diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 9ca6197170907ca834e0d0bed10466cc94149a21..2824397ced86f3c78b0208429c65375100818310 100644 (file)
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
# Simos Xenitellis <simos@hellug.gr>, 2001.
# Spyros Blanas <cid_e@users.sourceforge.net>, 2006.
#
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:456 ../src/widgets/toolbox.cpp:1686
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2085 ../src/widgets/toolbox.cpp:2267
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3102 ../src/widgets/toolbox.cpp:4130
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4151 ../src/widgets/toolbox.cpp:4180
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4201 ../src/widgets/toolbox.cpp:4228
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4579 ../src/widgets/toolbox.cpp:4605
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4639
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: inkscape 0.44\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-15 15:23+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-17 23:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-05 18:36+0100\n"
"Last-Translator: Spyros Blanas <cid_e@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
msgid "Inkscape Vector Graphics Editor"
msgstr "Inkscape SVG Vector Illustrator"
-#: ../src/arc-context.cpp:337
+#: ../src/arc-context.cpp:339
#, fuzzy
msgid ""
"<b>Ctrl</b>: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle"
"<b>Ctrl</b>: κάνε κύκλο ή ακέραιας αναλογίας έλλειψη, snap γωνία τόξου/"
"τμήματος"
-#: ../src/arc-context.cpp:338 ../src/rect-context.cpp:379
+#: ../src/arc-context.cpp:340 ../src/rect-context.cpp:379
msgid "<b>Shift</b>: draw around the starting point"
msgstr "<b>Shift</b>: ζωγράφισε γύρω από το σημείο εκκίνησης"
-#: ../src/arc-context.cpp:442
-#, c-format
+#: ../src/arc-context.cpp:455
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"<b>Ellipse</b>: %s × %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</b> "
+"to draw around the starting point"
+msgstr ""
+"<b>Έλλειψη</b>: %s × %s · με <b>Ctrl</b> κάνε κύκλο ή ακέραιας "
+"αναλογίας έλλειψη· με <b>Shift</b> ζωγράφισε γύρω από το αρχικό σημείο"
+
+#: ../src/arc-context.cpp:457
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"<b>Ellipse</b>: %s × %s; with <b>Ctrl</b> to make circle or integer-"
+"<b>Ellipse</b>: %s × %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
"ratio ellipse; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
msgstr ""
"<b>Έλλειψη</b>: %s × %s · με <b>Ctrl</b> κάνε κύκλο ή ακέραιας "
"αναλογίας έλλειψη· με <b>Shift</b> ζωγράφισε γύρω από το αρχικό σημείο"
-#: ../src/arc-context.cpp:460
+#: ../src/arc-context.cpp:476
#, fuzzy
msgid "Create ellipse"
msgstr "Νέα Έλλειψη"
-#: ../src/connector-context.cpp:519
+#: ../src/connector-context.cpp:520
msgid "Creating new connector"
msgstr "Δημιουργώ νέα σύνδεση"
-#: ../src/connector-context.cpp:746
+#: ../src/connector-context.cpp:749
msgid "Connector endpoint drag cancelled."
msgstr ""
-#: ../src/connector-context.cpp:794
+#: ../src/connector-context.cpp:797
#, fuzzy
msgid "Reroute connector"
msgstr "Έγγραφο"
#. Flush pending updates
-#: ../src/connector-context.cpp:959
+#: ../src/connector-context.cpp:962
#, fuzzy
msgid "Create connector"
msgstr "Έγγραφο"
-#: ../src/connector-context.cpp:983
+#: ../src/connector-context.cpp:986
msgid "Finishing connector"
msgstr "Ολοκληρώνω τη σύνδεση"
-#: ../src/connector-context.cpp:1127
+#: ../src/connector-context.cpp:1130
msgid "<b>Connection point</b>: click or drag to create a new connector"
msgstr ""
"<b>Σημείο σύνδεσης</b>: κάνε κλίκ ή σύρε γα να δημιουργήσεις νέο σύνδεσμο"
-#: ../src/connector-context.cpp:1200
+#: ../src/connector-context.cpp:1203
msgid "<b>Connector endpoint</b>: drag to reroute or connect to new shapes"
msgstr ""
"<b>Τελικό σημείο σύνδεσης</b>: σύρε για επανασύνδεση ή για να συνδέσεις σε "
"νέα σχήματα"
-#: ../src/connector-context.cpp:1311
+#: ../src/connector-context.cpp:1314
msgid "Select <b>at least one non-connector object</b>."
msgstr "Επέλεξε <b>τουλάχιστο ένα αντικείμενο που δεν είναι σύνδεσμος</b>."
-#: ../src/connector-context.cpp:1316 ../src/widgets/toolbox.cpp:4413
+#: ../src/connector-context.cpp:1319 ../src/widgets/toolbox.cpp:4844
#, fuzzy
msgid "Make connectors avoid selected objects"
msgstr "Διαγραφή επιλογής"
-#: ../src/connector-context.cpp:1317 ../src/widgets/toolbox.cpp:4423
+#: ../src/connector-context.cpp:1320 ../src/widgets/toolbox.cpp:4854
#, fuzzy
msgid "Make connectors ignore selected objects"
msgstr "Διαγραφή επιλογής"
"<b>Το τρέχον στρώμα είναι κλειδωμένο</b>. Ξεκλείδωσέ το για να μπορέσεις να "
"σχεδιάσεις σε αυτό."
-#: ../src/desktop-events.cpp:111
+#: ../src/desktop-events.cpp:117
#, fuzzy
msgid "Create guide"
msgstr "Νέα Έλλειψη"
-#: ../src/desktop-events.cpp:185
+#: ../src/desktop-events.cpp:201
#, fuzzy
msgid "Move guide"
msgstr "Επεξεργασία Φακέλων"
#
-#: ../src/desktop-events.cpp:191 ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:90
+#: ../src/desktop-events.cpp:207 ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:90
#, fuzzy
msgid "Delete guide"
msgstr "Διαγραφή"
-#: ../src/desktop-events.cpp:209
+#: ../src/desktop-events.cpp:225
#, c-format
msgid "%s at %s"
msgstr "%s στα %s"
msgstr "Διαγραφή επιλογής"
#
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:974 ../src/selection-chemistry.cpp:2059
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:974 ../src/selection-chemistry.cpp:2112
msgid "Select an <b>object</b> to clone."
msgstr "Επέλεξε ένα <b>αντικείμενο</b> για κλωνοποίηση."
msgstr "1. Επέλεξε από το σχέδιο:"
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2315 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2462
+#: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:51
#: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:2
#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:2
#: ../share/extensions/color_darker.inx.h:1
#
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2323 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2472
+#: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:37
+#: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:39
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1961
msgid "Opacity"
msgstr "Διαφάνεια"
"επιλεγμένη τιμή σε εκείνο το σημείο"
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2452
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1938
msgid "Size"
msgstr "Μέγεθος"
#
#. ## Add a menu for clear()
#: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:141 ../src/menus-skeleton.h:16
-#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:54 ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:200
+#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:54 ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:201
msgid "_File"
msgstr "_Αρχείο"
#. TRANSLATORS: "Clear" is a verb here
#: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:142 ../src/dialogs/find.cpp:751
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:83 ../src/ui/dialog/messages.cpp:55
-#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:201
+#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:202
msgid "_Clear"
msgstr "_Καθάρισε"
msgid "none"
msgstr "κανένα"
-#: ../src/dialogs/export.cpp:142 ../src/verbs.cpp:2453
+#: ../src/dialogs/export.cpp:142 ../src/verbs.cpp:2499
msgid "_Page"
msgstr "_Σελίδα"
-#: ../src/dialogs/export.cpp:142 ../src/verbs.cpp:2457
+#: ../src/dialogs/export.cpp:142 ../src/verbs.cpp:2503
msgid "_Drawing"
msgstr "Σ_χέδιο"
#
-#: ../src/dialogs/export.cpp:142 ../src/verbs.cpp:2459
+#: ../src/dialogs/export.cpp:142 ../src/verbs.cpp:2505
msgid "_Selection"
msgstr "_Επιλογή"
#. Stroke width
#: ../src/dialogs/export.cpp:318 ../src/dialogs/object-attributes.cpp:55
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1085 ../src/widgets/toolbox.cpp:2631
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1101 ../src/widgets/toolbox.cpp:2764
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3063
msgid "Width:"
msgstr "Πλάτος:"
msgid "dp_i"
msgstr "dp_i"
-#: ../src/dialogs/export.cpp:507 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:595
+#: ../src/dialogs/export.cpp:507 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:614
msgid "dpi"
msgstr "dpi"
msgid "Set fill color"
msgstr "Επιλέξτε Πιλότου"
-#: ../src/dialogs/fill-style.cpp:393 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:239
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:459
+#: ../src/dialogs/fill-style.cpp:393 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:240
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:460
#, fuzzy
msgid "Remove fill"
msgstr "Διαγραφή συνδέσμου"
#
#. TRANSLATORS COMMENT: unset is a verb here
-#: ../src/dialogs/fill-style.cpp:536 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:177
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:235
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:477
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:331
+#: ../src/dialogs/fill-style.cpp:536 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:178
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:236
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:478
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:330
#, fuzzy
msgid "Unset fill"
msgstr "_Αρχείο"
msgstr "Ψάξε κλώνους"
#: ../src/dialogs/find.cpp:618 ../src/ui/dialog/find.cpp:79
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:495
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:514
msgid "Clones"
msgstr "Κλώνοι"
#: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:191
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:909
-#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1981 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1237
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1274
msgid "Selection"
msgstr "Επιλογή"
#
#. Button for setting the object's id, label, title and description.
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2341
-#: ../src/verbs.cpp:2345
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2383
+#: ../src/verbs.cpp:2387
#, fuzzy
msgid "_Set"
msgstr "Επιλογή"
msgstr ""
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:403
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:74
#, fuzzy
msgid "Set object ID"
msgstr "Επιλέξτε αντικείμενο"
msgid "Set object description"
msgstr "Θέση"
-#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:592 ../src/widgets/layer-selector.cpp:590
+#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:593 ../src/widgets/layer-selector.cpp:590
#, fuzzy
msgid "Unhide layer"
msgstr "Αρχικοποίηση"
-#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:592 ../src/widgets/layer-selector.cpp:590
+#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:593 ../src/widgets/layer-selector.cpp:590
#, fuzzy
msgid "Hide layer"
msgstr "Αρχικοποίηση"
#
-#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:603 ../src/widgets/layer-selector.cpp:582
+#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:604 ../src/widgets/layer-selector.cpp:582
#, fuzzy
msgid "Lock layer"
msgstr "Επιλογή"
#
-#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:603 ../src/widgets/layer-selector.cpp:582
+#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:604 ../src/widgets/layer-selector.cpp:582
#, fuzzy
msgid "Unlock layer"
msgstr "Επιλογή"
#
-#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:699
+#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:700
#, fuzzy
msgid "Change layer opacity"
msgstr "Διαφάνεια:"
#
-#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:764
+#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:765
#, fuzzy
msgid "Opacity, %:"
msgstr "Διαφάνεια"
#
-#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:790
+#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:791
msgid "New"
msgstr "Νέο"
-#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:795
+#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:796
msgid "Top"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:801
+#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:802
msgid "Up"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:807
+#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:808
msgid "Dn"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:813
+#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:814
msgid "Bot"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:823
+#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:824
#, fuzzy
msgid "X"
msgstr "X509"
msgid "%s Properties"
msgstr " Ιδιότητες"
-#: ../src/dialogs/object-properties.cpp:176
-#, fuzzy
-msgid "_Fill"
-msgstr "Γέμισμα"
-
-#: ../src/dialogs/object-properties.cpp:183
-#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:82
-#, fuzzy
-msgid "Stroke _paint"
-msgstr "Καπνός με άνεμο"
-
-#: ../src/dialogs/object-properties.cpp:190
-#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:83
-#, fuzzy
-msgid "Stroke st_yle"
-msgstr "Ρυθμίσεις επιφάνειας εργασίας"
-
-#
-#: ../src/dialogs/object-properties.cpp:220
-#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:70
-#, fuzzy
-msgid "Master _opacity, %"
-msgstr "Διαφάνεια:"
-
-#
-#: ../src/dialogs/object-properties.cpp:392
-#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:225
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:821
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1113
-#, fuzzy
-msgid "Change opacity"
-msgstr "Διαφάνεια:"
-
-#
-#: ../src/dialogs/object-properties.cpp:460
-#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:194
-#, fuzzy
-msgid "Change blur"
-msgstr "Ιδιότητα"
-
#: ../src/dialogs/rdf.cpp:181
msgid "CC Attribution"
msgstr "CC Attribution"
msgid "The physical or digital manifestation of this document (MIME type)."
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:247
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:247 ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:46
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1918
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1923
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1984
msgid "Type"
msgstr ""
msgid "Unique URI to reference this document."
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:264 ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:2005
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:264
msgid "Source"
msgstr ""
msgid "Set attribute"
msgstr "εμφάνιση ιδιοτήτων"
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:309 ../src/dialogs/stroke-style.cpp:368
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:310 ../src/dialogs/stroke-style.cpp:369
#, fuzzy
msgid "Set stroke color"
msgstr "Επιλογή Ειδικού Χρώματος"
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:359 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:239
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:468
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:360 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:240
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:469
#, fuzzy
msgid "Remove stroke"
msgstr "Διαγραφή συνδέσμου"
#
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:420
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:421
#, fuzzy
msgid "Set gradient on stroke"
msgstr "Προσθήκη νέου παροχέα"
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:464
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:465
#, fuzzy
msgid "Set pattern on stroke"
msgstr "Σχέδιο"
#
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:478 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:177
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:235
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:486
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:331
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:486 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:178
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:236
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:494
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:330
#, fuzzy
msgid "Unset stroke"
msgstr "ε χρήση"
#
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:788 ../src/flood-context.cpp:260
-#: ../src/interface.cpp:856 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:199
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:331
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:427
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:613 ../src/verbs.cpp:2112
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:803 ../src/filter-enums.cpp:94
+#: ../src/flood-context.cpp:260 ../src/interface.cpp:823
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:455
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:209
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:341
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:440
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:810 ../src/verbs.cpp:2147
msgid "None"
msgstr "Κανένα"
#
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:843 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:264
-#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:739
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:859 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:264
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:877
msgid "No document selected"
msgstr "Κανένα έγγραφο δεν επιλέχθηκε"
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:932
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:948
#, fuzzy
msgid "Set markers"
msgstr "Αστερίσκοι"
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1099
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1115 ../src/widgets/select-toolbar.cpp:489
msgid "Stroke width"
msgstr ""
#. Join type
#. TRANSLATORS: The line join style specifies the shape to be used at the
#. corners of paths. It can be "miter", "round" or "bevel".
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1122
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1138
msgid "Join:"
msgstr "Ένωση:"
#. TRANSLATORS: Miter join: joining lines with a sharp (pointed) corner.
#. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
#. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1134
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1150
msgid "Miter join"
msgstr "Μυτερή ένωση"
#. TRANSLATORS: Round join: joining lines with a rounded corner.
#. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
#. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1142
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1158
msgid "Round join"
msgstr "Στρογγυλοποιημένη ένωση"
#. TRANSLATORS: Bevel join: joining lines with a blunted (flattened) corner.
#. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
#. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1150
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1166
msgid "Bevel join"
msgstr "Κοφτή ένωση"
#. spike that extends well beyond the connection point. The purpose of the
#. miter limit is to cut off such spikes (i.e. convert them into bevels)
#. when they become too long.
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1161
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1177
msgid "Miter limit:"
msgstr "Όριο μύτης:"
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1169
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1185
msgid "Maximum length of the miter (in units of stroke width)"
msgstr ""
#. Cap type
#. TRANSLATORS: cap type specifies the shape for the ends of lines
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1182
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1198
msgid "Cap:"
msgstr "Τερματισμός:"
#. TRANSLATORS: Butt cap: the line shape does not extend beyond the end point
#. of the line; the ends of the line are square
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1193
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1209
msgid "Butt cap"
msgstr "Κοφτός τερματισμός"
#
#. TRANSLATORS: Round cap: the line shape extends beyond the end point of the
#. line; the ends of the line are rounded
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1200
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1216
msgid "Round cap"
msgstr "Στρογγυλοποιημένος τερματισμός"
#. TRANSLATORS: Square cap: the line shape extends beyond the end point of the
#. line; the ends of the line are square
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1207
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1223
msgid "Square cap"
msgstr "Τετραγωνισμένος τερματισμός"
#. Dash
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1213
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1229
msgid "Dashes:"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Path markers are an SVG feature that allows you to attach arbitrary shapes
#. (arrowheads, bullets, faces, whatever) to the start, end, or middle nodes of a path.
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1234
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1250
#, fuzzy
msgid "Start Markers:"
msgstr " Ιδιότητες"
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1244
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1260
msgid "Mid Markers:"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1254
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1270
msgid "End Markers:"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1601 ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1699
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1619 ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1720
#, fuzzy
msgid "Set stroke style"
msgstr "Ρυθμίσεις επιφάνειας εργασίας"
#
-#: ../src/dialogs/swatches.cpp:433
+#: ../src/dialogs/swatches.cpp:496
#, fuzzy
msgid "Change color definition"
msgstr "Κορεσμός:"
#
-#: ../src/dialogs/swatches.cpp:563
+#: ../src/dialogs/swatches.cpp:637
#, fuzzy
msgid "Set stroke color from swatch"
msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
-#: ../src/dialogs/swatches.cpp:563
+#: ../src/dialogs/swatches.cpp:637
msgid "Set fill color from swatch"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/swatches.cpp:882
+#: ../src/dialogs/swatches.cpp:956
#, c-format
msgid "Palettes directory (%s) is unavailable."
msgstr ""
msgid "Justify lines"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:302 ../src/widgets/toolbox.cpp:4054
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4100
+#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:302 ../src/widgets/toolbox.cpp:4485
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4531
msgid "Horizontal text"
msgstr "Οριζόντιο κείμενο"
-#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:316 ../src/widgets/toolbox.cpp:4065
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4111
+#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:316 ../src/widgets/toolbox.cpp:4496
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4542
msgid "Vertical text"
msgstr "Κατακόρυφες κείμενο"
#
#. Text
#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:377 ../src/selection-describer.cpp:66
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:400
-#: ../src/ui/dialog/text-properties.cpp:37 ../src/verbs.cpp:2371
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:410
+#: ../src/ui/dialog/text-properties.cpp:37 ../src/verbs.cpp:2415
#: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:1
#: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:1
#: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:1
msgid "Set as default"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:661 ../src/text-context.cpp:1369
+#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:661 ../src/text-context.cpp:1429
#, fuzzy
msgid "Set text style"
msgstr "Ρυθμίσεις επιφάνειας εργασίας"
msgstr ""
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:347 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1414
-#: ../src/nodepath.cpp:1731
+#: ../src/nodepath.cpp:1809
#, fuzzy
msgid "Duplicate node"
msgstr "Δημιουργία αντιγράφου"
#
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:368 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1431
-#: ../src/nodepath.cpp:2971
+#: ../src/nodepath.cpp:3049
#, fuzzy
msgid "Delete node"
msgstr "Διαγραφή"
msgstr "Νέα Έλλειψη"
#
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:368
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:361
#, fuzzy
msgid "Grid _units:"
msgstr "Γραμματοσειρά Πλέγματος"
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:369
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:362
#, fuzzy
msgid "_Origin X:"
msgstr "Προέλευση:"
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:369
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:362
#, fuzzy
msgid "X coordinate of grid origin"
msgstr "Επιλογή χρώματος οθόνης για το Abiword"
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:371
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:364
#, fuzzy
msgid "O_rigin Y:"
msgstr "Προέλευση:"
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:371
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:364
#, fuzzy
msgid "Y coordinate of grid origin"
msgstr "Επιλογή χρώματος οθόνης για το Abiword"
#
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:373
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:366
#, fuzzy
msgid "Spacing _X:"
msgstr "Διάστιχο:"
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:373
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:366
#, fuzzy
msgid "Distance between vertical grid lines"
msgstr "η απόσταση μεταξύ των %1 και %2"
#
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:375
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:368
#, fuzzy
msgid "Spacing _Y:"
msgstr "Διάστιχο:"
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:375
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:368
#, fuzzy
msgid "Distance between horizontal grid lines"
msgstr "η απόσταση μεταξύ των %1 και %2"
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:377
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:370
#, fuzzy
msgid "Grid line _color:"
msgstr "Επιλογή χρώματος"
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:377
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:370
#, fuzzy
msgid "Grid line color"
msgstr "Επιλογή χρώματος"
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:378
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:371
#, fuzzy
msgid "Color of grid lines"
msgstr "Επιλογή χρώματος οθόνης για το Abiword"
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:379
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:372
#, fuzzy
msgid "Ma_jor grid line color:"
msgstr "Επιλογή χρώματος"
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:379
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:372
#, fuzzy
msgid "Major grid line color"
msgstr "Επιλογή χρώματος"
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:380
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:373
msgid "Color of the major (highlighted) grid lines"
msgstr ""
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:382
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:375
#, fuzzy
msgid "_Major grid line every:"
msgstr "Επιλογή χρώματος"
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:382
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:375
#, fuzzy
msgid "lines"
msgstr "Νέα Προβολή"
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:383
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:376
msgid "_Show dots instead of lines"
msgstr ""
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:384
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:377
msgid "If set, displays dots at gridpoints instead of gridlines"
msgstr ""
-#: ../src/document.cpp:369
+#: ../src/document.cpp:457
#, fuzzy, c-format
msgid "New document %d"
msgstr "Έγγραφο"
-#: ../src/document.cpp:401
+#: ../src/document.cpp:489
#, c-format
msgid "Memory document %d"
msgstr ""
-#: ../src/document.cpp:541
+#: ../src/document.cpp:629
#, c-format
msgid "Unnamed document %d"
msgstr ""
#. We hit green anchor, closing Green-Blue-Red
-#: ../src/draw-context.cpp:419
+#: ../src/draw-context.cpp:418
msgid "Path is closed."
msgstr ""
#. We hit bot start and end of single curve, closing paths
-#: ../src/draw-context.cpp:434
+#: ../src/draw-context.cpp:433
msgid "Closing path."
msgstr ""
-#: ../src/draw-context.cpp:543
+#: ../src/draw-context.cpp:542
#, fuzzy
msgid "Draw path"
msgstr "πραγματική διαδρομή"
#. alpha of color under cursor, to show in the statusbar
#. locale-sensitive printf is OK, since this goes to the UI, not into SVG
-#: ../src/dropper-context.cpp:352
+#: ../src/dropper-context.cpp:353
#, c-format
msgid " alpha %.3g"
msgstr ""
#. where the color is picked, to show in the statusbar
-#: ../src/dropper-context.cpp:354
+#: ../src/dropper-context.cpp:355
#, c-format
msgid ", averaged with radius %d"
msgstr ""
-#: ../src/dropper-context.cpp:354
+#: ../src/dropper-context.cpp:355
+#, c-format
msgid " under cursor"
msgstr ""
#. message, to show in the statusbar
-#: ../src/dropper-context.cpp:356
+#: ../src/dropper-context.cpp:357
msgid "<b>Release mouse</b> to set color."
msgstr ""
-#: ../src/dropper-context.cpp:356 ../src/tools-switch.cpp:214
+#: ../src/dropper-context.cpp:357 ../src/tools-switch.cpp:223
msgid ""
"<b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke; <b>drag</b> to "
"average color in area; with <b>Alt</b> to pick inverse color; <b>Ctrl+C</b> "
msgstr ""
#
-#: ../src/dropper-context.cpp:389
+#: ../src/dropper-context.cpp:390
#, fuzzy
msgid "Set picked color"
msgstr "Επιλέχθησαν \"%s\""
-#
-#: ../src/dyna-draw-context.cpp:859
-#, fuzzy
-msgid "<b>Select paths</b> to thin or thicken"
-msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
-
-#: ../src/dyna-draw-context.cpp:863
-#, c-format
-msgid "<b>Thickening %d</b> selected objects; without <b>Shift</b> to thin"
-msgstr ""
-
-#: ../src/dyna-draw-context.cpp:864
-#, c-format
-msgid "<b>Thinning %d</b> selected objects; with <b>Shift</b> to thicken"
-msgstr ""
-
-#: ../src/dyna-draw-context.cpp:918
+#: ../src/dyna-draw-context.cpp:695
msgid ""
"<b>Guide path selected</b>; start drawing along the guide with <b>Ctrl</b>"
msgstr ""
-#: ../src/dyna-draw-context.cpp:920
+#: ../src/dyna-draw-context.cpp:697
msgid "<b>Select a guide path</b> to track with <b>Ctrl</b>"
msgstr ""
-#: ../src/dyna-draw-context.cpp:1025
+#: ../src/dyna-draw-context.cpp:802
msgid "Tracking: <b>connection to guide path lost!</b>"
msgstr ""
-#: ../src/dyna-draw-context.cpp:1025
+#: ../src/dyna-draw-context.cpp:802
msgid "<b>Tracking</b> a guide path"
msgstr ""
-#: ../src/dyna-draw-context.cpp:1028
+#: ../src/dyna-draw-context.cpp:805
#, fuzzy
msgid "<b>Drawing</b> a calligraphic stroke"
msgstr "Νέα Έλλειψη"
-#: ../src/dyna-draw-context.cpp:1104
-msgid "Thicken paths"
-msgstr ""
-
-#: ../src/dyna-draw-context.cpp:1104
-#, fuzzy
-msgid "Thin paths"
-msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένης εργασίας"
-
-#: ../src/dyna-draw-context.cpp:1365
+#: ../src/dyna-draw-context.cpp:1086
#, fuzzy
msgid "Draw calligraphic stroke"
msgstr "Νέα Έλλειψη"
+#: ../src/event-context.cpp:559
+msgid "<b>Space+mouse drag</b> to pan canvas"
+msgstr ""
+
#: ../src/event-log.cpp:34
msgid "[Unchanged]"
msgstr ""
#
#. Edit
-#: ../src/event-log.cpp:255 ../src/event-log.cpp:258 ../src/verbs.cpp:2149
+#: ../src/event-log.cpp:255 ../src/event-log.cpp:258 ../src/verbs.cpp:2186
#, fuzzy
msgid "_Undo"
msgstr "Ακύρωση"
#
-#: ../src/event-log.cpp:265 ../src/event-log.cpp:269 ../src/verbs.cpp:2151
+#: ../src/event-log.cpp:265 ../src/event-log.cpp:269 ../src/verbs.cpp:2188
#, fuzzy
msgid "_Redo"
msgstr "Επανεκτέλεση"
msgid " (No preferences)"
msgstr "Προτιμίσεις Ναυτίλου"
-#: ../src/extension/execution-env.cpp:109
+#. This is some filler text, needs to change before relase
+#: ../src/extension/error-file.cpp:53
+msgid ""
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">One or more extensions failed to load</"
+"span>\n"
+"\n"
+"The failed extensions have been skipped. Inkscape will continue to run "
+"normally but those extensions will be unavailable. For details to "
+"troubleshoot this problem, please refer to the error log located at: "
+msgstr ""
+
+#. This is some filler text, needs to change before relase
+#: ../src/extension/error-file.cpp:62
+msgid "Show dialog on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/execution-env.cpp:141
#, c-format
msgid "'%s' working, please wait..."
msgstr ""
msgid "\" failed to load because "
msgstr ""
-#: ../src/extension/extension.cpp:578
+#: ../src/extension/extension.cpp:622
#, c-format
msgid "Could not create extension error log file '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/extension/extension.cpp:685
+#: ../src/extension/extension.cpp:729
msgid "Name:"
msgstr ""
#
-#: ../src/extension/extension.cpp:686
+#: ../src/extension/extension.cpp:730
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
-#: ../src/extension/extension.cpp:687
+#: ../src/extension/extension.cpp:731
#, fuzzy
msgid "State:"
msgstr "Αστερίσκος"
#
-#: ../src/extension/extension.cpp:687
+#: ../src/extension/extension.cpp:731
msgid "Loaded"
msgstr "Φορτωμένο"
#
-#: ../src/extension/extension.cpp:687
+#: ../src/extension/extension.cpp:731
msgid "Unloaded"
msgstr "Μη φορτωμένο"
-#: ../src/extension/extension.cpp:687
+#: ../src/extension/extension.cpp:731
msgid "Deactivated"
msgstr "Απενεργοποιημένο"
-#. This is some filler text, needs to change before relase
-#: ../src/extension/error-file.cpp:53
-msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">One or more extensions failed to load</"
-"span>\n"
-"\n"
-"The failed extensions have been skipped. Inkscape will continue to run "
-"normally but those extensions will be unavailable. For details to "
-"troubleshoot this problem, please refer to the error log located at: "
-msgstr ""
-
-#. This is some filler text, needs to change before relase
-#: ../src/extension/error-file.cpp:62
-msgid "Show dialog on startup"
-msgstr ""
-
-#: ../src/extension/implementation/script.cpp:953
+#: ../src/extension/implementation/script.cpp:962
msgid ""
"Inkscape has received additional data from the script executed. The script "
"did not return an error, but this may indicate the results will not be as "
"expected."
msgstr ""
-#: ../src/extension/init.cpp:203
+#: ../src/extension/init.cpp:270
msgid "Null external module directory name. Modules will not be loaded."
msgstr ""
-#: ../src/extension/init.cpp:217
+#: ../src/extension/init.cpp:284
#, c-format
msgid ""
"Modules directory (%s) is unavailable. External modules in that directory "
"will not be loaded."
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:132
-#, fuzzy
-msgid "Inset/Outset Halo"
-msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένης εργασίας"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:38
+msgid "Adaptive Threshold"
+msgstr ""
+#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:40
+#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:41
#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134
+#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:64
#, fuzzy
msgid "Width"
msgstr "Πλάτος:"
-#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134
-msgid "Width in px of the halo"
-msgstr ""
-
-#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:135
-msgid "Number of steps"
-msgstr ""
-
-#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:135
-msgid "Number of inset/outset copies of the object to make"
-msgstr ""
+#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:41
+#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:42
+#, fuzzy
+msgid "Height"
+msgstr "Ύψος:"
-#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:139
-#: ../share/extensions/interp.inx.h:3 ../share/extensions/motion.inx.h:3
-#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:4
+#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:42
+#: ../src/filter-enums.cpp:32 ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1928
#, fuzzy
-msgid "Generate from Path"
-msgstr "Î\9cεÏ\84αÏ\83Ï\87ημαÏ\84ιÏ\83μÏ\8cς"
+msgid "Offset"
+msgstr "Î\91νÏ\84ιγÏ\81αÏ\86ή εÏ\80ιλεγμÎνηÏ\82 εÏ\81γαÏ\83ίας"
-#: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:89
-msgid "Encapsulated Postscript Output"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:46
+#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:57
+#: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:44
+#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:63
+#: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:44
+#: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:55
+#: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:42
+#: ../src/extension/internal/bitmap/convolve.cpp:57
+#: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:42
+#: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:40
+#: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:42
+#: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:44
+#: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:39
+#: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:39
+#: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:44
+#: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:42
+#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:70
+#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:48
+#: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:42
+#: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:47
+#: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:40
+#: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:40
+#: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:42
+#: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:43
+#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:47
+#: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:45
+#: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:47
+#: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:44
+#: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:42
+#: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:42
+#: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:42
+#: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:43
+#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:49
+#: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:44
+#, fuzzy
+msgid "Raster"
+msgstr "Αρχικοποίηση"
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:48
+msgid "Apply adaptive thresholding to selected bitmap(s)."
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:91
+#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:44
#, fuzzy
-msgid "Make bounding box around full page"
-msgstr "ΤοÏ\80ο_θÎÏ\84ηÏ\83η Σε ΠλÎγμα"
+msgid "Add Noise"
+msgstr "ΣημειÏ\8eÏ\83ειÏ\82"
-#
-#: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:92
-#: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:84
-#, fuzzy
-msgid "Convert texts to paths"
-msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:47
+msgid "Uniform Noise"
+msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:93
-#: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:85
-msgid "Embed fonts (Type 1 only)"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:48
+msgid "Gaussian Noise"
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:97
-#: ../share/extensions/eps_input.inx.h:3
-msgid "Encapsulated Postscript (*.eps)"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:49
+msgid "Multiplicative Gaussian Noise"
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:98
-msgid "Encapsulated Postscript File"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:50
+msgid "Impulse Noise"
msgstr ""
-#
-#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1382
+#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:51
#, fuzzy
-msgid "EMF Input"
-msgstr "Î\91Ï\80οκοÏ\80ή"
+msgid "Laplacian Noise"
+msgstr "ΤοÏ\80ικά αÏ\81Ï\87εία"
-#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1387
-msgid "Enhanced Metafiles (*.emf)"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:52
+msgid "Poisson Noise"
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1388
-msgid "Enhanced Metafiles"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:59
+msgid "Add random noise to selected bitmap(s)."
msgstr ""
#
-#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1396
+#: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:37
#, fuzzy
-msgid "WMF Input"
-msgstr "Î\91Ï\80οκοÏ\80ή"
+msgid "Blur"
+msgstr "Î\9cÏ\80λε:"
-#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1401
-msgid "Windows Metafiles (*.wmf)"
-msgstr ""
+#: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:39
+#: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:39
+#: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:38
+#: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:39
+#: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:38
+#: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:38
+#: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:39
+#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:42
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1968
+#, fuzzy
+msgid "Radius"
+msgstr "Αρχικοποίηση"
-#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1402
-msgid "Windows Metafiles"
-msgstr ""
+#
+#: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:40
+#: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:40
+#: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:40
+#: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:40
+#: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:40
+#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:43
+#, fuzzy
+msgid "Sigma"
+msgstr "Κλιμάκωση"
#
-#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1410
+#: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:46
#, fuzzy
-msgid "EMF Output"
-msgstr "Î\91Ï\80οκοÏ\80ή"
+msgid "Blur selected bitmap(s)"
+msgstr "Î\94ιαγÏ\81αÏ\86ή εÏ\80ιλεγμÎνοÏ\85 ανÏ\84ικειμÎνοÏ\85"
-#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1415
-msgid "Enhanced Metafile (*.emf)"
-msgstr ""
+#
+#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:47
+#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:53
+#, fuzzy
+msgid "Channel"
+msgstr "Αλλαγή"
-#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1416
+#
+#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:49
#, fuzzy
-msgid "Enhanced Metafile"
-msgstr "Ψάξε οÏ\81θογÏ\8eνια"
+msgid "Layer"
+msgstr "Î\95Ï\80ιλογή"
-#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:138
-#, c-format
-msgid "%s GDK pixbuf Input"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:50
+#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:54
+msgid "Red Channel"
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:274
-#, fuzzy
-msgid "GIMP Gradients"
-msgstr "Βαθμίδα"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:51
+#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:55
+msgid "Green Channel"
+msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:279
-msgid "GIMP Gradient (*.ggr)"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:52
+#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:56
+msgid "Blue Channel"
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:280
+#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:53
+#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:57
#, fuzzy
-msgid "Gradients used in GIMP"
-msgstr "Î\92αθμίδα"
+msgid "Cyan Channel"
+msgstr "Ψάξε οÏ\81θογÏ\8eνια"
-#: ../src/extension/internal/gnome.cpp:80
+#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:54
+#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:58
#, fuzzy
-msgid "Select printer"
-msgstr "Επιλογή"
+msgid "Magenta Channel"
+msgstr "μώβ"
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:55
+#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:59
+#, fuzzy
+msgid "Yellow Channel"
+msgstr "Κίτρινο"
+
+#
+#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:56
+#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:60
+#, fuzzy
+msgid "Black Channel"
+msgstr "Πίσω"
-#: ../src/extension/internal/gnome.cpp:131
+#
+#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:57
+#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:61
#, fuzzy
-msgid "Inkscape: Print Preview"
-msgstr "GHex (%s): Προεπισκόπηση Εκτύπωσης"
+msgid "Opacity Channel"
+msgstr "Διαφάνεια"
-#: ../src/extension/internal/gnome.cpp:401
-msgid "GNOME Print"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:58
+#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:62
+msgid "Matte Channel"
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/grid.cpp:192 ../src/ui/widget/panel.cpp:118
-msgid "Grid"
-msgstr "Πλέγμα"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:65
+msgid "Extract specific channel from image."
+msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/grid.cpp:194
-#, fuzzy
-msgid "Line Width"
-msgstr "Πλάτος"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:37
+msgid "Charcoal"
+msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/grid.cpp:195
+#
+#: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:46
#, fuzzy
-msgid "Horizontal Spacing"
-msgstr "οÏ\81ιζÏ\8cνÏ\84ιο"
+msgid "Apply charcoal stylization to selected bitmap(s)."
+msgstr "Î\95Ï\80ιλÎξÏ\84ε ενÎÏ\81γεια"
-#: ../src/extension/internal/grid.cpp:196
+#: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:49
#, fuzzy
-msgid "Vertical Spacing"
-msgstr "Î\9aαÏ\84ακÏ\8cÏ\81Ï\85Ï\86εÏ\82 ΡίγεÏ\82"
+msgid "Colorize"
+msgstr "ΧÏ\81Ï\8eμα"
-#: ../src/extension/internal/grid.cpp:197
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal Offset"
-msgstr "οριζόντιο"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:57
+msgid "Colorize selected bitmap(s) with specified color, using given opacity."
+msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/grid.cpp:198
+#: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:36
#, fuzzy
-msgid "Vertical Offset"
-msgstr "Î\9aαÏ\84ακÏ\8cÏ\81Ï\85Ï\86εÏ\82 ΡίγεÏ\82"
+msgid "Contrast"
+msgstr "Î\9dÎα Î Ï\81οβολή"
-#
-#: ../src/extension/internal/grid.cpp:202 ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:3
-#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:12 ../share/extensions/gears.inx.h:5
-#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:9
-#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:4
-#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:5
-#: ../share/extensions/rtree.inx.h:4 ../share/extensions/spirograph.inx.h:6
+#: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:38
+#: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:37
#, fuzzy
-msgid "Render"
-msgstr "Î\9aÏ\8cκκινο:"
+msgid "Sharpen"
+msgstr "ΣκίαÏ\83η"
-#: ../src/extension/internal/grid.cpp:204
-msgid "Draw a path which is a grid"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:44
+msgid "Enhance intensity differences in selected bitmap(s)."
msgstr ""
-#
-#: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:106
+#. TRANSLATORS: see http://docs.gimp.org/en/gimp-tool-convolve.html
+#: ../src/extension/internal/bitmap/convolve.cpp:50
+#, fuzzy
+msgid "Convolve"
+msgstr "Νέα Προβολή"
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/convolve.cpp:52
+#: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:41
+#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:4
+msgid "Order"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/convolve.cpp:53
+msgid "Kernel Array"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/convolve.cpp:59
+msgid "Apply Convolve Effect"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:36
+msgid "Cycle Colormap"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:38
+#: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:38
+#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:44
+#, fuzzy
+msgid "Amount"
+msgstr "Γραμματοσειρά"
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:44
+msgid "Cycle colormap(s) of selected bitmap(s)."
+msgstr ""
+
+#
+#: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:35
+#, fuzzy
+msgid "Despeckle"
+msgstr "Επιλογή"
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:42
+msgid "Reduce speckle noise of selected bitmap(s)."
+msgstr ""
+
+#
+#: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:36
+#, fuzzy
+msgid "Edge"
+msgstr "Μπλε:"
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:44
+msgid "Hilight edges of selected bitmap(s)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:37
+msgid "Emboss"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:46
+msgid "Emboss selected bitmap(s) -- hilight edges with 3D effect."
+msgstr ""
+
+#
+#: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:34
+#, fuzzy
+msgid "Enhance"
+msgstr "Αλλαγή"
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:41
+msgid "Enhance selected bitmap(s) -- minimize noise."
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:34
+#, fuzzy
+msgid "Equalize"
+msgstr "Ίσο πλάτος"
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:41
+msgid "Equalize selected bitmap(s) -- histogram equalization."
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:37
+#: ../src/filter-enums.cpp:28
+msgid "Gaussian Blur"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:39
+#: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:38
+#: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:38
+#, fuzzy
+msgid "Factor"
+msgstr " χρώμα"
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:46
+msgid "Gaussian blur selected bitmap(s)."
+msgstr ""
+
+#
+#: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:36
+#, fuzzy
+msgid "Implode"
+msgstr "Εισαγωγή"
+
+#
+#: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:44
+#, fuzzy
+msgid "Implode selected bitmap(s)."
+msgstr "Επιλέχθησαν \"%s\""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:51
+msgid "Level (with Channel)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:64
+#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:42
+#, fuzzy
+msgid "Black Point"
+msgstr "Μαύρο:"
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:65
+#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:43
+#, fuzzy
+msgid "White Point"
+msgstr "Μυτερή ένωση"
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:66
+#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:44
+#, fuzzy
+msgid "Gamma Correction"
+msgstr "Διόρθωση gamma:"
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:72
+msgid ""
+"Level the specified channel of selected bitmap(s) by scaling values falling "
+"between the given ranges to the full color range."
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:40
+msgid "Level"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:50
+msgid ""
+"Level selected bitmap(s) by scaling values falling between the given ranges "
+"to the full color range."
+msgstr ""
+
+#
+#: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:36
+#, fuzzy
+msgid "Median Filter"
+msgstr "Επιλογή"
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:44
+msgid ""
+"Filter selected bitmap(s) by replacing each pixel component with the median "
+"color in a circular neighborhood."
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:39
+#, fuzzy
+msgid "Modulate"
+msgstr "Μετακίνηση"
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:41
+#, fuzzy
+msgid "Brightness"
+msgstr "Ύψος"
+
+#
+#: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:42
+#: ../src/flood-context.cpp:250 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:677
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:428
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:429
+#, fuzzy
+msgid "Saturation"
+msgstr "Κορεσμός:"
+
+#
+#: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:43
+#: ../src/flood-context.cpp:249 ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:425
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:426
+#, fuzzy
+msgid "Hue"
+msgstr "Απόχρωση:"
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:49
+msgid "Modulate percent hue, saturation, and brightness of selected bitmap(s)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:35
+#, fuzzy
+msgid "Negate"
+msgstr "Απενεργοποιημένο"
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:42
+msgid "Negate (take inverse) selected bitmap(s)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:35
+#, fuzzy
+msgid "Normalize"
+msgstr "οριζόντιο"
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:42
+msgid ""
+"Normalize selected bitmap(s), expanding color range to the full possible "
+"range of color."
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:36
+msgid "Oil Paint"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:44
+msgid "Stylize selected bitmap(s) so that they appear to be painted with oils."
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:45
+msgid "Modify opacity channel(s) of selected bitmap(s)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:39
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:684
+#, fuzzy
+msgid "Raise"
+msgstr "Αρχικοποίηση"
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:43
+#, fuzzy
+msgid "Raised"
+msgstr "Αρχικοποίηση"
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:49
+msgid ""
+"Alter lightness the edges of selected bitmap(s) to create a raised "
+"appearance."
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:39
+msgid "Reduce Noise"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:47
+msgid ""
+"Reduce noise in selected bitmap(s) using a noise peak elimination filter."
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:39
+#, fuzzy
+msgid "Shade"
+msgstr "Σκίαση"
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:41
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:772
+msgid "Azimuth"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:42
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:773
+#, fuzzy
+msgid "Elevation"
+msgstr "Σχέση"
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:43
+msgid "Colored Shading"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:49
+msgid "Shade selected bitmap(s) simulating distant light source."
+msgstr ""
+
+#
+#: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "Sharpen selected bitmap(s)."
+msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:36
+#, fuzzy
+msgid "Solarize"
+msgstr "Μέγεθος"
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:44
+msgid "Solarize selected bitmap(s), like overexposing photographic film."
+msgstr ""
+
+#
+#: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:36
+#, fuzzy
+msgid "Spread"
+msgstr "Κόκκινο:"
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:44
+msgid ""
+"Randomly spread pixels in selected bitmap(s), within the radius of 'amount.'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:36
+#, fuzzy
+msgid "Swirl"
+msgstr "Ειδικό"
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:38
+#, fuzzy
+msgid "Degrees"
+msgstr "dec"
+
+#
+#: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:44
+#, fuzzy
+msgid "Swirl selected bitmap(s) around center point."
+msgstr "Αντιγραφή επιλογής στο τεμάχιο"
+
+#. TRANSLATORS: see http://docs.gimp.org/en/gimp-tool-threshold.html
+#: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:37
+#: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:39
+#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:45
+msgid "Threshold"
+msgstr ""
+
+#
+#: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:45
+#, fuzzy
+msgid "Threshold selected bitmap(s)."
+msgstr "Εικόνα"
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:40
+msgid "Unsharp Mask"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:51
+msgid "Sharpen selected bitmap(s) using unsharp mask algorithms."
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:37
+#, fuzzy
+msgid "Wave"
+msgstr "Σκίαση"
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:39
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1926
+msgid "Amplitude"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:40
+msgid "Wavelength"
+msgstr ""
+
+#
+#: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "Alter selected bitmap(s) along sine wave."
+msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
+
+#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:132
+#, fuzzy
+msgid "Inset/Outset Halo"
+msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένης εργασίας"
+
+#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134
+msgid "Width in px of the halo"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:135
+msgid "Number of steps"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:135
+msgid "Number of inset/outset copies of the object to make"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:139
+#: ../share/extensions/interp.inx.h:3 ../share/extensions/motion.inx.h:3
+#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Generate from Path"
+msgstr "Μετασχηματισμός"
+
+#
+#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1382
+#, fuzzy
+msgid "EMF Input"
+msgstr "Αποκοπή"
+
+#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1387
+msgid "Enhanced Metafiles (*.emf)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1388
+msgid "Enhanced Metafiles"
+msgstr ""
+
+#
+#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1396
+#, fuzzy
+msgid "WMF Input"
+msgstr "Αποκοπή"
+
+#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1401
+msgid "Windows Metafiles (*.wmf)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1402
+msgid "Windows Metafiles"
+msgstr ""
+
+#
+#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1410
+#, fuzzy
+msgid "EMF Output"
+msgstr "Αποκοπή"
+
+#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1415
+msgid "Enhanced Metafile (*.emf)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1416
+#, fuzzy
+msgid "Enhanced Metafile"
+msgstr "Ψάξε ορθογώνια"
+
+#: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:89
+msgid "Encapsulated Postscript Output"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:91
+#, fuzzy
+msgid "Make bounding box around full page"
+msgstr "Τοπο_θέτηση Σε Πλέγμα"
+
+#
+#: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:92
+#: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:84
+#, fuzzy
+msgid "Convert texts to paths"
+msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
+
+#: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:93
+#: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:85
+msgid "Embed fonts (Type 1 only)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:97
+#: ../share/extensions/eps_input.inx.h:3
+msgid "Encapsulated Postscript (*.eps)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:98
+msgid "Encapsulated Postscript File"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:113
+#, c-format
+msgid "%s GDK pixbuf Input"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:274
+#, fuzzy
+msgid "GIMP Gradients"
+msgstr "Βαθμίδα"
+
+#: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:279
+msgid "GIMP Gradient (*.ggr)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:280
+#, fuzzy
+msgid "Gradients used in GIMP"
+msgstr "Βαθμίδα"
+
+#: ../src/extension/internal/grid.cpp:192 ../src/ui/widget/panel.cpp:118
+msgid "Grid"
+msgstr "Πλέγμα"
+
+#: ../src/extension/internal/grid.cpp:194
+#, fuzzy
+msgid "Line Width"
+msgstr "Πλάτος"
+
+#: ../src/extension/internal/grid.cpp:195
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Spacing"
+msgstr "οριζόντιο"
+
+#: ../src/extension/internal/grid.cpp:196
+#, fuzzy
+msgid "Vertical Spacing"
+msgstr "Κατακόρυφες Ρίγες"
+
+#: ../src/extension/internal/grid.cpp:197
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Offset"
+msgstr "οριζόντιο"
+
+#: ../src/extension/internal/grid.cpp:198
+#, fuzzy
+msgid "Vertical Offset"
+msgstr "Κατακόρυφες Ρίγες"
+
+#
+#: ../src/extension/internal/grid.cpp:202 ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:3
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:12 ../share/extensions/gears.inx.h:5
+#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:9
+#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:4
+#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:5
+#: ../share/extensions/rtree.inx.h:4 ../share/extensions/spirograph.inx.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Render"
+msgstr "Κόκκινο:"
+
+#: ../src/extension/internal/grid.cpp:204
+msgid "Draw a path which is a grid"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/latex-pstricks.cpp:347
+msgid "LaTeX Print"
+msgstr ""
+
+#
+#: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:106
#, fuzzy
msgid "LaTeX Output"
msgstr "Αποκοπή"
msgid "LaTeX PSTricks File"
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/latex-pstricks.cpp:347
-msgid "LaTeX Print"
-msgstr ""
-
-#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2426
+#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2424
msgid "OpenDocument Drawing Output"
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2431
+#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2429
msgid "OpenDocument drawing (*.odg)"
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2432
+#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2430
msgid "OpenDocument drawing file"
msgstr ""
#
#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:123
-#: ../src/extension/internal/ps.cpp:127
+#: ../src/extension/internal/ps.cpp:146
#, fuzzy
msgid "Print Destination"
msgstr "Σε εκτύπωση"
#. Print properties frame
#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:138
-#: ../src/extension/internal/ps.cpp:142
+#: ../src/extension/internal/ps.cpp:161
#, fuzzy
msgid "Print properties"
msgstr " Ιδιότητες"
msgstr ""
#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:152
-#: ../src/extension/internal/ps.cpp:156
+#: ../src/extension/internal/ps.cpp:175
#, fuzzy
msgid "Print as bitmap"
msgstr "Εξαγωγή Αρχείου"
#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:154
-#: ../src/extension/internal/ps.cpp:158
+#: ../src/extension/internal/ps.cpp:177
msgid ""
"Print everything as bitmap. The resulting image is usually larger in file "
"size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects "
"will be rendered exactly as displayed."
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:168
-#: ../src/extension/internal/ps.cpp:172
-msgid "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap"
-msgstr ""
+#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:168
+#: ../src/extension/internal/ps.cpp:191
+msgid "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:182
+#: ../src/extension/internal/ps.cpp:205
+#, fuzzy
+msgid "Resolution:"
+msgstr "Επιλογή"
+
+#
+#. Print destination frame
+#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:186
+#: ../src/extension/internal/ps.cpp:212
+#, fuzzy
+msgid "Print destination"
+msgstr "Σε εκτύπωση"
+
+#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:192
+#: ../src/extension/internal/ps.cpp:218
+msgid ""
+"Printer name (as given by lpstat -p);\n"
+"leave empty to use the system default printer.\n"
+"Use '> filename' to print to file.\n"
+"Use '| prog arg...' to pipe to a program."
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:1021
+msgid "PDF Print"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:47
+msgid "media box"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:48
+msgid "crop box"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:49
+msgid "trim box"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:50
+msgid "bleed box"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:51
+msgid "art box"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:61
+#, fuzzy
+msgid "Select page:"
+msgstr "Επιλογή"
+
+#. Display total number of pages
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:75
+#, c-format
+msgid "out of %i"
+msgstr ""
+
+#. Crop settings
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:81
+msgid "Clip to:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:93
+#, fuzzy
+msgid "Page settings"
+msgstr "Ρυθμίσεις επιφάνειας εργασίας"
+
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:95
+msgid "Precision of approximating gradient meshes:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:96
+msgid ""
+"<b>Note</b>: setting the precision too high may result in a large SVG file "
+"and slow performance."
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:101
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:367
+#, fuzzy
+msgid "rough"
+msgstr "_Ομαδοποίηση"
-#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:182
-#: ../src/extension/internal/ps.cpp:186
+#
+#. Text options
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:105
#, fuzzy
-msgid "Resolution:"
-msgstr "Î\95Ï\80ιλογή"
+msgid "Text handling:"
+msgstr "Î\94ιάÏ\83Ï\84ιÏ\87ο:"
#
-#. Print destination frame
-#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:186
-#: ../src/extension/internal/ps.cpp:193
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:107
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:108
#, fuzzy
-msgid "Print destination"
-msgstr "Σε εκÏ\84Ï\8dÏ\80Ï\89Ï\83η"
+msgid "Import text as text"
+msgstr "Î\94ιαγÏ\81αÏ\86ή εÏ\80ιλεγμÎνοÏ\85 ανÏ\84ικειμÎνοÏ\85"
-#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:192
-#: ../src/extension/internal/ps.cpp:199
-msgid ""
-"Printer name (as given by lpstat -p);\n"
-"leave empty to use the system default printer.\n"
-"Use '> filename' to print to file.\n"
-"Use '| prog arg...' to pipe to a program."
-msgstr ""
+#
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:111
+#, fuzzy
+msgid "Embed images"
+msgstr "Εικόνα"
-#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:1021
-msgid "PDF Print"
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:114
+#, fuzzy
+msgid "Import settings"
+msgstr "Ρυθμίσεις επιφάνειας εργασίας"
+
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:231
+#, fuzzy
+msgid "PDF Import Settings"
+msgstr "Δοκιμή ρυθμίσεων"
+
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:368
+#: ../src/ui/widget/panel.cpp:100
+msgid "medium"
msgstr ""
+#
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:369
+#, fuzzy
+msgid "fine"
+msgstr "Σύνδεση"
+
+#
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:370
+#, fuzzy
+msgid "very fine"
+msgstr "_Αρχείο"
+
#
#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:683
#, fuzzy
msgid "PovRay Raytracer File"
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:82
-#, fuzzy
-msgid "Postscript Output"
-msgstr "Σημείο"
-
-#: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:89
-#: ../share/extensions/ps_input.inx.h:2
-msgid "Postscript (*.ps)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:90
-#, fuzzy
-msgid "Postscript File"
-msgstr "Σημείο"
-
#
-#: ../src/extension/internal/ps.cpp:127
+#: ../src/extension/internal/ps.cpp:146
#, fuzzy
msgid "Print Configuration"
msgstr "Σε εκτύπωση"
-#: ../src/extension/internal/ps.cpp:149
+#: ../src/extension/internal/ps.cpp:168
msgid "Print using PostScript operators"
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/ps.cpp:151
+#: ../src/extension/internal/ps.cpp:170
msgid ""
"Use PostScript vector operators. The resulting image is usually smaller in "
"file size and can be arbitrarily scaled, but alpha transparency and patterns "
"will be lost."
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/ps.cpp:1732
+#: ../src/extension/internal/ps.cpp:1751
#, fuzzy
msgid "Postscript Print"
msgstr "Σημείο"
+#: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:82
+#, fuzzy
+msgid "Postscript Output"
+msgstr "Σημείο"
+
+#: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:89
+#: ../share/extensions/ps_input.inx.h:2
+msgid "Postscript (*.ps)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:90
+#, fuzzy
+msgid "Postscript File"
+msgstr "Σημείο"
+
#
#: ../src/extension/internal/svg.cpp:55
#, fuzzy
msgid "Vector graphics format used by Corel WordPerfect"
msgstr ""
+#: ../src/extension/prefdialog.cpp:225
+#, fuzzy
+msgid "Pin Dialog"
+msgstr "Κατακόρυ_φη Στοίχιση"
+
+#: ../src/extension/prefdialog.cpp:225
+msgid ""
+"Toggles whether the dialog stays for multiple executions or disappears after "
+"one"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/prefdialog.cpp:226
+#, fuzzy
+msgid "Live Preview"
+msgstr "Χρήση Προεπισκόπησης"
+
+#: ../src/extension/prefdialog.cpp:226
+msgid "Controls whether the effect settings are rendered live on canvas"
+msgstr ""
+
#. We can't call sp_ui_error_dialog because we may be
#. running from the console, in which case calling sp_ui
#. routines will cause a segfault. See bug 1000350 - bryce
#. template. This way you can localize the default pagesize, translate the name of
#. the default layer, etc. If you wish to localize this file, please create a
#. localized share/templates/default.xx.svg file, where xx is your language code.
-#: ../src/file.cpp:130
+#: ../src/file.cpp:136
#, fuzzy
msgid "default.svg"
msgstr "Διαγρ."
-#: ../src/file.cpp:216 ../src/file.cpp:867
+#: ../src/file.cpp:222 ../src/file.cpp:958
#, c-format
msgid "Failed to load the requested file %s"
msgstr ""
-#: ../src/file.cpp:241
+#: ../src/file.cpp:247
#, fuzzy
msgid "Document not saved yet. Cannot revert."
msgstr "Έγγραφο"
-#: ../src/file.cpp:247
+#: ../src/file.cpp:253
#, c-format
msgid "Changes will be lost! Are you sure you want to reload document %s?"
msgstr ""
-#: ../src/file.cpp:267
+#: ../src/file.cpp:282
#, fuzzy
msgid "Document reverted."
msgstr "Έγγραφο"
-#: ../src/file.cpp:269
+#: ../src/file.cpp:284
#, fuzzy
msgid "Document not reverted."
msgstr "Έγγραφο"
-#: ../src/file.cpp:390
+#: ../src/file.cpp:406
#, fuzzy
msgid "Select file to open"
msgstr "Επιλογή αρχείου προς ανάγνωση"
-#: ../src/file.cpp:472
+#: ../src/file.cpp:484
msgid "Vacuum <defs>"
msgstr ""
-#: ../src/file.cpp:477
+#: ../src/file.cpp:489
#, c-format
msgid "Removed <b>%i</b> unused definition in <defs>."
msgid_plural "Removed <b>%i</b> unused definitions in <defs>."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file.cpp:482
+#: ../src/file.cpp:494
msgid "No unused definitions in <defs>."
msgstr ""
-#: ../src/file.cpp:511
+#: ../src/file.cpp:523
#, c-format
msgid ""
"No Inkscape extension found to save document (%s). This may have been "
"caused by an unknown filename extension."
msgstr ""
-#: ../src/file.cpp:512 ../src/file.cpp:520
+#: ../src/file.cpp:524 ../src/file.cpp:532
#, fuzzy
msgid "Document not saved."
msgstr "Έγγραφο"
-#: ../src/file.cpp:519
+#: ../src/file.cpp:531
#, c-format
msgid "File %s could not be saved."
msgstr ""
-#: ../src/file.cpp:529
+#: ../src/file.cpp:541
#, fuzzy
msgid "Document saved."
msgstr "Έγγραφο"
-#: ../src/file.cpp:586 ../src/file.cpp:990
+#: ../src/file.cpp:675 ../src/file.cpp:1083 ../src/file.cpp:1201
#, fuzzy, c-format
msgid "drawing%s"
msgstr "Σχεδίαση"
-#: ../src/file.cpp:592
+#: ../src/file.cpp:681
#, fuzzy, c-format
msgid "drawing-%d%s"
msgstr "Σχεδίαση"
-#: ../src/file.cpp:611
+#: ../src/file.cpp:700
#, fuzzy
msgid "Select file to save a copy to"
msgstr "Επιλογή αρχείου προς ανάγνωση"
-#: ../src/file.cpp:613 ../src/file.cpp:619
+#: ../src/file.cpp:702 ../src/file.cpp:709
#, fuzzy
msgid "Select file to save to"
msgstr "Επιλογή αρχείου προς ανάγνωση"
-#: ../src/file.cpp:692
+#: ../src/file.cpp:783
msgid "No changes need to be saved."
msgstr ""
-#: ../src/file.cpp:709
+#: ../src/file.cpp:800
#, fuzzy
msgid "Saving document..."
msgstr "Έγγραφο"
#
-#: ../src/file.cpp:864
+#: ../src/file.cpp:955
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "Εισαγωγή"
-#: ../src/file.cpp:895
+#: ../src/file.cpp:987
#, fuzzy
msgid "Select file to import"
msgstr "Επιλογή αρχείου για φόρτωση"
-#: ../src/file.cpp:1012
+#: ../src/file.cpp:1105 ../src/file.cpp:1216
#, fuzzy
msgid "Select file to export to"
msgstr "Επιλογή αρχείου για φόρτωση"
-#: ../src/flood-context.cpp:245
+#: ../src/file.cpp:1243
+#, c-format
+msgid "Error saving a temporary copy"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file.cpp:1262
+msgid "Open Clip Art Login"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file.cpp:1283
+#, c-format
+msgid ""
+"Error exporting the document. Verify if the server name, username and "
+"password are correct. If the server have support for webdav and verify if "
+"you didn't forget to choose a license too."
+msgstr ""
+
+#: ../src/file.cpp:1304
+#, fuzzy
+msgid "Document exported..."
+msgstr "Έγγραφο"
+
+#: ../src/file.cpp:1332 ../src/verbs.cpp:2175
+msgid "Import From Open Clip Art Library"
+msgstr ""
+
+#
+#: ../src/filter-enums.cpp:20
+#, fuzzy
+msgid "Blend"
+msgstr "Μπλε:"
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:21
+#, fuzzy
+msgid "Color Matrix"
+msgstr "Κολομβία"
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:22
+msgid "Component Transfer"
+msgstr ""
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:23
+#, fuzzy
+msgid "Composite"
+msgstr "_Μεταγλώττιση"
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:24
+msgid "Convolve Matrix"
+msgstr ""
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:25
+msgid "Diffuse Lighting"
+msgstr ""
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:26
+msgid "Displacement Map"
+msgstr ""
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:27
+msgid "Flood"
+msgstr ""
+
+#
+#: ../src/filter-enums.cpp:29 ../src/selection-describer.cpp:52
+#, fuzzy
+msgid "Image"
+msgstr "Εικόνα"
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:30
+#, fuzzy
+msgid "Merge"
+msgstr "Μυνήματα"
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:31
+msgid "Morphology"
+msgstr ""
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:33
+msgid "Specular Lighting"
+msgstr ""
+
+#
+#: ../src/filter-enums.cpp:34
+#, fuzzy
+msgid "Tile"
+msgstr "Αρχείο"
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:35 ../src/filter-enums.cpp:117
+msgid "Turbulence"
+msgstr ""
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:40
+#, fuzzy
+msgid "Source Graphic"
+msgstr "Ύψος:"
+
+#
+#: ../src/filter-enums.cpp:41
+#, fuzzy
+msgid "Source Alpha"
+msgstr "Αλλαγή"
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:42
+#, fuzzy
+msgid "Background Image"
+msgstr " χρώμα"
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:43
+#, fuzzy
+msgid "Background Alpha"
+msgstr " χρώμα"
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:44
+#, fuzzy
+msgid "Fill Paint"
+msgstr "Ρυθμίσεις επιφάνειας εργασίας"
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:45
+#, fuzzy
+msgid "Stroke Paint"
+msgstr "Καπνός με άνεμο"
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:51 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:441
+msgid "Normal"
+msgstr ""
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:52
+msgid "Multiply"
+msgstr ""
+
+#
+#: ../src/filter-enums.cpp:53
+#, fuzzy
+msgid "Screen"
+msgstr "Πράσινο:"
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:54
+#, fuzzy
+msgid "Darken"
+msgstr "Ημερομηνία"
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:55
+#, fuzzy
+msgid "Lighten"
+msgstr "Ύψος"
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:61
+msgid "Matrix"
+msgstr ""
+
+#
+#: ../src/filter-enums.cpp:62
+#, fuzzy
+msgid "Saturate"
+msgstr "Κορεσμός:"
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:63
+#, fuzzy
+msgid "Hue Rotate"
+msgstr "Περιστροφή"
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:64
+msgid "Luminance to Alpha"
+msgstr ""
+
+#. File
+#: ../src/filter-enums.cpp:70 ../src/verbs.cpp:2150
+#, fuzzy
+msgid "Default"
+msgstr "Διαγρ."
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:71
+#, fuzzy
+msgid "Over"
+msgstr "Διάταξη"
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:72
+#, fuzzy
+msgid "In"
+msgstr "ίντσα"
+
+#
+#: ../src/filter-enums.cpp:73
+#, fuzzy
+msgid "Out"
+msgstr "Αποκοπή"
+
+#
+#: ../src/filter-enums.cpp:74
+#, fuzzy
+msgid "Atop"
+msgstr "Επιφάνεια εργασίας"
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:75
+msgid "XOR"
+msgstr ""
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:76
+msgid "Arithmetic"
+msgstr ""
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:82
+#, fuzzy
+msgid "Identity"
+msgstr "Κέντρο"
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:83
+#, fuzzy
+msgid "Table"
+msgstr "Εκτός χρήσης"
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:84
+#, fuzzy
+msgid "Discrete"
+msgstr "Ιδιότητες"
+
+#
+#: ../src/filter-enums.cpp:85
+#, fuzzy
+msgid "Linear"
+msgstr "Σύνδεση"
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:86
+msgid "Gamma"
+msgstr ""
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:92 ../src/selection-chemistry.cpp:293
+#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:134
+#, fuzzy
+msgid "Duplicate"
+msgstr "Δημιουργία αντιγράφου"
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:93 ../src/ui/widget/panel.cpp:139
+msgid "Wrap"
+msgstr ""
+
+#
+#: ../src/filter-enums.cpp:100 ../src/flood-context.cpp:246
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:399
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:400
+#, fuzzy
+msgid "Red"
+msgstr "Κόκκινο:"
+
+#
+#: ../src/filter-enums.cpp:101 ../src/flood-context.cpp:247
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:402
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:403
+#, fuzzy
+msgid "Green"
+msgstr "Πράσινο:"
+
+#
+#: ../src/filter-enums.cpp:102 ../src/flood-context.cpp:248
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:405
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:406
+#, fuzzy
+msgid "Blue"
+msgstr "Μπλε:"
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:103 ../src/flood-context.cpp:252
+#, fuzzy
+msgid "Alpha"
+msgstr "Άλφα:"
+
+#
+#: ../src/filter-enums.cpp:109
+#, fuzzy
+msgid "Erode"
+msgstr "Κανένα"
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:110
#, fuzzy
-msgid "Visible Colors"
-msgstr "Î\9fÏ\81αÏ\84Ï\8c"
+msgid "Dilate"
+msgstr "Î\97μεÏ\81ομηνία"
-#
-#: ../src/flood-context.cpp:246 ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:395
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:396
+#: ../src/filter-enums.cpp:116
#, fuzzy
-msgid "Red"
-msgstr "Î\9aÏ\8cκκινο:"
+msgid "Fractal Noise"
+msgstr "ΤοÏ\80ικά αÏ\81Ï\87εία"
#
-#: ../src/flood-context.cpp:247 ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:398
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:399
+#: ../src/filter-enums.cpp:123
#, fuzzy
-msgid "Green"
-msgstr "Î Ï\81άÏ\83ινο:"
+msgid "Distant Light"
+msgstr "Σε εκÏ\84Ï\8dÏ\80Ï\89Ï\83η"
-#
-#: ../src/flood-context.cpp:248 ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:401
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:402
+#: ../src/filter-enums.cpp:124
#, fuzzy
-msgid "Blue"
-msgstr "Î\9cÏ\80λε:"
+msgid "Point Light"
+msgstr "Î\8eÏ\88οÏ\82:"
-#
-#: ../src/flood-context.cpp:249 ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:421
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:422
+#: ../src/filter-enums.cpp:125
#, fuzzy
-msgid "Hue"
-msgstr "Î\91Ï\80Ï\8cÏ\87Ï\81Ï\89Ï\83η:"
+msgid "Spot Light"
+msgstr "Î\8eÏ\88οÏ\82:"
-#
-#: ../src/flood-context.cpp:250 ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:424
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:425
+#: ../src/flood-context.cpp:245
#, fuzzy
-msgid "Saturation"
-msgstr "Î\9aοÏ\81εÏ\83μÏ\8cÏ\82:"
+msgid "Visible Colors"
+msgstr "Î\9fÏ\81αÏ\84Ï\8c"
-#: ../src/flood-context.cpp:251 ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:427
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:428
+#: ../src/flood-context.cpp:251 ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:431
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:432
#, fuzzy
msgid "Lightness"
msgstr "Ύψος"
-#: ../src/flood-context.cpp:252
-#, fuzzy
-msgid "Alpha"
-msgstr "Άλφα:"
-
#
#: ../src/flood-context.cpp:261
#, fuzzy
msgid "Large"
msgstr "μώβ"
-#: ../src/flood-context.cpp:416
+#: ../src/flood-context.cpp:417
msgid "<b>Too much inset</b>, the result is empty."
msgstr ""
-#: ../src/flood-context.cpp:456
+#: ../src/flood-context.cpp:457
#, c-format
msgid ""
"Area filled, path with <b>%d</b> nodes created and unioned with selection."
msgstr ""
-#: ../src/flood-context.cpp:460
+#: ../src/flood-context.cpp:461
#, c-format
msgid "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created."
msgstr ""
-#: ../src/flood-context.cpp:650 ../src/flood-context.cpp:893
+#: ../src/flood-context.cpp:664 ../src/flood-context.cpp:919
msgid "<b>Area is not bounded</b>, cannot fill."
msgstr ""
-#: ../src/flood-context.cpp:898
+#: ../src/flood-context.cpp:924
msgid ""
"<b>Only the visible part of the bounded area was filled.</b> If you want to "
"fill all of the area, undo, zoom out, and fill again."
msgstr ""
-#: ../src/flood-context.cpp:914 ../src/flood-context.cpp:1071
+#: ../src/flood-context.cpp:940 ../src/flood-context.cpp:1097
#, fuzzy
msgid "Fill bounded area"
msgstr "Ρυθμίσεις επιφάνειας εργασίας"
-#: ../src/flood-context.cpp:934
+#: ../src/flood-context.cpp:960
#, fuzzy
msgid "Set style on object"
msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων"
-#: ../src/flood-context.cpp:993
+#: ../src/flood-context.cpp:1019
msgid "<b>Draw over</b> areas to add to fill, hold <b>Alt</b> for touch fill"
msgstr ""
#
-#: ../src/gradient-context.cpp:308 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:736
+#: ../src/gradient-context.cpp:133 ../src/gradient-drag.cpp:76
#, fuzzy
-msgid "Add gradient stop"
+msgid "Linear gradient <b>start</b>"
msgstr "Προσθήκη νέου παροχέα"
#
-#: ../src/gradient-context.cpp:391
+#. POINT_LG_BEGIN
+#: ../src/gradient-context.cpp:134 ../src/gradient-drag.cpp:77
#, fuzzy
-msgid "Create default gradient"
+msgid "Linear gradient <b>end</b>"
msgstr "Προσθήκη νέου παροχέα"
-#: ../src/gradient-context.cpp:520
-msgid "<b>Ctrl</b>: snap gradient angle"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gradient-context.cpp:521
-msgid "<b>Shift</b>: draw gradient around the starting point"
-msgstr ""
-
#
-#: ../src/gradient-context.cpp:617
+#: ../src/gradient-context.cpp:135 ../src/gradient-drag.cpp:78
#, fuzzy
-msgid "Invert gradient"
+msgid "Linear gradient <b>mid stop</b>"
msgstr "Προσθήκη νέου παροχέα"
-#: ../src/gradient-context.cpp:726
-#, c-format
-msgid "<b>Gradient</b> for %d object; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
-msgid_plural "<b>Gradient</b> for %d objects; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
#
-#: ../src/gradient-context.cpp:730
+#: ../src/gradient-context.cpp:136 ../src/gradient-drag.cpp:79
#, fuzzy
-msgid "Select <b>objects</b> on which to create gradient."
-msgstr "Î\94ιαγÏ\81αÏ\86ή εÏ\80ιλεγμÎνοÏ\85 ανÏ\84ικειμÎνοÏ\85"
+msgid "Radial gradient <b>center</b>"
+msgstr "Î Ï\81οÏ\83θήκη νÎοÏ\85 Ï\80αÏ\81οÏ\87Îα"
#
-#: ../src/gradient-drag.cpp:74
+#: ../src/gradient-context.cpp:137 ../src/gradient-context.cpp:138
+#: ../src/gradient-drag.cpp:80 ../src/gradient-drag.cpp:81
#, fuzzy
-msgid "Linear gradient <b>start</b>"
+msgid "Radial gradient <b>radius</b>"
msgstr "Προσθήκη νέου παροχέα"
#
-#. POINT_LG_BEGIN
-#: ../src/gradient-drag.cpp:75
+#: ../src/gradient-context.cpp:139 ../src/gradient-drag.cpp:82
#, fuzzy
-msgid "Linear gradient <b>end</b>"
+msgid "Radial gradient <b>focus</b>"
msgstr "Προσθήκη νέου παροχέα"
#
#. POINT_RG_FOCUS
-#: ../src/gradient-drag.cpp:76 ../src/gradient-drag.cpp:81
-#: ../src/gradient-drag.cpp:82
+#: ../src/gradient-context.cpp:140 ../src/gradient-context.cpp:141
+#: ../src/gradient-drag.cpp:83 ../src/gradient-drag.cpp:84
+#, fuzzy
+msgid "Radial gradient <b>mid stop</b>"
+msgstr "Προσθήκη νέου παροχέα"
+
+#: ../src/gradient-context.cpp:161
+#, c-format
+msgid "%s selected out of %d gradient handles on %d selected object(s)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gradient-context.cpp:164
+#, c-format
+msgid ""
+"One handle merging %d stops (drag with <b>Shift</b> to separate) selected "
+"out of %d gradient handles on %d selected object(s)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gradient-context.cpp:168
+#, c-format
+msgid "<b>%d</b> gradient handles selected out of %d on %d selected object(s)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gradient-context.cpp:171
+#, c-format
+msgid "<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected object(s)"
+msgstr ""
+
+#
+#: ../src/gradient-context.cpp:369 ../src/gradient-context.cpp:462
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:735
#, fuzzy
-msgid "Linear gradient <b>midstop</b>"
+msgid "Add gradient stop"
msgstr "Προσθήκη νέου παροχέα"
#
-#: ../src/gradient-drag.cpp:77
+#: ../src/gradient-context.cpp:437
#, fuzzy
-msgid "Radial gradient <b>center</b>"
+msgid "Simplify gradient"
msgstr "Προσθήκη νέου παροχέα"
#
-#: ../src/gradient-drag.cpp:78 ../src/gradient-drag.cpp:79
+#: ../src/gradient-context.cpp:513
#, fuzzy
-msgid "Radial gradient <b>radius</b>"
+msgid "Create default gradient"
msgstr "Προσθήκη νέου παροχέα"
+#: ../src/gradient-context.cpp:566
+msgid "<b>Draw around</b> handles to select them"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gradient-context.cpp:662
+msgid "<b>Ctrl</b>: snap gradient angle"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gradient-context.cpp:663
+msgid "<b>Shift</b>: draw gradient around the starting point"
+msgstr ""
+
#
-#: ../src/gradient-drag.cpp:80
+#: ../src/gradient-context.cpp:775
#, fuzzy
-msgid "Radial gradient <b>focus</b>"
+msgid "Invert gradient"
msgstr "Προσθήκη νέου παροχέα"
-#: ../src/gradient-drag.cpp:430
+#: ../src/gradient-context.cpp:884
+#, c-format
+msgid "<b>Gradient</b> for %d object; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
+msgid_plural "<b>Gradient</b> for %d objects; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#
+#: ../src/gradient-context.cpp:888
+#, fuzzy
+msgid "Select <b>objects</b> on which to create gradient."
+msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
+
+#: ../src/gradient-drag.cpp:541
#, fuzzy
msgid "Merge gradient handles"
msgstr "Αρχικοποίηση"
-#: ../src/gradient-drag.cpp:705
+#: ../src/gradient-drag.cpp:852
#, fuzzy
msgid "Move gradient handle"
msgstr "Αρχικοποίηση"
-#: ../src/gradient-drag.cpp:758 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:768
+#: ../src/gradient-drag.cpp:905 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:767
#, fuzzy
msgid "Delete gradient stop"
msgstr "Διαγραφή επιλογής"
-#: ../src/gradient-drag.cpp:907
+#: ../src/gradient-drag.cpp:1054
#, c-format
msgid ""
"%s %d for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap offset; click with <b>Ctrl"
msgstr ""
#
-#: ../src/gradient-drag.cpp:911 ../src/gradient-drag.cpp:918
+#: ../src/gradient-drag.cpp:1058 ../src/gradient-drag.cpp:1065
#, fuzzy
msgid " (stroke)"
msgstr "ε χρήση"
-#: ../src/gradient-drag.cpp:915
+#: ../src/gradient-drag.cpp:1062
#, c-format
msgid ""
"%s for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Ctrl+Alt</b> to "
"preserve angle, with <b>Ctrl+Shift</b> to scale around center"
msgstr ""
-#: ../src/gradient-drag.cpp:923
+#: ../src/gradient-drag.cpp:1070
+#, c-format
msgid ""
"Radial gradient <b>center</b> and <b>focus</b>; drag with <b>Shift</b> to "
"separate focus"
msgstr ""
-#: ../src/gradient-drag.cpp:926
+#: ../src/gradient-drag.cpp:1073
#, c-format
msgid ""
"Gradient point shared by <b>%d</b> gradient; drag with <b>Shift</b> to "
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/gradient-drag.cpp:1782
+#: ../src/gradient-drag.cpp:1748
+#, fuzzy
+msgid "Move gradient handle(s)"
+msgstr "Αρχικοποίηση"
+
+#: ../src/gradient-drag.cpp:1784
+#, fuzzy
+msgid "Move gradient mid stop(s)"
+msgstr "Διαγραφή επιλογής"
+
+#: ../src/gradient-drag.cpp:2072
#, fuzzy
msgid "Delete gradient stop(s)"
msgstr "Διαγραφή επιλογής"
msgstr "&Μονάδες:"
#. Add the units menu.
-#: ../src/helper/units.cpp:36 ../src/widgets/select-toolbar.cpp:456
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2085 ../src/widgets/toolbox.cpp:4605
+#: ../src/helper/units.cpp:36 ../src/widgets/select-toolbar.cpp:464
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2127 ../src/widgets/toolbox.cpp:5042
#, fuzzy
msgid "Units"
msgstr "&Μονάδες:"
msgid "Point"
msgstr "Σημείο"
-#: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:271
+#: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:272
#, fuzzy
msgid "pt"
msgstr "στιγ."
msgid "Pixel"
msgstr "Εικονοστοιχείο"
-#: ../src/helper/units.cpp:38 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:186
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:190
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:193
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:267
+#: ../src/helper/units.cpp:38 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:196
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:200
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:203
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:268
msgid "px"
msgstr ""
msgid "Percent"
msgstr "Ποσοστό"
-#: ../src/helper/units.cpp:40 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:206
+#: ../src/helper/units.cpp:40 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:216
msgid "%"
msgstr "%"
msgid "Millimeter"
msgstr "χιλιοστά"
-#: ../src/helper/units.cpp:41 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:275
+#: ../src/helper/units.cpp:41 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:276
msgid "mm"
msgstr "mm"
msgid "Ex squares"
msgstr "Τετράγωνο"
-#: ../src/inkscape.cpp:466
+#: ../src/inkscape.cpp:484
msgid "Untitled document"
msgstr ""
#. Show nice dialog box
-#: ../src/inkscape.cpp:495
+#: ../src/inkscape.cpp:513
msgid "Inkscape encountered an internal error and will close now.\n"
msgstr ""
-#: ../src/inkscape.cpp:496
+#: ../src/inkscape.cpp:514
msgid ""
"Automatic backups of unsaved documents were done to the following "
"locations:\n"
msgstr ""
-#: ../src/inkscape.cpp:497
+#: ../src/inkscape.cpp:515
msgid "Automatic backup of the following documents failed:\n"
msgstr ""
-#: ../src/inkscape.cpp:634
+#: ../src/inkscape.cpp:658
#, c-format
msgid ""
"Cannot create directory %s.\n"
"Δεν μπορώ να δημιουργήσω το φάκελο %s.\n"
"%s"
-#: ../src/inkscape.cpp:635
+#: ../src/inkscape.cpp:659
#, c-format
msgid ""
"%s is not a valid directory.\n"
"%s δεν είναι έγκυρος φάκελος.\n"
"%s"
-#: ../src/inkscape.cpp:636
+#: ../src/inkscape.cpp:660
#, c-format
msgid ""
"Cannot create file %s.\n"
"Δεν μπορώ να δημιουργήσω το αρχείο %s.\n"
"%s"
-#: ../src/inkscape.cpp:637
+#: ../src/inkscape.cpp:661
#, c-format
msgid ""
"Cannot write file %s.\n"
"Δεν μπορώ να γράψω στο αρχείο %s.\n"
"%s"
-#: ../src/inkscape.cpp:638
+#: ../src/inkscape.cpp:662
msgid ""
"Although Inkscape will run, it will use default settings,\n"
"and any changes made in preferences will not be saved."
"ρυθμίσεις,\n"
"και ότι αλλαγές έγιναν στις επιλογές δεν θα αποθηκευτούν."
-#: ../src/inkscape.cpp:708 ../src/preferences.cpp:56
+#: ../src/inkscape.cpp:732 ../src/preferences.cpp:56
#, c-format
msgid ""
"%s is not a regular file.\n"
"%s δεν είναι ένα κανονικό αρχείο.\n"
"%s"
-#: ../src/inkscape.cpp:709 ../src/preferences.cpp:57
+#: ../src/inkscape.cpp:733 ../src/preferences.cpp:57
#, c-format
msgid ""
"%s not a valid XML file, or\n"
"δεν έχετε δκαιώματα ανάγνωσης σε αυτό.\n"
"%s"
-#: ../src/inkscape.cpp:711
+#: ../src/inkscape.cpp:735
#, c-format
msgid ""
"%s is not a valid menus file.\n"
"%s δεν είναι ένα έγκυρο αρχείο μενού.\n"
"%s"
-#: ../src/inkscape.cpp:712
+#: ../src/inkscape.cpp:736
msgid ""
"Inkscape will run with default menus.\n"
"New menus will not be saved."
#. sp_ui_menu_append_check_item_from_verb(m, view, _("_Menu"), _("Show or hide the menu bar"), "menu",
#. checkitem_toggled, checkitem_update, 0);
-#: ../src/interface.cpp:868
+#: ../src/interface.cpp:835
msgid "Commands Bar"
msgstr "Μπάρα εντολών"
#
-#: ../src/interface.cpp:868
+#: ../src/interface.cpp:835
#, fuzzy
msgid "Show or hide the Commands bar (under the menu)"
msgstr "Εμφάνιση κόμβων-δ"
-#: ../src/interface.cpp:870
+#: ../src/interface.cpp:837
#, fuzzy
msgid "Tool Controls Bar"
msgstr "Επιλογές Oaf"
#
-#: ../src/interface.cpp:870
+#: ../src/interface.cpp:837
#, fuzzy
msgid "Show or hide the Tool Controls bar"
msgstr "Εμφάνιση κόμβων-δ"
-#: ../src/interface.cpp:872
+#: ../src/interface.cpp:839
msgid "_Toolbox"
msgstr "_Εργαλειοθήκη"
-#: ../src/interface.cpp:872
+#: ../src/interface.cpp:839
msgid "Show or hide the main toolbox (on the left)"
msgstr "Εμφάνισε ή απόκρυψε την κύρια εργαλειοθήκη (στα αριστερά)"
#
-#: ../src/interface.cpp:878
+#: ../src/interface.cpp:845
#, fuzzy
msgid "_Palette"
msgstr "Επικόλληση"
#
-#: ../src/interface.cpp:878
+#: ../src/interface.cpp:845
#, fuzzy
msgid "Show or hide the color palette"
msgstr "Εμφάνιση κόμβων-δ"
-#: ../src/interface.cpp:880
+#: ../src/interface.cpp:847
msgid "_Statusbar"
msgstr "Γραμμή _Κατάστασης"
-#: ../src/interface.cpp:880
+#: ../src/interface.cpp:847
msgid "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)"
msgstr "Εμφάνισε ή κρύψε την γραμμή κατάστασης (στο κάτω μέρος του παραθύρου)"
-#: ../src/interface.cpp:934
+#: ../src/interface.cpp:901
#, c-format
msgid "Verb \"%s\" Unknown"
msgstr "Το ρήμα \"%s\" είναι άγνωστο"
#. TRANSLATORS: #%s is the id of the group e.g. <g id="#g7">, not a number.
-#: ../src/interface.cpp:1045
+#: ../src/interface.cpp:1012
#, fuzzy, c-format
msgid "Enter group #%s"
msgstr "Επεξεργασία Φακέλων"
-#: ../src/interface.cpp:1056
+#: ../src/interface.cpp:1023
#, fuzzy
msgid "Go to parent"
msgstr "Αλλαγή κλίμακας ώστε να ταιριάξει η σελίδα"
-#: ../src/interface.cpp:1145 ../src/interface.cpp:1185
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:446
+#: ../src/interface.cpp:1114 ../src/interface.cpp:1199
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:447
#, fuzzy
msgid "Drop color"
msgstr " χρώμα"
-#: ../src/interface.cpp:1198
+#
+#: ../src/interface.cpp:1153
+#, fuzzy
+msgid "Drop color on gradient"
+msgstr "Προσθήκη νέου παροχέα"
+
+#: ../src/interface.cpp:1212
msgid "Could not parse SVG data"
msgstr "Δεν μπόρεσα να διαβάσω τη μορφοποίηση των SVG δεδομένων"
-#: ../src/interface.cpp:1240
-msgid "Drop SVG"
+#: ../src/interface.cpp:1254
+msgid "Drop SVG"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.cpp:1312
+msgid "Drop bitmap image"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.cpp:1404
+#, c-format
+msgid ""
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">A file named \"%s\" already exists. Do "
+"you want to replace it?</span>\n"
+"\n"
+"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
+msgstr ""
+
+#
+#: ../src/interface.cpp:1411
+#, fuzzy
+msgid "Replace"
+msgstr "Αρχείο"
+
+#: ../src/jabber_whiteboard/invitation-confirm-dialog.cpp:26
+#: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:24
+msgid "_Write session file:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:60
+msgid "Select a location and filename"
+msgstr ""
+
+#: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:62
+#, fuzzy
+msgid "Set filename"
+msgstr "όνομα αρχείου"
+
+#: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:308
+msgid "<b>%1</b> has invited you to a whiteboard session."
+msgstr ""
+
+#: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:310
+msgid "Do you wish to accept <b>%1</b>'s whiteboard session invitation?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:314
+#, fuzzy
+msgid "Accept invitation"
+msgstr "Επιλογή"
+
+#: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:315
+msgid "Decline invitation"
+msgstr ""
+
+#: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:370
+msgid "Inkboard session (%1 to %2)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/knot.cpp:428
+msgid "Node or handle drag canceled."
+msgstr ""
+
+#: ../src/knotholder.cpp:258
+#, fuzzy
+msgid "Change handle"
+msgstr "Ψάξε ορθογώνια"
+
+#: ../src/knotholder.cpp:312
+#, fuzzy
+msgid "Move handle"
+msgstr "Αρχικοποίηση"
+
+#: ../src/libnrtype/FontFactory.cpp:358
+msgid "Ignoring font without family that will crash Pango"
+msgstr ""
+
+#
+#. {constant defined in effect.h, N_("name of your effect"), "name of your effect in SVG"}
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:43
+#, fuzzy
+msgid "Path along path"
+msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
+
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:45
+#, fuzzy
+msgid "Slant"
+msgstr "Αστερίσκος"
+
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:46
+msgid "doEffect stack test"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:48
+#, fuzzy
+msgid "Gears"
+msgstr "_Καθάρισε"
+
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:49
+#, fuzzy
+msgid "Curve stitching"
+msgstr "Ρυθμίσεις επιφάνειας εργασίας"
+
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:108
+#, fuzzy
+msgid "No effect"
+msgstr "οριζόντιο"
+
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:142
+msgid "An exception occurred during execution of a Path Effect."
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/parameter/enum.h:51
+#, fuzzy
+msgid "Change enum parameter"
+msgstr "Επιλογή Τρέχουσας Συνεδρίας"
+
+#
+#: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:210
+#, fuzzy
+msgid "Teeth"
+msgstr "Κείμενο"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:210
+msgid "The number of teeth"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:211
+msgid "Phi"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:211
+msgid "???"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:40
+#, fuzzy
+msgid "Stroke path"
+msgstr "Καπνός με άνεμο"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:40
+msgid "The path that will be stroked, whatever, think of good text here."
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:41
+#, fuzzy
+msgid "Nr of paths"
+msgstr "Σημείο"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:41
+msgid "The number of paths that will be generated."
+msgstr ""
+
+#
+#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:42
+#, fuzzy
+msgid "Startpoint variation"
+msgstr "Κορεσμός:"
+
+#
+#. TRANSLATORS: Used for statusbar description for long <use> chains:
+#. * "Clone of: Clone of: ... in Layer 1".
+#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:42
+#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43 ../src/sp-use.cpp:316
+#, fuzzy
+msgid "..."
+msgstr "_Άνοιγμα"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
+msgid "Endpoint variation"
+msgstr ""
+
+#
+#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
+#, fuzzy
+msgid "Scale width"
+msgstr "Αλλαγή"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
+msgid "Scaling of the width of the stroke path"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
+msgid "Scale width relative"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
+msgid "Scale the width of the stroke path relative to its length"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:53
+#, fuzzy
+msgid "Single"
+msgstr "Διάστημα"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:54
+msgid "Single, stretched"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:55
+#, fuzzy
+msgid "Repeated"
+msgstr "Αναγνωσμένα"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:56
+msgid "Repeated, stretched"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:1298
-msgid "Drop bitmap image"
+#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:62
+#, fuzzy
+msgid "Pattern source"
+msgstr "Σχέδιο"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:62
+msgid "Path to put along the skeleton path"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:1370
-#, c-format
-msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">A file named \"%s\" already exists. Do "
-"you want to replace it?</span>\n"
-"\n"
-"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
+#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:63
+#, fuzzy
+msgid "Pattern copies"
+msgstr "Σχέδιο"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:63
+msgid "How many pattern copies to place along the skeleton path"
msgstr ""
#
-#: ../src/interface.cpp:1377
+#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:64
#, fuzzy
-msgid "Replace"
-msgstr "Î\91Ï\81Ï\87είο"
+msgid "Width of the pattern"
+msgstr "Î\91Ï\80οκοÏ\80ή Ï\84ηÏ\82 εÏ\80ιλογήÏ\82"
-#: ../src/jabber_whiteboard/invitation-confirm-dialog.cpp:26
-#: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:24
-msgid "_Write session file:"
+#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:65
+msgid "Width in units of length"
msgstr ""
-#: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:60
-msgid "Select a location and filename"
+#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:65
+msgid "Scale the width of the pattern in units of its length"
msgstr ""
-#: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:62
+#
+#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:66
#, fuzzy
-msgid "Set filename"
-msgstr "όνομα αρχείου"
+msgid "Spacing"
+msgstr "Διάστιχο:"
-#: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:308
-msgid "<b>%1</b> has invited you to a whiteboard session."
-msgstr ""
+#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:66
+#, fuzzy
+msgid "Space between copies of the pattern"
+msgstr "Εμφάνιση πλέγματος"
-#: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:310
-msgid "Do you wish to accept <b>%1</b>'s whiteboard session invitation?"
-msgstr ""
+#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:67
+#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Normal offset"
+msgstr "οριζόντιο"
-#: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:314
+#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:68
+#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:9
#, fuzzy
-msgid "Accept invitation"
-msgstr "Î\95Ï\80ιλογή"
+msgid "Tangential offset"
+msgstr "Î\9aαÏ\84ακÏ\8cÏ\81Ï\85Ï\86εÏ\82 ΡίγεÏ\82"
-#: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:315
-msgid "Decline invitation"
+#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:69
+#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Pattern is vertical"
+msgstr "Σχέδιο"
+
+#
+#: ../src/live_effects/parameter/parameter.cpp:142
+#, fuzzy
+msgid "Change scalar parameter"
+msgstr "Διαφάνεια:"
+
+#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:105
+#: ../src/live_effects/parameter/point.cpp:108
+msgid "Edit on-canvas"
msgstr ""
-#: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:370
-msgid "Inkboard session (%1 to %2)"
+#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:118
+#, fuzzy
+msgid "Paste path"
+msgstr "Πλάτος &Σελίδας"
+
+#
+#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:138
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1136 ../src/selection-chemistry.cpp:1174
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1201 ../src/selection-chemistry.cpp:1249
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1285
+#, fuzzy
+msgid "Nothing on the clipboard."
+msgstr "Αντιγραφή επιλογής στο τεμάχιο"
+
+#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:148
+msgid "This effect does not support arcs yet, try to convert to path."
msgstr ""
-#: ../src/knot.cpp:426
-msgid "Node or handle drag canceled."
+#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:153
+#, fuzzy
+msgid "Paste path parameter"
+msgstr "Καπνός με άνεμο"
+
+#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:157
+msgid "Clipboard does not contain a path."
msgstr ""
-#: ../src/knotholder.cpp:257
+#
+#: ../src/live_effects/parameter/point.cpp:89
#, fuzzy
-msgid "Change handle"
-msgstr "Ψάξε οÏ\81θογÏ\8eνια"
+msgid "Change point parameter"
+msgstr "Î\94ημιοÏ\85Ï\81γία γÏ\81αμμήÏ\82"
-#: ../src/knotholder.cpp:311
+#
+#: ../src/live_effects/parameter/bool.cpp:67
#, fuzzy
-msgid "Move handle"
-msgstr "Î\91Ï\81Ï\87ικοÏ\80οίηÏ\83η"
+msgid "Change bool parameter"
+msgstr "Î\94ιαÏ\86άνεια:"
-#: ../src/libnrtype/FontFactory.cpp:358
-msgid "Ignoring font without family that will crash Pango"
-msgstr ""
+#: ../src/live_effects/parameter/random.cpp:143
+#, fuzzy
+msgid "Change random parameter"
+msgstr "Σχεδίαση"
-#: ../src/main.cpp:202
+#: ../src/main.cpp:211
msgid "Print the Inkscape version number"
msgstr ""
-#: ../src/main.cpp:207
+#: ../src/main.cpp:216
msgid "Do not use X server (only process files from console)"
msgstr ""
-#: ../src/main.cpp:212
+#: ../src/main.cpp:221
msgid "Try to use X server (even if $DISPLAY is not set)"
msgstr ""
-#: ../src/main.cpp:217
+#: ../src/main.cpp:226
msgid "Open specified document(s) (option string may be excluded)"
msgstr ""
# gconf/gconftool.c:219
-#: ../src/main.cpp:218 ../src/main.cpp:223 ../src/main.cpp:228
-#: ../src/main.cpp:295 ../src/main.cpp:300 ../src/main.cpp:305
-#: ../src/main.cpp:310
+#: ../src/main.cpp:227 ../src/main.cpp:232 ../src/main.cpp:237
+#: ../src/main.cpp:304 ../src/main.cpp:309 ../src/main.cpp:314
+#: ../src/main.cpp:319 ../src/main.cpp:325
msgid "FILENAME"
msgstr "ΟΝΟΜΑ ΑΡΧΕΙΟΥ"
-#: ../src/main.cpp:222
+#: ../src/main.cpp:231
msgid "Print document(s) to specified output file (use '| program' for pipe)"
msgstr ""
-#: ../src/main.cpp:227
+#: ../src/main.cpp:236
msgid "Export document to a PNG file"
msgstr ""
-#: ../src/main.cpp:232
+#: ../src/main.cpp:241
msgid "The resolution used for exporting SVG into bitmap (default 90)"
msgstr ""
-#: ../src/main.cpp:233
+#: ../src/main.cpp:242
msgid "DPI"
msgstr ""
-#: ../src/main.cpp:237
+#: ../src/main.cpp:246
msgid ""
"Exported area in SVG user units (default is the canvas; 0,0 is lower-left "
"corner)"
msgstr ""
-#: ../src/main.cpp:238
+#: ../src/main.cpp:247
msgid "x0:y0:x1:y1"
msgstr ""
-#: ../src/main.cpp:242
+#: ../src/main.cpp:251
msgid "Exported area is the entire drawing (not canvas)"
msgstr ""
-#: ../src/main.cpp:247
+#: ../src/main.cpp:256
msgid "Exported area is the entire canvas"
msgstr ""
-#: ../src/main.cpp:252
+#: ../src/main.cpp:261
msgid ""
"Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values (in SVG "
"user units)"
msgstr ""
-#: ../src/main.cpp:257
+#: ../src/main.cpp:266
msgid "The width of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
msgstr ""
-#: ../src/main.cpp:258
+#: ../src/main.cpp:267
msgid "WIDTH"
msgstr ""
-#: ../src/main.cpp:262
+#: ../src/main.cpp:271
msgid "The height of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
msgstr ""
-#: ../src/main.cpp:263
+#: ../src/main.cpp:272
msgid "HEIGHT"
msgstr ""
-#: ../src/main.cpp:267
+#: ../src/main.cpp:276
msgid "The ID of the object to export"
msgstr ""
#
-#: ../src/main.cpp:268 ../src/main.cpp:354
+#: ../src/main.cpp:277 ../src/main.cpp:370
#, fuzzy
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. TRANSLATORS: this means: "Only export the object whose id is given in --export-id".
#. See "man inkscape" for details.
-#: ../src/main.cpp:274
+#: ../src/main.cpp:283
msgid ""
"Export just the object with export-id, hide all others (only with export-id)"
msgstr ""
-#: ../src/main.cpp:279
+#: ../src/main.cpp:288
msgid "Use stored filename and DPI hints when exporting (only with export-id)"
msgstr ""
-#: ../src/main.cpp:284
+#: ../src/main.cpp:293
msgid "Background color of exported bitmap (any SVG-supported color string)"
msgstr ""
-#: ../src/main.cpp:285
+#: ../src/main.cpp:294
msgid "COLOR"
msgstr ""
-#: ../src/main.cpp:289
+#: ../src/main.cpp:298
msgid "Background opacity of exported bitmap (either 0.0 to 1.0, or 1 to 255)"
msgstr ""
-#: ../src/main.cpp:290
+#: ../src/main.cpp:299
msgid "VALUE"
msgstr ""
-#: ../src/main.cpp:294
+#: ../src/main.cpp:303
msgid "Export document to plain SVG file (no sodipodi or inkscape namespaces)"
msgstr ""
-#: ../src/main.cpp:299
+#: ../src/main.cpp:308
#, fuzzy
msgid "Export document to a PS file"
msgstr "Εξαγωγή Αρχείου"
-#: ../src/main.cpp:304
+#: ../src/main.cpp:313
msgid "Export document to an EPS file"
msgstr ""
-#: ../src/main.cpp:309
+#: ../src/main.cpp:318
#, fuzzy
msgid "Export document to a PDF file"
msgstr "Εξαγωγή Αρχείου"
+#: ../src/main.cpp:324
+#, fuzzy
+msgid "Export document to an Enhanced Metafile (EMF) File"
+msgstr "Εξαγωγή Αρχείου"
+
#
-#: ../src/main.cpp:314
+#: ../src/main.cpp:330
#, fuzzy
msgid "Convert text object to paths on export (EPS)"
msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
-#: ../src/main.cpp:319
+#: ../src/main.cpp:335
msgid "Embed fonts on export (Type 1 only) (EPS)"
msgstr ""
-#: ../src/main.cpp:324
+#: ../src/main.cpp:340
msgid "Export files with the bounding box set to the page size (EPS)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
-#: ../src/main.cpp:330
+#: ../src/main.cpp:346
msgid ""
"Query the X coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
"query-id"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
-#: ../src/main.cpp:336
+#: ../src/main.cpp:352
msgid ""
"Query the Y coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
"query-id"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
-#: ../src/main.cpp:342
+#: ../src/main.cpp:358
msgid ""
"Query the width of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
"id"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
-#: ../src/main.cpp:348
+#: ../src/main.cpp:364
msgid ""
"Query the height of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
"id"
msgstr ""
-#: ../src/main.cpp:353
+#: ../src/main.cpp:369
msgid "The ID of the object whose dimensions are queried"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this option makes Inkscape print the name (path) of the extension directory
-#: ../src/main.cpp:359
+#: ../src/main.cpp:375
msgid "Print out the extension directory and exit"
msgstr ""
-#: ../src/main.cpp:364
+#: ../src/main.cpp:380
msgid "Remove unused definitions from the defs section(s) of the document"
msgstr ""
-#: ../src/main.cpp:369
+#: ../src/main.cpp:385
msgid "List the IDs of all the verbs in Inkscape"
msgstr ""
-#: ../src/main.cpp:374
+#: ../src/main.cpp:390
msgid "Verb to call when Inkscape opens."
msgstr ""
-#: ../src/main.cpp:375
+#: ../src/main.cpp:391
msgid "VERB-ID"
msgstr ""
-#: ../src/main.cpp:379
+#: ../src/main.cpp:395
msgid "Object ID to select when Inkscape opens."
msgstr ""
-#: ../src/main.cpp:380
+#: ../src/main.cpp:396
msgid "OBJECT-ID"
msgstr ""
-#: ../src/main.cpp:577
+#: ../src/main.cpp:597
msgid ""
"[OPTIONS...] [FILE...]\n"
"\n"
msgstr "_Άνοιγμα"
#
-#: ../src/menus-skeleton.h:55
+#: ../src/menus-skeleton.h:56
#, fuzzy
msgid "_Edit"
msgstr "Επεξεργασία"
-#: ../src/menus-skeleton.h:65 ../src/verbs.cpp:2161
+#: ../src/menus-skeleton.h:67 ../src/verbs.cpp:2198
#, fuzzy
msgid "Paste Si_ze"
msgstr "Καπνός με άνεμο"
-#: ../src/menus-skeleton.h:77
+#: ../src/menus-skeleton.h:79
#, fuzzy
msgid "Clo_ne"
msgstr "Νέα Προβολή"
-#: ../src/menus-skeleton.h:94
+#: ../src/menus-skeleton.h:96
#, fuzzy
msgid "_View"
msgstr "Νέα Προβολή"
-#: ../src/menus-skeleton.h:95
+#: ../src/menus-skeleton.h:97
#, fuzzy
msgid "_Zoom"
msgstr "Εστίαση"
#
-#: ../src/menus-skeleton.h:111
+#: ../src/menus-skeleton.h:113
#, fuzzy
msgid "_Display mode"
msgstr "Εμφάνιση"
#
-#: ../src/menus-skeleton.h:120
+#: ../src/menus-skeleton.h:122
#, fuzzy
msgid "Show/Hide"
msgstr "Εμφάνιση κόμβων-δ"
#
-#: ../src/menus-skeleton.h:137
+#: ../src/menus-skeleton.h:139
#, fuzzy
msgid "_Layer"
msgstr "Επιλογή"
#
-#: ../src/menus-skeleton.h:156
+#: ../src/menus-skeleton.h:158
#, fuzzy
msgid "_Object"
msgstr "Αντικείμενο"
-#: ../src/menus-skeleton.h:164
+#: ../src/menus-skeleton.h:166
msgid "Cli_p"
msgstr ""
-#: ../src/menus-skeleton.h:168
+#: ../src/menus-skeleton.h:170
msgid "Mas_k"
msgstr ""
-#: ../src/menus-skeleton.h:172
+#: ../src/menus-skeleton.h:174
#, fuzzy
msgid "Patter_n"
msgstr "Σχέδιο"
#
-#: ../src/menus-skeleton.h:194
+#: ../src/menus-skeleton.h:197
#, fuzzy
msgid "_Path"
msgstr "Επικόλληση"
#
-#: ../src/menus-skeleton.h:217
+#: ../src/menus-skeleton.h:222
#, fuzzy
msgid "_Text"
msgstr "Κείμενο"
#
-#: ../src/menus-skeleton.h:229
+#: ../src/menus-skeleton.h:234
#, fuzzy
msgid "Effe_cts"
msgstr "Αντικείμενο"
-#: ../src/menus-skeleton.h:236
+#: ../src/menus-skeleton.h:241
msgid "Whiteboa_rd"
msgstr ""
#
-#: ../src/menus-skeleton.h:240
+#: ../src/menus-skeleton.h:245
#, fuzzy
msgid "_Help"
msgstr "_Βοήθεια"
-#: ../src/menus-skeleton.h:243
+#: ../src/menus-skeleton.h:248
msgid "Tutorials"
msgstr ""
msgid "<b>Alt</b>: lock handle length; <b>Ctrl+Alt</b>: move along handles"
msgstr ""
-#: ../src/nodepath.cpp:552 ../src/seltrans.cpp:520
+#: ../src/nodepath.cpp:630 ../src/seltrans.cpp:521
#, fuzzy
msgid "Stamp"
msgstr "Στυλ: "
-#: ../src/nodepath.cpp:1238 ../src/nodepath.cpp:1265
+#: ../src/nodepath.cpp:1316 ../src/nodepath.cpp:1343
#, fuzzy
msgid "Move nodes vertically"
msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων"
-#: ../src/nodepath.cpp:1240 ../src/nodepath.cpp:1267
+#: ../src/nodepath.cpp:1318 ../src/nodepath.cpp:1345
#, fuzzy
msgid "Move nodes horizontally"
msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων"
-#: ../src/nodepath.cpp:1242 ../src/nodepath.cpp:1269 ../src/nodepath.cpp:3057
+#: ../src/nodepath.cpp:1320 ../src/nodepath.cpp:1347 ../src/nodepath.cpp:3135
#, fuzzy
msgid "Move nodes"
msgstr "Επεξεργασία Φακέλων"
-#: ../src/nodepath.cpp:1277
+#: ../src/nodepath.cpp:1355
msgid ""
"<b>Node handle</b>: drag to shape the curve; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
"with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both handles"
msgstr ""
#
-#: ../src/nodepath.cpp:1447
+#: ../src/nodepath.cpp:1525
#, fuzzy
msgid "Align nodes"
msgstr "Αντικείμενο"
-#: ../src/nodepath.cpp:1509
+#: ../src/nodepath.cpp:1587
#, fuzzy
msgid "Distribute nodes"
msgstr "Ιδιότητες"
-#: ../src/nodepath.cpp:1547
+#: ../src/nodepath.cpp:1625
#, fuzzy
msgid "Add nodes"
msgstr "Σημειώσεις"
-#: ../src/nodepath.cpp:1549 ../src/nodepath.cpp:1621
+#: ../src/nodepath.cpp:1627 ../src/nodepath.cpp:1699
#, fuzzy
msgid "Add node"
msgstr "Σημειώσεις"
-#: ../src/nodepath.cpp:1702
+#: ../src/nodepath.cpp:1780
#, fuzzy
msgid "Break path"
msgstr "πραγματική διαδρομή"
-#: ../src/nodepath.cpp:1742 ../src/nodepath.cpp:1757 ../src/nodepath.cpp:1843
-#: ../src/nodepath.cpp:1858
+#: ../src/nodepath.cpp:1820 ../src/nodepath.cpp:1835 ../src/nodepath.cpp:1921
+#: ../src/nodepath.cpp:1936
msgid "To join, you must have <b>two endnodes</b> selected."
msgstr ""
-#: ../src/nodepath.cpp:1778
+#: ../src/nodepath.cpp:1856
msgid "Close subpath"
msgstr ""
-#: ../src/nodepath.cpp:1830
+#: ../src/nodepath.cpp:1908
#, fuzzy
msgid "Join nodes"
msgstr "Επεξεργασία Φακέλων"
-#: ../src/nodepath.cpp:1879
+#: ../src/nodepath.cpp:1957
msgid "Close subpath by segment"
msgstr ""
#
-#: ../src/nodepath.cpp:1933
+#: ../src/nodepath.cpp:2011
#, fuzzy
msgid "Join nodes by segment"
msgstr "Εκκίνηση επιλεγμένου παροχέα"
#
-#: ../src/nodepath.cpp:2061 ../src/nodepath.cpp:2097 ../src/nodepath.cpp:2101
+#: ../src/nodepath.cpp:2139 ../src/nodepath.cpp:2175 ../src/nodepath.cpp:2179
#, fuzzy
msgid "Delete nodes"
msgstr "Διαγραφή"
-#: ../src/nodepath.cpp:2063
+#: ../src/nodepath.cpp:2141
msgid "Delete nodes preserving shape"
msgstr ""
-#: ../src/nodepath.cpp:2120 ../src/nodepath.cpp:2134
+#: ../src/nodepath.cpp:2198 ../src/nodepath.cpp:2212
msgid ""
"Select <b>two non-endpoint nodes</b> on a path between which to delete "
"segments."
msgstr ""
#
-#: ../src/nodepath.cpp:2230
+#: ../src/nodepath.cpp:2308
#, fuzzy
msgid "Cannot find path between nodes."
msgstr "Εκκίνηση επιλεγμένου παροχέα"
#
-#: ../src/nodepath.cpp:2262
+#: ../src/nodepath.cpp:2340
#, fuzzy
msgid "Delete segment"
msgstr "Καθαρισμός της επιλογής"
-#: ../src/nodepath.cpp:2283
+#: ../src/nodepath.cpp:2361
#, fuzzy
msgid "Change segment type"
msgstr "Επιλογή Τρέχουσας Συνεδρίας"
-#: ../src/nodepath.cpp:2298 ../src/nodepath.cpp:3015
+#: ../src/nodepath.cpp:2376 ../src/nodepath.cpp:3093
#, fuzzy
msgid "Change node type"
msgstr "Σχεδίαση"
-#: ../src/nodepath.cpp:3290
+#: ../src/nodepath.cpp:3368
#, fuzzy
msgid "Retract handle"
msgstr "Ορθογώνιο"
-#: ../src/nodepath.cpp:3339
+#: ../src/nodepath.cpp:3417
#, fuzzy
msgid "Move node handle"
msgstr "Αρχικοποίηση"
-#: ../src/nodepath.cpp:3479
+#: ../src/nodepath.cpp:3557
#, c-format
msgid ""
"<b>Node handle</b>: angle %0.2f°, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
"handles"
msgstr ""
-#: ../src/nodepath.cpp:3673
+#: ../src/nodepath.cpp:3751
#, fuzzy
msgid "Rotate nodes"
msgstr "Αρχικοποίηση"
-#: ../src/nodepath.cpp:3804
+#: ../src/nodepath.cpp:3882
#, fuzzy
msgid "Scale nodes"
msgstr "Αρχικοποίηση"
-#: ../src/nodepath.cpp:3854
+#: ../src/nodepath.cpp:3932
#, fuzzy
msgid "Flip nodes"
msgstr "Νέα Προβολή"
-#: ../src/nodepath.cpp:4019
+#: ../src/nodepath.cpp:4097
msgid ""
"<b>Node</b>: drag to edit the path; with <b>Ctrl</b> to snap to horizontal/"
"vertical; with <b>Ctrl+Alt</b> to snap to handles' directions"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
-#: ../src/nodepath.cpp:4245
+#: ../src/nodepath.cpp:4323
#, fuzzy
msgid "end node"
msgstr "Επεξεργασία Φακέλων"
#. TRANSLATORS: "cusp" means "sharp" (cusp node); see also the Advanced Tutorial
-#: ../src/nodepath.cpp:4250
+#: ../src/nodepath.cpp:4328
#, fuzzy
msgid "cusp"
msgstr "Εργ."
#. TRANSLATORS: "smooth" is an adjective here
-#: ../src/nodepath.cpp:4253
+#: ../src/nodepath.cpp:4331
msgid "smooth"
msgstr ""
-#: ../src/nodepath.cpp:4255
+#: ../src/nodepath.cpp:4333
#, fuzzy
msgid "symmetric"
msgstr "Χρήση Μετρικού Συστήματος"
#. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
-#: ../src/nodepath.cpp:4261
+#: ../src/nodepath.cpp:4339
msgid "end node, handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
msgstr ""
-#: ../src/nodepath.cpp:4263
+#: ../src/nodepath.cpp:4341
msgid "one handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
msgstr ""
-#: ../src/nodepath.cpp:4266
+#: ../src/nodepath.cpp:4344
msgid "both handles retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
msgstr ""
-#: ../src/nodepath.cpp:4278
+#: ../src/nodepath.cpp:4356
msgid ""
"<b>Drag</b> nodes or node handles; <b>Alt+drag</b> nodes to sculpt; "
"<b>arrow</b> keys to move nodes, <b>< ></b> to scale, <b>[ ]</b> to "
"rotate"
msgstr ""
-#: ../src/nodepath.cpp:4279
+#: ../src/nodepath.cpp:4357
msgid "<b>Drag</b> the node or its handles; <b>arrow</b> keys to move the node"
msgstr ""
-#: ../src/nodepath.cpp:4302 ../src/nodepath.cpp:4314
+#: ../src/nodepath.cpp:4380 ../src/nodepath.cpp:4392
#, fuzzy
msgid "Select a single object to edit its nodes or handles."
msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων"
-#: ../src/nodepath.cpp:4306
+#: ../src/nodepath.cpp:4384
#, c-format
msgid ""
"<b>0</b> out of <b>%i</b> node selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/nodepath.cpp:4312
+#: ../src/nodepath.cpp:4390
msgid "Drag the handles of the object to modify it."
msgstr ""
#
-#: ../src/nodepath.cpp:4320
+#: ../src/nodepath.cpp:4398
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected; %s. %s."
msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected; %s. %s."
msgstr[1] "Εκκίνηση επιλεγμένου παροχέα"
#
-#: ../src/nodepath.cpp:4327
+#: ../src/nodepath.cpp:4405
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
msgstr[1] "Εκκίνηση επιλεγμένου παροχέα"
#
-#: ../src/nodepath.cpp:4333
+#: ../src/nodepath.cpp:4411
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected. %s."
msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected. %s."
msgstr[0] "Εκκίνηση επιλεγμένου παροχέα"
msgstr[1] "Εκκίνηση επιλεγμένου παροχέα"
-#: ../src/object-edit.cpp:502
+#: ../src/object-edit.cpp:503
msgid ""
"Adjust the <b>horizontal rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
"vertical radius the same"
msgstr ""
-#: ../src/object-edit.cpp:508
+#: ../src/object-edit.cpp:509
msgid ""
"Adjust the <b>vertical rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
"horizontal radius the same"
msgstr ""
-#: ../src/object-edit.cpp:515 ../src/object-edit.cpp:522
+#: ../src/object-edit.cpp:516 ../src/object-edit.cpp:523
msgid ""
"Adjust the <b>width and height</b> of the rectangle; with <b>Ctrl</b> to "
"lock ratio or stretch in one dimension only"
msgstr ""
-#: ../src/object-edit.cpp:710 ../src/object-edit.cpp:711
-msgid "Resize box in X/Y direction"
-msgstr ""
-
-#: ../src/object-edit.cpp:712
-msgid "Resize box in Z direction"
+#: ../src/object-edit.cpp:833 ../src/object-edit.cpp:835
+#: ../src/object-edit.cpp:837 ../src/object-edit.cpp:839
+msgid ""
+"Resize box in X/Y direction; with <b>Shift</b> along the Z axis; with "
+"<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
msgstr ""
-#: ../src/object-edit.cpp:724 ../src/object-edit.cpp:726
-#: ../src/object-edit.cpp:728 ../src/object-edit.cpp:730
-msgid "Resize box in X/Y direction; with <b>Shift</b> along the Z axis"
+#: ../src/object-edit.cpp:841 ../src/object-edit.cpp:843
+#: ../src/object-edit.cpp:845 ../src/object-edit.cpp:847
+msgid ""
+"Resize box along the Z axis; with <b>Shift</b> in X/Y direction; with "
+"<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
msgstr ""
-#: ../src/object-edit.cpp:732 ../src/object-edit.cpp:734
-#: ../src/object-edit.cpp:736 ../src/object-edit.cpp:738
-msgid "Resize box along the Z axis; with <b>Shift</b> in X/Y direction"
+#: ../src/object-edit.cpp:851
+msgid "Move the box in perspective."
msgstr ""
-#: ../src/object-edit.cpp:918
+#: ../src/object-edit.cpp:1027
msgid "Adjust ellipse <b>width</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
msgstr ""
-#: ../src/object-edit.cpp:921
+#: ../src/object-edit.cpp:1030
msgid "Adjust ellipse <b>height</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
msgstr ""
-#: ../src/object-edit.cpp:924
+#: ../src/object-edit.cpp:1033
msgid ""
"Position the <b>start point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
"snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
"segment"
msgstr ""
-#: ../src/object-edit.cpp:927
+#: ../src/object-edit.cpp:1036
msgid ""
"Position the <b>end point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
"snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
"segment"
msgstr ""
-#: ../src/object-edit.cpp:1037
+#: ../src/object-edit.cpp:1146
msgid ""
"Adjust the <b>tip radius</b> of the star or polygon; with <b>Shift</b> to "
"round; with <b>Alt</b> to randomize"
msgstr ""
-#: ../src/object-edit.cpp:1040
+#: ../src/object-edit.cpp:1149
msgid ""
"Adjust the <b>base radius</b> of the star; with <b>Ctrl</b> to keep star "
"rays radial (no skew); with <b>Shift</b> to round; with <b>Alt</b> to "
"randomize"
msgstr ""
-#: ../src/object-edit.cpp:1204
+#: ../src/object-edit.cpp:1313
msgid ""
"Roll/unroll the spiral from <b>inside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
"with <b>Alt</b> to converge/diverge"
msgstr ""
-#: ../src/object-edit.cpp:1206
+#: ../src/object-edit.cpp:1315
msgid ""
"Roll/unroll the spiral from <b>outside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
"with <b>Shift</b> to scale/rotate"
msgstr ""
-#: ../src/object-edit.cpp:1243
+#: ../src/object-edit.cpp:1352
msgid "Adjust the <b>offset distance</b>"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This refers to the pattern that's inside the object
-#: ../src/object-edit.cpp:1273
+#: ../src/object-edit.cpp:1382
msgid "<b>Move</b> the pattern fill inside the object"
msgstr ""
#
-#: ../src/object-edit.cpp:1275
+#: ../src/object-edit.cpp:1384
#, fuzzy
msgid "<b>Scale</b> the pattern fill uniformly"
msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
-#: ../src/object-edit.cpp:1277
+#: ../src/object-edit.cpp:1386
msgid "<b>Rotate</b> the pattern fill; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
msgstr ""
-#: ../src/object-edit.cpp:1302
+#: ../src/object-edit.cpp:1411
msgid "Drag to resize the <b>flowed text frame</b>"
msgstr ""
-#: ../src/path-chemistry.cpp:57
+#: ../src/path-chemistry.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Select <b>at least two objects</b> to combine."
msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων"
#
-#: ../src/path-chemistry.cpp:64
+#: ../src/path-chemistry.cpp:65
#, fuzzy
msgid "At least one of the objects is <b>not a path</b>, cannot combine."
msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
-#: ../src/path-chemistry.cpp:72
+#: ../src/path-chemistry.cpp:73
msgid ""
"You cannot combine objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
msgstr ""
-#: ../src/path-chemistry.cpp:141
+#: ../src/path-chemistry.cpp:78
+#, fuzzy
+msgid "Combining paths..."
+msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένης εργασίας"
+
+#: ../src/path-chemistry.cpp:146
#, fuzzy
msgid "Combine"
msgstr "_Μεταγλώττιση"
#
-#: ../src/path-chemistry.cpp:156
+#: ../src/path-chemistry.cpp:161
#, fuzzy
msgid "Select <b>path(s)</b> to break apart."
msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
-#: ../src/path-chemistry.cpp:235
+#: ../src/path-chemistry.cpp:165
+#, fuzzy
+msgid "Breaking apart paths..."
+msgstr "Επανεκκίνηση επιλεγμένων αρχείων"
+
+#: ../src/path-chemistry.cpp:246
#, fuzzy
msgid "Break apart"
msgstr "πραγματική διαδρομή"
-#: ../src/path-chemistry.cpp:237
+#: ../src/path-chemistry.cpp:248
msgid "<b>No path(s)</b> to break apart in the selection."
msgstr ""
#
-#: ../src/path-chemistry.cpp:258
+#: ../src/path-chemistry.cpp:269
#, fuzzy
msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to path."
msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
-#: ../src/path-chemistry.cpp:304
+#
+#: ../src/path-chemistry.cpp:275
+#, fuzzy
+msgid "Converting objects to paths..."
+msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
+
+#: ../src/path-chemistry.cpp:335
#, fuzzy
msgid "Object to path"
msgstr "Μετασχηματισμός"
#
-#: ../src/path-chemistry.cpp:306
+#: ../src/path-chemistry.cpp:337
#, fuzzy
msgid "<b>No objects</b> to convert to path in the selection."
msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
-#: ../src/path-chemistry.cpp:369
+#: ../src/path-chemistry.cpp:400
#, fuzzy
msgid "Select <b>path(s)</b> to reverse."
msgstr "Αποθήκευση επιλογής"
#
-#: ../src/path-chemistry.cpp:394
+#: ../src/path-chemistry.cpp:409
+#, fuzzy
+msgid "Reversing paths..."
+msgstr "Αρχείο"
+
+#
+#: ../src/path-chemistry.cpp:432
#, fuzzy
msgid "Reverse path"
msgstr "Αρχείο"
-#: ../src/path-chemistry.cpp:396
+#: ../src/path-chemistry.cpp:434
msgid "<b>No paths</b> to reverse in the selection."
msgstr ""
#
-#: ../src/pen-context.cpp:224 ../src/pencil-context.cpp:435
+#: ../src/pen-context.cpp:224 ../src/pencil-context.cpp:438
#, fuzzy
msgid "Drawing cancelled"
msgstr "Εκτύπωση περιεχομένων πλέγματος"
-#: ../src/pen-context.cpp:416 ../src/pencil-context.cpp:227
+#: ../src/pen-context.cpp:417 ../src/pencil-context.cpp:228
#, fuzzy
msgid "Continuing selected path"
msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένης εργασίας"
-#: ../src/pen-context.cpp:427 ../src/pencil-context.cpp:236
+#: ../src/pen-context.cpp:428 ../src/pencil-context.cpp:237
#, fuzzy
msgid "Creating new path"
msgstr "Έγγραφο"
-#: ../src/pen-context.cpp:431 ../src/pencil-context.cpp:240
+#: ../src/pen-context.cpp:432 ../src/pencil-context.cpp:241
#, fuzzy
msgid "Appending to selected path"
msgstr "Αντιγραφή ώρας στο επιλεγμένο"
-#: ../src/pen-context.cpp:589
+#: ../src/pen-context.cpp:592
msgid "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to close and finish the path."
msgstr ""
-#: ../src/pen-context.cpp:599
+#: ../src/pen-context.cpp:602
msgid ""
"<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to continue the path from this point."
msgstr ""
-#: ../src/pen-context.cpp:1096
+#: ../src/pen-context.cpp:1101
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b>: angle %3.2f°, distance %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, "
"<b>Enter</b> to finish the path"
msgstr ""
-#: ../src/pen-context.cpp:1121
+#: ../src/pen-context.cpp:1126
#, c-format
msgid ""
"<b>Curve handle</b>: angle %3.2f°, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
"angle"
msgstr ""
-#: ../src/pen-context.cpp:1151
+#: ../src/pen-context.cpp:1156
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b>: angle %3.2f°, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, "
msgstr ""
#
-#: ../src/pen-context.cpp:1187
+#: ../src/pen-context.cpp:1192
#, fuzzy
msgid "Drawing finished"
msgstr "Εκτύπωση περιεχομένων πλέγματος"
-#: ../src/pencil-context.cpp:315
+#: ../src/pencil-context.cpp:317
msgid "<b>Release</b> here to close and finish the path."
msgstr ""
-#: ../src/pencil-context.cpp:321
+#: ../src/pencil-context.cpp:323
#, fuzzy
msgid "Drawing a freehand path"
msgstr "Λαβή συρταριού"
-#: ../src/pencil-context.cpp:326
+#: ../src/pencil-context.cpp:328
msgid "<b>Drag</b> to continue the path from this point."
msgstr ""
#. Write curves to object
-#: ../src/pencil-context.cpp:384
+#: ../src/pencil-context.cpp:387
#, fuzzy
msgid "Finishing freehand"
msgstr "Γροιλανδία"
"New settings will not be saved."
msgstr ""
-#: ../src/print.cpp:155
+#: ../src/print.cpp:152
#, fuzzy
msgid "Print"
msgstr "Σημείο"
-#: ../src/print.cpp:189
+#: ../src/print.cpp:202
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not set print source: %s"
msgstr "Δεν μπόρεσα να εξάγω στο αρχείο %s.\n"
-#: ../src/print.cpp:189 ../src/print.cpp:233
+#: ../src/print.cpp:202 ../src/print.cpp:246
#, fuzzy
msgid "unknown error"
msgstr "Άγνωστο σύστημα"
-#: ../src/print.cpp:194
+#: ../src/print.cpp:207
#, c-format
msgid "Printer '%s' does not support PS output"
msgstr ""
#. since we didn't include the Preview capability,
#. this should never happen.
-#: ../src/print.cpp:200
+#: ../src/print.cpp:213
#, fuzzy
msgid "Print Preview not available"
msgstr "Χρήση Προεπισκόπησης"
-#: ../src/print.cpp:232
+#: ../src/print.cpp:245
#, c-format
msgid "Failed to create tempfile for printing: %s"
msgstr ""
-#. redirect output to new print dialog
-#: ../src/print.cpp:272
+#: ../src/print.cpp:290
#, fuzzy
msgid "SVG Document"
msgstr "Έγγραφο"
"circular"
msgstr ""
-#: ../src/rect-context.cpp:492
+#: ../src/rect-context.cpp:503
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"<b>Rectangle</b>: %s × %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</"
+"b> to draw around the starting point"
+msgstr ""
+"<b>Έλλειψη</b>: %s × %s · με <b>Ctrl</b> κάνε κύκλο ή ακέραιας "
+"αναλογίας έλλειψη· με <b>Shift</b> ζωγράφισε γύρω από το αρχικό σημείο"
+
+#: ../src/rect-context.cpp:505
#, c-format
msgid ""
"<b>Rectangle</b>: %s × %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
"ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
msgstr ""
-#: ../src/rect-context.cpp:512
+#: ../src/rect-context.cpp:526
#, fuzzy
msgid "Create rectangle"
msgstr "Ψάξε ορθογώνια"
msgid "Selection canceled."
msgstr "Επιλογή"
-#: ../src/select-context.cpp:535
+#: ../src/select-context.cpp:534
msgid ""
"<b>Draw over</b> objects to select them; release <b>Alt</b> to switch to "
"rubberband selection"
msgstr ""
-#: ../src/select-context.cpp:537
+#: ../src/select-context.cpp:536
msgid ""
"<b>Drag around</b> objects to select them; press <b>Alt</b> to switch to "
"touch selection"
msgstr ""
-#: ../src/select-context.cpp:697
+#: ../src/select-context.cpp:696
msgid "<b>Ctrl</b>: click to select in groups; drag to move hor/vert"
msgstr ""
-#: ../src/select-context.cpp:698
+#: ../src/select-context.cpp:697
msgid "<b>Shift</b>: click to toggle select; drag for rubberband selection"
msgstr ""
-#: ../src/select-context.cpp:699
+#: ../src/select-context.cpp:698
msgid ""
"<b>Alt</b>: click to select under; drag to move selected or select by touch"
msgstr ""
#
-#: ../src/select-context.cpp:849
+#: ../src/select-context.cpp:848
#, fuzzy
msgid "Selected object is not a group. Cannot enter."
msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
msgstr ""
#
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:253 ../src/text-context.cpp:946
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:791
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:253 ../src/text-context.cpp:994
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:817
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Διαγραφή"
msgid "Select <b>object(s)</b> to duplicate."
msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:293 ../src/widgets/gradient-selector.cpp:134
-#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:488
-#, fuzzy
-msgid "Duplicate"
-msgstr "Δημιουργία αντιγράφου"
-
#
#: ../src/selection-chemistry.cpp:318
#, fuzzy
"You cannot raise/lower objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
msgstr ""
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:684
-#, fuzzy
-msgid "Raise"
-msgstr "Αρχικοποίηση"
-
#
#: ../src/selection-chemistry.cpp:697
#, fuzzy
msgid "Nothing to redo."
msgstr ""
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1031
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1036
msgid "Nothing was copied."
msgstr ""
#
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1131 ../src/selection-chemistry.cpp:1169
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1196 ../src/selection-chemistry.cpp:1232
-#, fuzzy
-msgid "Nothing on the clipboard."
-msgstr "Αντιγραφή επιλογής στο τεμάχιο"
-
-#
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1157
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1162
#, fuzzy
msgid "Paste"
msgstr "Επικόλληση"
#
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1175
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1180
#, fuzzy
msgid "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1184
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1189
#, fuzzy
msgid "Paste style"
msgstr "Καπνός με άνεμο"
#
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1202 ../src/selection-chemistry.cpp:1238
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1207
+#, fuzzy
+msgid "Select <b>object(s)</b> to paste live path effect to."
+msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1216
+msgid "Clipboard does not contain a live path effect."
+msgstr ""
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1237
+msgid "Paste live path effect"
+msgstr ""
+
+#
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1255 ../src/selection-chemistry.cpp:1291
#, fuzzy
msgid "Select <b>object(s)</b> to paste size to."
msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1220
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1273
#, fuzzy
msgid "Paste size"
msgstr "Καπνός με άνεμο"
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1261
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1314
msgid "Paste size separately"
msgstr ""
#
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1272
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1325
#, fuzzy
msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer above."
msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1297
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1350
#, fuzzy
msgid "Raise to next layer"
msgstr "Δεν έγινε επιλογή"
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1303
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1356
#, fuzzy
msgid "No more layers above."
msgstr "Έγγραφο"
#
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1317
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1370
#, fuzzy
msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer below."
msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
#
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1342
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1395
#, fuzzy
msgid "Lower to previous layer"
msgstr "Αντιγραφή επιλογής στο τεμάχιο"
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1348
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1401
#, fuzzy
msgid "No more layers below."
msgstr "Έγγραφο"
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1535
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1588
#, fuzzy
msgid "Remove transform"
msgstr "Μετασχηματισμός"
#
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1644
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1697
#, fuzzy
msgid "Rotate 90° CW"
msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
#
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1672
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1725
#, fuzzy
msgid "Rotate 90° CCW"
msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1693 ../src/seltrans.cpp:432
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1746 ../src/seltrans.cpp:433
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:679
#, fuzzy
msgid "Rotate"
msgstr "Περιστροφή"
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1725
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1778
msgid "Rotate by pixels"
msgstr ""
#
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1755 ../src/seltrans.cpp:429
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1808 ../src/seltrans.cpp:430
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1955
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:658
#, fuzzy
msgid "Scale"
msgstr "Κλιμάκωση"
#
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1780
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1833
#, fuzzy
msgid "Scale by whole factor"
msgstr "Αποθήκευση με περιεχόμενα"
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1796
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1849
#, fuzzy
msgid "Move vertically"
msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων"
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1799
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1852
#, fuzzy
msgid "Move horizontally"
msgstr "οριζόντιο"
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1802 ../src/selection-chemistry.cpp:1830
-#: ../src/seltrans.cpp:426 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:602
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1855 ../src/selection-chemistry.cpp:1883
+#: ../src/seltrans.cpp:427 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:602
#, fuzzy
msgid "Move"
msgstr "Μετακίνηση"
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1824
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1877
#, fuzzy
msgid "Move vertically by pixels"
msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων"
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1827
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1880
#, fuzzy
msgid "Move horizontally by pixels"
msgstr "οριζόντιο"
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2095
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2148
msgid "action|Clone"
msgstr ""
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2112
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2165
#, fuzzy
msgid "Select a <b>clone</b> to unlink."
msgstr "Επιλογή αρχείου προς ανάγνωση"
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2149
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2214
msgid "<b>No clones to unlink</b> in the selection."
msgstr ""
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2153
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2218
msgid "Unlink clone"
msgstr ""
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2167
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2232
msgid ""
"Select a <b>clone</b> to go to its original. Select a <b>linked offset</b> "
"to go to its source. Select a <b>text on path</b> to go to the path. Select "
"a <b>flowed text</b> to go to its frame."
msgstr ""
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2190
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2255
msgid ""
"<b>Cannot find</b> the object to select (orphaned clone, offset, textpath, "
"flowed text?)"
msgstr ""
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2196
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2261
msgid ""
"The object you're trying to select is <b>not visible</b> (it is in <"
"defs>)"
msgstr ""
#
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2224
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2289
+#, fuzzy
+msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to marker."
+msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2349
+#, fuzzy
+msgid "Objects to marker"
+msgstr "Μετασχηματισμός"
+
+#
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2366
#, fuzzy
msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern."
msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2306
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2448
#, fuzzy
msgid "Objects to pattern"
msgstr "Μετασχηματισμός"
#
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2323
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2465
#, fuzzy
msgid "Select an <b>object with pattern fill</b> to extract objects from."
msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
#
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2376
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2518
#, fuzzy
msgid "<b>No pattern fills</b> in the selection."
msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2379
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2521
#, fuzzy
msgid "Pattern to objects"
msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων"
#
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2465
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2607
#, fuzzy
msgid "Select <b>object(s)</b> to make a bitmap copy."
msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2626
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2768
#, fuzzy
msgid "Create bitmap"
msgstr "Διακοπείσα σωλήνωση"
#
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2659
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2801
#, fuzzy
msgid "Select <b>object(s)</b> to create clippath or mask from."
msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
#
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2662
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2804
#, fuzzy
msgid "Select mask object and <b>object(s)</b> to apply clippath or mask to."
msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2768
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2910
msgid "Set clipping path"
msgstr ""
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2770
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2912
#, fuzzy
msgid "Set mask"
msgstr "Αστερίσκοι"
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2784
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2926
#, fuzzy
msgid "Select <b>object(s)</b> to remove clippath or mask from."
msgstr "Αποθήκευση επιλογής"
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2852
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2994
msgid "Release clipping path"
msgstr ""
#
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2854
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2996
#, fuzzy
msgid "Release mask"
msgstr "Αρχείο"
#
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2896
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:3007
+#, fuzzy
+msgid "Select <b>object(s)</b> to fit canvas to."
+msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
+
+#
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:3041
#, fuzzy
msgid "Fit page to selection"
msgstr "Αποκοπή της επιλογής"
#
#. ellipse
#: ../src/selection-describer.cpp:46 ../src/selection-describer.cpp:72
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:369 ../src/verbs.cpp:2359
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:379 ../src/verbs.cpp:2403
msgid "Ellipse"
msgstr "Έλλειψη"
msgid "Flowed text"
msgstr ""
-#
-#: ../src/selection-describer.cpp:52
-#, fuzzy
-msgid "Image"
-msgstr "Εικόνα"
-
#
#: ../src/selection-describer.cpp:54
#, fuzzy
msgid "Path"
msgstr "Επικόλληση"
-#: ../src/selection-describer.cpp:58 ../src/widgets/toolbox.cpp:1674
+#: ../src/selection-describer.cpp:58 ../src/widgets/toolbox.cpp:1700
msgid "Polygon"
msgstr ""
#. Rectangle
#: ../src/selection-describer.cpp:62
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:363 ../src/verbs.cpp:2355
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:373 ../src/verbs.cpp:2399
msgid "Rectangle"
msgstr "Ορθογώνιο"
#. 3D box
#: ../src/selection-describer.cpp:64
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:366 ../src/verbs.cpp:2357
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:376 ../src/verbs.cpp:2401
msgid "3D Box"
msgstr ""
#. spiral
#: ../src/selection-describer.cpp:76
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:375 ../src/verbs.cpp:2363
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:385 ../src/verbs.cpp:2407
#, fuzzy
msgid "Spiral"
msgstr "Ειδικό"
#. star
#: ../src/selection-describer.cpp:78
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:372 ../src/verbs.cpp:2361
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1681
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:382 ../src/verbs.cpp:2405
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1707
msgid "Star"
msgstr "Αστερίσκος"
msgid "%s%s. %s."
msgstr ""
-#: ../src/seltrans.cpp:435 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:737
+#: ../src/seltrans.cpp:436 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:737
#, fuzzy
msgid "Skew"
msgstr "Καπνός"
-#: ../src/seltrans.cpp:447
+#: ../src/seltrans.cpp:448
#, fuzzy
msgid "Set center"
msgstr "Επιλογή"
-#: ../src/seltrans.cpp:542
+#: ../src/seltrans.cpp:543
msgid ""
"<b>Center</b> of rotation and skewing: drag to reposition; scaling with "
"Shift also uses this center"
msgstr ""
-#: ../src/seltrans.cpp:569
+#: ../src/seltrans.cpp:570
msgid ""
"<b>Squeeze or stretch</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; "
"with <b>Shift</b> to scale around rotation center"
msgstr ""
-#: ../src/seltrans.cpp:570
+#: ../src/seltrans.cpp:571
msgid ""
"<b>Scale</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; with <b>Shift</"
"b> to scale around rotation center"
msgstr ""
-#: ../src/seltrans.cpp:574
+#: ../src/seltrans.cpp:575
msgid ""
"<b>Skew</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to "
"skew around the opposite side"
msgstr ""
-#: ../src/seltrans.cpp:575
+#: ../src/seltrans.cpp:576
msgid ""
"<b>Rotate</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> "
"to rotate around the opposite corner"
msgstr ""
-#: ../src/seltrans.cpp:709
+#: ../src/seltrans.cpp:710
#, fuzzy
msgid "Reset center"
msgstr "Επιλογή"
-#: ../src/seltrans.cpp:977 ../src/seltrans.cpp:1097
+#: ../src/seltrans.cpp:978 ../src/seltrans.cpp:1098
#, c-format
msgid "<b>Scale</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; with <b>Ctrl</b> to lock ratio"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
#. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
-#: ../src/seltrans.cpp:1187
+#: ../src/seltrans.cpp:1188
#, c-format
msgid "<b>Skew</b>: %0.2f°; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
#. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
-#: ../src/seltrans.cpp:1236
+#: ../src/seltrans.cpp:1237
#, c-format
msgid "<b>Rotate</b>: %0.2f°; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
msgstr ""
-#: ../src/seltrans.cpp:1279
+#: ../src/seltrans.cpp:1280
#, fuzzy, c-format
msgid "Move <b>center</b> to %s, %s"
msgstr "σύνδεσμος στο %s"
-#: ../src/seltrans.cpp:1560
+#: ../src/seltrans.cpp:1569
#, c-format
msgid ""
"<b>Move</b> by %s, %s; with <b>Ctrl</b> to restrict to horizontal/vertical; "
"with <b>Shift</b> to disable snapping"
msgstr ""
-#: ../src/shape-editor.cpp:324
+#: ../src/shape-editor.cpp:357
msgid "Drag curve"
msgstr ""
msgstr "σύνδεσμος στο %s"
#
-#: ../src/sp-ellipse.cpp:433 ../src/sp-ellipse.cpp:814
+#: ../src/sp-ellipse.cpp:462 ../src/sp-ellipse.cpp:843
#, fuzzy
msgid "<b>Ellipse</b>"
msgstr "Έλλειψη"
#
-#: ../src/sp-ellipse.cpp:575
+#: ../src/sp-ellipse.cpp:604
#, fuzzy
msgid "<b>Circle</b>"
msgstr "Αλλαγή"
#
-#: ../src/sp-ellipse.cpp:809
+#: ../src/sp-ellipse.cpp:838
#, fuzzy
msgid "<b>Segment</b>"
msgstr "Αλλαγή"
-#: ../src/sp-ellipse.cpp:811
+#: ../src/sp-ellipse.cpp:840
msgid "<b>Arc</b>"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: "Flow region" is an area where text is allowed to flow
#: ../src/sp-flowregion.cpp:270
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "Flow region"
msgstr "Ακολούθηση συμβολικών συνδέσμων"
#. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegion-elem and
#. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegionExclude-elem.
#: ../src/sp-flowregion.cpp:490
+#, c-format
msgid "Flow excluded region"
msgstr ""
msgid "horizontal guideline"
msgstr "οριζόντιο"
-#: ../src/sp-image.cpp:983
+#: ../src/sp-image.cpp:1039
msgid "embedded"
msgstr ""
#
-#: ../src/sp-image.cpp:991
+#: ../src/sp-image.cpp:1047
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>Image with bad reference</b>: %s"
msgstr "Προτιμίσεις Ναυτίλου"
-#: ../src/sp-image.cpp:992
+#: ../src/sp-image.cpp:1048
#, c-format
msgid "<b>Image</b> %d × %d: %s"
msgstr ""
msgstr[1] "Εισαγωγή αντικειμένων"
#
-#: ../src/sp-item.cpp:815
+#: ../src/sp-item.cpp:830
msgid "Object"
msgstr "Αντικείμενο"
-#: ../src/sp-item.cpp:832
+#: ../src/sp-item.cpp:847
#, c-format
msgid "%s; <i>clipped</i>"
msgstr ""
-#: ../src/sp-item.cpp:837
+#: ../src/sp-item.cpp:852
#, c-format
msgid "%s; <i>masked</i>"
msgstr ""
msgid "<b>Dynamic offset</b>, %s by %f pt"
msgstr ""
-#: ../src/sp-path.cpp:123
+#: ../src/sp-path.cpp:128
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>Path</b> (%i node, path effect)"
+msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes, path effect)"
+msgstr[0] "σύνδεσμος στο %s"
+msgstr[1] "σύνδεσμος στο %s"
+
+#: ../src/sp-path.cpp:131
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>Path</b> (%i node)"
msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes)"
#. TRANSLATORS: since turn count isn't an integer, please adjust the
#. string as needed to deal with an localized plural forms.
-#: ../src/sp-spiral.cpp:304
+#: ../src/sp-spiral.cpp:331
#, c-format
msgid "<b>Spiral</b> with %3f turns"
msgstr ""
-#: ../src/sp-star.cpp:281
+#: ../src/sp-star.cpp:307
#, c-format
msgid "<b>Star</b> with %d vertex"
msgid_plural "<b>Star</b> with %d vertices"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/sp-star.cpp:285
+#: ../src/sp-star.cpp:311
#, c-format
msgid "<b>Polygon</b> with %d vertex"
msgid_plural "<b>Polygon</b> with %d vertices"
msgstr "σύνδεσμος στο %s"
#
-#. TRANSLATORS: Used for statusbar description for long <use> chains:
-#. * "Clone of: Clone of: ... in Layer 1".
-#: ../src/sp-use.cpp:316
+#: ../src/sp-tspan.cpp:283
#, fuzzy
-msgid "..."
-msgstr "_Άνοιγμα"
+msgid "<b>Text span</b>"
+msgstr "Αλλαγή"
#: ../src/sp-use.cpp:324
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>Orphaned clone</b>"
msgstr "Αλλαγή"
-#: ../src/spiral-context.cpp:335
+#: ../src/spiral-context.cpp:337
msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle"
msgstr ""
-#: ../src/spiral-context.cpp:337
+#: ../src/spiral-context.cpp:339
msgid "<b>Alt</b>: lock spiral radius"
msgstr ""
-#: ../src/spiral-context.cpp:459
+#: ../src/spiral-context.cpp:461
#, c-format
msgid ""
"<b>Spiral</b>: radius %s, angle %5g°; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
msgstr ""
#
-#: ../src/spiral-context.cpp:480
+#: ../src/spiral-context.cpp:482
#, fuzzy
msgid "Create spiral"
msgstr "Δημιουργία γραμμής"
#
-#: ../src/splivarot.cpp:67 ../src/splivarot.cpp:73
+#: ../src/splivarot.cpp:69 ../src/splivarot.cpp:75
#, fuzzy
msgid "Union"
msgstr "κανένα"
-#: ../src/splivarot.cpp:79
+#: ../src/splivarot.cpp:81
#, fuzzy
msgid "Intersection"
msgstr "Δ_ιεπιφάνεια"
-#: ../src/splivarot.cpp:85
+#: ../src/splivarot.cpp:87
#, fuzzy
msgid "Difference"
msgstr "πράσινο"
-#: ../src/splivarot.cpp:91
+#: ../src/splivarot.cpp:93
#, fuzzy
msgid "Exclusion"
msgstr "Διάσταση"
-#: ../src/splivarot.cpp:96
+#: ../src/splivarot.cpp:98
msgid "Division"
msgstr ""
-#: ../src/splivarot.cpp:101
+#: ../src/splivarot.cpp:103
#, fuzzy
msgid "Cut path"
msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένης εργασίας"
-#: ../src/splivarot.cpp:118
+#: ../src/splivarot.cpp:120
#, fuzzy
msgid "Select <b>at least 2 paths</b> to perform a boolean operation."
msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων"
-#: ../src/splivarot.cpp:122
+#: ../src/splivarot.cpp:124
#, fuzzy
msgid "Select <b>at least 1 path</b> to perform a boolean union."
msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων"
-#: ../src/splivarot.cpp:128
+#: ../src/splivarot.cpp:130
msgid ""
"Select <b>exactly 2 paths</b> to perform difference, XOR, division, or path "
"cut."
msgstr ""
-#: ../src/splivarot.cpp:145 ../src/splivarot.cpp:160
+#: ../src/splivarot.cpp:147 ../src/splivarot.cpp:162
msgid ""
"Unable to determine the <b>z-order</b> of the objects selected for "
"difference, XOR, division, or path cut."
msgstr ""
#
-#: ../src/splivarot.cpp:190
+#: ../src/splivarot.cpp:192
#, fuzzy
msgid ""
"One of the objects is <b>not a path</b>, cannot perform boolean operation."
msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
#
-#: ../src/splivarot.cpp:599
+#: ../src/splivarot.cpp:601
#, fuzzy
msgid "Select <b>stroked path(s)</b> to convert stroke to path."
msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
#
-#: ../src/splivarot.cpp:883
+#: ../src/splivarot.cpp:885
#, fuzzy
msgid "Convert stroke to path"
msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
#
#. TRANSLATORS: "to outline" means "to convert stroke to path"
-#: ../src/splivarot.cpp:886
+#: ../src/splivarot.cpp:888
#, fuzzy
msgid "<b>No stroked paths</b> in the selection."
msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
#
-#: ../src/splivarot.cpp:970
+#: ../src/splivarot.cpp:972
#, fuzzy
msgid "Selected object is <b>not a path</b>, cannot inset/outset."
msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
#
-#: ../src/splivarot.cpp:1090 ../src/splivarot.cpp:1159
+#: ../src/splivarot.cpp:1092 ../src/splivarot.cpp:1161
#, fuzzy
msgid "Create linked offset"
msgstr "Δημιουργία γραμμής"
-#: ../src/splivarot.cpp:1091 ../src/splivarot.cpp:1160
+#: ../src/splivarot.cpp:1093 ../src/splivarot.cpp:1162
#, fuzzy
msgid "Create dynamic offset"
msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων"
#
-#: ../src/splivarot.cpp:1187
+#: ../src/splivarot.cpp:1189
#, fuzzy
msgid "Select <b>path(s)</b> to inset/outset."
msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
-#: ../src/splivarot.cpp:1405
+#: ../src/splivarot.cpp:1407
#, fuzzy
msgid "Outset path"
msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένης εργασίας"
-#: ../src/splivarot.cpp:1405
+#: ../src/splivarot.cpp:1407
#, fuzzy
msgid "Inset path"
msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένης εργασίας"
-#: ../src/splivarot.cpp:1407
+#: ../src/splivarot.cpp:1409
msgid "<b>No paths</b> to inset/outset in the selection."
msgstr ""
-#: ../src/splivarot.cpp:1560
+#: ../src/splivarot.cpp:1570
msgid "Simplifying paths (separately):"
msgstr ""
-#: ../src/splivarot.cpp:1562
+#: ../src/splivarot.cpp:1572
#, fuzzy
msgid "Simplifying paths:"
msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένης εργασίας"
#
-#: ../src/splivarot.cpp:1599
+#: ../src/splivarot.cpp:1609
#, fuzzy, c-format
msgid "%s <b>%d</b> of <b>%d</b> paths simplified..."
msgstr "Εκκίνηση επιλεγμένου παροχέα"
-#: ../src/splivarot.cpp:1610
+#: ../src/splivarot.cpp:1620
#, c-format
msgid "<b>%d</b> paths simplified."
msgstr ""
#
-#: ../src/splivarot.cpp:1626
+#: ../src/splivarot.cpp:1636
#, fuzzy
msgid "Select <b>path(s)</b> to simplify."
msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
-#: ../src/splivarot.cpp:1640
+#: ../src/splivarot.cpp:1650
#, fuzzy
msgid "Simplify"
msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένης εργασίας"
-#: ../src/splivarot.cpp:1642
+#: ../src/splivarot.cpp:1652
msgid "<b>No paths</b> to simplify in the selection."
msgstr ""
-#: ../src/star-context.cpp:345
+#: ../src/star-context.cpp:348
msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle; keep rays radial"
msgstr ""
-#: ../src/star-context.cpp:468
+#: ../src/star-context.cpp:471
#, c-format
msgid ""
"<b>Polygon</b>: radius %s, angle %5g°; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
msgstr ""
-#: ../src/star-context.cpp:469
+#: ../src/star-context.cpp:472
#, c-format
msgid "<b>Star</b>: radius %s, angle %5g°; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
msgstr ""
-#: ../src/star-context.cpp:492
+#: ../src/star-context.cpp:495
#, fuzzy
msgid "Create star"
msgstr "Διακοπείσα σωλήνωση"
-#: ../src/text-chemistry.cpp:99
+#: ../src/text-chemistry.cpp:100
#, fuzzy
msgid "Select <b>a text and a path</b> to put text on path."
msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων"
-#: ../src/text-chemistry.cpp:104
+#: ../src/text-chemistry.cpp:105
msgid ""
"This text object is <b>already put on a path</b>. Remove it from the path "
"first. Use <b>Shift+D</b> to look up its path."
msgstr ""
#. rect is the only SPShape which is not <path> yet, and thus SVG forbids us from putting text on it
-#: ../src/text-chemistry.cpp:110
+#: ../src/text-chemistry.cpp:111
msgid ""
"You cannot put text on a rectangle in this version. Convert rectangle to "
"path first."
msgstr ""
-#: ../src/text-chemistry.cpp:120
+#: ../src/text-chemistry.cpp:121
msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be put on a path."
msgstr ""
#
-#: ../src/text-chemistry.cpp:187 ../src/verbs.cpp:2223
+#: ../src/text-chemistry.cpp:188 ../src/verbs.cpp:2265
#, fuzzy
msgid "Put text on path"
msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
-#: ../src/text-chemistry.cpp:199
+#: ../src/text-chemistry.cpp:200
#, fuzzy
msgid "Select <b>a text on path</b> to remove it from path."
msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων"
#
-#: ../src/text-chemistry.cpp:221
+#: ../src/text-chemistry.cpp:222
#, fuzzy
msgid "<b>No texts-on-paths</b> in the selection."
msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
#
-#: ../src/text-chemistry.cpp:225 ../src/verbs.cpp:2225
+#: ../src/text-chemistry.cpp:226 ../src/verbs.cpp:2267
#, fuzzy
msgid "Remove text from path"
msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
-#: ../src/text-chemistry.cpp:250 ../src/text-chemistry.cpp:270
+#: ../src/text-chemistry.cpp:265 ../src/text-chemistry.cpp:286
#, fuzzy
msgid "Select <b>text(s)</b> to remove kerns from."
msgstr "Αποθήκευση επιλογής"
-#: ../src/text-chemistry.cpp:273 ../src/widgets/toolbox.cpp:4249
+#: ../src/text-chemistry.cpp:289 ../src/widgets/toolbox.cpp:4680
msgid "Remove manual kerns"
msgstr ""
-#: ../src/text-chemistry.cpp:293
+#: ../src/text-chemistry.cpp:309
#, fuzzy
msgid ""
"Select <b>a text</b> and one or more <b>paths or shapes</b> to flow text "
msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων"
#
-#: ../src/text-chemistry.cpp:361
+#: ../src/text-chemistry.cpp:377
#, fuzzy
msgid "Flow text into shape"
msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
#
-#: ../src/text-chemistry.cpp:383
+#: ../src/text-chemistry.cpp:399
#, fuzzy
msgid "Select <b>a flowed text</b> to unflow it."
msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
-#: ../src/text-chemistry.cpp:450
+#: ../src/text-chemistry.cpp:466
msgid "Unflow flowed text"
msgstr ""
#
-#: ../src/text-chemistry.cpp:462
+#: ../src/text-chemistry.cpp:478
#, fuzzy
msgid "Select <b>flowed text(s)</b> to convert."
msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
-#: ../src/text-chemistry.cpp:480
+#: ../src/text-chemistry.cpp:496
msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be converted."
msgstr ""
#
-#: ../src/text-chemistry.cpp:508
+#: ../src/text-chemistry.cpp:524
#, fuzzy
msgid "Convert flowed text to text"
msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
#
-#: ../src/text-chemistry.cpp:513
+#: ../src/text-chemistry.cpp:529
#, fuzzy
msgid "<b>No flowed text(s)</b> to convert in the selection."
msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
-#: ../src/text-context.cpp:451
+#: ../src/text-context.cpp:452
msgid "<b>Click</b> to edit the text, <b>drag</b> to select part of the text."
msgstr ""
-#: ../src/text-context.cpp:453
+#: ../src/text-context.cpp:454
msgid ""
"<b>Click</b> to edit the flowed text, <b>drag</b> to select part of the text."
msgstr ""
#
-#: ../src/text-context.cpp:507
+#: ../src/text-context.cpp:508
#, fuzzy
msgid "Create text"
msgstr "Διαγραφή"
-#: ../src/text-context.cpp:531
+#: ../src/text-context.cpp:532
msgid "Non-printable character"
msgstr ""
-#: ../src/text-context.cpp:546
+#: ../src/text-context.cpp:547
msgid "Insert Unicode character"
msgstr ""
-#: ../src/text-context.cpp:581
+#: ../src/text-context.cpp:582
#, fuzzy, c-format
msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): %s: %s"
msgstr "σύνδεσμος στο %s"
-#: ../src/text-context.cpp:583 ../src/text-context.cpp:850
+#: ../src/text-context.cpp:584 ../src/text-context.cpp:849
#, fuzzy
msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): "
msgstr "σύνδεσμος στο %s"
-#: ../src/text-context.cpp:660
+#: ../src/text-context.cpp:659
#, c-format
msgid "<b>Flowed text frame</b>: %s × %s"
msgstr ""
-#: ../src/text-context.cpp:692 ../src/text-context.cpp:1474
+#: ../src/text-context.cpp:691 ../src/text-context.cpp:1534
msgid "Type text; <b>Enter</b> to start new line."
msgstr ""
-#: ../src/text-context.cpp:705
+#: ../src/text-context.cpp:704
msgid "Flowed text is created."
msgstr ""
-#: ../src/text-context.cpp:707
+#: ../src/text-context.cpp:706
#, fuzzy
msgid "Create flowed text"
msgstr "Έγγραφο"
-#: ../src/text-context.cpp:709
+#: ../src/text-context.cpp:708
msgid ""
"The frame is <b>too small</b> for the current font size. Flowed text not "
"created."
msgstr ""
-#: ../src/text-context.cpp:835
+#: ../src/text-context.cpp:834
msgid "No-break space"
msgstr ""
-#: ../src/text-context.cpp:837
+#: ../src/text-context.cpp:836
msgid "Insert no-break space"
msgstr ""
-#: ../src/text-context.cpp:874
+#: ../src/text-context.cpp:873
msgid "Make bold"
msgstr ""
-#: ../src/text-context.cpp:892
+#: ../src/text-context.cpp:891
#, fuzzy
msgid "Make italic"
msgstr "Πεζά/κεφαλαία διαφέρουν"
-#: ../src/text-context.cpp:924
+#: ../src/text-context.cpp:929
#, fuzzy
msgid "New line"
msgstr "Νέα Προβολή"
-#: ../src/text-context.cpp:934
+#: ../src/text-context.cpp:963
msgid "Backspace"
msgstr ""
-#: ../src/text-context.cpp:961
+#: ../src/text-context.cpp:1009
msgid "Kern to the left"
msgstr ""
-#: ../src/text-context.cpp:981
+#: ../src/text-context.cpp:1029
#, fuzzy
msgid "Kern to the right"
msgstr "Χρώμα δεξιά ή κάτω"
-#: ../src/text-context.cpp:1001
+#: ../src/text-context.cpp:1049
msgid "Kern up"
msgstr ""
-#: ../src/text-context.cpp:1022
+#: ../src/text-context.cpp:1070
msgid "Kern down"
msgstr ""
#
-#: ../src/text-context.cpp:1078
+#: ../src/text-context.cpp:1126
#, fuzzy
msgid "Rotate counterclockwise"
msgstr "Η περιστροφή γίνεται με τη φορά του ρολογιού"
#
-#: ../src/text-context.cpp:1099
+#: ../src/text-context.cpp:1147
#, fuzzy
msgid "Rotate clockwise"
msgstr "Η περιστροφή γίνεται με τη φορά του ρολογιού"
#
-#: ../src/text-context.cpp:1116
+#: ../src/text-context.cpp:1164
#, fuzzy
msgid "Contract line spacing"
msgstr "Διάστιχο:"
-#: ../src/text-context.cpp:1124
+#: ../src/text-context.cpp:1172
msgid "Contract letter spacing"
msgstr ""
#
-#: ../src/text-context.cpp:1143
+#: ../src/text-context.cpp:1191
#, fuzzy
msgid "Expand line spacing"
msgstr "Διάστιχο:"
#
-#: ../src/text-context.cpp:1151
+#: ../src/text-context.cpp:1199
#, fuzzy
msgid "Expand letter spacing"
msgstr "Διάστιχο:"
-#: ../src/text-context.cpp:1255
+#: ../src/text-context.cpp:1303
#, fuzzy
msgid "Paste text"
msgstr "Καπνός με άνεμο"
-#: ../src/text-context.cpp:1472
+#: ../src/text-context.cpp:1532
msgid "Type flowed text; <b>Enter</b> to start new paragraph."
msgstr ""
-#: ../src/text-context.cpp:1482 ../src/tools-switch.cpp:196
+#: ../src/text-context.cpp:1542 ../src/tools-switch.cpp:205
msgid ""
"<b>Click</b> to select or create text, <b>drag</b> to create flowed text; "
"then type."
msgstr ""
-#: ../src/text-context.cpp:1550
+#: ../src/text-context.cpp:1610
#, fuzzy
msgid "Remove empty text"
msgstr "Διαγραφή συνδέσμου"
-#: ../src/text-context.cpp:1582
+#: ../src/text-context.cpp:1642
#, fuzzy
msgid "Type text"
msgstr "_Τύπος:"
-#: ../src/tools-switch.cpp:142
+#: ../src/tools-switch.cpp:145
msgid ""
"To edit a path, <b>click</b>, <b>Shift+click</b>, or <b>drag around</b> "
"nodes to select them, then <b>drag</b> nodes and handles. <b>Click</b> on an "
"object to select."
msgstr ""
-#: ../src/tools-switch.cpp:148
+#: ../src/tools-switch.cpp:151
+msgid "To tweak a path by pushing, select it and drag over it."
+msgstr ""
+
+#: ../src/tools-switch.cpp:157
msgid ""
"<b>Drag</b> to create a rectangle. <b>Drag controls</b> to round corners and "
"resize. <b>Click</b> to select."
msgstr ""
-#: ../src/tools-switch.cpp:154
+#: ../src/tools-switch.cpp:163
msgid ""
"<b>Drag</b> to create a 3D box. <b>Drag controls</b> to resize in "
"perspective. <b>Click</b> to select (with <b>Ctrl+Alt</b> for single faces)."
msgstr ""
-#: ../src/tools-switch.cpp:160
+#: ../src/tools-switch.cpp:169
msgid ""
"<b>Drag</b> to create an ellipse. <b>Drag controls</b> to make an arc or "
"segment. <b>Click</b> to select."
msgstr ""
-#: ../src/tools-switch.cpp:166
+#: ../src/tools-switch.cpp:175
msgid ""
"<b>Drag</b> to create a star. <b>Drag controls</b> to edit the star shape. "
"<b>Click</b> to select."
msgstr ""
-#: ../src/tools-switch.cpp:172
+#: ../src/tools-switch.cpp:181
msgid ""
"<b>Drag</b> to create a spiral. <b>Drag controls</b> to edit the spiral "
"shape. <b>Click</b> to select."
msgstr ""
-#: ../src/tools-switch.cpp:178
+#: ../src/tools-switch.cpp:187
msgid ""
"<b>Drag</b> to create a freehand line. Start drawing with <b>Shift</b> to "
"append to selected path."
msgstr ""
-#: ../src/tools-switch.cpp:184
+#: ../src/tools-switch.cpp:193
msgid ""
"<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to start a path; with <b>Shift</b> to "
"append to selected path."
msgstr ""
-#: ../src/tools-switch.cpp:190
+#: ../src/tools-switch.cpp:199
msgid ""
"<b>Drag</b> to draw a calligraphic stroke; with <b>Ctrl</b> to track a "
"guide, with <b>Alt</b> to thin/thicken. <b>Arrow keys</b> adjust width (left/"
"right) and angle (up/down)."
msgstr ""
-#: ../src/tools-switch.cpp:202
+#: ../src/tools-switch.cpp:211
msgid ""
"<b>Drag</b> or <b>double click</b> to create a gradient on selected objects, "
"<b>drag handles</b> to adjust gradients."
msgstr ""
-#: ../src/tools-switch.cpp:208
+#: ../src/tools-switch.cpp:217
msgid ""
"<b>Click</b> or <b>drag around an area</b> to zoom in, <b>Shift+click</b> to "
"zoom out."
msgstr ""
-#: ../src/tools-switch.cpp:220
+#: ../src/tools-switch.cpp:229
msgid "<b>Click and drag</b> between shapes to create a connector."
msgstr ""
-#: ../src/tools-switch.cpp:226
+#: ../src/tools-switch.cpp:235
msgid ""
"<b>Click</b> to paint a bounded area, <b>Shift+click</b> to union the new "
"fill with the current selection, <b>Ctrl+click</b> to change the clicked "
msgid "Invalid SIOX result"
msgstr ""
-#: ../src/trace/trace.cpp:436
-#, fuzzy
-msgid "Trace: No active document"
-msgstr "Έγγραφο"
+#: ../src/trace/trace.cpp:436
+#, fuzzy
+msgid "Trace: No active document"
+msgstr "Έγγραφο"
+
+#: ../src/trace/trace.cpp:459
+msgid "Trace: Image has no bitmap data"
+msgstr ""
+
+#: ../src/trace/trace.cpp:466
+#, fuzzy
+msgid "Trace: Starting trace..."
+msgstr "Διακοπείσα σωλήνωση"
+
+#. ## inform the document, so we can undo
+#: ../src/trace/trace.cpp:570
+#, fuzzy
+msgid "Trace bitmap"
+msgstr "Διακοπείσα σωλήνωση"
+
+#
+#: ../src/trace/trace.cpp:574
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Trace: Done. %ld nodes created"
+msgstr "Επιλέχθησαν \"%s\""
+
+#: ../src/tweak-context.cpp:944
+msgid "<b>Nothing selected!</b> Select objects to tweak."
+msgstr ""
+
+#: ../src/tweak-context.cpp:949
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>Pushing %d</b> selected object"
+msgid_plural "<b>Pushing %d</b> selected objects"
+msgstr[0] "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων"
+msgstr[1] "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων"
+
+#: ../src/tweak-context.cpp:954
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>Shrinking %d</b> selected object"
+msgid_plural "<b>Shrinking %d</b> selected objects"
+msgstr[0] "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων"
+msgstr[1] "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων"
+
+#
+#: ../src/tweak-context.cpp:959
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>Growing %d</b> selected object"
+msgid_plural "<b>Growing %d</b> selected objects"
+msgstr[0] "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
+msgstr[1] "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
+
+#
+#: ../src/tweak-context.cpp:964
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>Attracting %d</b> selected object"
+msgid_plural "<b>Attracting %d</b> selected objects"
+msgstr[0] "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
+msgstr[1] "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
+
+#: ../src/tweak-context.cpp:969
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>Repelling %d</b> selected object"
+msgid_plural "<b>Repelling %d</b> selected objects"
+msgstr[0] "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων"
+msgstr[1] "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων"
+
+#: ../src/tweak-context.cpp:974
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>Roughening %d</b> selected object"
+msgid_plural "<b>Roughening %d</b> selected objects"
+msgstr[0] "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων"
+msgstr[1] "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων"
+
+#: ../src/tweak-context.cpp:978
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>Painting %d</b> selected object"
+msgid_plural "<b>Painting %d</b> selected objects"
+msgstr[0] "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων"
+msgstr[1] "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων"
+
+#: ../src/tweak-context.cpp:983
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>Jittering colors in %d</b> selected object"
+msgid_plural "<b>Jittering colors in %d</b> selected objects"
+msgstr[0] "Διαγραφή επιλογής"
+msgstr[1] "Διαγραφή επιλογής"
+
+#: ../src/tweak-context.cpp:1023
+msgid "Push tweak"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tweak-context.cpp:1027
+msgid "Shrink tweak"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tweak-context.cpp:1031
+msgid "Grow tweak"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tweak-context.cpp:1035
+msgid "Attract tweak"
+msgstr ""
-#: ../src/trace/trace.cpp:459
-msgid "Trace: Image has no bitmap data"
+#: ../src/tweak-context.cpp:1039
+msgid "Repel tweak"
msgstr ""
-#: ../src/trace/trace.cpp:466
-#, fuzzy
-msgid "Trace: Starting trace..."
-msgstr "Διακοπείσα σωλήνωση"
+#: ../src/tweak-context.cpp:1043
+msgid "Roughen tweak"
+msgstr ""
-#. ## inform the document, so we can undo
-#: ../src/trace/trace.cpp:570
-#, fuzzy
-msgid "Trace bitmap"
-msgstr "Διακοπείσα σωλήνωση"
+#: ../src/tweak-context.cpp:1047
+msgid "Color paint tweak"
+msgstr ""
-#
-#: ../src/trace/trace.cpp:574
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Trace: Done. %ld nodes created"
-msgstr "Επιλέχθησαν \"%s\""
+#: ../src/tweak-context.cpp:1050
+msgid "Color jitter tweak"
+msgstr ""
#
#. Item dialog
msgstr "Δημιουργία γραμμής"
#. "Ungroup"
-#: ../src/ui/context-menu.cpp:193 ../src/verbs.cpp:2219
+#: ../src/ui/context-menu.cpp:193 ../src/verbs.cpp:2261
msgid "_Ungroup"
msgstr "_Απομαδοποίηση"
#. TRANSLATORS: Put here your name (and other national contributors')
#. one per line in the form of: name surname (email). Use \n for newline.
-#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:321
+#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:336
#, fuzzy
msgid "translator-credits"
msgstr "Μετασχηματισμός"
#. TRANSLATORS: Horizontal gap
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:467
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2045
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2083
msgid "H:"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:505
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:782
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4483
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4914
msgid "Remove overlaps"
msgstr ""
#
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:535
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4345
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4776
#, fuzzy
msgid "Arrange connector network"
msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
#
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:884
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4446
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4877
#, fuzzy
msgid "Nicely arrange selected connector network"
msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:907
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:106
-#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1977 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1229
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1266
msgid "Page"
msgstr "Σελίδα"
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:908
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1233
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1270
msgid "Drawing"
msgstr "Σχεδίαση"
msgstr "Νέα Έλλειψη"
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:98
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:73
#, fuzzy
msgid "_Remove"
msgstr "Διαγραφή συνδέσμου"
msgid "<b>Guides</b>"
msgstr "Αλλαγή"
-#
+#. General options
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:269
#, fuzzy
-msgid "Snap to object _paths"
-msgstr "Î\94ιαγÏ\81αÏ\86ή εÏ\80ιλεγμÎνοÏ\85 ανÏ\84ικειμÎνοÏ\85"
+msgid "Bounding _box corners"
+msgstr "ΤοÏ\80ο_θÎÏ\84ηÏ\83η Σε ΠλÎγμα"
-#
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:270
-#, fuzzy
-msgid "Snap to other object paths"
-msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
+msgid ""
+"Snap bounding box corners to grid lines, to guides, and to other bounding "
+"boxes (only applicable to the selector tool)"
+msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
#, fuzzy
-msgid "Snap to object _nodes"
-msgstr "ΤοÏ\80ο_θÎÏ\84ηÏ\83η Σε ΠλÎγμα"
+msgid "_Nodes"
+msgstr "ΣημειÏ\8eÏ\83ειÏ\82"
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:273
-msgid "Snap to other object nodes"
+msgid "Snap nodes to grid lines, to guides, to paths, and to other nodes"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:275
#, fuzzy
-msgid "Snap s_ensitivity:"
-msgstr "Πεζά/κεÏ\86αλαία διαÏ\86ÎÏ\81οÏ\85ν"
+msgid "_Guides"
+msgstr "Î\93οÏ\85Ï\8aνÎα"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:275
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:279
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:283
-msgid "Always snap"
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:276
+msgid ""
+"While dragging a guide, snap to object nodes. (In 'Snapping to objects', "
+"'Snap to nodes' must also be enabled)"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:276
+#
+#. Options for snapping to objects
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:280
+#, fuzzy
+msgid "Snap to p_aths"
+msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:281
+#, fuzzy
+msgid "Snap nodes to object paths"
+msgstr "Τοπο_θέτηση Σε Πλέγμα"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:283
+#, fuzzy
+msgid "Snap to n_odes"
+msgstr "Τοπο_θέτηση Σε Πλέγμα"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284
+#, fuzzy
+msgid "Snap nodes or guides to object nodes"
+msgstr "Τοπο_θέτηση Σε Πλέγμα"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:286
+#, fuzzy
+msgid "Snap _distance"
+msgstr "Ίσες Αποστάσεις"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:286
+#, fuzzy
+msgid "Snap at any dist_ance"
+msgstr "Ίσες Αποστάσεις"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:287
msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to objects"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:277
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:288
msgid "If set, objects snap to the nearest object, regardless of distance"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:279
+#. Options for snapping to grids
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:292
#, fuzzy
-msgid "Snap sens_itivity:"
-msgstr "Πεζά/κεÏ\86αλαία διαÏ\86ÎÏ\81οÏ\85ν"
+msgid "Snap d_istance"
+msgstr "Î\8aÏ\83εÏ\82 Î\91Ï\80οÏ\83Ï\84άÏ\83ειÏ\82"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:280
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:292
+#, fuzzy
+msgid "Snap at any distan_ce"
+msgstr "Ίσες Αποστάσεις"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:293
msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to grid"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:281
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:294
msgid "If set, objects snap to the nearest grid line, regardless of distance"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:283
+#. Options for snapping to guides
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:298
#, fuzzy
-msgid "Snap sensiti_vity:"
-msgstr "Πεζά/κεÏ\86αλαία διαÏ\86ÎÏ\81οÏ\85ν"
+msgid "Snap di_stance"
+msgstr "Î\8aÏ\83εÏ\82 Î\91Ï\80οÏ\83Ï\84άÏ\83ειÏ\82"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:298
+#, fuzzy
+msgid "Snap at any distanc_e"
+msgstr "Ίσες Αποστάσεις"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:299
msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to guides"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:285
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:300
msgid "If set, objects snap to the nearest guide, regardless of distance"
msgstr ""
+#. Some other options
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:304
+#, fuzzy
+msgid "_Include the object's rotation center"
+msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:305
+msgid ""
+"Also snap the rotation center of an object when snapping nodes or guides"
+msgstr ""
+
#
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:288
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:311
#, fuzzy
-msgid "<b>Object Snapping</b>"
+msgid "<b>Snapping of</b>"
msgstr "Αλλαγή"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:290
-msgid "<b>Grid Snapping</b>"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:313
+#, fuzzy
+msgid "<b>Snapping to objects</b>"
+msgstr "Τοπο_θέτηση Σε Πλέγμα"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:292
-msgid "<b>Guide Snapping</b>"
-msgstr ""
+#
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:315
+#, fuzzy
+msgid "<b>Snapping to grids</b>"
+msgstr "Αλλαγή"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:317
+#, fuzzy
+msgid "<b>Snapping to guides</b>"
+msgstr "Τοπο_θέτηση Σε Πλέγμα"
+
+#
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:319
+#, fuzzy
+msgid "<b>Miscellaneous</b>"
+msgstr "Αλλαγή"
#
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:351
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:391
#, fuzzy
msgid "<b>Creation</b>"
msgstr " <b>_Δημιούργησε</b>"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:353
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:393
#, fuzzy
msgid "Gridtype"
msgstr "Όλες οι ρυθμίσεις"
#
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:361
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:401
#, fuzzy
msgid "<b>Defined grids</b>"
msgstr "Αλλαγή"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:569
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:614
#, fuzzy
msgid "Remove grid"
msgstr "Διαγραφή συνδέσμου"
@@ -7031,1094 +8461,1477 @@ msgstr "_Βοήθεια"
msgid "Parameters"
msgstr "χιλιοστά"
-#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:466
-msgid "No preview"
-msgstr "Όχι προεπισκόπηση"
+#
+#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:67
+#, fuzzy
+msgid "Master _opacity, %"
+msgstr "Διαφάνεια:"
+
+#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:78
+msgid "Fill"
+msgstr "Γέμισμα"
-#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:572
-msgid "too large for preview"
-msgstr "πολύ μεγάλο για προεπισκόπηση"
+#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:79
+#, fuzzy
+msgid "Stroke _paint"
+msgstr "Καπνός με άνεμο"
-#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:782
+#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:80
#, fuzzy
-msgid "Enable Preview"
-msgstr "ΧÏ\81ήÏ\83η Î Ï\81οεÏ\80ιÏ\83κÏ\8cÏ\80ηÏ\83ης"
+msgid "Stroke st_yle"
+msgstr "ΡÏ\85θμίÏ\83ειÏ\82 εÏ\80ιÏ\86άνειαÏ\82 εÏ\81γαÏ\83ίας"
#
-#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:899 ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:900
-msgid "All Images"
-msgstr "Όλες οι εικόνες"
+#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:220
+#, fuzzy
+msgid "Change blur"
+msgstr "Ιδιότητα"
-#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:904 ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:905
-msgid "All Files"
-msgstr "Όλα τα αρχεία"
+#
+#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:251
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:841
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1132
+#, fuzzy
+msgid "Change opacity"
+msgstr "Διαφάνεια:"
-#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:911 ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:912
-msgid "All Inkscape Files"
-msgstr "Όλα τα αρχεία Inkscape"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:755
+msgid "Light Source:"
+msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1295 ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1908
-msgid "Guess from extension"
-msgstr "Μάντεψε από την επέκταση"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:776
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:779
+#, fuzzy
+msgid "Location"
+msgstr "Επιλογή"
-#. ###### Add the file types menu
-#. createFilterMenu();
-#. ###### Do we want the .xxx extension automatically added?
-#. ###### File options
-#. ###### Do we want the .xxx extension automatically added?
-#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1349 ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:2042
-msgid "Append filename extension automatically"
-msgstr "Αυτόματη προσθήκη επέκτασης αρχείου"
+#
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:781
+#, fuzzy
+msgid "Points At"
+msgstr "Στιγμές"
-#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1928
-msgid "Left edge of source"
-msgstr ""
+#
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:782
+#, fuzzy
+msgid "Specular Exponent"
+msgstr "Εξαγωγή"
-#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1929
-msgid "Top edge of source"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:783
+#, fuzzy
+msgid "Cone Angle"
+msgstr "Διάστημα"
-#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1930
-msgid "Right edge of source"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:843
+msgid "New light source"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1931
-msgid "Bottom edge of source"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:884
+#, fuzzy
+msgid "_Duplicate"
+msgstr "Δημιουργία αντιγράφου"
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:910
+#, fuzzy
+msgid "_Filter"
+msgstr "χιλιοστά"
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:924
+#, fuzzy
+msgid "R_ename"
+msgstr "Όνομα Αρχείου:"
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1016
+#, fuzzy
+msgid "Rename filter"
+msgstr "Διαγραφή συνδέσμου"
+
+#
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1052
+#, fuzzy
+msgid "Apply filter"
+msgstr "Επιλογή"
+
+#
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1127
+#, fuzzy
+msgid "Add filter"
+msgstr "Επιλογή"
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1138
+#, fuzzy
+msgid "Remove filter"
+msgstr "Διαγραφή συνδέσμου"
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1153
+#, fuzzy
+msgid "Duplicate filter"
+msgstr "Δημιουργία αντιγράφου"
+
+#
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1218
+#, fuzzy
+msgid "_Effect"
+msgstr "Αντικείμενο"
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1226
+#, fuzzy
+msgid "Connections"
+msgstr "Νέα Προβολή"
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1696
+#, fuzzy
+msgid "Remove merge node"
+msgstr "Διαγραφή συνδέσμου"
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1812
+msgid "Reorder filter primitive"
msgstr ""
#
-#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1932
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1848
+#, fuzzy
+msgid "Add Effect:"
+msgstr "Αντικείμενο"
+
+#
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1849
+#, fuzzy
+msgid "No effect selected"
+msgstr "Κανένα έγγραφο δεν επιλέχθηκε"
+
+#
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1862
#, fuzzy
-msgid "Source width"
+msgid "<b>Effect parameters</b>"
msgstr "Αλλαγή"
-#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1933
+#. # end multiple scan
+#. ## end mode page
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1915
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:553
#, fuzzy
-msgid "Source height"
-msgstr "Î\8eÏ\88οÏ\82:"
+msgid "Mode"
+msgstr "Î\9cεÏ\84ακίνηÏ\83η"
#
-#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1934
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1919
#, fuzzy
-msgid "Destination width"
-msgstr "Σε εκÏ\84Ï\8dÏ\80Ï\89Ï\83η"
+msgid "Value(s)"
+msgstr "Τιμή"
#
-#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1935
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1924
#, fuzzy
-msgid "Destination height"
-msgstr "Σε εκÏ\84Ï\8dÏ\80ωση"
+msgid "Slope"
+msgstr "Î\9aλιμάκωση"
-#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1936
-msgid "Resolution (dots per inch)"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1925
+#, fuzzy
+msgid "Intercept"
+msgstr "Δ_ιεπιφάνεια"
-#. #########################################
-#. ## EXTRA WIDGET -- SOURCE SIDE
-#. #########################################
-#. ##### Export options buttons/spinners, etc
-#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1973
-msgid "Document"
-msgstr "Î\88γγÏ\81αÏ\86ο"
+#
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1927
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1978
+#: ../share/extensions/interp.inx.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Exponent"
+msgstr "Î\95ξαγÏ\89γή"
-# Translation of "custom" sucks! ("kata paraggelia"??? nah!)
-#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1985
-msgid "Custom"
-msgstr "Προσαρμοσμένο"
+#
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1931
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1967
+#, fuzzy
+msgid "Operator"
+msgstr "Δημιουργός"
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1932
+msgid "K1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1933
+msgid "K2"
+msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:2025
-msgid "Cairo"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1934
+msgid "K3"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:2028
-msgid "Antialias"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1935
+msgid "K4"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:2031
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1939
#, fuzzy
-msgid "Background"
-msgstr " χρώμα"
+msgid "Target"
+msgstr "μώβ"
-#
-#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:2054
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1940
+msgid "Kernel"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1942
+msgid "Divisor"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1943
+msgid "Bias"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1944
#, fuzzy
-msgid "Destination"
-msgstr "Σε εκÏ\84Ï\8dÏ\80Ï\89ση"
+msgid "Edge Mode"
+msgstr "Î\9cεÏ\84ακίνηση"
-#
-#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:64
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1945
+msgid "Preserve Alpha"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1948
#, fuzzy
-msgid "_Blur, %"
-msgstr "Î\9cÏ\80λε:"
+msgid "Diffuse Color"
+msgstr "Î\9fÏ\81αÏ\84Ï\8c"
-#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:81
-msgid "Fill"
-msgstr "Γέμισμα"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1949
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1976
+#, fuzzy
+msgid "Surface Scale"
+msgstr "Τετραγωνισμένος τερματισμός"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:57
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1950
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1977
#, fuzzy
-msgid "_Duplicate"
-msgstr "Δημιουργία αντιγράφου"
+msgid "Constant"
+msgstr "Περιεχόμενο"
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1951
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1979
+msgid "Kernel Unit Length"
+msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:88
+#
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1956
#, fuzzy
-msgid "_Filter"
-msgstr "χιλιοστά"
+msgid "X Channel"
+msgstr "Αλλαγή"
#
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:153
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1957
#, fuzzy
-msgid "Add filter"
-msgstr "Î\95Ï\80ιλογή"
+msgid "Y Channel"
+msgstr "Î\91λλαγή"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:164
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1960
#, fuzzy
-msgid "Remove filter"
-msgstr "Διαγραφή συνδέσμου"
+msgid "Flood Color"
+msgstr "Με Χρώμα"
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1964
+msgid "Standard Deviation"
+msgstr ""
-#. SPFilter *dupfilter = filter_duplicate(sp_desktop_document(SP_ACTIVE_DESKTOP), filter);
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:177
+#
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1971
#, fuzzy
-msgid "Duplicate filter"
-msgstr "Î\94ημιοÏ\85Ï\81γία ανÏ\84ιγÏ\81άÏ\86οÏ\85"
+msgid "Delta X"
+msgstr "Î\94ιαγÏ\81αÏ\86ή"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:250
+#
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1972
#, fuzzy
-msgid "_Type"
-msgstr "_Τύπος:"
+msgid "Delta Y"
+msgstr "Διαγραφή"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:589
-msgid "Reorder filter primitive"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1975
+#, fuzzy
+msgid "Specular Color"
+msgstr " χρώμα"
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1983
+msgid "Stitch Tiles"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:711
-msgid "Stitch Tiles"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1985
+msgid "Base Frequency"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:712
+#
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1986
#, fuzzy
-msgid "Fractal Noise"
-msgstr "ΤοÏ\80ικά αÏ\81Ï\87εία"
+msgid "Octaves"
+msgstr "Î\95νεÏ\81γÏ\8c"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:713
-msgid "Turbulence"
-msgstr ""
+#
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1987
+#, fuzzy
+msgid "Seed"
+msgstr "Κόκκινο:"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:834
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1999
msgid "Add filter primitive"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:846
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2011
msgid "Remove filter primitive"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:862
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2027
msgid "Duplicate filter primitive"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:923
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2066
#, fuzzy
msgid "Set filter primitive attribute"
msgstr "εμφάνιση ιδιοτήτων"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:144
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:148
#, fuzzy
msgid "Mouse"
msgstr "Μετακίνηση"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:146
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:150
#, fuzzy
msgid "Grab sensitivity:"
msgstr "Πεζά/κεφαλαία διαφέρουν"
#
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:146
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:149
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:162
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:150
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:153
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:166
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:176
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:170
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:180
#, fuzzy
msgid "pixels"
msgstr "Εικονοστοιχεία"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:147
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:151
msgid ""
"How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it "
"with mouse (in screen pixels)"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:149
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:153
msgid "Click/drag threshold:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:150
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:154
msgid ""
"Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:152
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:156
msgid "Use pressure-sensitive tablet (requires restart)"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:154
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:158
msgid ""
"Use the capabilities of a tablet or other pressure-sensitive device. Disable "
"this only if you have problems with the tablet (you can still use it as a "
"mouse)"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:160
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:164
msgid "Scrolling"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:162
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:166
msgid "Mouse wheel scrolls by:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:163
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:167
msgid ""
"One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels "
"(horizontally with Shift)"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:164
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:168
msgid "Ctrl+arrows"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:166
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:170
msgid "Scroll by:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:167
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:171
msgid "Pressing Ctrl+arrow key scrolls by this distance (in screen pixels)"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:169
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:173
#, fuzzy
msgid "Acceleration:"
msgstr "Επιλογή"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:170
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:174
msgid ""
"Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no "
"acceleration)"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:171
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:175
msgid "Autoscrolling"
msgstr ""
#
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:173
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:177
#, fuzzy
msgid "Speed:"
msgstr "Κόκκινο:"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:174
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:178
msgid ""
"How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn "
"autoscroll off)"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:176
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:409 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:442
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:585 ../src/widgets/toolbox.cpp:4590
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:180
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:410 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:443
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:586 ../src/widgets/toolbox.cpp:5027
msgid "Threshold:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:177
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:181
msgid ""
"How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger "
"autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:182
+msgid "Left mouse button pans when Space is pressed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:184
+msgid ""
+"When on, pressing and holding Space and dragging with left mouse button pans "
+"canvas (as in Adobe Illustrator). When off, Space temporarily switches to "
+"Selector tool (default)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:185
+msgid "Mouse wheel zooms by default"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:187
+msgid ""
+"When on, mouse wheel zooms without Ctrl and scrolls canvas with Ctrl; when "
+"off, it zooms with Ctrl and scrolls without Ctrl."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:192
#, fuzzy
msgid "Steps"
msgstr "Στυλ: "
#. nudgedistance is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:186
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:196
msgid "Arrow keys move by:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:187
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:197
msgid ""
"Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance "
"(in px units)"
msgstr ""
#. defaultscale is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:190
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:200
msgid "> and < scale by:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:191
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:201
msgid ""
"Pressing > or < scales selection up or down by this increment (in px units)"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:193
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:203
msgid "Inset/Outset by:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:194
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:204
msgid ""
"Inset and Outset commands displace the path by this distance (in px units)"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:195
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:205
msgid "Compass-like display of angles"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:197
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:207
msgid ""
"When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive "
"clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive "
"counterclockwise"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:203
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:213
msgid "Rotation snaps every:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:203
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:213
#, fuzzy
msgid "degrees"
msgstr "dec"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:204
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:214
msgid ""
"Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing "
"[ or ] rotates by this amount"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:206
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:216
#, fuzzy
msgid "Zoom in/out by:"
msgstr "Σμίκρυνση"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:207
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:217
msgid ""
"Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this "
"multiplier"
msgstr ""
#
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:213
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:223
#, fuzzy
msgid "Show selection cue"
msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:214
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:224
msgid ""
"Whether selected objects display a selection cue (the same as in selector)"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:220
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:230
#, fuzzy
msgid "Enable gradient editing"
msgstr "Βαθμίδα"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:221
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:231
msgid "Whether selected objects display gradient editing controls"
msgstr ""
#
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:234
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:244
#, fuzzy
msgid "<b>No objects selected</b> to take the style from."
msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:243
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:253
msgid ""
"<b>More than one object selected.</b> Cannot take style from multiple "
"objects."
msgstr ""
#
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:277
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:287
#, fuzzy
msgid "Create new objects with:"
msgstr "Ιδιότητα"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:279
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:289
#, fuzzy
msgid "Last used style"
msgstr "Καπνός με άνεμο"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:281
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:291
msgid "Apply the style you last set on an object"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:286
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:296
msgid "This tool's own style:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:290
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:300
msgid ""
"Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use "
"the button below to set it."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:295
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:305
#, fuzzy
msgid "Take from selection"
msgstr "Μετασχηματισμός"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:299
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:309
#, fuzzy
msgid "This tool's style of new objects"
msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:307
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:317
msgid "Remember the style of the (first) selected object as this tool's style"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:312
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:322
msgid "Tools"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:315
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:325
msgid "Width is in absolute units"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:316
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:326
#, fuzzy
msgid "Select new path"
msgstr "Επιλογή"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:317
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:327
#, fuzzy
msgid "Don't attach connectors to text objects"
msgstr "Διαγραφή επιλογής"
#
#. Selector
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:320
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:330
#, fuzzy
msgid "Selector"
msgstr "Επιλογή"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:323
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:333
#, fuzzy
msgid "When transforming, show:"
msgstr "Μετασχηματισμός"
#
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:324
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:334
#, fuzzy
msgid "Objects"
msgstr "Αντικείμενο"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:326
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:336
msgid "Show the actual objects when moving or transforming"
msgstr ""
#
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:327
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:337
#, fuzzy
msgid "Box outline"
msgstr "Εμφάνιση κόμβων-δ"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:329
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:339
msgid "Show only a box outline of the objects when moving or transforming"
msgstr ""
#
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:330
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:340
#, fuzzy
msgid "Per-object selection cue:"
msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:333
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:343
msgid "No per-object selection indication"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:334
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:344
msgid "Mark"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:336
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:346
msgid "Each selected object has a diamond mark in the top left corner"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:337
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:347
msgid "Box"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:339
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:349
msgid "Each selected object displays its bounding box"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:341
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:351
#, fuzzy
msgid "Bounding box to use:"
msgstr "Τοπο_θέτηση Σε Πλέγμα"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:342
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:352
#, fuzzy
msgid "Visual bounding box"
msgstr "Τοπο_θέτηση Σε Πλέγμα"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:344
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:354
msgid "This bounding box includes stroke width, markers, filter margins, etc."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:345
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:355
#, fuzzy
msgid "Geometric bounding box"
msgstr "Τοπο_θέτηση Σε Πλέγμα"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:347
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:357
msgid "This bounding box includes only the bare path"
msgstr ""
#
#. Node
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:350
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:360
#, fuzzy
msgid "Node"
msgstr "Κανένα"
#. Zoom
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:354
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1072 ../src/verbs.cpp:2375
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:294
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:364
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1073 ../src/verbs.cpp:2419
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:328
msgid "Zoom"
msgstr "Εστίαση"
#. Shapes
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:358
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:368
#, fuzzy
msgid "Shapes"
msgstr "Σκίαση"
#. Pencil
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:378 ../src/verbs.cpp:2365
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:388 ../src/verbs.cpp:2409
msgid "Pencil"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:381
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:600
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:391
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:601
msgid "Tolerance:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:382
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:392
msgid ""
"This value affects the amount of smoothing applied to freehand lines; lower "
"values produce more uneven paths with more nodes"
msgstr ""
#. Pen
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:386 ../src/verbs.cpp:2367
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:396 ../src/verbs.cpp:2411
#, fuzzy
msgid "Pen"
msgstr "Ποσοστό"
#. Calligraphy
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:390 ../src/verbs.cpp:2369
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:400 ../src/verbs.cpp:2413
msgid "Calligraphy"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:393
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:403
msgid ""
"If on, pen width is in absolute units (px) independent of zoom; otherwise "
"pen width depends on zoom so that it looks the same at any zoom"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:395
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:405
msgid ""
"If on, each newly created object will be selected (deselecting previous "
"selection)"
msgstr ""
#. Paint Bucket
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:397 ../src/verbs.cpp:2381
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:407 ../src/verbs.cpp:2425
#, fuzzy
msgid "Paint Bucket"
msgstr "Έγγραφο"
#. Gradient
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:405 ../src/verbs.cpp:2373
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:497
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:415 ../src/verbs.cpp:2417
#, fuzzy
msgid "Gradient"
msgstr "Βαθμίδα"
#. Connector
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:408 ../src/verbs.cpp:2379
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:418 ../src/verbs.cpp:2423
#, fuzzy
msgid "Connector"
msgstr "Νέα Προβολή"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:411
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:421
msgid "If on, connector attachment points will not be shown for text objects"
msgstr ""
#. Dropper
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:413 ../src/verbs.cpp:2377
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:423 ../src/verbs.cpp:2421
msgid "Dropper"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:420
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:430
msgid "Save and restore window geometry for each document"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:421
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:431
#, fuzzy
msgid "Remember and use last window's geometry"
msgstr "Έγγραφο"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:422
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:432
#, fuzzy
msgid "Don't save window geometry"
msgstr "Έγγραφο"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:424
+#
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:434
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:459
+#, fuzzy
+msgid "Dockable"
+msgstr "Κλιμάκωση"
+
+#
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:435
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:461
+#, fuzzy
+msgid "Floating"
+msgstr "Κορεσμός:"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:437
msgid "Dialogs are hidden in taskbar"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:425
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:438
msgid "Zoom when window is resized"
msgstr ""
#
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:426
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:439
#, fuzzy
msgid "Show close button on dialogs"
msgstr "Εμφάνιση κόμβων-δ"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:428
-msgid "Normal"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:429
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:442
msgid "Aggressive"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:433
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:446
msgid "Dialogs stay on top (experimental!)"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:436
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:449
#, fuzzy
msgid "Saving window geometry (size and position):"
msgstr "Έγγραφο"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:438
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:451
msgid "Let the window manager determine placement of all windows"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:440
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:453
msgid ""
"Remember and use the last window's geometry (saves geometry to user "
"preferences)"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:442
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:455
msgid ""
"Save and restore window geometry for each document (saves geometry in the "
"document)"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:444
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:457
+msgid "Dialog behavior (requires restart):"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:463
msgid "Dialogs on top:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:447
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:466
msgid "Dialogs are treated as regular windows"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:449
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:468
msgid "Dialogs stay on top of document windows"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:451
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:470
msgid "Same as Normal but may work better with some window managers"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:454
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:473
msgid ""
"Whether dialogs should stay on top of document windows. Read the "
"ReleaseNotes on this issue! (Rightclick the taskbar button and press "
"'Restore' to bring back a minimized document window)"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:457
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:476
msgid "Miscellaneous:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:460
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:479
msgid "Whether dialog windows are to be hidden in the window manager taskbar"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:463
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:482
msgid ""
"Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible "
"(this is the default which can be changed in any window using the button "
"above the right scrollbar)"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:465
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:484
msgid "Whether dialog windows have a close button (requires restart)"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:466
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:485
#, fuzzy
msgid "Windows"
msgstr "window1"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:471
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:490
msgid "Move in parallel"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:473
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:492
msgid "Stay unmoved"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:475
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:494
msgid "Move according to transform"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:477
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:496
msgid "Are unlinked"
msgstr ""
#
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:479
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:498
#, fuzzy
msgid "Are deleted"
msgstr "Επιλέχθησαν \"%s\""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:482
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:501
msgid "When the original moves, its clones and linked offsets:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:484
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:503
msgid "Clones are translated by the same vector as their original."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:486
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:505
msgid "Clones preserve their positions when their original is moved."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:488
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:507
msgid ""
"Each clone moves according to the value of its transform= attribute. For "
"example, a rotated clone will move in a different direction than its "
"original."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:489
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:508
msgid "When the original is deleted, its clones:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:491
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:510
msgid "Orphaned clones are converted to regular objects."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:493
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:512
msgid "Orphaned clones are deleted along with their original."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:500
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:519
msgid "When applying, use the topmost selected object as clippath/mask"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:502
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:521
msgid ""
"Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:503
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:522
msgid "Remove clippath/mask object after applying"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:505
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:524
msgid ""
"After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the "
"drawing"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:506
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:525
msgid "Clippaths and masks"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:511
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:530
#, fuzzy
msgid "Scale stroke width"
msgstr "Καπνός με άνεμο"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:512
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:531
msgid "Scale rounded corners in rectangles"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:513
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:532
#, fuzzy
msgid "Transform gradients"
msgstr "Μετασχηματισμός"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:514
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:533
#, fuzzy
msgid "Transform patterns"
msgstr "Μετασχηματισμός"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:515
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:534
msgid "Optimized"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:516
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:535
msgid "Preserved"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:519
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:476
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:538
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:490
msgid "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:521
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:487
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:540
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:501
msgid "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:523
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:498
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:542
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:512
msgid "Move gradients (in fill or stroke) along with the objects"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:525
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:509
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:544
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:523
msgid "Move patterns (in fill or stroke) along with the objects"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:526
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:545
#, fuzzy
msgid "Store transformation:"
msgstr "Μετασχηματισμός"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:528
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:547
msgid ""
"If possible, apply transformation to objects without adding a transform= "
"attribute"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:530
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:549
msgid "Always store transformation as a transform= attribute on objects"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:532
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:551
#, fuzzy
msgid "Transforms"
msgstr "Μετασχηματισμός"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:537
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:556
msgid "Best quality (slowest)"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:539
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:558
msgid "Better quality (slower)"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:541
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:560
msgid "Average quality"
msgstr ""
#
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:543
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:562
#, fuzzy
msgid "Lower quality (faster)"
msgstr "Επιλογή"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:545
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:564
msgid "Lowest quality (fastest)"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:548
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:567
msgid "Gaussian blur quality for display:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:550
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:569
msgid ""
"Best quality, but display may be very slow at high zooms (bitmap export "
"always uses best quality)"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:552
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:571
msgid "Better quality, but slower display"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:554
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:573
msgid "Average quality, acceptable display speed"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:556
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:575
msgid "Lower quality (some artifacts), but display is faster"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:558
-msgid "Lowest quality (considerable artifacts), but display is fastest"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:577
+msgid "Lowest quality (considerable artifacts), but display is fastest"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:579
+#, fuzzy
+msgid "Filters"
+msgstr "χιλιοστά"
+
+#
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:585
+#, fuzzy
+msgid "Select in all layers"
+msgstr "Επιλογή"
+
+#
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:586
+#, fuzzy
+msgid "Select only within current layer"
+msgstr "Επιλογή"
+
+#
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:587
+#, fuzzy
+msgid "Select in current layer and sublayers"
+msgstr "Επιλογή"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:588
+msgid "Ignore hidden objects"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:589
+#, fuzzy
+msgid "Ignore locked objects"
+msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:590
+#, fuzzy
+msgid "Deselect upon layer change"
+msgstr "Δεν έγινε επιλογή"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:592
+msgid "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:594
+msgid "Make keyboard selection commands work on objects in all layers"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:596
+msgid "Make keyboard selection commands work on objects in current layer only"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:598
+msgid ""
+"Make keyboard selection commands work on objects in current layer and all "
+"its sublayers"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:600
+msgid ""
+"Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by "
+"themselves or by being in a hidden group or layer)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:602
+msgid ""
+"Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by "
+"themselves or by being in a locked group or layer)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:605
+msgid ""
+"Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the "
+"current layer changes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:607
+#, fuzzy
+msgid "Selecting"
+msgstr "Επιλογή"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:614
+msgid "Default export resolution:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:615
+msgid "Default bitmap resolution (in dots per inch) in the Export dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:617
+msgid "Open Clip Art Library Server Name:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:618
+msgid ""
+"The server name of the Open Clip Art Library webdav server. It's used by the "
+"Import and Export to OCAL function."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:620
+msgid "Open Clip Art Library Username:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:621
+msgid "The username used to log into Open Clip Art Library."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:623
+msgid "Open Clip Art Library Password:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:624
+msgid "The password used to log into Open Clip Art Library."
+msgstr ""
+
+#
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:626
+#, fuzzy
+msgid "Import/Export"
+msgstr "Εισαγωγή"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:677
+#, fuzzy
+msgid "Perceptual"
+msgstr "Ποσοστό"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:677
+#, fuzzy
+msgid "Relative Colorimetric"
+msgstr "κάθετο"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:677
+msgid "Absolute Colorimetric"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:681
+msgid "(Note: Color Management has been disabled in this build)"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:560
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:685
#, fuzzy
-msgid "Filters"
-msgstr "χιλιοστά"
+msgid "Display Calibration"
+msgstr "Εμφάνιση Σταθμών:"
-#
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:566
-#, fuzzy
-msgid "Select in all layers"
-msgstr "Επιλογή"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:687
+msgid "Enable display calibration"
+msgstr ""
-#
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:567
-#, fuzzy
-msgid "Select only within current layer"
-msgstr "Επιλογή"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:689
+msgid "Enables application of the display using an ICC profile."
+msgstr ""
-#
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:568
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:691
#, fuzzy
-msgid "Select in current layer and sublayers"
-msgstr "Επιλογή"
+msgid "Display profile:"
+msgstr " Ιδιότητες"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:569
-msgid "Ignore hidden objects"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:692
+msgid "The ICC profile to use to calibrate display output."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:570
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:695
#, fuzzy
-msgid "Ignore locked objects"
-msgstr "Î\94ιαγÏ\81αÏ\86ή εÏ\80ιλεγμÎνÏ\89ν ανÏ\84ικειμÎνÏ\89ν"
+msgid "Display intent:"
+msgstr "Î\95μÏ\86άνιÏ\83η ΣÏ\84αθμÏ\8eν:"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:571
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:696
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:719
+msgid "The rendering intent to use to calibrate display output."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:698
#, fuzzy
-msgid "Deselect upon layer change"
-msgstr "Î\94εν Îγινε εÏ\80ιλογή"
+msgid "Proofing"
+msgstr "Î\98ÎÏ\83η"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:573
-msgid "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab:"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:700
+msgid "Simulate output on screen"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:575
-msgid "Make keyboard selection commands work on objects in all layers"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:702
+msgid "Simulates output of target device."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:577
-msgid "Make keyboard selection commands work on objects in current layer only"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:704
+msgid "Mark out of gamut colors"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:579
-msgid ""
-"Make keyboard selection commands work on objects in current layer and all "
-"its sublayers"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:706
+msgid "Highlights colors that are out of gamut for the target device."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:581
-msgid ""
-"Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by "
-"themselves or by being in a hidden group or layer)"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:711
+msgid "Out of gamut warning color:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:583
-msgid ""
-"Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by "
-"themselves or by being in a locked group or layer)"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:712
+msgid "Selects the color used for out of gamut warning."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:586
-msgid ""
-"Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the "
-"current layer changes"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:714
+msgid "Device profile:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:588
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:715
+msgid "The ICC profile to use to simulate device output."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:718
+msgid "Device intent:"
+msgstr ""
+
+#
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:721
#, fuzzy
-msgid "Selecting"
-msgstr "Î\95Ï\80ιλογή"
+msgid "Black Point Compensation"
+msgstr "Σε εκÏ\84Ï\8dÏ\80Ï\89Ï\83η"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:595
-msgid "Default export resolution:"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:723
+msgid "Enables black point compensation."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:596
-msgid "Default bitmap resolution (in dots per inch) in the Export dialog"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:725
+msgid "Preserve black"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:597
-msgid "Import bitmap as <image>"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:730
+msgid "(LittleCMS 1.15 or later required)"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:599
-msgid ""
-"When on, an imported bitmap creates an <image> element; otherwise it is a "
-"rectangle with bitmap fill"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:732
+msgid "Preserve K channel on CMYK -> CMYK transforms"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:600
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:794
+msgid "Color Management"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:799
msgid "Add label comments to printing output"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:602
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:801
msgid ""
"When on, a comment will be added to the raw print output, marking the "
"rendered output for an object with its label"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:603
-msgid "Make commands toolbar smaller"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:803
+msgid "Prevent sharing of gradient definitions"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:605
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:805
msgid ""
-"Make the commands toolbar use the 'secondary' toolbar size (requires restart)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:607
-#, fuzzy
-msgid "Max recent documents:"
-msgstr "Έγγραφο"
-
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:608
-msgid "The maximum length of the Open Recent list in the File menu"
+"When on, shared gradient definitions are automatically forked on change; "
+"uncheck to allow sharing of gradient definitions so that editing one object "
+"may affect other objects using the same gradient"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:610
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:807
msgid "Simplification threshold:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:611
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:808
msgid ""
"How strong is the Simplify command by default. If you invoke this command "
"several times in quick succession, it will act more and more aggressively; "
"invoking it again after a pause restores the default threshold."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:613
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:810
msgid "2x2"
msgstr "2x2"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:613
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:810
msgid "4x4"
msgstr "4x4"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:613
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:810
msgid "8x8"
msgstr "8x8"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:613
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:810
msgid "16x16"
msgstr "16x16"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:617
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:814
msgid "Oversample bitmaps:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:619
+#. consider moving this to an UI tab:
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:818
+msgid "Make commands toolbar smaller"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:820
+msgid ""
+"Make the commands toolbar use the 'secondary' toolbar size (requires restart)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:822
+msgid "Make main tools smaller"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:824
+msgid "Make the main tools use the 'secondary' toolbar size (requires restart)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:827
+#, fuzzy
+msgid "Max recent documents:"
+msgstr "Έγγραφο"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:828
+msgid "The maximum length of the Open Recent list in the File menu"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:831
msgid "Misc"
msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:72
+msgid "_Apply"
+msgstr ""
+
+#
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:72
+#, fuzzy
+msgid "Apply chosen effect to selection"
+msgstr "Επιλέξτε ενέργεια"
+
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:73
+#, fuzzy
+msgid "Remove effect from selection"
+msgstr "Μετασχηματισμός"
+
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:76
+msgid "Apply new effect"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:77
+#, fuzzy
+msgid "Current effect"
+msgstr "Έγγραφο"
+
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:182
+msgid "Unknown effect is applied"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:185
+msgid "No effect applied"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:189
+msgid "Item is not a shape or path"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:193
+msgid "Only one item can be selected"
+msgstr ""
+
+#
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:197
+#, fuzzy
+msgid "Empty selection"
+msgstr "Καθαρισμός της επιλογής"
+
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:271
+#, fuzzy
+msgid "Create and apply path effect"
+msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων"
+
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:285
+#, fuzzy
+msgid "Remove path effect"
+msgstr "Διαγραφή συνδέσμου"
+
#
#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:94
#, fuzzy
"preferences.xml"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:204
+#
+#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:71
+#, fuzzy
+msgid "File"
+msgstr "_Αρχείο"
+
+#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:169
+#, fuzzy
+msgid "Username:"
+msgstr "Όνομα Αρχείου:"
+
+#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:170
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:410
+msgid ""
+"Failed to receive the Open Clip Art Library RSS feed. Verify if the server "
+"name is correct in Configuration->Misc (e.g.: openclipart.org)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:538
+#, fuzzy
+msgid "Search Tag"
+msgstr "Ψάξε εικόνες"
+
+#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:539
+msgid "No files matched your search"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:548
+#, fuzzy
+msgid "Search"
+msgstr "ιεραρχία"
+
+#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:565
+msgid "Files Found"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:205
msgid "_Execute Python"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:208
+#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:209
msgid "_Execute Perl"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:218
+#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:219
msgid "Script"
msgstr ""
#
-#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:228
+#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:229
#, fuzzy
msgid "Output"
msgstr "Αποκοπή"
-#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:238
+#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:239
msgid "Errors"
msgstr ""
#. ## begin mode page
#. # begin single scan
#. brightness
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:395
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:396
#, fuzzy
msgid "Brightness cutoff"
msgstr "Ύψος"
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:399
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:400
msgid "Trace by a given brightness level"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:407
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:408
msgid "Brightness cutoff for black/white"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:414
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:415
#, fuzzy
msgid "Single scan: creates a path"
msgstr "Λαβή συρταριού"
#. canny edge detection
#. TRANSLATORS: "Canny" is the name of the inventor of this edge detection method
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:419
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:420
#, fuzzy
msgid "Edge detection"
msgstr "Επιλογή"
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:423
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:424
msgid "Trace with optimal edge detection by J. Canny's algorithm"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:440
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:441
msgid "Brightness cutoff for adjacent pixels (determines edge thickness)"
msgstr ""
@@ -8235,208 +10087,201 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: Color Quantization: the process of reducing the number
#. of colors in an image by selecting an optimized set of representative
#. colors and then re-applying this reduced set to the original image.
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:452
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:453
#, fuzzy
msgid "Color quantization"
msgstr "Κολομβία"
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:456
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:457
msgid "Trace along the boundaries of reduced colors"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:464
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:465
msgid "The number of reduced colors"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:466
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:467
#, fuzzy
msgid "Colors:"
msgstr "Χρώμα:"
#
#. swap black and white
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:472
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:473
#, fuzzy
msgid "Invert image"
msgstr "_Αρχείο"
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:477
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:478
msgid "Invert black and white regions"
msgstr ""
#. # end single scan
#. # begin multiple scan
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:486
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:487
#, fuzzy
msgid "Brightness steps"
msgstr "Ύψος"
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:490
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:491
msgid "Trace the given number of brightness levels"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:497
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:498
#, fuzzy
msgid "Scans:"
msgstr "Σκίαση"
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:500
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:501
msgid "The desired number of scans"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:504
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:505
#, fuzzy
msgid "Colors"
msgstr "Χρώμα:"
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:508
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:509
msgid "Trace the given number of reduced colors"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:512
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:513
msgid "Grays"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:516
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:517
msgid "Same as Colors, but the result is converted to grayscale"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: "Smooth" is a verb here
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:521
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:522
msgid "Smooth"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:525
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:526
msgid "Apply Gaussian blur to the bitmap before tracing"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: "Stack" is a verb here
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:528
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:529
#, fuzzy
msgid "Stack scans"
msgstr "Αστερίσκος"
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:531
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:532
msgid ""
"Stack scans on top of one another (no gaps) instead of tiling (usually with "
"gaps)"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:534
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:535
#, fuzzy
msgid "Remove background"
msgstr " χρώμα"
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:539
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:540
msgid "Remove bottom (background) layer when done"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:543
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:544
msgid "Multiple scans: creates a group of paths"
msgstr ""
-#. # end multiple scan
-#. ## end mode page
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:552
-#, fuzzy
-msgid "Mode"
-msgstr "Μετακίνηση"
-
#. ## begin option page
#. # potrace parameters
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:558
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:559
msgid "Suppress speckles"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:560
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:561
msgid "Ignore small spots (speckles) in the bitmap"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:568
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:569
msgid "Speckles of up to this many pixels will be suppressed"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:570
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:571
#, fuzzy
msgid "Size:"
msgstr "Μέγεθος"
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:573
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:574
msgid "Smooth corners"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:575
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:576
msgid "Smooth out sharp corners of the trace"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:584
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:585
msgid "Increase this to smooth corners more"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:588
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:589
msgid "Optimize paths"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:591
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:592
msgid "Try to optimize paths by joining adjacent Bezier curve segments"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:599
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:600
msgid ""
"Increase this to reduce the number of nodes in the trace by more aggressive "
"optimization"
msgstr ""
#. ## end option page
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:606 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:612
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:607 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:613
#, fuzzy
msgid "Options"
msgstr "Επιλογές Oaf"
#. ### credits
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:620
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:621
msgid "Thanks to Peter Selinger, http://potrace.sourceforge.net"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:622
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:623
#, fuzzy
msgid "Credits"
msgstr "Κολομβία"
#. #### begin right panel
#. ## SIOX
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:636
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:637
#, fuzzy
msgid "SIOX foreground selection"
msgstr "Αντιγραφή ώρας στο επιλεγμένο"
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:639
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:640
msgid "Cover the area you want to select as the foreground"
msgstr ""
#. ## preview
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:644
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:645
#, fuzzy
msgid "Update"
msgstr "Ημερομηνία"
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:650
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:651
msgid ""
"Preview the intermediate bitmap with the current settings, without actual "
"tracing"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:654
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:655
#, fuzzy
msgid "Preview"
msgstr "Χρήση Προεπισκόπησης"
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:672
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:673
#, fuzzy
msgid "Abort a trace in progress"
msgstr "Το %s εισήχθη"
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:676
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:677
msgid "Execute the trace"
msgstr ""
msgstr "Πλάτος:"
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
-msgid "Horizontal size increment (absolute or percentage)"
+msgid "Horizontal size (absolute or percentage of current)"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
msgstr "Ύψος:"
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
-msgid "Vertical size increment (absolute or percentage)"
+msgid "Vertical size (absolute or percentage of current)"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
#: ../src/ui/stock-items.cpp:35 ../src/ui/stock-items.cpp:36
#: ../src/ui/stock-items.cpp:37 ../src/ui/stock-items.cpp:38
#: ../src/ui/stock-items.cpp:39 ../src/ui/stock-items.cpp:40
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:43 ../src/ui/stock-items.cpp:44
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:41 ../src/ui/stock-items.cpp:42
#: ../src/ui/stock-items.cpp:45 ../src/ui/stock-items.cpp:46
#: ../src/ui/stock-items.cpp:47 ../src/ui/stock-items.cpp:48
#: ../src/ui/stock-items.cpp:49 ../src/ui/stock-items.cpp:50
#: ../src/ui/stock-items.cpp:51 ../src/ui/stock-items.cpp:52
#: ../src/ui/stock-items.cpp:53 ../src/ui/stock-items.cpp:54
#: ../src/ui/stock-items.cpp:55 ../src/ui/stock-items.cpp:56
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:59 ../src/ui/stock-items.cpp:60
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:57 ../src/ui/stock-items.cpp:58
#: ../src/ui/stock-items.cpp:61 ../src/ui/stock-items.cpp:62
#: ../src/ui/stock-items.cpp:63 ../src/ui/stock-items.cpp:64
#: ../src/ui/stock-items.cpp:65 ../src/ui/stock-items.cpp:66
#: ../src/ui/stock-items.cpp:81 ../src/ui/stock-items.cpp:82
#: ../src/ui/stock-items.cpp:83 ../src/ui/stock-items.cpp:84
#: ../src/ui/stock-items.cpp:85 ../src/ui/stock-items.cpp:86
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:89 ../src/ui/stock-items.cpp:90
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:87 ../src/ui/stock-items.cpp:88
#: ../src/ui/stock-items.cpp:91 ../src/ui/stock-items.cpp:92
#: ../src/ui/stock-items.cpp:93 ../src/ui/stock-items.cpp:94
#: ../src/ui/stock-items.cpp:95 ../src/ui/stock-items.cpp:96
#: ../src/ui/stock-items.cpp:97 ../src/ui/stock-items.cpp:98
#: ../src/ui/stock-items.cpp:99 ../src/ui/stock-items.cpp:100
#: ../src/ui/stock-items.cpp:101 ../src/ui/stock-items.cpp:102
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:105 ../src/ui/stock-items.cpp:106
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:103 ../src/ui/stock-items.cpp:104
#: ../src/ui/stock-items.cpp:107 ../src/ui/stock-items.cpp:108
#: ../src/ui/stock-items.cpp:109 ../src/ui/stock-items.cpp:110
#: ../src/ui/stock-items.cpp:111 ../src/ui/stock-items.cpp:112
#: ../src/ui/stock-items.cpp:119 ../src/ui/stock-items.cpp:120
#: ../src/ui/stock-items.cpp:121 ../src/ui/stock-items.cpp:122
#: ../src/ui/stock-items.cpp:123 ../src/ui/stock-items.cpp:124
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:127 ../src/ui/stock-items.cpp:128
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:125 ../src/ui/stock-items.cpp:126
#: ../src/ui/stock-items.cpp:129 ../src/ui/stock-items.cpp:130
#: ../src/ui/stock-items.cpp:131 ../src/ui/stock-items.cpp:132
#: ../src/ui/stock-items.cpp:133 ../src/ui/stock-items.cpp:134
#: ../src/ui/stock-items.cpp:137 ../src/ui/stock-items.cpp:138
#: ../src/ui/stock-items.cpp:139 ../src/ui/stock-items.cpp:140
#: ../src/ui/stock-items.cpp:141 ../src/ui/stock-items.cpp:142
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:143 ../src/ui/stock-items.cpp:147
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:148 ../src/ui/stock-items.cpp:149
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:150 ../src/ui/stock-items.cpp:153
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:154 ../src/ui/stock-items.cpp:155
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:158 ../src/ui/stock-items.cpp:159
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:143 ../src/ui/stock-items.cpp:144
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:145 ../src/ui/stock-items.cpp:149
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:150 ../src/ui/stock-items.cpp:151
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:152 ../src/ui/stock-items.cpp:155
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:156 ../src/ui/stock-items.cpp:157
#: ../src/ui/stock-items.cpp:160 ../src/ui/stock-items.cpp:161
#: ../src/ui/stock-items.cpp:162 ../src/ui/stock-items.cpp:163
#: ../src/ui/stock-items.cpp:164 ../src/ui/stock-items.cpp:165
#: ../src/ui/stock-items.cpp:166 ../src/ui/stock-items.cpp:167
#: ../src/ui/stock-items.cpp:168 ../src/ui/stock-items.cpp:169
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:172 ../src/ui/stock-items.cpp:173
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:170 ../src/ui/stock-items.cpp:171
#: ../src/ui/stock-items.cpp:174 ../src/ui/stock-items.cpp:175
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:178 ../src/ui/stock-items.cpp:179
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:176 ../src/ui/stock-items.cpp:177
#: ../src/ui/stock-items.cpp:180 ../src/ui/stock-items.cpp:181
#: ../src/ui/stock-items.cpp:182 ../src/ui/stock-items.cpp:183
#: ../src/ui/stock-items.cpp:184 ../src/ui/stock-items.cpp:185
#: ../src/ui/stock-items.cpp:186 ../src/ui/stock-items.cpp:187
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:188 ../src/ui/stock-items.cpp:191
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:192 ../src/ui/stock-items.cpp:195
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:196 ../src/ui/stock-items.cpp:197
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:188 ../src/ui/stock-items.cpp:189
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:190 ../src/ui/stock-items.cpp:193
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:194 ../src/ui/stock-items.cpp:197
#: ../src/ui/stock-items.cpp:198 ../src/ui/stock-items.cpp:199
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:342 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:347
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:355 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:360
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:365 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:370
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:375 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:380
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:393 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:398
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:412 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:416
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:420 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:424
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:428 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:432
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:446 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:450
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:454 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:485
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:494 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:498
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:502 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:506
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:510 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:514
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:518 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:522
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:526 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:530
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:534 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:631
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:643 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:647
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:651 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:655
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:659 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:663
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:667 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:671
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:675 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:679
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:683 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:687
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:691 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:695
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:699 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:703
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:708 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:714
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:718 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:768
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:773 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:809
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:814 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:819
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:823 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:827
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:831 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:835
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:839 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:843
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:847 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:851
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:855 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:860
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:864 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:868
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:872 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:877
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:881 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:885
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:889 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:893
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:897 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:901
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:905 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:909
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:913 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:917
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:200 ../src/ui/stock-items.cpp:201
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:343 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:348
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:356 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:361
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:366 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:371
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:376 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:381
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:394 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:399
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:413 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:417
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:421 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:425
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:429 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:433
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:447 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:451
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:455 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:486
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:495 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:499
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:503 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:507
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:511 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:515
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:519 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:523
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:527 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:531
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:535 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:632
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:644 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:648
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:652 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:656
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:660 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:664
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:668 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:672
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:676 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:680
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:684 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:688
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:692 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:696
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:700 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:704
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:709 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:715
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:719 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:769
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:774 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:810
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:815 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:820
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:824 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:828
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:832 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:836
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:840 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:844
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:848 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:852
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:856 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:861
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:865 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:869
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:873 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:878
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:882 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:886
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:890 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:894
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:898 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:902
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:906 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:910
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:914 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:918
msgid "PLACEHOLDER, do not translate"
msgstr ""
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1002
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1003
msgid "PLACEHOLDER, DO NOT TRANSLATE"
msgstr ""
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1061 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:260
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1062 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:267
#, fuzzy
msgid "Zoom drawing if window size changes"
msgstr "Αλλαγή κλίμακας για _ταίριασμα"
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1082 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:314
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1083 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:348
msgid "Cursor coordinates"
msgstr ""
#. display the initial welcome message in the statusbar
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1099 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:348
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1100 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:382
msgid ""
"<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or freehand tools to create objects; "
"use selector (arrow) to move or transform them."
msgstr ""
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1211 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:575
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1212 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:612
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Save changes to document \"%s\" before "
"If you close without saving, your changes will be discarded."
msgstr ""
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1222 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1269
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:591 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:655
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1223 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1270
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:619 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:675
msgid "Close _without saving"
msgstr ""
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1257 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:638
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1258 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:667
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a "
msgid "small"
msgstr ""
-#: ../src/ui/widget/panel.cpp:100
-msgid "medium"
-msgstr ""
-
#: ../src/ui/widget/panel.cpp:101
#, fuzzy
msgid "large"
msgid "List"
msgstr "ίντσα"
-#: ../src/ui/widget/panel.cpp:139
-msgid "Wrap"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:25
+#, fuzzy
+msgid "_Blend mode:"
+msgstr "Επεξεργασία Φακέλων"
+
+#
+#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:26
+#, fuzzy
+msgid "B_lur:"
+msgstr "Μπλε:"
#: ../src/ui/widget/licensor.cpp:35
msgid "Proprietary"
@@ -8820,338 +10669,338 @@ msgstr ""
msgid "Other"
msgstr "Διάταξη"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:92
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:93
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:105
#, fuzzy
msgid "Fill:"
msgstr "Γέμισμα"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:93
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:94
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:106
#, fuzzy
msgid "Stroke:"
msgstr "Καπνός"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:94
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:95
msgid "O:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:134
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:135
msgid "N/A"
msgstr ""
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:137
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:991
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:992
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:138
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1010
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1011
#, fuzzy
msgid "Nothing selected"
msgstr "Διαγραφή επιλογής"
#
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:139
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:324
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:140
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:323
#, fuzzy
msgid "<i>None</i>"
msgstr "Αλλαγή"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:142
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:326
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:143
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:325
#, fuzzy
msgid "No fill"
msgstr "Χωρίς Αρχείο"
#
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:142
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:326
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:143
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:325
#, fuzzy
msgid "No stroke"
msgstr "ε χρήση"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:144
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:318 ../src/widgets/paint-selector.cpp:176
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:145
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:304 ../src/widgets/paint-selector.cpp:185
#, fuzzy
msgid "Pattern"
msgstr "Σχέδιο"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:147
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:320 ../src/widgets/paint-selector.cpp:872
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:148
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:306 ../src/widgets/paint-selector.cpp:989
#, fuzzy
msgid "Pattern fill"
msgstr "Σχέδιο"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:147
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:320
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:148
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:306
#, fuzzy
msgid "Pattern stroke"
msgstr "Σχέδιο"
#
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:149
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:150
#, fuzzy
msgid "<b>L</b>"
msgstr "<b>L:</b>"
#
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:152
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:312
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:153
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298
#, fuzzy
msgid "Linear gradient fill"
msgstr "Προσθήκη νέου παροχέα"
#
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:152
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:312
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:153
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298
#, fuzzy
msgid "Linear gradient stroke"
msgstr "Προσθήκη νέου παροχέα"
#
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:159
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:160
#, fuzzy
msgid "<b>R</b>"
msgstr "Αλλαγή"
#
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:162
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:316
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:163
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:302
#, fuzzy
msgid "Radial gradient fill"
msgstr "Προσθήκη νέου παροχέα"
#
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:162
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:316
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:163
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:302
#, fuzzy
msgid "Radial gradient stroke"
msgstr "Προσθήκη νέου παροχέα"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:169
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:170
#, fuzzy
msgid "Different"
msgstr "πράσινο"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:172
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:173
#, fuzzy
msgid "Different fills"
msgstr "πράσινο"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:172
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:173
#, fuzzy
msgid "Different strokes"
msgstr "πράσινο"
#
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:329
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:175
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:328
#, fuzzy
msgid "<b>Unset</b>"
msgstr "Αλλαγή"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:180
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:181
#, fuzzy
msgid "Flat color fill"
msgstr " χρώμα"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:180
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:181
#, fuzzy
msgid "Flat color stroke"
msgstr " χρώμα"
#
#. TRANSLATOR COMMENT: A means "Averaged"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:183
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184
#, fuzzy
msgid "<b>a</b>"
msgstr "Αλλαγή"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:186
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:187
#, fuzzy
msgid "Fill is averaged over selected objects"
msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:186
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:187
#, fuzzy
msgid "Stroke is averaged over selected objects"
msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων"
#
#. TRANSLATOR COMMENT: M means "Multiple"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:189
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:190
#, fuzzy
msgid "<b>m</b>"
msgstr "Αλλαγή"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:192
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:193
#, fuzzy
msgid "Multiple selected objects have the same fill"
msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:192
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:193
#, fuzzy
msgid "Multiple selected objects have the same stroke"
msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων"
#
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:194
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:195
#, fuzzy
msgid "Edit fill..."
msgstr "Επεξεργασία"
#
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:194
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:195
#, fuzzy
msgid "Edit stroke..."
msgstr "Επεξεργασία"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:198
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:199
#, fuzzy
msgid "Last set color"
msgstr " χρώμα"
#
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:202
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:203
#, fuzzy
msgid "Last selected color"
msgstr "Επιλέχθησαν \"%s\""
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:206
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:207
msgid "Invert"
msgstr ""
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:210
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:211
msgid "White"
msgstr ""
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:214
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:458
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:459
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:215
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:462
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:463
#, fuzzy
msgid "Black"
msgstr "Μαύρο:"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:218
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:219
#, fuzzy
msgid "Copy color"
msgstr " χρώμα"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:222
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:223
#, fuzzy
msgid "Paste color"
msgstr " χρώμα"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:226
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:753
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:227
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:761
#, fuzzy
msgid "Swap fill and stroke"
msgstr "Ρυθμίσεις επιφάνειας εργασίας"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:230
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:495
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:504
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:231
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:503
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:512
msgid "Make fill opaque"
msgstr ""
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:230
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:231
msgid "Make stroke opaque"
msgstr ""
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:292
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:293
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Διαγραφή συνδέσμου"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:516
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:524
#, fuzzy
msgid "Apply last set color to fill"
msgstr " χρώμα"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:528
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:536
#, fuzzy
msgid "Apply last set color to stroke"
msgstr " χρώμα"
#
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:539
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:547
#, fuzzy
msgid "Apply last selected color to fill"
msgstr "Επιλέχθησαν \"%s\""
#
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:550
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:558
#, fuzzy
msgid "Apply last selected color to stroke"
msgstr "Επιλέχθησαν \"%s\""
#
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:570
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:578
#, fuzzy
msgid "Invert fill"
msgstr "_Αρχείο"
#
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:590
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:598
#, fuzzy
msgid "Invert stroke"
msgstr "ε χρήση"
#
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:602
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:610
#, fuzzy
msgid "White fill"
msgstr "Δυαδικό αρχείο"
#
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:614
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:622
#, fuzzy
msgid "White stroke"
msgstr "Επεξεργασία"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:626
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:634
#, fuzzy
msgid "Black fill"
msgstr "Μαύρο:"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:638
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:646
#, fuzzy
msgid "Black stroke"
msgstr " χρώμα"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:681
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:689
#, fuzzy
msgid "Paste fill"
msgstr "Σχέδιο"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:699
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:707
#, fuzzy
msgid "Paste stroke"
msgstr "Σχέδιο"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:856
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:876
#, fuzzy
msgid "Change stroke width"
msgstr "Καπνός με άνεμο"
#
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:998
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:999
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1017
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1018
#, fuzzy
msgid "Master opacity, %"
msgstr "Διαφάνεια:"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1030
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1049
#, fuzzy, c-format
msgid "Stroke width: %.5g%s%s"
msgstr "Καπνός με άνεμο"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1034
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1053
msgid " (averaged)"
msgstr ""
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1062
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1081
msgid "0 (transparent)"
msgstr ""
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1086
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1105
msgid "100% (opaque)"
msgstr ""
@@ -9226,807 +11075,832 @@ msgstr "Αντιγραφή ώρας στο επιλεγμένο"
msgid "Set page size"
msgstr "Επιπλέον ύψος:"
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:296
+#, fuzzy
+msgid "L Gradient"
+msgstr "Βαθμίδα"
+
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:300
+#, fuzzy
+msgid "R Gradient"
+msgstr "Βαθμίδα"
+
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:316
#, c-format
msgid "Fill: %06x/%.3g"
msgstr ""
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:302
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:318
#, c-format
msgid "Stroke: %06x/%.3g"
msgstr ""
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:310
-#, fuzzy
-msgid "L Gradient"
-msgstr "Βαθμίδα"
-
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:314
-#, fuzzy
-msgid "R Gradient"
-msgstr "Βαθμίδα"
-
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:351
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:350
#, fuzzy, c-format
msgid "Stroke width: %.5g%s"
msgstr "Καπνός με άνεμο"
#
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:367
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:366
#, fuzzy, c-format
msgid "O:%.3g"
msgstr "Διαφάνεια:"
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:369
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:368
#, c-format
msgid "O:.%d"
msgstr ""
#
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:374
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:373
#, fuzzy, c-format
msgid "Opacity: %.3g"
msgstr "Διαφάνεια:"
-#: ../src/verbs.cpp:1124
+#: ../src/verbs.cpp:1154
#, fuzzy
-msgid "Move to next layer"
+msgid "Switch to next layer"
msgstr "Δεν έγινε επιλογή"
-#: ../src/verbs.cpp:1125
-msgid "Moved to next layer."
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:1155
+#, fuzzy
+msgid "Switched to next layer."
+msgstr "Δεν έγινε επιλογή"
-#: ../src/verbs.cpp:1127
-msgid "Cannot move past last layer."
+#: ../src/verbs.cpp:1157
+msgid "Cannot go past last layer."
msgstr ""
#
-#: ../src/verbs.cpp:1136
+#: ../src/verbs.cpp:1166
#, fuzzy
-msgid "Move to previous layer"
+msgid "Switch to previous layer"
msgstr "Αντιγραφή επιλογής στο τεμάχιο"
-#: ../src/verbs.cpp:1137
-msgid "Moved to previous layer."
-msgstr ""
+#
+#: ../src/verbs.cpp:1167
+#, fuzzy
+msgid "Switched to previous layer."
+msgstr "Αντιγραφή επιλογής στο τεμάχιο"
-#: ../src/verbs.cpp:1139
-msgid "Cannot move past first layer."
+#: ../src/verbs.cpp:1169
+msgid "Cannot go before first layer."
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:1156 ../src/verbs.cpp:1240
+#: ../src/verbs.cpp:1186 ../src/verbs.cpp:1270
#, fuzzy
msgid "No current layer."
msgstr "Έγγραφο"
-#: ../src/verbs.cpp:1185 ../src/verbs.cpp:1189
+#: ../src/verbs.cpp:1215 ../src/verbs.cpp:1219
#, fuzzy, c-format
msgid "Raised layer <b>%s</b>."
msgstr "Αρχικοποίηση"
-#: ../src/verbs.cpp:1186
+#: ../src/verbs.cpp:1216
#, fuzzy
msgid "Layer to top"
msgstr "Αποθήκευση επιλογής"
-#: ../src/verbs.cpp:1190
+#: ../src/verbs.cpp:1220
#, fuzzy
msgid "Raise layer"
msgstr "Αρχικοποίηση"
#
-#: ../src/verbs.cpp:1193 ../src/verbs.cpp:1197
+#: ../src/verbs.cpp:1223 ../src/verbs.cpp:1227
#, fuzzy, c-format
msgid "Lowered layer <b>%s</b>."
msgstr "Επιλογή"
#
-#: ../src/verbs.cpp:1194
+#: ../src/verbs.cpp:1224
#, fuzzy
msgid "Layer to bottom"
msgstr "Αντιγραφή επιλογής στο τεμάχιο"
#
-#: ../src/verbs.cpp:1198
+#: ../src/verbs.cpp:1228
#, fuzzy
msgid "Lower layer"
msgstr "Επιλογή"
-#: ../src/verbs.cpp:1207
+#: ../src/verbs.cpp:1237
msgid "Cannot move layer any further."
msgstr ""
#
-#: ../src/verbs.cpp:1235
+#: ../src/verbs.cpp:1265
#, fuzzy
msgid "Delete layer"
msgstr "Επιλογή"
#
#. TRANSLATORS: this means "The layer has been deleted."
-#: ../src/verbs.cpp:1238
+#: ../src/verbs.cpp:1268
#, fuzzy
msgid "Deleted layer."
msgstr "Επιλογή"
-#: ../src/verbs.cpp:1320
+#: ../src/verbs.cpp:1350
#, fuzzy
msgid "Flip horizontally"
msgstr "Οριζόντια αντιστροφή"
-#: ../src/verbs.cpp:1335
+#: ../src/verbs.cpp:1365
#, fuzzy
msgid "Flip vertically"
msgstr "Κατακόρυφη αντιστροφή"
-#. TRANSLATORS: If you have translated the keys.svg file to your language, then
-#. translate this string as "keys.LANG.svg" (where LANG is your language code);
-#. otherwise leave as "keys.svg".
-#: ../src/verbs.cpp:1748
-msgid "keys.svg"
-msgstr ""
-
#. TRANSLATORS: If you have translated the tutorial-basic.svg file to your language,
#. then translate this string as "tutorial-basic.LANG.svg" (where LANG is your language
#. code); otherwise leave as "tutorial-basic.svg".
-#: ../src/verbs.cpp:1784
+#: ../src/verbs.cpp:1819
msgid "tutorial-basic.svg"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
-#: ../src/verbs.cpp:1788
+#: ../src/verbs.cpp:1823
msgid "tutorial-shapes.svg"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
-#: ../src/verbs.cpp:1792
+#: ../src/verbs.cpp:1827
msgid "tutorial-advanced.svg"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
-#: ../src/verbs.cpp:1796
+#: ../src/verbs.cpp:1831
msgid "tutorial-tracing.svg"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
-#: ../src/verbs.cpp:1800
+#: ../src/verbs.cpp:1835
msgid "tutorial-calligraphy.svg"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
-#: ../src/verbs.cpp:1804
+#: ../src/verbs.cpp:1839
msgid "tutorial-elements.svg"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
-#: ../src/verbs.cpp:1808
+#: ../src/verbs.cpp:1843
msgid "tutorial-tips.svg"
msgstr ""
#
-#: ../src/verbs.cpp:2085 ../src/verbs.cpp:2553
+#: ../src/verbs.cpp:2120 ../src/verbs.cpp:2599
#, fuzzy
msgid "Unlock all objects in the current layer"
msgstr "Επιλογή"
-#: ../src/verbs.cpp:2089 ../src/verbs.cpp:2555
+#: ../src/verbs.cpp:2124 ../src/verbs.cpp:2601
#, fuzzy
msgid "Unlock all objects in all layers"
msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων"
#
-#: ../src/verbs.cpp:2093 ../src/verbs.cpp:2557
+#: ../src/verbs.cpp:2128 ../src/verbs.cpp:2603
#, fuzzy
msgid "Unhide all objects in the current layer"
msgstr "Επιλογή"
#
-#: ../src/verbs.cpp:2097 ../src/verbs.cpp:2559
+#: ../src/verbs.cpp:2132 ../src/verbs.cpp:2605
#, fuzzy
msgid "Unhide all objects in all layers"
msgstr "Επιλογή"
-#: ../src/verbs.cpp:2112
+#: ../src/verbs.cpp:2147
msgid "Does nothing"
msgstr ""
-#. File
-#: ../src/verbs.cpp:2115
-#, fuzzy
-msgid "Default"
-msgstr "Διαγρ."
-
-#: ../src/verbs.cpp:2115
+#: ../src/verbs.cpp:2150
#, fuzzy
msgid "Create new document from the default template"
msgstr "Έγγραφο"
#
-#: ../src/verbs.cpp:2117
+#: ../src/verbs.cpp:2152
#, fuzzy
msgid "_Open..."
msgstr "_Άνοιγμα"
-#: ../src/verbs.cpp:2118
+#: ../src/verbs.cpp:2153
#, fuzzy
msgid "Open an existing document"
msgstr "Έγγραφο"
-#: ../src/verbs.cpp:2119
+#: ../src/verbs.cpp:2154
msgid "Re_vert"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2120
+#: ../src/verbs.cpp:2155
msgid "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2121
+#: ../src/verbs.cpp:2156
#, fuzzy
msgid "_Save"
msgstr "Σκίαση"
-#: ../src/verbs.cpp:2121
+#: ../src/verbs.cpp:2156
#, fuzzy
msgid "Save document"
msgstr "Έγγραφο"
-#: ../src/verbs.cpp:2123
+#: ../src/verbs.cpp:2158
#, fuzzy
msgid "Save _As..."
msgstr "Αποθήκευση αρχείου"
-#: ../src/verbs.cpp:2124
+#: ../src/verbs.cpp:2159
#, fuzzy
msgid "Save document under a new name"
msgstr "Αποθήκευση ως γνήσιο όνομα αρχείου"
-#: ../src/verbs.cpp:2125
+#: ../src/verbs.cpp:2160
#, fuzzy
msgid "Save a Cop_y..."
msgstr "Αποθήκευση αρχείου"
-#: ../src/verbs.cpp:2126
+#: ../src/verbs.cpp:2161
#, fuzzy
msgid "Save a copy of the document under a new name"
msgstr "Αποθήκευση ως γνήσιο όνομα αρχείου"
-#: ../src/verbs.cpp:2127
+#: ../src/verbs.cpp:2162
#, fuzzy
msgid "_Print..."
msgstr "Σημείο"
-#: ../src/verbs.cpp:2127
+#: ../src/verbs.cpp:2162
#, fuzzy
msgid "Print document"
msgstr "Έγγραφο"
#. TRANSLATORS: "Vacuum Defs" means "Clean up defs" (so as to remove unused definitions)
-#: ../src/verbs.cpp:2130
+#: ../src/verbs.cpp:2165
msgid "Vac_uum Defs"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2130
+#: ../src/verbs.cpp:2165
msgid ""
"Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the <"
"defs> of the document"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2132
+#: ../src/verbs.cpp:2167
#, fuzzy
msgid "Print _Direct"
msgstr " Ιδιότητες"
-#: ../src/verbs.cpp:2133
+#: ../src/verbs.cpp:2168
msgid "Print directly without prompting to a file or pipe"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2134
+#: ../src/verbs.cpp:2169
#, fuzzy
msgid "Print Previe_w"
msgstr "Χρήση Προεπισκόπησης"
-#: ../src/verbs.cpp:2135
+#: ../src/verbs.cpp:2170
#, fuzzy
msgid "Preview document printout"
msgstr "Προεπισκόπηση δεδομένων προς εκτύπωση"
#
-#: ../src/verbs.cpp:2136
+#: ../src/verbs.cpp:2171
#, fuzzy
msgid "_Import..."
msgstr "Εισαγωγή"
-#: ../src/verbs.cpp:2137
+#: ../src/verbs.cpp:2172
msgid "Import a bitmap or SVG image into this document"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2138
+#: ../src/verbs.cpp:2173
#, fuzzy
msgid "_Export Bitmap..."
msgstr "Εξαγωγή Αρχείου"
-#: ../src/verbs.cpp:2139
+#: ../src/verbs.cpp:2174
#, fuzzy
msgid "Export this document or a selection as a bitmap image"
msgstr "Εξαγωγή Αρχείου"
-#: ../src/verbs.cpp:2140
+#: ../src/verbs.cpp:2175
+msgid "Import a document from Open Clip Art Library"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2176
+msgid "Export To Open Clip Art Library"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2176
+#, fuzzy
+msgid "Export this document to Open Clip Art Library"
+msgstr "Εξαγωγή Αρχείου"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2177
#, fuzzy
msgid "N_ext Window"
msgstr "Κλείσιμο καταγραφών"
-#: ../src/verbs.cpp:2141
+#: ../src/verbs.cpp:2178
msgid "Switch to the next document window"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2142
+#: ../src/verbs.cpp:2179
#, fuzzy
msgid "P_revious Window"
msgstr "Κλείσιμο καταγραφών"
-#: ../src/verbs.cpp:2143
+#: ../src/verbs.cpp:2180
msgid "Switch to the previous document window"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2144
+#: ../src/verbs.cpp:2181
#, fuzzy
msgid "_Close"
msgstr "Νέα Προβολή"
-#: ../src/verbs.cpp:2145
+#: ../src/verbs.cpp:2182
#, fuzzy
msgid "Close this document window"
msgstr "Νέα Προβολή"
-#: ../src/verbs.cpp:2146
+#: ../src/verbs.cpp:2183
#, fuzzy
msgid "_Quit"
msgstr "_Τέλος"
-#: ../src/verbs.cpp:2146
+#: ../src/verbs.cpp:2183
#, fuzzy
msgid "Quit Inkscape"
msgstr "Συμπαγές"
-#: ../src/verbs.cpp:2149
+#: ../src/verbs.cpp:2186
#, fuzzy
msgid "Undo last action"
msgstr "Μετασχηματισμός"
-#: ../src/verbs.cpp:2152
+#: ../src/verbs.cpp:2189
msgid "Do again the last undone action"
msgstr ""
#
-#: ../src/verbs.cpp:2153
+#: ../src/verbs.cpp:2190
#, fuzzy
msgid "Cu_t"
msgstr "Αποκοπή"
#
-#: ../src/verbs.cpp:2154
+#: ../src/verbs.cpp:2191
#, fuzzy
msgid "Cut selection to clipboard"
msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
#
-#: ../src/verbs.cpp:2155
+#: ../src/verbs.cpp:2192
#, fuzzy
msgid "_Copy"
msgstr "Αντιγραφή"
#
-#: ../src/verbs.cpp:2156
+#: ../src/verbs.cpp:2193
#, fuzzy
msgid "Copy selection to clipboard"
msgstr "Αντιγραφή επιλογής στο τεμάχιο"
#
-#: ../src/verbs.cpp:2157
+#: ../src/verbs.cpp:2194
#, fuzzy
msgid "_Paste"
msgstr "Επικόλληση"
#
-#: ../src/verbs.cpp:2158
+#: ../src/verbs.cpp:2195
#, fuzzy
msgid "Paste objects from clipboard to mouse point, or paste text"
msgstr "Επικόλληση από το τεμάχιο"
-#: ../src/verbs.cpp:2159
+#: ../src/verbs.cpp:2196
#, fuzzy
msgid "Paste _Style"
msgstr "Καπνός με άνεμο"
#
-#: ../src/verbs.cpp:2160
+#: ../src/verbs.cpp:2197
#, fuzzy
msgid "Apply the style of the copied object to selection"
msgstr "Αντιγραφή επιλογής στο τεμάχιο"
-#: ../src/verbs.cpp:2162
+#: ../src/verbs.cpp:2199
msgid "Scale selection to match the size of the copied object"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2163
+#: ../src/verbs.cpp:2200
#, fuzzy
msgid "Paste _Width"
msgstr "Πλάτος &Σελίδας"
-#: ../src/verbs.cpp:2164
+#: ../src/verbs.cpp:2201
msgid "Scale selection horizontally to match the width of the copied object"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2165
+#: ../src/verbs.cpp:2202
#, fuzzy
msgid "Paste _Height"
msgstr "Ύψος:"
-#: ../src/verbs.cpp:2166
+#: ../src/verbs.cpp:2203
msgid "Scale selection vertically to match the height of the copied object"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2167
+#: ../src/verbs.cpp:2204
msgid "Paste Size Separately"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2168
+#: ../src/verbs.cpp:2205
msgid "Scale each selected object to match the size of the copied object"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2169
+#: ../src/verbs.cpp:2206
msgid "Paste Width Separately"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2170
+#: ../src/verbs.cpp:2207
msgid ""
"Scale each selected object horizontally to match the width of the copied "
"object"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2171
+#: ../src/verbs.cpp:2208
msgid "Paste Height Separately"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2172
+#: ../src/verbs.cpp:2209
msgid ""
"Scale each selected object vertically to match the height of the copied "
"object"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2173
+#: ../src/verbs.cpp:2210
#, fuzzy
msgid "Paste _In Place"
msgstr "Καπνός με άνεμο"
-#: ../src/verbs.cpp:2174
+#: ../src/verbs.cpp:2211
#, fuzzy
msgid "Paste objects from clipboard to the original location"
msgstr "Ορι_ζόντια Στοίχιση"
+#: ../src/verbs.cpp:2212
+#, fuzzy
+msgid "Paste Path _Effect"
+msgstr "Καπνός με άνεμο"
+
#
-#: ../src/verbs.cpp:2175
+#: ../src/verbs.cpp:2213
+#, fuzzy
+msgid "Apply the path effect of the copied object to selection"
+msgstr "Αντιγραφή επιλογής στο τεμάχιο"
+
+#
+#: ../src/verbs.cpp:2214
#, fuzzy
msgid "_Delete"
msgstr "Διαγραφή"
#
-#: ../src/verbs.cpp:2176
+#: ../src/verbs.cpp:2215
#, fuzzy
msgid "Delete selection"
msgstr "Καθαρισμός της επιλογής"
-#: ../src/verbs.cpp:2177
+#: ../src/verbs.cpp:2216
#, fuzzy
msgid "Duplic_ate"
msgstr "Δημιουργία αντιγράφου"
-#: ../src/verbs.cpp:2178
+#: ../src/verbs.cpp:2217
#, fuzzy
msgid "Duplicate selected objects"
msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων"
-#: ../src/verbs.cpp:2179
+#: ../src/verbs.cpp:2218
#, fuzzy
msgid "Create Clo_ne"
msgstr "Έγγραφο"
-#: ../src/verbs.cpp:2180
+#: ../src/verbs.cpp:2219
msgid "Create a clone (a copy linked to the original) of selected object"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2181
+#: ../src/verbs.cpp:2220
msgid "Unlin_k Clone"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2182
+#: ../src/verbs.cpp:2221
msgid ""
"Cut the selected clone's link to its original, turning it into a standalone "
"object"
msgstr ""
#
-#: ../src/verbs.cpp:2183
+#: ../src/verbs.cpp:2222
#, fuzzy
msgid "Select _Original"
msgstr "Επιλογή"
#
-#: ../src/verbs.cpp:2184
+#: ../src/verbs.cpp:2223
#, fuzzy
msgid "Select the object to which the selected clone is linked"
msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
+#. TRANSLATORS: Convert selection to a line marker
+#: ../src/verbs.cpp:2225
+#, fuzzy
+msgid "Objects to _Marker"
+msgstr "Μετασχηματισμός"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2226
+#, fuzzy
+msgid "Convert selection to a line marker"
+msgstr "Αποθήκευση επιλογής"
+
#. TRANSLATORS: Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill
-#: ../src/verbs.cpp:2186
+#: ../src/verbs.cpp:2228
#, fuzzy
msgid "Objects to Patter_n"
msgstr "Μετασχηματισμός"
-#: ../src/verbs.cpp:2187
+#: ../src/verbs.cpp:2229
msgid "Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Extract objects from a tiled pattern fill
-#: ../src/verbs.cpp:2189
+#: ../src/verbs.cpp:2231
#, fuzzy
msgid "Pattern to _Objects"
msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων"
-#: ../src/verbs.cpp:2190
+#: ../src/verbs.cpp:2232
msgid "Extract objects from a tiled pattern fill"
msgstr ""
#
-#: ../src/verbs.cpp:2191
+#: ../src/verbs.cpp:2233
#, fuzzy
msgid "Clea_r All"
msgstr "Αρχείο core"
-#: ../src/verbs.cpp:2192
+#: ../src/verbs.cpp:2234
msgid "Delete all objects from document"
msgstr ""
#
-#: ../src/verbs.cpp:2193
+#: ../src/verbs.cpp:2235
#, fuzzy
msgid "Select Al_l"
msgstr "Επιλογή"
-#: ../src/verbs.cpp:2194
+#: ../src/verbs.cpp:2236
#, fuzzy
msgid "Select all objects or all nodes"
msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων"
#
-#: ../src/verbs.cpp:2195
+#: ../src/verbs.cpp:2237
#, fuzzy
msgid "Select All in All La_yers"
msgstr "Επιλογή"
-#: ../src/verbs.cpp:2196
+#: ../src/verbs.cpp:2238
#, fuzzy
msgid "Select all objects in all visible and unlocked layers"
msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων"
-#: ../src/verbs.cpp:2197
+#: ../src/verbs.cpp:2239
#, fuzzy
msgid "In_vert Selection"
msgstr "Επιλογή"
-#: ../src/verbs.cpp:2198
+#: ../src/verbs.cpp:2240
msgid "Invert selection (unselect what is selected and select everything else)"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2199
+#: ../src/verbs.cpp:2241
msgid "Invert in All Layers"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2200
+#: ../src/verbs.cpp:2242
msgid "Invert selection in all visible and unlocked layers"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2201
+#: ../src/verbs.cpp:2243
#, fuzzy
msgid "Select Next"
msgstr "Επιλογή"
-#: ../src/verbs.cpp:2202
+#: ../src/verbs.cpp:2244
#, fuzzy
msgid "Select next object or node"
msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων"
-#: ../src/verbs.cpp:2203
+#: ../src/verbs.cpp:2245
#, fuzzy
msgid "Select Previous"
msgstr "Επιλογή"
-#: ../src/verbs.cpp:2204
+#: ../src/verbs.cpp:2246
#, fuzzy
msgid "Select previous object or node"
msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων"
#
-#: ../src/verbs.cpp:2205
+#: ../src/verbs.cpp:2247
#, fuzzy
msgid "D_eselect"
msgstr "Επιλογή"
-#: ../src/verbs.cpp:2206
+#: ../src/verbs.cpp:2248
#, fuzzy
msgid "Deselect any selected objects or nodes"
msgstr "Διαγραφή επιλογής"
#. Selection
-#: ../src/verbs.cpp:2209
+#: ../src/verbs.cpp:2251
#, fuzzy
msgid "Raise to _Top"
msgstr "Αποθήκευση επιλογής"
-#: ../src/verbs.cpp:2210
+#: ../src/verbs.cpp:2252
#, fuzzy
msgid "Raise selection to top"
msgstr "Αποθήκευση επιλογής"
#
-#: ../src/verbs.cpp:2211
+#: ../src/verbs.cpp:2253
#, fuzzy
msgid "Lower to _Bottom"
msgstr "Αντιγραφή επιλογής στο τεμάχιο"
#
-#: ../src/verbs.cpp:2212
+#: ../src/verbs.cpp:2254
#, fuzzy
msgid "Lower selection to bottom"
msgstr "Αντιγραφή επιλογής στο τεμάχιο"
-#: ../src/verbs.cpp:2213
+#: ../src/verbs.cpp:2255
#, fuzzy
msgid "_Raise"
msgstr "Αρχικοποίηση"
-#: ../src/verbs.cpp:2214
+#: ../src/verbs.cpp:2256
#, fuzzy
msgid "Raise selection one step"
msgstr "Μόνον επιλογή"
-#: ../src/verbs.cpp:2215
+#: ../src/verbs.cpp:2257
msgid "_Lower"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2216
+#: ../src/verbs.cpp:2258
#, fuzzy
msgid "Lower selection one step"
msgstr "Δεν έγινε επιλογή"
-#: ../src/verbs.cpp:2217
+#: ../src/verbs.cpp:2259
msgid "_Group"
msgstr "_Ομαδοποίηση"
#
-#: ../src/verbs.cpp:2218
+#: ../src/verbs.cpp:2260
#, fuzzy
msgid "Group selected objects"
msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
-#: ../src/verbs.cpp:2220
+#: ../src/verbs.cpp:2262
#, fuzzy
msgid "Ungroup selected groups"
msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων"
#
-#: ../src/verbs.cpp:2222
+#: ../src/verbs.cpp:2264
#, fuzzy
msgid "_Put on Path"
msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
-#: ../src/verbs.cpp:2224
+#: ../src/verbs.cpp:2266
#, fuzzy
msgid "_Remove from Path"
msgstr "Μετασχηματισμός"
-#: ../src/verbs.cpp:2226
+#: ../src/verbs.cpp:2268
msgid "Remove Manual _Kerns"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: "glyph": An image used in the visual representation of characters;
#. roughly speaking, how a character looks. A font is a set of glyphs.
-#: ../src/verbs.cpp:2229
+#: ../src/verbs.cpp:2271
#, fuzzy
msgid "Remove all manual kerns and glyph rotations from a text object"
msgstr "Μετασχηματισμός"
#
-#: ../src/verbs.cpp:2231
+#: ../src/verbs.cpp:2273
#, fuzzy
msgid "_Union"
msgstr "κανένα"
-#: ../src/verbs.cpp:2232
+#: ../src/verbs.cpp:2274
#, fuzzy
msgid "Create union of selected paths"
msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένης εργασίας"
-#: ../src/verbs.cpp:2233
+#: ../src/verbs.cpp:2275
#, fuzzy
msgid "_Intersection"
msgstr "Δ_ιεπιφάνεια"
-#: ../src/verbs.cpp:2234
+#: ../src/verbs.cpp:2276
#, fuzzy
msgid "Create intersection of selected paths"
msgstr "Διαγραφή επιλογής"
-#: ../src/verbs.cpp:2235
+#: ../src/verbs.cpp:2277
#, fuzzy
msgid "_Difference"
msgstr "πράσινο"
-#: ../src/verbs.cpp:2236
+#: ../src/verbs.cpp:2278
#, fuzzy
msgid "Create difference of selected paths (bottom minus top)"
msgstr "Διαγραφή επιλογής"
-#: ../src/verbs.cpp:2237
+#: ../src/verbs.cpp:2279
#, fuzzy
msgid "E_xclusion"
msgstr "Διάσταση"
-#: ../src/verbs.cpp:2238
+#: ../src/verbs.cpp:2280
msgid ""
"Create exclusive OR of selected paths (those parts that belong to only one "
"path)"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2239
+#: ../src/verbs.cpp:2281
msgid "Di_vision"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2240
+#: ../src/verbs.cpp:2282
msgid "Cut the bottom path into pieces"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
#. Advanced tutorial for more info
-#: ../src/verbs.cpp:2243
+#: ../src/verbs.cpp:2285
#, fuzzy
msgid "Cut _Path"
msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένης εργασίας"
-#: ../src/verbs.cpp:2244
+#: ../src/verbs.cpp:2286
msgid "Cut the bottom path's stroke into pieces, removing fill"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: "outset": expand a shape by offsetting the object's path,
#. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
#. See also the Advanced Tutorial for explanation.
-#: ../src/verbs.cpp:2248
+#: ../src/verbs.cpp:2290
#, fuzzy
msgid "Outs_et"
msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένης εργασίας"
-#: ../src/verbs.cpp:2249
+#: ../src/verbs.cpp:2291
#, fuzzy
msgid "Outset selected paths"
msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένης εργασίας"
-#: ../src/verbs.cpp:2251
+#: ../src/verbs.cpp:2293
#, fuzzy
msgid "O_utset Path by 1 px"
msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένης εργασίας"
-#: ../src/verbs.cpp:2252
+#: ../src/verbs.cpp:2294
#, fuzzy
msgid "Outset selected paths by 1 px"
msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένης εργασίας"
-#: ../src/verbs.cpp:2254
+#: ../src/verbs.cpp:2296
#, fuzzy
msgid "O_utset Path by 10 px"
msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένης εργασίας"
-#: ../src/verbs.cpp:2255
+#: ../src/verbs.cpp:2297
#, fuzzy
msgid "Outset selected paths by 10 px"
msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένης εργασίας"
@@ -10034,249 +11908,249 @@ msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένης εργασίας"
#. TRANSLATORS: "inset": contract a shape by offsetting the object's path,
#. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
#. See also the Advanced Tutorial for explanation.
-#: ../src/verbs.cpp:2259
+#: ../src/verbs.cpp:2301
msgid "I_nset"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2260
+#: ../src/verbs.cpp:2302
#, fuzzy
msgid "Inset selected paths"
msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένης εργασίας"
-#: ../src/verbs.cpp:2262
+#: ../src/verbs.cpp:2304
#, fuzzy
msgid "I_nset Path by 1 px"
msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένης εργασίας"
-#: ../src/verbs.cpp:2263
+#: ../src/verbs.cpp:2305
#, fuzzy
msgid "Inset selected paths by 1 px"
msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένης εργασίας"
-#: ../src/verbs.cpp:2265
+#: ../src/verbs.cpp:2307
#, fuzzy
msgid "I_nset Path by 10 px"
msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένης εργασίας"
-#: ../src/verbs.cpp:2266
+#: ../src/verbs.cpp:2308
#, fuzzy
msgid "Inset selected paths by 10 px"
msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένης εργασίας"
-#: ../src/verbs.cpp:2268
+#: ../src/verbs.cpp:2310
msgid "D_ynamic Offset"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2268
+#: ../src/verbs.cpp:2310
msgid "Create a dynamic offset object"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2270
+#: ../src/verbs.cpp:2312
msgid "_Linked Offset"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2271
+#: ../src/verbs.cpp:2313
msgid "Create a dynamic offset object linked to the original path"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2273
+#: ../src/verbs.cpp:2315
#, fuzzy
msgid "_Stroke to Path"
msgstr "Καπνός με άνεμο"
#
-#: ../src/verbs.cpp:2274
+#: ../src/verbs.cpp:2316
#, fuzzy
msgid "Convert selected object's stroke to paths"
msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
-#: ../src/verbs.cpp:2275
+#: ../src/verbs.cpp:2317
#, fuzzy
msgid "Si_mplify"
msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένης εργασίας"
-#: ../src/verbs.cpp:2276
+#: ../src/verbs.cpp:2318
#, fuzzy
msgid "Simplify selected paths (remove extra nodes)"
msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένης εργασίας"
#
-#: ../src/verbs.cpp:2277
+#: ../src/verbs.cpp:2319
#, fuzzy
msgid "_Reverse"
msgstr "Αρχείο"
-#: ../src/verbs.cpp:2278
+#: ../src/verbs.cpp:2320
#, fuzzy
msgid "Reverse the direction of selected paths (useful for flipping markers)"
msgstr "Διαγραφή επιλογής"
#. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
-#: ../src/verbs.cpp:2280
+#: ../src/verbs.cpp:2322
#, fuzzy
msgid "_Trace Bitmap..."
msgstr "Διακοπείσα σωλήνωση"
-#: ../src/verbs.cpp:2281
+#: ../src/verbs.cpp:2323
msgid "Create one or more paths from a bitmap by tracing it"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2282
+#: ../src/verbs.cpp:2324
#, fuzzy
msgid "_Make a Bitmap Copy"
msgstr "Διακοπείσα σωλήνωση"
-#: ../src/verbs.cpp:2283
+#: ../src/verbs.cpp:2325
msgid "Export selection to a bitmap and insert it into document"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2284
+#: ../src/verbs.cpp:2326
#, fuzzy
msgid "_Combine"
msgstr "_Μεταγλώττιση"
-#: ../src/verbs.cpp:2285
+#: ../src/verbs.cpp:2327
msgid "Combine several paths into one"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
#. Advanced tutorial for more info
-#: ../src/verbs.cpp:2288
+#: ../src/verbs.cpp:2330
#, fuzzy
msgid "Break _Apart"
msgstr "πραγματική διαδρομή"
-#: ../src/verbs.cpp:2289
+#: ../src/verbs.cpp:2331
#, fuzzy
msgid "Break selected paths into subpaths"
msgstr "Επανεκκίνηση επιλεγμένων αρχείων"
-#: ../src/verbs.cpp:2290
+#: ../src/verbs.cpp:2332
msgid "Gri_d Arrange..."
msgstr ""
#
-#: ../src/verbs.cpp:2291
+#: ../src/verbs.cpp:2333
#, fuzzy
msgid "Arrange selected objects in a grid pattern"
msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
#. Layer
-#: ../src/verbs.cpp:2293
+#: ../src/verbs.cpp:2335
#, fuzzy
msgid "_Add Layer..."
msgstr "Αρχικοποίηση"
-#: ../src/verbs.cpp:2294
+#: ../src/verbs.cpp:2336
#, fuzzy
msgid "Create a new layer"
msgstr "Έγγραφο"
-#: ../src/verbs.cpp:2295
+#: ../src/verbs.cpp:2337
#, fuzzy
msgid "Re_name Layer..."
msgstr "Αρχικοποίηση"
#
-#: ../src/verbs.cpp:2296
+#: ../src/verbs.cpp:2338
#, fuzzy
msgid "Rename the current layer"
msgstr "Επιλογή"
#
-#: ../src/verbs.cpp:2297
+#: ../src/verbs.cpp:2339
#, fuzzy
msgid "Switch to Layer Abov_e"
msgstr "Αντιγραφή επιλογής στο τεμάχιο"
-#: ../src/verbs.cpp:2298
+#: ../src/verbs.cpp:2340
msgid "Switch to the layer above the current"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2299
+#: ../src/verbs.cpp:2341
#, fuzzy
msgid "Switch to Layer Belo_w"
msgstr "Δεν έγινε επιλογή"
-#: ../src/verbs.cpp:2300
+#: ../src/verbs.cpp:2342
msgid "Switch to the layer below the current"
msgstr ""
#
-#: ../src/verbs.cpp:2301
+#: ../src/verbs.cpp:2343
#, fuzzy
msgid "Move Selection to Layer Abo_ve"
msgstr "Αντιγραφή επιλογής στο τεμάχιο"
-#: ../src/verbs.cpp:2302
+#: ../src/verbs.cpp:2344
msgid "Move selection to the layer above the current"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2303
+#: ../src/verbs.cpp:2345
#, fuzzy
msgid "Move Selection to Layer Bel_ow"
msgstr "Δεν έγινε επιλογή"
-#: ../src/verbs.cpp:2304
+#: ../src/verbs.cpp:2346
msgid "Move selection to the layer below the current"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2305
+#: ../src/verbs.cpp:2347
#, fuzzy
msgid "Layer to _Top"
msgstr "Αποθήκευση επιλογής"
-#: ../src/verbs.cpp:2306
+#: ../src/verbs.cpp:2348
#, fuzzy
msgid "Raise the current layer to the top"
msgstr "Αποθήκευση επιλογής"
#
-#: ../src/verbs.cpp:2307
+#: ../src/verbs.cpp:2349
#, fuzzy
msgid "Layer to _Bottom"
msgstr "Αντιγραφή επιλογής στο τεμάχιο"
#
-#: ../src/verbs.cpp:2308
+#: ../src/verbs.cpp:2350
#, fuzzy
msgid "Lower the current layer to the bottom"
msgstr "Αντιγραφή επιλογής στο τεμάχιο"
-#: ../src/verbs.cpp:2309
+#: ../src/verbs.cpp:2351
#, fuzzy
msgid "_Raise Layer"
msgstr "Αρχικοποίηση"
-#: ../src/verbs.cpp:2310
+#: ../src/verbs.cpp:2352
msgid "Raise the current layer"
msgstr ""
#
-#: ../src/verbs.cpp:2311
+#: ../src/verbs.cpp:2353
#, fuzzy
msgid "_Lower Layer"
msgstr "Επιλογή"
-#: ../src/verbs.cpp:2312
+#: ../src/verbs.cpp:2354
msgid "Lower the current layer"
msgstr ""
#
-#: ../src/verbs.cpp:2313
+#: ../src/verbs.cpp:2355
#, fuzzy
msgid "_Delete Current Layer"
msgstr "Επιλογή"
#
-#: ../src/verbs.cpp:2314
+#: ../src/verbs.cpp:2356
#, fuzzy
msgid "Delete the current layer"
msgstr "Επιλογή"
#
#. Object
-#: ../src/verbs.cpp:2317
+#: ../src/verbs.cpp:2359
#, fuzzy
msgid "Rotate _90° CW"
msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
#
#. This is shared between tooltips and statusbar, so they
#. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
-#: ../src/verbs.cpp:2320
+#: ../src/verbs.cpp:2362
#, fuzzy
msgid "Rotate selection 90° clockwise"
msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
#
-#: ../src/verbs.cpp:2321
+#: ../src/verbs.cpp:2363
#, fuzzy
msgid "Rotate 9_0° CCW"
msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
@@ -10298,799 +12172,821 @@ msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
#
#. This is shared between tooltips and statusbar, so they
#. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
-#: ../src/verbs.cpp:2324
+#: ../src/verbs.cpp:2366
#, fuzzy
msgid "Rotate selection 90° counter-clockwise"
msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
-#: ../src/verbs.cpp:2325
+#: ../src/verbs.cpp:2367
#, fuzzy
msgid "Remove _Transformations"
msgstr "Μετασχηματισμός"
-#: ../src/verbs.cpp:2326
+#: ../src/verbs.cpp:2368
#, fuzzy
msgid "Remove transformations from object"
msgstr "Μετασχηματισμός"
-#: ../src/verbs.cpp:2327
+#: ../src/verbs.cpp:2369
#, fuzzy
msgid "_Object to Path"
msgstr "Μετασχηματισμός"
#
-#: ../src/verbs.cpp:2328
+#: ../src/verbs.cpp:2370
#, fuzzy
msgid "Convert selected object to path"
msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
-#: ../src/verbs.cpp:2329
+#: ../src/verbs.cpp:2371
msgid "_Flow into Frame"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2330
+#: ../src/verbs.cpp:2372
msgid ""
"Put text into a frame (path or shape), creating a flowed text linked to the "
"frame object"
msgstr ""
#
-#: ../src/verbs.cpp:2331
+#: ../src/verbs.cpp:2373
#, fuzzy
msgid "_Unflow"
msgstr "Ακύρωση"
-#: ../src/verbs.cpp:2332
+#: ../src/verbs.cpp:2374
msgid "Remove text from frame (creates a single-line text object)"
msgstr ""
#
-#: ../src/verbs.cpp:2333
+#: ../src/verbs.cpp:2375
#, fuzzy
msgid "_Convert to Text"
msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
-#: ../src/verbs.cpp:2334
+#: ../src/verbs.cpp:2376
#, fuzzy
msgid "Convert flowed text to regular text object (preserves appearance)"
msgstr "Μετακίνιση επιλεγμένου μενού πρός τα κάτω"
-#: ../src/verbs.cpp:2336
+#: ../src/verbs.cpp:2378
#, fuzzy
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr "Οριζόντια αντιστροφή"
-#: ../src/verbs.cpp:2336
+#: ../src/verbs.cpp:2378
#, fuzzy
msgid "Flip selected objects horizontally"
msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων"
-#: ../src/verbs.cpp:2339
+#: ../src/verbs.cpp:2381
#, fuzzy
msgid "Flip _Vertical"
msgstr "Κατακόρυφη αντιστροφή"
-#: ../src/verbs.cpp:2339
+#: ../src/verbs.cpp:2381
#, fuzzy
msgid "Flip selected objects vertically"
msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων"
-#: ../src/verbs.cpp:2342
+#: ../src/verbs.cpp:2384
msgid "Apply mask to selection (using the topmost object as mask)"
msgstr ""
#
-#: ../src/verbs.cpp:2343 ../src/verbs.cpp:2347
+#: ../src/verbs.cpp:2385 ../src/verbs.cpp:2389
#, fuzzy
msgid "_Release"
msgstr "Αρχείο"
-#: ../src/verbs.cpp:2344
+#: ../src/verbs.cpp:2386
#, fuzzy
msgid "Remove mask from selection"
msgstr "Μετασχηματισμός"
-#: ../src/verbs.cpp:2346
+#: ../src/verbs.cpp:2388
msgid ""
"Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2348
+#: ../src/verbs.cpp:2390
msgid "Remove clipping path from selection"
msgstr ""
#
#. Tools
-#: ../src/verbs.cpp:2351
+#: ../src/verbs.cpp:2393
msgid "Select"
msgstr "Επιλογή"
#
-#: ../src/verbs.cpp:2352
+#: ../src/verbs.cpp:2394
#, fuzzy
msgid "Select and transform objects"
msgstr "Επιλέξτε ενέργεια"
-#: ../src/verbs.cpp:2353
+#: ../src/verbs.cpp:2395
#, fuzzy
msgid "Node Edit"
msgstr " Επεξεργασία "
-#: ../src/verbs.cpp:2354
+#: ../src/verbs.cpp:2396
#, fuzzy
-msgid "Edit path nodes or control handles"
+msgid "Edit paths by nodes"
msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων"
+#: ../src/verbs.cpp:2397
+msgid "Tweak"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2398
+msgid "Tweak objects by sculpting or painting"
+msgstr ""
+
#
-#: ../src/verbs.cpp:2356
+#: ../src/verbs.cpp:2400
#, fuzzy
msgid "Create rectangles and squares"
msgstr "Δημιουργία ορθογωνίου"
-#: ../src/verbs.cpp:2358
+#: ../src/verbs.cpp:2402
#, fuzzy
msgid "Create 3D boxes"
msgstr "Νέα Προβολή"
-#: ../src/verbs.cpp:2360
+#: ../src/verbs.cpp:2404
msgid "Create circles, ellipses, and arcs"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2362
+#: ../src/verbs.cpp:2406
msgid "Create stars and polygons"
msgstr ""
#
-#: ../src/verbs.cpp:2364
+#: ../src/verbs.cpp:2408
#, fuzzy
msgid "Create spirals"
msgstr "Δημιουργία γραμμής"
-#: ../src/verbs.cpp:2366
+#: ../src/verbs.cpp:2410
#, fuzzy
msgid "Draw freehand lines"
msgstr "Λαβή συρταριού"
-#: ../src/verbs.cpp:2368
+#: ../src/verbs.cpp:2412
#, fuzzy
msgid "Draw Bezier curves and straight lines"
msgstr "Λαβή συρταριού"
-#: ../src/verbs.cpp:2370
-msgid "Draw calligraphic lines"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2414
+#, fuzzy
+msgid "Draw calligraphic or brush strokes"
+msgstr "Νέα Έλλειψη"
#
-#: ../src/verbs.cpp:2372
+#: ../src/verbs.cpp:2416
#, fuzzy
msgid "Create and edit text objects"
msgstr "Ιδιότητα"
#
-#: ../src/verbs.cpp:2374
+#: ../src/verbs.cpp:2418
#, fuzzy
msgid "Create and edit gradients"
msgstr "Ιδιότητα"
-#: ../src/verbs.cpp:2376
+#: ../src/verbs.cpp:2420
#, fuzzy
msgid "Zoom in or out"
msgstr "Σμίκρυνση"
-#: ../src/verbs.cpp:2378
+#: ../src/verbs.cpp:2422
msgid "Pick colors from image"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2380
+#: ../src/verbs.cpp:2424
#, fuzzy
-msgid "Create connectors"
+msgid "Create diagram connectors"
msgstr "Έγγραφο"
-#: ../src/verbs.cpp:2382
+#: ../src/verbs.cpp:2426
msgid "Fill bounded areas"
msgstr ""
#. Tool prefs
-#: ../src/verbs.cpp:2385
+#: ../src/verbs.cpp:2429
msgid "Selector Preferences"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2386
+#: ../src/verbs.cpp:2430
#, fuzzy
msgid "Open Preferences for the Selector tool"
msgstr "Συμπαγές"
#
-#: ../src/verbs.cpp:2387
+#: ../src/verbs.cpp:2431
#, fuzzy
msgid "Node Tool Preferences"
msgstr "Προτιμίσεις Ναυτίλου"
-#: ../src/verbs.cpp:2388
+#: ../src/verbs.cpp:2432
#, fuzzy
msgid "Open Preferences for the Node tool"
msgstr "Συμπαγές"
-#: ../src/verbs.cpp:2389
+#
+#: ../src/verbs.cpp:2433
+#, fuzzy
+msgid "Tweak Tool Preferences"
+msgstr "Προτιμίσεις Ναυτίλου"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2434
+#, fuzzy
+msgid "Open Preferences for the Tweak tool"
+msgstr "Συμπαγές"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2435
#, fuzzy
msgid "Rectangle Preferences"
msgstr " Ιδιότητες"
-#: ../src/verbs.cpp:2390
+#: ../src/verbs.cpp:2436
#, fuzzy
msgid "Open Preferences for the Rectangle tool"
msgstr "Συμπαγές"
#
-#: ../src/verbs.cpp:2391
+#: ../src/verbs.cpp:2437
#, fuzzy
msgid "3D Box Preferences"
msgstr "Προτιμίσεις Ναυτίλου"
-#: ../src/verbs.cpp:2392
+#: ../src/verbs.cpp:2438
#, fuzzy
msgid "Open Preferences for the 3D Box tool"
msgstr "Συμπαγές"
#
-#: ../src/verbs.cpp:2393
+#: ../src/verbs.cpp:2439
#, fuzzy
msgid "Ellipse Preferences"
msgstr "Προτιμίσεις Ναυτίλου"
-#: ../src/verbs.cpp:2394
+#: ../src/verbs.cpp:2440
#, fuzzy
msgid "Open Preferences for the Ellipse tool"
msgstr "Συμπαγές"
-#: ../src/verbs.cpp:2395
+#: ../src/verbs.cpp:2441
#, fuzzy
msgid "Star Preferences"
msgstr " Ιδιότητες"
-#: ../src/verbs.cpp:2396
+#: ../src/verbs.cpp:2442
#, fuzzy
msgid "Open Preferences for the Star tool"
msgstr "Συμπαγές"
-#: ../src/verbs.cpp:2397
+#: ../src/verbs.cpp:2443
#, fuzzy
msgid "Spiral Preferences"
msgstr " Ιδιότητες"
-#: ../src/verbs.cpp:2398
+#: ../src/verbs.cpp:2444
#, fuzzy
msgid "Open Preferences for the Spiral tool"
msgstr "Συμπαγές"
#
-#: ../src/verbs.cpp:2399
+#: ../src/verbs.cpp:2445
#, fuzzy
msgid "Pencil Preferences"
msgstr "Προτιμίσεις Ναυτίλου"
-#: ../src/verbs.cpp:2400
+#: ../src/verbs.cpp:2446
#, fuzzy
msgid "Open Preferences for the Pencil tool"
msgstr "Συμπαγές"
#
-#: ../src/verbs.cpp:2401
+#: ../src/verbs.cpp:2447
#, fuzzy
msgid "Pen Preferences"
msgstr "Προτιμίσεις Ναυτίλου"
-#: ../src/verbs.cpp:2402
+#: ../src/verbs.cpp:2448
#, fuzzy
msgid "Open Preferences for the Pen tool"
msgstr "Συμπαγές"
-#: ../src/verbs.cpp:2403
+#: ../src/verbs.cpp:2449
msgid "Calligraphic Preferences"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2404
+#: ../src/verbs.cpp:2450
#, fuzzy
msgid "Open Preferences for the Calligraphy tool"
msgstr "Συμπαγές"
#
-#: ../src/verbs.cpp:2405
+#: ../src/verbs.cpp:2451
#, fuzzy
msgid "Text Preferences"
msgstr "Προτιμίσεις Ναυτίλου"
-#: ../src/verbs.cpp:2406
+#: ../src/verbs.cpp:2452
#, fuzzy
msgid "Open Preferences for the Text tool"
msgstr "Συμπαγές"
#
-#: ../src/verbs.cpp:2407
+#: ../src/verbs.cpp:2453
#, fuzzy
msgid "Gradient Preferences"
msgstr "Προτιμίσεις Ναυτίλου"
-#: ../src/verbs.cpp:2408
+#: ../src/verbs.cpp:2454
#, fuzzy
msgid "Open Preferences for the Gradient tool"
msgstr "Συμπαγές"
#
-#: ../src/verbs.cpp:2409
+#: ../src/verbs.cpp:2455
#, fuzzy
msgid "Zoom Preferences"
msgstr "Προτιμίσεις Ναυτίλου"
-#: ../src/verbs.cpp:2410
+#: ../src/verbs.cpp:2456
#, fuzzy
msgid "Open Preferences for the Zoom tool"
msgstr "Συμπαγές"
-#: ../src/verbs.cpp:2411
+#: ../src/verbs.cpp:2457
#, fuzzy
msgid "Dropper Preferences"
msgstr "Συμπαγές"
-#: ../src/verbs.cpp:2412
+#: ../src/verbs.cpp:2458
#, fuzzy
msgid "Open Preferences for the Dropper tool"
msgstr "Συμπαγές"
-#: ../src/verbs.cpp:2413
+#: ../src/verbs.cpp:2459
#, fuzzy
msgid "Connector Preferences"
msgstr " Ιδιότητες"
-#: ../src/verbs.cpp:2414
+#: ../src/verbs.cpp:2460
#, fuzzy
msgid "Open Preferences for the Connector tool"
msgstr "Συμπαγές"
#
-#: ../src/verbs.cpp:2415
+#: ../src/verbs.cpp:2461
#, fuzzy
msgid "Paint Bucket Preferences"
msgstr "Προτιμίσεις Ναυτίλου"
-#: ../src/verbs.cpp:2416
+#: ../src/verbs.cpp:2462
#, fuzzy
msgid "Open Preferences for the Paint Bucket tool"
msgstr "Συμπαγές"
#. Zoom/View
-#: ../src/verbs.cpp:2419
+#: ../src/verbs.cpp:2465
#, fuzzy
msgid "Zoom In"
msgstr "Μεγέθυνση"
-#: ../src/verbs.cpp:2419
+#: ../src/verbs.cpp:2465
msgid "Zoom in"
msgstr "Μεγέθυνση"
-#: ../src/verbs.cpp:2420
+#: ../src/verbs.cpp:2466
#, fuzzy
msgid "Zoom Out"
msgstr "Σμίκρυνση"
-#: ../src/verbs.cpp:2420
+#: ../src/verbs.cpp:2466
msgid "Zoom out"
msgstr "Σμίκρυνση"
#
-#: ../src/verbs.cpp:2421
+#: ../src/verbs.cpp:2467
#, fuzzy
msgid "_Rulers"
msgstr "Αρχείο"
#
-#: ../src/verbs.cpp:2421
+#: ../src/verbs.cpp:2467
#, fuzzy
msgid "Show or hide the canvas rulers"
msgstr "Εμφάνιση κόμβων-δ"
-#: ../src/verbs.cpp:2422
+#: ../src/verbs.cpp:2468
msgid "Scroll_bars"
msgstr ""
#
-#: ../src/verbs.cpp:2422
+#: ../src/verbs.cpp:2468
#, fuzzy
msgid "Show or hide the canvas scrollbars"
msgstr "Εμφάνιση κόμβων-δ"
-#: ../src/verbs.cpp:2423
+#: ../src/verbs.cpp:2469
#, fuzzy
msgid "_Grid"
msgstr "Πλέγμα"
-#: ../src/verbs.cpp:2423
+#: ../src/verbs.cpp:2469
#, fuzzy
msgid "Show or hide the grid"
msgstr "Εμφάνιση πλέγματος"
-#: ../src/verbs.cpp:2424
+#: ../src/verbs.cpp:2470
#, fuzzy
msgid "G_uides"
msgstr "Γουϊνέα"
-#: ../src/verbs.cpp:2424
+#: ../src/verbs.cpp:2470
msgid "Show or hide guides (drag from a ruler to create a guide)"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2425
+#: ../src/verbs.cpp:2471
msgid "Nex_t Zoom"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2425
+#: ../src/verbs.cpp:2471
msgid "Next zoom (from the history of zooms)"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2427
+#: ../src/verbs.cpp:2473
msgid "Pre_vious Zoom"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2427
+#: ../src/verbs.cpp:2473
msgid "Previous zoom (from the history of zooms)"
msgstr ""
#
-#: ../src/verbs.cpp:2429
+#: ../src/verbs.cpp:2475
#, fuzzy
msgid "Zoom 1:_1"
msgstr "Μεγέθυνση _1:1"
#
-#: ../src/verbs.cpp:2429
+#: ../src/verbs.cpp:2475
#, fuzzy
msgid "Zoom to 1:1"
msgstr "Μεγέθυνση _1:1"
-#: ../src/verbs.cpp:2431
+#: ../src/verbs.cpp:2477
#, fuzzy
msgid "Zoom 1:_2"
msgstr "Κλίμακα 125%"
-#: ../src/verbs.cpp:2431
+#: ../src/verbs.cpp:2477
#, fuzzy
msgid "Zoom to 1:2"
msgstr "Κλίμακα 125%"
-#: ../src/verbs.cpp:2433
+#: ../src/verbs.cpp:2479
#, fuzzy
msgid "_Zoom 2:1"
msgstr "Κλίμακα 25%"
-#: ../src/verbs.cpp:2433
+#: ../src/verbs.cpp:2479
#, fuzzy
msgid "Zoom to 2:1"
msgstr "Κλίμακα 25%"
-#: ../src/verbs.cpp:2436
+#: ../src/verbs.cpp:2482
msgid "_Fullscreen"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2436
+#: ../src/verbs.cpp:2482
msgid "Stretch this document window to full screen"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2439
+#: ../src/verbs.cpp:2485
#, fuzzy
msgid "Duplic_ate Window"
msgstr "Δημιουργία αντιγράφου"
-#: ../src/verbs.cpp:2439
+#: ../src/verbs.cpp:2485
#, fuzzy
msgid "Open a new window with the same document"
msgstr "Έγγραφο"
-#: ../src/verbs.cpp:2441
+#: ../src/verbs.cpp:2487
#, fuzzy
msgid "_New View Preview"
msgstr "Χρήση Προεπισκόπησης"
-#: ../src/verbs.cpp:2442
+#: ../src/verbs.cpp:2488
#, fuzzy
msgid "New View Preview"
msgstr "Χρήση Προεπισκόπησης"
#. "view_new_preview"
-#: ../src/verbs.cpp:2444
+#: ../src/verbs.cpp:2490
msgid "_Normal"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2445
+#: ../src/verbs.cpp:2491
msgid "Switch to normal display mode"
msgstr ""
#
-#: ../src/verbs.cpp:2446
+#: ../src/verbs.cpp:2492
#, fuzzy
msgid "_Outline"
msgstr "Εμφάνιση κόμβων-δ"
-#: ../src/verbs.cpp:2447
+#: ../src/verbs.cpp:2493
msgid "Switch to outline (wireframe) display mode"
msgstr ""
#
-#: ../src/verbs.cpp:2448
+#: ../src/verbs.cpp:2494
#, fuzzy
msgid "_Toggle"
msgstr "Πλαίσιο Πίνακα"
-#: ../src/verbs.cpp:2449
+#: ../src/verbs.cpp:2495
msgid "Toggle between normal and outline display modes"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2451
+#: ../src/verbs.cpp:2497
#, fuzzy
msgid "Ico_n Preview..."
msgstr "Χρήση Προεπισκόπησης"
-#: ../src/verbs.cpp:2452
+#: ../src/verbs.cpp:2498
msgid "Open a window to preview objects at different icon resolutions"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2454
+#: ../src/verbs.cpp:2500
#, fuzzy
msgid "Zoom to fit page in window"
msgstr "Πλάτος &Σελίδας"
-#: ../src/verbs.cpp:2455
+#: ../src/verbs.cpp:2501
#, fuzzy
msgid "Page _Width"
msgstr "Πλάτος &Σελίδας"
-#: ../src/verbs.cpp:2456
+#: ../src/verbs.cpp:2502
#, fuzzy
msgid "Zoom to fit page width in window"
msgstr "Πλάτος &Σελίδας"
-#: ../src/verbs.cpp:2458
+#: ../src/verbs.cpp:2504
#, fuzzy
msgid "Zoom to fit drawing in window"
msgstr "Αλλαγή κλίμακας για _ταίριασμα"
-#: ../src/verbs.cpp:2460
+#: ../src/verbs.cpp:2506
#, fuzzy
msgid "Zoom to fit selection in window"
msgstr "Αποθήκευση επιλογής"
#. Dialogs
-#: ../src/verbs.cpp:2463
+#: ../src/verbs.cpp:2509
#, fuzzy
msgid "In_kscape Preferences..."
msgstr "Συμπαγές"
-#: ../src/verbs.cpp:2464
+#: ../src/verbs.cpp:2510
#, fuzzy
msgid "Edit global Inkscape preferences"
msgstr "Εμφάνιση Σταθμών:"
-#: ../src/verbs.cpp:2465
+#: ../src/verbs.cpp:2511
#, fuzzy
msgid "_Document Properties..."
msgstr "Δοκιμή ρυθμίσεων"
-#: ../src/verbs.cpp:2466
+#: ../src/verbs.cpp:2512
#, fuzzy
msgid "Edit properties of this document (to be saved with the document)"
msgstr "Έγγραφο"
-#: ../src/verbs.cpp:2467
+#: ../src/verbs.cpp:2513
#, fuzzy
msgid "Document _Metadata..."
msgstr "Έγγραφο"
-#: ../src/verbs.cpp:2468
+#: ../src/verbs.cpp:2514
#, fuzzy
msgid "Edit document metadata (to be saved with the document)"
msgstr "Έγγραφο"
-#: ../src/verbs.cpp:2469
+#: ../src/verbs.cpp:2515
#, fuzzy
msgid "_Fill and Stroke..."
msgstr "Ρυθμίσεις επιφάνειας εργασίας"
-#: ../src/verbs.cpp:2470
+#: ../src/verbs.cpp:2516
msgid ""
"Edit objects' colors, gradients, stroke width, arrowheads, dash patterns..."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: "Swatches" means: color samples
-#: ../src/verbs.cpp:2472
+#: ../src/verbs.cpp:2518
#, fuzzy
msgid "S_watches..."
msgstr "Αποθήκευση αρχείου"
-#: ../src/verbs.cpp:2473
+#: ../src/verbs.cpp:2519
msgid "Select colors from a swatches palette"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2474
+#: ../src/verbs.cpp:2520
#, fuzzy
msgid "Transfor_m..."
msgstr "Μετασχηματισμός"
-#: ../src/verbs.cpp:2475
+#: ../src/verbs.cpp:2521
#, fuzzy
msgid "Precisely control objects' transformations"
msgstr "Μετασχηματισμός"
-#: ../src/verbs.cpp:2476
+#: ../src/verbs.cpp:2522
#, fuzzy
msgid "_Align and Distribute..."
msgstr "Ιδιότητες"
-#: ../src/verbs.cpp:2477
+#: ../src/verbs.cpp:2523
#, fuzzy
msgid "Align and distribute objects"
msgstr "Ιδιότητες"
-#: ../src/verbs.cpp:2478
+#: ../src/verbs.cpp:2524
msgid "Undo _History..."
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2479
+#: ../src/verbs.cpp:2525
msgid "Undo History"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2480
+#: ../src/verbs.cpp:2526
#, fuzzy
msgid "_Text and Font..."
msgstr "Ρυθμίσεις επιφάνειας εργασίας"
-#: ../src/verbs.cpp:2481
+#: ../src/verbs.cpp:2527
msgid "View and select font family, font size and other text properties"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2482
+#: ../src/verbs.cpp:2528
#, fuzzy
msgid "_XML Editor..."
msgstr "Επεξεργασία..."
-#: ../src/verbs.cpp:2483
+#: ../src/verbs.cpp:2529
msgid "View and edit the XML tree of the document"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2484
+#: ../src/verbs.cpp:2530
#, fuzzy
msgid "_Find..."
msgstr "Σημείο"
-#: ../src/verbs.cpp:2485
+#: ../src/verbs.cpp:2531
#, fuzzy
msgid "Find objects in document"
msgstr "Έγγραφο"
-#: ../src/verbs.cpp:2486
+#: ../src/verbs.cpp:2532
msgid "_Messages..."
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2487
+#: ../src/verbs.cpp:2533
msgid "View debug messages"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2488
+#: ../src/verbs.cpp:2534
#, fuzzy
msgid "S_cripts..."
msgstr "Σημείο"
#
-#: ../src/verbs.cpp:2489
+#: ../src/verbs.cpp:2535
#, fuzzy
msgid "Run scripts"
msgstr "Εκτέλεση σε:"
-#: ../src/verbs.cpp:2490
+#: ../src/verbs.cpp:2536
#, fuzzy
msgid "Show/Hide D_ialogs"
msgstr "Κλείσιμο καταγραφών"
#
-#: ../src/verbs.cpp:2491
+#: ../src/verbs.cpp:2537
#, fuzzy
msgid "Show or hide all open dialogs"
msgstr "Εμφάνιση κόμβων-δ"
-#: ../src/verbs.cpp:2492
+#: ../src/verbs.cpp:2538
#, fuzzy
msgid "Create Tiled Clones..."
msgstr "Νέα Προβολή"
-#: ../src/verbs.cpp:2493
+#: ../src/verbs.cpp:2539
msgid ""
"Create multiple clones of selected object, arranging them into a pattern or "
"scattering"
msgstr ""
#
-#: ../src/verbs.cpp:2494
+#: ../src/verbs.cpp:2540
#, fuzzy
msgid "_Object Properties..."
msgstr "Ιδιότητες αντικειμένου"
-#: ../src/verbs.cpp:2495
+#: ../src/verbs.cpp:2541
msgid "Edit the ID, locked and visible status, and other object properties"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2498
+#: ../src/verbs.cpp:2544
msgid "_Instant Messaging..."
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2498
+#: ../src/verbs.cpp:2544
msgid "Jabber Instant Messaging Client"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2500
+#: ../src/verbs.cpp:2546
msgid "_Input Devices..."
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2501
+#: ../src/verbs.cpp:2547
msgid "Configure extended input devices, such as a graphics tablet"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2502
+#: ../src/verbs.cpp:2548
#, fuzzy
msgid "_Extensions..."
msgstr "Διαστάσεις:"
-#: ../src/verbs.cpp:2503
+#: ../src/verbs.cpp:2549
msgid "Query information about extensions"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2504
+#: ../src/verbs.cpp:2550
#, fuzzy
msgid "Layer_s..."
msgstr "Αρχικοποίηση"
-#: ../src/verbs.cpp:2505
+#: ../src/verbs.cpp:2551
#, fuzzy
msgid "View Layers"
msgstr "Αρχικοποίηση"
-#: ../src/verbs.cpp:2506
-msgid "Filter Effects..."
-msgstr ""
+#
+#: ../src/verbs.cpp:2552
+#, fuzzy
+msgid "Path Effects..."
+msgstr "Αντικείμενο"
-#: ../src/verbs.cpp:2507
-msgid "Manage SVG filter effects"
+#: ../src/verbs.cpp:2553
+msgid "Manage path effects"
msgstr ""
-#. Help
-#: ../src/verbs.cpp:2510
-msgid "_Keys and Mouse"
+#: ../src/verbs.cpp:2554
+msgid "Filter Effects..."
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2511
-msgid "Keys and mouse shortcuts reference"
+#: ../src/verbs.cpp:2555
+msgid "Manage SVG filter effects"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2512
+#. Help
+#: ../src/verbs.cpp:2558
#, fuzzy
msgid "About E_xtensions"
msgstr "Διαστάσεις:"
-#: ../src/verbs.cpp:2513
+#: ../src/verbs.cpp:2559
msgid "Information on Inkscape extensions"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2514
+#: ../src/verbs.cpp:2560
#, fuzzy
msgid "About _Memory"
msgstr "Διαστάσεις:"
-#: ../src/verbs.cpp:2515
+#: ../src/verbs.cpp:2561
#, fuzzy
msgid "Memory usage information"
msgstr "Μετασχηματισμός"
-#: ../src/verbs.cpp:2516
+#: ../src/verbs.cpp:2562
msgid "_About Inkscape"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2517
+#: ../src/verbs.cpp:2563
msgid "Inkscape version, authors, license"
msgstr ""
@@ -11098,148 +12994,148 @@ msgstr ""
#. new HelpVerb(SP_VERB_SHOW_LICENSE, "ShowLicense", N_("_License"),
#. N_("Distribution terms"), /*"show_license"*/"inkscape_options"),
#. Tutorials
-#: ../src/verbs.cpp:2522
+#: ../src/verbs.cpp:2568
#, fuzzy
msgid "Inkscape: _Basic"
msgstr "Συμπαγές"
-#: ../src/verbs.cpp:2523
+#: ../src/verbs.cpp:2569
msgid "Getting started with Inkscape"
msgstr ""
#. "tutorial_basic"
-#: ../src/verbs.cpp:2524
+#: ../src/verbs.cpp:2570
#, fuzzy
msgid "Inkscape: _Shapes"
msgstr "Συμπαγές"
-#: ../src/verbs.cpp:2525
+#: ../src/verbs.cpp:2571
msgid "Using shape tools to create and edit shapes"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2526
+#: ../src/verbs.cpp:2572
#, fuzzy
msgid "Inkscape: _Advanced"
msgstr "Συμπαγές"
-#: ../src/verbs.cpp:2527
+#: ../src/verbs.cpp:2573
#, fuzzy
msgid "Advanced Inkscape topics"
msgstr "Συμπαγές"
#. "tutorial_advanced"
#. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
-#: ../src/verbs.cpp:2529
+#: ../src/verbs.cpp:2575
#, fuzzy
msgid "Inkscape: T_racing"
msgstr "Συμπαγές"
-#: ../src/verbs.cpp:2530
+#: ../src/verbs.cpp:2576
#, fuzzy
msgid "Using bitmap tracing"
msgstr "Μέγεθος Εικόνας:"
#. "tutorial_tracing"
-#: ../src/verbs.cpp:2531
+#: ../src/verbs.cpp:2577
#, fuzzy
msgid "Inkscape: _Calligraphy"
msgstr "Συμπαγές"
-#: ../src/verbs.cpp:2532
+#: ../src/verbs.cpp:2578
msgid "Using the Calligraphy pen tool"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2533
+#: ../src/verbs.cpp:2579
msgid "_Elements of Design"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2534
+#: ../src/verbs.cpp:2580
msgid "Principles of design in the tutorial form"
msgstr ""
#. "tutorial_design"
-#: ../src/verbs.cpp:2535
+#: ../src/verbs.cpp:2581
msgid "_Tips and Tricks"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2536
+#: ../src/verbs.cpp:2582
msgid "Miscellaneous tips and tricks"
msgstr ""
#. "tutorial_tips"
#. Effect
-#: ../src/verbs.cpp:2539
+#: ../src/verbs.cpp:2585
msgid "Previous Effect"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2540
+#: ../src/verbs.cpp:2586
msgid "Repeat the last effect with the same settings"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2541
+#: ../src/verbs.cpp:2587
msgid "Previous Effect Settings..."
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2542
+#: ../src/verbs.cpp:2588
msgid "Repeat the last effect with new settings"
msgstr ""
#
#. Fit Page
-#: ../src/verbs.cpp:2545
+#: ../src/verbs.cpp:2591
#, fuzzy
msgid "Fit Page to Selection"
msgstr "Αποκοπή της επιλογής"
#
-#: ../src/verbs.cpp:2546
+#: ../src/verbs.cpp:2592
#, fuzzy
msgid "Fit the page to the current selection"
msgstr "Επιλογή"
#
-#: ../src/verbs.cpp:2547
+#: ../src/verbs.cpp:2593
#, fuzzy
msgid "Fit Page to Drawing"
msgstr "Αποκοπή της επιλογής"
#
-#: ../src/verbs.cpp:2548
+#: ../src/verbs.cpp:2594
#, fuzzy
msgid "Fit the page to the drawing"
msgstr "Προσθήκη νέου παροχέα"
#
-#: ../src/verbs.cpp:2549
+#: ../src/verbs.cpp:2595
#, fuzzy
msgid "Fit Page to Selection or Drawing"
msgstr "Αποκοπή της επιλογής"
-#: ../src/verbs.cpp:2550
+#: ../src/verbs.cpp:2596
msgid ""
"Fit the page to the current selection or the drawing if there is no selection"
msgstr ""
#
#. LockAndHide
-#: ../src/verbs.cpp:2552
+#: ../src/verbs.cpp:2598
#, fuzzy
msgid "Unlock All"
msgstr "Επιλογή"
#
-#: ../src/verbs.cpp:2554
+#: ../src/verbs.cpp:2600
#, fuzzy
msgid "Unlock All in All Layers"
msgstr "Επιλογή"
-#: ../src/verbs.cpp:2556
+#: ../src/verbs.cpp:2602
#, fuzzy
msgid "Unhide All"
msgstr "Αρχικοποίηση"
#
-#: ../src/verbs.cpp:2558
+#: ../src/verbs.cpp:2604
#, fuzzy
msgid "Unhide All in All Layers"
msgstr "Επιλογή"
msgid "Pattern offset"
msgstr "Σχέδιο"
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:406
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:441
#, c-format
msgid "%s: %d (outline) - Inkscape"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:408
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:443
#, c-format
msgid "%s: %d - Inkscape"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:412
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:447
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (outline) - Inkscape"
msgstr "Συμπαγές"
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:414
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:449
#, c-format
msgid "%s - Inkscape"
msgstr ""
#. * text has been entered) to get a preview of the font. Choose
#. * some representative characters that users of your locale will be
#. * interested in.
-#: ../src/widgets/font-selector.cpp:594 ../src/widgets/toolbox.cpp:3825
+#: ../src/widgets/font-selector.cpp:594 ../src/widgets/toolbox.cpp:4256
msgid "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()"
msgstr ""
#
#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:139
-#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:499
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:462
#, fuzzy
msgid "Edit..."
msgstr "Επεξεργασία"
msgid "<small>Multiple gradients</small>"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:425
-#, fuzzy
-msgid "Duplicate gradient"
-msgstr "Δημιουργία αντιγράφου"
-
-#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:489
-msgid ""
-"If the gradient is used by more than one object, create a copy of it for the "
-"selected object(s)"
-msgstr ""
-
#
-#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:500
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:463
#, fuzzy
msgid "Edit the stops of the gradient"
msgstr "Προσθήκη νέου παροχέα"
-#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:559 ../src/widgets/toolbox.cpp:1583
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1655 ../src/widgets/toolbox.cpp:1977
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2014 ../src/widgets/toolbox.cpp:2433
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2456 ../src/widgets/toolbox.cpp:3027
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3053
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:522 ../src/widgets/toolbox.cpp:1609
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1681 ../src/widgets/toolbox.cpp:2011
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2048 ../src/widgets/toolbox.cpp:2583
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2606 ../src/widgets/toolbox.cpp:3459
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3485
msgid "<b>New:</b>"
msgstr ""
#
-#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:572
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:535
#, fuzzy
msgid "Create linear gradient"
msgstr "Προσθήκη νέου παροχέα"
-#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:586
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:549
msgid "Create radial (elliptic or circular) gradient"
msgstr ""
#
-#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:601
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:564
#, fuzzy
msgid "on"
msgstr "Κανένα"
-#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:614
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:577
#, fuzzy
msgid "Create gradient in the fill"
msgstr "Βαθμίδα"
-#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:628
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:591
msgid "Create gradient in the stroke"
msgstr ""
#
#. FIXME: implement averaging of all parameters for multiple selected
#. gtk_label_set_markup(GTK_LABEL(l), _("<b>Average:</b>"));
-#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:642 ../src/widgets/toolbox.cpp:1585
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1985 ../src/widgets/toolbox.cpp:2003
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2435 ../src/widgets/toolbox.cpp:2446
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3030 ../src/widgets/toolbox.cpp:3041
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:605 ../src/widgets/toolbox.cpp:1611
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2019 ../src/widgets/toolbox.cpp:2037
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2585 ../src/widgets/toolbox.cpp:2596
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3462 ../src/widgets/toolbox.cpp:3473
#, fuzzy
msgid "<b>Change:</b>"
msgstr "Αλλαγή"
msgstr "Προσθήκη νέου παροχέα"
#
-#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:662
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:661
#, fuzzy
msgid "Change gradient stop offset"
msgstr "Προσθήκη νέου παροχέα"
#
#. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
-#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:804
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:803
#, fuzzy
msgid "Add stop"
msgstr "Επιφάνεια εργασίας"
-#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:807
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:806
msgid "Add another control stop to gradient"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:809
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:808
#, fuzzy
msgid "Delete stop"
msgstr "Διαγραφή επιλογής"
-#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:812
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:811
msgid "Delete current control stop from gradient"
msgstr ""
#. Label
-#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:823
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:822
msgid "Offset:"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
-#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:868
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:867
#, fuzzy
msgid "Stop Color"
msgstr " χρώμα"
-#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:897
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:896
#, fuzzy
msgid "Gradient editor"
msgstr "Βαθμίδα"
#
-#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:1173
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:1171
#, fuzzy
msgid "Change gradient stop color"
msgstr "Προσθήκη νέου παροχέα"
@@ -11499,113 +13384,108 @@ msgstr "Έγγραφο"
msgid "(root)"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:168 ../src/widgets/paint-selector.cpp:549
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:177 ../src/widgets/paint-selector.cpp:560
#, fuzzy
msgid "No paint"
msgstr "Σημείο"
-#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:170 ../src/widgets/paint-selector.cpp:617
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:179 ../src/widgets/paint-selector.cpp:632
#, fuzzy
msgid "Flat color"
msgstr " χρώμα"
#
-#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:172 ../src/widgets/paint-selector.cpp:684
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:181 ../src/widgets/paint-selector.cpp:703
#, fuzzy
msgid "Linear gradient"
msgstr "Προσθήκη νέου παροχέα"
#
-#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:174 ../src/widgets/paint-selector.cpp:687
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:183 ../src/widgets/paint-selector.cpp:706
#, fuzzy
msgid "Radial gradient"
msgstr "Προσθήκη νέου παροχέα"
-#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:178
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:187
msgid "Unset paint (make it undefined so it can be inherited)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
-#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:190
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:199
msgid ""
"Any path self-intersections or subpaths create holes in the fill (fill-rule: "
"evenodd)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
-#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:201
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:210
msgid ""
"Fill is solid unless a subpath is counterdirectional (fill-rule: nonzero)"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:516
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:527
#, fuzzy
msgid "No objects"
msgstr "Επιλέξτε αντικείμενο"
-#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:527
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:538
msgid "Multiple styles"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:538
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:549
msgid "Paint is undefined"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:745
-#, fuzzy
-msgid "No patterns in document"
-msgstr "Έγγραφο"
-
-#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:859
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:976
msgid ""
"Use <b>Object > Pattern > Objects to Pattern</b> to create a new "
"pattern from selection."
msgstr ""
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:237
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:238
#, fuzzy
msgid "Transform by toolbar"
msgstr "Μετασχηματισμός"
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:288
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:289
msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>scaled</b> when objects are scaled."
msgstr ""
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:290
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:291
msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>not scaled</b> when objects are scaled."
msgstr ""
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:299
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:300
msgid ""
"Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>scaled</b> when rectangles are "
"scaled."
msgstr ""
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:301
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:302
msgid ""
"Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>not scaled</b> when rectangles "
"are scaled."
msgstr ""
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:310
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:311
msgid ""
"Now <b>gradients</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
"those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
msgstr ""
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:312
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:313
msgid ""
"Now <b>gradients</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed "
"(moved, scaled, rotated, or skewed)."
msgstr ""
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:321
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:322
msgid ""
"Now <b>patterns</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
"those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
msgstr ""
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:323
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:324
msgid ""
"Now <b>patterns</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed (moved, "
"scaled, rotated, or skewed)."
#. four spinbuttons
#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:417
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:425
#, fuzzy
msgid "select_toolbar|X"
msgstr "Επιλογή"
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:419
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:427
#, fuzzy
msgid "Horizontal coordinate of selection"
msgstr "Οριζόντιες Ρίγες"
#
#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:424
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:432
#, fuzzy
msgid "select_toolbar|Y"
msgstr "Επιλογή"
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:426
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:434
msgid "Vertical coordinate of selection"
msgstr ""
#
#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:431
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:439
#, fuzzy
msgid "select_toolbar|W"
msgstr "Επιλογή"
#
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:433
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:441
#, fuzzy
msgid "Width of selection"
msgstr "Αποκοπή της επιλογής"
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:439
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:447
msgid "Lock"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:440
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:448
msgid "When locked, change both width and height by the same proportion"
msgstr ""
#
#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:450
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:458
#, fuzzy
msgid "select_toolbar|H"
msgstr "Επιλογή"
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:452
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:460
#, fuzzy
msgid "Height of selection"
msgstr "Αντιγραφή ώρας στο επιλεγμένο"
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:475
+#
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:482
#, fuzzy
-msgid "Stroke"
-msgstr "Î\9aαÏ\80νÏ\8cÏ\82"
+msgid "Affect:"
+msgstr "Î\91νÏ\84ικείμενο"
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:486
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:500
#, fuzzy
msgid "Corners"
msgstr "Νέα Προβολή"
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:508
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:511
+#, fuzzy
+msgid "Gradients"
+msgstr "Βαθμίδα"
+
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:522
#, fuzzy
msgid "Patterns"
msgstr "Σχέδιο"
msgid "System"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:319
+#: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:324
msgid "RGBA_:"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:327
+#: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:332
msgid "Hexadecimal RGBA value of the color"
msgstr ""
msgid "CMYK"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:394
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:398
msgid "_R"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:397
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:401
msgid "_G"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:400
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:404
msgid "_B"
msgstr ""
#. Label
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:403
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:429
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:460
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:407
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:433
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:464
#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:134
msgid "_A"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:404
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:405
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:430
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:431
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:461
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:462
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:408
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:409
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:434
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:435
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:465
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:466
#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:144
#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:156
msgid "Alpha (opacity)"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:420
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:424
msgid "_H"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:423
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:427
msgid "_S"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:426
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:430
msgid "_L"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:448
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:452
msgid "_C"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:449
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:450
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:453
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:454
#, fuzzy
msgid "Cyan"
msgstr "Κυανό"
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:451
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:455
msgid "_M"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:452
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:453
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:456
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:457
#, fuzzy
msgid "Magenta"
msgstr "μώβ"
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:454
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:458
msgid "_Y"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:455
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:456
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:459
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:460
#, fuzzy
msgid "Yellow"
msgstr "Κίτρινο"
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:457
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:461
msgid "_K"
msgstr ""
msgid "Type text in a text node"
msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:163
+msgid "Color/opacity used for color tweaking"
+msgstr ""
+
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:167
msgid "Style of new stars"
msgstr ""
@@ -11851,809 +13741,1147 @@ msgstr "Νέα Έλλειψη"
msgid "Style of Paint Bucket fill objects"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:781
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:807
#, fuzzy
msgid "Insert"
msgstr "Αντιστροφή:"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:782
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:808
#, fuzzy
msgid "Insert new nodes into selected segments"
msgstr "Ξε-διαγραφή των επιλεγμένων μηνυμάτων"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:792
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:818
#, fuzzy
msgid "Delete selected nodes"
msgstr "Διαγραφή επιλογής"
#
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:801
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:827
#, fuzzy
msgid "Join"
msgstr "Όνομα χρήστη:"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:802
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:828
#, fuzzy
msgid "Join selected endnodes"
msgstr "Εκτύπωση επιλεγμένων επαφών"
#
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:811
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:837
#, fuzzy
msgid "Join Segment"
msgstr "Εκκίνηση επιλεγμένου παροχέα"
#
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:812
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:838
#, fuzzy
msgid "Join selected endnodes with a new segment"
msgstr "Εκκίνηση επιλεγμένου παροχέα"
#
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:821
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:847
#, fuzzy
msgid "Delete Segment"
msgstr "Καθαρισμός της επιλογής"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:822
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:848
msgid "Split path between two non-endpoint nodes"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:831
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:857
#, fuzzy
msgid "Node Break"
msgstr "πραγματική διαδρομή"
#
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:832
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:858
#, fuzzy
msgid "Break path at selected nodes"
msgstr "Εκκίνηση επιλεγμένου παροχέα"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:841
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:867
#, fuzzy
msgid "Node Cusp"
msgstr "Σημειώσεις"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:842
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:868
#, fuzzy
msgid "Make selected nodes corner"
msgstr "Διαγραφή επιλογής"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:851
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:877
#, fuzzy
msgid "Node Smooth"
msgstr " Επεξεργασία "
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:852
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:878
#, fuzzy
msgid "Make selected nodes smooth"
msgstr "Διαγραφή επιλογής"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:861
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:887
#, fuzzy
msgid "Node Symmetric"
msgstr "Χρήση Μετρικού Συστήματος"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:862
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:888
#, fuzzy
msgid "Make selected nodes symmetric"
msgstr "Διαγραφή επιλογής"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:871
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:897
#, fuzzy
msgid "Node Line"
msgstr "Νέα Προβολή"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:872
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:898
#, fuzzy
msgid "Make selected segments lines"
msgstr "Μετακίνιση επιλεγμένου μενού πρός τα κάτω"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:881
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:907
#, fuzzy
msgid "Node Curve"
msgstr "Όχι προεπισκόπηση"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:882
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:908
#, fuzzy
msgid "Make selected segments curves"
msgstr "Μετακίνηση επιλεγμένου μενού πρoς τα επάνω"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:891
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:917
#, fuzzy
msgid "Show Handles"
msgstr "Λαβή συρταριού"
#
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:892
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:918
#, fuzzy
msgid "Show the Bezier handles of selected nodes"
msgstr "Εκκίνηση επιλεγμένου παροχέα"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1338
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1364
msgid "Star: Change number of corners"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1380
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1406
#, fuzzy
msgid "Star: Change spoke ratio"
msgstr "Μετασχηματισμός"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1423
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1449
msgid "Make polygon"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1423
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1449
#, fuzzy
msgid "Make star"
msgstr "Διακοπείσα σωλήνωση"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1458
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1484
msgid "Star: Change rounding"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1492
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1518
#, fuzzy
msgid "Star: Change randomization"
msgstr "Μετασχηματισμός"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1675
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1701
msgid "Regular polygon (with one handle) instead of a star"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1682
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1708
msgid "Star instead of a regular polygon (with one handle)"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1704
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1728
+msgid "triangle/tri-star"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1728
+msgid "square/quad-star"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1728
+msgid "pentagon/five-pointed star"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1728
+msgid "hexagon/six-pointed star"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1731
msgid "Corners:"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1704
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1731
msgid "Number of corners of a polygon or star"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1718
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1744
+msgid "thin-ray star"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1744
+msgid "pentagram"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1744
+msgid "hexagram"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1744
+msgid "heptagram"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1744
+msgid "octagram"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1744
+msgid "regular polygon"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1747
#, fuzzy
msgid "Spoke ratio:"
msgstr "Διατήρηση αναλογιών"
#. TRANSLATORS: Tip radius of a star is the distance from the center to the farthest handle.
#. Base radius is the same for the closest handle.
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1721
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1750
msgid "Base radius to tip radius ratio"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1740
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1768
+msgid "stretched"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1768
+msgid "twisted"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1768
+msgid "slightly pinched"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1768
+#, fuzzy
+msgid "NOT rounded"
+msgstr "Σημείο προσάρτησης"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1768
+msgid "slightly rounded"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1768
+msgid "visibly rounded"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1768
+#, fuzzy
+msgid "well rounded"
+msgstr "Ρυθμίσεις επιφάνειας εργασίας"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1768
+msgid "amply rounded"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1768 ../src/widgets/toolbox.cpp:1783
+msgid "blown up"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1771
#, fuzzy
msgid "Rounded:"
msgstr "Σημείο προσάρτησης"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1740
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1771
msgid "How much rounded are the corners (0 for sharp)"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1753
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1783
+#, fuzzy
+msgid "NOT randomized"
+msgstr "Τυχαιότητα:"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1783
+msgid "slightly irregular"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1783
+#, fuzzy
+msgid "visibly randomized"
+msgstr "Αρχικοποίηση"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1783
+#, fuzzy
+msgid "strongly randomized"
+msgstr "Θέση"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1786
msgid "Randomized:"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1753
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1786
msgid "Scatter randomly the corners and angles"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1767 ../src/widgets/toolbox.cpp:2501
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2790 ../src/widgets/toolbox.cpp:4649
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1801 ../src/widgets/toolbox.cpp:2657
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3222 ../src/widgets/toolbox.cpp:5087
msgid "Defaults"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1768 ../src/widgets/toolbox.cpp:2502
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2791
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1802 ../src/widgets/toolbox.cpp:2658
msgid ""
"Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
"change defaults)"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1840
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1874
#, fuzzy
msgid "Change rectangle"
msgstr "Ψάξε ορθογώνια"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2030
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2066
msgid "W:"
msgstr ""
#
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2030
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2066
#, fuzzy
msgid "Width of rectangle"
msgstr "Αποκοπή της επιλογής"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2045
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2083
#, fuzzy
msgid "Height of rectangle"
msgstr "Αντιγραφή ώρας στο επιλεγμένο"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2097 ../src/widgets/toolbox.cpp:2112
+#, fuzzy
+msgid "not rounded"
+msgstr "Σημείο προσάρτησης"
+
#
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2060
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2100
#, fuzzy
msgid "Rx:"
msgstr "1:1"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2060
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2100
#, fuzzy
msgid "Horizontal radius of rounded corners"
msgstr "Οριζόντιες Ρίγες"
#
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2073
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2115
#, fuzzy
msgid "Ry:"
msgstr "1:1"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2073
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2115
#, fuzzy
msgid "Vertical radius of rounded corners"
msgstr "Οριζόντιες Ρίγες"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2092
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2134
msgid "Not rounded"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2093
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2135
msgid "Make corners sharp"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2192
-msgid "3D Box: Change number of handles"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2192 ../src/widgets/toolbox.cpp:2223
+msgid "3D Box: Change perspective"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2329
+#, fuzzy
+msgid "Angle X:"
+msgstr "Διάστημα"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2329
+msgid "Angle of infinite vanishing point in X direction"
msgstr ""
#
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2205
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2347
#, fuzzy
msgid "Toggle VP in X direction"
msgstr "Επιλογή λεξικού"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2206
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2348
msgid "Toggle VP in X direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2362
+#, fuzzy
+msgid "Angle Y:"
+msgstr "Διάστημα"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2362
+msgid "Angle of infinite vanishing point in Y direction"
+msgstr ""
+
#
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2220
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2380
#, fuzzy
msgid "Toggle VP in Y direction"
msgstr "Επιλογή λεξικού"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2221
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2381
msgid "Toggle VP in Y direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2395
+#, fuzzy
+msgid "Angle Z:"
+msgstr "Διάστημα"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2395
+msgid "Angle of infinite vanishing point in Z direction"
+msgstr ""
+
#
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2235
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2414
#, fuzzy
msgid "Toggle VP in Z direction"
msgstr "Επιλογή λεξικού"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2236
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2415
msgid "Toggle VP in Z direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2255
+#
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2474
#, fuzzy
-msgid "Three Handles"
-msgstr "Λαβή συρταριού"
+msgid "Change spiral"
+msgstr "Δημιουργία γραμμής"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2614
+msgid "just a curve"
+msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2256
-msgid "Switch to three handles (arbitrary resizing in XY-direction)"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2614
+msgid "one full revolution"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2262
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2617
#, fuzzy
-msgid "Four Handles"
-msgstr "Î\9bαβή Ï\83Ï\85Ï\81Ï\84αÏ\81ιοÏ\8d"
+msgid "Turns:"
+msgstr "Î\9cεÏ\84αÏ\83Ï\87ημαÏ\84ιÏ\83μÏ\8cÏ\82"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2263
-msgid "Switch to four handles (constrained resizing in XY-direction)"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2617
+msgid "Number of revolutions"
msgstr ""
#
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2324
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2628
#, fuzzy
-msgid "Change spiral"
-msgstr "Δημιουργία γραμμής"
+msgid "circle"
+msgstr "Αλλαγή"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2628
+msgid "edge is much denser"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2628
+msgid "edge is denser"
+msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2465
+#
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2628
#, fuzzy
-msgid "Turns:"
-msgstr "Î\9cεÏ\84αÏ\83Ï\87ημαÏ\84ιÏ\83μÏ\8cÏ\82"
+msgid "even"
+msgstr "Î Ï\81άÏ\83ινο:"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2465
-msgid "Number of revolutions"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2628
+#, fuzzy
+msgid "center is denser"
+msgstr "Κεντράρισμα γραμμών"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2628
+msgid "center is much denser"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2477
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2631
#, fuzzy
msgid "Divergence:"
msgstr "πράσινο"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2477
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2631
msgid "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2489
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2642
+#, fuzzy
+msgid "starts from center"
+msgstr "Επιλέξτε γραμματοσειρά"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2642
+msgid "starts mid-way"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2642
+msgid "starts near edge"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2645
msgid "Inner radius:"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2489
-msgid "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2645
+msgid "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)"
+msgstr ""
+
+#. Width
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2761
+msgid "(pinch tweak)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2761 ../src/widgets/toolbox.cpp:2777
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2933 ../src/widgets/toolbox.cpp:3060
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3090
+#, fuzzy
+msgid "(default)"
+msgstr "Διαγρ."
+
+#
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2761
+#, fuzzy
+msgid "(broad tweak)"
+msgstr "ε χρήση"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2764
+msgid "The width of the tweak area (relative to the visible canvas area)"
+msgstr ""
+
+#. Force
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2777
+msgid "(minimum force)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2777
+msgid "(maximum force)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2780
+#, fuzzy
+msgid "Force:"
+msgstr "Σημείο"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2780
+msgid "The force of the tweak action"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2797
+msgid "Push mode"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2798
+msgid "Push parts of paths in any direction"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2804
+#, fuzzy
+msgid "Shrink mode"
+msgstr "Επεξεργασία Φακέλων"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2805
+#, fuzzy
+msgid "Shrink (inset) parts of paths"
+msgstr "Επανεκκίνηση επιλεγμένων αρχείων"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2811
+msgid "Grow mode"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2812
+msgid "Grow (outset) parts of paths"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2818
+#, fuzzy
+msgid "Attract mode"
+msgstr "Ιδιότητα:"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2819
+msgid "Attract parts of paths towards cursor"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2825
+#, fuzzy
+msgid "Repel mode"
+msgstr "Διαγραφή συνδέσμου"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2826
+msgid "Repel parts of paths from cursor"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2832
+#, fuzzy
+msgid "Roughen mode"
+msgstr "Επεξεργασία Φακέλων"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2833
+msgid "Roughen parts of paths"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2839
+#, fuzzy
+msgid "Color paint mode"
+msgstr "Εμφάνιση πλέγματος"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2840
+#, fuzzy
+msgid "Paint the tool's color upon selected objects"
+msgstr "Διαγραφή επιλογής"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2846
+#, fuzzy
+msgid "Color jitter mode"
+msgstr "Αρχικοποίηση"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2847
+#, fuzzy
+msgid "Jitter the colors of selected objects"
+msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2851
+#, fuzzy
+msgid "Mode:"
+msgstr "Μετακίνηση"
+
+#
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2871
+#, fuzzy
+msgid "Channels:"
+msgstr "Αλλαγή"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2881
+msgid "H"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2882
+msgid "In color mode, act on objects' hue"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2894
+msgid "S"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2895
+msgid "In color mode, act on objects' saturation"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2907
+msgid "L"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2908
+msgid "In color mode, act on objects' lightness"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2920
+msgid "O"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2921
+msgid "In color mode, act on objects' opacity"
+msgstr ""
+
+#. Fidelity
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2933
+msgid "(rough, simplified)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2933
+msgid "(fine, but many nodes)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2936
+msgid "Fidelity:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2936
+msgid ""
+"Low fidelity simplifies paths; high fidelity preserves path features but may "
+"generate a lot of new nodes"
+msgstr ""
+
+#
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2953 ../src/widgets/toolbox.cpp:3197
+#, fuzzy
+msgid "Pressure"
+msgstr "Παρουσία"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2954
+msgid "Use the pressure of the input device to alter the force of tweak action"
msgstr ""
#. Width
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2628
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3060
msgid "(hairline)"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2628 ../src/widgets/toolbox.cpp:2658
-#, fuzzy
-msgid "(default)"
-msgstr "Διαγρ."
-
#
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2628
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3060
#, fuzzy
msgid "(broad stroke)"
msgstr "ε χρήση"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2631
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3063
msgid "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)"
msgstr ""
#. Thinning
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2643
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3075
msgid "(speed blows up stroke)"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2643
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3075
msgid "(slight widening)"
msgstr ""
#
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2643
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3075
#, fuzzy
msgid "(constant width)"
msgstr "Σε εκτύπωση"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2643
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3075
msgid "(slight thinning, default)"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2643
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3075
msgid "(speed deflates stroke)"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2646
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3078
#, fuzzy
msgid "Thinning:"
msgstr "3D Rendering"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2646
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3078
msgid ""
"How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 "
"makes them broader, 0 makes width independent of velocity)"
msgstr ""
#. Angle
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2658
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3090
msgid "(left edge up)"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2658
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3090
#, fuzzy
msgid "(horizontal)"
msgstr "οριζόντιο"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2658
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3090
msgid "(right edge up)"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2661
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3093
#, fuzzy
msgid "Angle:"
msgstr "Διάστημα"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2661
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3093
msgid ""
"The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if "
"fixation = 0)"
msgstr ""
#. Fixation
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2674
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3106
msgid "(perpendicular to stroke, \"brush\")"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2674
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3106
msgid "(almost fixed, default)"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2674
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3106
msgid "(fixed by Angle, \"pen\")"
msgstr ""
#
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2677
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3109
#, fuzzy
msgid "Fixation:"
msgstr "Κορεσμός:"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2677
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3109
msgid ""
"Angle behavior (0 = nib always perpendicular to stroke direction, 1 = fixed "
"angle)"
msgstr ""
#. Cap Rounding
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2689
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3121
msgid "(blunt caps, default)"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2689
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3121
msgid "(slightly bulging)"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2689
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3121
msgid "(approximately round)"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2689
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3121
msgid "(long protruding caps)"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2693
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3125
#, fuzzy
msgid "Caps:"
msgstr "Τερματισμός:"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2693
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3125
msgid ""
"Increase to make caps at the ends of strokes protrude more (0 = no caps, 1 = "
"round caps)"
msgstr ""
#. Tremor
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2705
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3137
msgid "(smooth line)"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2705
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3137
msgid "(slight tremor)"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2705
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3137
msgid "(noticeable tremor)"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2705
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3137
msgid "(maximum tremor)"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2708
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3140
msgid "Tremor:"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2708
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3140
msgid "Increase to make strokes rugged and trembling"
msgstr ""
#. Wiggle
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2721
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3153
msgid "(no wiggle)"
msgstr ""
#
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2721
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3153
#, fuzzy
msgid "(slight deviation)"
msgstr "Σε εκτύπωση"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2721
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3153
msgid "(wild waves and curls)"
msgstr ""
#
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2724
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3156
#, fuzzy
msgid "Wiggle:"
msgstr "Αρχείο"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2724
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3156
msgid "Increase to make the pen waver and wiggle"
msgstr ""
#. Mass
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2736
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3168
msgid "(no inertia)"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2736
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3168
msgid "(slight smoothing, default)"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2736
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3168
msgid "(noticeable lagging)"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2736
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3168
msgid "(maximum inertia)"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2739
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3171
msgid "Mass:"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2739
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3171
msgid "Increase to make the pen drag behind, as if slowed by inertia"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2753
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3185
#, fuzzy
msgid "Trace Background"
msgstr " χρώμα"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2754
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3186
msgid ""
"Trace the lightness of the background by the width of the pen (white - "
"minimum width, black - maximum width)"
msgstr ""
-#
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2765
-#, fuzzy
-msgid "Pressure"
-msgstr "Παρουσία"
-
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2766
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3198
msgid "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen"
msgstr ""
#
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2777
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3209
#, fuzzy
msgid "Tilt"
msgstr "Αρχείο"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2778
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3210
msgid "Use the tilt of the input device to alter the angle of the pen's nib"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2873
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3223
+msgid "Reset all parameters to defaults"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3305
msgid "Arc: Change start/end"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2939
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3371
msgid "Arc: Change open/closed"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3062
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3494
#, fuzzy
msgid "Start:"
msgstr "Αστερίσκος"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3062
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3494
msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's start point"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3074
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3506
msgid "End:"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3074
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3506
msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's end point"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3090
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3522
#, fuzzy
msgid "Closed arc"
msgstr "Νέα Προβολή"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3091
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3523
msgid "Switch to segment (closed shape with two radii)"
msgstr ""
#
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3097
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3529
#, fuzzy
msgid "Open Arc"
msgstr "_Άνοιγμα"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3098
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3530
msgid "Switch to arc (unclosed shape)"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3121
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3553
msgid "Make whole"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3122
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3554
msgid "Make the shape a whole ellipse, not arc or segment"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3189
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3621
msgid "Pick alpha"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3190
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3622
msgid ""
"Pick both the color and the alpha (transparency) under cursor; otherwise, "
"pick only the visible color premultiplied by alpha"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3201
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3633
msgid "Set alpha"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3202
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3634
msgid ""
"If alpha was picked, assign it to selection as fill or stroke transparency"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3473
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3902
#, fuzzy
msgid "Text: Change font family"
msgstr "Ρυθμίσεις επιφάνειας εργασίας"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3558
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3987
msgid "Text: Change alignment"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3606
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4035
#, fuzzy
msgid "Text: Change font style"
msgstr "Επιλογή Τρέχουσας Συνεδρίας"
#
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3653
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4082
#, fuzzy
msgid "Text: Change orientation"
msgstr "Κορεσμός:"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3751
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4182
#, fuzzy
msgid "Text: Change font size"
msgstr "Ρυθμίσεις επιφάνειας εργασίας"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3934
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4365
msgid ""
"This font is currently not installed on your system. Inkscape will use the "
"default font instead."
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3972
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4403
#, fuzzy
msgid "Align left"
msgstr "Στοίχιση γραμμών αριστερά"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3983
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4414
#, fuzzy
msgid "Center"
msgstr "Κέντρο Υ"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3994
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4425
#, fuzzy
msgid "Align right"
msgstr "Κύλιση από αριστερά προς δεξιά"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4005
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4436
msgid "Justify"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4021
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4452
msgid "Bold"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4032
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4463
msgid "Italic"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4130
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4561
msgid "Spacing between letters"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4151
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4582
msgid "Spacing between lines"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4180
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4611
#, fuzzy
msgid "Horizontal kerning"
msgstr "οριζόντιο"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4201
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4632
#, fuzzy
msgid "Vertical kerning"
msgstr "Κατακόρυφες Ρίγες"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4228
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4659
msgid "Letter rotation"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4326
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4757
#, fuzzy
msgid "Change connector spacing"
msgstr "Έγγραφο"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4412
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4843
msgid "Avoid"
msgstr ""
#
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4422
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4853
#, fuzzy
msgid "Ignore"
msgstr "κανένα"
#
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4434
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4865
#, fuzzy
msgid "Spacing:"
msgstr "Διάστιχο:"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4434
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4865
msgid "The amount of space left around objects by auto-routing connectors"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4445
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4876
#, fuzzy
msgid "Graph"
msgstr "_Ομαδοποίηση"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4455
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4886
msgid "Length:"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4455
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4886
msgid "Ideal length for connectors when layout is applied"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4467
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4898
msgid "Downwards"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4468
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4899
#, fuzzy
msgid "Make connectors with end-markers (arrows) point downwards"
msgstr "Διαγραφή επιλογής"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4484
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4915
msgid "Do not allow overlapping shapes"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4579
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5015
#, fuzzy
msgid "Fill by:"
msgstr "Γέμισμα"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4591
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5028
msgid ""
"The maximum allowed difference between the clicked pixel and the neighboring "
"pixels to be counted in the fill"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4613
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5050
msgid "Grow/shrink by:"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4614
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5051
msgid ""
"The amount to grow (positive) or shrink (negative) the created fill path"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4639
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5076
#, fuzzy
-msgid "Fill gaps:"
-msgstr "Î\93ÎμιÏ\83μα"
+msgid "Close gaps:"
+msgstr "Î\9dÎα Î Ï\81οβολή"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4650
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5088
msgid ""
"Reset paint bucket parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools "
"to change defaults)"
#: ../share/extensions/dia.inx.h:4
msgid ""
"In order to import Dia files, Dia itself must be installed. You can get Dia "
-"at http://www.gnome.org/projects/dia/"
+"at http://live.gnome.org/Dia"
msgstr ""
#: ../share/extensions/dia.inx.h:5
msgid "FAQ"
msgstr ""
+#: ../share/extensions/inkscape_help_keys.inx.h:1
+msgid "Keys and Mouse Reference"
+msgstr ""
+
#: ../share/extensions/inkscape_help_manual.inx.h:1
#, fuzzy
msgid "Inkscape Manual"
msgid "Duplicate endpaths"
msgstr "Δημιουργία αντιγράφου"
-#
-#: ../share/extensions/interp.inx.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Exponent"
-msgstr "Εξαγωγή"
-
#: ../share/extensions/interp.inx.h:4
msgid "Interpolate"
msgstr ""
msgid "Left angle"
msgstr "Ορθογώνιο"
-#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:4
-msgid "Order"
-msgstr ""
-
#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:6
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Randomize angle (%)"
msgid "Duplicate the pattern before deformation"
msgstr ""
-#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Normal offset"
-msgstr "οριζόντιο"
-
#
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:6
#, fuzzy
msgid "Pattern along Path"
msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
-#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Pattern is vertical"
-msgstr "Σχέδιο"
-
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:8
msgid "Space between copies:"
msgstr ""
-#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Tangential offset"
-msgstr "Κατακόρυφες Ρίγες"
-
#
#: ../share/extensions/perspective.inx.h:2
#, fuzzy
msgid "ZIP Output"
msgstr "ZIP Έξοδος"
+#: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:1 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:1
+msgid "Microsoft XAML (*.xaml)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:2 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:2
+msgid "Microsoft's GUI definition format"
+msgstr ""
+
+#
+#: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:3
+#, fuzzy
+msgid "XAML Output"
+msgstr "Αποκοπή"
+
#: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:2
msgid "fLIP cASE"
msgstr ""
@@ -13620,6 +15841,135 @@ msgstr ""
msgid "Windows Metafile Input"
msgstr ""
+#
+#: ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:3
+#, fuzzy
+msgid "XAML Input"
+msgstr "Αποκοπή"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Fill"
+#~ msgstr "Γέμισμα"
+
+#
+#, fuzzy
+#~ msgid "<b>Select paths</b> to thin or thicken"
+#~ msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Thin paths"
+#~ msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένης εργασίας"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select printer"
+#~ msgstr "Επιλογή"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Inkscape: Print Preview"
+#~ msgstr "GHex (%s): Προεπισκόπηση Εκτύπωσης"
+
+#
+#, fuzzy
+#~ msgid "Snap to other object paths"
+#~ msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Snap s_ensitivity:"
+#~ msgstr "Πεζά/κεφαλαία διαφέρουν"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Snap sens_itivity:"
+#~ msgstr "Πεζά/κεφαλαία διαφέρουν"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Snap sensiti_vity:"
+#~ msgstr "Πεζά/κεφαλαία διαφέρουν"
+
+#~ msgid "No preview"
+#~ msgstr "Όχι προεπισκόπηση"
+
+#~ msgid "too large for preview"
+#~ msgstr "πολύ μεγάλο για προεπισκόπηση"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable Preview"
+#~ msgstr "Χρήση Προεπισκόπησης"
+
+#
+#~ msgid "All Images"
+#~ msgstr "Όλες οι εικόνες"
+
+#~ msgid "All Files"
+#~ msgstr "Όλα τα αρχεία"
+
+#~ msgid "All Inkscape Files"
+#~ msgstr "Όλα τα αρχεία Inkscape"
+
+#~ msgid "Guess from extension"
+#~ msgstr "Μάντεψε από την επέκταση"
+
+#~ msgid "Append filename extension automatically"
+#~ msgstr "Αυτόματη προσθήκη επέκτασης αρχείου"
+
+#
+#, fuzzy
+#~ msgid "Destination width"
+#~ msgstr "Σε εκτύπωση"
+
+#~ msgid "Document"
+#~ msgstr "Έγγραφο"
+
+# Translation of "custom" sucks! ("kata paraggelia"??? nah!)
+#~ msgid "Custom"
+#~ msgstr "Προσαρμοσμένο"
+
+#
+#, fuzzy
+#~ msgid "Destination"
+#~ msgstr "Σε εκτύπωση"
+
+#
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Blur, %"
+#~ msgstr "Μπλε:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Type"
+#~ msgstr "_Τύπος:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Move to next layer"
+#~ msgstr "Δεν έγινε επιλογή"
+
+#
+#, fuzzy
+#~ msgid "Move to previous layer"
+#~ msgstr "Αντιγραφή επιλογής στο τεμάχιο"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Duplicate gradient"
+#~ msgstr "Δημιουργία αντιγράφου"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No patterns in document"
+#~ msgstr "Έγγραφο"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Stroke"
+#~ msgstr "Καπνός"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Three Handles"
+#~ msgstr "Λαβή συρταριού"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Four Handles"
+#~ msgstr "Λαβή συρταριού"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Fill gaps:"
+#~ msgstr "Γέμισμα"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Directory"
#~ msgstr "Θέση"
#~ msgid "Select <b>at least two objects</b> to group."
#~ msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Clone"
-#~ msgstr "Νέα Προβολή"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Inkscape slideshow"
#~ msgstr "Συμπαγές"
#~ msgid "Show or hide grid"
#~ msgstr "Εμφάνιση πλέγματος"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Angle X:"
-#~ msgstr "Διάστημα"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Angle Z:"
-#~ msgstr "Διάστημα"
-
#
#, fuzzy
#~ msgid "<b>Grid</b>"
#~ msgid "_Snap bounding boxes to objects"
#~ msgstr "Τοπο_θέτηση Σε Πλέγμα"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Snap nodes _to objects"
-#~ msgstr "Τοπο_θέτηση Σε Πλέγμα"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Snap the nodes of objects to other objects"
#~ msgstr "Προσθήκη νέου αντικειμένου στη βάση"
#~ msgid "Snap nodes to _grid"
#~ msgstr "Τοπο_θέτηση Σε Πλέγμα"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Snap p_oints to guides"
-#~ msgstr "Τοπο_θέτηση Σε Πλέγμα"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Stroke Paint"
-#~ msgstr "Καπνός με άνεμο"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Stroke Style"
#~ msgstr "Ρυθμίσεις επιφάνειας εργασίας"
#~ msgid "_Server:"
#~ msgstr "Αρχείο"
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Username:"
-#~ msgstr "Όνομα Αρχείου:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Connect"
-#~ msgstr "Περιεχόμενο"
-
#
#, fuzzy
#~ msgid "_Cancel"
#~ msgid "Unset"
#~ msgstr "ίντσα"
-#
-#, fuzzy
-#~ msgid "Blur Edge"
-#~ msgstr "Μπλε:"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Blur Width"
#~ msgstr "Πλάτος:"
#~ msgid "Image Brightness"
#~ msgstr "Μέγεθος Εικόνας:"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Potrace"
-#~ msgstr "Σημείο"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Bridge Width"
#~ msgstr "Πλάτος"
#~ msgid "Nut Width"
#~ msgstr "Πλάτος:"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Radius"
-#~ msgstr "Αρχικοποίηση"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Radius Randomize"
-#~ msgstr "Αρχικοποίηση"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Randomize node handles"
#~ msgstr "Αρχικοποίηση"
#~ msgid "_Panels"
#~ msgstr "Αλλαγή"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Union of selected objects"
-#~ msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Exclusive OR of selected objects"
#~ msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων"
#~ msgid "Convert selected strokes to paths"
#~ msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
-#
-#, fuzzy
-#~ msgid "Convert bitmap object to paths"
-#~ msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Fill and Stroke dialog"
#~ msgstr "Ρυθμίσεις επιφάνειας εργασίας"
#~ msgid "Snap units:"
#~ msgstr "Τοποθέτηση σε:"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Snap distance:"
-#~ msgstr "Ίσες Αποστάσεις"
-
#
#, fuzzy
#~ msgid "Row spacing: "
#~ msgid "Column spacing:"
#~ msgstr "Διάστιχο:"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Motion"
-#~ msgstr "Επιλογή"
-
#
#, fuzzy
#~ msgid "Direction of Rotation"
#~ msgid "Acceleration"
#~ msgstr "Επιλογή"
-#
-#, fuzzy
-#~ msgid "Speed"
-#~ msgstr "Κόκκινο:"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Zoom in/out by"
#~ msgstr "Σμίκρυνση"
#~ msgid "Start Angle:"
#~ msgstr "Αστερίσκος"
-#, fuzzy
-#~ msgid "End Angle:"
-#~ msgstr "Διάστημα"
-
#
#, fuzzy
#~ msgid "Open:"
#~ msgid "Revert to Saved"
#~ msgstr "Σύνδεση με %s"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Save"
-#~ msgstr "Σκίαση"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Save As..."
#~ msgstr "Αποθήκευση αρχείου"
#~ msgid "Lower selection to bottom (End)"
#~ msgstr "Αντιγραφή επιλογής στο τεμάχιο"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Move selection to top layer"
-#~ msgstr "Αποθήκευση επιλογής"
-
#
#, fuzzy
#~ msgid "Move selection to bottom layer"
#~ msgid "Fill and Stroke Dialog"
#~ msgstr "Ρυθμίσεις επιφάνειας εργασίας"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Find Dialog"
-#~ msgstr "Κατακόρυ_φη Στοίχιση"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Inkscape Preferences"
#~ msgstr "Συμπαγές"
#~ msgid "Creating anchor at (%g,%g)"
#~ msgstr "Ημέρα έναρξης:"
-#, fuzzy
-#~ msgid "EPS Output Settings"
-#~ msgstr "Δοκιμή ρυθμίσεων"
-
#
#, fuzzy
#~ msgid "Alternate sign"
#~ msgid "winding"
#~ msgstr "3D Rendering"
-#
-#, fuzzy
-#~ msgid "alternating"
-#~ msgstr "Κορεσμός:"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Update Properties"
#~ msgstr " Ιδιότητες"
#~ msgid "path"
#~ msgstr "στιγ."
-#, fuzzy
-#~ msgid "absolute"
-#~ msgstr "Εκτός χρήσης"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Could not create sodipodi-svg-doc factory"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Sensitive"
#~ msgstr "Ευαίσθητο"
-#
-#~ msgid "Active"
-#~ msgstr "Ενεργό"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Printable"
#~ msgstr "Εγγράψιμο"
#~ msgid "Value:"
#~ msgstr "Τιμή:"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Stroke settings"
-#~ msgstr "Ρυθμίσεις επιφάνειας εργασίας"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Quit"
#~ msgstr "_Τέλος"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Combine multiple paths"
-#~ msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένης εργασίας"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Fill and stroke settings"
#~ msgstr "Ρυθμίσεις επιφάνειας εργασίας"
#~ msgid "Tool attributes"
#~ msgstr "Ιδιότητες"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Proportion"
-#~ msgstr "Θέση"
-
#
#, fuzzy
#~ msgid "Tool has no attributes"
#~ msgid "Raise selected objects one position"
#~ msgstr "Αποθήκευση επιλογής"
-#
-#, fuzzy
-#~ msgid "Lower selected objects one position"
-#~ msgstr "Αντιγραφή επιλογής στο τεμάχιο"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Draw freehand curves and straight lines"
#~ msgstr "Λαβή συρταριού"
-#, fuzzy
-#~ msgid "In"
-#~ msgstr "ίντσα"
-
#
#, fuzzy
#~ msgid "Toggle guides"
#~ msgid "Iso grid"
#~ msgstr "Εμφάνιση πλέγματος"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Display settings"
-#~ msgstr "Εμφάνιση Σταθμών:"
-
#
#, fuzzy
#~ msgid "Object style"
#~ msgid "The ID is already defined"
#~ msgstr "To %s είναι ήδη εγκατεστημένο"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Position and size"
-#~ msgstr "Θέση"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Display Properties"
-#~ msgstr " Ιδιότητες"
-
-#
-#, fuzzy
-#~ msgid "Lower selected objects one level"
-#~ msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου"
-
#
#, fuzzy
#~ msgid "Select tool - select and transform objects"
#~ msgid "Endpoints:"
#~ msgstr "σημεία"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Fill Color:"
-#~ msgstr "Με Χρώμα"
-
#
#, fuzzy
#~ msgid "Pick fill color"
#~ msgid "1.0MB"
#~ msgstr "1.0MB"
-#
-#, fuzzy
-#~ msgid "Back One"
-#~ msgstr "Πίσω"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Convert selected segments to curves"
#~ msgstr "Μετακίνηση επιλεγμένου μενού πρoς τα επάνω"
#~ msgid "_Align"
#~ msgstr "Στοίχιση"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Break apart selected paths"
-#~ msgstr "Επανεκκίνηση επιλεγμένων αρχείων"
-
#
#, fuzzy
#~ msgid "New drawing"
#~ msgid "Align to top middle"
#~ msgstr "Εκτύπωση σε αρχείο"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Choose metric for center"
-#~ msgstr "Επιλέξτε γραμματοσειρά"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Close dialog - Ctl+c"
#~ msgstr "Κλείσιμο διαλόγου"
#~ msgid "Do you want to delete attribute?"
#~ msgstr "Εάν θέλετε αποσφαλμάτωση των ιδιοτήτων εγγραφών"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Hierarchy"
-#~ msgstr "ιεραρχία"
-
#~ msgid "Key"
#~ msgstr "Πλήκτρο"