Code

- Updating locales for new release
[gosa.git] / locale / zh / LC_MESSAGES / messages.po
index 0b7c5dc18bf9e9e5b749ab5b1bcecb07cd448639..1a56a4aff28dd4f461669257014fae7cb189e428 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: messages\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-13 21:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-18 10:02+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-07-11 18:45+0800\n"
 "Last-Translator: Jiang Xin <worldhello.net@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese Simplified <zh@li.org>\n"
@@ -271,7 +271,7 @@ msgid "Excel Export"
 msgstr "导出为 Excel"
 
 #: contrib/gosa.conf:308 plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:65
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:192
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:206
 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:101
 #: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:129
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:109
@@ -875,7 +875,7 @@ msgid ""
 msgstr "这个对话框为 GOsa 执行 LDAP 连接的基本配置."
 
 #: setup/class_setupStep_Ldap.inc:74 setup/setup_feedback.tpl:57
-#: setup/setup_feedback.tpl:75 setup/class_setupStep_Config2.inc:146
+#: setup/setup_feedback.tpl:75 setup/class_setupStep_Config2.inc:144
 #: setup/class_setupStep_Config3.inc:82 setup/class_setupStep_Schema.inc:63
 #: setup/class_setupStep_Config1.inc:87
 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:48
@@ -892,7 +892,7 @@ msgid "No"
 msgstr "否"
 
 #: setup/class_setupStep_Ldap.inc:74 setup/setup_feedback.tpl:55
-#: setup/setup_feedback.tpl:73 setup/class_setupStep_Config2.inc:146
+#: setup/setup_feedback.tpl:73 setup/class_setupStep_Config2.inc:144
 #: setup/class_setupStep_Config3.inc:82 setup/class_setupStep_Schema.inc:63
 #: setup/class_setupStep_Config1.inc:87
 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:47
@@ -1016,7 +1016,7 @@ msgid "Name"
 msgstr "名称"
 
 #: setup/setup_feedback.tpl:32 plugins/personal/nagios/nagios.tpl:12
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:60 html/getxls.php:174
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:67 html/getxls.php:174
 msgid "Mail address"
 msgstr "邮件地址"
 
@@ -1183,7 +1183,7 @@ msgstr "应用"
 #: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:90
 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:52
 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:30
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:129
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:136
 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:18
 #: plugins/admin/systems/class_dhcpGroup.inc:56
 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:45
@@ -1652,11 +1652,11 @@ msgstr "欢迎信息"
 msgid "Welcome to GOsa setup wizard"
 msgstr "欢迎进入 Gosa 安装向导"
 
-#: setup/class_setupStep_Config2.inc:83 setup/class_setupStep_Config2.inc:84
+#: setup/class_setupStep_Config2.inc:81 setup/class_setupStep_Config2.inc:82
 msgid "GOsa settings 2/3"
 msgstr "GOsa 设置 2/3"
 
-#: setup/class_setupStep_Config2.inc:85
+#: setup/class_setupStep_Config2.inc:83
 msgid "Customize special parameters"
 msgstr "定制特殊参数"
 
@@ -1920,8 +1920,8 @@ msgstr "返回"
 #: setup/class_setup.inc:266 plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:452
 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:625
 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:44
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:431
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:523
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:426
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:518
 #: plugins/admin/users/template.tpl:48
 #: include/sieve/templates/select_test_type.tpl:11
 #: include/sieve/templates/add_element.tpl:11
@@ -2255,11 +2255,16 @@ msgstr "邮件方法"
 msgid "disabled"
 msgstr "禁用"
 
-#: setup/setup_config2.tpl:197
+#: setup/setup_config2.tpl:199
+#, fuzzy
+msgid "Account identification attribute"
+msgstr "修改已经存在的属性"
+
+#: setup/setup_config2.tpl:213
 msgid "Vacation templates"
 msgstr "假期模板"
 
-#: setup/setup_config2.tpl:213
+#: setup/setup_config2.tpl:229
 msgid "Use Cyrus UNIX style"
 msgstr "使用 Cyrus Unix 风格"
 
@@ -2699,7 +2704,7 @@ msgstr "封锁号码"
 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:334
 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:43
 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:61 plugins/personal/mail/generic.tpl:57
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:208
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:222
 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:75
 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:33
 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:237
@@ -2721,7 +2726,7 @@ msgstr "封锁号码"
 #: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:88
 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:7
 #: plugins/admin/systems/servdns.tpl:26
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:115
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:122
 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:6
 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:109
 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:723
@@ -2745,7 +2750,7 @@ msgstr "封锁号码"
 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:20
 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:47
 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:446
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:579
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:587
 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:67
 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:8
 #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:86
@@ -2773,7 +2778,7 @@ msgstr "添加"
 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:336
 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:45
 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:62 plugins/personal/mail/generic.tpl:59
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:212
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:226
 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:35
 #: plugins/gofon/conference/remove.tpl:14 plugins/gofon/macro/remove.tpl:13
 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:15
@@ -2806,8 +2811,8 @@ msgstr "添加"
 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:22
 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:48
 #: plugins/admin/systems/remove.tpl:14
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:338
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:573
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:347
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:581
 #: plugins/admin/systems/remove_dhcp.tpl:14
 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:10
 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:14
@@ -2846,7 +2851,7 @@ msgstr "数字也可以包含通配符。"
 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:604
 #: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:101
 #: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:89
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:128
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:135
 #: plugins/admin/systems/class_dhcpGroup.inc:55
 #: plugins/admin/systems/class_dhcpHost.inc:82
 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:74
@@ -2954,7 +2959,7 @@ msgstr "传真 ID"
 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:21
 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:30
 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:94
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:871
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:868
 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:363
 msgid "User"
 msgstr "用户"
@@ -3244,7 +3249,7 @@ msgstr "替代传真号码"
 
 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:77
 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:44
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:210 plugins/admin/groups/mail.tpl:114
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:224 plugins/admin/groups/mail.tpl:114
 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:42
 msgid "Add local"
 msgstr "添加本地"
@@ -3270,7 +3275,7 @@ msgstr "输入传真黑名单"
 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:45
 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:44
 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:187
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:40
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:47
 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:7
 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:52
 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:73
@@ -3344,6 +3349,7 @@ msgid "active"
 msgstr "活动"
 
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:145
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:865
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1005
 msgid "Group of user"
 msgstr "用户组"
@@ -3956,7 +3962,7 @@ msgid "group share"
 msgstr "组共享"
 
 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1176
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:445
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:447
 msgid "Administrator"
 msgstr "管理员"
 
@@ -4071,7 +4077,7 @@ msgstr "Profil quota"
 
 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:45
 #: plugins/personal/scalix/generic.tpl:51
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:176
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:190
 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:90
 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:44
 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:223
@@ -4331,7 +4337,7 @@ msgid "Notify User"
 msgstr "通知用户"
 
 #: plugins/personal/scalix/generic.tpl:74
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:452
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:454
 msgid "Scalix email addresses"
 msgstr "Scalix 邮件地址"
 
@@ -4847,6 +4853,7 @@ msgid ""
 msgstr "这个账户邮件功能已禁用。您可以点击下面的按钮来启用。"
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:353
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:417
 msgid ""
 "You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders."
 msgstr "您正在尝试向转发列表添加一条无效邮件地址。"
@@ -4856,65 +4863,65 @@ msgstr "您正在尝试向转发列表添加一条无效邮件地址。"
 msgid "Adding your one of your own addresses to the forwarders makes no sense."
 msgstr "添加您自己的一个邮件地址到转发地址没有任何意义。"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:768
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:770
 msgid "Removing mail account failed"
 msgstr "删除邮件账号失败"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:915
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:917
 msgid "Saving mail account failed"
 msgstr "保存邮件账号失败"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:971
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:973
 msgid ""
 "There is no valid mailserver specified, please add one in the system setup."
 msgstr "没有指定有效的邮件服务器,请通过系统设置添加一个。"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:976
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:978
 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:925
 msgid "The required field 'Primary address' is not set."
 msgstr "要求的字段“主要地址”没有设置。"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:980
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:984
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:982
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:986
 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:78
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:609
 msgid "Please enter a valid email address in 'Primary address' field."
 msgstr "请在“主邮件地址”中输入一个有效的邮件地址。"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:990
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:992
 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:934
 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:85
 msgid "The primary address you've entered is already in use."
 msgstr "您输入的主要地址已经在使用了。"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:996
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:998
 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:940
 msgid "Value in 'Quota size' is not valid."
 msgstr "'Quota 大小' 的值无效。"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1005
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1007
 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:949
 msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected."
 msgstr "请指定一个将要被退回的邮件大小。"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1015
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1017
 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:957
 msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything."
 msgstr "为了退信,您需要设定最大的邮件大小。"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1019
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1021
 msgid "You specified Spam settings, but there is no Folder specified."
 msgstr "您定义了 Spam 设置,但是没有指定目录。"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1023
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1025
 msgid "Time interval to show vacation message is not valid."
 msgstr "显示假期信息的时间间隔无效。"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1177
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1179
 msgid "Waiting for kolab to remove mail properties."
 msgstr "等待 kolab 来删除邮件属性。"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1179
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1181
 msgid ""
 "Please remove the mail account first, to allow kolab to call its remove "
 "methods."
@@ -4927,7 +4934,7 @@ msgid "Primary address"
 msgstr "主要地址"
 
 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:13
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:199
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:213
 msgid "Forward messages to"
 msgstr "转发邮件到"
 
@@ -4994,44 +5001,45 @@ msgstr "如果您想转发邮件而且不想保留拷贝的话,请选择"
 msgid "No delivery to own mailbox"
 msgstr "不要发送到本人邮箱"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:115
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:118
 msgid ""
 "Select to automatically response with the vacation message defined below"
 msgstr "选择用下面定义的假期信息作为自动回复"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:115
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:129
 msgid "Activate vacation message"
 msgstr "启用假期信息"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:121
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:135
 msgid "from"
 msgstr "从"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:138
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:152
 msgid "till"
 msgstr "至"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:162
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:176
 msgid "Select if you want to filter this mails through spamassassin"
 msgstr "选择用 spamassassin 过滤邮件"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:162
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:176
 msgid "Move mails tagged with spam level greater than"
 msgstr "过滤邮件当 spam 级别超过"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:164
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:178
 msgid "Choose spam level - smaller values are more sensitive"
 msgstr "选择 spam 级别 ─ 越小越敏感"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:167
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:181
 msgid "to folder"
 msgstr "到目录"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:174
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:188
 msgid "Reject mails bigger than"
 msgstr "拒绝邮件大小超过"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:182
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:196
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:258
 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:515
 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:735
 #: include/sieve/templates/element_vacation.tpl:44
@@ -5039,15 +5047,15 @@ msgstr "拒绝邮件大小超过"
 msgid "Vacation message"
 msgstr "假期信息"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:220
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:234
 msgid "Advanced mail options"
 msgstr "高级邮件选项"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:225
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:239
 msgid "Select if user can only send and receive inside his own domain"
 msgstr "选择如果用户只能发送和接收本域内邮件"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:226
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:240
 msgid "User is only allowed to send and receive local mails"
 msgstr "用户只能发送和接收本地邮件"
 
@@ -5237,89 +5245,89 @@ msgstr "保存一般用户账号失败"
 msgid "Can't add user to kerberos database."
 msgstr "无法添加用户到 kerberos 数据库"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1028
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1025
 msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'."
 msgstr "您无权在 'Base' 下创建一个用户。"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1033
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1030
 msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'."
 msgstr "您无权从原 'Base' 移动一个用户。"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1039
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1036
 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:582
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:566
 msgid "The required field 'Name' is not set."
 msgstr "需要的“姓名”字段没有设置"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1048
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1045
 msgid "There's already a person with this 'Login' in the database."
 msgstr "数据库中已经有同样登录名的用户。"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1054
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1051
 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:585
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:570
 msgid "The required field 'Given name' is not set."
 msgstr "需要的“教名”字段没有设置"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1057
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1054
 msgid "The required field 'Login' is not set."
 msgstr "需要的“登录名”字段没有设置"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1062
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1059
 msgid ""
 "There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the "
 "database."
 msgstr "数据库中已经有同样“姓名/教名”组合的用户。"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1069
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1066
 msgid ""
 "The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
 "are allowed."
 msgstr "登录名包含无效字符。只允许小写字母,数字和短线。"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1072
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1069
 msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition."
 msgstr "“主页”字段包含无效 URL 定义"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1075
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1100
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1072
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1097
 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:243
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:576
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:604
 msgid "The field 'Name' contains invalid characters."
 msgstr "“姓名”字段包含无效字符。"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1078
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1097
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1075
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1094
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:579
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:601
 msgid "The field 'Given name' contains invalid characters."
 msgstr "“教名”字段包含无效字符。"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1083
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1080
 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:246
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:584
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:587
 msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number."
 msgstr "“电话”字段包含无效电话号码。"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1086
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1083
 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:249
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:590
 msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number."
 msgstr "“传真”字段包含一个无效电话号码"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1089
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1086
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:593
 msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number."
 msgstr "“手机”字段包含无效手机号码。"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1092
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1089
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:596
 msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number."
 msgstr "“传呼”字段包含无效电话号码。"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1219
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1216
 msgid "Could not open specified certificate!"
 msgstr "无法打开指定证书!"
 
@@ -6973,7 +6981,7 @@ msgid "Phone macro"
 msgstr "电话宏"
 
 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:86
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:76
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:83
 msgid "Refresh"
 msgstr "刷新"
 
@@ -7068,8 +7076,8 @@ msgstr "目标路径"
 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:71
 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:103
 #: plugins/admin/systems/class_dhcpNewSectionDialog.inc:30
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:866
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:868
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:863
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:865
 #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:38
 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:364
 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:36
@@ -7166,7 +7174,7 @@ msgstr "从 profile 中删除分类"
 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:305
 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:28
 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:158
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:335
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:344
 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:21
 #: include/class_MultiSelectWindow.inc:197
 #: include/class_MultiSelectWindow.inc:199
@@ -7176,7 +7184,7 @@ msgid "Up"
 msgstr "上"
 
 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:306
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:336
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:345
 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:22
 #: include/sieve/templates/object_container_clear.tpl:12
 #: include/sieve/templates/object_container.tpl:12
@@ -7400,7 +7408,7 @@ msgstr "软件包文件 '%s' 不存在。"
 msgid "Saving FAI package base failed"
 msgstr "保存 FAI package base 失败"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:554
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:549
 msgid "Saving FAI package entry failed"
 msgstr "保存 FAI package entry 失败"
 
@@ -7543,15 +7551,15 @@ msgstr "无法插入一个 fai 模板 '%s' 于 '%s' 中。已经存在一个同
 msgid "Saving FAI template base failed"
 msgstr "保存 FAI template base 失败"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:481
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:470
 msgid "Removing FAI template entry failed"
 msgstr "删除 FAI template entry 失败"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:486
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:475
 msgid "Modifying FAI template entry failed"
 msgstr "修改 FAI 模板条目失败"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:499
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:488
 msgid "Creating FAI template entry failed"
 msgstr "创建 FAI template 条目失败"
 
@@ -8111,21 +8119,21 @@ msgstr "无法插入一个名为 '%s' 新 fai 分区表在 '%s' 中。已经存
 msgid "Saving FAI partition table base failed"
 msgstr "保存 FAI 分区表失败"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:415
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:408
 msgid "Removing FAI partition table failed"
 msgstr "删除 FAI 分区表失败"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:423
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:432
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:416
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:425
 msgid "Saving FAI partition table failed"
 msgstr "保存 FAI partition table 失败"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:505
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:496
 msgid "Removing FAI partition table entry failed"
 msgstr "删除 FAI 分区表条目失败"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:535
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:549
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:524
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:538
 msgid "Saving FAI partition table entry failed"
 msgstr "保存 FAI 分区表条目失败"
 
@@ -8179,12 +8187,12 @@ msgstr "无法插入一个 fai 变量 '%s' 于 '%s' 中。已经存在一个同
 msgid "Saving FAI variable base failed"
 msgstr "保存 FAI 变量基准失败"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:381
+#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:370
 msgid "Removing FAI variable failed"
 msgstr "删除 FAI 变量失败"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:388
-#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:400
+#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:377
+#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:389
 msgid "Saving FAI variable failed"
 msgstr "保存 FAI 变量失败"
 
@@ -8226,11 +8234,11 @@ msgstr "删除 FAI script base 失败"
 msgid "Creating FAI script base failed"
 msgstr "创建 FAI script base 失败"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:549
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:538
 msgid "Removing FAI script failed"
 msgstr "删除 FAI 脚本失败"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:568
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:557
 msgid "Saving FAI script failed"
 msgstr "保存 FAI 脚本失败"
 
@@ -8309,10 +8317,6 @@ msgstr "当条目从 LDAP 中删除后,从邮件服务器数据库中删除共
 msgid "Remove the shared folder and all its contents after saving this account"
 msgstr "在保存完毕该账号后,删除共享目录和其中所有内容"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:417
-msgid "You're trying to add an invalid email address "
-msgstr "您正在添加一个无效邮件地址"
-
 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:614
 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:620
 #, fuzzy
@@ -8784,48 +8788,58 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "无法解析发行版名称 '%s',设置发行版名称为 '%s'。可能是基于的对象被修改了。"
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:442
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:257
+#, fuzzy
+msgid "Enable vacation message"
+msgstr "启用假期信息"
+
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:259
+#, fuzzy
+msgid "Vacation start/stop"
+msgstr "假期模板"
+
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:444
 msgid "Scalix Mail node"
 msgstr "Scalix 邮件节点"
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:443
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:445
 msgid "Mailbox class"
 msgstr "邮箱类别"
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:444
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:446
 msgid "Server language"
 msgstr "服务器语言"
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:446
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:448
 msgid "Mailbox administrator"
 msgstr "邮箱管理员"
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:447
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:449
 msgid "Hide user entry in Scalix"
 msgstr "在 Scalix 中隐藏用户条目"
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:448
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:450
 msgid "Mailbox size limitations"
 msgstr "邮箱大小限制"
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:449
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:451
 msgid "Limit outbound"
 msgstr "限制出栈"
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:450
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:452
 msgid "Limit inbound"
 msgstr "限制入栈"
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:451
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:453
 msgid "Notify user"
 msgstr "通知用户"
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:453
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:455
 #, fuzzy
 msgid "Create/edit new task"
 msgstr "创建新用户"
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:453
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:455
 #, fuzzy
 msgid "Remove tasks"
 msgstr "删除选项"
@@ -8843,8 +8857,8 @@ msgstr ""
 "数据找回。"
 
 #: plugins/admin/groups/acl.tpl:4
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:503
-#: include/class_ldap.inc:466
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:498
+#: include/class_ldap.inc:474
 msgid "Object"
 msgstr "对象"
 
@@ -9750,17 +9764,17 @@ msgstr "您无权在此 'Base' 下创建一个打印机。"
 msgid "Saving printer failed"
 msgstr "保存打印机失败"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:891
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:888
 #, php-format
 msgid "Illegal printer type while adding '%s' to the list of '%s' printers,"
 msgstr "错误的打印机类型,当添加 '%s' 到 '%s' 打印机列表时,"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:913
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:910
 #, php-format
 msgid "Can't add '%s' to the list of members, it is already used."
 msgstr "无法添加 '%s' 到成员列表,已经被使用。"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:921
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:918
 #, php-format
 msgid "Can't add '%s' to list of members, it is not reachable."
 msgstr "无法添加 '%s' 到成员列表,无法访问。"
@@ -9804,7 +9818,7 @@ msgid "Reverse zone"
 msgstr "反向解析域"
 
 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:250
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:94
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:101
 #: plugins/admin/systems/network.tpl:106
 msgid "TTL"
 msgstr "TTL"
@@ -10021,40 +10035,44 @@ msgstr "自从"
 msgid "Zone name"
 msgstr "域名称"
 
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:33
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:30
+msgid "Zone is in use, network settings can't be modified."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:40
 msgid "Zone records"
 msgstr "域记录"
 
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:36
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:43
 msgid "Can't be edited because the zone wasn't saved right now."
 msgstr "无法编辑因为域现在不能保存。"
 
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:48
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:55
 msgid "SOA record"
 msgstr "SOA 记录"
 
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:54
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:61
 msgid "Primary dns server for this zone"
 msgstr "这个域的主要 dns 服务器"
 
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:66
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:73
 msgid "Serial number (automatically incremented)"
 msgstr "系列号(自增)"
 
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:82
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:89
 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:67
 msgid "Retry"
 msgstr "重试"
 
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:88
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:95
 msgid "Expire"
 msgstr "过期"
 
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:109
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:116
 msgid "MxRecords"
 msgstr "Mx记录"
 
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:121
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:128
 msgid "Global zone records"
 msgstr "全局域记录"
 
@@ -10504,7 +10522,7 @@ msgid ""
 msgstr "设备 IP '%s' 将自动作为'A'记录添加,请删除这条记录。"
 
 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:509
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:449
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:462
 #, php-format
 msgid "Only lowercase is allowed, please check your '%ss'."
 msgstr "只允许小写字母,请检查您的 '%ss'。"
@@ -12887,67 +12905,67 @@ msgstr ""
 "这包含所有系统和设置信息。请再次检查您是否要这么做,因为 GOsa 没有办法将您的"
 "数据找回。"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:415
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:428
 #, php-format
 msgid "Please choose a valid zone name."
 msgstr "请选择一个有效的时区。"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:419
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:432
 #, php-format
 msgid "Please choose a valid reverse zone name."
 msgstr "请选择一个有效的反向解析域名称。"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:423
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:436
 msgid "Only lowercase strings are allowed as zone name."
 msgstr "只有小写字符串被允许作为域名。"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:427
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:440
 msgid "Please specify a numeric value for serial number."
 msgstr "请给出一个数字型数值作为系列号。"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:431
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:444
 msgid "Please specify a numeric value for refresh."
 msgstr "请为刷新提供一个数值。"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:435
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:448
 msgid "Please specify a numeric value for ttl."
 msgstr "请为 ttl 提供一个数值。"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:439
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:452
 msgid "Please specify a numeric value for expire."
 msgstr "请为过期时间提供一个数值。"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:443
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:456
 msgid "Please specify a numeric value for retry."
 msgstr "请为重试提供一个数值。"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:458
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:471
 msgid ""
 "The given network address is not a valid, please specify a valid IP address."
 msgstr "给定的网络地址无效,请输入一个有效的上IP 地址。"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:465
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:478
 #, php-format
 msgid ""
 "The specified network address is not matching with the specified zone class, "
 "try it this way x.0.0.0"
 msgstr "提供的网络地址和 zone 分类不匹配,尝试用这种格式 x.0.0.0"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:471
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:484
 #, php-format
 msgid ""
 "The specified network address is not matching with the specified zone class, "
 "try it this way x.x.0.0"
 msgstr "提供的网络地址和 zone 分类不匹配,尝试用这种格式 x.x.0.0"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:477
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:490
 #, php-format
 msgid ""
 "The specified network address is not matching with the specified zone class, "
 "try it this way x.x.x.0"
 msgstr "提供的网络地址和 zone 分类不匹配,尝试用这种格式 x.x.x.0"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:481
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:494
 #, php-format
 msgid "The given network class '%s' is not valid."
 msgstr "提供的网络地址 '%s' 无效。"
@@ -13295,17 +13313,17 @@ msgstr "致命错误:无法找到一个未使用的标志来标记管理单元
 msgid "Saving department failed"
 msgstr "保存部门失败"
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:382
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:377
 #, php-format
 msgid "Tagging '%s'."
 msgstr "标记 '%s'。"
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:470
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:465
 #, php-format
 msgid "Moving '%s' to '%s'"
 msgstr "移动 '%s' 到 '%s'"
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:506
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:501
 #, php-format
 msgid "FAILED to copy %s, aborting operation"
 msgstr "拷贝 %s 失败,退出操作"
@@ -15463,11 +15481,11 @@ msgstr "XML 出错于 guide.xml: %s ,行 %d"
 msgid "No help available for this plugin."
 msgstr "此插件没有可用帮助信息。"
 
-#: include/functions_helpviewer.inc:93 html/helpviewer.php:192
+#: include/functions_helpviewer.inc:93 html/helpviewer.php:187
 msgid "previous"
 msgstr "上一个"
 
-#: include/functions_helpviewer.inc:97 html/helpviewer.php:196
+#: include/functions_helpviewer.inc:97 html/helpviewer.php:191
 msgid "next"
 msgstr "下一个"
 
@@ -15481,57 +15499,57 @@ msgstr "%s 结果当您查找关键字 %s"
 msgid "%s%% hit rate in file %s"
 msgstr "%s%% 点击率于文件 %s"
 
-#: include/class_ldap.inc:199
+#: include/class_ldap.inc:207
 #, php-format
 msgid ""
 "The LDAP server is slow (%.2fs for the last query). This may be responsible "
 "for performance breakdowns."
 msgstr "LDAP 服务器反应慢(上次查询花费 %.2f 秒)。可能是性能故障。"
 
-#: include/class_ldap.inc:233
+#: include/class_ldap.inc:241
 #, php-format
 msgid ""
 "The ldapserver is answering very slow (%.2f), this may be responsible for "
 "performance breakdowns."
 msgstr "LDAP 服务器反应非常慢(%.2f)。可能是性能故障。"
 
-#: include/class_ldap.inc:459
+#: include/class_ldap.inc:467
 #, php-format
 msgid "Creating copy of %s"
 msgstr "创建 %s 的拷贝"
 
-#: include/class_ldap.inc:462
+#: include/class_ldap.inc:470
 msgid "Processing"
 msgstr "处理"
 
-#: include/class_ldap.inc:502
+#: include/class_ldap.inc:510
 msgid "Error while fetching source dn - aborted!"
 msgstr "当获取源 dn 时错误──退出!"
 
-#: include/class_ldap.inc:565 include/class_ldap.inc:582
+#: include/class_ldap.inc:573 include/class_ldap.inc:590
 #, php-format
 msgid "Unknown FAIstate %s"
 msgstr "未知 FAIstate %s"
 
-#: include/class_ldap.inc:742
+#: include/class_ldap.inc:750
 #, php-format
 msgid ""
 "Autocreation of subtree failed. No objectClass found for attribute '%s'."
 msgstr "自动创建子树失败。没有找到属性 '%s' 的 objectClass。"
 
-#: include/class_ldap.inc:791 include/class_ldap.inc:881
+#: include/class_ldap.inc:799 include/class_ldap.inc:889
 #, php-format
 msgid ""
 "Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the "
 "GOsa team."
 msgstr "类型 '%s' 的自动创建当前不支持。请报告给 GOsa 项目。"
 
-#: include/class_ldap.inc:799
+#: include/class_ldap.inc:807
 #, php-format
 msgid "Creating subtree '%s' failed."
 msgstr "创建子树 '%s' 失败。"
 
-#: include/class_ldap.inc:820
+#: include/class_ldap.inc:828
 #, php-format
 msgid ""
 "The referral url '%s' is missing the ldap base. It should look like this "
@@ -15539,29 +15557,29 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "参照的 url '%s' 缺少 LDAP base。看起来应该像这样 'ldap://server:port/base'。"
 
-#: include/class_ldap.inc:950
+#: include/class_ldap.inc:958
 #, php-format
 msgid "while operating on '%s' using LDAP server '%s'"
 msgstr "当操作 '%s' 使用 LDAP 服务器 '%s' 时"
 
-#: include/class_ldap.inc:952
+#: include/class_ldap.inc:960
 #, php-format
 msgid "while operating on LDAP server %s"
 msgstr "当操作  LDAP 服务器 '%s' 时"
 
-#: include/class_ldap.inc:1148
+#: include/class_ldap.inc:1156
 #, php-format
 msgid ""
 "This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' "
 "in line %s"
 msgstr "这不是一条有效的 DN: '%s'。导入数据应该以 'dn:...' 开始于行 %s"
 
-#: include/class_ldap.inc:1161
+#: include/class_ldap.inc:1169
 #, php-format
 msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database."
 msgstr "在 LDAP 数据库中,已经存在 dn: '%s' (从行 %s)。"
 
-#: include/class_ldap.inc:1177
+#: include/class_ldap.inc:1185
 #, php-format
 msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!"
 msgstr "导入 dn: '%s' 时错误,请从行 %s 开始检查您的 LDIF!"
@@ -15651,7 +15669,7 @@ msgid ""
 "zone."
 msgstr "找到 %s 域的一个以上的反向解析域。退出域解析。"
 
-#: include/functions_dns.inc:618
+#: include/functions_dns.inc:620
 #, php-format
 msgid ""
 "Undefined zone name '%s'. Zone name must look like this 'server/zone.com'."
@@ -15662,7 +15680,7 @@ msgstr "未定义的域名 '%s'。域名必须看起来像这样 'server/zone.co
 msgid "Setting the password failed. LDAP server says '%s'."
 msgstr "设置口令失败。LDAP 服务器报告说 '%s'。"
 
-#: include/class_password-methods.inc:205 include/class_plugin.inc:599
+#: include/class_password-methods.inc:205 include/class_plugin.inc:601
 #, php-format
 msgid ""
 "Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist."
@@ -15735,39 +15753,39 @@ msgstr "参数"
 msgid "Can't use ssha for encryption. (Missing function mhash / sha1)"
 msgstr "无法使用 ssha 来加密。(缺少函数 mhash / sha1)"
 
-#: include/class_plugin.inc:412
+#: include/class_plugin.inc:414
 #, php-format
 msgid ""
 "Command '%s', specified as CHECK hook for plugin '%s' doesn't seem to exist."
 msgstr "命令 '%s',作为插件 '%s' 的 CHECK hook 好像并不存在。"
 
-#: include/class_plugin.inc:564
+#: include/class_plugin.inc:566
 #, php-format
 msgid ""
 "Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
 msgstr "命令 '%s',作为插件 '%s' 的 POSTCREATE 好像并不存在。"
 
-#: include/class_plugin.inc:639
+#: include/class_plugin.inc:641
 #, php-format
 msgid ""
 "Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
 msgstr "命令 '%s',作为插件 '%s' 的 POSTREMOVE 好像并不存在。"
 
-#: include/class_plugin.inc:947
+#: include/class_plugin.inc:1008
 #, php-format
 msgid "Object '%s' is already tagged"
 msgstr "对象 '%s' 已经做标记"
 
-#: include/class_plugin.inc:954
+#: include/class_plugin.inc:1015
 #, php-format
 msgid "Adding tag (%s) to object '%s'"
 msgstr "添加标识(%s)到对象 '%s'"
 
-#: include/class_plugin.inc:968 include/class_plugin.inc:997
+#: include/class_plugin.inc:1029 include/class_plugin.inc:1058
 msgid "Handle object tagging failed"
 msgstr "处理对象标记失败"
 
-#: include/class_plugin.inc:984
+#: include/class_plugin.inc:1045
 #, php-format
 msgid "Removing tag from object '%s'"
 msgstr "从对象 '%s' 删除标记"
@@ -15839,7 +15857,7 @@ msgstr "选择的名称已经被使用。"
 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:355
 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:685
 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:1054
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:264
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:276
 #, php-format
 msgid "Can't log into SIEVE server. Server says '%s'."
 msgstr "无法登录到 SIEVE 服务器。服务器报告说 '%s'。"
@@ -16768,11 +16786,11 @@ msgstr "中文"
 msgid "Russian"
 msgstr "俄语"
 
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:40
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:52
 msgid "Warning: Account has an invalid mailserver string!"
 msgstr "警告: 账户包含一个无效邮件服务器字符串!"
 
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:53
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:65
 msgid ""
 "Warning: IMAP Server cannot be reached! If you save this account, some mail "
 "settings will not be stored on your server!"
@@ -16780,40 +16798,40 @@ msgstr ""
 "警告: 无法连接到 IMAP 服务器! 如果您保存这个账号,有的邮件设置不能保存到服务"
 "器上。"
 
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:151
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:163
 #, php-format
 msgid "Can't create IMAP mailbox. Server says '%s'."
 msgstr "无法创建 IMAP 邮箱。服务器报告说 '%s'。"
 
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:170
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:182
 #, php-format
 msgid "Can't write IMAP quota. Server says '%s'."
 msgstr "无法写 IMAP quota。服务器报告说 '%s'。"
 
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:196
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:208
 msgid "Warning: imap_getacl is not implemented, can't remove acl informations."
 msgstr "警告:imap_getacl 未实现,无法删除 acl 信息。"
 
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:214
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:226
 msgid "Warning: imap_getacl is not available, can't get imap permissions!"
 msgstr "警告: imap_getacl 不可用。无法获取 imap 权限!"
 
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:236
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:248
 #, php-format
 msgid "Can't remove IMAP mailbox. Server says '%s'."
 msgstr "无法删除 IMAP 邮箱。服务器报告说 '%s'。"
 
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:277
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:289
 #, php-format
 msgid "Can't get sieve script. Server says '%s'."
 msgstr "无法获取 sieve 脚本。服务器报告说 '%s'。"
 
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:348
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:360
 #, php-format
 msgid "Can't send sieve script. Server says '%s'."
 msgstr "无法发送 sieve 脚本。服务器报告说 '%s'。"
 
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:352
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:364
 #, php-format
 msgid "Can't activate GOsa sieve script. Server says '%s'."
 msgstr "无法激活 GOsa sieve 脚本。服务器报告说 '%s'。"
@@ -16827,15 +16845,15 @@ msgstr "删除进程被插件 '%s' 取消: %s"
 msgid "Can't use sha for encryption, missing function sha1 / mhash / crypt"
 msgstr "无法使用 sha 来加密,缺少函数 sha1 / mhash / crypt"
 
-#: html/helpviewer.php:67
+#: html/helpviewer.php:60
 msgid "Help browser"
 msgstr "帮助浏览器"
 
-#: html/helpviewer.php:118
+#: html/helpviewer.php:111
 msgid "There is no helpfile specified for this class"
 msgstr "此类没有帮助文件"
 
-#: html/helpviewer.php:265
+#: html/helpviewer.php:260
 #, php-format
 msgid "Helpdir '%s' is not accessible, can't read any helpfiles."
 msgstr "帮助目录 '%s' 不能访问,无法读取任何帮助文件。"
@@ -17286,6 +17304,9 @@ msgstr ""
 msgid "Sign in again"
 msgstr "重新登录"
 
+#~ msgid "You're trying to add an invalid email address "
+#~ msgstr "您正在添加一个无效邮件地址"
+
 #~ msgid "Please enter a valid phone number!"
 #~ msgstr "无法输入一个有效的电话号码!"