Code

po: update Galician translation
[ncmpc.git] / po / hu.po
index c5f53167fe6e55b2dc465ea4348ed157ba979faf..9fdb42cdc149eff7b770a248ed14ccb64f973191 100644 (file)
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -7,14 +7,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ncmpc\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-25 12:54+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-15 17:58+0000\n"
-"Last-Translator: Laszlo Ashin <kodest@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-22 18:19+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-24 21:45+0000\n"
+"Last-Translator: Kiszel Kristóf <Unknown>\n"
 "Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
+"Language: hu\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-04-15 18:12+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-07 18:28+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #: src/i18n.h:42
@@ -48,7 +49,7 @@ msgstr "Csatlakoztatva ide: %s"
 msgid "press %s for the key editor"
 msgstr "nyomj %s-t a szerkesztéshez"
 
-#: src/player_command.c:177 src/screen_queue.c:746
+#: src/player_command.c:177 src/screen_queue.c:750
 msgid "Shuffled playlist"
 msgstr "Lejátszólista összekeverve"
 
@@ -126,36 +127,51 @@ msgstr "Középre igazítás bekapcsolva"
 msgid "Auto center mode: Off"
 msgstr "Középre igazítás kikapcsolva"
 
-#: src/screen_artist.c:74 src/screen_artist.c:367
+#: src/screen_artist.c:75 src/screen_artist.c:369
 msgid "All tracks"
 msgstr "Minden szám"
 
-#: src/screen_artist.c:399
+#: src/screen_artist.c:401
 #, c-format
 msgid "All artists"
 msgstr "Minden előadó"
 
-#: src/screen_artist.c:404
+#: src/screen_artist.c:406
 #, c-format
 msgid "Albums of artist: %s"
 msgstr "%s előadó albumai"
 
-#: src/screen_artist.c:413
+#: src/screen_artist.c:415
+#, c-format
+msgid "All tracks of artist: %s"
+msgstr "%s előadó minden száma"
+
+#: src/screen_artist.c:418
 #, c-format
 msgid "Album: %s - %s"
 msgstr "Album: %s - %s"
 
-#: src/screen_artist.c:417
-#, c-format
-msgid "All tracks of artist: %s"
-msgstr "%s előadó minden száma"
+#: src/screen_artist.c:422
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Tracks of no album of artist: %s"
+msgstr "%s előadó albumai"
+
+#: src/screen_artist.c:465
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Adding album %s..."
+msgstr "%s lejátszólista betöltése..."
+
+#: src/screen_artist.c:467
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Adding %s..."
+msgstr "%s könyvtár hozzáadása...\n"
 
-#: src/screen_browser.c:132
+#: src/screen_browser.c:131
 #, c-format
 msgid "Loading playlist %s..."
 msgstr "%s lejátszólista betöltése..."
 
-#: src/screen_browser.c:170 src/screen_browser.c:265 src/screen_browser.c:290
+#: src/screen_browser.c:172 src/screen_browser.c:267 src/screen_browser.c:292
 #, c-format
 msgid "Adding '%s' to playlist"
 msgstr "'%s' hozzáadása a lejátszólistához"
@@ -296,15 +312,15 @@ msgstr "megjegyzés"
 msgid "file"
 msgstr "fájl"
 
-#: src/screen_search.c:83 src/screen_song.c:202
+#: src/screen_search.c:83 src/screen_song.c:44
 msgid "Title"
 msgstr "Cím"
 
-#: src/screen_search.c:84 src/screen_song.c:201 src/title_bar.c:80
+#: src/screen_search.c:84 src/screen_song.c:43 src/title_bar.c:80
 msgid "Artist"
 msgstr "Előadó"
 
-#: src/screen_search.c:85 src/screen_song.c:203
+#: src/screen_search.c:85 src/screen_song.c:45
 msgid "Album"
 msgstr "Album"
 
@@ -326,7 +342,7 @@ msgstr "Hibás keresési elem %s"
 msgid "No argument for search tag %s"
 msgstr "Nincs argumentuma a(z) %s keresési elemnek"
 
-#: src/screen_search.c:344 src/screen_help.c:145 src/title_bar.c:83
+#: src/screen_search.c:344 src/screen_help.c:147 src/title_bar.c:83
 msgid "Search"
 msgstr "Keresés"
 
@@ -433,129 +449,141 @@ msgstr "Mozgás"
 msgid "Global"
 msgstr "Általános"
 
-#: src/screen_help.c:114 src/command.c:111
+#: src/screen_help.c:116 src/command.c:111
 msgid "Playlist screen"
 msgstr "Lejátszólista"
 
-#: src/screen_help.c:116
+#: src/screen_help.c:118
 msgid "Play"
 msgstr "Lejátszás"
 
-#: src/screen_help.c:119
+#: src/screen_help.c:121
 msgid "Move song up"
 msgstr "Szám mozgatása felfelé"
 
-#: src/screen_help.c:120
+#: src/screen_help.c:122
 msgid "Move song down"
 msgstr "Szám mozgatása lefelé"
 
-#: src/screen_help.c:123
+#: src/screen_help.c:125
 msgid "Center"
 msgstr "Közép"
 
-#: src/screen_help.c:129 src/command.c:113
+#: src/screen_help.c:131 src/command.c:113
 msgid "Browse screen"
 msgstr "Tallózás"
 
-#: src/screen_help.c:131
+#: src/screen_help.c:133
 msgid "Enter directory/Select and play song"
 msgstr "Könyvtár megadása/szám kiválasztása és lejátszása"
 
-#: src/screen_help.c:133 src/screen_help.c:148
+#: src/screen_help.c:135 src/screen_help.c:150
 msgid "Append song to playlist"
 msgstr "Szám hozzáadása a lejátszólistához"
 
-#: src/screen_help.c:135
+#: src/screen_help.c:137
 msgid "Delete playlist"
 msgstr "Lejátszólista törlése"
 
-#: src/screen_help.c:143 src/command.c:224
+#: src/screen_help.c:145 src/command.c:224
 msgid "Search screen"
 msgstr "Kereső képernyő"
 
-#: src/screen_help.c:146
+#: src/screen_help.c:148
 msgid "Select and play"
 msgstr "Kiválasztás és lejátszás"
 
-#: src/screen_help.c:155 src/command.c:234
+#: src/screen_help.c:157 src/command.c:234
 msgid "Lyrics screen"
 msgstr "Dalszöveg képernyő"
 
-#: src/screen_help.c:157
+#: src/screen_help.c:159
 msgid "View Lyrics"
 msgstr "Dalszövegek megtekintése"
 
-#: src/screen_help.c:158
+#: src/screen_help.c:160
 msgid "(Re)load lyrics"
 msgstr "Dalszövegek (újra)töltése"
 
 #. to translators: this hotkey aborts the retrieval of lyrics
 #. from the server
-#: src/screen_help.c:161
+#: src/screen_help.c:163
 msgid "Interrupt retrieval"
 msgstr "Újrapróbálkozás megszakítása"
 
-#: src/screen_help.c:162
+#: src/screen_help.c:164
 msgid "Download lyrics for currently playing song"
 msgstr "Dalszöveg letöltése a jelenlegi zenéhez"
 
-#: src/screen_help.c:163
+#: src/screen_help.c:165
 msgid "Save lyrics"
 msgstr "Dalszövegek mentése"
 
-#: src/screen_help.c:168 src/command.c:245
+#: src/screen_help.c:166
+msgid "Delete saved lyrics"
+msgstr ""
+
+#: src/screen_help.c:171 src/command.c:245
 msgid "Outputs screen"
 msgstr "Kimenetek"
 
-#: src/screen_help.c:170
+#: src/screen_help.c:173
 msgid "Enable/disable output"
 msgstr "Kimenet engedélyezése/tiltása"
 
-#: src/screen_help.c:175
+#: src/screen_help.c:178
 msgid "Keydef screen"
 msgstr "Billentyű beállító képernyő"
 
-#: src/screen_help.c:177
+#: src/screen_help.c:180
 msgid "Edit keydefs for selected command"
 msgstr "Billentyű szerkesztése a kiválasztott parancshoz"
 
-#: src/screen_help.c:178
+#: src/screen_help.c:181
 msgid "Remove selected keydef"
 msgstr "Billentyű hozzárendelés megszűntetése"
 
-#: src/screen_help.c:179
+#: src/screen_help.c:182
 msgid "Go up a level"
 msgstr "Egy szinttel feljebb"
 
-#: src/screen_help.c:180
+#: src/screen_help.c:183
 msgid "Apply and save changes"
 msgstr "Alkalmaz és menti a változásokat"
 
-#: src/screen_help.c:226 src/title_bar.c:75
+#: src/screen_help.c:229 src/title_bar.c:75
 msgid "Help"
 msgstr "Súgó"
 
 #. translators: no lyrics were found for the song
-#: src/screen_lyrics.c:161
+#: src/screen_lyrics.c:182
 msgid "No lyrics"
 msgstr "Nincs dalszöveg"
 
-#: src/screen_lyrics.c:244 src/screen_lyrics.c:252 src/screen_lyrics.c:256
+#: src/screen_lyrics.c:265 src/screen_lyrics.c:273 src/screen_lyrics.c:277
 #: src/title_bar.c:86
 msgid "Lyrics"
 msgstr "Dalszövegek"
 
 #. translators: this message is displayed
 #. while data is retrieved
-#: src/screen_lyrics.c:247
+#: src/screen_lyrics.c:268
 msgid "loading..."
 msgstr "betöltés..."
 
 #. lyrics for the song were saved on hard disk
-#: src/screen_lyrics.c:282
+#: src/screen_lyrics.c:303
 msgid "Lyrics saved"
 msgstr "Dalszövegek elmentve"
 
+#: src/screen_lyrics.c:310
+msgid "Lyrics deleted"
+msgstr ""
+
+#: src/screen_lyrics.c:313
+msgid "No saved lyrics"
+msgstr ""
+
 #: src/screen_outputs.c:73
 #, c-format
 msgid "Output '%s' enabled"
@@ -570,93 +598,92 @@ msgstr "Kimenet tiltva: %s"
 msgid "Outputs"
 msgstr "Kimenetek"
 
-#: src/screen_song.c:116
-msgid "Song viewer"
-msgstr "Szám néző"
-
-#: src/screen_song.c:204
-#, fuzzy
+#: src/screen_song.c:46
 msgid "Length"
-msgstr "Left"
+msgstr "Hossz"
 
-#: src/screen_song.c:205
+#: src/screen_song.c:47
 msgid "Composer"
 msgstr "Zeneszerző"
 
-#: src/screen_song.c:206
+#: src/screen_song.c:48
 msgid "Name"
 msgstr "Név"
 
-#: src/screen_song.c:207
+#: src/screen_song.c:49
 msgid "Disc"
 msgstr "Lemez"
 
-#: src/screen_song.c:208
+#: src/screen_song.c:50
 msgid "Track"
 msgstr "Szám"
 
-#: src/screen_song.c:209
+#: src/screen_song.c:51
 msgid "Date"
 msgstr "Dátum"
 
-#: src/screen_song.c:210
+#: src/screen_song.c:52
 msgid "Genre"
 msgstr "Műfaj"
 
-#: src/screen_song.c:211
+#: src/screen_song.c:53
 msgid "Comment"
 msgstr "Megjegyzés"
 
-#: src/screen_song.c:212
+#: src/screen_song.c:54
 msgid "Bitrate"
 msgstr "Bitráta"
 
-#: src/screen_song.c:250
-msgid "Path"
-msgstr "Elérési út"
-
-#: src/screen_song.c:254
-#, c-format
-msgid "%d kbps"
-msgstr "%d kbps"
-
-#: src/screen_song.c:270
+#: src/screen_song.c:70
 msgid "Number of artists"
 msgstr "Előadók száma"
 
-#: src/screen_song.c:271
+#: src/screen_song.c:71
 msgid "Number of albums"
 msgstr "Albumok száma"
 
-#: src/screen_song.c:272
+#: src/screen_song.c:72
 msgid "Number of songs"
 msgstr "Zenék száma"
 
-#: src/screen_song.c:273
+#: src/screen_song.c:73
 msgid "Uptime"
 msgstr "Üzemidő"
 
-#: src/screen_song.c:274
+#: src/screen_song.c:74
 msgid "Most recent db update"
 msgstr "Legutóbbi adatbázis frissítés"
 
-#: src/screen_song.c:275
+#: src/screen_song.c:75
 msgid "Playtime"
 msgstr "Lejátszási idő"
 
-#: src/screen_song.c:276
+#: src/screen_song.c:76
 msgid "DB playtime"
 msgstr "Teljes adatbázis lejátszási ideje"
 
-#: src/screen_song.c:291
+#: src/screen_song.c:178
+msgid "Song viewer"
+msgstr "Szám néző"
+
+#: src/screen_song.c:311
+msgid "Path"
+msgstr "Elérési út"
+
+#: src/screen_song.c:316
+#, c-format
+msgid "%d kbps"
+msgstr "%d kbps"
+
+#: src/screen_song.c:341
 msgid "MPD statistics"
 msgstr "MPD statisztika"
 
-#: src/screen_song.c:346
+#: src/screen_song.c:396
 msgid "Selected song"
 msgstr "Kiválasztott zene"
 
-#: src/screen_song.c:356
+#: src/screen_song.c:406
 msgid "Currently playing song"
 msgstr "Jelenlegi zene"
 
@@ -743,9 +770,8 @@ msgid "Scroll down half a screen"
 msgstr "Görgetés fél képernyőnyivel le"
 
 #: src/command.c:104
-#, fuzzy
 msgid "Select currently playing song"
-msgstr "Jelenlegi zene"
+msgstr "Most lejátszott szám kiválasztása"
 
 #: src/command.c:109
 msgid "Help screen"
@@ -1101,19 +1127,17 @@ msgstr "Ismeretlen konfigurációs paraméter"
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Launchpad Contributions:\n"
+"  Kiszel Kristóf https://launchpad.net/~ulysses\n"
 "  Laszlo Ashin https://launchpad.net/~kodest"
 
-#: src/list_window.c:563
+#: src/list_window.c:566
 msgid "Range selection disabled"
 msgstr "Tartomány kiválasztás letiltva"
 
-#: src/list_window.c:568
+#: src/list_window.c:571
 msgid "Range selection enabled"
 msgstr "Tartomány kiválasztás engedélyezve"
 
-#~ msgid "Adding directory %s...\n"
-#~ msgstr "%s könyvtár hozzáadása...\n"
-
 #~ msgid "Search: "
 #~ msgstr "Keresés: "