -#: ../src/selection-describer.cpp:162 -#, c-format -msgid "%s" +#: ../src/rdf.cpp:270 +msgid "Extent or scope of this document." msgstr "" -#: ../src/selection-describer.cpp:171 -#, c-format -msgid " in %s" +#: ../src/rdf.cpp:273 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:245 +#, fuzzy +msgid "Description" +msgstr "Избор" + +#: ../src/rdf.cpp:274 +msgid "A short account of the content of this document." msgstr "" -#: ../src/selection-describer.cpp:173 -#, fuzzy, c-format -msgid " in group %s (%s)" -msgstr "Уреди" +#. FIXME: need to handle 1 agent per line of input +#: ../src/rdf.cpp:278 +#, fuzzy +msgid "Contributors" +msgstr "Сантиметри" -#: ../src/selection-describer.cpp:175 -#, c-format -msgid " in %i parents (%s)" -msgid_plural " in %i parents (%s)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: ../src/rdf.cpp:279 +msgid "" +"Names of entities responsible for making contributions to the content of " +"this document." +msgstr "" -#: ../src/selection-describer.cpp:178 -#, c-format -msgid " in %i layers" -msgid_plural " in %i layers" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#. TRANSLATORS: URL to a page that defines the license for the document +#: ../src/rdf.cpp:283 +msgid "URI" +msgstr "" -#: ../src/selection-describer.cpp:188 -msgid "Use Shift+D to look up original" +#. TRANSLATORS: this is where you put a URL to a page that defines the license +#: ../src/rdf.cpp:285 +msgid "URI to this document's license's namespace definition." msgstr "" -#: ../src/selection-describer.cpp:192 -msgid "Use Shift+D to look up path" +#. TRANSLATORS: fragment of XML representing the license of the document +#: ../src/rdf.cpp:289 +#, fuzzy +msgid "Fragment" +msgstr "Аргумент:" + +#: ../src/rdf.cpp:290 +msgid "XML fragment for the RDF 'License' section." msgstr "" -#: ../src/selection-describer.cpp:196 -msgid "Use Shift+D to look up frame" +#: ../src/rect-context.cpp:368 +msgid "" +"Ctrl: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner " +"circular" msgstr "" -#. this is only used with 2 or more objects -#: ../src/selection-describer.cpp:211 ../src/spray-context.cpp:242 -#: ../src/tweak-context.cpp:202 +#: ../src/rect-context.cpp:515 #, c-format -msgid "%i object selected" -msgid_plural "%i objects selected" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgid "" +"Rectangle: %s × %s (constrained to ratio %d:%d); with Shift to draw around the starting point" +msgstr "" -#. this is only used with 2 or more objects -#: ../src/selection-describer.cpp:216 +#: ../src/rect-context.cpp:518 #, c-format -msgid "%i object of type %s" -msgid_plural "%i objects of type %s" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgid "" +"Rectangle: %s × %s (constrained to golden ratio 1.618 : 1); with " +"Shift to draw around the starting point" +msgstr "" -#. this is only used with 2 or more objects -#: ../src/selection-describer.cpp:221 +#: ../src/rect-context.cpp:520 #, c-format -msgid "%i object of types %s, %s" -msgid_plural "%i objects of types %s, %s" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgid "" +"Rectangle: %s × %s (constrained to golden ratio 1 : 1.618); with " +"Shift to draw around the starting point" +msgstr "" -#. this is only used with 2 or more objects -#: ../src/selection-describer.cpp:226 +#: ../src/rect-context.cpp:524 #, c-format -msgid "%i object of types %s, %s, %s" -msgid_plural "%i objects of types %s, %s, %s" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgid "" +"Rectangle: %s × %s; with Ctrl to make square or integer-" +"ratio rectangle; with Shift to draw around the starting point" +msgstr "" -#. this is only used with 2 or more objects -#: ../src/selection-describer.cpp:231 -#, c-format -msgid "%i object of %i types" -msgid_plural "%i objects of %i types" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: ../src/rect-context.cpp:549 +#, fuzzy +msgid "Create rectangle" +msgstr "Правоаголник" -#: ../src/selection-describer.cpp:236 -#, c-format -msgid "%s%s. %s." +#: ../src/select-context.cpp:177 +msgid "Click selection to toggle scale/rotation handles" msgstr "" -#: ../src/seltrans.cpp:537 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:819 -msgid "Skew" +#: ../src/select-context.cpp:178 +msgid "" +"No objects selected. Click, Shift+click, or drag around objects to select." msgstr "" -#: ../src/seltrans.cpp:549 +#: ../src/select-context.cpp:237 #, fuzzy -msgid "Set center" -msgstr "Датотека" +msgid "Move canceled." +msgstr "Избор" -#: ../src/seltrans.cpp:624 +#: ../src/select-context.cpp:245 #, fuzzy -msgid "Stamp" -msgstr "Стил" +msgid "Selection canceled." +msgstr "Избор" -#: ../src/seltrans.cpp:646 +#: ../src/select-context.cpp:560 msgid "" -"Center of rotation and skewing: drag to reposition; scaling with " -"Shift also uses this center" +"Draw over objects to select them; release Alt to switch to " +"rubberband selection" msgstr "" -#: ../src/seltrans.cpp:673 +#: ../src/select-context.cpp:562 msgid "" -"Squeeze or stretch selection; with Ctrl to scale uniformly; " -"with Shift to scale around rotation center" +"Drag around objects to select them; press Alt to switch to " +"touch selection" msgstr "" -#: ../src/seltrans.cpp:674 -msgid "" -"Scale selection; with Ctrl to scale uniformly; with Shift to scale around rotation center" +#: ../src/select-context.cpp:727 +msgid "Ctrl: click to select in groups; drag to move hor/vert" msgstr "" -#: ../src/seltrans.cpp:678 -msgid "" -"Skew selection; with Ctrl to snap angle; with Shift to " -"skew around the opposite side" +#: ../src/select-context.cpp:728 +msgid "Shift: click to toggle select; drag for rubberband selection" msgstr "" -#: ../src/seltrans.cpp:679 +#: ../src/select-context.cpp:729 msgid "" -"Rotate selection; with Ctrl to snap angle; with Shift " -"to rotate around the opposite corner" +"Alt: click to select under; drag to move selected or select by touch" msgstr "" -#: ../src/seltrans.cpp:813 -#, fuzzy -msgid "Reset center" -msgstr "Документ" - -#: ../src/seltrans.cpp:1058 ../src/seltrans.cpp:1157 -#, c-format -msgid "Scale: %0.2f%% x %0.2f%%; with Ctrl to lock ratio" +#: ../src/select-context.cpp:902 +msgid "Selected object is not a group. Cannot enter." msgstr "" -#. TRANSLATORS: don't modify the first ";" -#. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be) -#: ../src/seltrans.cpp:1269 -#, c-format -msgid "Skew: %0.2f°; with Ctrl to snap angle" +#: ../src/selection-chemistry.cpp:304 +#, fuzzy +msgid "Delete text" +msgstr "Избриши" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:312 +msgid "Nothing was deleted." msgstr "" -#. TRANSLATORS: don't modify the first ";" -#. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be) -#: ../src/seltrans.cpp:1329 -#, c-format -msgid "Rotate: %0.2f°; with Ctrl to snap angle" -msgstr "" +#: ../src/selection-chemistry.cpp:330 ../src/text-context.cpp:1002 +#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:220 ../src/widgets/toolbox.cpp:1408 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6174 +#, fuzzy +msgid "Delete" +msgstr "Избриши" -#: ../src/seltrans.cpp:1371 -#, c-format -msgid "Move center to %s, %s" +#: ../src/selection-chemistry.cpp:358 +msgid "Select object(s) to duplicate." msgstr "" -#: ../src/seltrans.cpp:1540 -#, c-format -msgid "" -"Move by %s, %s; with Ctrl to restrict to horizontal/vertical; " -"with Shift to disable snapping" +#: ../src/selection-chemistry.cpp:450 +#, fuzzy +msgid "Delete all" +msgstr "Избриши" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:636 +msgid "Select some objects to group." msgstr "" -#: ../src/sp-anchor.cpp:178 -#, c-format -msgid "Link to %s" +#: ../src/selection-chemistry.cpp:651 ../src/selection-describer.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Group" +msgstr "Група" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:665 +msgid "Select a group to ungroup." msgstr "" -#: ../src/sp-anchor.cpp:182 -msgid "Link without URI" +#: ../src/selection-chemistry.cpp:706 +msgid "No groups to ungroup in the selection." msgstr "" -#: ../src/sp-ellipse.cpp:501 ../src/sp-ellipse.cpp:878 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:712 ../src/sp-item-group.cpp:500 #, fuzzy -msgid "Ellipse" -msgstr "Елипса" +msgid "Ungroup" +msgstr "Одгрупирај" -#: ../src/sp-ellipse.cpp:642 -#, fuzzy -msgid "Circle" -msgstr "Датотека" +#: ../src/selection-chemistry.cpp:802 +msgid "Select object(s) to raise." +msgstr "" -#: ../src/sp-ellipse.cpp:873 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:808 ../src/selection-chemistry.cpp:870 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:904 ../src/selection-chemistry.cpp:968 +msgid "" +"You cannot raise/lower objects from different groups or layers." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string". +#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS +#. "Raise" means "to raise an object" in the undo history +#: ../src/selection-chemistry.cpp:850 #, fuzzy -msgid "Segment" -msgstr "Елипса" +msgid "undo action|Raise" +msgstr "Избор" -#: ../src/sp-ellipse.cpp:875 -msgid "Arc" +#: ../src/selection-chemistry.cpp:862 +msgid "Select object(s) to raise to top." msgstr "" -#. TRANSLATORS: "Flow region" is an area where text is allowed to flow -#: ../src/sp-flowregion.cpp:270 -#, c-format -msgid "Flow region" +#: ../src/selection-chemistry.cpp:885 +#, fuzzy +msgid "Raise to top" +msgstr "Избор" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:898 +msgid "Select object(s) to lower." msgstr "" -#. TRANSLATORS: A region "cut out of" a flow region; text is not allowed to flow inside the -#. * flow excluded region. flowRegionExclude in SVG 1.2: see -#. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegion-elem and -#. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegionExclude-elem. -#: ../src/sp-flowregion.cpp:487 -#, c-format -msgid "Flow excluded region" +#: ../src/selection-chemistry.cpp:948 +#, fuzzy +msgid "Lower" +msgstr "Долни" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:960 +msgid "Select object(s) to lower to bottom." msgstr "" -#: ../src/sp-guide.cpp:287 -msgid "Guides Around Page" +#: ../src/selection-chemistry.cpp:995 +msgid "Lower to bottom" msgstr "" -#: ../src/sp-guide.cpp:421 -msgid "" -"Shift+drag to rotate, Ctrl+drag to move origin, Del to " -"delete" +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1002 +msgid "Nothing to undo." msgstr "" -#: ../src/sp-guide.cpp:426 -#, fuzzy, c-format -msgid "vertical, at %s" -msgstr "Преврти вертикално" +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1009 +#, fuzzy +msgid "Nothing to redo." +msgstr "Донеси Напред" -#: ../src/sp-guide.cpp:429 -#, fuzzy, c-format -msgid "horizontal, at %s" -msgstr "Преврти хоризонтално" +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1069 +#, fuzzy +msgid "Paste" +msgstr "Вметни" -#: ../src/sp-guide.cpp:434 -#, c-format -msgid "at %d degrees, through (%s,%s)" -msgstr "" +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1077 +#, fuzzy +msgid "Paste style" +msgstr "Вметни" -#: ../src/sp-image.cpp:1135 -msgid "embedded" +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1087 +msgid "Paste live path effect" msgstr "" -#: ../src/sp-image.cpp:1143 -#, c-format -msgid "Image with bad reference: %s" +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1108 +msgid "Select object(s) to remove live path effects from." msgstr "" -#: ../src/sp-image.cpp:1144 -#, c-format -msgid "Image %d × %d: %s" +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1120 +#, fuzzy +msgid "Remove live path effect" +msgstr "Датотека" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1131 +msgid "Select object(s) to remove filters from." msgstr "" -#: ../src/sp-item-group.cpp:741 -#, c-format -msgid "Group of %d object" -msgid_plural "Group of %d objects" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1141 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1342 +#, fuzzy +msgid "Remove filter" +msgstr "Датотека" -#: ../src/sp-item.cpp:1038 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1150 #, fuzzy -msgid "Object" -msgstr "Објект" +msgid "Paste size" +msgstr "Големина на фонт:" -#: ../src/sp-item.cpp:1055 -#, c-format -msgid "%s; clipped" +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1159 +msgid "Paste size separately" msgstr "" -#: ../src/sp-item.cpp:1060 -#, c-format -msgid "%s; masked" +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1169 +msgid "Select object(s) to move to the layer above." msgstr "" -#: ../src/sp-item.cpp:1068 -#, c-format -msgid "%s; filtered (%s)" -msgstr "" +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1195 +#, fuzzy +msgid "Raise to next layer" +msgstr "Документ" -#: ../src/sp-item.cpp:1070 -#, c-format -msgid "%s; filtered" +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1202 +#, fuzzy +msgid "No more layers above." +msgstr "Документ" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1214 +msgid "Select object(s) to move to the layer below." msgstr "" -#: ../src/sp-line.cpp:194 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1240 #, fuzzy -msgid "Line" -msgstr "Елипса" +msgid "Lower to previous layer" +msgstr "Избор" -#: ../src/sp-lpe-item.cpp:351 -msgid "An exception occurred during execution of the Path Effect." -msgstr "" +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1247 +#, fuzzy +msgid "No more layers below." +msgstr "Документ" -#. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign -#: ../src/sp-offset.cpp:426 -#, c-format -msgid "Linked offset, %s by %f pt" -msgstr "" +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1456 +#, fuzzy +msgid "Remove transform" +msgstr "Ориентација:" -#: ../src/sp-offset.cpp:427 ../src/sp-offset.cpp:431 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1559 #, fuzzy -msgid "outset" -msgstr "Надвор" +msgid "Rotate 90° CCW" +msgstr "Ротирај за 90 степени" -#: ../src/sp-offset.cpp:427 ../src/sp-offset.cpp:431 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1559 #, fuzzy -msgid "inset" -msgstr "Точка" +msgid "Rotate 90° CW" +msgstr "Ротирај за 90 степени" -#. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign -#: ../src/sp-offset.cpp:430 -#, c-format -msgid "Dynamic offset, %s by %f pt" +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1580 ../src/seltrans.cpp:530 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:760 +#, fuzzy +msgid "Rotate" +msgstr "Ротирај" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1627 +#, fuzzy +msgid "Rotate by pixels" +msgstr "Ротирај за 90 степени" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1682 +msgid "Scale by whole factor" msgstr "" -#: ../src/sp-polygon.cpp:226 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1697 #, fuzzy -msgid "Polygon" -msgstr "Датотека" +msgid "Move vertically" +msgstr "Преврти вертикално" -#: ../src/sp-polyline.cpp:177 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1700 #, fuzzy -msgid "Polyline" -msgstr "Елипса" +msgid "Move horizontally" +msgstr "Преврти хоризонтално" -#: ../src/sp-rect.cpp:223 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1703 ../src/selection-chemistry.cpp:1729 +#: ../src/seltrans.cpp:524 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:681 #, fuzzy -msgid "Rectangle" -msgstr "Правоаголник" +msgid "Move" +msgstr "Премести" -#. TRANSLATORS: since turn count isn't an integer, please adjust the -#. string as needed to deal with an localized plural forms. -#: ../src/sp-spiral.cpp:325 -#, c-format -msgid "Spiral with %3f turns" +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1723 +#, fuzzy +msgid "Move vertically by pixels" +msgstr "Преврти вертикално" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1726 +#, fuzzy +msgid "Move horizontally by pixels" +msgstr "Преврти хоризонтално" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1854 +#, fuzzy +msgid "The selection has no applied path effect." +msgstr "Зачувај документ" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2059 +msgid "action|Clone" msgstr "" -#. TRANSLATORS: For description of font with no name. -#: ../src/sp-text.cpp:419 -msgid "<no name found>" +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2075 +msgid "Select clones to relink." msgstr "" -#: ../src/sp-text.cpp:427 ../src/text-context.cpp:1604 -msgid " [truncated]" +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2082 +msgid "Copy an object to clipboard to relink clones to." msgstr "" -#: ../src/sp-text.cpp:431 -#, fuzzy, c-format -msgid "Text on path%s (%s, %s)" -msgstr "Правоаголник" +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2106 +msgid "No clones to relink in the selection." +msgstr "" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2109 +#, fuzzy +msgid "Relink clone" +msgstr "Избор" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2123 +msgid "Select clones to unlink." +msgstr "" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2172 +msgid "No clones to unlink in the selection." +msgstr "" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2176 +msgid "Unlink clone" +msgstr "" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2189 +msgid "" +"Select a clone to go to its original. Select a linked offset " +"to go to its source. Select a text on path to go to the path. Select " +"a flowed text to go to its frame." +msgstr "" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2212 +msgid "" +"Cannot find the object to select (orphaned clone, offset, textpath, " +"flowed text?)" +msgstr "" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2218 +msgid "" +"The object you're trying to select is not visible (it is in <" +"defs>)" +msgstr "" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2264 +msgid "Select object(s) to convert to marker." +msgstr "" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2332 +#, fuzzy +msgid "Objects to marker" +msgstr "Правоаголник" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2360 +msgid "Select object(s) to convert to guides." +msgstr "" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2372 +#, fuzzy +msgid "Objects to guides" +msgstr "Правоаголник" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2388 +msgid "Select object(s) to convert to pattern." +msgstr "" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2476 +#, fuzzy +msgid "Objects to pattern" +msgstr "Правоаголник" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2492 +msgid "Select an object with pattern fill to extract objects from." +msgstr "" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2545 +msgid "No pattern fills in the selection." +msgstr "" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2548 +#, fuzzy +msgid "Pattern to objects" +msgstr "Вметни" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2633 +msgid "Select object(s) to make a bitmap copy." +msgstr "" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2637 +#, fuzzy +msgid "Rendering bitmap..." +msgstr "Филтри" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2811 +#, fuzzy +msgid "Create bitmap" +msgstr "Спирала" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2843 +msgid "Select object(s) to create clippath or mask from." +msgstr "" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2846 +msgid "Select mask object and object(s) to apply clippath or mask to." +msgstr "" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3027 +msgid "Set clipping path" +msgstr "" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3029 +#, fuzzy +msgid "Set mask" +msgstr "Стил" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3042 +msgid "Select object(s) to remove clippath or mask from." +msgstr "" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3153 +msgid "Release clipping path" +msgstr "" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3155 +#, fuzzy +msgid "Release mask" +msgstr "Филтри" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3173 +msgid "Select object(s) to fit canvas to." +msgstr "" + +#. Fit Page +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3193 ../src/verbs.cpp:2688 +#, fuzzy +msgid "Fit Page to Selection" +msgstr "Избор" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3222 ../src/verbs.cpp:2690 +#, fuzzy +msgid "Fit Page to Drawing" +msgstr "Избор" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3243 ../src/verbs.cpp:2692 +#, fuzzy +msgid "Fit Page to Selection or Drawing" +msgstr "Избор" + +#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string". +#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS +#. "Link" means internet link (anchor) +#: ../src/selection-describer.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "web|Link" +msgstr "во" + +#: ../src/selection-describer.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Circle" +msgstr "Датотека" + +#. Ellipse +#: ../src/selection-describer.cpp:49 ../src/selection-describer.cpp:76 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:499 ../src/verbs.cpp:2465 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4092 +#, fuzzy +msgid "Ellipse" +msgstr "Елипса" + +#: ../src/selection-describer.cpp:51 +msgid "Flowed text" +msgstr "" + +#: ../src/selection-describer.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Line" +msgstr "Затвори" + +#: ../src/selection-describer.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Path" +msgstr "Вметни" + +#: ../src/selection-describer.cpp:61 ../src/widgets/toolbox.cpp:2935 +msgid "Polygon" +msgstr "" + +#: ../src/selection-describer.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Polyline" +msgstr "Елипса" + +#. Rectangle +#: ../src/selection-describer.cpp:65 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:489 ../src/verbs.cpp:2461 +#, fuzzy +msgid "Rectangle" +msgstr "Правоаголник" + +#. 3D box +#: ../src/selection-describer.cpp:67 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:494 ../src/verbs.cpp:2463 +msgid "3D Box" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string". +#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS +#. "Clone" is a noun, type of object +#: ../src/selection-describer.cpp:74 +msgid "object|Clone" +msgstr "" + +#: ../src/selection-describer.cpp:78 +msgid "Offset path" +msgstr "" + +#. Spiral +#: ../src/selection-describer.cpp:80 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:507 ../src/verbs.cpp:2469 +#, fuzzy +msgid "Spiral" +msgstr "Спирала" + +#. Star +#: ../src/selection-describer.cpp:82 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:503 ../src/verbs.cpp:2467 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2942 +msgid "Star" +msgstr "" + +#: ../src/selection-describer.cpp:140 +msgid "root" +msgstr "" + +#: ../src/selection-describer.cpp:152 +#, fuzzy, c-format +msgid "layer %s" +msgstr "Елипса" + +#: ../src/selection-describer.cpp:154 +#, c-format +msgid "layer %s" +msgstr "" + +#: ../src/selection-describer.cpp:163 +#, c-format +msgid "%s" +msgstr "" + +#: ../src/selection-describer.cpp:172 +#, c-format +msgid " in %s" +msgstr "" + +#: ../src/selection-describer.cpp:174 +#, fuzzy, c-format +msgid " in group %s (%s)" +msgstr "Уреди" + +#: ../src/selection-describer.cpp:176 +#, c-format +msgid " in %i parents (%s)" +msgid_plural " in %i parents (%s)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/selection-describer.cpp:179 +#, c-format +msgid " in %i layers" +msgid_plural " in %i layers" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/selection-describer.cpp:189 +msgid "Use Shift+D to look up original" +msgstr "" + +#: ../src/selection-describer.cpp:193 +msgid "Use Shift+D to look up path" +msgstr "" + +#: ../src/selection-describer.cpp:197 +msgid "Use Shift+D to look up frame" +msgstr "" + +#. this is only used with 2 or more objects +#: ../src/selection-describer.cpp:212 ../src/spray-context.cpp:241 +#: ../src/tweak-context.cpp:201 +#, c-format +msgid "%i object selected" +msgid_plural "%i objects selected" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. this is only used with 2 or more objects +#: ../src/selection-describer.cpp:217 +#, c-format +msgid "%i object of type %s" +msgid_plural "%i objects of type %s" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. this is only used with 2 or more objects +#: ../src/selection-describer.cpp:222 +#, c-format +msgid "%i object of types %s, %s" +msgid_plural "%i objects of types %s, %s" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. this is only used with 2 or more objects +#: ../src/selection-describer.cpp:227 +#, c-format +msgid "%i object of types %s, %s, %s" +msgid_plural "%i objects of types %s, %s, %s" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. this is only used with 2 or more objects +#: ../src/selection-describer.cpp:232 +#, c-format +msgid "%i object of %i types" +msgid_plural "%i objects of %i types" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/selection-describer.cpp:237 +#, c-format +msgid "%s%s. %s." +msgstr "" + +#: ../src/seltrans.cpp:533 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:819 +msgid "Skew" +msgstr "" + +#: ../src/seltrans.cpp:545 +#, fuzzy +msgid "Set center" +msgstr "Датотека" + +#: ../src/seltrans.cpp:620 +#, fuzzy +msgid "Stamp" +msgstr "Стил" + +#: ../src/seltrans.cpp:642 +msgid "" +"Center of rotation and skewing: drag to reposition; scaling with " +"Shift also uses this center" +msgstr "" + +#: ../src/seltrans.cpp:669 +msgid "" +"Squeeze or stretch selection; with Ctrl to scale uniformly; " +"with Shift to scale around rotation center" +msgstr "" + +#: ../src/seltrans.cpp:670 +msgid "" +"Scale selection; with Ctrl to scale uniformly; with Shift to scale around rotation center" +msgstr "" + +#: ../src/seltrans.cpp:674 +msgid "" +"Skew selection; with Ctrl to snap angle; with Shift to " +"skew around the opposite side" +msgstr "" + +#: ../src/seltrans.cpp:675 +msgid "" +"Rotate selection; with Ctrl to snap angle; with Shift " +"to rotate around the opposite corner" +msgstr "" + +#: ../src/seltrans.cpp:809 +#, fuzzy +msgid "Reset center" +msgstr "Документ" + +#: ../src/seltrans.cpp:1042 ../src/seltrans.cpp:1137 +#, c-format +msgid "Scale: %0.2f%% x %0.2f%%; with Ctrl to lock ratio" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: don't modify the first ";" +#. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be) +#: ../src/seltrans.cpp:1249 +#, c-format +msgid "Skew: %0.2f°; with Ctrl to snap angle" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: don't modify the first ";" +#. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be) +#: ../src/seltrans.cpp:1309 +#, c-format +msgid "Rotate: %0.2f°; with Ctrl to snap angle" +msgstr "" + +#: ../src/seltrans.cpp:1351 +#, c-format +msgid "Move center to %s, %s" +msgstr "" + +#: ../src/seltrans.cpp:1524 +#, c-format +msgid "" +"Move by %s, %s; with Ctrl to restrict to horizontal/vertical; " +"with Shift to disable snapping" +msgstr "" + +#: ../src/sp-anchor.cpp:178 +#, c-format +msgid "Link to %s" +msgstr "" + +#: ../src/sp-anchor.cpp:182 +msgid "Link without URI" +msgstr "" + +#: ../src/sp-ellipse.cpp:501 ../src/sp-ellipse.cpp:878 +#, fuzzy +msgid "Ellipse" +msgstr "Елипса" + +#: ../src/sp-ellipse.cpp:642 +#, fuzzy +msgid "Circle" +msgstr "Датотека" + +#: ../src/sp-ellipse.cpp:873 +#, fuzzy +msgid "Segment" +msgstr "Елипса" + +#: ../src/sp-ellipse.cpp:875 +msgid "Arc" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: "Flow region" is an area where text is allowed to flow +#: ../src/sp-flowregion.cpp:270 +#, c-format +msgid "Flow region" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: A region "cut out of" a flow region; text is not allowed to flow inside the +#. * flow excluded region. flowRegionExclude in SVG 1.2: see +#. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegion-elem and +#. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegionExclude-elem. +#: ../src/sp-flowregion.cpp:487 +#, c-format +msgid "Flow excluded region" +msgstr "" + +#: ../src/sp-guide.cpp:287 +msgid "Guides Around Page" +msgstr "" + +#: ../src/sp-guide.cpp:421 +msgid "" +"Shift+drag to rotate, Ctrl+drag to move origin, Del to " +"delete" +msgstr "" + +#: ../src/sp-guide.cpp:426 +#, fuzzy, c-format +msgid "vertical, at %s" +msgstr "Преврти вертикално" + +#: ../src/sp-guide.cpp:429 +#, fuzzy, c-format +msgid "horizontal, at %s" +msgstr "Преврти хоризонтално" + +#: ../src/sp-guide.cpp:434 +#, c-format +msgid "at %d degrees, through (%s,%s)" +msgstr "" + +#: ../src/sp-image.cpp:1134 +msgid "embedded" +msgstr "" + +#: ../src/sp-image.cpp:1142 +#, c-format +msgid "Image with bad reference: %s" +msgstr "" + +#: ../src/sp-image.cpp:1143 +#, c-format +msgid "Image %d × %d: %s" +msgstr "" + +#: ../src/sp-item-group.cpp:745 +#, c-format +msgid "Group of %d object" +msgid_plural "Group of %d objects" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/sp-item.cpp:1038 +#, fuzzy +msgid "Object" +msgstr "Објект" + +#: ../src/sp-item.cpp:1055 +#, c-format +msgid "%s; clipped" +msgstr "" + +#: ../src/sp-item.cpp:1060 +#, c-format +msgid "%s; masked" +msgstr "" + +#: ../src/sp-item.cpp:1068 +#, c-format +msgid "%s; filtered (%s)" +msgstr "" + +#: ../src/sp-item.cpp:1070 +#, c-format +msgid "%s; filtered" +msgstr "" + +#: ../src/sp-line.cpp:194 +#, fuzzy +msgid "Line" +msgstr "Елипса" + +#: ../src/sp-lpe-item.cpp:351 +msgid "An exception occurred during execution of the Path Effect." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign +#: ../src/sp-offset.cpp:426 +#, c-format +msgid "Linked offset, %s by %f pt" +msgstr "" + +#: ../src/sp-offset.cpp:427 ../src/sp-offset.cpp:431 +#, fuzzy +msgid "outset" +msgstr "Надвор" + +#: ../src/sp-offset.cpp:427 ../src/sp-offset.cpp:431 +#, fuzzy +msgid "inset" +msgstr "Точка" + +#. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign +#: ../src/sp-offset.cpp:430 +#, c-format +msgid "Dynamic offset, %s by %f pt" +msgstr "" + +#: ../src/sp-path.cpp:156 +#, c-format +msgid "Path (%i node, path effect: %s)" +msgid_plural "Path (%i nodes, path effect: %s)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: ../src/sp-path.cpp:159 +#, c-format +msgid "Path (%i node)" +msgid_plural "Path (%i nodes)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: ../src/sp-polygon.cpp:226 +#, fuzzy +msgid "Polygon" +msgstr "Датотека" + +#: ../src/sp-polyline.cpp:177 +#, fuzzy +msgid "Polyline" +msgstr "Елипса" + +#: ../src/sp-rect.cpp:223 +#, fuzzy +msgid "Rectangle" +msgstr "Правоаголник" + +#. TRANSLATORS: since turn count isn't an integer, please adjust the +#. string as needed to deal with an localized plural forms. +#: ../src/sp-spiral.cpp:325 +#, c-format +msgid "Spiral with %3f turns" +msgstr "" + +#: ../src/sp-star.cpp:309 +#, c-format +msgid "Star with %d vertex" +msgid_plural "Star with %d vertices" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: ../src/sp-star.cpp:313 +#, fuzzy, c-format +msgid "Polygon with %d vertex" +msgid_plural "Polygon with %d vertices" +msgstr[0] "Датотека" +msgstr[1] "Датотека" +msgstr[2] "Датотека" + +#. TRANSLATORS: For description of font with no name. +#: ../src/sp-text.cpp:419 +msgid "<no name found>" +msgstr "" + +#: ../src/sp-text.cpp:431 +#, fuzzy, c-format +msgid "Text on path%s (%s, %s)" +msgstr "Правоаголник" + +#: ../src/sp-text.cpp:432 +#, c-format +msgid "Text%s (%s, %s)" +msgstr "" + +#: ../src/sp-tref.cpp:368 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cloned character data%s%s" +msgstr "Датотека" + +#: ../src/sp-tref.cpp:369 +msgid " from " +msgstr "" + +#: ../src/sp-tref.cpp:374 +msgid "Orphaned cloned character data" +msgstr "" + +#: ../src/sp-tspan.cpp:284 +#, fuzzy +msgid "Text span" +msgstr "Правоаголник" + +#. TRANSLATORS: Used for statusbar description for long chains: +#. * "Clone of: Clone of: ... in Layer 1". +#: ../src/sp-use.cpp:334 +#, fuzzy +msgid "..." +msgstr "Отвори..." + +#: ../src/sp-use.cpp:342 +#, fuzzy, c-format +msgid "Clone of: %s" +msgstr "Датотека" + +#: ../src/sp-use.cpp:346 +msgid "Orphaned clone" +msgstr "" + +#: ../src/spiral-context.cpp:324 +msgid "Ctrl: snap angle" +msgstr "" + +#: ../src/spiral-context.cpp:326 +msgid "Alt: lock spiral radius" +msgstr "" + +#: ../src/spiral-context.cpp:458 +#, c-format +msgid "" +"Spiral: radius %s, angle %5g°; with Ctrl to snap angle" +msgstr "" + +#: ../src/spiral-context.cpp:484 +#, fuzzy +msgid "Create spiral" +msgstr "Спирала" + +#: ../src/splivarot.cpp:66 ../src/splivarot.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Union" +msgstr "Непознато" + +#: ../src/splivarot.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Intersection" +msgstr "Избор" + +#: ../src/splivarot.cpp:84 ../src/splivarot.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Difference" +msgstr "Процент" + +#: ../src/splivarot.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Exclusion" +msgstr "Наставка" + +#: ../src/splivarot.cpp:101 +msgid "Division" +msgstr "" + +#: ../src/splivarot.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Cut path" +msgstr "Вметни" + +#: ../src/splivarot.cpp:121 +msgid "Select at least 2 paths to perform a boolean operation." +msgstr "" + +#: ../src/splivarot.cpp:125 +msgid "Select at least 1 path to perform a boolean union." +msgstr "" + +#: ../src/splivarot.cpp:131 +msgid "" +"Select exactly 2 paths to perform difference, division, or path cut." +msgstr "" + +#: ../src/splivarot.cpp:147 ../src/splivarot.cpp:162 +msgid "" +"Unable to determine the z-order of the objects selected for " +"difference, XOR, division, or path cut." +msgstr "" + +#: ../src/splivarot.cpp:192 +msgid "" +"One of the objects is not a path, cannot perform boolean operation." +msgstr "" + +#: ../src/splivarot.cpp:877 +msgid "Select stroked path(s) to convert stroke to path." +msgstr "" + +#: ../src/splivarot.cpp:1220 +#, fuzzy +msgid "Convert stroke to path" +msgstr "Избор" + +#. TRANSLATORS: "to outline" means "to convert stroke to path" +#: ../src/splivarot.cpp:1223 +msgid "No stroked paths in the selection." +msgstr "" + +#: ../src/splivarot.cpp:1306 +msgid "Selected object is not a path, cannot inset/outset." +msgstr "" + +#: ../src/splivarot.cpp:1425 ../src/splivarot.cpp:1494 +#, fuzzy +msgid "Create linked offset" +msgstr "Создади" + +#: ../src/splivarot.cpp:1426 ../src/splivarot.cpp:1495 +#, fuzzy +msgid "Create dynamic offset" +msgstr "Зачувај документ" + +#: ../src/splivarot.cpp:1520 +msgid "Select path(s) to inset/outset." +msgstr "" + +#: ../src/splivarot.cpp:1738 +#, fuzzy +msgid "Outset path" +msgstr "Вметни" + +#: ../src/splivarot.cpp:1738 +#, fuzzy +msgid "Inset path" +msgstr "Избор" + +#: ../src/splivarot.cpp:1740 +msgid "No paths to inset/outset in the selection." +msgstr "" + +#: ../src/splivarot.cpp:1918 +msgid "Simplifying paths (separately):" +msgstr "" + +#: ../src/splivarot.cpp:1920 +msgid "Simplifying paths:" +msgstr "" + +#: ../src/splivarot.cpp:1957 +#, c-format +msgid "%s %d of %d paths simplified..." +msgstr "" + +#: ../src/splivarot.cpp:1969 +#, c-format +msgid "%d paths simplified." +msgstr "" + +#: ../src/splivarot.cpp:1983 +msgid "Select path(s) to simplify." +msgstr "" + +#: ../src/splivarot.cpp:1997 +msgid "Simplify" +msgstr "" + +#: ../src/splivarot.cpp:1999 +msgid "No paths to simplify in the selection." +msgstr "" + +#: ../src/spray-context.cpp:243 ../src/tweak-context.cpp:203 +#, fuzzy, c-format +msgid "Nothing selected" +msgstr "Избор" + +#: ../src/spray-context.cpp:249 +#, c-format +msgid "" +"%s. Drag, click or scroll to spray copies of the initial selection" +msgstr "" + +#: ../src/spray-context.cpp:252 +#, c-format +msgid "" +"%s. Drag, click or scroll to spray clones of the initial selection" +msgstr "" + +#: ../src/spray-context.cpp:255 +#, c-format +msgid "" +"%s. Drag, click or scroll to spray in a single path of the initial " +"selection" +msgstr "" + +#: ../src/spray-context.cpp:773 +#, fuzzy +msgid "Nothing selected! Select objects to spray." +msgstr "Избор" + +#: ../src/spray-context.cpp:881 ../src/widgets/toolbox.cpp:4686 +#, fuzzy +msgid "Spray with copies" +msgstr "Ротирај" + +#: ../src/spray-context.cpp:885 ../src/widgets/toolbox.cpp:4693 +#, fuzzy +msgid "Spray with clones" +msgstr "Затвори" + +#: ../src/spray-context.cpp:889 +#, fuzzy +msgid "Spray in single path" +msgstr "Зачувај документ" + +#: ../src/star-context.cpp:338 +msgid "Ctrl: snap angle; keep rays radial" +msgstr "" + +#: ../src/star-context.cpp:469 +#, c-format +msgid "" +"Polygon: radius %s, angle %5g°; with Ctrl to snap angle" +msgstr "" + +#: ../src/star-context.cpp:470 +#, c-format +msgid "Star: radius %s, angle %5g°; with Ctrl to snap angle" +msgstr "" + +#: ../src/star-context.cpp:503 +#, fuzzy +msgid "Create star" +msgstr "Спирала" + +#: ../src/text-chemistry.cpp:104 +msgid "Select a text and a path to put text on path." +msgstr "" + +#: ../src/text-chemistry.cpp:109 +msgid "" +"This text object is already put on a path. Remove it from the path " +"first. Use Shift+D to look up its path." +msgstr "" + +#. rect is the only SPShape which is not yet, and thus SVG forbids us from putting text on it +#: ../src/text-chemistry.cpp:115 +msgid "" +"You cannot put text on a rectangle in this version. Convert rectangle to " +"path first." +msgstr "" + +#: ../src/text-chemistry.cpp:125 +msgid "The flowed text(s) must be visible in order to be put on a path." +msgstr "" + +#: ../src/text-chemistry.cpp:192 ../src/verbs.cpp:2317 +msgid "Put text on path" +msgstr "" + +#: ../src/text-chemistry.cpp:204 +msgid "Select a text on path to remove it from path." +msgstr "" + +#: ../src/text-chemistry.cpp:226 +msgid "No texts-on-paths in the selection." +msgstr "" + +#: ../src/text-chemistry.cpp:229 ../src/verbs.cpp:2319 +msgid "Remove text from path" +msgstr "" + +#: ../src/text-chemistry.cpp:269 ../src/text-chemistry.cpp:290 +msgid "Select text(s) to remove kerns from." +msgstr "" + +#: ../src/text-chemistry.cpp:293 +msgid "Remove manual kerns" +msgstr "" + +#: ../src/text-chemistry.cpp:313 +msgid "" +"Select a text and one or more paths or shapes to flow text " +"into frame." +msgstr "" + +#: ../src/text-chemistry.cpp:381 +msgid "Flow text into shape" +msgstr "" + +#: ../src/text-chemistry.cpp:403 +msgid "Select a flowed text to unflow it." +msgstr "" + +#: ../src/text-chemistry.cpp:477 +msgid "Unflow flowed text" +msgstr "" + +#: ../src/text-chemistry.cpp:489 +msgid "Select flowed text(s) to convert." +msgstr "" + +#: ../src/text-chemistry.cpp:507 +msgid "The flowed text(s) must be visible in order to be converted." +msgstr "" + +#: ../src/text-chemistry.cpp:535 +#, fuzzy +msgid "Convert flowed text to text" +msgstr "Избор" + +#: ../src/text-chemistry.cpp:540 +msgid "No flowed text(s) to convert in the selection." +msgstr "" + +#: ../src/text-context.cpp:448 +msgid "Click to edit the text, drag to select part of the text." +msgstr "" + +#: ../src/text-context.cpp:450 +msgid "" +"Click to edit the flowed text, drag to select part of the text." +msgstr "" + +#: ../src/text-context.cpp:505 +#, fuzzy +msgid "Create text" +msgstr "Избриши" + +#: ../src/text-context.cpp:529 +msgid "Non-printable character" +msgstr "" + +#: ../src/text-context.cpp:544 +msgid "Insert Unicode character" +msgstr "" + +#: ../src/text-context.cpp:579 +#, c-format +msgid "Unicode (Enter to finish): %s: %s" +msgstr "" + +#: ../src/text-context.cpp:581 ../src/text-context.cpp:856 +msgid "Unicode (Enter to finish): " +msgstr "" + +#: ../src/text-context.cpp:656 +#, c-format +msgid "Flowed text frame: %s × %s" +msgstr "" + +#: ../src/text-context.cpp:688 +msgid "Type text; Enter to start new line." +msgstr "" + +#: ../src/text-context.cpp:701 +msgid "Flowed text is created." +msgstr "" + +#: ../src/text-context.cpp:703 +#, fuzzy +msgid "Create flowed text" +msgstr "Зачувај документ" + +#: ../src/text-context.cpp:705 +msgid "" +"The frame is too small for the current font size. Flowed text not " +"created." +msgstr "" + +#: ../src/text-context.cpp:841 +msgid "No-break space" +msgstr "" + +#: ../src/text-context.cpp:843 +msgid "Insert no-break space" +msgstr "" + +#: ../src/text-context.cpp:880 +msgid "Make bold" +msgstr "" + +#: ../src/text-context.cpp:898 +msgid "Make italic" +msgstr "" + +#: ../src/text-context.cpp:937 +#, fuzzy +msgid "New line" +msgstr "Затвори" + +#: ../src/text-context.cpp:971 +msgid "Backspace" +msgstr "" + +#: ../src/text-context.cpp:1019 +msgid "Kern to the left" +msgstr "" + +#: ../src/text-context.cpp:1044 +#, fuzzy +msgid "Kern to the right" +msgstr "Ориентација:" + +#: ../src/text-context.cpp:1069 +msgid "Kern up" +msgstr "" + +#: ../src/text-context.cpp:1095 +msgid "Kern down" +msgstr "" + +#: ../src/text-context.cpp:1172 +#, fuzzy +msgid "Rotate counterclockwise" +msgstr "Ротирај за 90 степени" + +#: ../src/text-context.cpp:1193 +#, fuzzy +msgid "Rotate clockwise" +msgstr "Ротирај за 90 степени" + +#: ../src/text-context.cpp:1210 +#, fuzzy +msgid "Contract line spacing" +msgstr "Преврти хоризонтално" + +#: ../src/text-context.cpp:1218 +msgid "Contract letter spacing" +msgstr "" + +#: ../src/text-context.cpp:1237 +msgid "Expand line spacing" +msgstr "" + +#: ../src/text-context.cpp:1245 +#, fuzzy +msgid "Expand letter spacing" +msgstr "Преврти вертикално" + +#: ../src/text-context.cpp:1375 +#, fuzzy +msgid "Paste text" +msgstr "Вметни" + +#: ../src/text-context.cpp:1621 +#, c-format +msgid "" +"Type or edit flowed text (%d characters%s); Enter to start new " +"paragraph." +msgstr "" + +#: ../src/text-context.cpp:1623 +#, c-format +msgid "Type or edit text (%d characters%s); Enter to start new line." +msgstr "" + +#: ../src/text-context.cpp:1631 ../src/tools-switch.cpp:197 +msgid "" +"Click to select or create text, drag to create flowed text; " +"then type." +msgstr "" + +#: ../src/text-context.cpp:1741 +#, fuzzy +msgid "Type text" +msgstr "Тип:" + +#: ../src/text-editing.cpp:40 +msgid "You cannot edit cloned character data." +msgstr "" + +#: ../src/tools-switch.cpp:137 +msgid "To tweak a path by pushing, select it and drag over it." +msgstr "" + +#: ../src/tools-switch.cpp:143 +msgid "To spray a path by pushing, select it and drag over it." +msgstr "" + +#: ../src/tools-switch.cpp:149 +msgid "" +"Drag to create a rectangle. Drag controls to round corners and " +"resize. Click to select." +msgstr "" + +#: ../src/tools-switch.cpp:155 +msgid "" +"Drag to create a 3D box. Drag controls to resize in " +"perspective. Click to select (with Ctrl+Alt for single faces)." +msgstr "" + +#: ../src/tools-switch.cpp:161 +msgid "" +"Drag to create an ellipse. Drag controls to make an arc or " +"segment. Click to select." +msgstr "" + +#: ../src/tools-switch.cpp:167 +msgid "" +"Drag to create a star. Drag controls to edit the star shape. " +"Click to select." +msgstr "" + +#: ../src/tools-switch.cpp:173 +msgid "" +"Drag to create a spiral. Drag controls to edit the spiral " +"shape. Click to select." +msgstr "" + +#: ../src/tools-switch.cpp:179 +msgid "" +"Drag to create a freehand line. Shift appends to selected " +"path, Alt activates sketch mode." +msgstr "" + +#: ../src/tools-switch.cpp:185 +msgid "" +"Click or click and drag to start a path; with Shift to " +"append to selected path. Ctrl+click to create single dots (straight " +"line modes only)." +msgstr "" + +#: ../src/tools-switch.cpp:191 +msgid "" +"Drag to draw a calligraphic stroke; with Ctrl to track a guide " +"path. Arrow keys adjust width (left/right) and angle (up/down)." +msgstr "" + +#: ../src/tools-switch.cpp:203 +msgid "" +"Drag or double click to create a gradient on selected objects, " +"drag handles to adjust gradients." +msgstr "" + +#: ../src/tools-switch.cpp:209 +msgid "" +"Click or drag around an area to zoom in, Shift+click to " +"zoom out." +msgstr "" + +#: ../src/tools-switch.cpp:221 +msgid "Click and drag between shapes to create a connector." +msgstr "" + +#: ../src/tools-switch.cpp:227 +msgid "" +"Click to paint a bounded area, Shift+click to union the new " +"fill with the current selection, Ctrl+click to change the clicked " +"object's fill and stroke to the current setting." +msgstr "" + +#: ../src/tools-switch.cpp:233 +msgid "Drag to erase." +msgstr "" + +#: ../src/tools-switch.cpp:239 +msgid "Choose a subtool from the toolbar" +msgstr "" + +#: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:524 +#: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:598 +#, c-format +msgid "Trace: %d. %ld nodes" +msgstr "" + +#: ../src/trace/trace.cpp:71 ../src/trace/trace.cpp:136 +#: ../src/trace/trace.cpp:144 ../src/trace/trace.cpp:243 +msgid "Select an image to trace" +msgstr "" + +#: ../src/trace/trace.cpp:106 +msgid "Select only one image to trace" +msgstr "" + +#: ../src/trace/trace.cpp:124 +msgid "Select one image and one or more shapes above it" +msgstr "" + +#: ../src/trace/trace.cpp:234 +#, fuzzy +msgid "Trace: No active desktop" +msgstr "Зачувај документ" + +#: ../src/trace/trace.cpp:334 +msgid "Invalid SIOX result" +msgstr "" + +#: ../src/trace/trace.cpp:439 +#, fuzzy +msgid "Trace: No active document" +msgstr "Зачувај документ" + +#: ../src/trace/trace.cpp:462 +msgid "Trace: Image has no bitmap data" +msgstr "" + +#: ../src/trace/trace.cpp:469 +msgid "Trace: Starting trace..." +msgstr "" + +#. ## inform the document, so we can undo +#: ../src/trace/trace.cpp:571 +#, fuzzy +msgid "Trace bitmap" +msgstr "Спирала" + +#: ../src/trace/trace.cpp:575 +#, c-format +msgid "Trace: Done. %ld nodes created" +msgstr "" + +#: ../src/tweak-context.cpp:209 +#, c-format +msgid "%s. Drag to move." +msgstr "" + +#: ../src/tweak-context.cpp:213 +#, c-format +msgid "%s. Drag or click to move in; with Shift to move out." +msgstr "" + +#: ../src/tweak-context.cpp:217 +#, c-format +msgid "%s. Drag or click to move randomly." +msgstr "" + +#: ../src/tweak-context.cpp:221 +#, c-format +msgid "%s. Drag or click to scale down; with Shift to scale up." +msgstr "" + +#: ../src/tweak-context.cpp:225 +#, c-format +msgid "" +"%s. Drag or click to rotate clockwise; with Shift, " +"counterclockwise." +msgstr "" + +#: ../src/tweak-context.cpp:229 +#, c-format +msgid "%s. Drag or click to duplicate; with Shift, delete." +msgstr "" + +#: ../src/tweak-context.cpp:233 +#, c-format +msgid "%s. Drag to push paths." +msgstr "" + +#: ../src/tweak-context.cpp:237 +#, c-format +msgid "%s. Drag or click to inset paths; with Shift to outset." +msgstr "" + +#: ../src/tweak-context.cpp:245 +#, c-format +msgid "%s. Drag or click to attract paths; with Shift to repel." +msgstr "" + +#: ../src/tweak-context.cpp:253 +#, c-format +msgid "%s. Drag or click to roughen paths." +msgstr "" + +#: ../src/tweak-context.cpp:257 +#, c-format +msgid "%s. Drag or click to paint objects with color." +msgstr "" + +#: ../src/tweak-context.cpp:261 +#, c-format +msgid "%s. Drag or click to randomize colors." +msgstr "" + +#: ../src/tweak-context.cpp:265 +#, c-format +msgid "" +"%s. Drag or click to increase blur; with Shift to decrease." +msgstr "" + +#: ../src/tweak-context.cpp:1222 +msgid "Nothing selected! Select objects to tweak." +msgstr "" + +#: ../src/tweak-context.cpp:1258 +#, fuzzy +msgid "Move tweak" +msgstr "Премести" + +#: ../src/tweak-context.cpp:1262 +msgid "Move in/out tweak" +msgstr "" + +#: ../src/tweak-context.cpp:1266 +#, fuzzy +msgid "Move jitter tweak" +msgstr "Вметни" + +#: ../src/tweak-context.cpp:1270 +#, fuzzy +msgid "Scale tweak" +msgstr "Промени големина" + +#: ../src/tweak-context.cpp:1274 +#, fuzzy +msgid "Rotate tweak" +msgstr "Ротирај" + +#: ../src/tweak-context.cpp:1278 +#, fuzzy +msgid "Duplicate/delete tweak" +msgstr "Избор" + +#: ../src/tweak-context.cpp:1282 +msgid "Push path tweak" +msgstr "" + +#: ../src/tweak-context.cpp:1286 +msgid "Shrink/grow path tweak" +msgstr "" + +#: ../src/tweak-context.cpp:1290 +msgid "Attract/repel path tweak" +msgstr "" + +#: ../src/tweak-context.cpp:1294 +#, fuzzy +msgid "Roughen path tweak" +msgstr "Вметни" + +#: ../src/tweak-context.cpp:1298 +msgid "Color paint tweak" +msgstr "" + +#: ../src/tweak-context.cpp:1302 +msgid "Color jitter tweak" +msgstr "" + +#: ../src/tweak-context.cpp:1306 +#, fuzzy +msgid "Blur tweak" +msgstr "Боја на подвлекување" + +#. check whether something is selected +#: ../src/ui/clipboard.cpp:261 +msgid "Nothing was copied." +msgstr "" + +#: ../src/ui/clipboard.cpp:333 ../src/ui/clipboard.cpp:544 +#: ../src/ui/clipboard.cpp:568 +#, fuzzy +msgid "Nothing on the clipboard." +msgstr "Донеси Напред" + +#: ../src/ui/clipboard.cpp:392 +msgid "Select object(s) to paste style to." +msgstr "" + +#: ../src/ui/clipboard.cpp:403 ../src/ui/clipboard.cpp:421 +#, fuzzy +msgid "No style on the clipboard." +msgstr "Донеси Напред" + +#: ../src/ui/clipboard.cpp:446 +msgid "Select object(s) to paste size to." +msgstr "" + +#: ../src/ui/clipboard.cpp:453 +#, fuzzy +msgid "No size on the clipboard." +msgstr "Донеси Напред" + +#: ../src/ui/clipboard.cpp:506 +msgid "Select object(s) to paste live path effect to." +msgstr "" + +#. no_effect: +#: ../src/ui/clipboard.cpp:531 +#, fuzzy +msgid "No effect on the clipboard." +msgstr "Донеси Напред" + +#: ../src/ui/clipboard.cpp:551 ../src/ui/clipboard.cpp:579 +msgid "Clipboard does not contain a path." +msgstr "" + +#. Item dialog +#: ../src/ui/context-menu.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "Object _Properties" +msgstr "Правоаголник" + +#. Select item +#: ../src/ui/context-menu.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "_Select This" +msgstr "Избор" + +#. Create link +#: ../src/ui/context-menu.cpp:125 +#, fuzzy +msgid "_Create Link" +msgstr "Создади" + +#. Set mask +#: ../src/ui/context-menu.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "Set Mask" +msgstr "Стил" + +#. Release mask +#: ../src/ui/context-menu.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "Release Mask" +msgstr "Филтри" + +#. Set Clip +#: ../src/ui/context-menu.cpp:154 +#, fuzzy +msgid "Set Clip" +msgstr "Безимено" + +#. Release Clip +#: ../src/ui/context-menu.cpp:165 +#, fuzzy +msgid "Release Clip" +msgstr "Филтри" + +#: ../src/ui/context-menu.cpp:288 +#, fuzzy +msgid "Create link" +msgstr "Создади" + +#. "Ungroup" +#: ../src/ui/context-menu.cpp:306 ../src/verbs.cpp:2313 +#, fuzzy +msgid "_Ungroup" +msgstr "Одгрупирај" + +#. Link dialog +#: ../src/ui/context-menu.cpp:346 +msgid "Link _Properties" +msgstr "" + +#. Select item +#: ../src/ui/context-menu.cpp:352 +msgid "_Follow Link" +msgstr "" + +#. Reset transformations +#: ../src/ui/context-menu.cpp:357 +msgid "_Remove Link" +msgstr "" + +#. Link dialog +#: ../src/ui/context-menu.cpp:405 +msgid "Image _Properties" +msgstr "" + +#: ../src/ui/context-menu.cpp:411 +#, fuzzy +msgid "Edit Externally..." +msgstr "Уреди" + +#. Item dialog +#: ../src/ui/context-menu.cpp:504 +msgid "_Fill and Stroke" +msgstr "" + +#. * +#. * Constructor +#. +#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:77 +msgid "About Inkscape" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:88 +msgid "_Splash" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:92 +msgid "_Authors" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "_Translators" +msgstr "Ориентација:" + +#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "_License" +msgstr "Линк" + +#. TRANSLATORS: This is the filename of the `About Inkscape' picture in +#. the `screens' directory. Thus the translation of "about.svg" should be +#. the filename of its translated version, e.g. about.zh.svg for Chinese. +#. +#. N.B. about.svg changes once per release. (We should probably rename +#. the original to about-0.40.svg etc. as soon as we have a translation. +#. If we do so, then add an item to release-checklist saying that the +#. string here should be changed.) +#. FIXME? INKSCAPE_SCREENSDIR and "about.svg" are in UTF-8, not the +#. native filename encoding... and the filename passed to sp_document_new +#. should be in UTF-*8.. +#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:149 +msgid "about.svg" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Put here your name (and other national contributors') +#. one per line in the form of: name surname (email). Use \n for newline. +#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:383 +#, fuzzy +msgid "translator-credits" +msgstr "Ориентација:" + +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:238 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:793 +#, fuzzy +msgid "Align" +msgstr "Порамни" + +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:397 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:794 +#, fuzzy +msgid "Distribute" +msgstr "Дистрибуција" + +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:467 +msgid "Minimum horizontal gap (in px units) between bounding boxes" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string". +#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS +#. "H:" stands for horizontal gap +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:471 +msgid "gap|H:" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:479 +msgid "Minimum vertical gap (in px units) between bounding boxes" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Vertical gap +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:481 +msgid "V:" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:510 +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:795 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8288 +msgid "Remove overlaps" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:541 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8077 +#, fuzzy +msgid "Arrange connector network" +msgstr "Избор" + +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:572 +msgid "Unclump" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:643 +#, fuzzy +msgid "Randomize positions" +msgstr "Големина и позиција" + +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:742 +#, fuzzy +msgid "Distribute text baselines" +msgstr "Дистрибуција" + +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:765 +#, fuzzy +msgid "Align text baselines" +msgstr "Порамни" + +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:796 +#, fuzzy +msgid "Connector network layout" +msgstr "Затвори" + +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:797 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2284 +#, fuzzy +msgid "Nodes" +msgstr "Ништо" + +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:803 +#, fuzzy +msgid "Relative to: " +msgstr "Избор" + +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:804 +#, fuzzy +msgid "Treat selection as group: " +msgstr "Зачувај документ" + +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:810 +msgid "Align right edges of objects to the left edge of the anchor" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:813 +#, fuzzy +msgid "Align left edges" +msgstr "Порамни" + +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:816 +#, fuzzy +msgid "Center on vertical axis" +msgstr "Вметни" + +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:819 +#, fuzzy +msgid "Align right sides" +msgstr "Порамни" + +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:822 +msgid "Align left edges of objects to the right edge of the anchor" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:825 +msgid "Align bottom edges of objects to the top edge of the anchor" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:828 +#, fuzzy +msgid "Align top edges" +msgstr "Порамни" + +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:831 +msgid "Center on horizontal axis" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:834 +#, fuzzy +msgid "Align bottom edges" +msgstr "Порамни" + +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:837 +msgid "Align top edges of objects to the bottom edge of the anchor" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:842 +#, fuzzy +msgid "Align baseline anchors of texts horizontally" +msgstr "Преврти хоризонтално" + +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:845 +#, fuzzy +msgid "Align baselines of texts" +msgstr "Преврти вертикално" + +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:850 +msgid "Make horizontal gaps between objects equal" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:854 +#, fuzzy +msgid "Distribute left edges equidistantly" +msgstr "Преврти вертикално" + +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:857 +#, fuzzy +msgid "Distribute centers equidistantly horizontally" +msgstr "Преврти хоризонтално" + +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:860 +#, fuzzy +msgid "Distribute right edges equidistantly" +msgstr "Преврти вертикално" + +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:864 +msgid "Make vertical gaps between objects equal" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:868 +#, fuzzy +msgid "Distribute top edges equidistantly" +msgstr "Преврти вертикално" + +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:871 +#, fuzzy +msgid "Distribute centers equidistantly vertically" +msgstr "Преврти вертикално" + +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:874 +#, fuzzy +msgid "Distribute bottom edges equidistantly" +msgstr "Преврти вертикално" + +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:879 +#, fuzzy +msgid "Distribute baseline anchors of texts horizontally" +msgstr "Преврти хоризонтално" + +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:882 +#, fuzzy +msgid "Distribute baselines of texts vertically" +msgstr "Преврти вертикално" + +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:887 +msgid "Randomize centers in both dimensions" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:890 +msgid "Unclump objects: try to equalize edge-to-edge distances" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:895 +msgid "" +"Move objects as little as possible so that their bounding boxes do not " +"overlap" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:899 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8250 +#, fuzzy +msgid "Nicely arrange selected connector network" +msgstr "Избор" + +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:907 +#, fuzzy +msgid "Align selected nodes to a common horizontal line" +msgstr "Преврти хоризонтално" + +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:910 +#, fuzzy +msgid "Align selected nodes to a common vertical line" +msgstr "Преврти вертикално" + +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:913 +#, fuzzy +msgid "Distribute selected nodes horizontally" +msgstr "Преврти хоризонтално" + +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:916 +#, fuzzy +msgid "Distribute selected nodes vertically" +msgstr "Преврти вертикално" + +#. Rest of the widgetry +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:921 +msgid "Last selected" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:922 +msgid "First selected" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:923 +#, fuzzy +msgid "Biggest object" +msgstr "Објект" + +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:924 +#, fuzzy +msgid "Smallest object" +msgstr "Објект" + +#: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Profile name:" +msgstr "Датотека" + +#. When changing the interval or enabling/disabling the autosave function, +#. * update our running configuration +#. * +#. * FIXME! +#. * the inkscape_autosave_init should be called AFTER the values have been changed +#. * (which cannot be guaranteed from here) - use a PrefObserver somewhere +#. +#. +#. _autosave_autosave_enable.signal_toggled().connect( sigc::ptr_fun(inkscape_autosave_init), TRUE ); +#. _autosave_autosave_interval.signal_changed().connect( sigc::ptr_fun(inkscape_autosave_init), TRUE ); +#. +#. ----------- +#: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:52 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1208 +#: ../src/ui/dialog/input.cpp:786 +#, fuzzy +msgid "Save" +msgstr "Зачувај" + +#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:116 +#, c-format +msgid "" +"Color: %s; Click to set fill, Shift+click to set stroke" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:490 +#, fuzzy +msgid "Change color definition" +msgstr "Ориентација:" + +#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:695 +#, fuzzy +msgid "Remove stroke color" +msgstr "Избор" + +#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:695 +#, fuzzy +msgid "Remove fill color" +msgstr "Избор" + +#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:700 +#, fuzzy +msgid "Set stroke color to none" +msgstr "Избор" + +#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:700 +#, fuzzy +msgid "Set fill color to none" +msgstr "Избор" + +#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:716 +#, fuzzy +msgid "Set stroke color from swatch" +msgstr "Избор" + +#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:716 +#, fuzzy +msgid "Set fill color from swatch" +msgstr "Избор" + +#: ../src/ui/dialog/debug.cpp:68 +msgid "Messages" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/debug.cpp:77 ../src/ui/dialog/messages.cpp:55 +msgid "Capture log messages" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/debug.cpp:79 ../src/ui/dialog/messages.cpp:57 +msgid "Release log messages" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:73 +msgid "Metadata" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:74 +msgid "License" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:156 +msgid "Dublin Core Entities" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "License" +msgstr "Елипса" + +#. --------------------------------------------------------------- +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:90 +msgid "Show page _border" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:90 +msgid "If set, rectangular page border is shown" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:91 +msgid "Border on _top of drawing" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:91 +msgid "If set, border is always on top of the drawing" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:92 +msgid "_Show border shadow" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:92 +msgid "If set, page border shows a shadow on its right and lower side" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Back_ground:" +msgstr "Боја на решетка" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Background color" +msgstr "Боја на решетка" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93 +msgid "" +"Color and transparency of the page background (also used for bitmap export)" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Border _color:" +msgstr "Боја на мрежата:" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Page border color" +msgstr "Боја на мрежата:" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94 +msgid "Color of the page border" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Default _units:" +msgstr "Номинални" + +#. --------------------------------------------------------------- +#. General snap options +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Show _guides" +msgstr "Водичи" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:99 +msgid "Show or hide guides" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100 +msgid "_Snap guides while dragging" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100 +msgid "" +"While dragging a guide, snap to object nodes or bounding box corners ('Snap " +"to nodes' or 'snap to bounding box corners' must be enabled; only a small " +"part of the guide near the cursor will snap)" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "Guide co_lor:" +msgstr "Боја на мрежата:" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102 +msgid "Guideline color" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102 +msgid "Color of guidelines" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "_Highlight color:" +msgstr "Боја на подвлекување" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103 +msgid "Highlighted guideline color" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103 +msgid "Color of a guideline when it is under mouse" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string". +#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS +#. "New" refers to grid +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Grid|_New" +msgstr "Решетка" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Create new grid." +msgstr "Зачувај документ" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "_Remove" +msgstr "Датотека" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "Remove selected grid." +msgstr "Избор" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:119 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2373 +#, fuzzy +msgid "Guides" +msgstr "Водичи" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:120 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1071 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2364 +#, fuzzy +msgid "Grids" +msgstr "Решетка" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:121 ../src/verbs.cpp:2544 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2229 +#, fuzzy +msgid "Snap" +msgstr "Стил" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:122 +msgid "Color Management" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "Scripting" +msgstr "Избор" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:221 +#, fuzzy +msgid "General" +msgstr "Елипса" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:223 +#, fuzzy +msgid "Border" +msgstr "Датотека" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:225 +#, fuzzy +msgid "Page Size" +msgstr "Елипса" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:253 +#, fuzzy +msgid "Guides" +msgstr "Елипса" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272 +msgid "Snap _distance" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272 +msgid "Snap only when _closer than:" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284 +msgid "Always snap" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:273 +msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to objects" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:273 +msgid "Always snap to objects, regardless of their distance" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:274 +msgid "" +"If set, objects only snap to another object when it's within the range " +"specified below" +msgstr "" + +#. Options for snapping to grids +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278 +#, fuzzy +msgid "Snap d_istance" +msgstr "Избор" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278 +msgid "Snap only when c_loser than:" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:279 +msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to grid" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:279 +msgid "Always snap to grids, regardless of the distance" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:280 +msgid "" +"If set, objects only snap to a grid line when it's within the range " +"specified below" +msgstr "" + +#. Options for snapping to guides +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284 +msgid "Snap dist_ance" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284 +msgid "Snap only when close_r than:" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:285 +msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to guides" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:285 +msgid "Always snap to guides, regardless of the distance" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:286 +msgid "" +"If set, objects only snap to a guide when it's within the range specified " +"below" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:290 +#, fuzzy +msgid "Snap to objects" +msgstr "Објект" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:292 +#, fuzzy +msgid "Snap to grids" +msgstr "Елипса" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:294 +#, fuzzy +msgid "Snap to guides" +msgstr "Правоаголник" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:323 +msgid "(invalid UTF-8 string)" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:349 +#, c-format +msgid "Color profiles directory (%s) is unavailable." +msgstr "" + +#. TODO check if this next line was sometimes needed. It being there caused an assertion. +#. Inkscape::GC::release(defsRepr); +#. inform the document, so we can undo +#. Color Management +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:453 ../src/verbs.cpp:2704 +msgid "Link Color Profile" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:526 +msgid "Remove linked color profile" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:540 +#, fuzzy +msgid "Linked Color Profiles:" +msgstr "Елипса" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:542 +msgid "Available Color Profiles:" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:544 +msgid "Link Profile" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:575 +#, fuzzy +msgid "Profile Name" +msgstr "Датотека" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:606 +#, fuzzy +msgid "External script files:" +msgstr "Правоаголник" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:608 +#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:212 +#, fuzzy +msgid "Add" +msgstr "Додај" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:631 +#, fuzzy +msgid "Filename" +msgstr "Датотека" + +#. inform the document, so we can undo +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:671 +#, fuzzy +msgid "Add external script..." +msgstr "Уреди" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:695 +#, fuzzy +msgid "Remove external script" +msgstr "Ориентација:" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:776 +#, fuzzy +msgid "Creation" +msgstr "Датотека" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:777 +#, fuzzy +msgid "Defined grids" +msgstr "Елипса" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:988 +#, fuzzy +msgid "Remove grid" +msgstr "Датотека" + +#: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Information" +msgstr "Избор" + +#: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Parameters" +msgstr "метри" + +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:383 +#, fuzzy +msgid "No preview" +msgstr "Печати на екран" + +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:489 +msgid "too large for preview" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:577 +#, fuzzy +msgid "Enable preview" +msgstr "Печати на екран" + +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:711 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:712 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:197 +#, fuzzy +msgid "All Inkscape Files" +msgstr "Печати на екран" + +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:716 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:717 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:196 +#, fuzzy +msgid "All Files" +msgstr "Големина на фонт:" + +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:722 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:723 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:198 +#, fuzzy +msgid "All Images" +msgstr "Слика" + +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:727 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:728 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "All Vectors" +msgstr "Избор" + +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:732 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:733 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:200 +#, fuzzy +msgid "All Bitmaps" +msgstr "Стил" + +#. ###### File options +#. ###### Do we want the .xxx extension automatically added? +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:927 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1475 +msgid "Append filename extension automatically" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1085 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1339 +#, fuzzy +msgid "Guess from extension" +msgstr "Избриши" + +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1360 +msgid "Left edge of source" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1361 +msgid "Top edge of source" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1362 +msgid "Right edge of source" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1363 +msgid "Bottom edge of source" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1364 +#, fuzzy +msgid "Source width" +msgstr "Датотека" + +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1365 +#, fuzzy +msgid "Source height" +msgstr "Висина:" + +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1366 +#, fuzzy +msgid "Destination width" +msgstr "Ориентација:" + +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1367 +#, fuzzy +msgid "Destination height" +msgstr "Ориентација:" + +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1368 +msgid "Resolution (dots per inch)" +msgstr "" + +#. ######################################### +#. ## EXTRA WIDGET -- SOURCE SIDE +#. ######################################### +#. ##### Export options buttons/spinners, etc +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1406 +#, fuzzy +msgid "Document" +msgstr "Документ" + +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1458 +msgid "Cairo" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1461 +msgid "Antialias" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1464 +#, fuzzy +msgid "Background" +msgstr "Боја на решетка" + +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1487 +#, fuzzy +msgid "Destination" +msgstr "Ориентација:" + +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:476 +#, fuzzy +msgid "Show Preview" +msgstr "Печати на екран" + +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:611 +#, fuzzy +msgid "No file selected" +msgstr "Избор" -#: ../src/sp-text.cpp:432 -#, c-format -msgid "Text%s (%s, %s)" +#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:58 +msgid "Stroke _paint" msgstr "" -#: ../src/sp-tref.cpp:368 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cloned character data%s%s" -msgstr "Датотека" - -#: ../src/sp-tref.cpp:369 -msgid " from " +#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:59 +msgid "Stroke st_yle" msgstr "" -#: ../src/sp-tref.cpp:374 -msgid "Orphaned cloned character data" +#. TRANSLATORS: this dialog is accessible via menu Filters - Filter editor +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:471 +msgid "" +"This matrix determines a linear transform on color space. Each line affects " +"one of the color components. Each column determines how much of each color " +"component from the input is passed to the output. The last column does not " +"depend on input colors, so can be used to adjust a constant component value." msgstr "" -#: ../src/sp-tspan.cpp:284 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:581 #, fuzzy -msgid "Text span" -msgstr "Правоаголник" +msgid "Image File" +msgstr "Слика" -#. TRANSLATORS: Used for statusbar description for long chains: -#. * "Clone of: Clone of: ... in Layer 1". -#: ../src/sp-use.cpp:327 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:584 #, fuzzy -msgid "..." -msgstr "Отвори..." +msgid "Selected SVG Element" +msgstr "Избриши" -#: ../src/sp-use.cpp:335 -#, fuzzy, c-format -msgid "Clone of: %s" -msgstr "Датотека" +#. TODO: any image, not just svg +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:654 +msgid "Select an image to be used as feImage input" +msgstr "" -#: ../src/sp-use.cpp:339 -msgid "Orphaned clone" +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:746 +msgid "This SVG filter effect does not require any parameters." msgstr "" -#: ../src/spiral-context.cpp:317 -msgid "Ctrl: snap angle" +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:752 +msgid "This SVG filter effect is not yet implemented in Inkscape." msgstr "" -#: ../src/spiral-context.cpp:319 -msgid "Alt: lock spiral radius" +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:944 +msgid "Light Source:" msgstr "" -#: ../src/spiral-context.cpp:451 -#, c-format -msgid "" -"Spiral: radius %s, angle %5g°; with Ctrl to snap angle" +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:961 +msgid "Direction angle for the light source on the XY plane, in degrees" msgstr "" -#: ../src/spiral-context.cpp:477 -#, fuzzy -msgid "Create spiral" -msgstr "Спирала" +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:962 +msgid "Direction angle for the light source on the YZ plane, in degrees" +msgstr "" -#: ../src/splivarot.cpp:78 +#. default x: +#. default y: +#. default z: +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:968 #, fuzzy -msgid "Intersection" +msgid "Location" msgstr "Избор" -#: ../src/splivarot.cpp:84 ../src/splivarot.cpp:90 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:968 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:971 #, fuzzy -msgid "Difference" -msgstr "Процент" +msgid "X coordinate" +msgstr "Создади" -#: ../src/splivarot.cpp:101 -msgid "Division" -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:968 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:971 +#, fuzzy +msgid "Y coordinate" +msgstr "Создади" -#: ../src/splivarot.cpp:106 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:968 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:971 #, fuzzy -msgid "Cut path" -msgstr "Вметни" +msgid "Z coordinate" +msgstr "Создади" -#: ../src/splivarot.cpp:121 -msgid "Select at least 2 paths to perform a boolean operation." -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:971 +#, fuzzy +msgid "Points At" +msgstr "Точки" -#: ../src/splivarot.cpp:125 -msgid "Select at least 1 path to perform a boolean union." -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:972 +#, fuzzy +msgid "Specular Exponent" +msgstr "Извези" -#: ../src/splivarot.cpp:131 -msgid "" -"Select exactly 2 paths to perform difference, division, or path cut." +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:972 +msgid "Exponent value controlling the focus for the light source" msgstr "" -#: ../src/splivarot.cpp:147 ../src/splivarot.cpp:162 -msgid "" -"Unable to determine the z-order of the objects selected for " -"difference, XOR, division, or path cut." -msgstr "" +#. TODO: here I have used 100 degrees as default value. But spec says that if not specified, no limiting cone is applied. So, there should be a way for the user to set a "no limiting cone" option. +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:974 +#, fuzzy +msgid "Cone Angle" +msgstr "Агол" -#: ../src/splivarot.cpp:192 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:974 msgid "" -"One of the objects is not a path, cannot perform boolean operation." +"This is the angle between the spot light axis (i.e. the axis between the " +"light source and the point to which it is pointing at) and the spot light " +"cone. No light is projected outside this cone." msgstr "" -#: ../src/splivarot.cpp:633 -msgid "Select stroked path(s) to convert stroke to path." +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1035 +msgid "New light source" msgstr "" -#: ../src/splivarot.cpp:976 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1076 #, fuzzy -msgid "Convert stroke to path" -msgstr "Избор" - -#. TRANSLATORS: "to outline" means "to convert stroke to path" -#: ../src/splivarot.cpp:979 -msgid "No stroked paths in the selection." -msgstr "" +msgid "_Duplicate" +msgstr "Дуплицирај" -#: ../src/splivarot.cpp:1062 -msgid "Selected object is not a path, cannot inset/outset." -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1102 +#, fuzzy +msgid "_Filter" +msgstr "Големина на фонт:" -#: ../src/splivarot.cpp:1181 ../src/splivarot.cpp:1250 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1116 #, fuzzy -msgid "Create linked offset" -msgstr "Создади" +msgid "R_ename" +msgstr "Датотека" -#: ../src/splivarot.cpp:1182 ../src/splivarot.cpp:1251 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1219 #, fuzzy -msgid "Create dynamic offset" -msgstr "Зачувај документ" +msgid "Rename filter" +msgstr "Датотека" -#: ../src/splivarot.cpp:1276 -msgid "Select path(s) to inset/outset." -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1255 +#, fuzzy +msgid "Apply filter" +msgstr "Долни" -#: ../src/splivarot.cpp:1494 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1324 #, fuzzy -msgid "Outset path" -msgstr "Вметни" +msgid "filter" +msgstr "Големина на фонт:" -#: ../src/splivarot.cpp:1494 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1331 #, fuzzy -msgid "Inset path" -msgstr "Избор" +msgid "Add filter" +msgstr "Долни" -#: ../src/splivarot.cpp:1496 -msgid "No paths to inset/outset in the selection." -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1357 +#, fuzzy +msgid "Duplicate filter" +msgstr "Дуплицирај" -#: ../src/splivarot.cpp:1674 -msgid "Simplifying paths (separately):" -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1424 +#, fuzzy +msgid "_Effect" +msgstr "Објект" -#: ../src/splivarot.cpp:1676 -msgid "Simplifying paths:" -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1432 +#, fuzzy +msgid "Connections" +msgstr "Затвори" -#: ../src/splivarot.cpp:1713 -#, c-format -msgid "%s %d of %d paths simplified..." +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1548 +msgid "Remove filter primitive" msgstr "" -#: ../src/splivarot.cpp:1725 -#, c-format -msgid "%d paths simplified." -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1920 +#, fuzzy +msgid "Remove merge node" +msgstr "Датотека" -#: ../src/splivarot.cpp:1739 -msgid "Select path(s) to simplify." +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2036 +msgid "Reorder filter primitive" msgstr "" -#: ../src/splivarot.cpp:1753 -msgid "Simplify" -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2070 +#, fuzzy +msgid "Add Effect:" +msgstr "Објект" -#: ../src/splivarot.cpp:1755 -msgid "No paths to simplify in the selection." -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2071 +#, fuzzy +msgid "No effect selected" +msgstr "Избор" -#: ../src/spray-context.cpp:244 ../src/tweak-context.cpp:204 -#, fuzzy, c-format -msgid "Nothing selected" +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2072 +#, fuzzy +msgid "No filter selected" msgstr "Избор" -#: ../src/spray-context.cpp:250 -#, c-format -msgid "" -"%s. Drag, click or scroll to spray copies of the initial selection" -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2110 +#, fuzzy +msgid "Effect parameters" +msgstr "Правоаголник" -#: ../src/spray-context.cpp:253 -#, c-format -msgid "" -"%s. Drag, click or scroll to spray clones of the initial selection" +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2111 +msgid "Filter General Settings" msgstr "" -#: ../src/spray-context.cpp:256 -#, c-format -msgid "" -"%s. Drag, click or scroll to spray in a single path of the initial " -"selection" +#. default x: +#. default y: +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2167 +#, fuzzy +msgid "Coordinates:" +msgstr "Создади" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2167 +msgid "X coordinate of the left corners of filter effects region" msgstr "" -#: ../src/spray-context.cpp:774 -#, fuzzy -msgid "Nothing selected! Select objects to spray." -msgstr "Избор" +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2167 +msgid "Y coordinate of the upper corners of filter effects region" +msgstr "" -#: ../src/spray-context.cpp:882 ../src/widgets/toolbox.cpp:4589 +#. default width: +#. default height: +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2168 #, fuzzy -msgid "Spray with copies" -msgstr "Ротирај" +msgid "Dimensions:" +msgstr "Избриши" -#: ../src/spray-context.cpp:886 ../src/widgets/toolbox.cpp:4596 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2168 #, fuzzy -msgid "Spray with clones" -msgstr "Затвори" +msgid "Width of filter effects region" +msgstr "Правоаголник" -#: ../src/spray-context.cpp:890 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2168 #, fuzzy -msgid "Spray in single path" -msgstr "Зачувај документ" - -#: ../src/star-context.cpp:331 -msgid "Ctrl: snap angle; keep rays radial" -msgstr "" +msgid "Height of filter effects region" +msgstr "Правоаголник" -#: ../src/star-context.cpp:462 -#, c-format +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2174 msgid "" -"Polygon: radius %s, angle %5g°; with Ctrl to snap angle" +"Indicates the type of matrix operation. The keyword 'matrix' indicates that " +"a full 5x4 matrix of values will be provided. The other keywords represent " +"convenience shortcuts to allow commonly used color operations to be " +"performed without specifying a complete matrix." msgstr "" -#: ../src/star-context.cpp:463 -#, c-format -msgid "Star: radius %s, angle %5g°; with Ctrl to snap angle" -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2175 +#, fuzzy +msgid "Value(s):" +msgstr "Вредност" -#: ../src/star-context.cpp:492 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2189 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2229 #, fuzzy -msgid "Create star" -msgstr "Спирала" +msgid "Operator:" +msgstr "Создади" -#: ../src/text-chemistry.cpp:104 -msgid "Select a text and a path to put text on path." +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2190 +msgid "K1:" msgstr "" -#: ../src/text-chemistry.cpp:109 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2190 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2191 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2192 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2193 msgid "" -"This text object is already put on a path. Remove it from the path " -"first. Use Shift+D to look up its path." +"If the arithmetic operation is chosen, each result pixel is computed using " +"the formula k1*i1*i2 + k2*i1 + k3*i2 + k4 where i1 and i2 are the pixel " +"values of the first and second inputs respectively." msgstr "" -#. rect is the only SPShape which is not yet, and thus SVG forbids us from putting text on it -#: ../src/text-chemistry.cpp:115 -msgid "" -"You cannot put text on a rectangle in this version. Convert rectangle to " -"path first." +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2191 +msgid "K2:" msgstr "" -#: ../src/text-chemistry.cpp:125 -msgid "The flowed text(s) must be visible in order to be put on a path." +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2192 +msgid "K3:" msgstr "" -#: ../src/text-chemistry.cpp:192 ../src/verbs.cpp:2317 -msgid "Put text on path" +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2193 +msgid "K4:" msgstr "" -#: ../src/text-chemistry.cpp:204 -msgid "Select a text on path to remove it from path." +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2196 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:581 +msgid "Size:" msgstr "" -#: ../src/text-chemistry.cpp:226 -msgid "No texts-on-paths in the selection." -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2196 +#, fuzzy +msgid "width of the convolve matrix" +msgstr "Правоаголник" -#: ../src/text-chemistry.cpp:229 ../src/verbs.cpp:2319 -msgid "Remove text from path" +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2196 +msgid "height of the convolve matrix" msgstr "" -#: ../src/text-chemistry.cpp:269 ../src/text-chemistry.cpp:290 -msgid "Select text(s) to remove kerns from." +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2197 +msgid "" +"X coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is " +"applied to pixels around this point." msgstr "" -#: ../src/text-chemistry.cpp:293 -msgid "Remove manual kerns" +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2197 +msgid "" +"Y coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is " +"applied to pixels around this point." msgstr "" -#: ../src/text-chemistry.cpp:313 +#. TRANSLATORS: for info on "Kernel", see http://en.wikipedia.org/wiki/Kernel_(matrix) +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2199 +#, fuzzy +msgid "Kernel:" +msgstr "Датотека" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2199 msgid "" -"Select a text and one or more paths or shapes to flow text " -"into frame." +"This matrix describes the convolve operation that is applied to the input " +"image in order to calculate the pixel colors at the output. Different " +"arrangements of values in this matrix result in various possible visual " +"effects. An identity matrix would lead to a motion blur effect (parallel to " +"the matrix diagonal) while a matrix filled with a constant non-zero value " +"would lead to a common blur effect." msgstr "" -#: ../src/text-chemistry.cpp:381 -msgid "Flow text into shape" +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2201 +#, fuzzy +msgid "Divisor:" +msgstr "Дистрибуција" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2201 +msgid "" +"After applying the kernelMatrix to the input image to yield a number, that " +"number is divided by divisor to yield the final destination color value. A " +"divisor that is the sum of all the matrix values tends to have an evening " +"effect on the overall color intensity of the result." msgstr "" -#: ../src/text-chemistry.cpp:403 -msgid "Select a flowed text to unflow it." +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2202 +#, fuzzy +msgid "Bias:" +msgstr "Стил" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2202 +msgid "" +"This value is added to each component. This is useful to define a constant " +"value as the zero response of the filter." msgstr "" -#: ../src/text-chemistry.cpp:477 -msgid "Unflow flowed text" +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2203 +#, fuzzy +msgid "Edge Mode:" +msgstr "Премести" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2203 +msgid "" +"Determines how to extend the input image as necessary with color values so " +"that the matrix operations can be applied when the kernel is positioned at " +"or near the edge of the input image." msgstr "" -#: ../src/text-chemistry.cpp:489 -msgid "Select flowed text(s) to convert." +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2204 +msgid "Preserve Alpha" msgstr "" -#: ../src/text-chemistry.cpp:507 -msgid "The flowed text(s) must be visible in order to be converted." +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2204 +msgid "If set, the alpha channel won't be altered by this filter primitive." msgstr "" -#: ../src/text-chemistry.cpp:535 +#. default: white +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2207 #, fuzzy -msgid "Convert flowed text to text" -msgstr "Избор" +msgid "Diffuse Color:" +msgstr "Затвори" -#: ../src/text-chemistry.cpp:540 -msgid "No flowed text(s) to convert in the selection." +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2207 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2240 +msgid "Defines the color of the light source" msgstr "" -#: ../src/text-context.cpp:448 -msgid "Click to edit the text, drag to select part of the text." +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2208 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2241 +msgid "Surface Scale:" msgstr "" -#: ../src/text-context.cpp:450 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2208 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2241 msgid "" -"Click to edit the flowed text, drag to select part of the text." +"This value amplifies the heights of the bump map defined by the input alpha " +"channel" msgstr "" -#: ../src/text-context.cpp:505 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2209 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2242 #, fuzzy -msgid "Create text" -msgstr "Избриши" +msgid "Constant:" +msgstr "Затвори" -#: ../src/text-context.cpp:529 -msgid "Non-printable character" +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2209 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2242 +msgid "This constant affects the Phong lighting model." msgstr "" -#: ../src/text-context.cpp:544 -msgid "Insert Unicode character" +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2210 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2244 +msgid "Kernel Unit Length:" msgstr "" -#: ../src/text-context.cpp:579 -#, c-format -msgid "Unicode (Enter to finish): %s: %s" +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2214 +#, fuzzy +msgid "Scale:" +msgstr "Промени големина" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2214 +msgid "This defines the intensity of the displacement effect." msgstr "" -#: ../src/text-context.cpp:581 ../src/text-context.cpp:856 -msgid "Unicode (Enter to finish): " +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2215 +msgid "X displacement:" msgstr "" -#: ../src/text-context.cpp:656 -#, c-format -msgid "Flowed text frame: %s × %s" +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2215 +msgid "Color component that controls the displacement in the X direction" msgstr "" -#: ../src/text-context.cpp:688 -msgid "Type text; Enter to start new line." +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2216 +msgid "Y displacement:" msgstr "" -#: ../src/text-context.cpp:701 -msgid "Flowed text is created." +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2216 +msgid "Color component that controls the displacement in the Y direction" msgstr "" -#: ../src/text-context.cpp:703 +#. default: black +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2219 #, fuzzy -msgid "Create flowed text" -msgstr "Зачувај документ" +msgid "Flood Color:" +msgstr "Боја на подвлекување" -#: ../src/text-context.cpp:705 -msgid "" -"The frame is too small for the current font size. Flowed text not " -"created." +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2219 +msgid "The whole filter region will be filled with this color." msgstr "" -#: ../src/text-context.cpp:841 -msgid "No-break space" -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2220 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5722 +#, fuzzy +msgid "Opacity:" +msgstr "Преврти вертикално" -#: ../src/text-context.cpp:843 -msgid "Insert no-break space" -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2223 +#, fuzzy +msgid "Standard Deviation:" +msgstr "Избор" -#: ../src/text-context.cpp:880 -msgid "Make bold" +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2223 +msgid "The standard deviation for the blur operation." msgstr "" -#: ../src/text-context.cpp:898 -msgid "Make italic" +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2229 +msgid "" +"Erode: performs \"thinning\" of input image.\n" +"Dilate: performs \"fattenning\" of input image." msgstr "" -#: ../src/text-context.cpp:937 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2230 #, fuzzy -msgid "New line" -msgstr "Затвори" - -#: ../src/text-context.cpp:971 -msgid "Backspace" -msgstr "" +msgid "Radius:" +msgstr "Крени" -#: ../src/text-context.cpp:1019 -msgid "Kern to the left" -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2233 +#, fuzzy +msgid "Source of Image:" +msgstr "Зачувај документ" -#: ../src/text-context.cpp:1044 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2236 #, fuzzy -msgid "Kern to the right" -msgstr "Ориентација:" +msgid "Delta X:" +msgstr "Избриши" -#: ../src/text-context.cpp:1069 -msgid "Kern up" +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2236 +msgid "This is how far the input image gets shifted to the right" msgstr "" -#: ../src/text-context.cpp:1095 -msgid "Kern down" +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2237 +#, fuzzy +msgid "Delta Y:" +msgstr "Избриши" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2237 +msgid "This is how far the input image gets shifted downwards" msgstr "" -#: ../src/text-context.cpp:1172 +#. default: white +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2240 #, fuzzy -msgid "Rotate counterclockwise" -msgstr "Ротирај за 90 степени" +msgid "Specular Color:" +msgstr "Извези" -#: ../src/text-context.cpp:1193 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2243 #, fuzzy -msgid "Rotate clockwise" -msgstr "Ротирај за 90 степени" +msgid "Exponent:" +msgstr "Извези" -#: ../src/text-context.cpp:1210 -#, fuzzy -msgid "Contract line spacing" -msgstr "Преврти хоризонтално" +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2243 +msgid "Exponent for specular term, larger is more \"shiny\"." +msgstr "" -#: ../src/text-context.cpp:1218 -msgid "Contract letter spacing" +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2252 +msgid "" +"Indicates whether the filter primitive should perform a noise or turbulence " +"function." msgstr "" -#: ../src/text-context.cpp:1237 -msgid "Expand line spacing" +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2253 +msgid "Base Frequency:" msgstr "" -#: ../src/text-context.cpp:1245 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2254 #, fuzzy -msgid "Expand letter spacing" -msgstr "Преврти вертикално" +msgid "Octaves:" +msgstr "Активен" -#: ../src/text-context.cpp:1375 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2255 #, fuzzy -msgid "Paste text" -msgstr "Вметни" +msgid "Seed:" +msgstr "Избор" -#: ../src/text-context.cpp:1621 -#, c-format -msgid "" -"Type or edit flowed text (%d characters%s); Enter to start new " -"paragraph." +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2255 +msgid "The starting number for the pseudo random number generator." msgstr "" -#: ../src/text-context.cpp:1623 -#, c-format -msgid "Type or edit text (%d characters%s); Enter to start new line." +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2267 +msgid "Add filter primitive" msgstr "" -#: ../src/text-context.cpp:1631 ../src/tools-switch.cpp:197 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2284 msgid "" -"Click to select or create text, drag to create flowed text; " -"then type." +"The feBlend filter primitive provides 4 image blending modes: screen, " +"multiply, darken and lighten." msgstr "" -#: ../src/text-context.cpp:1741 -#, fuzzy -msgid "Type text" -msgstr "Тип:" - -#: ../src/text-editing.cpp:40 -msgid "You cannot edit cloned character data." +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2288 +msgid "" +"The feColorMatrix filter primitive applies a matrix transformation to " +"color of each rendered pixel. This allows for effects like turning object to " +"grayscale, modifying color saturation and changing color hue." msgstr "" -#: ../src/tools-switch.cpp:137 -msgid "To tweak a path by pushing, select it and drag over it." +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2292 +msgid "" +"The feComponentTransfer filter primitive manipulates the input's " +"color components (red, green, blue, and alpha) according to particular " +"transfer functions, allowing operations like brightness and contrast " +"adjustment, color balance, and thresholding." msgstr "" -#: ../src/tools-switch.cpp:143 -msgid "To spray a path by pushing, select it and drag over it." +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2296 +msgid "" +"The feComposite filter primitive composites two images using one of " +"the Porter-Duff blending modes or the arithmetic mode described in SVG " +"standard. Porter-Duff blending modes are essentially logical operations " +"between the corresponding pixel values of the images." msgstr "" -#: ../src/tools-switch.cpp:149 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2300 msgid "" -"Drag to create a rectangle. Drag controls to round corners and " -"resize. Click to select." +"The feConvolveMatrix lets you specify a Convolution to be applied on " +"the image. Common effects created using convolution matrices are blur, " +"sharpening, embossing and edge detection. Note that while gaussian blur can " +"be created using this filter primitive, the special gaussian blur primitive " +"is faster and resolution-independent." msgstr "" -#: ../src/tools-switch.cpp:155 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2304 msgid "" -"Drag to create a 3D box. Drag controls to resize in " -"perspective. Click to select (with Ctrl+Alt for single faces)." +"The feDiffuseLighting and feSpecularLighting filter primitives create " +"\"embossed\" shadings. The input's alpha channel is used to provide depth " +"information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower " +"opacity areas recede away from the viewer." msgstr "" -#: ../src/tools-switch.cpp:161 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2308 msgid "" -"Drag to create an ellipse. Drag controls to make an arc or " -"segment. Click to select." +"The feDisplacementMap filter primitive displaces the pixels in the " +"first input using the second input as a displacement map, that shows from " +"how far the pixel should come from. Classical examples are whirl and pinch " +"effects." msgstr "" -#: ../src/tools-switch.cpp:167 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2312 msgid "" -"Drag to create a star. Drag controls to edit the star shape. " -"Click to select." +"The feFlood filter primitive fills the region with a given color and " +"opacity. It is usually used as an input to other filters to apply color to " +"a graphic." msgstr "" -#: ../src/tools-switch.cpp:173 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2316 msgid "" -"Drag to create a spiral. Drag controls to edit the spiral " -"shape. Click to select." +"The feGaussianBlur filter primitive uniformly blurs its input. It is " +"commonly used together with feOffset to create a drop shadow effect." msgstr "" -#: ../src/tools-switch.cpp:179 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2320 msgid "" -"Drag to create a freehand line. Shift appends to selected " -"path, Alt activates sketch mode." +"The feImage filter primitive fills the region with an external image " +"or another part of the document." msgstr "" -#: ../src/tools-switch.cpp:185 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2324 msgid "" -"Click or click and drag to start a path; with Shift to " -"append to selected path. Ctrl+click to create single dots (straight " -"line modes only)." +"The feMerge filter primitive composites several temporary images " +"inside the filter primitive to a single image. It uses normal alpha " +"compositing for this. This is equivalent to using several feBlend primitives " +"in 'normal' mode or several feComposite primitives in 'over' mode." msgstr "" -#: ../src/tools-switch.cpp:191 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2328 msgid "" -"Drag to draw a calligraphic stroke; with Ctrl to track a guide " -"path. Arrow keys adjust width (left/right) and angle (up/down)." +"The feMorphology filter primitive provides erode and dilate effects. " +"For single-color objects erode makes the object thinner and dilate makes it " +"thicker." msgstr "" -#: ../src/tools-switch.cpp:203 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2332 msgid "" -"Drag or double click to create a gradient on selected objects, " -"drag handles to adjust gradients." +"The feOffset filter primitive offsets the image by an user-defined " +"amount. For example, this is useful for drop shadows, where the shadow is in " +"a slightly different position than the actual object." msgstr "" -#: ../src/tools-switch.cpp:209 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2336 msgid "" -"Click or drag around an area to zoom in, Shift+click to " -"zoom out." +"The feDiffuseLighting and feSpecularLighting filter primitives create " +"\"embossed\" shadings. The input's alpha channel is used to provide depth " +"information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower " +"opacity areas recede away from the viewer." msgstr "" -#: ../src/tools-switch.cpp:221 -msgid "Click and drag between shapes to create a connector." +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2340 +msgid "" +"The feTile filter primitive tiles a region with its input graphic" msgstr "" -#: ../src/tools-switch.cpp:227 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2344 msgid "" -"Click to paint a bounded area, Shift+click to union the new " -"fill with the current selection, Ctrl+click to change the clicked " -"object's fill and stroke to the current setting." +"The feTurbulence filter primitive renders Perlin noise. This kind of " +"noise is useful in simulating several nature phenomena like clouds, fire and " +"smoke and in generating complex textures like marble or granite." msgstr "" -#: ../src/tools-switch.cpp:233 -msgid "Drag to erase." +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2363 +msgid "Duplicate filter primitive" msgstr "" -#: ../src/tools-switch.cpp:239 -msgid "Choose a subtool from the toolbar" +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2416 +msgid "Set filter primitive attribute" msgstr "" -#: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:524 -#: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:598 -#, c-format -msgid "Trace: %d. %ld nodes" -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:57 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "all" +msgstr "Вредност" -#: ../src/trace/trace.cpp:71 ../src/trace/trace.cpp:136 -#: ../src/trace/trace.cpp:144 ../src/trace/trace.cpp:243 -msgid "Select an image to trace" +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:58 +msgid "common" msgstr "" -#: ../src/trace/trace.cpp:106 -msgid "Select only one image to trace" +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:59 +msgid "inherited" msgstr "" -#: ../src/trace/trace.cpp:124 -msgid "Select one image and one or more shapes above it" +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:60 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:166 +msgid "Arabic" msgstr "" -#: ../src/trace/trace.cpp:234 -#, fuzzy -msgid "Trace: No active desktop" -msgstr "Зачувај документ" +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:61 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:164 +msgid "Armenian" +msgstr "" -#: ../src/trace/trace.cpp:334 -msgid "Invalid SIOX result" +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:62 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:173 +msgid "Bengali" msgstr "" -#: ../src/trace/trace.cpp:439 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:63 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:255 #, fuzzy -msgid "Trace: No active document" -msgstr "Зачувај документ" - -#: ../src/trace/trace.cpp:462 -msgid "Trace: Image has no bitmap data" -msgstr "" +msgid "Bopomofo" +msgstr "Зум" -#: ../src/trace/trace.cpp:469 -msgid "Trace: Starting trace..." -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:64 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:190 +#, fuzzy +msgid "Cherokee" +msgstr "Комбинирај" -#. ## inform the document, so we can undo -#: ../src/trace/trace.cpp:571 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:65 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:243 #, fuzzy -msgid "Trace bitmap" -msgstr "Спирала" +msgid "Coptic" +msgstr "Комбинирај" -#: ../src/trace/trace.cpp:575 -#, c-format -msgid "Trace: Done. %ld nodes created" +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:66 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:162 +msgid "Cyrillic" msgstr "" -#: ../src/tweak-context.cpp:210 -#, c-format -msgid "%s. Drag to move." -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Deseret" +msgstr "Избор" -#: ../src/tweak-context.cpp:214 -#, c-format -msgid "%s. Drag or click to move in; with Shift to move out." +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:68 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:172 +msgid "Devanagari" msgstr "" -#: ../src/tweak-context.cpp:218 -#, c-format -msgid "%s. Drag or click to move randomly." +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:69 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:188 +msgid "Ethiopic" msgstr "" -#: ../src/tweak-context.cpp:222 -#, c-format -msgid "%s. Drag or click to scale down; with Shift to scale up." -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:70 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:186 +#, fuzzy +msgid "Georgian" +msgstr "Водичи" -#: ../src/tweak-context.cpp:226 -#, c-format -msgid "" -"%s. Drag or click to rotate clockwise; with Shift, " -"counterclockwise." -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Gothic" +msgstr "Зум" -#: ../src/tweak-context.cpp:230 -#, c-format -msgid "%s. Drag or click to duplicate; with Shift, delete." -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Greek" +msgstr "Датотека" -#: ../src/tweak-context.cpp:234 -#, c-format -msgid "%s. Drag to push paths." +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:73 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:175 +msgid "Gujarati" msgstr "" -#: ../src/tweak-context.cpp:238 -#, c-format -msgid "%s. Drag or click to inset paths; with Shift to outset." +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:74 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:174 +msgid "Gurmukhi" msgstr "" -#: ../src/tweak-context.cpp:246 -#, c-format -msgid "%s. Drag or click to attract paths; with Shift to repel." -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Han" +msgstr "Агол" -#: ../src/tweak-context.cpp:254 -#, c-format -msgid "%s. Drag or click to roughen paths." -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Hangul" +msgstr "Агол" -#: ../src/tweak-context.cpp:258 -#, c-format -msgid "%s. Drag or click to paint objects with color." +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:77 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:165 +msgid "Hebrew" msgstr "" -#: ../src/tweak-context.cpp:262 -#, c-format -msgid "%s. Drag or click to randomize colors." +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:78 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:253 +msgid "Hiragana" msgstr "" -#: ../src/tweak-context.cpp:266 -#, c-format -msgid "" -"%s. Drag or click to increase blur; with Shift to decrease." +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:79 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:179 +msgid "Kannada" msgstr "" -#: ../src/tweak-context.cpp:1223 -msgid "Nothing selected! Select objects to tweak." +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:80 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:254 +msgid "Katakana" msgstr "" -#: ../src/tweak-context.cpp:1259 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:81 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:198 #, fuzzy -msgid "Move tweak" -msgstr "Премести" - -#: ../src/tweak-context.cpp:1263 -msgid "Move in/out tweak" -msgstr "" +msgid "Khmer" +msgstr "Редослед" -#: ../src/tweak-context.cpp:1267 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:82 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:183 #, fuzzy -msgid "Move jitter tweak" -msgstr "Вметни" +msgid "Lao" +msgstr "Изглед" -#: ../src/tweak-context.cpp:1271 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:83 #, fuzzy -msgid "Scale tweak" -msgstr "Промени големина" +msgid "Latin" +msgstr "Стил" -#: ../src/tweak-context.cpp:1275 -#, fuzzy -msgid "Rotate tweak" -msgstr "Ротирај" +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:84 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:180 +msgid "Malayalam" +msgstr "" -#: ../src/tweak-context.cpp:1279 -#, fuzzy -msgid "Duplicate/delete tweak" -msgstr "Избор" +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:85 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:199 +msgid "Mongolian" +msgstr "" -#: ../src/tweak-context.cpp:1283 -msgid "Push path tweak" +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:86 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:185 +msgid "Myanmar" msgstr "" -#: ../src/tweak-context.cpp:1287 -msgid "Shrink/grow path tweak" +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:87 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:192 +msgid "Ogham" msgstr "" -#: ../src/tweak-context.cpp:1291 -msgid "Attract/repel path tweak" +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Old Italic" +msgstr "Стил" + +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:89 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:176 +msgid "Oriya" msgstr "" -#: ../src/tweak-context.cpp:1295 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:90 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:193 +#, fuzzy +msgid "Runic" +msgstr "Ништо" + +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:91 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:181 #, fuzzy -msgid "Roughen path tweak" -msgstr "Вметни" +msgid "Sinhala" +msgstr "Агол" -#: ../src/tweak-context.cpp:1299 -msgid "Color paint tweak" +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:92 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:167 +msgid "Syriac" msgstr "" -#: ../src/tweak-context.cpp:1303 -msgid "Color jitter tweak" +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:93 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:177 +#, fuzzy +msgid "Tamil" +msgstr "Наслов:" + +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:94 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:178 +msgid "Telugu" msgstr "" -#: ../src/tweak-context.cpp:1307 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:95 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:169 #, fuzzy -msgid "Blur tweak" -msgstr "Боја на подвлекување" +msgid "Thaana" +msgstr "Страница" -#. check whether something is selected -#: ../src/ui/clipboard.cpp:257 -msgid "Nothing was copied." +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:96 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:182 +msgid "Thai" msgstr "" -#: ../src/ui/clipboard.cpp:318 ../src/ui/clipboard.cpp:520 -#: ../src/ui/clipboard.cpp:544 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:97 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:184 #, fuzzy -msgid "Nothing on the clipboard." -msgstr "Донеси Напред" +msgid "Tibetan" +msgstr "Страница" -#: ../src/ui/clipboard.cpp:374 -msgid "Select object(s) to paste style to." +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:98 +msgid "Canadian Aboriginal" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:99 +msgid "Yi" msgstr "" -#: ../src/ui/clipboard.cpp:385 ../src/ui/clipboard.cpp:403 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:100 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:194 #, fuzzy -msgid "No style on the clipboard." -msgstr "Донеси Напред" +msgid "Tagalog" +msgstr "Страница" -#: ../src/ui/clipboard.cpp:425 -msgid "Select object(s) to paste size to." +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:101 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:195 +msgid "Hanunoo" msgstr "" -#: ../src/ui/clipboard.cpp:432 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:102 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:196 #, fuzzy -msgid "No size on the clipboard." -msgstr "Донеси Напред" +msgid "Buhid" +msgstr "Водичи" -#: ../src/ui/clipboard.cpp:483 -msgid "Select object(s) to paste live path effect to." +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:103 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:197 +msgid "Tagbanwa" msgstr "" -#. no_effect: -#: ../src/ui/clipboard.cpp:507 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:104 #, fuzzy -msgid "No effect on the clipboard." -msgstr "Донеси Напред" +msgid "Braille" +msgstr "Преврти хоризонтално" -#: ../src/ui/clipboard.cpp:527 ../src/ui/clipboard.cpp:554 -msgid "Clipboard does not contain a path." +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:105 +msgid "Cypriot" msgstr "" -#. Item dialog -#: ../src/ui/context-menu.cpp:105 -#, fuzzy -msgid "Object _Properties" -msgstr "Правоаголник" +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:106 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:201 +msgid "Limbu" +msgstr "" -#. Select item -#: ../src/ui/context-menu.cpp:115 -#, fuzzy -msgid "_Select This" -msgstr "Избор" +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:107 +msgid "Osmanya" +msgstr "" -#. Create link -#: ../src/ui/context-menu.cpp:125 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:108 #, fuzzy -msgid "_Create Link" -msgstr "Создади" +msgid "Shavian" +msgstr "Преврти вертикално" -#. Set mask -#: ../src/ui/context-menu.cpp:132 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:109 #, fuzzy -msgid "Set Mask" -msgstr "Стил" +msgid "Linear B" +msgstr "Затвори" -#. Release mask -#: ../src/ui/context-menu.cpp:143 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:110 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:202 #, fuzzy -msgid "Release Mask" -msgstr "Филтри" +msgid "Tai Le" +msgstr "Наслов:" -#. Set Clip -#: ../src/ui/context-menu.cpp:154 -#, fuzzy -msgid "Set Clip" -msgstr "Безимено" +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:111 +msgid "Ugaritic" +msgstr "" -#. Release Clip -#: ../src/ui/context-menu.cpp:165 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:112 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:203 #, fuzzy -msgid "Release Clip" -msgstr "Филтри" +msgid "New Tai Lue" +msgstr "Затвори" -#: ../src/ui/context-menu.cpp:288 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:113 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:205 #, fuzzy -msgid "Create link" -msgstr "Создади" +msgid "Buginese" +msgstr "Затвори" -#. "Ungroup" -#: ../src/ui/context-menu.cpp:306 ../src/verbs.cpp:2313 -#, fuzzy -msgid "_Ungroup" -msgstr "Одгрупирај" +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:114 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:241 +msgid "Glagolitic" +msgstr "" -#. Link dialog -#: ../src/ui/context-menu.cpp:346 -msgid "Link _Properties" +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:115 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:245 +msgid "Tifinagh" msgstr "" -#. Select item -#: ../src/ui/context-menu.cpp:352 -msgid "_Follow Link" +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:116 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:274 +msgid "Syloti Nagri" msgstr "" -#. Reset transformations -#: ../src/ui/context-menu.cpp:357 -msgid "_Remove Link" +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:117 +msgid "Old Persian" msgstr "" -#. Link dialog -#: ../src/ui/context-menu.cpp:405 -msgid "Image _Properties" +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:118 +msgid "Kharoshthi" msgstr "" -#: ../src/ui/context-menu.cpp:411 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:119 #, fuzzy -msgid "Edit Externally..." -msgstr "Уреди" +msgid "unassigned" +msgstr "Порамни" -#. Item dialog -#: ../src/ui/context-menu.cpp:504 -msgid "_Fill and Stroke" +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:120 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:207 +#, fuzzy +msgid "Balinese" +msgstr "Затвори" + +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:121 +msgid "Cuneiform" msgstr "" -#. * -#. * Constructor -#. -#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:77 -msgid "About Inkscape" +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:122 +msgid "Phoenician" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:88 -msgid "_Splash" +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:123 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:276 +msgid "Phags-pa" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:92 -msgid "_Authors" +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:124 +msgid "N'Ko" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:94 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:127 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:279 +msgid "Kayah Li" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:128 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:209 +msgid "Lepcha" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:129 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:280 #, fuzzy -msgid "_Translators" -msgstr "Ориентација:" +msgid "Rejang" +msgstr "Правоаголник" -#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:96 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:130 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:208 #, fuzzy -msgid "_License" -msgstr "Линк" +msgid "Sundanese" +msgstr "Стил" -#. TRANSLATORS: This is the filename of the `About Inkscape' picture in -#. the `screens' directory. Thus the translation of "about.svg" should be -#. the filename of its translated version, e.g. about.zh.svg for Chinese. -#. -#. N.B. about.svg changes once per release. (We should probably rename -#. the original to about-0.40.svg etc. as soon as we have a translation. -#. If we do so, then add an item to release-checklist saying that the -#. string here should be changed.) -#. FIXME? INKSCAPE_SCREENSDIR and "about.svg" are in UTF-8, not the -#. native filename encoding... and the filename passed to sp_document_new -#. should be in UTF-*8.. -#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:149 -msgid "about.svg" +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:131 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:277 +#, fuzzy +msgid "Saurashtra" +msgstr "Дистрибуција" + +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:132 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:283 +#, fuzzy +msgid "Cham" +msgstr "Комбинирај" + +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:133 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:210 +msgid "Ol Chiki" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Put here your name (and other national contributors') -#. one per line in the form of: name surname (email). Use \n for newline. -#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:371 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:134 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:269 +msgid "Vai" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:135 #, fuzzy -msgid "translator-credits" -msgstr "Ориентација:" +msgid "Carian" +msgstr "Страница" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:238 -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:793 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:136 #, fuzzy -msgid "Align" -msgstr "Порамни" +msgid "Lycian" +msgstr "Затвори" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:397 -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:794 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:137 #, fuzzy -msgid "Distribute" -msgstr "Дистрибуција" +msgid "Lydian" +msgstr "Долни" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:467 -msgid "Minimum horizontal gap (in px units) between bounding boxes" +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:154 +msgid "Basic Latin" msgstr "" -#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string". -#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS -#. "H:" stands for horizontal gap -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:471 -msgid "gap|H:" +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:155 +#, fuzzy +msgid "Latin-1 Supplement" +msgstr "Избриши" + +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:156 +msgid "Latin Extended-A" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:479 -msgid "Minimum vertical gap (in px units) between bounding boxes" +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:157 +msgid "Latin Extended-B" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Vertical gap -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:481 -msgid "V:" +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:158 +#, fuzzy +msgid "IPA Extensions" +msgstr "Избриши" + +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:159 +msgid "Spacing Modifier Letters" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:510 -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:795 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7655 -msgid "Remove overlaps" +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:160 +msgid "Combining Diacritical Marks" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:541 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7445 -#, fuzzy -msgid "Arrange connector network" -msgstr "Избор" +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:161 +msgid "Greek and Coptic" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:572 -msgid "Unclump" +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:163 +msgid "Cyrillic Supplement" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:643 -#, fuzzy -msgid "Randomize positions" -msgstr "Големина и позиција" +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:168 +msgid "Arabic Supplement" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:742 -#, fuzzy -msgid "Distribute text baselines" -msgstr "Дистрибуција" +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:170 +msgid "NKo" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:765 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:171 #, fuzzy -msgid "Align text baselines" -msgstr "Порамни" +msgid "Samaritan" +msgstr "Страница" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:796 -#, fuzzy -msgid "Connector network layout" -msgstr "Затвори" +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:187 +msgid "Hangul Jamo" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:797 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2185 -#, fuzzy -msgid "Nodes" -msgstr "Ништо" +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:189 +msgid "Ethiopic Supplement" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:803 -#, fuzzy -msgid "Relative to: " -msgstr "Избор" +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:191 +msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:804 -#, fuzzy -msgid "Treat selection as group: " -msgstr "Зачувај документ" +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:200 +msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics Extended" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:810 -msgid "Align right edges of objects to the left edge of the anchor" +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:204 +msgid "Khmer Symbols" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:813 -#, fuzzy -msgid "Align left edges" -msgstr "Порамни" +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:206 +msgid "Tai Tham" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:816 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:211 #, fuzzy -msgid "Center on vertical axis" -msgstr "Вметни" +msgid "Vedic Extensions" +msgstr "Избриши" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:819 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:212 #, fuzzy -msgid "Align right sides" -msgstr "Порамни" +msgid "Phonetic Extensions" +msgstr "Избриши" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:822 -msgid "Align left edges of objects to the right edge of the anchor" +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:213 +msgid "Phonetic Extensions Supplement" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:825 -msgid "Align bottom edges of objects to the top edge of the anchor" +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:214 +msgid "Combining Diacritical Marks Supplement" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:828 -#, fuzzy -msgid "Align top edges" -msgstr "Порамни" +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:215 +msgid "Latin Extended Additional" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:831 -msgid "Center on horizontal axis" +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:216 +msgid "Greek Extended" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:834 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:217 #, fuzzy -msgid "Align bottom edges" -msgstr "Порамни" +msgid "General Punctuation" +msgstr "Избор" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:837 -msgid "Align top edges of objects to the bottom edge of the anchor" +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:218 +msgid "Superscripts and Subscripts" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:219 +msgid "Currency Symbols" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:220 +msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:842 -#, fuzzy -msgid "Align baseline anchors of texts horizontally" -msgstr "Преврти хоризонтално" +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:221 +msgid "Letterlike Symbols" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:845 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:222 #, fuzzy -msgid "Align baselines of texts" -msgstr "Преврти вертикално" +msgid "Number Forms" +msgstr "Зачувај документ" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:850 -msgid "Make horizontal gaps between objects equal" +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:223 +msgid "Arrows" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:854 -#, fuzzy -msgid "Distribute left edges equidistantly" -msgstr "Преврти вертикално" +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:224 +msgid "Mathematical Operators" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:857 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:225 #, fuzzy -msgid "Distribute centers equidistantly horizontally" -msgstr "Преврти хоризонтално" +msgid "Miscellaneous Technical" +msgstr "Елипса" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:860 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:226 #, fuzzy -msgid "Distribute right edges equidistantly" -msgstr "Преврти вертикално" +msgid "Control Pictures" +msgstr "Сантиметри" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:864 -msgid "Make vertical gaps between objects equal" +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:227 +msgid "Optical Character Recognition" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:868 -#, fuzzy -msgid "Distribute top edges equidistantly" -msgstr "Преврти вертикално" +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:228 +msgid "Enclosed Alphanumerics" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:871 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:229 #, fuzzy -msgid "Distribute centers equidistantly vertically" -msgstr "Преврти вертикално" +msgid "Box Drawing" +msgstr "Цртеж" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:874 -#, fuzzy -msgid "Distribute bottom edges equidistantly" -msgstr "Преврти вертикално" +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:230 +msgid "Block Elements" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:879 -#, fuzzy -msgid "Distribute baseline anchors of texts horizontally" -msgstr "Преврти хоризонтално" +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:231 +msgid "Geometric Shapes" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:882 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:232 #, fuzzy -msgid "Distribute baselines of texts vertically" -msgstr "Преврти вертикално" +msgid "Miscellaneous Symbols" +msgstr "Елипса" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:887 -msgid "Randomize centers in both dimensions" +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:233 +msgid "Dingbats" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:890 -msgid "Unclump objects: try to equalize edge-to-edge distances" +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:234 +msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:895 -msgid "" -"Move objects as little as possible so that their bounding boxes do not " -"overlap" +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:235 +msgid "Supplemental Arrows-A" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:899 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7616 -#, fuzzy -msgid "Nicely arrange selected connector network" -msgstr "Избор" - -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:907 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:236 #, fuzzy -msgid "Align selected nodes to a common horizontal line" -msgstr "Преврти хоризонтално" +msgid "Braille Patterns" +msgstr "Вметни" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:910 -#, fuzzy -msgid "Align selected nodes to a common vertical line" -msgstr "Преврти вертикално" +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:237 +msgid "Supplemental Arrows-B" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:913 -#, fuzzy -msgid "Distribute selected nodes horizontally" -msgstr "Преврти хоризонтално" +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:238 +msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:916 -#, fuzzy -msgid "Distribute selected nodes vertically" -msgstr "Преврти вертикално" +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:239 +msgid "Supplemental Mathematical Operators" +msgstr "" -#. Rest of the widgetry -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:921 -msgid "Last selected" +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:240 +msgid "Miscellaneous Symbols and Arrows" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:922 -msgid "First selected" +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:242 +msgid "Latin Extended-C" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:923 -#, fuzzy -msgid "Biggest object" -msgstr "Објект" +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:244 +msgid "Georgian Supplement" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:924 -#, fuzzy -msgid "Smallest object" -msgstr "Објект" +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:246 +msgid "Ethiopic Extended" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:927 -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1414 -#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:178 -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1651 -#, fuzzy -msgid "Selection" -msgstr "Избор" +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:247 +msgid "Cyrillic Extended-A" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:38 -#, fuzzy -msgid "Profile name:" -msgstr "Датотека" +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:248 +msgid "Supplemental Punctuation" +msgstr "" -#. When changing the interval or enabling/disabling the autosave function, -#. * update our running configuration -#. * -#. * FIXME! -#. * the inkscape_autosave_init should be called AFTER the values have been changed -#. * (which cannot be guaranteed from here) - use a PrefObserver somewhere -#. -#. -#. _autosave_autosave_enable.signal_toggled().connect( sigc::ptr_fun(inkscape_autosave_init), TRUE ); -#. _autosave_autosave_interval.signal_changed().connect( sigc::ptr_fun(inkscape_autosave_init), TRUE ); -#. -#. ----------- -#: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:52 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1174 -#, fuzzy -msgid "Save" -msgstr "Зачувај" +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:249 +msgid "CJK Radicals Supplement" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/debug.cpp:68 -msgid "Messages" +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:250 +msgid "Kangxi Radicals" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/debug.cpp:77 ../src/ui/dialog/messages.cpp:55 -msgid "Capture log messages" +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:251 +msgid "Ideographic Description Characters" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/debug.cpp:79 ../src/ui/dialog/messages.cpp:57 -msgid "Release log messages" +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:252 +msgid "CJK Symbols and Punctuation" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:73 -msgid "Metadata" +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:256 +msgid "Hangul Compatibility Jamo" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:74 -msgid "License" +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:257 +msgid "Kanbun" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:154 -msgid "Dublin Core Entities" +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:258 +msgid "Bopomofo Extended" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:176 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:259 #, fuzzy -msgid "License" -msgstr "Елипса" +msgid "CJK Strokes" +msgstr "Ротирај" -#. --------------------------------------------------------------- -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:90 -msgid "Show page _border" +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:260 +msgid "Katakana Phonetic Extensions" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:90 -msgid "If set, rectangular page border is shown" +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:261 +msgid "Enclosed CJK Letters and Months" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:91 -msgid "Border on _top of drawing" +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:262 +msgid "CJK Compatibility" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:91 -msgid "If set, border is always on top of the drawing" +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:263 +msgid "CJK Unified Ideographs Extension A" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:92 -msgid "_Show border shadow" +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:264 +msgid "Yijing Hexagram Symbols" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:92 -msgid "If set, page border shows a shadow on its right and lower side" +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:265 +msgid "CJK Unified Ideographs" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93 -#, fuzzy -msgid "Back_ground:" -msgstr "Боја на решетка" +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:266 +msgid "Yi Syllables" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:267 +msgid "Yi Radicals" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:268 #, fuzzy -msgid "Background color" -msgstr "Боја на решетка" +msgid "Lisu" +msgstr "Точка" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93 -msgid "" -"Color and transparency of the page background (also used for bitmap export)" +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:270 +msgid "Cyrillic Extended-B" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:271 #, fuzzy -msgid "Border _color:" -msgstr "Боја на мрежата:" +msgid "Bamum" +msgstr "Стил" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94 -#, fuzzy -msgid "Page border color" -msgstr "Боја на мрежата:" +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:272 +msgid "Modifier Tone Letters" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94 -msgid "Color of the page border" +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:273 +msgid "Latin Extended-D" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:95 -#, fuzzy -msgid "Default _units:" -msgstr "Номинални" +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:275 +msgid "Common Indic Number Forms" +msgstr "" -#. --------------------------------------------------------------- -#. General snap options -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:99 -#, fuzzy -msgid "Show _guides" -msgstr "Водичи" +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:278 +msgid "Devanagari Extended" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:99 -msgid "Show or hide guides" +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:281 +msgid "Hangul Jamo Extended-A" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100 -msgid "_Snap guides while dragging" +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:282 +msgid "Javanese" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100 -msgid "" -"While dragging a guide, snap to object nodes or bounding box corners ('Snap " -"to nodes' or 'snap to bounding box corners' must be enabled; only a small " -"part of the guide near the cursor will snap)" +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:284 +msgid "Myanmar Extended-A" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:285 +msgid "Tai Viet" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:286 #, fuzzy -msgid "Guide co_lor:" -msgstr "Боја на мрежата:" +msgid "Meetei Mayek" +msgstr "Избриши" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102 -msgid "Guideline color" +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:287 +msgid "Hangul Syllables" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102 -msgid "Color of guidelines" +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:288 +msgid "Hangul Jamo Extended-B" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103 -#, fuzzy -msgid "_Highlight color:" -msgstr "Боја на подвлекување" +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:289 +msgid "High Surrogates" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103 -msgid "Highlighted guideline color" +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:290 +msgid "High Private Use Surrogates" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103 -msgid "Color of a guideline when it is under mouse" +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:291 +msgid "Low Surrogates" msgstr "" -#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string". -#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS -#. "New" refers to grid -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109 -#, fuzzy -msgid "Grid|_New" -msgstr "Решетка" +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:292 +msgid "Private Use Area" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109 -#, fuzzy -msgid "Create new grid." -msgstr "Зачувај документ" +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:293 +msgid "CJK Compatibility Ideographs" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:110 -#, fuzzy -msgid "_Remove" -msgstr "Датотека" +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:294 +msgid "Alphabetic Presentation Forms" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:110 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:295 +msgid "Arabic Presentation Forms-A" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:296 #, fuzzy -msgid "Remove selected grid." +msgid "Variation Selectors" msgstr "Избор" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:119 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2274 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:297 #, fuzzy -msgid "Guides" -msgstr "Водичи" +msgid "Vertical Forms" +msgstr "Преврти вертикално" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:120 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1037 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2265 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:298 +msgid "Combining Half Marks" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:299 +msgid "CJK Compatibility Forms" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:300 +msgid "Small Form Variants" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:301 +msgid "Arabic Presentation Forms-B" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:302 +msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:303 #, fuzzy -msgid "Grids" -msgstr "Решетка" +msgid "Specials" +msgstr "Спирала" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:121 ../src/verbs.cpp:2544 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2130 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:370 #, fuzzy -msgid "Snap" -msgstr "Стил" +msgid "Script: " +msgstr "Избор" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:122 -msgid "Color Management" -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:398 +#, fuzzy +msgid "Range: " +msgstr "Агол" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:123 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:463 #, fuzzy -msgid "Scripting" +msgid "Append" msgstr "Избор" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:221 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:574 #, fuzzy -msgid "General" -msgstr "Елипса" +msgid "Append text" +msgstr "Тип:" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:223 +#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:42 #, fuzzy -msgid "Border" -msgstr "Датотека" +msgid "Unit:" +msgstr "Единица" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:225 +#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:45 #, fuzzy -msgid "Page Size" -msgstr "Елипса" +msgid "Angle (degrees):" +msgstr "Агол" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:253 +#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:46 #, fuzzy -msgid "Guides" -msgstr "Елипса" +msgid "Rela_tive change" +msgstr "Избор" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272 -msgid "Snap _distance" +#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:46 +msgid "Move and/or rotate the guide relative to current settings" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272 -msgid "Snap only when _closer than:" -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "Set guide properties" +msgstr "Правоаголник" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272 -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278 -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284 -msgid "Always snap" -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "Guideline" +msgstr "Водичи" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:273 -msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to objects" -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:239 +#, fuzzy, c-format +msgid "Guideline ID: %s" +msgstr "Водичи" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:273 -msgid "Always snap to objects, regardless of their distance" +#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:245 +#, fuzzy, c-format +msgid "Current: %s" +msgstr "Ориентација:" + +#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:138 +#, c-format +msgid "%d x %d" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:274 -msgid "" -"If set, objects only snap to another object when it's within the range " -"specified below" +#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:150 +msgid "Magnified:" msgstr "" -#. Options for snapping to grids -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278 +#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:214 #, fuzzy -msgid "Snap d_istance" -msgstr "Избор" +msgid "Actual Size:" +msgstr "Ширина:" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278 -msgid "Snap only when c_loser than:" -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:221 +#, fuzzy +msgid "Selection only or whole document" +msgstr "Документ" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:279 -msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to grid" -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:176 +#, fuzzy +msgid "Mouse" +msgstr "Премести" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:279 -msgid "Always snap to grids, regardless of the distance" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:178 +msgid "Grab sensitivity:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:280 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:178 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:181 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:197 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:201 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:211 +#, fuzzy +msgid "pixels" +msgstr "пиксели" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:179 msgid "" -"If set, objects only snap to a grid line when it's within the range " -"specified below" +"How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it " +"with mouse (in screen pixels)" msgstr "" -#. Options for snapping to guides -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284 -msgid "Snap dist_ance" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:181 +msgid "Click/drag threshold:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284 -msgid "Snap only when close_r than:" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:182 +msgid "" +"Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:285 -msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to guides" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:184 +#: ../src/ui/dialog/input.cpp:785 +msgid "Use pressure-sensitive tablet (requires restart)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:285 -msgid "Always snap to guides, regardless of the distance" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:186 +msgid "" +"Use the capabilities of a tablet or other pressure-sensitive device. Disable " +"this only if you have problems with the tablet (you can still use it as a " +"mouse)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:286 -msgid "" -"If set, objects only snap to a guide when it's within the range specified " -"below" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:188 +msgid "Switch tool based on tablet device (requires restart)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:290 -#, fuzzy -msgid "Snap to objects" -msgstr "Објект" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:190 +msgid "" +"Change tool as different devices are used on the tablet (pen, eraser, mouse)" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:292 -#, fuzzy -msgid "Snap to grids" -msgstr "Елипса" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:195 +msgid "Scrolling" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:294 -#, fuzzy -msgid "Snap to guides" -msgstr "Правоаголник" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:197 +msgid "Mouse wheel scrolls by:" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:323 -msgid "(invalid UTF-8 string)" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:198 +msgid "" +"One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels " +"(horizontally with Shift)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:349 -#, c-format -msgid "Color profiles directory (%s) is unavailable." +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:199 +msgid "Ctrl+arrows" msgstr "" -#. TODO check if this next line was sometimes needed. It being there caused an assertion. -#. Inkscape::GC::release(defsRepr); -#. inform the document, so we can undo -#. Color Management -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:453 ../src/verbs.cpp:2704 -msgid "Link Color Profile" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:201 +msgid "Scroll by:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:526 -msgid "Remove linked color profile" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:202 +msgid "Pressing Ctrl+arrow key scrolls by this distance (in screen pixels)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:540 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:204 #, fuzzy -msgid "Linked Color Profiles:" -msgstr "Елипса" +msgid "Acceleration:" +msgstr "Избор" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:542 -msgid "Available Color Profiles:" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:205 +msgid "" +"Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no " +"acceleration)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:544 -msgid "Link Profile" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:206 +msgid "Autoscrolling" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:575 -#, fuzzy -msgid "Profile Name" -msgstr "Датотека" - -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:606 -#, fuzzy -msgid "External script files:" -msgstr "Правоаголник" - -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:608 -#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:463 -#, fuzzy -msgid "Add" -msgstr "Додај" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:208 +msgid "Speed:" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:631 -#, fuzzy -msgid "Filename" -msgstr "Датотека" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:209 +msgid "" +"How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn " +"autoscroll off)" +msgstr "" -#. inform the document, so we can undo -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:671 -#, fuzzy -msgid "Add external script..." -msgstr "Уреди" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:211 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:420 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:453 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:596 ../src/widgets/toolbox.cpp:8430 +msgid "Threshold:" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:695 -#, fuzzy -msgid "Remove external script" -msgstr "Ориентација:" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:212 +msgid "" +"How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger " +"autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:776 -#, fuzzy -msgid "Creation" -msgstr "Датотека" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:213 +msgid "Left mouse button pans when Space is pressed" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:777 -#, fuzzy -msgid "Defined grids" -msgstr "Елипса" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:215 +msgid "" +"When on, pressing and holding Space and dragging with left mouse button pans " +"canvas (as in Adobe Illustrator); when off, Space temporarily switches to " +"Selector tool (default)" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:987 -#, fuzzy -msgid "Remove grid" -msgstr "Датотека" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:216 +msgid "Mouse wheel zooms by default" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:80 -#, fuzzy -msgid "Information" -msgstr "Избор" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:218 +msgid "" +"When on, mouse wheel zooms without Ctrl and scrolls canvas with Ctrl; when " +"off, it zooms with Ctrl and scrolls without Ctrl" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:82 -#, fuzzy -msgid "Parameters" -msgstr "метри" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:224 +msgid "Enable snap indicator" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:383 -#, fuzzy -msgid "No preview" -msgstr "Печати на екран" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:226 +msgid "After snapping, a symbol is drawn at the point that has snapped" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:489 -msgid "too large for preview" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:229 +msgid "Delay (in ms):" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:577 -#, fuzzy -msgid "Enable preview" -msgstr "Печати на екран" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:230 +msgid "" +"Postpone snapping as long as the mouse is moving, and then wait an " +"additional fraction of a second. This additional delay is specified here. " +"When set to zero or to a very small number, snapping will be immediate." +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:711 -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:712 -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:197 -#, fuzzy -msgid "All Inkscape Files" -msgstr "Печати на екран" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:232 +msgid "Only snap the node closest to the pointer" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:716 -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:717 -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:196 -#, fuzzy -msgid "All Files" -msgstr "Големина на фонт:" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:234 +msgid "" +"Only try to snap the node that is initially closest to the mouse pointer" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:722 -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:723 -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:198 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:237 #, fuzzy -msgid "All Images" -msgstr "Слика" +msgid "Weight factor:" +msgstr "Правоаголник" -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:727 -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:728 -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:199 -#, fuzzy -msgid "All Vectors" -msgstr "Избор" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:238 +msgid "" +"When multiple snap solutions are found, then Inkscape can either prefer the " +"closest transformation (when set to 0), or prefer the node that was " +"initially the closest to the pointer (when set to 1)" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:732 -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:733 -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:200 -#, fuzzy -msgid "All Bitmaps" -msgstr "Стил" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:240 +msgid "Snap the mouse pointer when dragging a constrained knot" +msgstr "" -#. ###### File options -#. ###### Do we want the .xxx extension automatically added? -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:927 -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1475 -msgid "Append filename extension automatically" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:242 +msgid "" +"When dragging a knot along a constraint line, then snap the position of the " +"mouse pointer instead of snapping the projection of the knot onto the " +"constraint line" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1085 -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1339 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:244 #, fuzzy -msgid "Guess from extension" -msgstr "Избриши" +msgid "Snapping" +msgstr "Избор" -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1360 -msgid "Left edge of source" +#. nudgedistance is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:253 +msgid "Arrow keys move by:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1361 -msgid "Top edge of source" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:254 +msgid "" +"Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance " +"(in px units)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1362 -msgid "Right edge of source" +#. defaultscale is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:257 +msgid "> and < scale by:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1363 -msgid "Bottom edge of source" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:258 +msgid "" +"Pressing > or < scales selection up or down by this increment (in px units)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1364 -#, fuzzy -msgid "Source width" -msgstr "Датотека" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:260 +msgid "Inset/Outset by:" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1365 -#, fuzzy -msgid "Source height" -msgstr "Висина:" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:261 +msgid "" +"Inset and Outset commands displace the path by this distance (in px units)" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1366 -#, fuzzy -msgid "Destination width" -msgstr "Ориентација:" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:262 +msgid "Compass-like display of angles" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1367 -#, fuzzy -msgid "Destination height" -msgstr "Ориентација:" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:264 +msgid "" +"When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive " +"clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive " +"counterclockwise" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1368 -msgid "Resolution (dots per inch)" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:270 +msgid "Rotation snaps every:" msgstr "" -#. ######################################### -#. ## EXTRA WIDGET -- SOURCE SIDE -#. ######################################### -#. ##### Export options buttons/spinners, etc -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1406 -#, fuzzy -msgid "Document" -msgstr "Документ" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:270 +msgid "degrees" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1458 -msgid "Cairo" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:271 +msgid "" +"Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing " +"[ or ] rotates by this amount" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1461 -msgid "Antialias" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:273 +msgid "Zoom in/out by:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1464 -#, fuzzy -msgid "Background" -msgstr "Боја на решетка" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:274 +msgid "" +"Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this " +"multiplier" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1487 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:280 #, fuzzy -msgid "Destination" -msgstr "Ориентација:" +msgid "Show selection cue" +msgstr "Избор" -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:476 -#, fuzzy -msgid "Show Preview" -msgstr "Печати на екран" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:281 +msgid "" +"Whether selected objects display a selection cue (the same as in selector)" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:611 -#, fuzzy -msgid "No file selected" -msgstr "Избор" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:287 +msgid "Enable gradient editing" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:49 -msgid "Stroke _paint" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:288 +msgid "Whether selected objects display gradient editing controls" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:50 -msgid "Stroke st_yle" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:293 +msgid "Conversion to guides uses edges instead of bounding box" msgstr "" -#. TRANSLATORS: this dialog is accessible via menu Filters - Filter editor -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:465 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:294 msgid "" -"This matrix determines a linear transform on color space. Each line affects " -"one of the color components. Each column determines how much of each color " -"component from the input is passed to the output. The last column does not " -"depend on input colors, so can be used to adjust a constant component value." +"Converting an object to guides places these along the object's true edges " +"(imitating the object's shape), not along the bounding box" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:575 -#, fuzzy -msgid "Image File" -msgstr "Слика" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:301 +msgid "Ctrl+click dot size:" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:578 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:301 #, fuzzy -msgid "Selected SVG Element" -msgstr "Избриши" +msgid "times current stroke width" +msgstr "Избор" -#. TODO: any image, not just svg -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:648 -msgid "Select an image to be used as feImage input" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:302 +msgid "Size of dots created with Ctrl+click (relative to current stroke width)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:740 -msgid "This SVG filter effect does not require any parameters." +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:317 +msgid "No objects selected to take the style from." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:746 -msgid "This SVG filter effect is not yet implemented in Inkscape." +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:326 +msgid "" +"More than one object selected. Cannot take style from multiple " +"objects." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:938 -msgid "Light Source:" -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:359 +#, fuzzy +msgid "Create new objects with:" +msgstr "Зачувај документ" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:955 -msgid "Direction angle for the light source on the XY plane, in degrees" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:361 +msgid "Last used style" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:956 -msgid "Direction angle for the light source on the YZ plane, in degrees" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:363 +msgid "Apply the style you last set on an object" msgstr "" -#. default x: -#. default y: -#. default z: -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:959 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:962 -#, fuzzy -msgid "Location" -msgstr "Избор" - -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:959 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:962 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965 -#, fuzzy -msgid "X coordinate" -msgstr "Создади" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:368 +msgid "This tool's own style:" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:959 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:962 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965 -#, fuzzy -msgid "Y coordinate" -msgstr "Создади" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:372 +msgid "" +"Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use " +"the button below to set it." +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:959 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:962 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965 +#. style swatch +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:376 #, fuzzy -msgid "Z coordinate" -msgstr "Создади" +msgid "Take from selection" +msgstr "Избриши" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965 -#, fuzzy -msgid "Points At" -msgstr "Точки" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:381 +msgid "This tool's style of new objects" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:966 -#, fuzzy -msgid "Specular Exponent" -msgstr "Извези" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:388 +msgid "Remember the style of the (first) selected object as this tool's style" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:966 -msgid "Exponent value controlling the focus for the light source" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:393 +msgid "Tools" msgstr "" -#. TODO: here I have used 100 degrees as default value. But spec says that if not specified, no limiting cone is applied. So, there should be a way for the user to set a "no limiting cone" option. -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:968 -#, fuzzy -msgid "Cone Angle" -msgstr "Агол" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:396 +msgid "Bounding box to use:" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:968 -msgid "" -"This is the angle between the spot light axis (i.e. the axis between the " -"light source and the point to which it is pointing at) and the spot light " -"cone. No light is projected outside this cone." +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:397 +msgid "Visual bounding box" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1029 -msgid "New light source" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:399 +msgid "This bounding box includes stroke width, markers, filter margins, etc." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1070 -#, fuzzy -msgid "_Duplicate" -msgstr "Дуплицирај" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:400 +msgid "Geometric bounding box" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1096 -#, fuzzy -msgid "_Filter" -msgstr "Големина на фонт:" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:402 +msgid "This bounding box includes only the bare path" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1110 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:404 #, fuzzy -msgid "R_ename" -msgstr "Датотека" +msgid "Conversion to guides:" +msgstr "Премести" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1213 -#, fuzzy -msgid "Rename filter" -msgstr "Датотека" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:405 +msgid "Keep objects after conversion to guides" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1249 -#, fuzzy -msgid "Apply filter" -msgstr "Долни" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:407 +msgid "" +"When converting an object to guides, don't delete the object after the " +"conversion" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1318 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:408 #, fuzzy -msgid "filter" -msgstr "Големина на фонт:" +msgid "Treat groups as a single object" +msgstr "Зачувај документ" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1325 -#, fuzzy -msgid "Add filter" -msgstr "Долни" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:410 +msgid "" +"Treat groups as a single object during conversion to guides rather than " +"converting each child separately" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1351 -#, fuzzy -msgid "Duplicate filter" -msgstr "Дуплицирај" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:412 +msgid "Average all sketches" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1418 -#, fuzzy -msgid "_Effect" -msgstr "Објект" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:413 +msgid "Width is in absolute units" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1426 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:414 #, fuzzy -msgid "Connections" -msgstr "Затвори" +msgid "Select new path" +msgstr "Избор" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1542 -msgid "Remove filter primitive" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:415 +msgid "Don't attach connectors to text objects" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1914 +#. Selector +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:418 #, fuzzy -msgid "Remove merge node" -msgstr "Датотека" +msgid "Selector" +msgstr "Избор" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2030 -msgid "Reorder filter primitive" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:421 +msgid "When transforming, show:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2064 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:422 #, fuzzy -msgid "Add Effect:" +msgid "Objects" msgstr "Објект" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2065 -#, fuzzy -msgid "No effect selected" -msgstr "Избор" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:424 +msgid "Show the actual objects when moving or transforming" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2066 -#, fuzzy -msgid "No filter selected" -msgstr "Избор" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:425 +msgid "Box outline" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2104 -#, fuzzy -msgid "Effect parameters" -msgstr "Правоаголник" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:427 +msgid "Show only a box outline of the objects when moving or transforming" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2105 -msgid "Filter General Settings" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:428 +msgid "Per-object selection cue:" msgstr "" -#. default x: -#. default y: -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2161 -#, fuzzy -msgid "Coordinates:" -msgstr "Создади" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:431 +msgid "No per-object selection indication" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2161 -msgid "X coordinate of the left corners of filter effects region" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:432 +msgid "Mark" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2161 -msgid "Y coordinate of the upper corners of filter effects region" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:434 +msgid "Each selected object has a diamond mark in the top left corner" msgstr "" -#. default width: -#. default height: -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2162 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:435 +msgid "Box" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:437 +msgid "Each selected object displays its bounding box" +msgstr "" + +#. Node +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:440 #, fuzzy -msgid "Dimensions:" -msgstr "Избриши" +msgid "Node" +msgstr "Ништо" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2162 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:443 #, fuzzy -msgid "Width of filter effects region" -msgstr "Правоаголник" +msgid "Path outline" +msgstr "Затвори" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2162 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:444 #, fuzzy -msgid "Height of filter effects region" -msgstr "Правоаголник" +msgid "Path outline color" +msgstr "Боја на подвлекување" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2168 -msgid "" -"Indicates the type of matrix operation. The keyword 'matrix' indicates that " -"a full 5x4 matrix of values will be provided. The other keywords represent " -"convenience shortcuts to allow commonly used color operations to be " -"performed without specifying a complete matrix." +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:445 +msgid "Selects the color used for showing the path outline" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2169 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:446 #, fuzzy -msgid "Value(s):" -msgstr "Вредност" +msgid "Always show outline" +msgstr "Затвори" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2183 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2223 -#, fuzzy -msgid "Operator:" -msgstr "Создади" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:447 +msgid "Show outlines for all paths, not only invisible paths" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2184 -msgid "K1:" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:448 +msgid "Update outline when dragging nodes" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2184 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2185 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2186 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2187 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:449 msgid "" -"If the arithmetic operation is chosen, each result pixel is computed using " -"the formula k1*i1*i2 + k2*i1 + k3*i2 + k4 where i1 and i2 are the pixel " -"values of the first and second inputs respectively." +"Update the outline when dragging or transforming nodes; if this is off, the " +"outline will only update when completing a drag" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2185 -msgid "K2:" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:450 +msgid "Update paths when dragging nodes" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2186 -msgid "K3:" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:451 +msgid "" +"Update paths when dragging or transforming nodes; if this is off, paths will " +"only be updated when completing a drag" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2187 -msgid "K4:" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:452 +msgid "Show path direction on outlines" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2190 -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:581 -msgid "Size:" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:453 +msgid "" +"Visualize the direction of selected paths by drawing small arrows in the " +"middle of each outline segment" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2190 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:454 #, fuzzy -msgid "width of the convolve matrix" +msgid "Show temporary path outline" +msgstr "Затвори" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:455 +msgid "When hovering over a path, briefly flash its outline" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:456 +#, fuzzy +msgid "Show temporary outline for selected paths" msgstr "Правоаголник" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2190 -msgid "height of the convolve matrix" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:457 +msgid "Show temporary outline even when a path is selected for editing" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2191 -msgid "" -"X coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is " -"applied to pixels around this point." +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:459 +msgid "Flash time" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2191 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:459 msgid "" -"Y coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is " -"applied to pixels around this point." +"Specifies how long the path outline will be visible after a mouse-over (in " +"milliseconds); specify 0 to have the outline shown until mouse leaves the " +"path" msgstr "" -#. TRANSLATORS: for info on "Kernel", see http://en.wikipedia.org/wiki/Kernel_(matrix) -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2193 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:460 #, fuzzy -msgid "Kernel:" -msgstr "Датотека" +msgid "Editing preferences" +msgstr "Правоаголник" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2193 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:461 +msgid "Show transform handles for single nodes" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:462 +msgid "Show transform handles even when only a single node is selected" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:463 +msgid "Deleting nodes preserves shape" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:464 msgid "" -"This matrix describes the convolve operation that is applied to the input " -"image in order to calculate the pixel colors at the output. Different " -"arrangements of values in this matrix result in various possible visual " -"effects. An identity matrix would lead to a motion blur effect (parallel to " -"the matrix diagonal) while a matrix filled with a constant non-zero value " -"would lead to a common blur effect." +"Move handles next to deleted nodes to resemble original shape; hold Ctrl to " +"get the other behavior" +msgstr "" + +#. Tweak +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:467 ../src/verbs.cpp:2457 +msgid "Tweak" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2195 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:468 +#, fuzzy +msgid "Paint objects with:" +msgstr "Зачувај документ" + +#. Spray +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:473 ../src/verbs.cpp:2459 +#, fuzzy +msgid "Spray" +msgstr "Спирала" + +#. Zoom +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:478 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1062 ../src/verbs.cpp:2481 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:487 #, fuzzy -msgid "Divisor:" -msgstr "Дистрибуција" +msgid "Zoom" +msgstr "Зум" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2195 -msgid "" -"After applying the kernelMatrix to the input image to yield a number, that " -"number is divided by divisor to yield the final destination color value. A " -"divisor that is the sum of all the matrix values tends to have an evening " -"effect on the overall color intensity of the result." -msgstr "" +#. Shapes +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:483 +#, fuzzy +msgid "Shapes" +msgstr "Облик" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2196 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:515 #, fuzzy -msgid "Bias:" -msgstr "Стил" +msgid "Sketch mode" +msgstr "Избор" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2196 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:517 msgid "" -"This value is added to each component. This is useful to define a constant " -"value as the zero response of the filter." +"If on, the sketch result will be the normal average of all sketches made, " +"instead of averaging the old result with the new sketch" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2197 +#. Pen +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:520 +#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1042 ../src/verbs.cpp:2473 #, fuzzy -msgid "Edge Mode:" -msgstr "Премести" +msgid "Pen" +msgstr "Пенкало" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2197 +#. Calligraphy +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:526 ../src/verbs.cpp:2475 +msgid "Calligraphy" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:530 msgid "" -"Determines how to extend the input image as necessary with color values so " -"that the matrix operations can be applied when the kernel is positioned at " -"or near the edge of the input image." +"If on, pen width is in absolute units (px) independent of zoom; otherwise " +"pen width depends on zoom so that it looks the same at any zoom" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2198 -msgid "Preserve Alpha" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:532 +msgid "" +"If on, each newly created object will be selected (deselecting previous " +"selection)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2198 -msgid "If set, the alpha channel won't be altered by this filter primitive." +#. Paint Bucket +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:534 ../src/verbs.cpp:2487 +msgid "Paint Bucket" msgstr "" -#. default: white -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2201 +#. Eraser +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:539 ../src/verbs.cpp:2491 #, fuzzy -msgid "Diffuse Color:" -msgstr "Затвори" +msgid "Eraser" +msgstr "Крени" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2201 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2234 -msgid "Defines the color of the light source" +#. LPETool +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:543 ../src/verbs.cpp:2493 +msgid "LPE Tool" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2202 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2235 -msgid "Surface Scale:" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:552 +msgid "Show font samples in the drop-down list" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2202 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2235 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:553 msgid "" -"This value amplifies the heights of the bump map defined by the input alpha " -"channel" +"Show font samples alongside font names in the drop-down list in Text bar" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2203 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2236 +#. Gradient +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:558 ../src/verbs.cpp:2479 #, fuzzy -msgid "Constant:" +msgid "Gradient" +msgstr "Аргумент:" + +#. Connector +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:562 ../src/verbs.cpp:2485 +#, fuzzy +msgid "Connector" msgstr "Затвори" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2203 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2236 -msgid "This constant affects the Phong lighting model." +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:565 +msgid "If on, connector attachment points will not be shown for text objects" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2204 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2238 -msgid "Kernel Unit Length:" +#. Dropper +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:567 ../src/verbs.cpp:2483 +msgid "Dropper" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2208 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4678 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:574 +msgid "Save and restore window geometry for each document" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:575 #, fuzzy -msgid "Scale:" +msgid "Remember and use last window's geometry" +msgstr "Зачувај документ" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:576 +#, fuzzy +msgid "Don't save window geometry" +msgstr "Зачувај документ" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:578 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:598 +#, fuzzy +msgid "Dockable" msgstr "Промени големина" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2208 -msgid "This defines the intensity of the displacement effect." +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:581 +msgid "Dialogs are hidden in taskbar" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2209 -msgid "X displacement:" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:582 +msgid "Zoom when window is resized" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2209 -msgid "Color component that controls the displacement in the X direction" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:583 +msgid "Show close button on dialogs" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2210 -msgid "Y displacement:" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:585 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7684 ../src/widgets/toolbox.cpp:7715 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7746 +msgid "Normal" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2210 -msgid "Color component that controls the displacement in the Y direction" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:586 +msgid "Aggressive" msgstr "" -#. default: black -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2213 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:588 #, fuzzy -msgid "Flood Color:" -msgstr "Боја на подвлекување" +msgid "Saving window geometry (size and position):" +msgstr "Зачувај документ" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2213 -msgid "The whole filter region will be filled with this color." +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:590 +msgid "Let the window manager determine placement of all windows" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2214 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5622 -#, fuzzy -msgid "Opacity:" -msgstr "Преврти вертикално" - -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2217 -#, fuzzy -msgid "Standard Deviation:" -msgstr "Избор" - -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2217 -msgid "The standard deviation for the blur operation." +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:592 +msgid "" +"Remember and use the last window's geometry (saves geometry to user " +"preferences)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2223 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:594 msgid "" -"Erode: performs \"thinning\" of input image.\n" -"Dilate: performs \"fattenning\" of input image." +"Save and restore window geometry for each document (saves geometry in the " +"document)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2224 -#, fuzzy -msgid "Radius:" -msgstr "Крени" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:596 +msgid "Dialog behavior (requires restart):" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2227 -#, fuzzy -msgid "Source of Image:" -msgstr "Зачувај документ" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:603 +msgid "Dialogs on top:" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2230 -#, fuzzy -msgid "Delta X:" -msgstr "Избриши" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:606 +msgid "Dialogs are treated as regular windows" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2230 -msgid "This is how far the input image gets shifted to the right" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:608 +msgid "Dialogs stay on top of document windows" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2231 -#, fuzzy -msgid "Delta Y:" -msgstr "Избриши" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:610 +msgid "Same as Normal but may work better with some window managers" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2231 -msgid "This is how far the input image gets shifted downwards" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:614 +msgid "Dialog Transparency:" msgstr "" -#. default: white -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2234 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:616 #, fuzzy -msgid "Specular Color:" -msgstr "Извези" +msgid "Opacity when focused:" +msgstr "Преврти вертикално" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2237 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:618 #, fuzzy -msgid "Exponent:" -msgstr "Извези" +msgid "Opacity when unfocused:" +msgstr "Преврти вертикално" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2237 -msgid "Exponent for specular term, larger is more \"shiny\"." +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:620 +msgid "Time of opacity change animation:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2246 -msgid "" -"Indicates whether the filter primitive should perform a noise or turbulence " -"function." +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:623 +msgid "Miscellaneous:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2247 -msgid "Base Frequency:" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:626 +msgid "Whether dialog windows are to be hidden in the window manager taskbar" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2248 -#, fuzzy -msgid "Octaves:" -msgstr "Активен" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:629 +msgid "" +"Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible " +"(this is the default which can be changed in any window using the button " +"above the right scrollbar)" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2249 -#, fuzzy -msgid "Seed:" -msgstr "Избор" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:631 +msgid "Whether dialog windows have a close button (requires restart)" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2249 -msgid "The starting number for the pseudo random number generator." +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:632 +msgid "Windows" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2261 -msgid "Add filter primitive" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:637 +msgid "Move in parallel" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2278 -msgid "" -"The feBlend filter primitive provides 4 image blending modes: screen, " -"multiply, darken and lighten." +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:639 +msgid "Stay unmoved" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2282 -msgid "" -"The feColorMatrix filter primitive applies a matrix transformation to " -"color of each rendered pixel. This allows for effects like turning object to " -"grayscale, modifying color saturation and changing color hue." +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:641 +msgid "Move according to transform" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2286 -msgid "" -"The feComponentTransfer filter primitive manipulates the input's " -"color components (red, green, blue, and alpha) according to particular " -"transfer functions, allowing operations like brightness and contrast " -"adjustment, color balance, and thresholding." +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:643 +msgid "Are unlinked" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2290 -msgid "" -"The feComposite filter primitive composites two images using one of " -"the Porter-Duff blending modes or the arithmetic mode described in SVG " -"standard. Porter-Duff blending modes are essentially logical operations " -"between the corresponding pixel values of the images." +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:645 +#, fuzzy +msgid "Are deleted" +msgstr "Избор" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:648 +msgid "When the original moves, its clones and linked offsets:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2294 -msgid "" -"The feConvolveMatrix lets you specify a Convolution to be applied on " -"the image. Common effects created using convolution matrices are blur, " -"sharpening, embossing and edge detection. Note that while gaussian blur can " -"be created using this filter primitive, the special gaussian blur primitive " -"is faster and resolution-independent." +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:650 +msgid "Clones are translated by the same vector as their original" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2298 -msgid "" -"The feDiffuseLighting and feSpecularLighting filter primitives create " -"\"embossed\" shadings. The input's alpha channel is used to provide depth " -"information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower " -"opacity areas recede away from the viewer." +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:652 +msgid "Clones preserve their positions when their original is moved" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2302 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:654 msgid "" -"The feDisplacementMap filter primitive displaces the pixels in the " -"first input using the second input as a displacement map, that shows from " -"how far the pixel should come from. Classical examples are whirl and pinch " -"effects." +"Each clone moves according to the value of its transform= attribute; for " +"example, a rotated clone will move in a different direction than its original" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2306 -msgid "" -"The feFlood filter primitive fills the region with a given color and " -"opacity. It is usually used as an input to other filters to apply color to " -"a graphic." +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:655 +msgid "When the original is deleted, its clones:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2310 -msgid "" -"The feGaussianBlur filter primitive uniformly blurs its input. It is " -"commonly used together with feOffset to create a drop shadow effect." +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:657 +msgid "Orphaned clones are converted to regular objects" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2314 -msgid "" -"The feImage filter primitive fills the region with an external image " -"or another part of the document." +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:659 +msgid "Orphaned clones are deleted along with their original" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2318 -msgid "" -"The feMerge filter primitive composites several temporary images " -"inside the filter primitive to a single image. It uses normal alpha " -"compositing for this. This is equivalent to using several feBlend primitives " -"in 'normal' mode or several feComposite primitives in 'over' mode." +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:661 +msgid "When duplicating original+clones:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2322 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:663 +#, fuzzy +msgid "Relink duplicated clones" +msgstr "Избриши" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:665 msgid "" -"The feMorphology filter primitive provides erode and dilate effects. " -"For single-color objects erode makes the object thinner and dilate makes it " -"thicker." +"When duplicating a selection containing both a clone and its original " +"(possibly in groups), relink the duplicated clone to the duplicated original " +"instead of the old original" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2326 -msgid "" -"The feOffset filter primitive offsets the image by an user-defined " -"amount. For example, this is useful for drop shadows, where the shadow is in " -"a slightly different position than the actual object." +#. TRANSLATORS: Heading for the Inkscape Preferences "Clones" Page +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:668 +#, fuzzy +msgid "Clones" +msgstr "Затвори" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:673 +msgid "When applying, use the topmost selected object as clippath/mask" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2330 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:675 msgid "" -"The feDiffuseLighting and feSpecularLighting filter primitives create " -"\"embossed\" shadings. The input's alpha channel is used to provide depth " -"information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower " -"opacity areas recede away from the viewer." +"Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2334 -msgid "" -"The feTile filter primitive tiles a region with its input graphic" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:676 +msgid "Remove clippath/mask object after applying" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2338 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:678 msgid "" -"The feTurbulence filter primitive renders Perlin noise. This kind of " -"noise is useful in simulating several nature phenomena like clouds, fire and " -"smoke and in generating complex textures like marble or granite." +"After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the " +"drawing" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2357 -msgid "Duplicate filter primitive" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:680 +msgid "Before applying clippath/mask:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2410 -msgid "Set filter primitive attribute" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:682 +msgid "Do not group clipped/masked objects" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:42 -#, fuzzy -msgid "Unit:" -msgstr "Единица" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:683 +msgid "Enclose every clipped/masked object in its own group" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "Angle (degrees):" -msgstr "Агол" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:684 +msgid "Put all clipped/masked objects into one group" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:46 -#, fuzzy -msgid "Rela_tive change" -msgstr "Избор" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:687 +msgid "Apply clippath/mask to every object" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:46 -msgid "Move and/or rotate the guide relative to current settings" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:690 +msgid "Apply clippath/mask to groups containing single object" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:112 -#, fuzzy -msgid "Set guide properties" -msgstr "Правоаголник" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:693 +msgid "Apply clippath/mask to group containing all objects" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:151 -#, fuzzy -msgid "Guideline" -msgstr "Водичи" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:695 +msgid "After releasing clippath/mask:" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:239 -#, fuzzy, c-format -msgid "Guideline ID: %s" -msgstr "Водичи" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:697 +msgid "Ungroup automatically created groups" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:245 -#, fuzzy, c-format -msgid "Current: %s" -msgstr "Ориентација:" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:699 +msgid "Ungroup groups created when setting clip/mask" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:130 -#, c-format -msgid "%d x %d" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:701 +msgid "Clippaths and masks" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:180 -#, fuzzy -msgid "Selection only or whole document" -msgstr "Документ" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:706 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:544 +msgid "Scale stroke width" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:188 -msgid "Refresh the icons" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:707 +msgid "Scale rounded corners in rectangles" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:169 -#, fuzzy -msgid "Mouse" -msgstr "Премести" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:708 +msgid "Transform gradients" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:171 -msgid "Grab sensitivity:" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:709 +msgid "Transform patterns" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:171 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:174 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:190 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:194 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:204 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:710 #, fuzzy -msgid "pixels" -msgstr "пиксели" +msgid "Optimized" +msgstr "Оптимизирај" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:172 -msgid "" -"How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it " -"with mouse (in screen pixels)" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:711 +msgid "Preserved" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:174 -msgid "Click/drag threshold:" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:714 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:545 +msgid "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:175 -msgid "" -"Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:716 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:556 +msgid "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:177 -msgid "Use pressure-sensitive tablet (requires restart)" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:718 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:567 +msgid "Move gradients (in fill or stroke) along with the objects" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:179 -msgid "" -"Use the capabilities of a tablet or other pressure-sensitive device. Disable " -"this only if you have problems with the tablet (you can still use it as a " -"mouse)" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:720 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:578 +msgid "Move patterns (in fill or stroke) along with the objects" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:181 -msgid "Switch tool based on tablet device (requires restart)" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:721 +msgid "Store transformation:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:183 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:723 msgid "" -"Change tool as different devices are used on the tablet (pen, eraser, mouse)" +"If possible, apply transformation to objects without adding a transform= " +"attribute" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:188 -msgid "Scrolling" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:725 +msgid "Always store transformation as a transform= attribute on objects" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:190 -msgid "Mouse wheel scrolls by:" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:727 +msgid "Transforms" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:191 -msgid "" -"One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels " -"(horizontally with Shift)" +#. blur quality +#. filter quality +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:733 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:757 +msgid "Best quality (slowest)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:192 -msgid "Ctrl+arrows" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:735 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:759 +msgid "Better quality (slower)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:194 -msgid "Scroll by:" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:737 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:761 +msgid "Average quality" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:195 -msgid "Pressing Ctrl+arrow key scrolls by this distance (in screen pixels)" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:739 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:763 +#, fuzzy +msgid "Lower quality (faster)" +msgstr "Долни" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:741 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:765 +msgid "Lowest quality (fastest)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:197 -#, fuzzy -msgid "Acceleration:" -msgstr "Избор" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:744 +msgid "Gaussian blur quality for display:" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:198 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:746 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:770 msgid "" -"Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no " -"acceleration)" +"Best quality, but display may be very slow at high zooms (bitmap export " +"always uses best quality)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:199 -msgid "Autoscrolling" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:748 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:772 +msgid "Better quality, but slower display" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:201 -msgid "Speed:" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:750 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:774 +msgid "Average quality, acceptable display speed" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:202 -msgid "" -"How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn " -"autoscroll off)" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:752 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:776 +msgid "Lower quality (some artifacts), but display is faster" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:204 -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:420 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:453 -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:596 ../src/widgets/toolbox.cpp:7797 -msgid "Threshold:" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:754 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:778 +msgid "Lowest quality (considerable artifacts), but display is fastest" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:205 -msgid "" -"How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger " -"autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:768 +msgid "Filter effects quality for display:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:206 -msgid "Left mouse button pans when Space is pressed" +#. show infobox +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:781 +msgid "Show filter primitives infobox" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:208 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:783 msgid "" -"When on, pressing and holding Space and dragging with left mouse button pans " -"canvas (as in Adobe Illustrator). When off, Space temporarily switches to " -"Selector tool (default)." +"Show icons and descriptions for the filter primitives available at the " +"filter effects dialog" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:209 -msgid "Mouse wheel zooms by default" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:787 +#, fuzzy +msgid "Number of Threads:" +msgstr "Зачувај документ" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:787 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1349 +msgid "(requires restart)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:211 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:788 msgid "" -"When on, mouse wheel zooms without Ctrl and scrolls canvas with Ctrl; when " -"off, it zooms with Ctrl and scrolls without Ctrl." +"Configure number of processors/threads to use with rendering of gaussian blur" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:217 -msgid "Enable snap indicator" -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:796 +#, fuzzy +msgid "Select in all layers" +msgstr "Избор" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:797 +#, fuzzy +msgid "Select only within current layer" +msgstr "Документ" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:798 +#, fuzzy +msgid "Select in current layer and sublayers" +msgstr "Документ" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:799 +#, fuzzy +msgid "Ignore hidden objects and layers" +msgstr "Избор" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:800 +#, fuzzy +msgid "Ignore locked objects and layers" +msgstr "Избор" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:219 -msgid "After snapping, a symbol is drawn at the point that has snapped" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:801 +msgid "Deselect upon layer change" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:222 -msgid "Delay (in ms):" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:803 +msgid "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:223 -msgid "" -"Postpone snapping as long as the mouse is moving, and then wait an " -"additional fraction of a second. This additional delay is specified here. " -"When set to zero or to a very small number, snapping will be immediate." +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:805 +msgid "Make keyboard selection commands work on objects in all layers" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:225 -msgid "Only snap the node closest to the pointer" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:807 +msgid "Make keyboard selection commands work on objects in current layer only" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:227 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:809 msgid "" -"Only try to snap the node that is initially closest to the mouse pointer" +"Make keyboard selection commands work on objects in current layer and all " +"its sublayers" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:230 -#, fuzzy -msgid "Weight factor:" -msgstr "Правоаголник" - -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:231 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:811 msgid "" -"When multiple snap solutions are found, then Inkscape can either prefer the " -"closest transformation (when set to 0), or prefer the node that was " -"initially the closest to the pointer (when set to 1)" +"Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by " +"themselves or by being in a hidden layer)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:233 -msgid "Snap the mouse pointer when dragging a constrained knot" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:813 +msgid "" +"Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by " +"themselves or by being in a locked layer)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:235 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:816 msgid "" -"When dragging a knot along a constraint line, then snap the position of the " -"mouse pointer instead of snapping the projection of the knot onto the " -"constraint line" +"Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the " +"current layer changes" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:237 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:818 #, fuzzy -msgid "Snapping" +msgid "Selecting" msgstr "Избор" -#. nudgedistance is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:246 -msgid "Arrow keys move by:" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:825 +msgid "Default export resolution:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:247 -msgid "" -"Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance " -"(in px units)" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:826 +msgid "Default bitmap resolution (in dots per inch) in the Export dialog" msgstr "" -#. defaultscale is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:250 -msgid "> and < scale by:" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:828 +msgid "Open Clip Art Library Server Name:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:251 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:829 msgid "" -"Pressing > or < scales selection up or down by this increment (in px units)" +"The server name of the Open Clip Art Library webdav server; it's used by the " +"Import and Export to OCAL function" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:253 -msgid "Inset/Outset by:" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:831 +msgid "Open Clip Art Library Username:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:254 -msgid "" -"Inset and Outset commands displace the path by this distance (in px units)" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:832 +msgid "The username used to log into Open Clip Art Library" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:255 -msgid "Compass-like display of angles" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:834 +msgid "Open Clip Art Library Password:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:257 -msgid "" -"When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive " -"clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive " -"counterclockwise" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:835 +msgid "The password used to log into Open Clip Art Library" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:263 -msgid "Rotation snaps every:" -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:837 +#, fuzzy +msgid "Import/Export" +msgstr "Увези" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:263 -msgid "degrees" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: see http://www.newsandtech.com/issues/2004/03-04/pt/03-04_rendering.htm +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:887 +#, fuzzy +msgid "Perceptual" +msgstr "Процент" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:264 -msgid "" -"Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing " -"[ or ] rotates by this amount" -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:887 +#, fuzzy +msgid "Relative Colorimetric" +msgstr "Избор" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:266 -msgid "Zoom in/out by:" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:887 +msgid "Absolute Colorimetric" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:267 -msgid "" -"Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this " -"multiplier" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:891 +msgid "(Note: Color management has been disabled in this build)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:273 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:895 #, fuzzy -msgid "Show selection cue" -msgstr "Избор" +msgid "Display adjustment" +msgstr "Прикажи" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:274 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:905 +#, c-format msgid "" -"Whether selected objects display a selection cue (the same as in selector)" +"The ICC profile to use to calibrate display output.\n" +"Searched directories:%s" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:280 -msgid "Enable gradient editing" -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:906 +#, fuzzy +msgid "Display profile:" +msgstr "Прикажи" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:281 -msgid "Whether selected objects display gradient editing controls" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:911 +msgid "Retrieve profile from display" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:286 -msgid "Conversion to guides uses edges instead of bounding box" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:914 +msgid "Retrieve profiles from those attached to displays via XICC" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:287 -msgid "" -"Converting an object to guides places these along the object's true edges " -"(imitating the object's shape), not along the bounding box." +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:916 +msgid "Retrieve profiles from those attached to displays" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:294 -msgid "Ctrl+click dot size:" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:921 +#, fuzzy +msgid "Display rendering intent:" +msgstr "Прикажи" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:922 +msgid "The rendering intent to use to calibrate display output" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:294 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:924 #, fuzzy -msgid "times current stroke width" -msgstr "Избор" +msgid "Proofing" +msgstr "Точка" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:295 -msgid "Size of dots created with Ctrl+click (relative to current stroke width)" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:926 +msgid "Simulate output on screen" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:310 -msgid "No objects selected to take the style from." +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:928 +msgid "Simulates output of target device" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:319 -msgid "" -"More than one object selected. Cannot take style from multiple " -"objects." +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:930 +msgid "Mark out of gamut colors" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:352 -#, fuzzy -msgid "Create new objects with:" -msgstr "Зачувај документ" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:932 +msgid "Highlights colors that are out of gamut for the target device" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:354 -msgid "Last used style" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:937 +msgid "Out of gamut warning color:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:356 -msgid "Apply the style you last set on an object" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:938 +msgid "Selects the color used for out of gamut warning" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:361 -msgid "This tool's own style:" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:940 +msgid "Device profile:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:365 -msgid "" -"Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use " -"the button below to set it." +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:941 +msgid "The ICC profile to use to simulate device output" msgstr "" -#. style swatch -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:369 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:944 +msgid "Device rendering intent:" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:945 +msgid "The rendering intent to use to calibrate device output" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:947 #, fuzzy -msgid "Take from selection" -msgstr "Избриши" +msgid "Black point compensation" +msgstr "Ориентација:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:374 -msgid "This tool's style of new objects" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:949 +#, fuzzy +msgid "Enables black point compensation" +msgstr "Ориентација:" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:951 +msgid "Preserve black" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:381 -msgid "Remember the style of the (first) selected object as this tool's style" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:956 +msgid "(LittleCMS 1.15 or later required)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:386 -msgid "Tools" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:958 +msgid "Preserve K channel in CMYK -> CMYK transforms" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:389 -msgid "Bounding box to use:" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:971 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:306 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:579 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "Ништо" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1016 +msgid "Color management" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:390 -msgid "Visual bounding box" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1021 +#, fuzzy +msgid "Major grid line emphasizing" +msgstr "Боја на мрежата:" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1023 +msgid "Don't emphasize gridlines when zoomed out" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:392 -msgid "This bounding box includes stroke width, markers, filter margins, etc." +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1024 +msgid "" +"If set and zoomed out, the gridlines will be shown in normal color instead " +"of major grid line color" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:393 -msgid "Geometric bounding box" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1026 +#, fuzzy +msgid "Default grid settings" +msgstr "Ориентација:" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1032 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053 +#, fuzzy +msgid "Grid units:" +msgstr "Решетка" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1035 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056 +msgid "Origin X:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:395 -msgid "This bounding box includes only the bare path" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1036 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057 +msgid "Origin Y:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:397 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1039 #, fuzzy -msgid "Conversion to guides:" -msgstr "Премести" +msgid "Spacing X:" +msgstr "Преврти вертикално" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:398 -msgid "Keep objects after conversion to guides" -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1040 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1059 +#, fuzzy +msgid "Spacing Y:" +msgstr "Преврти вертикално" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:400 -msgid "" -"When converting an object to guides, don't delete the object after the " -"conversion." +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1042 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1043 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1064 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1065 +#, fuzzy +msgid "Grid line color:" +msgstr "Боја на мрежата:" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1043 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1065 +msgid "Color used for normal grid lines" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:401 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1044 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1045 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1066 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1067 #, fuzzy -msgid "Treat groups as a single object" -msgstr "Зачувај документ" +msgid "Major grid line color:" +msgstr "Боја на мрежата:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:403 -msgid "" -"Treat groups as a single object during conversion to guides rather than " -"converting each child separately." +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1045 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1067 +msgid "Color used for major (highlighted) grid lines" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:405 -msgid "Average all sketches" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1069 +#, fuzzy +msgid "Major grid line every:" +msgstr "Боја на мрежата:" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048 +msgid "Show dots instead of lines" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:406 -msgid "Width is in absolute units" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1049 +msgid "If set, display dots at gridpoints instead of gridlines" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:407 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1076 #, fuzzy -msgid "Select new path" +msgid "Use named colors" msgstr "Избор" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:408 -msgid "Don't attach connectors to text objects" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1077 +msgid "" +"If set, write the CSS name of the color when available (e.g. 'red' or " +"'magenta') instead of the numeric value" msgstr "" -#. Selector -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:411 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1079 #, fuzzy -msgid "Selector" +msgid "XML formatting" msgstr "Избор" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:414 -msgid "When transforming, show:" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:415 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1081 #, fuzzy -msgid "Objects" -msgstr "Објект" - -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:417 -msgid "Show the actual objects when moving or transforming" -msgstr "" +msgid "Inline attributes" +msgstr "Атрибут" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:418 -msgid "Box outline" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1082 +msgid "Put attributes on the same line as the element tag" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:420 -msgid "Show only a box outline of the objects when moving or transforming" -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1085 +#, fuzzy +msgid "Indent, spaces:" +msgstr "Избор" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:421 -msgid "Per-object selection cue:" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1085 +msgid "" +"The number of spaces to use for indenting nested elements; set to 0 for no " +"indentation" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:424 -msgid "No per-object selection indication" -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1087 +#, fuzzy +msgid "Path data" +msgstr "Ширина:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:425 -msgid "Mark" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1089 +msgid "Allow relative coordinates" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:427 -msgid "Each selected object has a diamond mark in the top left corner" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1090 +msgid "If set, relative coordinates may be used in path data" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:428 -msgid "Box" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1092 +msgid "Force repeat commands" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:430 -msgid "Each selected object displays its bounding box" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1093 +msgid "" +"Force repeating of the same path command (for example, 'L 1,2 L 3,4' instead " +"of 'L 1,2 3,4')" msgstr "" -#. Node -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:433 -#, fuzzy -msgid "Node" -msgstr "Ништо" - -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:436 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1095 #, fuzzy -msgid "Path outline:" -msgstr "Затвори" +msgid "Numbers" +msgstr "Зачувај документ" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:437 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1098 #, fuzzy -msgid "Path outline color" -msgstr "Боја на подвлекување" +msgid "Numeric precision:" +msgstr "Избор" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:438 -msgid "Selects the color used for showing the path outline." +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1098 +msgid "Significant figures of the values written to the SVG file" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:439 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1101 #, fuzzy -msgid "Always show outline" -msgstr "Затвори" - -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:440 -msgid "Show outlines for all paths, not only invisible paths" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:441 -msgid "Show path direction on outlines" -msgstr "" +msgid "Minimum exponent:" +msgstr "Сопствено" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:442 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1101 msgid "" -"Visualize the direction of selected paths by drawing small arrows in the " -"middle of each outline segment" +"The smallest number written to SVG is 10 to the power of this exponent; " +"anything smaller is written as zero" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:443 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1103 #, fuzzy -msgid "Show temporary path outline" -msgstr "Затвори" - -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:444 -msgid "When hovering over a path, briefly flash its outline." -msgstr "" +msgid "SVG output" +msgstr "Надвор" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:445 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1108 #, fuzzy -msgid "Show temporary outline for selected paths" -msgstr "Правоаголник" +msgid "System default" +msgstr "Постави како основно" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:446 -msgid "Show temporary outline even when a path is selected for editing" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1108 +msgid "Albanian (sq)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:448 -msgid "Flash time" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1108 +msgid "Amharic (am)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:448 -msgid "" -"Specifies how long the path outline will be visible after a mouse-over (in " -"milliseconds). Specify 0 to have the outline shown until mouse leaves the " -"path." +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1108 +msgid "Arabic (ar)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:449 -#, fuzzy -msgid "Transform Handles:" -msgstr "Избор" - -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:450 -msgid "Show transform handles for single nodes" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1108 +msgid "Armenian (hy)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:451 -msgid "Show transform handles even when only a single node is selected." +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1108 +msgid "Azerbaijani (az)" msgstr "" -#. Tweak -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:454 ../src/verbs.cpp:2457 -msgid "Tweak" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1108 +msgid "Basque (eu)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:455 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:461 -#, fuzzy -msgid "Paint objects with:" -msgstr "Зачувај документ" - -#. Spray -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:460 ../src/verbs.cpp:2459 -#, fuzzy -msgid "Spray" -msgstr "Спирала" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1108 +msgid "Belarusian (be)" +msgstr "" -#. Zoom -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:466 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1062 ../src/verbs.cpp:2481 -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:487 -#, fuzzy -msgid "Zoom" -msgstr "Зум" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1109 +msgid "Bulgarian (bg)" +msgstr "" -#. Shapes -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:471 -#, fuzzy -msgid "Shapes" -msgstr "Облик" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1109 +msgid "Bengali (bn)" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:503 -#, fuzzy -msgid "Sketch mode" -msgstr "Избор" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1109 +msgid "Breton (br)" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:505 -msgid "" -"If on, the sketch result will be the normal average of all sketches made, " -"instead of averaging the old result with the new sketch." +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1109 +msgid "Catalan (ca)" msgstr "" -#. Pen -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:508 ../src/verbs.cpp:2473 -#, fuzzy -msgid "Pen" -msgstr "Пенкало" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1109 +msgid "Valencian Catalan (ca@valencia)" +msgstr "" -#. Calligraphy -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:514 ../src/verbs.cpp:2475 -msgid "Calligraphy" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1109 +msgid "Chinese/China (zh_CN)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:518 -msgid "" -"If on, pen width is in absolute units (px) independent of zoom; otherwise " -"pen width depends on zoom so that it looks the same at any zoom" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1110 +msgid "Chinese/Taiwan (zh_TW)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:520 -msgid "" -"If on, each newly created object will be selected (deselecting previous " -"selection)" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1110 +msgid "Croatian (hr)" msgstr "" -#. Paint Bucket -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:522 ../src/verbs.cpp:2487 -msgid "Paint Bucket" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1110 +msgid "Czech (cs)" msgstr "" -#. Eraser -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:527 ../src/verbs.cpp:2491 -#, fuzzy -msgid "Eraser" -msgstr "Крени" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1111 +msgid "Danish (da)" +msgstr "" -#. LPETool -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:531 ../src/verbs.cpp:2493 -msgid "LPE Tool" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1111 +msgid "Dutch (nl)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:540 -msgid "Show font samples in the drop-down list" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1111 +msgid "Dzongkha (dz)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:541 -msgid "" -"Show font samples alongside font names in the drop-down list in Text bar" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1111 +msgid "German (de)" msgstr "" -#. Gradient -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:546 ../src/verbs.cpp:2479 -#, fuzzy -msgid "Gradient" -msgstr "Аргумент:" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1111 +msgid "Greek (el)" +msgstr "" -#. Connector -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:550 ../src/verbs.cpp:2485 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1111 #, fuzzy -msgid "Connector" -msgstr "Затвори" +msgid "English (en)" +msgstr "Агол" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:553 -msgid "If on, connector attachment points will not be shown for text objects" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1111 +msgid "English/Australia (en_AU)" msgstr "" -#. Dropper -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:555 ../src/verbs.cpp:2483 -msgid "Dropper" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1112 +msgid "English/Canada (en_CA)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:562 -msgid "Save and restore window geometry for each document" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1112 +msgid "English/Great Britain (en_GB)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:563 -#, fuzzy -msgid "Remember and use last window's geometry" -msgstr "Зачувај документ" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1112 +msgid "Pig Latin (en_US@piglatin)" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:564 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1113 #, fuzzy -msgid "Don't save window geometry" -msgstr "Зачувај документ" +msgid "Esperanto (eo)" +msgstr "Создади" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:566 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:586 -#, fuzzy -msgid "Dockable" -msgstr "Промени големина" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1113 +msgid "Estonian (et)" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:569 -msgid "Dialogs are hidden in taskbar" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1113 +msgid "Farsi (fa)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:570 -msgid "Zoom when window is resized" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1113 +msgid "Finnish (fi)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:571 -msgid "Show close button on dialogs" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1114 +msgid "French (fr)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:573 -msgid "Normal" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1114 +msgid "Irish (ga)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:574 -msgid "Aggressive" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1114 +msgid "Galician (gl)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:576 -#, fuzzy -msgid "Saving window geometry (size and position):" -msgstr "Зачувај документ" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1114 +msgid "Hebrew (he)" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:578 -msgid "Let the window manager determine placement of all windows" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1114 +msgid "Hungarian (hu)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:580 -msgid "" -"Remember and use the last window's geometry (saves geometry to user " -"preferences)" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1115 +msgid "Indonesian (id)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:582 -msgid "" -"Save and restore window geometry for each document (saves geometry in the " -"document)" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1115 +msgid "Italian (it)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:584 -msgid "Dialog behavior (requires restart):" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1115 +msgid "Japanese (ja)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:591 -msgid "Dialogs on top:" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1115 +msgid "Khmer (km)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:594 -msgid "Dialogs are treated as regular windows" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1115 +msgid "Kinyarwanda (rw)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:596 -msgid "Dialogs stay on top of document windows" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1115 +msgid "Korean (ko)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:598 -msgid "Same as Normal but may work better with some window managers" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1115 +msgid "Lithuanian (lt)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:602 -msgid "Dialog Transparency:" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1115 +msgid "Macedonian (mk)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:604 -#, fuzzy -msgid "Opacity when focused:" -msgstr "Преврти вертикално" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1116 +msgid "Mongolian (mn)" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:606 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1116 #, fuzzy -msgid "Opacity when unfocused:" -msgstr "Преврти вертикално" +msgid "Nepali (ne)" +msgstr "Затвори" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:608 -msgid "Time of opacity change animation:" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1116 +msgid "Norwegian BokmÃ¥l (nb)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:611 -msgid "Miscellaneous:" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1116 +msgid "Norwegian Nynorsk (nn)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:614 -msgid "Whether dialog windows are to be hidden in the window manager taskbar" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1116 +msgid "Panjabi (pa)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:617 -msgid "" -"Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible " -"(this is the default which can be changed in any window using the button " -"above the right scrollbar)" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1117 +msgid "Polish (pl)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:619 -msgid "Whether dialog windows have a close button (requires restart)" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1117 +msgid "Portuguese (pt)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:620 -msgid "Windows" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1117 +msgid "Portuguese/Brazil (pt_BR)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:625 -msgid "Move in parallel" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1117 +msgid "Romanian (ro)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:627 -msgid "Stay unmoved" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1117 +msgid "Russian (ru)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:629 -msgid "Move according to transform" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1118 +msgid "Serbian (sr)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:631 -msgid "Are unlinked" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1118 +msgid "Serbian in Latin script (sr@latin)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:633 -#, fuzzy -msgid "Are deleted" -msgstr "Избор" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1118 +msgid "Slovak (sk)" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:636 -msgid "When the original moves, its clones and linked offsets:" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1118 +msgid "Slovenian (sl)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:638 -msgid "Clones are translated by the same vector as their original." +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1118 +msgid "Spanish (es)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:640 -msgid "Clones preserve their positions when their original is moved." +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1118 +msgid "Spanish/Mexico (es_MX)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:642 -msgid "" -"Each clone moves according to the value of its transform= attribute. For " -"example, a rotated clone will move in a different direction than its " -"original." +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1119 +msgid "Swedish (sv)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:643 -msgid "When the original is deleted, its clones:" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1119 +msgid "Thai (th)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:645 -msgid "Orphaned clones are converted to regular objects." +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1119 +msgid "Turkish (tr)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:647 -msgid "Orphaned clones are deleted along with their original." +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1119 +msgid "Ukrainian (uk)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:649 -msgid "When duplicating original+clones:" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1119 +msgid "Vietnamese (vi)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:651 -#, fuzzy -msgid "Relink duplicated clones" -msgstr "Избриши" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1126 +msgid "Language (requires restart):" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:653 -msgid "" -"When duplicating a selection containing both a clone and its original " -"(possibly in groups), relink the duplicated clone to the duplicated original " -"instead of the old original" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1127 +msgid "Set the language for menus and number formats" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Heading for the Inkscape Preferences "Clones" Page -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:656 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1129 #, fuzzy -msgid "Clones" -msgstr "Затвори" +msgid "Smaller" +msgstr "Промени големина" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:661 -msgid "When applying, use the topmost selected object as clippath/mask" -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1133 +#, fuzzy +msgid "Toolbox icon size:" +msgstr "Големина и позиција" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:663 -msgid "" -"Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1134 +msgid "Set the size for the tool icons (requires restart)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:664 -msgid "Remove clippath/mask object after applying" -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1137 +#, fuzzy +msgid "Control bar icon size:" +msgstr "Големина и позиција" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:666 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1138 msgid "" -"After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the " -"drawing" +"Set the size for the icons in tools' control bars to use (requires restart)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:667 -msgid "Clippaths and masks" -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1141 +#, fuzzy +msgid "Secondary toolbar icon size:" +msgstr "Големина и позиција" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:672 -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:544 -msgid "Scale stroke width" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1142 +msgid "" +"Set the size for the icons in secondary toolbars to use (requires restart)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:673 -msgid "Scale rounded corners in rectangles" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1145 +msgid "Work-around color sliders not drawing" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:674 -msgid "Transform gradients" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1147 +msgid "" +"When on, will attempt to work around bugs in certain GTK themes drawing " +"color sliders" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:675 -msgid "Transform patterns" -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1153 +#, fuzzy +msgid "Clear list" +msgstr "Исчисти ги сите" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:676 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1158 #, fuzzy -msgid "Optimized" -msgstr "Оптимизирај" +msgid "Maximum documents in Open Recent:" +msgstr "Зачувај документ" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:677 -msgid "Preserved" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1159 +msgid "" +"Set the maximum length of the Open Recent list in the File menu, or clear " +"the list" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:680 -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:545 -msgid "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1162 +msgid "Zoom correction factor (in %):" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:682 -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:556 -msgid "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1163 +msgid "" +"Adjust the slider until the length of the ruler on your screen matches its " +"real length. This information is used when zooming to 1:1, 1:2, etc., to " +"display objects in their true sizes" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:684 -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:567 -msgid "Move gradients (in fill or stroke) along with the objects" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1166 +msgid "Enable dynamic relayout for incomplete sections" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:686 -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:578 -msgid "Move patterns (in fill or stroke) along with the objects" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1168 +msgid "" +"When on, will allow dynamic layout of components that are not completely " +"finished being refactored" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:687 -msgid "Store transformation:" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1171 +#, fuzzy +msgid "Interface" +msgstr "Избор" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1177 +msgid "Use current directory for \"Save As ...\"" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:689 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1179 msgid "" -"If possible, apply transformation to objects without adding a transform= " -"attribute" +"When this option is on, the \"Save as...\" dialog will always open in the " +"directory where the currently open document is; when it's off, it will open " +"in the directory where you last saved a file using that dialog" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:691 -msgid "Always store transformation as a transform= attribute on objects" -msgstr "" +#. Autosave options +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1183 +#, fuzzy +msgid "Enable autosave (requires restart)" +msgstr "Зачувај документ" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:693 -msgid "Transforms" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1184 +msgid "" +"Automatically save the current document(s) at a given interval, thus " +"minimizing loss in case of a crash" msgstr "" -#. blur quality -#. filter quality -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:699 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:723 -msgid "Best quality (slowest)" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1186 +msgid "Interval (in minutes):" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:701 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:725 -msgid "Better quality (slower)" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1186 +msgid "Interval (in minutes) at which document will be autosaved" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:703 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:727 -msgid "Average quality" +#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string". +#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1190 +msgid "filesystem|Path:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:705 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:729 -#, fuzzy -msgid "Lower quality (faster)" -msgstr "Долни" - -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:707 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:731 -msgid "Lowest quality (fastest)" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1190 +msgid "The directory where autosaves will be written" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:710 -msgid "Gaussian blur quality for display:" -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1192 +#, fuzzy +msgid "Maximum number of autosaves:" +msgstr "Зачувај документ" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:712 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:736 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1192 msgid "" -"Best quality, but display may be very slow at high zooms (bitmap export " -"always uses best quality)" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:714 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:738 -msgid "Better quality, but slower display" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:716 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:740 -msgid "Average quality, acceptable display speed" +"Maximum number of autosaved files; use this to limit the storage space used" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:718 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:742 -msgid "Lower quality (some artifacts), but display is faster" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1214 +msgid "2x2" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:720 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:744 -msgid "Lowest quality (considerable artifacts), but display is fastest" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1214 +msgid "4x4" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:734 -msgid "Filter effects quality for display:" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1214 +msgid "8x8" msgstr "" -#. show infobox -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:747 -msgid "Show filter primitives infobox" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1214 +msgid "16x16" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:749 -msgid "" -"Show icons and descriptions for the filter primitives available at the " -"filter effects dialog." +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1218 +msgid "Oversample bitmaps:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:753 -#, fuzzy -msgid "Number of Threads:" -msgstr "Зачувај документ" - -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:753 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1315 -msgid "(requires restart)" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1221 +msgid "Automatically reload bitmaps" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:754 -msgid "" -"Configure number of processors/threads to use with rendering of gaussian " -"blur." +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1223 +msgid "Automatically reload linked images when file is changed on disk" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:762 -#, fuzzy -msgid "Select in all layers" -msgstr "Избор" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1237 +msgid "Bitmap editor:" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:763 -#, fuzzy -msgid "Select only within current layer" -msgstr "Документ" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1243 +msgid "Resolution for Create Bitmap Copy:" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:764 -#, fuzzy -msgid "Select in current layer and sublayers" -msgstr "Документ" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1244 +msgid "Resolution used by the Create Bitmap Copy command" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:765 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1246 #, fuzzy -msgid "Ignore hidden objects and layers" -msgstr "Избор" +msgid "Bitmaps" +msgstr "Стил" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:766 -#, fuzzy -msgid "Ignore locked objects and layers" -msgstr "Избор" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1298 +msgid "Language:" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:767 -msgid "Deselect upon layer change" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1299 +msgid "Set the main spell check language" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:769 -msgid "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab:" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1302 +msgid "Second language:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:771 -msgid "Make keyboard selection commands work on objects in all layers" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1303 +msgid "" +"Set the second spell check language; checking will only stop on words " +"unknown in ALL chosen languages" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:773 -msgid "Make keyboard selection commands work on objects in current layer only" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1306 +msgid "Third language:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:775 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1307 msgid "" -"Make keyboard selection commands work on objects in current layer and all " -"its sublayers" +"Set the third spell check language; checking will only stop on words unknown " +"in ALL chosen languages" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:777 -msgid "" -"Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by " -"themselves or by being in a hidden layer)" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1309 +msgid "Ignore words with digits" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:779 -msgid "" -"Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by " -"themselves or by being in a locked layer)" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1311 +msgid "Ignore words containing digits, such as \"R2D2\"" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:782 -msgid "" -"Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the " -"current layer changes" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1313 +msgid "Ignore words in ALL CAPITALS" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1315 +msgid "Ignore words in all capitals, such as \"IUPAC\"" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:784 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1317 #, fuzzy -msgid "Selecting" +msgid "Spellcheck" msgstr "Избор" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:791 -msgid "Default export resolution:" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1336 +msgid "Add label comments to printing output" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:792 -msgid "Default bitmap resolution (in dots per inch) in the Export dialog" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1338 +msgid "" +"When on, a comment will be added to the raw print output, marking the " +"rendered output for an object with its label" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:794 -msgid "Open Clip Art Library Server Name:" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1340 +msgid "Prevent sharing of gradient definitions" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:795 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1342 msgid "" -"The server name of the Open Clip Art Library webdav server. It's used by the " -"Import and Export to OCAL function." +"When on, shared gradient definitions are automatically forked on change; " +"uncheck to allow sharing of gradient definitions so that editing one object " +"may affect other objects using the same gradient" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:797 -msgid "Open Clip Art Library Username:" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1345 +msgid "Simplification threshold:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:798 -msgid "The username used to log into Open Clip Art Library." +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1346 +msgid "" +"How strong is the Node tool's Simplify command by default. If you invoke " +"this command several times in quick succession, it will act more and more " +"aggressively; invoking it again after a pause restores the default threshold." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:800 -msgid "Open Clip Art Library Password:" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1349 +msgid "Latency skew:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:801 -msgid "The password used to log into Open Clip Art Library." +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1350 +msgid "" +"Factor by which the event clock is skewed from the actual time (0.9766 on " +"some systems)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:803 -#, fuzzy -msgid "Import/Export" -msgstr "Увези" - -#. TRANSLATORS: see http://www.newsandtech.com/issues/2004/03-04/pt/03-04_rendering.htm -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:853 -#, fuzzy -msgid "Perceptual" -msgstr "Процент" - -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:853 -#, fuzzy -msgid "Relative Colorimetric" -msgstr "Избор" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1352 +msgid "Pre-render named icons" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:853 -msgid "Absolute Colorimetric" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1354 +msgid "" +"When on, named icons will be rendered before displaying the ui. This is for " +"working around bugs in GTK+ named icon notification" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:857 -msgid "(Note: Color management has been disabled in this build)" +#. TRANSLATORS: following strings are paths in Inkscape preferences - Misc - System info +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1360 +msgid "User config: " msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:861 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1364 #, fuzzy -msgid "Display adjustment" -msgstr "Прикажи" +msgid "User data: " +msgstr "Датотека" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:871 -#, c-format -msgid "" -"The ICC profile to use to calibrate display output.\n" -"Searched directories:%s" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1368 +#, fuzzy +msgid "User cache: " +msgstr "Датотека" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1372 +msgid "System config: " msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:872 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1375 #, fuzzy -msgid "Display profile:" -msgstr "Прикажи" +msgid "System data: " +msgstr "Постави како основно" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:877 -msgid "Retrieve profile from display" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1378 +msgid "PIXMAP: " msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:880 -msgid "Retrieve profiles from those attached to displays via XICC." +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1382 +msgid "DATA: " msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:882 -msgid "Retrieve profiles from those attached to displays." +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1386 +msgid "UI: " msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:887 -#, fuzzy -msgid "Display rendering intent:" -msgstr "Прикажи" - -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:888 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:911 -msgid "The rendering intent to use to calibrate display output." +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1395 +msgid "Icon theme: " msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:890 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1410 #, fuzzy -msgid "Proofing" -msgstr "Точка" +msgid "System info" +msgstr "Елемент" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:892 -msgid "Simulate output on screen" -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1410 +#, fuzzy +msgid "General system information" +msgstr "Избор" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:894 -msgid "Simulates output of target device." +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1412 +msgid "Misc" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:896 -msgid "Mark out of gamut colors" -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/input.cpp:346 ../src/ui/dialog/input.cpp:358 +#, fuzzy +msgid "Disabled" +msgstr "Вредност" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:898 -msgid "Highlights colors that are out of gamut for the target device." -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/input.cpp:348 ../src/ui/dialog/input.cpp:360 +#, fuzzy +msgid "Window" +msgstr "Преглед" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:903 -msgid "Out of gamut warning color:" +#: ../src/ui/dialog/input.cpp:524 +msgid "Test Area" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:904 -msgid "Selects the color used for out of gamut warning." +#: ../src/ui/dialog/input.cpp:578 ../src/ui/dialog/input.cpp:728 +msgid "Hardware" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:906 -msgid "Device profile:" -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/input.cpp:596 +#, fuzzy +msgid "Link:" +msgstr "Затвори" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:907 -msgid "The ICC profile to use to simulate device output." -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/input.cpp:611 +#, fuzzy +msgid "Axes count:" +msgstr "Точка" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:910 -msgid "Device rendering intent:" -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/input.cpp:634 +#, fuzzy +msgid "axis:" +msgstr "Крени" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:913 +#: ../src/ui/dialog/input.cpp:646 #, fuzzy -msgid "Black point compensation" -msgstr "Ориентација:" +msgid "Button count:" +msgstr "Зум" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:915 -msgid "Enables black point compensation." -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/input.cpp:732 +#, fuzzy +msgid "Tablet" +msgstr "Вредност" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:917 -msgid "Preserve black" +#: ../src/ui/dialog/input.cpp:752 ../src/ui/dialog/input.cpp:1430 +msgid "pad" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:922 -msgid "(LittleCMS 1.15 or later required)" +#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:41 +msgid "Layer name:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:924 -msgid "Preserve K channel in CMYK -> CMYK transforms" -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Add layer" +msgstr "Долни" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:937 -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:306 -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:579 +#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:147 #, fuzzy -msgid "" -msgstr "Ништо" +msgid "Above current" +msgstr "Зачувај документ" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:982 -msgid "Color management" +#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "Below current" +msgstr "Документ" + +#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:154 +msgid "As sublayer of current" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:987 +#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:158 #, fuzzy -msgid "Major grid line emphasizing" -msgstr "Боја на мрежата:" +msgid "Position:" +msgstr "Избор" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:989 -msgid "Don't emphasize gridlines when zoomed out" -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:176 +#, fuzzy +msgid "Rename Layer" +msgstr "Избриши" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:990 -msgid "" -"If set and zoomed out, the gridlines will be shown in normal color instead " -"of major grid line color." -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "_Rename" +msgstr "Датотека" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:992 +#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:192 #, fuzzy -msgid "Default grid settings" -msgstr "Ориентација:" +msgid "Rename layer" +msgstr "Избриши" + +#. TRANSLATORS: This means "The layer has been renamed" +#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:194 +#, fuzzy +msgid "Renamed layer" +msgstr "Избриши" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:998 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1019 +#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:198 #, fuzzy -msgid "Grid units:" -msgstr "Решетка" +msgid "Add Layer" +msgstr "Долни" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1001 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1022 -msgid "Origin X:" -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "_Add" +msgstr "Додај" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1002 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1023 -msgid "Origin Y:" +#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:225 +msgid "New layer created." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1005 +#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:472 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:595 #, fuzzy -msgid "Spacing X:" -msgstr "Преврти вертикално" +msgid "Unhide layer" +msgstr "Крени" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1006 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1025 +#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:472 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:595 #, fuzzy -msgid "Spacing Y:" -msgstr "Преврти вертикално" +msgid "Hide layer" +msgstr "Крени" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1008 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1009 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1030 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1031 +#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:483 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:587 #, fuzzy -msgid "Grid line color:" -msgstr "Боја на мрежата:" - -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1009 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1031 -msgid "Color used for normal grid lines" -msgstr "" +msgid "Lock layer" +msgstr "Долни" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1010 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1011 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1032 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1033 +#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:483 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:587 #, fuzzy -msgid "Major grid line color:" -msgstr "Боја на мрежата:" +msgid "Unlock layer" +msgstr "Долни" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1011 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1033 -msgid "Color used for major (highlighted) grid lines" -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:634 +#, fuzzy +msgid "New" +msgstr "Ново" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1013 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1035 +#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string". +#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS +#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:641 #, fuzzy -msgid "Major grid line every:" -msgstr "Боја на мрежата:" +msgid "layers|Top" +msgstr "Долни" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1014 -msgid "Show dots instead of lines" +#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:647 +msgid "Up" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1015 -msgid "If set, display dots at gridpoints instead of gridlines" +#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:653 +msgid "Dn" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1042 +#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:659 #, fuzzy -msgid "Use named colors" -msgstr "Избор" +msgid "Bot" +msgstr "Зум" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1043 -msgid "" -"If set, write the CSS name of the color when available (e.g. 'red' or " -"'magenta') instead of the numeric value" +#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:669 +msgid "X" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1045 -#, fuzzy -msgid "XML formatting" -msgstr "Избор" - -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047 -#, fuzzy -msgid "Inline attributes" -msgstr "Атрибут" - -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048 -msgid "Put attributes on the same line as the element tag" +#. TRANSLATORS: this dialog is accessible via menu Path - Path Effect Editor... +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:79 +msgid "Apply new effect" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:80 #, fuzzy -msgid "Indent, spaces:" -msgstr "Избор" - -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051 -msgid "" -"The number of spaces to use for indenting nested elements; set to 0 for no " -"indentation" -msgstr "" +msgid "Current effect" +msgstr "Документ" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:81 #, fuzzy -msgid "Path data" -msgstr "Ширина:" +msgid "Effect list" +msgstr "Објект" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055 -msgid "Allow relative coordinates" +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:270 +msgid "Unknown effect is applied" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056 -msgid "If set, relative coordinates may be used in path data" +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:273 +msgid "No effect applied" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058 -msgid "Force repeat commands" +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:277 +msgid "Item is not a path or shape" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1059 -msgid "" -"Force repeating of the same path command (for example, 'L 1,2 L 3,4' instead " -"of 'L 1,2 3,4')" +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:281 +msgid "Only one item can be selected" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1061 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:285 #, fuzzy -msgid "Numbers" +msgid "Empty selection" +msgstr "Избриши" + +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:309 +#, fuzzy +msgid "Unknown effect" +msgstr "Преврти хоризонтално" + +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:376 +#, fuzzy +msgid "Create and apply path effect" msgstr "Зачувај документ" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1064 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:394 #, fuzzy -msgid "Numeric precision:" -msgstr "Избор" +msgid "Remove path effect" +msgstr "Датотека" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1064 -msgid "How many digits to write after the decimal dot" -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:410 +#, fuzzy +msgid "Move path effect up" +msgstr "Датотека" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1067 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:426 #, fuzzy -msgid "Minimum exponent:" -msgstr "Сопствено" +msgid "Move path effect down" +msgstr "Датотека" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1067 -msgid "" -"The smallest number written to SVG is 10 to the power of this exponent; " -"anything smaller is written as zero." +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:465 +#, fuzzy +msgid "Activate path effect" +msgstr "Датотека" + +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:465 +#, fuzzy +msgid "Deactivate path effect" +msgstr "Датотека" + +#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:94 +msgid "Heap" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1069 +#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:95 #, fuzzy -msgid "SVG output" -msgstr "Надвор" +msgid "In Use" +msgstr "Точка" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1074 +#. TRANSLATORS: "Slack" refers to memory which is in the heap but currently unused. +#. More typical usage is to call this memory "free" rather than "slack". +#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:98 #, fuzzy -msgid "System default" -msgstr "Постави како основно" +msgid "Slack" +msgstr "Стил" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1074 -msgid "Albanian (sq)" -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Total" +msgstr "Наслов:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1074 -msgid "Amharic (am)" -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:139 ../src/ui/dialog/memory.cpp:145 +#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:152 ../src/ui/dialog/memory.cpp:184 +#, fuzzy +msgid "Unknown" +msgstr "Непознато" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1074 -msgid "Arabic (ar)" -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:165 +#, fuzzy +msgid "Combined" +msgstr "Комбинирај" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1074 -msgid "Armenian (hy)" -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:207 +#, fuzzy +msgid "Recalculate" +msgstr "Правоаголник" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1074 -msgid "Azerbaijani (az)" -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Ready." +msgstr "Повтори" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1074 -msgid "Basque (eu)" +#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:74 +msgid "" +"Enable log display by setting dialogs.debug 'redirect' attribute to 1 in " +"preferences.xml" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1074 -msgid "Belarusian (be)" +#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:422 +msgid "Error while reading the Open Clip Art RSS feed" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1075 -msgid "Bulgarian (bg)" +#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:461 +msgid "" +"Failed to receive the Open Clip Art Library RSS feed. Verify if the server " +"name is correct in Configuration->Import/Export (e.g.: openclipart.org)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1075 -msgid "Bengali (bn)" +#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:475 +msgid "Server supplied malformed Clip Art feed" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1075 -msgid "Breton (br)" -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:566 +#, fuzzy +msgid "Search for:" +msgstr "Спирала" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1075 -msgid "Catalan (ca)" +#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:567 +msgid "No files matched your search" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1075 -msgid "Valencian Catalan (ca@valencia)" -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:578 +#, fuzzy +msgid "Search" +msgstr "Спирала" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1075 -msgid "Chinese/China (zh_CN)" +#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:595 +msgid "Files found" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1076 -msgid "Chinese/Taiwan (zh_TW)" +#: ../src/ui/dialog/print.cpp:97 +msgid "Could not open temporary PNG for bitmap printing" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1076 -msgid "Croatian (hr)" +#: ../src/ui/dialog/print.cpp:140 +msgid "Could not set up Document" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1076 -msgid "Czech (cs)" +#: ../src/ui/dialog/print.cpp:144 +msgid "Failed to set CairoRenderContext" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1077 -msgid "Danish (da)" -msgstr "" +#. set up dialog title, based on document name +#: ../src/ui/dialog/print.cpp:184 +#, fuzzy +msgid "SVG Document" +msgstr "Документ" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1077 -msgid "Dutch (nl)" -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/print.cpp:185 +#, fuzzy +msgid "Print" +msgstr "Точка" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1077 -msgid "Dzongkha (dz)" +#. build custom preferences tab +#: ../src/ui/dialog/print.cpp:219 +#, fuzzy +msgid "Rendering" +msgstr "Повтори" + +#: ../src/ui/dialog/print-colors-preview-dialog.cpp:61 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:466 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:467 +#, fuzzy +msgid "Cyan" +msgstr "Откажи" + +#: ../src/ui/dialog/print-colors-preview-dialog.cpp:66 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:469 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:470 +msgid "Magenta" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1077 -msgid "German (de)" +#: ../src/ui/dialog/print-colors-preview-dialog.cpp:71 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:472 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:473 +msgid "Yellow" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1077 -msgid "Greek (el)" +#: ../src/ui/dialog/print-colors-preview-dialog.cpp:76 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:236 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:475 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:476 +msgid "Black" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1077 -#, fuzzy -msgid "English (en)" -msgstr "Агол" - -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1077 -msgid "English/Australia (en_AU)" +#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:211 +msgid "_Execute Javascript" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1078 -msgid "English/Canada (en_CA)" +#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:213 +msgid "_Execute Python" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1078 -msgid "English/Great Britain (en_GB)" +#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:215 +msgid "_Execute Ruby" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1078 -msgid "Pig Latin (en_US@piglatin)" +#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:224 +msgid "Script" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1079 +#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:234 #, fuzzy -msgid "Esperanto (eo)" -msgstr "Создади" +msgid "Output" +msgstr "Надвор" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1079 -msgid "Estonian (et)" +#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:244 +msgid "Errors" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1079 -msgid "Finnish (fi)" +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:121 +msgid "Set SVG Font attribute" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1080 -msgid "French (fr)" +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:174 +msgid "Adjust kerning value" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1080 -msgid "Irish (ga)" -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:364 +#, fuzzy +msgid "Family Name:" +msgstr "Датотека" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1080 -msgid "Galician (gl)" -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:374 +#, fuzzy +msgid "Set width:" +msgstr "Датотека" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1080 -msgid "Hebrew (he)" +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:433 +msgid "glyph" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1080 -msgid "Hungarian (hu)" -msgstr "" +#. SPGlyph* glyph = +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:465 +#, fuzzy +msgid "Add glyph" +msgstr "Долни" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1081 -msgid "Indonesian (id)" +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:481 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:525 +msgid "Select a path to define the curves of a glyph" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1081 -msgid "Italian (it)" +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:489 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:533 +msgid "The selected object does not have a path description." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1081 -msgid "Japanese (ja)" +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:504 +msgid "No glyph selected in the SVGFonts dialog." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1081 -msgid "Khmer (km)" +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:509 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:551 +msgid "Set glyph curves" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1081 -msgid "Kinyarwanda (rw)" +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:570 +msgid "Reset missing-glyph" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1081 -msgid "Korean (ko)" +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:585 +msgid "Edit glyph name" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1081 -msgid "Lithuanian (lt)" +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:598 +msgid "Set glyph unicode" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1081 -msgid "Macedonian (mk)" -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:608 +#, fuzzy +msgid "Remove font" +msgstr "Датотека" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1082 -msgid "Mongolian (mn)" -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:623 +#, fuzzy +msgid "Remove glyph" +msgstr "Датотека" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1082 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:638 #, fuzzy -msgid "Nepali (ne)" -msgstr "Затвори" +msgid "Remove kerning pair" +msgstr "Правоаголник" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1082 -msgid "Norwegian BokmÃ¥l (nb)" +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:648 +msgid "Missing Glyph:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1082 -msgid "Norwegian Nynorsk (nn)" -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:652 +#, fuzzy +msgid "From selection..." +msgstr "Избриши" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1082 -msgid "Panjabi (pa)" -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:654 +#: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:590 +#, fuzzy +msgid "Reset" +msgstr "Текст" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1083 -msgid "Polish (pl)" +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:665 +msgid "Glyph name" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1083 -msgid "Portuguese (pt)" -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:666 +#, fuzzy +msgid "Matching string" +msgstr "Ориентација:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1083 -msgid "Portuguese/Brazil (pt_BR)" -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:669 +#, fuzzy +msgid "Add Glyph" +msgstr "Долни" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1083 -msgid "Romanian (ro)" -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:676 +#, fuzzy +msgid "Get curves from selection..." +msgstr "Избриши" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1083 -msgid "Russian (ru)" +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:726 +msgid "Add kerning pair" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1084 -msgid "Serbian (sr)" +#. Kerning Setup: +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:734 +msgid "Kerning Setup:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1084 -msgid "Serbian in Latin script (sr@latin)" +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:736 +msgid "1st Glyph:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1084 -msgid "Slovak (sk)" +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:738 +msgid "2nd Glyph:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1084 -msgid "Slovenian (sl)" -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:741 +#, fuzzy +msgid "Add pair" +msgstr "Долни" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1084 -msgid "Spanish (es)" +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:753 +msgid "First Unicode range" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1084 -msgid "Spanish/Mexico (es_MX)" +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:754 +msgid "Second Unicode range" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1085 -msgid "Swedish (sv)" -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:761 +#, fuzzy +msgid "Kerning value:" +msgstr "Исчисти ги сите" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1085 -msgid "Thai (th)" -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:819 +#, fuzzy +msgid "Set font family" +msgstr "Група на фонтови" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1085 -msgid "Turkish (tr)" -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:828 +#, fuzzy +msgid "font" +msgstr "Точка" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1085 -msgid "Ukrainian (uk)" -msgstr "" +#. select_font(font); +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:842 +#, fuzzy +msgid "Add font" +msgstr "Долни" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1085 -msgid "Vietnamese (vi)" -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:862 +#, fuzzy +msgid "_Font" +msgstr "Точка" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1092 -msgid "Language (requires restart):" -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:870 +#, fuzzy +msgid "_Global Settings" +msgstr "Ориентација:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1093 -msgid "Set the language for menus and number formats" +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:871 +msgid "_Glyphs" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1095 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:872 #, fuzzy -msgid "Smaller" +msgid "_Kerning" +msgstr "Цртеж" + +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:879 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:880 +#, fuzzy +msgid "Sample Text" msgstr "Промени големина" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1099 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:884 #, fuzzy -msgid "Toolbox icon size" -msgstr "Големина и позиција" +msgid "Preview Text:" +msgstr "Печати на екран" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1100 -msgid "Set the size for the tool icons (requires restart)" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: An item in context menu on a colour in the swatches +#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:192 +#, fuzzy +msgid "Set fill" +msgstr "Безимено" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1103 +#. TRANSLATORS: An item in context menu on a colour in the swatches +#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:200 #, fuzzy -msgid "Control bar icon size" -msgstr "Големина и позиција" +msgid "Set stroke" +msgstr "Вметни" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1104 -msgid "" -"Set the size for the icons in tools' control bars to use (requires restart)" -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:225 ../src/widgets/gradient-selector.cpp:146 +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:486 +#, fuzzy +msgid "Edit..." +msgstr "Уреди" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1107 +#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:237 #, fuzzy -msgid "Secondary toolbar icon size" -msgstr "Големина и позиција" +msgid "Convert" +msgstr "Редослед" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1108 -msgid "" -"Set the size for the icons in secondary toolbars to use (requires restart)" +#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:435 +#, c-format +msgid "Palettes directory (%s) is unavailable." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1111 -msgid "Work-around color sliders not drawing." +#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:348 +msgid "Arrange in a grid" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1113 -msgid "" -"When on, will attempt to work around bugs in certain GTK themes drawing " -"color sliders." +#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:658 +msgid "Rows:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1119 -#, fuzzy -msgid "Clear list" -msgstr "Исчисти ги сите" +#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:666 +msgid "Number of rows" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1124 +#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:670 #, fuzzy -msgid "Maximum documents in Open Recent:" -msgstr "Зачувај документ" +msgid "Equal height" +msgstr "Висина:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1125 -msgid "" -"Set the maximum length of the Open Recent list in the File menu, or clear " -"the list" +#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:680 +msgid "If not set, each row has the height of the tallest object in it" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1128 -msgid "Zoom correction factor (in %):" -msgstr "" +#. #### Radio buttons to control vertical alignment #### +#. #### Radio buttons to control horizontal alignment #### +#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:686 ../src/ui/dialog/tile.cpp:756 +#, fuzzy +msgid "Align:" +msgstr "Порамни" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1129 -msgid "" -"Adjust the slider until the length of the ruler on your screen matches its " -"real length. This information is used when zooming to 1:1, 1:2, etc., to " -"display objects in their true sizes" -msgstr "" +#. #### Number of columns #### +#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:728 +#, fuzzy +msgid "Columns:" +msgstr "Датотека" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1132 -msgid "Enable dynamic relayout for incomplete sections." +#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:736 +msgid "Number of columns" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1134 -msgid "" -"When on, will allow dynamic layout of components that are not completely " -"finished being refactored." +#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:740 +#, fuzzy +msgid "Equal width" +msgstr "Ширина:" + +#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:749 +msgid "If not set, each column has the width of the widest object in it" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1137 +#. #### Radio buttons to control spacing manually or to fit selection bbox #### +#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:795 #, fuzzy -msgid "Interface" +msgid "Fit into selection box" msgstr "Избор" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1143 -msgid "Use current directory for \"Save As ...\"" -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:801 +#, fuzzy +msgid "Set spacing:" +msgstr "Преврти вертикално" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1145 -msgid "" -"When this option is on, the \"Save as...\" dialog will always open in the " -"directory where the currently open document is. When it's off, it will open " -"in the directory where you last saved a file using that dialog." -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:821 +#, fuzzy +msgid "Vertical spacing between rows (px units)" +msgstr "Преврти вертикално" -#. Autosave options -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1149 +#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:846 #, fuzzy -msgid "Enable autosave (requires restart)" -msgstr "Зачувај документ" +msgid "Horizontal spacing between columns (px units)" +msgstr "Преврти хоризонтално" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1150 -msgid "" -"Automatically save the current document(s) at a given interval, thus " -"minimizing loss in case of a crash" +#. ## The OK button +#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:869 +msgid "tileClonesDialog|Arrange" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1152 -msgid "Interval (in minutes):" -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:870 +#, fuzzy +msgid "Arrange selected objects" +msgstr "Избор" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1152 -msgid "Interval (in minutes) at which document will be autosaved" -msgstr "" +#. #### begin left panel +#. ### begin notebook +#. ## begin mode page +#. # begin single scan +#. brightness +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:406 +#, fuzzy +msgid "Brightness cutoff" +msgstr "Висина:" -#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string". -#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1156 -msgid "filesystem|Path:" +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:410 +msgid "Trace by a given brightness level" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1156 -msgid "The directory where autosaves will be written" +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:418 +msgid "Brightness cutoff for black/white" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1158 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:425 #, fuzzy -msgid "Maximum number of autosaves:" +msgid "Single scan: creates a path" msgstr "Зачувај документ" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1158 -msgid "" -"Maximum number of autosaved files; use this to limit the storage space used" -msgstr "" +#. canny edge detection +#. TRANSLATORS: "Canny" is the name of the inventor of this edge detection method +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:430 +#, fuzzy +msgid "Edge detection" +msgstr "Избор" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1180 -msgid "2x2" +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:434 +msgid "Trace with optimal edge detection by J. Canny's algorithm" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1180 -msgid "4x4" +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:451 +msgid "Brightness cutoff for adjacent pixels (determines edge thickness)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1180 -msgid "8x8" +#. quantization +#. TRANSLATORS: Color Quantization: the process of reducing the number +#. of colors in an image by selecting an optimized set of representative +#. colors and then re-applying this reduced set to the original image. +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:463 +msgid "Color quantization" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1180 -msgid "16x16" +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:467 +msgid "Trace along the boundaries of reduced colors" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1184 -msgid "Oversample bitmaps:" +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:475 +msgid "The number of reduced colors" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1187 -msgid "Automatically reload bitmaps" -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:477 +#, fuzzy +msgid "Colors:" +msgstr "Затвори" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1189 -msgid "Automatically reload linked images when file is changed on disk" -msgstr "" +#. swap black and white +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:483 +#, fuzzy +msgid "Invert image" +msgstr "Безимено" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1203 -msgid "Bitmap editor:" +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:488 +msgid "Invert black and white regions" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1209 -msgid "Resolution for Create Bitmap Copy:" -msgstr "" +#. # end single scan +#. # begin multiple scan +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:497 +#, fuzzy +msgid "Brightness steps" +msgstr "Висина:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1210 -msgid "Resolution used by the Create Bitmap Copy command" +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:501 +msgid "Trace the given number of brightness levels" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1212 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:508 #, fuzzy -msgid "Bitmaps" -msgstr "Стил" +msgid "Scans:" +msgstr "Облик" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1264 -msgid "Language:" +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:511 +msgid "The desired number of scans" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1265 -msgid "Set the main spell check language" +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:519 +msgid "Trace the given number of reduced colors" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1268 -msgid "Second language:" +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:523 +msgid "Grays" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1269 -msgid "" -"Set the second spell check language; checking will only stop on words " -"unknown in ALL chosen languages" +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:527 +msgid "Same as Colors, but the result is converted to grayscale" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1272 -msgid "Third language:" +#. TRANSLATORS: "Smooth" is a verb here +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:532 +msgid "Smooth" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1273 -msgid "" -"Set the third spell check language; checking will only stop on words unknown " -"in ALL chosen languages" +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:536 +msgid "Apply Gaussian blur to the bitmap before tracing" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1275 -msgid "Ignore words with digits" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: "Stack" is a verb here +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:539 +#, fuzzy +msgid "Stack scans" +msgstr "Стил" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1277 -msgid "Ignore words containing digits, such as \"R2D2\"" +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:542 +msgid "" +"Stack scans on top of one another (no gaps) instead of tiling (usually with " +"gaps)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1279 -msgid "Ignore words in ALL CAPITALS" -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:545 +#, fuzzy +msgid "Remove background" +msgstr "Боја на решетка" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1281 -msgid "Ignore words in all capitals, such as \"IUPAC\"" +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:550 +msgid "Remove bottom (background) layer when done" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1283 -#, fuzzy -msgid "Spellcheck" -msgstr "Избор" - -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1302 -msgid "Add label comments to printing output" +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:554 +msgid "Multiple scans: creates a group of paths" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1304 -msgid "" -"When on, a comment will be added to the raw print output, marking the " -"rendered output for an object with its label" +#. ## begin option page +#. # potrace parameters +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:569 +msgid "Suppress speckles" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1306 -msgid "Prevent sharing of gradient definitions" +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:571 +msgid "Ignore small spots (speckles) in the bitmap" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1308 -msgid "" -"When on, shared gradient definitions are automatically forked on change; " -"uncheck to allow sharing of gradient definitions so that editing one object " -"may affect other objects using the same gradient" +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:579 +msgid "Speckles of up to this many pixels will be suppressed" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:584 +msgid "Smooth corners" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1311 -msgid "Simplification threshold:" +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:586 +msgid "Smooth out sharp corners of the trace" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1312 -msgid "" -"How strong is the Node tool's Simplify command by default. If you invoke " -"this command several times in quick succession, it will act more and more " -"aggressively; invoking it again after a pause restores the default threshold." +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:595 +msgid "Increase this to smooth corners more" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1315 -msgid "Latency skew:" +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:599 +#, fuzzy +msgid "Optimize paths" +msgstr "Оптимизирај" + +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:602 +msgid "Try to optimize paths by joining adjacent Bezier curve segments" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1316 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:610 msgid "" -"Factor by which the event clock is skewed from the actual time (0.9766 on " -"some systems)." +"Increase this to reduce the number of nodes in the trace by more aggressive " +"optimization" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1318 -msgid "Pre-render named icons" +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:611 +msgid "Tolerance:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1320 +#. ### credits +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:627 msgid "" -"When on, named icons will be rendered before displaying the ui. This is for " -"working around bugs in GTK+ named icon notification" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: following strings are paths in Inkscape preferences - Misc - System info -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1326 -msgid "User config: " +"Inkscape bitmap tracing\n" +"is based on Potrace,\n" +"created by Peter Selinger\n" +"\n" +"http://potrace.sourceforge.net" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1330 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:630 #, fuzzy -msgid "User data: " -msgstr "Датотека" +msgid "Credits" +msgstr "Создади" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1334 +#. #### begin right panel +#. ## SIOX +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:644 #, fuzzy -msgid "User cache: " -msgstr "Датотека" +msgid "SIOX foreground selection" +msgstr "Избор" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1338 -msgid "System config: " +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:647 +msgid "Cover the area you want to select as the foreground" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1341 +#. ## preview +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:652 #, fuzzy -msgid "System data: " -msgstr "Постави како основно" +msgid "Update" +msgstr "Вметни" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1344 -msgid "PIXMAP: " +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:658 +msgid "" +"Preview the intermediate bitmap with the current settings, without actual " +"tracing" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1348 -msgid "DATA: " -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:662 +#, fuzzy +msgid "Preview" +msgstr "Печати на екран" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1352 -msgid "UI: " +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:679 +msgid "Abort a trace in progress" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1361 -msgid "Icon theme: " +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:683 +msgid "Execute the trace" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1376 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92 #, fuzzy -msgid "System info" -msgstr "Елемент" +msgid "_Horizontal" +msgstr "Преврти хоризонтално" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1376 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82 +msgid "Horizontal displacement (relative) or position (absolute)" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:94 #, fuzzy -msgid "General system information" -msgstr "Избор" +msgid "_Vertical" +msgstr "Преврти вертикално" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1378 -msgid "Misc" +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84 +msgid "Vertical displacement (relative) or position (absolute)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:41 -msgid "Layer name:" +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "_Width" +msgstr "Ширина:" + +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86 +msgid "Horizontal size (absolute or percentage of current)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:109 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88 #, fuzzy -msgid "Add layer" -msgstr "Долни" +msgid "_Height" +msgstr "Висина:" -#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:147 -#, fuzzy -msgid "Above current" -msgstr "Зачувај документ" +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88 +msgid "Vertical size (absolute or percentage of current)" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:151 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90 #, fuzzy -msgid "Below current" -msgstr "Документ" +msgid "A_ngle" +msgstr "Агол" -#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:154 -msgid "As sublayer of current" +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90 +msgid "Rotation angle (positive = counterclockwise)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:158 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92 +msgid "" +"Horizontal skew angle (positive = counterclockwise), or absolute " +"displacement, or percentage displacement" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:94 +msgid "" +"Vertical skew angle (positive = counterclockwise), or absolute displacement, " +"or percentage displacement" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:97 #, fuzzy -msgid "Position:" -msgstr "Избор" +msgid "Transformation matrix element A" +msgstr "Правоаголник" -#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:176 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:98 #, fuzzy -msgid "Rename Layer" -msgstr "Избриши" +msgid "Transformation matrix element B" +msgstr "Правоаголник" -#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:179 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:99 #, fuzzy -msgid "_Rename" -msgstr "Датотека" +msgid "Transformation matrix element C" +msgstr "Правоаголник" -#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:192 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:100 #, fuzzy -msgid "Rename layer" -msgstr "Избриши" +msgid "Transformation matrix element D" +msgstr "Правоаголник" -#. TRANSLATORS: This means "The layer has been renamed" -#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:194 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:101 #, fuzzy -msgid "Renamed layer" -msgstr "Избриши" +msgid "Transformation matrix element E" +msgstr "Правоаголник" -#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:198 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:102 #, fuzzy -msgid "Add Layer" -msgstr "Долни" +msgid "Transformation matrix element F" +msgstr "Правоаголник" -#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:201 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104 #, fuzzy -msgid "_Add" -msgstr "Додај" +msgid "Rela_tive move" +msgstr "Избор" -#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:225 -msgid "New layer created." +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104 +msgid "" +"Add the specified relative displacement to the current position; otherwise, " +"edit the current absolute position directly" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:495 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:595 -#, fuzzy -msgid "Unhide layer" -msgstr "Крени" +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105 +msgid "Scale proportionally" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:495 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:595 -#, fuzzy -msgid "Hide layer" -msgstr "Крени" +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105 +msgid "Preserve the width/height ratio of the scaled objects" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:506 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:587 -#, fuzzy -msgid "Lock layer" -msgstr "Долни" +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:106 +msgid "Apply to each _object separately" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:106 +msgid "" +"Apply the scale/rotate/skew to each selected object separately; otherwise, " +"transform the selection as a whole" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:107 +msgid "Edit c_urrent matrix" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:107 +msgid "" +"Edit the current transform= matrix; otherwise, post-multiply transform= by " +"this matrix" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:506 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:587 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:117 #, fuzzy -msgid "Unlock layer" -msgstr "Долни" +msgid "_Move" +msgstr "Премести" -#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:656 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:120 #, fuzzy -msgid "New" -msgstr "Ново" +msgid "_Scale" +msgstr "Промени големина" -#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string". -#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS -#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:663 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:123 #, fuzzy -msgid "layers|Top" -msgstr "Долни" +msgid "_Rotate" +msgstr "Ротирај" -#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:669 -msgid "Up" +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:126 +msgid "Ske_w" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:129 +msgid "Matri_x" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:153 +msgid "Reset the values on the current tab to defaults" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:675 -msgid "Dn" +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:160 +msgid "Apply transformation to selection" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:681 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:846 #, fuzzy -msgid "Bot" -msgstr "Зум" - -#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:691 -msgid "X" -msgstr "" +msgid "Edit transformation matrix" +msgstr "Правоаголник" -#. TRANSLATORS: this dialog is accessible via menu Path - Path Effect Editor... -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:78 -msgid "Apply new effect" +#: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:100 +msgid "Drag curve" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:79 +#: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:157 #, fuzzy -msgid "Current effect" -msgstr "Документ" +msgid "Add node" +msgstr "Ништо" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:80 -#, fuzzy -msgid "Effect list" -msgstr "Објект" +#: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:167 +msgctxt "Path segment tip" +msgid "Shift: click to toggle segment selection" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:269 -msgid "Unknown effect is applied" +#: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:171 +msgctxt "Path segment tip" +msgid "Ctrl+Alt: click to insert a node" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:272 -msgid "No effect applied" +#: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:175 +msgctxt "Path segment tip" +msgid "" +"Linear segment: drag to convert to a Bezier segment, doubleclick to " +"insert node, click to select (more: Shift, Ctrl+Alt)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:276 -msgid "Item is not a path or shape" +#: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:179 +msgctxt "Path segment tip" +msgid "" +"Bezier segment: drag to shape the segment, doubleclick to insert " +"node, click to select (more: Shift, Ctrl+Alt)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:280 -msgid "Only one item can be selected" +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:227 +msgid "Change node type" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:284 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:235 #, fuzzy -msgid "Empty selection" +msgid "Straighten segments" msgstr "Избриши" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:308 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:237 #, fuzzy -msgid "Unknown effect" -msgstr "Преврти хоризонтално" +msgid "Make segments curves" +msgstr "Преврти вертикално" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:374 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:244 #, fuzzy -msgid "Create and apply path effect" -msgstr "Зачувај документ" +msgid "Add nodes" +msgstr "Ништо" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:391 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:306 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1415 #, fuzzy -msgid "Remove path effect" -msgstr "Датотека" +msgid "Join nodes" +msgstr "Преврти вертикално" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:407 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:313 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1426 #, fuzzy -msgid "Move path effect up" -msgstr "Датотека" +msgid "Break nodes" +msgstr "Премести" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:423 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:320 #, fuzzy -msgid "Move path effect down" -msgstr "Датотека" +msgid "Delete nodes" +msgstr "Избриши" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:462 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:618 #, fuzzy -msgid "Activate path effect" -msgstr "Датотека" +msgid "Move nodes" +msgstr "Премести" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:462 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:621 #, fuzzy -msgid "Deactivate path effect" -msgstr "Датотека" +msgid "Move nodes horizontally" +msgstr "Преврти хоризонтално" -#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:94 -msgid "Heap" -msgstr "" +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:625 +#, fuzzy +msgid "Move nodes vertically" +msgstr "Преврти вертикално" -#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:95 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:629 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:632 #, fuzzy -msgid "In Use" -msgstr "Точка" +msgid "Rotate nodes" +msgstr "Ротирај" -#. TRANSLATORS: "Slack" refers to memory which is in the heap but currently unused. -#. More typical usage is to call this memory "free" rather than "slack". -#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:98 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:636 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:642 #, fuzzy -msgid "Slack" -msgstr "Стил" +msgid "Scale nodes uniformly" +msgstr "Промени големина" -#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:99 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:639 #, fuzzy -msgid "Total" -msgstr "Наслов:" +msgid "Scale nodes" +msgstr "Промени големина" -#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:139 ../src/ui/dialog/memory.cpp:145 -#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:152 ../src/ui/dialog/memory.cpp:184 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:646 #, fuzzy -msgid "Unknown" -msgstr "Непознато" +msgid "Scale nodes horizontally" +msgstr "Преврти хоризонтално" -#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:165 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:650 #, fuzzy -msgid "Combined" -msgstr "Комбинирај" +msgid "Scale nodes vertically" +msgstr "Преврти вертикално" -#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:207 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:654 #, fuzzy -msgid "Recalculate" -msgstr "Правоаголник" +msgid "Flip nodes horizontally" +msgstr "Преврти хоризонтално" -#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:73 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:657 #, fuzzy -msgid "Ready." -msgstr "Повтори" +msgid "Flip nodes vertically" +msgstr "Преврти вертикално" -#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:74 +#: ../src/ui/tool/node-tool.cpp:537 +msgctxt "Node tool tip" msgid "" -"Enable log display by setting dialogs.debug 'redirect' attribute to 1 in " -"preferences.xml" +"Shift: drag to add nodes to the selection, click to toggle object " +"selection" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:422 -msgid "Error while reading the Open Clip Art RSS feed" +#: ../src/ui/tool/node-tool.cpp:541 +msgctxt "Node tool tip" +msgid "Shift: drag to add nodes to the selection" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:461 +#: ../src/ui/tool/node-tool.cpp:551 +#, c-format +msgctxt "Node tool tip" msgid "" -"Failed to receive the Open Clip Art Library RSS feed. Verify if the server " -"name is correct in Configuration->Import/Export (e.g.: openclipart.org)" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:475 -msgid "Server supplied malformed Clip Art feed" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:566 -#, fuzzy -msgid "Search for:" -msgstr "Спирала" - -#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:567 -msgid "No files matched your search" +"%u of %u nodes selected. Drag to select nodes, click to edit only " +"this object (more: Shift)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:578 -#, fuzzy -msgid "Search" -msgstr "Спирала" - -#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:595 -msgid "Files found" +#: ../src/ui/tool/node-tool.cpp:557 +#, c-format +msgctxt "Node tool tip" +msgid "" +"%u of %u nodes selected. Drag to select nodes, click clear the " +"selection" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/print.cpp:97 -msgid "Could not open temporary PNG for bitmap printing" +#: ../src/ui/tool/node-tool.cpp:565 +msgctxt "Node tool tip" +msgid "Drag to select nodes, click to edit only this object" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/print.cpp:140 -msgid "Could not set up Document" +#: ../src/ui/tool/node-tool.cpp:568 +msgctxt "Node tool tip" +msgid "Drag to select nodes, click to clear the selection" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/print.cpp:144 -msgid "Failed to set CairoRenderContext" +#: ../src/ui/tool/node-tool.cpp:573 +msgctxt "Node tool tip" +msgid "Drag to select objects to edit, click to edit this object (more: Shift)" msgstr "" -#. set up dialog title, based on document name -#: ../src/ui/dialog/print.cpp:184 +#: ../src/ui/tool/node-tool.cpp:576 #, fuzzy -msgid "SVG Document" -msgstr "Документ" +msgctxt "Node tool tip" +msgid "Drag to select objects to edit" +msgstr "Избор" -#: ../src/ui/dialog/print.cpp:185 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:207 #, fuzzy -msgid "Print" -msgstr "Точка" +msgid "Cusp node handle" +msgstr "Избор" -#. build custom preferences tab -#: ../src/ui/dialog/print.cpp:219 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:208 #, fuzzy -msgid "Rendering" -msgstr "Повтори" +msgid "Smooth node handle" +msgstr "Избор" -#: ../src/ui/dialog/print-colors-preview-dialog.cpp:61 -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238 -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:466 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:467 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:209 #, fuzzy -msgid "Cyan" -msgstr "Откажи" - -#: ../src/ui/dialog/print-colors-preview-dialog.cpp:66 -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238 -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:469 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:470 -msgid "Magenta" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/print-colors-preview-dialog.cpp:71 -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238 -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:472 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:473 -msgid "Yellow" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/print-colors-preview-dialog.cpp:76 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:236 -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:475 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:476 -msgid "Black" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:211 -msgid "_Execute Javascript" -msgstr "" +msgid "Symmetric node handle" +msgstr "Избор" -#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:213 -msgid "_Execute Python" -msgstr "" +#: ../src/ui/tool/node.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "Auto-smooth node handle" +msgstr "Избор" -#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:215 -msgid "_Execute Ruby" +#: ../src/ui/tool/node.cpp:341 +msgctxt "Path handle tip" +msgid "more: Shift, Ctrl, Alt" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:224 -msgid "Script" +#: ../src/ui/tool/node.cpp:343 +msgctxt "Path handle tip" +msgid "more: Ctrl, Alt" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:234 -#, fuzzy -msgid "Output" -msgstr "Надвор" - -#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:244 -msgid "Errors" +#: ../src/ui/tool/node.cpp:349 +#, c-format +msgctxt "Path handle tip" +msgid "" +"Shift+Ctrl+Alt: preserve length and snap rotation angle to %g° " +"increments while rotating both handles" msgstr "" -#. Dialog organization -#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:70 -#, fuzzy -msgid "Session file" -msgstr "Безимено" - -#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:71 -msgid "Playback controls" +#: ../src/ui/tool/node.cpp:354 +#, c-format +msgctxt "Path handle tip" +msgid "" +"Ctrl+Alt: preserve length and snap rotation angle to %g° increments" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "Message information" -msgstr "Избор" - -#. Active session file display -#. fixme: Does this mean the active file for the session, or the file for the active session? -#. Please indicate which with a TRANSLATORS comment. -#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:82 -#, fuzzy -msgid "Active session file:" -msgstr "Безимено" - -#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:83 -msgid "Delay (milliseconds):" +#: ../src/ui/tool/node.cpp:360 +msgctxt "Path handle tip" +msgid "Shift+Alt: preserve handle length and rotate both handles" msgstr "" -#. Unload/load buttons -#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:91 -#, fuzzy -msgid "Close file" -msgstr "Затвори" - -#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:92 -#, fuzzy -msgid "Open new file" -msgstr "Датотека" - -#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:93 -#, fuzzy -msgid "Set delay" -msgstr "Постави како основно" - -#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:127 -#, fuzzy -msgid "Rewind" -msgstr "Повтори" - -#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:128 -msgid "Go back one change" +#: ../src/ui/tool/node.cpp:363 +msgctxt "Path handle tip" +msgid "Alt: preserve handle length while dragging" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:129 -#, fuzzy -msgid "Pause" -msgstr "Вметни" - -#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:130 -msgid "Go forward one change" +#: ../src/ui/tool/node.cpp:370 +#, c-format +msgctxt "Path handle tip" +msgid "" +"Shift+Ctrl: snap rotation angle to %g° increments and rotate both " +"handles" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:131 -#, fuzzy -msgid "Play" -msgstr "Вметни" - -#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:166 -#, fuzzy -msgid "Open session file" -msgstr "Безимено" - -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:121 -msgid "Set SVG Font attribute" +#: ../src/ui/tool/node.cpp:374 +#, c-format +msgctxt "Path handle tip" +msgid "Ctrl: snap rotation angle to %g° increments, click to retract" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:174 -msgid "Adjust kerning value" +#: ../src/ui/tool/node.cpp:379 +msgctxt "Path hande tip" +msgid "Shift: rotate both handles by the same angle" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:364 -#, fuzzy -msgid "Family Name:" -msgstr "Датотека" +#: ../src/ui/tool/node.cpp:386 +#, c-format +msgctxt "Path handle tip" +msgid "Auto node handle: drag to convert to smooth node (%s)" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:374 -#, fuzzy -msgid "Set width:" -msgstr "Датотека" +#: ../src/ui/tool/node.cpp:389 +#, c-format +msgctxt "Path handle tip" +msgid "%s: drag to shape the segment (%s)" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:433 -msgid "glyph" +#: ../src/ui/tool/node.cpp:405 +#, c-format +msgctxt "Path handle tip" +msgid "Move handle by %s, %s; angle %.2f°, length %s" msgstr "" -#. SPGlyph* glyph = -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:465 -#, fuzzy -msgid "Add glyph" -msgstr "Долни" +#: ../src/ui/tool/node.cpp:1144 +msgctxt "Path node tip" +msgid "Shift: drag out a handle, click to toggle selection" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:481 -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:525 -msgid "Select a path to define the curves of a glyph" +#: ../src/ui/tool/node.cpp:1146 +msgctxt "Path node tip" +msgid "Shift: click to toggle selection" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:489 -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:533 -msgid "The selected object does not have a path description." +#: ../src/ui/tool/node.cpp:1151 +msgctxt "Path node tip" +msgid "Ctrl+Alt: move along handle lines, click to delete node" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:504 -msgid "No glyph selected in the SVGFonts dialog." +#: ../src/ui/tool/node.cpp:1154 +msgctxt "Path node tip" +msgid "Ctrl: move along axes, click to change node type" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:509 -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:551 -msgid "Set glyph curves" +#: ../src/ui/tool/node.cpp:1158 +msgctxt "Path node tip" +msgid "Alt: sculpt nodes" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:570 -msgid "Reset missing-glyph" +#: ../src/ui/tool/node.cpp:1166 +#, c-format +msgctxt "Path node tip" +msgid "%s: drag to shape the path (more: Shift, Ctrl, Alt)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:585 -msgid "Edit glyph name" +#: ../src/ui/tool/node.cpp:1169 +#, c-format +msgctxt "Path node tip" +msgid "" +"%s: drag to shape the path, click to toggle scale/rotation handles " +"(more: Shift, Ctrl, Alt)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:598 -msgid "Set glyph unicode" +#: ../src/ui/tool/node.cpp:1172 +#, c-format +msgctxt "Path node tip" +msgid "" +"%s: drag to shape the path, click to select only this node (more: " +"Shift, Ctrl, Alt)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:608 -#, fuzzy -msgid "Remove font" -msgstr "Датотека" +#: ../src/ui/tool/node.cpp:1180 +#, fuzzy, c-format +msgctxt "Path node tip" +msgid "Move node by %s, %s" +msgstr "Премести" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:623 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:1192 #, fuzzy -msgid "Remove glyph" -msgstr "Датотека" +msgid "Symmetric node" +msgstr "Преврти вертикално" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:638 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:1193 #, fuzzy -msgid "Remove kerning pair" -msgstr "Правоаголник" - -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:648 -msgid "Missing Glyph:" -msgstr "" +msgid "Auto-smooth node" +msgstr "Преврти вертикално" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:652 +#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:763 #, fuzzy -msgid "From selection..." -msgstr "Избриши" +msgid "Scale handle" +msgstr "Промени големина" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:654 -#: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:590 +#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:787 #, fuzzy -msgid "Reset" -msgstr "Текст" +msgid "Rotate handle" +msgstr "Правоаголник" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:665 -msgid "Glyph name" +#. We need to call MPM's method because it could have been our last node +#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1290 ../src/widgets/toolbox.cpp:1404 +msgid "Delete node" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:666 +#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1305 #, fuzzy -msgid "Matching string" -msgstr "Ориентација:" +msgid "Cycle node type" +msgstr "Промени големина" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:669 +#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1319 #, fuzzy -msgid "Add Glyph" -msgstr "Долни" +msgid "Drag handle" +msgstr "Правоаголник" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:676 +#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1328 #, fuzzy -msgid "Get curves from selection..." -msgstr "Избриши" +msgid "Retract handle" +msgstr "Правоаголник" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:726 -msgid "Add kerning pair" +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:137 +msgctxt "Transform handle tip" +msgid "Shift+Ctrl: scale uniformly about the rotation center" msgstr "" -#. Kerning Setup: -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:734 -msgid "Kerning Setup:" +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:139 +msgctxt "Transform handle tip" +msgid "Ctrl: scale uniformly" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:736 -msgid "1st Glyph:" +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:144 +msgctxt "Transform handle tip" +msgid "" +"Shift+Alt: scale using an integer ratio about the rotation center" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:738 -msgid "2nd Glyph:" +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:146 +msgctxt "Transform handle tip" +msgid "Shift: scale from the rotation center" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:741 -#, fuzzy -msgid "Add pair" -msgstr "Долни" +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:149 +msgctxt "Transform handle tip" +msgid "Alt: scale using an integer ratio" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:753 -msgid "First Unicode range" +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:151 +msgctxt "Transform handle tip" +msgid "Scale handle: drag to scale the selection" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:754 -msgid "Second Unicode range" +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:156 +#, c-format +msgctxt "Transform handle tip" +msgid "Scale by %.2f%% x %.2f%%" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:761 -#, fuzzy -msgid "Kerning value:" -msgstr "Исчисти ги сите" +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:311 +#, c-format +msgctxt "Transform handle tip" +msgid "" +"Shift+Ctrl: rotate around the opposite corner and snap angle to %f° " +"increments" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:819 -#, fuzzy -msgid "Set font family" -msgstr "Група на фонтови" +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:314 +msgctxt "Transform handle tip" +msgid "Shift: rotate around the opposite corner" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:828 -#, fuzzy -msgid "font" -msgstr "Точка" +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:318 +#, c-format +msgctxt "Transform handle tip" +msgid "Ctrl: snap angle to %f° increments" +msgstr "" -#. select_font(font); -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:842 -#, fuzzy -msgid "Add font" -msgstr "Долни" +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:320 +msgctxt "Transform handle tip" +msgid "" +"Rotation handle: drag to rotate the selection around the rotation " +"center" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:862 -#, fuzzy -msgid "_Font" -msgstr "Точка" +#. event +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:325 +#, fuzzy, c-format +msgctxt "Transform handle tip" +msgid "Rotate by %.2f°" +msgstr "Ротирај за 90 степени" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:870 -#, fuzzy -msgid "_Global Settings" -msgstr "Ориентација:" +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:419 +#, c-format +msgctxt "Transform handle tip" +msgid "" +"Shift+Ctrl: skew about the rotation center with snapping to %f° " +"increments" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:871 -msgid "_Glyphs" +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:422 +msgctxt "Transform handle tip" +msgid "Shift: skew about the rotation center" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:872 -#, fuzzy -msgid "_Kerning" -msgstr "Цртеж" +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:426 +#, c-format +msgctxt "Transform handle tip" +msgid "Ctrl: snap skew angle to %f° increments" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:879 -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:880 -#, fuzzy -msgid "Sample Text" -msgstr "Промени големина" +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:429 +msgctxt "Transform handle tip" +msgid "" +"Skew handle: drag to skew (shear) selection about the opposite handle" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:884 -#, fuzzy -msgid "Preview Text:" -msgstr "Печати на екран" +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:435 +#, fuzzy, c-format +msgctxt "Transform handle tip" +msgid "Skew horizontally by %.2f°" +msgstr "Преврти хоризонтално" -#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:331 -#, c-format -msgid "" -"Color: %s; Click to set fill, Shift+click to set stroke" +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:438 +#, fuzzy, c-format +msgctxt "Transform handle tip" +msgid "Skew vertically by %.2f°" +msgstr "Преврти вертикално" + +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:479 +msgctxt "Transform handle tip" +msgid "Rotation center: drag to change the origin of transforms" msgstr "" -#. TRANSLATORS: An item in context menu on a colour in the swatches -#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:442 -#, fuzzy -msgid "Set fill" -msgstr "Безимено" +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:330 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:335 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:343 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:348 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:353 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:368 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:381 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:386 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:400 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:404 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:412 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:416 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:420 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:756 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:761 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:867 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:871 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:992 +msgid "PLACEHOLDER, do not translate" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: An item in context menu on a colour in the swatches -#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:450 -#, fuzzy -msgid "Set stroke" -msgstr "Вметни" +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1051 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:383 +msgid "Zoom drawing if window size changes" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:476 ../src/widgets/gradient-selector.cpp:144 -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:466 -#, fuzzy -msgid "Edit..." -msgstr "Уреди" +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1072 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:507 +msgid "Cursor coordinates" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:488 -#, fuzzy -msgid "Convert" -msgstr "Редослед" +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1082 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:522 +msgid "Z:" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:651 -#, fuzzy -msgid "Change color definition" -msgstr "Ориентација:" +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1089 +msgid "" +"Welcome to Inkscape! Use shape or drawing tools to create objects; " +"use selector (arrow) to move or transform them." +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:852 -#, fuzzy -msgid "Remove stroke color" -msgstr "Избор" +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1200 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:858 +#, c-format +msgid "" +"Save changes to document \"%s\" before " +"closing?\n" +"\n" +"If you close without saving, your changes will be discarded." +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:852 -#, fuzzy -msgid "Remove fill color" -msgstr "Избор" +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1211 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1259 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:865 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:922 +msgid "Close _without saving" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:857 -#, fuzzy -msgid "Set stroke color to none" -msgstr "Избор" +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1247 +#, c-format +msgid "" +"The file \"%s\" was saved with a " +"format (%s) that may cause data loss!\n" +"\n" +"Do you want to save this file as an Inkscape SVG?" +msgstr "" + +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1262 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:925 +msgid "_Save as SVG" +msgstr "" + +#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:25 +msgid "_Blend mode:" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:857 +#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:26 #, fuzzy -msgid "Set fill color to none" -msgstr "Избор" +msgid "B_lur:" +msgstr "Вредност" -#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:874 +#: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:114 #, fuzzy -msgid "Set stroke color from swatch" -msgstr "Избор" +msgid "Toggle current layer visibility" +msgstr "Документ" -#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:874 -msgid "Set fill color from swatch" -msgstr "" +#: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:135 +#, fuzzy +msgid "Lock or unlock current layer" +msgstr "Документ" -#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:1198 -#, c-format -msgid "Palettes directory (%s) is unavailable." -msgstr "" +#: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:138 +#, fuzzy +msgid "Current layer" +msgstr "Документ" -#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:346 -msgid "Arrange in a grid" +#: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:566 +msgid "(root)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:652 -msgid "Rows:" +#: ../src/ui/widget/licensor.cpp:35 +msgid "Proprietary" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:660 -msgid "Number of rows" +#: ../src/ui/widget/licensor.cpp:38 +msgid "MetadataLicence|Other" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:664 +#: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:172 #, fuzzy -msgid "Equal height" -msgstr "Висина:" +msgid "Change blur" +msgstr "Атрибут" -#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:674 -msgid "If not set, each row has the height of the tallest object in it" +#: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:212 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:857 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1151 +msgid "Change opacity" msgstr "" -#. #### Radio buttons to control vertical alignment #### -#. #### Radio buttons to control horizontal alignment #### -#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:680 ../src/ui/dialog/tile.cpp:750 +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:230 #, fuzzy -msgid "Align:" -msgstr "Порамни" +msgid "U_nits:" +msgstr "Единици" -#. #### Number of columns #### -#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:722 +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:231 #, fuzzy -msgid "Columns:" -msgstr "Датотека" - -#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:730 -msgid "Number of columns" -msgstr "" +msgid "Width of paper" +msgstr "Правоаголник" -#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:734 +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:232 #, fuzzy -msgid "Equal width" -msgstr "Ширина:" +msgid "Height of paper" +msgstr "Правоаголник" -#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:743 -msgid "If not set, each column has the width of the widest object in it" +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:233 +msgid "T_op margin:" msgstr "" -#. #### Radio buttons to control spacing manually or to fit selection bbox #### -#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:789 +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:233 #, fuzzy -msgid "Fit into selection box" -msgstr "Избор" +msgid "Top margin" +msgstr "Затвори" -#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:795 +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:234 #, fuzzy -msgid "Set spacing:" -msgstr "Преврти вертикално" +msgid "L_eft:" +msgstr "Текст" -#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:815 +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:234 #, fuzzy -msgid "Vertical spacing between rows (px units)" -msgstr "Преврти вертикално" +msgid "Left margin" +msgstr "Правоаголник" -#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:840 +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:235 #, fuzzy -msgid "Horizontal spacing between columns (px units)" -msgstr "Преврти хоризонтално" +msgid "Ri_ght:" +msgstr "Висина:" -#. ## The OK button -#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:863 -msgid "tileClonesDialog|Arrange" -msgstr "" +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:235 +#, fuzzy +msgid "Right margin" +msgstr "Правоаголник" -#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:864 +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:236 #, fuzzy -msgid "Arrange selected objects" -msgstr "Избор" +msgid "Botto_m:" +msgstr "Зум" -#. #### begin left panel -#. ### begin notebook -#. ## begin mode page -#. # begin single scan -#. brightness -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:406 +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:236 #, fuzzy -msgid "Brightness cutoff" -msgstr "Висина:" +msgid "Bottom margin" +msgstr "Затвори" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:410 -msgid "Trace by a given brightness level" -msgstr "" +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:286 +#, fuzzy +msgid "Orientation:" +msgstr "Ориентација:" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:418 -msgid "Brightness cutoff for black/white" -msgstr "" +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:289 +#, fuzzy +msgid "_Landscape" +msgstr "Печати на екран" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:425 +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:294 #, fuzzy -msgid "Single scan: creates a path" -msgstr "Зачувај документ" +msgid "_Portrait" +msgstr "Точка" -#. canny edge detection -#. TRANSLATORS: "Canny" is the name of the inventor of this edge detection method -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:430 +#. ## Set up custom size frame +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:301 #, fuzzy -msgid "Edge detection" -msgstr "Избор" +msgid "Custom size" +msgstr "Сопствено" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:434 -msgid "Trace with optimal edge detection by J. Canny's algorithm" +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:324 +msgid "Resi_ze page to content..." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:451 -msgid "Brightness cutoff for adjacent pixels (determines edge thickness)" -msgstr "" +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:350 +#, fuzzy +msgid "_Resize page to drawing or selection" +msgstr "Избор" -#. quantization -#. TRANSLATORS: Color Quantization: the process of reducing the number -#. of colors in an image by selecting an optimized set of representative -#. colors and then re-applying this reduced set to the original image. -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:463 -msgid "Color quantization" +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:351 +msgid "" +"Resize the page to fit the current selection, or the entire drawing if there " +"is no selection" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:467 -msgid "Trace along the boundaries of reduced colors" -msgstr "" +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:416 +#, fuzzy +msgid "Set page size" +msgstr "Големина на фонт:" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:475 -msgid "The number of reduced colors" -msgstr "" +#: ../src/ui/widget/panel.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "List" +msgstr "Точка" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:477 +#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string". +#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS +#: ../src/ui/widget/panel.cpp:136 #, fuzzy -msgid "Colors:" -msgstr "Затвори" +msgid "swatches|Size" +msgstr "Големина на фонт:" -#. swap black and white -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:483 +#: ../src/ui/widget/panel.cpp:140 #, fuzzy -msgid "Invert image" -msgstr "Безимено" +msgid "tiny" +msgstr "во" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:488 -msgid "Invert black and white regions" +#: ../src/ui/widget/panel.cpp:141 +msgid "small" msgstr "" -#. # end single scan -#. # begin multiple scan -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:497 -#, fuzzy -msgid "Brightness steps" -msgstr "Висина:" - -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:501 -msgid "Trace the given number of brightness levels" +#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string". +#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS +#. "medium" indicates size of colour swatches +#: ../src/ui/widget/panel.cpp:145 +msgid "swatchesHeight|medium" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:508 +#: ../src/ui/widget/panel.cpp:146 #, fuzzy -msgid "Scans:" -msgstr "Облик" +msgid "large" +msgstr "Страница" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:511 -msgid "The desired number of scans" +#: ../src/ui/widget/panel.cpp:147 +msgid "huge" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:519 -msgid "Trace the given number of reduced colors" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string". +#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS +#: ../src/ui/widget/panel.cpp:171 +#, fuzzy +msgid "swatches|Width" +msgstr "Ширина:" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:523 -msgid "Grays" -msgstr "" +#: ../src/ui/widget/panel.cpp:175 +#, fuzzy +msgid "narrower" +msgstr "Долни" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:527 -msgid "Same as Colors, but the result is converted to grayscale" +#: ../src/ui/widget/panel.cpp:176 +msgid "narrow" msgstr "" -#. TRANSLATORS: "Smooth" is a verb here -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:532 -msgid "Smooth" +#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string". +#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS +#. "medium" indicates width of colour swatches +#: ../src/ui/widget/panel.cpp:180 +msgid "swatchesWidth|medium" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:536 -msgid "Apply Gaussian blur to the bitmap before tracing" -msgstr "" +#: ../src/ui/widget/panel.cpp:181 +#, fuzzy +msgid "wide" +msgstr "Водичи" -#. TRANSLATORS: "Stack" is a verb here -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:539 +#: ../src/ui/widget/panel.cpp:182 #, fuzzy -msgid "Stack scans" -msgstr "Стил" +msgid "wider" +msgstr "Водичи" + +#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string". +#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS +#. "Wrap" indicates how colour swatches are displayed +#: ../src/ui/widget/panel.cpp:215 +msgid "swatches|Wrap" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:542 +#: ../src/ui/widget/random.cpp:123 msgid "" -"Stack scans on top of one another (no gaps) instead of tiling (usually with " -"gaps)" +"Reseed the random number generator; this creates a different sequence of " +"random numbers." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:545 +#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:39 #, fuzzy -msgid "Remove background" +msgid "Backend" msgstr "Боја на решетка" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:550 -msgid "Remove bottom (background) layer when done" -msgstr "" +#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "Vector" +msgstr "Избор" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:554 -msgid "Multiple scans: creates a group of paths" +#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:41 +msgid "Bitmap" msgstr "" -#. ## begin option page -#. # potrace parameters -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:569 -msgid "Suppress speckles" +#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:42 +msgid "Bitmap options" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:571 -msgid "Ignore small spots (speckles) in the bitmap" +#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:44 +msgid "Preferred resolution of rendering, in dots per inch." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:579 -msgid "Speckles of up to this many pixels will be suppressed" +#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:52 +msgid "" +"Render using Cairo vector operations. The resulting image is usually " +"smaller in file size and can be arbitrarily scaled, but some filter effects " +"will not be correctly rendered." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:584 -msgid "Smooth corners" +#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:57 +msgid "" +"Render everything as bitmap. The resulting image is usually larger in file " +"size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects " +"will be rendered exactly as displayed." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:586 -msgid "Smooth out sharp corners of the trace" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:112 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "Fill:" +msgstr "Пополни" + +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:113 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "Stroke:" +msgstr "Ротирај" + +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:114 +msgid "O:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:595 -msgid "Increase this to smooth corners more" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:156 +msgid "N/A" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:599 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:159 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1026 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1027 #, fuzzy -msgid "Optimize paths" -msgstr "Оптимизирај" +msgid "Nothing selected" +msgstr "Избор" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:602 -msgid "Try to optimize paths by joining adjacent Bezier curve segments" -msgstr "" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:161 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:296 +#, fuzzy +msgid "None" +msgstr "Елипса" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:610 -msgid "" -"Increase this to reduce the number of nodes in the trace by more aggressive " -"optimization" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298 +msgid "No fill" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:611 -msgid "Tolerance:" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298 +msgid "No stroke" msgstr "" -#. ### credits -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:627 -msgid "" -"Inkscape bitmap tracing\n" -"is based on Potrace,\n" -"created by Peter Selinger\n" -"\n" -"http://potrace.sourceforge.net" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:166 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:277 ../src/widgets/paint-selector.cpp:239 +#, fuzzy +msgid "Pattern" +msgstr "Вметни" + +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:169 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:279 +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:1027 +msgid "Pattern fill" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:630 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:169 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:279 #, fuzzy -msgid "Credits" -msgstr "Создади" +msgid "Pattern stroke" +msgstr "Вметни" -#. #### begin right panel -#. ## SIOX -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:644 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:171 #, fuzzy -msgid "SIOX foreground selection" -msgstr "Избор" - -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:647 -msgid "Cover the area you want to select as the foreground" -msgstr "" +msgid "L" +msgstr "Елипса" -#. ## preview -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:652 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:271 #, fuzzy -msgid "Update" -msgstr "Вметни" +msgid "Linear gradient fill" +msgstr "Зачувај документ" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:658 -msgid "" -"Preview the intermediate bitmap with the current settings, without actual " -"tracing" -msgstr "" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:271 +#, fuzzy +msgid "Linear gradient stroke" +msgstr "Зачувај документ" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:662 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:181 #, fuzzy -msgid "Preview" -msgstr "Печати на екран" +msgid "R" +msgstr "Елипса" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:679 -msgid "Abort a trace in progress" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:275 +msgid "Radial gradient fill" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:683 -msgid "Execute the trace" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:275 +msgid "Radial gradient stroke" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82 -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:191 #, fuzzy -msgid "_Horizontal" -msgstr "Преврти хоризонтално" +msgid "Different" +msgstr "Процент" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82 -msgid "Horizontal displacement (relative) or position (absolute)" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:194 +msgid "Different fills" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84 -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:94 -#, fuzzy -msgid "_Vertical" -msgstr "Преврти вертикално" - -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84 -msgid "Vertical displacement (relative) or position (absolute)" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:194 +msgid "Different strokes" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:196 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:301 #, fuzzy -msgid "_Width" -msgstr "Ширина:" - -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86 -msgid "Horizontal size (absolute or percentage of current)" -msgstr "" +msgid "Unset" +msgstr "Елипса" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88 +#. TRANSLATORS COMMENT: unset is a verb here +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:199 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:257 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:499 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303 ../src/widgets/fill-style.cpp:674 #, fuzzy -msgid "_Height" -msgstr "Висина:" +msgid "Unset fill" +msgstr "Безимено" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88 -msgid "Vertical size (absolute or percentage of current)" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:199 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:257 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:515 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303 ../src/widgets/fill-style.cpp:674 +msgid "Unset stroke" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:202 #, fuzzy -msgid "A_ngle" -msgstr "Агол" +msgid "Flat color fill" +msgstr "Боја на подвлекување" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90 -msgid "Rotation angle (positive = counterclockwise)" -msgstr "" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:202 +#, fuzzy +msgid "Flat color stroke" +msgstr "Боја на подвлекување" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92 -msgid "" -"Horizontal skew angle (positive = counterclockwise), or absolute " -"displacement, or percentage displacement" -msgstr "" +#. TRANSLATOR COMMENT: A means "Averaged" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:205 +#, fuzzy +msgid "a" +msgstr "Елипса" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:94 -msgid "" -"Vertical skew angle (positive = counterclockwise), or absolute displacement, " -"or percentage displacement" -msgstr "" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "Fill is averaged over selected objects" +msgstr "Избор" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:97 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:208 #, fuzzy -msgid "Transformation matrix element A" -msgstr "Правоаголник" +msgid "Stroke is averaged over selected objects" +msgstr "Избор" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:98 +#. TRANSLATOR COMMENT: M means "Multiple" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:211 +#, fuzzy +msgid "m" +msgstr "Елипса" + +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:214 #, fuzzy -msgid "Transformation matrix element B" -msgstr "Правоаголник" +msgid "Multiple selected objects have the same fill" +msgstr "Преврти вертикално" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:99 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:214 #, fuzzy -msgid "Transformation matrix element C" -msgstr "Правоаголник" +msgid "Multiple selected objects have the same stroke" +msgstr "Преврти вертикално" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:100 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:216 #, fuzzy -msgid "Transformation matrix element D" -msgstr "Правоаголник" +msgid "Edit fill..." +msgstr "Уреди" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:101 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:216 #, fuzzy -msgid "Transformation matrix element E" -msgstr "Правоаголник" +msgid "Edit stroke..." +msgstr "Уреди" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:102 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:220 #, fuzzy -msgid "Transformation matrix element F" -msgstr "Правоаголник" +msgid "Last set color" +msgstr "Боја на подвлекување" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:224 #, fuzzy -msgid "Rela_tive move" +msgid "Last selected color" msgstr "Избор" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104 -msgid "" -"Add the specified relative displacement to the current position; otherwise, " -"edit the current absolute position directly" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:232 +msgid "White" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105 -msgid "Scale proportionally" -msgstr "" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:240 +#, fuzzy +msgid "Copy color" +msgstr "Затвори" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105 -msgid "Preserve the width/height ratio of the scaled objects" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:244 +#, fuzzy +msgid "Paste color" +msgstr "Боја на подвлекување" + +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:248 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:782 +msgid "Swap fill and stroke" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:106 -msgid "Apply to each _object separately" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:252 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:524 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:533 +msgid "Make fill opaque" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:106 -msgid "" -"Apply the scale/rotate/skew to each selected object separately; otherwise, " -"transform the selection as a whole" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:252 +msgid "Make stroke opaque" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:107 -msgid "Edit c_urrent matrix" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:261 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:481 ../src/widgets/fill-style.cpp:484 +msgid "Remove fill" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:107 -msgid "" -"Edit the current transform= matrix; otherwise, post-multiply transform= by " -"this matrix" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:261 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:490 ../src/widgets/fill-style.cpp:484 +msgid "Remove stroke" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:117 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:314 #, fuzzy -msgid "_Move" -msgstr "Премести" +msgid "Remove" +msgstr "Датотека" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:120 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:545 #, fuzzy -msgid "_Scale" -msgstr "Промени големина" +msgid "Apply last set color to fill" +msgstr "Боја на подвлекување" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:123 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:557 #, fuzzy -msgid "_Rotate" -msgstr "Ротирај" - -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:126 -msgid "Ske_w" -msgstr "" +msgid "Apply last set color to stroke" +msgstr "Боја на подвлекување" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:129 -msgid "Matri_x" -msgstr "" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:568 +#, fuzzy +msgid "Apply last selected color to fill" +msgstr "Избор" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:153 -msgid "Reset the values on the current tab to defaults" -msgstr "" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:579 +#, fuzzy +msgid "Apply last selected color to stroke" +msgstr "Избор" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:160 -msgid "Apply transformation to selection" -msgstr "" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:599 +#, fuzzy +msgid "Invert fill" +msgstr "Безимено" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:846 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:619 #, fuzzy -msgid "Edit transformation matrix" -msgstr "Правоаголник" +msgid "Invert stroke" +msgstr "Вметни" -#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:47 -msgid "_Use SSL" -msgstr "" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:631 +#, fuzzy +msgid "White fill" +msgstr "Уреди" -#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:47 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:643 #, fuzzy -msgid "_Register" -msgstr "Крени" +msgid "White stroke" +msgstr "Уреди" -#. Construct dialog interface -#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:78 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:655 #, fuzzy -msgid "_Server:" -msgstr "Филтри" +msgid "Black fill" +msgstr "Боја на подвлекување" -#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:79 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:667 #, fuzzy -msgid "_Username:" -msgstr "Датотека" +msgid "Black stroke" +msgstr "Боја на подвлекување" -#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:80 -msgid "_Password:" -msgstr "" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:710 +#, fuzzy +msgid "Paste fill" +msgstr "Безимено" -#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:81 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:728 #, fuzzy -msgid "P_ort:" -msgstr "Извези" +msgid "Paste stroke" +msgstr "Вметни" -#. Buttons -#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:118 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:892 #, fuzzy -msgid "Connect" -msgstr "Затвори" +msgid "Change stroke width" +msgstr "Избор" -#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:149 -msgid "Establishing connection to Jabber server %1" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:987 +msgid ", drag to adjust" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:176 -#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:222 -#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:260 -msgid "Failed to establish connection to Jabber server %1" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1068 +#, c-format +msgid "Stroke width: %.5g%s%s" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:215 -msgid "Establishing connection to Jabber server %1 as user %2" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1072 +msgid " (averaged)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:227 -msgid "Authentication failed on Jabber server %1 as %2" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1100 +msgid "0 (transparent)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:232 -#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:270 -msgid "SSL initialization failed when connecting to Jabber server %1" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1124 +msgid "100% (opaque)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:238 -#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:276 -msgid "Connected to Jabber server %1 as %2" -msgstr "" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1278 +#, fuzzy +msgid "Adjust saturation" +msgstr "Ориентација:" -#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:265 -msgid "Registration failed on Jabber server %1 as %2" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1280 +#, c-format +msgid "" +"Adjusting saturation: was %.3g, now %.3g (diff %.3g); with " +"Ctrl to adjust lightness, without modifiers to adjust hue" msgstr "" -#. Construct labels -#: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:76 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1284 #, fuzzy -msgid "Chatroom _name:" -msgstr "Правоаголник" +msgid "Adjust lightness" +msgstr "Висина:" -#: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "Chatroom _server:" -msgstr "Правоаголник" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1286 +#, c-format +msgid "" +"Adjusting lightness: was %.3g, now %.3g (diff %.3g); with " +"Shift to adjust saturation, without modifiers to adjust hue" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:78 -#, fuzzy -msgid "Chatroom _password:" -msgstr "Правоаголник" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1290 +msgid "Adjust hue" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:79 -#, fuzzy -msgid "Chatroom _handle:" -msgstr "Правоаголник" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1292 +#, c-format +msgid "" +"Adjusting hue: was %.3g, now %.3g (diff %.3g); with Shift to adjust saturation, with Ctrl to adjust lightness" +msgstr "" -#. Button setup and callback registration -#: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:103 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1401 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1415 #, fuzzy -msgid "Connect to chatroom" -msgstr "Затвори" +msgid "Adjust stroke width" +msgstr "Избор" -#: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:138 -msgid "Synchronizing with chatroom %1@%2 using the handle %3" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1402 +#, c-format +msgid "Adjusting stroke width: was %.3g, now %.3g (diff %.3g)" msgstr "" -#. Construct dialog interface -#: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithuser.cpp:76 -msgid "_User's Jabber ID:" +#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string". +#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS +#. "Link" means to _link_ two sliders together +#: ../src/ui/widget/spin-slider.cpp:120 +msgid "sliders|Link" msgstr "" -#. Buttons -#: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithuser.cpp:80 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:269 #, fuzzy -msgid "_Invite user" -msgstr "Безимено" +msgid "L Gradient" +msgstr "Аргумент:" -#: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithuser.cpp:81 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:273 #, fuzzy -msgid "_Cancel" -msgstr "Откажи" +msgid "R Gradient" +msgstr "Аргумент:" -#: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithuser.cpp:92 -msgid "Buddy List" +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:289 +#, c-format +msgid "Fill: %06x/%.3g" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithuser.cpp:181 -msgid "Sending whiteboard invitation to %1" +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:291 +#, c-format +msgid "Stroke: %06x/%.3g" msgstr "" -#: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:107 -msgid "Drag curve" +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:323 +#, c-format +msgid "Stroke width: %.5g%s" msgstr "" -#: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:164 -#, fuzzy -msgid "Add node" -msgstr "Ништо" - -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:207 -msgid "Change node type" +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:339 +#, c-format +msgid "O:%.3g" msgstr "" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:215 -#, fuzzy -msgid "Straighten segments" -msgstr "Избриши" +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:341 +#, c-format +msgid "O:.%d" +msgstr "" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:217 -#, fuzzy -msgid "Make segments curves" -msgstr "Преврти вертикално" +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:346 +#, c-format +msgid "Opacity: %.3g" +msgstr "" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:224 -#, fuzzy -msgid "Add nodes" -msgstr "Ништо" +#: ../src/vanishing-point.cpp:123 +msgid "Split vanishing points" +msgstr "" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:289 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1324 -#, fuzzy -msgid "Join nodes" -msgstr "Преврти вертикално" +#: ../src/vanishing-point.cpp:168 +msgid "Merge vanishing points" +msgstr "" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:296 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1335 -#, fuzzy -msgid "Break nodes" -msgstr "Премести" +#: ../src/vanishing-point.cpp:224 +msgid "3D box: Move vanishing point" +msgstr "" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:303 -#, fuzzy -msgid "Delete nodes" -msgstr "Избриши" +#: ../src/vanishing-point.cpp:305 +#, c-format +msgid "Finite vanishing point shared by %d box" +msgid_plural "" +"Finite vanishing point shared by %d boxes; drag with Shift to separate selected box(es)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:517 -#, fuzzy -msgid "Move nodes" -msgstr "Премести" +#. This won't make sense any more when infinite VPs are not shown on the canvas, +#. but currently we update the status message anyway +#: ../src/vanishing-point.cpp:312 +#, c-format +msgid "Infinite vanishing point shared by %d box" +msgid_plural "" +"Infinite vanishing point shared by %d boxes; drag with " +"Shift to separate selected box(es)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:520 -#, fuzzy -msgid "Move nodes horizontally" -msgstr "Преврти хоризонтално" +#: ../src/vanishing-point.cpp:320 +#, c-format +msgid "" +"shared by %d box; drag with Shift to separate selected box(es)" +msgid_plural "" +"shared by %d boxes; drag with Shift to separate selected box" +"(es)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:524 +#: ../src/verbs.cpp:1102 #, fuzzy -msgid "Move nodes vertically" -msgstr "Преврти вертикално" +msgid "Switch to next layer" +msgstr "Документ" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:528 -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:531 +#: ../src/verbs.cpp:1103 #, fuzzy -msgid "Rotate nodes" -msgstr "Ротирај" +msgid "Switched to next layer." +msgstr "Документ" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:535 -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:541 -#, fuzzy -msgid "Scale nodes uniformly" -msgstr "Промени големина" +#: ../src/verbs.cpp:1105 +msgid "Cannot go past last layer." +msgstr "" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:538 +#: ../src/verbs.cpp:1114 #, fuzzy -msgid "Scale nodes" -msgstr "Промени големина" +msgid "Switch to previous layer" +msgstr "Избор" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:545 +#: ../src/verbs.cpp:1115 #, fuzzy -msgid "Scale nodes horizontally" -msgstr "Преврти хоризонтално" +msgid "Switched to previous layer." +msgstr "Избор" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:549 -#, fuzzy -msgid "Scale nodes vertically" -msgstr "Преврти вертикално" +#: ../src/verbs.cpp:1117 +msgid "Cannot go before first layer." +msgstr "" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:553 +#: ../src/verbs.cpp:1134 ../src/verbs.cpp:1230 ../src/verbs.cpp:1262 +#: ../src/verbs.cpp:1268 #, fuzzy -msgid "Flip nodes horizontally" -msgstr "Преврти хоризонтално" +msgid "No current layer." +msgstr "Документ" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:556 -#, fuzzy -msgid "Flip nodes vertically" -msgstr "Преврти вертикално" +#: ../src/verbs.cpp:1163 ../src/verbs.cpp:1167 +#, c-format +msgid "Raised layer %s." +msgstr "" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:227 +#: ../src/verbs.cpp:1164 #, fuzzy -msgid "Cusp node handle" +msgid "Layer to top" msgstr "Избор" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:228 +#: ../src/verbs.cpp:1168 #, fuzzy -msgid "Smooth node handle" -msgstr "Избор" +msgid "Raise layer" +msgstr "Крени" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:229 -#, fuzzy -msgid "Symmetric node handle" -msgstr "Избор" +#: ../src/verbs.cpp:1171 ../src/verbs.cpp:1175 +#, c-format +msgid "Lowered layer %s." +msgstr "" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:230 +#: ../src/verbs.cpp:1172 #, fuzzy -msgid "Auto-smooth node handle" +msgid "Layer to bottom" msgstr "Избор" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:986 +#: ../src/verbs.cpp:1176 #, fuzzy -msgid "Symmetric node" -msgstr "Преврти вертикално" +msgid "Lower layer" +msgstr "Долни" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:987 -#, fuzzy -msgid "Auto-smooth node" -msgstr "Преврти вертикално" +#: ../src/verbs.cpp:1185 +msgid "Cannot move layer any further." +msgstr "" -#. We need to call MPM's method because it could have been our last node -#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1202 ../src/widgets/toolbox.cpp:1313 -msgid "Delete node" +#: ../src/verbs.cpp:1199 ../src/verbs.cpp:1217 +#, c-format +msgid "%s copy" msgstr "" -#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1217 +#: ../src/verbs.cpp:1225 #, fuzzy -msgid "Cycle node type" -msgstr "Промени големина" +msgid "Duplicate layer" +msgstr "Дуплицирај" -#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1231 +#. TRANSLATORS: this means "The layer has been duplicated." +#: ../src/verbs.cpp:1228 #, fuzzy -msgid "Drag handle" -msgstr "Правоаголник" +msgid "Duplicated layer." +msgstr "Дуплицирај" -#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1240 +#: ../src/verbs.cpp:1257 #, fuzzy -msgid "Retract handle" -msgstr "Правоаголник" - -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:330 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:335 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:343 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:348 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:353 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:368 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:381 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:386 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:400 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:404 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:412 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:416 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:420 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:756 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:761 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:867 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:871 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:992 -msgid "PLACEHOLDER, do not translate" -msgstr "" +msgid "Delete layer" +msgstr "Избриши" -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1051 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:383 -msgid "Zoom drawing if window size changes" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: this means "The layer has been deleted." +#: ../src/verbs.cpp:1260 +#, fuzzy +msgid "Deleted layer." +msgstr "Избриши" -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1072 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:507 -msgid "Cursor coordinates" -msgstr "" +#: ../src/verbs.cpp:1271 +#, fuzzy +msgid "Toggle layer solo" +msgstr "Документ" -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1082 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:522 -msgid "Z:" -msgstr "" +#: ../src/verbs.cpp:1332 +#, fuzzy +msgid "Flip horizontally" +msgstr "Преврти хоризонтално" -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1089 -msgid "" -"Welcome to Inkscape! Use shape or drawing tools to create objects; " -"use selector (arrow) to move or transform them." -msgstr "" +#: ../src/verbs.cpp:1337 +#, fuzzy +msgid "Flip vertically" +msgstr "Преврти вертикално" -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1200 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:858 -#, c-format -msgid "" -"Save changes to document \"%s\" before " -"closing?\n" -"\n" -"If you close without saving, your changes will be discarded." +#. TRANSLATORS: If you have translated the tutorial-basic.en.svgz file to your language, +#. then translate this string as "tutorial-basic.LANG.svgz" (where LANG is your language +#. code); otherwise leave as "tutorial-basic.svg". +#: ../src/verbs.cpp:1861 +msgid "tutorial-basic.svg" msgstr "" -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1211 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1259 -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:865 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:922 -msgid "Close _without saving" +#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment. +#: ../src/verbs.cpp:1865 +msgid "tutorial-shapes.svg" msgstr "" -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1247 -#, c-format -msgid "" -"The file \"%s\" was saved with a " -"format (%s) that may cause data loss!\n" -"\n" -"Do you want to save this file as an Inkscape SVG?" +#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment. +#: ../src/verbs.cpp:1869 +msgid "tutorial-advanced.svg" msgstr "" -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1262 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:925 -msgid "_Save as SVG" +#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment. +#: ../src/verbs.cpp:1873 +msgid "tutorial-tracing.svg" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:25 -msgid "_Blend mode:" +#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment. +#: ../src/verbs.cpp:1877 +msgid "tutorial-calligraphy.svg" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:26 -#, fuzzy -msgid "B_lur:" -msgstr "Вредност" - -#: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:114 -#, fuzzy -msgid "Toggle current layer visibility" -msgstr "Документ" - -#: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:135 -#, fuzzy -msgid "Lock or unlock current layer" -msgstr "Документ" - -#: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:138 -#, fuzzy -msgid "Current layer" -msgstr "Документ" - -#: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:566 -msgid "(root)" +#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment. +#: ../src/verbs.cpp:1881 +msgid "tutorial-interpolate.svg" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/licensor.cpp:35 -msgid "Proprietary" +#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment. +#: ../src/verbs.cpp:1885 +msgid "tutorial-elements.svg" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/licensor.cpp:38 -msgid "MetadataLicence|Other" +#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment. +#: ../src/verbs.cpp:1889 +msgid "tutorial-tips.svg" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:172 +#: ../src/verbs.cpp:2165 ../src/verbs.cpp:2696 #, fuzzy -msgid "Change blur" -msgstr "Атрибут" - -#: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:212 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:857 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1151 -msgid "Change opacity" -msgstr "" +msgid "Unlock all objects in the current layer" +msgstr "Документ" -#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:229 +#: ../src/verbs.cpp:2169 ../src/verbs.cpp:2698 #, fuzzy -msgid "U_nits:" -msgstr "Единици" +msgid "Unlock all objects in all layers" +msgstr "Избор" -#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:230 +#: ../src/verbs.cpp:2173 ../src/verbs.cpp:2700 #, fuzzy -msgid "Width of paper" -msgstr "Правоаголник" +msgid "Unhide all objects in the current layer" +msgstr "Документ" -#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:231 +#: ../src/verbs.cpp:2177 ../src/verbs.cpp:2702 #, fuzzy -msgid "Height of paper" -msgstr "Правоаголник" +msgid "Unhide all objects in all layers" +msgstr "Избор" -#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:232 -msgid "T_op margin:" +#: ../src/verbs.cpp:2192 +msgid "Does nothing" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:232 +#: ../src/verbs.cpp:2195 #, fuzzy -msgid "Top margin" -msgstr "Затвори" +msgid "Create new document from the default template" +msgstr "Зачувај документ" -#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:233 +#: ../src/verbs.cpp:2197 #, fuzzy -msgid "L_eft:" -msgstr "Текст" +msgid "_Open..." +msgstr "Отвори..." -#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:233 +#: ../src/verbs.cpp:2198 #, fuzzy -msgid "Left margin" -msgstr "Правоаголник" +msgid "Open an existing document" +msgstr "Зачувај документ" -#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:234 -#, fuzzy -msgid "Ri_ght:" -msgstr "Висина:" +#: ../src/verbs.cpp:2199 +msgid "Re_vert" +msgstr "" -#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:234 -#, fuzzy -msgid "Right margin" -msgstr "Правоаголник" +#: ../src/verbs.cpp:2200 +msgid "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)" +msgstr "" -#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:235 +#: ../src/verbs.cpp:2201 #, fuzzy -msgid "Botto_m:" -msgstr "Зум" +msgid "_Save" +msgstr "Зачувај" -#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:235 +#: ../src/verbs.cpp:2201 #, fuzzy -msgid "Bottom margin" -msgstr "Затвори" +msgid "Save document" +msgstr "Зачувај документ" -#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:285 +#: ../src/verbs.cpp:2203 #, fuzzy -msgid "Orientation:" -msgstr "Ориентација:" +msgid "Save _As..." +msgstr "Зачувај како..." -#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:288 +#: ../src/verbs.cpp:2204 #, fuzzy -msgid "_Landscape" -msgstr "Печати на екран" +msgid "Save document under a new name" +msgstr "Зачувај документ" -#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:293 +#: ../src/verbs.cpp:2205 #, fuzzy -msgid "_Portrait" -msgstr "Точка" +msgid "Save a Cop_y..." +msgstr "Зачувај како..." -#. ## Set up custom size frame -#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:300 +#: ../src/verbs.cpp:2206 #, fuzzy -msgid "Custom size" -msgstr "Сопствено" - -#. ## Set up fit page expander -#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:314 -msgid "Resi_ze page to content..." -msgstr "" +msgid "Save a copy of the document under a new name" +msgstr "Зачувај документ" -#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:341 +#: ../src/verbs.cpp:2207 #, fuzzy -msgid "_Resize page to drawing or selection" -msgstr "Избор" +msgid "_Print..." +msgstr "Печати..." -#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:342 -msgid "" -"Resize the page to fit the current selection, or the entire drawing if there " -"is no selection" +#: ../src/verbs.cpp:2207 +msgid "Print document" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:406 -#, fuzzy -msgid "Set page size" -msgstr "Големина на фонт:" - -#: ../src/ui/widget/panel.cpp:111 -#, fuzzy -msgid "List" -msgstr "Точка" - -#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string". -#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS -#: ../src/ui/widget/panel.cpp:136 -#, fuzzy -msgid "swatches|Size" -msgstr "Големина на фонт:" - -#: ../src/ui/widget/panel.cpp:140 -#, fuzzy -msgid "tiny" -msgstr "во" - -#: ../src/ui/widget/panel.cpp:141 -msgid "small" +#. TRANSLATORS: "Vacuum Defs" means "Clean up defs" (so as to remove unused definitions) +#: ../src/verbs.cpp:2210 +msgid "Vac_uum Defs" msgstr "" -#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string". -#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS -#. "medium" indicates size of colour swatches -#: ../src/ui/widget/panel.cpp:145 -msgid "swatchesHeight|medium" +#: ../src/verbs.cpp:2210 +msgid "" +"Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the <" +"defs> of the document" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/panel.cpp:146 +#: ../src/verbs.cpp:2212 #, fuzzy -msgid "large" -msgstr "Страница" +msgid "Print Previe_w" +msgstr "Печати на екран" -#: ../src/ui/widget/panel.cpp:147 -msgid "huge" +#: ../src/verbs.cpp:2213 +msgid "Preview document printout" msgstr "" -#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string". -#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS -#: ../src/ui/widget/panel.cpp:171 -#, fuzzy -msgid "swatches|Width" -msgstr "Ширина:" - -#: ../src/ui/widget/panel.cpp:175 +#: ../src/verbs.cpp:2214 #, fuzzy -msgid "narrower" -msgstr "Долни" +msgid "_Import..." +msgstr "Увези" -#: ../src/ui/widget/panel.cpp:176 -msgid "narrow" +#: ../src/verbs.cpp:2215 +msgid "Import a bitmap or SVG image into this document" msgstr "" -#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string". -#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS -#. "medium" indicates width of colour swatches -#: ../src/ui/widget/panel.cpp:180 -msgid "swatchesWidth|medium" +#: ../src/verbs.cpp:2216 +msgid "_Export Bitmap..." msgstr "" -#: ../src/ui/widget/panel.cpp:181 -#, fuzzy -msgid "wide" -msgstr "Водичи" - -#: ../src/ui/widget/panel.cpp:182 -#, fuzzy -msgid "wider" -msgstr "Водичи" - -#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string". -#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS -#. "Wrap" indicates how colour swatches are displayed -#: ../src/ui/widget/panel.cpp:215 -msgid "swatches|Wrap" +#: ../src/verbs.cpp:2217 +msgid "Export this document or a selection as a bitmap image" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/random.cpp:123 -msgid "" -"Reseed the random number generator; this creates a different sequence of " -"random numbers." +#: ../src/verbs.cpp:2218 +msgid "Import a document from Open Clip Art Library" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:39 -#, fuzzy -msgid "Backend" -msgstr "Боја на решетка" - -#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:40 +#. new FileVerb(SP_VERB_FILE_EXPORT_TO_OCAL, "FileExportToOCAL", N_("Export To Open Clip Art Library"), N_("Export this document to Open Clip Art Library"), INKSCAPE_ICON_DOCUMENT_EXPORT_OCAL), +#: ../src/verbs.cpp:2220 #, fuzzy -msgid "Vector" -msgstr "Избор" - -#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:41 -msgid "Bitmap" -msgstr "" - -#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:42 -msgid "Bitmap options" -msgstr "" +msgid "N_ext Window" +msgstr "Преглед" -#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:44 -msgid "Preferred resolution of rendering, in dots per inch." +#: ../src/verbs.cpp:2221 +msgid "Switch to the next document window" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:52 -msgid "" -"Render using Cairo vector operations. The resulting image is usually " -"smaller in file size and can be arbitrarily scaled, but some filter effects " -"will not be correctly rendered." -msgstr "" +#: ../src/verbs.cpp:2222 +#, fuzzy +msgid "P_revious Window" +msgstr "Преглед" -#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:57 -msgid "" -"Render everything as bitmap. The resulting image is usually larger in file " -"size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects " -"will be rendered exactly as displayed." +#: ../src/verbs.cpp:2223 +msgid "Switch to the previous document window" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:112 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:117 +#: ../src/verbs.cpp:2224 #, fuzzy -msgid "Fill:" -msgstr "Пополни" +msgid "_Close" +msgstr "Затвори" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:113 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:118 +#: ../src/verbs.cpp:2225 #, fuzzy -msgid "Stroke:" -msgstr "Ротирај" +msgid "Close this document window" +msgstr "Зачувај документ" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:114 -msgid "O:" +#: ../src/verbs.cpp:2226 +msgid "_Quit" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:156 -msgid "N/A" +#: ../src/verbs.cpp:2226 +msgid "Quit Inkscape" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:159 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1026 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1027 -#, fuzzy -msgid "Nothing selected" -msgstr "Избор" +#: ../src/verbs.cpp:2229 +msgid "Undo last action" +msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:161 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:296 +#: ../src/verbs.cpp:2232 +msgid "Do again the last undone action" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2233 #, fuzzy -msgid "None" -msgstr "Елипса" +msgid "Cu_t" +msgstr "Исечи" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298 -msgid "No fill" +#: ../src/verbs.cpp:2234 +msgid "Cut selection to clipboard" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298 -msgid "No stroke" +#: ../src/verbs.cpp:2235 +#, fuzzy +msgid "_Copy" +msgstr "Копирај" + +#: ../src/verbs.cpp:2236 +msgid "Copy selection to clipboard" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:166 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:277 ../src/widgets/paint-selector.cpp:189 +#: ../src/verbs.cpp:2237 #, fuzzy -msgid "Pattern" +msgid "_Paste" msgstr "Вметни" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:169 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:279 ../src/widgets/paint-selector.cpp:997 -msgid "Pattern fill" +#: ../src/verbs.cpp:2238 +msgid "Paste objects from clipboard to mouse point, or paste text" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:169 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:279 -#, fuzzy -msgid "Pattern stroke" -msgstr "Вметни" +#: ../src/verbs.cpp:2239 +msgid "Paste _Style" +msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:171 -#, fuzzy -msgid "L" -msgstr "Елипса" +#: ../src/verbs.cpp:2240 +msgid "Apply the style of the copied object to selection" +msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:271 -#, fuzzy -msgid "Linear gradient fill" -msgstr "Зачувај документ" +#: ../src/verbs.cpp:2242 +msgid "Scale selection to match the size of the copied object" +msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:271 +#: ../src/verbs.cpp:2243 #, fuzzy -msgid "Linear gradient stroke" -msgstr "Зачувај документ" +msgid "Paste _Width" +msgstr "Ширина:" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:181 +#: ../src/verbs.cpp:2244 +msgid "Scale selection horizontally to match the width of the copied object" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2245 #, fuzzy -msgid "R" -msgstr "Елипса" +msgid "Paste _Height" +msgstr "Висина:" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:275 -msgid "Radial gradient fill" +#: ../src/verbs.cpp:2246 +msgid "Scale selection vertically to match the height of the copied object" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:275 -msgid "Radial gradient stroke" +#: ../src/verbs.cpp:2247 +msgid "Paste Size Separately" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:191 -#, fuzzy -msgid "Different" -msgstr "Процент" +#: ../src/verbs.cpp:2248 +msgid "Scale each selected object to match the size of the copied object" +msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:194 -msgid "Different fills" +#: ../src/verbs.cpp:2249 +msgid "Paste Width Separately" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:194 -msgid "Different strokes" +#: ../src/verbs.cpp:2250 +msgid "" +"Scale each selected object horizontally to match the width of the copied " +"object" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:196 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:301 -#, fuzzy -msgid "Unset" -msgstr "Елипса" +#: ../src/verbs.cpp:2251 +msgid "Paste Height Separately" +msgstr "" -#. TRANSLATORS COMMENT: unset is a verb here -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:199 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:257 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:499 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303 ../src/widgets/fill-style.cpp:528 -#, fuzzy -msgid "Unset fill" -msgstr "Безимено" +#: ../src/verbs.cpp:2252 +msgid "" +"Scale each selected object vertically to match the height of the copied " +"object" +msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:199 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:257 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:515 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303 ../src/widgets/stroke-style.cpp:462 -msgid "Unset stroke" +#: ../src/verbs.cpp:2253 +msgid "Paste _In Place" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:202 +#: ../src/verbs.cpp:2254 +msgid "Paste objects from clipboard to the original location" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2255 #, fuzzy -msgid "Flat color fill" -msgstr "Боја на подвлекување" +msgid "Paste Path _Effect" +msgstr "Вметни" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:202 +#: ../src/verbs.cpp:2256 #, fuzzy -msgid "Flat color stroke" -msgstr "Боја на подвлекување" +msgid "Apply the path effect of the copied object to selection" +msgstr "Документ" -#. TRANSLATOR COMMENT: A means "Averaged" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:205 +#: ../src/verbs.cpp:2257 #, fuzzy -msgid "a" -msgstr "Елипса" +msgid "Remove Path _Effect" +msgstr "Датотека" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:208 +#: ../src/verbs.cpp:2258 #, fuzzy -msgid "Fill is averaged over selected objects" -msgstr "Избор" +msgid "Remove any path effects from selected objects" +msgstr "Избриши" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:208 +#: ../src/verbs.cpp:2259 #, fuzzy -msgid "Stroke is averaged over selected objects" -msgstr "Избор" +msgid "Remove Filters" +msgstr "Датотека" -#. TRANSLATOR COMMENT: M means "Multiple" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:211 +#: ../src/verbs.cpp:2260 #, fuzzy -msgid "m" -msgstr "Елипса" +msgid "Remove any filters from selected objects" +msgstr "Избриши" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:214 +#: ../src/verbs.cpp:2261 #, fuzzy -msgid "Multiple selected objects have the same fill" -msgstr "Преврти вертикално" +msgid "_Delete" +msgstr "Избриши" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:214 +#: ../src/verbs.cpp:2262 #, fuzzy -msgid "Multiple selected objects have the same stroke" -msgstr "Преврти вертикално" +msgid "Delete selection" +msgstr "Избриши" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:216 +#: ../src/verbs.cpp:2263 #, fuzzy -msgid "Edit fill..." -msgstr "Уреди" +msgid "Duplic_ate" +msgstr "Дуплицирај" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:216 +#: ../src/verbs.cpp:2264 #, fuzzy -msgid "Edit stroke..." -msgstr "Уреди" +msgid "Duplicate selected objects" +msgstr "Избор" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:220 +#: ../src/verbs.cpp:2265 #, fuzzy -msgid "Last set color" -msgstr "Боја на подвлекување" +msgid "Create Clo_ne" +msgstr "Зачувај документ" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:224 +#: ../src/verbs.cpp:2266 +msgid "Create a clone (a copy linked to the original) of selected object" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2267 +msgid "Unlin_k Clone" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2268 +msgid "" +"Cut the selected clones' links to the originals, turning them into " +"standalone objects" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2269 +msgid "Relink to Copied" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2270 +msgid "Relink the selected clones to the object currently on the clipboard" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2271 #, fuzzy -msgid "Last selected color" +msgid "Select _Original" msgstr "Избор" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:232 -msgid "White" +#: ../src/verbs.cpp:2272 +msgid "Select the object to which the selected clone is linked" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:240 +#: ../src/verbs.cpp:2273 #, fuzzy -msgid "Copy color" -msgstr "Затвори" +msgid "Objects to _Marker" +msgstr "Правоаголник" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:244 +#: ../src/verbs.cpp:2274 #, fuzzy -msgid "Paste color" -msgstr "Боја на подвлекување" +msgid "Convert selection to a line marker" +msgstr "Документ" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:248 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:782 -msgid "Swap fill and stroke" -msgstr "" +#: ../src/verbs.cpp:2275 +#, fuzzy +msgid "Objects to Gu_ides" +msgstr "Правоаголник" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:252 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:524 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:533 -msgid "Make fill opaque" +#: ../src/verbs.cpp:2276 +msgid "" +"Convert selected objects to a collection of guidelines aligned with their " +"edges" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:252 -msgid "Make stroke opaque" +#: ../src/verbs.cpp:2277 +msgid "Objects to Patter_n" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:261 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:481 ../src/widgets/fill-style.cpp:385 -msgid "Remove fill" +#: ../src/verbs.cpp:2278 +msgid "Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:261 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:490 ../src/widgets/stroke-style.cpp:336 -msgid "Remove stroke" +#: ../src/verbs.cpp:2279 +#, fuzzy +msgid "Pattern to _Objects" +msgstr "Вметни" + +#: ../src/verbs.cpp:2280 +msgid "Extract objects from a tiled pattern fill" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:314 +#: ../src/verbs.cpp:2281 #, fuzzy -msgid "Remove" -msgstr "Датотека" +msgid "Clea_r All" +msgstr "Исчисти ги сите" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:545 -#, fuzzy -msgid "Apply last set color to fill" -msgstr "Боја на подвлекување" +#: ../src/verbs.cpp:2282 +msgid "Delete all objects from document" +msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:557 +#: ../src/verbs.cpp:2283 #, fuzzy -msgid "Apply last set color to stroke" -msgstr "Боја на подвлекување" +msgid "Select Al_l" +msgstr "Избери ги сите" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:568 +#: ../src/verbs.cpp:2284 +msgid "Select all objects or all nodes" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2285 #, fuzzy -msgid "Apply last selected color to fill" +msgid "Select All in All La_yers" msgstr "Избор" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:579 +#: ../src/verbs.cpp:2286 +msgid "Select all objects in all visible and unlocked layers" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2287 #, fuzzy -msgid "Apply last selected color to stroke" +msgid "In_vert Selection" msgstr "Избор" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:599 -#, fuzzy -msgid "Invert fill" -msgstr "Безимено" +#: ../src/verbs.cpp:2288 +msgid "Invert selection (unselect what is selected and select everything else)" +msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:619 -#, fuzzy -msgid "Invert stroke" -msgstr "Вметни" +#: ../src/verbs.cpp:2289 +msgid "Invert in All Layers" +msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:631 -#, fuzzy -msgid "White fill" -msgstr "Уреди" +#: ../src/verbs.cpp:2290 +msgid "Invert selection in all visible and unlocked layers" +msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:643 +#: ../src/verbs.cpp:2291 #, fuzzy -msgid "White stroke" -msgstr "Уреди" +msgid "Select Next" +msgstr "Избор" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:655 -#, fuzzy -msgid "Black fill" -msgstr "Боја на подвлекување" +#: ../src/verbs.cpp:2292 +msgid "Select next object or node" +msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:667 +#: ../src/verbs.cpp:2293 #, fuzzy -msgid "Black stroke" -msgstr "Боја на подвлекување" +msgid "Select Previous" +msgstr "Избор" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:710 +#: ../src/verbs.cpp:2294 +msgid "Select previous object or node" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2295 #, fuzzy -msgid "Paste fill" -msgstr "Безимено" +msgid "D_eselect" +msgstr "Избор" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:728 +#: ../src/verbs.cpp:2296 +msgid "Deselect any selected objects or nodes" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2297 +msgid "_Guides Around Page" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2298 +msgid "Create four guides aligned with the page borders" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2299 #, fuzzy -msgid "Paste stroke" +msgid "Next Path Effect Parameter" msgstr "Вметни" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:892 -#, fuzzy -msgid "Change stroke width" -msgstr "Избор" +#: ../src/verbs.cpp:2300 +msgid "Show next Path Effect parameter for editing" +msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:987 -msgid ", drag to adjust" +#. Selection +#: ../src/verbs.cpp:2303 +msgid "Raise to _Top" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1068 -#, c-format -msgid "Stroke width: %.5g%s%s" +#: ../src/verbs.cpp:2304 +msgid "Raise selection to top" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1072 -msgid " (averaged)" +#: ../src/verbs.cpp:2305 +msgid "Lower to _Bottom" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1100 -msgid "0 (transparent)" +#: ../src/verbs.cpp:2306 +msgid "Lower selection to bottom" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1124 -msgid "100% (opaque)" +#: ../src/verbs.cpp:2307 +#, fuzzy +msgid "_Raise" +msgstr "Крени" + +#: ../src/verbs.cpp:2308 +msgid "Raise selection one step" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1278 +#: ../src/verbs.cpp:2309 #, fuzzy -msgid "Adjust saturation" -msgstr "Ориентација:" +msgid "_Lower" +msgstr "Долни" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1280 -#, c-format -msgid "" -"Adjusting saturation: was %.3g, now %.3g (diff %.3g); with " -"Ctrl to adjust lightness, without modifiers to adjust hue" +#: ../src/verbs.cpp:2310 +msgid "Lower selection one step" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1284 +#: ../src/verbs.cpp:2311 #, fuzzy -msgid "Adjust lightness" -msgstr "Висина:" +msgid "_Group" +msgstr "Група" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1286 -#, c-format -msgid "" -"Adjusting lightness: was %.3g, now %.3g (diff %.3g); with " -"Shift to adjust saturation, without modifiers to adjust hue" +#: ../src/verbs.cpp:2312 +msgid "Group selected objects" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1290 -msgid "Adjust hue" +#: ../src/verbs.cpp:2314 +msgid "Ungroup selected groups" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1292 -#, c-format -msgid "" -"Adjusting hue: was %.3g, now %.3g (diff %.3g); with Shift to adjust saturation, with Ctrl to adjust lightness" +#: ../src/verbs.cpp:2316 +msgid "_Put on Path" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1401 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1415 -#, fuzzy -msgid "Adjust stroke width" -msgstr "Избор" +#: ../src/verbs.cpp:2318 +msgid "_Remove from Path" +msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1402 -#, c-format -msgid "Adjusting stroke width: was %.3g, now %.3g (diff %.3g)" +#: ../src/verbs.cpp:2320 +msgid "Remove Manual _Kerns" msgstr "" -#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string". -#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS -#. "Link" means to _link_ two sliders together -#: ../src/ui/widget/spin-slider.cpp:120 -msgid "sliders|Link" +#. TRANSLATORS: "glyph": An image used in the visual representation of characters; +#. roughly speaking, how a character looks. A font is a set of glyphs. +#: ../src/verbs.cpp:2323 +msgid "Remove all manual kerns and glyph rotations from a text object" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:269 +#: ../src/verbs.cpp:2325 #, fuzzy -msgid "L Gradient" -msgstr "Аргумент:" +msgid "_Union" +msgstr "Непознато" -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:273 +#: ../src/verbs.cpp:2326 +#, fuzzy +msgid "Create union of selected paths" +msgstr "Избор" + +#: ../src/verbs.cpp:2327 #, fuzzy -msgid "R Gradient" -msgstr "Аргумент:" +msgid "_Intersection" +msgstr "Избор" -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:289 -#, c-format -msgid "Fill: %06x/%.3g" -msgstr "" +#: ../src/verbs.cpp:2328 +#, fuzzy +msgid "Create intersection of selected paths" +msgstr "Избор" -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:291 -#, c-format -msgid "Stroke: %06x/%.3g" +#: ../src/verbs.cpp:2329 +msgid "_Difference" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:323 -#, c-format -msgid "Stroke width: %.5g%s" +#: ../src/verbs.cpp:2330 +msgid "Create difference of selected paths (bottom minus top)" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:339 -#, c-format -msgid "O:%.3g" -msgstr "" +#: ../src/verbs.cpp:2331 +#, fuzzy +msgid "E_xclusion" +msgstr "Наставка" -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:341 -#, c-format -msgid "O:.%d" +#: ../src/verbs.cpp:2332 +msgid "" +"Create exclusive OR of selected paths (those parts that belong to only one " +"path)" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:346 -#, c-format -msgid "Opacity: %.3g" +#: ../src/verbs.cpp:2333 +msgid "Di_vision" msgstr "" -#: ../src/vanishing-point.cpp:123 -msgid "Split vanishing points" +#: ../src/verbs.cpp:2334 +msgid "Cut the bottom path into pieces" msgstr "" -#: ../src/vanishing-point.cpp:168 -msgid "Merge vanishing points" +#. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the +#. Advanced tutorial for more info +#: ../src/verbs.cpp:2337 +msgid "Cut _Path" msgstr "" -#: ../src/vanishing-point.cpp:224 -msgid "3D box: Move vanishing point" +#: ../src/verbs.cpp:2338 +msgid "Cut the bottom path's stroke into pieces, removing fill" msgstr "" -#: ../src/vanishing-point.cpp:305 -#, c-format -msgid "Finite vanishing point shared by %d box" -msgid_plural "" -"Finite vanishing point shared by %d boxes; drag with Shift to separate selected box(es)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#. This won't make sense any more when infinite VPs are not shown on the canvas, -#. but currently we update the status message anyway -#: ../src/vanishing-point.cpp:312 -#, c-format -msgid "Infinite vanishing point shared by %d box" -msgid_plural "" -"Infinite vanishing point shared by %d boxes; drag with " -"Shift to separate selected box(es)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: ../src/vanishing-point.cpp:320 -#, c-format -msgid "" -"shared by %d box; drag with Shift to separate selected box(es)" -msgid_plural "" -"shared by %d boxes; drag with Shift to separate selected box" -"(es)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: ../src/verbs.cpp:1102 +#. TRANSLATORS: "outset": expand a shape by offsetting the object's path, +#. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point. +#. See also the Advanced Tutorial for explanation. +#: ../src/verbs.cpp:2342 #, fuzzy -msgid "Switch to next layer" -msgstr "Документ" +msgid "Outs_et" +msgstr "Надвор" -#: ../src/verbs.cpp:1103 +#: ../src/verbs.cpp:2343 #, fuzzy -msgid "Switched to next layer." -msgstr "Документ" +msgid "Outset selected paths" +msgstr "Избор" -#: ../src/verbs.cpp:1105 -msgid "Cannot go past last layer." +#: ../src/verbs.cpp:2345 +msgid "O_utset Path by 1 px" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:1114 -#, fuzzy -msgid "Switch to previous layer" -msgstr "Избор" - -#: ../src/verbs.cpp:1115 -#, fuzzy -msgid "Switched to previous layer." -msgstr "Избор" +#: ../src/verbs.cpp:2346 +msgid "Outset selected paths by 1 px" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:1117 -msgid "Cannot go before first layer." +#: ../src/verbs.cpp:2348 +msgid "O_utset Path by 10 px" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:1134 ../src/verbs.cpp:1230 ../src/verbs.cpp:1262 -#: ../src/verbs.cpp:1268 -#, fuzzy -msgid "No current layer." -msgstr "Документ" +#: ../src/verbs.cpp:2349 +msgid "Outset selected paths by 10 px" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:1163 ../src/verbs.cpp:1167 -#, c-format -msgid "Raised layer %s." +#. TRANSLATORS: "inset": contract a shape by offsetting the object's path, +#. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point. +#. See also the Advanced Tutorial for explanation. +#: ../src/verbs.cpp:2353 +msgid "I_nset" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:1164 +#: ../src/verbs.cpp:2354 #, fuzzy -msgid "Layer to top" +msgid "Inset selected paths" msgstr "Избор" -#: ../src/verbs.cpp:1168 -#, fuzzy -msgid "Raise layer" -msgstr "Крени" - -#: ../src/verbs.cpp:1171 ../src/verbs.cpp:1175 -#, c-format -msgid "Lowered layer %s." +#: ../src/verbs.cpp:2356 +msgid "I_nset Path by 1 px" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:1172 +#: ../src/verbs.cpp:2357 #, fuzzy -msgid "Layer to bottom" +msgid "Inset selected paths by 1 px" msgstr "Избор" -#: ../src/verbs.cpp:1176 +#: ../src/verbs.cpp:2359 +msgid "I_nset Path by 10 px" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2360 #, fuzzy -msgid "Lower layer" -msgstr "Долни" +msgid "Inset selected paths by 10 px" +msgstr "Избор" -#: ../src/verbs.cpp:1185 -msgid "Cannot move layer any further." +#: ../src/verbs.cpp:2362 +msgid "D_ynamic Offset" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:1199 ../src/verbs.cpp:1217 -#, c-format -msgid "%s copy" +#: ../src/verbs.cpp:2362 +msgid "Create a dynamic offset object" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:1225 -#, fuzzy -msgid "Duplicate layer" -msgstr "Дуплицирај" +#: ../src/verbs.cpp:2364 +msgid "_Linked Offset" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: this means "The layer has been duplicated." -#: ../src/verbs.cpp:1228 -#, fuzzy -msgid "Duplicated layer." -msgstr "Дуплицирај" +#: ../src/verbs.cpp:2365 +msgid "Create a dynamic offset object linked to the original path" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:1257 -#, fuzzy -msgid "Delete layer" -msgstr "Избриши" +#: ../src/verbs.cpp:2367 +msgid "_Stroke to Path" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: this means "The layer has been deleted." -#: ../src/verbs.cpp:1260 +#: ../src/verbs.cpp:2368 #, fuzzy -msgid "Deleted layer." -msgstr "Избриши" +msgid "Convert selected object's stroke to paths" +msgstr "Избор" -#: ../src/verbs.cpp:1271 -#, fuzzy -msgid "Toggle layer solo" -msgstr "Документ" +#: ../src/verbs.cpp:2369 +msgid "Si_mplify" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:1332 -#, fuzzy -msgid "Flip horizontally" -msgstr "Преврти хоризонтално" +#: ../src/verbs.cpp:2370 +msgid "Simplify selected paths (remove extra nodes)" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:1337 +#: ../src/verbs.cpp:2371 #, fuzzy -msgid "Flip vertically" -msgstr "Преврти вертикално" +msgid "_Reverse" +msgstr "Филтри" -#. TRANSLATORS: If you have translated the tutorial-basic.en.svgz file to your language, -#. then translate this string as "tutorial-basic.LANG.svgz" (where LANG is your language -#. code); otherwise leave as "tutorial-basic.svg". -#: ../src/verbs.cpp:1861 -msgid "tutorial-basic.svg" +#: ../src/verbs.cpp:2372 +msgid "Reverse the direction of selected paths (useful for flipping markers)" msgstr "" -#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment. -#: ../src/verbs.cpp:1865 -msgid "tutorial-shapes.svg" +#. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize) +#: ../src/verbs.cpp:2374 +msgid "_Trace Bitmap..." msgstr "" -#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment. -#: ../src/verbs.cpp:1869 -msgid "tutorial-advanced.svg" +#: ../src/verbs.cpp:2375 +msgid "Create one or more paths from a bitmap by tracing it" msgstr "" -#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment. -#: ../src/verbs.cpp:1873 -msgid "tutorial-tracing.svg" +#: ../src/verbs.cpp:2376 +msgid "_Make a Bitmap Copy" msgstr "" -#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment. -#: ../src/verbs.cpp:1877 -msgid "tutorial-calligraphy.svg" +#: ../src/verbs.cpp:2377 +msgid "Export selection to a bitmap and insert it into document" msgstr "" -#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment. -#: ../src/verbs.cpp:1881 -msgid "tutorial-interpolate.svg" +#: ../src/verbs.cpp:2378 +#, fuzzy +msgid "_Combine" +msgstr "Комбинирај" + +#: ../src/verbs.cpp:2379 +msgid "Combine several paths into one" msgstr "" -#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment. -#: ../src/verbs.cpp:1885 -msgid "tutorial-elements.svg" +#. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the +#. Advanced tutorial for more info +#: ../src/verbs.cpp:2382 +msgid "Break _Apart" msgstr "" -#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment. -#: ../src/verbs.cpp:1889 -msgid "tutorial-tips.svg" +#: ../src/verbs.cpp:2383 +msgid "Break selected paths into subpaths" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2165 ../src/verbs.cpp:2696 +#: ../src/verbs.cpp:2384 #, fuzzy -msgid "Unlock all objects in the current layer" -msgstr "Документ" +msgid "Rows and Columns..." +msgstr "Датотека" -#: ../src/verbs.cpp:2169 ../src/verbs.cpp:2698 +#: ../src/verbs.cpp:2385 #, fuzzy -msgid "Unlock all objects in all layers" +msgid "Arrange selected objects in a table" msgstr "Избор" -#: ../src/verbs.cpp:2173 ../src/verbs.cpp:2700 -#, fuzzy -msgid "Unhide all objects in the current layer" -msgstr "Документ" - -#: ../src/verbs.cpp:2177 ../src/verbs.cpp:2702 +#. Layer +#: ../src/verbs.cpp:2387 #, fuzzy -msgid "Unhide all objects in all layers" -msgstr "Избор" - -#: ../src/verbs.cpp:2192 -msgid "Does nothing" -msgstr "" +msgid "_Add Layer..." +msgstr "Долни" -#: ../src/verbs.cpp:2195 +#: ../src/verbs.cpp:2388 #, fuzzy -msgid "Create new document from the default template" +msgid "Create a new layer" msgstr "Зачувај документ" -#: ../src/verbs.cpp:2197 +#: ../src/verbs.cpp:2389 #, fuzzy -msgid "_Open..." -msgstr "Отвори..." +msgid "Re_name Layer..." +msgstr "Избриши" -#: ../src/verbs.cpp:2198 +#: ../src/verbs.cpp:2390 #, fuzzy -msgid "Open an existing document" -msgstr "Зачувај документ" +msgid "Rename the current layer" +msgstr "Документ" -#: ../src/verbs.cpp:2199 -msgid "Re_vert" +#: ../src/verbs.cpp:2391 +msgid "Switch to Layer Abov_e" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2200 -msgid "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)" +#: ../src/verbs.cpp:2392 +msgid "Switch to the layer above the current" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2201 -#, fuzzy -msgid "_Save" -msgstr "Зачувај" +#: ../src/verbs.cpp:2393 +msgid "Switch to Layer Belo_w" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2201 -#, fuzzy -msgid "Save document" -msgstr "Зачувај документ" +#: ../src/verbs.cpp:2394 +msgid "Switch to the layer below the current" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2203 +#: ../src/verbs.cpp:2395 #, fuzzy -msgid "Save _As..." -msgstr "Зачувај како..." +msgid "Move Selection to Layer Abo_ve" +msgstr "Документ" -#: ../src/verbs.cpp:2204 -#, fuzzy -msgid "Save document under a new name" -msgstr "Зачувај документ" +#: ../src/verbs.cpp:2396 +msgid "Move selection to the layer above the current" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2205 +#: ../src/verbs.cpp:2397 #, fuzzy -msgid "Save a Cop_y..." -msgstr "Зачувај како..." +msgid "Move Selection to Layer Bel_ow" +msgstr "Документ" -#: ../src/verbs.cpp:2206 -#, fuzzy -msgid "Save a copy of the document under a new name" -msgstr "Зачувај документ" +#: ../src/verbs.cpp:2398 +msgid "Move selection to the layer below the current" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2207 -#, fuzzy -msgid "_Print..." -msgstr "Печати..." +#: ../src/verbs.cpp:2399 +msgid "Layer to _Top" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2207 -msgid "Print document" +#: ../src/verbs.cpp:2400 +msgid "Raise the current layer to the top" msgstr "" -#. TRANSLATORS: "Vacuum Defs" means "Clean up defs" (so as to remove unused definitions) -#: ../src/verbs.cpp:2210 -msgid "Vac_uum Defs" +#: ../src/verbs.cpp:2401 +msgid "Layer to _Bottom" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2210 -msgid "" -"Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the <" -"defs> of the document" +#: ../src/verbs.cpp:2402 +msgid "Lower the current layer to the bottom" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2212 +#: ../src/verbs.cpp:2403 #, fuzzy -msgid "Print Previe_w" -msgstr "Печати на екран" +msgid "_Raise Layer" +msgstr "Крени" -#: ../src/verbs.cpp:2213 -msgid "Preview document printout" +#: ../src/verbs.cpp:2404 +msgid "Raise the current layer" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2214 +#: ../src/verbs.cpp:2405 #, fuzzy -msgid "_Import..." -msgstr "Увези" +msgid "_Lower Layer" +msgstr "Долни" -#: ../src/verbs.cpp:2215 -msgid "Import a bitmap or SVG image into this document" +#: ../src/verbs.cpp:2406 +msgid "Lower the current layer" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2216 -msgid "_Export Bitmap..." -msgstr "" +#: ../src/verbs.cpp:2407 +#, fuzzy +msgid "Duplicate Current Layer" +msgstr "Документ" -#: ../src/verbs.cpp:2217 -msgid "Export this document or a selection as a bitmap image" +#: ../src/verbs.cpp:2408 +#, fuzzy +msgid "Duplicate an existing layer" +msgstr "Дуплицирај" + +#: ../src/verbs.cpp:2409 +#, fuzzy +msgid "_Delete Current Layer" +msgstr "Документ" + +#: ../src/verbs.cpp:2410 +msgid "Delete the current layer" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2218 -msgid "Import a document from Open Clip Art Library" +#: ../src/verbs.cpp:2411 +msgid "_Show/hide other layers" msgstr "" -#. new FileVerb(SP_VERB_FILE_EXPORT_TO_OCAL, "FileExportToOCAL", N_("Export To Open Clip Art Library"), N_("Export this document to Open Clip Art Library"), INKSCAPE_ICON_DOCUMENT_EXPORT_OCAL), -#: ../src/verbs.cpp:2220 +#: ../src/verbs.cpp:2412 #, fuzzy -msgid "N_ext Window" -msgstr "Преглед" +msgid "Solo the current layer" +msgstr "Документ" -#: ../src/verbs.cpp:2221 -msgid "Switch to the next document window" -msgstr "" +#. Object +#: ../src/verbs.cpp:2415 +#, fuzzy +msgid "Rotate _90° CW" +msgstr "Ротирај за 90 степени" -#: ../src/verbs.cpp:2222 +#. This is shared between tooltips and statusbar, so they +#. must use UTF-8, not HTML entities for special characters. +#: ../src/verbs.cpp:2418 #, fuzzy -msgid "P_revious Window" -msgstr "Преглед" +msgid "Rotate selection 90° clockwise" +msgstr "Ротирај за 90 степени" -#: ../src/verbs.cpp:2223 -msgid "Switch to the previous document window" -msgstr "" +#: ../src/verbs.cpp:2419 +#, fuzzy +msgid "Rotate 9_0° CCW" +msgstr "Ротирај за 90 степени" -#: ../src/verbs.cpp:2224 +#. This is shared between tooltips and statusbar, so they +#. must use UTF-8, not HTML entities for special characters. +#: ../src/verbs.cpp:2422 #, fuzzy -msgid "_Close" -msgstr "Затвори" +msgid "Rotate selection 90° counter-clockwise" +msgstr "Ротирај за 90 степени" -#: ../src/verbs.cpp:2225 +#: ../src/verbs.cpp:2423 +msgid "Remove _Transformations" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2424 +msgid "Remove transformations from object" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2425 +msgid "_Object to Path" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2426 #, fuzzy -msgid "Close this document window" -msgstr "Зачувај документ" +msgid "Convert selected object to path" +msgstr "Избор" -#: ../src/verbs.cpp:2226 -msgid "_Quit" +#: ../src/verbs.cpp:2427 +msgid "_Flow into Frame" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2226 -msgid "Quit Inkscape" +#: ../src/verbs.cpp:2428 +msgid "" +"Put text into a frame (path or shape), creating a flowed text linked to the " +"frame object" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2229 -msgid "Undo last action" +#: ../src/verbs.cpp:2429 +#, fuzzy +msgid "_Unflow" +msgstr "Врати" + +#: ../src/verbs.cpp:2430 +msgid "Remove text from frame (creates a single-line text object)" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2431 +msgid "_Convert to Text" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2232 -msgid "Do again the last undone action" +#: ../src/verbs.cpp:2432 +msgid "Convert flowed text to regular text object (preserves appearance)" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2233 +#: ../src/verbs.cpp:2434 #, fuzzy -msgid "Cu_t" -msgstr "Исечи" +msgid "Flip _Horizontal" +msgstr "Преврти хоризонтално" -#: ../src/verbs.cpp:2234 -msgid "Cut selection to clipboard" -msgstr "" +#: ../src/verbs.cpp:2434 +#, fuzzy +msgid "Flip selected objects horizontally" +msgstr "Преврти хоризонтално" -#: ../src/verbs.cpp:2235 +#: ../src/verbs.cpp:2437 #, fuzzy -msgid "_Copy" -msgstr "Копирај" +msgid "Flip _Vertical" +msgstr "Преврти вертикално" -#: ../src/verbs.cpp:2236 -msgid "Copy selection to clipboard" +#: ../src/verbs.cpp:2437 +#, fuzzy +msgid "Flip selected objects vertically" +msgstr "Преврти вертикално" + +#: ../src/verbs.cpp:2440 +msgid "Apply mask to selection (using the topmost object as mask)" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2237 +#: ../src/verbs.cpp:2442 #, fuzzy -msgid "_Paste" -msgstr "Вметни" +msgid "Edit mask" +msgstr "Стил" -#: ../src/verbs.cpp:2238 -msgid "Paste objects from clipboard to mouse point, or paste text" -msgstr "" +#: ../src/verbs.cpp:2443 ../src/verbs.cpp:2449 +#, fuzzy +msgid "_Release" +msgstr "Филтри" -#: ../src/verbs.cpp:2239 -msgid "Paste _Style" -msgstr "" +#: ../src/verbs.cpp:2444 +#, fuzzy +msgid "Remove mask from selection" +msgstr "Избриши" -#: ../src/verbs.cpp:2240 -msgid "Apply the style of the copied object to selection" +#: ../src/verbs.cpp:2446 +msgid "" +"Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2242 -msgid "Scale selection to match the size of the copied object" +#: ../src/verbs.cpp:2448 +#, fuzzy +msgid "Edit clipping path" +msgstr "Вметни" + +#: ../src/verbs.cpp:2450 +msgid "Remove clipping path from selection" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2243 +#. Tools +#: ../src/verbs.cpp:2453 #, fuzzy -msgid "Paste _Width" -msgstr "Ширина:" +msgid "Select" +msgstr "Избор" -#: ../src/verbs.cpp:2244 -msgid "Scale selection horizontally to match the width of the copied object" +#: ../src/verbs.cpp:2454 +msgid "Select and transform objects" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2245 +#: ../src/verbs.cpp:2455 #, fuzzy -msgid "Paste _Height" -msgstr "Висина:" +msgid "Node Edit" +msgstr "Уреди" -#: ../src/verbs.cpp:2246 -msgid "Scale selection vertically to match the height of the copied object" +#: ../src/verbs.cpp:2456 +msgid "Edit paths by nodes" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2247 -msgid "Paste Size Separately" +#: ../src/verbs.cpp:2458 +msgid "Tweak objects by sculpting or painting" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2248 -msgid "Scale each selected object to match the size of the copied object" +#: ../src/verbs.cpp:2460 +msgid "Spray objects by sculpting or painting" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2249 -msgid "Paste Width Separately" +#: ../src/verbs.cpp:2462 +msgid "Create rectangles and squares" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2250 -msgid "" -"Scale each selected object horizontally to match the width of the copied " -"object" -msgstr "" +#: ../src/verbs.cpp:2464 +#, fuzzy +msgid "Create 3D boxes" +msgstr "Затвори" -#: ../src/verbs.cpp:2251 -msgid "Paste Height Separately" +#: ../src/verbs.cpp:2466 +msgid "Create circles, ellipses, and arcs" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2252 -msgid "" -"Scale each selected object vertically to match the height of the copied " -"object" +#: ../src/verbs.cpp:2468 +msgid "Create stars and polygons" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2253 -msgid "Paste _In Place" -msgstr "" +#: ../src/verbs.cpp:2470 +#, fuzzy +msgid "Create spirals" +msgstr "Спирала" -#: ../src/verbs.cpp:2254 -msgid "Paste objects from clipboard to the original location" +#: ../src/verbs.cpp:2472 +msgid "Draw freehand lines" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2255 -#, fuzzy -msgid "Paste Path _Effect" -msgstr "Вметни" +#: ../src/verbs.cpp:2474 +msgid "Draw Bezier curves and straight lines" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2256 +#: ../src/verbs.cpp:2476 #, fuzzy -msgid "Apply the path effect of the copied object to selection" -msgstr "Документ" +msgid "Draw calligraphic or brush strokes" +msgstr "Зачувај документ" -#: ../src/verbs.cpp:2257 -#, fuzzy -msgid "Remove Path _Effect" -msgstr "Датотека" +#: ../src/verbs.cpp:2478 +msgid "Create and edit text objects" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2258 +#: ../src/verbs.cpp:2480 #, fuzzy -msgid "Remove any path effects from selected objects" -msgstr "Избриши" +msgid "Create and edit gradients" +msgstr "Зачувај документ" -#: ../src/verbs.cpp:2259 +#: ../src/verbs.cpp:2482 #, fuzzy -msgid "Remove Filters" -msgstr "Датотека" +msgid "Zoom in or out" +msgstr "Зум" -#: ../src/verbs.cpp:2260 -#, fuzzy -msgid "Remove any filters from selected objects" -msgstr "Избриши" +#: ../src/verbs.cpp:2484 +msgid "Pick colors from image" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2261 +#: ../src/verbs.cpp:2486 #, fuzzy -msgid "_Delete" -msgstr "Избриши" +msgid "Create diagram connectors" +msgstr "Зачувај документ" -#: ../src/verbs.cpp:2262 -#, fuzzy -msgid "Delete selection" -msgstr "Избриши" +#: ../src/verbs.cpp:2488 +msgid "Fill bounded areas" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2263 +#: ../src/verbs.cpp:2489 #, fuzzy -msgid "Duplic_ate" -msgstr "Дуплицирај" +msgid "LPE Edit" +msgstr "Уреди" -#: ../src/verbs.cpp:2264 +#: ../src/verbs.cpp:2490 #, fuzzy -msgid "Duplicate selected objects" -msgstr "Избор" +msgid "Edit Path Effect parameters" +msgstr "Вметни" -#: ../src/verbs.cpp:2265 +#: ../src/verbs.cpp:2492 #, fuzzy -msgid "Create Clo_ne" -msgstr "Зачувај документ" +msgid "Erase existing paths" +msgstr "Филтри" -#: ../src/verbs.cpp:2266 -msgid "Create a clone (a copy linked to the original) of selected object" +#: ../src/verbs.cpp:2494 +msgid "Do geometric constructions" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2267 -msgid "Unlin_k Clone" +#. Tool prefs +#: ../src/verbs.cpp:2496 +msgid "Selector Preferences" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2268 -msgid "" -"Cut the selected clones' links to the originals, turning them into " -"standalone objects" -msgstr "" +#: ../src/verbs.cpp:2497 +#, fuzzy +msgid "Open Preferences for the Selector tool" +msgstr "Правоаголник" -#: ../src/verbs.cpp:2269 -msgid "Relink to Copied" +#: ../src/verbs.cpp:2498 +msgid "Node Tool Preferences" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2270 -msgid "Relink the selected clones to the object currently on the clipboard" -msgstr "" +#: ../src/verbs.cpp:2499 +#, fuzzy +msgid "Open Preferences for the Node tool" +msgstr "Правоаголник" -#: ../src/verbs.cpp:2271 +#: ../src/verbs.cpp:2500 #, fuzzy -msgid "Select _Original" -msgstr "Избор" +msgid "Tweak Tool Preferences" +msgstr "Правоаголник" -#: ../src/verbs.cpp:2272 -msgid "Select the object to which the selected clone is linked" -msgstr "" +#: ../src/verbs.cpp:2501 +#, fuzzy +msgid "Open Preferences for the Tweak tool" +msgstr "Правоаголник" + +#: ../src/verbs.cpp:2502 +#, fuzzy +msgid "Spray Tool Preferences" +msgstr "Правоаголник" + +#: ../src/verbs.cpp:2503 +#, fuzzy +msgid "Open Preferences for the Spray tool" +msgstr "Правоаголник" + +#: ../src/verbs.cpp:2504 +#, fuzzy +msgid "Rectangle Preferences" +msgstr "Правоаголник" -#: ../src/verbs.cpp:2273 +#: ../src/verbs.cpp:2505 #, fuzzy -msgid "Objects to _Marker" +msgid "Open Preferences for the Rectangle tool" msgstr "Правоаголник" -#: ../src/verbs.cpp:2274 +#: ../src/verbs.cpp:2506 #, fuzzy -msgid "Convert selection to a line marker" -msgstr "Документ" +msgid "3D Box Preferences" +msgstr "Правоаголник" -#: ../src/verbs.cpp:2275 +#: ../src/verbs.cpp:2507 #, fuzzy -msgid "Objects to Gu_ides" +msgid "Open Preferences for the 3D Box tool" msgstr "Правоаголник" -#: ../src/verbs.cpp:2276 -msgid "" -"Convert selected objects to a collection of guidelines aligned with their " -"edges" -msgstr "" - -#: ../src/verbs.cpp:2277 -msgid "Objects to Patter_n" -msgstr "" - -#: ../src/verbs.cpp:2278 -msgid "Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill" +#: ../src/verbs.cpp:2508 +msgid "Ellipse Preferences" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2279 +#: ../src/verbs.cpp:2509 #, fuzzy -msgid "Pattern to _Objects" -msgstr "Вметни" +msgid "Open Preferences for the Ellipse tool" +msgstr "Правоаголник" -#: ../src/verbs.cpp:2280 -msgid "Extract objects from a tiled pattern fill" +#: ../src/verbs.cpp:2510 +msgid "Star Preferences" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2281 +#: ../src/verbs.cpp:2511 #, fuzzy -msgid "Clea_r All" -msgstr "Исчисти ги сите" +msgid "Open Preferences for the Star tool" +msgstr "Правоаголник" -#: ../src/verbs.cpp:2282 -msgid "Delete all objects from document" +#: ../src/verbs.cpp:2512 +msgid "Spiral Preferences" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2283 +#: ../src/verbs.cpp:2513 #, fuzzy -msgid "Select Al_l" -msgstr "Избери ги сите" +msgid "Open Preferences for the Spiral tool" +msgstr "Правоаголник" -#: ../src/verbs.cpp:2284 -msgid "Select all objects or all nodes" +#: ../src/verbs.cpp:2514 +msgid "Pencil Preferences" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2285 +#: ../src/verbs.cpp:2515 #, fuzzy -msgid "Select All in All La_yers" -msgstr "Избор" +msgid "Open Preferences for the Pencil tool" +msgstr "Правоаголник" -#: ../src/verbs.cpp:2286 -msgid "Select all objects in all visible and unlocked layers" +#: ../src/verbs.cpp:2516 +msgid "Pen Preferences" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2287 +#: ../src/verbs.cpp:2517 #, fuzzy -msgid "In_vert Selection" -msgstr "Избор" - -#: ../src/verbs.cpp:2288 -msgid "Invert selection (unselect what is selected and select everything else)" -msgstr "" - -#: ../src/verbs.cpp:2289 -msgid "Invert in All Layers" -msgstr "" +msgid "Open Preferences for the Pen tool" +msgstr "Правоаголник" -#: ../src/verbs.cpp:2290 -msgid "Invert selection in all visible and unlocked layers" +#: ../src/verbs.cpp:2518 +msgid "Calligraphic Preferences" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2291 +#: ../src/verbs.cpp:2519 #, fuzzy -msgid "Select Next" -msgstr "Избор" +msgid "Open Preferences for the Calligraphy tool" +msgstr "Правоаголник" -#: ../src/verbs.cpp:2292 -msgid "Select next object or node" +#: ../src/verbs.cpp:2520 +msgid "Text Preferences" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2293 +#: ../src/verbs.cpp:2521 #, fuzzy -msgid "Select Previous" -msgstr "Избор" +msgid "Open Preferences for the Text tool" +msgstr "Правоаголник" -#: ../src/verbs.cpp:2294 -msgid "Select previous object or node" -msgstr "" +#: ../src/verbs.cpp:2522 +#, fuzzy +msgid "Gradient Preferences" +msgstr "Правоаголник" -#: ../src/verbs.cpp:2295 +#: ../src/verbs.cpp:2523 #, fuzzy -msgid "D_eselect" -msgstr "Избор" +msgid "Open Preferences for the Gradient tool" +msgstr "Правоаголник" -#: ../src/verbs.cpp:2296 -msgid "Deselect any selected objects or nodes" +#: ../src/verbs.cpp:2524 +msgid "Zoom Preferences" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2297 -msgid "_Guides Around Page" -msgstr "" +#: ../src/verbs.cpp:2525 +#, fuzzy +msgid "Open Preferences for the Zoom tool" +msgstr "Правоаголник" -#: ../src/verbs.cpp:2298 -msgid "Create four guides aligned with the page borders" +#: ../src/verbs.cpp:2526 +msgid "Dropper Preferences" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2299 +#: ../src/verbs.cpp:2527 #, fuzzy -msgid "Next Path Effect Parameter" -msgstr "Вметни" - -#: ../src/verbs.cpp:2300 -msgid "Show next Path Effect parameter for editing" -msgstr "" +msgid "Open Preferences for the Dropper tool" +msgstr "Правоаголник" -#. Selection -#: ../src/verbs.cpp:2303 -msgid "Raise to _Top" -msgstr "" +#: ../src/verbs.cpp:2528 +#, fuzzy +msgid "Connector Preferences" +msgstr "Правоаголник" -#: ../src/verbs.cpp:2304 -msgid "Raise selection to top" -msgstr "" +#: ../src/verbs.cpp:2529 +#, fuzzy +msgid "Open Preferences for the Connector tool" +msgstr "Правоаголник" -#: ../src/verbs.cpp:2305 -msgid "Lower to _Bottom" -msgstr "" +#: ../src/verbs.cpp:2530 +#, fuzzy +msgid "Paint Bucket Preferences" +msgstr "Правоаголник" -#: ../src/verbs.cpp:2306 -msgid "Lower selection to bottom" -msgstr "" +#: ../src/verbs.cpp:2531 +#, fuzzy +msgid "Open Preferences for the Paint Bucket tool" +msgstr "Правоаголник" -#: ../src/verbs.cpp:2307 +#: ../src/verbs.cpp:2532 #, fuzzy -msgid "_Raise" -msgstr "Крени" +msgid "Eraser Preferences" +msgstr "Правоаголник" -#: ../src/verbs.cpp:2308 -msgid "Raise selection one step" -msgstr "" +#: ../src/verbs.cpp:2533 +#, fuzzy +msgid "Open Preferences for the Eraser tool" +msgstr "Правоаголник" -#: ../src/verbs.cpp:2309 +#: ../src/verbs.cpp:2534 #, fuzzy -msgid "_Lower" -msgstr "Долни" +msgid "LPE Tool Preferences" +msgstr "Правоаголник" -#: ../src/verbs.cpp:2310 -msgid "Lower selection one step" -msgstr "" +#: ../src/verbs.cpp:2535 +#, fuzzy +msgid "Open Preferences for the LPETool tool" +msgstr "Правоаголник" -#: ../src/verbs.cpp:2311 +#. Zoom/View +#: ../src/verbs.cpp:2538 #, fuzzy -msgid "_Group" -msgstr "Група" +msgid "Zoom In" +msgstr "Зум" -#: ../src/verbs.cpp:2312 -msgid "Group selected objects" -msgstr "" +#: ../src/verbs.cpp:2538 +#, fuzzy +msgid "Zoom in" +msgstr "Зум" -#: ../src/verbs.cpp:2314 -msgid "Ungroup selected groups" -msgstr "" +#: ../src/verbs.cpp:2539 +#, fuzzy +msgid "Zoom Out" +msgstr "Зум" -#: ../src/verbs.cpp:2316 -msgid "_Put on Path" -msgstr "" +#: ../src/verbs.cpp:2539 +#, fuzzy +msgid "Zoom out" +msgstr "Зум" -#: ../src/verbs.cpp:2318 -msgid "_Remove from Path" -msgstr "" +#: ../src/verbs.cpp:2540 +#, fuzzy +msgid "_Rulers" +msgstr "Филтри" -#: ../src/verbs.cpp:2320 -msgid "Remove Manual _Kerns" +#: ../src/verbs.cpp:2540 +msgid "Show or hide the canvas rulers" msgstr "" -#. TRANSLATORS: "glyph": An image used in the visual representation of characters; -#. roughly speaking, how a character looks. A font is a set of glyphs. -#: ../src/verbs.cpp:2323 -msgid "Remove all manual kerns and glyph rotations from a text object" +#: ../src/verbs.cpp:2541 +msgid "Scroll_bars" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2325 -#, fuzzy -msgid "_Union" -msgstr "Непознато" - -#: ../src/verbs.cpp:2326 -#, fuzzy -msgid "Create union of selected paths" -msgstr "Избор" - -#: ../src/verbs.cpp:2327 -#, fuzzy -msgid "_Intersection" -msgstr "Избор" +#: ../src/verbs.cpp:2541 +msgid "Show or hide the canvas scrollbars" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2328 +#: ../src/verbs.cpp:2542 #, fuzzy -msgid "Create intersection of selected paths" -msgstr "Избор" +msgid "_Grid" +msgstr "Решетка" -#: ../src/verbs.cpp:2329 -msgid "_Difference" +#: ../src/verbs.cpp:2542 +msgid "Show or hide the grid" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2330 -msgid "Create difference of selected paths (bottom minus top)" +#: ../src/verbs.cpp:2543 +#, fuzzy +msgid "G_uides" +msgstr "Водичи" + +#: ../src/verbs.cpp:2543 +msgid "Show or hide guides (drag from a ruler to create a guide)" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2331 -#, fuzzy -msgid "E_xclusion" -msgstr "Наставка" +#: ../src/verbs.cpp:2544 +msgid "Toggle snapping on or off" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2332 -msgid "" -"Create exclusive OR of selected paths (those parts that belong to only one " -"path)" +#: ../src/verbs.cpp:2545 +msgid "Nex_t Zoom" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2333 -msgid "Di_vision" +#: ../src/verbs.cpp:2545 +msgid "Next zoom (from the history of zooms)" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2334 -msgid "Cut the bottom path into pieces" +#: ../src/verbs.cpp:2547 +msgid "Pre_vious Zoom" msgstr "" -#. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the -#. Advanced tutorial for more info -#: ../src/verbs.cpp:2337 -msgid "Cut _Path" +#: ../src/verbs.cpp:2547 +msgid "Previous zoom (from the history of zooms)" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2338 -msgid "Cut the bottom path's stroke into pieces, removing fill" +#: ../src/verbs.cpp:2549 +#, fuzzy +msgid "Zoom 1:_1" +msgstr "Зум" + +#: ../src/verbs.cpp:2549 +msgid "Zoom to 1:1" msgstr "" -#. TRANSLATORS: "outset": expand a shape by offsetting the object's path, -#. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point. -#. See also the Advanced Tutorial for explanation. -#: ../src/verbs.cpp:2342 +#: ../src/verbs.cpp:2551 #, fuzzy -msgid "Outs_et" -msgstr "Надвор" +msgid "Zoom 1:_2" +msgstr "Зум" -#: ../src/verbs.cpp:2343 +#: ../src/verbs.cpp:2551 +msgid "Zoom to 1:2" +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2553 #, fuzzy -msgid "Outset selected paths" -msgstr "Избор" +msgid "_Zoom 2:1" +msgstr "Зум" -#: ../src/verbs.cpp:2345 -msgid "O_utset Path by 1 px" +#: ../src/verbs.cpp:2553 +msgid "Zoom to 2:1" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2346 -msgid "Outset selected paths by 1 px" +#: ../src/verbs.cpp:2556 +msgid "_Fullscreen" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2348 -msgid "O_utset Path by 10 px" +#: ../src/verbs.cpp:2556 +msgid "Stretch this document window to full screen" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2349 -msgid "Outset selected paths by 10 px" +#: ../src/verbs.cpp:2559 +msgid "Toggle _Focus Mode" msgstr "" -#. TRANSLATORS: "inset": contract a shape by offsetting the object's path, -#. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point. -#. See also the Advanced Tutorial for explanation. -#: ../src/verbs.cpp:2353 -msgid "I_nset" +#: ../src/verbs.cpp:2559 +msgid "Remove excess toolbars to focus on drawing" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2354 +#: ../src/verbs.cpp:2561 #, fuzzy -msgid "Inset selected paths" -msgstr "Избор" +msgid "Duplic_ate Window" +msgstr "Дуплицирај" -#: ../src/verbs.cpp:2356 -msgid "I_nset Path by 1 px" +#: ../src/verbs.cpp:2561 +msgid "Open a new window with the same document" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2357 +#: ../src/verbs.cpp:2563 #, fuzzy -msgid "Inset selected paths by 1 px" -msgstr "Избор" - -#: ../src/verbs.cpp:2359 -msgid "I_nset Path by 10 px" -msgstr "" +msgid "_New View Preview" +msgstr "Печати на екран" -#: ../src/verbs.cpp:2360 +#: ../src/verbs.cpp:2564 #, fuzzy -msgid "Inset selected paths by 10 px" -msgstr "Избор" +msgid "New View Preview" +msgstr "Печати на екран" -#: ../src/verbs.cpp:2362 -msgid "D_ynamic Offset" +#. "view_new_preview" +#: ../src/verbs.cpp:2566 +msgid "_Normal" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2362 -msgid "Create a dynamic offset object" +#: ../src/verbs.cpp:2567 +msgid "Switch to normal display mode" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2364 -msgid "_Linked Offset" +#: ../src/verbs.cpp:2568 +#, fuzzy +msgid "No _Filters" +msgstr "Големина на фонт:" + +#: ../src/verbs.cpp:2569 +msgid "Switch to normal display without filters" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2365 -msgid "Create a dynamic offset object linked to the original path" +#: ../src/verbs.cpp:2570 +#, fuzzy +msgid "_Outline" +msgstr "Затвори" + +#: ../src/verbs.cpp:2571 +msgid "Switch to outline (wireframe) display mode" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2367 -msgid "_Stroke to Path" +#: ../src/verbs.cpp:2572 +#, fuzzy +msgid "_Print Colors Preview" +msgstr "Печати на екран" + +#: ../src/verbs.cpp:2573 +msgid "Switch to print colors preview mode" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2368 +#: ../src/verbs.cpp:2574 #, fuzzy -msgid "Convert selected object's stroke to paths" -msgstr "Избор" +msgid "_Toggle" +msgstr "Агол" -#: ../src/verbs.cpp:2369 -msgid "Si_mplify" +#: ../src/verbs.cpp:2575 +msgid "Toggle between normal and outline display modes" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2370 -msgid "Simplify selected paths (remove extra nodes)" +#: ../src/verbs.cpp:2577 +msgid "Color-managed view" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2371 +#: ../src/verbs.cpp:2578 #, fuzzy -msgid "_Reverse" -msgstr "Филтри" +msgid "Toggle color-managed display for this document window" +msgstr "Зачувај документ" -#: ../src/verbs.cpp:2372 -msgid "Reverse the direction of selected paths (useful for flipping markers)" -msgstr "" +#: ../src/verbs.cpp:2580 +#, fuzzy +msgid "Ico_n Preview..." +msgstr "Печати на екран" -#. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize) -#: ../src/verbs.cpp:2374 -msgid "_Trace Bitmap..." +#: ../src/verbs.cpp:2581 +msgid "Open a window to preview objects at different icon resolutions" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2375 -msgid "Create one or more paths from a bitmap by tracing it" +#: ../src/verbs.cpp:2583 +msgid "Zoom to fit page in window" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2376 -msgid "_Make a Bitmap Copy" +#: ../src/verbs.cpp:2584 +msgid "Page _Width" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2377 -msgid "Export selection to a bitmap and insert it into document" +#: ../src/verbs.cpp:2585 +msgid "Zoom to fit page width in window" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2378 -#, fuzzy -msgid "_Combine" -msgstr "Комбинирај" - -#: ../src/verbs.cpp:2379 -msgid "Combine several paths into one" +#: ../src/verbs.cpp:2587 +msgid "Zoom to fit drawing in window" msgstr "" -#. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the -#. Advanced tutorial for more info -#: ../src/verbs.cpp:2382 -msgid "Break _Apart" +#: ../src/verbs.cpp:2589 +msgid "Zoom to fit selection in window" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2383 -msgid "Break selected paths into subpaths" +#. Dialogs +#: ../src/verbs.cpp:2592 +msgid "In_kscape Preferences..." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2384 -#, fuzzy -msgid "Rows and Columns..." -msgstr "Датотека" - -#: ../src/verbs.cpp:2385 -#, fuzzy -msgid "Arrange selected objects in a table" -msgstr "Избор" - -#. Layer -#: ../src/verbs.cpp:2387 +#: ../src/verbs.cpp:2593 #, fuzzy -msgid "_Add Layer..." -msgstr "Долни" +msgid "Edit global Inkscape preferences" +msgstr "Правоаголник" -#: ../src/verbs.cpp:2388 +#: ../src/verbs.cpp:2594 #, fuzzy -msgid "Create a new layer" -msgstr "Зачувај документ" +msgid "_Document Properties..." +msgstr "Документ" -#: ../src/verbs.cpp:2389 -#, fuzzy -msgid "Re_name Layer..." -msgstr "Избриши" +#: ../src/verbs.cpp:2595 +msgid "Edit properties of this document (to be saved with the document)" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2390 +#: ../src/verbs.cpp:2596 #, fuzzy -msgid "Rename the current layer" +msgid "Document _Metadata..." msgstr "Документ" -#: ../src/verbs.cpp:2391 -msgid "Switch to Layer Abov_e" +#: ../src/verbs.cpp:2597 +msgid "Edit document metadata (to be saved with the document)" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2392 -msgid "Switch to the layer above the current" +#: ../src/verbs.cpp:2598 +msgid "_Fill and Stroke..." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2393 -msgid "Switch to Layer Belo_w" +#: ../src/verbs.cpp:2599 +msgid "" +"Edit objects' colors, gradients, stroke width, arrowheads, dash patterns..." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2394 -msgid "Switch to the layer below the current" +#: ../src/verbs.cpp:2600 +msgid "Glyphs..." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2395 -#, fuzzy -msgid "Move Selection to Layer Abo_ve" -msgstr "Документ" - -#: ../src/verbs.cpp:2396 -msgid "Move selection to the layer above the current" +#: ../src/verbs.cpp:2601 +msgid "Select characters from a glyphs palette" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2397 +#. TRANSLATORS: "Swatches" means: color samples +#: ../src/verbs.cpp:2603 #, fuzzy -msgid "Move Selection to Layer Bel_ow" -msgstr "Документ" - -#: ../src/verbs.cpp:2398 -msgid "Move selection to the layer below the current" -msgstr "" +msgid "S_watches..." +msgstr "Зачувај како..." -#: ../src/verbs.cpp:2399 -msgid "Layer to _Top" +#: ../src/verbs.cpp:2604 +msgid "Select colors from a swatches palette" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2400 -msgid "Raise the current layer to the top" +#: ../src/verbs.cpp:2605 +msgid "Transfor_m..." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2401 -msgid "Layer to _Bottom" +#: ../src/verbs.cpp:2606 +msgid "Precisely control objects' transformations" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2402 -msgid "Lower the current layer to the bottom" +#: ../src/verbs.cpp:2607 +msgid "_Align and Distribute..." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2403 +#: ../src/verbs.cpp:2608 #, fuzzy -msgid "_Raise Layer" -msgstr "Крени" +msgid "Align and distribute objects" +msgstr "Дистрибуција" -#: ../src/verbs.cpp:2404 -msgid "Raise the current layer" +#: ../src/verbs.cpp:2609 +msgid "_Spray options..." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2405 +#: ../src/verbs.cpp:2610 #, fuzzy -msgid "_Lower Layer" -msgstr "Долни" +msgid "Some options for the spray" +msgstr "Правоаголник" -#: ../src/verbs.cpp:2406 -msgid "Lower the current layer" +#: ../src/verbs.cpp:2611 +msgid "Undo _History..." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2407 -#, fuzzy -msgid "Duplicate Current Layer" -msgstr "Документ" +#: ../src/verbs.cpp:2612 +msgid "Undo History" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2408 -#, fuzzy -msgid "Duplicate an existing layer" -msgstr "Дуплицирај" +#: ../src/verbs.cpp:2613 +msgid "_Text and Font..." +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2409 -#, fuzzy -msgid "_Delete Current Layer" -msgstr "Документ" +#: ../src/verbs.cpp:2614 +msgid "View and select font family, font size and other text properties" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2410 -msgid "Delete the current layer" +#: ../src/verbs.cpp:2615 +msgid "_XML Editor..." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2411 -msgid "_Show/hide other layers" +#: ../src/verbs.cpp:2616 +msgid "View and edit the XML tree of the document" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2412 +#: ../src/verbs.cpp:2617 #, fuzzy -msgid "Solo the current layer" -msgstr "Документ" +msgid "_Find..." +msgstr "Печати..." -#. Object -#: ../src/verbs.cpp:2415 +#: ../src/verbs.cpp:2618 #, fuzzy -msgid "Rotate _90° CW" -msgstr "Ротирај за 90 степени" +msgid "Find objects in document" +msgstr "Зачувај документ" -#. This is shared between tooltips and statusbar, so they -#. must use UTF-8, not HTML entities for special characters. -#: ../src/verbs.cpp:2418 -#, fuzzy -msgid "Rotate selection 90° clockwise" -msgstr "Ротирај за 90 степени" +#: ../src/verbs.cpp:2619 +msgid "Find and _Replace Text..." +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2419 +#: ../src/verbs.cpp:2620 #, fuzzy -msgid "Rotate 9_0° CCW" -msgstr "Ротирај за 90 степени" +msgid "Find and replace text in document" +msgstr "Зачувај документ" -#. This is shared between tooltips and statusbar, so they -#. must use UTF-8, not HTML entities for special characters. -#: ../src/verbs.cpp:2422 +#: ../src/verbs.cpp:2621 +msgid "Check Spellin_g..." +msgstr "" + +#: ../src/verbs.cpp:2622 #, fuzzy -msgid "Rotate selection 90° counter-clockwise" -msgstr "Ротирај за 90 степени" +msgid "Check spelling of text in document" +msgstr "Зачувај документ" -#: ../src/verbs.cpp:2423 -msgid "Remove _Transformations" +#: ../src/verbs.cpp:2623 +msgid "_Messages..." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2424 -msgid "Remove transformations from object" +#: ../src/verbs.cpp:2624 +msgid "View debug messages" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2425 -msgid "_Object to Path" +#: ../src/verbs.cpp:2625 +#, fuzzy +msgid "S_cripts..." +msgstr "Печати..." + +#: ../src/verbs.cpp:2626 +msgid "Run scripts" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2426 -#, fuzzy -msgid "Convert selected object to path" -msgstr "Избор" +#: ../src/verbs.cpp:2627 +msgid "Show/Hide D_ialogs" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2427 -msgid "_Flow into Frame" +#: ../src/verbs.cpp:2628 +msgid "Show or hide all open dialogs" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2428 +#: ../src/verbs.cpp:2629 +#, fuzzy +msgid "Create Tiled Clones..." +msgstr "Затвори" + +#: ../src/verbs.cpp:2630 msgid "" -"Put text into a frame (path or shape), creating a flowed text linked to the " -"frame object" +"Create multiple clones of selected object, arranging them into a pattern or " +"scattering" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2429 -#, fuzzy -msgid "_Unflow" -msgstr "Врати" +#: ../src/verbs.cpp:2631 +msgid "_Object Properties..." +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2430 -msgid "Remove text from frame (creates a single-line text object)" +#: ../src/verbs.cpp:2632 +msgid "Edit the ID, locked and visible status, and other object properties" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2431 -msgid "_Convert to Text" +#. #ifdef WITH_INKBOARD +#. new DialogVerb(SP_VERB_XMPP_CLIENT, "DialogXmppClient", +#. N_("_Instant Messaging..."), N_("Jabber Instant Messaging Client"), NULL), +#. #endif +#: ../src/verbs.cpp:2637 +msgid "_Input Devices..." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2432 -msgid "Convert flowed text to regular text object (preserves appearance)" +#: ../src/verbs.cpp:2638 +msgid "Configure extended input devices, such as a graphics tablet" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2434 +#: ../src/verbs.cpp:2639 #, fuzzy -msgid "Flip _Horizontal" -msgstr "Преврти хоризонтално" +msgid "_Extensions..." +msgstr "Избриши" -#: ../src/verbs.cpp:2434 -#, fuzzy -msgid "Flip selected objects horizontally" -msgstr "Преврти хоризонтално" +#: ../src/verbs.cpp:2640 +msgid "Query information about extensions" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2437 +#: ../src/verbs.cpp:2641 #, fuzzy -msgid "Flip _Vertical" -msgstr "Преврти вертикално" +msgid "Layer_s..." +msgstr "Долни" -#: ../src/verbs.cpp:2437 +#: ../src/verbs.cpp:2642 #, fuzzy -msgid "Flip selected objects vertically" -msgstr "Преврти вертикално" - -#: ../src/verbs.cpp:2440 -msgid "Apply mask to selection (using the topmost object as mask)" -msgstr "" +msgid "View Layers" +msgstr "Крени" -#: ../src/verbs.cpp:2442 +#: ../src/verbs.cpp:2643 #, fuzzy -msgid "Edit mask" -msgstr "Стил" +msgid "Path Effect Editor..." +msgstr "Објект" -#: ../src/verbs.cpp:2443 ../src/verbs.cpp:2449 +#: ../src/verbs.cpp:2644 #, fuzzy -msgid "_Release" -msgstr "Филтри" +msgid "Manage, edit, and apply path effects" +msgstr "Зачувај документ" -#: ../src/verbs.cpp:2444 +#: ../src/verbs.cpp:2645 #, fuzzy -msgid "Remove mask from selection" -msgstr "Избриши" +msgid "Filter Editor..." +msgstr "Уреди" -#: ../src/verbs.cpp:2446 -msgid "" -"Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)" +#: ../src/verbs.cpp:2646 +msgid "Manage, edit, and apply SVG filters" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2448 -#, fuzzy -msgid "Edit clipping path" -msgstr "Вметни" +#: ../src/verbs.cpp:2647 +msgid "SVG Font Editor..." +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2450 -msgid "Remove clipping path from selection" +#: ../src/verbs.cpp:2648 +msgid "Edit SVG fonts" msgstr "" -#. Tools -#: ../src/verbs.cpp:2453 +#: ../src/verbs.cpp:2649 #, fuzzy -msgid "Select" -msgstr "Избор" +msgid "Print Colors..." +msgstr "Печати..." -#: ../src/verbs.cpp:2454 -msgid "Select and transform objects" +#: ../src/verbs.cpp:2650 +msgid "" +"Select which color separations to render in Print Colors Preview rendermode" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2455 +#. Help +#: ../src/verbs.cpp:2653 #, fuzzy -msgid "Node Edit" -msgstr "Уреди" +msgid "About E_xtensions" +msgstr "Избриши" -#: ../src/verbs.cpp:2456 -msgid "Edit paths by nodes" +#: ../src/verbs.cpp:2654 +msgid "Information on Inkscape extensions" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2458 -msgid "Tweak objects by sculpting or painting" +#: ../src/verbs.cpp:2655 +msgid "About _Memory" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2460 -msgid "Spray objects by sculpting or painting" +#: ../src/verbs.cpp:2656 +msgid "Memory usage information" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2462 -msgid "Create rectangles and squares" +#: ../src/verbs.cpp:2657 +msgid "_About Inkscape" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2464 -#, fuzzy -msgid "Create 3D boxes" -msgstr "Затвори" - -#: ../src/verbs.cpp:2466 -msgid "Create circles, ellipses, and arcs" +#: ../src/verbs.cpp:2658 +msgid "Inkscape version, authors, license" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2468 -msgid "Create stars and polygons" +#. new HelpVerb(SP_VERB_SHOW_LICENSE, "ShowLicense", N_("_License"), +#. N_("Distribution terms"), /*"show_license"*/"inkscape_options"), +#. Tutorials +#: ../src/verbs.cpp:2663 +msgid "Inkscape: _Basic" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2470 -#, fuzzy -msgid "Create spirals" -msgstr "Спирала" - -#: ../src/verbs.cpp:2472 -msgid "Draw freehand lines" +#: ../src/verbs.cpp:2664 +msgid "Getting started with Inkscape" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2474 -msgid "Draw Bezier curves and straight lines" +#. "tutorial_basic" +#: ../src/verbs.cpp:2665 +msgid "Inkscape: _Shapes" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2476 -#, fuzzy -msgid "Draw calligraphic or brush strokes" -msgstr "Зачувај документ" +#: ../src/verbs.cpp:2666 +msgid "Using shape tools to create and edit shapes" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2478 -msgid "Create and edit text objects" +#: ../src/verbs.cpp:2667 +msgid "Inkscape: _Advanced" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2480 -#, fuzzy -msgid "Create and edit gradients" -msgstr "Зачувај документ" +#: ../src/verbs.cpp:2668 +msgid "Advanced Inkscape topics" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2482 +#. "tutorial_advanced" +#. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize) +#: ../src/verbs.cpp:2670 #, fuzzy -msgid "Zoom in or out" -msgstr "Зум" +msgid "Inkscape: T_racing" +msgstr "Печати на екран" -#: ../src/verbs.cpp:2484 -msgid "Pick colors from image" +#: ../src/verbs.cpp:2671 +msgid "Using bitmap tracing" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2486 +#. "tutorial_tracing" +#: ../src/verbs.cpp:2672 #, fuzzy -msgid "Create diagram connectors" -msgstr "Зачувај документ" +msgid "Inkscape: _Calligraphy" +msgstr "Печати на екран" -#: ../src/verbs.cpp:2488 -msgid "Fill bounded areas" +#: ../src/verbs.cpp:2673 +msgid "Using the Calligraphy pen tool" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2489 -#, fuzzy -msgid "LPE Edit" -msgstr "Уреди" - -#: ../src/verbs.cpp:2490 +#: ../src/verbs.cpp:2674 #, fuzzy -msgid "Edit Path Effect parameters" -msgstr "Вметни" +msgid "Inkscape: _Interpolate" +msgstr "Печати на екран" -#: ../src/verbs.cpp:2492 -#, fuzzy -msgid "Erase existing paths" -msgstr "Филтри" +#: ../src/verbs.cpp:2675 +msgid "Using the interpolate extension" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2494 -msgid "Do geometric constructions" +#. "tutorial_interpolate" +#: ../src/verbs.cpp:2676 +msgid "_Elements of Design" msgstr "" -#. Tool prefs -#: ../src/verbs.cpp:2496 -msgid "Selector Preferences" +#: ../src/verbs.cpp:2677 +msgid "Principles of design in the tutorial form" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2497 -#, fuzzy -msgid "Open Preferences for the Selector tool" -msgstr "Правоаголник" +#. "tutorial_design" +#: ../src/verbs.cpp:2678 +msgid "_Tips and Tricks" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2498 -msgid "Node Tool Preferences" +#: ../src/verbs.cpp:2679 +msgid "Miscellaneous tips and tricks" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2499 +#. "tutorial_tips" +#. Effect -- renamed Extension +#: ../src/verbs.cpp:2682 #, fuzzy -msgid "Open Preferences for the Node tool" -msgstr "Правоаголник" +msgid "Previous Extension" +msgstr "Избриши" -#: ../src/verbs.cpp:2500 -#, fuzzy -msgid "Tweak Tool Preferences" -msgstr "Правоаголник" +#: ../src/verbs.cpp:2683 +msgid "Repeat the last extension with the same settings" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2501 -#, fuzzy -msgid "Open Preferences for the Tweak tool" -msgstr "Правоаголник" +#: ../src/verbs.cpp:2684 +msgid "Previous Extension Settings..." +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2502 -#, fuzzy -msgid "Spray Tool Preferences" -msgstr "Правоаголник" +#: ../src/verbs.cpp:2685 +msgid "Repeat the last extension with new settings" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2503 +#: ../src/verbs.cpp:2689 #, fuzzy -msgid "Open Preferences for the Spray tool" -msgstr "Правоаголник" +msgid "Fit the page to the current selection" +msgstr "Документ" -#: ../src/verbs.cpp:2504 +#: ../src/verbs.cpp:2691 #, fuzzy -msgid "Rectangle Preferences" -msgstr "Правоаголник" +msgid "Fit the page to the drawing" +msgstr "Избор" -#: ../src/verbs.cpp:2505 -#, fuzzy -msgid "Open Preferences for the Rectangle tool" -msgstr "Правоаголник" +#: ../src/verbs.cpp:2693 +msgid "" +"Fit the page to the current selection or the drawing if there is no selection" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2506 +#. LockAndHide +#: ../src/verbs.cpp:2695 #, fuzzy -msgid "3D Box Preferences" -msgstr "Правоаголник" +msgid "Unlock All" +msgstr "Долни" -#: ../src/verbs.cpp:2507 +#: ../src/verbs.cpp:2697 #, fuzzy -msgid "Open Preferences for the 3D Box tool" -msgstr "Правоаголник" - -#: ../src/verbs.cpp:2508 -msgid "Ellipse Preferences" -msgstr "" +msgid "Unlock All in All Layers" +msgstr "Избор" -#: ../src/verbs.cpp:2509 +#: ../src/verbs.cpp:2699 #, fuzzy -msgid "Open Preferences for the Ellipse tool" -msgstr "Правоаголник" - -#: ../src/verbs.cpp:2510 -msgid "Star Preferences" -msgstr "" +msgid "Unhide All" +msgstr "Крени" -#: ../src/verbs.cpp:2511 +#: ../src/verbs.cpp:2701 #, fuzzy -msgid "Open Preferences for the Star tool" -msgstr "Правоаголник" +msgid "Unhide All in All Layers" +msgstr "Избор" -#: ../src/verbs.cpp:2512 -msgid "Spiral Preferences" +#: ../src/verbs.cpp:2705 +msgid "Link an ICC color profile" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2513 +#: ../src/verbs.cpp:2706 #, fuzzy -msgid "Open Preferences for the Spiral tool" -msgstr "Правоаголник" +msgid "Remove Color Profile" +msgstr "Датотека" -#: ../src/verbs.cpp:2514 -msgid "Pencil Preferences" +#: ../src/verbs.cpp:2707 +msgid "Remove a linked ICC color profile" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2515 -#, fuzzy -msgid "Open Preferences for the Pencil tool" -msgstr "Правоаголник" - -#: ../src/verbs.cpp:2516 -msgid "Pen Preferences" +#: ../src/widgets/dash-selector.cpp:62 +msgid "Dash pattern" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2517 -#, fuzzy -msgid "Open Preferences for the Pen tool" -msgstr "Правоаголник" +#: ../src/widgets/dash-selector.cpp:77 +msgid "Pattern offset" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2518 -msgid "Calligraphic Preferences" +#. display the initial welcome message in the statusbar +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:557 +msgid "" +"Welcome to Inkscape! Use shape or freehand tools to create objects; " +"use selector (arrow) to move or transform them." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2519 -#, fuzzy -msgid "Open Preferences for the Calligraphy tool" -msgstr "Правоаголник" +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:623 +#, c-format +msgid "%s: %d (outline) - Inkscape" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2520 -msgid "Text Preferences" +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:625 +#, c-format +msgid "%s: %d (no filters) - Inkscape" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2521 -#, fuzzy -msgid "Open Preferences for the Text tool" -msgstr "Правоаголник" +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:627 +#, c-format +msgid "%s: %d (print colors preview) - Inkscape" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2522 -#, fuzzy -msgid "Gradient Preferences" -msgstr "Правоаголник" +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:629 +#, c-format +msgid "%s: %d - Inkscape" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2523 -#, fuzzy -msgid "Open Preferences for the Gradient tool" -msgstr "Правоаголник" +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:633 +#, c-format +msgid "%s (outline) - Inkscape" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2524 -msgid "Zoom Preferences" +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:635 +#, c-format +msgid "%s (no filters) - Inkscape" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2525 -#, fuzzy -msgid "Open Preferences for the Zoom tool" -msgstr "Правоаголник" +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:637 +#, c-format +msgid "%s (print colors preview) - Inkscape" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2526 -msgid "Dropper Preferences" +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:639 +#, c-format +msgid "%s - Inkscape" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2527 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:801 #, fuzzy -msgid "Open Preferences for the Dropper tool" -msgstr "Правоаголник" +msgid "Color-managed display is enabled in this window" +msgstr "Зачувај документ" -#: ../src/verbs.cpp:2528 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:803 #, fuzzy -msgid "Connector Preferences" -msgstr "Правоаголник" +msgid "Color-managed display is disabled in this window" +msgstr "Зачувај документ" -#: ../src/verbs.cpp:2529 -#, fuzzy -msgid "Open Preferences for the Connector tool" -msgstr "Правоаголник" +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:914 +#, c-format +msgid "" +"The file \"%s\" was saved with a " +"format (%s) that may cause data loss!\n" +"\n" +"Do you want to save this file as Inkscape SVG?" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2530 +#: ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:70 ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:92 +#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:169 #, fuzzy -msgid "Paint Bucket Preferences" -msgstr "Правоаголник" +msgid "none" +msgstr "Ништо" -#: ../src/verbs.cpp:2531 +#: ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:89 #, fuzzy -msgid "Open Preferences for the Paint Bucket tool" -msgstr "Правоаголник" +msgid "remove" +msgstr "Датотека" -#: ../src/verbs.cpp:2532 -#, fuzzy -msgid "Eraser Preferences" -msgstr "Правоаголник" +#: ../src/widgets/fill-style.cpp:336 +msgid "Change fill rule" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2533 +#: ../src/widgets/fill-style.cpp:421 ../src/widgets/fill-style.cpp:500 #, fuzzy -msgid "Open Preferences for the Eraser tool" -msgstr "Правоаголник" +msgid "Set fill color" +msgstr "Избор" -#: ../src/verbs.cpp:2534 +#: ../src/widgets/fill-style.cpp:421 ../src/widgets/fill-style.cpp:500 #, fuzzy -msgid "LPE Tool Preferences" -msgstr "Правоаголник" +msgid "Set stroke color" +msgstr "Избор" -#: ../src/verbs.cpp:2535 +#: ../src/widgets/fill-style.cpp:587 #, fuzzy -msgid "Open Preferences for the LPETool tool" -msgstr "Правоаголник" +msgid "Set gradient on fill" +msgstr "Зачувај документ" -#. Zoom/View -#: ../src/verbs.cpp:2538 +#: ../src/widgets/fill-style.cpp:587 #, fuzzy -msgid "Zoom In" -msgstr "Зум" +msgid "Set gradient on stroke" +msgstr "Зачувај документ" -#: ../src/verbs.cpp:2538 -#, fuzzy -msgid "Zoom in" -msgstr "Зум" +#: ../src/widgets/fill-style.cpp:647 +msgid "Set pattern on fill" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2539 +#: ../src/widgets/fill-style.cpp:648 #, fuzzy -msgid "Zoom Out" -msgstr "Зум" +msgid "Set pattern on stroke" +msgstr "Вметни" -#: ../src/verbs.cpp:2539 +#. Family frame +#: ../src/widgets/font-selector.cpp:157 #, fuzzy -msgid "Zoom out" -msgstr "Зум" +msgid "Font family" +msgstr "Група на фонтови" -#: ../src/verbs.cpp:2540 +#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string". +#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS +#. Style frame +#: ../src/widgets/font-selector.cpp:190 +msgid "fontselector|Style" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/font-selector.cpp:228 #, fuzzy -msgid "_Rulers" -msgstr "Филтри" +msgid "Font size:" +msgstr "Големина на фонт:" -#: ../src/verbs.cpp:2540 -msgid "Show or hide the canvas rulers" +#. TRANSLATORS: Test string used in text and font dialog (when no +#. * text has been entered) to get a preview of the font. Choose +#. * some representative characters that users of your locale will be +#. * interested in. +#: ../src/widgets/font-selector.cpp:641 +msgid "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2541 -msgid "Scroll_bars" +#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/pservers.html#LinearGradientSpreadMethodAttribute +#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:163 +msgid "" +"Whether to fill with flat color beyond the ends of the gradient vector " +"(spreadMethod=\"pad\"), or repeat the gradient in the same direction " +"(spreadMethod=\"repeat\"), or repeat the gradient in alternating opposite " +"directions (spreadMethod=\"reflect\")" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2541 -msgid "Show or hide the canvas scrollbars" -msgstr "" +#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:173 +#, fuzzy +msgid "reflected" +msgstr "Избор" -#: ../src/verbs.cpp:2542 +#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:177 #, fuzzy -msgid "_Grid" -msgstr "Решетка" +msgid "direct" +msgstr "Уреди" -#: ../src/verbs.cpp:2542 -msgid "Show or hide the grid" +#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:185 +msgid "Repeat:" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2543 +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:155 #, fuzzy -msgid "G_uides" -msgstr "Водичи" - -#: ../src/verbs.cpp:2543 -msgid "Show or hide guides (drag from a ruler to create a guide)" -msgstr "" +msgid "Assign gradient to object" +msgstr "Дистрибуција" -#: ../src/verbs.cpp:2544 -msgid "Toggle snapping on or off" +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:190 +msgid "No gradients" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2545 -msgid "Nex_t Zoom" +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:200 +msgid "Nothing selected" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2545 -msgid "Next zoom (from the history of zooms)" +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:211 +msgid "No gradients in selection" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2547 -msgid "Pre_vious Zoom" +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:221 +msgid "Multiple gradients" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2547 -msgid "Previous zoom (from the history of zooms)" +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:487 +msgid "Edit the stops of the gradient" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2549 -#, fuzzy -msgid "Zoom 1:_1" -msgstr "Зум" - -#: ../src/verbs.cpp:2549 -msgid "Zoom to 1:1" +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:547 ../src/widgets/toolbox.cpp:2837 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2917 ../src/widgets/toolbox.cpp:3241 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3279 ../src/widgets/toolbox.cpp:3895 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3919 ../src/widgets/toolbox.cpp:5551 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5580 +msgid "New:" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2551 +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:560 #, fuzzy -msgid "Zoom 1:_2" -msgstr "Зум" +msgid "Create linear gradient" +msgstr "Зачувај документ" -#: ../src/verbs.cpp:2551 -msgid "Zoom to 1:2" +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:574 +msgid "Create radial (elliptic or circular) gradient" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2553 +#. TODO replace aux_toolbox_space(tbl, AUX_SPACING); +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:589 #, fuzzy -msgid "_Zoom 2:1" -msgstr "Зум" +msgid "on" +msgstr "Ништо" -#: ../src/verbs.cpp:2553 -msgid "Zoom to 2:1" +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:602 +msgid "Create gradient in the fill" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2556 -msgid "_Fullscreen" +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:616 +msgid "Create gradient in the stroke" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2556 -msgid "Stretch this document window to full screen" +#. FIXME: implement averaging of all parameters for multiple selected +#. gtk_label_set_markup(GTK_LABEL(l), _("Average:")); +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:630 ../src/widgets/toolbox.cpp:2839 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3249 ../src/widgets/toolbox.cpp:3267 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3897 ../src/widgets/toolbox.cpp:3908 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5554 ../src/widgets/toolbox.cpp:5565 +msgid "Change:" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2559 -msgid "Toggle _Focus Mode" +#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:267 +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:914 ../src/widgets/stroke-style.cpp:417 +msgid "No document selected" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2559 -msgid "Remove excess toolbars to focus on drawing" +#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:273 +msgid "No gradients in document" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2561 -#, fuzzy -msgid "Duplic_ate Window" -msgstr "Дуплицирај" - -#: ../src/verbs.cpp:2561 -msgid "Open a new window with the same document" +#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:279 +msgid "No gradient selected" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2563 -#, fuzzy -msgid "_New View Preview" -msgstr "Печати на екран" +#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:546 +msgid "No stops in gradient" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2564 +#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:670 #, fuzzy -msgid "New View Preview" -msgstr "Печати на екран" +msgid "Change gradient stop offset" +msgstr "Зачувај документ" -#. "view_new_preview" -#: ../src/verbs.cpp:2566 -msgid "_Normal" +#. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient +#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:808 +msgid "Add stop" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2567 -msgid "Switch to normal display mode" +#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:811 +msgid "Add another control stop to gradient" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2568 +#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:813 #, fuzzy -msgid "No _Filters" -msgstr "Големина на фонт:" +msgid "Delete stop" +msgstr "Избриши" -#: ../src/verbs.cpp:2569 -msgid "Switch to normal display without filters" +#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:816 +msgid "Delete current control stop from gradient" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2570 -#, fuzzy -msgid "_Outline" -msgstr "Затвори" +#. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient +#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:872 +msgid "Stop Color" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2571 -msgid "Switch to outline (wireframe) display mode" +#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:902 +msgid "Gradient editor" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2572 +#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:1201 #, fuzzy -msgid "_Print Colors Preview" -msgstr "Печати на екран" +msgid "Change gradient stop color" +msgstr "Зачувај документ" -#: ../src/verbs.cpp:2573 -msgid "Switch to print colors preview mode" +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:231 ../src/widgets/paint-selector.cpp:614 +msgid "No paint" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2574 +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:233 ../src/widgets/paint-selector.cpp:678 #, fuzzy -msgid "_Toggle" -msgstr "Агол" +msgid "Flat color" +msgstr "Боја на подвлекување" -#: ../src/verbs.cpp:2575 -msgid "Toggle between normal and outline display modes" +#. sp_gradient_selector_set_mode(SP_GRADIENT_SELECTOR(gsel), SP_GRADIENT_SELECTOR_MODE_LINEAR); +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:235 ../src/widgets/paint-selector.cpp:741 +msgid "Linear gradient" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2577 -msgid "Color-managed view" +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:237 ../src/widgets/paint-selector.cpp:744 +msgid "Radial gradient" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2578 -#, fuzzy -msgid "Toggle color-managed display for this document window" -msgstr "Зачувај документ" - -#: ../src/verbs.cpp:2580 +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:241 #, fuzzy -msgid "Ico_n Preview..." -msgstr "Печати на екран" +msgid "Swatch" +msgstr "Избор" -#: ../src/verbs.cpp:2581 -msgid "Open a window to preview objects at different icon resolutions" +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:243 +msgid "Unset paint (make it undefined so it can be inherited)" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2583 -msgid "Zoom to fit page in window" +#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:255 +msgid "" +"Any path self-intersections or subpaths create holes in the fill (fill-rule: " +"evenodd)" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2584 -msgid "Page _Width" +#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:266 +msgid "" +"Fill is solid unless a subpath is counterdirectional (fill-rule: nonzero)" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2585 -msgid "Zoom to fit page width in window" +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:581 +msgid "No objects" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2587 -msgid "Zoom to fit drawing in window" +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:592 +msgid "Multiple styles" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2589 -msgid "Zoom to fit selection in window" +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:603 +msgid "Paint is undefined" msgstr "" -#. Dialogs -#: ../src/verbs.cpp:2592 -msgid "In_kscape Preferences..." +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:1014 +msgid "" +"Use the Node tool to adjust position, scale, and rotation of the " +"pattern on canvas. Use Object > Pattern > Objects to Pattern to " +"create a new pattern from selection." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2593 -#, fuzzy -msgid "Edit global Inkscape preferences" -msgstr "Правоаголник" - -#: ../src/verbs.cpp:2594 +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:1103 #, fuzzy -msgid "_Document Properties..." -msgstr "Документ" +msgid "Swatch fill" +msgstr "Безимено" -#: ../src/verbs.cpp:2595 -msgid "Edit properties of this document (to be saved with the document)" +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:247 +msgid "Transform by toolbar" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2596 -#, fuzzy -msgid "Document _Metadata..." -msgstr "Документ" - -#: ../src/verbs.cpp:2597 -msgid "Edit document metadata (to be saved with the document)" +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:304 +msgid "Now stroke width is scaled when objects are scaled." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2598 -msgid "_Fill and Stroke..." +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:306 +msgid "Now stroke width is not scaled when objects are scaled." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2599 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:317 msgid "" -"Edit objects' colors, gradients, stroke width, arrowheads, dash patterns..." +"Now rounded rectangle corners are scaled when rectangles are " +"scaled." msgstr "" -#. TRANSLATORS: "Swatches" means: color samples -#: ../src/verbs.cpp:2601 -#, fuzzy -msgid "S_watches..." -msgstr "Зачувај како..." +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:319 +msgid "" +"Now rounded rectangle corners are not scaled when rectangles " +"are scaled." +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2602 -msgid "Select colors from a swatches palette" +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:330 +msgid "" +"Now gradients are transformed along with their objects when " +"those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2603 -msgid "Transfor_m..." +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:332 +msgid "" +"Now gradients remain fixed when objects are transformed " +"(moved, scaled, rotated, or skewed)." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2604 -msgid "Precisely control objects' transformations" +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:343 +msgid "" +"Now patterns are transformed along with their objects when " +"those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2605 -msgid "_Align and Distribute..." +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:345 +msgid "" +"Now patterns remain fixed when objects are transformed (moved, " +"scaled, rotated, or skewed)." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2606 +#. four spinbuttons +#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string". +#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:460 #, fuzzy -msgid "Align and distribute objects" -msgstr "Дистрибуција" +msgid "select toolbar|X position" +msgstr "Избор" -#: ../src/verbs.cpp:2607 -msgid "_Spray options..." +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:460 +#, fuzzy +msgid "select toolbar|X" +msgstr "Избор" + +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:462 +msgid "Horizontal coordinate of selection" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2608 +#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string". +#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:468 #, fuzzy -msgid "Some options for the spray" -msgstr "Правоаголник" +msgid "select toolbar|Y position" +msgstr "Избор" -#: ../src/verbs.cpp:2609 -msgid "Undo _History..." +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:468 +#, fuzzy +msgid "select toolbar|Y" +msgstr "Избор" + +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:470 +msgid "Vertical coordinate of selection" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2610 -msgid "Undo History" +#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string". +#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:476 +#, fuzzy +msgid "select toolbar|Width" +msgstr "Избор" + +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:476 +#, fuzzy +msgid "select toolbar|W" +msgstr "Избор" + +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:478 +msgid "Width of selection" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2611 -msgid "_Text and Font..." +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:485 +msgid "Lock width and height" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2612 -msgid "View and select font family, font size and other text properties" +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:486 +msgid "When locked, change both width and height by the same proportion" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2613 -msgid "_XML Editor..." +#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string". +#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:497 +#, fuzzy +msgid "select toolbar|Height" +msgstr "Избор" + +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:497 +#, fuzzy +msgid "select toolbar|H" +msgstr "Избор" + +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:499 +msgid "Height of selection" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2614 -msgid "View and edit the XML tree of the document" +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:536 +#, fuzzy +msgid "Affect:" +msgstr "Објект" + +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:536 +msgid "" +"Control whether or not to scale stroke widths, scale rectangle corners, " +"transform gradient fills, and transform pattern fills with the object" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2615 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:555 #, fuzzy -msgid "_Find..." -msgstr "Печати..." +msgid "Scale rounded corners" +msgstr "Промени големина" -#: ../src/verbs.cpp:2616 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:566 #, fuzzy -msgid "Find objects in document" -msgstr "Зачувај документ" +msgid "Move gradients" +msgstr "Избор" -#: ../src/verbs.cpp:2617 -msgid "Find and _Replace Text..." -msgstr "" +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:577 +#, fuzzy +msgid "Move patterns" +msgstr "Вметни" -#: ../src/verbs.cpp:2618 +#: ../src/widgets/sp-color-gtkselector.cpp:50 #, fuzzy -msgid "Find and replace text in document" -msgstr "Зачувај документ" +msgid "System" +msgstr "Елемент" -#: ../src/verbs.cpp:2619 -msgid "Check Spellin_g..." +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:111 +msgid "CMS" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2620 -#, fuzzy -msgid "Check spelling of text in document" -msgstr "Зачувај документ" +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:411 +msgid "_R" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2621 -msgid "_Messages..." +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:221 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:414 +msgid "_G" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2622 -msgid "View debug messages" +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:417 +msgid "_B" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2623 -#, fuzzy -msgid "S_cripts..." -msgstr "Печати..." +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:222 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:437 +msgid "_H" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2624 -msgid "Run scripts" +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:222 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:440 +msgid "_S" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2625 -msgid "Show/Hide D_ialogs" +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:443 +msgid "_L" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2626 -msgid "Show or hide all open dialogs" +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:465 +msgid "_C" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2627 -#, fuzzy -msgid "Create Tiled Clones..." -msgstr "Затвори" +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:468 +msgid "_M" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2628 -msgid "" -"Create multiple clones of selected object, arranging them into a pattern or " -"scattering" +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:471 +msgid "_Y" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2629 -msgid "_Object Properties..." +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:474 +msgid "_K" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2630 -msgid "Edit the ID, locked and visible status, and other object properties" +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:235 +#, fuzzy +msgid "Gray" +msgstr "Група" + +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:296 +msgid "Fix" msgstr "" -#. #ifdef WITH_INKBOARD -#. new DialogVerb(SP_VERB_XMPP_CLIENT, "DialogXmppClient", -#. N_("_Instant Messaging..."), N_("Jabber Instant Messaging Client"), NULL), -#. #endif -#: ../src/verbs.cpp:2635 -msgid "_Input Devices..." +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:299 +msgid "Fix RGB fallback to match icc-color() value." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2636 ../src/verbs.cpp:2638 -msgid "Configure extended input devices, such as a graphics tablet" +#. Label +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:380 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:420 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:446 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:477 +#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:135 +msgid "_A" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2637 -msgid "_Input Devices (new)..." +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:390 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:402 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:421 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:422 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:447 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:448 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:478 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:479 +#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:145 +#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:157 +msgid "Alpha (opacity)" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2639 +#: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:339 #, fuzzy -msgid "_Extensions..." -msgstr "Избриши" +msgid "Color Managed" +msgstr "Затвори" -#: ../src/verbs.cpp:2640 -msgid "Query information about extensions" +#: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:347 +msgid "Out of gamut!" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2641 -#, fuzzy -msgid "Layer_s..." -msgstr "Долни" - -#: ../src/verbs.cpp:2642 +#: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:355 #, fuzzy -msgid "View Layers" -msgstr "Крени" +msgid "Too much ink!" +msgstr "Зум" -#: ../src/verbs.cpp:2643 +#. Create RGBA entry and color preview +#: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:362 #, fuzzy -msgid "Path Effect Editor..." -msgstr "Објект" +msgid "RGBA_:" +msgstr "RGB" -#: ../src/verbs.cpp:2644 -#, fuzzy -msgid "Manage, edit, and apply path effects" -msgstr "Зачувај документ" +#: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:370 +msgid "Hexadecimal RGBA value of the color" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2645 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:81 #, fuzzy -msgid "Filter Editor..." -msgstr "Уреди" +msgid "RGB" +msgstr "RGB" -#: ../src/verbs.cpp:2646 -msgid "Manage, edit, and apply SVG filters" +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:81 +msgid "HSL" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2647 -msgid "SVG Font Editor..." -msgstr "" +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "CMYK" +msgstr "CMYK" -#: ../src/verbs.cpp:2648 -msgid "Edit SVG fonts" +#: ../src/widgets/sp-color-selector.cpp:64 +msgid "Unnamed" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2649 -#, fuzzy -msgid "Print Colors..." -msgstr "Печати..." - -#: ../src/verbs.cpp:2650 -msgid "" -"Select which color separations to render in Print Colors Preview rendermode" +#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:62 +msgid "Wheel" msgstr "" -#. Help -#: ../src/verbs.cpp:2653 +#: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:46 #, fuzzy -msgid "About E_xtensions" -msgstr "Избриши" - -#: ../src/verbs.cpp:2654 -msgid "Information on Inkscape extensions" -msgstr "" +msgid "Attribute" +msgstr "Атрибут" -#: ../src/verbs.cpp:2655 -msgid "About _Memory" +#: ../src/widgets/sp-xmlview-content.cpp:169 +msgid "Type text in a text node" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2656 -msgid "Memory usage information" -msgstr "" +#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:502 +#, fuzzy +msgid "Set markers" +msgstr "Стил" -#: ../src/verbs.cpp:2657 -msgid "_About Inkscape" +#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string". +#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS +#. Stroke width +#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:677 +msgid "StrokeWidth|Width:" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2658 -msgid "Inkscape version, authors, license" +#. Join type +#. TRANSLATORS: The line join style specifies the shape to be used at the +#. corners of paths. It can be "miter", "round" or "bevel". +#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:715 +msgid "Join:" msgstr "" -#. new HelpVerb(SP_VERB_SHOW_LICENSE, "ShowLicense", N_("_License"), -#. N_("Distribution terms"), /*"show_license"*/"inkscape_options"), -#. Tutorials -#: ../src/verbs.cpp:2663 -msgid "Inkscape: _Basic" +#. TRANSLATORS: Miter join: joining lines with a sharp (pointed) corner. +#. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the +#. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog). +#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:727 +msgid "Miter join" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2664 -msgid "Getting started with Inkscape" +#. TRANSLATORS: Round join: joining lines with a rounded corner. +#. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the +#. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog). +#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:737 +msgid "Round join" msgstr "" -#. "tutorial_basic" -#: ../src/verbs.cpp:2665 -msgid "Inkscape: _Shapes" +#. TRANSLATORS: Bevel join: joining lines with a blunted (flattened) corner. +#. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the +#. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog). +#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:747 +msgid "Bevel join" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2666 -msgid "Using shape tools to create and edit shapes" +#. Miterlimit +#. TRANSLATORS: Miter limit: only for "miter join", this limits the length +#. of the sharp "spike" when the lines connect at too sharp an angle. +#. When two line segments meet at a sharp angle, a miter join results in a +#. spike that extends well beyond the connection point. The purpose of the +#. miter limit is to cut off such spikes (i.e. convert them into bevels) +#. when they become too long. +#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:759 +msgid "Miter limit:" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2667 -msgid "Inkscape: _Advanced" +#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:767 +msgid "Maximum length of the miter (in units of stroke width)" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2668 -msgid "Advanced Inkscape topics" +#. Cap type +#. TRANSLATORS: cap type specifies the shape for the ends of lines +#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:779 +msgid "Cap:" msgstr "" -#. "tutorial_advanced" -#. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize) -#: ../src/verbs.cpp:2670 -#, fuzzy -msgid "Inkscape: T_racing" -msgstr "Печати на екран" - -#: ../src/verbs.cpp:2671 -msgid "Using bitmap tracing" +#. TRANSLATORS: Butt cap: the line shape does not extend beyond the end point +#. of the line; the ends of the line are square +#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:791 +msgid "Butt cap" msgstr "" -#. "tutorial_tracing" -#: ../src/verbs.cpp:2672 -#, fuzzy -msgid "Inkscape: _Calligraphy" -msgstr "Печати на екран" - -#: ../src/verbs.cpp:2673 -msgid "Using the Calligraphy pen tool" +#. TRANSLATORS: Round cap: the line shape extends beyond the end point of the +#. line; the ends of the line are rounded +#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:799 +msgid "Round cap" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2674 -#, fuzzy -msgid "Inkscape: _Interpolate" -msgstr "Печати на екран" - -#: ../src/verbs.cpp:2675 -msgid "Using the interpolate extension" +#. TRANSLATORS: Square cap: the line shape extends beyond the end point of the +#. line; the ends of the line are square +#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:807 +msgid "Square cap" msgstr "" -#. "tutorial_interpolate" -#: ../src/verbs.cpp:2676 -msgid "_Elements of Design" +#. Dash +#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:813 +msgid "Dashes:" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2677 -msgid "Principles of design in the tutorial form" +#. TRANSLATORS: Path markers are an SVG feature that allows you to attach arbitrary shapes +#. (arrowheads, bullets, faces, whatever) to the start, end, or middle nodes of a path. +#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:830 +msgid "Start Markers:" msgstr "" -#. "tutorial_design" -#: ../src/verbs.cpp:2678 -msgid "_Tips and Tricks" +#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:832 +msgid "Start Markers are drawn on the first node of a path or shape" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2679 -msgid "Miscellaneous tips and tricks" +#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:841 +msgid "Mid Markers:" msgstr "" -#. "tutorial_tips" -#. Effect -- renamed Extension -#: ../src/verbs.cpp:2682 -#, fuzzy -msgid "Previous Extension" -msgstr "Избриши" - -#: ../src/verbs.cpp:2683 -msgid "Repeat the last extension with the same settings" +#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:843 +msgid "" +"Mid Markers are drawn on every node of a path or shape except the first and " +"last nodes" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2684 -msgid "Previous Extension Settings..." +#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:852 +msgid "End Markers:" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2685 -msgid "Repeat the last extension with new settings" +#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:854 +msgid "End Markers are drawn on the last node of a path or shape" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2689 +#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1207 ../src/widgets/stroke-style.cpp:1304 #, fuzzy -msgid "Fit the page to the current selection" -msgstr "Документ" +msgid "Set stroke style" +msgstr "Вметни" -#: ../src/verbs.cpp:2691 +#: ../src/widgets/swatch-selector.cpp:139 #, fuzzy -msgid "Fit the page to the drawing" -msgstr "Избор" +msgid "Change swatch color" +msgstr "Зачувај документ" -#: ../src/verbs.cpp:2693 -msgid "" -"Fit the page to the current selection or the drawing if there is no selection" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:216 +msgid "Color/opacity used for color tweaking" msgstr "" -#. LockAndHide -#: ../src/verbs.cpp:2695 -#, fuzzy -msgid "Unlock All" -msgstr "Долни" - -#: ../src/verbs.cpp:2697 -#, fuzzy -msgid "Unlock All in All Layers" -msgstr "Избор" - -#: ../src/verbs.cpp:2699 -#, fuzzy -msgid "Unhide All" -msgstr "Крени" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:222 +msgid "Style of new stars" +msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2701 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:224 #, fuzzy -msgid "Unhide All in All Layers" -msgstr "Избор" - -#: ../src/verbs.cpp:2705 -msgid "Link an ICC color profile" -msgstr "" +msgid "Style of new rectangles" +msgstr "Правоаголник" -#: ../src/verbs.cpp:2706 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:226 #, fuzzy -msgid "Remove Color Profile" -msgstr "Датотека" +msgid "Style of new 3D boxes" +msgstr "Правоаголник" -#: ../src/verbs.cpp:2707 -msgid "Remove a linked ICC color profile" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:228 +msgid "Style of new ellipses" msgstr "" -#: ../src/widgets/dash-selector.cpp:62 -msgid "Dash pattern" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:230 +msgid "Style of new spirals" msgstr "" -#: ../src/widgets/dash-selector.cpp:77 -msgid "Pattern offset" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:232 +msgid "Style of new paths created by Pencil" msgstr "" -#. display the initial welcome message in the statusbar -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:557 -msgid "" -"Welcome to Inkscape! Use shape or freehand tools to create objects; " -"use selector (arrow) to move or transform them." +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:234 +msgid "Style of new paths created by Pen" msgstr "" -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:623 -#, c-format -msgid "%s: %d (outline) - Inkscape" -msgstr "" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:236 +#, fuzzy +msgid "Style of new calligraphic strokes" +msgstr "Зачувај документ" -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:625 -#, c-format -msgid "%s: %d (no filters) - Inkscape" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:238 ../src/widgets/toolbox.cpp:240 +msgid "TBD" msgstr "" -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:627 -#, c-format -msgid "%s: %d (print colors preview) - Inkscape" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:250 +msgid "Style of Paint Bucket fill objects" msgstr "" -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:629 -#, c-format -msgid "%s: %d - Inkscape" -msgstr "" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:989 +#, fuzzy +msgid "Default interface setup" +msgstr "Номинални" -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:633 -#, c-format -msgid "%s (outline) - Inkscape" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:995 +msgid "Set the custom task" msgstr "" -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:635 -#, c-format -msgid "%s (no filters) - Inkscape" -msgstr "" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1000 +#, fuzzy +msgid "Wide" +msgstr "Водичи" -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:637 -#, c-format -msgid "%s (print colors preview) - Inkscape" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1001 +msgid "Setup for widescreen work" msgstr "" -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:639 -#, c-format -msgid "%s - Inkscape" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1004 +msgid "Task" msgstr "" -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:801 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1005 #, fuzzy -msgid "Color-managed display is enabled in this window" -msgstr "Зачувај документ" +msgid "Task:" +msgstr "Стил" -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:803 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1393 #, fuzzy -msgid "Color-managed display is disabled in this window" -msgstr "Зачувај документ" +msgid "Insert node" +msgstr "Точка" -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:914 -#, c-format -msgid "" -"The file \"%s\" was saved with a " -"format (%s) that may cause data loss!\n" -"\n" -"Do you want to save this file as Inkscape SVG?" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1394 +msgid "Insert new nodes into selected segments" msgstr "" -#: ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:70 ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:92 -#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:167 -#, fuzzy -msgid "none" -msgstr "Ништо" - -#: ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:89 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1397 #, fuzzy -msgid "remove" -msgstr "Датотека" +msgid "Insert" +msgstr "Точка" -#: ../src/widgets/fill-style.cpp:283 -msgid "Change fill rule" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1405 +msgid "Delete selected nodes" msgstr "" -#: ../src/widgets/fill-style.cpp:323 ../src/widgets/fill-style.cpp:397 -#, fuzzy -msgid "Set fill color" -msgstr "Избор" - -#: ../src/widgets/fill-style.cpp:466 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1416 #, fuzzy -msgid "Set gradient on fill" -msgstr "Зачувај документ" - -#: ../src/widgets/fill-style.cpp:513 -msgid "Set pattern on fill" -msgstr "" +msgid "Join selected nodes" +msgstr "Преврти вертикално" -#. Family frame -#: ../src/widgets/font-selector.cpp:157 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1419 #, fuzzy -msgid "Font family" -msgstr "Група на фонтови" +msgid "Join" +msgstr "во" -#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string". -#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS -#. Style frame -#: ../src/widgets/font-selector.cpp:190 -msgid "fontselector|Style" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1427 +msgid "Break path at selected nodes" msgstr "" -#: ../src/widgets/font-selector.cpp:228 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1437 #, fuzzy -msgid "Font size:" -msgstr "Големина на фонт:" - -#. TRANSLATORS: Test string used in text and font dialog (when no -#. * text has been entered) to get a preview of the font. Choose -#. * some representative characters that users of your locale will be -#. * interested in. -#: ../src/widgets/font-selector.cpp:641 -msgid "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()" -msgstr "" +msgid "Join with segment" +msgstr "Избриши" -#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/pservers.html#LinearGradientSpreadMethodAttribute -#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:161 -msgid "" -"Whether to fill with flat color beyond the ends of the gradient vector " -"(spreadMethod=\"pad\"), or repeat the gradient in the same direction " -"(spreadMethod=\"repeat\"), or repeat the gradient in alternating opposite " -"directions (spreadMethod=\"reflect\")" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1438 +msgid "Join selected endnodes with a new segment" msgstr "" -#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:171 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1447 #, fuzzy -msgid "reflected" -msgstr "Избор" - -#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:175 -#, fuzzy -msgid "direct" -msgstr "Уреди" +msgid "Delete segment" +msgstr "Избриши" -#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:183 -msgid "Repeat:" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1448 +msgid "Delete segment between two non-endpoint nodes" msgstr "" -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:155 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1457 #, fuzzy -msgid "Assign gradient to object" -msgstr "Дистрибуција" +msgid "Node Cusp" +msgstr "Ништо" -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:189 -msgid "No gradients" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1458 +msgid "Make selected nodes corner" msgstr "" -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:198 -msgid "Nothing selected" -msgstr "" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1467 +#, fuzzy +msgid "Node Smooth" +msgstr "Уреди" -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:209 -msgid "No gradients in selection" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1468 +msgid "Make selected nodes smooth" msgstr "" -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:219 -msgid "Multiple gradients" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1477 +msgid "Node Symmetric" msgstr "" -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:467 -msgid "Edit the stops of the gradient" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1478 +msgid "Make selected nodes symmetric" msgstr "" -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:527 ../src/widgets/toolbox.cpp:2730 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2808 ../src/widgets/toolbox.cpp:3139 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3177 ../src/widgets/toolbox.cpp:3795 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3819 ../src/widgets/toolbox.cpp:5453 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5482 -msgid "New:" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1487 +#, fuzzy +msgid "Node Auto" +msgstr "Уреди" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1488 +msgid "Make selected nodes auto-smooth" msgstr "" -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:540 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1497 #, fuzzy -msgid "Create linear gradient" -msgstr "Зачувај документ" +msgid "Node Line" +msgstr "Затвори" -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:554 -msgid "Create radial (elliptic or circular) gradient" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1498 +msgid "Make selected segments lines" msgstr "" -#. TODO replace aux_toolbox_space(tbl, AUX_SPACING); -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:569 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1507 #, fuzzy -msgid "on" -msgstr "Ништо" +msgid "Node Curve" +msgstr "Печати на екран" -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:582 -msgid "Create gradient in the fill" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1508 +msgid "Make selected segments curves" msgstr "" -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:596 -msgid "Create gradient in the stroke" -msgstr "" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1517 +#, fuzzy +msgid "Show Transform Handles" +msgstr "Водичи" -#. FIXME: implement averaging of all parameters for multiple selected -#. gtk_label_set_markup(GTK_LABEL(l), _("Average:")); -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:610 ../src/widgets/toolbox.cpp:2732 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3147 ../src/widgets/toolbox.cpp:3165 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3797 ../src/widgets/toolbox.cpp:3808 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5456 ../src/widgets/toolbox.cpp:5467 -msgid "Change:" -msgstr "" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1518 +#, fuzzy +msgid "Show transformation handles for selected nodes" +msgstr "Избор" -#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:270 -#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:885 ../src/widgets/stroke-style.cpp:820 -msgid "No document selected" -msgstr "" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1528 +#, fuzzy +msgid "Show Handles" +msgstr "Водичи" -#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:276 -msgid "No gradients in document" -msgstr "" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1529 +#, fuzzy +msgid "Show Bezier handles of selected nodes" +msgstr "Преврти вертикално" -#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:282 -msgid "No gradient selected" -msgstr "" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1539 +#, fuzzy +msgid "Show Outline" +msgstr "Затвори" -#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:547 -msgid "No stops in gradient" -msgstr "" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1540 +#, fuzzy +msgid "Show path outline (without path effects)" +msgstr "Правоаголник" -#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:670 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1550 #, fuzzy -msgid "Change gradient stop offset" -msgstr "Зачувај документ" +msgid "Next path effect parameter" +msgstr "Вметни" -#. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient -#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:811 -msgid "Add stop" -msgstr "" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1551 +#, fuzzy +msgid "Show next editable path effect parameter" +msgstr "Вметни" -#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:814 -msgid "Add another control stop to gradient" -msgstr "" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1561 +#, fuzzy +msgid "Edit clipping paths" +msgstr "Вметни" -#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:816 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1562 #, fuzzy -msgid "Delete stop" -msgstr "Избриши" +msgid "Show clipping path(s) of selected object(s)" +msgstr "Вметни" -#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:819 -msgid "Delete current control stop from gradient" -msgstr "" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1572 +#, fuzzy +msgid "Edit masks" +msgstr "Стил" -#. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient -#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:875 -msgid "Stop Color" -msgstr "" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1573 +#, fuzzy +msgid "Show mask(s) of selected object(s)" +msgstr "Избор" -#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:905 -msgid "Gradient editor" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1587 +msgid "X coordinate:" msgstr "" -#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:1192 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1587 #, fuzzy -msgid "Change gradient stop color" -msgstr "Зачувај документ" +msgid "X coordinate of selected node(s)" +msgstr "Преврти вертикално" -#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:181 ../src/widgets/paint-selector.cpp:564 -msgid "No paint" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1605 +msgid "Y coordinate:" msgstr "" -#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:183 ../src/widgets/paint-selector.cpp:636 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1605 #, fuzzy -msgid "Flat color" -msgstr "Боја на подвлекување" +msgid "Y coordinate of selected node(s)" +msgstr "Преврти вертикално" -#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:185 ../src/widgets/paint-selector.cpp:707 -msgid "Linear gradient" -msgstr "" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2229 +#, fuzzy +msgid "Enable snapping" +msgstr "Печати на екран" -#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:187 ../src/widgets/paint-selector.cpp:710 -msgid "Radial gradient" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2238 +msgid "Bounding box" msgstr "" -#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:191 -msgid "Unset paint (make it undefined so it can be inherited)" -msgstr "" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2238 +#, fuzzy +msgid "Snap bounding box corners" +msgstr "Промени големина" -#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty -#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:203 -msgid "" -"Any path self-intersections or subpaths create holes in the fill (fill-rule: " -"evenodd)" -msgstr "" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2247 +#, fuzzy +msgid "Bounding box edges" +msgstr "Промени големина" -#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty -#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:214 -msgid "" -"Fill is solid unless a subpath is counterdirectional (fill-rule: nonzero)" -msgstr "" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2247 +#, fuzzy +msgid "Snap to edges of a bounding box" +msgstr "Промени големина" -#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:531 -msgid "No objects" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2256 +msgid "Bounding box corners" msgstr "" -#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:542 -msgid "Multiple styles" -msgstr "" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2256 +#, fuzzy +msgid "Snap to bounding box corners" +msgstr "Промени големина" -#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:553 -msgid "Paint is undefined" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2265 +msgid "BBox Edge Midpoints" msgstr "" -#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:984 -msgid "" -"Use the Node tool to adjust position, scale, and rotation of the " -"pattern on canvas. Use Object > Pattern > Objects to Pattern to " -"create a new pattern from selection." -msgstr "" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2265 +#, fuzzy +msgid "Snap from and to midpoints of bounding box edges" +msgstr "Промени големина" -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:247 -msgid "Transform by toolbar" -msgstr "" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2275 +#, fuzzy +msgid "BBox Centers" +msgstr "Преврти вертикално" -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:304 -msgid "Now stroke width is scaled when objects are scaled." -msgstr "" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2275 +#, fuzzy +msgid "Snapping from and to centers of bounding boxes" +msgstr "Промени големина" -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:306 -msgid "Now stroke width is not scaled when objects are scaled." -msgstr "" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2284 +#, fuzzy +msgid "Snap nodes or handles" +msgstr "Избор" -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:317 -msgid "" -"Now rounded rectangle corners are scaled when rectangles are " -"scaled." -msgstr "" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2292 +#, fuzzy +msgid "Snap to paths" +msgstr "Избор" -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:319 -msgid "" -"Now rounded rectangle corners are not scaled when rectangles " -"are scaled." -msgstr "" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2301 +#, fuzzy +msgid "Path intersections" +msgstr "Избор" -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:330 -msgid "" -"Now gradients are transformed along with their objects when " -"those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)." -msgstr "" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2301 +#, fuzzy +msgid "Snap to path intersections" +msgstr "Објект" -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:332 -msgid "" -"Now gradients remain fixed when objects are transformed " -"(moved, scaled, rotated, or skewed)." -msgstr "" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2310 +#, fuzzy +msgid "To nodes" +msgstr "Премести" -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:343 -msgid "" -"Now patterns are transformed along with their objects when " -"those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)." -msgstr "" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2310 +#, fuzzy +msgid "Snap to cusp nodes" +msgstr "Промени големина" -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:345 -msgid "" -"Now patterns remain fixed when objects are transformed (moved, " -"scaled, rotated, or skewed)." -msgstr "" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2319 +#, fuzzy +msgid "Smooth nodes" +msgstr "Преврти вертикално" -#. four spinbuttons -#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string". -#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:460 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2319 #, fuzzy -msgid "select_toolbar|X position" -msgstr "Избор" +msgid "Snap to smooth nodes" +msgstr "Промени големина" -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:460 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2328 #, fuzzy -msgid "select_toolbar|X" -msgstr "Избор" +msgid "Line Midpoints" +msgstr "Ширина:" -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:462 -msgid "Horizontal coordinate of selection" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2328 +msgid "Snap from and to midpoints of line segments" msgstr "" -#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string". -#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:468 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2337 +#, fuzzy +msgid "Object Centers" +msgstr "Правоаголник" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2337 #, fuzzy -msgid "select_toolbar|Y position" -msgstr "Избор" +msgid "Snap from and to centers of objects" +msgstr "Објект" -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:468 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2346 #, fuzzy -msgid "select_toolbar|Y" +msgid "Rotation Centers" msgstr "Избор" -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:470 -msgid "Vertical coordinate of selection" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2346 +msgid "Snap from and to an item's rotation center" msgstr "" -#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string". -#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:476 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2355 #, fuzzy -msgid "select_toolbar|Width" -msgstr "Избор" +msgid "Page border" +msgstr "Боја на мрежата:" -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:476 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2355 #, fuzzy -msgid "select_toolbar|W" -msgstr "Избор" +msgid "Snap to the page border" +msgstr "Промени големина" -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:478 -msgid "Width of selection" -msgstr "" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2364 +#, fuzzy +msgid "Snap to grids" +msgstr "Елипса" -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:485 -msgid "Lock width and height" -msgstr "" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2373 +#, fuzzy +msgid "Snap to guides" +msgstr "Правоаголник" -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:486 -msgid "When locked, change both width and height by the same proportion" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2577 +msgid "Star: Change number of corners" msgstr "" -#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string". -#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:497 -#, fuzzy -msgid "select_toolbar|Height" -msgstr "Избор" - -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:497 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2624 #, fuzzy -msgid "select_toolbar|H" -msgstr "Избор" +msgid "Star: Change spoke ratio" +msgstr "Ориентација:" -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:499 -msgid "Height of selection" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2668 +msgid "Make polygon" msgstr "" -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:536 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2668 #, fuzzy -msgid "Affect:" -msgstr "Објект" +msgid "Make star" +msgstr "Спирала" -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:536 -msgid "" -"Control whether or not to scale stroke widths, scale rectangle corners, " -"transform gradient fills, and transform pattern fills with the object" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2705 +msgid "Star: Change rounding" msgstr "" -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:555 -#, fuzzy -msgid "Scale rounded corners" -msgstr "Промени големина" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2742 +msgid "Star: Change randomization" +msgstr "" -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:566 -#, fuzzy -msgid "Move gradients" -msgstr "Избор" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2936 +msgid "Regular polygon (with one handle) instead of a star" +msgstr "" -#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:577 -#, fuzzy -msgid "Move patterns" -msgstr "Вметни" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2943 +msgid "Star instead of a regular polygon (with one handle)" +msgstr "" -#: ../src/widgets/sp-color-gtkselector.cpp:50 -#, fuzzy -msgid "System" -msgstr "Елемент" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2964 +msgid "triangle/tri-star" +msgstr "" -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:111 -msgid "CMS" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2964 +msgid "square/quad-star" msgstr "" -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:411 -msgid "_R" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2964 +msgid "pentagon/five-pointed star" msgstr "" -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220 -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:221 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:414 -msgid "_G" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2964 +msgid "hexagon/six-pointed star" msgstr "" -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:417 -msgid "_B" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2967 +#, fuzzy +msgid "Corners" +msgstr "Затвори" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2967 +msgid "Corners:" msgstr "" -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:222 -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:437 -msgid "_H" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2967 +msgid "Number of corners of a polygon or star" msgstr "" -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:222 -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:440 -msgid "_S" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2980 +msgid "thin-ray star" msgstr "" -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:443 -msgid "_L" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2980 +msgid "pentagram" msgstr "" -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224 -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:465 -msgid "_C" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2980 +msgid "hexagram" msgstr "" -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224 -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:468 -msgid "_M" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2980 +msgid "heptagram" msgstr "" -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224 -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:471 -msgid "_Y" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2980 +msgid "octagram" msgstr "" -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:474 -msgid "_K" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2980 +msgid "regular polygon" msgstr "" -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:235 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2983 #, fuzzy -msgid "Gray" -msgstr "Група" +msgid "Spoke ratio" +msgstr "Ориентација:" -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:296 -msgid "Fix" -msgstr "" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2983 +#, fuzzy +msgid "Spoke ratio:" +msgstr "Ориентација:" -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:299 -msgid "Fix RGB fallback to match icc-color() value." +#. TRANSLATORS: Tip radius of a star is the distance from the center to the farthest handle. +#. Base radius is the same for the closest handle. +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2986 +msgid "Base radius to tip radius ratio" msgstr "" -#. Label -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:380 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:420 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:446 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:477 -#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:135 -msgid "_A" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3004 +msgid "stretched" msgstr "" -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:390 -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:402 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:421 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:422 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:447 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:448 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:478 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:479 -#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:145 -#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:157 -msgid "Alpha (opacity)" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3004 +msgid "twisted" msgstr "" -#: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:339 -#, fuzzy -msgid "Color Managed" -msgstr "Затвори" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3004 +msgid "slightly pinched" +msgstr "" -#: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:347 -msgid "Out of gamut!" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3004 +msgid "NOT rounded" msgstr "" -#: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:355 -#, fuzzy -msgid "Too much ink!" -msgstr "Зум" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3004 +msgid "slightly rounded" +msgstr "" -#. Create RGBA entry and color preview -#: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:362 -#, fuzzy -msgid "RGBA_:" -msgstr "RGB" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3004 +msgid "visibly rounded" +msgstr "" -#: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:370 -msgid "Hexadecimal RGBA value of the color" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3004 +msgid "well rounded" msgstr "" -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "RGB" -msgstr "RGB" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3004 +msgid "amply rounded" +msgstr "" -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:81 -msgid "HSL" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3004 ../src/widgets/toolbox.cpp:3019 +msgid "blown up" msgstr "" -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:81 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3007 #, fuzzy -msgid "CMYK" -msgstr "CMYK" +msgid "Rounded" +msgstr "Ништо" -#: ../src/widgets/sp-color-selector.cpp:64 -msgid "Unnamed" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3007 +msgid "Rounded:" msgstr "" -#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:62 -msgid "Wheel" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3007 +msgid "How much rounded are the corners (0 for sharp)" msgstr "" -#: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:46 -#, fuzzy -msgid "Attribute" -msgstr "Атрибут" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3019 +msgid "NOT randomized" +msgstr "" -#: ../src/widgets/sp-xmlview-content.cpp:169 -msgid "Type text in a text node" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3019 +msgid "slightly irregular" msgstr "" -#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:286 ../src/widgets/stroke-style.cpp:345 -#, fuzzy -msgid "Set stroke color" -msgstr "Избор" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3019 +msgid "visibly randomized" +msgstr "" -#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:397 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3019 #, fuzzy -msgid "Set gradient on stroke" -msgstr "Зачувај документ" +msgid "strongly randomized" +msgstr "Позиција и големина" -#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:441 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3022 #, fuzzy -msgid "Set pattern on stroke" -msgstr "Вметни" +msgid "Randomized" +msgstr "Крени" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3022 +msgid "Randomized:" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3022 +msgid "Scatter randomly the corners and angles" +msgstr "" -#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:904 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3037 ../src/widgets/toolbox.cpp:3970 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4225 ../src/widgets/toolbox.cpp:8495 #, fuzzy -msgid "Set markers" -msgstr "Стил" +msgid "Defaults" +msgstr "Номинални" -#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string". -#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS -#. Stroke width -#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1079 -msgid "StrokeWidth|Width:" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3038 ../src/widgets/toolbox.cpp:3971 +msgid "" +"Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to " +"change defaults)" msgstr "" -#. Join type -#. TRANSLATORS: The line join style specifies the shape to be used at the -#. corners of paths. It can be "miter", "round" or "bevel". -#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1117 -msgid "Join:" -msgstr "" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3110 +#, fuzzy +msgid "Change rectangle" +msgstr "Правоаголник" -#. TRANSLATORS: Miter join: joining lines with a sharp (pointed) corner. -#. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the -#. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog). -#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1129 -msgid "Miter join" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3297 +msgid "W:" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Round join: joining lines with a rounded corner. -#. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the -#. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog). -#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1139 -msgid "Round join" -msgstr "" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3297 +#, fuzzy +msgid "Width of rectangle" +msgstr "Правоаголник" -#. TRANSLATORS: Bevel join: joining lines with a blunted (flattened) corner. -#. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the -#. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog). -#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1149 -msgid "Bevel join" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3314 +msgid "H:" msgstr "" -#. Miterlimit -#. TRANSLATORS: Miter limit: only for "miter join", this limits the length -#. of the sharp "spike" when the lines connect at too sharp an angle. -#. When two line segments meet at a sharp angle, a miter join results in a -#. spike that extends well beyond the connection point. The purpose of the -#. miter limit is to cut off such spikes (i.e. convert them into bevels) -#. when they become too long. -#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1161 -msgid "Miter limit:" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3314 +#, fuzzy +msgid "Height of rectangle" +msgstr "Правоаголник" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3328 ../src/widgets/toolbox.cpp:3343 +msgid "not rounded" msgstr "" -#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1169 -msgid "Maximum length of the miter (in units of stroke width)" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3331 +#, fuzzy +msgid "Horizontal radius" +msgstr "Преврти хоризонтално" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3331 +msgid "Rx:" msgstr "" -#. Cap type -#. TRANSLATORS: cap type specifies the shape for the ends of lines -#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1181 -msgid "Cap:" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3331 +msgid "Horizontal radius of rounded corners" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Butt cap: the line shape does not extend beyond the end point -#. of the line; the ends of the line are square -#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1193 -msgid "Butt cap" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3346 +#, fuzzy +msgid "Vertical radius" +msgstr "Преврти вертикално" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3346 +msgid "Ry:" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Round cap: the line shape extends beyond the end point of the -#. line; the ends of the line are rounded -#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1201 -msgid "Round cap" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3346 +msgid "Vertical radius of rounded corners" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Square cap: the line shape extends beyond the end point of the -#. line; the ends of the line are square -#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1209 -msgid "Square cap" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3365 +msgid "Not rounded" msgstr "" -#. Dash -#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1215 -msgid "Dashes:" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3366 +msgid "Make corners sharp" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Path markers are an SVG feature that allows you to attach arbitrary shapes -#. (arrowheads, bullets, faces, whatever) to the start, end, or middle nodes of a path. -#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1232 -msgid "Start Markers:" +#. TODO: use the correct axis here, too +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3561 +msgid "3D Box: Change perspective (angle of infinite axis)" msgstr "" -#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1234 -msgid "Start Markers are drawn on the first node of a path or shape" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3628 +msgid "Angle in X direction" msgstr "" -#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1243 -msgid "Mid Markers:" +#. Translators: PL is short for 'perspective line' +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3630 +msgid "Angle of PLs in X direction" msgstr "" -#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1245 -msgid "" -"Mid Markers are drawn on every node of a path or shape except the first and " -"last nodes" +#. Translators: VP is short for 'vanishing point' +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3652 +msgid "State of VP in X direction" msgstr "" -#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1254 -msgid "End Markers:" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3653 +msgid "Toggle VP in X direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)" msgstr "" -#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1256 -msgid "End Markers are drawn on the last node of a path or shape" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3668 +msgid "Angle in Y direction" msgstr "" -#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1605 ../src/widgets/stroke-style.cpp:1701 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3668 #, fuzzy -msgid "Set stroke style" -msgstr "Вметни" +msgid "Angle Y:" +msgstr "Агол" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:213 -msgid "Color/opacity used for color tweaking" +#. Translators: PL is short for 'perspective line' +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3670 +msgid "Angle of PLs in Y direction" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:215 -msgid "Color/opacity used for color spraying" +#. Translators: VP is short for 'vanishing point' +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3691 +msgid "State of VP in Y direction" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:219 -msgid "Style of new stars" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3692 +msgid "Toggle VP in Y direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:221 -#, fuzzy -msgid "Style of new rectangles" -msgstr "Правоаголник" - -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:223 -#, fuzzy -msgid "Style of new 3D boxes" -msgstr "Правоаголник" - -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:225 -msgid "Style of new ellipses" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3707 +msgid "Angle in Z direction" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:227 -msgid "Style of new spirals" +#. Translators: PL is short for 'perspective line' +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3709 +msgid "Angle of PLs in Z direction" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:229 -msgid "Style of new paths created by Pencil" +#. Translators: VP is short for 'vanishing point' +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3730 +msgid "State of VP in Z direction" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:231 -msgid "Style of new paths created by Pen" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3731 +msgid "Toggle VP in Z direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:233 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3788 #, fuzzy -msgid "Style of new calligraphic strokes" -msgstr "Зачувај документ" +msgid "Change spiral" +msgstr "Спирала" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:235 ../src/widgets/toolbox.cpp:237 -msgid "TBD" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3927 +msgid "just a curve" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:247 -msgid "Style of Paint Bucket fill objects" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3927 +msgid "one full revolution" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:856 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3930 #, fuzzy -msgid "Default interface setup" -msgstr "Номинални" +msgid "Number of turns" +msgstr "Зачувај документ" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:862 -msgid "Set the custom task" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3930 +msgid "Turns:" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3930 +msgid "Number of revolutions" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:867 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3941 #, fuzzy -msgid "Wide" -msgstr "Водичи" +msgid "circle" +msgstr "Датотека" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:868 -msgid "Setup for widescreen work" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3941 +msgid "edge is much denser" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:871 -msgid "Task" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3941 +msgid "edge is denser" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:872 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3941 #, fuzzy -msgid "Task:" -msgstr "Стил" +msgid "even" +msgstr "Датотека" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1302 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3941 #, fuzzy -msgid "Insert node" -msgstr "Точка" +msgid "center is denser" +msgstr "Преврти вертикално" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1303 -msgid "Insert new nodes into selected segments" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3941 +msgid "center is much denser" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1306 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3944 #, fuzzy -msgid "Insert" -msgstr "Точка" +msgid "Divergence" +msgstr "Процент" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1314 -msgid "Delete selected nodes" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3944 +msgid "Divergence:" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1325 -#, fuzzy -msgid "Join selected nodes" -msgstr "Преврти вертикално" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3944 +msgid "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform" +msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1328 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3955 #, fuzzy -msgid "Join" -msgstr "во" +msgid "starts from center" +msgstr "Документ" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1336 -msgid "Break path at selected nodes" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3955 +msgid "starts mid-way" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1346 -#, fuzzy -msgid "Join with segment" -msgstr "Избриши" - -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1347 -msgid "Join selected endnodes with a new segment" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3955 +msgid "starts near edge" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1356 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3958 #, fuzzy -msgid "Delete segment" -msgstr "Избриши" +msgid "Inner radius" +msgstr "Зачувај документ" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1357 -msgid "Delete segment between two non-endpoint nodes" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3958 +msgid "Inner radius:" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1366 -#, fuzzy -msgid "Node Cusp" -msgstr "Ништо" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3958 +msgid "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)" +msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1367 -msgid "Make selected nodes corner" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4030 +msgid "Bezier" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1376 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4031 #, fuzzy -msgid "Node Smooth" -msgstr "Уреди" +msgid "Create regular Bezier path" +msgstr "Зачувај документ" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1377 -msgid "Make selected nodes smooth" -msgstr "" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4037 +#, fuzzy +msgid "Spiro" +msgstr "Спирала" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1386 -msgid "Node Symmetric" -msgstr "" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4038 +#, fuzzy +msgid "Create Spiro path" +msgstr "Спирала" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1387 -msgid "Make selected nodes symmetric" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4045 +msgid "Zigzag" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1396 -#, fuzzy -msgid "Node Auto" -msgstr "Уреди" - -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1397 -msgid "Make selected nodes auto-smooth" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4046 +msgid "Create a sequence of straight line segments" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1406 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4052 #, fuzzy -msgid "Node Line" -msgstr "Затвори" +msgid "Paraxial" +msgstr "Спирала" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1407 -msgid "Make selected segments lines" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4053 +msgid "Create a sequence of paraxial line segments" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1416 -#, fuzzy -msgid "Node Curve" -msgstr "Печати на екран" - -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1417 -msgid "Make selected segments curves" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4061 +msgid "Mode of new lines drawn by this tool" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1426 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4090 #, fuzzy -msgid "Show Transform Handles" -msgstr "Водичи" +msgid "Triangle in" +msgstr "Агол" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1427 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4091 #, fuzzy -msgid "Show node transformation handles" -msgstr "Избор" +msgid "Triangle out" +msgstr "Агол" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1437 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4093 +msgid "From clipboard" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4118 ../src/widgets/toolbox.cpp:4119 #, fuzzy -msgid "Show Handles" -msgstr "Водичи" +msgid "Shape:" +msgstr "Облик" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1438 -msgid "Show the Bezier handles of selected nodes" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4118 +msgid "Shape of new paths drawn by this tool" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1448 -#, fuzzy -msgid "Show Outline" -msgstr "Затвори" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4202 +msgid "(many nodes, rough)" +msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1449 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4202 ../src/widgets/toolbox.cpp:4310 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4327 ../src/widgets/toolbox.cpp:4535 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4630 ../src/widgets/toolbox.cpp:4646 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4662 ../src/widgets/toolbox.cpp:4725 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4754 ../src/widgets/toolbox.cpp:4772 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5130 ../src/widgets/toolbox.cpp:5163 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6153 #, fuzzy -msgid "Show the outline of the path" -msgstr "Правоаголник" +msgid "(default)" +msgstr "Номинални" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1459 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4202 #, fuzzy -msgid "Next path effect parameter" -msgstr "Вметни" +msgid "(few nodes, smooth)" +msgstr "Уреди" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1460 -#, fuzzy -msgid "Show next path effect parameter for editing" -msgstr "Вметни" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4205 +msgid "Smoothing:" +msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1470 -#, fuzzy -msgid "Edit clipping paths" -msgstr "Вметни" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4205 +msgid "Smoothing: " +msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1471 -#, fuzzy -msgid "Show editing controls for clipping paths of selected objects" -msgstr "Вметни" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4206 +msgid "How much smoothing (simplifying) is applied to the line" +msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1481 -#, fuzzy -msgid "Edit masks" -msgstr "Стил" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4226 +msgid "" +"Reset pencil parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to " +"change defaults)" +msgstr "" + +#. Width +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4310 +msgid "(pinch tweak)" +msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1482 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4310 #, fuzzy -msgid "Show editing controls for masks of selected objects" -msgstr "Избор" +msgid "(broad tweak)" +msgstr "Боја на подвлекување" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1496 -msgid "X coordinate:" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4313 +msgid "The width of the tweak area (relative to the visible canvas area)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1496 -#, fuzzy -msgid "X coordinate of selected node(s)" -msgstr "Преврти вертикално" +#. Force +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4327 +msgid "(minimum force)" +msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1514 -msgid "Y coordinate:" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4327 +msgid "(maximum force)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1514 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4330 #, fuzzy -msgid "Y coordinate of selected node(s)" -msgstr "Преврти вертикално" +msgid "Force" +msgstr "Точка" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2130 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4330 #, fuzzy -msgid "Enable snapping" -msgstr "Печати на екран" +msgid "Force:" +msgstr "Точка" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2139 -msgid "Bounding box" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4330 +msgid "The force of the tweak action" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2139 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4348 #, fuzzy -msgid "Snap bounding box corners" -msgstr "Промени големина" +msgid "Move mode" +msgstr "Премести" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2148 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4349 #, fuzzy -msgid "Bounding box edges" -msgstr "Промени големина" +msgid "Move objects in any direction" +msgstr "Избор" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2148 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4355 #, fuzzy -msgid "Snap to edges of a bounding box" -msgstr "Промени големина" +msgid "Move in/out mode" +msgstr "Премести" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2157 -msgid "Bounding box corners" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4356 +msgid "Move objects towards cursor; with Shift from cursor" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2157 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4362 #, fuzzy -msgid "Snap to bounding box corners" -msgstr "Промени големина" +msgid "Move jitter mode" +msgstr "Ротирај" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2166 -msgid "BBox Edge Midpoints" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4363 +msgid "Move objects in random directions" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2166 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4369 #, fuzzy -msgid "Snap from and to midpoints of bounding box edges" +msgid "Scale mode" msgstr "Промени големина" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2176 -#, fuzzy -msgid "BBox Centers" -msgstr "Преврти вертикално" - -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2176 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4370 #, fuzzy -msgid "Snapping from and to centers of bounding boxes" -msgstr "Промени големина" +msgid "Shrink objects, with Shift enlarge" +msgstr "Вметни" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2185 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4376 #, fuzzy -msgid "Snap nodes or handles" -msgstr "Избор" +msgid "Rotate mode" +msgstr "Ротирај" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2193 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4377 #, fuzzy -msgid "Snap to paths" -msgstr "Избор" +msgid "Rotate objects, with Shift counterclockwise" +msgstr "Ротирај за 90 степени" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2202 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4383 #, fuzzy -msgid "Path intersections" +msgid "Duplicate/delete mode" msgstr "Избор" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2202 -#, fuzzy -msgid "Snap to path intersections" -msgstr "Објект" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4384 +msgid "Duplicate objects, with Shift delete" +msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2211 -#, fuzzy -msgid "To nodes" -msgstr "Премести" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4390 +msgid "Push mode" +msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2211 -#, fuzzy -msgid "Snap to cusp nodes" -msgstr "Промени големина" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4391 +msgid "Push parts of paths in any direction" +msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2220 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4397 #, fuzzy -msgid "Smooth nodes" +msgid "Shrink/grow mode" msgstr "Преврти вертикално" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2220 -#, fuzzy -msgid "Snap to smooth nodes" -msgstr "Промени големина" - -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2229 -#, fuzzy -msgid "Line Midpoints" -msgstr "Ширина:" - -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2229 -msgid "Snap from and to midpoints of line segments" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4398 +msgid "Shrink (inset) parts of paths; with Shift grow (outset)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2238 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4404 #, fuzzy -msgid "Object Centers" +msgid "Attract/repel mode" msgstr "Правоаголник" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2238 -#, fuzzy -msgid "Snap from and to centers of objects" -msgstr "Објект" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4405 +msgid "Attract parts of paths towards cursor; with Shift from cursor" +msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2247 -#, fuzzy -msgid "Rotation Centers" -msgstr "Избор" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4411 +msgid "Roughen mode" +msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2247 -msgid "Snap from and to an item's rotation center" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4412 +msgid "Roughen parts of paths" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2256 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4418 +msgid "Color paint mode" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4419 #, fuzzy -msgid "Page border" -msgstr "Боја на мрежата:" +msgid "Paint the tool's color upon selected objects" +msgstr "Избор" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2256 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4425 #, fuzzy -msgid "Snap to the page border" -msgstr "Промени големина" +msgid "Color jitter mode" +msgstr "Ротирај" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2265 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4426 #, fuzzy -msgid "Snap to grids" -msgstr "Елипса" +msgid "Jitter the colors of selected objects" +msgstr "Избор" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2274 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4432 #, fuzzy -msgid "Snap to guides" -msgstr "Правоаголник" +msgid "Blur mode" +msgstr "Датотека" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2477 -msgid "Star: Change number of corners" -msgstr "" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4433 +#, fuzzy +msgid "Blur selected objects more; with Shift, blur less" +msgstr "Преврти хоризонтално" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2522 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4460 #, fuzzy -msgid "Star: Change spoke ratio" -msgstr "Ориентација:" +msgid "Channels:" +msgstr "Откажи" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2565 -msgid "Make polygon" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4472 +msgid "In color mode, act on objects' hue" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2565 -#, fuzzy -msgid "Make star" -msgstr "Спирала" +#. TRANSLATORS: "H" here stands for hue +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4476 +msgid "H" +msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2601 -msgid "Star: Change rounding" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4488 +msgid "In color mode, act on objects' saturation" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2636 -msgid "Star: Change randomization" +#. TRANSLATORS: "S" here stands for Saturation +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4492 +msgid "S" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2827 -msgid "Regular polygon (with one handle) instead of a star" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4504 +msgid "In color mode, act on objects' lightness" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2834 -msgid "Star instead of a regular polygon (with one handle)" +#. TRANSLATORS: "L" here stands for Lightness +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4508 +msgid "L" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2855 -msgid "triangle/tri-star" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4520 +msgid "In color mode, act on objects' opacity" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2855 -msgid "square/quad-star" +#. TRANSLATORS: "O" here stands for Opacity +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4524 +msgid "O" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2855 -msgid "pentagon/five-pointed star" +#. Fidelity +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4535 +msgid "(rough, simplified)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2855 -msgid "hexagon/six-pointed star" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4535 +msgid "(fine, but many nodes)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2858 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4538 #, fuzzy -msgid "Corners" -msgstr "Затвори" +msgid "Fidelity" +msgstr "Сантиметар" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2858 -msgid "Corners:" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4538 +msgid "Fidelity:" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2858 -msgid "Number of corners of a polygon or star" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4539 +msgid "" +"Low fidelity simplifies paths; high fidelity preserves path features but may " +"generate a lot of new nodes" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2871 -msgid "thin-ray star" -msgstr "" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4557 ../src/widgets/toolbox.cpp:4744 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5281 +#, fuzzy +msgid "Pressure" +msgstr "Правоаголник" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2871 -msgid "pentagram" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4558 +msgid "Use the pressure of the input device to alter the force of tweak action" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2871 -msgid "hexagram" -msgstr "" +#. Width +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4630 +#, fuzzy +msgid "(narrow spray)" +msgstr "Долни" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2871 -msgid "heptagram" -msgstr "" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4630 +#, fuzzy +msgid "(broad spray)" +msgstr "Боја на подвлекување" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2871 -msgid "octagram" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4633 +msgid "The width of the spray area (relative to the visible canvas area)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2871 -msgid "regular polygon" +#. Mean +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4646 +#, fuzzy +msgid "(minimum mean)" +msgstr "Сопствено" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4646 +msgid "(maximum mean)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2874 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4649 #, fuzzy -msgid "Spoke ratio" -msgstr "Ориентација:" +msgid "Focus" +msgstr "Точка" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2874 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4649 #, fuzzy -msgid "Spoke ratio:" -msgstr "Ориентација:" +msgid "Focus:" +msgstr "Точка" -#. TRANSLATORS: Tip radius of a star is the distance from the center to the farthest handle. -#. Base radius is the same for the closest handle. -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2877 -msgid "Base radius to tip radius ratio" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4649 +msgid "0 to spray a spot. Increase to enlarge the ring radius." msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2895 -msgid "stretched" +#. Standard_deviation +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4662 +#, fuzzy +msgid "(minimum scatter)" +msgstr "Сопствено" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4662 +msgid "(maximum scatter)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2895 -msgid "twisted" -msgstr "" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4668 +#, fuzzy +msgid "Toolbox|Scatter" +msgstr "Вметни" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2895 -msgid "slightly pinched" -msgstr "" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4668 +#, fuzzy +msgid "Toolbox|Scatter:" +msgstr "Вметни" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2895 -msgid "NOT rounded" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4668 +msgid "Increase to scatter sprayed objects." msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2895 -msgid "slightly rounded" -msgstr "" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4687 +#, fuzzy +msgid "Spray copies of the initial selection" +msgstr "Објект" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2895 -msgid "visibly rounded" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4694 +msgid "Spray clones of the initial selection" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2895 -msgid "well rounded" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4700 +#, fuzzy +msgid "Spray single path" +msgstr "Филтри" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4701 +msgid "Spray objects in a single path" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2895 -msgid "amply rounded" +#. Population +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4725 +msgid "(low population)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2895 ../src/widgets/toolbox.cpp:2910 -msgid "blown up" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4725 +msgid "(high population)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2898 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4728 #, fuzzy -msgid "Rounded" -msgstr "Ништо" - -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2898 -msgid "Rounded:" -msgstr "" +msgid "Amount:" +msgstr "Точка" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2898 -msgid "How much rounded are the corners (0 for sharp)" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4729 +msgid "Adjusts the number of items sprayed per clic." msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2910 -msgid "NOT randomized" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4745 +msgid "" +"Use the pressure of the input device to alter the amount of sprayed objects." msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2910 -msgid "slightly irregular" +#. Rotation +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4754 +msgid "(low rotation variation)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2910 -msgid "visibly randomized" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4754 +msgid "(high rotation variation)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2910 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4757 #, fuzzy -msgid "strongly randomized" -msgstr "Позиција и големина" +msgid "Rotation" +msgstr "Избор" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2913 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4757 #, fuzzy -msgid "Randomized" -msgstr "Крени" - -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2913 -msgid "Randomized:" -msgstr "" +msgid "Rotation:" +msgstr "Избор" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2913 -msgid "Scatter randomly the corners and angles" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4759 +#, no-c-format +msgid "" +"Variation of the rotation of the sprayed objects. 0% for the same rotation " +"than the original object." msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2928 ../src/widgets/toolbox.cpp:3870 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4128 ../src/widgets/toolbox.cpp:7861 +#. Scale +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4772 #, fuzzy -msgid "Defaults" -msgstr "Номинални" - -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2929 ../src/widgets/toolbox.cpp:3871 -msgid "" -"Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to " -"change defaults)" -msgstr "" +msgid "(low scale variation)" +msgstr "Избор" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3002 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4772 #, fuzzy -msgid "Change rectangle" -msgstr "Правоаголник" +msgid "(high scale variation)" +msgstr "Ориентација:" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3195 -msgid "W:" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4778 +msgid "Toolbox|Scale" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3195 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4778 #, fuzzy -msgid "Width of rectangle" -msgstr "Правоаголник" +msgid "Toolbox|Scale:" +msgstr "Големина и позиција" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3212 -msgid "H:" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4780 +#, no-c-format +msgid "" +"Variation in the scale of the sprayed objects. 0% for the same scale than " +"the original object." msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3212 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4954 #, fuzzy -msgid "Height of rectangle" -msgstr "Правоаголник" - -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3226 ../src/widgets/toolbox.cpp:3241 -msgid "not rounded" -msgstr "" +msgid "No preset" +msgstr "Печати на екран" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3229 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4972 #, fuzzy -msgid "Horizontal radius" -msgstr "Преврти хоризонтално" +msgid "Save..." +msgstr "Зачувај како..." -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3229 -msgid "Rx:" +#. Width +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5130 ../src/widgets/toolbox.cpp:6153 +msgid "(hairline)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3229 -msgid "Horizontal radius of rounded corners" -msgstr "" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5130 ../src/widgets/toolbox.cpp:6153 +#, fuzzy +msgid "(broad stroke)" +msgstr "Боја на подвлекување" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3244 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5133 ../src/widgets/toolbox.cpp:6156 #, fuzzy -msgid "Vertical radius" -msgstr "Преврти вертикално" +msgid "Pen Width" +msgstr "Ширина:" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3244 -msgid "Ry:" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5134 +msgid "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3244 -msgid "Vertical radius of rounded corners" +#. Thinning +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5147 +msgid "(speed blows up stroke)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3263 -msgid "Not rounded" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5147 +msgid "(slight widening)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3264 -msgid "Make corners sharp" -msgstr "" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5147 +#, fuzzy +msgid "(constant width)" +msgstr "Ориентација:" -#. TODO: use the correct axis here, too -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3455 -msgid "3D Box: Change perspective (angle of infinite axis)" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5147 +msgid "(slight thinning, default)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3525 -msgid "Angle in X direction" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5147 +msgid "(speed deflates stroke)" msgstr "" -#. Translators: PL is short for 'perspective line' -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3527 -msgid "Angle of PLs in X direction" -msgstr "" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5150 +#, fuzzy +msgid "Stroke Thinning" +msgstr "Ротирај" -#. Translators: VP is short for 'vanishing point' -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3549 -msgid "State of VP in X direction" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5150 +msgid "Thinning:" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3550 -msgid "Toggle VP in X direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5151 +msgid "" +"How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 " +"makes them broader, 0 makes width independent of velocity)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3565 -msgid "Angle in Y direction" +#. Angle +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5163 +msgid "(left edge up)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3565 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5163 #, fuzzy -msgid "Angle Y:" -msgstr "Агол" +msgid "(horizontal)" +msgstr "Преврти хоризонтално" -#. Translators: PL is short for 'perspective line' -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3567 -msgid "Angle of PLs in Y direction" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5163 +msgid "(right edge up)" msgstr "" -#. Translators: VP is short for 'vanishing point' -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3588 -msgid "State of VP in Y direction" -msgstr "" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5166 +#, fuzzy +msgid "Pen Angle" +msgstr "Агол" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3589 -msgid "Toggle VP in Y direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5166 +msgid "Angle:" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3604 -msgid "Angle in Z direction" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5167 +msgid "" +"The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if " +"fixation = 0)" msgstr "" -#. Translators: PL is short for 'perspective line' -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3606 -msgid "Angle of PLs in Z direction" +#. Fixation +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5181 +msgid "(perpendicular to stroke, \"brush\")" msgstr "" -#. Translators: VP is short for 'vanishing point' -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3627 -msgid "State of VP in Z direction" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5181 +msgid "(almost fixed, default)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3628 -msgid "Toggle VP in Z direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5181 +msgid "(fixed by Angle, \"pen\")" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3686 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5184 #, fuzzy -msgid "Change spiral" -msgstr "Спирала" +msgid "Fixation" +msgstr "Ориентација:" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3827 -msgid "just a curve" -msgstr "" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5184 +#, fuzzy +msgid "Fixation:" +msgstr "Ориентација:" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3827 -msgid "one full revolution" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5185 +msgid "" +"Angle behavior (0 = nib always perpendicular to stroke direction, 100 = " +"fixed angle)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3830 +#. Cap Rounding +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5197 #, fuzzy -msgid "Number of turns" -msgstr "Зачувај документ" +msgid "(blunt caps, default)" +msgstr "Постави како основно" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3830 -msgid "Turns:" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5197 +msgid "(slightly bulging)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3830 -msgid "Number of revolutions" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5197 +msgid "(approximately round)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3841 -#, fuzzy -msgid "circle" -msgstr "Датотека" - -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3841 -msgid "edge is much denser" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5197 +msgid "(long protruding caps)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3841 -msgid "edge is denser" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5201 +msgid "Cap rounding" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3841 -#, fuzzy -msgid "even" -msgstr "Датотека" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5201 +msgid "Caps:" +msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3841 -#, fuzzy -msgid "center is denser" -msgstr "Преврти вертикално" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5202 +msgid "" +"Increase to make caps at the ends of strokes protrude more (0 = no caps, 1 = " +"round caps)" +msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3841 -msgid "center is much denser" +#. Tremor +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5214 +msgid "(smooth line)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3844 -#, fuzzy -msgid "Divergence" -msgstr "Процент" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5214 +msgid "(slight tremor)" +msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3844 -msgid "Divergence:" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5214 +msgid "(noticeable tremor)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3844 -msgid "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5214 +msgid "(maximum tremor)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3855 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5217 #, fuzzy -msgid "starts from center" -msgstr "Документ" +msgid "Stroke Tremor" +msgstr "Избор" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3855 -msgid "starts mid-way" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5217 +msgid "Tremor:" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3855 -msgid "starts near edge" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5218 +msgid "Increase to make strokes rugged and trembling" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3858 -#, fuzzy -msgid "Inner radius" -msgstr "Зачувај документ" - -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3858 -msgid "Inner radius:" +#. Wiggle +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5232 +msgid "(no wiggle)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3858 -msgid "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5232 +msgid "(slight deviation)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3931 -msgid "Bezier" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5232 +msgid "(wild waves and curls)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3932 -#, fuzzy -msgid "Create regular Bezier path" -msgstr "Зачувај документ" - -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3938 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5235 #, fuzzy -msgid "Spiro" -msgstr "Спирала" +msgid "Pen Wiggle" +msgstr "Наслов:" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3939 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5235 #, fuzzy -msgid "Create Spiro path" -msgstr "Спирала" +msgid "Wiggle:" +msgstr "Наслов:" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3946 -msgid "Zigzag" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5236 +msgid "Increase to make the pen waver and wiggle" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3947 -msgid "Create a sequence of straight line segments" +#. Mass +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5249 +msgid "(no inertia)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3953 -#, fuzzy -msgid "Paraxial" -msgstr "Спирала" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5249 +msgid "(slight smoothing, default)" +msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3954 -msgid "Create a sequence of paraxial line segments" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5249 +msgid "(noticeable lagging)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3962 -msgid "Mode of new lines drawn by this tool" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5249 +msgid "(maximum inertia)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3991 -#, fuzzy -msgid "Triangle in" -msgstr "Агол" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5252 +msgid "Pen Mass" +msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3992 -#, fuzzy -msgid "Triangle out" -msgstr "Агол" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5252 +msgid "Mass:" +msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3994 -msgid "From clipboard" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5253 +msgid "Increase to make the pen drag behind, as if slowed by inertia" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4019 ../src/widgets/toolbox.cpp:4020 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5268 #, fuzzy -msgid "Shape:" -msgstr "Облик" +msgid "Trace Background" +msgstr "Боја на решетка" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4019 -msgid "Shape of new paths drawn by this tool" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5269 +msgid "" +"Trace the lightness of the background by the width of the pen (white - " +"minimum width, black - maximum width)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4105 -msgid "(many nodes, rough)" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5282 +msgid "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4105 ../src/widgets/toolbox.cpp:4222 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4239 ../src/widgets/toolbox.cpp:4442 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4536 ../src/widgets/toolbox.cpp:4552 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4568 ../src/widgets/toolbox.cpp:4628 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4657 ../src/widgets/toolbox.cpp:4675 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5035 ../src/widgets/toolbox.cpp:5068 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6054 -#, fuzzy -msgid "(default)" -msgstr "Номинални" - -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4105 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5294 #, fuzzy -msgid "(few nodes, smooth)" -msgstr "Уреди" +msgid "Tilt" +msgstr "Наслов:" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4108 -msgid "Smoothing:" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5295 +msgid "Use the tilt of the input device to alter the angle of the pen's nib" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4108 -msgid "Smoothing: " -msgstr "" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5310 +#, fuzzy +msgid "Choose a preset" +msgstr "Печати на екран" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4109 -msgid "How much smoothing (simplifying) is applied to the line" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5399 +msgid "Arc: Change start/end" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4129 -msgid "" -"Reset pencil parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to " -"change defaults)" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5463 +msgid "Arc: Change open/closed" msgstr "" -#. Width -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4222 -msgid "(pinch tweak)" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5589 +msgid "Start:" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4222 -#, fuzzy -msgid "(broad tweak)" -msgstr "Боја на подвлекување" - -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4225 -msgid "The width of the tweak area (relative to the visible canvas area)" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5590 +msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's start point" msgstr "" -#. Force -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4239 -msgid "(minimum force)" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5602 +msgid "End:" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4239 -msgid "(maximum force)" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5603 +msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's end point" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4242 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5619 #, fuzzy -msgid "Force" -msgstr "Точка" +msgid "Closed arc" +msgstr "Затвори" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5620 +msgid "Switch to segment (closed shape with two radii)" +msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4242 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5626 #, fuzzy -msgid "Force:" -msgstr "Точка" +msgid "Open Arc" +msgstr "Отвори" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4242 -msgid "The force of the tweak action" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5627 +msgid "Switch to arc (unclosed shape)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4260 -#, fuzzy -msgid "Move mode" -msgstr "Премести" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5650 +msgid "Make whole" +msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4261 -#, fuzzy -msgid "Move objects in any direction" -msgstr "Избор" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5651 +msgid "Make the shape a whole ellipse, not arc or segment" +msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4267 -#, fuzzy -msgid "Move in/out mode" -msgstr "Премести" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5729 +msgid "Pick opacity" +msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4268 -msgid "Move objects towards cursor; with Shift from cursor" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5730 +msgid "" +"Pick both the color and the alpha (transparency) under cursor; otherwise, " +"pick only the visible color premultiplied by alpha" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4274 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5733 #, fuzzy -msgid "Move jitter mode" -msgstr "Ротирај" +msgid "Pick" +msgstr "Вметни" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4275 -msgid "Move objects in random directions" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5742 +msgid "Assign opacity" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4281 -#, fuzzy -msgid "Scale mode" -msgstr "Промени големина" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5743 +msgid "" +"If alpha was picked, assign it to selection as fill or stroke transparency" +msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4282 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5746 #, fuzzy -msgid "Shrink objects, with Shift enlarge" -msgstr "Вметни" +msgid "Assign" +msgstr "Порамни" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4288 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5931 #, fuzzy -msgid "Rotate mode" -msgstr "Ротирај" +msgid "Closed" +msgstr "Затвори" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4289 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5933 #, fuzzy -msgid "Rotate objects, with Shift counterclockwise" -msgstr "Ротирај за 90 степени" +msgid "Open start" +msgstr "Отвори" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4295 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5935 #, fuzzy -msgid "Duplicate/delete mode" -msgstr "Избор" +msgid "Open end" +msgstr "Отвори" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4296 -msgid "Duplicate objects, with Shift delete" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5937 +msgid "Open both" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4302 -msgid "Push mode" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5996 +msgid "All inactive" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4303 -msgid "Push parts of paths in any direction" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5997 +msgid "No geometric tool is active" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4309 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6030 #, fuzzy -msgid "Shrink/grow mode" -msgstr "Преврти вертикално" +msgid "Show limiting bounding box" +msgstr "Промени големина" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4310 -msgid "Shrink (inset) parts of paths; with Shift grow (outset)" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6031 +msgid "Show bounding box (used to cut infinite lines)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4316 -#, fuzzy -msgid "Attract/repel mode" -msgstr "Правоаголник" - -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4317 -msgid "Attract parts of paths towards cursor; with Shift from cursor" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6042 +msgid "Get limiting bounding box from selection" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4323 -msgid "Roughen mode" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6043 +msgid "" +"Set limiting bounding box (used to cut infinite lines) to the bounding box " +"of current selection" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4324 -msgid "Roughen parts of paths" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6055 +msgid "Choose a line segment type" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4330 -msgid "Color paint mode" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6071 +#, fuzzy +msgid "Display measuring info" +msgstr "Прикажи" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6072 +msgid "Display measuring info for selected items" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4331 -#, fuzzy -msgid "Paint the tool's color upon selected objects" -msgstr "Избор" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6092 +msgid "Open LPE dialog" +msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4337 -#, fuzzy -msgid "Color jitter mode" -msgstr "Ротирај" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6093 +msgid "Open LPE dialog (to adapt parameters numerically)" +msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4338 -#, fuzzy -msgid "Jitter the colors of selected objects" -msgstr "Избор" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6157 +msgid "The width of the eraser pen (relative to the visible canvas area)" +msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4344 -#, fuzzy -msgid "Blur mode" -msgstr "Датотека" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6175 +msgid "Delete objects touched by the eraser" +msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4345 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6181 #, fuzzy -msgid "Blur selected objects more; with Shift, blur less" -msgstr "Преврти хоризонтално" +msgid "Cut" +msgstr "Исечи" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4372 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6182 #, fuzzy -msgid "Channels:" -msgstr "Откажи" +msgid "Cut out from objects" +msgstr "Вметни" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4383 -msgid "In color mode, act on objects' hue" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6431 +msgid "Text: Change font family" msgstr "" -#. TRANSLATORS: "H" here stands for hue -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4387 -msgid "H" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6478 +msgid "Text: Change font size" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4398 -msgid "In color mode, act on objects' saturation" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6624 +msgid "Text: Change font style" msgstr "" -#. TRANSLATORS: "S" here stands for Saturation -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4402 -msgid "S" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6701 +msgid "Text: Change superscript or subscript" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4413 -msgid "In color mode, act on objects' lightness" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6845 +msgid "Text: Change alignment" msgstr "" -#. TRANSLATORS: "L" here stands for Lightness -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4417 -msgid "L" -msgstr "" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6884 +#, fuzzy +msgid "Text: Change line-height" +msgstr "Ориентација:" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4428 -msgid "In color mode, act on objects' opacity" -msgstr "" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6923 +#, fuzzy +msgid "Text: Change word-spacing" +msgstr "Ориентација:" -#. TRANSLATORS: "O" here stands for Opacity -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4432 -msgid "O" -msgstr "" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6962 +#, fuzzy +msgid "Text: Change letter-spacing" +msgstr "Преврти вертикално" -#. Fidelity -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4442 -msgid "(rough, simplified)" -msgstr "" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7007 +#, fuzzy +msgid "Text: Change dx (kern)" +msgstr "Преврти вертикално" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4442 -msgid "(fine, but many nodes)" -msgstr "" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7038 +#, fuzzy +msgid "Text: Change dy" +msgstr "Ориентација:" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4445 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7069 #, fuzzy -msgid "Fidelity" -msgstr "Сантиметар" +msgid "Text: Change rotate" +msgstr "Ориентација:" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4445 -msgid "Fidelity:" -msgstr "" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7114 +#, fuzzy +msgid "Text: Change orientation" +msgstr "Ориентација:" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4446 -msgid "" -"Low fidelity simplifies paths; high fidelity preserves path features but may " -"generate a lot of new nodes" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7478 +#, fuzzy +msgid "Font Family" +msgstr "Група на фонтови" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7479 +#, fuzzy +msgid "Select Font Family (Alt-X to access)" +msgstr "Група на фонтови" + +#. Entry width +#. Extra list width +#. Cell layout +#. Enable entry completion +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7486 +msgid "Font not found on system" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4463 ../src/widgets/toolbox.cpp:4647 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5186 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7518 #, fuzzy -msgid "Pressure" -msgstr "Правоаголник" +msgid "Font Size" +msgstr "Големина на фонт:" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7519 +#, fuzzy +msgid "Font size (px)" +msgstr "Големина на фонт:" + +#. Name +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7531 +#, fuzzy +msgid "Toggle Bold" +msgstr "Агол" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4464 -msgid "Use the pressure of the input device to alter the force of tweak action" +#. Label +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7532 +msgid "Toggle bold or normal weight" msgstr "" -#. Width -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4536 -#, fuzzy -msgid "(narrow spray)" -msgstr "Долни" +#. Name +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7544 +msgid "Toggle Italic/Oblique" +msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4536 -#, fuzzy -msgid "(broad spray)" -msgstr "Боја на подвлекување" +#. Label +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7545 +msgid "Toggle italic/oblique style" +msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4539 -msgid "The width of the spray area (relative to the visible canvas area)" +#. Name +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7557 +msgid "Toggle Superscript" msgstr "" -#. Mean -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4552 -#, fuzzy -msgid "(minimum mean)" -msgstr "Сопствено" +#. Label +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7558 +msgid "Toggle superscript" +msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4552 -msgid "(maximum mean)" +#. Name +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7570 +msgid "Toggle Subscript" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4555 +#. Label +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7571 #, fuzzy -msgid "Focus" +msgid "Toggle subscript" msgstr "Точка" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4555 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7588 ../src/widgets/toolbox.cpp:7589 #, fuzzy -msgid "Focus:" -msgstr "Точка" +msgid "Align left" +msgstr "Порамни" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4555 -msgid "0 to spray a spot. Increase to enlarge the ring radius." -msgstr "" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7596 ../src/widgets/toolbox.cpp:7597 +#, fuzzy +msgid "Align center" +msgstr "Порамни" -#. Standard_deviation -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4568 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7604 ../src/widgets/toolbox.cpp:7605 #, fuzzy -msgid "(minimum scatter)" -msgstr "Сопствено" +msgid "Align right" +msgstr "Порамни" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4568 -msgid "(maximum scatter)" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7612 +msgid "Justify" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4571 -#, fuzzy -msgid "Scatter:" -msgstr "Вметни" - -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4571 -msgid "Increase to scatter sprayed objects." +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7613 +msgid "Justify (only flowed text)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4590 +#. Name +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7619 #, fuzzy -msgid "Spray copies of the initial selection" -msgstr "Објект" +msgid "Alignment" +msgstr "Порамни" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4597 -msgid "Spray clones of the initial selection" -msgstr "" +#. Label +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7620 +#, fuzzy +msgid "Text alignment" +msgstr "Внеси" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4603 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7647 #, fuzzy -msgid "Spray single path" -msgstr "Филтри" +msgid "Horizontal" +msgstr "Преврти хоризонтално" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4604 -msgid "Spray objects in a single path" -msgstr "" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7654 +#, fuzzy +msgid "Vertical" +msgstr "Преврти вертикално" -#. Population -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4628 -msgid "(low population)" -msgstr "" +#. Label +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7661 +#, fuzzy +msgid "Text orientation" +msgstr "Ориентација:" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4628 -msgid "(high population)" -msgstr "" +#. Drop down menu +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7684 +#, fuzzy +msgid "Smaller spacing" +msgstr "Преврти вертикално" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4631 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7684 #, fuzzy -msgid "Amount:" -msgstr "Точка" +msgid "Larger spacing" +msgstr "Преврти вертикално" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4632 -msgid "Adjusts the number of items sprayed per clic." -msgstr "" +#. name +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7689 +#, fuzzy +msgid "Line Height" +msgstr "Висина:" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4648 -msgid "" -"Use the pressure of the input device to alter the amount of sprayed objects." -msgstr "" +#. label +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7690 +#, fuzzy +msgid "Line:" +msgstr "Затвори" -#. Rotation -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4657 -msgid "(low rotation variation)" -msgstr "" +#. short label +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7691 +#, fuzzy +msgid "Spacing between lines (times font size)" +msgstr "Правоаголник" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4657 -msgid "(high rotation variation)" -msgstr "" +#. Drop down menu +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7715 ../src/widgets/toolbox.cpp:7746 +#, fuzzy +msgid "Negative spacing" +msgstr "Преврти вертикално" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4660 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7715 ../src/widgets/toolbox.cpp:7746 #, fuzzy -msgid "Rotation" +msgid "Positive spacing" msgstr "Избор" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4660 +#. name +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7720 #, fuzzy -msgid "Rotation:" -msgstr "Избор" +msgid "Word spacing" +msgstr "Преврти вертикално" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4662 -#, no-c-format -msgid "" -"Variation of the rotation of the sprayed objects. 0% for the same rotation " -"than the original object." -msgstr "" +#. label +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7721 +#, fuzzy +msgid "Word:" +msgstr "Премести" -#. Scale -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4675 +#. short label +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7722 #, fuzzy -msgid "(low scale variation)" -msgstr "Избор" +msgid "Spacing between words (px)" +msgstr "Правоаголник" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4675 +#. name +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7751 #, fuzzy -msgid "(high scale variation)" -msgstr "Ориентација:" +msgid "Letter spacing" +msgstr "Преврти вертикално" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4680 -#, no-c-format -msgid "" -"Variation in the scale of the sprayed objects. 0% for the same scale than " -"the original object." -msgstr "" +#. label +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7752 +#, fuzzy +msgid "Letter:" +msgstr "Метар" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4866 +#. short label +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7753 #, fuzzy -msgid "No preset" -msgstr "Печати на екран" +msgid "Spacing between letters (px)" +msgstr "Правоаголник" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4884 +#. name +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7782 #, fuzzy -msgid "Save..." -msgstr "Зачувај како..." +msgid "Kerning" +msgstr "Цртеж" -#. Width -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5035 ../src/widgets/toolbox.cpp:6054 -msgid "(hairline)" -msgstr "" +#. label +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7783 +#, fuzzy +msgid "Kern:" +msgstr "Датотека" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5035 ../src/widgets/toolbox.cpp:6054 +#. short label +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7784 #, fuzzy -msgid "(broad stroke)" -msgstr "Боја на подвлекување" +msgid "Horizontal kerning (px)" +msgstr "Преврти хоризонтално" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5038 ../src/widgets/toolbox.cpp:6057 +#. name +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7813 #, fuzzy -msgid "Pen Width" -msgstr "Ширина:" +msgid "Vertical Shift" +msgstr "Преврти вертикално" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5039 -msgid "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)" -msgstr "" +#. label +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7814 +#, fuzzy +msgid "Vert:" +msgstr "Точка" -#. Thinning -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5052 -msgid "(speed blows up stroke)" -msgstr "" +#. short label +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7815 +#, fuzzy +msgid "Vertical shift (px)" +msgstr "Преврти вертикално" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5052 -msgid "(slight widening)" -msgstr "" +#. name +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7844 +#, fuzzy +msgid "Letter rotation" +msgstr "Преврти вертикално" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5052 +#. label +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7845 #, fuzzy -msgid "(constant width)" -msgstr "Ориентација:" +msgid "Rot:" +msgstr "Избор" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5052 -msgid "(slight thinning, default)" +#. short label +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7846 +#, fuzzy +msgid "Character rotation (degrees)" +msgstr "Избор" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7961 +msgid "Set connector type: orthogonal" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5052 -msgid "(speed deflates stroke)" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7961 +msgid "Set connector type: polyline" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5055 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8009 #, fuzzy -msgid "Stroke Thinning" -msgstr "Ротирај" +msgid "Change connector curvature" +msgstr "Зачувај документ" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5055 -msgid "Thinning:" -msgstr "" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8057 +#, fuzzy +msgid "Change connector spacing" +msgstr "Зачувај документ" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5056 -msgid "" -"How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 " -"makes them broader, 0 makes width independent of velocity)" -msgstr "" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8175 +#, fuzzy +msgid "EditMode" +msgstr "Премести" -#. Angle -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5068 -msgid "(left edge up)" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8176 +msgid "Switch between connection point editing and connector drawing mode" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5068 -#, fuzzy -msgid "(horizontal)" -msgstr "Преврти хоризонтално" - -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5068 -msgid "(right edge up)" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8190 +msgid "Avoid" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5071 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8200 #, fuzzy -msgid "Pen Angle" -msgstr "Агол" +msgid "Ignore" +msgstr "Ништо" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5071 -msgid "Angle:" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8211 +msgid "Orthogonal" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5072 -msgid "" -"The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if " -"fixation = 0)" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8212 +msgid "Make connector orthogonal or polyline" msgstr "" -#. Fixation -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5086 -msgid "(perpendicular to stroke, \"brush\")" -msgstr "" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8226 +#, fuzzy +msgid "Connector Curvature" +msgstr "Правоаголник" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5086 -msgid "(almost fixed, default)" -msgstr "" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8226 +#, fuzzy +msgid "Curvature:" +msgstr "Создади" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5086 -msgid "(fixed by Angle, \"pen\")" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8227 +msgid "The amount of connectors curvature" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5089 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8237 #, fuzzy -msgid "Fixation" -msgstr "Ориентација:" +msgid "Connector Spacing" +msgstr "Зачувај документ" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5089 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8237 #, fuzzy -msgid "Fixation:" -msgstr "Ориентација:" +msgid "Spacing:" +msgstr "Преврти вертикално" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5090 -msgid "" -"Angle behavior (0 = nib always perpendicular to stroke direction, 100 = " -"fixed angle)" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8238 +msgid "The amount of space left around objects by auto-routing connectors" msgstr "" -#. Cap Rounding -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5102 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8249 #, fuzzy -msgid "(blunt caps, default)" -msgstr "Постави како основно" +msgid "Graph" +msgstr "Група" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5102 -msgid "(slightly bulging)" -msgstr "" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8259 +#, fuzzy +msgid "Connector Length" +msgstr "Затвори" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5102 -msgid "(approximately round)" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8259 +msgid "Length:" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5102 -msgid "(long protruding caps)" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8260 +msgid "Ideal length for connectors when layout is applied" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5106 -msgid "Cap rounding" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8272 +msgid "Downwards" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5106 -msgid "Caps:" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8273 +msgid "Make connectors with end-markers (arrows) point downwards" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5107 -msgid "" -"Increase to make caps at the ends of strokes protrude more (0 = no caps, 1 = " -"round caps)" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8289 +msgid "Do not allow overlapping shapes" msgstr "" -#. Tremor -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5119 -msgid "(smooth line)" -msgstr "" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8304 +#, fuzzy +msgid "New connection point" +msgstr "Зачувај документ" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5119 -msgid "(slight tremor)" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8305 +msgid "Add a new connection point to the currently selected item" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5119 -msgid "(noticeable tremor)" -msgstr "" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8316 +#, fuzzy +msgid "Remove connection point" +msgstr "Зачувај документ" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5119 -msgid "(maximum tremor)" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8317 +msgid "Remove the currently selected connection point" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5122 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8417 +#, fuzzy +msgid "Fill by" +msgstr "Пополни" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8418 #, fuzzy -msgid "Stroke Tremor" -msgstr "Избор" +msgid "Fill by:" +msgstr "Пополни" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5122 -msgid "Tremor:" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8430 +msgid "Fill Threshold" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5123 -msgid "Increase to make strokes rugged and trembling" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8431 +msgid "" +"The maximum allowed difference between the clicked pixel and the neighboring " +"pixels to be counted in the fill" msgstr "" -#. Wiggle -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5137 -msgid "(no wiggle)" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8457 +msgid "Grow/shrink by" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5137 -msgid "(slight deviation)" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8457 +msgid "Grow/shrink by:" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5137 -msgid "(wild waves and curls)" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8458 +msgid "" +"The amount to grow (positive) or shrink (negative) the created fill path" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5140 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8483 #, fuzzy -msgid "Pen Wiggle" -msgstr "Наслов:" +msgid "Close gaps" +msgstr "Затвори" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5140 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8484 #, fuzzy -msgid "Wiggle:" -msgstr "Наслов:" +msgid "Close gaps:" +msgstr "Затвори" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5141 -msgid "Increase to make the pen waver and wiggle" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8496 +msgid "" +"Reset paint bucket parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools " +"to change defaults)" msgstr "" -#. Mass -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5154 -msgid "(no inertia)" +#. +#. Local Variables: +#. mode:c++ +#. c-file-style:"stroustrup" +#. c-file-offsets:((innamespace . 0)(inline-open . 0)(case-label . +)) +#. indent-tabs-mode:nil +#. fill-column:99 +#. End: +#. +#. vim: filetype=cpp:expandtab:shiftwidth=4:tabstop=8:softtabstop=4:encoding=utf-8:textwidth=99 : +#: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx.h:1 +msgid "Barcode - Datamatrix" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5154 -msgid "(slight smoothing, default)" +#: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx.h:2 +#, fuzzy +msgid "Cols" +msgstr "Затвори" + +#: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx.h:4 +msgid "Rows" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5154 -msgid "(noticeable lagging)" +#: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx.h:5 +msgid "Square Size / px" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5154 -msgid "(maximum inertia)" +#: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:1 +msgid "Sentence case" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5157 -msgid "Pen Mass" +#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:1 +msgid "Hide lines behind the sphere" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5157 -msgid "Mass:" +#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:2 +msgid "Lines of latitude" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5158 -msgid "Increase to make the pen drag behind, as if slowed by inertia" +#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:3 +msgid "Lines of longitude" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5173 +#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:4 #, fuzzy -msgid "Trace Background" -msgstr "Боја на решетка" +msgid "Radius [px]" +msgstr "Крени" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5174 -msgid "" -"Trace the lightness of the background by the width of the pen (white - " -"minimum width, black - maximum width)" +#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:6 +#, fuzzy +msgid "Rotation [deg]" +msgstr "Избор" + +#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:7 +msgid "Tilt [deg]" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5187 -msgid "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen" +#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:8 +msgid "Wireframe Sphere" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5199 #, fuzzy -msgid "Tilt" -msgstr "Наслов:" +#~ msgid "Show next path effect parameter for editing" +#~ msgstr "Вметни" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5200 -msgid "Use the tilt of the input device to alter the angle of the pen's nib" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Select Font Size" +#~ msgstr "Избор" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5213 #, fuzzy -msgid "Choose a preset" -msgstr "Печати на екран" +#~ msgid "Horizontal Text" +#~ msgstr "Преврти хоризонтално" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5301 -msgid "Arc: Change start/end" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Vertical Text" +#~ msgstr "Преврти вертикално" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5365 -msgid "Arc: Change open/closed" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "_Write session file:" +#~ msgstr "Безимено" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5491 -msgid "Start:" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Select a location and filename" +#~ msgstr "Избор" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5492 -msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's start point" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Set filename" +#~ msgstr "Датотека" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5504 -msgid "End:" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Accept invitation" +#~ msgstr "Избор" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5505 -msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's end point" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Decline invitation" +#~ msgstr "Избор" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5521 #, fuzzy -msgid "Closed arc" -msgstr "Затвори" +#~ msgid "Specifies the left end of the bisector" +#~ msgstr "Вметни" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5522 -msgid "Switch to segment (closed shape with two radii)" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Length right" +#~ msgstr "Ориентација:" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5528 #, fuzzy -msgid "Open Arc" -msgstr "Отвори" +#~ msgid "Specifies the right end of the bisector" +#~ msgstr "Вметни" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5529 -msgid "Switch to arc (unclosed shape)" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Adjust the \"left\" end of the bisector" +#~ msgstr "Вметни" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5552 -msgid "Make whole" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Adjust the \"right\" of the bisector" +#~ msgstr "Вметни" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5553 -msgid "Make the shape a whole ellipse, not arc or segment" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Intersect" +#~ msgstr "Избор" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5629 -msgid "Pick opacity" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Identity A" +#~ msgstr "Сантиметар" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5630 -msgid "" -"Pick both the color and the alpha (transparency) under cursor; otherwise, " -"pick only the visible color premultiplied by alpha" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Identity B" +#~ msgstr "Сантиметар" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5633 #, fuzzy -msgid "Pick" -msgstr "Вметни" +#~ msgid "2nd path" +#~ msgstr "Вметни" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5642 -msgid "Assign opacity" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Boolop type" +#~ msgstr "Затвори" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5643 -msgid "" -"If alpha was picked, assign it to selection as fill or stroke transparency" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Rotation angle" +#~ msgstr "Избор" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5646 #, fuzzy -msgid "Assign" -msgstr "Порамни" +#~ msgid "Number of copies" +#~ msgstr "Зачувај документ" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5897 -msgid "All inactive" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Number of copies of the original path" +#~ msgstr "Зачувај документ" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5898 -msgid "No geometric tool is active" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Origin of the rotation" +#~ msgstr "Ориентација:" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5931 #, fuzzy -msgid "Show limiting bounding box" -msgstr "Промени големина" +#~ msgid "Adjust the starting angle" +#~ msgstr "Ориентација:" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5932 -msgid "Show bounding box (used to cut infinite lines)" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Adjust the rotation angle" +#~ msgstr "Ориентација:" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5943 -msgid "Get limiting bounding box from selection" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Elliptic Pen" +#~ msgstr "Елипса" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5944 -msgid "" -"Set limiting bounding box (used to cut infinite lines) to the bounding box " -"of current selection" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Sharp" +#~ msgstr "Облик" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5956 -msgid "Choose a line segment type" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Method" +#~ msgstr "Метар" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5972 #, fuzzy -msgid "Display measuring info" -msgstr "Прикажи" +#~ msgid "Choose pen type" +#~ msgstr "Печати на екран" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5973 -msgid "Display measuring info for selected items" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Pen width" +#~ msgstr "Ширина:" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5993 -msgid "Open LPE dialog" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Maximal stroke width" +#~ msgstr "Избор" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5994 -msgid "Open LPE dialog (to adapt parameters numerically)" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Round ends" +#~ msgstr "Ништо" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6058 -msgid "The width of the eraser pen (relative to the visible canvas area)" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Capping" +#~ msgstr "Избор" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6076 -msgid "Delete objects touched by the eraser" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "left capping" +#~ msgstr "Правоаголник" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6082 #, fuzzy -msgid "Cut" -msgstr "Исечи" +#~ msgid "Control handle 0" +#~ msgstr "Избор" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6083 #, fuzzy -msgid "Cut out from objects" -msgstr "Вметни" +#~ msgid "Control handle 1" +#~ msgstr "Избор" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6427 -msgid "Text: Change font family" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Control handle 2" +#~ msgstr "Избор" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6574 -msgid "Text: Change alignment" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Control handle 3" +#~ msgstr "Избор" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6678 -msgid "Text: Change font style" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Control handle 4" +#~ msgstr "Избор" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6725 #, fuzzy -msgid "Text: Change orientation" -msgstr "Ориентација:" +#~ msgid "Control handle 5" +#~ msgstr "Избор" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6839 -msgid "Text: Change font size" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Control handle 6" +#~ msgstr "Избор" + +#, fuzzy +#~ msgid "Control handle 7" +#~ msgstr "Избор" + +#, fuzzy +#~ msgid "Control handle 8" +#~ msgstr "Избор" + +#, fuzzy +#~ msgid "Control handle 9" +#~ msgstr "Избор" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7057 -msgid "Select font family (Alt+X to access)" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Control handle 10" +#~ msgstr "Избор" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7094 -msgid "" -"This font is currently not installed on your system. Inkscape will use the " -"default font instead." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Control handle 11" +#~ msgstr "Избор" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7130 #, fuzzy -msgid "Align left" -msgstr "Порамни" +#~ msgid "Control handle 12" +#~ msgstr "Избор" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7152 #, fuzzy -msgid "Align right" -msgstr "Порамни" +#~ msgid "Control handle 13" +#~ msgstr "Избор" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7163 -msgid "Justify" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Control handle 14" +#~ msgstr "Избор" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7178 -msgid "Bold" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Control handle 15" +#~ msgstr "Избор" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7189 -msgid "Italic" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "End type" +#~ msgstr "Тип:" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7328 -msgid "Set connector type: orthogonal" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Adjust the offset" +#~ msgstr "Избор" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7328 -msgid "Set connector type: polyline" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Adjust the \"left\" end of the parallel" +#~ msgstr "Вметни" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7378 #, fuzzy -msgid "Change connector curvature" -msgstr "Зачувај документ" +#~ msgid "Adjust the \"right\" end of the parallel" +#~ msgstr "Вметни" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7427 #, fuzzy -msgid "Change connector spacing" -msgstr "Зачувај документ" +#~ msgid "Display unit" +#~ msgstr "Прикажи" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7541 #, fuzzy -msgid "EditMode" -msgstr "Премести" +#~ msgid "Adjust the bisector's \"left\" end" +#~ msgstr "Избор" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7542 -msgid "Switch between connection point editing and connector drawing mode" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Adjust the bisector's \"right\" end" +#~ msgstr "Ориентација:" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7556 -msgid "Avoid" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Scale x" +#~ msgstr "Промени големина" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7566 #, fuzzy -msgid "Ignore" -msgstr "Ништо" +#~ msgid "Scale factor in x direction" +#~ msgstr "Избор" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7577 -msgid "Orthogonal" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Scale y" +#~ msgstr "Промени големина" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7578 -msgid "Make connector orthogonal or polyline" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Scale factor in y direction" +#~ msgstr "Избор" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7592 #, fuzzy -msgid "Connector Curvature" -msgstr "Правоаголник" +#~ msgid "Offset x" +#~ msgstr "Надвор" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7592 #, fuzzy -msgid "Curvature:" -msgstr "Создади" +#~ msgid "Offset in x direction" +#~ msgstr "Избор" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7593 -msgid "The amount of connectors curvature" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Offset y" +#~ msgstr "Надвор" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7603 #, fuzzy -msgid "Connector Spacing" -msgstr "Зачувај документ" +#~ msgid "Offset in y direction" +#~ msgstr "Избор" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7603 #, fuzzy -msgid "Spacing:" -msgstr "Преврти вертикално" +#~ msgid "Adjust the origin" +#~ msgstr "Ориентација:" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7604 -msgid "The amount of space left around objects by auto-routing connectors" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Iterations" +#~ msgstr "Избор" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7615 #, fuzzy -msgid "Graph" -msgstr "Група" +#~ msgid "Float parameter" +#~ msgstr "Правоаголник" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7625 #, fuzzy -msgid "Connector Length" -msgstr "Затвори" +#~ msgid "Location along curve" +#~ msgstr "Избор" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7625 -msgid "Length:" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Adjust the point of attachment of the tangent" +#~ msgstr "Вметни" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7626 -msgid "Ideal length for connectors when layout is applied" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Adjust the \"left\" end of the tangent" +#~ msgstr "Вметни" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7638 -msgid "Downwards" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Adjust the \"right\" end of the tangent" +#~ msgstr "Вметни" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7639 -msgid "Make connectors with end-markers (arrows) point downwards" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Stack step" +#~ msgstr "Стил" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7656 -msgid "Do not allow overlapping shapes" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "point param" +#~ msgstr "Спирала" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7671 #, fuzzy -msgid "New connection point" -msgstr "Зачувај документ" +#~ msgid "path param" +#~ msgstr "Спирала" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7672 -msgid "Add a new connection point to the currently selected item" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Label" +#~ msgstr "Долни" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7683 #, fuzzy -msgid "Remove connection point" -msgstr "Зачувај документ" +#~ msgid "Transform Handles:" +#~ msgstr "Избор" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7684 -msgid "Remove the currently selected connection point" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Session file" +#~ msgstr "Безимено" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7784 #, fuzzy -msgid "Fill by" -msgstr "Пополни" +#~ msgid "Message information" +#~ msgstr "Избор" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7785 #, fuzzy -msgid "Fill by:" -msgstr "Пополни" +#~ msgid "Active session file:" +#~ msgstr "Безимено" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7797 -msgid "Fill Threshold" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Close file" +#~ msgstr "Затвори" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7798 -msgid "" -"The maximum allowed difference between the clicked pixel and the neighboring " -"pixels to be counted in the fill" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Open new file" +#~ msgstr "Датотека" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7823 -msgid "Grow/shrink by" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Set delay" +#~ msgstr "Постави како основно" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7823 -msgid "Grow/shrink by:" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Rewind" +#~ msgstr "Повтори" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7824 -msgid "" -"The amount to grow (positive) or shrink (negative) the created fill path" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Pause" +#~ msgstr "Вметни" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7849 #, fuzzy -msgid "Close gaps" -msgstr "Затвори" +#~ msgid "Play" +#~ msgstr "Вметни" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7850 #, fuzzy -msgid "Close gaps:" -msgstr "Затвори" +#~ msgid "Open session file" +#~ msgstr "Безимено" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7862 -msgid "" -"Reset paint bucket parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools " -"to change defaults)" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "_Register" +#~ msgstr "Крени" -#. -#. Local Variables: -#. mode:c++ -#. c-file-style:"stroustrup" -#. c-file-offsets:((innamespace . 0)(inline-open . 0)(case-label . +)) -#. indent-tabs-mode:nil -#. fill-column:99 -#. End: -#. -#. vim: filetype=cpp:expandtab:shiftwidth=4:tabstop=8:softtabstop=4:encoding=utf-8:textwidth=99 : -#: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx.h:1 -msgid "Barcode - Datamatrix" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "_Server:" +#~ msgstr "Филтри" -#: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx.h:2 #, fuzzy -msgid "Cols" -msgstr "Затвори" +#~ msgid "_Username:" +#~ msgstr "Датотека" -#: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx.h:4 -msgid "Rows" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "P_ort:" +#~ msgstr "Извези" -#: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx.h:5 -msgid "Square Size / px" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Connect" +#~ msgstr "Затвори" -#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:1 -msgid "Hide lines behind the sphere" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Chatroom _name:" +#~ msgstr "Правоаголник" -#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:2 -msgid "Lines of latitude" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Chatroom _server:" +#~ msgstr "Правоаголник" -#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:3 -msgid "Lines of longitude" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Chatroom _password:" +#~ msgstr "Правоаголник" -#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:4 #, fuzzy -msgid "Radius [px]" -msgstr "Крени" +#~ msgid "Chatroom _handle:" +#~ msgstr "Правоаголник" -#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:6 #, fuzzy -msgid "Rotation [deg]" -msgstr "Избор" +#~ msgid "Connect to chatroom" +#~ msgstr "Затвори" -#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:7 -msgid "Tilt [deg]" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "_Invite user" +#~ msgstr "Безимено" -#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:8 -msgid "Wireframe Sphere" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "_Cancel" +#~ msgstr "Откажи" #, fuzzy #~ msgid "bounding box" @@ -25669,18 +27795,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Bump for bitmaps" #~ msgstr "Стил" -#, fuzzy -#~ msgid "Path Effects" -#~ msgstr "Објект" - -#, fuzzy -#~ msgid "Effe_cts" -#~ msgstr "Објект" - -#, fuzzy -#~ msgid "el Greek" -#~ msgstr "Датотека" - #, fuzzy #~ msgid "Snap nodes" #~ msgstr "Промени големина" @@ -25877,10 +27991,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Mode:" #~ msgstr "Датотека" -#, fuzzy -#~ msgid "Spiro splines mode" -#~ msgstr "Преврти вертикално" - #, fuzzy #~ msgid "Change calligraphic profile" #~ msgstr "Зачувај документ" @@ -25889,18 +27999,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Save current settings as new profile" #~ msgstr "Зачувај документ" -#, fuzzy -#~ msgid "Postscript" -#~ msgstr "Точка" - #, fuzzy #~ msgid "Bend Path" #~ msgstr "Вметни" -#, fuzzy -#~ msgid "Space between copies of the pattern" -#~ msgstr "Правоаголник" - #, fuzzy #~ msgid "Nothing in the clipboard." #~ msgstr "Донеси Напред" @@ -25913,10 +28015,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Snapping to special nodes" #~ msgstr "Објект" -#, fuzzy -#~ msgid "Tall" -#~ msgstr "Вредност" - #, fuzzy #~ msgid "Square" #~ msgstr "Облик" @@ -25933,10 +28031,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Select second option: " #~ msgstr "Избриши" -#, fuzzy -#~ msgid "Random Position" -#~ msgstr "Големина и позиција" - #, fuzzy #~ msgid "X Channel" #~ msgstr "Откажи" @@ -25949,10 +28043,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Search Tag" #~ msgstr "Правоаголник" -#, fuzzy -#~ msgid "Measure unit:" -#~ msgstr "Номинални" - #, fuzzy #~ msgid "Degrees:" #~ msgstr "Избриши" @@ -25965,18 +28055,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Slope" #~ msgstr "Промени големина" -#, fuzzy -#~ msgid "Miscellaneous" -#~ msgstr "Елипса" - #, fuzzy #~ msgid "Date:" #~ msgstr "Вметни" -#, fuzzy -#~ msgid "Format:" -#~ msgstr "Точка" - #, fuzzy #~ msgid "Identifier:" #~ msgstr "Сантиметар" @@ -25985,10 +28067,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Source:" #~ msgstr "Точка" -#, fuzzy -#~ msgid "Relation:" -#~ msgstr "Избор" - #, fuzzy #~ msgid "Subject:" #~ msgstr "Објект" @@ -26045,10 +28123,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Gradients" #~ msgstr "Аргумент:" -#, fuzzy -#~ msgid "Horizontal kerning" -#~ msgstr "Преврти хоризонтално" - #, fuzzy #~ msgid "Vertical kerning" #~ msgstr "Преврти вертикално"