Code

po: updated Spanish translation
[ncmpc.git] / po / ru.po
index aa1501729ce0473a3365b2c6a128e5aa91ad8f56..604fbd9433decac92118b9e2c4f31245363c27df 100644 (file)
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ncmpc 0.11.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-06 18:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-01-06 18:17+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-17 14:52+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-02-17 14:55+0100\n"
 "Last-Translator: Max Arnold <amv_cbx@mail.ru>\n"
 "Language-Team: ru <ru@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -48,24 +48,24 @@ msgstr "
 msgid "press %s for the key editor"
 msgstr "%s - ÒÅÄÁËÔÏÒ ËÌÁ×ÉÛ"
 
-#: src/screen.c:153 src/screen_help.c:217
+#: src/screen.c:153 src/screen_help.c:219
 msgid "Help"
 msgstr "ðÏÍÏÝØ"
 
-#: src/screen.c:155 src/screen_play.c:472
+#: src/screen.c:155 src/screen_play.c:477
 msgid "Playlist"
 msgstr "ðÌÅÊÌÉÓÔ"
 
 #. translators: caption of the browser screen
-#: src/screen.c:156 src/screen_file.c:205
+#: src/screen.c:156 src/screen_file.c:213
 msgid "Browse"
 msgstr "îÁ×ÉÇÁÃÉÑ"
 
-#: src/screen.c:158 src/screen_search.c:80 src/screen_song.c:188
+#: src/screen.c:158 src/screen_search.c:80 src/screen_song.c:230
 msgid "Artist"
 msgstr "éÓÐÏÌÎÉÔÅÌØ"
 
-#: src/screen.c:161 src/screen_help.c:124
+#: src/screen.c:161 src/screen_search.c:309 src/screen_help.c:126
 msgid "Search"
 msgstr "ðÏÉÓË"
 
@@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "
 msgid "Database updated"
 msgstr "âÁÚÁ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÁ"
 
-#: src/screen.c:748
+#: src/screen.c:748 src/screen_play.c:608
 msgid "Shuffled playlist"
 msgstr "ðÌÅÊÌÉÓÔ ÐÅÒÅÍÅÛÁÎ"
 
@@ -133,11 +133,11 @@ msgstr "
 msgid "Cleared playlist"
 msgstr "ðÌÅÊÌÉÓÔ ÏÞÉÝÅÎ"
 
-#: src/screen.c:769 src/screen_file.c:265
+#: src/screen.c:769 src/screen_file.c:273
 msgid "Database update started"
 msgstr "îÁÞÁÔÏ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÂÁÚÙ"
 
-#: src/screen.c:771 src/screen_file.c:272
+#: src/screen.c:771 src/screen_file.c:280
 msgid "Database update running..."
 msgstr "éÄÅÔ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÂÁÚÙ..."
 
@@ -181,64 +181,62 @@ msgstr "
 msgid "All tracks of artist: %s"
 msgstr "÷ÓÅ ËÏÍÐÏÚÉÃÉÉ ÉÓÐÏÌÎÉÔÅÌÑ: %s"
 
-#: src/screen_browser.c:238
+#: src/screen_browser.c:236
 #, c-format
 msgid "Loading playlist %s..."
 msgstr "úÁÇÒÕÖÁÅÔÓÑ ÐÌÅÊÌÉÓÔ %s..."
 
-#: src/screen_browser.c:261 src/screen_browser.c:371 src/screen_browser.c:397
+#: src/screen_browser.c:259 src/screen_browser.c:317 src/screen_browser.c:343
 #, c-format
 msgid "Adding '%s' to playlist"
 msgstr "÷ ÐÌÅÊÌÉÓÔ ÄÏÂÁ×ÌÑÅÔÓÑ '%s'"
 
-#. translators: a directory is being added the to playlist
-#: src/screen_browser.c:316
-#, c-format
-msgid "Adding directory %s...\n"
-msgstr "äÏÂÁ×ÌÑÅÔÓÑ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÑ %s...\n"
+#: src/screen_utils.c:35
+msgid "Find"
+msgstr "ðÏÉÓË"
 
-#: src/screen_utils.c:32
-msgid "Find"
-msgstr "ðÏÉÓË"
+#: src/screen_utils.c:36
+msgid "Find backward"
+msgstr "ðÏÉÓË ÎÁÚÁÄ"
 
-#: src/screen_utils.c:33
-msgid "Find backward: "
-msgstr "ðÏÉÓË ÎÁÚÁÄ: "
+#: src/screen_utils.c:37
+msgid "Jump"
+msgstr ""
 
-#: src/screen_utils.c:114
-msgid "Password"
-msgstr "ðÁÒÏÌØ"
+#: src/screen_utils.c:118
+msgid "Password"
+msgstr "ðÁÒÏÌØ"
 
-#: src/screen_utils.c:203
+#: src/screen_utils.c:209
 #, c-format
 msgid "Unable to find '%s'"
 msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÎÁÊÔÉ '%s'"
 
-#: src/screen_play.c:228
-msgid "Save playlist as"
-msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÐÌÅÊÌÉÓÔ ËÁË"
+#: src/screen_play.c:233
+msgid "Save playlist as"
+msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÐÌÅÊÌÉÓÔ ËÁË"
 
-#: src/screen_play.c:261
+#: src/screen_play.c:266
 #, c-format
 msgid "Replace %s [%s/%s] ? "
 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ %s [%s/%s] ? "
 
 #. translators: a dialog was aborted by the user
-#: src/screen_play.c:282 src/screen_file.c:140 src/screen_keydef.c:163
+#: src/screen_play.c:287 src/screen_file.c:147 src/screen_keydef.c:163
 msgid "Aborted"
 msgstr "ðÒÅÒ×ÁÎÏ"
 
 #. success
-#: src/screen_play.c:290
+#: src/screen_play.c:295
 #, c-format
 msgid "Saved %s"
 msgstr "óÏÈÒÁÎÅÎÏ × %s"
 
-#: src/screen_play.c:366
-msgid "Add"
-msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ"
+#: src/screen_play.c:371
+msgid "Add"
+msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ"
 
-#: src/screen_play.c:474
+#: src/screen_play.c:479
 #, c-format
 msgid "Playlist on %s"
 msgstr "ðÌÅÊÌÉÓÔ ÎÁ %s"
@@ -246,23 +244,23 @@ msgstr "
 #. translators: the "delete" command is only possible
 #. for playlists; the user attempted to delete a song
 #. or a directory or something else
-#: src/screen_file.c:127
+#: src/screen_file.c:134
 #, fuzzy
 msgid "Deleting this item is not possible"
 msgstr "õÄÁÌÅÎÉÅ ÜÔÏÇÏ ÜÌÅÍÅÎÔÁ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ"
 
-#: src/screen_file.c:134
+#: src/screen_file.c:141
 #, c-format
 msgid "Delete playlist %s [%s/%s] ? "
 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÐÌÅÊÌÉÓÔ %s [%s/%s] ? "
 
 #. translators: MPD deleted the playlist, as requested by the
 #. user
-#: src/screen_file.c:149
+#: src/screen_file.c:156
 msgid "Playlist deleted"
 msgstr "ðÌÅÊÌÉÓÔ ÕÄÁÌÅÎ"
 
-#: src/screen_file.c:261
+#: src/screen_file.c:269
 #, c-format
 msgid "Database update of %s started"
 msgstr "ïÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÂÁÚÙ %s ÚÁÐÕÝÅÎÏ"
@@ -311,11 +309,11 @@ msgstr "comment"
 msgid "file"
 msgstr "file"
 
-#: src/screen_search.c:79 src/screen_song.c:189
+#: src/screen_search.c:79 src/screen_song.c:231
 msgid "Title"
 msgstr "ëÏÍÐÏÚÉÃÉÑ"
 
-#: src/screen_search.c:81 src/screen_song.c:190
+#: src/screen_search.c:81 src/screen_song.c:232
 msgid "Album"
 msgstr "áÌØÂÏÍ"
 
@@ -337,10 +335,6 @@ msgstr "
 msgid "No argument for search tag %s"
 msgstr "îÅ ÚÁÄÁΠËÒÉÔÅÒÉÊ ÐÏÉÓËÁ ÐÏ ÔÅÇÕ %s"
 
-#: src/screen_search.c:309
-msgid "Search: "
-msgstr "ðÏÉÓË: "
-
 #. if( pattern==NULL )
 #. search_new(screen, c);
 #. else
@@ -440,83 +434,83 @@ msgstr "
 msgid "Movement"
 msgstr "ðÅÒÅÍÅÝÅÎÉÅ"
 
-#: src/screen_help.c:64
+#: src/screen_help.c:65
 msgid "Global"
 msgstr "çÌÏÂÁÌØÎÙÅ"
 
-#: src/screen_help.c:94 src/command.c:93
+#: src/screen_help.c:96 src/command.c:95
 msgid "Playlist screen"
 msgstr "üËÒÁΠÐÌÅÊÌÉÓÔÁ"
 
-#: src/screen_help.c:96
+#: src/screen_help.c:98
 msgid "Play"
 msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÅ"
 
-#: src/screen_help.c:99
+#: src/screen_help.c:101
 msgid "Move song up"
 msgstr "ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ËÏÍÐÏÚÉÃÉÀ ××ÅÒÈ"
 
-#: src/screen_help.c:100
+#: src/screen_help.c:102
 msgid "Move song down"
 msgstr "ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ËÏÍÐÏÚÉÃÉÀ ×ÎÉÚ"
 
-#: src/screen_help.c:103
+#: src/screen_help.c:105
 msgid "Center"
 msgstr "ãÅÎÔÒÉÒÏ×ÁÔØ"
 
-#: src/screen_help.c:108 src/command.c:95
+#: src/screen_help.c:110 src/command.c:97
 msgid "Browse screen"
 msgstr "üËÒÁΠÎÁ×ÉÇÁÃÉÉ"
 
-#: src/screen_help.c:110
+#: src/screen_help.c:112
 msgid "Enter directory/Select and play song"
 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ × ÄÉÒÅËÔÏÒÉÀ/÷ÙÂÒÁÔØ É ÐÒÏÉÇÒÁÔØ ËÏÍÐÏÚÉÃÉÀ"
 
-#: src/screen_help.c:112 src/screen_help.c:127
+#: src/screen_help.c:114 src/screen_help.c:129
 msgid "Append song to playlist"
 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ËÏÍÐÏÚÉÃÉÀ × ÐÌÅÊÌÉÓÔ"
 
-#: src/screen_help.c:114
+#: src/screen_help.c:116
 msgid "Delete playlist"
 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÐÌÅÊÌÉÓÔ"
 
-#: src/screen_help.c:122 src/command.c:200
+#: src/screen_help.c:124 src/command.c:207
 msgid "Search screen"
 msgstr "üËÒÁΠÐÏÉÓËÁ"
 
-#: src/screen_help.c:125
+#: src/screen_help.c:127
 msgid "Select and play"
 msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ É ÐÒÏÉÇÒÁÔØ"
 
-#: src/screen_help.c:134 src/command.c:207
+#: src/screen_help.c:136 src/command.c:214
 msgid "Lyrics screen"
 msgstr "üËÒÁΠÔÅËÓÔÁ ÐÅÓÎÉ"
 
-#: src/screen_help.c:136
+#: src/screen_help.c:138
 msgid "View Lyrics"
 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÔÅËÓÔ"
 
-#: src/screen_help.c:137
+#: src/screen_help.c:139
 msgid "(Re)load lyrics"
 msgstr "(ðÅÒÅ)ÚÁÇÒÕÚÉÔØ ÔÅËÓÔ"
 
-#: src/screen_help.c:138
+#: src/screen_help.c:140
 msgid "Interrupt retrieval"
 msgstr "ðÒÅÒ×ÁÔØ ÚÁÇÒÕÚËÕ"
 
-#: src/screen_help.c:139
+#: src/screen_help.c:141
 msgid "Explicitly download lyrics"
 msgstr "ðÒÉÎÕÄÉÔÅÌØÎÏ ÚÁÇÒÕÚÉÔØ ÔÅËÓÔ"
 
-#: src/screen_help.c:140
+#: src/screen_help.c:142
 msgid "Save lyrics"
 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÔÅËÓÔ"
 
-#: src/screen_help.c:145 src/command.c:218
+#: src/screen_help.c:147 src/command.c:225
 msgid "Outputs screen"
 msgstr "üËÒÁΠÁÕÄÉÏ×ÙÈÏÄÏ×"
 
-#: src/screen_help.c:147
+#: src/screen_help.c:149
 msgid "Enable/disable output"
 msgstr "÷ËÌ/×ÙËÌ ÁÕÄÉÏ×ÙÈÏÄ"
 
@@ -547,38 +541,42 @@ msgid "Output '%s' disabled"
 msgstr "áÕÄÉÏ×ÙÈÏÄ '%s' ×ÙËÌÀÞÅÎ"
 
 # Several translations for Song Viewer:
-#: src/screen_song.c:106
+#: src/screen_song.c:109
 msgid "Song viewer"
 msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï ËÏÍÐÏÚÉÃÉÉ"
 
-#: src/screen_song.c:191
+#: src/screen_song.c:233
 msgid "Composer"
 msgstr "ëÏÍÐÏÚÉÔÏÒ"
 
-#: src/screen_song.c:192
+#: src/screen_song.c:234
 msgid "Name"
 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ"
 
-#: src/screen_song.c:193
+#: src/screen_song.c:235
 msgid "Disc"
 msgstr "äÉÓË"
 
-#: src/screen_song.c:194
+#: src/screen_song.c:236
 msgid "Track"
 msgstr "äÏÒÏÖËÁ"
 
-#: src/screen_song.c:195
+#: src/screen_song.c:237
 msgid "Date"
 msgstr "äÁÔÁ"
 
-#: src/screen_song.c:196
+#: src/screen_song.c:238
 msgid "Genre"
 msgstr "öÁÎÒ"
 
-#: src/screen_song.c:197
+#: src/screen_song.c:239
 msgid "Comment"
 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
 
+#: src/screen_song.c:240
+msgid "Path"
+msgstr ""
+
 #: src/command.c:69
 msgid "Key configuration screen"
 msgstr "üËÒÁΠËÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÙÈ ËÏÍÂÉÎÁÃÉÊ"
@@ -595,11 +593,11 @@ msgstr "
 msgid "Move cursor down"
 msgstr "ëÕÒÓÏÒ ×ÎÉÚ"
 
-#: src/command.c:80 src/command.c:260
+#: src/command.c:80 src/command.c:267
 msgid "Home"
 msgstr "÷ ÎÁÞÁÌÏ"
 
-#: src/command.c:82 src/command.c:262
+#: src/command.c:82 src/command.c:269
 msgid "End"
 msgstr "÷ ËÏÎÅÃ"
 
@@ -611,237 +609,248 @@ msgstr "
 msgid "Page down"
 msgstr "îÁ ÓÔÒÁÎÉÃÕ ×ÎÉÚ"
 
-#: src/command.c:91
+#: src/command.c:88
+msgid "Visual selection"
+msgstr ""
+
+#: src/command.c:93
 msgid "Help screen"
 msgstr "üËÒÁΠÐÏÍÏÝÉ"
 
-#: src/command.c:100
+#: src/command.c:102
 msgid "Play/Enter directory"
 msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÓÔÉ/ðÅÒÅÊÔÉ × ÄÉÒÅËÔÏÒÉÀ"
 
-#: src/command.c:102
+#: src/command.c:104
 msgid "Pause"
 msgstr "ðÁÕÚÁ"
 
-#: src/command.c:104
+#: src/command.c:106
 msgid "Stop"
 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×"
 
-#: src/command.c:106
+#: src/command.c:108
 msgid "Crop"
 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÉÚ ÐÌÅÊÌÉÓÔÁ ×ÓÅ ËÏÍÐÏÚÉÃÉÉ ËÒÏÍÅ ÔÅËÕÝÅÊ"
 
-#: src/command.c:108
+#: src/command.c:110
 msgid "Next track"
 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÁÑ ËÏÍÐÏÚÉÃÉÑ"
 
-#: src/command.c:110
+#: src/command.c:112
 msgid "Previous track"
 msgstr "ðÒÅÄÙÄÕÝÁÑ ËÏÍÐÏÚÉÃÉÑ"
 
-#: src/command.c:112
+#: src/command.c:114
 msgid "Seek forward"
 msgstr "ðÅÒÅÍÏÔËÁ ×ÐÅÒÅÄ"
 
-#: src/command.c:114
+#: src/command.c:116
 msgid "Seek backward"
 msgstr "ðÅÒÅÍÏÔËÁ ÎÁÚÁÄ"
 
-#: src/command.c:116
+#: src/command.c:118
 msgid "Increase volume"
 msgstr "õ×ÅÌÉÞÉÔØ ÇÒÏÍËÏÓÔØ"
 
-#: src/command.c:118
+#: src/command.c:120
 msgid "Decrease volume"
 msgstr "õÍÅÎØÛÉÔØ ÇÒÏÍËÏÓÔØ"
 
-#: src/command.c:120
+#: src/command.c:122
 msgid "Select/deselect song in playlist"
 msgstr "ðÏÍÅÔÉÔØ/õÂÒÁÔØ ÐÏÍÅÔËÕ Ó ËÏÍÐÏÚÉÃÉÉ"
 
-#: src/command.c:122
+#: src/command.c:124
 msgid "Select all listed items"
 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ×ÓÅ ËÏÍÐÏÚÉÃÉÉ × ÐÌÅÊÌÉÓÔ"
 
-#: src/command.c:124
+#: src/command.c:126
 msgid "Delete song from playlist"
 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ËÏÍÐÏÚÉÃÉÀ ÉÚ ÐÌÅÊÌÉÓÔÁ"
 
-#: src/command.c:126
+#: src/command.c:128
 msgid "Shuffle playlist"
 msgstr "ðÅÒÅÍÅÛÁÔØ ÐÌÅÊÌÉÓÔ"
 
-#: src/command.c:128
+#: src/command.c:130
 msgid "Clear playlist"
 msgstr "ïÞÉÓÔÉÔØ ÐÌÅÊÌÉÓÔ"
 
-#: src/command.c:130
+#: src/command.c:132
 msgid "Toggle repeat mode"
 msgstr "÷ËÌ/÷ÙËÌ ÒÅÖÉÍ ÐÏ×ÔÏÒÁ"
 
-#: src/command.c:132
+#: src/command.c:134
 msgid "Toggle random mode"
 msgstr "÷ËÌ/÷ÙËÌ ÓÌÕÞÁÊÎÙÊ ÒÅÖÉÍ"
 
-#: src/command.c:134
+#: src/command.c:136
 msgid "Toggle crossfade mode"
 msgstr "÷ËÌ/÷ÙËÌ ÒÅÖÉÍ ÐÌÁ×ÎÏÇÏ ÐÅÒÅÈÏÄÁ"
 
-#: src/command.c:136
+#: src/command.c:138
 msgid "Start a music database update"
 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ ÍÕÚÙËÁÌØÎÕÀ ÂÁÚÕ"
 
-#: src/command.c:138
+#: src/command.c:140
 msgid "Save playlist"
 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÐÌÅÊÌÉÓÔ"
 
-#: src/command.c:140
+#: src/command.c:142
 msgid "Add url/file to playlist"
 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ url/ÆÁÊÌ × ÐÌÅÊÌÉÓÔ"
 
-#: src/command.c:143
+#: src/command.c:145
 msgid "Go to root directory"
 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ËÏÒÎÅ×ÏÊ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÉ"
 
-#: src/command.c:145
+#: src/command.c:147
 msgid "Go to parent directory"
 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÒÏÄÉÔÅÌØÓËÏÊ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÉ"
 
-#: src/command.c:149
+#: src/command.c:151
 msgid "View the song"
 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ"
 
-#: src/command.c:153
+#: src/command.c:155
 msgid "Locate song in browser"
 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÆÁÊÌÕ ËÏÍÐÏÚÉÃÉÉ"
 
-#: src/command.c:157
+#: src/command.c:159
 msgid "Move item up"
 msgstr "ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ××ÅÒÈ"
 
-#: src/command.c:159
+#: src/command.c:161
 msgid "Move item down"
 msgstr "ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ×ÎÉÚ"
 
-#: src/command.c:161
+#: src/command.c:163
 msgid "Refresh screen"
 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ ÜËÒÁÎ"
 
 #. translators: toggle between wrapping and non-wrapping
 #. search
-#: src/command.c:168
+#: src/command.c:170
 msgid "Toggle find mode"
 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÒÅÖÉÍ ÐÏÉÓËÁ"
 
 #. translators: the auto center mode always centers the song
 #. currently being played
-#: src/command.c:172
+#: src/command.c:174
 msgid "Toggle auto center mode"
 msgstr "÷ËÌ/÷ÙËÌ ÒÅÖÉÍ Á×ÔÏÃÅÎÔÒÉÒÏ×ÁÎÉÑ"
 
-#: src/command.c:177
+#: src/command.c:179
 msgid "Next screen"
 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÜËÒÁÎ"
 
-#: src/command.c:179
+#: src/command.c:181
 msgid "Previous screen"
 msgstr "ðÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÜËÒÁÎ"
 
-#: src/command.c:184
+#: src/command.c:186
 msgid "Forward find"
 msgstr "ðÏÉÓË ×ÐÅÒÅÄ"
 
-#: src/command.c:186
+#: src/command.c:188
 msgid "Forward find next"
 msgstr "ðÒÏÄÏÌÖÉÔØ ÐÏÉÓË ×ÐÅÒ£Ä"
 
-#: src/command.c:188
+#: src/command.c:190
 msgid "Backward find"
 msgstr "ðÏÉÓË ÎÁÚÁÄ"
 
-#: src/command.c:190
+#: src/command.c:192
 msgid "Backward find previous"
 msgstr "ðÒÏÄÏÌÖÉÔØ ÐÏÉÓË ÎÁÚÁÄ"
 
-#: src/command.c:196
+#. translators: this queries the user for a string
+#. * and jumps directly (while the user is typing)
+#. * to the entry which begins with this string
+#: src/command.c:197
+msgid "Jump to"
+msgstr ""
+
+#: src/command.c:203
 msgid "Artist screen"
 msgstr "üËÒÁΠÉÓÐÏÌÎÉÔÅÌÅÊ"
 
-#: src/command.c:202
+#: src/command.c:209
 msgid "Change search mode"
 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÐÏÌÅ ÄÌÑ ÐÏÉÓËÁ"
 
 #. translators: interrupt the current background action,
 #. e.g. stop loading lyrics from the internet
-#: src/command.c:211
+#: src/command.c:218
 msgid "Interrupt action"
 msgstr "ðÒÅÒ×ÁÔØ ÏÐÅÒÁÃÉÀ"
 
-#: src/command.c:213
+#: src/command.c:220
 msgid "Update Lyrics"
 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ ÔÅËÓÔ"
 
-#: src/command.c:242
+#: src/command.c:249
 msgid "Undefined"
 msgstr "îÅ ÚÁÄÁÎÏ"
 
-#: src/command.c:244
+#: src/command.c:251
 msgid "Space"
 msgstr "ðÒÏÂÅÌ"
 
-#: src/command.c:246
+#: src/command.c:253
 msgid "Enter"
 msgstr "÷×ÏÄ"
 
-#: src/command.c:248
+#: src/command.c:255
 msgid "Backspace"
 msgstr "Backspace"
 
-#: src/command.c:250
+#: src/command.c:257
 msgid "Delete"
 msgstr "Delete"
 
-#: src/command.c:252
+#: src/command.c:259
 msgid "Up"
 msgstr "÷×ÅÒÈ"
 
-#: src/command.c:254
+#: src/command.c:261
 msgid "Down"
 msgstr "÷ÎÉÚ"
 
-#: src/command.c:256
+#: src/command.c:263
 msgid "Left"
 msgstr "÷ÌÅ×Ï"
 
-#: src/command.c:258
+#: src/command.c:265
 msgid "Right"
 msgstr "÷ÐÒÁ×Ï"
 
-#: src/command.c:264
+#: src/command.c:271
 msgid "PageDown"
 msgstr "PageDown"
 
-#: src/command.c:266
+#: src/command.c:273
 msgid "PageUp"
 msgstr "PageUp"
 
-#: src/command.c:268
+#: src/command.c:275
 msgid "Tab"
 msgstr "Tab"
 
-#: src/command.c:270
+#: src/command.c:277
 msgid "Shift+Tab"
 msgstr "Shift+Tab"
 
-#: src/command.c:272
+#: src/command.c:279
 msgid "Esc"
 msgstr "Esc"
 
-#: src/command.c:274
+#: src/command.c:281
 msgid "Insert"
 msgstr "Insert"
 
-#: src/command.c:485 src/command.c:491
+#: src/command.c:492 src/command.c:498
 #, c-format
 msgid "Key %s assigned to %s and %s"
 msgstr "ëÌÁ×ÉÛÁ %s ÎÁÚÎÁÞÅÎÁ ÄÌÑ %s É %s"
@@ -865,22 +874,22 @@ msgid "Terminal lacks color capabilities"
 msgstr "ôÅÒÍÉÎÁÌ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔ Ã×ÅÔÁ"
 
 #. To translators: prefix for error messages
-#: src/conf.c:89
+#: src/conf.c:90
 msgid "Error"
 msgstr "ïÛÉÂËÁ"
 
-#: src/conf.c:97 src/conf.c:106
+#: src/conf.c:98 src/conf.c:107
 msgid "Malformed hotkey definition"
 msgstr "îÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÏÊ ËÏÍÂÉÎÁÃÉÉ"
 
 #. the hotkey configuration contains an unknown
 #. command
-#: src/conf.c:133
+#: src/conf.c:134
 msgid "Unknown command"
 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
 
 #. the hotkey configuration line is incomplete
-#: src/conf.c:146
+#: src/conf.c:147
 msgid "Incomplete hotkey configuration"
 msgstr "îÅÏÐÒÅÄÅÌ£ÎÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÏÊ ËÏÍÂÉÎÁÃÉÉ"
 
@@ -888,49 +897,63 @@ msgstr "
 #. "elapsed" or "remaining" time of a song being
 #. played; in this case, the configuration file
 #. contained an invalid setting
-#: src/conf.c:178
+#: src/conf.c:179
 msgid "Bad time display type"
 msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÔÉРÏÔÏÂÒÁÖÅÎÉÑ ×ÒÅÍÅÎÉ"
 
 #. an equals sign '=' was expected while parsing a
 #. configuration file line
-#: src/conf.c:193
+#: src/conf.c:194
 msgid "Missing '='"
 msgstr "ðÒÏÐÕÝÅΠÓÉÍ×ÏÌ '='"
 
-#: src/conf.c:249
+#: src/conf.c:250
 msgid "Bad color name"
 msgstr "îÅ×ÅÒÎÏÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ Ã×ÅÔÁ"
 
-#: src/conf.c:258
+#: src/conf.c:259
 msgid "Incomplete color definition"
 msgstr "îÅÏÐÒÅÄÅÌ£ÎÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ Ã×ÅÔÁ"
 
-#: src/conf.c:264
+#: src/conf.c:265
 msgid "Invalid number"
 msgstr "îÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ"
 
-#: src/conf.c:272
+#: src/conf.c:273
 msgid "Malformed color definition"
 msgstr "îÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ Ã×ÅÔÁ"
 
 #. an unknown screen name was specified in the
 #. configuration file
-#: src/conf.c:307
+#: src/conf.c:308
 msgid "Unknown screen name"
 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÏÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÜËÒÁÎÁ"
 
-#: src/conf.c:462
+#: src/conf.c:465
 #, fuzzy
 msgid "Unknown configuration parameter"
 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÉ"
 
 #. To translators: these credits are shown
 #. when ncmpc is started with "--version"
-#: src/options.c:218 src/options.c:221
+#: src/options.c:219 src/options.c:222
 msgid "translator-credits"
 msgstr "ðÅÒÅ×ÏÄ: Max Arnold <lwarxx@gmail.com>"
 
+#: src/list_window.c:387
+msgid "Visual selection disabled"
+msgstr ""
+
+#: src/list_window.c:393
+msgid "Visual selection enabled"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Search: "
+#~ msgstr "ðÏÉÓË: "
+
+#~ msgid "Adding directory %s...\n"
+#~ msgstr "äÏÂÁ×ÌÑÅÔÓÑ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÑ %s...\n"
+
 #~ msgid "Key %s assigned to %s and %s (press %s for the key editor)"
 #~ msgstr "ëÌÁ×ÉÛÁ %s ÎÁÚÎÁÞÅÎÁ ÄÌÑ %s É %s (%s - ÒÅÄÁËÔÏÒ ËÌÁ×ÉÛ)"