X-Git-Url: https://git.tokkee.org/?a=blobdiff_plain;ds=inline;f=po%2Ffr.po;h=fb9dfb834a8ed930600e6b3baabf037abe2883c5;hb=23fc753f7cefa1c68556c32a41064dde5f007182;hp=a47468fe95a23b67575383bf9c48eeec538b1d2d;hpb=d46fd53437c0360a61f23d0c4107499d7f0509f0;p=inkscape.git diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index a47468fe9..fb9dfb834 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -17,8 +17,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inkscape\n" "Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2009-06-23 21:32+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-06-23 22:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-29 20:49+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-06-29 20:53+0100\n" "Last-Translator: Nicolas Dufour \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -194,6 +194,7 @@ msgstr "Tampon en caoutchouc" #: ../share/filters/filters.svg.h:118 #: ../share/filters/filters.svg.h:160 #: ../share/filters/filters.svg.h:164 +#: ../share/filters/filters.svg.h:196 msgid "Overlays" msgstr "Superpositions" @@ -589,6 +590,7 @@ msgstr "Bosselage TSL" #: ../share/filters/filters.svg.h:173 #: ../share/filters/filters.svg.h:191 #: ../share/filters/filters.svg.h:192 +#: ../share/filters/filters.svg.h:195 msgid "Bumps" msgstr "Bosselage" @@ -672,7 +674,7 @@ msgid "Thin like a soap membrane" msgstr "Fin comme une couche de savon" #: ../share/filters/filters.svg.h:54 -msgid "Soft ridge" +msgid "Matte ridge" msgstr "Arête mate" #: ../share/filters/filters.svg.h:54 @@ -1784,6 +1786,22 @@ msgstr "Éclaté brillant" msgid "Burst balloon texture crumpled with holes and glossy" msgstr "Texture de ballon de baudruche éclaté et chiffonné, avec des trous des de la brillance" +#: ../share/filters/filters.svg.h:195 +msgid "Embossed leather" +msgstr "Cuir repoussé" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:195 +msgid "Combine a HSL edges detection bump with a leathery or woody and colorizable texture" +msgstr "Combine un bosselage de type détection de contours TSL avec une texture de cuir ou de bois qu'il est possible de colorer" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:196 +msgid "Carnaval" +msgstr "Carnaval" + +#: ../share/filters/filters.svg.h:196 +msgid "White splotches evocating carnaval masks" +msgstr "Taches blanches évoquant des masques de carnaval" + #: ../share/patterns/patterns.svg.h:2 msgid "Stripes 1:1" msgstr "Rayures 1:1" @@ -5397,8 +5415,8 @@ msgid "Document saved." msgstr "Document enregistré." #: ../src/file.cpp:750 -#: ../src/file.cpp:1161 -#: ../src/file.cpp:1281 +#: ../src/file.cpp:1180 +#: ../src/file.cpp:1300 #, c-format msgid "drawing%s" msgstr "dessin%s" @@ -5428,34 +5446,34 @@ msgstr "Enregistrement du document..." msgid "Import" msgstr "Importer" -#: ../src/file.cpp:1063 +#: ../src/file.cpp:1083 msgid "Select file to import" msgstr "Sélectionner un fichier à importer" -#: ../src/file.cpp:1182 -#: ../src/file.cpp:1296 +#: ../src/file.cpp:1201 +#: ../src/file.cpp:1315 msgid "Select file to export to" msgstr "Sélectionner un fichier vers lequel exporter" -#: ../src/file.cpp:1328 +#: ../src/file.cpp:1347 #, c-format msgid "Error saving a temporary copy" msgstr "La sauvegarde de la copie temporaire a échoué" -#: ../src/file.cpp:1348 +#: ../src/file.cpp:1367 msgid "Open Clip Art Login" msgstr "Utilisateur Open Clip Art" -#: ../src/file.cpp:1374 +#: ../src/file.cpp:1393 #, c-format msgid "Error exporting the document. Verify if the server name, username and password are correct, if the server has support for webdav and verify if you didn't forget to choose a license." msgstr "Erreur lors de l'exportation du document. Vérifiez que le nom du serveur, le nom d'utilisateur et le mot de passe soient corrects, que le serveur ait des fonctionnalités webdav et que vous n'ayez pas oublié de choisir une licence." -#: ../src/file.cpp:1395 +#: ../src/file.cpp:1414 msgid "Document exported..." msgstr "Document exporté..." -#: ../src/file.cpp:1423 +#: ../src/file.cpp:1442 #: ../src/verbs.cpp:2265 msgid "Import From Open Clip Art Library" msgstr "Importer depuis la bibliothèque Open Clip Art" @@ -19328,7 +19346,7 @@ msgstr "Erreur interne. Aucun type de vue n'est sélectionné\n" msgid "The second path must be exactly four nodes long." msgstr "Le second chemin doit contenir exactement quatre nœuds." -#: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.py:113 +#: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.py:125 #, python-format msgid "Could not locate file: %s" msgstr "Impossible de localiser le fichier %s"