index 0b7c5dc18bf9e9e5b749ab5b1bcecb07cd448639..1a56a4aff28dd4f461669257014fae7cb189e428 100644 (file)
msgstr ""
"Project-Id-Version: messages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-13 21:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-18 10:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-11 18:45+0800\n"
"Last-Translator: Jiang Xin <worldhello.net@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese Simplified <zh@li.org>\n"
msgstr "导出为 Excel"
#: contrib/gosa.conf:308 plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:65
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:192
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:206
#: plugins/admin/applications/generic.tpl:101
#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:129
#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:109
msgstr "这个对话框为 GOsa 执行 LDAP 连接的基本配置."
#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:74 setup/setup_feedback.tpl:57
-#: setup/setup_feedback.tpl:75 setup/class_setupStep_Config2.inc:146
+#: setup/setup_feedback.tpl:75 setup/class_setupStep_Config2.inc:144
#: setup/class_setupStep_Config3.inc:82 setup/class_setupStep_Schema.inc:63
#: setup/class_setupStep_Config1.inc:87
#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:48
msgstr "否"
#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:74 setup/setup_feedback.tpl:55
-#: setup/setup_feedback.tpl:73 setup/class_setupStep_Config2.inc:146
+#: setup/setup_feedback.tpl:73 setup/class_setupStep_Config2.inc:144
#: setup/class_setupStep_Config3.inc:82 setup/class_setupStep_Schema.inc:63
#: setup/class_setupStep_Config1.inc:87
#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:47
msgstr "名称"
#: setup/setup_feedback.tpl:32 plugins/personal/nagios/nagios.tpl:12
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:60 html/getxls.php:174
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:67 html/getxls.php:174
msgid "Mail address"
msgstr "邮件地址"
#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:90
#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:52
#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:30
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:129
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:136
#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:18
#: plugins/admin/systems/class_dhcpGroup.inc:56
#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:45
msgid "Welcome to GOsa setup wizard"
msgstr "欢迎进入 Gosa 安装向导"
-#: setup/class_setupStep_Config2.inc:83 setup/class_setupStep_Config2.inc:84
+#: setup/class_setupStep_Config2.inc:81 setup/class_setupStep_Config2.inc:82
msgid "GOsa settings 2/3"
msgstr "GOsa 设置 2/3"
-#: setup/class_setupStep_Config2.inc:85
+#: setup/class_setupStep_Config2.inc:83
msgid "Customize special parameters"
msgstr "定制特殊参数"
#: setup/class_setup.inc:266 plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:452
#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:625
#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:44
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:431
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:523
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:426
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:518
#: plugins/admin/users/template.tpl:48
#: include/sieve/templates/select_test_type.tpl:11
#: include/sieve/templates/add_element.tpl:11
msgid "disabled"
msgstr "禁用"
-#: setup/setup_config2.tpl:197
+#: setup/setup_config2.tpl:199
+#, fuzzy
+msgid "Account identification attribute"
+msgstr "修改已经存在的属性"
+
+#: setup/setup_config2.tpl:213
msgid "Vacation templates"
msgstr "假期模板"
-#: setup/setup_config2.tpl:213
+#: setup/setup_config2.tpl:229
msgid "Use Cyrus UNIX style"
msgstr "使用 Cyrus Unix 风格"
#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:334
#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:43
#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:61 plugins/personal/mail/generic.tpl:57
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:208
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:222
#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:75
#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:33
#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:237
#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:88
#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:7
#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:26
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:115
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:122
#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:6
#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:109
#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:723
#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:20
#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:47
#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:446
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:579
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:587
#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:67
#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:8
#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:86
#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:336
#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:45
#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:62 plugins/personal/mail/generic.tpl:59
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:212
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:226
#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:35
#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:14 plugins/gofon/macro/remove.tpl:13
#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:15
#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:22
#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:48
#: plugins/admin/systems/remove.tpl:14
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:338
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:573
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:347
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:581
#: plugins/admin/systems/remove_dhcp.tpl:14
#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:10
#: plugins/admin/departments/remove.tpl:14
#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:604
#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:101
#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:89
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:128
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:135
#: plugins/admin/systems/class_dhcpGroup.inc:55
#: plugins/admin/systems/class_dhcpHost.inc:82
#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:74
#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:21
#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:30
#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:94
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:871
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:868
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:363
msgid "User"
msgstr "用户"
#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:77
#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:44
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:210 plugins/admin/groups/mail.tpl:114
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:224 plugins/admin/groups/mail.tpl:114
#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:42
msgid "Add local"
msgstr "添加本地"
#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:45
#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:44
#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:187
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:40
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:47
#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:7
#: plugins/admin/systems/printer.tpl:52
#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:73
msgstr "活动"
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:145
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:865
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1005
msgid "Group of user"
msgstr "用户组"
msgstr "组共享"
#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1176
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:445
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:447
msgid "Administrator"
msgstr "管理员"
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:45
#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:51
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:176
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:190
#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:90
#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:44
#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:223
msgstr "通知用户"
#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:74
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:452
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:454
msgid "Scalix email addresses"
msgstr "Scalix 邮件地址"
msgstr "这个账户邮件功能已禁用。您可以点击下面的按钮来启用。"
#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:353
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:417
msgid ""
"You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders."
msgstr "您正在尝试向转发列表添加一条无效邮件地址。"
msgid "Adding your one of your own addresses to the forwarders makes no sense."
msgstr "添加您自己的一个邮件地址到转发地址没有任何意义。"
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:768
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:770
msgid "Removing mail account failed"
msgstr "删除邮件账号失败"
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:915
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:917
msgid "Saving mail account failed"
msgstr "保存邮件账号失败"
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:971
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:973
msgid ""
"There is no valid mailserver specified, please add one in the system setup."
msgstr "没有指定有效的邮件服务器,请通过系统设置添加一个。"
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:976
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:978
#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:925
msgid "The required field 'Primary address' is not set."
msgstr "要求的字段“主要地址”没有设置。"
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:980
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:984
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:982
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:986
#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:78
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:609
msgid "Please enter a valid email address in 'Primary address' field."
msgstr "请在“主邮件地址”中输入一个有效的邮件地址。"
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:990
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:992
#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:934
#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:85
msgid "The primary address you've entered is already in use."
msgstr "您输入的主要地址已经在使用了。"
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:996
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:998
#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:940
msgid "Value in 'Quota size' is not valid."
msgstr "'Quota 大小' 的值无效。"
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1005
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1007
#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:949
msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected."
msgstr "请指定一个将要被退回的邮件大小。"
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1015
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1017
#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:957
msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything."
msgstr "为了退信,您需要设定最大的邮件大小。"
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1019
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1021
msgid "You specified Spam settings, but there is no Folder specified."
msgstr "您定义了 Spam 设置,但是没有指定目录。"
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1023
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1025
msgid "Time interval to show vacation message is not valid."
msgstr "显示假期信息的时间间隔无效。"
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1177
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1179
msgid "Waiting for kolab to remove mail properties."
msgstr "等待 kolab 来删除邮件属性。"
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1179
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1181
msgid ""
"Please remove the mail account first, to allow kolab to call its remove "
"methods."
msgstr "主要地址"
#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:13
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:199
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:213
msgid "Forward messages to"
msgstr "转发邮件到"
msgid "No delivery to own mailbox"
msgstr "不要发送到本人邮箱"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:115
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:118
msgid ""
"Select to automatically response with the vacation message defined below"
msgstr "选择用下面定义的假期信息作为自动回复"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:115
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:129
msgid "Activate vacation message"
msgstr "启用假期信息"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:121
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:135
msgid "from"
msgstr "从"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:138
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:152
msgid "till"
msgstr "至"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:162
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:176
msgid "Select if you want to filter this mails through spamassassin"
msgstr "选择用 spamassassin 过滤邮件"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:162
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:176
msgid "Move mails tagged with spam level greater than"
msgstr "过滤邮件当 spam 级别超过"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:164
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:178
msgid "Choose spam level - smaller values are more sensitive"
msgstr "选择 spam 级别 ─ 越小越敏感"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:167
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:181
msgid "to folder"
msgstr "到目录"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:174
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:188
msgid "Reject mails bigger than"
msgstr "拒绝邮件大小超过"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:182
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:196
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:258
#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:515
#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:735
#: include/sieve/templates/element_vacation.tpl:44
msgid "Vacation message"
msgstr "假期信息"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:220
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:234
msgid "Advanced mail options"
msgstr "高级邮件选项"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:225
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:239
msgid "Select if user can only send and receive inside his own domain"
msgstr "选择如果用户只能发送和接收本域内邮件"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:226
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:240
msgid "User is only allowed to send and receive local mails"
msgstr "用户只能发送和接收本地邮件"
msgid "Can't add user to kerberos database."
msgstr "无法添加用户到 kerberos 数据库"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1028
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1025
msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'."
msgstr "您无权在 'Base' 下创建一个用户。"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1033
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1030
msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'."
msgstr "您无权从原 'Base' 移动一个用户。"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1039
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1036
#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:582
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:566
msgid "The required field 'Name' is not set."
msgstr "需要的“姓名”字段没有设置"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1048
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1045
msgid "There's already a person with this 'Login' in the database."
msgstr "数据库中已经有同样登录名的用户。"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1054
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1051
#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:585
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:570
msgid "The required field 'Given name' is not set."
msgstr "需要的“教名”字段没有设置"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1057
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1054
msgid "The required field 'Login' is not set."
msgstr "需要的“登录名”字段没有设置"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1062
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1059
msgid ""
"There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the "
"database."
msgstr "数据库中已经有同样“姓名/教名”组合的用户。"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1069
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1066
msgid ""
"The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
"are allowed."
msgstr "登录名包含无效字符。只允许小写字母,数字和短线。"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1072
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1069
msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition."
msgstr "“主页”字段包含无效 URL 定义"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1075
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1100
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1072
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1097
#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:243
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:576
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:604
msgid "The field 'Name' contains invalid characters."
msgstr "“姓名”字段包含无效字符。"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1078
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1097
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1075
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1094
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:579
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:601
msgid "The field 'Given name' contains invalid characters."
msgstr "“教名”字段包含无效字符。"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1083
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1080
#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:246
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:584
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:587
msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number."
msgstr "“电话”字段包含无效电话号码。"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1086
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1083
#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:249
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:590
msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number."
msgstr "“传真”字段包含一个无效电话号码"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1089
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1086
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:593
msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number."
msgstr "“手机”字段包含无效手机号码。"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1092
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1089
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:596
msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number."
msgstr "“传呼”字段包含无效电话号码。"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1219
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1216
msgid "Could not open specified certificate!"
msgstr "无法打开指定证书!"
msgstr "电话宏"
#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:86
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:76
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:83
msgid "Refresh"
msgstr "刷新"
#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:71
#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:103
#: plugins/admin/systems/class_dhcpNewSectionDialog.inc:30
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:866
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:868
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:863
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:865
#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:38
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:364
#: plugins/generic/references/class_reference.inc:36
#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:305
#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:28
#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:158
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:335
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:344
#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:21
#: include/class_MultiSelectWindow.inc:197
#: include/class_MultiSelectWindow.inc:199
msgstr "上"
#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:306
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:336
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:345
#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:22
#: include/sieve/templates/object_container_clear.tpl:12
#: include/sieve/templates/object_container.tpl:12
msgid "Saving FAI package base failed"
msgstr "保存 FAI package base 失败"
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:554
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:549
msgid "Saving FAI package entry failed"
msgstr "保存 FAI package entry 失败"
msgid "Saving FAI template base failed"
msgstr "保存 FAI template base 失败"
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:481
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:470
msgid "Removing FAI template entry failed"
msgstr "删除 FAI template entry 失败"
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:486
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:475
msgid "Modifying FAI template entry failed"
msgstr "修改 FAI 模板条目失败"
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:499
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:488
msgid "Creating FAI template entry failed"
msgstr "创建 FAI template 条目失败"
msgid "Saving FAI partition table base failed"
msgstr "保存 FAI 分区表失败"
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:415
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:408
msgid "Removing FAI partition table failed"
msgstr "删除 FAI 分区表失败"
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:423
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:432
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:416
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:425
msgid "Saving FAI partition table failed"
msgstr "保存 FAI partition table 失败"
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:505
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:496
msgid "Removing FAI partition table entry failed"
msgstr "删除 FAI 分区表条目失败"
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:535
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:549
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:524
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:538
msgid "Saving FAI partition table entry failed"
msgstr "保存 FAI 分区表条目失败"
msgid "Saving FAI variable base failed"
msgstr "保存 FAI 变量基准失败"
-#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:381
+#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:370
msgid "Removing FAI variable failed"
msgstr "删除 FAI 变量失败"
-#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:388
-#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:400
+#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:377
+#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:389
msgid "Saving FAI variable failed"
msgstr "保存 FAI 变量失败"
msgid "Creating FAI script base failed"
msgstr "创建 FAI script base 失败"
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:549
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:538
msgid "Removing FAI script failed"
msgstr "删除 FAI 脚本失败"
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:568
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:557
msgid "Saving FAI script failed"
msgstr "保存 FAI 脚本失败"
msgid "Remove the shared folder and all its contents after saving this account"
msgstr "在保存完毕该账号后,删除共享目录和其中所有内容"
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:417
-msgid "You're trying to add an invalid email address "
-msgstr "您正在添加一个无效邮件地址"
-
#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:614
#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:620
#, fuzzy
msgstr ""
"无法解析发行版名称 '%s',设置发行版名称为 '%s'。可能是基于的对象被修改了。"
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:442
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:257
+#, fuzzy
+msgid "Enable vacation message"
+msgstr "启用假期信息"
+
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:259
+#, fuzzy
+msgid "Vacation start/stop"
+msgstr "假期模板"
+
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:444
msgid "Scalix Mail node"
msgstr "Scalix 邮件节点"
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:443
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:445
msgid "Mailbox class"
msgstr "邮箱类别"
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:444
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:446
msgid "Server language"
msgstr "服务器语言"
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:446
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:448
msgid "Mailbox administrator"
msgstr "邮箱管理员"
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:447
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:449
msgid "Hide user entry in Scalix"
msgstr "在 Scalix 中隐藏用户条目"
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:448
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:450
msgid "Mailbox size limitations"
msgstr "邮箱大小限制"
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:449
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:451
msgid "Limit outbound"
msgstr "限制出栈"
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:450
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:452
msgid "Limit inbound"
msgstr "限制入栈"
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:451
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:453
msgid "Notify user"
msgstr "通知用户"
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:453
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:455
#, fuzzy
msgid "Create/edit new task"
msgstr "创建新用户"
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:453
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:455
#, fuzzy
msgid "Remove tasks"
msgstr "删除选项"
"数据找回。"
#: plugins/admin/groups/acl.tpl:4
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:503
-#: include/class_ldap.inc:466
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:498
+#: include/class_ldap.inc:474
msgid "Object"
msgstr "对象"
msgid "Saving printer failed"
msgstr "保存打印机失败"
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:891
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:888
#, php-format
msgid "Illegal printer type while adding '%s' to the list of '%s' printers,"
msgstr "错误的打印机类型,当添加 '%s' 到 '%s' 打印机列表时,"
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:913
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:910
#, php-format
msgid "Can't add '%s' to the list of members, it is already used."
msgstr "无法添加 '%s' 到成员列表,已经被使用。"
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:921
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:918
#, php-format
msgid "Can't add '%s' to list of members, it is not reachable."
msgstr "无法添加 '%s' 到成员列表,无法访问。"
msgstr "反向解析域"
#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:250
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:94
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:101
#: plugins/admin/systems/network.tpl:106
msgid "TTL"
msgstr "TTL"
msgid "Zone name"
msgstr "域名称"
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:33
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:30
+msgid "Zone is in use, network settings can't be modified."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:40
msgid "Zone records"
msgstr "域记录"
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:36
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:43
msgid "Can't be edited because the zone wasn't saved right now."
msgstr "无法编辑因为域现在不能保存。"
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:48
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:55
msgid "SOA record"
msgstr "SOA 记录"
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:54
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:61
msgid "Primary dns server for this zone"
msgstr "这个域的主要 dns 服务器"
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:66
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:73
msgid "Serial number (automatically incremented)"
msgstr "系列号(自增)"
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:82
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:89
#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:67
msgid "Retry"
msgstr "重试"
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:88
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:95
msgid "Expire"
msgstr "过期"
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:109
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:116
msgid "MxRecords"
msgstr "Mx记录"
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:121
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:128
msgid "Global zone records"
msgstr "全局域记录"
msgstr "设备 IP '%s' 将自动作为'A'记录添加,请删除这条记录。"
#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:509
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:449
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:462
#, php-format
msgid "Only lowercase is allowed, please check your '%ss'."
msgstr "只允许小写字母,请检查您的 '%ss'。"
"这包含所有系统和设置信息。请再次检查您是否要这么做,因为 GOsa 没有办法将您的"
"数据找回。"
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:415
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:428
#, php-format
msgid "Please choose a valid zone name."
msgstr "请选择一个有效的时区。"
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:419
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:432
#, php-format
msgid "Please choose a valid reverse zone name."
msgstr "请选择一个有效的反向解析域名称。"
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:423
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:436
msgid "Only lowercase strings are allowed as zone name."
msgstr "只有小写字符串被允许作为域名。"
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:427
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:440
msgid "Please specify a numeric value for serial number."
msgstr "请给出一个数字型数值作为系列号。"
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:431
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:444
msgid "Please specify a numeric value for refresh."
msgstr "请为刷新提供一个数值。"
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:435
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:448
msgid "Please specify a numeric value for ttl."
msgstr "请为 ttl 提供一个数值。"
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:439
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:452
msgid "Please specify a numeric value for expire."
msgstr "请为过期时间提供一个数值。"
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:443
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:456
msgid "Please specify a numeric value for retry."
msgstr "请为重试提供一个数值。"
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:458
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:471
msgid ""
"The given network address is not a valid, please specify a valid IP address."
msgstr "给定的网络地址无效,请输入一个有效的上IP 地址。"
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:465
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:478
#, php-format
msgid ""
"The specified network address is not matching with the specified zone class, "
"try it this way x.0.0.0"
msgstr "提供的网络地址和 zone 分类不匹配,尝试用这种格式 x.0.0.0"
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:471
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:484
#, php-format
msgid ""
"The specified network address is not matching with the specified zone class, "
"try it this way x.x.0.0"
msgstr "提供的网络地址和 zone 分类不匹配,尝试用这种格式 x.x.0.0"
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:477
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:490
#, php-format
msgid ""
"The specified network address is not matching with the specified zone class, "
"try it this way x.x.x.0"
msgstr "提供的网络地址和 zone 分类不匹配,尝试用这种格式 x.x.x.0"
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:481
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:494
#, php-format
msgid "The given network class '%s' is not valid."
msgstr "提供的网络地址 '%s' 无效。"
msgid "Saving department failed"
msgstr "保存部门失败"
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:382
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:377
#, php-format
msgid "Tagging '%s'."
msgstr "标记 '%s'。"
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:470
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:465
#, php-format
msgid "Moving '%s' to '%s'"
msgstr "移动 '%s' 到 '%s'"
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:506
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:501
#, php-format
msgid "FAILED to copy %s, aborting operation"
msgstr "拷贝 %s 失败,退出操作"
msgid "No help available for this plugin."
msgstr "此插件没有可用帮助信息。"
-#: include/functions_helpviewer.inc:93 html/helpviewer.php:192
+#: include/functions_helpviewer.inc:93 html/helpviewer.php:187
msgid "previous"
msgstr "上一个"
-#: include/functions_helpviewer.inc:97 html/helpviewer.php:196
+#: include/functions_helpviewer.inc:97 html/helpviewer.php:191
msgid "next"
msgstr "下一个"
msgid "%s%% hit rate in file %s"
msgstr "%s%% 点击率于文件 %s"
-#: include/class_ldap.inc:199
+#: include/class_ldap.inc:207
#, php-format
msgid ""
"The LDAP server is slow (%.2fs for the last query). This may be responsible "
"for performance breakdowns."
msgstr "LDAP 服务器反应慢(上次查询花费 %.2f 秒)。可能是性能故障。"
-#: include/class_ldap.inc:233
+#: include/class_ldap.inc:241
#, php-format
msgid ""
"The ldapserver is answering very slow (%.2f), this may be responsible for "
"performance breakdowns."
msgstr "LDAP 服务器反应非常慢(%.2f)。可能是性能故障。"
-#: include/class_ldap.inc:459
+#: include/class_ldap.inc:467
#, php-format
msgid "Creating copy of %s"
msgstr "创建 %s 的拷贝"
-#: include/class_ldap.inc:462
+#: include/class_ldap.inc:470
msgid "Processing"
msgstr "处理"
-#: include/class_ldap.inc:502
+#: include/class_ldap.inc:510
msgid "Error while fetching source dn - aborted!"
msgstr "当获取源 dn 时错误──退出!"
-#: include/class_ldap.inc:565 include/class_ldap.inc:582
+#: include/class_ldap.inc:573 include/class_ldap.inc:590
#, php-format
msgid "Unknown FAIstate %s"
msgstr "未知 FAIstate %s"
-#: include/class_ldap.inc:742
+#: include/class_ldap.inc:750
#, php-format
msgid ""
"Autocreation of subtree failed. No objectClass found for attribute '%s'."
msgstr "自动创建子树失败。没有找到属性 '%s' 的 objectClass。"
-#: include/class_ldap.inc:791 include/class_ldap.inc:881
+#: include/class_ldap.inc:799 include/class_ldap.inc:889
#, php-format
msgid ""
"Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the "
"GOsa team."
msgstr "类型 '%s' 的自动创建当前不支持。请报告给 GOsa 项目。"
-#: include/class_ldap.inc:799
+#: include/class_ldap.inc:807
#, php-format
msgid "Creating subtree '%s' failed."
msgstr "创建子树 '%s' 失败。"
-#: include/class_ldap.inc:820
+#: include/class_ldap.inc:828
#, php-format
msgid ""
"The referral url '%s' is missing the ldap base. It should look like this "
msgstr ""
"参照的 url '%s' 缺少 LDAP base。看起来应该像这样 'ldap://server:port/base'。"
-#: include/class_ldap.inc:950
+#: include/class_ldap.inc:958
#, php-format
msgid "while operating on '%s' using LDAP server '%s'"
msgstr "当操作 '%s' 使用 LDAP 服务器 '%s' 时"
-#: include/class_ldap.inc:952
+#: include/class_ldap.inc:960
#, php-format
msgid "while operating on LDAP server %s"
msgstr "当操作 LDAP 服务器 '%s' 时"
-#: include/class_ldap.inc:1148
+#: include/class_ldap.inc:1156
#, php-format
msgid ""
"This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' "
"in line %s"
msgstr "这不是一条有效的 DN: '%s'。导入数据应该以 'dn:...' 开始于行 %s"
-#: include/class_ldap.inc:1161
+#: include/class_ldap.inc:1169
#, php-format
msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database."
msgstr "在 LDAP 数据库中,已经存在 dn: '%s' (从行 %s)。"
-#: include/class_ldap.inc:1177
+#: include/class_ldap.inc:1185
#, php-format
msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!"
msgstr "导入 dn: '%s' 时错误,请从行 %s 开始检查您的 LDIF!"
"zone."
msgstr "找到 %s 域的一个以上的反向解析域。退出域解析。"
-#: include/functions_dns.inc:618
+#: include/functions_dns.inc:620
#, php-format
msgid ""
"Undefined zone name '%s'. Zone name must look like this 'server/zone.com'."
msgid "Setting the password failed. LDAP server says '%s'."
msgstr "设置口令失败。LDAP 服务器报告说 '%s'。"
-#: include/class_password-methods.inc:205 include/class_plugin.inc:599
+#: include/class_password-methods.inc:205 include/class_plugin.inc:601
#, php-format
msgid ""
"Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist."
msgid "Can't use ssha for encryption. (Missing function mhash / sha1)"
msgstr "无法使用 ssha 来加密。(缺少函数 mhash / sha1)"
-#: include/class_plugin.inc:412
+#: include/class_plugin.inc:414
#, php-format
msgid ""
"Command '%s', specified as CHECK hook for plugin '%s' doesn't seem to exist."
msgstr "命令 '%s',作为插件 '%s' 的 CHECK hook 好像并不存在。"
-#: include/class_plugin.inc:564
+#: include/class_plugin.inc:566
#, php-format
msgid ""
"Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
msgstr "命令 '%s',作为插件 '%s' 的 POSTCREATE 好像并不存在。"
-#: include/class_plugin.inc:639
+#: include/class_plugin.inc:641
#, php-format
msgid ""
"Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
msgstr "命令 '%s',作为插件 '%s' 的 POSTREMOVE 好像并不存在。"
-#: include/class_plugin.inc:947
+#: include/class_plugin.inc:1008
#, php-format
msgid "Object '%s' is already tagged"
msgstr "对象 '%s' 已经做标记"
-#: include/class_plugin.inc:954
+#: include/class_plugin.inc:1015
#, php-format
msgid "Adding tag (%s) to object '%s'"
msgstr "添加标识(%s)到对象 '%s'"
-#: include/class_plugin.inc:968 include/class_plugin.inc:997
+#: include/class_plugin.inc:1029 include/class_plugin.inc:1058
msgid "Handle object tagging failed"
msgstr "处理对象标记失败"
-#: include/class_plugin.inc:984
+#: include/class_plugin.inc:1045
#, php-format
msgid "Removing tag from object '%s'"
msgstr "从对象 '%s' 删除标记"
#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:355
#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:685
#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:1054
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:264
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:276
#, php-format
msgid "Can't log into SIEVE server. Server says '%s'."
msgstr "无法登录到 SIEVE 服务器。服务器报告说 '%s'。"
msgid "Russian"
msgstr "俄语"
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:40
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:52
msgid "Warning: Account has an invalid mailserver string!"
msgstr "警告: 账户包含一个无效邮件服务器字符串!"
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:53
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:65
msgid ""
"Warning: IMAP Server cannot be reached! If you save this account, some mail "
"settings will not be stored on your server!"
"警告: 无法连接到 IMAP 服务器! 如果您保存这个账号,有的邮件设置不能保存到服务"
"器上。"
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:151
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:163
#, php-format
msgid "Can't create IMAP mailbox. Server says '%s'."
msgstr "无法创建 IMAP 邮箱。服务器报告说 '%s'。"
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:170
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:182
#, php-format
msgid "Can't write IMAP quota. Server says '%s'."
msgstr "无法写 IMAP quota。服务器报告说 '%s'。"
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:196
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:208
msgid "Warning: imap_getacl is not implemented, can't remove acl informations."
msgstr "警告:imap_getacl 未实现,无法删除 acl 信息。"
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:214
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:226
msgid "Warning: imap_getacl is not available, can't get imap permissions!"
msgstr "警告: imap_getacl 不可用。无法获取 imap 权限!"
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:236
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:248
#, php-format
msgid "Can't remove IMAP mailbox. Server says '%s'."
msgstr "无法删除 IMAP 邮箱。服务器报告说 '%s'。"
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:277
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:289
#, php-format
msgid "Can't get sieve script. Server says '%s'."
msgstr "无法获取 sieve 脚本。服务器报告说 '%s'。"
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:348
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:360
#, php-format
msgid "Can't send sieve script. Server says '%s'."
msgstr "无法发送 sieve 脚本。服务器报告说 '%s'。"
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:352
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:364
#, php-format
msgid "Can't activate GOsa sieve script. Server says '%s'."
msgstr "无法激活 GOsa sieve 脚本。服务器报告说 '%s'。"
msgid "Can't use sha for encryption, missing function sha1 / mhash / crypt"
msgstr "无法使用 sha 来加密,缺少函数 sha1 / mhash / crypt"
-#: html/helpviewer.php:67
+#: html/helpviewer.php:60
msgid "Help browser"
msgstr "帮助浏览器"
-#: html/helpviewer.php:118
+#: html/helpviewer.php:111
msgid "There is no helpfile specified for this class"
msgstr "此类没有帮助文件"
-#: html/helpviewer.php:265
+#: html/helpviewer.php:260
#, php-format
msgid "Helpdir '%s' is not accessible, can't read any helpfiles."
msgstr "帮助目录 '%s' 不能访问,无法读取任何帮助文件。"
msgid "Sign in again"
msgstr "重新登录"
+#~ msgid "You're trying to add an invalid email address "
+#~ msgstr "您正在添加一个无效邮件地址"
+
#~ msgid "Please enter a valid phone number!"
#~ msgstr "无法输入一个有效的电话号码!"