diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index a3a9b12c44b339c221fe8b5b886fa755f67d4052..6bd2abbd6ef6a30892fdaef8138eabc9db82aa84 100644 (file)
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
msgstr ""
"Project-Id-Version: ncmpc 0.11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-16 06:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-11 16:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-15 19:31+0000\n"
"Last-Translator: Espen Jones <ep.jones92@gmail.com>\n"
"Language-Team: no <no@li.org>\n"
msgid "press %s for the key editor"
msgstr "trykk %s for å rette"
-#: src/screen.c:175 src/screen_help.c:248
+#: src/screen.c:175 src/screen_help.c:249
msgid "Help"
msgstr "Hjelp"
-#: src/screen.c:177 src/screen_play.c:503
+#: src/screen.c:177 src/screen_play.c:505
msgid "Playlist"
msgstr "Spilleliste"
msgid "Artist"
msgstr "Artist"
-#: src/screen.c:183 src/screen_search.c:309 src/screen_help.c:143
+#: src/screen.c:183 src/screen_search.c:309 src/screen_help.c:144
msgid "Search"
msgstr "Søk"
msgid "Database updated"
msgstr "Databasen er oppdatert"
-#: src/screen.c:799 src/screen_play.c:638
+#: src/screen.c:799 src/screen_play.c:643
msgid "Shuffled playlist"
msgstr "Tilfeldigjort spillelisten"
msgid "Unable to find '%s'"
msgstr "Fant ikke '%s'"
-#: src/screen_play.c:259
+#: src/screen_play.c:261
msgid "Save playlist as"
msgstr "Lagre spillelisten som"
-#: src/screen_play.c:292
+#: src/screen_play.c:294
#, c-format
msgid "Replace %s [%s/%s] ? "
msgstr "Erstatt '%s' [%s/%s] ? "
#. translators: a dialog was aborted by the user
-#: src/screen_play.c:313 src/screen_file.c:148 src/screen_keydef.c:163
+#: src/screen_play.c:315 src/screen_file.c:148 src/screen_keydef.c:163
msgid "Aborted"
msgstr "Avbrutt"
#. success
-#: src/screen_play.c:321
+#: src/screen_play.c:323
#, c-format
msgid "Saved %s"
msgstr "Lagret %s"
-#: src/screen_play.c:397
+#: src/screen_play.c:399
msgid "Add"
msgstr "Legg til"
-#: src/screen_play.c:505
+#: src/screen_play.c:507
#, c-format
msgid "Playlist on %s"
msgstr "Spilleliste på %s"
msgid "Global"
msgstr "Global"
-#: src/screen_help.c:113 src/command.c:109
+#: src/screen_help.c:113 src/command.c:111
msgid "Playlist screen"
msgstr "Spilleliste"
msgid "Center"
msgstr "Sentrer"
-#: src/screen_help.c:127 src/command.c:111
+#: src/screen_help.c:128 src/command.c:113
msgid "Browse screen"
msgstr "Filer"
-#: src/screen_help.c:129
+#: src/screen_help.c:130
msgid "Enter directory/Select and play song"
msgstr "Velg bibliotek/Legg til spillisten og spill sang"
-#: src/screen_help.c:131 src/screen_help.c:146
+#: src/screen_help.c:132 src/screen_help.c:147
msgid "Append song to playlist"
msgstr "Legg sang til spillelisten"
-#: src/screen_help.c:133
+#: src/screen_help.c:134
msgid "Delete playlist"
msgstr "Slett spilleliste"
-#: src/screen_help.c:141 src/command.c:222
+#: src/screen_help.c:142 src/command.c:224
msgid "Search screen"
msgstr "Database søk"
-#: src/screen_help.c:144
+#: src/screen_help.c:145
msgid "Select and play"
msgstr "Legg til spillelisten og spill"
-#: src/screen_help.c:153 src/command.c:232
+#: src/screen_help.c:154 src/command.c:234
msgid "Lyrics screen"
msgstr ""
-#: src/screen_help.c:155
+#: src/screen_help.c:156
msgid "View Lyrics"
msgstr ""
-#: src/screen_help.c:156
+#: src/screen_help.c:157
msgid "(Re)load lyrics"
msgstr ""
#. to translators: this hotkey aborts the retrieval of lyrics
#. from the server
-#: src/screen_help.c:159
+#: src/screen_help.c:160
msgid "Interrupt retrieval"
msgstr ""
-#: src/screen_help.c:160
+#: src/screen_help.c:161
msgid "Download lyrics for currently playing song"
msgstr ""
-#: src/screen_help.c:161
+#: src/screen_help.c:162
msgid "Save lyrics"
msgstr ""
-#: src/screen_help.c:166 src/command.c:243
+#: src/screen_help.c:167 src/command.c:245
msgid "Outputs screen"
msgstr ""
-#: src/screen_help.c:168
+#: src/screen_help.c:169
msgid "Enable/disable output"
msgstr ""
-#: src/screen_help.c:173
+#: src/screen_help.c:174
msgid "Keydef screen"
msgstr ""
-#: src/screen_help.c:175
+#: src/screen_help.c:176
msgid "Edit keydefs for selected command"
msgstr ""
-#: src/screen_help.c:176
+#: src/screen_help.c:177
msgid "Remove selected keydef"
msgstr ""
-#: src/screen_help.c:177
+#: src/screen_help.c:178
msgid "Go up a level"
msgstr ""
-#: src/screen_help.c:178
+#: src/screen_help.c:179
msgid "Apply and save changes"
msgstr ""
msgid "Scroll down half a screen"
msgstr ""
-#: src/command.c:107
+#: src/command.c:104
+msgid "Select currently playing song"
+msgstr ""
+
+#: src/command.c:109
msgid "Help screen"
msgstr "Hjelp"
-#: src/command.c:116
+#: src/command.c:118
msgid "Play/Enter directory"
msgstr "Spill/Velg mappe"
-#: src/command.c:118
+#: src/command.c:120
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
-#: src/command.c:120
+#: src/command.c:122
msgid "Stop"
msgstr "Stopp"
-#: src/command.c:122
+#: src/command.c:124
msgid "Crop"
msgstr ""
-#: src/command.c:124
+#: src/command.c:126
msgid "Next track"
msgstr "Neste"
-#: src/command.c:126
+#: src/command.c:128
msgid "Previous track"
msgstr "Forrige"
-#: src/command.c:128
+#: src/command.c:130
msgid "Seek forward"
msgstr "Spol/Søk framover"
-#: src/command.c:130
+#: src/command.c:132
msgid "Seek backward"
msgstr "Spol/Søk tilbake"
-#: src/command.c:132
+#: src/command.c:134
msgid "Increase volume"
msgstr "Øk volumet"
-#: src/command.c:134
+#: src/command.c:136
msgid "Decrease volume"
msgstr "Demp volumet"
-#: src/command.c:136
+#: src/command.c:138
msgid "Select/deselect song in playlist"
msgstr "Legg til/Fjern fra spillelisten"
-#: src/command.c:138
+#: src/command.c:140
msgid "Select all listed items"
msgstr "Velg alle i listen"
-#: src/command.c:140
+#: src/command.c:142
msgid "Delete song from playlist"
msgstr "Ta bort/slett"
-#: src/command.c:142
+#: src/command.c:144
msgid "Shuffle playlist"
msgstr "Tilfeldiggjør spilleliste"
-#: src/command.c:144
+#: src/command.c:146
msgid "Clear playlist"
msgstr "Tøm spillelisten"
-#: src/command.c:146
+#: src/command.c:148
msgid "Toggle repeat mode"
msgstr "Repeat På/Av"
-#: src/command.c:148
+#: src/command.c:150
msgid "Toggle random mode"
msgstr "Random På/Av"
-#: src/command.c:150
+#: src/command.c:152
msgid "Toggle single mode"
msgstr ""
-#: src/command.c:152
+#: src/command.c:154
msgid "Toggle consume mode"
msgstr ""
-#: src/command.c:154
+#: src/command.c:156
msgid "Toggle crossfade mode"
msgstr "Crossfade På/Av"
-#: src/command.c:156
+#: src/command.c:158
msgid "Start a music database update"
msgstr "Oppdater databasen"
-#: src/command.c:158
+#: src/command.c:160
msgid "Save playlist"
msgstr "Lagre spillelisten"
-#: src/command.c:160
+#: src/command.c:162
msgid "Add url/file to playlist"
msgstr "Legg til URL eller fil til spillelisten"
-#: src/command.c:163
+#: src/command.c:165
msgid "Go to root directory"
msgstr "Gå til rotmappe"
-#: src/command.c:165
+#: src/command.c:167
msgid "Go to parent directory"
msgstr "Gå ett nivå opp"
-#: src/command.c:168
+#: src/command.c:170
msgid "Locate song in browser"
msgstr ""
-#: src/command.c:172
+#: src/command.c:174
msgid "Move item up"
msgstr "Flytt opp"
-#: src/command.c:174
+#: src/command.c:176
msgid "Move item down"
msgstr "Flytt ned"
-#: src/command.c:176
+#: src/command.c:178
msgid "Refresh screen"
msgstr "Oppdater skjermbilde"
#. translators: toggle between wrapping and non-wrapping
#. search
-#: src/command.c:183
+#: src/command.c:185
msgid "Toggle find mode"
msgstr "Endre søkeinnstillinger"
#. translators: the auto center mode always centers the song
#. currently being played
-#: src/command.c:187
+#: src/command.c:189
msgid "Toggle auto center mode"
msgstr "Automatisk sentrering på/av"
-#: src/command.c:192
+#: src/command.c:194
msgid "Next screen"
msgstr "Neste skjerm"
-#: src/command.c:194
+#: src/command.c:196
msgid "Previous screen"
msgstr "Forrige skjerm"
-#: src/command.c:196
+#: src/command.c:198
msgid "Swap to most recent screen"
msgstr ""
-#: src/command.c:201
+#: src/command.c:203
msgid "Forward find"
msgstr "Søk fremover"
-#: src/command.c:203
+#: src/command.c:205
msgid "Forward find next"
msgstr "Søk neste (fremover)"
-#: src/command.c:205
+#: src/command.c:207
msgid "Backward find"
msgstr "Søk bakover"
-#: src/command.c:207
+#: src/command.c:209
msgid "Backward find previous"
msgstr "Søk neste (bakover)"
#. translators: this queries the user for a string
#. * and jumps directly (while the user is typing)
#. * to the entry which begins with this string
-#: src/command.c:212
+#: src/command.c:214
msgid "Jump to"
msgstr ""
-#: src/command.c:218
+#: src/command.c:220
msgid "Artist screen"
msgstr "Artistskjerm"
-#: src/command.c:224
+#: src/command.c:226
msgid "Change search mode"
msgstr "Endre søkemodus"
-#: src/command.c:228
+#: src/command.c:230
msgid "View the selected and the currently playing song"
msgstr ""
#. translators: interrupt the current background action,
#. e.g. stop loading lyrics from the internet
-#: src/command.c:236
+#: src/command.c:238
msgid "Interrupt action"
msgstr "Avbryt handling"
-#: src/command.c:238
+#: src/command.c:240
msgid "Update Lyrics"
msgstr "Oppdater sangtekster"
-#: src/command.c:267
+#: src/command.c:269
msgid "Undefined"
msgstr "Ikke definert"
-#: src/command.c:269
+#: src/command.c:271
msgid "Space"
msgstr "Mellomrom"
-#: src/command.c:271
+#: src/command.c:273
msgid "Enter"
msgstr "Enter"
-#: src/command.c:273
+#: src/command.c:275
msgid "Backspace"
msgstr "Tilbaketast"
-#: src/command.c:275
+#: src/command.c:277
msgid "Delete"
msgstr "Del"
-#: src/command.c:277
+#: src/command.c:279
msgid "Up"
msgstr "Opp"
-#: src/command.c:279
+#: src/command.c:281
msgid "Down"
msgstr "Ned"
-#: src/command.c:281
+#: src/command.c:283
msgid "Left"
msgstr "Venstrepil"
-#: src/command.c:283
+#: src/command.c:285
msgid "Right"
msgstr "Høyrepil"
-#: src/command.c:285
+#: src/command.c:287
msgid "Home"
msgstr ""
-#: src/command.c:287
+#: src/command.c:289
msgid "End"
msgstr ""
-#: src/command.c:289
+#: src/command.c:291
msgid "PageDown"
msgstr "PageDown"
-#: src/command.c:291
+#: src/command.c:293
msgid "PageUp"
msgstr "PageUp"
-#: src/command.c:293
+#: src/command.c:295
msgid "Tab"
msgstr "Tab"
-#: src/command.c:295
+#: src/command.c:297
msgid "Shift+Tab"
msgstr "Shift+Tab"
-#: src/command.c:297
+#: src/command.c:299
msgid "Esc"
msgstr "Esc"
-#: src/command.c:299
+#: src/command.c:301
msgid "Insert"
msgstr "Ins"
-#: src/command.c:510 src/command.c:516
+#: src/command.c:512 src/command.c:518
#, c-format
msgid "Key %s assigned to %s and %s"
msgstr "%s-tasten satt til %s og %s"