Code

Created trunk inside of 2.6-lhm
[gosa.git] / trunk / gosa-plugins / gofon / locale / zh / LC_MESSAGES / messages.po
diff --git a/trunk/gosa-plugins/gofon/locale/zh/LC_MESSAGES/messages.po b/trunk/gosa-plugins/gofon/locale/zh/LC_MESSAGES/messages.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..640a281
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,2070 @@
+# translation of messages.po to Chinese Simplified
+# Copyright (C) 2003 GONICUS GmbH, Germany
+# This file is distributed under the same license as the GOsa2 package.
+#
+# Jiang Xin <worldhello.net@gmail.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: messages\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-19 08:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-06-03 12:27+0800\n"
+"Last-Translator: Jiang Xin <worldhello.net@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Chinese Simplified <zh@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:2
+msgid ""
+"Only users with the same asterisk home server will be included to this queue."
+msgstr "只有有着相同 asterisk 主服务器的用户才会被包含在这个队列中。"
+
+#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:5
+msgid "Queue Settings"
+msgstr "队列设置"
+
+#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:8 gofon/phoneaccount/generic.tpl:1
+#: gofon/phoneaccount/generic.tpl:6 gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:2
+#: gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:6
+msgid "Phone numbers"
+msgstr "电话号码"
+
+#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:12
+#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:135
+msgid "Generic queue Settings"
+msgstr "通用队列设置"
+
+#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:24
+msgid "Up"
+msgstr "上"
+
+#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:27
+msgid "Down"
+msgstr "关闭"
+
+#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:47 gofon/conference/generic.tpl:141
+msgid "Options"
+msgstr "选项"
+
+#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:50
+#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:305
+#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:929
+#: gofon/phoneaccount/generic.tpl:58
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1273
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1612
+#: gofon/conference/generic.tpl:68
+#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:782
+msgid "Home server"
+msgstr "主服务器"
+
+#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:62
+#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:948
+#: gofon/conference/generic.tpl:78
+#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:780
+msgid "Language"
+msgstr "语言"
+
+#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:75
+#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:311
+#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:927
+msgid "Timeout"
+msgstr "过期"
+
+#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:85
+#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:314
+#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:952
+msgid "Retry"
+msgstr "重试"
+
+#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:95
+msgid "Strategy"
+msgstr "策略"
+
+#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:109
+#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:928
+msgid "Max queue length"
+msgstr "最大队列长度"
+
+#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:119
+#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:320
+#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:930
+msgid "Announce frequency"
+msgstr "公告频率"
+
+#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:125
+msgid "(in seconds)"
+msgstr "(秒)"
+
+#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:133
+msgid "Queue sound setup"
+msgstr "队列声音设置"
+
+#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:138
+msgid "Use music on hold instead of ringing"
+msgstr "播放音乐保持锁定而非播放"
+
+#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:149
+#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:937
+msgid "Music on hold"
+msgstr "暂停的音乐"
+
+#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:159
+msgid "Welcome sound file"
+msgstr "欢迎声音文件"
+
+#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:169
+msgid "Announce message"
+msgstr "公告信息"
+
+#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:179
+msgid "Sound file for 'You are next ...'"
+msgstr "声音文件“您是下一个...”"
+
+#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:189
+msgid "'There are ...'"
+msgstr "'这里有 ...'"
+
+#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:199
+msgid "'... calls waiting'"
+msgstr "'... 电话在等待'"
+
+#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:209
+msgid "'Thank you' message"
+msgstr "'谢谢您' 消息"
+
+#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:219
+msgid "'minutes' sound file"
+msgstr "'分钟' 声音文件"
+
+#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:229
+msgid "'seconds' sound file"
+msgstr "'秒' 声音文件"
+
+#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:239
+msgid "Hold sound file"
+msgstr "暂停声音文件"
+
+#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:249
+msgid "Less Than sound file"
+msgstr "声音文件“小于...”"
+
+#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:267
+msgid "Phone attributes "
+msgstr "电话属性"
+
+#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:277
+#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:950
+msgid "Announce holdtime"
+msgstr "公告期限"
+
+#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:285
+#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:931
+msgid "Allow the called user to transfer his call"
+msgstr "允许被叫用户转移呼叫"
+
+#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:293
+#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:932
+msgid "Allows calling user to transfer call"
+msgstr "允许拨叫用户转移呼叫"
+
+#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:305
+#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:933
+msgid "Allow the called to hangup by pressing *"
+msgstr "允许被叫用户按 * 键挂起"
+
+#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:313
+#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:935
+msgid "Allows calling to hangup by pressing *"
+msgstr "允许拨叫用户按 * 键挂起"
+
+#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:321
+#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:934
+msgid "Ring instead of playing background music"
+msgstr "振铃而非播放背景音乐"
+
+#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:91
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:134
+#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:103
+#, fuzzy
+msgid "Obsolete entry"
+msgstr "删除这个条目"
+
+#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:91
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:134
+#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:103
+#, php-format
+msgid ""
+"The current home server is not available anymore. It will be moved to '%s' "
+"if you save this entry!"
+msgstr ""
+
+#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:121
+msgid "ring all"
+msgstr "全部响铃"
+
+#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:122
+msgid "round robin"
+msgstr "round robin"
+
+#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:123
+#, fuzzy
+msgid "least recently called"
+msgstr "最近最少的电话"
+
+#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:124
+#, fuzzy
+msgid "fewest completed calls"
+msgstr "最少完成的电话"
+
+#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:125
+msgid "random"
+msgstr "随机"
+
+#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:126
+msgid "round robin with memory"
+msgstr "内存 round robin"
+
+#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:210
+msgid "Remove the phone queue from this Account"
+msgstr "删除来自该账号的电话队列"
+
+#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:211
+#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:214
+#, fuzzy
+msgid "phone queue"
+msgstr "创建电话队列"
+
+#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:213
+msgid "Create phone queue"
+msgstr "创建电话队列"
+
+#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:302
+msgid ""
+"There must be at least one server with an asterisk database to create a "
+"phone queue."
+msgstr "必须有至少一个带有 asterisk 数据库的服务器来创建一个电话队列。"
+
+#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:317
+#, fuzzy
+msgid "Queue length"
+msgstr "最大队列长度"
+
+#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:323
+#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:392
+#: gofon/conference/class_divListConferences.inc:56
+#, fuzzy
+msgid "Number"
+msgstr "名称 - 数字"
+
+#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:346
+#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:394
+#, fuzzy
+msgid "asterisk"
+msgstr "粘贴"
+
+#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:378
+#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:732
+#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:392 gofon/macro/class_gofonMacro.inc:471
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:363
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:972
+#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:430
+#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:166
+#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:176
+#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:180
+#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:198
+#, fuzzy
+msgid "GOfon"
+msgstr "没有宏"
+
+#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:437
+msgid "Cannot find old queue entry!"
+msgstr ""
+
+#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:523
+#, php-format
+msgid ""
+"Found more than one entry named '%s' in queue table. Please inform your "
+"system administrator!"
+msgstr ""
+
+#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:764
+#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:766
+#, fuzzy
+msgid "telephone number"
+msgstr "电话号码"
+
+#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:823
+#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:865
+#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:272
+#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:458 gofon/macro/class_gofonMacro.inc:467
+#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:505
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:958
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1077
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1350
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1422
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1432
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1466
+#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:260
+#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:264
+#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:176
+#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:180
+#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:198
+msgid "Error"
+msgstr "错误"
+
+#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:838
+#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:893
+#: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:146
+#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:282
+#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:428
+#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:442
+#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:459
+#: gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:401
+#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:479 gofon/macro/class_gofonMacro.inc:490
+#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:526
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1377
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1513
+#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:718
+#, fuzzy
+msgid "LDAP error"
+msgstr "LDAP 错误:"
+
+#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:901
+#: gofon/conference/generic.tpl:120 gofon/conference/paste_generic.tpl:15
+msgid "Phone number"
+msgstr "电话号码"
+
+#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:918
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:6
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:911
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:924
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:936
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:940
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:943
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1597
+msgid "Phone"
+msgstr "电话"
+
+#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:919
+#, fuzzy
+msgid "Phone group"
+msgstr "电话宏"
+
+#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:938
+#, fuzzy
+msgid "Welcome music"
+msgstr "欢迎 %s!"
+
+#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:939
+#, fuzzy
+msgid "Report hold time"
+msgstr "公告期限"
+
+#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:940
+msgid "'You are next' sound"
+msgstr ""
+
+#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:941
+#, fuzzy
+msgid "'There are' sound"
+msgstr "'这里有 ...'"
+
+#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:942
+#, fuzzy
+msgid "'Call waiting' sound"
+msgstr "'... 电话在等待'"
+
+#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:943
+#, fuzzy
+msgid "'Thank you' sound"
+msgstr "'谢谢您' 消息"
+
+#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:944
+#, fuzzy
+msgid "'Minutes' sound"
+msgstr "'分钟' 声音文件"
+
+#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:945
+#, fuzzy
+msgid "'Seconds' sound"
+msgstr "'秒' 声音文件"
+
+#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:946
+#, fuzzy
+msgid "'Less than' sound"
+msgstr "声音文件“小于...”"
+
+#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:947
+#, fuzzy
+msgid "Queue phone number"
+msgstr "电话号码"
+
+#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:949
+#, fuzzy
+msgid "Method"
+msgstr "方法"
+
+#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:951
+#, fuzzy
+msgid "Announce"
+msgstr "公告信息"
+
+#: admin/systems/services/gofon/goFonServer.tpl:1
+#, fuzzy
+msgid "VoIP database information"
+msgstr "切换信息"
+
+#: admin/systems/services/gofon/goFonServer.tpl:4
+msgid "Asterisk DB user"
+msgstr "Asterisk DB 用户"
+
+#: admin/systems/services/gofon/goFonServer.tpl:12
+#: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:77
+#: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:179
+msgid "Password"
+msgstr "口令"
+
+#: admin/systems/services/gofon/goFonServer.tpl:20
+msgid "Country dial prefix"
+msgstr "国内拨号前缀"
+
+#: admin/systems/services/gofon/goFonServer.tpl:28
+#: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:80
+msgid "Local dial prefix"
+msgstr "内部拨号前缀"
+
+#: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:34
+#: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:65
+#: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:165
+#, fuzzy
+msgid "VoIP service"
+msgstr "IMAP 服务"
+
+#: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:65
+#, fuzzy
+msgid "Asterisk management"
+msgstr "Asterisk 管理"
+
+#: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:74
+msgid "User"
+msgstr "用户"
+
+#: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:83
+#, fuzzy
+msgid "Country prefix"
+msgstr "国内拨号前缀"
+
+#: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:120
+#, php-format
+msgid ""
+"You can't remove the asterisk database extension, it is still in use by "
+"these objects '%s'."
+msgstr "您不能删除 asterisk 数据库扩展,它仍被这些对象 '%s' 使用。"
+
+#: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:166
+#, fuzzy
+msgid "VoIP - asterisk management"
+msgstr "Asterisk 管理"
+
+#: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:166
+msgid "Services"
+msgstr "服务"
+
+#: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:174
+#, fuzzy
+msgid "Start"
+msgstr "启动"
+
+#: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:175
+msgid "Stop"
+msgstr "停止"
+
+#: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:176
+#, fuzzy
+msgid "Restart"
+msgstr "重试"
+
+#: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:178
+#, fuzzy
+msgid "Admin"
+msgstr "管理员"
+
+#: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:180
+#, fuzzy
+msgid "Area code"
+msgstr "SOA 记录"
+
+#: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:181
+#, fuzzy
+msgid "Country code"
+msgstr "账号号码"
+
+#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:1
+msgid "Advanced phone settings"
+msgstr "高级电话设置"
+
+#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:6
+msgid "Phone type"
+msgstr "电话类型"
+
+#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:8
+#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:30
+#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:42
+#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:58
+#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:91
+#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:128
+#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:181
+msgid "Choose a phone type"
+msgstr "选择一个电话类型"
+
+#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:13
+msgid "refresh"
+msgstr "刷新"
+
+#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:25
+msgid "Mode"
+msgstr "模式"
+
+#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:38
+msgid "DTMF mode"
+msgstr "DTMF 模式"
+
+#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:54
+#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:99
+msgid "Default IP"
+msgstr "缺省 IP"
+
+#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:66
+#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:109
+msgid "Response timeout"
+msgstr "响应超时"
+
+#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:87
+msgid "Modus"
+msgstr "模块"
+
+#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:124
+msgid "Authtype"
+msgstr "认证类型"
+
+#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:136
+msgid "Secret"
+msgstr "秘密"
+
+#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:146
+msgid "GoFonInkeys"
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:154
+msgid "GoFonOutKeys"
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:167
+msgid "Account code"
+msgstr "账号号码"
+
+#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:177
+msgid "Trunk lines"
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:194
+msgid "Hosts that are allowed to connect"
+msgstr "允许连接的主机"
+
+#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:197
+#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:220
+msgid "List of alternative mail addresses"
+msgstr "替代邮件地址列表"
+
+#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:217
+msgid "Hosts that are not allowed to connect"
+msgstr "不允许连接的主机"
+
+#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:247
+msgid "MSN"
+msgstr "MSN"
+
+#: admin/systems/gofon/paste_generic.tpl:3 admin/systems/gofon/phone.tpl:6
+msgid "Phone name"
+msgstr "电话名称"
+
+#: admin/systems/gofon/phone.tpl:17
+#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:517
+#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:573 gofon/macro/class_divListMacros.inc:79
+#: gofon/macro/generic.tpl:27 gofon/conference/generic.tpl:49
+#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:776
+#: gofon/conference/class_divListConferences.inc:83
+msgid "Base"
+msgstr "位置"
+
+#: admin/systems/gofon/phone.tpl:20 gofon/macro/generic.tpl:30
+msgid "Choose subtree to place group in"
+msgstr "选择来放置组的子树"
+
+#: admin/systems/gofon/phone.tpl:25 gofon/macro/generic.tpl:36
+#: gofon/conference/generic.tpl:56 gofon/conference/generic.tpl:62
+msgid "Select a base"
+msgstr "选择一个位置"
+
+#: admin/systems/gofon/phone.tpl:34
+#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:518
+#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:574 gofon/macro/generic.tpl:49
+#: gofon/conference/generic.tpl:98
+#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:777
+msgid "Description"
+msgstr "描述"
+
+#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:124
+#, fuzzy
+msgid "phone"
+msgstr "电话"
+
+#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:235
+#: gofon/macro/class_divListMacros.inc:121
+msgid "yes"
+msgstr "是"
+
+#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:235
+#: gofon/macro/class_divListMacros.inc:122
+msgid "no"
+msgstr "否"
+
+#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:252
+msgid "dynamic"
+msgstr "动态"
+
+#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:252
+msgid "Networksettings"
+msgstr "网络设置"
+
+#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:272
+#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:458
+#, php-format
+msgid "Cannot delete entry because it is still in use by '%s'!"
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:331
+#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:334
+msgid "IP address"
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:340
+#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:344
+#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:347
+#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:362
+#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:516
+#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:406 gofon/macro/class_gofonMacro.inc:412
+#: gofon/macro/class_divListMacros.inc:56 gofon/macro/parameter.tpl:6
+#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:388
+#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:410
+#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:775
+#: gofon/conference/class_divListConferences.inc:56
+msgid "Name"
+msgstr "名称"
+
+#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:507
+#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:562
+msgid "Generic"
+msgstr "通用配置"
+
+#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:508
+#, fuzzy
+msgid "Phone generic"
+msgstr "电话号码"
+
+#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:513
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1611
+#, fuzzy
+msgid "Phone hardware"
+msgstr "电话硬件"
+
+#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:519
+#, fuzzy
+msgid "SIP Mode"
+msgstr "模式"
+
+#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:520
+#, fuzzy
+msgid "SIP DTMF mode"
+msgstr "DTMF 模式"
+
+#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:521
+#, fuzzy
+msgid "SIP Default ip"
+msgstr "缺省 IP"
+
+#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:522
+msgid "SIP Qualify"
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:523
+#, fuzzy
+msgid "IAX authentication type"
+msgstr "Nagios 鉴权"
+
+#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:524
+#, fuzzy
+msgid "IAX secret"
+msgstr "IMAP 服务"
+
+#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:525
+#, fuzzy
+msgid "IAX account code"
+msgstr "账号号码"
+
+#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:526
+msgid "IAX trunk lines"
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:527
+#, fuzzy
+msgid "IAX permit settings"
+msgstr "传真设置"
+
+#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:528
+#, fuzzy
+msgid "IAX deny settings"
+msgstr "传真设置"
+
+#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:529
+msgid "CAPI MSN"
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:530
+msgid "Hardware type"
+msgstr ""
+
+#: gofon/macro/headpage.tpl:6 gofon/macro/class_divListMacros.inc:31
+#: gofon/macro/class_divListMacros.inc:32
+msgid "List of macros"
+msgstr "宏列表"
+
+#: gofon/macro/headpage.tpl:20 gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:374
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1504
+#: gofon/conference/headpage.tpl:20
+msgid "Information"
+msgstr "提示信息"
+
+#: gofon/macro/headpage.tpl:24
+msgid ""
+"This menu allows you to add, edit and remove selected macros. You may want "
+"to use the range selector on top of the macro listbox, when working with a "
+"large number of macros."
+msgstr ""
+"这个菜单允许您添加,编辑和删除所选的宏。对于一个长列表,您可以通过选择框上面"
+"的范围选择来调整。"
+
+#: gofon/macro/headpage.tpl:29 gofon/conference/headpage.tpl:29
+msgid "Filters"
+msgstr "过滤器"
+
+#: gofon/macro/headpage.tpl:38
+msgid "Display macros matching"
+msgstr "显示匹配的宏"
+
+#: gofon/macro/headpage.tpl:38
+msgid "Display macros  matching"
+msgstr "显示匹配的宏"
+
+#: gofon/macro/headpage.tpl:41 gofon/macro/class_divListMacros.inc:64
+msgid "Regular expression for matching macro names"
+msgstr "匹配宏名的正则表达式"
+
+#: gofon/macro/remove.tpl:2 gofon/conference/remove.tpl:2
+msgid "Warning"
+msgstr "警告"
+
+#: gofon/macro/remove.tpl:6
+msgid ""
+"This may be used by several groups. Please double check if your really want "
+"to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
+msgstr ""
+"这可能被好几个组使用。请再次检查您是否要这么做,因为 GOsa 没有办法将您的数据"
+"找回。"
+
+#: gofon/macro/remove.tpl:9
+msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
+msgstr "所以,如果您确定,请按“删除”继续,否则按“取消”退出。"
+
+#: gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:200
+#: gofon/phoneaccount/generic.tpl:125 gofon/phoneaccount/generic.tpl:127
+msgid "Phone macro"
+msgstr "电话宏"
+
+#: gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:256
+msgid "String"
+msgstr "字符串"
+
+#: gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:257
+msgid "Combobox"
+msgstr "单选框"
+
+#: gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:258
+msgid "Bool"
+msgstr "布尔值"
+
+#: gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:264
+msgid "Delete unused"
+msgstr "删除未使用的"
+
+#: gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:340
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Parameter %s contains invalid character. '!,#' is used as delimiter!"
+msgstr "参数 %s 包含无效字符。'!,#' 用做分隔符"
+
+#: gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:345
+#, php-format
+msgid "Parameter %s is invalid!"
+msgstr ""
+
+#: gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:374
+msgid ""
+"Number of parameters for this macro has changed. Please update all users "
+"using it!"
+msgstr ""
+
+#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:300
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Application missing in line %s!"
+msgstr "没有给出应用程序,在行: '%s'。"
+
+#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:304
+#, php-format
+msgid "Extension missing in line %s!"
+msgstr ""
+
+#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:416
+msgid "Name can be 20 characters at maximum!"
+msgstr ""
+
+#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:425
+#, fuzzy
+msgid "Macro is still in use!"
+msgstr "邮件选项"
+
+#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:432
+#, fuzzy
+msgid "Macro is empty!"
+msgstr "宏文本"
+
+#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:471
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:363
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:371
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:972
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1471
+#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:166
+#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:169
+#, fuzzy
+msgid "Configuration error"
+msgstr "配置文件"
+
+#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:563
+#, fuzzy
+msgid "Asterisk macro management"
+msgstr "Asterisk 管理"
+
+#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:568
+#, fuzzy
+msgid "GOfon macro"
+msgstr "没有宏"
+
+#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:572 gofon/macro/generic.tpl:6
+#: gofon/macro/generic.tpl:9 gofon/macro/paste_generic.tpl:4
+#: gofon/macro/paste_generic.tpl:6
+msgid "Macro name"
+msgstr "宏名称"
+
+#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:575 gofon/macro/generic.tpl:14
+msgid "Display name"
+msgstr "显示名称"
+
+#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:576
+#, fuzzy
+msgid "Macro content and parameter"
+msgstr "启动参数"
+
+#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:577
+msgid "Visibility flag"
+msgstr ""
+
+#: gofon/macro/class_divListMacros.inc:50
+#: gofon/conference/class_divListConferences.inc:50
+#, fuzzy
+msgid "Select all"
+msgstr "选择"
+
+#: gofon/macro/class_divListMacros.inc:56
+msgid "Department"
+msgstr "部门"
+
+#: gofon/macro/class_divListMacros.inc:57
+msgid "Visible"
+msgstr "可见"
+
+#: gofon/macro/class_divListMacros.inc:58
+#: gofon/macro/class_divListMacros.inc:84
+#: gofon/conference/class_divListConferences.inc:59
+#: gofon/conference/class_divListConferences.inc:88
+msgid "Actions"
+msgstr "动作"
+
+#: gofon/macro/class_divListMacros.inc:81
+#: gofon/conference/class_divListConferences.inc:85
+msgid "Submit department"
+msgstr "提交部门"
+
+#: gofon/macro/class_divListMacros.inc:81
+#: gofon/conference/class_divListConferences.inc:85
+msgid "Submit"
+msgstr "提交"
+
+#: gofon/macro/class_divListMacros.inc:89
+#: gofon/conference/class_divListConferences.inc:93
+msgid "Create"
+msgstr "创建"
+
+#: gofon/macro/class_divListMacros.inc:91
+#: gofon/macro/class_divListMacros.inc:120
+msgid "Macro"
+msgstr "宏"
+
+#: gofon/macro/class_divListMacros.inc:97
+#: gofon/conference/class_divListConferences.inc:101
+msgid "Remove"
+msgstr "删除"
+
+#: gofon/macro/class_divListMacros.inc:121
+msgid "visible"
+msgstr "可见"
+
+#: gofon/macro/class_divListMacros.inc:122
+msgid "invisible"
+msgstr "不可见"
+
+#: gofon/macro/class_divListMacros.inc:146
+#: gofon/conference/class_divListConferences.inc:150
+msgid "edit"
+msgstr "编辑"
+
+#: gofon/macro/class_divListMacros.inc:147
+msgid "Edit macro"
+msgstr "编辑宏"
+
+#: gofon/macro/class_divListMacros.inc:153
+#: gofon/conference/class_divListConferences.inc:158
+msgid "delete"
+msgstr "删除"
+
+#: gofon/macro/class_divListMacros.inc:154
+msgid "Delete macro"
+msgstr "删除宏"
+
+#: gofon/macro/class_divListMacros.inc:202
+#: gofon/macro/class_divListMacros.inc:203
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Number of listed %s"
+msgstr "部门名称"
+
+#: gofon/macro/class_divListMacros.inc:202
+#, fuzzy
+msgid "macros"
+msgstr "宏"
+
+#: gofon/macro/class_divListMacros.inc:203
+#: gofon/conference/class_divListConferences.inc:226
+#, fuzzy
+msgid "departments"
+msgstr "部门"
+
+#: gofon/macro/generic.tpl:18
+msgid "Macro name to be displayed"
+msgstr "要显示的宏名称"
+
+#: gofon/macro/generic.tpl:60
+msgid "Visible for user"
+msgstr "用户可见"
+
+#: gofon/macro/generic.tpl:70
+msgid "Macro text"
+msgstr "宏文本"
+
+#: gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:24
+msgid "Phone macros"
+msgstr "电话宏"
+
+#: gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:25
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:7
+#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:7
+#, fuzzy
+msgid "This does something"
+msgstr "******"
+
+#: gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:273
+#: gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:187
+#, fuzzy
+msgid "Permission"
+msgstr "允许"
+
+#: gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:320
+#: gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:373
+#: gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:397
+#: gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:228
+#: gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:288
+#, fuzzy
+msgid "Permission error"
+msgstr "允许"
+
+#: gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:366
+#, fuzzy
+msgid "macro"
+msgstr "宏"
+
+#: gofon/macro/main.inc:51 gofon/macro/main.inc:55
+msgid "Phone macro management"
+msgstr "电话宏管理"
+
+#: gofon/macro/parameter.tpl:4
+msgid "Argument"
+msgstr "参数"
+
+#: gofon/macro/parameter.tpl:8
+msgid "type"
+msgstr "类型"
+
+#: gofon/macro/parameter.tpl:10
+msgid "Default value"
+msgstr "缺省值"
+
+#: gofon/macro/parameter.tpl:19
+#, fuzzy
+msgid "You are not allowed to view the macro parameter settings"
+msgstr "您无权删除这个宏!"
+
+#: gofon/phoneaccount/generic.tpl:42 gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:27
+msgid "Telephone hardware"
+msgstr "电话硬件"
+
+#: gofon/phoneaccount/generic.tpl:44 gofon/phoneaccount/generic.tpl:48
+#: gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:29
+msgid "Telephone"
+msgstr "电话"
+
+#: gofon/phoneaccount/generic.tpl:62
+msgid "Select the accounts home server"
+msgstr "选择账号的主服务器"
+
+#: gofon/phoneaccount/generic.tpl:69
+#, fuzzy
+msgid "Context"
+msgstr "内容"
+
+#: gofon/phoneaccount/generic.tpl:73 gofon/phoneaccount/generic.tpl:84
+#, fuzzy
+msgid "Select the accounts context"
+msgstr "选择账号的主服务器"
+
+#: gofon/phoneaccount/generic.tpl:80
+#, fuzzy
+msgid "Voicemail context"
+msgstr "语音邮件 PIN"
+
+#: gofon/phoneaccount/generic.tpl:93 gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:32
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1277
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1280
+msgid "Voicemail PIN"
+msgstr "语音邮件 PIN"
+
+#: gofon/phoneaccount/generic.tpl:103 gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:40
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1285
+msgid "Phone PIN"
+msgstr "电话 PIN"
+
+#: gofon/phoneaccount/generic.tpl:138
+msgid "Refresh"
+msgstr "刷新"
+
+#: gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:1 gofon/phoneaccount/main.inc:133
+msgid "Phone settings"
+msgstr "电话设置"
+
+#: gofon/phoneaccount/main.inc:123
+msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog"
+msgstr "点击下面的“编辑”按钮修改该对话框内的信息"
+
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:172
+msgid "automatic"
+msgstr "自动"
+
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:208
+msgid "no macro"
+msgstr "没有宏"
+
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:236
+msgid "undefined"
+msgstr "未定义"
+
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:489
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:496
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:514
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:521
+#, fuzzy
+msgid "Abort saving entries to keep the database consistent."
+msgstr ""
+"无法查询数据库 '%s' 于 '%s'。取消保存将保持数据库的完整性,通过 GOsa 日志来查"
+"看 mysql 错误。"
+
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:935
+msgid "Remove phone account"
+msgstr "删除电话账号"
+
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:939
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:942
+msgid "Create phone account"
+msgstr "创建电话账号"
+
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:940
+msgid "User uid"
+msgstr ""
+
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:958
+msgid "Selected macro is not available anymore!"
+msgstr ""
+
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:982
+msgid "Parameter"
+msgstr "参数"
+
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1126
+msgid "Choose your private phone"
+msgstr "选择您私人电话"
+
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1269
+msgid ""
+"There must be at least one server with an asterisk database to create a "
+"phone account."
+msgstr "必须有至少一个带有 asterisk 数据库的服务器来创建一个电话账号。"
+
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1277
+#, fuzzy
+msgid "Between 1-4 charactes"
+msgstr "语音邮件 PIN 必须包含 1-4 个字符。"
+
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1303
+#, fuzzy, php-format
+msgid "macro parameter %s"
+msgstr "启动参数"
+
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1504
+#, fuzzy, php-format
+msgid "User '%s' has been removed from phone queue '%s'."
+msgstr "删除用户 '%s',从电话队列 '%s'。"
+
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1541
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1543
+#, php-format
+msgid "The specified telephonenumber '%s' is already assigned to '%s'."
+msgstr "指定的电话号码 '%s' 已经分配给了 '%s'。"
+
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1589
+#, php-format
+msgid ""
+"The previously selected asterisk home server (%s) is no longer available. "
+"Remove aborted."
+msgstr "之前选择的 asterisk 主服务器 (%s) 不存在了。删除终止。"
+
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1598
+#, fuzzy
+msgid "Phone account settings"
+msgstr "电话设置"
+
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1602
+msgid "My account"
+msgstr "我的账号"
+
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1609
+#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:793
+#, fuzzy
+msgid "Telephone number"
+msgstr "电话号码"
+
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1610
+#, fuzzy
+msgid "Macro settings"
+msgstr "邮件选项"
+
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1613
+#, fuzzy
+msgid "Phone context"
+msgstr "电话名称"
+
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1614
+#, fuzzy
+msgid "Voice mail context"
+msgstr "语音邮件 PIN"
+
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1615
+#, fuzzy
+msgid "Telephone pin"
+msgstr "电话"
+
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1616
+#, fuzzy
+msgid "Voicemail pin"
+msgstr "语音邮件 PIN"
+
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1698
+msgid "There is currently no asterisk server defined!"
+msgstr ""
+
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1702
+msgid "Asterisk server is invalid!"
+msgstr ""
+
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1708
+#, fuzzy
+msgid "Voicemail PIN must be 4 characters long!"
+msgstr "语音邮件 PIN 必须包含 1-4 个字符。"
+
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1711
+#, fuzzy
+msgid "Voicemail PIN contains invalid characters!"
+msgstr "语音邮件 PIN 必须包含 1-4 个字符。"
+
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1716
+#, fuzzy
+msgid "Phone pin contains invalid characters!"
+msgstr "属性 '%s' 为空或者包含无效字符。"
+
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1723
+#, php-format
+msgid "The parameter %s contains invalid char. '!,#' is used as delimiter"
+msgstr "参数 %s 包含无效字符。'!,#' 用做分隔符"
+
+#: gofon/conference/headpage.tpl:6
+#: gofon/conference/class_divListConferences.inc:31
+#: gofon/conference/class_divListConferences.inc:32
+msgid "List of conference rooms"
+msgstr "会议室列表"
+
+#: gofon/conference/headpage.tpl:24
+msgid ""
+"This menu allows you to create, delete and edit selected phone conferences. "
+"Having a large number of phone conferences, you might prefer the range "
+"selectors on top of the conferences list."
+msgstr ""
+"这个菜单允许您创建,删除和修改所选的电话会议。对于一个长列表,您可以通过列表"
+"上面的范围选择来调整。"
+
+#: gofon/conference/headpage.tpl:35
+msgid "Display users matching"
+msgstr "显示匹配的用户"
+
+#: gofon/conference/headpage.tpl:36
+msgid "Regular expression for        matching user names"
+msgstr "用于匹配用户名的正则表达式"
+
+#: gofon/conference/remove.tpl:6
+msgid ""
+"This includes 'all' accounts, systems, etc. in this subtree. Please double "
+"check if your really want to do this since there is no way for GOsa to get "
+"your data back."
+msgstr ""
+"在这个子树中包含了所有账号,系统等等。请再次检查您是否要这么做,因为 GOsa 没"
+"有办法将您的数据找回。"
+
+#: gofon/conference/remove.tpl:10
+msgid ""
+"Best thing to do before performing this action would be to save the current "
+"contents of your LDAP tree in a file. So - if you've done so - press "
+"'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
+msgstr ""
+"最好在执行这个操作之前,保存当前 LDAP 树中的内容到一个文件。所以,如果您已经"
+"这么做了,按“删除”继续或者按“取消”退出。"
+
+#: gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:24
+msgid "Phone conferences"
+msgstr "电话会议"
+
+#: gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:25
+msgid "Management"
+msgstr "管理"
+
+#: gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:206
+#: gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:267
+#, fuzzy
+msgid "conference"
+msgstr "会议"
+
+#: gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:228
+#: gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:288
+#, fuzzy
+msgid "You have not permission to delete this entry!"
+msgstr "您无权删除这个部门。"
+
+#: gofon/conference/generic.tpl:5
+msgid "Properties"
+msgstr "属性"
+
+#: gofon/conference/generic.tpl:15 gofon/conference/paste_generic.tpl:5
+msgid "Conference name"
+msgstr "会议名称"
+
+#: gofon/conference/generic.tpl:21 gofon/conference/paste_generic.tpl:10
+msgid "Name of conference to create"
+msgstr "要创建会议的名称"
+
+#: gofon/conference/generic.tpl:28
+msgid "Type"
+msgstr "类型"
+
+#: gofon/conference/generic.tpl:35
+msgid "Choose subtree to place conference in"
+msgstr "选择放置会议的子树"
+
+#: gofon/conference/generic.tpl:82
+#, fuzzy
+msgid "Select language"
+msgstr "服务器名称"
+
+#: gofon/conference/generic.tpl:104
+msgid "Descriptive text for department"
+msgstr "部门描述文件"
+
+#: gofon/conference/generic.tpl:110
+msgid "Lifetime (in days)"
+msgstr "生存期(天)"
+
+#: gofon/conference/generic.tpl:157
+#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:783
+msgid "Preset PIN"
+msgstr "预置 PIN"
+
+#: gofon/conference/generic.tpl:165
+#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:384
+#: gofon/conference/class_divListConferences.inc:58
+msgid "PIN"
+msgstr "PIN"
+
+#: gofon/conference/generic.tpl:177
+#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:784
+msgid "Record conference"
+msgstr "会议记录"
+
+#: gofon/conference/generic.tpl:185
+msgid "Sound file format"
+msgstr "声音文件类型"
+
+#: gofon/conference/generic.tpl:188
+msgid "Choose subtree to place department in"
+msgstr "选择放置部门的子树"
+
+#: gofon/conference/generic.tpl:208
+#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:785
+msgid "Play music on hold"
+msgstr "播放暂停音乐"
+
+#: gofon/conference/generic.tpl:216
+msgid "Activate session menu"
+msgstr "激活会话菜单"
+
+#: gofon/conference/generic.tpl:224
+msgid "Announce users joining or leaving the conference"
+msgstr "通知用户加入或者离开会议"
+
+#: gofon/conference/generic.tpl:232
+msgid "Count users"
+msgstr ""
+
+#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:264
+#, php-format
+msgid "Cannot delete entry from server '%s' because it seems to be removed!"
+msgstr ""
+
+#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:379
+#, fuzzy, php-format
+msgid ""
+"The previously selected asterisk home server '%s' is no longer available!"
+msgstr "之前选择的 asterisk 主服务器 (%s) 不存在了。"
+
+#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:396
+#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:792
+#, fuzzy
+msgid "Lifetime"
+msgstr "生存期(天)"
+
+#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:641
+#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:643
+#, fuzzy, php-format
+msgid "'%s' is already assigned to '%s'!"
+msgstr "指定的电话号码 '%s' 已经分配给了 '%s'。"
+
+#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:765
+#: gofon/conference/class_divListConferences.inc:95
+#: gofon/conference/class_divListConferences.inc:208
+msgid "Conference"
+msgstr "会议"
+
+#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:766
+#, fuzzy
+msgid "Phone conference management"
+msgstr "会议管理"
+
+#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:771
+#, fuzzy
+msgid "GOfon conference"
+msgstr "电话会议"
+
+#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:778
+#, fuzzy
+msgid "Conference PIN"
+msgstr "会议"
+
+#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:786
+#, fuzzy
+msgid "Activate menu"
+msgstr "激活会话菜单"
+
+#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:787
+#, fuzzy
+msgid "Announce user activity"
+msgstr "公告频率"
+
+#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:788
+#, fuzzy
+msgid "Count user"
+msgstr "国家"
+
+#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:789
+#, fuzzy
+msgid "Conference type"
+msgstr "会议名称"
+
+#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:791
+#, fuzzy
+msgid "Format"
+msgstr "格式"
+
+#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:794
+#: gofon/conference/class_divListConferences.inc:57
+msgid "Owner"
+msgstr "所有者"
+
+#: gofon/conference/main.inc:48 gofon/conference/main.inc:50
+msgid "Conference management"
+msgstr "会议管理"
+
+#: gofon/conference/class_divListConferences.inc:65
+msgid "Regular expression for matching conference names"
+msgstr "匹配会议名称的正则表达式"
+
+#: gofon/conference/class_divListConferences.inc:150
+msgid "Edit this entry"
+msgstr "编辑这条记录"
+
+#: gofon/conference/class_divListConferences.inc:158
+msgid "Delete this entry"
+msgstr "删除这个条目"
+
+#: gofon/conference/class_divListConferences.inc:185
+msgid "Unknown"
+msgstr "未知"
+
+#: gofon/conference/class_divListConferences.inc:225
+#: gofon/conference/class_divListConferences.inc:226
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Number of listed '%s'"
+msgstr "部门名称"
+
+#: gofon/conference/class_divListConferences.inc:225
+#, fuzzy
+msgid "conferences"
+msgstr "会议"
+
+#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:6
+msgid "Phone Reports"
+msgstr "电话记录"
+
+#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:210
+#, fuzzy
+msgid "Insufficient permissions"
+msgstr "缺省权限"
+
+#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:229
+msgid "Y-M-D"
+msgstr "Y-M-D"
+
+#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:396
+#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:397
+#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:404 gofon/fonreports/main.inc:22
+msgid "Phone reports"
+msgstr "电话记录"
+
+#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:397
+#, fuzzy
+msgid "All entries are readonly"
+msgstr "所有字段均可写"
+
+#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:409 gofon/fonreports/contents.tpl:30
+msgid "Date"
+msgstr "日期"
+
+#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:410 gofon/fonreports/contents.tpl:31
+msgid "Source"
+msgstr "源"
+
+#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:411 gofon/fonreports/contents.tpl:32
+msgid "Destination"
+msgstr "目标"
+
+#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:412 gofon/fonreports/contents.tpl:33
+msgid "Channel"
+msgstr "频道"
+
+#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:413
+#, fuzzy
+msgid "Application called"
+msgstr "应用程序名称"
+
+#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:414
+#, fuzzy
+msgid "Disposition"
+msgstr "断开"
+
+#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:415 gofon/fonreports/contents.tpl:36
+msgid "Duration"
+msgstr "持续时间"
+
+#: gofon/fonreports/contents.tpl:2
+msgid "Filter"
+msgstr "过滤器"
+
+#: gofon/fonreports/contents.tpl:6
+msgid "Search for"
+msgstr "查询"
+
+#: gofon/fonreports/contents.tpl:7
+msgid "Enter user name to search for"
+msgstr "输入要查询的用户名"
+
+#: gofon/fonreports/contents.tpl:8 gofon/fonreports/contents.tpl:16
+msgid "in"
+msgstr "于"
+
+#: gofon/fonreports/contents.tpl:9
+msgid "Select subtree to base search on"
+msgstr "选择查询基于的子树"
+
+#: gofon/fonreports/contents.tpl:12
+msgid "during"
+msgstr "在"
+
+#: gofon/fonreports/contents.tpl:21
+msgid "Search"
+msgstr "查找"
+
+#: gofon/fonreports/contents.tpl:34
+msgid "Application"
+msgstr "应用程序"
+
+#: gofon/fonreports/contents.tpl:35
+msgid "Status"
+msgstr "状态"
+
+#: gofon/fonreports/contents.tpl:51
+msgid "Search returned no results..."
+msgstr "查无结果..."
+
+#~ msgid "Addons"
+#~ msgstr "插件"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "GOfon reports"
+#~ msgstr "电话记录"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Copy"
+#~ msgstr "复制"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cut"
+#~ msgstr "剪切"
+
+#~ msgid "Paste"
+#~ msgstr "粘贴"
+
+#~ msgid "cut"
+#~ msgstr "剪切"
+
+#~ msgid "Cut this entry"
+#~ msgstr "剪切条目"
+
+#~ msgid "copy"
+#~ msgstr "复制"
+
+#~ msgid "Copy this entry"
+#~ msgstr "拷贝条目"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot select %s database!"
+#~ msgstr "无法选择数据库 %s 在 %s 上。"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Insufficient permissions to view this attribute"
+#~ msgstr "权限不足,无法在 goFonMacro 中修改属性 '%s'。"
+
+#~ msgid "This account has no phone extensions."
+#~ msgstr "这个账号没有电话扩展。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This account has phone features enabled. You can disable them by clicking "
+#~ "below."
+#~ msgstr "这个账户电话功能已启用。您可以点击下面的按钮禁用。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This account has phone features disabled. You can't enable them while no "
+#~ "uid is set."
+#~ msgstr "这个账户电话功能已禁用。您可以点击下面的按钮来启用。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This account has phone features disabled. You can enable them by clicking "
+#~ "below."
+#~ msgstr "这个账户的电话功能被禁用。您可以点击下面按钮来启用。"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot connect to %s database on server '%s'!"
+#~ msgstr "无法在主服务器 '%s' 上选择数据库 '%s'。"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot select %s database on server '%s'!"
+#~ msgstr "无法在主服务器 '%s' 上选择数据库 '%s'。"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Lifetime is not valid!"
+#~ msgstr "生存期(天)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot query %s database on server '%s'!"
+#~ msgstr "无法在主服务器 '%s' 上选择数据库 '%s'。"
+
+#~ msgid "Name - Number"
+#~ msgstr "名称 - 数字"
+
+#~ msgid "Select to search within subtrees"
+#~ msgstr "选择在子树中查询"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Search in subtrees"
+#~ msgstr "在子树中查找"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Number of listed conferences"
+#~ msgstr "会议记录"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Number of listed departments"
+#~ msgstr "部门名称"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot insert new macro on server '%s'!"
+#~ msgstr "为服务器 '%s' 插入新宏失败。"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Display name is not set!"
+#~ msgstr "显示名称"
+
+#~ msgid "This 'dn' is no phone macro."
+#~ msgstr "这个 'dn' 不是电话宏。"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "You're about to delete the following user(s) %s"
+#~ msgstr "您将删除用户 %s。"
+
+#~ msgid "You're about to delete the whole LDAP subtree placed under '%s'."
+#~ msgstr "您将要删除 '%s' 下的整个 LDAP 子树。"
+
+#~ msgid "Ok"
+#~ msgstr "好"
+
+#~ msgid "Apply"
+#~ msgstr "应用"
+
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "取消"
+
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "删除"
+
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "添加"
+
+#~ msgid "Edit"
+#~ msgstr "编辑"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "You're about to delete the following macro(s) %s"
+#~ msgstr "您将删除用户 %s。"
+
+#~ msgid "You're about to delete the macro '%s'."
+#~ msgstr "您将要删除宏 '%s'。"
+
+#~ msgid "This 'dn' has no phone features."
+#~ msgstr "这个 'dn' 没有电话功能。"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "'0' is a reserved name and cannot be used!"
+#~ msgstr "'0' 作为保留 '电话名' 不能使用。"
+
+#~ msgid "Save"
+#~ msgstr "保存"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "VoIP service - Asterisk management"
+#~ msgstr "Asterisk 管理"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The attribute DB user is empty or contains invalid characters."
+#~ msgstr "属性 '%s' 为空或者包含无效字符。"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The attribute password is empty or contains invalid characters."
+#~ msgstr "属性 '%s' 为空或者包含无效字符。"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "The attribute local dial prefix is empty or contains invalid characters."
+#~ msgstr "属性 '%s' 为空或者包含无效字符。"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "The attribute country dial prefix is empty or contains invalid characters."
+#~ msgstr "属性 '%s' 为空或者包含无效字符。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Phone queue is enabled for this group. You can disable it by clicking "
+#~ "below."
+#~ msgstr "电话队列已经为这个组启用。您可以点击下面按钮禁用。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "For this group the phone queues are disabled. You can enable them by "
+#~ "clicking below."
+#~ msgstr "对于这个组电话队列被禁用。您可以点击下面按钮启用。"
+
+#~ msgid "Please select a valid goFonHomeServer."
+#~ msgstr "请选择一个有效的 goFonHomeServer。"
+
+#~ msgid "Timeout must be numeric"
+#~ msgstr "超时必须填数字"
+
+#~ msgid "Retry must be numeric"
+#~ msgstr "重试必须填数字"
+
+#~ msgid "Max queue length must be numeric"
+#~ msgstr "最大队列长度必须是数字"
+
+#~ msgid "Announce frequency must be numeric"
+#~ msgstr "公告频率必须是一个数字"
+
+#~ msgid "There must be least one queue number defined."
+#~ msgstr "必须至少定义一个队列数字"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot remove queue entries from database!"
+#~ msgstr "从数据库删除旧的队列条目失败"
+
+#~ msgid "Mysql query failed."
+#~ msgstr "Mysql 查询失败。"
+
+#~ msgid "Please have a look a the gosa logfiles."
+#~ msgstr "请看一下 GOsa 日志文件。"
+
+#~ msgid "Saving phone queue failed"
+#~ msgstr "保存电话队列失败"
+
+#~ msgid "Removing phone queue failed"
+#~ msgstr "删除电话队列失败"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Updating gofon home server failed for '%s'."
+#~ msgstr "更新 DNS 服务失败"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Removing of system phone/generic with dn '%s' failed!"
+#~ msgstr "删除 dn 为 '%s' 的 user/kolab 账号失败。"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Saving of phone/generic with dn '%s' failed!"
+#~ msgstr "保存 dn 为 '%s' 的 user/kolab 账号为空。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The MySQL Server '%s' isn't reachable as user '%s'. Abort saving entries "
+#~ "to keep the database consistent, check GOsa log for mysql error."
+#~ msgstr ""
+#~ "MySQL 服务器 '%s' 无法被用户 '%s' 访问。取消保存将保持数据库的完整性,通"
+#~ "过 GOsa 日志来查看 mysql 错误。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The old MySQL home server '%s' isn't reachable as user '%s'. Abort saving "
+#~ "entries to keep the database consistent, check GOsa log for mysql error."
+#~ msgstr ""
+#~ "老的 MySQL 主服务器 '%s' 无法被用户 '%s' 访问。取消保存将保持数据库的完整"
+#~ "性,通过 GOsa 日志来查看 mysql 错误。"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Phone number is invalid!"
+#~ msgstr "电话号码"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The specified Voicemail PIN contains invalid characters, only numeric "
+#~ "values are allowed here."
+#~ msgstr "输入的语音邮件 PIN 包含无效字符,只允许数字。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The specified phone PIN contains invalid characters, only aphanumeric "
+#~ "values are allowed here."
+#~ msgstr "输入的电话 PIN 包含无效字符,只允许字母数字。"
+
+#~ msgid "You need to specify at least one phone number!"
+#~ msgstr "您需要提供至少一个电话号码!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Saving of user/phone account with dn '%s' failed."
+#~ msgstr "保存 dn 为 '%s' 的 user/kolab 账号为空。"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Removing of user/phone account with dn '%s' failed."
+#~ msgstr "删除 dn 为 '%s' 的 user/kolab 账号失败。"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Saving of goFonConference/generic with dn '%s' failed!"
+#~ msgstr "保存 dn 为 '%s' 服务器服务/反病毒失败。"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Removing of goFonMacro/generic account with dn '%s' failed!"
+#~ msgstr "删除 dn 为 '%s' 的 user/kolab 账号失败。"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Saving of goFonMacro/generic account with dn '%s' failed."
+#~ msgstr "保存 dn 为 '%s' 的 user/kolab 账号为空。"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Removing of goFonMacro/generic account with dn '%s' failed."
+#~ msgstr "删除 dn 为 '%s' 的 user/kolab 账号失败。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The specified home server '%s' is not available in GOsa server "
+#~ "configuration. Saving this account will create a new entry on the server "
+#~ "'%s'. Use cancel if you do not want to create a new entry while ignoring "
+#~ "old accounts."
+#~ msgstr ""
+#~ "提供的主服务器 '%s' 不在 GOsa 服务器配置中。保存这个账号将在服务器 '%s' 上"
+#~ "创建一个新条目。选择“取消”如果您不想创建一个新条目并忽略旧账号。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Can't save any changes to asterisk database, there is currently no mysql "
+#~ "extension available in your php setup."
+#~ msgstr "无法保存修改到 asterisk 数据库,当前 php 没有安装 mysql 扩展。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The MySQL home server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log "
+#~ "for mysql error."
+#~ msgstr ""
+#~ "MySQL 主服务器 '%s' 无法被用户 '%s' 访问到,通过 GOsa 日志来查看 mysql 错"
+#~ "误。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The MySQL initial home server '%s' isn't reachable as user '%s', check "
+#~ "GOsa log for mysql error."
+#~ msgstr ""
+#~ "MySQL 主服务器 '%s' 无法被用户 '%s' 访问到,通过 GOsa 日志来查看 mysql 错"
+#~ "误。"
+
+#~ msgid "Can't select database '%s' on initial home server '%s'."
+#~ msgstr "无法在初始的主服务器 '%s' 上选择数据库 '%s'。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "There is currently no asterisk server defined. Possibly you are missing a "
+#~ "server that handles the asterisk management (goFonServer). Your settings "
+#~ "can't be saved to asterisk database."
+#~ msgstr ""
+#~ "当前没有定义 asterisk 服务器。可能您漏掉了个服务器处理 asterisk 管理"
+#~ "(goFonServer)。您的设置不能保存到 asterisk 数据库。"
+
+#~ msgid "Could not detect old queue entry, query failed."
+#~ msgstr "无法检测旧的队列条目,查询失败。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "More than one entry in queue table found, that uses the name ('%s'). "
+#~ "Please fix this issue manually first."
+#~ msgstr "在队列中发现至少一个条目,名为(%s)。请先手工解决这个问题。"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Can't delete because there are users which are depending on this phone. "
+#~ "One of them is user '%s'."
+#~ msgstr "无法删除,因为仍然有用户在依赖这个电话。其中一个用户是 '%s'。"
+
+#~ msgid "The required field IP address is empty."
+#~ msgstr "需要的 IP 地址字段为空。"
+
+#~ msgid "The field IP address contains an invalid address."
+#~ msgstr "IP 地址字段包含无效地址。"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Please specify a valid name for this object."
+#~ msgstr "请为这个附件指定一个有效名称。"
+
+#~ msgid "The required field 'Phone name' is not set."
+#~ msgstr "需要的字段“电话名称”没有设置。"
+
+#~ msgid "There is already an entry '%s' in the base choosen by you"
+#~ msgstr "在您选择的部门中已经存在条目 '%s'"
+
+#~ msgid "Can't connect to phone database, no reports can be shown!"
+#~ msgstr "不能连接电话数据库,无法显示报告!"
+
+#~ msgid "There is no mysql extension available, please check your php setup."
+#~ msgstr "没有可用的 mysql 扩展,请检查您的 php 设置。"
+
+#~ msgid "Can't select phone database for report generation!"
+#~ msgstr "无法为生成报告查询电话数据库!"
+
+#~ msgid "Query for phone database failed!"
+#~ msgstr "查询电话数据库失败!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The specified goFonHomeServer '%s' is not available in GOsa server "
+#~ "configuration. Saving this account will create a new entry on the server "
+#~ "'%s'. Use cancel if you do not want to create a new entry ignoring old "
+#~ "accounts."
+#~ msgstr ""
+#~ "指定的 goFonHomeServer '%s' 在 GOsa 服务器配置中不存在。保存这个账号将在服"
+#~ "务器 '%s' 上创建一个新条目。选择“取消”如果您不想创建一个新条目并忽略旧账"
+#~ "号。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Can't save any changes to asterisk database, there is no mysql extension "
+#~ "available."
+#~ msgstr "因为当前没有 mysql 扩展,无法保存修改到 asterisk 数据库。"
+
+#~ msgid "Error while performing query:"
+#~ msgstr "执行查询时错误:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The macro you selected, is no longer available for you, please choose "
+#~ "another one."
+#~ msgstr "您选择的宏不能继续使用,请选择另外一个。"
+
+#~ msgid "Please enter a valid phone number!"
+#~ msgstr "无法输入一个有效的电话号码!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The MySQL Server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for "
+#~ "mysql error."
+#~ msgstr ""
+#~ "MySQL 服务器'%s' 无法被用户 '%s' 访问,通过 GOsa 日志来查看 mysql 错误。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Can't remove phone account, the mysql extension is not present in php "
+#~ "configuration."
+#~ msgstr "无法删除电话账号,PHP 配置中没有 mysql 扩展。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Could not remove the conference entry from database on home server (%s). "
+#~ "Please check your asterisk database configuration."
+#~ msgstr ""
+#~ "无法从主服务器(%s)中数据库中删除会议条目。请检查您 asterisk 数据库的配置。"
+
+#~ msgid "Please enter a PIN."
+#~ msgstr "请输入一个 PIN。"
+
+#~ msgid "Please enter a name for the conference."
+#~ msgstr "请为这个会议输入一个名称。"
+
+#~ msgid "Only numeric chars are allowed in Number field."
+#~ msgstr "数字字段只允许填数字。"
+
+#~ msgid "Only numbers are allowed in Lifetime."
+#~ msgstr "在 Lifetime 中只允许数字。"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "There is already a conference with this name in the current tree."
+#~ msgstr "已经有一个 profile 使用了这个类名。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Can not check if there are already some entries with given telephone "
+#~ "number and/or cn in the destination home server."
+#~ msgstr ""
+#~ "无法检查是否已经有一些条目包含给出的电话号码 和/或 cn 在目标主服务器中。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Can not remove entries with some telephone number and/or cn from "
+#~ "destination home server."
+#~ msgstr "无法删除包含一些电话号码并且/或者 cn 来自目标主服务器的条目。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Can not check if entry exists in old database. Please have a look a the "
+#~ "gosa logfiles."
+#~ msgstr "无法检查条目是否存在于旧的数据库中。请查看 gosa 日志文件。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Can not remove old entries from initial home server. Please have a look a "
+#~ "the gosa logfiles."
+#~ msgstr "无法在原来的主服务器中删除旧条目。请查看 gosa 日志文件。"
+
+#~ msgid "Removing macro from '%s' failed. Check GOsa log for mysql error."
+#~ msgstr "从 '%s' 删除宏失败。通过 GOsa 日志来查看 mysql 错误。"
+
+#~ msgid "More than one '(' is currently not supported. Line : '%s'."
+#~ msgstr "当前不支持一个以上的 '('。行: '%s'。"
+
+#~ msgid "More than one ')' is currently not supported. Line : '%s'."
+#~ msgstr "当前不支持一个以上的 ')'。行: '%s'。"
+
+#~ msgid "There is no extension type given in line : '%s'."
+#~ msgstr "没有给出扩展类型,在行: '%s'。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "There must be at least one server with an asterisk database to save this "
+#~ "phone macro."
+#~ msgstr "必须有至少一个带有 asterisk 数据库的服务器来保存电话宏。"
+
+#~ msgid "The given cn '%s' already exists."
+#~ msgstr "给出的 cn '%s' 已经存在。"
+
+#~ msgid "You must specify the 'Display Name' in order to save this macro"
+#~ msgstr "为保存这个宏,您必须提供“显示名称”"
+
+#~ msgid "The given cn is too long, to create a Makro entry, maximum 20 chars."
+#~ msgstr "提供的 cn 可能太长,为创建一个 Makro 条目,最多 20 个字符。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This macro is still in use. It is necessary to mark this macro as visible "
+#~ "for users."
+#~ msgstr "该宏仍在使用。有必要将这个宏标记为用户可见。"
+
+#~ msgid "Makro length must be lower than 100 lines"
+#~ msgstr "Macro 长度必须少于 100 行"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This macro is still in use. To delete this Macro ensure that nobody has "
+#~ "selected it."
+#~ msgstr "该宏仍在使用。要删除这个宏先确认没有人使用它。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Could not remove the macro entry from asterisk databases. Please check "
+#~ "your asterisk database configurations."
+#~ msgstr ""
+#~ "无法从 asterisk 数据库中删除该宏记录。请检查您的 asterisk 数据库配置。"
+
+#~ msgid "The parameter %s has incorrect value for type bool."
+#~ msgstr "参数 %s 含有不正确的布尔值。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Parameter count of the macro changed, you must update each user which are "
+#~ "using this macro '%s'."
+#~ msgstr "宏的参数数目修改了,您必须更新每一个使用宏 '%s' 的用户。"
+
+#~ msgid "You are not allowed to delete this macro!"
+#~ msgstr "您无权删除这个宏!"