Code

screen_queue: no typedef for completion_callback_data_t
[ncmpc.git] / po / fi.po
index 6319c588632542635dcde56fe692ab42578e7dd9..13cb5b1e8986a3c21301331f6120a63cfb26e6bb 100644 (file)
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: ncmpc\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
 "product=glib&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-03-20 13:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-03-20 21:11+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-03-06 16:02+0000\n"
 "Last-Translator: Sami Sankala <Unknown>\n"
 "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
@@ -41,12 +41,12 @@ msgstr "Yhdistetään kohteeseen %s... [Paina %s keskeyttääksesi]"
 msgid "Error: MPD version %d.%d.%d is too old (%s needed)"
 msgstr "Virhe: MPD versio %d.%d.%d on liian vanha (tarvitaan %s)"
 
-#: src/main.c:340
+#: src/main.c:339
 #, c-format
 msgid "press %s for the key editor"
 msgstr "Painalla %s pääset näppäineditoriin"
 
-#: src/player_command.c:174 src/screen_queue.c:740
+#: src/player_command.c:174 src/screen_queue.c:739
 msgid "Shuffled queue"
 msgstr ""
 
@@ -54,23 +54,19 @@ msgstr ""
 msgid "Cleared queue"
 msgstr ""
 
-#: src/screen.c:204 src/screen.c:271
-msgid "Error: Screen too small"
-msgstr "Virhe: Ruutu on liian pieni"
-
-#: src/screen.c:399
+#: src/screen.c:158
 msgid "Repeat mode is on"
 msgstr "Jatkuva toisto on päällä"
 
-#: src/screen.c:400
+#: src/screen.c:159
 msgid "Repeat mode is off"
 msgstr "Jatkuva toisto on poissa päältä"
 
-#: src/screen.c:404
+#: src/screen.c:163
 msgid "Random mode is on"
 msgstr "Satunnaistoisto on päällä"
 
-#: src/screen.c:405
+#: src/screen.c:164
 msgid "Random mode is off"
 msgstr "Satunnaistoisto poissa päältä"
 
@@ -79,11 +75,11 @@ msgstr "Satunnaistoisto poissa päältä"
 #. automatically stop
 #. after playing one
 #. single song
-#: src/screen.c:414
+#: src/screen.c:173
 msgid "Single mode is on"
 msgstr "Kertatoisto on päällä"
 
-#: src/screen.c:415
+#: src/screen.c:174
 msgid "Single mode is off"
 msgstr "Kertatoisto on poissa päältä"
 
@@ -91,36 +87,36 @@ msgstr "Kertatoisto on poissa päältä"
 #. that MPD removes each
 #. song which has
 #. finished playing
-#: src/screen.c:423
+#: src/screen.c:182
 msgid "Consume mode is on"
 msgstr "Kertakäyttökuuntelu päällä"
 
-#: src/screen.c:424
+#: src/screen.c:183
 msgid "Consume mode is off"
 msgstr "Kertakäyttökuuntelu poissa päältä"
 
-#: src/screen.c:427
+#: src/screen.c:186
 #, c-format
 msgid "Crossfade %d seconds"
 msgstr "Ristiinhäivytys %d sekuntia"
 
-#: src/screen.c:439
+#: src/screen.c:198
 msgid "Database updated"
 msgstr "Tietokanta päivitetty"
 
-#: src/screen.c:496
+#: src/screen.c:256
 msgid "Find mode: Wrapped"
 msgstr "Hakutyyli: 'Wrapped'"
 
-#: src/screen.c:497
+#: src/screen.c:257
 msgid "Find mode: Normal"
 msgstr "Hakutyyli: Normaali"
 
-#: src/screen.c:502
+#: src/screen.c:262
 msgid "Auto center mode: On"
 msgstr ""
 
-#: src/screen.c:503
+#: src/screen.c:263
 msgid "Auto center mode: Off"
 msgstr ""
 
@@ -222,7 +218,14 @@ msgstr "Siirry"
 msgid "Unable to find '%s'"
 msgstr "Haku '%s' ei tuottanut tuloksia"
 
-#: src/screen_utils.c:114
+#. NOTE: if one day a translator decides to use a multi-byte character
+#. for one of the yes/no keys, we'll have to parse it properly
+#: src/screen_utils.c:80
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s [%s/%s] "
+msgstr "Korvaa %s [%s/%s] ? "
+
+#: src/screen_utils.c:121
 msgid "Password"
 msgstr "Salasana"
 
@@ -232,32 +235,32 @@ msgid "Save queue as"
 msgstr ""
 
 #: src/screen_queue.c:282
-#, c-format
-msgid "Replace %s [%s/%s] ? "
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Replace %s?"
 msgstr "Korvaa %s [%s/%s] ? "
 
 #. translators: a dialog was aborted by the user
-#: src/screen_queue.c:290 src/screen_file.c:220 src/screen_keydef.c:271
-#: src/screen_lyrics.c:372
+#: src/screen_queue.c:289 src/screen_file.c:220 src/screen_keydef.c:271
+#: src/screen_lyrics.c:370
 msgid "Aborted"
 msgstr "Keskeytetty"
 
 #. success
-#: src/screen_queue.c:314
+#: src/screen_queue.c:313
 #, c-format
 msgid "Saved %s"
 msgstr "Tallennettu %s"
 
 #. get path
-#: src/screen_queue.c:391
+#: src/screen_queue.c:390
 msgid "Add"
 msgstr "Lisää"
 
-#: src/screen_queue.c:498 src/title_bar.c:76
+#: src/screen_queue.c:497 src/title_bar.c:76
 msgid "Queue"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_queue.c:500
+#: src/screen_queue.c:499
 #, c-format
 msgid "Queue on %s"
 msgstr ""
@@ -270,9 +273,9 @@ msgid "Deleting this item is not possible"
 msgstr "Tämän kohteen poistaminen ei ole mahdollista"
 
 #: src/screen_file.c:213
-#, c-format
-msgid "Delete playlist %s [%s/%s] ? "
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Delete playlist %s?"
+msgstr "Poista soittolista"
 
 #. translators: MPD deleted the playlist, as requested by the
 #. user
@@ -623,34 +626,33 @@ msgid "Editor not configured"
 msgstr ""
 
 #: src/screen_lyrics.c:367
-#, c-format
-msgid "Do you really want to start an editor and edit these lyrics [%s/%s]? "
+msgid "Do you really want to start an editor and edit these lyrics?"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_lyrics.c:387 src/screen_lyrics.c:411
+#: src/screen_lyrics.c:385 src/screen_lyrics.c:409
 msgid "Can't start editor"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_lyrics.c:413
+#: src/screen_lyrics.c:411
 #, c-format
 msgid "Editor exited unexpectedly (%d)"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_lyrics.c:416
+#: src/screen_lyrics.c:414
 #, c-format
 msgid "Editor exited unexpectedly (signal %d)"
 msgstr ""
 
 #. lyrics for the song were saved on hard disk
-#: src/screen_lyrics.c:438
+#: src/screen_lyrics.c:436
 msgid "Lyrics saved"
 msgstr "Sanoitukset talletettu"
 
-#: src/screen_lyrics.c:445
+#: src/screen_lyrics.c:443
 msgid "Lyrics deleted"
 msgstr "Sanoitukset poistettu"
 
-#: src/screen_lyrics.c:448
+#: src/screen_lyrics.c:446
 msgid "No saved lyrics"
 msgstr "Ei talletettuja sanoituksia"
 
@@ -1132,21 +1134,19 @@ msgstr ""
 msgid "Key %s assigned to %s and %s"
 msgstr ""
 
-#: src/colors.c:155
-#, c-format
-msgid "Warning: Unknown color - %s\n"
+#: src/colors.c:156
+msgid "Unknown color"
 msgstr ""
 
-#: src/colors.c:194
-#, c-format
-msgid "Warning: Unknown color field - %s\n"
+#: src/colors.c:196
+msgid "Unknown color field"
 msgstr ""
 
-#: src/colors.c:228
+#: src/colors.c:230
 msgid "Terminal lacks support for changing colors"
 msgstr ""
 
-#: src/colors.c:237
+#: src/colors.c:239
 msgid "Terminal lacks color capabilities"
 msgstr ""
 
@@ -1214,7 +1214,7 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown search mode"
 msgstr ""
 
-#: src/conf.c:555
+#: src/conf.c:552
 msgid "Unknown configuration parameter"
 msgstr ""
 
@@ -1235,6 +1235,9 @@ msgstr ""
 msgid "Range selection enabled"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Error: Screen too small"
+#~ msgstr "Virhe: Ruutu on liian pieni"
+
 #~ msgid "Connected to %s"
 #~ msgstr "Yhdistetty kohteeseen %s"