diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 73e9c12b076be73880ae3f6e262bd366b4503f40..986202ef5a72dd860c3d75f50e7210c840319365 100644 (file)
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
msgstr ""
"Project-Id-Version: ncmpc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-09 08:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-07 21:57+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-16 06:50+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-09 18:47+0300\n"
"Last-Translator: Oleksandr Kovalenko <alx.kovalenko@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgid "press %s for the key editor"
msgstr "натисніть %s щоб редагувати клавіші"
-#: src/screen.c:175 src/screen_help.c:246
+#: src/screen.c:175 src/screen_help.c:248
msgid "Help"
msgstr "Допомога"
msgid "(Re)load lyrics"
msgstr "(Пере)завантажити текст пісні"
-#: src/screen_help.c:157
+#. to translators: this hotkey aborts the retrieval of lyrics
+#. from the server
+#: src/screen_help.c:159
msgid "Interrupt retrieval"
msgstr "Пошук переривання"
-#: src/screen_help.c:158
+#: src/screen_help.c:160
msgid "Download lyrics for currently playing song"
msgstr "Завантажити текст для пісні, що зараз програється"
-#: src/screen_help.c:159
+#: src/screen_help.c:161
msgid "Save lyrics"
msgstr "Зберегти текст пісні"
-#: src/screen_help.c:164 src/command.c:243
+#: src/screen_help.c:166 src/command.c:243
msgid "Outputs screen"
msgstr "Екран виходів"
-#: src/screen_help.c:166
+#: src/screen_help.c:168
msgid "Enable/disable output"
msgstr "Увімкнути/вимкнути вихід"
-#: src/screen_help.c:171
+#: src/screen_help.c:173
msgid "Keydef screen"
msgstr "Екран призначення клавіш"
-#: src/screen_help.c:173
+#: src/screen_help.c:175
msgid "Edit keydefs for selected command"
msgstr "Редагувати призначену клавішу для вибраної команди"
-#: src/screen_help.c:174
+#: src/screen_help.c:176
msgid "Remove selected keydef"
msgstr "Вилучити вибране призначення клавіші"
-#: src/screen_help.c:175
+#: src/screen_help.c:177
msgid "Go up a level"
msgstr "На рівень вище"
-#: src/screen_help.c:176
+#: src/screen_help.c:178
msgid "Apply and save changes"
msgstr "Застосувати та зберегти зміни"
msgstr "Перемістити курсор донизу"
#: src/command.c:80
-msgid "Move cursor to top of screen"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80емÑ\96Ñ\81Ñ\82иÑ\82и кÑ\83Ñ\80Ñ\81оÑ\80 до поÑ\87аÑ\82кÑ\83 екрану"
+msgid "Move cursor to the top of screen"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80емÑ\96Ñ\81Ñ\82иÑ\82и кÑ\83Ñ\80Ñ\81оÑ\80 на поÑ\87аÑ\82ок екрану"
#: src/command.c:82
-msgid "Move cursor to middle of screen"
+msgid "Move cursor to the middle of screen"
msgstr "Перемістити курсор до середини екрану"
#: src/command.c:84
-msgid "Move cursor to bottom of screen"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80емÑ\96Ñ\81Ñ\82иÑ\82и кÑ\83Ñ\80Ñ\81оÑ\80 до низÑ\83 екрану"
+msgid "Move cursor to the bottom of screen"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80емÑ\96Ñ\81Ñ\82иÑ\82и кÑ\83Ñ\80Ñ\81оÑ\80 в кÑ\96неÑ\86Ñ\8c екрану"
#: src/command.c:86
-#, fuzzy
msgid "Move cursor to the top of the list"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80емÑ\96Ñ\81Ñ\82иÑ\82и кÑ\83Ñ\80Ñ\81оÑ\80 до поÑ\87аÑ\82кÑ\83 екÑ\80ану"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80емÑ\96Ñ\81Ñ\82иÑ\82и кÑ\83Ñ\80Ñ\81оÑ\80 на поÑ\87аÑ\82ок пеÑ\80елÑ\96ку"
#: src/command.c:88
-#, fuzzy
msgid "Move cursor to the bottom of the list"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80емÑ\96Ñ\81Ñ\82иÑ\82и кÑ\83Ñ\80Ñ\81оÑ\80 до низÑ\83 екÑ\80ану"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80емÑ\96Ñ\81Ñ\82иÑ\82и кÑ\83Ñ\80Ñ\81оÑ\80 в кÑ\96неÑ\86Ñ\8c пеÑ\80елÑ\96ку"
#: src/command.c:90
msgid "Page up"
msgid "translator-credits"
msgstr "Oleksandr Kovalenko <alx.kovalenko@gmail.com>"
-#: src/list_window.c:504
+#: src/list_window.c:514
msgid "Range selection disabled"
msgstr "Вибір обсягу вимкнений"
-#: src/list_window.c:510
+#: src/list_window.c:520
msgid "Range selection enabled"
msgstr "Вибір обсягу увімкнений"