diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 5f9f626ac0a3ccfa85092b31a89e4ef58ab39855..8a555b060a4b8e0904707a2beaec12cea02513de 100644 (file)
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
msgstr ""
"Project-Id-Version: ncmpc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-22 18:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-01 09:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-23 21:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-25 19:34+0000\n"
"Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada <mbouzada@gmail.com>\n"
"Language-Team: galician\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-01 07:20+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-23 08:56+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13265)\n"
#: src/i18n.h:42
msgid "y"
msgid "n"
msgstr "n"
-#: src/main.c:248
+#: src/main.c:243 src/main.c:265 src/main.c:283
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:313
#, c-format
msgid "Connecting to %s... [Press %s to abort]"
msgstr "Conectandose con %s... [Prema %s para interromper]"
-#: src/main.c:271
+#: src/main.c:337
#, c-format
msgid "Error: MPD version %d.%d.%d is to old (%s needed)"
msgstr "Erro: a versión %d.%d.%d do MPD é moi antiga (precisase a %s)"
-#: src/main.c:289
+#: src/main.c:356
#, c-format
msgid "Connected to %s"
msgstr "Conectado a %s"
#. to translators: a key was bound twice in the key editor,
#. and this is a hint for the user what to press to correct
#. that
-#: src/main.c:465
+#: src/main.c:529
#, c-format
msgid "press %s for the key editor"
msgstr "prema %s para ir ao editor de atallos"
-#: src/player_command.c:177 src/screen_queue.c:750
+#: src/player_command.c:177 src/screen_queue.c:752
msgid "Shuffled playlist"
msgstr "Lista de reprodución aleatoria"
msgstr "Álbum: %s - %s"
#: src/screen_artist.c:422
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Tracks of no album of artist: %s"
-msgstr "Álbumes do artista: %s"
+msgstr "Pistas de ningún álbum do artista: %s"
#: src/screen_artist.c:465
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Adding album %s..."
-msgstr "Cargando a lista de reprodución %s..."
+msgstr "Engadindo álbum %s..."
#: src/screen_artist.c:467
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Adding %s..."
-msgstr "Engadindo o cartafol %s...\n"
+msgstr "Engadindo %s..."
#: src/screen_browser.c:131
#, c-format
msgid "Save playlist as"
msgstr "Gardar a lista de reprodución como"
-#: src/screen_queue.c:290
+#: src/screen_queue.c:292
#, c-format
msgid "Replace %s [%s/%s] ? "
msgstr "Substituir %s [%s/%s] ? "
#. translators: a dialog was aborted by the user
-#: src/screen_queue.c:298 src/screen_file.c:238 src/screen_keydef.c:165
+#: src/screen_queue.c:300 src/screen_file.c:238 src/screen_keydef.c:165
msgid "Aborted"
msgstr "Interrompido"
#. success
-#: src/screen_queue.c:322
+#: src/screen_queue.c:324
#, c-format
msgid "Saved %s"
msgstr "Gardouse %s"
#. get path
-#: src/screen_queue.c:399
+#: src/screen_queue.c:401
msgid "Add"
msgstr "Engadir"
-#: src/screen_queue.c:506 src/title_bar.c:77
+#: src/screen_queue.c:508 src/title_bar.c:77
msgid "Playlist"
msgstr "Lista de reprodución"
-#: src/screen_queue.c:508
+#: src/screen_queue.c:510
#, c-format
msgid "Playlist on %s"
msgstr "Lista de reprodución en %s"
msgid "Key %s assigned to %s and %s"
msgstr "A tecla %s asignouse a %s e a %s"
-#: src/colors.c:156
+#: src/colors.c:158
#, c-format
msgid "Warning: Unknown color - %s\n"
msgstr "Aviso: Cor descoñecida - %s\n"
-#: src/colors.c:196
+#: src/colors.c:198
#, c-format
msgid "Warning: Unknown color field - %s\n"
msgstr "Aviso: Campo de cor descoñecido - %s\n"
-#: src/colors.c:229
+#: src/colors.c:231
msgid "Terminal lacks support for changing colors"
msgstr "A terminal non admite o cambio das cores"
-#: src/colors.c:240
+#: src/colors.c:242
msgid "Terminal lacks color capabilities"
msgstr "A terminal non ten funcionalidades de cor"
"\n"
"Launchpad Contributions:\n"
" Johám-Luís Miguéns Vila https://launchpad.net/~galiza-ceive\n"
+" Johám-Luís Miguéns Vila https://launchpad.net/~miluxovi\n"
" Miguel Anxo Bouzada https://launchpad.net/~mbouzada"
-#: src/list_window.c:566
+#: src/list_window.c:582
msgid "Range selection disabled"
msgstr "A selección de rango está desactivada"
-#: src/list_window.c:571
+#: src/list_window.c:587
msgid "Range selection enabled"
msgstr "A selección de rango está sactivada"
+#~ msgid "Volume n/a "
+#~ msgstr "Volume n/a "
+
+#~ msgid " Volume %d%%"
+#~ msgstr " Volume %d%%"
+
#~ msgid "Explicitly download lyrics"
#~ msgstr "Forçar a descarga das letras"
#~ msgid "Search: "
#~ msgstr "Procurar: "
+#~ msgid "Adding directory %s...\n"
+#~ msgstr "Engadindo o cartafol %s...\n"
+
#~ msgid "Key %s assigned to %s and %s (press %s for the key editor)"
#~ msgstr ""
#~ "A tecla %s assignou-se a %s e a %s (preme %s para ir ao editor de atalhos)"