Code

ncmpc version 0.19
[ncmpc.git] / po / fr.po
index f22488310a396ed560206d0b5f3151a0416f15da..4f201eec4f7a37c9be6ce36c3bd157602ccff6fb 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -9,16 +9,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ncmpc 0.14.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-22 18:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-03 19:42+0000\n"
-"Last-Translator: François Blondel <Unknown>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-23 21:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-23 11:15+0000\n"
+"Last-Translator: Thibault Févry <Unknown>\n"
 "Language-Team: <fr@li.org>\n"
 "Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-04 22:48+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-05 20:00+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12138)\n"
 
 #: src/i18n.h:42
 msgid "y"
@@ -28,17 +28,21 @@ msgstr "o"
 msgid "n"
 msgstr "n"
 
-#: src/main.c:248
+#: src/main.c:243 src/main.c:265 src/main.c:283
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:313
 #, c-format
 msgid "Connecting to %s...  [Press %s to abort]"
 msgstr "Connexion à %s...  [Appuyez sur %s pour annuler]"
 
-#: src/main.c:271
+#: src/main.c:337
 #, c-format
 msgid "Error: MPD version %d.%d.%d is to old (%s needed)"
 msgstr "Erreur: la version %d.%d.%d de MPD est trop ancienne (%s requise)"
 
-#: src/main.c:289
+#: src/main.c:356
 #, c-format
 msgid "Connected to %s"
 msgstr "Connecté à %s"
@@ -46,12 +50,12 @@ msgstr "Connecté à %s"
 #. to translators: a key was bound twice in the key editor,
 #. and this is a hint for the user what to press to correct
 #. that
-#: src/main.c:465
+#: src/main.c:529
 #, c-format
 msgid "press %s for the key editor"
 msgstr "appuyez sur %s pour l'éditeur de touches"
 
-#: src/player_command.c:177 src/screen_queue.c:750
+#: src/player_command.c:177 src/screen_queue.c:752
 msgid "Shuffled playlist"
 msgstr "Liste de lecture aléatoire"
 
@@ -154,19 +158,19 @@ msgid "Album: %s - %s"
 msgstr "Album: %s - %s"
 
 #: src/screen_artist.c:422
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Tracks of no album of artist: %s"
-msgstr "Albums de l'artiste : %s"
+msgstr "Piste sans album de l'artiste : %s"
 
 #: src/screen_artist.c:465
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Adding album %s..."
-msgstr "Chargement de la liste de lecture %s..."
+msgstr "Ajout de l'album %s en cours..."
 
 #: src/screen_artist.c:467
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Adding %s..."
-msgstr "Chargement..."
+msgstr "Ajout de %s en cours..."
 
 #: src/screen_browser.c:131
 #, c-format
@@ -217,32 +221,32 @@ msgstr "Mot de passe"
 msgid "Save playlist as"
 msgstr "Enregistrer la liste de lecture sous"
 
-#: src/screen_queue.c:290
+#: src/screen_queue.c:292
 #, c-format
 msgid "Replace %s [%s/%s] ? "
 msgstr "Remplacer %s [%s/%s] ? "
 
 #. translators: a dialog was aborted by the user
-#: src/screen_queue.c:298 src/screen_file.c:238 src/screen_keydef.c:165
+#: src/screen_queue.c:300 src/screen_file.c:238 src/screen_keydef.c:165
 msgid "Aborted"
 msgstr "Annulé"
 
 #. success
-#: src/screen_queue.c:322
+#: src/screen_queue.c:324
 #, c-format
 msgid "Saved %s"
 msgstr "%s enregistré"
 
 #. get path
-#: src/screen_queue.c:399
+#: src/screen_queue.c:401
 msgid "Add"
 msgstr "Ajouter"
 
-#: src/screen_queue.c:506 src/title_bar.c:77
+#: src/screen_queue.c:508 src/title_bar.c:77
 msgid "Playlist"
 msgstr "Liste de lecture"
 
-#: src/screen_queue.c:508
+#: src/screen_queue.c:510
 #, c-format
 msgid "Playlist on %s"
 msgstr "Liste de lecture sur %s"
@@ -522,9 +526,8 @@ msgid "Save lyrics"
 msgstr "Enregistrer les paroles"
 
 #: src/screen_help.c:166
-#, fuzzy
 msgid "Delete saved lyrics"
-msgstr "Enregistrer les paroles"
+msgstr "Supprimer les paroles sauvées"
 
 #: src/screen_help.c:171 src/command.c:245
 msgid "Outputs screen"
@@ -580,14 +583,12 @@ msgid "Lyrics saved"
 msgstr "Paroles enregistrées"
 
 #: src/screen_lyrics.c:310
-#, fuzzy
 msgid "Lyrics deleted"
-msgstr "Liste de lecture effacée"
+msgstr "Paroles supprimées"
 
 #: src/screen_lyrics.c:313
-#, fuzzy
 msgid "No saved lyrics"
-msgstr "Enregistrer les paroles"
+msgstr "Aucune parole sauvée"
 
 #: src/screen_outputs.c:73
 #, c-format
@@ -1040,21 +1041,21 @@ msgstr "Inser"
 msgid "Key %s assigned to %s and %s"
 msgstr "La touche %s est assignée à %s et à %s"
 
-#: src/colors.c:156
+#: src/colors.c:158
 #, c-format
 msgid "Warning: Unknown color - %s\n"
 msgstr "Attention: Couleur inconnue - %s\n"
 
-#: src/colors.c:196
+#: src/colors.c:198
 #, c-format
 msgid "Warning: Unknown color field - %s\n"
 msgstr "Attention: Champ de couleur inconnu - %s\n"
 
-#: src/colors.c:229
+#: src/colors.c:231
 msgid "Terminal lacks support for changing colors"
 msgstr "Le terminal ne supporte pas le changement de couleurs"
 
-#: src/colors.c:240
+#: src/colors.c:242
 msgid "Terminal lacks color capabilities"
 msgstr "Le terminal ne dispose pas de la gestion des couleurs"
 
@@ -1136,13 +1137,21 @@ msgstr ""
 "Launchpad Contributions:\n"
 "  Bastien Leblanc https://launchpad.net/~bass000\n"
 "  François Blondel https://launchpad.net/~francoisblondel\n"
+"  Max Kellermann https://launchpad.net/~max-duempel\n"
 "  Romain Bignon https://launchpad.net/~romain-peerfuse\n"
+"  Thibault Févry https://launchpad.net/~thibaultfevry\n"
 "  Yann Cézard https://launchpad.net/~eesprit"
 
-#: src/list_window.c:566
+#: src/list_window.c:582
 msgid "Range selection disabled"
 msgstr "Sélection multi-ligne désactivée"
 
-#: src/list_window.c:571
+#: src/list_window.c:587
 msgid "Range selection enabled"
 msgstr "Sélection multi-ligne activée"
+
+#~ msgid "Volume n/a "
+#~ msgstr "Volume n/a "
+
+#~ msgid " Volume %d%%"
+#~ msgstr " Volume %d%%"